Medan Makna dan Kolokasi - vodppl.upm.edu.myvodppl.upm.edu.my/uploads/docs/BBM 3206 Unit 12... ·...
Transcript of Medan Makna dan Kolokasi - vodppl.upm.edu.myvodppl.upm.edu.my/uploads/docs/BBM 3206 Unit 12... ·...
5/9/2017
1
Prof.Madya. Dr. Zaitul Azma Zainon HamzahJabatan Bahasa Melayu
Fakulti Bahasa Moden dan KomunikasiUniversiti Putra Malaysia
Medan Makna dan Kolokasi - Paradigmatik dan sintagmatik
- Medan makna dan kolokasi
Objektif
mengaplikasikan teori semantik dalam kajian bahasa Melayu (C5)
merumuskan hubungan semantik dengan linguistik (A4)
2Zazh/UPM
Pengenalan Perbendaharaan kata sesuatu bahasa tersusun
secara berlapis-lapis dalam bentuk strata yangbanyak.
Berkaitan dan berhubungan secara konsepsiantara satu sama lain.
Jalinan ini mungkin disebabkan oleh hubunganmakna atau kaitan nahuan atau kedua-duanyasekali.
3Zazh/UPM
Medan makna dimaksudkan kepada hubunganparadigma di antara beberapa perkataan yang mempunyai pertalian antara satu sama lain.
merupakan sekumpulan butir leksikal yang maknanya saling berhubungan disebabkankehadiran masing – masing dalam konteks yang serupa (menggambarkan Hp) Pertalian itu wujud kerana perkataan-perkataan
itu berada dalam lingkungan yang sama danperkataan-perkataan itu boleh digunakan untukmenjelaskan maksud atau pengertian sesuatuperkataan yang lain – (kolokasi yangmenggambarkan Hs).
4Zazh/UPM
5/9/2017
2
Adrienne Lehrer - "satu set leksem yang meliputi domain konseptertentu dan berhubungan secara spesifik antara satu sama lain" (1985).
Brinton (2000: p.112) mentakrif medan semantik atau domain semantik
dan mengaitkankan konsep linguistik ini dengan hiponim ( defines
"semantic field" or "semantic domain" and relates the linguistic concept to hyponymy)
"Berhubung dengan konsep hiponim, tetapi ditakrifkan lebih longgar, adalah tanggapan untuk medan semantik atau domain semantik. Medan semantik menandakan segmen realiti yang dilambangkan olehsatu set perkataan yang saling berkaitan. Kata-kata dalam medan
semantik berkongsi ciri semantik yang umum ("Related to the concept of hyponymy,
but more loosely defined, is the notion of a semantic field or domain. A semantic field denotes a segment of reality symbolized by a set of related words. The words in a semantic field share a common semantic property)
5Zazh/UPM
Konsep Paradigmatik (Hp) Hubungan Paradigmatik (Hp) – keadaan apabila
unit linguistik menjadi berhubungan melaluipertentangan atau penggantian dalam satu lingkungantertentu dengan unit-unit lain yang serupa.
Contoh:1
Contoh 2 Hp = sebuah pintu
hijau
merah
Amin Haziq dikahwinkan dengan gadis pilihan hatinya.
dinikahkan
disatukan
diijabkabulkan
6Zazh/UPM
Hubungan secara menegak yang mungkin bolehmengisi kedudukan yang sama dalam satu-satustruktur.
Contoh 3:
Hubungan Paradigmatik
Ani berjalan perlahan-lahan dengan adiknya.
cepat
pulang
sambil berbual
7Zazh/UPM
Hubungan Sintagmatik Hubungan sintagmatik (Hs) – keadaan yang diperoleh
oleh sesuatu unit linguistik kerana hadirnya bersama-sama dengan unit-unit lain yang serupa (berkolokasi).
Hubungan secara mendatar antara unsur-unsur linguistikyang membentuk secara linear.
Contoh 4:
Leksikal dikahwinkan mempunyai hubungan sintagmatik dengangadis pilihan hatinya.
Amin Haziq dikahwinkan dengan gadis pilihan hatinya.
dinikahkan dengan Aminah
disatukan pada bulan Mei
diijabkabulkan dengan pasangannya.
8Zazh/UPM
5/9/2017
3
Contoh 5: leksikal memandang mempunyaihubungan sintagmatik dengan Kim/ Lee
1. Lee memandang Kim.
2. Kim tidak memandang Lee
Contoh 6 : leksikal setia mempunyai hubungansintagmatik dengan…..
9Zazh/UPM
Hp dan Hs boleh dilihat secara nahuannya darisegi sistem dan struktur.
Struktur bermaksud hubungan rantaian antaraunit-unit yang letaknya pada garis latar ataugaris waktu.
AB mempunyai struktur jika A diikuti secaralangsung oleh B. Struktur AB diberi pengisi ab.
Struktur AB
Pengisi ab
Jika AB frasa, ab= orang baik/orang jahat.
Jika AB ayat, ab = orang itu baik/orang itu jahat.
10Zazh/UPM
Medan mengandungi kata kunci yangmengelilingi satu kata sebagai pusatnya ataukata fokus.
Kata kunci merupakan sejumlah perkataandalam perbendaharaan kata sesuatu bahasa yangsangat kuat mempengaruhi pembentukanfikiran dan konsep tentang kewujudan, alam,realiti dan kehidupan.
Kata kunci bertindak sebagai kata fokus apabilaperkataan itu menampakkan lapangan semantikyang ketara dan penting, serta sangat rapathubungannya dengan makna pusat bagi sesuatuperbendaharaan kata dalam sesuatu bahasa.
11Zazh/UPM
Contoh
perkataan “sekolah”.
perkataan-perkataan yang mempunyaiperkaitan dengannya ialah
guru, murid, guru besar, buku, pelajaran,jadual waktu, kelas/darjah, ketua murid, dansebagainya.
Pisau, periuk, dapur, rempah, bawang, minyakmasak = ?
12Zazh/UPM
5/9/2017
4
Pengasas teori Medan Makna J. Trier merupakan tokoh yang mengkaji medan semantik
dengan mendalam.
Mengasas teori medan makna
Dimulakan pada tahun1934.
Mengaitkan medan makna dengan hubungan-hubungan paradigmatik.
Merupakan seorang warga Jerman.
13Zazh/UPM
Dapatan Kajian Trier Membahagikan aspek intelektual kepada beberapa
medan.
Membuat kajian mengenai medan (a field)dalam kalangan orang-orang Jerman pada tahun-tahun 1300.
Dibahagi kepada tiga:
1. Pengalaman keagaman (wisheit). 2. Pengetahuan (kunst).
3. Seni (wizzen).
14Zazh/UPM
Berdasarkan teori medan makna, bahasajuga dikatakan boleh dibahagikan kepadabeberapa medan
Contoh perkataan-perkataan yang merujukkepada warna.
15Zazh/UPM
ContohBiru Putih
Kelabu
kuning
Merah
Hitam
Hijau Jingga
Warna
16Zazh/UPM
5/9/2017
5
Istana Iskandariah
Contoh lain perkataan "istana", adalah tempatkediaman "raja".
17Zazh/UPM
Perkataan "raja", "permaisuri", "dayang","putera", "puteri", "tuanku", "patik", "balairung", "pengawal", "diraja", "bahasa istana"ialah perkataan yang biasa dipakai dalampendefinisian perkataan "istana".
Dengan itu, dikatakan perkataan itu beradadalam medan atau lingkungan yang sama, iaitudalam medan makna perkataan "istana".
18Zazh/UPM
Contoh Medan Makna DalamKonteks “ istana”
ISTANA
puteri
permaisuririputera
dayang
raja
balairong
19Zazh/UPM
Contoh Medan Makna DalamKonteks “ universiti “
UNIVERSITI
bilik kuliah
dekan
fakulti
professor
madya
pensyarah
20Zazh/UPM
5/9/2017
6
Contoh Medan Makna DalamKonteks “ keluarga “
KELUARGA
ibu
kakak adik
abang
ayah
21Zazh/UPM
Contoh Medan Makna DalamKonteks “ kemudahan awam “
KEMUDAHAN
AWAM
tandas
Taman
rekreasiPengangkutan
awam
masjid
22Zazh/UPM
Rumusan Medan Semantik
1. Hubungan paradigma antara beberapaperkataan yang mempunyai hubungan ataupertalian di antara satu sama lain(hiponim).
contoh:perkataan “sekolah”
kabinet
industri
universiti
23Zazh/UPM
2. Leksikal yang berkolokasi menggambarkan hubungan sintagmatik antara kata-kata yang terdapat dalam suatu bidang tertentu atau medan tertentu.
3. Leksikal dalam golongan ‘set’ yang cenderung menggambarkan hubungan paradigmatik antara kata dalam suatu bidang tertentu
24Zazh/UPM
5/9/2017
7
Kolokasi Kolokasi merujuk kepada hubungan sesuatu kata dengan kata yang
lain dalam lingkungan tertentu.
Kolokasi ini juga dapat dilihat dalam hubungan sintagmatikdan paradigmatik.
Keadaan dua kata atau lebih yang dianggap sebagai satu leksikalyang tersendiri, tetapi lazimnya dikaitkan antara satu sama laindalam sesuatu bahasa.
Firth (1957:195) “Anda akan mengetahui sesuatu perkataan itudengan melihat perkataan yang wujud bersama-samanya.
Contoh 6: leksikal dikahwinkan berkolokasi dengan leksikal AminHaziq dalam ayat
Contoh lain: gigit – gigi, menyalak – anjing
bodoh – keldai, jelita – wajah
lazat – makanan, lunak – suara
tulus - hati
25Zazh/UPM
Leksikal yang berkolokasiContoh : gigit – gigi, menyalak – anjing
bodoh – keldai, jelita – wajah
lazat – makanan, lunak – suara
tulus – hati. Putih - kesucian
26Zazh/UPM
Nida (1964:98) dengan melihat kontekslinguistik perkataan-perkataan, kita selalunyadapat membezakan makna-makna yangberlainan.
Contoh perkataan ‘kerusi’:
- Duduk di kerusi
- Kerusi bayi
- Kerusi falsafah
- Dihukum bunuh dengan kerusi elektrik
- Pengerusi majlis
27Zazh/UPM
Rumusan: Kolokasi
Tidak menentukan makna, hanya menjelaskanperbezaan-perbezaan makna.
Selalunya sesuatu perkataan itu berkolokasidengan beberapa perkataan lain yang sama darisegi semantiknya. Contoh:
1. mati, meninggal dunia, terkorban
2. melalui, melewati, meredah, mengharungi,
menyusup dsb.
3. Leksikal : warna, alam, kedamaian
dll.
28Zazh/UPM
5/9/2017
8
Kata yang berkolokasi
Apabila kita hendak menghuraikan danmenjelaskan makna sesuatu perkataan, lantarantidak ada perkataan itu maka kita terpaksamenjelaskannya dengan perkataan lain yangmungkin melibatkan jumlah yang banyak.
29Zazh/UPM
Rumusan
Perkataan-perkataan yang tidak selaras?
Contohnya kita tidak boleh mengatakan seekorbinatang sebagai badak dan singa sekali gus.
boleh mengenal pasti istilah yang nampakbercampur. Sebagai contohnya,
sebuah kereta boleh jadi warnanya merah jingga,
selembu adalah kacukan di antara seekor seladangdengan seekor lembu.
Dengan adanya istilah sedemikian kita hanya bolehmenambah perkataan dalam medan itu danmembahagikan medan itu dengan lebih terperincilagi.
Boleh menjelaskan makna secara kolokasi.
30Zazh/UPM
Kesimpulan medan makna ini dapatlah diertikan sebagai suatu makna
yang terkandung di sebalik sesuatu perkataan itu. Keadaanini jelas apabila sesuatu perkataan itu dilihat dan dikajimaknanya.
Medan makna ini juga amat penting bagi seseorang yangingin membuat terjemahan bahasa kerana sebelumseseorang itu ingin membuat terjemahan penterjemah itumesti tahu makna setiap perkataan terutamanya untukditerjemah ke dalam bahasa Melayu.
Kolokasi dapat memberikan penjelasan yang lebih jelaskerana dalam bahasa Melayu terdapat banyak perkataanyang mengandungi makna perkataan berlapis-lapis.
31Zazh/UPM
Latihan Latihan 12 Langit Petang .ppt
32Zazh/UPM
5/9/2017
9
Sekian.
33Zazh/UPM