Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

12
Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

Transcript of Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

Page 1: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

Marketing Mayhem(Maybe some market research could have been helpful.)

Page 2: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

United Airlines handed out white carnations to the passengers to

commemorate some of its first flights to Hong Kong.

What’s the problem…?

Page 3: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

For many Asians white flowers represent bad luck and even death.

So United Airlines changed the flowers to red carnations.

Source: http://www.deborahswallow.com/2009/08/20/cross-cultural-marketing-blunders/#more-813

Page 4: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

A company advertised eyewear in Thailand by featuring a variety of cute animals

wearing glasses.

What’s the problem… ?

Page 5: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

Thailand is a predominantly Buddhist country and animals are considered to be a

lower form of life.

No self-respecting Thai would wear anything worn by animals.

Source: http://www.deborahswallow.com/2009/08/20/cross-cultural-marketing-blunders/#more-813

Page 6: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

Toothpaste company Pepsodent tried to sell its toothpaste in Southeast Asia by

emphasising that it “whitens your teeth”…

What’s the problem … ?

Page 7: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

They found out that the local native people chew betel nuts to blacken their teeth,

which they find attractive.Chewing betel nuts is said to strengthen

teeth (it may have anti-bacterial qualities) and is associated with various rituals and

ceremonies.Sources: http://www.deborahswallow.com/2009/08/20/cross-cultural-marketing-blunders/#more-813

http://www.i18nguy.com/translations.html

Page 8: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

They don’t call it a ‘language barrier’ for nothing….

And then there is the language…

Page 9: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

When Pepsi began marketing its products in China, it translated the company slogan

- "Pepsi Brings You Back to Life“ - literally.

What’s the problem…?

Page 10: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

The Chinese version of the slogan meant: "Pepsi brings your ancestors back from the

grave”!

Source: http://ezinearticles.com/?Top-Ten-Biggest-International-Marketing-Mistakes-of-All-Time&id=529007

Page 11: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

Kentucky Fried Chicken (KFC) also translated their slogan – “finger-lickin'

good” – into Chinese.

What’s the problem…?

Page 12: Marketing Mayhem (Maybe some market research could have been helpful.)

Except in Chinese, their slogan read “eat your fingers off”!

Source: http://www.i18nguy.com/translations.html