Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
-
Upload
darioflair -
Category
Documents
-
view
222 -
download
0
Transcript of Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 1/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 2/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 3/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 4/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 5/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 6/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 7/72
La tierra
fértil
se
·
bebe la
lluvia;
de
la
tierra los
árboles vuelven beberla;
la mar se bebe el
aire
el
sol
se bebe la mar
y ella
la
luna.
¿Crees razonable entonces
quede
yo sediento cuando todos beben?
N CREON
t
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 8/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 9/72
DOS P L BR S
Al presentar a usted
estimado
clien te
este
ejempl
ar
de nuestro Ca tálogo
lo hacem
os
inspir
ados
en un solo des e o: serv ir me jor a qu
ie
nes p or ente ro
nos debemos. Esta
ha sido pre cis ament e la norma q ue n os impus
im
os
desde
el
comienzo
de
n
ues tras
ac
tiv
idades
y a la
que
siem
pre no
s h e
mo
s
ajustado
dura
n
te el
tra
ns
cur
so
de n
ue s
tra h istoria
co
m
ercia l
Si nuestra firma ha
adquirido
la solidez y p rest igio
qu
e
ho
y
disfruta se
debe antes
que
nada-s iemp
re lo
hemos
reconocido a sí- a la e xcep
cional
acogida que
la sociedad cubana ha dispensado en grado creciente
a
los productos
que
impo
r
tamos. Esa
preferencia
ha
sido el resultado de
tesoneros
esfuerzos
que hemos llevado a
cabo
a tra vés de
los
años para
lograr la
distr
ibución
de
los
má s se lect
os
licores.
Con nuestro
agradecimiento
representado
en
es
ta
opor t
unidad por
el
presente
Catálogo
deseamos reciprocar
su
confianza en
nuestros
p ro
ductos
la
que nos
ha dado
el
estímulo
para continuar
supe r
ándonos
.
Esperamos que estas páginas
le
resulten de util i
dad
e i
nter
és .
M N
Z RBE TI Y COMP NI
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 10/72
TIPS E UN CANTINERO DE
L RG
EXPERIENCIA
SOBRE L FORM
M S
A
PROPI D
DE SERVIR
COCKTAILS VINOS Y
CERVEZ S
Una vez
que se disponga del equipo
apropiado
, un
buen cocktail sólo requiere buenos ingredientes
y una
razonable atención al hacerse. Trate de ser un "perfec
cionista",
mezcle
a un mismo tiempo una sola ronda
de bebidas, ya que cuando las bebidas mezcladas se
dejan en la cocktelera, el hielo al derretirse, las debilita.
Al
combinar
los
ingredientes, comience por los menos
costosos,
por si incurre en algún error, pero deje el hielo
para
el final.
Para confeccionar la segunda ronda, deseche el hielo
que quedó de la Cll terior, reemplazándolo con hielo del
refrigerador.
No
saque las bandejas de hielo
hasta
el
momento
de emplearlo.
Los
cubitos
de
hielo, se utilizan generalmente,
para
bebidas que se confeccionan revolviéndolas con un
agitador, mientras que el hielo picado o triturado, se
emplea para las bebidas que se baten.
El
método más usual para mezclar cocktails, es batir
las bebidas, pues en esta forma se enfrían
más
rápi
damente, pero esto los hace lucir de apariencia opaca.
Como las bebidas que contienen azúcar, huevos, crema,
jugo de
frutas , etc., tendrán siempre
esa
opacidad,
pueden batirse.
El
procedimiento co_recto para mezclar
cocktails cuya apariencia
sea
clara (como el Martini y
el Manhattan) es revolverlos con un agitador.
Cuando la receta especifique "jugo de fruta" como
uno de los
ingredientes, úsense frutas frescas, debién
dose extraer
el
jugo de las mismas justamente
al
momento
de confeccionar la bebida, pues los jugos
com ienzan a fermentarse tan pronto como las frutas se
pelan.
Al mezclar leche o crema con jugos cítricos,
añada
é
stos
al final.
ya
que pueden cortar la leche.
Cuando
se
c
omb
inen con huevos, añada
lo
último el licor.
Para tener la seguridad de que todas las bebidas
que ust
ed sirve, tienen igual consistencia, hágalo
de
este
modo: coloque so
br
e el bar todos los vasos con los bor
des unido s, fo
rm
ando una hilera. Llénelos hasta
la
mitad.
Después, comenzando por el primero, continúe llenán
do los, hasta
niv
elar o igualar el contenido de todos.
A
menos
q ue
sea
un
ca n
tinero profesional, no trate
de mezclar la s
be b
idas, bas án
dose
en meras suposiciones
o conje tu
ras. Recuerde q ue:
6 golp
es
o roci a
da
s
8
cucharad
itas
cucharadita
onza
"po n
y
(vaso
de Y
línea)
"jigger (v
aso de 1
línea)
vaso de
vino
"pint (pint a)
onza
1
Y
onza
4 onzas
16
onzas
1 "fifth"
25 6/10 onzas
Para
preenfriar una copa de cocktail, llénela con
b
b
'das en la
hielo picado , mientras se
mezclan las
e
1
cocktelera
.
d
b batirse,
há
Cuando una receta espec
ifique
que
e e
. , . el hielo no
galo vigorosa
y rapidamente
, a
fm
de que
. revolver las
se derrita. Cuando sea necesario agitar
0
d
. cular no e
bebidas,
mueva
el agitador en forma cu ' .
1 cocktml se
arriba
hacia
abajo,
lo
que hana
que e
torne
opaco . ·d
b
b
·das con rapi ez .
Eche el agua c r o n t ~ i
en las
e i .
larga o agi-
Revuélvalas suavemente con una cuchara d .
. .
1
gua per era
tador, ya que si se agita
con
violenc10. e ª ga
d
high ball. pon
su efervescencia. En
vasos
cortos e
n los vasos
sólo
dos
cubitos
de
hielo
y
cuatro
o cinco e
0
es
a de pos '
altos o
de
Tom Collins, el que dicho se
d verano
una de
las
bebidas más refrescantes
e . alguna
h pnrnero
Al
servir vino
o
champagne, ec
e
1
•
pedazo
. . rene gun
cantidad
en su propio
vaso,
por
si
1
. vitados.
de
sus m
de corcho no
caiga en
el
de
alguno lla ligera-
A
.
la
bote
1 momento de servir
,
haga
girar
ueda
en-
t que P
mente,
para
recoger cualquier
go ª
centrarse
al borde. y
pulgada
Ll . darnente
ene
los
vasos
hasta aproxima
1
y aroma
d
1
b
1 bouque
e orde,
para
poder apreciar e . tan rnenos
d
1
.
ue
ex1s
e vino,
así
como
también
para
q
oportunidades
de que
se
derrame
. ·nferior del
fmen O 1
Conserve la
cerveza
en
el
cornpar
1
1
congelador,
posible de
•
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 11/72
EL EQUIPO INDISPENSABLE
El
cocktail perfecto
requiere
muy
poco
equipo poro prepararse.
Lo
s
distintos accesorios
que a
continua-
ción se relacionarán han de propor-
cionar o su
bar
un equipo
completo
.
Uno
bueno
cocktelero
y un mez:
clodor
de
mortinis son imprescindi-
bles. Lo cocktelero
de
cristal
puede
ser empleado poro ambos casos .
Su
lapo deberá
ajustar
herméticamente
o fin
de
prevenir que lo bebido se
salgo al
batirse.
También debe
tener
uno obertura
lo
suficientemente
es-
pacioso
de
modo
que
permito lo ca -
bido
de
cubitos
de
hielo. Lo jorro
de
mortinis
deberá ser
del tipo
de
solido estrecho con el propósito de
que
retengo el
hielo
al
momento de
s rv r
Uno
variación de lo
combinación
de cocktelero y mezcladora es el
tipo
de vaso de
bar provisto
de
uno
topo
de
metal 4).
Es
conveniente ad·
qumr uno que tengo un litro de
capacidad.
Al servir
los bebidos de
este vaso, use un colador. yo
seo
del tipo
de
muelle
espiral
(13) o
de
cuchara
perforado (14). Uno batidora
eléctrico es muy
út l poro
combinar
ingredientes difíciles
de
mezclar, po·
ro froppeor o
poro extraer
jugos
de
frutos
difíciles de exprimir,
como los
piños,
etc. Los agitadores (16)
son
necesarios poro
los Old Foshioned
.
Debido
o
que los frutos cítricos se
usan con tonto frecuencia
poro
pre-
parar bebidos es necesario
que
se
obtengo un
buen
exprimidor
. El ex-
tractor
de jugos de limón (9) es ideal
poro
frutos pequeños, y e l exprimi-
dor
eléctrico
2)
es más bien un
lujo
poro mayores cantidades.
Con ellos,
usted necesitará uno
tablo de
cor-
tar
(8) y un cuchillo ( 0) .
Consigo un abridor
de
botellas
simple y fuerte
para las
botellas
de
soda
. (18). El
sacador de
corchos (19)
tiene dos hojas
que
se introducen
entre
la botella
y
el
corcho. extra-
yéndolo suavemente. sin
dañarlo
. El
sacacorchos
de
aluminio y
acero
(20)
puede
también
utilizarse
.
Al medir
los
distintos ingredientes.
es conveniente
que
se
emplee
un
medidor
(15). La cuchara
de
bar
tiene igual
capacidad
q
ue
una
cu
-
charita de café. pero mucho más
largo
que
ésta. Para
picar el
hielo.
puede emplearse
un triturador (12).
Al presionar el sifón se obtiene
jus t mente un
l íne
de whis-
key 11 ). El sifón
5)
sirve paro sodas
preparadas en la casa.
En cuanto a vasos y
copas
. la tr a-
dición
ha establecido una
variación
de
formas
para las distintas bebi-
das. Los más populares
se
muestran
abajo
, aunque es conveniente
recor
-
dar que una
bebida
sabrá b ien en
un vaso de linos
bordes y
que
se
encuentre inmaculadamente limpio.
Para
mejores
resultados . los
cock
-
teles
y los
vinos
deberán
ser
servi-
dos en copas para que la mano no
disminuya el frío de los mismos. El
champagne se servirá en
una
copa
alta
(ilustrada
).
y
l/ 2
LINEA
VINO DE JEREZ
COCKTAIL
Q
Q
o
COGNAC
LI
NEA
DELMON ICO
LI COR
y
Q
o
HAMPAGNE
VINO
OLD FASH IONEIJ
H IGHBALL
e
..1:mr:&;. ,1um;s;:;;r"l""'
~ ' . ~
8
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 12/72
WHISKE
Y ESCOCES
Es el
Whisk
y una
de
las
beb
idas más antiguas d e q
ue
se t
ie
ne
co n
ocimiento,
no
habién dose
p
odido de
terminar si
fué en Egipto
, China o la
Ind ia,
d o nde
se de
.st iló por
pnmera
vez.
En e l Sig lo VI los escoceses , y a e
xpertos
en la fa b r ica
ción
de l
Whisky
, lo d
enomin
aban
"ui
sgebet
ha ,
traducc
ión lite ral
de
la tín "
Ac
q ua
Vitae por
"Agua
de
Vida"
fué cono
cido
d urante
mu cho
tiempo,
debid
o a la s
pro
p iedad es curativas q
ue
se le ac reditaban . Después
lo llamaron "usquebaugh " y poste rio
rm
e
nte Whisky
.
C
asi
la totalidad del whisk y escocés ,
se
e la bora de ce bad a ,
debiendo
su
gu s
to
peculiar
, a l
proceso de
ahumar la cebada ve rd e so b
re
parr
illa
s especia le s.
Los
whiskys de cebada
,
se mezcla
n
con
los d e
gra
n o,
que gen
e
ralmente son de
maíz,
pues de éstos se obtiene tan alto grado
de d e
stilación
,
que
resultan
sumamente ligeros
,
incoloros e insípidos,
almacenándose
de nuevo en toneles de cedro, para añejarlos juntos
dur
a
nte
un
período
de
seis meses
o m á s.
El añe jamiento
total
a
que se
somete
el whisky
es de 8 a 12 a ñ os, sie ndo
John Walker
Sons
Ltd. , los destiladores más
famosos
de Escocia, por su
whisky
. Johnnie Walker, con-
3
ider
ado
el mejor del
mundo.
RECET S DEL W HISKY ESCOCES
JOHNNIE
W
LKER
L N I N O
213
JO
H N
NIE
WAL
KER
113
T rip le s
ec
Bla n
co
u n as gotas
el
e o
ran ge
BiLte rs
ROBBER COCKT IL
2/ 3
J O
HNNIE
WA LKER
J/ 3 Ve rm o ut h
Ga
n cía B la n
co
. t .
d e a m a r
go
Un
as go as tina
co
p a de
cock
t il
S Jrv
as
e en
c:on ce
r
ez
a s .
SCOTCH
ON THE ROCK
2 O n za s J O H NN
IE
WALKER
Se r
vir en un
va
so el e O le
F a shi on e
cl
con un t rozo g r
ancl
c
ele h ie lo .
RTISTS ' SPECI L
1 3 J OHNNIE WALKER
J/ 3
J e rez Ag us t ín B lá zq uez
J / 6
Ju
go el e Li m ón ·
J / 6 Si
ro p
e el e G ranadi n a
HIGHLA ND COCKT IL
1
J O
HNN IE
W
ALK
ER
Ver m o ut l1 Du lce G a n c ia
U-n
as g
ol a
s el e Bi
tt
e rs
T RI N I TY
J/ 2 J
OHNNIE WALKER
1/ 3 Noill y
PraL
Un g-o
lpc Me n
ta
Ve
rcl
e Ma r ie
Br i za re
u Orange Bi tt e
rs _
Un
go
lpe
Ap
ry Ma n e B n za rcl
W LTERS
1
/2 J O HN N
IE WALK
ER
Y4
Ju
g o el e Na r a n
ja
1
1.Í Ju
g·o ele Li
mó
n
T RI LB Y COCKT IL
1/ 3 J O
HN N IE
WALKER
1/ 3 P a rf a i t cl"Am o ur F
oc
kinl.;:
1/ 3 Ve r
mo
u th
Du lce
G a nc ia
D
os go
l
pes el
e
An isette
D
os
go lpes el e T r ip le Se ·
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 13/72
-
-
ETIQUETA ROJA
ETIQUET NEGR
/
JOHNNI W LKER
Nació
en
1820
y sigue tan campante
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 14/72
BL ENDED
WHISK
EY S
. Estos whiskeys
según su nombr
e
indic
a , se
componen
d e la mezcla de
varios
wh1skeys, dividiéndose en Blend
Straight
Spirit
Bl
end.
En
el primer caso es
una
mezcla
de
Straigh
t
Whiskeys
,
es
decir
de
aquellos
que
no
contengan más de un
80
de
alcohol.
. El Spirit
Blend
se
hace
uniendo uno
o más
Straights con otros whiskeys
debiendo
siempre
tener por
lo
menos un
20 de Straight
Whiskey
.
Four Roses,
es
el whiskey más
famoso
de este tipo , siendo
elaborado
con un
de Straight Whiskeys.
;
RECETAS
DE COCKTAILS
CON
FOUR
ROSES
ALGONQUIN
2/ 3
FOUR
ROSES
I / 3
Noilly Prat
1 copit a de Jugo de
Piña
CHAUNCEY
1
4
FOUR
ROSES
V
Seag ra ms
Dry
Gin
1
4
Vermouth Dulce Gancia
1
4
Brandy Felipe
COLl JMBIA
2 on zas
FOUR
ROSES
1
corteza de limón
1 te r
r
ón
de azúcar
Llen
a r
con
agua ealien e
JUMBO
1/ 3 FOUR ROSES
1/ 3 Noilly
Prat
.
1/ 3 v ermou th Gancia
WALDORF
Golp e de Bi t
te
rs
1/ 3 FOUR ROSES
1/3 Anise tt e Ma rie Briza rd ia
1/ 3
Ve rmou t h
It
a lia no G a n e
JUNIOR
2/ 3 FOUR ROSES
Parte
s iguales de jugo
_d
e
limón
y
Licor
p a l
Golpe d e Bitters
FLORIDITA SPECIAL
·
Y2 FOUR ROSES cia
Y Vermouth
Dulce
Ga
z:i pi
c
on
1
cucharadita
de
Arner
V2
cucharadita
de C U } · a z ~ o
Y cuchara dita de azuca
Un golp
e de Bi t t
ers
Cásc a ra de
limón
Hielo
pica
do
Ba
tir bien
y s
ervir
cKTAIL
MILLIONAIRE CO ROSES
FOUR
1V2 on zas curacao
on za
G d ~ a n a d i n
1 gota nuevo
c i
a r a .
de te
y sírvase en
Bá ta se
e ~ ~ ~
un a copa
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 15/72
UNO DOS
TR S
y
el sabroso Bouquet
de
Rosas
an
fácil
como 1,
2
3, us ted puede
elaborar
este
delicioso
Bo
u
qu
et
de Rosa
s
l
En un vaso
de Old Fa
s
hion-
d ,
p
onga 2 cubitos de hie-
?-1
lo,
1/
2
cuc
haradita de
azúcar
y un poco
de agua
.
2
Eche una
·
me
di
da generosa
del
inigualable
FOUR ROSES
\
listo
para
tomar ci.
3 · Doble un pedazo de cáscara
de limón sobre
el
vaso y
dé-
jela
caer
dentro
del
mismo.
Revuélvas
e
bi
en .
l OUR ROSES
L
M S
F MOSO
BOUQUET
E
MERIC
Cuando
usted
pruebe
es te Bou
quet
de
Ro
sa
s ,
reconocerá que
es
el tra-
go más delicioso
que ha
tomado.
Fl ankfort Dist
íll e rs Corporatioo, .New
York
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 16/72
WHISKEY CANADIEN SE
Aunque
en
el Canadá se producen
whiske
ys d e c
en
te n o y tipo
bourbon
,
en
general
el tipo
de
whiskey
denominado
Canadiense
tiene
sus caracte
rísticas propias.
En cierto modo, es
similar
a
sus
parientes producidos
en
Inglaterra,
pues
el whiskey
canadiense es también
un
spirit
blend .
El whiskey canadiense
no es
parecido
al
de centeno ni
al bourbon,
aunque puede
contener ambos. Las fórmulas
para
su elaboración y
destilación,
varían. Sin embargo,
además de
centeno, maíz y
cebada, se emplea
a veces
trigo
.
El
whiskey canadiense _
es
usualmente
ligero
de cuerpo y color,
siendo
.contenid?,
alcohólico prácticamente el mismo que en los escoceses y
los
del tipo sp1nt blends
americanos.
El
más destacado whiskey canadiense
desde
hace
muchos
años es el
SEAGRAM'S
~ . O .
que se vende actualmente en 103 países y que es realmente de
un
sabor distinto, superior.
RECETAS
DEL WHISKEY
CANADIENSE
SEAGRAM'S V.
O.
NEW YORK COCKTAIL
Un
terrón
de
a z ú ~ a r
.
El jugo de
1
de l l m o ~
Dos golpes de gra:r:aqma
La
cáscara
de un llmon
Una
copita de SEAGRAM'S V. O.
PALMER COCKTAIL
Una cucharada
de
jugo
de
limón
Un golpe de
Gotas
,
Amargas
Una
copita de WhIBkey
SEAGRAM'S V. O.
INK STREET COCKTAIL
1/3
SEAGRAM'S
V
_
0 .
113
jugo de
~ a r ~ n J a
11 3
jugo de 11mon
LADIES COCKTAIL
de
Marrasquino
Dos gollpes de Anisette Marie
nos go pes
Brizalrd s de
angostura
BitteJ; s
nos
go pe SEAGRAM'S
v. o.
una copa deun trocito de piña.
Sírvase con
WHILL COCKTAIL
LA .
1
l
de Raspa1
Un go
1
pe de
Marrasquino
Un go pe
Bitters
Un golpe dih
NoillY
Pr a t
1/ 3 vermoRu
AM
'S V. O.
2
¡ 3 SEAG
L
YN KT
AI
L
sROOK ·
de c a
mp
an .
U•1
golpe de Marrasquino
uñ
golpek y SEAGRAM'S
v. o.
213
WbiS e .
1/3
No illY p
ra t
.
MARSHALLS
COCKTAIL
un
vaso mediano póngase
.
na
cucharadita
de
'
azúcar
.
Jugo de medio
limón
Una
COP?-
de
SEAGRAM
'S
V
o
Mucho hielo
Y
terminar
de
llena1
:
con
soda
MANHATTAN COCKTAIL
2/ 3 SEAGRAM'S V o
1/ 3
vermouth · ·
U
8
: i golpe de angostura
irvase
con una guinda
COMMODORE
COCKTAIL
u ~ ~ ~ ~ c h r d i t
de jarabe de
Dos golpes d
El
jugo de m ~ d º i ra
1
:ige_ bitters
Un ' t o imon
vas1 o de
SEAGRAM
'S V . O.
EDWARD VIII
COCKTAIL
H ~ ª g ~ f E ~ t ~ e d Í > ~ r ~ ~ ~ R A M S
V. o .
Dos
cucharad
' t
dulce Gancla
as de
vermouth
gn
Pedacito
de
hielo
na
corteza de naranja
OLD PAL
COCKTAIL
1/ 3
SEAGRAM'S
V
1/
3
de vermo .
O .
1/ 3
de
camp;: ;f
Noilly
Pr
at
ZAZARAC cocKTAIL .
e urvo1s1e1
Marie Brizard
Ani s
et
te orna
jarabe ~ ~ v. o.
113
SEAGR gostura
.
un golpe de ~ g o
de na1:anJa
Un
golJ?e
de
feza de Umon
Exprimir
cor
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 17/72
Una
bandera blanca
es
señal
de
Atún
A.bordo, en el Torneo-Internacional
de
Nueva
Escoda.
La Copa
Atún
disputada anualmente por
mue.has ''
nacionalidades se otorga equipo que
captura
l
más grande el mayor número
de estos gigantescos luchadores de
alta mar.
Simbólico de la vigorosidad de la vida canadiense
y del frescor de sus vírgenes regiones.' el Whisky
Canadiense Seagram's V O es conocido en
el
mundo
entero como el whisky en toda su gloria . Pruebe su
espiritosa suavidad y ~ e s c u b r ese r ~ r o placer que sólo
el Whisky Canadiense Seagram s V O. ofrece.
Joseph E. Seagram Sons Limited Water/oo Canada.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 18/72
HISTORIA
DEL B
OVR ON
. Le;
historia
.d el Bo urbon se remo
nta
al
año
1783, dos
añ
os después que
Co
rnwallis
se rmd10 a Washingt
on
en York town
y
nueve
años
antes
de
haberse colocado Ja primera
piedra de la Casa
Bl
anca
.
. La decisión de
los
primeros
po
b ladores d e Kentucky de procesar Jos granos
n
wh1skey
,
se
basaba
en
e l
fu n
dam
e
nto
e
con
ó
mico
indudable
de
que las
m
at
er
ias primas,
cuan
do
se procesan e n su lugar d e orig
en
para conve
r
r
las en un
product
o terminado de
m a yor
valor
y menor
volumen
pueden ser v endidas con u til
idad
en cualquier
otra
parte.
La s ven tas
del
grano
en
su estado natural
no
compensaban los gastos
de
tr
ansporte
hacia
el
Este,
por lo que
no tenían
otra
alternativa
que proce sarlo para convertirlo
en
wbiskey
c uya v en ta s í era pr
odu
ct iva. De es ta forma, basada en la necesidad de
supervivencia
de
los primeros
pobladores, fué
qu
e s urgió
la gran
in dus
tr
ia
d
el Bourbon en Kentucky.
·e AR
AC
TER
I s
TI e
s
L
características
más diversas se
presen t
an
en
l
os wh isk
e ys tipo
Bourbon. Cada
e s t i l e
í ~ s elabora un producto que varía de los otros de. su cla se,
en
cuanto a gusto, densidad
co
or
y
aroma.
s aE
t
d
iferencia
se
debe a las proporc10nes d e l
os
granos empleados.
d
fer
mentación
de
esta
clase de whiskey, se incluyen
el
maíz, la
n el proceso e
0
,
1
q
ue es
imprescindible que contenga por
lo menos el
5
de mmz
ebada
y
e centeno, aun 75 o E
,
· ,
do
en algunos casos hasta
un 10 .
ste grano esta
en
pro-
n la macerac1on, a canzan . .
porción directa
con
la
ligereza
de la bebida.
S
·
ht
Bourbon considerado
clásico
en
su
tipo, siendo
l
Kentucky Tavern es un
tra1g
preferido
por
su
sabor
y
bouquet.
•••
•
•
RECETAS
DE L STRAIGHT
BOVUERRBNC ,N
\VHISKEY
KENTUCKY
TA
FOX
RIVER
COCKTAIL
Póngase
e n
un va
so d e vino :
un
terrón
d e
azúcar
empapado
e n
l icor Izar ra
.
Un pedaci to
d e hielo
Un
va s i to
de
Whi skey
Bourbo
n
KENTUCKY TAVERN
Una cucharadi t
a .d e
cr
e m a d e
ca c
ao
M a
ri
e
Bnza rd
. .
Ex
primi
r
un
a
corteza
d e
li mon
FIFTH AVENUE COCKTAIL
213
d e
Whi
s k ey
Bourbon
KENTUCKY TA VER_N
116 An iset
te M a ri e_
B nz
a
rd
116 j ug o d e n a r a n1 a
UGARTE C_OCKTAIL
El
ju
g o
de un
a
li m
a .
Un
a
cop it
a d e B o
urbon
Whi s k
ey
KENTU
C
KY T A V E R ~
una
c uc h a r a
dit
a
de azucar
BEVAN COCKTA IL
ORIENTAL COCKTAIL
Y
d e Whi s k ey
Bourbon
2
KENTUCKY T A V E R ~
y ¡
vermouth
dulce
Gancia
BALSA COCKTAIL
1
3 vin o Oporto S a
ndem a
n
213
Whi
sk ey
Bourbo
n
KEN
T UCKY TAVE
RN
co
r
te
za d e n a r a
nj
a
WHISKEY
SOUR
usese
coc
k
te
le
ra
· .
Uno
s p edac
itos
. d
e.
E l ju
go
de
m ed10 ll mon_
Un
a c u c
ha
r a
di
ta d e a z
ucar
b
U
na co pi t
a d e Whi
sk
ey B
ou
r on
KE
NTUC
KY TA VE R
N
Ag
í t
ese
bi_
en
Y
s
írvas
e en u
na
co p
a d e vino
DEL
AMO
COCKTA IL
116
M a
rr
as quino .
l / 6 j ugo d e
na
r a
nJ
a
y
2
Whis k ey
Bo
u rb on
KENTUCKY
TA
VERN
~ ' :
d e
ju
go d e
nar
a
nj
a
S írv
as
e con una g uinda
21
3
Whi
s
key Bo
u
rbon
~ ~ \ I K E NTUCKY
TAVERN
~ . ~
~
_ d \
/ ~ ~
HILTON COCKTAIL
2/ 3 Whisk
ey
Bo
ur bon
KENTUCKY TA
V
ERN
116 d e
ju
go de n aran ja
116
d e
ju
go de
pi
ñ a
112 cuc ha r adita de
az
úcar
ITURBI COCKTAIL
Wh is key Bour bon
K ENT
UC
KY
TAVERN
4 vermou th
i t
a liano
Ganci
a
B go
t a s d e
Ap r
yco
t
Mari
e
Br i
za
rd
OLD FASHIONED WHISKEY COCKTAIL
P ón g
ase en
vaso
e
sp
ecia l de
Old - F as
hion
ed :
Un
a c
uc
h a r ad i
ta
de az
úc a
r
3
g·ol
pes d e a n g
os
t u
ra
Un
p edacito
co r teza
de
lim
ón
Un p edac
ito
co r
teza de
na ra
nj
a
Un
pedac
i to d e
pi ñ
a
A
ñadir un
cho r rito d e .sif
ón di
solver
el
az ú
car con un
a c
ué h
a
ri ta, p ro curando a l mis
mo
t iempo
exp
rimir
l
as
co r
te
z
as
d e li
món
Ja
na
r a
nj
a y la p iña, p a
ra
q ué
d esprendan todo
el
a r
oma. Añ
a
d ir
dos
g
ui ndas
, tr es p e
dacitos
de
el o
y u
na
cop a d oble
de
Wh
iskey Bo
ur b
on
KEN
TU
CKY
TAV
E
RN
.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 19/72
Entre
whiskeys
de alidad superior
Kentu ky
Tavern
-
triunfa
~ ~ -
~
OtT E .
eoN
IO
O
R
. F
GLE ~ _ ¿ ~ / y
pA
Y
Nr tORE
DISTILLERIES coM
UN OUR ON EXCLUSIVO
Glenmore istilleries ompany Louisville
Ky
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 20/72
HISTORI DEL V INO
Se tienen noticias
de que
fué
Noé
quien cosechó
e l p
rim
er
v
iñed
o y d
es
tiló
vi n
o, d
el
j
ugo de
la
uva.
El
honor
de
este descubrimiento, se lo
atribuyeron
los paganos añc;;s m ás
ta r
d e a Ba cch us , quien fué el Rey del
Vino
de
los romanos.
Antiguamente,
se
tomaba el vino por
una
razón m á s práctica, que e l
mero hecho
de beberlo. En épocas
pasadas
no
se disponía
de agua
potable
para beber con mucha f ~ c i l i d a d pero se
conocía
que el
alcohol
formado por
fermentación,
protegía al jugo de
frutas
de descomponerse. Aquellos que
ingerían
este jugo
fermentado o vino) no se enfermaban tan frecuentemente como
los que tomaban aguas
impuras. Esta
razón aun
se
aduce
en
nuestra
época
en
muchas partes del
mundo p r ~ tomar vino. Infinidad
de personas,
especialmente en países latinos, toman vino como
parte
de
su dieta
así como en sustitución del agua.
El Dios Griego
Dionysus
(llamado Bacchus por los Romanos) no era
solamente
el Dios del Vino, sino
también
se conside:mba como
el
Dios
del
Buen Vivir,
el legislador
y el promotor
de
la civilización. A
través
de todas las épocas el
vino
ha sido también
parte
principal en
celebraciones
religiosas, tales como en las
misas
de
la Iglesia Cat<?lica,
en
servicios religiosos hebreos y en algunos oficios protestantes.
Muchos vinos son conocidos
con
el nombre del
lugar
en que se hicieron
famosos• España,
Francia,
Italia y el
Valle del
Rin
en Alemania, son los
centros vinícolas
mayores del mundo.
·
MODO
DE
COSECH R L
VINO
El vino es el
jugo
fermentado
de la uva
o alguna otra
fruta.
Algunos jugos de frutas fermentan
con
facilidad debido a su contenido de azúcar. Las frutas que más se emplean
para
cosechar
vinos,
son
la s
_uvas,
manzanas, cerezas y
zarzamoras.
El
vino se divide en dos grupos generales: seco
dulce, dependiendo
del
sabor
y
el porcentaje de
azúcar remanente o
agregado
con posterioridad a
la fermentación.
Las uvas se comprimen entre dos cilindros
que
nunca llegan a
cerrarse
del
todo
a fin de no destruir
las semillas. El mosto o jugo exprimido
de
la uva
antes de
hacerse vino) se vierte
en grandes
tinas o
cubas cuya capacidad fluctúa entre 25 100 barriles,
en
las cuales
se deja
fermentar el período de
tiempo
necesario
para
el
tipo
de
vino
que
se
desee.
El
primer
mosto
que
se
obtiene
de
ia
compresión de
la
fruta,
se
destina
a
la
destilación de
los
vinos más selectos, siendo extraído o trasegado primero.
Cuando la fermentación
ha
alcanzado
la etapa
deseada,
el vino se vierte en
barriles
que se denominan toneles. Se
mantiene
en estos
toneles hasta que se encuentre apropiado para beberse. En esta etapa es cuando se efectúan los cambios
químicos que
determinan
el bouquet , sabor y aroma
del
vino.
Los vinos
secos
se obtienen permitiendo que casi todo el azúcar se convierta en
alcohol.
La dulzura
de
los vinos dulces, proviene del azúcar que
se deja
en
el vino.
Entre los
vinos
Oporto,
se
considera al SANDEMAN como el mejor y más refinado
desde
hac:
m u c ~ ? s
años. La destilerla SANDEMAN
fué fundada
en
1790
Y a
través de generaciones
ha sido por d1spos1c1on
oficial,
la proveedora de
vinos
de los
Reyes
de Inglaterra.
n t r e los vinos blancos merece situarse
en
el lugar de honor, por
méritos
propios• el producido por
las
Bodegas Franco-Españolas en
Logroño, España, con
el
nombre
de DIAMANTE .
La
calidad sabor de este
vino no ha logrado ser igualada
por ningún
otro Y su venta tanto en su país de origen corno en los demás
a
que se
exporta, -
siempre ha excedido
a
la de
c u a l q u i e ~
otro
vino de
su clase. Las citadas Bodegas
Franco
Españolas
fueron
fundadas
en
1901. desde
cuya
fecha vienen
elaborando
vinos
finos
de rnesa.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 21/72
,
/
-
. .
.:
\
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 22/72
COMO
SE RV IR LOS VI
NOS
Los vinos tintos
se
sirven
con comidas
a base de carne de
res.
Los vinos blancos
con comidas
a base de pescado o
de pollo
. El
champagne puede servirse con
cualquier
comida. No
es necesario servir
más que
una
clase
de
vino
con
una
comida
,
pero en
caso de
que más de un tipo de vino de mesa se sirva en
una comida-,
el más suave o ligero se
servirá primero
que
el más fuerte y
el vino
dulce se servirá con el postre.
Los vinos tintos se sirven generalmente a la temperatura
ambiente,
sin
e n f r i a r s ~
el
vino blanco, el champagne y
el
vino
de
Borgoña la única excepción a
la
regla
del
vino
tinto) se sirven fríos. Para enfriar el
vino,
colóquese
en un
enfriador de vinos o en una
cubeta
durante
media
hora. Por otra parte,
ponga
el vino tinto por varias horas en
la alacena o
aparador antes
de servirlo.
El vino deberá servirse
vertiéndolo
lentamente, de modo que el sedimento que
contiene no se remueva. Y recuerde que el vino deberá beberse a
sorbos
y
no
como si
fuese
agua.
Almacene el vino en
un
lugar que esté fuera
del alcance
de los
rayos
solares y evite
que sufra
sacudidas
y
cambios
de temperatura. La temperatura ideal para conservar el
vino
es
de
55
a
60°
F.
Las botellas de vino
cuyo contenido de
alcohol
sea de 14 o menos,
deben guardarse
en
posición casi horizontal, preferiblemente
con
el
cuello
de la botella
ligeramente más bajo
que
el fondo
de
la misma,
.a
fin
de
que
el corcho
se mantenga
siempre
húmedo y dilatado, haciendo que la
botella se
conserve herméticamente
cerrada
y por
tanto, reduciéndose a un mínimo las posibilidades de
que el
vino se
descomponga.
Una
vez abiertas, las botellas c;J eben
mantenerse
en el refrigerador pues de
lo contrario
corren el riesgo de avinagrarse en pocos días.
vinos fortificados que son
aquellos
cuyo
natural
proceso de fermentación se
interrumpe
antes de
su
terminacióp
a fin
de
mezclarlos con
aguardiente
de uvas, corno
en
los casos
del vino
de Jerez, el vino
de
Oporto o
el vino
de
Moscatel) deben
conservarse
en posición vertical. El contenido
de
alcohol
de
éstos es mayor (18 ,a 20 ) .
por
lo
que
no
existe
la
probabilidad de que
se descompongan tan
rápidamente.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 23/72
Máxima Representación del Mejor ino spañol
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 24/72
PONCHES
Se p re paran i
ndistintamente fríos y ca
l
ientes
. En
España,
lo
verdaderamente
popular
y mucho
a n t
es de conoc
erse los b
ares am
e
rica
no
s ,
son lo
s
clásicos
ponches
de
ron y
coqn c
B
R NDY
PUNCH
E l j ugo de 15
l i m o ~ s
El j ugo d_e 4 naran3as
1
Y li br
as azucar
en po lvo
14 p inta
de
Curacao MAR IE
BRIZARD .
1
vaso de
Gr
anadina
21
5 d e br a nd y FELIPE
P on
ga
un tro zo d e h i l o
en un a ponch e
ra
, a n a
da
le los m -
g r edi en te s y d e uno a do s c ua rt os
d e ag ua e fe rv escen te .
PONCHE C RDIN L
1
2
libras d e a
zú c
a r
2 cua rtos agua e f ~ r v e s c
2
c ua r tos vino VINA SOLE
l
pin a br a ndy FELIPE
1
pin ta ve rmouth
NOILLY
PRAT
1 p in ta vino bla n co (espumoso
GANCIA I
1 vaso
vermou
th
it
a liano
GANCIA
onchera con
un
tr ozo
U
se dl
a
g
hi
e
lo Y
en f
ríese len
g
ran
tam ente .
•
•
•
PONCHE
DE LE HE
El j ugo de cua tro limones
Las ru edas de dos limones
Y
2
lib
ra
de azú
ca
r blanca disuelta
en sufi cien te ag ua caliente
l ru
eda de pifia pelada y
a
pl
as tada .
20 se
mill
as
de Co
nander
cla vos
l pin ta de bra
nd
y FELIPE
l copa de té fu er te íverdeJ
\/,¡
de
ag ua hirvie
ndo
.
y ¡ cuar to de leche callen te
Po nga todos los
m a t e r i _
l ~ s en
un
a
ponch
er a el
ag
ua hirviendo
.s
e a ñ ade desp ués e v ~ t a r la
evapo ración de los. m g r e d i e n t e ~
D
es
pu
és
de
dejar
por u n a ~ seis
ho
ras descansa r los me :J.C Ona
dos ingredien tes se le anade el
ag
ua Y m ás
ta
rde la leche a una
temperatura
al ta; una
vez des
cansa das las botellas se _llenan
Y
en el
momento
de servirse, se
a ñ ade
hi
elo frappé ' en las copas.
PONCHE DE
LE HE
No.
2
l vaso de leche . .
Y2
cu
ch a
radit
a de
az
u
ca
1 en
l
~ ~ ; ~
de whisky
JOHNNI
WALKER
Bátase
bien Y
sírvase en copas
anchas con unas r a mitas de
hierba buena en el cen tro.
CLARET PONCHE D
y
2
libra d e z ú c ~ I ~ ~ ~ ~ t k f
2
3 ~ ~ ~ ° a efervescente '------"
cu . .
"'"'
•
J
jugo d e l mon
MARIE
~ /
1 va so d e C
ac a
o ~
-
BRIZAR.D
n la
pon
ch er a .
\::'
Mé
zc
lelo · bien h
r a
con
hi
e
lo
pi
-
R
od ee
1a podn
c
n for m a c
ir
c
ul ar
7
?J
ado y taJ a a_ e
d e f
ru tas
va n a d as . }
~
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 25/72
C RT
MONTILL DO FINO
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 26/72
VINO S
DE
ITALIA
A
Italia se
le
llama
un extenso vi
ñed
o. La
calidad
de
los
vi
nos
i
talianos
es
mundialmente famosa desde épocas remo ta s y este país exporta sus
vin
os a casi todas
partes del mundo, donde gozan de un luga r p
referente entre
los buenos gourme t
s.
Entre los vinos de
Italia
que gozan de reco n oc ida y justa fama se encuentra el
CHIANTI CLASSICO de GANCIA,
cuya firma
produc tora se encuen t
ra establecida en
el
ramo
desde 1850
en Canelli, Turín.
FANCY
COCKTAIL
Frote
el borde de los vasos
con
limón y después déjelos enfriar.
Mientras tanto ponga en la
cock
telera 5 vasi tos de brandy FELI
PE II y una cucharada de
an
gostura ; se
bate
fuer t
emen
t e y
se añade
un
poco
de
champaña
de
LA
VIUDA CLIQUOT, y
un
a
rueda de limón .
PLAZA COCKTAIL
1/ 3
Vermou
th italiano GANCIA
1/3 Vermou th
franc
és NOILLY
PRAT
1/ 3 Ginebr a SEAGRAM'S
Bá ta se bien y cuélese al servir lo
en
va
sos de co
ckta
il
PRINCESS MARY COCKTAIL
1/ 3 Crema de
ca
cao MARIE
BRIZARD
1/3 Nata o crema dulce
1/3 Ginebra SEAGRAM'S
Bátase bien y cuélese al
se
rvi r lo
en vasos de cockt ail
CHAMPS ELYSEES COCKTAIL
3 copas de coñac
FELIPE II
1 copa de IZARRA
1 vasos de jugo de
limón
e
ndulzado
1 golpe de CAMPAR
B
átas
e bien y
un
a vez colado
pón gase en vasos de
cocktail
BLUE MOON
1 2 Cr e
ma
Vi ole
ta
1/
2
Co ñac TRES MEDALLAS
112
Men ta
Verde
MARIE
BRIZARD
H ie lo a bund an te , bat ido y
colad o
BETWEEN-SHEETS
1/
3 Coñ
ac
TRES MEDALLAS
1 3
Cr
em a de C
ac a
o
MARIE
BRIZARD
1/ 3
Cr
em a d e le
che pu
ra
1 gota d e Campa ri
1 cuc ha radi ta de az
úc
a r
La cás ca ra d e
un lim
ón
Hi
elo
hund
an te. Muy bat
ido
BRANDY
FLIP
1
cop
a d e Co ña c
FELIPE
II
1 cucharadi
ta de azúcar
1 hu evo en t ero
Hi
elo a
bund
an
te
Muy ba t ido y sírvase col ado
a dorna do con ca
nel
a en polvo
BRANDY COCKTAIL
En
un vaso de 10 onzas :
Hielo
menudo
Una
ramita hierb a buena
La cásca ra
de
un limón verde
con el jugo exprimido den t ro
V2
cuch
a
radita
de azúca r
1 go ta de CAMPAR
V2
cucharadita
de Cura
cao
MARIE
BRIZARD
2
onz
as d e co ñac
FELIPE II
Agi tese de
un
vas o pa ra
ot r
o.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 27/72
Un
cazador celebra su éxito con Chianti ~ A N C I A el
vino que
distingue
una buena
cena
¿ ... y qué manjar
le será más apetitoso
que
el
debido
su
pericia?
•
• •
El
connaisseur
hace servir
Chianti GANCIA en su
mesa,
porque sabe que este
vino,
es más delicioso
y
apropiado
CHI NTI CL SSICO
•
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 28/72
VINOS DE
FRANCI
A
BOR
DEA
UX:
Los
vin os q ue
producen
en es ta
reg
ión
de Fran
cia,
que
bordea
al
a ntiguo puerto
d e Gascon ,
¡un
to a l füo G1ronde, se denomina n todos Bordeau
x
a unque comprenden desde
los
v
in
os
blan
co
s
de
G
raves
hasta
los
tintos
de S
t.
Em
ilion o Pomerol. De los ocho distritos
vinícolas
de
Borde
au
x,
los
tres
más
i
mpor
t
an
tes
so
n : Medoc Graves
y
Sauternes. Medoc
es la cuna
de
la
ma
yoría de los vinos tint
os
. Chateau Lalite Rothschild y Chateau Margaux
son los m ejor
es
d e és tos . G r
aves
p
ro d
uce
varios
v
in
os tint
os fam
osos (Chateau
Haut
Brion,
por
ejemplo as
í
co
m o
a lgunos
vi
nos
b l
anco
s que
son razonablemente
secos. De
Sauternes
son
vi
nos
bla
ncos
sem
idulc
es re
comend
abl
es para
servir
jun
to
con
po
stre
s.
Chateau
Iquem
y Chat
e a u
Latour
Blance son
los me
jores vin os
sau
ternes.
Los vin
os
de Bo urdeaux son
expor
tados a todas partes
del
m
undo
ba jo tres tipos de
e tiqueta s:
l
Chateau
:
vinos
de un viñedo p roducidos de u vas co se
ch
a das en
una
hacienda y embotellados en la misma.
2. Monopole:
usualmente
una mezcla
de
v in
os de
distintos viñedos
de
la zona.
3. Parish
o District :
también
v i
nos de distin tos viñedos
y
a
veces
de distintas
cosechas.
E d 1
famosos vinos Chat
e
au
proceden es de vi
ñedos
escogidos
las
eti-
ce p tuan o os . , ,
quetas de Monopole o Parish son tamb1en de garantia.
. BARTON
y
GUESTIER son
los
más afamados productores
y exportadores
de vinos
fra n ceses desde
hace
generaciones
.
E
sta industria fué establecida
en
Bordeaux
,
Francia,
en 1725,
por
Thomas Barton.
La sociedad de Barton Guestier
fué
formada desd
,e
la
Revolución Francesa y
ha sido
continuada por las
mismas
familias
hasta
nuestros dias
. . , . . .
· · t rolongada e ininterrumpida es 1og1co
que
cualquier vmoon
una
expenenc1a
an
P
1
.
· t d B G debe considerarse como o me1or en su e as e.
u e se vend
con
la etique a e ,
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 29/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 30/72
VIN
OS
D E
BORG OÑA
Se
producen
en la
Costa
de O ro entre
Santena
y
Dijón en
te
rrenos calcáreos,
donde
se cosechan las variedades denominada
s Pin o
nts
para
las
escogidas y
Gamais para
la
calidad
inferior; las vendimias tienen luga r a
fines
de
agos
to o
principios
de septiembre.
Cuando
las hojas
de
la
vid
pierden
su
brillo , los
ped
ú n
culos toman
un
color rojo
violáceo y
al
triturar
las uvas
entre los dedos, sa le d e los hoyuelos
un
líquido francamente
rojizo. Conducidas
las uvas
a los
lagares, se
desg rana n los racimos.
COTE
D O R
RHO
NE
· Vinos
del
Valle del
Rhone
al sur
de
Borgoña y
hacia
el
Mediterráneo,
son muy pa·
recidos a los vinos
de Borgoña.
Los vinos tintos
son de
un
rojo vivo
casi púrpura. El más
conocido es el
Grand Vin
Mousseux.
ADRIANO
COCKTAIL
En
un vaso de Whiskey SEA-
GRAM S v
o.
añádanse 8 gotas
de angostura , 8 gotas de
curacao
MARIE BRIZARD , l
2
de ver-
mouth
GANCIA
, y
2
vermouth
NOILLY PRAT , una rodaja
de
limón
y terminar de llenar con
sifón .
ALBERTIA COCKTAIL
Pó n_
gase en
copa de vino un pe-
dacito de hielo
y añádanse 2
cu -
charaditas
de
inebra SEA-
G ~ M S
Exprimir
corteza
de
li -
mon y terminar de llenar con
champagne
de
LA VIUDA CLI-
QUOT.
ALEXANDRA COCKTAI
L
1/3 brandy FELIPE Il, 1/ 3 nata
fresca
, 1/ 3 de crema
de
cacao
de
MARIE
BRIZARD;
a falta de
n a ta se
puede preparar
con leche .
ALFONSO COCKTAIL
Póngas e en copa
de
vino : un pe -
dacito de hielo dos cucharaditas
de vermouth GANCIA, 8
gotas
de
an gost ur a . Terminar de llenar
co ch ampagne y servir expri-
miendo
corteza
de
limón .
___//
AMERICANO COCKTAIL
En va so
medi
a no: l/2 de ver-
mou h NOILLY PRAT , l 2
de ver-
mou
t h
GANCIA
, y
termin
a r
de
llenar
con sifón .
APPLE PIE COCKTAIL
l/2
de brandy FELIPE Il ,
l/2
de
ve rmouth GANCIA, una cucha-
radita
de
Apricot
de
MARIE
BRIZA RD
una
cucharadita
de
ju
go
de
limÓn,
dos golpes de
gra-
nadina .
BROKEN SPUR COCKTAIL
Una yema de huevo
fresco
, 1/ 6
de
Ginebra SEAGRAM
S , 2/ 3
de
SANDEMAN, 1 e.e .
de anisette
MARIE
BRIZARD
.
FELIPE COCKTAIL
1/4 de jugo
de
naranja, 2/ 4
Gi n e
bra SEAGRAMS
,
1
4 de am -
se
tte
MARIE BRIZARD.
FIVE FIFTEEN COCKTAIL
1/ 3
curacao MARIE BRIZARD
,
1/
3 vermouth
NOILLY
PRAT , 1/ 3
crema
dulce . Batirlo bien y
co-
larlo en va s
os
de cocktail.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 31/72
ay vida en
CHAUVENET
o
e
EL BURBUJEANTE ESPUMOSO VINO FRANGES
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 32/72
CH MP GNE
En el a ño de
de
1600, poblado de Hautvillers, tierras fra ncesas de la antigua
Champagne,
el aba te P
en
gnon cata por
vez
primera
el
muy
ag
ra d
ab
le
bouquet de
un
vino
espumoso : el
Cha
m
pagne.
Como
siempre sucede
co n los productos
destina
dos a
pe
rdura
r,
el Champagne tiene
un lento
desarr
ollo, e l comercio de
la
ép
oca,
no estima
aún
la im
po
rta ncia del
vino
de
nuevo
estilo,
pe
ro a l
co
rrer del tiemp o, se
imp
o
ne,
ganando su puesto
de
honor en las
mesas de
los
gr
andes
de Franc ia resulta
imp
rescindible en los
banquetes
, la nueva
modalidad del vi
no
de burbujeante
esp
uma .
Aunque
el
vino
espumoso
se produce en
todas
aquellas partes
donde
se cosechan
uvas, ninguno ha
igualado jamás
, la calidad, delicadeza exquisitez del verdadero
Champagne .
Champag
ne barato, no
existe,
debido a su largo
proceso
de añejamiento, toda vez que
se
requieren
de 1O a 5 años para su
preparación
.
El
verdadero
Champagne
(en su estado
natural) es
una
bebida seca, por lo
generalmente
se
le añade
algún licor
dulce
en
la
última etapa
de su
proceso de
elaf>orac1on.
Las
etiquetas francesas indican la
proporción de licor
dulce
agregado, como sigue:
Natural
Brut
Extra-Seco
Seco o
Sec
Semi-Sec
Demi-Sec
Doux
s
in
mezcla
de licor
dulce)
(endulzado hasta un 1 )
(endulzado hasta un 3 )
(endulzado hasta un 5 )
(endulzado
hasta un 8 )
(endulzado
hasta
un 10
)
(endulzado hasta un 12 )
Debido a que
el
Champagne es una mezcla de distintos vinos
de
diferentes viñedos,
· ' · b h
la reputación del
productor. Veuve
la me1or guia
para
seleccionar un uen c ampagne es . . d
, d
l
v· d
1
ha ganado el prestlglO e
Clicquot
Ponsardin, tan
conocido
por Champan e a iu ª '
que hoy goza,
por
la delicadeza uniformidad
de su
producto.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 33/72
·
CH MP GNE
Veuve Uliuqnot onsardin
~
u
e u Uda
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 34/72
VINOS DE LEM N I
Las
dos
zonqs
productoras
principales de
vinos
de Alemania son las que están en los
Valles de los Ríos Rhin y Mosela, con sus tributarios
el
Main y
el Nahe
(al Rhin) y el Saar
y el Ruwer (al Mosela).
Aunque
se
producen
tanto vinos
blancos
como tintos, solamente los
blanco
son
los más renombrados, los cuales se pueden comparar
con
los franceses.
Los vinos del Rhin son generalmente secos y ligeros y tienen un bouquet delicioso.
Palabras
polisílabas
en
las
etiquetas
pueden
ser
de ayuda al
ordenar
los vinos ale-
manes inteligentemente si usted tiene
paciencia
para estudiarlas:
Auslese: significa vinos
hechos
de racimos selectos de
uvas.
Beerenaulese: significa vinos
hechos de uvas seleccíonadas de
racimos escogidos
y
también significa que el vino va a
ser
bastante costoso).
Spatlese: significa que
las
uvas maduras se
dejaron
en
el
viñedo hasta cubrirlas
con un molde,
para
hacer un
vino
dulce y alcohólico.
Naturwein
o Ungezuckerter
Wein:
significa vinos hechos de uvas más bien maduras,
por tanto, vinos comparativamente secos.
Edelbeeren: indica
que las uvas
estaban muy
maduras.
Throckenbeerenauslese: significa vinos
hechos de uvas
semisecas (este
vino
se hace
cada
cinco o diez años, es
dulce
y
extremadamente
delicado .
Cabinet:
se aplica a cualquier tipo de vino que
sea
el
mejor en
su clase
• • •
CAMPUA COCKTAIL
En un vaso mediano póngase :
un
pedazo
de hielo, una
copita
de
Ginebra SEAGRAM'S, ocho
g
otas de
an g
ostura, ocho
gotas
de GANCIA.
BAKANIK
COCKTAIL
Póngase en gran
vaso
de cristal:
unos
pedacitos de hielo, 6 gotas
de jarabe
de goma
, 8
gotas
de
curacao de MARIE BRIZARD ,
Y
copa
de
brandy FELIPE II , Y
copa de
· Ginebra
SEAGRAM
'S .
Añádase una g
uind
a .
CHALY COCKTAIL
Un a yema de huevo,
una
cucha-
radita de
crema
de cacao de
MARIE BRIZARD, ocho gotas de
Brandy
FELIPE II , el jugo de
una
naranja, una cucharada
de
azúcar , ra ll
ar
nuez moscada.
RUSSIAN COCKTAIL
1/ 3 de crema de cacao de
MARIE BRIZARD
1/3 gin e
br
SEAGRAM'S
1/ 3
vodka.
•
• •
PLA
E
BAGES
COCKT
ArL
2/ 3 de
vermouth
italiano
GANCIA
1/3 de ginebra
holandesa
FOCKINK
1 cucharadita de Arom
as
de
Montserrat o hierba buena
corteza de limón .
AMERICAN
BEAUTY
COCKTAIL
1 cucharadita d e m
enta
POLO-COCKTAIL
MARIE BRIZARD
1/ 3 de
vermouth
NOILLY PRAT
1/ 3 br andy
FELIPE II
1/ 3 de
jarabe
de granadi na ·y
Jugo
de
naranja
por
ig
ual.
Adornar
con
fruta
y un as
hojas de menta fresca . Debe
servirse en
copa de vino
.
El jugo de V de
limón
, 1/ 3 de
ve
rmou
th GANCIA, 1
4
de v
er
-
mo u
th
NOILLY
PRAT
,
1/
3
de
gi-
n ebr a FOCKINK.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 35/72
Vinos
del
hin
Edua d cSaa frach Co
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 36/72
aL ZQUE
TRES
i
I
ED LL S f
Uff
BR NDY
~ u s t i n
Blazque
~ ~ ~ ~
®
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 37/72
B
R N D Y
E L I P
. /
OL E R E P
l t
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 38/72
BR NDY
El ~ r a n d y se
define como
una des
til
ac
ión
ob
te
nida
del jugo fermentado
,
ma
s
a,
vino o frutas,
0
l
hos
. ' 1 b . d d tilación bec o
residuos de estos. A menos que
se esp
ecif iq
ue
lo contrario, sin
embarg
o, e
ran
Y es
un
a es d de
de uvas. Los
brandies
que se
obtiene
n
de
o tras frutas,
se
denominan ,
brand
y
de
manzana,
bran Y
1
d b. ' ede denvarse
me acotan, etc. El brandy
de manzana
también se denomina
appl
e-j
ack
). El
bran
y tam ien pu
de
pasas
(uvas secas)
en cuyo caso se
desi
gn
a co
mo bran
dy
de
pa sas.
usó
El brandy
es
una de las bebidas
má s
antiguas de que
se
tiene
con
oc i
m iento. Por l
ar g
o tiempo se
con fines medicinales y
en
la Edad
Media
se consid
erab
a como una pa nacea
para
ca si t
oda
dolencia b u m ~
S
. . . . de 600 anos
.
e cree
que
el pnmer brandy se destilo
en
Arabi
a,
habiénd
os
e introd ucido en
Fr a
ncia hace
mas
. .
, . ue significa
La
palabra brandy se cree erroneamente
que
se de r
iva de la
palab
ra alemana brandw
em
q . f gua
· d · b • d . · )
es
tan
an
1
vmo quema o,
sm
em argo,
la
palabra brandy
(una
abrev i
atu
ra
de
la pala b
ra
' b
ran
ywme
como
la
alemana.
b
c
onsi-
E - d d d
el or e,
spana es es
e
hace
muchos
años el pa
ís p
rod
uctor de
bra
ndy
má
s
afamado en
to ° Felipe .
derándose
a Agustín Blázquez
el
productor
que goza de
m
ayor
pr
es
tigio,
especi
a
lment
e el brandy
preferido
por
todos los
buenos catadores
.
GN C
antigua
La palabra cognac deriva b d Cognac : u
na
. ción
población de
la pa
t
su
nom
re
de
la loca li
da
d
en
la q
ue
se p
rodu
ce
,
cerca
e .
su
fab
ri
ca d
, r e suroeste
de Fr
· S .
vino
Y
ha
as
esta
estrictamente
controlada
or
an c
.
ia.
e
hace
de
un tipo especial
de uv.a
de
u
va
s cosec i
zado
dentro de un
área
iegalm
t · _el Gobierno Francés. Sólo
el
brandy hecho
de
ciert
os
tipos 1 g1 ble y autor
en
e imitada d t d d e es e e
por
la
ley en
dicho
pa
'
en
ro
el di s
t
ri
to de
Charente
, ce
rca
e o
gnac
,
is
para usar el nombre
d C
·
aciones.
- Al
igual
que el whiskey otra . e ognac . e distint
as
es
rn
ás.
Se aneja en grandes
ba
.
1
d Y s
bebidas, el cog
nac es usualmente una me
zcla
d
0
cas1on
rn es
e
cedro
, ñ
os
y
en
creen
Existen criterios
dº
' · por penados
que fluctúan entre
dos y se sen
ta
a rvruch0
5
el
isimi
es en
c . . . d 1
cognac.
. con
que el cognac comienza d . uanto al
tiempo apropiado
para
el
añeiamiento e e rneJora
r ª etenorars
d , 1
ognac
s
iempo aun hasta y
pasado
1
· e
espues
de veinte años.
Otros
creen que e e ber:
s
os sesent
- a
sa
El más
famoso
de
tod
1
ª anos de añejamiento.
tro tipos
os
os cog
n
cua
nas.
COURV
nacs es el
COURVOISIER
,
el
cual
se pr
ov e
e e es
i:;
stre
~ I ~ ~ R TRES ESTRELLA . .
ndard
de 'fr edores·
V.S.O,P. :
El Cuatro
L t S · es
conocido en todo el mundo como
el ti
po
sta
1
s con°C
CHAT e
ras
·
.d por
o
,, EAU : Más añei·o El f
~ s
elegante y suave de
todos
, siempre escogi
0
NAPOLEON ·
avonto
d N
: Tesoro y glo . d e ew York y Hollywood.
na
e la
destilería
COURVOISIER .
•
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 39/72
F
0
irr
s u r bre ve te de 13
ffi
.rtm
reur
f.
?r B r n n ~ Y of 11apolron
t onuac
.
Jiue ~ h t Í
m p a g n c
f o p o l r
•
_
·-.10º - r
M NZ
R
BE
IT
IA Y C IA.
•e
?-- / .
··
AC
THE
BR NDY
OF
N POLEON
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 40/72
CALV
Una de las bebidas más deliciosas y sanas que se
producen
en Francia es la
denominada
CALVADOS o APPLE JACK , elaborada a base
de manzanas.
El
más famoso
"Calvados" es el producido por
Morín,
cuyo sabor y
bouquet son
inconfundibles.
La destilería de Morín
radica
en
el poblado
que se
denomina Calvados, en
La Man-
cha, Costa de
Normandía,
Francia.
Esta
localidad fué
llamada
originalmente El Salvador a
causa de haber naufragado frente a la misma,
en
1588, el navío
español
de este nombre,
el cual
pertenecía
a la
Armada
invencible. Los franceses escribieron dicho
nombre Calvador
y
posteriormente Calvados.
PRINCIPE ASTURIAS COCKTAIL
Póngase en
copa de
champagne
de .
la
VIUDA dos pedacitos de
hielo,
media
copita de jerez seco
AGUSTIN BLAZQUEZ.
Termíne-
E:e
de
ll
enar
con
sidra acham-
pagnada
y
exprimir
una
corteza
de naranja .
PRINCIPE DE GALES COCKTAIL
P\)ngase
en copa de champagne:
un
pedacito
de hielo ,
un
c. c. de
JOHNNIE W ALKER y un c. c. de
brandy FELIPE II .
Termínese
de
llenar
la copa con
champagne
de
la VIUDA y sírvase con una ro -
daja
de naranja cortada muy
fina
.
RATTLESNAKE
COCKTAIL
Poro
seis
personas)
4 vasos de whisky SEAGRAM'S
V. O . . clara de dos huevos,
un
vaso de jugo de limón,
cuatro
cucharaditas de
azúcar
y unos
g
olpes de
gotas amargas CAM -
PAR .
REAL
MADRID F
C.-COCKTAIL
Unas gotas de curacao de MARIE
BRIZARD, un c. c. de vermouth
GANCIA, media copita de gin e-
bra SEAGRAM'S, media copita
de vermouth NOILLY PRAT. Sír-
vase
con una guinda.
LLOYD GEORGE COCKTAIL
En una copa
de
champagne
de
la VIUDA pó nganse un pedacito
de hielo, me
dia
rodaja de limón
1
4
de
jerez
de
AGUSTIN
QUEZ,
%
de champagne
de
la
VIUDA.
MAIDEN S
BLUSH
COCKTAIL
Un golpe de jugo de limón, dos
golpes de curacao de MARIE
BRIZARD, un c. c.
de
gr anadina,
y una
copita
de g
in
ebra SEA-
GRAM'S.
MANHATTAN COCKTAIL 1-A
2/ 3
de
whisky SEAGRAM'S V
O
,
1/2 de
vermouth
dulce GANCIA,
un
golpe
de angostura,
unas ra -
mitas de
hierba
buena
.
Sírvas
e
con una
guinda
.
MADRID COCKTAIL
Cuatró gotas
de
granadina, cu a-
tro gotas de absenta, cuatro
go-
tas
de
curacao
de MARIE
BRI-
ZARD,
media copita de ginebra
SEAGRAM'S.
MARTINl-COCKTAIL
Si no se especifica , se
entiende
por
Martini
el tipo seco (dry J .
Antiguamente este
cockta i l
se
preparaba menos
seco que
en la
actualidad; su fórmula
clásica
era: 2/ 3
de
Ginebra in g l
esa
SEAGRAM'S, 1/ 3 de
vermouth
NOILLY
PRAT
,
un
golpe de go-
tas amargas , una corteza de
limón.
Hoy día el
Martini se prepara
aproximadamente en las siguien-
tes
proporci0nes : 4/ 5 de
ginebra
SEAGRAM'S, 115 de vermouth
NOILLY
PRAT,
corteza de limón .
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 41/72
R IONHE
Vl\Y·LA.fiAfA,lllf
SABOR DULZOR
BOUQUET
INCONFUNDIBLE
E L ~ ~
SU PRODUCCION DESDE
HACE
CIENTOS DE
AÑOS
CONSTITUYE UN SECRETO
;
ENCERRADO
EN
SU BOTELLA EL ESPIRITU DE LA NORMANDIA
SUAVE
BULLICIOSO COMO
FRANCIA MISMA
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 42/72
LI ORES Y ORDI
L
S
La
palabra
LICOR,
se emplea
pa
ra
designar bebidas de
mucho cuerpo
y
de
contenido
alcohólico relativamente alto,
las
que han sido aromatizadas y
endulzadas
. En ocasiones
se
emplea
esta palabra
para determinar
un
whisky
0
brandy de muy
alta calidad.
Los licores se originaron durante la Edad Media en distintos monasterios fueron el
resultado
de ingentes
esfuerzos de
alquimistas
que
trataban
de encontrar un elixir para
lograr la
juventud
eterna. También
exi
3
te
la
creencia de que
fueron
originados en la
China
siglos ha. Los habitantes de este país, mucho antes de la Era Cristiana,
ya
fabricaban
una
bebida
a
base
de arroz.
La mayor
parte de
los licores se elaboran
de alcohol
de granos y
s r o p ~ s
de azúcar,
a los
cuales se añaden
extractos
de aceites
esenci
1
btenidos de la destilacion
de
plantas
, . , d a
es
o .
aromaticas.
Los meto os
de
fabricación
de
. f. .d d d
licores
famosos
se
mantienen
in
ini
a e . ,
secretos, sin
embargo,
existen
cuatro método .d
d producción:
por
destilac1on, por
. . , . , s conoci os e
mfus1on, por macerac1on y por
adición
de a .t .
1
· al brandy o alcohol de grano.
ce1
es
esencia
es
El
método
de
destilación es bien
cono
.d I f . , el proceso
por
medio del cual
. , ci o. n usion, es h
1
d ·
vanas rmces, yerbas
y
semillas
aromáticas
. mezclan con aleo o e grano,
, se comprimen Y El t d
extrayendoles su aroma; este proceso se
dºt
1
licación de calor. me o o
d
. d d 1 • , 1
expe
i a
por
a
ap
, d lear
enomma o e macerac1on , es idéntico
1
.
1
excepcion e no emp se
, . a
anterior,
con a .
el calor. El ultimo proceso
se
explica por ,
1
si SO O.
Los Licores Cordiales son susta .
1
.
1
El
término
Cordial
se aplica
1
b b
.d h h ncia mente igua es. m
ch
usua
mente
a e i
as
ec
as a base d f eterizan por tener u o
. e rutas . Ambos se
cara
cuerpo
y sabor
dulce,
vanando notablem
t .
1
h
¡
1
co.
en e su contenido a co o
Aunque
los
alimentos
y
la
diferen
. d , -
1
te
culinario
difieren
de
un
, b
cia
e metodos en e ar b omida
pms a otro, es costum
re universal
des , d . f do de una uena e ,
1
d
1
d
l
. d b
pues
e
haber
dis
ruta tran
lo
pa a ear e e ica o sa or
de
un
licor
f , , f
amados
se encuen s
- . . I rances. Entre los
mas
a d B rdeau
s1gmentes: Licor
zarra,
de Bayonne· Lic R . . M rie Brizard, e
0
x
or aspail, de Se
n
e; a
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 43/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 44/72
HISTORI
E M RIE BRIZ RD
Imagínese
el
puerto de
la
ciudad de
Burdeos,
Francia,
en el
Siglo XVIII. . . Estrechas casas de aleros
miran sobre las
calles
empedradas, donde
los
carreteros transportan
barriles
de
vino
desde
los viñedos cercanos
hacia
los
muelles
. Los
barriles, dentro
de
las
bodegas de fragatas,
veleros
y barc
os mer
cantes,
tr
aen
desde
todas partes del mundo, fama y riqueza a Burdeos.
El activo y bullicioso puerto es el nervio ce ntral
del
comercio francés. Pasean por sus calles marineros
de
todas
las naciones. . . Se derrama el oro de t
odo
s los países en los cofres
de
los mercaderes. . . y
se
sienta
sobre el trono de Francia, Luis XV, el monarca que ama el
placer.
En
ese Burd eos,
naci
ó Marie Briza rd, en el año 1714, décima hija de un maestro tonelero. Por ser
una damita r e s ~ e l t a encontramos a Marie ac tuando como enfermera voluntaria en el
hospital
local. El destino
trabaja de
un
modo extraño
y el deseo
desinteresado de
Marie Brizard de se rvir a la
humanidad,
fué la base
de
su fortuna. Uno de sus pacientes es un hacendado del Oes
te
de Africa y
para
demostrar su gratitud por
su
devoto cuidado, le
regala
la receta de un maravilloso lico
r
sacado del
anís
.
Como tantas mujeres, Marie no puede resistir la tentación
de
una nueva receta pronto la encontramos
experimentando en su propia coci
n
a.
El
resultado es A
NISETTE ,
un
licor
transparente
y
delicado, con un
sabor exótico
y un
perfume agradable
.
Marie
Brizard
se da cuenta que tiene algo
especial
entre manos y decide aprovecharlo. Según costumbre
de la
época,
su
primer paso es regalar unas botellas a personajes eminentes de
la
ciudad. Entre los elegidos
por Marie, está
M.
LE
DUC DE RICHELIEU,
descendiente directo
del
famoso
Cardenal,
Gobernador de
la Pro-
vincia,
favorito del Rey
y
gran
Gourmet .
Naturalmente,
queda
encantado con el nuevo licor. Encarecidamente le ruega a Marie Brizard le
prepare
unas botellas más
al
irse
a
Versalles, las
obsequia a Luis XV, monarca amante
de
todo lo desconocido.
El
Duque
conoce bien
su Rey;
Luis XV
queda
encantado, como
más
tarde
Oliver
Twist, el Rey
desea
más. Ya
la
reputación del ANISETTE está hecha. En poco
tiempo
es tanta
la
demanda, que Marie Brizard
encuentra su cocina
familiar
demasiado pequeña.
Decide
elaborar el ANISETTE en gran escala, tomando
como
socio
a
Juan
Bautista
Roger,
casado
con
su sobrina
favorita.
Instala la nueva
sociedad de
Marie Brizard
Roger, en el local de la esquina de la Bolsa de Burdeos.
En
poco
tiempo son
los .
mayores
contribuyentes
entre
todos los negociantes
del antiguo
puerto
de
Burdeos
y
su
ANISETTE es
servido en
el mundo entero.
Experimentan
entonces con otros licores, incluyendo
el
maravilloso
APRY ,
que posee la
riqueza
de
maduros
albaricoques
colectados en una calurosa
tarde
de verano.
Cada
licor
tiene que ser
perfecto
antes
de ser
presentado
a los catadores de licores
de
Mar ie Brizard el
APRY
necesitó medio siglo antes
de ser
reconocido digno de los paladares selectos
de
sus clientes.
Es interesante
notar
que
los
licores
de
Marie Brizard
se
vendieron en Louisiana a principios del Siglo
XVIII, cuando este territorio era
aún
colonia francesa. Hay ahora en total 42 licores.
Como
25 sabores
diferentes se
encuentran
en uno solo, las
recetas
resultan sumamente complicadas. No se usa ningún producto
químico.
Queda
cautiva la naturaleza misma, en las diversas botellas; naturaleza
refinada,
perfeccio-
nada, realzada.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 45/72
.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 46/72
RECETAS DE
MARIE
BRIZARD
Cualquier licor Marie Brizard
hace
un refresco
deli
cioso. Echelo
en un
vaso grande
conteniendo
hielo y
llénelo
con
soda o
agu
a p u ra. En Francia,
al pedir
un "Marie Brizard
á
l'eau",
se sirve Anisette con agua, pero
con
Menta
ve rde o
Apry
resultan igualmente
sabrosos
.
•
APRY SPECIAL <PARADISE
1/ 3
Apry MARIE BRIZARD,
2/ 3
Ginebra seca.
Una cucharadita
de jugo de limón. Agítese bien
con hielo, cuélese y sírvase .
ALEXANDER
1/ 3
Cacao Chouao MARIE
BRI-
ZARD, 1/ 3 Ginebra, 1/ 3 crema.
Agítese
bien
con hielo y sírvase.
M NTH
Y
Menta MARIE BRIZARD
ver-
de,
Y
Ginebra . Agítese
bien con
hielo, cuélese ·y sírvase.
BULL FROG
Il
2
onzas Apry MARIE BRI-
ZARD. El jugo de un
limón
.
Agítese bien con hielo, cuélese
y sírvase.
N W TITL
1/ 3 Curacao
T. S. MARIE BRI-
ZARD, 1/ 3
ron
etiqueta
blanca
- o dorada, 1/ 3 brandy, unas
gotas
de jugo de limón. Agítese bien
con hielo, cuélese y sírvase.
COMO LICOR
Sirva
cualquier
licor
MARIE
BRIZARD en pequeíj.os vasos de
Y
ó
1
onza después de
cen
ar
0
cada
vez
qu
e
reciban uste
des a
invi
ta d
os . Al obsequia r un licor
MA RIE
BRIZARD usted ame
ni
z
ar
á
siempre
la
tertuli
a .
•
GOLDEN
DAWN
4
Ap
ry
MARIE BRIZARD,
1
/ i
ju
go de na ra
nj
a,
1
4
d o s
(Br
a
ndy
de Man
za
na ,
14
G1?e
bra , unas gotas gran.
adm
a.
Agítese bien con hielo, cuelese Y
s
írvas
e.
SPEED
1 /3 Apry
MARIE BRIZARp,
1/ 3
Br
a
nd
y
1/
6
ju
go de n aranJa ,
1/ 6
ju go de
1
limón. Añadir
U
p o c g
co r
te
za
de
n ar a
nja
. Agitese
con
h
ie
lo , cuélese Y sirvase.
THE 35°
Y
Bl
ac k
ber ry MARIE
B R ~ t ~ ~
Y2
vermou th las c ~ n hielo
a n gost
ura
. Ag1tese
ien
y sírvase.
VALENCIA
2/ 3
Apry M A ~ I E B R I ~ A R c f t
j ugo de n ar anJ
a,
cua;t
ro
g n
hie-
a
ngos
t
ura.
Agí_tese
bien
, co
lo, cuélese y
sirvase.
THE M
A.
r
or
con 1/ 3
Llen
ar un v
as
o deD
1
t e
rde y
2/ 3
de
M
enta
BRIZARIE BRIZARD.
de Anisette
MAR
FRAPPE
cktail con
Llen ar un vaso _
de
un licor
hi
elo picado ,
nenar
MARIE
BR I
ZAR itillos. Es
la copa y se
rvirlo
cor '
de servir
un modo muy P º ~ R ~ Z R D
ver-
la Me nt a MARIE
1
•
Es un
en
de. ¡P ura pa
ladar
can to p a
ra los
OJOS Y
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 47/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 48/72
VE
R UTH
. El Vermouth
es
en realidad un tipo de
vino
a r
omático,
que
no solamente
ha tenido
1
r virtud de llegar hasta nuestros
días,
sino que precisamente ha sido al final del
pasado
s ~ l ~
Y ~ lo_,
que
l levamos
de siglo
XX,
cuando ha tenido su completa
perfección y la '
max1ma d1fus1on
de
consumo.
Fué
en el Piamonte,
donde
el uso de
los vinos
aromáticos tuvo más for"tuna. Sus
espléndidos
vinos
y la gran
calidad
de
las
tierras alpinas
fueron preciosos
elementos que
se
prestaban
a ellos.
Era pundonor entre los
campesinos
y terratenientes piamonteses, tener un buen vino
aromático
de
su propia cosecha elaboración. Con la
marcha del
tiempo, las fórmulas se
fueron
perfeccionando
con la adición de
nuevos
aromas y nuevos amargos, llegando
a tener el
denominador
común:
buen vino,
de
gustos
amargo
y dulce,
debidamente
armonizados con la
adición
de
nuevos
aromas es
lo que
conocemos por Vermouth.
Poco o ningún fundamento existe para explicar
el
verdadero
origen o la etimología
de l a pa labra Vermouth, que la Academia Española ha
adaptado
al castellano por
vermut .
Entre
los
ver1 1ouths,
se destacan
principalmente:
el
Noilly
Prat, de
origen
francés
el Gancia, de ongen italiano.
P R L COCIN
Cada
am a de
casa
que sienta orgullo de serlo, debe tener a mano una botella
de
Noilly Prat,
ya que además de ser un vermouth excelente,
se reconoce
desde hace muchos
años
que
una
copa
de
Noilly
Prat
en
la preparación de muchos platos refinados hace
deliciosos
manjares
•
•
•
MARTINI
MUY
SECO
(TIPO
GIBSONl
1 parte Vermouth NOILLY PRAT
5 partes Ginebra Seagram's
Revuélvase suavemente, con hie-
lo en
un
vaso
alto
. Viértase , co
láÍ1dolo, en una
cop
a
de
_ cock.
tail.
Añada
cebollitas de cocktfl.Ii
y ponga un pedazo de corteza
de
limón
en
el borde
.de ' cada
copa la
que luego se
deJara ca
er
denÚo
del
Martini.
2 1
MANHATTAN
3 gotas Orange Bitter::;
1/ 3 Vermouth GANCIA
2/ 3 Ry e o Bourbon
Viértalo sobr
e cubitos de hielo
en un vaso alto . Revuélvalo .
Echele
un
pedazo de corteza
de
limón y revuélvalo
dE .
nuevo.
Viértase
en un vaso fno con o
sin marrasquin
o de ce rez a.
DRY MARTINI 1 SECOl
•
••
1 pa r
te
Vermouth NOILLY PRAT
3 pa rt es Gi nebra Seagram 's
1
got a de
Or
an ge
Bi t
t
er
s
Re
vu
élvase con hi elo en un vaso
a lto h
asta
qu e se e
nfrí
e. Sírvase
en un a cop a de cockta il , con un a
ace i t
un
a o cebolli
ta
perla. Pon
ga
un pedazo de c
or
teza de
limón
( l " x 1
4
" 1 en el borde de cada
vaso
1á
qu
e
lu
ego se dej ar á caer
den ti-o del Ma r tini.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 49/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 50/72
RECETAS CON
VER
MOUTH
SOUL KISS COCKTAIL
1/6
Jugo
de naranja
1/ 6
Vermouth
GANCIA
1/ 3
Vermouth
NOILLY
PRAT
1/3 Whisky
Seagram s
V. O.
Bátase bien y
viértase
en vasos
de cocktail.
PARA LOS CABALLEROS
JUMBO
1/3 Vermouth GANCIA
1/3 Vermouth NOILLY PRAT
1/ 3 Whiskey Johnnie Walker
SNYDER COCKTAIL
1/ 3 Vermouth NOILLY PRAT
2/ 3 Ginebra Seagram s
2 Golpes de Curacao
Marie
Brizard
Bátase
bien
y póngase
en vasos
de cocktail.
Adórnelo
con cásca-
ra de naranja en rodajas,
ya
que
a la vez le
da un
sabor agradable.
MARnNI
SEMISECO
1
parte
de
Vermouth
NOILLY
PRAT
1 parte Vermouth GANCIA
2 partes Ginebra Seagram s
Revuélvase con hielo
en un
vaso
alto. Cuélese
al verterse
en una
copa
de
cocktail que contenga
una aceituna.
STAR COCKTAIL
1 cucharadita
de
jugo de
toronja
1 golpe de Vermouth GANCIA
1 golpe
de
Vermouth
NOILLY
PRAT
V
Calvados Morin ,
Ginebra
Seagram
s
Bátase bien
y
pónga
e en vasos
de cocktail.
SILVER BULLET COCKTAIL
y
2
ginebra 1?ea_gram s
J
ugo de lunon
v vermouth italiano GANCIA
Bátase
bien y póngase
en
v
as
os
de cocktail.
SLOE GIN COCKTAIL
1
4
Vermou
th NOILLY
PRAT
1
4
Vermouth
GANCIA
W Ginebra Seagram s V. O.
Remuévase
bien y viér
ta s
e en
vasos
de
cockta il.
TANGO
COCKT
Al
L
2 g
olpes
de
Cu r
ac ao M
ar
ie
Brizard
Y Vermouth NOILLY
PRAT
1;4 Vermouth GANCIA
V2
Gin
ebra Seagram s
Bátase
bien y sírvase .
DRY
MANHATTAN
2 partes Bourbon
1 parte Vermouth NOILLY PRAT
Revuélvase suavemente con hie-
lo y viértase
en una
copa de
cocktail
fría.
No
lleva cereza
.
BRONX
1 onza de
Ginebra
onza Vermouth
NOILLY
PRAT
onza Vermouth GANCIA
1 gota jugo
de
naranja
Bátase
bien con hielo
y sírvase
en
una copa
de cocktail.
,;t ;;;.
t ~ ~
u
~
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 51/72
IT LI
VERM UTH
7
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 52/72
GINEBRA
La G i
ne
bra tomó su nom
br
e de la palabra fr an cesa "
geniev
re , la cual se asemejaba
mucho al nombre de una famosa ciudad de Su
iza
. Más tarde se
la
llamó Agua de Génova,
e l cual aun
se emplea
e n algunas bo
te
llas que se importan de
Holanda.
Posteriormente, se
efectuó la
transición
d e G énova a Gi nebra .
La Ginebra fué originada
po
r un
científico
holandés, e l profesor Sylvius, hace más
de 300
años. Poco tiempo d
es
pués se popularizó tanto
en
Inglaterra que los ingleses
no
tardaron en fabricarla en su país .
Actualm
e
nte, la
ginebra holandesa se denomina Ginebra
de Holanda y la
inglesa
se conoce por Ginebra de Londres .
La
Ginebra se
obtiene
por
destilación
o por mezcla. La
primera
se hace colocando
licor puro de granos y
agua
destilada
pura en un
destilador.
Este
se
equipa
con
una
cabeza
de baya , es
decir,
con una bandeja cilíndrica en
la
parte superior del destüador,
en
cuya bandeja se
colocan hierbas aromáticas,
raíces y
bayas.
La
clase
y
proporción de
éstas, determinará el sabor
de la
ginebra.
El
enebro, es
por
supuesto,
el tipo de
baya más
usada.
Los
vapores
del
licor
de
granos del
agua
pasan
a
través
de la
bandeja
superior Y
retienen
el
aroma de su contenido al
condensarse
.
La buena
ginebra
usualmente se destila más de una vez antes de embotellarse. La
mayoría de las ginebras actuales
tienen
un
con
enido alcohólico de 5 % aunque otras
tienen sólo 40 % ·
La ginebra compuesta se hace mezclando licores neutrales con ginebra destilada
0
esencias de
ginebra
y al igual
que la
ginebra des tilada se embotella a no más
de
de contenido
alcohólico
• •
JOHN COLLINS
El
jugo de medio
l_imón
Y
cucharadita
de azucar
I línea de Ginebra Holand esa
FOCKINK
Bátase bi en Y cu é lese un
Añ a
da
un cubito de hi e
lo
as1
co
mo agua eferv
esce
nte.
GIN SLING
Dis
uelva
un a cucharadita de
azúcar en
ag
u a
línea d e Ginebra Holand esa
FOCKINK
1 cubito
de
hi elo
Sírvase
en
un vaso de t ~ p o a l to
y
l l é n e s ~ el contenido de e s t ~
ag
ua mmeral
natura
l o . efe1
ves
ce
nte.
Si no se si r
ve
fno
puede
añadi rse un poco de nue z mos-
ca da.
•
STRAITS SLI NG 1Para seis pe rsonas 1
Ponga
en
una
b
aUdora
:
4 lí n
eas
de
Gineb ra
Holandesa
FOCKINK
l lí nea de vino Sa a rb ac h
1 copa d e
Brand
y Felipe II
El
j ug·o e dos limones
Una cuch a r adita de got as ·
a m
ar
gas Ca mpari
Bátase bien y sírvase en
vas
os .
l
os
qu e se llen
arán
con agua
efervescente.
TOM COLLINS
El jugo de Y2 limón
y
2
cucharadita de azúcar
1 copa ele Gin
ebra
Hol a ndesa
FO
CK INK
Bát
ase bien
y
cuélese a
un
vaso
alto. agregando un cubito ele hi e-
lo y agua efervescente.
SINGAPORE SLING
El
j
ug·o
de
1
,i de
lim ón
y Ginebra
Hol
andesa FOCKINK
Br
a ndy
Felipe
II
Bá ta se bien y
cu
élese a un vaso
de tamaño medi a n o . llenando
és
te d
es
pu és con ag ua
cen te . Ag regue un
cubi
to de
hielo.
•
•
CLOVER
CLU
Bata bi
en
el j ugo
Yz limón
4 rociadas de gran a
dma
2 onzas de Ginebra Holandesa
FO CKINK
y
la cla ra de un huevo con
h ielo.
Cuélelo a una copa fria de
coc
ktail.
RA M
OS GIN
FIZ
Z
Bata bien
con hi
elo:
1
cucharadita de az úcar
3
rociadas
de
ag
ua flor de
naranja.
. .
3 g
ot
as de ju
g·o de
liman
2 ro c
iadas
de 3ugo de l m a
Yz cla ra de hu evo
1 y
on za s de Gi nebra Holandesa
FOCK
INK. ·
3 onzas de leche
Si rva.se en
un
vaso frío.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 53/72
GINEBR
ROM TIC
iO KINK
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 54/72
CERVEZ S
.
' 4 f :__j·: .
.
.
La cerveza proviene de l
f .
destila de maíz o de arroz
m l ~ ermentac1on
de la cebada malteada. En ocasiones s
le
añade
lúpulo La ~ d o s
Durante
el proceso de fermentación también s
. cerveza con tiene de 2 a 6 por cien to
de
alcohol.
Después de fabricada . .
o enve j
ezca.
La práctica d a c ~ r v e z a
se
de1a un tiempo almacenada pa
ra
que madure
siglo XVII
cua d f . e de1ar la cerveza
en
almacenamiento se desarrolló en e
me
jo
r durant n lo unos ra es
descubrieron
que la cerveza que ellos hacían se conservaba
e e verano
almacenándola
en
las frías
cuevas de las
monta ñas.
La cerveza es posibl t b b.d , . .
b abil
ón
icos . . emen e a . e I a
mas
antigua de q
ue
se
tiene
conocimiento.
Los
exte d . , Y los
e g
l
as
d e
stil
a
b
n
hac
e m á s de seis
mil años
. Posteriormente
se
8
ioda os p ises mas
rem
o tos. Los chin os,
ja
p oneses e ingleses
también
conocían os
ecre os e la
fabricaci
ón de cerveza .
La cerv
eza
deberá
almacena
rse en un lugar frío y fuera del alcance de los rayos
solares pues ·éstos la
afectan
excepto por supuesto a
las
cervezas en
latas las cuales sin
embargo
deben
también conservarse en un
lugar frío pero
ya
sea
en una forma u otra
no deben introducirse en el congelador del refrigerador o almacenarse
cerca
de
éste, pues
las temperatu ras
en
extremo frías
hacen que la ce
rveza se torne
opaca
o nebulosa y
afectarán su sabor. Sírvala a una temperatura de unos 42 grados F.,
no
agite la botella de
cerveza antes de abrirla y
cuando
proceda a destaparla hágalo rápidamente con el abridor,
p r e vi tar que se
derrame
.
Al servirla
al vaso hágalo sobre un costado de éste, el cual
se
mantendrá inclinado p r evitar
la esouma excesiva
y al final
se
enderezará el vaso
Y
se verterá
la
cerveza al centro
p r
que
se
cubra
con
una
ligera capa
de
espuma.
Existen vasos especiales p r servir la
cerveza
los que deberán usarse preferen-
t e ~ e n t e
Si
es posible no
emplee
vasos que se hayan usado para
leche ya
que cualquier
telilla de. grasa
0
de
jabón constituye
el
mayor .enemigo de
la
cerveza. ave ~ o s vasos con
agua c a l ~ e n t e y
sal
enjuáguelos con agua del
tiempo j u s t a m e ~ t e
antes
de
servIT
la c e r v e ~ a
Frote el interior
de
los mismos con
un
paño
de
lino
para
evitar que se quede cualqmer
hebra .
I
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 55/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 56/72
SID R A
La
sidra se obtiene de la fermentación de
jugos
de manzana. Las
manzanas
maduras
son
las que se emplean preferentemente en la destilación de
la sidra,
por resultar
m ~ j o r e s
para la calidad de la
misma. Las
manzanas
se
exprimen hasta
hacer
una
pulpa,
ª
fm
de
obtener su jugo. La
sidra
fresca
o dulce , puede
tomarse
sin ulterior proceso,
0
puede
también hervirse
para
luego poder ser embotellada. La sidra
que
se añeja en barriles, se
fermentará Y producirá una bebida
alcohólica
denominada Sidra fuerte ·
FIZZ S
El fizz
es
una bebida muy ·agradable
para
tomar a cualquier hora, siendo particu
larmente indicada cuando
el
organismo está fatigado por
algún
exceso.
U
d
11
t
odos los bares
. no e e os, el Gin-Fizz ,
es
la bebida
que más se pide en
americanos.
Todos 1 f· .
1
. ,
1
en la cocktelera,
os izzes henen a
misma
preparacion:
se
agita la mezc a
se
pasa
sifón o soda.- a
un vaso mediano
(de
los
de
high-ball)
y
se termina
de
llenar
con
Y OPONER FIZZ
Pónganse en un
vaso
grande
el
zumo de medio limón, una cu
charadita
de
azúcar,
media
cla
ra
de huevo , un vasito de whisky
SEAGRAM'S V. O. Llénese
dos
terceras partes con hielo rallado.
CIENTO TRES FIZZ
El jugo de
una
naranja,
una
cu
charadita
de
azúcar, media
cu
charadita
de huevo, ocho
gotas
de _
triple
seco, una
copita
de
brandy
FELIPE II .
BUCKS FIZZ
El jugo de
media
naranja. Acá
bese
de
llenar con Champagne
VEUVE CLIQUOT PONSARDIN.
GIN FIZZ
Pónganse en la cocktelera unos
pedacitos
de hielo
añadir una
copita de
ginebra
SEAGRAM'S,
una cucharadita de azúcar, el
jugo de medio limón . Agítese
mµy
bien y sírvase
en
vaso me
diano,
terminando de
llenar
con
sifón .
GANCIA FIZZ
El jugo de media nara;nja
, el j ~ ~ ~
de un
cuarto
de
Jimon ,
una
d
charadi ta de FELIPE II bran Y•
una
copita
de GANCIA .
DERBY FIZZ
. . . a
cucha-
Jugo de medio 11mon. un lvo
un
radita
de
z ú c ~ · en Pºwhi'skeY
huevo
,
una
copita
de
SEAGRAM'S
V. O .
JAPONESA COÑAC FIZZ
U
. bra SEA
na
copita
de
g1ne ·anja
GRAM'S
, el
jugo de
una; na_r '
una cucharadita de azucar ·
HOFFMANN FIZZ
. . .
media
El Jugo
de medio
11rnon. a co-
C1;1Charadita de
azúcar,
iM'S .
Plta
de ginebra SEAGR
PARAGUAYA FIZZ
El
. · dOS
cu
JUgO de medio
Jimon. copas
charaditas
de azúcar,
d o ~ Z -
de
Jerez de
AGUSTIN opor
QUEZ, una copa de
las ti·s
to de
Ginebra SEAGRA .
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 57/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 58/72
GU RDIENTE
Se denomina Agua
rd
iente a los líquidos alcohólicos o espirituosos de
un
a graduación
entre 48 a 60° C.
que
conservan cierto sabor y aroma particular , según
su pr
ocedencia.
Se
obtiene por destilación direc ta d e los líquidos fermentados, que re
sulta
n de los mostos
preparados
con
toda clas
e
de
m a
terias
azucaradas
.
Para
obtener
un
bu
en
A g
uardiente, es
preciso disponer de las mejores materias
primas
siguientes: alcohol,
ag
u a ,
caramelo
y buenos
aguardiente
s
secos de
vinos.
El
me1or
y
más fino Agua
rdi
ente
,
es
elabora do
po
r
las
Destilerías Eloy Viso en
Orense, España.
• • •
• ••
UPS
Bebida
refrescante
y
muy decorativa. Se
prepara en
grandes
recipientes
si es para
muchas personas,
o
en jarra de cristal
tallado,
fabricadas
expresamente para cups . Se
toma con preferencia en las comidas y
fiestas
sociales.
ALBARICOQUE
CUP
Se
ponen en una
jarra de
cu p
:
12 albaricoques mondados
des
huesados, cortados en pedacitos,
con
bastan
e azúcar. Se
agregan
dos
b ~ t e l l s
de vino
DIAMANTE,
se dej
2l. reposar
duran
e
ocho ho
ra s
.
Se
coloca el recipiente
sobre
hielo,
añadiendo
antes
de
servir
una botella
de
agua efervescente.
CARDENAL CUP
Pónganse en jarra de cup :
Medio
kilo
de fresas con
bastan
te
azúcar; agregar
una
botella
de
vino DIAMANTE, media
de
EXCELSO de las
Bodegas
Fran
co-Españolas. Azúcar a discre
ción. Se
deja
reposar durante
una
hora
y se sirve
frío.
BADMINGTON-CUP
Pónganse
en
jarra
de
cup :
Una botella de vino
EXCELSO
de las bo d
e
gas Franco-Espa
ñolas
%
botella de
vino
de J e
rez
de
AGUSTIN BLAZQUEZ
100
gramos
de azúcar disuelta en
agua
2 cáscaras de pepino puestas
anteriormente en vino
ti n
t o
1
e.e . de curacao.
Se m ezcla bien, se
coloca
el re -
cipient
e sobre
hielo se
sirve
frío
CHABLIS-CUP
Pón
ga
n se en ja rra de cup :
60
gramos de azúcar, la
cá
scara
de
un
limón rallada , un vaso de
Jerez de
AGUSTIN
BLAZQUEZ ,
hielo, fr u
tas
picadas
en pedazos
m á s bien chicos se acaba de
ll en a r con agua efervescen te.
MELOCOTON CUP
Pónganse en jarra de
cup
:
meloco
tones
deshuesados
,
b?-s
tan
e
a z
úcar, un
vaso
de
vmo
DIAMANTE. Dejar reposar du
rante
seis
horas. E _:
el
momento
de servirse
se le anade una
bo-
tella de champagne de
VEUVE
CLICQUOT DE
PONSARDIN Y
hielo.
CLARETE CUP
Pónganse en
jarra
de
cup
:
Dos
c. c.
de azúcar
,
dos
c. c. de
coñac FELIPE II ,
dos c. e de
kirsch
os
c. c .
de gotas
am
arg
as
,
dos
c .'c.
de curacao.
de
M . o . 1 R ~ E
BRIZARD
, t res r<;idaJaS
de
lI_mon
tr es de naranJa,
una
de pepino
y fruta
del tiempo.
Añadirle un a botel l a
de vmo
VIÑA_ SOLE de las )3odegas
Franco-Espa ñolas. Y deJese
en
maceración
d u r n t ~
una ho
r a.
En
el mo
men to
de r
a
se r
vi
rse
se le añade hielo y .se
ac
aba de
llenar
con ag ua
eferv
escen te.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 59/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 60/72
GOT S
M R
G S
Las
Gotas
o Vinos
Amargos,
se emplean como ingredientes de cocktails, para pro-
porcionar
un sabor amargo especial, a
las
mezclas
de
distintas bebidas.
Productor de Gotas Amargas afamado
es CAMPAR , cuyo
vino amargo
se
elabora
con hierbas
aromáticas
que
se
obtienen
de
distintas
regiones
• •
•
WINDSOR CUP
Pónganse
en jarra de "cup": dos
n:ielocotones cortados en peda-
citos, d o ~ r9dajas de naranja y
d ~ s
de
hmon, media botella de
vmo
blanco DIAMANTE
una
cu -
c h a r ~ d a de
azúcar,
un' pedacito
de hielo. Se deja
macerar duran-
te_
u ~ a
hora y
al
ir
a
servirse,
anadlr una
botella de
Champag-
ne (LA VIUDA)
muy
frío.
CELESTE
CUP
Pónganse en
jarra de
"cup' '-
dos
copitas de
licor IZARRA
·una
copita
de
curacao
MARIE
1
BRI-
ZARD, un c. c. de azúcar una
b.otella de DIAMANTE, fruta del
tiempo,
unas hojitas de hierba
buena , u ~ a soda, hielo
para he -
larlo .
Al ir
a servirse se le añade
una botella
de
champagne
de
LA
VIUDA.
PIÑA CUP
P?_nganse en jarra de
"cup"
: una
pma
pela.da y cortada en
rodajas.
Se la deJa reposar
durante
una
ho "a
Y
media con
5
gramos de
azucar
Y
una botella
de vino
DIAMANTE .
Se
le
agrega otra
b o ~ e l l a de
vino
DIAMANTE y se
deJa. el recipiente sobre el hielo.
A
tiempo de
ir a
servirse
se
le
anade
una botella de champagne
de
LA VIUDA.
NARANJA CARDENAL CUP
Pónganse
jarra de
"cup": cua-
tro naranJas peladas y cortadas
en rodajas, un litro
de vino DIA-
M A N T ~
una
cucharada
de
azú-
c a ~ M e ~ c l ~ s e
bien. D ~ j e s e
repo-
sa vanas
horas
y sirvase
bien
fn o .
SIDRA CUP
Pónganse en jarra de
"cup
''- una
.
copa
de licor IZARRA, un a ·co a
de curacao de MARIE BRIZAR1b
una
copa de brandy FELIPE n
una botella de
sidra
de
LA PRIN
C ~ S DE ASTURIAS. Añádanse
hielo
y fruta
del tiempo.
UPS
• • •
LORD
LATOUNDE CUP
Póng
ans
e en j a
rra
de cup
":
cua-
t
ro pedazos
de hielo ,
una botella
d e
Vino
SOLE , rtos
copi
tas de
J e rez d e AGUSTIN BLAZQUEZ,
una rami t a
de
hierba buena , diez
o doce ce reza s , una corteza de
limón.
Añadir
media botella de
a g
ua
e fe
rvescente
.
MANZANAS CUP
Pónganse en
jarr
a de "
cu p
": va -
rias rodajas
de
naranja y de -
món , bastante azúcar
candeal
molida
,
una botella de vino
tinto
EXCELSO , una
botella de
vino
DIAMANTE,
dos copas de
FE -
LIPE
II
.
Déjese
en la nevera du-
rante
cuatro
horas
.
FRESAS CUP .
Póngase en jarra de "cup ": un
kilo
de fresas
con
bastante
azú-
car. Déjese reposar
durante
va-
rias
horas, agregando una botella
de vino
DIAMANTE.
Colóquese
sobre hielo, añadiendo antes de
servir una botella de
champaña
.
FRAMBUESAS CUP
Póngase en
jarra de "cup"
:
un
kilo
de frambuesas naturales o
congeladas
con
bastante
azúcar
.
Déjese reposar varias horas agre-
gando dos
botellas
de vino
DIA-
MANTE muy
frío.
Añádase
antes
de
servir agua efervescente.
JEREZ CUP
Pónganse
en jarra de
''cup
" : 25
gramos
de
fruta surtida, cortada
en
trozos
pequeños
,
dos
rodajas
con
cáscara
de
naranja
y
dos
de
limón
, 2 c. c.
de
Amer
Picón
, 3
c . c de
IZARRA
, 3 c. c . azúcar
fina , tres hojitas de menta fres-
ca , dos
cascaritas
de pepino .
Mé
zclese
bien y déjese durante
quince minutos. Luego
agréguen-
se
una
botella
de Jerez de
AGUS-
TIN
BLAZQUEZ,
cuatro pedaci-
tos
de
hielo y acabar de
llenar
con agua efervescente.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 61/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 62/72
VINOS
RE ON
STITUYENTES
Entre los
vinos
reconstituyentes
se ha
destacado desde
hace muchos años
el Fernet
Branca e l b o r ~ d o
en
Milano Italia. Tanto
en
su
país de
origen
como en el resto
del
orbe,
el Fernet Branca
goza
de extraordinaria popularidad.
Además
de ser un excelente
reconstituyente
este
vino
es también muy estomacal
considerándose
un
magnífico
aperitivo y
restaurador
de energías
•
•
•
BRANDY FLIP
2
onzas de
cognac
COURVOISIER
1 gota
de
bitters
CAMPAR
2
cucharadita Curacao
1
ramita de hierba
buena
Corteza
de limón
Bátase bien y cuélese en un vaso
de vino.
SEPTEMBER
MORN COCKTAIL
1/
2
limón jugo
1 cucharadita de granadina
1 clara
de
hu
evo
1
vaso whisky SEAGRAM'S V. O.
Bátase bien y viértalo en vasos
de tamaño mediano .
SEVENTH HEAVEN
COCKTAIL
.
1 cucharadita de
jugo
de
toronja
1
4
Amer Picón
1 pieza de piel de naranja
% ginebra SEAGRAM'S
Mézclese y pongase una
rama
de
menta verde en la
superficie
.
SIDECAR COCKTAIL
14 j tigo de limón
1
4
Anisette
MARIE ~ R I Z A R J :
Bátase
bien
·Y
póngase en
vasos
de cocktail.
SHAMROCK
COCKTAIL
3
golpes de
Menta
Verde
MARIE BRIZARD
3 golpes de lic
or
IZARRA
1
2
Ve
rmouth
Fra n cés NOILLY
PRAT
1 2 Whi
sk
y JOHNNIE W ALKER
Bát ase bien
y póngase en
v
as
os
de cockta il.
• • •
S.
G.
COCKTAIL
1 cucharadita de granadina
1 /3 whisky SEAGRAM'S
V. O.
1/ 3 jugo
de
limón.
1/ 3 jugo de naranja
Bátase bien y póngase en vasos
de cocktail.
SEVILLA COCKTAIL
l/2
cucharadita de azúcar en
polvo
1 huevo
l/2 Vino SANDEMAN
l/2
Brandy FELIPE l .
Bátase bien y viértalo en vasos
de
cocktail.
SLEEPY
HEAD COCKTAIL
1 va.
so
de Brandy F E L I P ~ l
1 trozo de
píel de naranja
4 hojas
de
menta
fresca
Llene
un
v ~ s o
de
-1os
que no
tienen pie con G i n g ~ r ·Ale d ~ s -
pués
de haberle ·
vertido
los m-
gredientes .
f ~ ~ ~
~ ~ A
. \ ~ }
~ n ~ ~ i
---<
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 63/72
n
l
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 64/72
NIS DOS
Lo principal
en la
fabricación
de
los Anisados radica
en
la forma científica de
su
elaboración : poseer una fórmula
equil ibrada
de los
elementos
in tegrantes del licor-fórmula
que
todos
los fabricantes guardan
celosamente
- y
la
bondad de l
os productos
utilizados.
Quiérese
decir
que
las materias
primas
vegeta
l
es que se
em p
le
en
han
de ser
objeto
de una
selección
muy cuidadosa y aten ta . El nís y el
azúcar
an te todo, han de pertenecer
a las clases más selectas , y por su delicadeza, requieren un gra n
cuidado
para que durante
e l tiempo que estén almacenados no se produzcan fermen taciones y a lteraciones per-
judicia les .
O tro a s
pecto
importantísi mo p
ara
a segurar la exquisitez de los Anisados, es el relativo
al proceso de
la
des tilac ión y al de la composición d e los jarabes. n pequeño fallo se
r e fle ja inmediatamente
en el
sabor .
La
re
ctif
ic
ación
de los
a lcohol
es,
a l
dot
a r
los de aquel
punto exacto
y
preciso
de
neutralidad perfecta, es otro de los extremos d e capital trascen
den
c
ia
• •
•
STAR
COCKTAIL
(
No
. 2 )
l/
2
Vermo u th G
AN
CIA
l/
2
Ca lvados M O RIN
B
átas
e bi en vi
ért
ase e n vasos
de cocktai l.
SWIZZLES
COCKTAIL
1 li m ón el ju go J
1 gol pe d e go tas a m a r gas
1 v
as
o d e
Gin
eb
ra
SEAGRAM S
1 cuch a r a
di
t a d e a
zú
ca r
R e vu é lv ase cori un p a lito h
asta
qu e
form
e
es pum a.
SWEET PATOTIE COCKTAIL
4
ju go d e n a r a nj a
11 ¡ An ise
t t e
MARIE BRIZARD
Ginebra
SEAGRAM
'S
B á t a se bi en y viér tase en vasos
d e cockta il.
MR . ERIC SUT TO N S COCKTAIL
6 p a r tes d e Gin ebr a SE AG R AM S
3 partes d e Cur ac ao MARIE
BRIZARD
2 p t
es
Brandy FELIPE II
I g
ol p
e de naranj a a m a rga
M
éz cl
ese y viér tase en cop as d e
cock
ta
il.
•
•
SOUTHERN
GIN COCKTAIL
2 G olpes de C
ur
ac ao MARIE
BRIZARD
2 Golp es de n a ra nj a a marga
1
vaso
de gin ebra SEAGRAM'S
Bá tase bien y viér
tase
en vasos
de
cocktail.
SPRING
FEELING COCKTAIL
4
jugo de
limón
4 licor IZARRA
1 2 ginebra SEAGRAM
'S
Bátase bien viértase en vasos
d e
cockt
a il.
STARS ANO STRIPES
1/
3 Cr em a de
Cacao
MARIE
BRIZARD .
1/
3 Ca
lv
a
dos MORIN
1/ 3 Lic
or IZARRA
Use vasos de
licor
te
ng
a cui
d a
do
a l verterlo de qu e
los
in
gr e
di
en
te
s no se
mezclen
.
SOUTH SIDE COCKTAIL
2
limón en j ugo
2
cuch a ra dita de azú ca r en
p olvo
2 r a
mi tos
de m en ta
fr
es
ca
1 vaso de gin ebr a SEAGRAM'S
B
átase
bi
en viérta
los en
va
sos
de tamaño m e
di
a
no
.
Añ
ádale
un
golp e d e sifón o ag·ua ef
erves
ce
nte.
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 65/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 66/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 67/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 68/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 69/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 70/72
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 71/72
W.1>r\:Í r-
1 .
,.\ o ; o ~ •
7/24/2019 Manzarbeitia y Compania Cocktail Book 1959
http://slidepdf.com/reader/full/manzarbeitia-y-compania-cocktail-book-1959 72/72