MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi....

59
27899150 - 42690003 ASIA DE GB NL TR FC15022018 Montageanleitung Handleiding voor de montage Assembly instructions Montážní návod PL Instrukcja montażu Инструкция по монтажу FR IT RU Istruzione di montaggio Notice de montage SK RO CZ HU Návod na montáž Instrucţiuni de montaj Szerelési útmutató Montaj talimatı USA ES PT Instruções de montagem Instrucciónes de montaje AR 1,5 h 8 MAX 15 Kg

Transcript of MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi....

Page 1: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

27899150 - 42690003

ASIA

DE GB

NL

TR

FC15022018

Montageanleitung

Handleiding voor de montage

Assembly instructions

Montážní návod

PL Instrukcja montażu

Инструкция по монтажу

FR IT

RU

Istruzione di montaggioNotice de montage

SKRO

CZHU

Návod na montáž

Instrucţiuni de montaj Szerelési útmutató

Montaj talimatı

USA

ESPT Instruções de montagem Instrucciónes de montaje

AR

1,5 h

8 MAX 15 Kg

Page 2: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

UK USA Safety instructions

IT

RU

CZ FR

Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi.

Avvisi di sicurezza

Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare ildanneggiamento del mobile.8

Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti,copriviti ecc. per evitare un eventuale so!ocamento.12

Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.13

Il montaggio deve essere e!ettuato da persolane quali"cato. Se non viene e!ettuato correttamente, il prodotto può ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o cose. Poiché ci sono pareti di materiali diversi, le viti per il "ssaggio alla parete non sono incluse. Per scegliere gli accessori di "ssaggio adatti, rivolgiti a un rivenditore locale.

19

DEDas Dreieck erinnert Sie während der Montage an die folgenden Hinweise.

Sicherheitshinweise

Überschreiten Sie nicht die angegebenen Maximalbelastungen.Andernfalls kann das Möbelstück beschädigt oder zerstörtwerden.8

Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern,Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Siekönnten sie verschlucken und daran ersticken.12

Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor undhalten Sie sich an die Montageanleitung.13

Fachkundige Montage erforderlich. UnsachgemäßeMontage kann zu Unfällen führen. Da es viele verschiedeneWandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigungnicht beigepackt. Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhan-del nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.

19

The triangle reminds you during the installation of the following notes.

Do not exceed the maximum loads speci"ed. Otherwise, thefurniture may sustain damage or be irreparably damaged.8

Ensure that children do not put any small parts such as nuts,caps or the like in their mouth. They could swallow and chokeon them.12

When assembling the product, please proceed with cautionand comply with the assembly instructions.13

Assembly should be carried out by a quali"ed person, because wrong assembly may lead to that the furniture will topple over and cause injury or damage. As wall materials vary, screws for "xing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer.

19

Во время монтажа треугольник служит напоминанием для следующих указаний.

Правила техники безопасности

Не допускается превышение указанных максимальных нагрузок. В противном случае возможно повреждение или разрушение мебели.8

Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т. п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и задохнуться.12

При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте инструкции по монтажу.13

Монтажът трябва да бъде извършен от специалист, тъй като неправилният монтаж може да доведе до прекатурване и да причини нараняване или повреда.Поради разнообразието от стенни материали винтовете за прикрепяне към стената не са осигурени. Свържете се със специализиран доставчик за съвет относно подходящи прикрепващи механизми.

19

Trojúhelník vám během montážepřipomene následující pokyny.

Bezpečnostní pokyny

Nepřekračujte uvedená maximální zatížení. V opačném případě může dojít k poškození nebo zničení nábytku.8

Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit se.12

Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny uvedené v montážním návodu.13

Montáž by měla být provedena kvali"kovanou osobou - nesprávné provedení může vést k převrhnutí nábytku a způsobit úraz nebo destrukci. Pro různé zdící materiály nejsou šroubky a uchycení obsaženy v balení. O vhodném připevnění se poraďte s odborným prodejcem.

19

Ces avis vous seront rappelés durant le montage par ce triangle.

Avis de sécurité

Ne pas dépassez la charge maximum indiquée celaendommagerait irémédiablement votre meuble.8

12

Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avecprudence et respecter les instructions de montage.13

Le montage doit être e!ectué par une personne compétente. Un montage mal e!ectué peut provoquer la chute du meuble et blesser quelqu’un. Les vis et ferrures pour "xer le meuble au mur ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.

19

Tenir éloignés les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas depetites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et étou!er.

Page 3: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

NL PL

TRDurante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Güvenlik uyarıları

Belirtilen azami yük değerini aşmayınız, aksi taktirde mobilya parçası zarar görebilir veya kullanılamaz hele gelebilir.8

12

13

Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Yanlış montaj mobilyanın düşmesine ve yaralanma veya hasara yol açabilir.Duvar yapı malzemeleri farklılık göstereceğinden duvar montajı vidaları dahil değildir. Uygun bir vida sistemi için ilgili araç-ger-eçleri satan dükkanlara başvurunuz.

19

SKTrojuholník vám počas montážepripomenie nasledujúce pokyny.

Bezpe č nostné pokyny

Neprekročte uvedené maximálne zaťaženia. V opačnom prípade sa môže nábytok poškodiť alebo zničiť.8

Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr. matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť sa.12

Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na montáž.13

Pohištvo naj sestavlja za to usposobljena oseba, saj se lahko nepravilno sestavljeno pohištvo prevrne in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Ker se stenski materiali razlikujejo, vijaki niso priloženi. Za nasvet glede primerne vrste vijakov se obrnite na najbližjo specializirano trgovino.

19

De driehoek herinnert u tijdens de installatie von de volgende meldingen.

Veiligheidsinstructies

Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet.Anders kan het meubelstuk worden beschadigd of vernield.8

Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren,afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen zeinslikken en daardoor stikken.12

Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd uaan de handleiding voor de montage.13

De montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam iemand. Foutieve montage kan ertoe leiden dat het meubel omvalt, waardoor er persoonlijk letsel of schade kan ontstaan. Omdat er veel verschillende wandmaterialen bestaan, zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor advies over geschikt wandbeslag, neem contact op met de vakhandel.

19

Wskazówki bezpieczeństwa

Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych wartości obciążenia. W przeciwnym razie mebel może zostać uszkodzony lub zniszczony.8

Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi.12

Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany tylko przez osoby z odpowiednimi [email protected]

Montaż powinien być przeprowadzany przez wykwali@kowaną osobę, ponieważ złe zmontowanie może spowodować zniszczenie mebla lub może wyrządzić szkodę domownikom. Ponieważ w każdym pomieszczeniu ściany mogą być wykonane z innego materiału, komplet nie zawiera żadnych wkrętów ani umocowań. Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru odpowied-nich wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem specjali-stycznym.

19

Trójkąt przypomina o następujących

wskazówkach dotyczących montażu.

Çocukların somun, muhafaza kapakçıkları ve benzeri küçük parça ları a ğı zları na a lmama larına dikka t ediniz. B unla rı yutabilirler ve boğulabilirler.

Montaj esnasında büyük bir itinayla çalışınız, ürünle dikkatlice çalışınız ve mutlaka montaj talimatına uyunuz.

Page 4: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

RO

Não ultrapasse os limites de carga recomendados, para evitar danos no móvel.8

Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de sufocamento.12

Siga escrupulosamente o esquema de montagem. 13

Montaje a realizar por montador autorizado, pues un montaje erróneo puede resultar en una caída del mueble, causando daños a personas o cosas. Como hay muchas clases de materiales de pared, no se inclueyn los tornillos de montaje. Para sugerencias sobre sistemas de colocación adecuados, ponte en contacto con tu especialista más cercano.

19

No exceder los límites de carga aconsejados, para evitar daños al mueble.8

Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como tornillos, ecc para evitar una eventual as'xia.12

Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje. 13

A montagem deverá ser realizada por uma pessoa quali'cada, porque uma montagem incorrecta pode ocasionar que o móvel caia e cause lesões ou estragos. Como os materiais de parede variam, os parafusos para 'xar à parede não estão incluídos. Para obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado, consulte o seu retalhista local especializado.

19

Triunghiul vă atenţionează să ţineţi cont în timpul montajului de următoarea indicaţie

Instrucţiuni referitoare la siguranţă

Nu depăşiţi solicitările maxime speci'cate. Altfel puteţi să deterioraţi sau să distrugeţi piesa de mobilier.8

Supravegheaţi copiii pentru că pot să introducă în gură piesele mici, cum ar ' de exemplu piuliţe, capace sau altele similare. Ei pot să le înghită şi se pot as'xia.12

Procedaţi cu atenţie la montarea produsului şi respectaţi instrucţiunile de montaj.13

Se recomandă ca montarea să 'e realizată de o persoană cali'cată; asamblarea greşită poate determina desprinderea mobilierului, deteriorarea lui şi chiar producereade accidente. Întrucât materialele din care sunt construiţi pereţii variază, şuruburile pentru 'xarea pe perete nusunt incluse. Contactează dealer-ul tău local pentru consiliere.

19

HU Biztonságtechnikai

8

12

13

Az összeszerelést ajánlatos képzett szakemberre bízni, mert a helytelen összeszerelés következtében a bútor felborulhat és sérülést okozhat. Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként eltérő lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat a csomag nem tartalmazza. A megfelelő csavar kiválasztásáért kérj tanácsot az áruházban a szakképzett személyzettől.

Tartsa be az engedélyezett maximális terhelhet séget /teljesítményt. Különben a bútor és annak alkatrészeimegsérülhetnek, tönkre mehetnek.

Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukbaa kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb.Ezeket lenyelve megfulladhatnak.

Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsamagát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.

19

A háromszög a szerelés közben akövetkező utasításra emlékezteti.

PT ESDurante el montaje del mueble, prestar atención al triángulo que informa sobre los siguentes avisos.

Avisos de seguridad

Durante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Avisos de segurança

AR إشعارات الأمانّ ّ من فظلك اتبع الخطوات التالية الموضحة أدناه لكيفية التركيب و

المرموز لها بالمثلثات الصفراء أسفله

8

12

ابتلاعها من أيدي الأطفال

13

عند تجميع و تركيب المنتج يرجى اتباع الخطوات المنصوص عليها

بدقةّ و حذر

19

من الأفضل الاستعانة بشخص مؤهل أو مختص في تركيب الأثاث لأن

التركيب الخطأ قد ينتج عنه السقوط او التلف او الكسر و قد يسبب

Page 5: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

5 /1

Code Qt. Dimensions Box11 1 1850x60x16 2-112 3 284x60x16 2-276 2 246x149x16 2-199 1 208x434x16 2-1100 1 208x434x16 2-1101 1 208x414x16 2-1200 1 2000x382x16 2-1201 1 250x382x16 2-1202 1 250x382x16 2-1203 2 318x382x16 2-1204 2 362x194x16 2-1

Code Qt. Dimensions Box205 1 1501x414x16 2-2206 1 1501x434x16 2-2208 1 997x206x16 2-1209 1 997x206x16 2-1211 1 1497x245x16 2-2

CA0793 2 701x400x155 2-2FI3603 2 332x240x3 2-1FI3604 1 1499x208x3 2-1FI3673 2 688x400x3 2-2FI3674 1 1482x222x3 2-2

Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • ServizioName • Naam • Nazwa • Isim • Название • Nom • Nome

Nr. • No. • Номер • Nu.

Typ • Type • Tip • Тип • Tipo

206

20199

FI3674101

100202

205

FI3604

204

203

FI3603

203

204

200

1112

209

76

208

76

CA0793

211

FI3673

Page 6: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

6 /1

2 x FE2637 N60-K6

12 FE940452 x SPL001

22 x FE9403 3,5x16

14 x FE9134 7x50

CL0101

18 x FE2429

26 x FE9604

12 x FE9205A

6 x FE9685

10 x FE1003 4x40

4 x FE2279

18 x FE2457

8 x FE9425 6.3x9

C

A

B

D

1 x FE2454

1 x FE9392 4x15

4 x FE2819

4 x FE9755

2 x FE2849

2 x FE2850

Page 7: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

7 /1

13

16 x SPL001

CL0101

CL0101

2x

CA0793

211

CA0793CA0793

FI3673

FI3673

Page 8: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

8 /1

2 x FE2637 N60-K6

4 x FE28194 x FE2429

8 x SPL001

2 x A

6 x D

200

203

203

Page 9: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

9 /1

8 x SPL001

2 x

4 x FE9604

180°

203

203

200

204

Page 10: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

10 /1

FE9404 4 x FE9134 7x50

4 x FE2429

204

204

205

Page 11: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

11 /1

1 x FE2850

4 x FE9425 6.3x9 8 x SPL001

4 x SPL001

1 x FE2850

2 x FE9425 6.3x9

100

99

101

Page 12: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

12 /1

FE94046 x FE9134 7x50

4 x FE9604

180°

100

101

99

205

Page 13: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

13 /1

4 x FE2429

201

202

1 x FE2850

2 x FE9425 6.3x9

Page 14: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

14 /1

FE9404 4 x FE9134 7x504 x FE9604

201

202

FI3603

FI3603

180°

6 x FE2429

206

Page 15: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

15 /1

6 x FE9604206

180°

FI3674

Page 16: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

16 /1

FI3604

6 x FE9685

8 x FE9205A 6 x FE9403 3,5x16

90°

Page 17: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

17 /1

6 x FE1003 4x40 6 x FE2457

12

12

12

AB

4 x FE1003 4x40 4 x FE2457

11

Page 18: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

18 /1

1 x FE2454

106,4 cm93,6 cm

47,5

cm

19

1 x FE9392 4x15

Page 19: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

19 /1

2 x FE2850

2 x FE2849 2 x FE9205A

4 x FE9403 3,5x16

211

2x

211

Page 20: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

20 /1

2 x FE2637 N60-K6

4 x FE2279

4 x FE9604

4 x FE9755

8 x FE9403 3,5x16

4 x SPL001

2 x B

4 x D

4 x FE9604

180°

AB

8 x FE2457

180°

208

209

76

76

208

209

Page 21: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

21 /1

2 x FE2637 N60-K6

2 x C

CLICK!

CLICK!

CLICK!

CLICK!

8

MAX 15 Kg

Page 22: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

DE P�egehinweise

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtemLappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittelverwenden.Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser(z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). DieFeuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringenund es beschädigen.

TR Bakim

Lütfen sadece bir toz beziyle veya ha$f nemliyumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temizlikmalzemeleri kullanmayiniz.Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin,yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem,mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir.

UK USA Care tips

Please only clean with a duster or a damp cloth.Do no use any abrasive cleaners.In general, keep water away from your furniture(e. g. when mopping or watering plants). Themoisture may penetrate the furniture and damage it.

IT Avvisi di manutenzione

Pulire solamente con un panno umido, non utilizzaresolventi.Proteggere i mobili dal contatto con acqua.L’in$ltrazione dell’acqua potrebbe rovinare il mobile.

NL Reinigingsnotities

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjesvochtige doek. Gebruik geen schurendepoetsmiddelen.Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water(bijv. bij het dweilen of als u de bloemen watergeeft). De vochtigheid kan in het meubelstukdringen en het beschadigen

FR Conseil d'entretient

Nettoyer avec un plumeau ou un chi+on humide.Ne pas utiliser de dissolvants.En général, garder l'eau loin de vos meubles (parexemple lors de lavages, ou bien pour l'arrosage des plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles et les endommager.

PL Wskazówki dotyczące pielęgnacji

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie zapomocą ściereczki lub lekko nawilżonegoręcznika. Nie stosować środków czyszczących doszorowania.Mebel należy chronić przed wodą (np. podczasczyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoćmoże wniknąć w mebel i uszkodzić go.

CZ Ošetřování

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehcenavlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticíprostředky.Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utíráníprachu nebo zalévání květin). Vlhkost může donábytku proniknout a poškodit ho.

RU ОбслуживаниеОчищайте от пыли тряпкой или слегка влажнойветошью. Не допускается применениечистящих средств, не предназначенных дляухода за мебелью.Предохраняйте мебель от попадания воды(например, при вытирании или поливкецветов). Не допускайте попадания влаги намебель, чтобы предотвратить ее повреждение.

SK Ošetrovanie

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahkanavlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúcečistiace prostriedky.Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. priutieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môževniknúť do nábytku a poškodiť ho.

RO Indicaţii de întreţinere

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă deşters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţisubstaProtejati întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu la stergere sau la udarea �orilor).Mobilierul poate $astfel expus umiditatii si se poate deteriora.nţe de curăţat abrazive.

HU Ápolási tanácsok

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedvesronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatásútisztítószert.Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. anövények öntözésekor). A nedvesség behatolhat abútorba és azt tönkre teheti.

ES Alertas de mantenimiento

Limpie sólo con un paño húmedo, no utilicedisolventes.Proteja sus muebles de contacto con el agua.La in$ltración de agua podría arruinar los muebles.

PT Alertas de manutenção

Limpe apenas com um pano úmido, não usesolventes.Proteja sua mobília de contacto com a água.A in$ltração de água pode arruinar o mobiliário.

AR نصائح الرعاية

بشكل عام، أبقي الماء بعيدا عن الأثاث خاصة عند مسح الأرض أو

سقي النباتات الرطوبة قد تخترق الأثاث و تتلفه

Page 23: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

37160963

ASIA

DE GB

NL

TR

FC20022018

Montageanleitung

Handleiding voor de montage

Assembly instructions

Montážní návod

PL Instrukcja montażu

Инструкция по монтажу

FR IT

RU

Istruzione di montaggioNotice de montage

SKRO

CZHU

Návod na montáž

Instrucţiuni de montaj Szerelési útmutató

Montaj talimatı

USA

ESPT Instruções de montagem Instrucciónes de montaje

AR

1 h

Page 24: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

UK USA Safety instructions

IT

RU

Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi.

Avvisi di sicurezza

Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare ildanneggiamento del mobile.8

Non urtare le super!ci o bordi di vetro.9

Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti,copriviti ecc. per evitare un eventuale so"ocamento.12

Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.13

Il montaggio deve essere e"ettuato da persolane quali!cato. Se non viene e"ettuato correttamente, il prodotto può ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o cose. Poiché ci sono pareti di materiali diversi, le viti per il !ssaggio alla parete non sono incluse. Per scegliere gli accessori di !ssaggio adatti, rivolgiti a un rivenditore locale.

19

DEDas Dreieck erinnert Sie während der Montage an die folgenden Hinweise.

Sicherheitshinweise

Überschreiten Sie nicht die angegebenen Maximalbelastungen.Andernfalls kann das Möbelstück beschädigt oder zerstörtwerden.8

Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen an die Glas)ächenoder Glaskanten.9

Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern,Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Siekönnten sie verschlucken und daran ersticken.12

Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor undhalten Sie sich an die Montageanleitung.13

Fachkundige Montage erforderlich. UnsachgemäßeMontage kann zu Unfällen führen. Da es viele verschiedeneWandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigungnicht beigepackt. Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhan-del nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.

19

The triangle reminds you during the installation of the following notes.

Do not exceed the maximum loads speci!ed. Otherwise, thefurniture may sustain damage or be irreparably damaged.8

Do not bump glass surfaces or edges with hard objects.9

Ensure that children do not put any small parts such as nuts,caps or the like in their mouth. They could swallow and chokeon them.12

When assembling the product, please proceed with cautionand comply with the assembly instructions.13

Assembly should be carried out by a quali!ed person, because wrong assembly may lead to that the furniture will topple over and cause injury or damage. As wall materials vary, screws for !xing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer.

19

Во время монтажа треугольник служит напоминанием для следующих указаний.

Правила техники безопасности

Не допускается превышение указанных максимальных нагрузок. В противном случае возможно повреждение или разрушение мебели.8

Не допускайте ударов твердыми предметами по стеклянным поверхностям или по их краям.9

Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т. п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и задохнуться.12

При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте инструкции по монтажу.13

Монтажът трябва да бъде извършен от специалист, тъй като неправилният монтаж може да доведе до прекатурване и да причини нараняване или повреда.Поради разнообразието от стенни материали винтовете за прикрепяне към стената не са осигурени. Свържете се със специализиран доставчик за съвет относно подходящи прикрепващи механизми.

19

Page 25: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

CZ FRTrojúhelník vám během montážepřipomene následující pokyny.

Bezpečnostní pokyny

Nepřekračujte uvedená maximální zatížení. V opačném případě může dojít k poškození nebo zničení nábytku.8

Nenarážejte tvrdými předměty do skleněných ploch nebo hran.9

Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit se.12

Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny uvedené v montážním návodu.13

Montáž by měla být provedena kvali-kovanou osobou - nesprávné provedení může vést k převrhnutí nábytku a způsobit úraz nebo destrukci. Pro různé zdící materiály nejsou šroubky a uchycení obsaženy v balení. O vhodném připevnění se poraďte s odborným prodejcem.

19

Ces avis vous seront rappelés durant le montage par ce triangle.

Avis de sécurité

Ne pas dépassez la charge maximum indiquée celaendommagerait irémédiablement votre meuble.8

Veillez a ne pas heurter avec des objets durs les surfaces et lebords des parties en verre.9

12

Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avecprudence et respecter les instructions de montage.13

Le montage doit être e5ectué par une personne compétente. Un montage mal e5ectué peut provoquer la chute du meuble et blesser quelqu’un. Les vis et ferrures pour -xer le meuble au mur ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.

19

TRDurante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Güvenlik uyarıları

Belirtilen azami yük değerini aşmayınız, aksi taktirde mobilya parçası zarar görebilir veya kullanılamaz hele gelebilir.8

Cam yüzeylere veya cam kenarlara sert cisimlerle temas etmemeye dikkat ediniz.9

12

13

Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Yanlış montaj mobilyanın düşmesine ve yaralanma veya hasara yol açabilir.Duvar yapı malzemeleri farklılık göstereceğinden duvar montajı vidaları dahil değildir. Uygun bir vida sistemi için ilgili araç-ger-eçleri satan dükkanlara başvurunuz.

19

SKTrojuholník vám počas montážepripomenie nasledujúce pokyny.

Bezpe č nostné pokyny

Neprekročte uvedené maximálne zaťaženia. V opačnom prípade sa môže nábytok poškodiť alebo zničiť.8

Nenarazte s tvrdými predmetmi na sklené plochy alebo hrany.

9

Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr. matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť sa.12

Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na montáž.13

Pohištvo naj sestavlja za to usposobljena oseba, saj se lahko nepravilno sestavljeno pohištvo prevrne in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Ker se stenski materiali razlikujejo, vijaki niso priloženi. Za nasvet glede primerne vrste vijakov se obrnite na najbližjo specializirano trgovino.

19

Çocukların somun, muhafaza kapakçıkları ve benzeri küçük parça ları a ğı zları na a lmama larına dikka t ediniz. B unla rı yutabilirler ve boğulabilirler.

Montaj esnasında büyük bir itinayla çalışınız, ürünle dikkatlice çalışınız ve mutlaka montaj talimatına uyunuz.

Tenir éloignés les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas depetites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et étou5er.

Page 26: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

NL PL

RO

De driehoek herinnert u tijdens de installatie von de volgende meldingen.

Veiligheidsinstructies

Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet.Anders kan het meubelstuk worden beschadigd of vernield.8

Stoot niet met harde voorwerpen tegen de glazenoppervlakken of randen.9

Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren,afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen zeinslikken en daardoor stikken.12

Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd uaan de handleiding voor de montage.13

De montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam iemand. Foutieve montage kan ertoe leiden dat het meubel omvalt, waardoor er persoonlijk letsel of schade kan ontstaan. Omdat er veel verschillende wandmaterialen bestaan, zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor advies over geschikt wandbeslag, neem contact op met de vakhandel.

19

Wskazówki bezpieczeństwa

Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych wartości obciążenia. W przeciwnym razie mebel może zostać uszkodzony lub zniszczony.8

Nie uderzać twardymi przedmiotami w szklane powierzchnie i krawędzie.9

Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi.12

Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany tylko przez osoby z odpowiednimi kwali&kacjami.13

Montaż powinien być przeprowadzany przez wykwali&kowaną osobę, ponieważ złe zmontowanie może spowodować zniszczenie mebla lub może wyrządzić szkodę domownikom. Ponieważ w każdym pomieszczeniu ściany mogą być wykonane z innego materiału, komplet nie zawiera żadnych wkrętów ani umocowań. Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru odpowied-nich wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem specjali-stycznym.

19

Triunghiul vă atenţionează să ţineţi cont în timpul montajului de următoarea indicaţie

Instrucţiuni referitoare la siguranţă

Nu depăşiţi solicitările maxime speci&cate. Altfel puteţi să deterioraţi sau să distrugeţi piesa de mobilier.8

Evitaţi impactul suprafeţelor sau a marginilor din sticlă cu obiecte dure.9

Supravegheaţi copiii pentru că pot să introducă în gură piesele mici, cum ar & de exemplu piuliţe, capace sau altele similare. Ei pot să le înghită şi se pot as&xia.12

Procedaţi cu atenţie la montarea produsului şi respectaţi instrucţiunile de montaj.13

Se recomandă ca montarea să &e realizată de o persoană cali&cată; asamblarea greşită poate determina desprinderea mobilierului, deteriorarea lui şi chiar producereade accidente. Întrucât materialele din care sunt construiţi pereţii variază, şuruburile pentru &xarea pe perete nusunt incluse. Contactează dealer-ul tău local pentru consiliere.

19

HU Biztonságtechnikai

8

9

12

13

Az összeszerelést ajánlatos képzett szakemberre bízni, mert a helytelen összeszerelés következtében a bútor felborulhat és sérülést okozhat. Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként eltérő lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat a csomag nem tartalmazza. A megfelelő csavar kiválasztásáért kérj tanácsot az áruházban a szakképzett személyzettől.

Tartsa be az engedélyezett maximális terhelhet séget /teljesítményt. Különben a bútor és annak alkatrészeimegsérülhetnek, tönkre mehetnek.

Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukbaa kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb.Ezeket lenyelve megfulladhatnak.

Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsamagát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.

Védje az üvegfelületeket és azok éleit az ütõdésektõl.

19

Trójkąt przypomina o następujących wskazówkach dotyczących montażu.

A háromszög a szerelés közben akövetkező utasításra emlékezteti.

Page 27: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

Não ultrapasse os limites de carga recomendados, para evitar danos no móvel.8

No golpee las super!cies o bordes del cristal .9

Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de sufocamento.12

Siga escrupulosamente o esquema de montagem.

13

Montaje a realizar por montador autorizado, pues un montaje erróneo puede resultar en una caída del mueble, causando daños a personas o cosas. Como hay muchas clases de materiales de pared, no se inclueyn los tornillos de montaje. Para sugerencias sobre sistemas de colocación adecuados, ponte en contacto con tu especialista más cercano.

19

No exceder los límites de carga aconsejados, para evitar daños al mueble.8

Não bata as superfícies ou bordas do vidro .9

Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como tornillos, ecc para evitar una eventual as!xia.12

Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje. 13

A montagem deverá ser realizada por uma pessoa quali!cada, porque uma montagem incorrecta pode ocasionar que o móvel caia e cause lesões ou estragos. Como os materiais de parede variam, os parafusos para !xar à parede não estão incluídos. Para obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado, consulte o seu retalhista local especializado.

19

PT ESDurante el montaje del mueble, prestar atención al triángulo que informa sobre los siguentes avisos.

Avisos de seguridad

Durante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Avisos de segurança

AR إشعارات الأمانّ ّ من فظلك اتبع الخطوات التالية الموضحة أدناه لكيفية التركيب و

المرموز لها بالمثلثات الصفراء أسفله

8

9 لا تعرضّ الأسطح الزجاجية او الحواف للصدمات مع االاجسام الصلبة

12

ابتلاعها من أيدي الأطفال

13

عند تجميع و تركيب المنتج يرجى اتباع الخطوات المنصوص عليها بدقةّ و حذر

19

من الأفضل الاستعانة بشخص مؤهل أو مختص في تركيب الأثاث لأن التركيب الخطأ قد ينتج عنه السقوط او التلف او الكسر و قد يسبب

Page 28: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

6 /1

Code Qt. Dimensions Box12 2 284x60x16 2-178 1 1000x382x16 2-279 1 1268x382x16 2-180 1 1268x382x16 2-181 1 234x362x16 2-182 1 501x414x16 2-283 1 501x434x16 2-284 1 1068x434x16 2-285 1 1068x434x16 2-287 6 233,5x362x16 2-188 1 1305x246x16 2-189 1 1305x246x16 2-1

Code Qt. Dimensions Box90 2 251x246x16 2-191 2 347x75x16 2-192 1 1104x75x16 2-293 1 1104x75x16 2-294 1 850x60x16 2-2201 1 250x382x16 2-1202 1 250x382x16 2-1

FI3605 1 498x248x3 2-1FI3606 1 482x1082x3 2-2FI3607 2 240x1282x3 2-1SP0693 2 460x400x4 2-2SP0694 1 990x387x4 2-2

Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • ServizioName • Naam • Nazwa • Isim • Название • Nom • Nome

Nr. • No. • Номер • Nu.

Typ • Type • Tip • Тип • Tipo

SP0694

8879 FI3607

201 83202

84 FI360685

FI3607 8089

92 93

90

9191

94

78

FI3605

82

81

SP0693

90

87 12

Page 29: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

7 /1

12 FE940456 x SPL001

21 x FE9403 3,5x16

14 x FE9134 7x50

34 x FE2429

50 x FE9604

27 x FE9205A

3 x FE9685

6 x FE1003 4x408 x FE2279

14 x FE2457

1 x FE2454

1 x FE9392 4x15

9 x FE2819

9 x FE9755

12 x FE28362 x FE9122

8 x FE2253

10 x FE9614

Page 30: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

8 /1

13

8 x SPL00112 x FE24296 x FE2819

80

79

24 x SPL001

6x

87

Page 31: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

9 /1

12 x FE9604

80

79

87

87

87

87

87

87

180°

4 x FE2429

4 x SPL001

201

202

Page 32: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

10 /1

4 x FE9604

201

202180°

8 x SPL00112 x FE2429

85

84

Page 33: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

11 /1

12 x FE2429

83

FE9404 4 x FE9134 7x50 4 x FE9604

85

82

84

83

180° A B

4 x FE2836

Page 34: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

12 /1

FE9404 2 x FE9134 7x50 6 x FE9604

6 x FE96042 x FE9134 7x50FE9404

180°

180°

Page 35: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

13 /1

2 x FE2429

4 x SPL001

81

Page 36: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

14 /1

2 x FE9604

81

180°

FI3607

FI3607

FI3606

Page 37: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

15 /1

FE94046 x FE9134 7x50

FI3605

2 x FE9122

27 x FE9205A

3 x FE9685 3 x FE9403 3,5x16

64,3 c

m90°

Page 38: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

16 /1

4 x FE1003 4x40

4 x FE2457

2 x FE1003 4x40

2 x FE2457

12

12

94

Page 39: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

17 /1

1 x FE9392 4x15

1 x FE2454

19

50 cm 50 cm

137,5 cm

Page 40: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

18 /1

8 x FE2253

6 x FE9755 4 x SPL001 4 x FE2279

12 x FE9403 3,5x16 4 x FE9604

89

88

180°

Page 41: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

19 /1

4 x FE9604 8 x FE2457

88

89

90

89

88

90

180°

A B

Page 42: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

20 /1

3 x FE9755 4 x SPL001 4 x FE2279

6 x FE9403 3,5x16 4 x FE9604

4 x FE9604

92

93 180°

92

93

91

91

180°

A B

8 x FE2836

Page 43: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

21 /1

10 x FE9614

SP0694

9

22 24

Page 44: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

22 /1

6 x FE2819

SP0693

SP0693

9

Page 45: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

23 /1

9

8

Page 46: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

24 /1

6 x FE2819

SP0693

SP0693

9

Page 47: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

25 /1

9

8

Page 48: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

DE P�egehinweise

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtemLappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittelverwenden.Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser(z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). DieFeuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringenund es beschädigen.

TR Bakim

Lütfen sadece bir toz beziyle veya ha$f nemliyumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temizlikmalzemeleri kullanmayiniz.Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin,yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem,mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir.

UK USA Care tips

Please only clean with a duster or a damp cloth.Do no use any abrasive cleaners.In general, keep water away from your furniture(e. g. when mopping or watering plants). Themoisture may penetrate the furniture and damage it.

IT Avvisi di manutenzione

Pulire solamente con un panno umido, non utilizzaresolventi.Proteggere i mobili dal contatto con acqua.L’in$ltrazione dell’acqua potrebbe rovinare il mobile.

NL Reinigingsnotities

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjesvochtige doek. Gebruik geen schurendepoetsmiddelen.Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water(bijv. bij het dweilen of als u de bloemen watergeeft). De vochtigheid kan in het meubelstukdringen en het beschadigen

FR Conseil d'entretient

Nettoyer avec un plumeau ou un chi+on humide.Ne pas utiliser de dissolvants.En général, garder l'eau loin de vos meubles (parexemple lors de lavages, ou bien pour l'arrosage des plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles et les endommager.

PL Wskazówki dotyczące pielęgnacji

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie zapomocą ściereczki lub lekko nawilżonegoręcznika. Nie stosować środków czyszczących doszorowania.Mebel należy chronić przed wodą (np. podczasczyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoćmoże wniknąć w mebel i uszkodzić go.

CZ Ošetřování

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehcenavlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticíprostředky.Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utíráníprachu nebo zalévání květin). Vlhkost může donábytku proniknout a poškodit ho.

RU ОбслуживаниеОчищайте от пыли тряпкой или слегка влажнойветошью. Не допускается применениечистящих средств, не предназначенных дляухода за мебелью.Предохраняйте мебель от попадания воды(например, при вытирании или поливкецветов). Не допускайте попадания влаги намебель, чтобы предотвратить ее повреждение.

SK Ošetrovanie

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahkanavlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúcečistiace prostriedky.Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. priutieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môževniknúť do nábytku a poškodiť ho.

RO Indicaţii de întreţinere

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă deşters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţisubstaProtejati întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu la stergere sau la udarea �orilor).Mobilierul poate $astfel expus umiditatii si se poate deteriora.nţe de curăţat abrazive.

HU Ápolási tanácsok

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedvesronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatásútisztítószert.Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. anövények öntözésekor). A nedvesség behatolhat abútorba és azt tönkre teheti.

ES Alertas de mantenimiento

Limpie sólo con un paño húmedo, no utilicedisolventes.Proteja sus muebles de contacto con el agua.La in$ltración de agua podría arruinar los muebles.

PT Alertas de manutenção

Limpe apenas com um pano úmido, não usesolventes.Proteja sua mobília de contacto com a água.A in$ltração de água pode arruinar o mobiliário.

AR نصائح الرعاية

بشكل عام، أبقي الماء بعيدا عن الأثاث خاصة عند مسح الأرض أو

سقي النباتات الرطوبة قد تخترق الأثاث و تتلفه

Page 49: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

28638958 - 33347731 - 40412141 - 52710351 - 55530503 - 20897448 - 22151958 - 87822012

ASIA

DE GB

NL

TR

FC14022018

Montageanleitung

Handleiding voor de montage

Assembly instructions

Montážní návod

PL Instrukcja montażu

Инструкция по монтажу

FR IT

RU

Istruzione di montaggioNotice de montage

SKRO

CZHU

Návod na montáž

Instrucţiuni de montaj Szerelési útmutató

Montaj talimat

USA

ESPT Instruções de montagem Instrucciónes de montaje

AR

0,5 h

MAX 10 Kg8

Page 50: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

UK USA Safety instructions

IT

RU

CZ FR

Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi.

Avvisi di sicurezza

Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare ildanneggiamento del mobile.8

Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti,

12

Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.13

DEDas Dreieck erinnert Sie während der Montage an die folgenden Hinweise.

Sicherheitshinweise

Überschreiten Sie nicht die angegebenen Maximalbelastungen.Andernfalls kann das Möbelstück beschädigt oder zerstörtwerden.8

Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern,Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Siekönnten sie verschlucken und daran ersticken.12

Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor undhalten Sie sich an die Montageanleitung.13

The triangle reminds you during the installation of the following notes.

furniture may sustain damage or be irreparably damaged.8

Ensure that children do not put any small parts such as nuts,caps or the like in their mouth. They could swallow and chokeon them.12

When assembling the product, please proceed with cautionand comply with the assembly instructions.13

Во время монтажа треугольник служит напоминанием для следующих указаний.

Правила техники безопасности

Не допускается превышение указанных максимальных нагрузок. В противном случае возможно повреждение или разрушение мебели.8

Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т. п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и задохнуться.12

При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте инструкции по монтажу.13

Trojúhelník vám během montážepřipomene následující pokyny.

Bezpečnostní pokyny

Nepřekračujte uvedená maximální zatížení. V opačném případě může dojít k poškození nebo zničení nábytku.8

Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit se.12

Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny uvedené v montážním návodu.13

Ces avis vous seront rappelés durant le montage par ce triangle.

Avis de sécurité

Ne pas dépassez la charge maximum indiquée celaendommagerait irémédiablement votre meuble.8

12

Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avecprudence et respecter les instructions de montage.13

Tenir éloignés les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas depetites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et

Page 51: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

NL PL

RO

TRDurante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Güvenlik uyarıları

Belirtilen azami yük değerini aşmayınız, aksi taktirde mobilya parçası zarar görebilir veya kullanılamaz hele gelebilir.8

12

13

SKTrojuholník vám počas montážepripomenie nasledujúce pokyny.

Bezpe č nostné pokyny

Neprekročte uvedené maximálne zaťaženia. V opačnom prípade sa môže nábytok poškodiť alebo zničiť.8

Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr. matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť sa.12

Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na montáž.13

De driehoek herinnert u tijdens de installatie von de volgende meldingen.

Veiligheidsinstructies

Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet.Anders kan het meubelstuk worden beschadigd of vernield.8

Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren,afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen zeinslikken en daardoor stikken.12

Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd uaan de handleiding voor de montage.13

Wskazówki bezpieczeństwa

Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych wartości obciążenia. W przeciwnym razie mebel może zostać uszkodzony lub zniszczony.8

Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi.12

Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany

13

Triunghiul vă atenţionează să ţineţi cont în timpul montajului de următoarea indicaţie

Instrucţiuni referitoare la siguranţă

deterioraţi sau să distrugeţi piesa de mobilier.8

Supravegheaţi copiii pentru că pot să introducă în gură piesele

12

Procedaţi cu atenţie la montarea produsului şi respectaţi instrucţiunile de montaj.13

HU Biztonságtechnikai

8

12

13

Tartsa be az engedélyezett maximális terhelhet séget /teljesítményt. Különben a bútor és annak alkatrészeimegsérülhetnek, tönkre mehetnek.

Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukbaa kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb.Ezeket lenyelve megfulladhatnak.

Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsamagát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.

Trójkąt przypomina o następujących wskazówkach dotyczących montażu.

A háromszög a szerelés közben akövetkező utasításra emlékezteti.

Çocukların somun, muhafaza kapakçıkları ve benzeri küçük parça ları a ğı zları na a lmama larına dikka t ediniz. B unla rı yutabilirler ve boğulabilirler.

Montaj esnasında büyük bir itinayla çalışınız, ürünle dikkatlice çalışınız ve mutlaka montaj talimatına uyunuz.

Page 52: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

Não ultrapasse os limites de carga recomendados, para evitar danos no móvel.8

Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de sufocamento.12

Siga escrupulosamente o esquema de montagem. 13

No exceder los límites de carga aconsejados, para evitar daños al mueble.8

Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como

12

Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje. 13

PT ESDurante el montaje del mueble, prestar atención al triángulo que informa sobre los siguentes avisos.

Avisos de seguridadDurante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Avisos de segurança

AR إشعارات الأمانّ ّ من فظلك اتبع الخطوات التالية الموضحة أدناه لكيفية التركيب و

المرموز لها بالمثلثات الصفراء أسفله

8

12

ابتلاعها من أيدي الأطفال

13

عند تجميع و تركيب المنتج يرجى اتباع الخطوات المنصوص عليها

بدقةّ و حذر

Page 53: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

5 /1

BoxDimensionsQt.Code1-11400x250x162951-1200x250x162961-1200x234x162971-11367x200x16198

Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • ServizioName • Naam • Nazwa • Isim • Название • Nom • Nome

Nr. • No. • Номер • Nu.

Typ • Type • Tip • Тип • Tipo

95

98

95

96

97

97

96

Page 54: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

6 /1

1218 x SPL001

16 x FE2457

3 x FE2836

FE9404

2 x AC0005 3,5x30

16 x FE9134 7x50

3 x FE2409

13

8 x SPL001

2x

96

Page 55: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

7 /1

2 x SPL001

98

98

96

96

Page 56: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

8 /1

FE9404

4 x FE9134 7x50

95

AB

2x

97

8 x SPL001

4 x FE2457

Page 57: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

9 /1

FE94044 x FE9134 7x50

97

97

A

B

2 x AC0005 3,5x30

FE94048 x FE9134 7x50

AB

4 x FE2457

8 x FE2457

Page 58: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

10 /1

42,3 cm 42,3 cm27,7 cm 27,7 cm

11,6 cm

11,6 cm

Ø 8 mm

3 x FE2409

8 MAX 10 Kg

3 x FE2836

Page 59: MAX 15 Kg - d.otto.de · Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. Avvisi di sicurezza Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il 8 danneggiamento

DE P�egehinweise

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtemLappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittelverwenden.Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser(z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). DieFeuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringenund es beschädigen.

TR Bakim

Lütfen sadece bir toz beziyle veya ha$f nemliyumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temizlikmalzemeleri kullanmayiniz.Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin,yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem,mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir.

UK USA Care tips

Please only clean with a duster or a damp cloth.Do no use any abrasive cleaners.In general, keep water away from your furniture(e. g. when mopping or watering plants). Themoisture may penetrate the furniture and damage it.

IT Avvisi di manutenzione

Pulire solamente con un panno umido, non utilizzaresolventi.Proteggere i mobili dal contatto con acqua.L’in$ltrazione dell’acqua potrebbe rovinare il mobile.

NL Reinigingsnotities

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjesvochtige doek. Gebruik geen schurendepoetsmiddelen.Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water(bijv. bij het dweilen of als u de bloemen watergeeft). De vochtigheid kan in het meubelstukdringen en het beschadigen

FR Conseil d'entretient

Nettoyer avec un plumeau ou un chi+on humide.Ne pas utiliser de dissolvants.En général, garder l'eau loin de vos meubles (parexemple lors de lavages, ou bien pour l'arrosage des plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles et les endommager.

PL Wskazówki dotyczące pielęgnacji

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie zapomocą ściereczki lub lekko nawilżonegoręcznika. Nie stosować środków czyszczących doszorowania.Mebel należy chronić przed wodą (np. podczasczyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoćmoże wniknąć w mebel i uszkodzić go.

CZ Ošetřování

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehcenavlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticíprostředky.Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utíráníprachu nebo zalévání květin). Vlhkost může donábytku proniknout a poškodit ho.

RU ОбслуживаниеОчищайте от пыли тряпкой или слегка влажнойветошью. Не допускается применениечистящих средств, не предназначенных дляухода за мебелью.Предохраняйте мебель от попадания воды(например, при вытирании или поливкецветов). Не допускайте попадания влаги намебель, чтобы предотвратить ее повреждение.

SK Ošetrovanie

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahkanavlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúcečistiace prostriedky.Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. priutieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môževniknúť do nábytku a poškodiť ho.

RO Indicaţii de întreţinere

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă deşters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţisubstaProtejati întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu la stergere sau la udarea �orilor).Mobilierul poate $astfel expus umiditatii si se poate deteriora.nţe de curăţat abrazive.

HU Ápolási tanácsok

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedvesronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatásútisztítószert.Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. anövények öntözésekor). A nedvesség behatolhat abútorba és azt tönkre teheti.

ES Alertas de mantenimiento

Limpie sólo con un paño húmedo, no utilicedisolventes.Proteja sus muebles de contacto con el agua.La in$ltración de agua podría arruinar los muebles.

PT Alertas de manutenção

Limpe apenas com um pano úmido, não usesolventes.Proteja sua mobília de contacto com a água.A in$ltração de água pode arruinar o mobiliário.

AR نصائح الرعاية

بشكل عام، أبقي الماء بعيدا عن الأثاث خاصة عند مسح الأرض أو

سقي النباتات الرطوبة قد تخترق الأثاث و تتلفه