Matériel radio INTRODUCTION - PROTECTION … · 3.1 Appareils radio mobiles (Mobil Fix G1) 17 ......
Transcript of Matériel radio INTRODUCTION - PROTECTION … · 3.1 Appareils radio mobiles (Mobil Fix G1) 17 ......
BevSTitelSeite
PROTECTION DE LA POPULATION
Matériel radio
OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
Février 2004 1503-00-1-f
FusszeileUngerade Matériel radio INTRODUCTION OFPP 04 1503-00-1-00-f 3
Disponibilité
S u p p o r t s n u m é r i q u e s I n t e r n e t Téléchargement 23 276 KB
http://www.protpop.ch/
Nombre d'exemplaires
S u p p o r t s d e d o n n é e s CD-rom - Office cantonal responsable de la protection civile
1
I m p r i m é s E x e m p l a i r e s p e r s o n n e l s - Personnel enseignant à plein temps de l'OFPP E x e m p l a i r e s d ' a d m i n i s t r a t i o n - Office cantonal responsable de la protection civile - Centre fédéral d'instruction de Schwarzenburg
1 1
200
E x e m p l a i r e s d ' i n f o r m a t i o n - Fédération suisse des sapeurs-pompiers - Institut suisse de police - Secrétariat du Service sanitaire coordonné - Union suisse pour la protection civile - Archives fédérales suisses
1 1 1 1 1
FusszeileUngerade Matériel radio INTRODUCTION OFPP 04 1503-00-1-00-f 5
Avant-propos Le mode d'emploi "Matériel radio" - sert en premier lieu d'ouvrage de référence aux cadres de la télématique lors de
l’utilisation du matériel radio de la protection civile, - est utilisé comme moyen didactique et - présente également certains moyens télématiques des organisations partenaires de la
protection de la population. S'agissant des thèmes liés à d’autres domaines (prescriptions de sécurité, premiers secours, etc.), les documents déjà existants font foi. Le contenu du mode d’emploi correspond à l’état des connaissances de 2003. Le document est conçu de telle manière qu'il est possible de le télécharger pour le remanier, le mettre à jour et y ajouter des compléments personnels. Les cantons sont chargés d'éditer le mode d’emploi «Matériel radio» et de le remettre aux titulaires de fonction de l’aide à la conduite, domaine de la télématique. Les participants au cours de cadres pour chefs de groupe télématique et à celui pour chefs de la télématique doivent se munir du mode d’emploi «Matériel radio». Le mode d’emploi «Matériel radio» 1503-00-1 remplace le document «Matériel radio et récepteur radio» 1515.00/1 de janvier 1988 et entre en vigueur dès qu'il est disponible.
Berne, février 2004 OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
POLYCOM
Appareil radio SE-125
Antennes
Installations radio
Règles de conversation
Documents d'exploitation
Documents spécifiques à l'organisation
Documents personnels
FusszeileUngerade Matériel radio INTRODUCTION OFPP 04 1503-00-1-00-f 7
Pro
tect
ion
de la
pop
ulat
ion
M
atér
iel r
adio
P
rote
ctio
n de
la p
opul
atio
n M
atér
iel r
adio
1503-00-1-f 1503-00-1-f
FusszeileUngerade Matériel radio INTRODUCTION OFPP 04 1503-00-1-00-f 9
BevSTitelSeite
Février 2004 mise à jour -f mai 2005 1503-00-1-01-f
Matériel radio POLYCOM
PROTECTION DE LA POPULATION
OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 3
Table des matières POLYCOM
1 Mode de fonctionnement du système radio à ressources partagées POLYCOM 5
1.1 Description du système 5
1.2 Propriétés du système 5
1.3 Gestion des ressources 6
1.4 Canal de contrôle 7
1.5 Canal de conversation ou de données 7
1.6 Possibilités d’utilisation des terminaux 7
1.6.1 Mode direct (Direct mode, DMO) 7
1.6.2 Communication groupes (Group mode) 7
1.6.3 Réunion de plusieurs communications de groupes (Merging) 7
1.6.4 Communication privée en mode système (Private call) 7
1.6.5 Appel téléphonique 7
1.6.6 Relais 8
1.6.7 Messaging 8
2 Appareils radio POLYCOM 9
2.1 Portatif G2 Smart 9
2.1.1 Données techniques 9
2.1.2 S-PRO Portatif G2 Smart 10
2.1.3 Face arrière 10
2.1.4 Accu 1500 mAh 11
2.1.5 Dessous de l’appareil 11
2.2 Présentation de l’afficheur 12
2.3 Mise en marche 12
2.4 Remplacer l’accu 12
2.5 Portatif G2 Easy+ 13
2.6 Accessoires 13
2.6.1 Microphone extérieur 13
2.6.2 Chargeurs 14
2.7 Matériel radio POLYCOM pour la protection civile 15
2.8 Port 16
3 Autres appareils POLYCOM des partenaires 17
3.1 Appareils radio mobiles (Mobil Fix G1) 17
3.1.1 Mobil Fix G1 dans un local de conduite 17
1503-00-1-01-f.doc 4
3.1.2 Fonction des touches du dispositif de commande 18
3.1.3 Présentation de l’afficheur 19
3.2 Adaptateur de bureau 20
3.3 IDR G2 Relais indépendant numérique 21
3.3.1 Données techniques 21
3.3.2 Aspect général 21
3.3.3 Ecran d’affichage avec fonctions du clavier 22
3.3.4 Mise en marche 22
3.4 Gate Pro – Passerelle de réseaux 23
3.4.1 Aspect général 23
3.5 Relais SCC 24
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 5
1 Mode de fonctionnement du système radio à ressources partagées POLYCOM
1.1 Description du système POLYCOM est la désignation du « Réseau radio suisse de sécurité » Il se fonde sur le principe radio à ressources partagées en utilisant la technologie TETRAPOL. C’est un système radio numérique disposant d’un cryptage de station à station. Sa mise en service implique une infrastructure de réseau cellulaire, comme les réseaux GSM. Elle est créée par les cantons avec l’aide de la Confédération, le plus souvent sous la conduite des services techniques des polices cantonales. La mise en place de l’infrastructure sur l’ensemble de la Suisse est réalisée par étapes, par l’installation de réseaux partiels.
1.2 Propriétés du système Le système utilise le multiplexage par répartition en fréquence. Cela signifie que chaque utilisateur occupe une petite partie de la fréquence d’une ressource. Des données numériques sont également échangées.
Aperçu du système avec deux réseaux régionaux (RN) Le niveau de la gestion (Management Layer) comporte les tâches suivantes : - Contrôler l’ensemble du réseau - Constater et éliminer les pannes sur le réseau - Ouvrir et fermer un canal radio - Consulter et activer les données d’appareils nouvellement configurés L’infrastructure de la gestion comprend la Mediation Device (MD), la Technical Management Position (TMP) et la Tactical Working Position (TWP).
PABX/PSTN
Switching-Layer
Management-Layer
Radio-Layer
MD TMP
IP - Network
X.25 NetworkTWP
SSWMSW
SSW
RN MSW
RN
DP DP BS
BS
PABX/PSTNPABX/PSTN
MD TMP
IP - Network
X.25 NetworkTWP
SSWMSW
SSW
RN MSW
RN
DP DP
MD TMP
IP - Network
X.25 NetworkTWP
SSWMSW
SSW
RN MSW
RN
DP DP
MD TMP
IP - Network
X.25 NetworkTWP TWP
SSWMSW
SSW
RN MSW
RN
DP DP BS
BS
BS
BS
1503-00-1-01-f.doc 6
Le niveau de la communication (Switching Layer) permet d’assurer la communication radio à partir du Main Switch MSW (commutateur principal) et d’un ou de plusieurs Secondary Switch SSW (commutateur secondaire) L’accès aux terminaux s’effectue par le biais de la Dispatch Position (DP = station directrice de réseau ou PO = poste opérateur) qui a pour tâches : - la gestion des terminaux (entrée et sortie du réseau) - le contrôle des communications entre les terminaux - l’assemblage de plusieurs groupes (Merging) Le niveau de la communication radio comprend les stations de base (BS) et les différents terminaux. Les transmissions entre les niveaux sont assurées par des lignes de données, au moyen d’un modem, par des interfaces de réseau ou de stations intermédiaires X 25 (PABX – Private Automatic Branch Exchange).
1.3 Gestion des ressources Les canaux des stations de base sont en principe à la disposition de tous les utilisateurs des terminaux des autorités et des organisations chargées du sauvetage et de la sécurité. Pour leur utilisation, il convient cependant de partir du principe suivant :
Bündelfunk, die dynamische Kanalverwaltung
mit einer im Einsatz um Faktor 4 - effizienteren Kanalnutzung
Dynamische Kanalverwaltung Rufe in der Warteschlaufe
Statische Kanalverwaltung
Freier Kanal
Rufe in derWarteschlaufe
Belegter Kanal
Funkkanalzuweisung Funkkanalzuweisung
Funktionsweise der konventionellen Festkanalsysteme
Radio à ressources partagées, l’allocation dynamique des canaux
Systèmes d’allocation dynamique permettant une utilisation plus efficiente des canaux
Allocation dynamique de canauxAllocation statique de canaux
canal libre
Appels en attente
canal occupé
Allocation des canaux Allocation des canaux
Modes de fonctionnement des systèmes à canaux fixes
Appels en attente
Les canaux non utilisés (ressources) ne sont pas utilisés automatiquement
Les canaux libres (ressources) sont mis automatiquement à disposition par le système
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 7
1.4 Canal de contrôle Le canal de contrôle maintient le contact avec les terminaux à l’intérieur des cellules et sert d'identification du terminal radio sans devoir presser la touche de conversation. Toutes les informations du système (y compris les SMS et les statuts) sont transmises par ce canal réservé, indépendamment des usagers.
1.5 Canal de conversation ou de données Le canal correspondant est attribué pour la durée d’une communication et peut être mis à disposition d'un autre usager en une fraction de seconde. (Communication de groupe OG) Les conversations individuelles (Individual Calls) bloquent le canal pour la durée de la communication et encombrent les ressources du système.
1.6 Possibilités d’utilisation des terminaux
1.6.1 Mode direct (Direct mode, DMO) Les terminaux fonctionnent sans infrastructure, ils requièrent un canal fixe et ne consomment pas de ressources système.
1.6.2 Communication groupes (Group mode) Dans la communication groupes, une « plate-forme » (Operational Group = OG) est mise à disposition de chaque groupe d’utilisateurs en fonction de la programmation du système. Lorsqu’un utilisateur, p. ex. le commandant sapeurs-pompiers X, presse sur la touche de conversation (alternat), un canal de conversation lui est attribué automatiquement par le biais de la station de base. La programmation des appareils va décider qui peut participer à cette communication.
1.6.3 Réunion de plusieurs communications de groupes (Merging) Lors d’interventions spéciales, plusieurs OG peuvent si nécessaire être reliés entre eux temporairement par le biais du poste opérateur du réseau ou par un terminal défini. Les correspondants sont dès lors basculés dans le groupe élargi d’utilisateurs, p. ex. commandant sapeurs-pompiers X avec police Y.
1.6.4 Communication privée en mode système (Private call) En mode système, une communication privée peut être dirigée vers un (Individual call) ou plusieurs utilisateurs (Multiple call) par le numéro du portatif. L’utilisateur privé écarte ainsi les autres utilisateurs de sa communication Dans l’appel collectif, 5 portatifs au maximum, y compris le demandeur, sont reliés entre eux. Ce type de communication réduit cependant les ressources système et on aura donc soin de l’utiliser plutôt modérément.
1.6.5 Appel téléphonique Selon la programmation ou le cadrage du terminal, il est possible d’accéder aussi bien au réseau téléphonique public qu’au réseau GSM.
1503-00-1-01-f.doc 8
1.6.6 Relais En mode relais, accessible par l’Independant Digital Repeater (IDR G2), un canal séparé et isolé de l’infrastructure est utilisé comme en mode direct. Ce relais permet une plus grande portée. L’IDR est installé dans les lieux où le système ne garantit aucune couverture. C’est le cas en particulier dans des sous-sol de bâtiments, afin d’augmenter l’intensité du champ radioélectrique, ou dans des régions isolées.
1.6.7 Messaging En mode réseau, on peut envoyer des sms (messages au contenu libre) ou des statuts (messages prédéfinis dans le système lors de la programmation) entre les utilisateurs des groupes ou en mode individuel.
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 9
2 Appareils radio POLYCOM
2.1 Portatif G2 Smart Le portatif G2 Smart (G2 = 2ème génération) est l’appareil radio utilisé généralement dans la protection civile et par les autres partenaires de la protection de la population. Pour utiliser le portatif G2, il faut au préalable le programmer sur la Terminal Programming Station (TPS)
- Pour programmer les appareils, un profil d’exploitation spécifique au concept du canton est enregistré dans la mémoire du portatif G2.
- Pour les configurer, il faut entrer les paramètres relatifs au portatif, en particulier l’adresse RFSI (Région – flotte – sous flotte – individuel).
- La personnalisation consiste à adapter le portatif G2 au profil de l’utilisateur en autorisant ou en verrouillant l’accès à certaines fonctionnalités du système.
2.1.1 Données techniques - Gamme de fréquences 380 à 430 MHz - Mode de transmission semi-duplex / simplex - Espacement des canaux 12,5 KHz (nouveau 10KHz dès 2006) - Canal de transmission Vs 8 Kbit / s - Puissance d'émission 2 W réglable - Alimentation externe / accu 7,5V / 4,8V - Autonomie, par accu 8 h à 10 h - Poids avec accu 410 g - Communication verbale et communication de données - Chiffrement de station à station
1503-00-1-01-f.doc 10
2.1.2 S-PRO Portatif G2 Smart
Sélecteur d’appel
Bouton Marche / Arrêt Réglage volume
Témoin d’inscription
Témoin d’émission
Micro collectif
Touche ENVOI Envoi ou acceptation d’un appel
ALTERNAT Prise de parole ou acceptation
d’un appel
Menu MESSAGE
Menu DIRECT
Micro privatif
Touche DETRESSE
Haut-parleur Touche FIN de communication ou refus d’un appel Touche multifonctions Effacement annulation Menu GROUPE
Clavier alphanumérique
Connecteur accessoires
2.1.3 Face arrière
Bouton de déverrouillage de l’accu
accu
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 11
2.1.4 Accu 1500 mAh
Support de mémoire Capacité: Autonomie (en moyenne): Destiné au:
Hydrure métallique de nickel (NiMH)1500 mAh 8 h, pour 60% mode veille, 35% réception, 5% émission Portatif G2 Smart et G2 Easy+
Indication: Le portatif G2 doit toujours être hors tension avant de retirer l’accu (inscription correcte dans le réseau)
2.1.5 Dessous de l’appareil
raccordement extérieur d’antenne
Connecteur accessoires
1503-00-1-01-f.doc 12
2.2 Présentation de l’afficheur
Message en attente ou Appels reçus
Type de communication en cours
R : relayée d : directe, puissance min. D : directe, puissance max.
T : Téléphone r : relais indépendant portable
(IDR) :
Chiffrement réseau et appareil
Inscription Niveau de champ reçu ou mode
IDR
Sélection des fonctions Touche multifonctions gauche
Haut-parleur Type d’écoute sélectionnée
C : Collective P : Privative
Renvoi
Répertoire (1 à 99)
Accu
Niveau de charge de l’accu
Sélection des fonctions Touche multifonctions droite
2.3 Mise en marche 1. Mise en place de l’accu 2. Enclencher le portatif et tourner le sélecteur pour régler le niveau sonore sur la position
centrale 3. Contrôler le symbole désignant l’accu (4 barrettes au maximum) 4. Sélectionner le mode d’exploitation en positionnant le sélecteur sur la communication
voulue ou en utilisant les touches 5. Contrôler le réglage sur l’afficheur (4 barrettes au maximum s’affichent sous le symbole
antenne en mode réseau et en mode IDR) 6. Effectuer le contrôle de liaison
2.4 Remplacer l’accu 1. Arrêter le portatif G2 (l’appareil enregistre les derniers réglages) 2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de l’accu situé sur la face arrière 3. Retirer l’accu vers le bas 4. Introduire le nouvel accu 5. Enclencher le portatif et tourner le sélecteur pour régler le niveau sonore sur la position
centrale Indication: Pour d’autres applications des modes de fonctionnement, on se référera aux manuels d’utilisation et aux mémos livrés avec les terminaux.
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 13
2.5 Portatif G2 Easy+
Le portatif G2 Easy+ n’est pas muni du clavier alphanumérique. Toutes les autres fonctions sont les mêmes que celles du portatif G2 Smart.
Indication: Pour l’application des modes de fonctionnement, on se référera aux manuels d’utilisation et aux mémos livrés avec les terminaux.
2.6 Accessoires
2.6.1 Microphone extérieur
Touche qui permet d’accepter un appel ou de prendre la parole
Microphone
Voyant contrôle d’émission
Haut-parleur
Prise de raccordement à l’écouteur
Le microphone extérieur fait partie du kit de l’appareil radio ZS 03 de la protection civile.
1503-00-1-01-f.doc 14
2.6.2 Chargeurs Les chargeurs sont conçus pour les portatifs G2 Smart et G2 Easy+, ainsi que pour les accumulateurs de type 1500.
2.6.2.1 Chargeur de voyage
Chargeur de voyage (kit) pour appareil radio avec
Adaptateur véhicule et
Bloc d’alimentation 110 – 230 V
2.6.2.2 Chargeur simple
2.6.2.3 Chargeur multiple
Chargeur multiple pour charger simultanément 6 portatifs ou 6 accumulateurs au maximum. Y sont affichés, les caractéristiques des accumulateurs, l’état de charge, les cycles de chargement, etc.
Durée moyenne de chargement pour un accu de 1500 mAh : 1 heure et 15 minutes Durée moyenne pour un cycle de régénération : 14 heures Le chargeur multiple fait partie de l’assortiment de l’appareil radio ZS 03 de la protection civile.
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 15
2.7 Matériel radio POLYCOM pour la protection civile Le matériel livré à la protection civile en tant que partenaire de la protection de la population est le suivant : Assortiment d’appareils radio ZS 03 composé de 4 kits selon photo:
Portatif G2 Smart complet
Accu de rechange
Microphone extérieur pour portatif
Housse radio
Boucle de ceinture
Harnais à 3 courroies
Plaque de support
Adaptateur CT G02
S’ajoutent à l’assortiment d’appareils radio ZS 03 - 1 mode d’emploi et - 1 mémo plastifié (notice d’utilisation succincte) L’assortiment d’appareils radio ZS 03 est livré dans un coffret.
1503-00-1-01-f.doc 16
2.8 Port Le système de portage offre deux versions:
On retourne la housse radio de 180 degrés pour l’introduire dans la boucle de fixation.
Port 1: La housse radio avec le portatif est fixée à la ceinture au moyen du passant.
Ce système de portage combiné avec le microphone extérieur assure la souplesse d’utilisation nécessaire pendant une intervention de sauvetage ou autre.
Port 2: Portatif fixé à l’épaule au moyen du harnais et porté sur la partie supérieure du corps
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 17
3 Autres appareils POLYCOM des partenaires
3.1 Appareils radio mobiles (Mobil Fix G1) L’appareil radio mobile G1 est utilisé dans un véhicule ou monté sur un mur comme station fixe dans un local de conduite. L’appareil radio mobile a une plus grande portée en mode direct que le portatif G2, car sa puissance d’émission est plus élevée (10 Watt).
3.1.1 Mobil Fix G1 dans un local de conduite
Dispositif de commande
Microphone en col de cygne
Station fixe montée contre un mur
Câble coaxial pour antenne extérieure, câble du réseau et câble pour console de commande
Bloc d’alimentation avec voyant Unité d’émission et de réception Mobil Fix G1
Carte d’interface
Station fixe d’ouverture avec châssis
1503-00-1-01-f.doc 18
3.1.2 Fonction des touches du dispositif de commande
Réglage volume
Menu Conférence ou Menu Groupe (selon option)
Menu Direct
Touches non intégrées sur le CCP simplifié
Voyant réception
Bouton Marche/Arrêt + Sélecteur d’appel
Voyant d’émission
Voyant marche
Voyant d’émission
Micro
Commande le voyant d’émission
Fin
ALTERNAT
Haut-parleur
Fin
Menu Terminal
Menu Mémoire
Appel multiple Scan Menu Message
Envoi/Réponse
Priorité Flash
Menu Extension Adresse externe appel téléphonique
Annulation - Effacement
Suite - Défilement
Validation
Appel de détresse (Touche temporisée)
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 19
3.1.3 Présentation de l’afficheur
Indication: Pour l’application des modes de fonctionnement, on se référera aux manuels d’utilisation et aux mémos livrés avec les terminaux.
Communication en cours Relayée Directe, puissance min. Directe, puissance max. Téléphone Relais indépendant portable (IDR) Niveaux de champ reçu (mode relayé)
Inscription
Niveau de champ reçu
Chiffrement réseau N° de la clé activée en chiffrement manuel
Message en attente
Renvoi
Appel reçu
Haut-parleur externe
Sonnerie active
Silence
Position du sélecteur d’appel
Lignes de dialogue
Ligne d’état
R
1503-00-1-01-f.doc 20
3.2 Adaptateur de bureau L’adaptateur de bureau conçu pour le fonctionnement du portatif G2 sur le bureau offre les possibilités suivantes : - Approvisionnement en électricité et fonctionnement du portatif G2 - Chargement de l’accu (accu du portatif et accu de réserve) - Parole avec le combiné ou les écouteurs - Raccordement d’une antenne extérieure
Combiné
Touche écouteurs avec voyants
Touche haut-parleur avec voyants
Touche déverrouillage
Touche conversation avec voyants et VAD (Voice Activity Detection = perception de la parole)
Face supérieure
Raccordement pour antenne extérieure
Raccordement pour ordinateur
Prise 12 V (raccordement réseau partiel) Raccordement pour microphone à pied
Raccordement pour micro sur flexible
Face arrière
Sélecteur du niveau sonore
Raccordement écouteurs
Profil
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 21
3.3 IDR G2 Relais indépendant numérique Un IDR G2 (Independent Digital Repeater) de la grandeur d’un porte-documents permet de créer une cellule radio indépendante dans les régions non couvertes par le réseau, notamment dans des régions de montagne ou dans des bâtiments. L’IDR peut également être installé sur un véhicule, permettant ainsi d’élargir le rayon de couverture radio aux alentours du véhicule.
3.3.1 Données techniques - Gammes de fréquences 380 à 430 MHz et 440 à 490 MHz - Mode de transmission Emission sur la bande supérieure/Réception sur la
bande inférieure - Intervalle duplex 5 à 15 MHz, habituellement 10 MHz - Ecart entre canaux 10 ou 12,5 KHz - Antenne mobile λ¼ 0 dB Gain et amplification - Puissance consommée 8 A pour 12 V DC (15 Watt HF) - Puissance d’émission 2, 6, 10, ou 15 W - Alimenation extern e 230 V alternatif ou 12 V continu - Autonomie de l’accu env. 25 minutes pour une puissance d’émission
maximale - Durée de charge d’un accu vide env. 7 h - Poids avec accu 22,5 kg - Communication SMS et statut et
communication de données pas d’accès - Cryptage de station à station selon programmation des portatifs
3.3.2 Aspect général
Différents câbles de raccordement dans le couvercle
Commandes avec affichage
Côté face de IDR G2
1503-00-1-01-f.doc 22
Antenne mobile
Raccordement réseau électrique 230 V
Raccordement courant continu12 V
Mise à terre
Raccordement antenne
Dos de l’IDR G2
3.3.3 Ecran d’affichage avec fonctions du clavier
Pavé numérique
Touche menu
Touche de déplacement
Touche de neutralisation
Touche non utilisée
Touche de suppression
Touche de rétro éclairage du clavier et de l’affichage
Choix du niveau de puissance
Voyant (panne de la température de l’amplificateur)
Choix du canal
Voyant (état de l’émission)
Emission (activation de la saisie)
Validation (confirmation de la saisie)
3.3.4 Mise en marche 1. Raccorder l’antenne et la mise à terre 2. Enclencher l’IDR G2 3. Choisir le canal 4. Choisir le niveau de puissance 5. Activer l'émission de l’IDR G2 6. Effectuer le contrôle de liaison Indication: Pour l’application des modes de fonctionnement, on se référera aux manuels d’utilisation et aux mémos livrés avec les terminaux.
Matériel radio POLYCOM OFPP 04 1503-00-1-01-f.doc 23
3.4 Gate Pro – Passerelle de réseaux Le Gate pro est un appareil destiné à convertir deux réseaux TETRAPOL. Il est par exemple possible de réunir dans une région frontalière un OG de Suisse (POLYCOM) à un OG de France (ACROPOL) ou d'effectuer un pont entre les modes direct et réseau. Deux appareils Tetrapol numériques sont montés avec des interfaces dans le Gate Pro. Les liaisons restent cryptées.
3.4.1 Aspect général
Deux dispositifs de commandes
Voyant
Deux unités émission/réception
Partie supérieure
Prise de courant 115 / 230 V
Prise de courant 12 V
Interrupteur pour charger l’accu
Prise d’antenne 2
Mise à terre
Prise d’antenne 1
Face arrière (indication sommaire)
Indication: Pour l’application des modes de fonctionnement, on se référera aux manuels d’utilisation et aux mémos livrés avec les terminaux.
1503-00-1-01-f.doc 24
3.5 Relais SCC Le SCC (Single Channel Converter) permet la transition d’une liaison radio TETRAPOL à une liaison analogique existante. Cette unité programmable comprend une combinaison terminal TETRAPOL - terminal analogique et permet la communication d’un groupe TETRAPOL sur un canal analogique défini. Exemple : POLYCOM numérique - canal K analogique Attention: Dans la partie analogique, la communication n’est cependant pas cryptée et des données sécurisées spécifiques à TETRAPOL ne doivent plus être échangées (autorisation des appareils analogiques, données confidentielles, etc...)
Appareil analogique
Appareil TETRAPOL
Devant du SCC
Raccordement d’antenne analogique
Antenne pour l’appareil TETRAPOL
Raccordement d’antenne numérique TETRAPOL
Raccordement au réseau et interrupteur principal
Antenne pour appareil analogique
Dos du SCC Indication: Pour l’application des modes de fonctionnement, on se référera aux manuels d’utilisation et aux mémos livrés avec les terminaux.
BevSTitelSeite
Matériel radio Appareil radio SE-125
PROTECTION DE LA POPULATION
OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
Février 2004 mise à jour -f mai 2005 1503-00-1-02-f
FusszeileUngerade Matériel radio APPAREIL RADIO SE-125 OFPP 04 1503-00-1-02-f.doc 3
Table des matières Matériel radio SE-125
1 Caractéristiques techniques de l’appareil radio SE-125 5
2 Assignation des canaux et des fréquences du SE-125 6
3 Composants du SE-125 7
3.1 Appareil complet 7
3.2 Partie supérieure de l’appareil radio 8
4 Garnitures de conversation du microtéléphone MT-125 8
5 Alimentation SE-125 9
5.1 Appareil d’alimentation SG-125 ZS 9
5.1.1 Alimentation au réseau 9
5.1.2 Alimentation avec accumulateur 10
5.2 Pile sèche de 7,5 V 10
5.3 Boîtiers pour piles alcalines au manganèse 11
6 Vérification du fonctionnement des appareils SE-125 13
6.1 Contrôle de la pile 13
6.2 Contrôle de l’émetteur et du récepteur 13
6.2.1 Contrôle de l’émetteur 13
6.2.2 Contrôle du récepteur 14
7 Vérification du fonctionnement des garnitures de conversation MT-125 15
FusszeileUngerade Matériel radio APPAREIL RADIO SE-125 OFPP 04 1503-00-1-02-f.doc 5
1 Caractéristiques techniques de l’appareil radio SE-125
- Bande de fréquences: - Distance entre les canaux: - Canaux: - Modulation: - Mode d’exploitation:
- Alimentation: - Autonomie (batterie):
- Puissance d'émission: - Intensité du courant d’utilisation émetteur: - Intensité du courant d’utilisation récepteur: - avec arrêt du bruit de fond enclenché: - avec arrêt du bruit de fond hors circuit: - Portée (à l’intérieur des localités):
77,5 – 87,5 MHz (dans la bande des 4m) 25 kHz 8 (dont 3 canaux collectifs) Modulation de phase FM Téléphonie conversation simultanée (simplex) - Alimentation par courant, réseau ou
accumulateur à l’aide de l’appareil d’alimentation 125 ZS
- par pile sèche de 7,5 V - par piles alcalines au manganèse 15 x
1,5 V env. 45 heures lorsque le rapport émission/réception est de 1 à 9 avec arrêt du bruit de fond 0,5 watt 680 mA < 25 mA < 42 mA 3 à 6 km
L’appareil radio SE-125 sert d’émetteur et de récepteur pour la radiotéléphonie.
FusszeileGerade 1503-00-1-02-f.doc 6
2 Assignation des canaux et des fréquences du SE-125
Tab4Rahmen
Canaux de travail Canaux de dégagement ou canaux collectifs Couleur de la
plaquette signalétique Fréquences attribuées Fréquences communes
bleu A1 – A5 80.475 à 81.275 MHz
jaune B1 – B5 81.375 à 82.125 MHz
vert C1 – C5 84.350 à 85.125 MHz
rouge D1 – D5 83.300 à 84.100 MHz
noir E1 – E5 82.400 à 83.200 MHz
blanc F1 – F5 85.825 à 86.625 MHz
Z 6 87.000 MHz Z 7 87.200 MHz Z 8 87.500 MHz
Les canaux collectifs permettent le trafic radio entre des appareils quelle que soit la couleur de leur plaquette signalétique. On prêtera attention à la couleur de la plaquette signalétique lors du remplacement d’un appareil.
3 Composants du SE-125
3.1 Appareil complet
Antenne télescopique
Appareil radio SE-125
Etui avec lampe d’antenne
Courroie de suspension
Microtéléphone MT-125
Pour l’utilisation de radios, il est recommandé d’emporter une petite antenne SEA 80K et une pile de réserve.
FusszeileUngerade Matériel radio APPAREIL RADIO SE-125 OFPP 04 1503-00-1-02-f.doc 7
3.2 Partie supérieure de l’appareil radio
Monophone
Prise HF pour antenne télescopique, câble coaxial et lampe d’antenne
Sélecteur de canaux
Cadran indiquant les canaux
Touche de conversation Commutateur de service
- hors service - en service, sans arrêt du bruit de fond - en service, arrêt du bruit de fond Connexion pour les garnitures de conversation du microtéléphone MT-125
Plaquette (couleur correspondant à l’attribution des fréquences)
FusszeileGerade 1503-00-1-02-f.doc 8
4 Garnitures de conversation du microtéléphone MT-125
Microphone
Ecouteur Touche de conversation Régulateur du volume sonore
Câble de raccordement
Fiche BF
5 Alimentation SE-125
5.1 Appareil d’alimentation SG-125 ZS
Câble accumulateur de véhicule
Appareil d’alimentation
Adaptateur
Manuel technique appareil d’alimentation SG-125 ZS Câble réseau électrique
Utilité de l’appareil d’alimentation: L’appareil d’alimentation SG-125 ZS permet d’augmenter l’autonomie de l’appareil radio SE-125 et d’utiliser les appareils employés principalement de manière fixe plus économiquement et en répondant mieux aux exigences de la protection de l’environnement qu’en les alimentant à l’aide de piles sèches.
5.1.1 Alimentation au réseau
Emploi: L’appareil d’alimentation sert en premier lieu à alimenter, à partir du réseau électrique ou de l’alimentation en énergie de secours, l’appareil radio SE-25 utilisé de manière fixe dans les locaux de conduite.
FusszeileUngerade Matériel radio APPAREIL RADIO SE-125 OFPP 04 1503-00-1-02-f.doc 9
5.1.2 Alimentation avec accumulateur
Emploi: Avec un portable sur les lieux ne disposant pas de tension de réseau 230 V, l’appareil d’alimentation peut être raccordé à un accumulateur de voiture ou de camion (8 V à 25 V).
5.2 Pile sèche de 7,5 V
La production de ces piles spéciales a été arrêtée. Les piles stockées correctement ne diposent, après 10 ans, plus que de 50% environ de leur capacité de chargement initial. En cas de catastrophe et en situation d’urgence, les piles spéciales stockées dans les communes suffisent généralement pour les deux premiers jours de l’intervention. En cas de pénurie, l’approvisionnement en piles peut être assuré via des pools régionaux ou cantonaux.
FusszeileGerade 1503-00-1-02-f.doc 10
5.3 Boîtiers pour piles alcalines au manganèse Pour remplacer les SE-125, on dipose de boîtiers spéciaux qui peuvent recevoir 15 piles alcalines au manganèse 1,5 V, taille AA, en vente dans le commerce. Tab4ohneRahmen
Tab4ohneRahme
En cas de catastrophe ou en situation d’urgence, les communes concernées peuvent commander directement les boîtiers pour piles dont elles ont besoin (NSA 265-1752, numéro SAP 2508.5723). - Officier de piquet de l’armée
Office fédéral des exploitations des Forces terrestres (OFEFT), tél 031 324 22 66 Les boîtiers seront disponibles dans les 24 heures à l’endroit convenu avec l’officier de piquet pour la remise du matériel.
FusszeileUngerade Matériel radio APPAREIL RADIO SE-125 OFPP 04 1503-00-1-02-f.doc 11
6 Vérification du fonctionnement des appareils SE-125
On procède à la vérification du fonctionnement - immédiatement avant l’utilisation d’un appareil radio, avant l’occupation d’un
emplacement radio - spontanément par l’utilisateur en cas de dérangements - après une longue pose et - en particulier avant de l’entreposer après les travaux d’entretien. Ce n’est qu’après avoir effectué un contrôle de liaison à une certaine distance qu’on pourra s’assurer de l’aptitude au service de l’appareil.
6.1 Contrôle de la pile 1. Introduire la pile dans l’appareil 2. Placer la lampe d’antenne sur la prise
d’antenne 3. Placer le commutateur de service sur le gros
point rouge 4. Presser la touche de conversation pendant
10 secondes La lumière de la lampe d’antenne ne doit pas diminuer d’intensité. Si c’est le cas, il faut remplacer la pile et procéder à un nouveau contrôle.
6.2 Contrôle de l’émetteur et du récepteur
6.2.1 Contrôle de l’émetteur
5. Placer le commutateur sur chacun des 8 canaux et exercer chaque fois une courte pression sur la touche de conversation
La lampe d’antenne doit s’allumer dès que l’on presse la touche de conversation
FusszeileUngerade Matériel radio APPAREIL RADIO SE-125 OFPP 04 1503-00-1-02-f.doc 13
6.2.2 Contrôle du récepteur
6. Placer le commutateur de service sur le gros point rouge
On doit entendre un fort bruit de fond. Dans le cas contraire, il faut remplacer l’appareil et procéder à un nouveau contrôle 7. Placer le commutateur de service sur le petit
point rouge On ne doit entendre aucun bruit de fond. Si un bruit de fond se fait entendre, il faut changer de canal, d'emplacement ou alors remplacer l’appareil et procéder à un nouveau contrôle
FusszeileGerade 1503-00-1-02-f.doc 14
7 Vérification du fonctionnement des garnitures de conversation MT-125
1. Raccorder la garniture de conversation à l’appareil contrôlé et prêt à fonctionner
2. Placer le commutateur de service sur le gros point rouge
- Contrôle du relais Presser la touche de la garniture de conversation Le fonctionnement du relais doit être perceptible à l’oreille
- Test du souffle Presser la touche de la garniture de conversation et souffler dans le microphone On doit entendre le bruit du souffle dans l’écouteur
- Contrôle de l’intensité sonore Placer le régulateur du volume sur la position 2 On doit entendre un fort bruit de fond Placer le régulateur du volume sur la position 1 On doit entendre un faible bruit de fond
FusszeileUngerade Matériel radio APPAREIL RADIO SE-125 OFPP 04 1503-00-1-02-f.doc 15
LeBevSTitelSeite
Matériel radio Antennes
PROTECTION DE LA POPULATION
OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
Février 2004 mise à jour -f mai 2005 1503-00-1-03-f
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 3
Table des matières Antennes
1 Prescriptions de sécurité 5
2 Antennes SE-125 6
2.1 Antenne SEA 80 S 6
2.1.1 Destination de l’antenne 6
2.1.2 Vue d’ensemble du matériel 6
2.1.3 Instructions pour le montage 7
2.2 Antenne SEA 80 T 8
2.2.1 Destination de l’antenne 8
2.2.2 Vue d’ensemble du matériel 8
2.2.3 Instructions pour le montage (avec 4 tubes de mât) 10
2.3 Antenne SEA 80 K 12
2.3.1 Destination de l’antenne 12
2.3.2 Vue d’ensemble du matériel 12
2.3.3 Instructions pour le montage 13
2.3.4 Exemples d’emplacements d’antenne 13
3 Antennes pour des réseaux radio des organisations partenaires 14
3.1 Zone d’émission et de réception 160 MHz (tubes d’antenne rouges) 14
3.1.1 Destination 14
3.1.2 Vue d’ensemble du matériel 14
3.2 Zone d’émission et de réception 460 MHz (tubes d’antenne bleus) 15
3.2.1 Destination 15
3.2.2 Vue d’ensemble du matériel 15
3.3 Zone d’émission et de réception 400 MHz (POLYCOM) 16
3.3.1 Destination 16
3.3.2 Antenne SEA 400 16
4 Antennes pour la téléphonie mobile GSM 17
4.1 Antenne SEA 900 K 17
4.1.1 Destination de l’antenne 17
4.1.2 Vue d’ensemble du matériel 17
4.1.3 Instructions de montage pour l’exploitation des installations radio jusqu’à 2500 MHz 18
4.1.4 Instructions de montage pour l’utilisation du tube de transmission 18
1503-00-1-03-f.doc 4
5 Antenne pour radio 19
5.1 Antenne à long fil 19
5.1.1 Destination de l’antenne à long fil 19
5.1.2 Vue d’ensemble du matériel 19
5.1.3 Raccordement à l’installation radio 19
5.1.4 Raccordement sans installation radio 20
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 5
1 Prescriptions de sécurité
Le comportement des personnes effectuant des travaux avec des émetteurs / récepteurs mobiles dans le domaine des installations à courant fort est réglé dans les «Prescriptions concernant les mesures destinées à prévenir des atteintes à la santé dans la protection civile (Prescriptions de sécurité), Appendice 3» no 1121-51-f, janvier 1997.
2 Antennes SE-125
2.1 Antenne SEA 80 S
2.1.1 Destination de l’antenne Antenne d’émission et de réception pour la gamme VHF (S = stationnaire) Cette antenne sert aussi bien pour l'appareil radio SE-125 que pour la réception radio OUC. Elle est montée uniquement dans des supports d’antenne prévus à cet effet.
2.1.2 Vue d’ensemble du matériel
Tube d’antenne “A” (dipôle)
Quatre tubes d’antenne
Clé à fourche
Câble coaxial de 1 m (pour SE-125)
Câble coaxial de 0,6 m (pour panneau de connexion d’antennes) Deux mâts d’antenne avec bride de mât et vis à ailettes
Tête d’antenne avec bride de mât, vis à ailettes et câble coaxial de 7 m
Boîte avec:
- pièce de jonction HF
- fiche d’adaptation HF
Sacoche en toile à voile
1503-00-1-03-f.doc 6
2.1.3 Instructions pour le montage Définir l’emplacement avec carquois d’antenne préparé.
1. Ajuster les deux tubes de mât et serrer à fond la vis à ailettes de la bride de mât. Remarque: La partie inférieure du mât d’antenne est rétrécie à son extrémité supérieure.
2. Fixer le tube d’antenne «A» dipôle à la tête d’antenne. 3. Fixer les tube d’antenne à la tête d’antenne. 4. Glisser le câble coaxial dans le mât d’antenne. Ajuster la
tête d’antenne à la partie supérieure du mât d’antenne et serrer à fond la vis à ailettes de la bride.
5. Glisser le câble coaxial dans le carquois d’antenne préparé. Ajuster le mât d’antenne au support et serrer à fond la vis à ailettes de la bride.
6. Relier le câble coaxial à la boîte de raccordement d’antenne.
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 7
2.2 Antenne SEA 80 T
2.2.1 Destination de l’antenne Antenne d’émission et de réception pour la gamme VHF (T = portative). Cette antenne sert aussi bien à l’exploitation de l’appareil radio SE-125 qu’à la réception radio OUC. Elle peut également servir d’antenne de remplacement de la SEA 80 S. Selon la situation, elle peut être déployée avec 4 éléments (4 mâts d’antenne) d’une hauteur totale de 9 m ou avec 3 éléments (3 mâts d’antenne) d’une hauteur totale de 7 m.
2.2.2 Vue d’ensemble du matériel
2.2.2.1 Antenne placée dans une sacoche en toile à voile
Quatre tubes de mât
Câble coaxial de 1 m (pour SE-125)
Câble coaxial de 0,6 m (pour panneau de connexion d’antennes)
Tube d’antenne «A» (dipôle)
Quatre tubes d’antenne
Tête d’antenne avec bride de mât, vis à ailettes et câble coaxial de 7 m
Boîte avec:
- pièce de jonction HF - trois fiches d’adaptation HF
1503-00-1-03-f.doc 8
2.2.2.2 Accessoires de montage placés dans une sacoche en toile à voile
Pochette en cuir avec trois crochets de fixation
Vingt boulons à tête de rivet
Pied d’antenne
Pied de biche
Marteau de serrurier
Maillet en caoutchouc
Clé à fourche
Extracteur de piquets
Neuf piquets (3 x 3)
Trois cordes de haubanage en nylon blanc, de 7,5 m, avec mousqueton
Trois cordes de haubanage en nylon rouge, de 9,5 m, avec mousqueton
Deux brides de haubanage
Pochette en cuir avec huit crampons pour câble d’antenne
2.2.2.3 Matériel supplémentaire et sacoche en toile à voile
- Deux câbles coaxiaux, de 10 m chacun, avec fiche, douille et couvercle
ou
- un câble coaxial de 20 m avec fiche, douille et couvercle
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 9
2.2.3 Instructions pour le montage (avec 4 tubes de mât) En principe, le montage nécessite l’intervention de deux personnes. Emporter la SEA 80 T complet sur l’emplacement de l’antenne choisi. Remarque: Monter chaque fois l’antenne contre le vent. 1. Ancrer le pied d’antenne. 2. Ajuster les tubes de mât un et deux et les fixer au pied de l’antenne.
Fixer une bride de haubanage au deuxième tube de mât (le point de fixation doit être situé à environ 30 cm de l’extrémité rétrécie du tube de mât).
3. Ajuster les tubes de mât trois et quatre et les fixer aux deux premiers tubes de mât. Fixer une autre bride de haubanage au quatrième tube de mât (le point de fixation doit être situé à environ 30 cm de l’extrémité).
1503-00-1-03-f.doc 10
Planter les piquets au sol selon le nombre de pas indiqué sur l’illustration (pas normal). Remarque: Les pas sont comptés par la même personne.
Accrocher, au moyen du mousqueton, les cordes de haubanage en nylon blanc à la bride inférieure et les fixer aux piquets A et B. Accrocher, au moyen du mousqueton, les cordes de haubanage en nylon rouge à la bride supérieure et les fixer aux piquets A et B.
6 pas 3 pas
3 pas
5 pas
5 pas
C
B
A
Dresser le mât d’antenne en tirant les cordes de haubanage en nylon rouge et blanc. Fixer ces cordes au piquet C. Equilibrer le mât d’antenne et le remettre à terre au moyen des cordes de haubanage. Ajuster la tête d’antenne au mât au moyen des tubes d’antenne appropriés. Fixer le câble coaxial aux tubes de mât au moyen des crampons. Dresser de nouveau le mât d’antenne muni de la tête d’antenne et retendre les cordes de haubanage en nylon rouge et blanc de manière à ce que le mât soit droit. Terminer en raccordant le câble coaxial à l'appareil. Pour le montage de l’antenne avec 3 tubes de mât, on renoncera au quatrième tube de mât et aux cordes de haubanage en nylon rouge.
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 11
2.3 Antenne SEA 80 K
2.3.1 Destination de l’antenne Antenne d’émission et de réception pour la gamme VHF (K = petite). Cette antenne sert à l’exploitation de l’appareil radio SE-125. Elle sert à remplacer, dans l’utilisation mobile de la radio, l’antenne télescopique et à assurer le service radio dans les bâtiments. Il est recommandé d’emporter l’antenne SEA 80 K en réserve. Ce type d’antenne permet d’améliorer la qualité de l’émission et de la réception, surtout dans des conditions topographiques difficiles.
2.3.2 Vue d’ensemble du matériel
Antenne à self
Câble coaxial de 1 m
Pièce de jonction HF
Câble coaxial de 20 m
Pieu de soutien d’antenne avec courroie de caoutchouc
Sacoche portative
1503-00-1-03-f.doc 12
2.3.3 Instructions pour le montage Le meilleur moyen d’obtenir un rendement maximal est de fixer l’antenne le plus haut possible à un objet métallique, un chéneau p. ex. 1. Visser l’antenne à self à la fiche. 2. Fixer le pieu de soutien métallique de l'antenne à un objet métallique au moyen de la
courroie de caoutchouc ou enfoncer le pieu de soutien de l'antenne dans le sol. 3. Raccorder le câble coaxial de 20 m à la fiche (éviter de plier ou de tordre le câble plus
qu’il ne convient). 4. Relier le câble coaxial de 20 m à la boîte de raccordement qui se trouve dans la
construction ou directement au raccord d’antenne de l’appareil SE-125 au moyen de la pièce de jonction HF et du câble coaxial de 1 m.
Remarque: L’antenne à ressort ne peut être fixée directement à l’appareil radio SE-125.
2.3.4 Exemples d’emplacements d’antenne
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 13
3 Antennes pour des réseaux radio des organisations partenaires
3.1 Zone d’émission et de réception 160 MHz (tubes d’antenne rouges)
3.1.1 Destination Pour l’utilisation des appareils radio dans la gamme 160 MHz. Les tubes d’antennes sont montés sur la tête de l’antenne SEA 80 S ou SEA 80 T. La liaison peut être assurée par les installations radio jusqu’à 200 MHz.
3.1.2 Vue d’ensemble du matériel
Cinq tubes d’antenne
Pièce de raccord HF
Pochette en PVC
Tubes d’antenne 160 MHz montés sur la tête d’antenne SEA 80 S ou SEA 80 T
1503-00-1-03-f.doc 14
3.2 Zone d’émission et de réception 460 MHz (tubes d’antenne bleus)
3.2.1 Destination Pour l’utilisation des appareils radio dans la gamme 460 MHz. Les tubes d’antenne sont montés sur la tête de l’antenne SEA 80 S ou SEA 80 T. La liaison est assurée par les installations radio jusqu’à 2500 MHz.
3.2.2 Vue d’ensemble du matériel
Cinq tubes d’antenne
Pièce de raccord HF
Pochette en PVC
Tubes d’antenne montés sur la tête d’antenne SEA 80 S ou SEA 80 T
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 15
3.3 Zone d’émission et de réception 400 MHz (POLYCOM)
3.3.1 Destination Pour l’utilisation des appareils POLYCOM. La tête d’antenne est placée sur le mât de l’antenne SEA 80 S ou SEA 80 T.
3.3.2 Antenne SEA 400
Le raccordement de l’antenne SEA 400 à l’appareil POLYCOM est assuré par les installations radio jusqu’à 2500 MHz.
1503-00-1-03-f.doc 16
4 Antennes pour la téléphonie mobile GSM
4.1 Antenne SEA 900 K
4.1.1 Destination de l’antenne Antenne d’émission et de réception pour la gamme 900 MHz (K = petite). L’antenne SEA 900 K permet d’exploiter la téléphonie mobile dans la gamme 900 MHz. L’emplacement optimal est diffusé à l’aide d’un téléphone portable. L’antenne SEA 900 K peut être raccordée directement à un téléphone mobile par le biais des installations radio jusqu’à 2500 MHz ou d’un câble de transition correspondant. Elle permet exclusivement l’utilisation d’un seul téléphone mobile.
4.1.2 Vue d’ensemble du matériel
Câble coaxial de 20 m avec tête d’antenne et cordes de fixation
Connecteur N-N
Pièce de raccordement N-FME
Connecteur N-C
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 17
4.1.3 Instructions de montage pour l’exploitation des installations radio jusqu’à 2500 MHz
Petite antenne SEA 900 K
Installation radio jusqu’à 200 MHz
Installation radio jusqu’à 2500 MHz
Pièce de raccordement N-FME
Téléphone mobile GSM Câble coaxial env. 0,5 m, usuel
1503-00-1-03-f.doc 18
4.1.4 Instructions de montage pour l’utilisation du tube de transmission
Petite antenne SEA 900 K
Volet blindé avec tube de transmission
Connecteur N-N
Pièce de raccordement N-FME
Câble coaxial env. 0,5 m, usuel
Téléphone mobile GSM
5 Antenne pour radio
5.1 Antenne de réception à long fil
5.1.1 Destination de l’antenne à long fil Cette antenne mesure 20 m et permet la réception d’ondes longues, moyennes, courtes et ultra-courtes. Normalement, l’antenne à long fil est raccordée aux installations radio jusqu’à 200 MHz. Lorsqu’aucune installation radio n’est à disposition, l’antenne à long fil peut être raccordée directement à l’appareil radio au moyen d’un répartiteur et amenée vers l’extérieur par une ouverture quelconque.
5.1.2 Vue d’ensemble du matériel
Fiche coaxiale
Antenne à long fil de 20 m
Pièce de raccordement
Dévidoir en bois
5.1.3 Raccordement à l’installation radio
Antenne à long fil
Boîte de raccordement d’antenne avec parasurtension
Boîte de raccordement d’antenne sans parasurtension
Câble de raccordement, pas à disposition
Récepteur radio
Matériel radio ANTENNES OFPP 04 1503-00-1-03-f.doc 19
5.1.4 Raccordement sans installation radio
Antenne à long fil
Pièce de raccordement Câble de raccordement d’antenne, pas à disposition Récepteur radior
1503-00-1-03-f.doc 20
BevSTitelSeite
Matériel radio Installations radio
PROTECTION DE LA POPULATION
OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
Février 2004 mise à jour -f mai 2005 1503-00-1-04-f
Table des matières Installations radio
1 Echelle de fréquence et utilisation des installations radio 5
2 Installations radio jusqu'à 200 MHz 6
2.1 Vue d'ensemble des installations radio dans un emplacement destiné à la conduite 6
2.2 Schéma d'exploitation radio 8
2.3 Réception radio 9
2.3.1 Raccordement d'un récepteur radio aux installations radio jusqu'à 200 MHz 9
2.3.2 Raccordement d'un récepteur radio au réseau radio/TV câblé de la commune 9
2.3.3 Récepteur radio E 606 9
2.4 Appareils radio d’une gamme de fréquence d'émission et de réception allant jusqu'à 200 MHz 10
2.4.1 SE-125 10
2.4.2 Appareils à 160 MHz (sapeurs-pompiers, police) 10
3 Installations radio jusqu'à 2500 MHz 11
3.1 Parcours du câble des installations radio jusqu'à 2500 MHz 11
3.2 Appareils radio d’une gamme de fréquence d'émission et de réception supérieure à 200 MHz 12
3.2.1 Terminaux POLYCOM 12
3.2.2 Appareils à 460 MHz (services industriels, police) 12
3.3 Téléphone mobile GSM 13
3.3.1 Liaisons téléphoniques mobiles GSM par relais actif 13
3.3.2 Liaisons téléphoniques mobiles GSM par FCT 14
3.3.3 Antenne SEA 900 K pour la téléphonie mobile GSM 15
4 Réseaux CATV 16
4.1 Types de prises d'antennes 16
4.2 Prises d'antennes à large bande pour les installations de télévision par câble 16
4.3 Prises d'antennes pour la transmission de données sur les installations de télévision par câble 17
FusszeileUngerade Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 3
1 Echelle de fréquence et utilisation des installations radio
FusszeileUngerade Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 5
2 Installations radio jusqu'à 200 MHz
Les ouvrages de protection disposent d'installations radio déterminées, en fonction de leur taille. Celles-ci se composent des installations conventionnelles 200 MHz (grises) et, si les ouvrages de protection sont destinés à la conduite, ils seront équipés par la suite d'installations 2500 MHz (oranges). Dans les constructions rééquipées disposant des deux installations, des terminaux avec une fréquence d'exploitation allant jusqu'à 200 MHz peuvent en principe être raccordés aux deux catégories d'installations. L'exploitation de terminaux dans des ouvrages de protection nécessite l'utilisation d'antennes extérieures. En principe, les antennes extérieures sont raccordées directement aux terminaux à utiliser dans le poste de conduite au moyen d'un câble coaxial 50 Ω, via les installations radio.
2.1 Vue d'ensemble des installations radio dans un emplacement destiné à la conduite
106106110109
105
110 109 7
116109
5
8 105 101
101 10221
102 103
103 3 4
Centre TmEntrée/Sortie
Local entr techLocal d‘alarmeSalle de travailSalle cond
Sor
tie d
e se
cour
s
Légende: 3
103
Boîte de raccordement d'antenne (grise) jusqu'à 200 Mhz
Boîte de raccordement d'antenne (orange) jusqu'à 2500 Mhz
1503-00-1-04-f.doc 6
Parcours du câble des installations radio jusqu'à 200 MHz
Boîte de raccordement d'antenne avec parasurtensions (montée à l'extérieur du bâtiment)
Panneau de connexion d'antennes Câble de renvoi
Boîte de raccordement d'antenne sans parasurtensions (montée dans les salles de travail)
C'est le panneau de connexion d'antennes se trouvant dans le local du central téléphonique du centre télématique qui sert d'interface avec les antennes extérieures. Sur ce panneau, selon les besoins, les boîtes de raccordement d'antennes (BRA) sans parasurtensions sont reliées au moyen de câbles de renvoi aux boîtes de raccordement d'antennes avec parasurtensions montées à l'extérieur du bâtiment. Les boîtes de raccordement d'antennes sans parasurtensions constituent le point de raccordement des terminaux utilisés dans le poste de conduite. Les boîtes de raccordement d'antennes avec parasurtensions constituent le point de raccordement des antennes extérieures. La plupart du temps, elles se trouvent dans des boîtes de raccordement extérieures que l'on peut fermer à clé. Les câbles coaxiaux entre les boîtes de raccordement d'antennes, les canaux de câbles et les boîtes de raccordement sont protégés par des tubes en plastique.
Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 7
2.2 Schéma d'exploitation radio Les schémas d'exploitation radio placés dans le local du central téléphonique indiquent les emplacements des boîtes de raccordement d'antennes des constructions concernées.
1503-00-1-04-f.doc 8
2.3 Réception radio
2.3.1 Raccordement d'un récepteur radio aux installations radio jusqu'à 200 MHz
Le câble coaxial 1 m se trouve dans les sacoches d'antennes des SEA 80 S, SEA 80 T ou SEA 80 K
2.3.2 Raccordement d'un récepteur radio au réseau radio/TV câblé de la commune
Le câble d'antenne avec atténuateur est disponible dans le commerce
2.3.3 Récepteur radio E 606
S'il y a encore des récepteurs radio E-606, ils peuvent être raccordés aux boîtes de raccordement d'antennes au moyen de leurs accessoires. La réception radio peut également être garantie à l'aide d'une antenne à long fil placée à l'extérieur (voir chap. 4, ch. 5)
Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 9
2.4 Appareils radio d’une gamme de fréquence d'émission et de réception allant jusqu'à 200 MHz
2.4.1 SE-125
Le câble coaxial 1 m se trouve dans les sacoches d'antennes des SEA 80 S, SEA 80 T ou SEA 80 K
1503-00-1-04-f.doc 10
2.4.2 Appareils à 160 MHz (sapeurs-pompiers, police)
Pour garantir les transmissions radio des sapeurs-pompiers ou de la police au moyen d'installations radio, le câble de raccordement doit être confectionné en fonction du type d'appareil utilisé.
3 Installations radio jusqu'à 2500 MHz
Les installations radio jusqu'à 2500 MHz couvrent tous les besoins actuels en matière de télématique, y compris le système UMTS (Universal Mobile Telecommunications System).
3.1 Parcours du câble des installations radio jusqu'à 2500 MHz
Boîte de raccordement d'antenne avec parasurtensions (montée à l'extérieur du bâtiment)
Boîte de raccordement d'antenne avec parasurtensions et Boîte de raccordement d'antenne sans parasurtensions (montée au centre télématique)
Câble de renvoi avec manchons de protection oranges
Boîte de raccordement d'antenne sans parasurtensions (montée dans les salles de travail)
Les raccordements des antennes extérieures aux boîtes de raccordement d'antennes avec parasurtensions montées à l'extérieur du bâtiment sont réalisés au moyen de câbles coaxiaux avec manchons de protection oranges.
Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 11
3.2 Appareils radio d’une gamme de fréquence d'émission et de réception supérieure à 200 MHz
3.2.1 Terminaux POLYCOM Les terminaux POLYCOM aux postes de conduite sont raccordés à l'aide des accessoires livrés avec les appareils, via les installations radio jusqu'à 2500 MHz.
3.2.2 Appareils à 460 MHz (services industriels, police)
Pour garantir les transmissions radio des services industriels ou de la police au moyen d'installations radio, le câble de raccordement doit être confectionné en fonction du type d'appareil utilisé.
1503-00-1-04-f.doc 12
3.3 Téléphone mobile GSM La réception des téléphones mobiles GSM est assurée via les installations radio jusqu'à 2500 MHz.
3.3.1 Liaisons téléphoniques mobiles GSM par relais actif
Le relais actif compense les pertes engendrées par la transformation du champ électrique en signal (dans le câble) et inversément. Il est préférable d'utiliser une antenne directionnelle pour garantir les liaisons téléphoniques mobiles par relais actif. Celle-ci présente l'avantage d'être munie d'un écran protecteur à l'arrière, qui permet d'éviter les rétroactions. L'antenne émettrice semi-circulaire se trouve à l’emplacement du poste de conduite où elle apporte le rendement le plus important. Plusieurs appels téléphoniques mobiles peuvent être effectués simultanément dans un certain rayon autour de cette antenne. L'utilisation d'un câble émetteur placé dans les canaux de câbles des différents locaux permet d'obtenir une liaison radio encore meilleure (principe comparable à celui de la réception radio dans les tunnels).
Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 13
3.3.2 Liaisons téléphoniques mobiles GSM par FCT
Contrairement au relais actif, le téléphone mobile FCT ne permet qu'une seule utilisation. Etant donné qu'avec la station fixe de téléphone mobile, il s'agit d'une solution définitive, il convient d'assurer la réception en priorité avec une antenne directionnelle. Un central ou une station téléphonique peut servir de terminal.
1503-00-1-04-f.doc 14
3.3.3 Antenne SEA 900 K pour la téléphonie mobile GSM
La réception peut être garantie soit par les installations radio jusqu'à 2500 MHz soit au moyen d'une installation séparée conduisant à l'intérieur de la construction.
Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 15
4 Réseaux CATV
Les réseaux CATV (Community Antenna Television) sont des réseaux de distribution de programmes de télévision et de radio, à partir d'une antenne collective ou d'une station de tête vers les ménages.
4.1 Types de prises d'antennes
L'alimentation du câble TV dans un ouvrage de protection est couplée sur la prise de parasurtension 75 Ω, sinon le câble agit comme une énorme antenne et annule les mesures de protection EMP.
Suivant l'utilisation faite des réseaux câblés CATV, il convient d'utiliser les prises d'antennes suivantes:
4.2 Prises d'antennes à large bande pour les installations de télévision par câble
Couvercle blanc avec 2 parties pour la télédistribution CATV
Configuration de la prise: raccordement TV à gauche, raccordement radio à droite
1503-00-1-04-f.doc 16
4.3 Prises d'antennes pour la transmission de données sur les installations de télévision par câble
Configuration de la prise: raccordement TV à droite, raccordement radio à gauche, raccordement données en-dessous
Câble de raccordement pour la connexion de la prise données avec le modem du câble, avec un connecteur F Quick du côté du modem et un connecteur Wiclic du côté de la prise
Pour l'accès Internet par le câble TV, un modem et un PC sont nécessaires. Le modem est relié à la prise données et au PC.
Matériel radio INSTALLATIONS RADIO OFPP 04 1503-00-1-04-f.doc 17
BevSTitelSeite
Matériel radio Règles de conversation
PROTECTION DE LA POPULATION
OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
Février 2004 mise à jour -f mai 2005 1503-00-1-05-f
Table des matières: Règles de conversation
1 Remarques générales 5
2 Règles de base 5
3 Explications 5
3.1 Mode de langage 5
3.2 Introduction d'une transmission 5
3.3 Répétition 6
3.4 Transmission unilatérale 6
3.5 Changement de canal 6
3.6 Indication de l'audibilité 6
3.7 Appels sélectifs 7
3.8 Relais 7
3.9 Transit 7
3.10 Degré de protection des communications 7
4 Règles de conversation dans les communications par radio 8
4.1 Contrôle de liaison entre deux stations 8
4.2 Contrôle de liaison entre trois stations ou plus 8
4.3 Trafic radio entre deux stations 9
4.4 Trafic radio entre trois stations ou plus 9
4.5 Communication unilatérale 0 1111
1
1
1
1
1
4.6 Changement de canal 0
4.7 Trafic en transit avec station de transit désignée 1
4.8 Trafic en transit avec station de transit spontanée 2
4.9 Communication par le réseau AWITEL (Ftf 96) d'une station radio à un téléphone 3
4.10 Communication par le réseau AWITEL (Ftf 96) d'un téléphone à une station radio 3
5 Récapitulation des règles de conversation 4
6 Tableau international d'épellation 5
7 Définition des messages statuts pour POLYCOM (exemple) 6
Matériel radio REGLES DE CONVERSATION OFPP 04 1503-00-1-05-f.doc 3
1 Remarques générales
Les règles de conversation suivantes s'appliquent aux moyens de télécommunication de la protection de la population. Elles sont utilisées aussi bien dans les systèmes radio sans codage automatique (p. ex. SE-125) que dans les systèmes codés (p.ex. POLYCOM). Le présent document expose les cas les plus fréquents où ces règles sont appliquées et explique, à l'aide d'exemples, dans quelles circonstances particulières elles peuvent également être utilisées si la situation l'exige.
2 Règles de base
Dans les communications radio, il convient d'observer les règles de base suivantes: - Lire le message, le comprendre et se préparer à la transmission - D'abord écouter, ensuite parler - Utiliser des noms d'appel et des tournures corrects - Parler lentement, clairement, distinctement, mais pas trop fort - Lors de dialogues, être le plus bref possible - Eviter les abréviations. En cas de difficulté de compréhension, utiliser le tableau
d'épellation
3 Explications
3.1 Mode de langage Il convient de parler de façon claire et intelligible. Dans tous les cas, la transmission doit être aussi brève que possible.
3.2 Introduction d'une transmission Toute transmission doit commencer par une brève description du contenu: message, ordre, demande, réponse, contrôle de liaison, etc.
Matériel radio REGLES DE CONVERSATION OFPP 04 1503-00-1-05-f.doc 5
3.3 Répétition Les messages et les demandes ne sont répétés en partie ou en intégralité que lorsque quelque chose n'est pas clair ou que l'audibilité est mauvaise. Le personnel chargé de la transmission ou les usagers sont libres de demander une répétition du message. Les ordres doivent toujours être quittancés.
3.4 Transmission unilatérale Lorsque cela est possible, les messages sont transmis de manière unilatérale. Le récepteur peut répéter le contenu du message afin de garantir que sa réception est complète.
3.5 Changement de canal La commutation sur un nouveau canal donné ne peut être réalisée que lorsque toutes les stations radio faisant partie du réseau ont quittancé.
3.6 Indication de l'audibilité On indique l'audibilité par exemple: - Lors de l'établissement de la première liaison avec un emplacement - Après un changement d'emplacement - Après un changement de canal - Après un changement d'antenne Sur la plupart des appareils radio, la puissance du signal de réception est indiquée dans une fenêtre d'affichage. Elle ne correspond toutefois pas forcément à la qualité auditive de la transmission. Lors des contrôles de liaison, l'audibilité est indiquée comme suit: << ONE >> audibilité à peine compréhensible, insuffisante; << TWO >> audibilité faible mais compréhensible (des répétitions sont possibles); << THREE >> bonne audibilité.
1503-00-1-05-f.doc 6
3.7 Appels sélectifs Chaque commandant règle l'utilisation d'appels sélectifs pour son domaine. Pendant un appel sélectif, les stations radio concernées ne sont plus atteignables par les autres usagers du réseau.
3.8 Relais A l'intérieur d'un réseau radio, des stations peuvent être utilisées comme relais. Les appareils concernés sont alors réglés pour ce type d'exploitation spéciale.
3.9 Transit Lorsqu'une liaison directe n'est pas possible et qu'il n'y a pas de station relais disponible, la transmission passe par une station de transit. La station de transit peut être prédéterminée ou une station du réseau peut se proposer spontanément comme station de transit.
3.10 Degré de protection des communications Les liaisons codées servent de liaisons protégées. Ce type de liaisons permet de transmettre des informations SECRETES. Les liaisons avec brouillage vocal sont partiellement protégées. Ce type de liaisons permet de transmettre des informations CONFIDENTIELLES. Aucune information classifiée ne peut être transmise par les liaisons non protégées (p. ex. réseau public avec commutation, AWITEL, radio en exploitation analogique, etc.).
Matériel radio REGLES DE CONVERSATION OFPP 04 1503-00-1-05-f.doc 7
4 Règles de conversation dans les communications par radio
4.1 Contrôle de liaison entre deux stations Tab2Rahmen
b2Rahmen Ta Tab2Rahmen
PC organe de conduite PC front
A PC front de PC organe de conduite contrôle de liaison, répondez
PC front compris, TWO, répondez
Compris, THREE, terminé
4.2 Contrôle de liaison entre trois stations ou plus Tab3Rahmen
PC organe de conduite PC front Poste d'assistance 1
A tous de PC organe de conduite contrôle de liaison, PC front répondez
PC front compris, TWO, répondez
Compris, THREE, poste d'assistance 1 répondez
Poste d'assistance 1 compris, ONE, répondez
Compris, TWO, terminé
Chaque station indique l'audibilité de la station opposée. 1503-00-1-05-f.doc 8
4.3 Trafic radio entre deux stations Tab2Rahmen
PC organe de conduite PC front
A PC front de PC organe de conduite message: "..........", répondez
PC front message compris, répondez
Compris, terminé
Tab2Rahme
4.4 Trafic radio entre trois stations ou plus Tab4Rahmen
PC organe de conduite PC front Poste d'assistance 1 Poste d'information
A tous de PC organe de conduite message: "..........", PC front répondez
PC front message compris, répondez
Compris, poste d'assistance 1 répondez
Poste d'assistance 1 message compris, répondez
Compris, poste d'information répondez
Poste d'information message compris, répondez
Compris, terminé
Matériel radio REGLES DE CONVERSATION OFPP 04 1503-00-1-05-f.doc 9
Les stations peuvent aussi être appelées isolément: "A PC front, poste d'assistance 1 et poste d'information de PC organe de conduite, message: ......".
4.5 Communication unilatérale Tab4Rahmen
PC organe de conduite PC front Poste d'assistance 1 Poste d'information
A tous de PC organe de conduite message: "............", Je répète: A tous de PC organe de conduite message: "............", terminé
4.6 Changement de canal Tab3Rahmen
PC organe de conduite PC front Poste d'assistance 1
A tous de PC organe de conduite canal ..., PC front répondez
PC front message compris, répondez
Compris, poste d'assistance 1 répondez
Poste d'assistance 1 message compris, répondez
Compris, terminé
Le nouveau canal n'est utilisé que lorsque toutes les stations ont confirmé la réception du message. 1503-00-1-05-f.doc 10
4.7 Trafic en transit avec station de transit désignée Une station du réseau a été prédéterminée comme station de transit. Tab3Rahmen
PC organe de conduite PC front (station de transit) Poste d'assistance 1
A PC front de PC organe de conduite, Transit à poste d'assistance 1 message: "..........", répondez
PC front compris, Transit à poste d'assistance 1de PC organe de conduite, message: "..........", répondez
Juste, terminé
A poste d'assistance 1 de PC front, Transit de PC organe de conduite, message: „..........“, répondez
Poste d'assistance 1 message compris, répondez
Compris, terminé
Matériel radio REGLES DE CONVERSATION OFPP 04 1503-00-1-05-f.doc 11
4.8 Trafic en transit avec station de transit spontanée Une station quelconque du réseau intervient spontanément comme station de transit. Tab3Rahmen
PC organe de conduite PC front (station de transit) Poste d'assistance 1
A poste d'assistance 1 de PC organe de conduite, message: "..........", répondez
(pas de réponse)
A poste d'assistance 1 de PC organe de conduite, message: „..........“, répondez
(pas de réponse)
A PC organe de conduite etposte d'assistance 1 de PC front, transit, poste d'assistance 1 répondez
Poste d'assistance 1 compris transit, répondez
PC front compris, PC organe de conduite répondez
PC organe de conduite compris, transit à poste d'assistance 1 de PC organe de conduite, message: ".........." répondez
(suite comme au point 4.7)
1503-00-1-05-f.doc 12
4.9 Communication par le réseau AWITEL (Ftf 96) d'une station radio à un téléphone Tab2Rahmen
Commandant des sapeurs-pompiers (radio)
Chef d'état-major (téléphone AWITEL)
(Le commandant des sapeurs-pompiers appelle la station d'écoute du réseau AWITEL)
(Le collaborateur d'état-major reçoit la demande de liaison et transmet la communication au chef d'état-major)
(Le chef d'état-major prend la communication et se connecte au réseau radio) Chef d'état-major
Commandant des sapeurs-pompiers, message: "..........", répondez
Message compris, répondez
Compris, terminé
(Le chef d'état-major se déconnecte du réseau AWITEL)
4.10 Communication par le réseau AWITEL (Ftf 96) d'un téléphone à une station radio Tab2Rahmen
Chef d'état-major (téléphone AWITEL)
Commandant des sapeurs-pompiers (radio)
(Le chef d'état-major entre dans le réseau radio par AWINAP)
A commandant des sapeurs-pompiers de chef d'état-major ordre: "..........", répondez
Compris, ordre: "..........", répondez
Juste, terminé
(Le chef d'état-major se déconnecte du réseau AWITEL)
Matériel radio REGLES DE CONVERSATION OFPP 04 1503-00-1-05-f.doc 13
5 Récapitulation des règles de conversation
Chaque transmission est introduite par une description du contenu (sens): "message"/"ordre"/"demande"/"réponse"/"contrôle de liaison" etc. << RÉPONDEZ >> donne la parole à la station opposée. << COMPRIS >> confirme la réception. << JUSTE >> confirme l'exactitude de la quittance d'une station opposée. << FAUX >> précède la répétition d'une transmission après la réception d'une quittance inexacte. << PAS COMPRIS >> signifique que la transmission n'a pas été reçue ou pas complètement. << REPETEZ >> demande la répétition d'une transmission. << FAUX, JE REPETE >> indique qu'une partie mal communiquée est répétée. << J'EPELLE >> introduit l'épellation de la partie du texte précédente (en cas de mauvaise audibilité ou si c'est une partie importante). << ATTENDEZ >> ordonne à la station opposée de rester sur réception. << STOP >> peut être utilisé pour subdiviser un texte ou séparer des mots. << TRANSIT A ... DE... >> marque le début d'une transmission qui n'atteint pas directement le destinataire. << TERMINÉ >> termine la transmission et libère la ligne.
1503-00-1-05-f.doc 14
6 Tableau international d'épellation
A Alfa J Juliette S Sierra
B Bravo K Kilo T Tango
C Charlie L Lima U Uniform
D Delta M Mike V Victor
E Echo N November W Whisky
F Foxtrott O Oscar X X-Ray
G Golf P Papa Y Yankee
H Hotel Q Quebec Z Zulu
I India R Romeo
1 one 5 five 8 eight
2 two 6 six 9 niner
3 three 7 seven 0 zero
4 four
Matériel radio REGLES DE CONVERSATION OFPP 04 1503-00-1-05-f.doc 15
7 Définition des messages statuts pour POLYCOM (exemple)
Tab2Rahmen
Numéro Signification
0 Demande de rappel de l'opérateur
1 Engagement
2 Réserve
3 Occupé
4 Libre
5 Pause
6 Réparation
7 Déplacement
8 Instruction
9 Fin du travail
10
11
12
13
14
15
Numéros d'état 0 – 9: messages généraux d'état au sein de la protection de la population Numéros d'état 10 – 99: messages dont on peut disposer librement
1503-00-1-05-f.doc 16
BevSTitelSeite
Matériel radio Documents d'exploitation
PROTECTION DE LA POPULATION
OFFICE FÉDÉRAL DE LA PROTECTION DE LA POPULATION
Février 2004 mise à jour -f mai 2005 1503-00-1-06-f
Table des matières Documents d'exploitation
1 Plan du réseau radio 5
1.1 Contenu 5
1.1.1 Noms d'appel 5
1.1.2 Postes tactiques 5
1.1.3 Station directrice de réseau 5
1.1.4 Canaux radio 5
1.1.5 Rubrique "En réseau" 5
1.1.6 Rubrique "Remarques" 5
1.2 Eléments spécifiques au document 5
2 Plan du réseau radio de la protection civile 7
3 Plan du réseau radio des sapeurs-pompiers 9
3.1 Exemple de la Fédération suisse des corps de sapeurs-pompiers (FSSP) 9
3.2 Exemple des sapeurs-pompiers locaux 1 1
14 Plan de réseau radio POLYCOM 3
Matériel radio DOCUMENTS D'EXPLOITATION OFPP 04 1503-00-1-06-f.doc 3
1 Plan du réseau radio
1.1 Contenu
1.1.1 Noms d'appel En règle générale, un nom d'appel est utilisé par réseau radio, par commune ou par organisation. Les différentes stations radio se différencient par leur numéro, la désignation de leur fonction ou leur nom.
1.1.2 Postes tactiques Pour l'exploitation radio, il est important de savoir à l'intention de quel partenaire les liaisons sont utilisées. Cela joue surtout un rôle important pour l'attribution d'un appel radio, afin que l'on puisse s'adresser au bon destinataire de la transmission.
1.1.3 Station directrice de réseau Le poste le plus élevé au niveau tactique est généralement appelé station directrice de réseau. Tâches: - surveiller la discipline radio - indiquer les changements du réseau - si nécessaire, ordonner et exécuter un changement de canal
1.1.4 Canaux radio Le canal de travail à utiliser et un canal de déviation désigné doivent apparaître sur le document.
1.1.5 Rubrique "En réseau" Toutes les stations radio se trouvant en ce moment dans le réseau radio sont marquées dans cette rubrique.
1.1.6 Rubrique "Remarques" Place pour des indications spéciales telles que le lieu d'engagement, les noms, etc.
1.2 Eléments spécifiques au document En règle générale, le plan de réseau radio doit être conçu de manière à pouvoir être adapté aux changements de conditions avec un investissement minimal. Un plan de réseau radio peut contenir d'autres informations telles que - le titre de la documentation - la date d'émission - l'auteur
Matériel radio DOCUMENTS D'EXPLOITATION OFPP 04 1503-00-1-06-f.doc 5
2 Plan du réseau radio de la protection civile
Plan du réseau radio SE-125 de l'organisation d'aide en cas de catastrophe: …………………………………………….
Nom d'appel Poste Numéro / fonction / nom
En réseau Remarques
PC organe de conduite
PC front
Poste de contrôle
Poste mobile de secours sanitaire
Poste collecteur
Poste d'assistance 1
Poste d'assistance 2
Poste de ravitaillement
Dépôt de matériel
Poste d'information
Point de rencontre des médias
Lieu d'attente
Canal de travail: ............... Canal de déviation: ............
Date: ........................ Auteur: .....................
Matériel radio DOCUMENTS D'EXPLOITATION OFPP 04 1503-00-1-06-f.doc 7
3 Plan du réseau radio des sapeurs-pompiers
3.1 Exemple de la Fédération suisse des corps de sapeurs-pompiers (FSSP)
Communications radio des sapeurs-pompiers
Fonction / emplacement / nom
Canal radio
Nom d'appel Numéro de portable Quand
Matériel radio DOCUMENTS D'EXPLOITATION OFPP 04 1503-00-1-06-f.doc 9
3.2 Exemple des sapeurs-pompiers locaux
Plan du réseau radio de HESTA
CoordCanal 4 Canal 8 Canal 6 Canal 5
TONI Chef intv normal réservéTONI 1 Véhicule normal réservéTONI 11 normal réservéTONI 12 normal réservéTONI 13 normal réservéTONI 14 normal réservéTONI 21 Troupe1 normal réservéTONI 22 Troupe 2 normal réservéTONI 23 Of prot resp Troupe 3 (normal) normal réservéTONI 24 Surv. troupe normal réservé
SARINA Police 24 hDUEDA Renf Düdingen X BERRA Renf Fribourg X GRASBURG Renf S’burg XBERNA SP prof. Berne X 24 hALTAS Alterswil X X TAVEL Tafers X X
Place sinistrée
Matériel radio DOCUMENTS D'EXPLOITATION OFPP 04 1503-00-1-06-f.doc 11
4 Plan de réseau radio POLYCOM
111 Dir intv pol X X X X X X X Pl. sinistrée 1
302 Cen eng pol X X X X X
601 Patr pol 1 X X X X301 EMCC X X X X X X X
111 Dir intv SP X X X X X Berna 1
112113601 Sct ext 1 X X X Berna 2
602603701 TP X X Berna 3
702703301 Dépôt SP X X X Berna 4
301 Base REGA X X X X X Belp
701 Héli 1 X X X702 Héli 2 X X X X
601 Héliport X X X X terrain de foot
601 Nid de blessés X X X X701 Ambulance 1 X X702 Ambulance 2 X X X
301 Hôpital X X X111 Dir intv sauv X X X X X X
301 PC OrCiC X X X X X X
601 Dét sauv 1 X X X X
401 Cen Info X X X X
EMCC Police 217 017901 2 217
Sapeurs-pompiers
Premiers secours
REGA
OrCiC Protection civile
901 5 17
901 6 37
901 6 17 617
637
417
027
027
517
427901 4 17 417
Numérotation de la flotte POLYCOM (rubrique F) - Organisation 1: corps des gardes-frontière (Cgfr) - Organisation 2: police - Organisation 3: Confédération, armée - Organisation 4: protection civile - Organisation 5: sapeurs-pompiers - Organisation 6: premiers secours (144, 1414) - Organisation 7: services techniques - Organisation 8: autres - Organisation 9: réserve
Matériel radio DOCUMENTS D'EXPLOITATION OFPP 04 1503-00-1-06-f.doc 13