Manuel pour PCD1.M2110R1

96
Matériel manuel Manuel pour PCD1.M2110R1 (PCD1.Room) Document 27-619; Version FRA04 | 2016-05-25

Transcript of Manuel pour PCD1.M2110R1

Matériel manuel

Manuel pour PCD1.M2110R1(PCD1.Room)

Document 27-619; Version FRA04 | 2016-05-25

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Contenue

PCD1.M2110R1 (Room)

00 Table des matières0.1 Historique du document ........................................................................ 0-40.2 Marque commerciale ............................................................................. 0-4

1 Aperçu graphique

2 Guide 2.1 Introduction ........................................................................................... 2-22.1.2 Planificationd’uneapplication ............................................................... 2-22.1.3 Câblage ................................................................................................. 2-32.1.4 Adressage des E/S ............................................................................... 2-4

2.2 Montage ................................................................................................ 2-72.2.1 Dimensions ........................................................................................... 2-72.2.2 Positiondemontageettempératureambiante ..................................... 2-72.2.3 Montage sur rails ................................................................................... 2-82.2.4 Démontagedel'appareilsurlesrails .................................................... 2-82.2.5 Retrait du couvercle .............................................................................. 2-92.2.6 Montagesursurfaceplane .................................................................... 2-102.3 Manipulationdesmodulesd'E/S ........................................................... 2-122.4 Batterie .................................................................................................. 2-132.5 Conceptdemiseàlaterreetd’alimentation ......................................... 2-142.6 Étiquetage ............................................................................................. 2-152.7 Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S ............... 2-18

3 UC / Unité centrale (CPU)3.1 CaractéristiquesUCPCD1.M2110R1 (Room) ...................................... 3-13.2 Informationstechniquesgénérales ....................................................... 3-23.3 Versionduhardware(oumatérielle) ..................................................... 3-33.4 VersiondufirmwarepourPCD1.M2_(miseàjourCOSinus) ............... 3-43.5 Structuredemémoire ............................................................................ 3-53.5.1 GestiondelamémoiredesPCDaveclesystèmed'exploitation

COSinus ................................................................................................ 3-53.5.2 ArchitecturedelamémoireFlashsurPCD1.M2_ ................................. 3-63.5.3 Mémoireembarquéepoursystèmedefichiers ..................................... 3-63.5.4 Carte-SD sur logements E/S (PCD2.R6000) ....................................... 3-73.5.5 ModulesdemémoireFlashPCD7.R5xx ............................................... 3-83.6 Ressourcessystème ............................................................................. 3-93.6.1 Blocsdeprogramme ............................................................................. 3-93.6.2 Plagesdevaleurspourtypesdedonnées ............................................ 3-103.6.3 Ressources ........................................................................................... 3-103.7 ÉtatsdefonctionnementetLEDcorrespondantes ................................ 3-113.8 Boutonmarche/arrêt ............................................................................. 3-123.9 Chiendegarde(watchdog)matériel ..................................................... 3-133.10 Chiendegarde(logiciel) ....................................................................... 3-153.11 Téléchargementduprogrammeetsauvegarde .................................... 3-163.11.1 TéléchargementduprogrammeutilisateurdanslePCD1avecPG5 ... 3-163.11.2 Sauvegardeetrestaurationduprogrammeutilisateur .......................... 3-19

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Contenue

PCD1.M2110R1 (Room)

04 Entrées et sorties4.1 Embarqué .............................................................................................. 4-14.1.1 Aperçudelaconnexion ......................................................................... 4-24.1.2 Entréesnumériques(bornierX1) .......................................................... 4-34.1.3 Sortiesnumériques(bornierX0) ........................................................... 4-44.1.4 Entréesetsortiesnumériques(bornierX0) .......................................... 4-54.1.5 SortiePWM(PulseWidthModulation) .................................................. 4-64.1.6 Entréesinterruptives(bornierX1) ......................................................... 4-84.1.7 Entréesanalogiques(bornierX1) ......................................................... 4-104.2 Modulesd’E/SenfichablesslotA .......................................................... 4-134.2.1 Sorties analogiques ............................................................................... 4-134.3 Modulesd’E/SenfichablespourslotES0 ............................................. 4-174.4 Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1) ............................. 4-184.4.1 Entréesanalogiques(EmplacementES1) ............................................ 4-194.4.2 Sortiesanalogiques(EmplacementES1) ............................................. 4-204.5 RIO(RemoteI/O) .................................................................................. 4-21

5 Système de câblage et adaptateurs

6 Interfaces de communication du PCD1.M2_6.1 Embarqué .............................................................................................. 6-26.1.1 PortUSB(interfacedeprogrammation) ................................................ 6-26.1.2 Port#9Ethernet .................................................................................... 6-36.1.3 Port#0(RS-485,sansséparationgalvanique) ..................................... 6-46.1.4 Port#1(EmplacementA) ...................................................................... 6-56.2 InterfacessériesuremplacementsE/S ................................................ 6-116.2.1 RemarquesrelativesauxmodulesenfichablesPCD2.F2xxx ............... 6-116.2.2 PortsdecommunicationavecmodulesPCD2.F2xxx ........................... 6-126.3 Communicationparmodem .................................................................. 6-13

7 Configuration7.1 Conditionpréalable ............................................................................... 7-17.2 Généralités ............................................................................................ 7-17.3 ExécuterleDeviceConfigurator ........................................................... 7-27.3.1 Aide ....................................................................................................... 7-37.3.2 MediaMappingpourentréesnumériquesembarquées ....................... 7-47.3.3 MediaMappingpoursortiesnumériquesembarquées ......................... 7-47.4 Fonctionsspéciales ............................................................................... 7-57.4.1 Entréesdigitalembarquées .................................................................. 7-57.4.2 Entréesanalogiquesembarquées ........................................................ 7-67.5 Analogiquesentreés/sortiessurPCD2.W525emplacementES1 ...... 78

8 Maintenance8.1 Généralités ............................................................................................ 8-18.2 RemplacementdelapileduPCD1.M2110R(Room) ............................ 8-1

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Contenue

PCD1.M2110R1 (Room)

0A AnnexeA.1 Symboleseticônesdumanuel ............................................................. A-1A.2 Définitiondesinterfacesséries ............................................................. A-2A.2.1 RS-232 .................................................................................................. A-2A.2.2 RS-485/422 ........................................................................................... A-3A.3 Abréviations .......................................................................................... A-4A.4 Contact .................................................................................................. A-6

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Contenue

Historique

00.1 Historique du document

Edition Modifié Edité RemarquesFR01 2013-05-24 Nouveau document FR02 2013-10-11

2014-01-21

2014-01-21

2014-02-14

2014-04-22

2014-02-142014-02-14

2014-02-14

2014-02-14

2014-04-23

- Logoetnomdelasociétéontétéchangés - Chapitre2.1.1:Consignesderaccordementdes automates Saia PCD®àl’Internet

- Chapitre4.1.1et6.1.3: ConnexionPGNDàlaborneX3broche37

- Chapitre4.3: NouveauPCD7.W600pourSlotA

- fautedefrappecorrigéeFR03 2014-11-19

2015-02-162015-03-10

2015-03-10 - 6.1.3ModbuspourPort#0 - Schemadefixationdesvis - diverses corrections

FRA04 2016-05-24 2016-05-25 - 3.9Examplederaccordementdu Watchdog

- 4.1.2Raccordementd’Interrupt - 4.1.4SchémadeaccordementE/S - 4.1.6ConfigurationentréesInterrupt - Petites corrections

0.2 Marque commerciale

Saia PCD®estunemarquedéposéedeSaia-BurgessControlsAG.

Lesmodificationstechniquessontsoumisesauxderniersdéveloppementstechniques.

Saia-BurgessControlsAG,2016.©Tousdroitsréservés.

ÉditéenSuisse

PCD1.M2120

PCD2.W525

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

PCD1.M2110R1 (Room)

Aperçu graphique

1-1

1

1 Aperçu graphique

L’aperçugraphiqueillustrequelquesunsdespointslesplusimportantsdumanueld'utilisationduPCD1.M2x20etPCD1.M2160.

Ilsuffitdecliquersuruncomposantpouraccéderdirectementauchapitrecorrespondant.

EmplacementES1estreservépourl’utilisationavecunmodulePCD2.W525.Cemoduleestinclusetinstalléd’usine. Sicemoduleestsupprimé,lePCD1.RoomnepeutpassemettreenmodeRUN.

Loge-ment

A

M1

Uneemplacementlibres avec SPI (bus sérielrapide)pourlesmodulesd’E/Soudecommunication 4.2

Emplacementpourmodulemémoire3.7

Systèmed’exploitationCOSinusetserveurd’automatisation3.4

LEDs de fonctionne-ment 3.6

Sélectiondelagammed’entréeana-logique 4.1.2

Bornierspourlesentréesetsortiesintégrées4.1.1

Résistancede terminaison (RS-485) 6.1.3

Interface RS-485 embarquée6.1.3

Chiendegarde3.8

Alimentation 2.5Emplacement,inter-facesérieenoptionpourlacommunication6.1.4 ou

Pile 2.4ToucheRUN/STOP3.6.1

Raccordement USB/PGU6.1.1

Raccordement Ethernet (commutateur2ports) 6.1.2Bornier de raccorde-mentEmplacementA6.1.4

ES-module analogique PCD2.W525intégré4.1.8

ES-Module 4.3

Guide

2-1

2

2 Guide

Lesmanuelssuivantspeuvents’avérerutilescommecompléments:

Sujet Numéro de document et langueCatalogue-Système 26-215_FRAOutildeprogrammationPG5 26-732_FRAProgrammationenlisted’instructions(IL) 26-733_FRAModules E/S 26-737_FRASystèmedecâblageetadapteur 26-792_FRAEthernet-TCP/IP 26-776_FRARéseauRS485 26-740_FRAModules E/S analogique PCD2.W525 26-853_FRA

Voustrouvereznombred’informationspouvantêtretéléchargéesàpartirdusitedusupporttechnique.

Supporttechnique: www.sbc-support.com HomepagePCD: www.saia-pcd.com

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Introduction

Guide

2-2

2

2.1 Introduction

CemanueldécritlesparticularitésduPCD1.M2_. Lesabréviationstellesque«LIO»sontdécritesenannexe.

L’objectifdecechapitreestdereconnaîtreetd’appliquerlesprincipesdebasepourlaplanificationetl’installationdesystèmesdecommandeaveclePCD1.M2_.

Lesdifférenteschapitrestraitentdumatériel,dulogiciel,delaconfiguration,delamaintenanceetdelarecherchedepannes

2.1.1 Consignes de raccordement des automates Saia PCD® à l’Internet

ToutautomateSaiaPCDdirectementreliéàl’Internetestparlà-mêmeuneciblepotentielledecyber-attaque.Unfonctionnementsûrimposedesmesuresdeprotectionappropriées;silesPCDintègrentpourceladesfonctionsdeprotectionsimples,leurexploitationsurInternetn’estsécuriséeques’ilssontconnectésauxrouteursexternesparl’intermédiaired’unepasserelleetd’unréseauprivévirtuel(VPN).

Pourensavoirplus,rendez-voussurlesitedusupporttechniqueSBC: www.sbc-support.com/security

2.1.2 Planificationd’uneapplication

Ilfautconsidérerlesaspectssuivantlorsdelaplanificationd’applicationspourPCD1.M2_:

Lachargeinternepriseparlesmodulesd’E/Ssurlesalimentations+5Vet+Vnedoitpasdépasserlavaleurnominaleducourantdel’alimentationdelacarteCPU

LetypedeCPUdéfinitlenombremaximaldemodule(s)

Nousrecommandonslaprocéduresuivantelorsdelaplanificationd’uneapplication :

1. Choixdetouslesmodulesd’E/Sselonlesexigences.

2. Danslecasd’utilisationdemodulesPCD2.WxxxetPCD2.Hxxx,lecourant

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Introduction

Guide

2-3

2

consommésurlesalimentationsinternes+5Vet+Vdoitêtrecalculé(lesva-leurslesplushautesdoiventêtreutilisées)

3. Vérifiersilecourantd’alimentationmaximalestsuffisantpourleCPU.

4. Estimerlaconsommationsurl’alimentation24Venutilisantlesvaleursesti-matives.Cesdernièrespeuventêtretiréesàpartirduchapitreconcernantlesconsommationsdesmodulesd’E/SPCD1oudéterminéesavecleDeviceCongigurator.

Ilfautégalementconsidérerquelessortiesreprésententlaprincipalechargedel’alimentation24Vdanslaplupartdesapplications.Si16sortiesontunechargede0.5A,celareprésenteunechargede8ampèressurl’alimentationlorsquetouteslessortiessontcommutée.

2.1.3 Câblage

Leslignesd’alimentation230Vetleslignesdesignauxdoiventêtreplacéesdansdescâblesséparésd’aumoins10cm.Ilestpréconisédeveilleràcequeleslignesd’alimentationetleslignesdesignauxsoientséparéesphysiquementdansl’armoireélectrique.

Leslignesdesignauxnumériques/analogiques/etdebusdoiventêtreséparéesdeslignesdecapteurs.

L'utilisationdecâblesblindésestrecommandéepourleslignesdetransmissiondesignauxanalogiques.

Leblindagedoitêtrereliéàlaterreàl’entréeouàlasortiedel’armoireélectrique.Lesblindagesdoiventêtreaussicourtsquepossiblesetavoirunesectionlaplusgrandepossible.Lepointcentraldemiseàlaterredoitêtre>10mm²etdoitêtrereliéauconducteurdemiseàlaterreparlavoielapluscourte.

Enrèglegénérale,leblindagen’estraccrochéqu’àuncôtédel’armoireélectrique,saufsiuneliaisonéquipotentielleestnettementmoinsrésistanteque le blindage.

Deschargesinductivesinstalléesdanslaunemêmearmoireélectrique,parex.desbobinesdeprotection,doiventêtreéquipéesfourniesaveclesfiltresadéquats(RC).

Lescomposantsdel’armoireélectriqueayantuneforteintensitédechamp,parex.lestransformateursoulesconvertisseursdefréquence,doiventêtreblindésavecdesplaquesdeséparationpossédantunbonpointdemiseàlamasse.

Protection contre les surtensions pour les longues distances et les lignes

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Introduction

Guide

2-4

2

extérieures

Sideslignessontplacéesendehorsdubâtimentousurdesdistancesplusimportantes,desmesuresappropriéesdeprotectioncontrelessurtensionsdoiventêtreprévuesDanslecasdelignesdebus,cesmesuressontcapitales.

Sileslignessontplacéesenextérieur,leblindagedoitpouvoirsupporteruncourantappropriéetêtrereliéàlaterreauxdeuxextrémités.

Lesparasurtensionsdoiventêtreinstalléesàl’entréedel’armoireélectrique.

2.1.4 Adressage des E/S

Configurationvisuellededépartpourfaciliterledescriptif

LePCDestdevantnouscommeillustréci-dessous,demanièreàpouvoirlirelesinscriptionsdegaucheàdroite.

Adressage

PourtoutelasériedesautomatesdefabricationplatedeSaiaPCD®,l’adressagecommenceenhautàgauche(avecemplacement0)etsepoursuitdanslesensdesaiguillesd’unemontre.LesE/SdelacarteprocesseurSPSsontassociéesauxborniersX0àX2etsetrouventsurlafaceinférieureduSPS.

X3

X2 X1 X0

ES1ES0

X3

X2 X1 X0

ES1ES0

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Introduction

Guide

2-5

2

Touslesadressagesd'élémentdanslafamillePDCcommencentparnombre0.

Appel des entrées et des sorties sur les emplacements emplacement0 et emplacement1 par PG5

L'accèsdirectauxE/Sdechaquemoduleenfichablesefaitdansleprogramme,parlebiaisducodemédiaetdunumérod'adresse,séparésparunespace.Parexemple«I5»ou«O32».Où«I»et«O»correspondentaucodemédiaetlechiffreàl'adresseabsolue.

Pourplusdedétailssurlaprogrammation,consulterlefichierd'aidedel'outildeprogrammationPG5oulesmanuelscorrespondants.

TouteslesentréesetsortiessituéessurlacarteUC(embarquée)sontassociéesàdesFlagsetdesregistresparleprogrammateuravecleDeviceConfiguratordePG5(MediaMapping).Enconséquence,cesE/Snesontpasdirectementacces-siblesparleprogramme.

Adresse du relais de chien de garde = «O 255»

L'adresseO255estréservéeaurelaisdechiendegarde(watchdog).LabornedecontactdefermeturedurelaissetrouvesurleconnecteurX3.

Pourplusdedétails,voirlechapitre3.8Chiendegarde(watchdog).Alireimpérativement.

Modulesenfichablesd’entréeoudesortie

Pourautantquelaplacesurlecouvercleduboîtierlepermette,lesadressesdesentrées/sortiessontapparentes.Commentfairelorsquelecouverclemanque?

Àchaqueemplacementpourmoduled’entrée/sortieestassignéuneplaged’adressesde0à15,donc16adresses.Àchaqueemplacementpourmoduleestassignéuneadressedebasefixeespacéede16adresses.Lanumérotationcom-mencepar0iciaussi.Lesemplacementspourmodules’appellentemplacement0,emplacement1etc.(lemotanglais«emplacement»estutilisépouremplacementde module dans ce manuel).

Lesadressesdebasedes2emplacementsduPCD1.M2_sontlessuivantes:

emplacement0(enhaut,àgauche) =0 (premierélémentd’adressedumodule) emplacement1(enhaut,àdroite) =16 premierélémentd’adressedumodule)

L’adressedebasedechaqueemplacementsecalculeainsi: Numérodeemplacementx16=adressedebase.

L’adressed’uneentréeoud’unesortie(appeléeélément)résultedel’adressede

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Introduction

Guide

2-6

2

baseduemplacementadditionnéeàl’adressedel’élémentsurlemodule(habi-tuellementadresse0à7ouégalement0à15).

Exemple: Oùsetrouvel’adresse20? Adresse20/16=1reste4

Résultat: emplacement1 Adresse 4 sur le module

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Montage

Guide

2-7

2

2.2 Montage

2.2.1 Dimensions22

6

49140.8

Dimensionsinmm142x226x49(lxhxp)

2.2.2 Position de montage et température ambiante

Normalement,onutiliseunesurfaceverticalepourlemontagedusupportdemodules;lesliaisonsE/Saveclesmodulespeuventainsiêtreréaliséesdanslesensverticalégalement.Danscettepositiondemontage,latempératureambiante admissible oscille entre 0 °C et 55 °C.

Privilégierunmontagevertical.Danstouteslesautrespositions,laventilationestdéfavorableetilnefautpasdépasserunetempératureambiantede40°C.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Montage

Guide

2-8

2

2.2.3 Montage sur rails

LePCD1peutêtrelogésurdesrailsmontéscôteàcôteposésàl’horizontale (2 × 35 mm selon DIN EN 60715 TH35).

3 4

1 2

1. AppuyerlafaceinférieureduPCDau-dessousdurail.

2. FairepasserlapartieinférieuredurailsouslesdeuxpattesdelafacearrièreduPCD.PousserlePCDd'env.1-2mmverslehaut.Pousserau-delàdepressiondesquatredoigtsdeplastiquejouantlerôlederessortdebutée.

3. Appuyerlapartiesupérieureduboîtiercontrelerailetl’encliquetersurlatalonpartiesupérieuredurail;lapressiondes«ressorts»serelâche.

4. GlisserlePCDverslebas,pardessuslebordsupérieurdurailettirerlégèrementsurlapartiesupérieurepours'assurerquelePCDestbienencliqueté.

5. Pourleretraitducache,voirlechapitre2.2.6

2.2.4 Démontage de l'appareil sur les rails

DémonterlePCDenprocédantdansl'ordreinversedumontage.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Montage

Guide

2-9

2

2.2.5 Retrait du couvercle

LecouvercleestemboîtésurlapartieinférieureduPCD.

Passerleboutdesdoigtssouslebordducouvercleettirer,encommençantparl’extrémitésupérieure.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Montage

Guide

2-10

2

2.2.6 Montage sur surface plane

Lemontagesurunesurfaceplaneestunevarianteutilisantquatrevis.Lesdeuxouverturesduhaut,surlafigureci-dessous,serventàfixerl'appareiletlesdeuxouverturesdubasàguiderleboîtier

Lanoticedemontageci-aprèsestbaséesurunmontageduPCDsurunecloisonsituéedevantlemonteur.

Deuxouverturesdanslaplaquedebasepourlafixationducontrôleur.

Deuxouverturesdanslaplaquedebasepourdeuxvissupplémentaireservantdeguide.

Montagedesvisdefixation:

PourunmontagecorrectduPCD,lesdeuxvisdubasdoiventêtrevisséesavecunespacesuffisantpermettantdeglisserlaplaquedebase.

155

106

25 Ø 4,9

Ø 8

7

118

Cesdeuxressortsdoiventappuyersurlatêtedevis.Iln'estpaspossibledeserrercesviscarellessontcouvertesparlecircuitimprimé!

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Montage

Guide

2-11

2

2 431

1. InsérerlesquatrevisetlesvisserdesorteàpouvoirInsérerlePCD,pasplus.

2. InsérerlePCD.

3. Enlever le couvercle (saisir le bord avec le bout des doigts et le tirer vers soi).

4. Serrerlesdeuxvisduhaut.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Manipulationdesmodulesd'E/S

Guide

2-12

2

2.3 Manipulation des modules d'E/S

Avantdepouvoirbrancheroudébrancherunmodule,ilfautd'abordcouperl'ali-mentation!Ilenvademêmepoureffectuerdesmodificationssurlemodule(parex.insertion/retraitdecavaliers).

Mise en place du module

Danslefondduboîtieronpeutvoirdesplaquesdemétalfaisantofficedeblindage.Cesplaquescorrespondentexactementauxemplacementsdesmodules.

UnmoduleE/Speutêtreinsérésurchacundecesemplacements (logementemplacement0+emplacement1).

1. Pourcela,pousserlemoduleavecprécautionavecleconnecteurenavant(généralementdecouleurbleue),versleconnecteurdubussystèmejusqu'enbutée,sansbrusquer.Lesguidessontlàpourfaciliterlemontage.

2. Dèsquel'extrémitéopposéedumoduleestalignéeaveclapattedemaintiendufondduboîtier,pousserlemoduleverslebas,verslaplaque.

2

1

loquet connecteur femelle

Connecteur bussystème

emplacement0 emplacement1

Retrait du module

Aveclepouce,éloignerlapattedemaintien(loquet)demax.1mmdumodule(c.à.d.duconnecteurE/Soudelaborne),versl’extérieur.Avecl’autremain,saisirleconnecteurE/Spoursouleverlemoduleenpassantau-dessusdelapattede maintien et sortir le module du logement.

LePCD1.RoomestprévupourfonctionneruniquementavecunmodulePCD2.W525(quiestdéjàmontéàlalivraison)surleemplacement1.Sicemoduleestretiré,lePCD1.RoomnepeutpasêtrecommutéenmodeRUN.

Noterquelesergotsmétalliquesdesblindagesnedoiventpasêtrepliésversl'intérieuravecunoutil(nesurtoutpasutiliserdetournevis).Ilpeutenrésulteruncourt-circuitetlemoduleoul’automaterisquentd'êtreendommagés.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Batterie

Guide

2-13

2

2.4 Batterie

Lesressources(registres,flags,temporisations,compteurs,etc.)etleschaînesdecaractères(TEXTE)ainsiquelesblocsdedonnées(BD)sontsauvegardésdanslaRAM.Pouréviterquecesdonnéesneseperdentetpourpermettreàl'horlogehardwaredecontinueràtournerencasdepanne,lesappareilsPCD1.M2_sontdotésd'unepiledesauvegarde:

Type d'UC Pile Durée de sauvegardePCD1.M2_ PileaulithiumRenataCR2032 1…3 ans1)

1) Selonlatempératureambiante;pluslatempératureestélevée,plusletempsdesauvegardeseraréduit

LesUCavecpilesaulithiumnesontpassansentretien.Latensiondelapileestsurveilléeparl'UC.Silatensiondelapileest≤2,4Vousilapileestabsente,l'UCtentededémarrerleXOB2.S'iln'estpasintégréauprogramme,laLEDd’erreur(jaune)commenceàclignoteràunefréquencede500ms.

Lapileestfournieàlalivraisonetdoitêtremiseenplaceàlamiseenservice.Voirlesinstructionsauchapitre8.

Remplacement de la pile

voirlechapitre8,Maintenance

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Conceptdemiseàlaterreetd’alimentation

Guide

2-14

2

2.5 Concept de mise à la terre et d’alimentation

DanslapartieinférieureduboîtierduPCD1setrouveuneplaquedeblindageetdemiseàlaterre.Cetteplaque,associéeàlaplaquedeblindageetdemiseàlaterredanslesupportdemodule,constitueunelargemassecommunepourl'ensembledesmodulesE/Setpourl'alimentationexterne.

Siunmoduled'E/Sestplacédanslesupportdemodule,lesergotsdesplaquesdeblindageformentunpointdecontactmultiplefiableaveclemodule.

Lepotentielzéro(pôlenégatif)del'alimentation24VDCestreliéaveclabornemoinsdel'alimentation.Elledoitêtrereliéeauraildemiseàlaterreavecuneliaisonlapluscourtpossible(<25cm),etunesectionde1,5mm2.

Toutblindagedesignauxanalogiquesoudecâblesdecommunicationdoitégalementêtremisaupotentieldeterre,soitviaunebornenégative,soitvialeraildeguidage.Touteslesconnexionsnégativessontreliéeseninterne.Pourassurerunfonctionnementsansproblème,cesconnexionsdoiventêtrerenforcéesenexternepardesliaisonscourtesde1,5mm2 de section.

PCD2.Exxx PCD2.W525

1213

X2 X1 X0

X3

30

33

0 7... 0 ...... ...

0 V +24 VCC

Alimentation

1.5 mm2 / 25 cm maxi

UC

Barette de masse

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Étiquetage

Guide

2-15

2

2.6 Étiquetage

LemarquagesurlesE/SduPCD1sefaitavecdeuxétiquettesautocollantes.Unjeude2×4étiquettes(référence:431087480)estfourniàlalivraisonduPCD1.M2_.LemarquagepeutêtreréaliséavecleDeviceConfiguratoravantd’êtreimprimé.

4 310 8748 0

Set 1 Set 2 Set 3 Set 4

TOP OF PAGE

Saia-Burgess Controls AG, CH-3280 Murten

Réalisation du marquage des E/S

Commencerparétablirlesdéfinitionssouhaitéespourlesmodulesd'E/SutiliséesdansleDeviceConfiguratorPG5 (àpartirdelaversion2.0)surlesemplacementscorrespondants.

Démarrerl'éditeurd'étiquettes (Label Editor)

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S

Guide

2-16

2

Éditerlesinscriptionsd'E/S.

LesinscriptionsdesE/SnedépendentpasdesdescriptifsdessymbolesdePG5!

Impression des étiquettes

ExécuterPrintSetupdanslemenuprincipal.

Sil'onutiliselesétiquettesfournies,procéderauxréglagessuivants:«Size» A5«Source» Alimentation manuelle

Lesréglagesdépendentdel'im-primanteetsontàdéfinirenconséquence.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S

Guide

2-17

2

Leparamètre«Margins»permetdemodifierlapositiondel'impression.

Left margin

Top margin

Nepasdéfinird'en-têteoudepieddepage.

Sélectionnerundesjeuxd'éti-quettes1-4surlegabaritd'éti-quettes.

4 310 8748 0

Set 1 Set 2 Set 3 Set 4

TOP OF PAGE

Saia-Burgess Controls AG, CH-3280 Murten

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S

Guide

2-18

2

Introduirelegabaritd'étiquettesA5dansl'imprimanteetlancerl'impression.

2.7 Retrait de la protection contre le toucher des modules d’E/S

Certainsmodulesd’E/S,telsquelesmodulesdecommunicationPCD2.F2xxxontbesoindeplusd’espacepourleraccordement.Laprotectioncontreletoucherdesemplacementsd’E/Speutalorsêtreretiréecommesuit:

1. Couperdesdeuxcôtés

2. Plierlecachedel'emplacementverslehaut,l'enleveretébavurerlebord(risque de blessure).

1. Couper

2. Enleverpoint de rupture

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Informationstechniquesgénérales

UC / Unité centrale (CPU)

3-1

3

3 UC / Unité centrale (CPU)

3.1 Caractéristiques UC PCD1.M2110R1 (Room)

Unités de base PCD1.M2110R1

Caractéristiques générales

ExtensiondubusE/S NonNombred'entrées/sortiesoud'emplacementsdemodulesd'E/S jusqu'à401)

Processeur MCF5373L / 234 MHzFirmware,miseàjourdufirmware(mémoirefirmwaresoudée) Peutêtrechargédepuisl'environnementPG5

Programmable avec PG5 àpartirdeV2.1.030ExtensiondelaRAM 128 Ko

Code/Texte/Blocdedonnées 256 Ko (protégéenécriture)

Mémoiredesauvegarde danssystèmedefichiersintégréSystèmedefichiersutilisateur 8 MoPrécisiondel'horlogeHW Oui,dériveinférieureà1min/moisSauvegardedesdonnées Pile Renata CR2032, 1…3 ans2)

EntréesnumériquesFréquenced'entréemax.

4 1 kHz3)

Sortiesnumériques max.10(1Relais)

Interfaces

Interfacedeprogrammation USB4)

InterfacededonnéessérieenoptionPort1suremplacementA

1×PCD7.F1xxSModule RS-232,RS-422/485,busMPouBluetooth

Port0RS-485(bornierX3),jusqu'à115 kbit/s

InterfaceEther-S-Net Commutateur2ports

Connexions par bus de terrain

Serial-S-Net

1) Avecmodulesd’E/SnumériquesPCD2.E16xouPCD2.A46xavecchacun16E/S

2) Laduréeindiquéeestindicative;elledépenddelatempératureambiante(pluslatempératureestélevée,plusladuréeseracourte)

3) 1kHzestvalablepourunrapportimpulsion/pausede1:1etseréfèresurlafréquencetotaledesentrées

4) LeportUSBestdetype«USB1.1SlaveDevice12Mbps»etpeutêtreutiliséuniquementpourlaprogrammationetcommeesclaveS-Bus,enlienaveccertainsproduitslogiciel(Webconnect,ViSi-PLUSavecS-Driver).UnhubUSB2.0permetuntéléchargementdeuxfoisplusrapide.Peutégalementêtreutilisécommeportdedonnéessérie,parex.pourraccorderunterminal;

toutefois,ilbloquelamiseenserviceetlarecherchedepanneavecledébogueur.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Ressourcessystème

UC / Unité centrale (CPU)

3-2

3

3.2 Informations techniques générales

Alimentation (externe et interne)Tensiond'alimentation 24 VDCConsommation1) type120mACapacitédebusinterne 5V/V+

500 mA / 200 mA

1) LorsdelaplanificationdesystèmesPCD1,prendrebiengardeànepassurchargerlesdeuxalimentationsinternes.C'estparticulièrementimportantpourl'utilisationdemodulesanalogique,demodulesdecompteursetdepositionnement,carilspeuventavoiruneconsommationtrèsimportante.C'estpourquoiilestrecommandédebiensuivrelesindicationsdansleDeviceConfiguratorSaiaPG5®.

Conditions d’utilisationTempératureambiante Avecunmontageàlaverticaleavecdesbornesorientéesvertica-

lement:0…+55°CPourtouteslesautrespositionsdemontage,laplagedetempératureestréduireà0…+40°C

Températuredestockage -25…+85°CHumiditérelative 10…95 % sans condensationRésistance aux vibrationsVibrations selonEN/IEC61131-2:

-5…13,2Hzamplitudeconstante(1,42mm) -13,2…150Hz,accélérationconstante(1g)

Sécurité électriqueTypedeprotection IP20 selon EN60529Cheminsd'air SelonEN61131-2etEN50178:Entrecircuitsetboîtiersetentre

circuitsisolés:ClassedesurtensionII,niveaudeperturbation2Tension de test 350V/50HzACpourtensiond'uniténominale24VDCCompatibilité électromagnétiqueImmunité EN61000-6-2Déchargesélectrostatiques EN61000-4-2:

- 4 kV contact, - 8 kV air

ChampsrayonnésauxfréquencesradioélectriquesAmplitudemodulée

EN61000-4-3: - 2,0…2,7 GHz 1 V/m, - 1,4…2,0 GHz 3 V/m, - 80…1000 MHz 10 V/m

Transitoiresrapidesensalves EN61000-4-4: -lignesd’alimentationCC/AC2kV, -lignesdesignauxd’E/Setdetransmissiondedonnées:1kV -(E/SCAnonblindées:2kV)

Ondesdechoc EN61000-4-4: -lignesd’alimentationCC:0,5kVMC/MD; -lignesd’alimentationCA:2kVMCet1kVMD; -lignesdesignauxd’E/Setdetransmissiondedonnées:1kV

MC-(E/SCAnonblindées:2EN61000-4-4:kVMCet1EN61000-4-4:1kVMD

Perturbations conduites induitesparleschampsradioélectriques

EN61000-4-6:10V150kHz…80MHz

Émission EN61000-6-4pourlesenvironnementsindustriels

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Ressourcessystème

UC / Unité centrale (CPU)

3-3

3

3.3 Version du hardware (ou matérielle)

Unefoisofficialisésurlemarché,unproduitsubitdesmodificationsetdesaméliorationsdanslesannéesquisuivent.Lesnumérosdeversionduhardwarepermettentdereconnaîtrel’étatd’évolutionaufildesmodifications.Grâceàcesnuméros,onpeutvérifiersitelleoutellefonctionestcompatibleavecsonmatériel.Cesnumérossontindiquésd’unepartparleDeviceConfiguratorenlignePG5sousHardwareInfo,d’autrepartsurl’étiquette,audosduPCD1.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Ressourcessystème

UC / Unité centrale (CPU)

3-4

3

3.4 VersiondufirmwarepourPCD1.M2_(miseàjourCOSinus)

LefirmwareduPCD1.M2_estsauvegardésurunemémoireFlash,soudéesurlacartemère.L’applicationd’unemiseàjourestpossibleuniquementaprèstéléchargementd’unenouvelleversionaveclePG5.Procédercommesuit:

Cliquez sur le lien www.sbc-support.cometchargezlaversiondefirmwarelaplusrécente.

ÉtablissezlaconnexionentrelePG5etl’UC,commepourletéléchargementd’uneapplication(selonl’équipementdisponible,portsérielaveccâblePGU,modem,USB,Ethernet)

Uneconnexionparmodemn'estpasfiable.Lesmodemspeuventbloquer,rendantimpossibletouteconnexionàdistance.Unevisitedel'installationsurplaceestalorsnécessaire.Privilégierlesautresoptionsdeconnexion.

Ouvrirleconfigurateurenligneetpasserhorsligne

DanslemenuTools(Outils),sélectionner«UpdateFirmware»etdéfinirlecheminverslefichierdelanouvelleversiondufirmware,àl’aidedelafonctionderecherche.Assurez-vousd’avoirsélectionnéunseulfichieràtélécharger.

Lancezletéléchargement.

Al’issuedutéléchargement,veilleràcequelePCD1nesoitpasmishorstensionpendantles2minutesquisuivent.(séquencedeprogrammationduCPLD).Danslecascontraire,l’UCrisquedebloqueretilfaudralarenvoyeraufabricant.TerminerleprocessusdetéléchargementenredémarrantlePCD.

LefirmwareduPCD1.M2_estenregistrésurunemémoireflashsurlacartemère.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Ressourcessystème

UC / Unité centrale (CPU)

3-5

3

3.5 Structure de mémoire

Codeprogrammeutilisateurincl.ROMBlocsdedonnées/texte

256Koenregistrésursystèmedefichiers

Extensiondemémoireavecpiledesauvegarde

128KoSRAMpourdroitdelecture/écritureauxblocsdedonnéesetauxtextes

MediasPCDavecpiledesauvegarde Registre: 16.384 Flag: 14.336 Temporisation/compteur: 1600

Systèmedefichiersutilisateurembarqué

8MopourfichiersWeb,consignationdesdonnées,documents ou sauvegarde

SystèmedefichiersAPI PartitiondesystèmedefichiersspécifiquePLC_SYSpourdonnéessystème.L'utilisateurnepeutpasaccéderàcettepartition.Exclusivementàusageinterne.

Sauvegardepourmémoireutilisateur OnfileSystem=>Dossierdesauvegardeutilisateur

3.5.1 Gestion de la mémoire des PCD avec le système d'exploitation COSinus

LesautomatesSaiaPCD3Plus,SaiaPCD1.M2etlespupitresWebprogrammablessontdotésd'unecarteFlashμSDembarquée.Lorsduchargementd'uneapplicationutilisateuravecSaiaPG5®,touslesfichiersnécessairessontchargésdanslamémoireFlashinternedelacarteμSD.Sil'automateestmissoustensionetenl'absencedeprogrammeencoursdanslamémoirevive,COSinustenteaudémarragedechargerunprogrammevalideàpartirdelacarteμSD.

Architecture de la mémoire et des ressources des systèmes Saia PCD®

Mémoire viveProgramme utilisatiseur 256 KoDB/Texte 128 Ko

MémoireFlash(μSD)Systèmedefichiers 8… 128 Mo

(900fichiersou225dossiersmaxi)

Extensions de mémoire FlashModuled’extension 1

Mémoirevive

μSD-Flash

ExtensionsmémoirefixeFlash

Dispositfd'extension(max1)

8MoSystèmedefichiers

512 Ko 128 Ko

Architecturedemémoired’unPCD1.M2_aveccartesmémoiresadditionnelles

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Ressourcessystème

UC / Unité centrale (CPU)

3-6

3

PLC_SYS File system for FW user program data (COB, XOB, FB, PB, SB)

INTFLASH

Micro SD Flash card

DATA

WEBPAGES

LOG

Dossierracined'unecarteFlashSD

3.5.2 Architecture de la mémoire Flash sur PCD1.M2_

Systèmedefichierspourl'utilisateur

UtiliséprincipalementpourBacNet

SystèmedefichiersPLCuniquementpourFW.L'utilisateurfinalnepeutpasaccéderàcettepartition.UtilisépourdesprojetsWebinterconnectés(WebBuilder)

3.5.3 Mémoireembarquéepoursystèmedefichiers

PourpouvoirutiliserlamémoireFlashembarquée,sélectionner «MémoirePCD»«interne».

LamémoireFlashinterneestdésignéecommesuit: INTFLASH.

Lecheminabsolupouraccéderaufichierestlesuivant: INTFLASH:/MYFOLDER/MYFILE.TXT

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Versiondufirmware

UC / Unité centrale (CPU)

3-7

3

3.5.4 Carte-SD sur logements E/S (PCD2.R6000)

LemoduledemémoirePCD2.R6000n’estpasprisenchargeparlePCD1.M2_carlacarteSDnepeutpasêtrefixémécaniquement.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Téléchargementduprogrammeetsauvegarde

UC / Unité centrale (CPU)

3-8

3

3.5.5 Modules de mémoire Flash PCD7.R5xx

PCD7.R5xx

LEDd’étatdelacarteFlash(jaune)AlluméesiaccèsàlacarteFlash

LacarteFlashestenfichéedirectementsurlacartemère.UnevisdanslecacheassureleblocagedelacarteFlash.LecachemécaniqueestconçudesorteàempêcherlesmouvementsdelacarteFlashsurlesoclesousl’effetdesvibrations.

Composition du module de mémoire pour UC de PCD1.M2_

PCD7.R550M04 ModulemémoireFlashavecsystèmedefichiers.Permetlasauvegardedefi-chiers,parexemplepourleserveurWeb.LePCDpeutaccéderauxfichiersparFTPdirectouserveurHTTPetécrirelesfichierslisiblesparlePC(*.csv)directement sur le module.

PCD7.R560

ModuledefirmwareBACnet®pouremplacementM1

PCD7.R562ModuledefirmwareBACnet®pouremplacementM1 avec128Modédiésàlasauvegardeduprogrammeetausystèmedefichiers

PCD7.R580

ModuledefirmwareLonoverIPpouremplacementM1

PCD7.R582* ModuledefirmwareLonoverIPpouremplacementM1 avec128Modédiésàlasauvegardeduprogrammeetausystèmedefichiers

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Téléchargementduprogrammeetsauvegarde

UC / Unité centrale (CPU)

3-9

3

3.6 Ressources système

Lesressourcessystèmesontdécritesàl'aideduPCD1.M2120.LesdifférencesentrelesdiversesUCsontdétailléesdansleparagraphe3.1.

3.6.1 Blocs de programme

Leprogrammeutilisateurestplacéparleprogrammateurdanslesdifférentsblocsselon leur affectaction.

Type Nombre Adresses RemarquesBlocsd'organisationcycliques(COB)

32 0…31 Élémentsdeprogrammeprincipal

Exception/blocsd'organisationdépendantdusystème(XOB)

64 0…63 appeléparlesystème

Blocsdeprogramme(PB) 1000 0…999 Sous-programmesBlocs de fonction (FB) 2000 0…1999 Sous-programmesavec

paramètresBlocsséquentiels(SB)entout6000étapesettransitions

96 0…95 ProcessusséquentielspourlaprogrammationGraftec

Schémasynoptique

FB 999(.. 1999)

PB 299(.. 999)

COB 15(.. 31)

COB ...

COB 0

XOB 31(.. 31)

XOB ...

XOB 0

PB ...

PB 0

FB ...

FB 0

SB 31 (95)

SB ...

SB 0

Step0..2000 (..6000)

Transition0 ..2000 (..6000)

ST

TR

IST

Blocsdeprogrammeprincipauxetdesystème

Blocs de fonctions et de sous-routines deprogramme

blocsdeprogrammeséquentiels

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Téléchargementduprogrammeetsauvegarde

UC / Unité centrale (CPU)

3-10

3

3.6.2 Plages de valeurs pour types de données

Type RemarquesValeursentières –2’147’483’648à

+2’147’483’647Format:Valeursdécimales,binaires,BCDouhexadécimales

Chiffresàvirguleflottante –9,223’37×1018à –5,421’01×10-20

+9,223’37×1018à +5,421’01×10-20

Les instructions de conversion des valeurs au format Saia PCD® (Motorola Fast Floating Point, FFP) vers le format IEEE 754 et inversementsontpréparées.

PrécisionIEEEsimple PrécisionIEEEdouble

±1,401 × 10-45 à3,403×1038

±4,941-324

à1,798×10308

Laprécisiondoublerequièredeuxregistres (64 bits)

3.6.3 Ressources

Type Nombre Adresses RemarquesFlags (1 bit) 16’384s F0…16’383 Pardéfaut,lesflagsnesontpas

volatiles,maisilestpossiblededéfiniruneplagevolatileenpartantdel'adresse0.

Registres (32 bits) 16’384 R0…16’383 Pourvaleursentièresouàvirguleflottante

Textes/blocsdedonnées 8191 Xou DB 0…8190

Pourtexteetblocsdedonnées

Temporisation/compteur(31bits) 16001) T/C 0…1599 Larépartitiondestemporisationsetcompteursestparamétrable.Lestemporisationssontdécomp-téespériodiquementparlesystèmed'exploitation;l'unitédetempsdebasepeutêtrerégléeentre 10 ms et 10 secondes

Constantes avec code K auchoix 0…16’383 Cesvaleurspeuventêtreutiliséesdanslesinstructionsàlaplacedesregistres

Constantes sans code auchoix –2’147’483’648à +2’147’483’647

Cesvaleurspeuventêtrechargéesuniquement avec une commande LD(load)unregistreetnepeuventpasêtreutiliséesdanslesinstruc-tionsàlaplacedesregistres.

1) Lenombredetemporisationsconfiguréesnedoitêtreplusgrandquenécessairepournepassurchargerl’UCinutilement

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Téléchargementduprogrammeetsauvegarde

UC / Unité centrale (CPU)

3-11

3

3.7 États de fonctionnement et LED correspondantes

TroisLEDdecouleurindiquentlesdifférentsétatsdefonctionnementdel'UCrésumésdans le tableau ci-dessous.

LED PCD1.M2_Signification Marche Arrêt Erreur Légende:

Forme LEDéteinteCouleur vert rouge jaune LEDalluméeMarche / LED clignotee

Marchesouscondition / Marcheavecerreur Marchesouscondition avec erreurs / Stop Stopavecerreur Arrêt Diagnosticsystème / / /Erreurpile /

Démarrage Auto diagnostique pour env. 1 s après enclenchement ou redémarrage

Marche Traitementnormalduprogrammeutilisateuraprèsdémarrage.Marchesouscondition Étatdemarchesouscondition.Uneconditionaétédéfiniedansle

débogueur(RunUntil...),etn’apasencoreremplieMarcheavecerreur IdentiqueàMarche,maisavecunmessaged'erreurMarchesouscondition, avec erreur

IdentiqueàMarchesouscondition,maisavecunmessaged'erreur

Stop LestatutStopsurvientdanslescassuivants: - UnitédeprogrammationconnectéeenmodePGU,alorsquel'UCétait

sous tension - PGUstoppéparunitédeprogrammation - LaconditionpourBED.RUNaétéremplie

Stopavecerreur IdentiqueàStop,maisavecunmessaged'erreurArrêt LestatutArrêtsurvientdanslescassuivants:

- ArrêtInstructiontraitée - Erreurcritiquedansleprogrammeutilisateur - Erreurmatérielle - Aucunprogrammechargé - AucunmodedecommunicationsurS-busPGUouGatewayMasterPort

Diagnostique systèmeErreurpile Clignoteà0.5sec.Reset CausespotentiellesdustatutRESET:

- Tensiond'alimentationtropbasse - Lefirmwaren'estpaslancé

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Téléchargementduprogrammeetsauvegarde

UC / Unité centrale (CPU)

3-12

3

3.8 Bouton marche/arrêt

Lemodedefonctionnementpeutêtremodifiépendantlefonctionnementoulamiseenroute:

 la mise en route :

SileboutonRun/HaltestactionnépendantlamiseenrouteduPCD,puisrelâchépendantl'unedesséquencesdécritesci-après,l'unedesactionssuivantespeutêtreeffectuée:

Séquence des LED ActionOrange aucuneVert, clignote (1 Hz) Passeenstatut«Boot»etattendlechargementduFW.Rouge,clignoterapidement(4Hz); àpartirdeFW>V01.08.45

Lesystèmedémarredelamêmemanièrequepourunsupercondensateurvideouunepiledéchargéeouabsente.Lesressources(Flash,registres,flagsetc.),leprogrammeutilisateuretlesparamètreshardwaresonteffacés.L'horlogeestdéfiniesur00:00:0001.01.1990.LasauvegardedelamémoireFlashembarquéen'estPASeffacée.

Rouge, clignote lentement (2 Hz) LePCDnedémarrepasetpasseenmode«Stop».Rouge/vert, clignote (2 Hz) Lesdonnéessauvegardéessonteffacées,àsavoirles

ressources(Flash,registres,flagsetc.),leprogrammeutilisateur,lesparamètreshardwareetlasauvegardesurlamémoireFlashembarquée.Encasd’utilisationd’unecartemémoireFlashenfichable(voirlechapitre«3.5Structuredemémoiredusystème»),sonprogrammen’estpascopiésurlaFlashembarquée.

En fonctionnement :

Sileboutonestactionnéplusd'unedemisecondeetmoinsde3secondesenmodeRun,lecontrôleurpasseenmodeHaltetinversement.

Lorsquel'onactionneleboutonpendantplusde3secondes,ledernierprogrammeutilisateurenregistréestchargéparlamémoireFlash.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Téléchargementduprogrammeetsauvegarde

UC / Unité centrale (CPU)

3-13

3

3.9 Chien de garde (watchdog) matériel

LesUCdePCD1.M2_sontdotéesenséried'unchiendegardematériel(relais). Lerelaisdechiendegardesetrouvesurlespins35et36duconnecteurX3.

+24V

0V

+ 0 1

+

+

+

CO

X3

NO

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

D/

D

PCD1.M21xx

Interrupteurprincipal

Prozessus

Attention:observer la charge du WD-contact de relais!

(Peut-être via un contacteur de puissance)

WD Relais

Watchdog-RelaisPower "dangereux" sorties

p.e. les modulesde sortie

Descriptif du fonctionnement

Dèsquelerelaisdechiendegardeestcommandésurl'adresseO255avecunefréquencedontladuréedesimpulsions<200ms,lecontactdurelaisseferme. Ilresteferméjusqu'àcequeladuréedesimpulsionsrepasseau-dessusde200ms.

Causespotentielles:

Î L'UCaétéarrêtée (n’estplusenmodeRUN)

Î Exécutionduprogrammetroplongue (bouclesdeprogrammeAWL,programmetropgrand)

Pourplusdedétails,consulterl'aideenlignedelaFBox«Chiendegardematériel».

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

ÉtatsdefonctionnementetLEDcorrespondantes

UC / Unité centrale (CPU)

3-14

3

Exemple de FBox FUPLA :

Exemple d'une séquence AWL :

Label Commande Opérande Commentaire

COB 0 ; bzw 1 … 15

0

STL WD_Flag ; inverser le flag d’aideOUT WD_FlagOUT O 255 ; laisser clignoter sortie 255

ECOB

Aveccecode,lechiendegardeestégalementdéclenchélecasdebouclessansfinprovoquéesparlaprogrammation.Encequiconcernelecycletemporelduprogrammeutilisateur,ilfauttenircomptedespointssuivants:

Pourlesduréesdecycledeplusde200ms,laséquencecodéedoitêtrerépétéeplusieursfoisdansleprogrammeutilisateur,pouréviterundéclenchementduchiendegardeenmodeRUN.

L'adresse255setrouvanthorsdelaplaged'E/Snormaled'unPCD1.M2_,iln'yaaucunelimitationimposéeauxmodulesd'E/S.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

ÉtatsdefonctionnementetLEDcorrespondantes

UC / Unité centrale (CPU)

3-15

3

3.10 Chien de garde (logiciel)

Lechiendegardematérielestgarantd'unesécuritémaximale.Maispourlesapplicationspeucritiques,unchiendegardelogicielpeuts'avérersuffisant,puisqu'ilassureuneauto-surveillanceduprocesseuretunredémarragedel'UCencasdedysfonctionnementoudeboucle.Lecœurduchiendegardelogicielestl'instructionSYSWRK1000.Lafonctionchiendegardeestactivéedèsquecettefonctionestdonnée.Cetteinstructiondoitensuiteêtredonnéetoutesles200ms,sinonlechiendegardeestdéclenchéetlePCDredémarre.

Instruction en code AWL :

Label Commande Opérande Commentaire

SYSWR K 1000 ; Instruction de chien de garde logiciel

R/K x ; Paramètres définis ci-dessous; K = constante ou R = registre suivi ; d’un espace; x = 0 Lechiendegardelogicielest ; désactivé.; x = 1 Lechiendegardelogicielestactivé;

sil'instructionn'estpasrépétéedansles200ms,puisundémarrageàfroidesteffectué.

; x = 2 Lechiendegardeestlogicielactivé;si l'instructionn'estpasrépé-téedansles200ms ,leXOB0estappelé,puisundémarrageàfroidesteffectué

Les appels de « XOB 0 » sont archivés dans l'historique du PCD comme suit :«XOB0WDOGSTART» lorsqueXOB0aétédéclenchéparlechiendegarde

logiciel«XOB0STARTEXEC» lorsqueXOB0aétédéclenchéparuneerreurd'ali-

mentation

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Mémoirepoursystèmedefichiers

UC / Unité centrale (CPU)

3-16

3

3.11 Téléchargement du programme et sauvegarde

3.11.1 Téléchargement du programme utilisateur dans le PCD1 avec PG5

1 Créer et compiler le programme utilisateur

Aprèscompilationduprojetsanserreurs,lefichierportantl'extension«.pcd»contientlesinformationssuivantes: - Programmeutilisateur(FUPLA,IL...) - Fichiersdeconfiguration(BACnet,LON…) - Donnéespourunepremièreinitialisationdes

ressources «Build»ou «RebuildAll»

2 Téléchargement du programme

«Download»duSPM(SaiaPCD®ProjectManager)ouvrelafenêtreci-contre.Sitouslesparamètressontrégléscorrectement(voirplusbas),leprogrammeutilisateurestchargédansl’API,vialebouton«Download».

3 Partie « Options »

DownloadFirst-timeInitialisation Data

Premièreinitialisationdesressources (registres, flags,etc.)

Clear Media (R, F, T, C)

Toutes les ressources tellesquelesflagsetlesregistressontmisesàzéro.Y=compristouteslesressourcespourleMediaMapping.

Don´tClearOutputs LessortiesphysiquesavecousansMediaMappingconservent leurs valeurs lors du le transfert du nouveauprogrammeverslamémoired’exécution.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Mémoirepoursystèmedefichiers

UC / Unité centrale (CPU)

3-17

3

4 Partie « Before Download »

Ilyadeuxpossibilitéspourletéléchargementdufichierduprogrammeutilisateur:

StayinRun Rester en mode Run. Le fichierestchargédanslesystèmedefichierspendantquel’APIestenmodeRUN.L’APIs'arrêteseulement une fois le téléchargementterminé,analyselefichieretredémarre.

Halt in PCD L’APIs'arrêted'abord,puislefichierestchargédanslesystèmedefichiers.Unefoisletéléchargementterminé,l’APIanalyselefichieretredémarre.

Lorsdel'analysedunouveaufichier,l’APIestàl'arrêt.Cetteétapedureentre2et5secondes,selonlatailledupro-gramme utilisateur.

5 Partie « After Download »

Runtheprogram Unefoisletéléchargementeffectué,l’APIpasseenmodeRUN

StayinStop L’APIresteàl'arrêtàl'issuedutéléchargement.

6 Partie « Backup To Flash »

BackuptoOn-BoardFlash

Lessortiesphysiquesavec ou sans Media Mappingconserventleursvaleurs lors du transfert du nouveauprogrammeverslamémoired'exécution.

DeletebackupfromOn-BoardFlash

Toutes les ressources tellesquelesflagsetlesregistressontmisesàzéro.Y=compristouteslesressourcespourleMediaMapping.

BackuptoFlashCard SauvegardesurlacarteFlash

DeleteoldbackupsfromAllFlashCards

Efface toutes les anciennes sauvegardes duprogrammesurtouteslescartesmémoire.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Chiendegarde(watchdog)matériel

UC / Unité centrale (CPU)

3-18

3

7 Bouton « Téléchargement »

Partie«Security» -WarnifPCDcontainsprogramwithdifferentname Avertissementlorsqu'unautreprogrammesetrouvedéjàsurlePCD.

- Warn if diffrent Station number or IP Adress Avertissementencasdenumérodestationoud'adresseIPdifférente

-Warnifarunningprogramwillberestarted/stopped Avertissement,sipendantl'exécutionduprogramme,unredémarrageouunarrêtestrequis.

-VerifyPCDSerialNumber... Avertissement:LePCDcontientdéjàunautreprogramme

-ShowProgramInformationbeforedownloading Avertissement:LePCDcontientdéjàunautreprogramme

-WarnifLONBindingsmaybelost Avertissement:LePCDcontientdéjàunautreprogramme

Partie«Behaviour» -Downloadautomaticallyaftersuccessfulbuild Téléchargementautomatiqueduprogrammeàl'issuedelacompilation

-Downloadprogramonlyifchanged Téléchargerleprogrammeseulementsiunemodificationaétéfaite

-Goonlineaftersuccessfuldownload Passerenligneautomatiquementaprèsletéléchargement(modeobservation)

Letéléchargementdesblocsmodifiésuniquementn'estpaspossible.Leprogrammeutilisateurestchargédansunfichier,danslamémoireembarquéeetleprocessusprendfinaprèsredémarragedusystème.Encasd'échecdutéléchargement,leFWsupprimetouslesfichiersdansledossiersystème.

Démarrer le PCD à l’issue du téléchargement

LeprogrammeutilisateurainsiquelaROMblocdedonnées(DB)/textesonttransférésdanslamémoired’exécution,aprèsredémarragedusystème.Ils’agitlàd’unemémoireprotégéeenécriture,nenécessitantaucunesauvegarde,touteslesdonnéessontsauvegardéesdanslesystèmedefichiersduPCD.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Chiendegarde(logiciel)

UC / Unité centrale (CPU)

3-19

3

3.11.2 Sauvegarde et restauration du programme utilisateur

Sauvegarde avec PG5

Activer la sauvegarde avec«Copierlepro-grammedanslaFlash"

Leprogrammeutilisateurétantdéjàsauvegardédanslamémoireflashembarquée,seulslesblocsdedonnées/textesRAMdelamémoireflashembarquéesontsauvegardésdansledossierPLC_SYS.Cedossiern’estpasdisponiblepourl’utilisateur.L’accèsluienestinterdit.

Lesregistres,lesflags,lesminuteriesetlestemporisationsnesontpassauvegardésdecettemanière.

Lorsd’unerestauration,lesblocsdedonnées/textessontcopiésverslaSRAM.

SauvegardedanslesystèmedefichiersINTFLASH

Pourpouvoirutiliserlafonction de sauvegarde/restauration de la mémoireFlashinterne,ilfautcréerundossierPCD_BACKUP.Les valeurs RAM Bloc dedonnées/TextesontsauvegardéesdanslerépertoireinternePCD_BACKUP.Ilestainsipossibled'accéderàlacopiedesauvegardedesfichiersvia le serveur FTP et de leschargersurunPC.

INTFLASH PCD_BACKUP *.sbak

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Chiendegarde(logiciel)

UC / Unité centrale (CPU)

3-20

3

Sauvegarde sur les modules de mémoire Flash

Pourpouvoirutiliser«backup/restore»surleFLASHinterne,ilfautcréerundossierPCD_BACKUP.

SauvegardesurM1FlashVeilleràeffacerlamémoireFlashM1aupréalable!

Lorsqu'onutiliselafonctionde sauvegarde sur les modules M1, aucun autre fichiernedoitêtreécritsurle module.

M1 FLASH

PCD_BACKUP *.sbak

PCD1 #1

PCD1 #2

Noterqu’unprogrammeutilisateurde512koetuneRAMblocsdedonnées/textesde128kogénèrentunfichierdeplusoumoinslamêmetaille.

Restrictions:lesfichierscréésnepeuventpasêtrecopiésdirectementd'undossieràunautre!Lesfichiersdudossierd’originenedoiventpasêtresupprimésourenommés.Lecaséchéant,lafonctionRestaurernefonctionnerapascorrectement.

Lafenêtresuivantes'af-fiche.

CliquersurOKpourlancerleprocessusde sauvegarde.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Chiendegarde(logiciel)

UC / Unité centrale (CPU)

3-21

3

Restauration du programme utilisateur et blocs de données/textes

Deuxpossibilités:

- VialePG5,sous«Enligne→MémoireFlash→RestaurerlasourceduFLASH»ou

- enfoncerlebouton«Run/Halt»pendantaumoins3-5secondesenmodeRUN. ATTENTION: Sileboutonestenfoncéplusde10secondes,lesystèmerisquedeseréinitialiser,effaçantlamémoire.

L’UCrecherchelesfichiersdesauvegardedanslesmémoiresdansl’ordreindiquéci-après:

1. M1Flash

2. INTFLASH

3. PLC_SYS

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué

Entrées/sorties (E/S)

4-1

4

4 Entrées et sorties

Cechapitredécritlefonctionnementetl'affectationdesentréesetdessortiesduPCD1.M2_.

Ildécritlestroispossibilitésderépartitiondesentréesetdessorties.Lesvoici:

- Embarqué

- Surmodulesenfichables

- SurRIO

4.1 Embarqué

Embarquésignifie«montésurlacartedebasedel'UC».

L'aperçuci-aprèsdécritl’emplacementpourmoduled’extensionenfichableES0. Lesmodulesenfichablessontdécritsdanslechapitre4.3.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué/Aperçudelaconnexion

Entrées/sorties (E/S)

4-2

4

4.1.1 Aperçu de la connexion

X00 PGND1 Uext +24Vexterne2 PWM0 PWM0 ou sortie 83 Out0 Sortie 04 Out1 Sortie 15 Out2 Sortie 26 Out3 Sortie 37 IO4 Entréeousortie48 IO5 Entréeousortie59 IO6 Entréeousortie610 IO7 Entréeousortie7

X0X1X210...0

19...1129...20

39...30X3

ES0 ES1

X111 In 0 Entrée012 In 1 Entrée113 In 2 Entrée214 In 3 Entrée315 IX0 Entréeouinterruptive16 IX1 Entréeouinterruptive17 AGND18 AIN0 Entréeanalogique019 AIN1 Entréeanalogique1

X2PCD7.F121S PCD7.F110S PCD7.F180S PCD7.F150S PCD7.W600

RS-232 RS-485 RS-422 Belimo RS-485 isol. 4xAO(0..+10V)20 PGND PGND PGND PGND PGND PGND21 TxD Rx-Tx Tx MP Rx-Tx A0+22 RxD /Rx-/Tx /Tx 'MFT' /Rx-/Tx A0-23 RTS Rx 'IN' A1+24 CTS /Rx A1-25 PGND PGND PGND PGND PGND PGND26 DTR RTS A2+27 DSR /RTS A2-28 COM CTS SGND* A3+29 DCD /CTS A3-*SGNDestlamassecommuneauxsignauxRx-Tx/Rx-/TxetestisoléedePGND

X330 +

+24VDC31 +32 +33 -

0 VDC34 -35 WD WD–RelaisWatchdogousortie936 WD WD–RelaisWatchdog37 - PGND38 /D RS-485jusqu'à115.2Kbits/s39 D

ES10 + Entrée01 -2 + Entrée13 -4 + Entrée25 -6 + Entrée37 -8 + Sortie 09 -

10 + Sortie 111 -

12 + alimentationextern

13 -

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|Entréesnumériques

Entrées/sorties (E/S)

4-3

4

4.1.2 Entrées numériques (bornier X1)

Nombred'entrées 4,logiquepositive,reliéélectriquementTensiond'entrée Typique24VDC(15…30VDC)Courantd'entrée Typique3.6mAà24VDCRetardd'entrée Typique3msProtection contre les surten-sions

Non

LED NonBornes Bornierenfichableàvisser

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

I2I3 I1 I0 O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0X1

U e

xt.

GN

D

IX0

IX1

AI0

AI1

- + -

24 VDC

3.6 mA

In3

entréesnumériques

PW

O o

u O

8

Lesconnexions15et16peuventêtreutiliséessoitcommeentréeoucommeentrée-interruptive(voirchapitre4.1.6).

Int1

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

I2I3 I1 I0 O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0X1

U e

xt.

GN

D

IX0

IX1

AI0

AI1

- + -

24 VCC

0 VCC

Signaux d'entrée (logique positive): H = 15...30 VL = - 30...+ 5 V ou non connecté

entréesinterruptives

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|Sortiesnumériques

Entrées/sorties (E/S)

4-4

4

4.1.3 Sorties numériques (bornier X0)

Nombre de sorties 4Plage de tension 24VDC(12...32VDC)lisséeCourant de sortie Max.0,5ARetard de sortie Typique50µs,max100µsenchargeohmiqueProtection de contact TransistorsLED Non Connexions Bornierenfichableàvisser

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Uext

Out0

I2I3 I1 I0 O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0X1

Uex

t.

GN

D

IX0

IX1

AI0

AI1

- + -

24 VDC

Limitation de courant

PW

O o

u O

8

Sorties numériques

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|Entréesetsortiesnumériques

Entrées/sorties (E/S)

4-5

4

4.1.4 Entrées et sorties numériques (bornier X0)

Lesconnexions7à10surlebornierX0peuventêtreutiliséessoitcommeentréesoitcommesortie.LaconfigurationestréaliséedansleDeviceConfigurator.Lescaractéristiquestechniquescorrespondent,selonlaconfiguration,àcellesd'uneentrée/d'unesortiepurementnumérique:

Configurationcommeentrée: Typed'entrée Logiquepositive,reliéélectriquementTensiond'entrée Typique24VDC(15…30VDC)Courantd'entrée: Typique3.6mAà24VDCRetardd'entrée: Typique3msProtection contre les surtensions:

Non

LED Non Connexions Bornierenfichableàvisser

Configurationcommesortie: Protection contre les courts-circuits

Oui

Plage de tension 24VDC(12...32VDC)lisséeCourant de sortie Max.0,5ARetard de sortie Typique50µs,max100µsenchargeohmiqueLED Non Connexions Bornierenfichableàvisser

Uext

Uext

Uext

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

I2I3 I1 I0 O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0X1

Uex

t.

GN

D

IX0

IX1

AI0

AI1

- + -

24 VDC

3.6 mA

In7

Uext

Out7In6

In5

In4

Out6

Out5

Out4

PW

O o

u O

8

Entrées et sortiesnumériques

Limitation de courant

Remarque concernant le bornier X0 :

LaborneUextsertàalimenterlessortiespourlesbornes7à10.

SiunedesE/S4à7estutiliséecommeentrée,ilfauttenircomptedecequisuit:

Lorsquel’alimentationexterne(Uext)estinterrompueetqu’unetension(d’entrée)estprésentesurunedesE/S4à7,cettedernièrealimentealorsl’entréeUextautraversdeladiodedeprotectiondutransistordesortieetpeutdoncalimenterlessorties0à3etcellesdesE/S4à7.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|SortiePWM

Entrées/sorties (E/S)

4-6

4

4.1.5 Sortie PWM (Pulse Width Modulation)

Laconnexionn°2surlebornierX0peutêtreutiliséesoitcommesortienumériquenormalesoitcommesortiePWM.LaconfigurationestréaliséedansleDeviceConfigurator.

UneFBoxexistepourl’utilisationdelasortiePWM.

NombredesortiesPWM: 1Plage de tension 24VDC(12…32VDC)lisséeCourantdesortie: Max.0.2AFréquencesréglables 1Hz, 30Hz, 244Hz, 1950Hz, 4Hz, 61Hz, 488Hz,

15Hz, 122Hz, 975HzPlagedurapportcyclique 0-100%Borne: Bornierenfichableàvisser

Lafréquencemaximaledefonctionnementest2KHz(lestempsdemontéeetdedescentesontde20μs).

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|SortiePWM

Entrées/sorties (E/S)

4-7

4

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Uext

PWM / Out8

I2I3 I1 I0 O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0X1

Uex

t.

GN

D

IX0

IX1

AI0

AI1

- + -

24 VDC

SortiePWM

Limitation de courant

PW

O o

u O

8

t

T

Sortie PWM

Temps

Fréquence = 1/T Rapportcyclique = t/T

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué/Entréesinterruptives

Entrées/sorties (E/S)

4-8

4

4.1.6 Entrées interruptives (bornier X1)

Principes fondamentaux

Enraisondelaprésencedufiltred'entréeetdel'impactdeladuréedecycle,lesmodulesd'entréenumériquesnesontpasconçuspouruneréactionimmédiateauxévénementsouauxprocessusdecomptagerapides.CertainesUCdisposentd'entréesinterruptivesàceteffet.

Encasdefrontpositifsuruneentréeinterruptive,leXOBcorrespondantestappelé(parex.XOB20).LecodedansceXOBdéfinitlecomportementdel'unitéfaceàl'événement,parex.incrémentationd'uncompteur.

LecodedansXOBappeléparlesentréesinterruptivesdoitêtreaussicourtquepossible.Ildoitresterassezdetempsentrelesinterruptionspourtraiterleresteduprogrammeutilisateur.DenombreusesFBoxessontconçuespourunappelcycliqueetneconviennentpaspourl'utilisationdanslesXOB,oudefaçontrèsrestreinte.Exception:LesFBoxesdelagammeGraftec(bibliothèquestandard)convienneàcetusage.

Entrées interruptives PCD1 24 VDC

Lesdeuxentréesinterruptivessetrouventsurlacartemèreetpeuventêtrerac-cordéesviaunbornierenfichable9pôlesX1(bornes15et16).Fonctionnementtoujoursenlogiquepositive.

Int1

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

I2I3 I1 I0 O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0X1

U e

xt.

GN

D

IX0

IX1

AI0

AI1

- + -

24 VCC

0 VCC

Signaux d'entrée (logique positive): H = 15...30 VL = - 30...+ 5 V ou non connecté

entréesinterruptives

AffectationdesInterrupt

Terminal Description Interrupt XOB appelé15 IX0 Int0 XOB2016 IX1 Int1 XOB21

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué/Entréesinterruptives

Entrées/sorties (E/S)

4-9

4

Selectionduflancdusignal

LechoixduflancdéterminantquelleXOBestappeléeparlaCPUs’établitcommesuit:

PG5DeviceConfigurator Î Entrées/SortiesEmbarquées Î Propriétés Î Interruptions

Fonctionnement IX0(égalementvalablepourIX1)

Unflancpositifsurl’entréeIX0,appelleleXOB20.Letempsderéactionjusqu’àl’appelduXOB20estde1msaumaximum.LecodedanscesXOBdéfinitlecomportementdusystèmefaceauxévénements,parex.incrémentationd’uncompteur(fréquenced’entréemax.1kHz,avecunrapportimpulsion/pausede1:1,sommetotaledesdeuxfréquences1kHz).

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|Entréesanalogiques

Entrées/sorties (E/S)

4-10

4

4.1.7 Entrées analogiques (bornier X1)

Nombred'entrées: 2Séparationgalvanique NonPlagedesignaux: -10…+10V(12bits+signe)

-20…+20mA(12bits+signe) RTD (12 bits)

Techniquedeconnexionpourcapteurs 2fils(entréepassive)Principedemesure: unilatéralRésistanced'entrée: Plage±10V: 240kΩ

Plage ±20mA: 125ΩFiltred'entrée: Typique5msPlaged'entréepourcapteursdetempé-rature

PT1000: -50…+400°C NI1000: -60…+200°C NI1000L&S: -30…+140°C Résistance0…2,5kΩ

Précisionà25°C: ±0,5 %Erreurdetempérature(0…+55°C): ± 0,25%Protectioncontrelessurcharges: Plage ±10V: ± 35 V (39V TVS Diode)

Plage ±20mA: ±40 mALED NonBornes Bornierenfichableàpression10pôles,

3,5mmpourcâblagejusqu'à1mm2

PréconfiguréessurNI1000àlalivraison

Configurationdescanauxd'entréeanalogiques:

Commeillustrésurlafigureci-dessous,lasélectiondelaplagedesentréesanalogiquessefaitparlebiaisdedesswitchesdeconfiguration.

ON

1 2 3 4

C T C T

AI1 AI0

U C TAI0 SW1 3OFF

4OFF3ON 4OFF

3OFF 4ON

AI1 SW1 1OFF 2OFF

1ON 2OFF

1OFF 2ON

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|Entréesanalogiques

Entrées/sorties (E/S)

4-11

4

Lesplagessuivantessontprisesencharge:Tension ±10 V Lesdeuxinterrupteurssonthors

(voirconfig.canal0ci-dessus)Courant ±20 mA Interrupteur'C'enclenché,interrupteur'T'hors

(voirconfig.canal1ci-dessus)Température/résistance

Interrupteur'T'enclenché,interrupteur'C'coupé (voirconfig.canal2&3ci-dessus)

Définitiondeplage,plageinférieure/supérieureetindicateurd'état:

Entrées de températures :Type Flag d'état min./max. Valeurs de plagePt 1000 (-50…400 °C) -500 / 4000 Limites -500…4000Ni 1000 (-50…210 °C) -500 / 2100 Limites -500…2100Ni 1000 L&S (-30…140 °C) -500 / 1400 Limites -300…1400

Chaquefoisqu'unevaleurmin/maxestatteinte,leflagd'étatmin/maxestactivé.

Entréesderésistance,detensionetd'intensité: Laplageglobaledevaleursestdéfinieparletypedeplage:

Type Flag d'état min./max. Plage des valeurs calcu-lées

Résistance0…2500Ω 0…25000 Flag Min.nondéfini

Dépassementdelimites25500(25000+2%)

Entréedetension(-10...+10V) Xx/yy 102%delaplagedéfinieEntréedecourant(-20…+20mA) Xx/yy 102%

Chaquefoisqu'unevaleurmin/maxestatteinte,leflagd'étatmin/maxestactivé.

100% 2%2%

plagesupérieure

plage inférieure

valeur

Min. valeurXX

Max. valeurYY

Leflagd'étatresteactivéjusqu'àconfirmationdelecturedel'état.LeMediaMappingpermetunelectureduflagd'étatenfindechaqueCOB.Celasignifieleflagd'étatestréinitialiséàlafindechaqueCOB.

Enaccèsdirect,leflagd'étatestréinitialiséaussitôtqueleprogrammeutilisateurlitleflagd'état.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Embarqué|Entréesanalogiques

Entrées/sorties (E/S)

4-12

4

Principe de raccordement

+-

+-

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

I2I3 I1 I0

X1

IX0

IX1

AI0

AI1

- O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0

Uex

t.

GN

D

+ -

Pt 1000Ni 1000Résistance

PW

O o

u O

8

-10...+10 VDC

0...20 mA

Principederaccordementaveccapteursdemesurebifilaires

111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

4...20 mA*

0...20 mA

δ

υ

I2I3 I1 I0 O0

O2

O3

O1

IO5

IO4

IO6

IO7

X0X1U

ext.

GN

D

IX0

IX1

AI0

AI1

- + -

24 VDC

PW

O o

der O

8

*4..20mAviaprogrammeutilisateurou parlePG5DeviceConfiguratorMediaMapping

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Modulesd’E/SenfichablesslotA

Entrées/sorties (E/S)

4-13

4

4.2 Modulesd’E/SenfichablesslotA

4.2.1 Sorties analogiques

PCD7.W600 Module à 4 sorties analogiques de résolution 12 bits.

Cemoduledesortiesanalogiques0-10Vpeuts’enficherdansl’emplacementAd’unPCD1,àlaplaced’uneinterfacedecommunication.

Saconfigurations’effectuedansleconfigurateurmatérielPG5DeviceConfigura-tor,commes’ils’agissaitd’E/Sembarquées.

X3

ES0 ES1

X2 X1 X0

PCD

7.W

600

29 .. 20

X3

20212223242526272829

A0 +A0 -

PGND

A1 +A1 -

A2 +A2 -

PGND

A3 +A3 -

bornierX2

Rail de mise à la terre

Caractéristiques techniques

Technical dataCompatibilitéAPI PCD1.M2xxx,PCD1.M0160E0,PCD1.M2110R1Consommation de courant V+25mA/+5V30mANombre de sorties 4Connexions Bornieràvisembrochable10contacts,3,5mmpourfilsdesec-

tionmaxi1mm2

Séparationgalvanique Pasdeséparationgalvaniqueentrecanauxet/ouPCDPlagedesignauxetrésolution Convertisseur N/A 12 bits

Plagenominale:0à+10VRésolution2,6mVdupoidsfaible(LSB)

Monotonicité OuiImpédancedesortie(maxi) 0.7ΩRésistancedechargeadmis-sible

≥3kΩ

Chargecapacitiveadmissible ≤20nF

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Modulesd’E/SenfichablesslotA

Entrées/sorties (E/S)

4-14

4

Typesdechargeadmissibles Flottantesoumisesàlamasse(le«-»dessortiesestraccordéen interne avec la masse du PCD)

Protection contre les courts-circuits

OUI,permanente

Précisionà25°C ±0,2%delapleineéchelle(10V)Coefficientdetempérature ±100ppm/Kdelapleineéchelle(10V)Précisionsurtoutelaplagedetempérature(0à+55°C)

±0,5%delapleineéchelle(10V)

Écarttemporairemaxipen-dantunessaideperturbationélectrique

±0.2%delapleineéchelle(10V)pourlestransitoiresrapidesensalves(EN61000-4-4)etpourlesperturbationsconduitesinduitesparleschampsélectriques(EN61000-4-6).

Tempsd’établissementmodifi-cationdetoutelaplage

≤5ms

Dépassementdelimites ±0,1%delapleineéchelle(10V)Miseàl’échelle(PG5) 0à4095,0à10000ouparamétrable

Condition sine qua non

PCDversionfirmware1.23.39ousupérieur

PG5version2.1.300ousupérieure

Programmation par affectation des valeurs de modules d’E/S aux ressources (Media Mapping)

LorsquelafonctionMediaMappingestactivée,chaquemoduleestdotédesregistressuivants:

Lesvaleursanalogiquesdoiventêtredirectementécritesdanslesregistrescor-respondantsAnalogueOutputx.Chaquecanalestmisàjouraprèsledernierblocd’organisationcycliqueCOB.

Leregistred’étatestmisàjouravantexécutiondupremierCOB.

LorsquelemodeMediaMappingestutilisé,iln’estpaspossibled’identifierquelcanaln’apasétécorrectementactualisésileregistreStatuscontientuneerreur.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Modulesd’E/SenfichablesslotA

Entrées/sorties (E/S)

4-15

4

Programmation en accès direct

LemoduleestdirectementaccessibleparcommandesWRPW.

VoiciunexempledeprogrammeILd’écrituredevaleuranalogiquedanslasortie0et de lecture du registre de diagnostic.

Registre d’état et de diagnostic

L’accèsdirectpermetdesavoirquelcanaln’apasétécorrectementmisàjoursileregistred’étatestludirectementaprèslacommanded’écritureWrite.

Bit Status Description0 1 surdétectiond’uneerreurdetransmissionentrePCDetmodule;ilrepasseauto-

matiquementà0surlectureduregistred’état.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Modulesd’E/SenfichablesslotA

Entrées/sorties (E/S)

4-16

4

LEDs et leur importance

LEDs: Rx(vert) Tx(jaune)

LesLEDsRx/TxclignotestquandlemodulecommuniqueaveclePCD.

Ellespeaventêtrealluméesenpermanancelorsquelemodemediamappingestutiliséou

clinoterbrièvementenutilisantl´adressagedirect.

Détection de module

L’absencedemoduleenfichédonnelieuàuneentréedansl’historique.

Lafonctionci-dessouspermetdedétecterunmoduleenfichéounon,danslecodeprogramme:

Silemoduleestcorrectementenfiché,lavaleurd’étatestpositiveettouteslesinformationsdumatérielpeuventêtrelues.Silemodulen’estpascorrectementenfichéoun’esttoutsimplementpasenfiché,cettevaleurestnégative.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Modulesd’E/SenfichablespourslotES0

Entrées/sorties (E/S)

4-17

4

4.3 Modulesd’E/SenfichablespourslotES0

Lesmodulesd’E/SenfichablesE/SsontidentiquesàceuxduPCD2.M5xxx.

etc.

PCD2.E110 PCD2.A400

Lesmodulessontdécritsdansle«27-600FR03ManuelModules-ES».

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1)

Entrées/sorties (E/S)

4-18

4

4.4 Entrées et sorties analogiques (Emplacement ES1)

LePCD1.M2110R1estprévupourfonctionneruniquementavecunmodulePCD2.W525(quiestdéjàmontéàlalivraison)surleemplacementES1. Sicemoduleestretiré,lePCD1.RoomnepeutpasêtrecommutéenmodeRUN

Caractéristiques d›ordre général

Consommationélectriqueaubusd›E/S+5V: 40mAmaxiConsommationélectriqueaubusd›E/SV+: sanschargePlagedetempérature: 0à55°C

Alimentation externe

(LamêmealimentationquepourlePCDpeutêtreutiliséesansquelaséparationgalvaniquedesE/Ssoitperdue!)Tensiondeservice: 24 V ±4 V geglättetConsommationélectrique: max.2,5W(abhängigvonderAusgangslast)Borne: Borneàvis14pointsenfichable(PCD2.W525;

réf.440550020,livréeaveclemodule),pourfilsjusqu›à,bothforwiresupto1,5mm²

LePCD2.W525setrouvantsurleemplacementES1estunmoduleanalogiquemulti-usageavecquatreentréesetdeuxsorties.Chaqueentréeetsortiepeutêtreconfiguréeséparémententantqu’interfaceindustriellestandarddetype0à10V,0à20mAet4à20mA.Deplus,lesentréespeuventêtreconfiguréesdemanièreàsupporterdessondesdetempératurePt/Ni1000ouPt500etilpeutenoutreêtreappliquédiverstypesdefiltresetd’échellespourlemodule.

LesentréesduPCD2.W525sontpréconfiguréessurNI1000àlalivraison.

Larépartitiondesraccordementsestlasuivante:

Eingänge Ausgänge

E0 E1 E2 E3 A0 A1

Uext

+ - + - + - + - + - + - + -

109876543210 131211

Indication de la LED

Éteinte: Pasd’alimentationsurlemodule,Uext(24V)manque. Allumée: Lemodulefonctionnesanserreuroudéfaillance. Clignotementlent: Défaillancedecanal(chargehorslimites/court-circuit/ chargeouverte) Clignotementrapide: Uextestplusbassequespécifiée(<19V).

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1)

Entrées/sorties (E/S)

4-19

4

Voustrouverezci-dessousunebrèvedescriptiondesdonnéesetparamètresdecemodule.Pourplusdedétails,prièredevousréféreraudocument26-853_FRx_Manuel_PCD2.W52

4.4.1 Entrées analogiques (Emplacement ES1)

Entrées Généralités

Résolution: 14 bits

Typedemesure: différentielle

Nombredecanaux: 4

SéparationgalvaniqueaveclePCD: oui

Séparationgalvaniqueavecl'alimentationexterne: oui

Séparationgalvaniqueentrelesautrescanaux: non

Typedeconnexions: deuxfilsparcanal

Configurationdumodedefonctionnement: parcommutateursDIP

Précisionà25°C: ±0,2%maxi

Précisionderépétition: ±0,05%maxi

Dérivedueàlatempérature(0à55°C)maxi: ±70ppm/°C

Protectioncontrelessurtensions: ± 50 V mini

Protectioncontrelessurintensités: ± 35 mA mini

Tensionenmodecommunmaxi: ± 50 V mini

Rapportderéjectionenmodecommun: 70 dB mini

Filtre

Constantedetempsdufiltrematériel: 2 msAtténuationdufiltrelogiciel50Hz: 40 dB mini, entre 49,5 et 50,5 HzAtténuationdufiltrelogiciel60Hz: 40 dB mini, entre 59,5 et 60,5 Hz

Mode tension

Plagederésolutionde0 à 10V: 14bits;0,61mVparLSBMode courantCourantdérivé: 125ΩPlagederésolutionde0 à 20mA: 14bits;1,22µAparLSBPlagederésolutionde4 à 20mA: 13,7bits;1,22µAparLSB

Mode température / résistance

RésolutionpourPt1000;plagede-50 à 400°C 0,1 °CRésolutionpourPt500;plagede-50 à 400°C 0,2 °CRésolutionpourNi1000;plagede-60 à 200°C 0,1 °CRésolutionpourrésistance;plagede0 à 2500Ω 0,2 °CDissipationd'énergiedanslasonde/résistancetemp.: 2,5mWmaxi

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1)

Entrées/sorties (E/S)

4-20

4

Configurationdesentrées

Chaquecanald’entréeestconfiguréparDIP-Switchà4commutateurs.Commut.

n°Désactivé Activé

1 2 3 4

Modedifférentiel - -

Gain=1

Modeasymétrique Courantdérivéactivé Alimentationpourrésistancesexternesactivée Gain=0,25

Selonletableauci-dessus,laconfigurationdesdifférentsmodesd’exploitationestlasuivante:

tension0...10 V

courant0...20 mA4...20 mA

températurePt1000 (-50...400 ˚C)Pt500 (-50...400 ˚C)Ni1000 (-60...200 ˚C)

résistance0...2500 Ω

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

4.4.2 Sorties analogiques (Emplacement ES1)

Entrées GénéralitésRésolution: 12 bitsNombredecanaux: 2SéparationgalvaniqueaveclePCD: ouiSéparationgalvaniqueavecl'alimentationexterne: ouiSéparationgalvaniqueentrelesautrescanaux: nonTypedeconnexions: deuxfilsparcanal

Configurationdumodedefonctionnement: parlogiciel(boîtedefonction,FBOX)Précisionà25°C: ±0,5%maxiPrécisionderépétition: ±0,1%maxiDérivedueàlatempérature(0à55°C)maxi: ±70ppm/°CProtectioncontrelessurintensités: protégécontrelescourts-circuitsConstantedetempsdufiltre: 1 ms

Mode tensionChargemaxipourgarantirlaprécisionspécifiée: >700ΩPlagederésolutionde0 à 10V: 12bits;2,44mVparLSB

Mode courantRésistancedetravail: <600ΩPlagederésolutionde0 à 20mA: 12bits;4,88µAparLSBPlagederésolutionde4 à 20mA: 11,7bits;4,88µAparLSB

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

RIO(RemoteI/O

Entrées/sorties (E/S)

4-21

4

Configurationdessorties

Parcequelaconfigurationdessortiesestfaitedemanièrelogicielleà(àl’aidedeFBoxesoudeblocdefonctionscorrespondants),l’utilisationdeDIP-Switchesoudejumpersn’estplusnécessaire

4.5 RIO (Remote I/O)

LesfonctionsSmartRioManageretProfibusRionesontpassupportées.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Raccordement des câbles E/S au PCD

Système de câblage et adaptateurs

5-1

5

5 Système de câblage et adaptateurs

Système de câblage avec connexions des modules E/S au Saia PCD®

Leraccordementrapideetfacilepassepardifférentscâblespréfabriqués.Côtéautomate,leconnecteurestprêtàl’emploi.Ilsuffitdel’enficherpourraccorder.Côtéprocédé,laconnectiqueestconstituéesoitdeconnecteurspourcâbleplatraccordésàl’adaptateurbornierouàl’embaseàrelais,soitdecâbles0,5mm2 ou 0,25 mm2identifiésparnuméroetcodecouleur.

Lescâblesavecdifférentesconnectiquessontdétaillésdanslemanuel 26-792«Systèmedecâblageetadaptateurs».

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-1

UtilitéducommunicationS-Bus/ModBus

6 Interfaces de communication du PCD1.M2_

Lanotion«Interfacedecommunication»estabrégéeen«Port»danslerestantde ce manuel.

Utilisation du S-Bus SBC

S-BusdésigneleprotocoledecommunicationpropriétairedeSaiaPCD®

Le S-Bus de Saia PCD®estconçuessentiellementpourlacommunicationavecdesoutilsdedéveloppementetdedébogage,etconnecterdesniveauxdegestionoudessystèmesdegestiondeprocessus. Iln'estniapproprié,niapprouvépourleraccordementd'appareilsdeterraindedifférentsfabricants.Lesappareilsdeterraindoiventêtreintégrésparlebiaisd'unsystèmedebusnon-propriétaire(p.ex.M-Bus).

LenombredeparticipantsS-Busestlimitéàunmaximumde10pourlePCD1.Room.Cetterestrictionestdueàlaplaged’adressesdisponible.

Nombred’adressesS-Bussupportées 10

Domained’adressesS-Busàchoix 0 .. 251

Enplus,lesadresses252et253sontsupportéespourlamiseenserviceetleparamétragedumodulePCD7.L6xx.

L’adresseBroadcast255estégalementlibérée.

Utilisation du Modbus

LenombredeparticipantsModbus(ModbusRTUet/ouModbusASCIIet/ouModbusTCPslaves)estlimitéànombreàunnombretotalde10.

Nombred’adressesS-Bussupportées 10

Domained’adressesModbusàchoix >0

L'adressedeBroadcast0estégalementlibérée.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-2

Embarqué|PortUSB

6.1 Embarqué

Lanotion«Embarqué»désignecequisetrouvelacarteUCdansnotrecas.LesinterfacesembarquéessontparexempledéjàdisponiblessurlacarteUCoupréparéesdanscesens.

6.1.1 Port USB (interface de programmation)

Connecteur: StandardUSBverticalsérieB(connecteurd’appareil)

Standard: AppareilUSB1.1(esclave),fullspeed12Mbps,avec Softconnect

Protection: transilMatériel: USBembarquéalimentation5V

LeportUSBestutiliséuniquementcommeinterfacePGU.Pourutiliserl'interfaceUSB,lepackdeprogrammePG5Version2.0ouultérieuredoitêtreinstallésurlePC.

LorsdelapremièreconnexionduPCDavecunPCparleportUSB,lesystèmed'exploitationduPC(Windows)installeautomatiquementlepiloteUSBSaiaPCD®.LaconnexionviaUSBaveclePCDs’effectueparleréglagesuivant,dansledossierPG5dédiéàl'appareil,sous«Online-Settings»(réglages):

L'activationduparamètre«PGU-Option»permetd'accéderdirectementauPCDreliéauPC,quellequesoitl'adresseS-Busconfigurée.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-3

Embarqué|Ethernet

6.1.2 Port #9 Ethernet

CesconnexionsEthernetsontassuréesparunnouveaucommutateur10/100Mbits,quis'adaptentautomatiquementauxdeuxvitessesdetransmission.Lesdeuxconnecteurspeuventêtreutilisésindépendammentl'undel'autre.

ETH1 ETH2

Fonction : Commutateur2ports

Typedefiche: 2fichesRJ45verticalesavecboîtier,métalliqueet,2LEDchacune

SignificationdesLED(pourchaquefiche):LED orange Lien(connexion)etactivitéencoursLED verte Vitesse de transfert

Arrêt10Mbits/Marche=100Mbits

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-4

Embarqué|Port#0RS485

6.1.3 Port#0(RS-485,sans séparation galvanique)

Leport0estutilisépourlesconnexionsviaS-Bus,ModbusouMC4avecRS-485,vialebornierX3,bornes38et39.

39 D/D

WDWD

RX - TX/RX - /TX

S1

383736353433323130

Câble de bus RS-485

X3

O C

X3

S1

InterrupteursS1,pourenclencheroudéclencherlesrésistancesdeterminai-son RS-485

L'interrupteurS1permetd'activeroudedésactiverlarésistanceterminale.Surlesdeuxstationsdesextrémitésdeligne,l'interrupteurS1doitêtredéfinisur«C»(closed).Surtouteslesautresstations,l'interrupteurS1restesur«O»(réglageusine).

Représentation schématique d’une ligne RS-485 avec des résistances de terminaison.

+5 V

/RX - /TX

n n

39 n

/n

/n/n

38

RX - TX

+5 VRésistancede rappelau niveauhaut 330 ohms

Résistance determinaison150 ohms

Longueur maxi du segment : 1200 mNombre maxi de stations : 32

Bus RS-485

Première station Stations intermédiaires Dernière station

Résistancede rappelau niveaubas 330 ohms

Voustrouverezplusdedétailsdanslemanuel26-740,souscomposantsd’instal-lationpourréseauxRS-485.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-5

Embarqué|Port#1/EmplacementA

6.1.4 Port #1 (Emplacement A)

LePCD1.M2_prendenchargeuniquementlesmodulesPCD7.F1xxS.

EmplacementA BornierX2(bornesderaccordementauEmplacementA)

LePCD1.M2_neprendpasenchargelesanciensmodulesd'interface,ceuxdontladésignationneseterminepasparle«S»(parex.PCD7.F110).

Aperçudestypesd'interfaces:

PCD7.F1xxS avec boîtierà partir de 2012

PCD7.F1xxS (Ancienne

fabrication)

PCD7.F1xx non

compatible avec le PCD1.M2_

Important:LesPCD7.F1xxSavechardwareversionAnesontpascompatiblesaveclesprécédentsPCD(PCD1.M1xx/PCD2.M1xx/PCD2.M48x/PCS1) des systèmesPCDbaséssurNT.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-6

Embarqué|Port#1/EmplacementA

Erreur de fonctionnement

Lorsquelesmodulesd'interfacedelasériePCD7.F1xxSavecversionhardwareAsontutilisésaveclesappareilssuivants,lesmodulesd'interfacechauffentetleurfonctionnementn,estplusgaranti..

- PCD1.M1xx

- PCD2.M1xx

- PCD2.M48x

- PCS

Laversionhardwareestindiquéesurl'étiquetteblanchedesmodulesPCD7.F1xxS,lignedumilieu.

Solution

Utiliseruniquementdesmodulesd'interfacePCD7.F1xxSàpartirdelaversionhardwareBousupérieure.Cesmodulessontcompatiblesavecl'ensembledelagamme PCD.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-7

Embarqué|Port#1/EmplacementA/RS485/RS422

6.1.4.1 Module d'interface série PCD7.F110S RS-485/RS-422

PCD7.F110S Terminaisons RS-485

Glissière

1 2

ON

CO Close(fermé), terminé

Glissière

1 2

ON

CO Open(ouvert) nonterminé,(réglaged'usine)

Affectationdesconnecteurs:

RS-485câble de bus

PCD1.M2_bornier

X2

périphérique

Brins torsadés et blindés

RX - TX/RX - /TX

PGND

RX - TX/RX - /TX

PGND

PGND 20212223242526272829

Brins torsadés et blindés

RS-422câble de bus

PCD1.M2_bornier

X2

périphérique(DTE)

20212223242526272829

PGNDTX/TX

PGND

PGND

RX/RX

RTS/RTSCTS/CTS

TX/TX

PGND

RX/RX

RTS/RTSCTS/CTS

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-8

Embarqué|Port#1/EmplacementA/RS232

6.1.4.2 Module d'interface sériel PCD7.F121S RS-232jusqu'à115Kbits/s,adaptépourleraccordementd'unmodem

PCD7.F121S

t

Câblage standard

RS-232câble de bus

PCD1.M2_bornier

X2

périphérique D-Sub (m)9 pôle

D-Sub (f)25 pôle

PGNDTXDRXD

PGND

RTSCTS

DTRDSRCOMDCD

32

5

78

46

1

23

7

45

206

8

TXDRXD

PGND

PGND

RTSCTS

DTRDSRCOMDCD

20212223242526272829

Câblagepourleraccordementd’unModem

RS-232câble de bus

PCD1.M2_bornier

X2

20212223242526272829

PGNDTXDRXD

PGND

PGND

RTSCTS

DTRDSRReserveDCD

TXRX

PGND

RTSCTS

DTRDSR

DCD

ModemDTE

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-9

Embarqué|Port#1/EmplacementA/RS485galv.sép.

6.1.4.3 Module d'interface série PCD7.F150S RS-485avec séparation galvanique

L'isolationélectriqueestassuréeparlebiaisdetroisoptocoupleursetd'unconvertisseurDC/DC.Lessignauxdedonnéessontprotégésdessurtensionsgrâceàunedioded'extinction(10V).Lesrésistancesterminalespeuventêtreconnectées(CLOSED)ouséparées(OPEN)avecuncavalier.

PCD7.F150S Terminaisons RS-485

Glissière

1 2

ON

CO Close(fermé), terminé

Glissière

1 2

ON

CO Open(ouvert) nonterminé,(réglaged'usine)

Câblage

RS-485câble de bus

PCD1.M2_bornier

X2

périphérique

Brins torsadés et blindés

RX - TX/RX - /TX

PGND

RX - TX/RX - /TX

PGND

PGND

SGND

20212223242526272829

L'utilisationdecemoduleimpliqueuneréductionde5°Cdelaplagedetempéra-tureambiantesupportéeparlal’automate.

Voustrouverezplusdedétailsdanslemanuel26-740,souscomposantsd’instal-lationpourréseauxRS-485.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-10

Embarqué|Port#1/Belimo

6.1.4.4 Module d'interface série PCD7.F180S Belimo MP-Bus

Pourmax.8actuateursetsondesconnectables.

PCD7.F180S

CâblagePCD1.M2_:

Belimocâble de bus

PCD1.M2_bornier

X2

24 VDC

MP´MFT´

PGND

PGND

´IN´

GND

20212223242526272829

Câblagedel’appareilMP-Bus:

20 PGND Miseàlaterre,filMP21 MP Multi Point

LebusMPdésignelebusBelimomaître-esclave Jusqu’à8esclavespeuventêtreraccordésàunappareilmaîtreIls’agitde: - ServomoteursdeclapetMFT(2) - Servomoteurs de vanne MFT(2) - Servomoteurscoupe-feuMFT - RégulateurVAV-CompactNMV-D2M

22 'MFT' Programmateur MFT (bus MP interne) 23 'IN' ReconnaissanceprogrammateurMFT(entrée10kΩ,Z5V1)25 PGND Miseàlaterre,unitédeprogrammationMFT

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-11

InterfacessériesuremplacementsE/S

6.2 Interfaces série sur emplacements E/S

Lesmodulesenfichablesci-dessouspourlesemplacementsdemodules0et1permettentdecompléterl’UCavecdesinterfacesdecommunication.

6.2.1 RemarquesrelativesauxmodulesenfichablesPCD2.F2xxx

PropriétéssystèmedesmodulesPCD2.F2xxx:

PrenezAppliquerenconsidérationlespointssuivantslorsdel'utilisationdesmodulesd'interfacePCD2.F2xxx:

SurtoutsystèmePCD1,chaqueemplacementd'E/SpeutaccueillirunmodulePCD2.F2xxx(à2interfaces).Doncentout,4interfacessupplémentaires.

LesystèmePCD1.M2_disposed'unpuissantprocesseurquiprendenchargel'applicationainsiquelesinterfacessérie.Lapuissancedel'UCdoitêtreadaptéeenconséquencepourlapriseenchargedesmodulesd'interface. AfindedéterminerlapuissancedecommunicationrequisepourchaquesystèmePCD1.M2_,ilconvientdeconsidérercequisuit:

Lacapacitédecommunicationestdéterminéeparlesappareilspériphériquesconnectés.Prenonsl'exempled'unPCD1utiliséentantqueStationesclaveS-Bus.Lorsqu'uncontrôleurPCD2avecuntrafictélégrammeimportantestbombardéàhautdébit,lapuissancedel'UCdédiéeautraitementdel'applicationcouranteestnettementdiminuée.Lesrèglessuivantessontapplicables:

- L'utilisationde6interfacesde9,6kbpssolliciteenv.50%delapuissancedel'UC.

- L'utilisationde2interfacesde57,6kbpssolliciteenv.50%delapuissancedel'UC.

- L'utilisationde2interfacesde115kbpssolliciteenv.60%delapuissancedel'UC.

LorsquelePCD1estutiliséentantquemaîtredelacommunication(PCD1utilisécommestationmaître),lacapacitédecommunication,etdonclapuissancedecommunication,estdéterminéeparleprogrammeutilisateurauseinduPCD1.Théoriquement,touteslesinterfacespeuventfonctionneravecundébitmaximalde115kbps.Ledébitdedonnéeseffectifestréduitenfonctiondelatailleduprogrammeutilisateuretdunombred'interfacesactives.Lefacteuressentielétantquelesappareilspériphériquespuissentfonctionnerdanslaconfigurationetlapuissancedecommunicationdéfinies.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-12

InterfacessériesuremplacementsE/S

6.2.2 Ports de communication avec modules PCD2.F2xxx

LesemplacementsES0etES1duPCD1.M2_peuventégalementêtreéquipésavecdesmodulesd'interfacePCD2.F2xxx.Lesemplacementssontaccessiblesvialesadressesdeportsuivantes,parlesFboxesdecommunication(ouinstructionsAWL):

Port 100Port 101

EmplacementES1

Emplacement0avec modulePCD2.F2xxx

Port100pourleportx.0 Port101pourleportx.1

ES0

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Interfaces de communication

6

6-13

Communicationparmodem

6.3 Communication par modem

ModuledemodempourE/Semplacement0(voirdésignation«RS-232»surlafigureci-dessous)

RS-232

TTL

PCD2.T814: modemanalogique33,6kbps (RS-232 et interface TTL)

PCD2.T851: modemnumériqueISDN-TA (RS-232 et interface TTL)

LemoduledemodemPCD7.T8xxnepeutpasêtreconnectéaveclePCD1.M2_vial’interfaceTTL(connecteurplatrouge).Lecâbleesttropcourtpourcela.

Il faut utiliser le bornier RS-232 du modemet,relierlesbrochesavecunportRS-232libre(compatiblemodem!).

Le«emplacementA»dupropreauPCD1.M2_,équipédotéd’unmoduled’interfacePCD7.F121S,estlasolutionlamieuxadaptée.

PC

D7.

F121

S

Slot 1Slot 0

Onnepeutpasmonterdeuxmodulesdemodeml'unàcôtédel'autre.

Pourlesdétailsdelaprocédured’installation,seréférerau manuel26-771«ModulesdemodemPCD2.T8xx»

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Condition/Généralités

Configuration (Device Configurator)

7-1

7

7 Configuration(ConfiguratordePG5/configurationdedispositifs)

7.1 Condition préalable

Ledescriptifquisuitpartdel'hypothèsequel'utilisateurestfamiliariséaveclelogiciel PG5. Danslecascontraire,nousluirecommandonsdelireaupréalablelemanuel26-733«PG5,conditionslogiciellesrequises,PG5V2.0(ouversionsupérieure)»

7.2 Généralités

Cechapitredécritl'utilisationduconfigurateurd'appareilPG5. Leconfigurateurd'appareildéfinit:

- unMediaMappingcyclique,permettantd’établirunlienentrelesvaleursdesmodulesd’E/Spériphériquesetlesressources(parex.flagsetregistresPCD).

- unaccèsdirectauxinstructionsdeprogrammationpermettantdesélectionneretdetransférerdesvaleursissuesdumodulepériphérique.

LetraitementdesE/SpourlePCD1.M2_esttoujoursactivéviaunaccèsdi-recte,iln’existeaucuneinstructiond’accèsauBit.Ledomained’accèsminimalestl’octet,ilestdoncrecommandéd’utiliserleMediaMapingpourlalectureetl’écrituredetouslescanauxd’E/S.Pourplusdedétails,consultezl’aideenligneduconfigurateurd’appareil.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

ExécuterleDeviceconfigurator

Configuration (Device Configurator)

7-2

7

7.3 ExécuterleDeviceConfigurator

Pourdéfinirlaconfigurationmatérielle,l’éta-blissementdesprotocolesetletraitementdesE/S,utiliserleDeviceConfigurator(configura-teurd’appareil/dedispositif)

Double-cliquersurlesymbole«Device-Configurator»dansl'arborescenceduprojetpourlelancer.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

ExécuterleDeviceconfigurator

Configuration (Device Configurator)

7-3

7

7.3.1 Aide

L'aidepourleDeviceConfiguratorestdisponiblevialemenu «Help»«HelpTopics»:

Cliquersurl'undesthèmes:

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

MediaMappingE/S

Configuration (Device Configurator)

7-4

7

7.3.2 Media Mapping pour entrées numériques embarquées

LeMediaMappingdesentréesnumériquesutilise16flags.

TableaudeMappingpourlesentréesnumériques

7.3.3 Media Mapping pour sorties numériques embarquées

LeMediaMappingdessortiesnumériquesutilise16flags.

TableaudeMappingpourlessortiesnumériques

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Fonctionsspéciales|Entréesdigitales

Configuration (Device Configurator)

7-5

7

7.4 Fonctions spéciales

7.4.1 Entrées digital embarquées

PG5DeviceConfiguratorpourPCD1.M2110R1Room

Properties

Paramétragedel'utilisationdescanaux4à7commeentréeousortienumérique

Paramétragedel'utilisationducanal PWM comme sortie PWM ou sortie standard

Paramétragedel'utilisationducanalchiendegardecommesortiechiendegardeousortierelais standard

Connexions‹IX0›et‹IX1»(entrées)surlaborneduPCD1.M2_:DepuislaversionfirmwareCOSinusconfiguréfirmwareversion1.22,lesdeuxentréespeuventêtremappéessurdesflagsauxdrapeauxetleurfonctionconfigurée

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Fonctionsspéciales|Entréesanalogiques

Configuration (Device Configurator)

7-6

7

7.4.2 Entrées analogiques embarquées

Properties

ConfigurationduMappingpourles valeurs et le statut ou le dia-gnostique

Configurationdescanauxet information de calibrage

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Fonctionsspéciales|Entréesanalogiques

Configuration (Device Configurator)

7-7

7

TableaudeMappinglespourentréesanalogiques

TableaudeMappinglespourentréesanalogiques

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Analogiquesentreés/sortiessurPCD2.W525emplacementES1

Configuration (Device Configurator)

78

7

7.5 Analogiques entreés / sorties sur PCD2.W525 emplacement ES1

LemappagedesmédiaspourlePCD2.W525moduleestdéjàactivédanslePG5.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Généralités/Remplacementdelabatterie

Maintenance

8-1

8

8 Maintenance

8.1 Généralités

LesautomatesPCD1.M2_sontsansentretien,àl’exceptiondel’unitécentraledontlapiledoitêtreremplacéedetempsentemps.

Aucunautrecomposantdel’UCduPCD1nepeutêtreremplacéesparl’utilisateur.Encasdeproblèmeshardware,retournezl’automateàSaia-Burgess.ControlsAG.

8.2 Remplacement de la pile du PCD1.M2110R (Room)

Lesressources(registres,flags,temporisations,compteurs,etleschaînesdecaractères/BD,etc.)sontsauvegardéesdanslaRAM.Pouréviterlapertedecesdonnéesetpourpermettreàl’horlogeHWdecontinueràtourner 8(siexistante)encasdecoupured’alimentation,lesPCD1sontdotésd’unepiledesauvegarde:

Type d'UC Tampon Durée de sauvegarde ImagePCD1.M2_ PileaulithiumRenataCR2032 1-3 ans1)

1) Dépenddelatempératureambiante:pluslatempératureestélevée,plusladuréedesauve-gardeestréduite.

Latensiondelapileestsuperviséeparl’UC.Encasdepertechargedelapile(tensiondelapileinférieureà2,4V)ouenl’absencedepile,laLEDjaunetriangulaireBATTclignoteetXOB2estappelé.

Pourévitertoutepertededonnées,nousrecommandonsderemplacerlespileslorsquelePCD1.M2_estsoustension.

Laprocédureestdécriteàlapagesuivante

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Remplacementdelabattterie

Maintenance

8-2

8

Retirerlecapotdel’automate (voirchapitre2.2.6«Retraitducouvercle»

Localiserlapile

Pousserlesupportdeblocagelégèrementversladroite

Retirerlapile

PlacerlapileboutonRenata CR 2032 de sorte que la faceportantl’inscription(pôle+)viennelégèrementencontactaveclesupportdeblocagedelapile.

Lesigne+estégalementindiquésurlacarte.

--- Remettrelecapotdel’automateenplace

Vérifiezl’indicateurdebatterie BatterieOK =LaLEDjaune,triangulaireestéteinte ErreurBatterie=LaLEDjaune,triangulairesclignote

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Symboles

Annexe

A-1

A

A Annexe

A.1 Symboleseticônesdumanuel

Renvoiàdesinformationsutilesfigurantdanslemêmemanueloud’autresdocumen-tationstechniques,sanslienhypertextedirect.

RisquededéchargesélectrostatiquesparcontactRecommandations:pourvousdé-chargerélectrostatiquement,touchezle«-»dumatériel(boîtierduconnecteurPGU)avantd’êtreencontactavecdescomposantsélectroniques.Utilisezdepréférenceunbraceletaveccordondemiseàlaterrereliéau«-»dumatériel.

Instructions,consignesetprécautionsd’usageàrespecterentoutescirconstances

ExplicationsréservéesauxautomatesSaiaPCD® classiques.

ExplicationsréservéesauxautomatesSaiaPCD®delaSériexx7

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Définitiondesinterfacesséries

Annexe

A-2

A

A.2 Définitiondesinterfacesséries

A.2.1 RS-232

Désignationdeslignesdesignaux:

LignesdedonnéesTXD Transmit data [Émissiondedonnées]RXD Receive data [Réceptiondedonnées]

Lignesdesignauxetde liaison

RTS Request to send [Demanded’émission]CTS Clear to send [Prêtàémettre]DTR Dataterminalready [Terminalprêt]DSR Datasetready [Étatprêt]RI Ring indicator [Appelentrant]DCD Data carrier detect [Correspondantprêt]

Signaux sur RS 232

Type de signal État logique Valeur de réglage Valeur de consigneSignaldedonnées 0(espace)

1(caractère)+3Và+15V -15Và-3V

+7V -7 V

Signaldecontrôle/demessage

0 (off) 1 (on)

-15Và-3V +3Và+15V

-7 V +7V

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Définitiondesinterfacesséries

Annexe

A-3

A

A.2.2 RS-485/422

Signaux sur RS-485 (RS-422)

pas actifpar exemple bit de départ

marque espace

5V

2.5V

0V

4V

3V

2V

1VVO

H

VOL

VOZ

/TX

TX

VOZ = 0,9Vmin…1,7V VOH = 2Vmin(aveccharge)…5Vmax(sanscharge) VOL = -2V…-5V

Àl’étatinactif,leRS422setrouveenposition“marque”.

RS-422 :

Type de signal État logique PolaritéSignaldedonnées 0(espace)1(caractère) TXpositifvers/TX/TXpositif

versTXSignaldecontrôle/demessage 0 (off)1 (on) /RTSpositifversRTSRTS

positifvers/RTS

RS-485 :

Type de signal Etat logique PolaritéSignaldedonnées 0(espace)1(caractère) RX-TXpositifvers/RX-/TX/RX-/

TXpositifversRX-TX

Touslesfabricantsn’utilisentpaslesmêmesbrochages.Leslignesdedonnéesdoiventdoncêtrecroisées,danscertainscas.

Pourgarantirunfonctionnementsanserreur,unréseauRS-485,doitêtreboucléauxdeuxextrémités.Lescâblesetlesrésistancesdeterminaisondoiventêtrechoisisconformémentaumanuel26-740«Composantsd'installationderéseauxRS-485».

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Abréviations

Annexe

A-4

A

A.3 Abréviations

AWL Listed'instructions(AnWeisungsListeenallemand-codeprogrammePCD)

Adresse de base Voirlechapitre2.1.3«Adressage»→«Modulesenfichablesd'entréeetdesortie»

Compiler Uncompilateur(del'anglaiscompile,collecter)estunprogrammequitraduitletextesource(codesource)d'unautreprogramme,d'unlangagedeprogrammationdonnéversunlangagecompréhensibleparl'ordinateur.

CPU(CentralProcessingUnit)-UC Boîtierdel'unitécentrale,lecœurduPCDDevice Appareil/dispositifDownload Abrév.«DnLd»EnregistrementdesdonnéessurlePCDÉlément Parex.entréeAPI,sortieAPI,indicateur,registre,etcLinker Enfindecollectedesdonnéesparlecompilateur,le

linker(lieur)regroupelesdifférentsfichiersenunseulLIO(LocalInputOutput) Entrées/sortieslocales(embarquées),surl’UCMedia Entrées/sorties,flags,registresetc.danslafamille

PCD.MediaMapping Affectationdesvaleursanalogiquesetnumériquesdes

E/Sauxflagsetregistres.Modules Modulesd’E/SSupportsdemodule UC,E/Slocales(LIO)oudéportées(RIO)quipeuvent

accueillirlesmodulescitésci-dessusMotherboard Cartemère(UC)IL Listed'instructions(codeprogrammePCD)NT Nouvelletechnologie,correspondàlagénération

dePCDdéveloppéeaprèslapremièregénérationEmbarqué Synonymede«montésurlacartedebasedel'UC».Parsen Unparserestgénéralementunélémentd'un

compilateur,effectuantlecontrôledelasyntaxecorrigéeduprogramme.

PGU ProgramableUnit→UnitéprogrammablePort DésignationdesinterfacesPile de sauvegarde Permetdeconserverlecontenudelamémoireet

àl'horlogedetournerlorsquel'appareilesthorstension.PWM Pulse-widthmodulation(modulationdelargeur

d'impulsionsMLI,techniquedemodulationutiliséepourfairepasserunegrandeurtechnique(parex.uncourantélectrique)entredeuxvaleurs.)

Ressources Auxiliaires,icilesentréesetlessorties.RIO(RemoteInputOutput) Entrées/sortiesdéportéesoureliéesàl’UCvialebus

d’E/S.Slot EmplacementpourmoduleSPM Saia PCD®ProjektManager,programmeprincipaldu

paquetPG5SuperCap Composantélectronique(condensateur)pouvant

délivrerducourantpendantunebrèvepériode.Permetdeconserverlecontenudelamémoireetàl'horlogedetournerlorsquel'appareilesthorstension.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Adresses

Annexe

A-5

A

Résistancesdeterminaisons Terminaisonsenextrémitésdeslignespourempêcherlesréflexions(terminator).

PCD1.M2xxx Dansladésignationproduit,xdésigneunchiffreentre0..9.Dansnotrecas,ladésignationestunnombreàtroischiffres,parex.PCD1.M2120.

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25

Contact

Annexe

A-6

A

A.4 Contact

Saia-Burgess Controls AG Rue de la gare 18 3280 Morat, Suisse

Téléphonecentrale .......................................... +41265803000TéléphoneSaia-PCDSupport ......................... +41265803100Fax ................................................................... +41265803499

Lecourrieloul’e-mailassistancetechnique: . [email protected]’accueildul’assistancetechnique: ..... www.sbc-support.comSitewebdeSaia-BurgessControlsAG: ........ www.saia-pcd.com

Représentationsinternationales& distributeursSaia-BurgessControlsAG: ....... www.saia-pcd.com/contact

Adressepourleretourdeproduits,pourlesclientsduréseauSuisse:

Saia-Burgess Controls AG ServiceAprès-Vente Rue de la gare 18 3280 Morat, Suisse

Saia-Burgess Controls AG

Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25