Merry christmas

11
Pierwsza gwiazdka, pięknie przystrojona choinka i opłatek to jedne z najważniejszych symboli Bożego Narodzenia. Warto poznać znaczenie tych znaków i związane z nimi tradycje.

Transcript of Merry christmas

Page 1: Merry christmas

Pierwsza gwiazdka, pięknie przystrojona choinka i opłatek to jedne z

najważniejszych symboli Bożego Narodzenia. Warto poznać znaczenie tych

znaków i związane z nimi tradycje.

Page 2: Merry christmas

Christmas traditions in Poland

 

First star, beautifully decorated Christmas tree and the wafer are the most important symbols of Christmas. The meaning of these symbols and traditions connected with

them should be known by everybody

Page 3: Merry christmas

Pierwsza Gwiazdka First Star

Jest symbolem Gwiazdy Betlejemskiej, której

pojawienie się towarzyszyłonarodzinom Jezusa. Dzięki niej

pasterze, Trzej Królowie mogli dotrzeć do

miejsca narodzin Zbawiciela. Dziś oczekujemy pierwszej gwiazdy,

jakapojawi się na wigilijnym niebie.

Dopiero, gdy ona zabłyśnie możemy,

według tradycji, siąść do stołu i podzielić się opłatkiem.

It is the symbol of the first star, which appeared when Jesus

was born.Thanks to it, the shepherds, Three

Kings, could reach the place of the

saviour's birth. We are waiting for the first star today, which will

appear in the sky. When it shines, then, according

to tradition, we can sit downat the Christmas table and share the

wafer. 

Page 4: Merry christmas

Opłatek Wafer

Jego nazwa wzięła się z łacińskiego słowa oblatum i znaczy tyle co dar ofiarny.

Jest to nic innego, jak cienki kawałek wypieczonej mąkipszennej i wody. Na nim

widnieją obrazy związane z Bożym

Narodzeniem.Dzielenie się chlebem ma

korzenie w pogańskich tradycjach.

Z czasem przeszło ono na stałe do zwyczajów chrześcijańskich,

a dziś dzielimy się opłatkiem przed wieczerzą wigilijną, składamy sobie życzenia. Życzenia, jakie składamy

sobie podczas dzielenia się opłatkiem powinny być

szczere,wybaczamy sobie wtedy wszystkie winy, aby zasiąść

do kolacjipogodzeni i z czystymi sercami.

Its name is connected with the

Latin word “oblatum” which means a gift.

This is just a thin piece of crunchy wheat

flour and water. There are Christmas

scenes on it .The tradition of sharing

bread derives from pagan traditions. Now it is a

Christian custom, and we share the wafer before the

Christmas supper. When we give wishes to each other, we shall forgive all the

faults, and sit at the table with clear hearts.

Page 5: Merry christmas

Sianko wigilijne Christmas hay

Kładziemy je pod białym obrusem na stole, przy

którym będziemy spożywać

wigilijną kolację. Symbolizuje oczywiście

miejsce, w jakim przyszedł na

świat Jezus; szopkę i siano, na którym leżał

po urodzeniu. 

We put it under the white table-cloth on the table

where we have

Christmas supper. It is a symbol of a place

where Jesus was lying after his birth,

a shed and hay.

Page 6: Merry christmas

ChoinkaUbierana zazwyczaj w dzień wigilijny lub 23 grudnia. Kiedyś były to

przystrojone snopy siana bądź gałęzie. Z czasem zwyczaj przynoszenia do

domu i ubierania w różne ozdoby sosnowego drzewka, przeniósł się z

Niemiec do innych chrześcijańskich krajów. Ozdoby choinkowe powinny być

związane z symboliką Bożego Narodzenia, a na jej szczycie wiesza się

bombkę w kształcie gwiazdy betlejemskiej. Kiedyś wieszano jabłka, które

prawdopodobnie symbolizowały biblijną przypowieść o Adamie i Ewie, dziś

jabłka zastępujemy szklanymi bombkami. Zielone drzewko to symbol życia i

narodzin Zbawiciela. Lampki choinkowe powinniśmy zapalić po raz pierwszy

dopiero po pojawieniu się pierwszej gwiazdki.  

Page 7: Merry christmas

Christmas tree

It is usually decorated on Christmas Eve or on 23 December. Once these were

the ornamented sheaves of hay or branches. Then the

custom of bringing decorated trees into houses came to other Christian countries

from Germany. Christmas decorations should be connected with symbols of

Christmas, and on its top people hang a big bauble. Once these were apples,

now we have glass baubles. The green tree is the symbol of the Saviour’s birth.

We can turn on the fairy light when the first star is in the sky.

Page 8: Merry christmas

Kolędy CarolsZaczynamy je śpiewać przy wigilijnym stole. Są to pieśni,

któreopowiadają o Narodzeniu Pana.

Ich nazwa pochodzi z łaciny. Były śpiewane przez Rzymian

w ramach uroczystegouczczenia pierwszego stycznia,

potem zwyczaj śpiewania pieśni przejęli

chrześcijanie, aby czcić narodziny Jezusa. Najstarsza

polska kolęda pochodzi z ok. 1420 roku.

We begin to sing them at Christmas table. These are

the songs telling about the Lord's birth. Their name comes from Latin

word “calendae”which meant the first day of

month. First they were sung by the Romans,

then Christians started to sing them. The oldest Polish

Christmas carol is “Farewell, the King of

Angels”, and it dates from about 1420

Page 9: Merry christmas

Prezenty PresentsNajprzyjemniejszy, dla wielu,

zwyczaj bożonarodzeniowy. Dziś to one

głównie kojarzą się Bożym Narodzeniem. Pierwotnie ten

zwyczaj był

związany wyłącznie z osobą św. Mikołaja, dziś, za Lutrem

przyjmujemy, iż

są to podarki od małego Jezusa. 

For many people this is the most pleasant Christmas

custom. And this is

what is mainly associated with Christmas. This

custom was connected

with St Nicolas, today, we consider them as gifts

from a little Jesus.

Page 10: Merry christmas

Stajenka ShedW niej narodził się Jezus. Jest

także symbolem nas samych. Jesteśmy jak

stajenka, w której nie zawsze jest czysto, w której dobro

przeplata sięze złem. Jednak to właśnie do

stajenki, a więc i do nas, zwykłych ludzi,

przychodzi Jezus, rozświetla nasze życia i daje nam

nadzieję, miłość iwiarę. Bóg rodzi się w nas!

Jesus was born there. It is a symbol of us as well. We

are like a small shedwhich is clean and where the

evil alternates with the good.

However, Jesus comes to the sheds, that means that He

comes to usand gives us hope, love

and faith. He is born in us! 

Page 11: Merry christmas

Pasterka Christmas Midnight Mass

Tradycyjna msza odprawiana w nocy z 24 na 25 grudnia.

Symbolizuje

czuwanie pasterzy przy żłobie Jezusa. Uczestniczymy w

niej razem z

najbliższymi. jest najważniejszym

momentem w czasie Świąt Bożego

Narodzenia.

This is the traditional Mass which is celebrated at

night from 24 on 25 December.

It is a symbol of watching the Jesus’ birthplace by the shepherds. We take

part in the mass with our

families and this is the most important moment of

Christmas time.