Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj...

44
491 Međunarodna garancIja ..................................... 492 Posebne preporuke ........................................... 493 Tolerancije ........................................................ 494 Tabela ekvivalentnosti ........................................ 496 Slikovne oznake ................................................ 498 Tabela mjesečevih mijena .................................. 499 Gumena rukavica ............................................... 500 Sklapajuća kopča .............................................. 501 Potvrda o originalu ............................................ 502 Vodootpornost / Krunica na navoj i gumbi ........... 503 Podešavanje vremena (Opće obavijesti) ................ 504 Satovi s automatskim navijanjem L607, L636 .................................................................................. 506 L602, L693 .................................................................................. 507 L635 – 24 Vremenske zone .......................................................... 508 L704.2, L704.3 ............................................................................ 510 L633 – Diver Date ........................................................................ 511 L699 – The Lindbergh Hour Angle Watch ....................................... 512 L699 – The Longines Weems Second-Setting Watch ...................... 514 L697, L698 3X / 4X Retrogradno ................................................... 515 L707 4X Retrogradno .................................................................. 516 Kronografi Općenito .................................................................................... 519 Kvarc kronografi L440 ............................................................................................ 520 L442 ............................................................................................ 524 L541 ............................................................................................ 529 Kronografi s automatskim navijanjem L650, L651 .................................................................................. 530 L674, L683 .................................................................................. 531 L688 – Column-Wheel, L696 ........................................................ 532 L788 – Mono potisni gumb ........................................................... 533 L789 – 24h / Mono potisni gumb .................................................. 533 L678 – Mjesečeve mijene ............................................................. 534 SADRŽAJ Možete skinuti PDF verziju ovog korisničkog priručnika na našim internet stranicama www.longines.com HRVATSKI

Transcript of Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj...

Page 1: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

491

Međunarodna garancIja ..................................... 492

Posebne preporuke ........................................... 493

Tolerancije ........................................................ 494

Tabela ekvivalentnosti ........................................ 496

Slikovne oznake ................................................ 498

Tabela mjesečevih mijena .................................. 499

Gumena rukavica ............................................... 500

Sklapajuća kopča .............................................. 501

Potvrda o originalu ............................................ 502

Vodootpornost / Krunica na navoj i gumbi ........... 503

Podešavanje vremena (Opće obavijesti) ................ 504

Satovi s automatskim navijanjem

L607, L636 .................................................................................. 506

L602, L693 .................................................................................. 507

L635 – 24 Vremenske zone .......................................................... 508

L704.2, L704.3 ............................................................................ 510

L633 – Diver Date ........................................................................ 511

L699 – The Lindbergh Hour Angle Watch ....................................... 512

L699 – The Longines Weems Second-Setting Watch ...................... 514

L697, L698 – 3X / 4X Retrogradno ................................................... 515

L707 – 4X Retrogradno .................................................................. 516

Kronografi

Općenito .................................................................................... 519

Kvarc kronografi

L440 ............................................................................................ 520

L442 ............................................................................................ 524

L541 ............................................................................................ 529

Kronografi s automatskim navijanjem

L650, L651 .................................................................................. 530

L674, L683 .................................................................................. 531

L688 – Column-Wheel, L696 ........................................................ 532

L788 – Mono potisni gumb ........................................................... 533

L789 – 24h / Mono potisni gumb .................................................. 533

L678 – Mjesečeve mijene ............................................................. 534

SADRŽAJ

Možete skinuti PDF verziju ovog korisničkog priručnika na našim internet stranicama www.longines.com

HRVATSKI

Longines_MDE Book-II.indb 491 20.04.16 16:18

Page 2: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

492

Raduje nas, da ste izabrali model iz kolekcije satova-LONGINES. Kupili ste remekdjelo satne tehnike, koje će Vam godinama vjerno služiti. Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju.

Na Vaš LONGINES® sat Longines Watch Co. Francillon Ltd* daje garanciju od dvadesetčetiri (24) mjeseca od datuma kupnje prema ovim garantnim odredbama.

Međunarodna LONGINES garancija obuhvaća greške u materijalu i izradi, koje su postojale kod predaje kupljenog LONGINES sata (“greške”). Garancija stupa na snagu samo tada, ako je garantni list u potpunosti i ispravno ispunjen od strane službenog LONGINES- trgovca, te snabdjeven žigom (“važeći garantni list”).

Za vrijeme garantnog roka i kod predočenja važećeg garantnog lista imate pravo na besplatan popravak svake greške. Ako se popravci za ponovno uspostavljanje normalne upotrebe Vašeg sata LONGINES pokažu neprikladnima, Longines Watch Co. Francillon Ltd Vam garantira zamjenu za LONGINES-sat sa istim ili sličnim obilježjima. Garancija za zamijenjeni sat završava dvadeset i četiri (24) mjeseca nakon datuma kupnje zamjenjenog sata.

Iz ove proizvodne garancije isključeno je slijedeće:• vijek trajanja baterije;

• normalno habanje uslijed nošenja i starenja (napr. izgrebeno staklo; promjene boje i/ili materijala nemetalnih remenova i lanaca kao što su koža, tkanine, guma; guljenje obloge);

• sva oštećenja dijelova sata, do kojih je došlo uslijed neispravnog/nestručnog rukovanja, nebrige, nesreća (udarci, udubljenja, lomovi, slomljeno staklo), neispravnog korištenja sata i nepri-državanja uputstva za upotrebu koje je izdalo Longines Watch Co. Francillon Ltd;

• neposredne ili posljedične štete bilo koje vrste, koja potječu primjerice, od korištenja, stajanja, nedostataka ili netočnog funkcioniranja sata LONGINES;

• sat LONGINES, ukoliko su njime rukovale neovlaštene osobe (napr. kod zamjene baterija, kod servisa, popravaka) ili ako je njeno prvobitno stanje izmijenjeno bez sudjelovanja Longines Watch Co. Francillon Ltd.

Daljnji zahtjevi prema Longines Watch Co. Francillon Ltd kao napr. za naknadu šteta koje nisu obuhvaćene gornjom garancijom, izričito su isključeni, s izuzetkom prava koja kupac može imati prema proi-zvođaču na osnovu prinudnih zakonskih propisa.

MEĐUNARODNA GARANCIJA

Longines_MDE Book-II.indb 492 20.04.16 16:18

Page 3: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

493POSEBNE PREPORUKEMeđunarodna garancija

Prednja garancija proizvodača:• neovisna je o svim, eventualno od prodavaoca datih garancija, za

koje je isti isključivo odgovoran;

• ne ograničava niti prava koja pripadaju kupcu u odnosu na prodavaoca, niti druga eventualna prava koja kupcu pripadaju u odnosu na prodavaoca na osnovu prinudnih zakonskih odredaba.

Služba za održavanje Longines Watch Co. Francillon Ltd garantira besprijekorno održavanje Vašeg LONGINES-sata. Ako Vaš sat treba održavanje, obratite se na Vašeg službenog LONGINES-trgovca ili na priznati servis LONGINES naveden u priloženom popisu, koji će obaviti servis prema standardima Longines Watch Co. Francillon Ltd.

* Tvrtka za proizvodnju satova Longines, Francillion S.A., CH-2610 Saint-Imier, Švicarska.

LONGINES® je zaštićena trgovačka marka.

PROVJERA / USLUGE Koliki su intervali između svake provjere?Preporučujemo da provjerite vodootpornost vašeg sata svake godine (djelomični servis s kontrolom pokreta).

Koliko često moram servisirati sat?Poput svih preciznih instrumenta, sat se mora redovito servisirati kako bi ispravno radio. Ne možemo Vam naznačiti koliko često morate obaviti servis jer to ovisi od modela, klime i od pažnje koju svaki vlasnik pridaje svom satu. U pravilu, sat bi se morao servisirati svakih 4 do 5 godina, ovisno o uvjetima korištenja.

Koga moram kontaktirati za usluge održavanje ili za zamjenu baterije?Preporučamo vam da se obratite ovlaštenom LONGINES servisu ili ovlaštenom LONGINES prodavaču. Oni jedini imaju prikladan pribor i uređaje nepohodne za profesionalan rad i redovitu profesionalnu kontrolu. Osim toga, jedino stručnjaci mogu garanirati da će njihov rad odgovarati strogim standardima kvalitete koju pruža LONGINES.

Longines_MDE Book-II.indb 493 20.04.16 16:18

Page 4: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

494

Što moram učiniti kako bi moj sat LONGINES savršeno radio još dugo godina?

Magnetska polja: izbjegavajte odlaganje sata u blizini magnetnih polja. Ta nevidljiva polja mogu dolaziti iz izvora kao što su tvrdi diskovi, medicinski uređaji, zvučnici, televizori i vrata hladnjaka. Futrole za mobilne telefone, tablete i prijenosna računala, kao i magnetni za-tvarači ručnih torbi i torbica također su snažni izvori magnetnih polja.

Kupanje u moru: uvijek isperite Vaš sat slatkom vodom nakon kupanja u moru.

Udarci: izbjegavajte udare, uključujući i naglu promjenu temperature.

Krunica na navijanje: uvijek pažljivo navijte krunicu kako vlaga ne bi doprla u satni mehanizam.

Utisnuta krunica: uvijek utisnite krunicu u neutralni položaj kako vlaga ne bi doprla u satni mehanizam.

Čišćenje: koristite četkicu za zube i sapunicu za čišćenje metalnih remena i nepropusnog kućišta i obrišite mekanom krpom.

Kemijski proizvodi: izbjegavajte dodir sa razrjeđivačima, deterdžen-tima, parfemima, kozmetičkim proizvodima, itd., jer mogu oštetiti remen, kućište ili spojeve.

Temperatura: izbjegavajte izlaganje Vašeg sata ekstremnoj tempe-raturi (preko 60 °C ili 140 °F i ispod 0 °C ili 32 °F).

Vodootpornost: ne možemo garantirati da će Vaš sat biti trajno vodootporan. Vodootpornost može biti poremećena starenjem spo-jeva ili slučajnim udarima krunice. Kao što je preporučeno u našim uputama, morate jednom godišnje ispitati vodootpornost Vašeg sata pri ovlaštenom trgovcu Longines satova.

Gumbi kronografa: nemojte podešavati gumbe ispod vode kako vlaga ne bi ušla u satni mehanizam.

TOLERANCIJE / NAVIJANJEMehanički mehanizamTočnost mehaničkog mehanizma varira ovisno o navikama osobe koja nosi sat. Većina LONGINES satova posjeduju točnost koja se kreće između – 5 i + 15 sekundi na dan.

Navijanje sata (krunica pritisnuta prema dolje)

Prirodni pokreti vašeg ručnog zgloba automatski navijaju vaš Longines sat koji ima opciju rezervnog rada od više desetaka sati (vidi tabelu ekvivalentnosti str 496-497). Ručno navijanje je potrebno samo ako ne nosite sat na ruci više dana uzastopno.

Povremeno navijanje: ako niste nosili barem jedan dan ili više, navijte ga ručno sa krunicom u položaju 1.

POSEBNE PREPORUKE /TOLERANCIJE

Longines_MDE Book-II.indb 494 20.04.16 16:18

Page 5: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

495PREPORUKE

KVARCNI MEHANIZAMOkolna temperatura utječe na točnost kvarcnog mehanizma koja se kreće od – 0.3 i + 0.5 sekundi na dan.

Ukoliko imate kvarcno regulirani sat, baterija zamijenjuje električnu energiju. Nakon 12 do 18 mjeseci korištenja (sa izuzetkom satova s litijevom baterijom) napon baterije može naglo pasti, te se Vaš sat može zaustaviti. Neki modeli posjeduju funkciju koja označava kraj trajanja baterije. Kazaljka za sekunde počinje odskakivati svakih 4 sekunde: kad se to dogodi preporučamo Vam da odmah zamijenite bateriju, jer istrošena baterija može ostetiti Vaš sat.

Odlaganje i postupanje sa satovima sa kvarcnim mehanizmom nakon istjeka njihovog vijeka *Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati sa kućnim otpadom. On treba biti vraćen lokalnom, ovlaštenom povratno-skladišnom sistemu. Uz pridržavanje ovog postupka pridonosite zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja. Recikliranje ovih tvari pomaže održavati prirodne izvore.

* Važi samo u zemljama članicama EU i u zemljama sa prigodnim zakono-davstvom.

Zamjena baterijaPreporučamo Vam da se obratite ovlaštenom servisnom centru LONGINES ili ovlaštenom prodavaču LONGINES. Oni raspolažu potrebnom opremom i uređajima koja im omogućuje da taj posao obave na stručan i profesionalan način. Istrošena baterija mora se također zamijeniti što je prije moguće, da bi se izbjegao rizik od istjecanja tekućine, što bi moglo oštetiti kretanje.

Vrsta baterijeBaterije srebreni oksid-cink.

Primjenjivo samo na kvarcne satove

Longines_MDE Book-II.indb 495 20.04.16 16:18

Page 6: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

496

* Samo za kalibre s više od 3 kazaljke i datumom, za druge kalibre pogledajte stranice 504-505

TABELA EKVIVALENTNOSTI

Referentni broj Vašeg sata je ugraviran na stražnjoj strani kućišta.

Kat.br. Mehanizam* Kolekcija Rezerva snage StranicaL2.629. L651 The Longines Master Collection 42h 530

L2.631. L635 The Longines Master Collection 38h 508

L2.643. L650 Longines evidenza 42h 530

L2.648. L607 The Longines Master Collection 42h 506

L2.666. L693 The Longines Master Collection 46h 507

L2.669. L651 The Longines Master Collection 42h 530

L2.673. L678 The Longines Master Collection 48h 534

L2.678. L699 The Lindbergh Hour Angle Watch 46h 512

L2.693. L696 The Longines Master Collection 46h 532

L2.708. L602 The Longines Master Collection 42h 507

L2.713. L699 The Longines Weems Second Setting Watch 46h 514

L2.716. L697 The Longines Master Collection 48h 515

L2.717. L698 The Longines Master Collection 48h 515

L2.718. L704.2 The Longines Master Collection 46h 510

L2.733. L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 532

L2.738. L707 The Longines Master Collection 48h 516

L2.739. L707 The Longines Master Collection 48h 516

L2.743. L688 Conquest 54h 532

L2.745. L683 Longines Heritage 1951 48h 531

L2.747. L674 Longines Heritage 1954 48h 531

L2.749. L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 532

L2.751. L704.3 Longines Twenty-Four Hours 46h 510

L2.752. L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 532

L2.755. L636 The Longines Master Collection 38h 506

L2.759. L688 The Longines Master Collection 54h 532

L2.764. L707 The Longines Saint-Imier Collection 48h 516

L2.773. L678 The Longines Master Collection 48h 534

Longines_MDE Book-II.indb 496 20.04.16 16:18

Page 7: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

497TABELA EKVIVALENTNOSTI

Referentni broj Vašeg sata je ugraviran na stražnjoj strani kućišta.

* Samo za kalibre s više od 3 kazaljke i datumom, za druge kalibre pogledajte stranice 504-505

Kat.br. Mehanizam* Kolekcija Rezerva snage StranicaL2.775. L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 54h 533

L2.776. L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 54h 533

L2.779. L788 The Longines Avigation Watch Type A-7 54h 533

L2.780. L688 The Longines Telemeter Chronograph 54h 532

L2.781. L688 The Longines Tachymeter Chronograph 54h 532

L2.784. L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 532

L2.786. L688 Conquest Classic 54h 532

L2.791. L688 The Longines Heritage 1973 54h 532

L2.796. L651 The Longines Heritage Diver 42h 530

L2.797. L789 The Longines Twenty-Four Hours Single Push-Piece Chronograph 54h 533

L2.798. L678 Conquest Classic 48h 534

L2.799. L704.2 Conquest Classic 46h 510

L2.800. L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 54h 533

L2.801. L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Pulsometer Chronograph 54h 533

L2.802. L635 The Longines Master Collection 38h 508

L2.808. L688 The Longines Heritage Diver 1967 54h 532

L2.831. L704.2 The Longines Avigation 46h 510

L3.660. L541 Conquest KVARC 529

L3.674. L633-Diver The Longines Legend Diver Watch 38h 511

L3.687. L704.2 Conquest 46h 510

L3.697. L696 Conquest 46h 532

L3.700. L440 Conquest KVARC 520

L3.702. L442 Conquest KVARC 524

L3.743. L440 HydroConquest KVARC 520

L3.744. L688 HydroConquest 54h 532

L4.799. L636 Flagship 38h 506

L4.803. L688 Flagship 54h 532

Longines_MDE Book-II.indb 497 20.04.16 16:18

Page 8: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

498 SLIKOVNE OZNAKE

Razno

Cal. Kalibar

Ref. Referenca

E.O.L Kraj trajanja baterije

Između vrškova

Konvencija o međunarodnoj trgovini ugroženim vrstama divljih životinja i biljaka

T Prozirno dno

T S stražnjim poklopcem

Dno s navijanjem

Krunica s navijanjem

Okretna luneta

Krunica s jednim gumbom za pritisak

Rotirajuća jednosmjerna korona

Okrećuće stakalce

Tahometar

Antimagnetski **

Ispravljivač

Broj karata dijamanta Top Wesselton VVS

Broj karata dijamanta Top Wesselton VS ili SI

Sedefasti okvir

Super-LumiNova®

Sklapajuća kopča

Dodatna knjižica

1 stotinka sekunde

Veličina kućišta

(u mm)

Mehanizam

Kvarc

Automatsko navijanje

Column wheel mehanizam

Ručno navijanje

Vodootpornost

Vodootpornost do 3 bara (30 m)*

Vodootpornost do 5 bara (50 m)*

Vodootpornost do 30 bara (300 m)*

Materijal kućišta

Čelik

18 karatno zlato

PVD

Čelik/PVD

Čelik/Zlato 18 karata

Čelični/zlatni poklopac (zlatna obloga 200 µ)

Čelični/zlatni poklopac (zlatna obloga 200 µ)

Staklo

PMMA kvalitete HT (poli (metil-metakrilat))

Safirno kristal

Safirno kristal sa anti-reflektirajućim slojem na prednjoj strani

Safirno staklo s više anti-reflektirajućih slojeva na prednjoj strani

* Navedene vrijednosti u metrima za neproposusnost odgovaraju tlaku vode primjenjenom po normi ISO 22810.** ISO 764

Longines_MDE Book-II.indb 498 20.04.16 16:18

Page 9: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

499

Mlađak Prva Četvrt Uštap Posljednjy Četvrt

2016 11 Prosinac 2015 18 Prosinac 2015 25 Prosinac 2015 2 Siječanj 201610 Siječanj 16 Siječanj 24 Siječanj 1 Veljača8 Veljača 15 Veljača 22 Veljača 1 Ožujak9 Ožujak 15 Ožujak 23 Ožujak 31 Ožujak7 Travanj 14 Travanj 22 Travanj 30 Travanj6 Svibanj 13 Svibanj 21 Svibanj 29 Svibanj5 Lipanj 12 Lipanj 20 Lipanj 27 Lipanj4 Srpanj 12 Srpanj 19 Srpanj 26 Srpanj2 Kolovoz 10 Kolovoz 18 Kolovoz 25 Kolovoz1 Rujan 9 Rujan 16 Rujan 23 Rujan1 Listopad 9 Listopad 16 Listopad 22 Listopad30 Listopad 7 Studeni 14 Studeni 21 Studeni29 Studeni 7 Prosinac 14 Prosinac 21 Prosinac

2017 29 Prosinac 2016 5 Siječanj 2017 12 Siječanj 2017 19 Siječanj 201728 Siječanj 4 Veljača 11 Veljača 18 Veljača26 Veljača 5 Ožujak 12 Ožujak 20 Ožujak28 Ožujak 3 Travanj 11 Travanj 19 Travanj26 Travanj 3 Svibanj 10 Svibanj 19 Svibanj25 Svibanj 1 Lipanj 9 Lipanj 17 Lipanj24 Lipanj 1 Srpanj 9 Srpanj 16 Srpanj23 Srpanj 30 Srpanj 7 Kolovoz 15 Kolovoz21 Kolovoz 29 Kolovoz 6 Rujan 13 Rujan20 Rujan 28 Rujan 5 Listopad 12 Listopad19 Listopad 27 Listopad 4 Studeni 10 Studeni18 Studeni 26 Studeni 3 Prosinac 10 Prosinac

2018 18 Prosinac 2017 26 Prosinac 2017 2 Siječanj 2018 8 Siječanj 201817 Siječanj 24 Siječanj 31 Siječanj 7 Veljača15 Veljača 23 Veljača 2 Ožujak 9 Ožujak17 Ožujak 24 Ožujak 31 Ožujak 8 Travanj16 Travanj 22 Travanj 30 Travanj 8 Svibanj15 Svibanj 22 Svibanj 29 Svibanj 6 Lipanj13 Lipanj 20 Lipanj 28 Lipanj 6 Srpanj13 Srpanj 19 Srpanj 27 Srpanj 4 Kolovoz11 Kolovoz 18 Kolovoz 26 Kolovoz 3 Rujan9 Rujan 16 Rujan 25 Rujan 2 Listopad9 Listopad 16 Listopad 24 Listopad 31 Listopad7 Studeni 15 Studeni 23 Studeni 30 Studeni7 Prosinac 15 Prosinac 22 Prosinac 29 Prosinac

MJESEČEVE MJENE / TABELA MJESEČEVIH MIJENA

Longines_MDE Book-II.indb 499 20.04.16 16:18

Page 10: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

500

• Izvanredna otpornost na vodu i starenje• Jako dobra mehanička svojstva• Jako dobra otpornost na koroziju i ekstremne uvjete• Neusporediva mekoća

• Proizvod visoke tehnologije• Vrhunska kvaliteta• Ručna završna obrada

1. Odvojite dva poklopca zatvarača priti-skom na spojnice.

4. Umetnite dvije spojnice u krakove remena.

5. Umetnite krakove u zatvarač tako da skala prileže uz Vaš ručni zglob i postavite spojnice u rupice zatvarača.

6. Probajte Vaš sat.

7. Za fino namještanje remena, pomakni-te spojnicu u jednu od tri rupice poklopca.

Ako je Vaš remen predug, možete odre-zati još jedn rupicu.

3. Presijecite na odgovarajućoj skali.

2. Izmjerite opseg Vašeg ručnog zgloba omotavši remen oko njega. Polovica broja preklopljenih rupica određuje dužinu koja odgovara Vašoj ruci.

Na primjer: polovica sa parnim brojem: 8 pre-klopljenih rupica, polovica je 4, oduzeti 2 rupice na svakom kraku remena.Polovica s neparnim brojem: 14 prekloplje-nih rupica, polovica je 7, oduzmite 4 rupice na kraku remena spojenom na 12 sati i 3 rupice na kraku spojenom na 6 sati.

GUMENI REMEN

Preporučamo Vam da namjestite dužinu Vašeg remena kod ovlaštenog distributera Longines satova.

Preporučamo redovito čišćenje Vašeg gumenog remena vodom i sapunicom, nadasve unutrašnji dio.

Longines_MDE Book-II.indb 500 20.04.16 16:18

Page 11: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

501

Podešavanje kopče Zatvaranje kopče

Otvaranje kopče

1. Opustiti mehanizam tako da izvadite vršak iz rupice kako biste ga mogli podešavati duž remena.

2. Pomičite mehanizam duž remena zatim ga učvrstite postavljanjem vrška u odgovarajuću rupicu.

3. Za otvoriti kopču pritisnite istovremeno gumbe s obje strane.

4. Otvorite kopču kako biste proširili narukvicu i skinite sat sa ručnog zgloba.

5. Stavite narukvicu na ručni zglob i uvucite dugi dio u malu fiksnu spojnicu.

6. Zatvorite sklapajuću kopču dok ne prilegne uz zvuk “klik”. Ako je potreb-no, uvucite dugi dio u malu pokretnu spojnicu.

SKLAPAJUĆA KOPČA

Longines_MDE Book-II.indb 501 20.04.16 16:18

Page 12: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

502

Ova potvrda o originalu garantira kvalitetu svakog dragog kamena kojeg su odabrali Longines stručnjaci.

Izbrušenost: Longines dijamanti su izbrušeni tradicionalnim bri-ljantnim stilom.

Čistoća: stupanj čistoće Longines dijamanta je VVS (very very small inclusion). To znači da on može sadržati sićušne inkluzije koje su jedva vidljive pod desetostrukim uvećanjem.

Longines se klanja uzoru ljepote: dijamantu

Boja: boja Longines dijamanata je Top Wesselton.

Težina: težina dijamanata se mjeri karatima, jedan karat jednak je petini jednog grama.

POTVRDA O ORIGINALU

Longines_MDE Book-II.indb 502 20.04.16 16:18

Page 13: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

503

1 2 3 3

��

21

VODOOTPORNOST / KRUNICA I GUMBI NA NAVOJ

Mjere vodootpornosti koje treba poduzetiAko je Vaš sat vodootporan, neophodno je ispitati vodootpornost prije svake sezone kupanja, jer sat može izgubiti svoju vodootpornost uslijed slučajnog udara, a da Vi to ni ne primjetite.

Ako se, iz nekog razloga, kučište mora otvoriti, potrebno je kontrolirati, te ako je potrebno, zamjeniti spojeve stakla, donjeg dijela kućišta i krune (i/ili gumba).

Krunica i gumbi na navojNeki Longinesovi modeli sadrže krunicu na navoj koja se mora odviti prije svake uporabe okrećući je obrnuto od smjera kazaljke na satu (sl. �).

Nakon uporabe, vratite krunicu na navoj u položaj 2, zatim je uti-snite i čvrsto navijte u položaj 1 kako biste osigurali vodootpornost kućišta (sl. �).

VAŽNO! Morate uvijek do kraja utisnuti krunicu (i/ili gumbe) i čvrsto ih naviti kako bi osigurali vodootpornost kućišta. Nemojte koristiti krunicu (i/ili gumbe) kada je sat u vlažnom okruženju.

Longines_MDE Book-II.indb 503 20.04.16 16:18

Page 14: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

504

Model s kazaljkama za sat i minuteKrunica sa 2 položaja

Podešavanje vremenaIzvucite krunicu u krajnji položaj 2. Podesite kazaljke okretanjem krunice u željenom smjeru. Utisnite krunicu natrag u položaj 1.

Model s kazaljkama za sat i minute i datumomKrunica sa 3 položaja

Podešavanje vremenaIzvucite krunicu u krajnji položaj 3. Podesite kazaljke okretanjem krunice u željenom smjeru. Utisnite krunicu natrag u položaj 1.

Brzo podešavanje datuma (standard)Izvucite krunicu u srednji položaj 2.

Podesite datum okrećući krunicu prema unaprijed (u smjeru kazaljke na satu), zatim utisnite krunicu natrag u položaj 1. Podešavanje datuma je nužno potrebno nakon mjeseci sa 31 dana.

PODEŠAVANJE VREMENA - OPĆENITO

Vrijedi za sve satove koji se ne nalaze u tabeli ekvivalentnosti na stranicama 496-497.

Vrijedi sa sve satove koji ne postoje na tabeli ekvivalencija na stranama 496-497.

1 2 321

Automatske satove treba ručno navijati nakon dugog razdoblja neaktivnosti.

Ispravljanje datuma nije moguće među 20h00 i 03h00 ujutro.

232222222222222222222222222222222222222222222222222222222

8:00pm3:00am

8:00pm3:00am000000000003::::::::33::::::::::::::333

232222222222222222222222222222222222222222222222222222222

8:00pm3:00am

8:00pm3:00am000000000003::::::::33::::::::::::::333

Longines_MDE Book-II.indb 504 20.04.16 16:18

Page 15: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

505

Model s kazaljkama za sat i minute i datumomKrunica sa 3 položaja

Pokazatelj rezerve energijeNeki satovi imaju pokazatelj rezerve energije (kalibri L602, L693, L697).

Ako se sat rijetko nosi ili ga se uopće ne nosi, kazaljka se postepeno pomiče u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Kada kazaljka označava rezervu energije manju od 1/4, morate

naviti sat ili ga morate nositi kako se ne bi zaustavio.

Tijekom navijanja sata, pokazatelj rezerve energije se pomiče u smjeru kazaljke na satu.

Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke (standard)Za sinhroniziranje sata sa službenim točnim vremenom (na radiju, telefvonu, itd) povucite krunicu na najudaljeniji položaj 3, u trenutku dak je mala kazaljka za sekunde na broju 60, a zatim gurnite krunicu do dna (položaj 1.) na vrhu sata. Kalendar se mijenja svaki put kad kazaljka za sate označi ponoć.

Brzo podešavanje datuma (standard)Izvucite krunicu u srednji položaj 2.

Podesite datum okrećući krunicu prema naprijed* (u smjeru kazaljke na satu), zatim utisnite krunicu natrag u položaj 1. Podešavanje datuma potrebno je nakon svakog mjeseca sa manje od 31 dana.

*Osim kalibra L619 s krunicom koja se okreće unazad

PODEŠAVANJE SATA – OPĆENITO

Vrijedi za sve satove koji ne postoje u tabeli ekvivalencija na stranama 496-497.

321

Longines_MDE Book-II.indb 505 20.04.16 16:18

Page 16: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

506

Kazaljka za sate Kazaljka za minute

Krunica sa 3 položaja

Utor za datumKazaljka za sekunde

Kazaljka za sate Kazaljka za minute

Krunica sa 3 položaja

Odjeljak za dane i sateKazaljka za sekunde

1 12 23 3

Navodi sate, minute, sekunde, dane i datum.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma i danaIzvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu prema naprijed sve do željenog datuma, te u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, unazad, do željenog dana, a zatim je utisnite u položaj 1. Na kraju svakog mjeseca koji ima manje od 31 dan, nužno je ručno podesiti datum.

Označuje sate, minute, sekunde i datum.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma(Vidi stranicu 505)

L607 L636

L607, L636 Satovi s automatskim navijanjem

Longines_MDE Book-II.indb 506 20.04.16 16:18

Page 17: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

507

Kazaljka za sateKazaljka za sateKazaljka za minuteKazaljka za minute

Krunica sa 3 položaja

Krunica sa 3 položaja

Odjeljak za datum

Odjeljak za datum

Kazaljka za sekundeKazaljka za sekunde

Indikator rezerve energijeIndikator rezerve energije

1 12 23 3

Pokazuje sate, minute, sekunde i datum i pokazuje rezervu.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma(Vidi stranicu 505)

Pokazuje sate, minute, sekunde i datum i pokazuje rezervu.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma (Vidi stranicu 505)

L602 L693

Satovi s automatskim navijanjem L602, L693

Longines_MDE Book-II.indb 507 20.04.16 16:18

Page 18: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

508508

Prikazuje sate, minute, sekunde i datum te vrijeme u 24 svjetskih vremenskih zona (Longines patent no. 02266/92-3).

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke Povucite krunicu do položaja 3. Ručica za sekunde će se sad zaustaviti. Podesite vrijeme okrećući krunicu u bilo kom smjeru. Kad se krunica okreće, okreće se i disk sa 24h. Sinkronizirajte svoj sat sa vremenskim signalom (telefon, radio, TV) i gurnite krunicu nazad na položaj 1.

Podešavanje vremenske zone i datumaIzvucite krunicu u srednji položaj 2. Okretanjem krune unaprijed ili unazad možete pomaknuti kazaljku za satove unaprijed odnosno unazad u pojedinačnim koracima za cijeli jedan sat vremena bez izmjene položaja kazaljki za minute i sekunde.

Čim kazaljka za satove prijeđe ponoć, kalendar će automatski pokazi-vati novi datum, dakle datum slijedećeg ili prethodnog dana, ovisno o smjeru okretanja krunice. Korekcija datuma je potrebna kod mjeseca koji imaju manje od 31 dan. Utisnite krunicu natrag u poziciju 1.

L635 – 24 VREMENSKE ZONES Satovi s automatskim navijanjem

L635 24 vremenske zone

Kazaljka za sate

Disk koji se 24 sata okreće

Kazaljka za minute

Krunica sa 3 položaja

Prsten sa gradovima

Odjeljak sa datumom

Kazaljka sa sekundama

1 2 3

Longines_MDE Book-II.indb 508 20.04.16 16:18

Page 19: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

509

Naputak za korištenje Vašeg sata Longines24 Vremenske zoneIzvadite krunu u poziciju br. 3. Kazaljka za sekunde će se zaustaviti.

Okretanjem krune u željenom smjeru podesite na 24 satnom broj-čaniku lokalno vrijeme (zimsko vrijeme) koje se poklapa sa gradom koji predstavlja vremensku zonu gdje se nalazite.

Utisnite krunu u srednju poziciju 2 i podesite kazaljku za satove prema lokalnom vremenu, i osigurajte se da će se datum mijenjati u ponoć. Zatim utisnite krunu u poziciju 1.

Na 24 satnom brojčaniku Vašeg sata je sada podešeno univerzalno vrijeme, a kazaljke pokazuju lokalno vrijeme.

Primjer: dana 23. veljače u Parizu, prema GMT (London) je sada 12 sati, kazaljke na satu pokazuju deset sati i osam minuta prijepod-neva, i broj 10 na brojčaniku se poklapa sa Parizom.

509

Upute za putovanjeIzvucite krunicu u srednji položaj 2.

Podesite kazaljku za satove sukladno vremenskoj zoni mjesta na kojem se nalazite (vidi listu gradova).

Zatim skroz utisnite krunu u kučište sata.

U nekim zemljama se koristi ljetno vrijeme; za podešavanje Vašeg sata postupite na isti način.

Primjer: dana 23. veljače u Tokiju, prema GMT (London) je sada 12 sati, kazaljke na satu pokazuju 18 sati i osam minuta i broj 10 na brojčaniku se poklapa sa Parizom. To znači da je u Parizu sada 10 sati i osam minuta prijepodne.

Satovi s automatskim navijanjem L635 – 24 VREMENSKE ZONE

Longines_MDE Book-II.indb 509 20.04.16 16:18

Page 20: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

510

Pokazuje sate, minute, sekunde i datum, te vrijeme u drugoj vremenskoj zoni.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke (Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datumaIzvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu unaprijed, a zatim je utisnite u položaj 1. Na kraju svakog mjeseca koji ima manje od 31 dan, nužno je ručno podesiti datum.

Podešavanje vremena za drugu vremensku zonu (kazaljka za 24 sata) kada putujeteIzvucite krunicu u srednji položaj 2. Podesite kazaljku za 24 sata su-kladno vremenskoj zoni mjesta na kojem se nalazite okrećući krunicu suprotno od smjera kazaljke na satu. Utisnite krunicu u položaj 1.

Pokazuje 24 sata, minute, sekunde i datum.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datumaIzvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu unaprijed sve do željenog datuma, a zatim je utisnite u položaj 1. Na kraju svakog mjeseca koji ima manje od 31 dan, nužno je ručno podesiti datum.

L704.2, L704.3 Satovi s automatskim navijanjem

L704.3Longines 24 sata

L704.224 sata, 2 vremenske zone

Kazaljka za sate Kazaljka za sate (24h)

Indikator 24 sata

Kazaljka za minute Kazaljka za minute

Krunica sa 3 položaja

Krunica sa 3 položaja

Gumb za otvaranje dna kućišta

Odjeljak sa datumom

Kazaljka za 24 sata (24H druga

vremenska zona)

Odjeljak sa datumom

Kazaljka sa sekundama

Indikator 24 sata

Kazaljka sa sekundama

1 12 23 3

Longines_MDE Book-II.indb 510 20.04.16 16:18

Page 21: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

511

Vaš Longines Legend Diver Watch posjeduje 2 krunice, � i DIVER osposobljene za specifi čne funkcije (slika. �).

Pokazuje sate, minute i sekunde te osobi koja ga nosi pokazuje njeno ili njegovo vrijeme ronjenja.

Krunica � sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarkeOdvrnite krunicu � i povucite je na položaj 2. Kazaljka za sekunde će se sad zaustaviti. Podesite vrijeme okrečući krunicu u bilo kom smjeru, koristeći signal za vrijeme (telefon, radio, TV), podesite ručice i gurnite krunicu � nazad na položaj 1 i zatim čvrsto zavrnite.

Podešavanje datumaOdvijte krunicu � i izvucite je u srednji položaj 2. Okrećite je una-prijed dok se ne pokaže željeni datum. Utisnite krunicu � natrag u položaj 1 i čvrsto navijte.

Krunica na navoj DIVER

Provjera vremena ronjenjaOdvijte krunicu DIVER . Kad započnete roniti, okrećite dvosmjerni okretni prsten dok se pokazatelj ne poklopi s kazaljkom za minute. Utisnite krunicu u kučište sata i čvrsto navijte (slika. �).

Vrijeme ronjenja se očitava pomoću kazaljke za minute i ljestvice na dvosmjernom okretnom prstenu (slika. �).

Primjer pokazuje: 15 minuta ronjenja.

DIVERDIVERDIVER

L633-Diver Date

Kazaljka za sate

Podizač koji se okreće u dva smjera

Kazaljka za minute

Krunica za blokiranje/

deblokiranje podiza-ča koji se okreće u

dva smjera

Krunica sa 3 položaja

Odjeljak za datum

Kazaljka za sekunde

1 2 3

�� �

A

Satovi s automatskim navijanjem L633 – DIVER DATE

Longines_MDE Book-II.indb 511 20.04.16 16:18

Page 22: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

512

Originalni Lindbergh Hour Angle Watch je dizajnirao Charles Lindbergh kao navigacijsko sredstvo za potrebe pilota. Korišten zajedno sa kutomjerom i nautičkim tablama, sat je omogućavao pilotima brzo određivanje Greenwichkog meridijana, dakle geografske dužine.

Zahvaljujući sjajnoj kombinaciji brojčanika, ovaj se sat bitno razlikuje od uobičajenih satova jer posjeduje tri slijedeće karakteristike:

� Oznake na satu su tako dizajnirane da istovremeno pokazuju trenutno vrijeme (sat, minuta i sekunda) te satni kut (stupnjevi i minute).

� Unutarnji okretni brojčanik pokazuje sekunde i može se pode-šavati okretanjem krunice prema vremenskom signalu.

� Okretanjem prstena je moguće korigirati jednadžbu vremena odnosno vršiti vremensku korekciju (koja može biti svakog dana drukčija).

L699 – THE LINDBERGH HOUR ANGLE WATCH Satovi s automatskim navijanjem

1 2 3

L699-Lindbergh

Kazaljka za sate

Kazaljke za sekunde

Okrećuće stakalce

Kazaljka za minute

Krunica sa 3 položaja

Gumb za otvaranje dan kućišta

Glavni brojčanik mobilni okretni za sekunde

Glavni brojčanik za sate, minute, sekunde

D

C

A

B

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Sinkroniziranje Vašeg sata sa vremenskim signalomKad je krunica u srednjoj poziciji br. 2, možete okretati unutarnji brojčanik (u oba smjera). Izvucite krunicu u srednji položaj 2 i okrećite unutarnji brojčanik sve dok se kazaljka za sekunde ne poklopi sa oznakom “60/15” u posljednjem trenutku zvučnog signala na radiju. Utisnite krunicu natrag u poziciju br. 1.

Dugme D na nivou 4 sataDugme može poslužiti za otvaranje poklopca sata tako da satni mehanizam postane vidljiv kroz zaštitno safi rno kristalno staklo.

Longines_MDE Book-II.indb 512 20.04.16 16:18

Page 23: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

513Satovi s automatskim navijanjem L699 – THE LINDBERGH HOUR ANGLE WATCH

Zvjezdano vrijeme i princip radaKonstrukcija sata The Lindbergh Hour Angle Watch se zasniva na činjenici da se Zemlja okrene oko svoje osi za 360° u 24 sata, za 180° u 12 sati, za 15° u 1 satu, a 15’ u 1 minuti.

Dakle:Kazaljka za sat prijeđe 15° za sat vremena. Jedan ophod brojčanika (12 sati) odgovara 180°.

Kazaljka za minute prijeđe 1° svake 4 minute odnosno 15° na sat. Ovih 15° je raspodijeljeno na četiri jedinice od 15’ kruga. Te su oznake urezane na okretnom brojčaniku.

Jedan ophod kazaljke za sekunde predstavlja 15’ geografske dužine. Okretni unutarnji brojčanik je raspodijeljen na 60’’ i 15’ geografske dužine.

Kako koristiti Vaš The Lindbergh Hour Angle WatchSinkronizirajte Vaš sat sa vremenskim signalom. Na primjer, u trenut-ku sinkroniziranja, Vaš sat pokazuje 4 sata, 37 minuta i 12 sekunda. Jednadžba vremena ovog dana je minus 4 minute i 50 sekundi.

Sada pomaknite oznaku “15” na prstenu u lijevo za 4 jedinice. Ove jedinice, koje predstavljaju minute, su urezane na kućištu sata.

Navedeni podaci :

Kazaljka za sekunde (središnji brojčanik) 3’

Kazaljka za minute (prsten) 10° 15’

Kazaljka za sate (glavni brojčanik) 60°

Ako ste okrenuli prsten samo za 4 minute, još uvijek morate uzeti u obzir onih 50 sekunda (jednadžba vremena za ovaj dan je minus 4 minut / 50 sekunda).

Na središnjem brojčaniku, 50 se nalazi nasuprot broja 12½ . /. 12½’

Greenwich sunčani kutni sat(vaša geografska duljina) 70° 5½’

Longines_MDE Book-II.indb 513 20.04.16 16:18

Page 24: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

514 L699 – LONGINES WEEMS SAT SA PODEŠAVANJEM SEKUNDI Satovi s automatskim navijanjem

Pokazuje satove, minute, sekunde. Unutarnji okretni brojčanik pokazuje sekunde; može se koristiti za podešavanje sata sa zvučnim signalom koristeći krunicu, bez pomicanja kazaljki za sekunde, minute i sate.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Sinkroniziranje Vašeg sata sa radijskim signalomKad je krunica u srednjoj poziciji br. 2, možete okretati unutarnji brojčanik (u oba smjera). Izvucite krunicu u srednji položaj 2 i okrećite unutarnji brojčanik sve dok se kazaljka za sekunde ne poklopi sa oznakom “60” u posljednjem trenutku zvučnog signala na radiju. Utisnite krunicu natrag u poziciju br. 1.

Dugme na nivou 4 sata A Dugme može poslužiti za otvaranje poklopca sata tako da satni mehanizam postane vidljiv kroz zaštitno safi rno kristalno staklo.

Kazaljka za sate

Kazaljka za sekunde

Kazaljka za minute

Krunica sa 3 položaja

Gumb za otvaranje dna kućištaSredišnji okrećući brojčanik

L699-Weems

1 2 3

A

Longines_MDE Book-II.indb 514 20.04.16 16:18

Page 25: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

515

Pokazuje sate, minute, sekunde i rezervu energije, a na retrogradnom brojčaniku pokazuje dan, datum i vrijeme u drugoj vremenskoj zoni.

Krunica sa 3 položaja (L697 - 698 - 707)Pokazuje sate, minute, sekunde i rezervu energije, a na retrogradnom brojčaniku pokazuje dan, datum i vrijeme u drugoj vremenskoj zoni.

Pokazatelj rezerve energije (L697) se automatski mijenja čim se sat navija ručno ili prirodnim pokretima Vašeg ručnog zgloba.

1 2 3

Satovi s automatskim navijanjem L697, L698, L707

Kazaljka za sateKazaljka za sate

Gumb za podešavanje kazaljke 24H

Gumb za podešavanje kazaljke 24H

Dan u tjednu Dan u tjednuKazaljka za minuteKazaljka za minute

Gumb za podešavanje dana u tjednu

Gumb za podešavanje dana u tjednu

Gumb za podešavanje

datuma (kazaljka)

Gumb za podešavanje datuma

(datum)

Kazaljka za datumKazaljka za datum

Krunica sa 3 položaja

Krunica sa 3 položaja

Kazaljke 24 sata (24H-druga vremenska zona)

Kazaljka 24 sata (24H- druga vremenska zona)

Mala sekunda retrogradno

Kazaljke za sekunde

L6973X Retrograde

L6984X Retrograde

1 2 3

Pokazatelj rezerve rada

A A

B B

C C

Pokazuje sate i minute, a na retrogradnom brojčaniku malu sekundu, dan, datum i vrijeme u drugoj vremenskoj zoni.

Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke (L697 - 698 - 707)Za sinhroniziranje sata sa službenim točnim vremenom (radio, telefon, itd), povucite krunicu u najudaljeniji položaj 3, u trenu kad mala kazaljka na sekunde pokazuje 60, zatim gurnite krunicu prema dnu (položaj 1) na vrhu. Kalendar se mijenja svaki put kad kazaljka za sate pokaže ponoć.

Ovo podešavanje utječe na vrijeme u drugoj vremenskoj zoni, te na dan i datum svaki put kad kazaljka prijeđe ponoć, a postupak je završen kad utisnete krunicu u položaj 1. Kazaljke koje pokazuju dan, datum i vrijeme u drugoj vremenskoj zoni se pomičuizvan retrograd-nog sektora kada je krunica izvučena u položaj 3.

Longines_MDE Book-II.indb 515 20.04.16 16:18

Page 26: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

516

Pokazuje sate i minute, a na retrogradnom brojčaniku malu sekundu, sat, datum, vrijeme u drugoj vremenskoj zoni ; te mjesečeve mijene i oznaku dan/noć.

Brzo podešavanje sata (L697 - 698 - 707)Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu u bilo kojem smjeru. Kazaljka za sat se pomiče za jedan sat bez pomicanja kazaljki za minute ili sekunde. Utisnite zatim krunicu u položaj 1. Ovo podešavanje utječe na dan i datum kada sat prođe ponoć i postupak je završen kad je krunica utisnuta u položaj 1. Kazaljke koje pokazuju dan, datum i vrijeme u drugoj vremenskoj zoni se pomiču izvan retrogradnog sektora kad je krunica izvučena u položaj 2.

Podešavanje vremena prijepodne (AM) / poslijepodne (PM) (L697 - 698 - 707)Brojčanik je podijeljen na 12 sati. Datum i dan u tjednu se mijenjaju jedino svakih 24 sata (svaki put kad kazaljka za sat prijeđe drugi puni krug).

Kako biste se osigurali da će doći do promjene datuma i dana u po-noć, molimo Vas da slijedite niže navedeni naputak prije podešavanja datuma i dana u tjednu.

Zapamtite dan u tjednu koji je označen na brojčaniku.

Izvucite krunicu u položaj 2 (Brzo podešavanje sata) i okrećite je u smjeru kazaljke na satu sve dok kazaljka za sat ne prijeđe puni krug.

Utisnite krunicu u položaj 1 (Navijanje sata).

Provjerite je li se dan u tjednu promijenio.

L697, L698, L707 Satovi s automatskim navijanjem

Kazaljka za sate

Gumb za podešavanje kazaljke za 24 H

Kazaljka za dane u tjednu

Pokazuje 24h AM/PM Kazaljka za minute

Gumb za podešavanje dana u tjednu

Gumb za podešavanje datuma (kazaljka)

Mjesečeve mijene

Krunica sa 3 položaja

Kazaljka za datum

Kazaljke 24 sata (24H- druga vremenska zona)

Gumb za podešavanje mjesečevih mijena

Mala retrogradna sekunda

L7074X Retrograde

1 2 3

A

B

C

D

Longines_MDE Book-II.indb 516 20.04.16 16:18

Page 27: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

L697

L707L698

C

C

D

C

517

Ako je došlo do promjene, sat sada pokazuje prijepodne (AM). Ako sat pokazuje prijepodne iako je ustvari poslijepodne, Izvucite krunicu u položaj 2 (Brzo podešavanje sata) i okrećite sve dok kazaljka za sat ne prijeđe potpuni krug.

Ako se dan u tjednu nije promijenio, sat sada pokazuje poslijepodne (PM). Ako sat pokazuje poslijepodne iako je ustvari prijepodne, Izvucite krunicu u položaj 2 (Brzo podešavanje sata) i okrećite sve dok kazaljka za sat ne prijeđe potpuni krug.

Utisnite ponovno krunicu u položaj 1 (Navijanje sata).

Kazaljka za 24 sata: ako ne želite koristiti funkciju Druga vremen-ska zona možete je pretvoriti u funkciju pokazatelja za 24 sata. Tako ćete izbjeći da to radite u budućnosti.

Vidi poglavlje: Sinkroniziranje vremena u drugoj vremenskoj zoni / Kazaljka za 24 sata.

Funkcija 3 gumba (L697 - 698 - 707)3 gumba se mogu koristiti kad je krunica u bilo kojem položaju.

Podešavanje dana u tjednuPritisnite gumb � kako biste podesili dan u tjednu.

Podešavanje datumaPritisnite gumb � kako biste podesili datum.

Podešavanje vremena u drugoj vremenskoj zoni(kazaljka za 24 sata)Utisnite gumb � kako biste podesili vrijeme u drugoj vremenskoj zoni po svaki sat uzastopno; to neće utjecati na kazaljke za minute i sekunde.

Primjer: Vi se nalazite u Genevi (lokalno vrijeme) i sada je 8 sati ujutro. Znate da je između Japanu i Švicarske 8 sati razlike.

Satovi s automatskim navijanjem L697, L698, L707

UPOZORENJE! Nema vidljivih promjena na brojčaniku dok koristite krunicu u položajima 2 i 3.

UPOZORENJE! Nikada ne podešavajte datum i nemojte koristiti gumb � (za dan) ili � (za datum) ako sat pokazuje vrijeme između 21.00 h i 03.00 h, jer bi moglo doći do oštećenja mehanizma sata.

Varijanta a: ostavili ste na svom satu vrijeme i datum koji je u Švicarskoj. Pritisnite gumb � kako biste podesili vrijeme u drugoj vremenskoj zoni tako da je kazaljka za 24 sata na 16 (16.00 h japansko vrijeme).

Longines_MDE Book-II.indb 517 20.04.16 16:18

Page 28: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

518

Podešavanje mjesečevih mijena (L707)Pritisnite korektor � sve dok se ne pojavi pun mjesec u centru kazala mjesečevih mijena. Provjerite datum zadnjeg punog mjeseca pomoću tablice na strani 499 i pritisnite ponovno na korektor � onoliko puta koliko je dana prošlo od zadnjeg punog mjeseca. Nemojte podeša-vati mjesečeve mijene između 15.00h i 18.00h, jer ta funkcija nije aktivna u tom vremenskom razmaku.

Sinkroniziranje vremena u drugoj vremenskoj zoni /Kazaljka za 24 sata (L697 - 698 - 707)Koristite gumb � za sinkroniziranje vremena u drugoj vremenskoj zoni s trenutnim vremenom. Ako se sat zaustavi moći ćete odmah provjeriti na pokazatelju za drugu vremensku zonu pokazuje li sat prijepodne (AM) ili poslijepodne (PM).

Imajte na umu da je za vrijeme korištenja funkcije Brzo podešavanje sata (krunu u položaj 2), sinkronizacija prekinuta.

L697, L698, L707 Satovi s automatskim navijanjem

L697

L707L698

Varijanta b: putujete u Japan i želite da Vaš sat pokazuje lokalno japansko vrijeme I datum. Podesite vrijeme okretanjem krunice (položaj 2) u smjeru kazaljke na satu dok kazaljka za 24 sata ne dođe na 4 (16.00 h japansko vrijeme). Utisnite krunicu. Vrijeme u drugoj vremenskoj zoni pokazivat će 8 ujutro (Geneva: lokalno vrijeme).

Longines_MDE Book-II.indb 518 20.04.16 16:18

Page 29: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

519

KRONOGRAFKronograf je instrument koji mjeri kratka vremenska razdoblja. Uglav-nom se upotrebljava u sportu te u zrakoplovstvu ili pri znanstvenim eksperimentima.

Standardne funkcije kronografaStandardna funkcija Start-Stop

Dodatna Raly funkcija (parcijalno vrijenme)

Standardna funkcija Start-StopMjerenje vremena pojedinačnog događaja:• Pritisnite gumb �: za pokretanje (Start) štoperice.

• Pritisnite gumb �: za zaustavljanje (Stop) štoperice.

• Pritisnite gumb � za brisanje na nulu.

Dodatna Rally funkcija (parcijalno vrijeme)Koristi se za mjerenje uzastopnih događaja, bez vremenskih intervala između njih. Svaki rezultat vremena se automatski nadodaje na prethodni. Na primjer, mjerenje vremena etapa automobilske utrke:

• Na početku svake pojedinačne etape pritisnite gumb � za pokretanje (Start) štoperice.

• Na kraju prve etape utrke pritisnite gumb � još jednom za zaustavljanje (Stop) štoperice.

• Ovaj postupak ponovite kod svake etape.

• Na kraju posljednje etape biti će na štoperici prikazano ukupno iz-mjereno vrijeme utrke, tj. zbroj proteklog vremena za svaku etapu.

• Pritisnite gumb � za brisanje na nulu.

“Column-Wheel” mehanizam“Column Wheel” mehanizam je poznat po svom preciznom radu. Uz svakodnevno zadovoljsto korištenja kronografa

posebno ćete uživati i u trenutačnoj reakciji nakon pritiska na gumbe.

Ljestvica tahometraKronograf sa ljestvicom na brojčaniku koji omogućava kori-sniku da očita prosječnu brzinu u kh/h.

Izmjerite vrijeme potrebno za prijeći udaljenost od 1 kilometra (ili 1 milje). Mjesto gdje se zaustavi kazaljka za sekunde označava prosječnu brzinu. Ako je potrebno 30 sekundi za prijeći 1 km (ili jednu milju), ljestvica označava prosječnu vrijednost od 120 km/sat (ili 120 milja/sat).

Telemetrijska ljestvicaKronograf sa brojačem na kojem se nalazi telemetrijska ljestvica omogućava mjerenje razmaka između promatranog

mjesta putem brzine zvuka.

Ljestvica otkucaja srcaKronograf na čijem se okviru nalazi ljestvica koja omogućuje izravno očitavanje srčanog ritma nakon pokretanja sata i

koja mjeri 30 otkucaja.

Ljestvica udahaKronograf na čijem se okviru nalazi ljestvica koja omogućuje saznavanje broja udaha u minuti nakon pokretanja sata i

koja mjeri 5 udaha.

KRONOGRAF – OPĆENITO

POZOR! Nemojte podešavati vrijeme kad je funkcija kro-nografa uključena.

Longines_MDE Book-II.indb 519 20.04.16 16:18

Page 30: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

520

Kvarcni kronograf kalibra L440 koji se upotrebljava kao sat prikazuje lokalno vrijeme (sat, minute i sekunde u malom sekundaru) i datum u prozorčiću.

• Brzi ispravak vremenskih zona i datuma.

• Sate i minute prikazuju 2 velike kazaljke na sredini.

• Mali sekundar prikazuje se na brojaču na 6 sati.

• Preciznost rada iznosi ±0,07 sekundi na dan (PreciDrive).

• 12-satni kronograf prikazuje sate, minute, sekunde i stotinke sekunde.

• Kazaljke brojača kronografa brzo se pomiču.

• Mehanizam je elektronički, s kvarcom, 5 motora i 7 kazaljki.

• Sati s mehanizmom vremenskih zona.

• Računanjem vremena i pomicanjem kazaljki upravlja mikro upravljački uređaj.

• Pomicanje po sekundama osigurava modul sata Watch Module PreciDrive.

Kruna sa 3 položajaJednostavna funkcijaS tom funkcijom i dok je kruna u položaju 1, potisni gumb � aktivira stanje START ili STOP na kronografu.

Nakon pokretanja START, kazaljke brojača prikazuju kronometarsko vrijeme. Kazaljka brojača 1/100 SEKUNDE se ne okreće.

Prilikom zaustavljanja STOP, kazaljke brojača 60 SEKUNDI, 30 MINUTA i 12 SATI prestaju s radom. Pomiče se kazaljka brojača 1/100 SEKUNDE za prikaz vrijednosti stotinke sekunde.

Za izračun novog vremena, pritisnite potisni gumb � za vraćanje bro-jača na nulu (RESET). Sve će se kazaljke brzo vratiti u početni položaj u smjeru kazaljki na satu i kronograf će prijeći u način rada za sat.

L440 Kvarc kronografi

Kazaljka brojača za 1/100 sekunde na kronografu

Brojač 12 sati

Kruna sa 3 položajaKazaljka za sate

Kazaljka za sekunde na kronografu

Mali sekundar

2 31

L440

Kazaljka za minute

Brojač za 1/100 sekunde

Brojač 30 minuta

Potisni gumb � Start-Stop

Prozorčić za datum

Potisni gumb � za funkciju Split i vraćanje na nulu

Longines_MDE Book-II.indb 520 20.04.16 16:18

Page 31: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

521

Namještanje sata i zaustavljanje sekundaraOdvijte krunu ako je potrebno.

Za sinkronizaciju sata sa službenim signalom vremena (radio, telefon itd.), povucite krunu u izvučen položaj 3, u trenutku kada je malena kazaljka sekundi na 60, a zatim gurnite krunu do kraja (pol. 1) na vrhu sata i ponovno je zavijte.

Datum se mijenja svaki put kada kazaljka sati prijeđe ponoć.

Ispravljanje minute i sekundeNakon odvijanja (ako je potrebno) i povlačenja krune u izvučeni položaj 3, kazaljke 3 brojača pomiču se na podne. Okretanjem krune ispravljaju se kazaljke sati i minuta. Okretanje krune u oba smjera omogućuje ispravljanje minuta. Zatim ponovno gurnite krunu do kraja (pol. 1) i zavijte je.

Promjena vremenske zone i datumaOdvijte krunu (ako je potrebno) i povucite je u međupoložaj 2. Kazaljka sati preskače puni sat i omogućuje brzo ispravljanje vremenskih zona. Može se pomicati prema naprijed ili unazad bez učinka na podešavanje kazaljki minuta i sekundi. Okretanje za 24 sata dovodi do promjene datuma. Kruna se može okretati u oba smjera. Zatim ponovno gurnite krunu do kraja (pol. 1) i zavijte je.

Funkcije kronografaStandardna funkcija Start-Stop Jednostavno mjerenje vremena – kronometraža za 100 metara.

Funkcija ADD (djelomična vremena) Dodavanje više vremena – kronometraža vremena hokejske utakmice ili, primjerice, utrke po etapama.

Funkcija Split (međuvremena)Ova funkcija omogućuje kronometražu međuvremena utrke na stazi, izoliranog događaja bilježenjem međuvremena na kumulativni način tijekom utrke.

Standardna funkcija Start-StopKronometraža izoliranog događaja:

• Pritisnite potisni gumb �: kronograf se pokreće.

• Pritisnite potisni gumb �: kronograf se zaustavlja.

• Pritisnite potisni gumb �: vraćanje na nulu.

Funkcija ADD Rallye (djelomična vremena)Mjeri uzastopne događaje, ali ne i intervale između njih. Svaki se rezultat dodaje prethodnom rezultatu. Za kronometražu različitih etapa reli automobila učinite sljedeće:

• Na početku prve etape pritisnite potisni gumb �. Kronograf će se pokrenuti.

• Na kraju prve etape ponovno pritisnite potisni gumb �. Kronograf će se zaustaviti na 1/100 sekunde.

• Učinite isto za svaku etapu reli utrke.

• Na kraju posljednje etape kronograf prikazuje ukupno vrijeme reli utrke, odnosno kumulativ vremena svih etapa.

• Pritisnite potisni gumb � za vraćanje na nulu.

Kvarc kronografi L440

Longines_MDE Book-II.indb 521 20.04.16 16:18

Page 32: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

522

Funkcija SPLIT (međuvremena)Ova funkcija omogućuje kronometražu izoliranog događaja uz bilježe-nje međuvremena na kumulativni način tijekom utrke.

PAŽNJA! Dok je prikazano međuvrijeme kronograf nastavlja s kronometražom događaja.

• Pritisnite potisni gumb � na početku događaja za koji se vrši kronometraža, primjerice, skijaške utrke.

• Pritisnite potisni gumb � za dobivanje prvog međuvremena; kazaljke brojača 60 sekundi, 30 minuta i 12 sati se zaustavljaju, a kazaljka brojača 1/100 sekunde pomiče se na izmjerenu stotinku.

• Ponovno pritisnite potisni gumb �. Kazaljke kronografa ponovno bilježe vrijeme proteklo od početka utrke.

Za dobivanje drugog međuvremena učinite isto:

• Ponovno pritisnite potisni gumb � za dobivanje drugog među-vremena izmjerenog na 1/100 sekunde i tako vratite kazaljke kronografa na mjerenje proteklog vremena ponovnim pritiskanjem potisnog gumba �.

• Na kraju utrke pritisnite potisni gumb �. Kronograf će prikazati ukupno vrijeme te utrke.

• Pritisnite potisni gumb � za vraćanje na nulu.

NAPOMENA: Funkcija Split/međuvremena može poslužiti za bilje-ženje, jednog za drugim, različitih vremena trkaća koji završe utrku.

Ponovno početno podešavanje kazaljki kronografaAko iz nekog razloga kazaljke kronografa više nisu točno u nultom položaju, učinite sljedeće:

• Odvijte krunu ako je potrebno.

• Povucite krunu u međupoložaj 2 ; 4 kazaljke brojača 1/100 SEKUNDE KRONOGRAFA i 60 SEKUNDI KRONOGRAFA na sredini, 30 MINUTA KRONOGRAFA na 2 sata i 12 SATI KRONOGRAFA na 10 sati vratit će se u početni položaj, što je obično podne.

Ako je sat bio u položaju za resetiranje, RESET, kazaljke će već biti na nuli. Ako je u tijeku kronometraža, kazaljke će se vratiti u izvorni položaj. Nakon toga će brzo napraviti cijeli okretaj.

Pritiskom na potisni gumb � odabrana će se kazaljka pomaknuti kako bi pokazala koja će se kazaljka pomaknuti pritiskom na potisni gumb �.

Svakim pritiskom na � odabire se sljedeća kazaljka.

Kratki pritisak na potisni gumb � omogućuje pomicanje u smjeru kazaljke na satu na odabranom brojaču.

Ako potisni gumb � držite pritisnutim dulje od jedne sekunde, kazaljka će se neprekidno brzo okretati.

L440 Kvarc kronografi

Longines_MDE Book-II.indb 522 20.04.16 16:18

Page 33: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

523

1. Brojač 1/100 sekunde na kronografu (na sredini): Dok je kruna u položaju 2, pritisnite potisni gumb �.

2. Brojač 60 sekundi na kronografu (na sredini): Dok je kruna u položaju 2, pritisnite potisni gumb �, a zatim

prilagodite pomoću potisnog gumba �.

3. Brojač 30 minuta na kronografu (na 2 sata): Dok je kruna u položaju 2, pritisnite potisni gumb �, a zatim

prilagodite pomoću potisnog gumba �.

4. Brojač 12 sati na kronografu (na 10 sati): Dok je kruna u položaju 2, pritisnite potisni gumb �, a zatim

prilagodite pomoću potisnog gumba �.

Zatim ponovno gurnite krunu do kraja (pol. 1) i zavijte je.

PAŽNJA! Ne namještajte sat i ne vršite druga podešavanja dok je kronograf uključen.

Važne napomenea) Kombiniranje različitih funkcja kronografa (SIMPLE, ADD i SPLIT)

moguće je tijekom kronometraže.

b) Ako ne zaustavite kronograf (pritiskom na STOP), kazaljke kro-nografa neće se prestati pomicati. Neprekidan rad kronografa uvelike smanjuje preostalo napajanje mehanizma.

Način rada na kraju vijeka trajanja baterije (E.O.L)Kada se napon baterije smanji i postoji opasnost od prekida rada nekih funkcija, uključuje se način rada E.O.L. Ako napon padne ispod razine načina rada E.O.L, funkcije kronografa se blokiraju i mali sekundar na 6 sati se zaustavlja.

Način rada E.O.L uključuje se ako je napon baterije niži od razine E.O.L dulje od jednog sata. Ako napon baterije poraste iznad razine E.O.L na dulje od 15 minuta, način rada E.O.L će se isključiti. Taj je slučaj posebno moguć ako se sat privremeno izloži niskoj temperaturi.

U tom načinu rada:• Kazaljka malog sekundara pomiče se isprekidano. Kazaljka se

brzo okrene 4 puta i ostaje nepomična 4 sekunde.

• Uključivanje kronografa (START) nije moguće otprilike jedan sat nakon uključivanja načina rada E.O.L.

• Ako je u tom trenutku bio uključen kronograf, on nastavlja s radom ali postoji opasnost od kašnjenja.

Odabir brojača za vraćanje na nulu (odabrana kazaljka se pomiče)

Vraćanje na nulu odabrane kazaljke

Kruna za namještanje sata

��

��

21

Kvarc kronografi L440

Longines_MDE Book-II.indb 523 20.04.16 16:18

Page 34: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

Kazaljka za minuteBrojač 60 sekundi

Brojač 30 minuta

Brojač 1/10 sekundePotisni gumb C

Potisni gumb A

Krunica sa 3 položajaKazaljka za sate

Brojač 60 sekundi (kazaljka za početno postavljanje)

Prozorčić za datum

Potisni gumb B

Mali sekundar

524

Kronograf QUARTZ Longines L442, kada se upotrebljava kao sat, prikazuje lokalno vrijeme (sat, minute i sekunde u malom sekundaru) i datum u prozorčiću. Brzo ispravljanje vremenskih zona.

U svojoj funkciji kronografa ovaj model može mjeriti događaje koji-ma je trajanje do 30 minuta prikazujući rezultate u 1/10 sekunde. Brzo pomicanje PowerDrive kazaljki brojača kronografa. Preciznost rada PreciDrive omogućuje certifi kaciju udruženja COSC.

Način rada za mjerenje vremenaJednostavna funkcijaS tom funkcijom dok je krunica u položaju 1, potisni gumb � se-kvencijalno aktivira stanje START ili STOP na kronografu.

Nakon pokretanja START, kazaljke brojača prikazuju kronometarsko vrijeme. Brojači 60 SEKUNDI I KAZALJKA ZA POČETNO POSTAVLJA-NJE istovremeno se pomiču i označavaju sekundu mjerenog vremena.

Prilikom zaustavljanja STOP, kazaljke brojača 60 SEKUNDI, POČETNO POSTAVLJANJE i 30 MINUTA prestaju s radom. Pomiče se kazaljka brojača 1/10 SEKUNDE za prikaz vrijednosti desetinke sekunde.

Za mjerenje novog vremena, pritisnite potisni gumb za vraćanje bro-jača na nulu (RESET). Sve će se kazaljke brzo vratiti u početni položaj u smjeru kazaljki na satu i kronograf će prijeći u način rada za sat.

Način rada na kraju vijeka trajanja baterije (E.O.L)(Vidi stranicu 523)

L442 Kvarc kronografi

L442

2 31

Kalibar 251.294 PreciDrive• Mehanizam je elektronički, s kvarcom, 5 motora i 7 kazaljki. • Sati s mehanizmom vremenskih zona.• Računanjem vremena i pomicanjem kazaljki upravlja mikro

upravljački uređaj.• Pomicanje po sekundama osigurava modul sata Watch

Module PreciDrive. On pretvara ovaj kalibar kronometra preciznošću koja je veća od preporuka udruženja COSC.

Longines_MDE Book-II.indb 524 20.04.16 16:18

Page 35: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

Ispravljanje kazaljki sata i minuta te ispravak datuma pri svakom prolasku pola noći

Krunica za namještanje točnog vremena

Napomena: Krunica za namještanje točnog vremena u položaju 3: ZAUSTAVLJANJE KAZALJKE SEKUNDI

Ispravljanje datuma i vre-menskih zona

11 22 3

Odabir brojača za vraćanje na nulu (odabrana kazaljka se pomiče)

Ponovno postavljanje na nulu odabrane kazaljke

1

2

525

Vraćanje brojača na nuluPromjena vremenske zone i datumaOdvijte krunicu ako je potrebno.

Povucite u središnji položaj 2. Kazaljka sati preskače puni sat i omogućuje brzo ispravljanje vremenskih zona. Okretanje za 24 sata dovodi do promjene datuma. Krunica se može okretati u oba smjera. Zatim ponovno gurnite krunicu do kraja (pol. 1) i zavijte je.

Namještanje sata i ispravljanjaIspravljanje minute i sekundeOdvijte krunicu ako je potrebno. Povucite krunicu u izvučen položaj 3, kazaljke 3 brojača pomiču se na podne. Okretanjem krunice ispravljaju se kazaljke sati i minuta. Okretanje krunice u oba smjera omogućuje ispravljanje minuta. Kada je krunica u izvučenom položaja, kazaljka sekundi ostaje nepomična. Ako se krunica izvuče dok je vrh kazaljke sekundi u položaju nula, kratkim pritiskom na krunicu na vrhu sata omogućuje se precizno ispravljanje sekundi.

Zatim ponovno gurnite krunicu do kraja (pol. 1) i zavijte je.

Kvarc kronografi L442

Namještanje točnog vremena i ispravci / Krunica u položaju 2 ili 3

Postavljanje brojača na nulu / Krunica u položaju 2

Longines_MDE Book-II.indb 525 20.04.16 16:18

Page 36: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

11

1

2

3

4

START

x Ponovno postavljanje na nulu

ZAUSTAVLJANJE očitavanja

RESTART

ZAUSTAVLJANJE očitavanja

Krunica za namještanje točnog vremena u položaju 1

526

Funkcije kronografaStandardna funkcija Start-Stop Jednostavno mjerenje vremena – mjerenje vremena na 100 metara.

Funkcija ADD (prolazna vremena)Dodavanje više vremena – mjerenje vremena hokejske utakmice ili, primjerice, utrke po etapama.

Funkcija POČETNOG POSTAVLJANJAMjerenja prolaznih vremena utrke na stazi.

Funkcija MEMOMemoriranje prolaznih vremena.

Standardna funkcija Start-StopMjerenje vremena izoliranog događaja:

• Pritisnite potisni gumb �: kronograf se pokreće.

• Pritisnite potisni gumb �: kronograf se zaustavlja.

• Pritisnite potisni gumb � : vraćanje na nulu.

Funkcija ADD Rally (prolazna vremena)Ova funkcija započinje kao JEDNOSTAVNA funkcija.

Mjeri uzastopne događaje, ali ne i intervale između njih. Svaki se rezultat dodaje prethodnom rezultatu. Za mjerenje vremena različitih etapa automobilskog relija učinite sljedeće:

Na početku prve etape pritisnite potisni gumb �. Kronograf će se pokrenuti.

Nakon što se izmjeri prvo vrijeme (STOP) i sve dok ne pritisnite potisni gumb � (RESET), RESTART (potisni gumb �) dodaje novo vrijeme prethodno izmjerenom vremenu.

Prilikom zaustavljanja STOP, kazaljke brojača 60 SEKUNDI, POČETNO POSTAVLJANJE i 30 MINUTA prestaju s radom. Pomiče se kazaljka brojača 1/10 SEKUNDE za prikaz vrijednosti desetinke sekunde.

Nakon zaustavljanja STOP (potisni gumb �), može se uključiti RESET (potisni gumb �) kako bi se završilo mjerenje vremena te omogućilo vraćanje kronografa u način rada za sat.

Na kraju posljednje etape kronograf prikazuje ukupno vrijeme reli utrke, odnosno kumulativ vremena svih etapa. Učinite isto za svaku etapu reli utrke.

Pritisnite potisni gumb � za vraćanje na nulu.

L442 Kvarc kronografi

1 START

2 STOP > Očitavanje vremena - 5 minuta - 57 s - 7/10 s

3 Ponovno postavljanje na nulu

1 prema 3 redoslijedu funkcija

1 prema x redoslijedu funkcijaPAŽNJA! Prije svakog mjerenja vremena kazaljke kronografa trebaju biti u svojem početnom položaju. Ako je potrebno pogledajte odlomak POSTAVLJANJE NA NULU BROJAČA.

Krunica za namještanje točnog vremena u položaju 1

Jednostavna funkcija mjerenja vremena Funkcija ADD

Longines_MDE Book-II.indb 526 20.04.16 16:18

Page 37: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

527Kvarc kronografi L442

1

1 6

5

6

7

2

2 4

3 5

3Start

Start

Restart

Ponovno početno postavljanje

Restart

Ponovno početno postavljanje

Ponovno postavljanje na nulu

Ponovno postavljanje na nulu

Restart

StopOčitavanje prolaznog vremena 1- 1 minuta- 35 sekundi- 5/10 s

StopOčitavanje prolaznog vremena 1- 1 minuta- 57 sekundi- 6/10 s

StopOčitavanje prolaznog vremena 2- 3 minute- 5 sekundi- 4/10 s

StopOčitavanje prolaznog vremena 2- 2 minute- 10 sekundi- 8/10 s

- 2 minute- 10 sekundi- 8/10 s

StopOčitavanje završnog vremena- 3 minute- 30 sekundi- 8/10 s

StopOčitavanje završnog vremena- 8 minuta- 11 sekundi- 6/10 s

4

6 Očitavanje posljednjeg memoriranog prolaznog vremena

7 Očitavanje memoriranog završnog vremena... 8 Ponovno očitavanje posljednjeg memoriranog

prolaznog vremena9 Ponovno očitavanje memoriranog završnog vremena...

3 Restart4 Zaustavljanje očitavanja 2. prolaznog vremena

Napomena: maksimalno vrijeme koje se može ponovno postaviti je 30 minuta (samo na kronografi ma koji imaju tu mogućnost).

1 prema 7 redoslijedu funkcija

5 Prestanak očitavanja memoriranog završnog vremena

2 Zaustavljanje očitavanja 1. prolaznog vremena1 prema x redoslijedu funkcija

Funkcija MEMO

Funkcija PONOVNO POČETNO POSTAVLJANJE ili prolazno vrijeme

x

7

Longines_MDE Book-II.indb 527 20.04.16 16:18

Page 38: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

528

Funkcija POČETNOG POSTAVLJANJAIzmeđu funkcija START i STOP, pritiskom na potisni gumb � uključuje se funkcija POČETNOG POSTAVLJANJA. Kazaljke brojača POČETNO POSTAVLJANJE i 30 MINUTA zaustavljaju se. Ona brojača 1/10 SEKUNDE pomiče se na izmjerenu desetinku. Brojač 60 sekundi ne prekida svoje kretanje.

Nakon očitavanja izmjerenog vremena pritisak na potisni gumb � ponovno uključuje prikaz izmjerenog vremena. Kazaljke brojača POČETNO POSTAVLJANJE i 30 MINUTA vraćaju se u položaj koji odgovara vremenu tijekom mjerenja vremena. Ona brojača 1/10 SEKUNDE vraća se na nulu.

Pritiskom na potisni gumb �, prije zaustavljanja kronometra ponovno se brojači postavljaju na nulu te se prolazno vrijeme gubi.

Pritiskom na potisni gumb �, nakon zaustavljanja kronometra pokreće se funkcija RESET.

Funkcija MEMOAko se STOP uključi tijekom funkcije POČETNOG POSTAVLJANJA, brojači se pomiču kako bi se prikazalo vrijeme izmjerenog zaustav-ljanja STOP. Pritisak na potisni gumb � poziva prethodno prolazno vrijeme. Dodatni pritisak na isti potisni gumb ponovno prikazuje završno vrijeme.

Uzastopnim pritiscima na potisni gumb � naizmjenično se prikazuju prolazno i završno vrijeme mjerenja u tijeku. To je funkcija MEMO.

Nakon zaustavljanja STOP, pritiskom na potisni gumb � okreće se funkcija RESET i svi se brojači postavljaju na nulu. Mjerenje vremena završava i kronograf se vraća u način rada za sat. Ako se funkcija RESET uključi prije očitavanja vremena zaustavljanja, kazaljke brojača 60 SEKUNDI i POČETNO POSTAVLJANJE nisu položene jedna preko druge prilikom njihovog pomaka na nulu.

Napomena:Ne može doći ni do kakvog miješanja prilikom očitavanja prolaznih vremena i vremena zaustavljanja. Naime, prilikom očitavanja vremena zaustavljanja na kronografu, kazaljke brojača 60 SEKUNDI i POČETNO POSTAVLJANJE položene su jedna preko druge, dok, kada se radi o prolaznim vremenima, one nikada nisu u tom položaju.

Pa ipak, ako se funkcija STOP kronografa dogodi točno jednu ili više minuta nakon prolaznog vremena (brojači 60 SEKUNDI i POČETNO PO-STAVLJANJE prikazuju dakle istu vrijednost), brojač 60 SEKUNDI namjerno se pomiče za jedan položaj tijekom očitavanja prolaznog vremena u funkciji MEMO. Na taj se način kazaljke ova dva brojača preklapaju samo kod vremena zaustavljanja i gore navedeno pravilo se poštuje.

Važne napomenea) Kombiniranje različitih funkcija kronografa (SIMPLE, ADD i POČETNO POSTAVLJANJE MEMO) moguće je tijekom mjerenja vremena. Može se, primjerice, tijekom funkcije MEMO ponovno po-krenuti mjerenje vremena (ADD) i da se ne izgubi memorirano vrijeme.

b) Ako ne zaustavite kronograf (pritiskom na STOP), kazaljke krono-grafa neće se prestati pomicati. Neprekidan rad kronografa uvelike smanjuje preostalo napajanje mehanizma.

Način postavljanja kazaljki u početni položajČetiri brojača kronografa na početku se pokreću na digitalan način pomoću potisnih gumba.

Položaj četiri kazaljke brojača kronografa sekvencijalno se postiže preko potisnih gumba kada je krunica izvučena u položaj 2.

Nakon što se krunica izvuče u položaj 2, četiri kazaljke brojača POČETNO POSTAVLJANJE i 60 SEKUNDI KRONOGRAFA u polo-žaju središte, 1/10 SEKUNDE KRONOGRAFA u položaju 2 sata, a 30 MINUTA KRONOGRAFA u položaju 10 sati postavljaju se u svoj po-četni položaj, obično na nulu, u položaj podneva. Tijekom tog pomaka svije se kazaljke u sredini zajedno pomiču. Ako je sat bio u položaju za resetiranje, RESET, kazaljke će već biti na nuli. Ako je u tijeku mjerenje vremena, kazaljke će se vratiti u početni položaj. Nakon toga će brzo napraviti cijeli okretaj. Tijekom tog cijelog okretaja, kazaljke se zajedno ne pomiču. Prva kazaljka koja treba napraviti okretaj je kazaljka desetinki, zatim kazaljka za ponovno početno postavljanje, kazaljka sekundi kronometra i na kraju kazaljka minuta kronometra.

Pritiskom na potisni gumb � odabrana će se kazaljka pomaknuti kako bi pokazala koja će se kazaljka pomaknuti pritiskom na potisni gumb �.

Svakim sljedećim pritiskom na � odabire se sljedeća kazaljka.

L442 Kvarc kronografi

Longines_MDE Book-II.indb 528 20.04.16 16:18

Page 39: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

529

L541

Kazaljka za sate

Brojač 12 sati

Kazaljka za sekunde kronografa

Kazaljka za minute

Brojač 1/10 sekundi

Gumb Start - Stop

Gumb Split i vraćanje na nulu

Krunica sa 3 položaja

Odjeljak za datum

Kazaljka za minute kronografa

Mala sekunda

321

A

B

Longines kvarc kronograf kalibra L541 pokazuje satove, minute i sekunde te datum.

Pomoću standardne funkcije kronografa, s ovim modelom možete mjeriti vrijeme raznih događaja do 12  sati, s točnosću mjerenja 1/10 sekunde.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Podešavanje vremenske zone i datumaIzvucite krunicu u srednji položaj 2. Moguće je pomaknuti kazaljku za satove unazad ili unaprijed bez utjecaja na minute ili sekunde. Okrećite krunicu dok se ne pojavi željeni datum. Datum se mijenja u ponoć. Utisnite krunicu natrag u položaj 1.

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

Funkcija štoperice (mjerenje međuvremena)Ova funkcija omogućava mjerenje vremena pojedinačnog događaja. Međuvrijeme se zbraja tijekom utrke.

UPOZORENJE! Tijekom prikaza međuvremena, kronograf produžava s mjerenjem vremena.

• Pritisnite gumb � na početku događaja kojeg želite mjeriti, npr. kod starta natjecanja u brzom hodu.

• Pritisnite gumb � za prikaz prvog međuvremena.

• Pritisnite gumb � još jednom i ručica kronografa će skočiti na pravo vrijeme od početka utrke.

• Ponovite ovaj postupak, pritisnite gumb � za prikaz drugog međuvremena i ponovnim pritiskom na ovaj gumb prikažite vrijeme koje je proteklo od starta utrke.

• Na kraju utrke, pritisnite gumb � za prikaz ukupnog vremena.

• Pritisnite gumb � za brisanje na nulu.

Napomena: funkcija štoperica/mjerenje međuvremena se može koristiti za mjerenje vremena raznih trkača.

Brisanje na nulu kronografa (ponovno pokretanje)Ako se kazaljke kronografa nisu iz nekog razloga točno vratile na nulu, potrebno je postupiti prema slijedećim uputama:

12-satni registar štoperice:Podesite krunu u položaj 2, pa pritisnite gumb �.

60-minutni registar štoperice:Podesite krunu u položaj 2, pa pritisnite gumb �.

60-sekundni registar štoperice:Podesite krunu u položaj 3, pa pritisnite gumb �.

Kazaljka za prikaz desetine sekunde:Podesite krunu u položaj 3, pa pritisnite gumb �.

Kvarc kronografi L541

UPOZORENJE! Ne ostavljajte krunicu u srednjem položaju 2 dulje od 20 minuta jer može doći do interferencije sa funkcijom mjerenja vremena.

Longines_MDE Book-II.indb 529 20.04.16 16:18

Page 40: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

530

Pokazuje sate, minute, sekunde i datum. Možete mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem do 12 sati, s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma(Vidi stranicu 505)

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

Pokazuje sate, minute, sekunde i datum. Može mjeriti događaje u trajanju od 30 minuta, s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma (Vidi stranicu 505)

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

L650, L651 Kronografi s automatskim navijanjem

Kazaljka za sate Kazaljka za sate

Kazaljka za sekunde kronografa

Kazaljka za sekunde kronografa

Kazaljka za minuta Kazaljka za minuta

Mala sekunda Mala sekunda

Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i

isključivanje kazaljke kronografa i brojača

Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i

isključivanje kazaljke kronografa i brojača

Gumb za vraćanje na nulu kazaljke

kronogafa i brojača

Gumb za vraćanje na nulu kazaljke

kronogafa i brojača

Krunica sa 3 položaja

Krunica sa 3 položaja

Brojač 30 minuta Brojač 30 minuta

Brojač 12 sati

Odjeljak za datum Odjeljak za datum

L650 L651

1 2 3 321

AA

B

B

Longines_MDE Book-II.indb 530 20.04.16 16:18

Page 41: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

531

Pokazuje satove, minute, sekunde, datum i dan. Možete mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma i danaIzvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu (prema napri-jed) u smjeru kazaljke na satu sve do željenog datuma, te u smjeru suprotnom od kazaljke na satu do željenog dana i utisnite krunicu prema dolje (položaj 1). Na kraju svakog mjeseca koji ima manje od 31 dan, nužno je ručno podesiti datum.

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

Funkcija tahimetra(Vidi stranicu 519)

Kronografi s automatskim navijanjem L674, L683

Kazaljka za sate

Brojač 30 minuta

Kazaljka za sekunde kronografa

Kazaljke za minuta

Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i

isključivanje kazaljke kronografa i brojača

Odjeljak za dan i datum

Krunica sa 3 položaja

Gumb za vraćanje na nulu kazaljke

kronogafa i brojača

Mala sekunda

Brojač 12 sati

L674

1 2 3

A

B

Tahimetrijska ljestvica

Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.

Krunica sa 2 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datumaGumb � za korekciju datuma je smješten na poziciji 10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

L683

Kazaljka za sate

Gumb ispravljač datuma

Kazaljka za minuta

Krunica sa 2 položaja

Brojač 30 minuta

Odjeljak za datum

Kazaljka za sekunde kronografa

Gumb za vraćanje na nulu kazaljke kronogafa

i brojača

Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i

isključivanje kazaljke kronografa i brojača

Mala sekunda

Brojač 12 sati

1 2

B

AC

Longines_MDE Book-II.indb 531 20.04.16 16:18

Page 42: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

532

Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.

Krunica sa 2 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datumaGumb � za korekciju datuma je smješten na poziciji 10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

L688, L696 Kronografi s automatskim navijanjem

L688Column-Wheel

Kazaljka za sate

Gumb ispravljač datuma

Kazaljka za minuta

Krunica sa 2 položaja

Brojač 30 minuta

Odjeljak za datum

Kazaljka za sekunde kronografa

Gumb za vraćanje na nulu kazaljke kronogafa

i brojača

Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i

isključivanje kazaljke kronografa i brojača

Mala sekunda

Brojač 12 sati

1 2

B

CA

Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.

Krunica sa 2 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datumaGumb � za korekciju datuma je smješten na poziciji 10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

L696

Kazaljka za sate

Gumb za podešavanje datuma.

Kazaljka za minuta

Krunica sa 2 položaja

Brojač 30 minuta

Odjeljak za datum

Kazaljka za sekunde kronografa

Gumb za vraćanje na nulu kazaljke kronogafa

i brojača

Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i

isključivanje kazaljke kronografa i brojača

Mala sekunda

Brojač 12 sati

1 2

B

AC

Longines_MDE Book-II.indb 532 20.04.16 16:18

Page 43: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

533Kronografi s automatskim navijanjem L788, L789 – MONO POTISNI GUMB

Kazaljka za sate

Brojač 30 minuta

Kazaljka za sekunde du chronografa

Kazaljka za minute

Krunica sa 2 položaja

Gumb za otvaranje dna kućišta

Mala sekunda

Odjeljak za datum

Tahimetrijska ljestvica koja pokazuje brzinu

L788Mono potisni gumb

12

Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od 30 minuta s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.

Krunica sa 2 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datumaGumb � za korekciju datuma je smješten na poziciji 7 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.

FunkcijaFunkcije kronografa s mono potisnim gumbom uključuju se isključivo putem krunice. Za pokretanje kronografa jednom pritisnite krunicu. Kada ponovno pritisnite krunicu kronograf se zaustavlja i možete očitati proteklo vrijeme. Za ponovno postavljanje kronografa na nulu ponovno pritisnite krunicu.

Važno ! Za razliku od uobičajenog kronografa, mjerenje vremena, nakon što se jednom zaustavi, ne može se ponovno pokrenuti / nastaviti. Moguće je samo jednostavno mjerenje vremena.

Tahimetrijska ljestvica(Vidi stranicu 519)

Gumb za podešavanje datuma C

Kazaljka za sate (24 h)

Kazaljka za minute

Kazaljka za sekunde du chronografa

Kruna sa 3 položaja

Mala sekunda

Odjeljak za datum

1 2 3

L78924h / Mono potisni gumb

Označava 24 sata, minute, sekunde i datum. Može mjeriti događaja u trajanju od 60 sekundi prikazujući rezultate do 1/5 sekunde.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke(Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma(Vidi stranicu 505)

FunkcijaFunkcije kronografa s mono potisnim gumbom uključuju se isključivo putem krunice. Za pokretanje kronografa jednom pritisnite krunicu. Kada ponovno pritisnite krunicu kronograf se zaustavlja i možete očitati proteklo vrijeme. Za ponovno postavljanje kronografa na nulu ponovno pritisnite krunicu.

Važno ! Za razliku od uobičajenog kronografa, mjerenje vremena, na-kon što se jednom zaustavi, ne može se ponovno pokrenuti / nastaviti. Moguće je samo jednostavno mjerenje vremena.

Longines_MDE Book-II.indb 533 20.04.16 16:18

Page 44: Međunarodna garancIja Satovi s automatskim navijanjem · Vaš sat izrađen je po najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontrolama, prije nego se ponudi na prodaju. Na

534 L678 – MJESEČEVE MIJENE Kronografi s automatskim navijanjem

Pokazuje sate, minute, sekunde, dan, mjesec datum i mjesečeve mijene. Može mjeriti događaje duljine trajanja sve do 12 sati, s točnošću rezultata mjerenja od 1/5 sekunde.

Krunica sa 3 položajaPodešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke (Vidi stranicu 505)

Brzo podešavanje datuma i mjesecaIzvucite krunicu u položaj 2 i okrenite je unazad kako biste podesili datum i mjesec. Zatim je utisnite u položaj 1. Datum morate podesiti na kraju svakog mjeseca koji ima manje od 31 dan.

Podešavanje mjesečevih mijenaIzvucite krunicu u srednji položaj 2 i okrećite unaprijed za izmjenu mijesečeve mijene sve dok se puni mjesec ne pojavi u središtu odjeljka sa mjesečevim mijenama. Odredite datum posljednjeg punog mjeseca pomoću kalendara koji pokazuje mjesečeve mijene*. Ponovno okrenite krunicu unaprijed do navedenog položaja na tabeli mjesečevih mijena.* Vidite tabelu mjesečevih mijena na stranici 499.

Podešavanje dana u tjednuGumb � za podešavanje dana u tjednu je smješten na 10 sati. Pritisnite blago zaoštrenim predmetom, kojeg vam dostavio Longines, na gumb za podešavanje dana.

Standardne funkcije kronografa(Vidi stranicu 519)

L678Mjesečeve mijene

Kazaljka za sate

Odjeljak za dane u tjednu

Gumb za podešavanja datuma

Kazaljka za minute

Odjeljak za mjesece

Brojač 30 minuta

Krunica sa 3 položaja

Kazaljka s datumom

Kazaljka za sekunde kronografa

Gumb za postavljanje na nulu kazaljku kronografa i brojača

Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i

isključivanje kazaljke kronografa i brojača

Kazaljka za 24 sata

Mala sekunda

Brojač 12 sati

Mjesečeve mijene

1 2 3

B

AC

UPOZORENJE! Nikad ne podešavajte datum i mjesečeve mijene ako sat pokazuje vrijeme između 19.00 h navečer i 06.00 h ujutro, u suprotnom slučaju može doći do oštećenja pogonskog mehanizma.

Longines_MDE Book-II.indb 534 20.04.16 16:18