Manuel pour PCD1.M2110R1
Transcript of Manuel pour PCD1.M2110R1
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Contenue
PCD1.M2110R1 (Room)
00 Table des matières0.1 Historique du document ........................................................................ 0-40.2 Marque commerciale ............................................................................. 0-4
1 Aperçu graphique
2 Guide 2.1 Introduction ........................................................................................... 2-22.1.2 Planificationd’uneapplication ............................................................... 2-22.1.3 Câblage ................................................................................................. 2-32.1.4 Adressage des E/S ............................................................................... 2-4
2.2 Montage ................................................................................................ 2-72.2.1 Dimensions ........................................................................................... 2-72.2.2 Positiondemontageettempératureambiante ..................................... 2-72.2.3 Montage sur rails ................................................................................... 2-82.2.4 Démontagedel'appareilsurlesrails .................................................... 2-82.2.5 Retrait du couvercle .............................................................................. 2-92.2.6 Montagesursurfaceplane .................................................................... 2-102.3 Manipulationdesmodulesd'E/S ........................................................... 2-122.4 Batterie .................................................................................................. 2-132.5 Conceptdemiseàlaterreetd’alimentation ......................................... 2-142.6 Étiquetage ............................................................................................. 2-152.7 Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S ............... 2-18
3 UC / Unité centrale (CPU)3.1 CaractéristiquesUCPCD1.M2110R1 (Room) ...................................... 3-13.2 Informationstechniquesgénérales ....................................................... 3-23.3 Versionduhardware(oumatérielle) ..................................................... 3-33.4 VersiondufirmwarepourPCD1.M2_(miseàjourCOSinus) ............... 3-43.5 Structuredemémoire ............................................................................ 3-53.5.1 GestiondelamémoiredesPCDaveclesystèmed'exploitation
COSinus ................................................................................................ 3-53.5.2 ArchitecturedelamémoireFlashsurPCD1.M2_ ................................. 3-63.5.3 Mémoireembarquéepoursystèmedefichiers ..................................... 3-63.5.4 Carte-SD sur logements E/S (PCD2.R6000) ....................................... 3-73.5.5 ModulesdemémoireFlashPCD7.R5xx ............................................... 3-83.6 Ressourcessystème ............................................................................. 3-93.6.1 Blocsdeprogramme ............................................................................. 3-93.6.2 Plagesdevaleurspourtypesdedonnées ............................................ 3-103.6.3 Ressources ........................................................................................... 3-103.7 ÉtatsdefonctionnementetLEDcorrespondantes ................................ 3-113.8 Boutonmarche/arrêt ............................................................................. 3-123.9 Chiendegarde(watchdog)matériel ..................................................... 3-133.10 Chiendegarde(logiciel) ....................................................................... 3-153.11 Téléchargementduprogrammeetsauvegarde .................................... 3-163.11.1 TéléchargementduprogrammeutilisateurdanslePCD1avecPG5 ... 3-163.11.2 Sauvegardeetrestaurationduprogrammeutilisateur .......................... 3-19
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Contenue
PCD1.M2110R1 (Room)
04 Entrées et sorties4.1 Embarqué .............................................................................................. 4-14.1.1 Aperçudelaconnexion ......................................................................... 4-24.1.2 Entréesnumériques(bornierX1) .......................................................... 4-34.1.3 Sortiesnumériques(bornierX0) ........................................................... 4-44.1.4 Entréesetsortiesnumériques(bornierX0) .......................................... 4-54.1.5 SortiePWM(PulseWidthModulation) .................................................. 4-64.1.6 Entréesinterruptives(bornierX1) ......................................................... 4-84.1.7 Entréesanalogiques(bornierX1) ......................................................... 4-104.2 Modulesd’E/SenfichablesslotA .......................................................... 4-134.2.1 Sorties analogiques ............................................................................... 4-134.3 Modulesd’E/SenfichablespourslotES0 ............................................. 4-174.4 Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1) ............................. 4-184.4.1 Entréesanalogiques(EmplacementES1) ............................................ 4-194.4.2 Sortiesanalogiques(EmplacementES1) ............................................. 4-204.5 RIO(RemoteI/O) .................................................................................. 4-21
5 Système de câblage et adaptateurs
6 Interfaces de communication du PCD1.M2_6.1 Embarqué .............................................................................................. 6-26.1.1 PortUSB(interfacedeprogrammation) ................................................ 6-26.1.2 Port#9Ethernet .................................................................................... 6-36.1.3 Port#0(RS-485,sansséparationgalvanique) ..................................... 6-46.1.4 Port#1(EmplacementA) ...................................................................... 6-56.2 InterfacessériesuremplacementsE/S ................................................ 6-116.2.1 RemarquesrelativesauxmodulesenfichablesPCD2.F2xxx ............... 6-116.2.2 PortsdecommunicationavecmodulesPCD2.F2xxx ........................... 6-126.3 Communicationparmodem .................................................................. 6-13
7 Configuration7.1 Conditionpréalable ............................................................................... 7-17.2 Généralités ............................................................................................ 7-17.3 ExécuterleDeviceConfigurator ........................................................... 7-27.3.1 Aide ....................................................................................................... 7-37.3.2 MediaMappingpourentréesnumériquesembarquées ....................... 7-47.3.3 MediaMappingpoursortiesnumériquesembarquées ......................... 7-47.4 Fonctionsspéciales ............................................................................... 7-57.4.1 Entréesdigitalembarquées .................................................................. 7-57.4.2 Entréesanalogiquesembarquées ........................................................ 7-67.5 Analogiquesentreés/sortiessurPCD2.W525emplacementES1 ...... 78
8 Maintenance8.1 Généralités ............................................................................................ 8-18.2 RemplacementdelapileduPCD1.M2110R(Room) ............................ 8-1
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Contenue
PCD1.M2110R1 (Room)
0A AnnexeA.1 Symboleseticônesdumanuel ............................................................. A-1A.2 Définitiondesinterfacesséries ............................................................. A-2A.2.1 RS-232 .................................................................................................. A-2A.2.2 RS-485/422 ........................................................................................... A-3A.3 Abréviations .......................................................................................... A-4A.4 Contact .................................................................................................. A-6
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Contenue
Historique
00.1 Historique du document
Edition Modifié Edité RemarquesFR01 2013-05-24 Nouveau document FR02 2013-10-11
2014-01-21
2014-01-21
2014-02-14
2014-04-22
2014-02-142014-02-14
2014-02-14
2014-02-14
2014-04-23
- Logoetnomdelasociétéontétéchangés - Chapitre2.1.1:Consignesderaccordementdes automates Saia PCD®àl’Internet
- Chapitre4.1.1et6.1.3: ConnexionPGNDàlaborneX3broche37
- Chapitre4.3: NouveauPCD7.W600pourSlotA
- fautedefrappecorrigéeFR03 2014-11-19
2015-02-162015-03-10
2015-03-10 - 6.1.3ModbuspourPort#0 - Schemadefixationdesvis - diverses corrections
FRA04 2016-05-24 2016-05-25 - 3.9Examplederaccordementdu Watchdog
- 4.1.2Raccordementd’Interrupt - 4.1.4SchémadeaccordementE/S - 4.1.6ConfigurationentréesInterrupt - Petites corrections
0.2 Marque commerciale
Saia PCD®estunemarquedéposéedeSaia-BurgessControlsAG.
Lesmodificationstechniquessontsoumisesauxderniersdéveloppementstechniques.
Saia-BurgessControlsAG,2016.©Tousdroitsréservés.
ÉditéenSuisse
PCD1.M2120
PCD2.W525
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
PCD1.M2110R1 (Room)
Aperçu graphique
1-1
1
1 Aperçu graphique
L’aperçugraphiqueillustrequelquesunsdespointslesplusimportantsdumanueld'utilisationduPCD1.M2x20etPCD1.M2160.
Ilsuffitdecliquersuruncomposantpouraccéderdirectementauchapitrecorrespondant.
EmplacementES1estreservépourl’utilisationavecunmodulePCD2.W525.Cemoduleestinclusetinstalléd’usine. Sicemoduleestsupprimé,lePCD1.RoomnepeutpassemettreenmodeRUN.
Loge-ment
A
M1
Uneemplacementlibres avec SPI (bus sérielrapide)pourlesmodulesd’E/Soudecommunication 4.2
Emplacementpourmodulemémoire3.7
Systèmed’exploitationCOSinusetserveurd’automatisation3.4
LEDs de fonctionne-ment 3.6
Sélectiondelagammed’entréeana-logique 4.1.2
Bornierspourlesentréesetsortiesintégrées4.1.1
Résistancede terminaison (RS-485) 6.1.3
Interface RS-485 embarquée6.1.3
Chiendegarde3.8
Alimentation 2.5Emplacement,inter-facesérieenoptionpourlacommunication6.1.4 ou
Pile 2.4ToucheRUN/STOP3.6.1
Raccordement USB/PGU6.1.1
Raccordement Ethernet (commutateur2ports) 6.1.2Bornier de raccorde-mentEmplacementA6.1.4
ES-module analogique PCD2.W525intégré4.1.8
ES-Module 4.3
Guide
2-1
2
2 Guide
Lesmanuelssuivantspeuvents’avérerutilescommecompléments:
Sujet Numéro de document et langueCatalogue-Système 26-215_FRAOutildeprogrammationPG5 26-732_FRAProgrammationenlisted’instructions(IL) 26-733_FRAModules E/S 26-737_FRASystèmedecâblageetadapteur 26-792_FRAEthernet-TCP/IP 26-776_FRARéseauRS485 26-740_FRAModules E/S analogique PCD2.W525 26-853_FRA
Voustrouvereznombred’informationspouvantêtretéléchargéesàpartirdusitedusupporttechnique.
Supporttechnique: www.sbc-support.com HomepagePCD: www.saia-pcd.com
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Introduction
Guide
2-2
2
2.1 Introduction
CemanueldécritlesparticularitésduPCD1.M2_. Lesabréviationstellesque«LIO»sontdécritesenannexe.
L’objectifdecechapitreestdereconnaîtreetd’appliquerlesprincipesdebasepourlaplanificationetl’installationdesystèmesdecommandeaveclePCD1.M2_.
Lesdifférenteschapitrestraitentdumatériel,dulogiciel,delaconfiguration,delamaintenanceetdelarecherchedepannes
2.1.1 Consignes de raccordement des automates Saia PCD® à l’Internet
ToutautomateSaiaPCDdirectementreliéàl’Internetestparlà-mêmeuneciblepotentielledecyber-attaque.Unfonctionnementsûrimposedesmesuresdeprotectionappropriées;silesPCDintègrentpourceladesfonctionsdeprotectionsimples,leurexploitationsurInternetn’estsécuriséeques’ilssontconnectésauxrouteursexternesparl’intermédiaired’unepasserelleetd’unréseauprivévirtuel(VPN).
Pourensavoirplus,rendez-voussurlesitedusupporttechniqueSBC: www.sbc-support.com/security
2.1.2 Planificationd’uneapplication
Ilfautconsidérerlesaspectssuivantlorsdelaplanificationd’applicationspourPCD1.M2_:
Lachargeinternepriseparlesmodulesd’E/Ssurlesalimentations+5Vet+Vnedoitpasdépasserlavaleurnominaleducourantdel’alimentationdelacarteCPU
LetypedeCPUdéfinitlenombremaximaldemodule(s)
Nousrecommandonslaprocéduresuivantelorsdelaplanificationd’uneapplication :
1. Choixdetouslesmodulesd’E/Sselonlesexigences.
2. Danslecasd’utilisationdemodulesPCD2.WxxxetPCD2.Hxxx,lecourant
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Introduction
Guide
2-3
2
consommésurlesalimentationsinternes+5Vet+Vdoitêtrecalculé(lesva-leurslesplushautesdoiventêtreutilisées)
3. Vérifiersilecourantd’alimentationmaximalestsuffisantpourleCPU.
4. Estimerlaconsommationsurl’alimentation24Venutilisantlesvaleursesti-matives.Cesdernièrespeuventêtretiréesàpartirduchapitreconcernantlesconsommationsdesmodulesd’E/SPCD1oudéterminéesavecleDeviceCongigurator.
Ilfautégalementconsidérerquelessortiesreprésententlaprincipalechargedel’alimentation24Vdanslaplupartdesapplications.Si16sortiesontunechargede0.5A,celareprésenteunechargede8ampèressurl’alimentationlorsquetouteslessortiessontcommutée.
2.1.3 Câblage
Leslignesd’alimentation230Vetleslignesdesignauxdoiventêtreplacéesdansdescâblesséparésd’aumoins10cm.Ilestpréconisédeveilleràcequeleslignesd’alimentationetleslignesdesignauxsoientséparéesphysiquementdansl’armoireélectrique.
Leslignesdesignauxnumériques/analogiques/etdebusdoiventêtreséparéesdeslignesdecapteurs.
L'utilisationdecâblesblindésestrecommandéepourleslignesdetransmissiondesignauxanalogiques.
Leblindagedoitêtrereliéàlaterreàl’entréeouàlasortiedel’armoireélectrique.Lesblindagesdoiventêtreaussicourtsquepossiblesetavoirunesectionlaplusgrandepossible.Lepointcentraldemiseàlaterredoitêtre>10mm²etdoitêtrereliéauconducteurdemiseàlaterreparlavoielapluscourte.
Enrèglegénérale,leblindagen’estraccrochéqu’àuncôtédel’armoireélectrique,saufsiuneliaisonéquipotentielleestnettementmoinsrésistanteque le blindage.
Deschargesinductivesinstalléesdanslaunemêmearmoireélectrique,parex.desbobinesdeprotection,doiventêtreéquipéesfourniesaveclesfiltresadéquats(RC).
Lescomposantsdel’armoireélectriqueayantuneforteintensitédechamp,parex.lestransformateursoulesconvertisseursdefréquence,doiventêtreblindésavecdesplaquesdeséparationpossédantunbonpointdemiseàlamasse.
Protection contre les surtensions pour les longues distances et les lignes
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Introduction
Guide
2-4
2
extérieures
Sideslignessontplacéesendehorsdubâtimentousurdesdistancesplusimportantes,desmesuresappropriéesdeprotectioncontrelessurtensionsdoiventêtreprévuesDanslecasdelignesdebus,cesmesuressontcapitales.
Sileslignessontplacéesenextérieur,leblindagedoitpouvoirsupporteruncourantappropriéetêtrereliéàlaterreauxdeuxextrémités.
Lesparasurtensionsdoiventêtreinstalléesàl’entréedel’armoireélectrique.
2.1.4 Adressage des E/S
Configurationvisuellededépartpourfaciliterledescriptif
LePCDestdevantnouscommeillustréci-dessous,demanièreàpouvoirlirelesinscriptionsdegaucheàdroite.
Adressage
PourtoutelasériedesautomatesdefabricationplatedeSaiaPCD®,l’adressagecommenceenhautàgauche(avecemplacement0)etsepoursuitdanslesensdesaiguillesd’unemontre.LesE/SdelacarteprocesseurSPSsontassociéesauxborniersX0àX2etsetrouventsurlafaceinférieureduSPS.
X3
X2 X1 X0
ES1ES0
X3
X2 X1 X0
ES1ES0
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Introduction
Guide
2-5
2
Touslesadressagesd'élémentdanslafamillePDCcommencentparnombre0.
Appel des entrées et des sorties sur les emplacements emplacement0 et emplacement1 par PG5
L'accèsdirectauxE/Sdechaquemoduleenfichablesefaitdansleprogramme,parlebiaisducodemédiaetdunumérod'adresse,séparésparunespace.Parexemple«I5»ou«O32».Où«I»et«O»correspondentaucodemédiaetlechiffreàl'adresseabsolue.
Pourplusdedétailssurlaprogrammation,consulterlefichierd'aidedel'outildeprogrammationPG5oulesmanuelscorrespondants.
TouteslesentréesetsortiessituéessurlacarteUC(embarquée)sontassociéesàdesFlagsetdesregistresparleprogrammateuravecleDeviceConfiguratordePG5(MediaMapping).Enconséquence,cesE/Snesontpasdirectementacces-siblesparleprogramme.
Adresse du relais de chien de garde = «O 255»
L'adresseO255estréservéeaurelaisdechiendegarde(watchdog).LabornedecontactdefermeturedurelaissetrouvesurleconnecteurX3.
Pourplusdedétails,voirlechapitre3.8Chiendegarde(watchdog).Alireimpérativement.
Modulesenfichablesd’entréeoudesortie
Pourautantquelaplacesurlecouvercleduboîtierlepermette,lesadressesdesentrées/sortiessontapparentes.Commentfairelorsquelecouverclemanque?
Àchaqueemplacementpourmoduled’entrée/sortieestassignéuneplaged’adressesde0à15,donc16adresses.Àchaqueemplacementpourmoduleestassignéuneadressedebasefixeespacéede16adresses.Lanumérotationcom-mencepar0iciaussi.Lesemplacementspourmodules’appellentemplacement0,emplacement1etc.(lemotanglais«emplacement»estutilisépouremplacementde module dans ce manuel).
Lesadressesdebasedes2emplacementsduPCD1.M2_sontlessuivantes:
emplacement0(enhaut,àgauche) =0 (premierélémentd’adressedumodule) emplacement1(enhaut,àdroite) =16 premierélémentd’adressedumodule)
L’adressedebasedechaqueemplacementsecalculeainsi: Numérodeemplacementx16=adressedebase.
L’adressed’uneentréeoud’unesortie(appeléeélément)résultedel’adressede
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Introduction
Guide
2-6
2
baseduemplacementadditionnéeàl’adressedel’élémentsurlemodule(habi-tuellementadresse0à7ouégalement0à15).
Exemple: Oùsetrouvel’adresse20? Adresse20/16=1reste4
Résultat: emplacement1 Adresse 4 sur le module
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Montage
Guide
2-7
2
2.2 Montage
2.2.1 Dimensions22
6
49140.8
Dimensionsinmm142x226x49(lxhxp)
2.2.2 Position de montage et température ambiante
Normalement,onutiliseunesurfaceverticalepourlemontagedusupportdemodules;lesliaisonsE/Saveclesmodulespeuventainsiêtreréaliséesdanslesensverticalégalement.Danscettepositiondemontage,latempératureambiante admissible oscille entre 0 °C et 55 °C.
Privilégierunmontagevertical.Danstouteslesautrespositions,laventilationestdéfavorableetilnefautpasdépasserunetempératureambiantede40°C.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Montage
Guide
2-8
2
2.2.3 Montage sur rails
LePCD1peutêtrelogésurdesrailsmontéscôteàcôteposésàl’horizontale (2 × 35 mm selon DIN EN 60715 TH35).
3 4
1 2
1. AppuyerlafaceinférieureduPCDau-dessousdurail.
2. FairepasserlapartieinférieuredurailsouslesdeuxpattesdelafacearrièreduPCD.PousserlePCDd'env.1-2mmverslehaut.Pousserau-delàdepressiondesquatredoigtsdeplastiquejouantlerôlederessortdebutée.
3. Appuyerlapartiesupérieureduboîtiercontrelerailetl’encliquetersurlatalonpartiesupérieuredurail;lapressiondes«ressorts»serelâche.
4. GlisserlePCDverslebas,pardessuslebordsupérieurdurailettirerlégèrementsurlapartiesupérieurepours'assurerquelePCDestbienencliqueté.
5. Pourleretraitducache,voirlechapitre2.2.6
2.2.4 Démontage de l'appareil sur les rails
DémonterlePCDenprocédantdansl'ordreinversedumontage.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Montage
Guide
2-9
2
2.2.5 Retrait du couvercle
LecouvercleestemboîtésurlapartieinférieureduPCD.
Passerleboutdesdoigtssouslebordducouvercleettirer,encommençantparl’extrémitésupérieure.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Montage
Guide
2-10
2
2.2.6 Montage sur surface plane
Lemontagesurunesurfaceplaneestunevarianteutilisantquatrevis.Lesdeuxouverturesduhaut,surlafigureci-dessous,serventàfixerl'appareiletlesdeuxouverturesdubasàguiderleboîtier
Lanoticedemontageci-aprèsestbaséesurunmontageduPCDsurunecloisonsituéedevantlemonteur.
Deuxouverturesdanslaplaquedebasepourlafixationducontrôleur.
Deuxouverturesdanslaplaquedebasepourdeuxvissupplémentaireservantdeguide.
Montagedesvisdefixation:
PourunmontagecorrectduPCD,lesdeuxvisdubasdoiventêtrevisséesavecunespacesuffisantpermettantdeglisserlaplaquedebase.
155
106
25 Ø 4,9
Ø 8
7
118
Cesdeuxressortsdoiventappuyersurlatêtedevis.Iln'estpaspossibledeserrercesviscarellessontcouvertesparlecircuitimprimé!
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Montage
Guide
2-11
2
2 431
1. InsérerlesquatrevisetlesvisserdesorteàpouvoirInsérerlePCD,pasplus.
2. InsérerlePCD.
3. Enlever le couvercle (saisir le bord avec le bout des doigts et le tirer vers soi).
4. Serrerlesdeuxvisduhaut.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Manipulationdesmodulesd'E/S
Guide
2-12
2
2.3 Manipulation des modules d'E/S
Avantdepouvoirbrancheroudébrancherunmodule,ilfautd'abordcouperl'ali-mentation!Ilenvademêmepoureffectuerdesmodificationssurlemodule(parex.insertion/retraitdecavaliers).
Mise en place du module
Danslefondduboîtieronpeutvoirdesplaquesdemétalfaisantofficedeblindage.Cesplaquescorrespondentexactementauxemplacementsdesmodules.
UnmoduleE/Speutêtreinsérésurchacundecesemplacements (logementemplacement0+emplacement1).
1. Pourcela,pousserlemoduleavecprécautionavecleconnecteurenavant(généralementdecouleurbleue),versleconnecteurdubussystèmejusqu'enbutée,sansbrusquer.Lesguidessontlàpourfaciliterlemontage.
2. Dèsquel'extrémitéopposéedumoduleestalignéeaveclapattedemaintiendufondduboîtier,pousserlemoduleverslebas,verslaplaque.
2
1
loquet connecteur femelle
Connecteur bussystème
emplacement0 emplacement1
Retrait du module
Aveclepouce,éloignerlapattedemaintien(loquet)demax.1mmdumodule(c.à.d.duconnecteurE/Soudelaborne),versl’extérieur.Avecl’autremain,saisirleconnecteurE/Spoursouleverlemoduleenpassantau-dessusdelapattede maintien et sortir le module du logement.
LePCD1.RoomestprévupourfonctionneruniquementavecunmodulePCD2.W525(quiestdéjàmontéàlalivraison)surleemplacement1.Sicemoduleestretiré,lePCD1.RoomnepeutpasêtrecommutéenmodeRUN.
Noterquelesergotsmétalliquesdesblindagesnedoiventpasêtrepliésversl'intérieuravecunoutil(nesurtoutpasutiliserdetournevis).Ilpeutenrésulteruncourt-circuitetlemoduleoul’automaterisquentd'êtreendommagés.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Batterie
Guide
2-13
2
2.4 Batterie
Lesressources(registres,flags,temporisations,compteurs,etc.)etleschaînesdecaractères(TEXTE)ainsiquelesblocsdedonnées(BD)sontsauvegardésdanslaRAM.Pouréviterquecesdonnéesneseperdentetpourpermettreàl'horlogehardwaredecontinueràtournerencasdepanne,lesappareilsPCD1.M2_sontdotésd'unepiledesauvegarde:
Type d'UC Pile Durée de sauvegardePCD1.M2_ PileaulithiumRenataCR2032 1…3 ans1)
1) Selonlatempératureambiante;pluslatempératureestélevée,plusletempsdesauvegardeseraréduit
LesUCavecpilesaulithiumnesontpassansentretien.Latensiondelapileestsurveilléeparl'UC.Silatensiondelapileest≤2,4Vousilapileestabsente,l'UCtentededémarrerleXOB2.S'iln'estpasintégréauprogramme,laLEDd’erreur(jaune)commenceàclignoteràunefréquencede500ms.
Lapileestfournieàlalivraisonetdoitêtremiseenplaceàlamiseenservice.Voirlesinstructionsauchapitre8.
Remplacement de la pile
voirlechapitre8,Maintenance
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Conceptdemiseàlaterreetd’alimentation
Guide
2-14
2
2.5 Concept de mise à la terre et d’alimentation
DanslapartieinférieureduboîtierduPCD1setrouveuneplaquedeblindageetdemiseàlaterre.Cetteplaque,associéeàlaplaquedeblindageetdemiseàlaterredanslesupportdemodule,constitueunelargemassecommunepourl'ensembledesmodulesE/Setpourl'alimentationexterne.
Siunmoduled'E/Sestplacédanslesupportdemodule,lesergotsdesplaquesdeblindageformentunpointdecontactmultiplefiableaveclemodule.
Lepotentielzéro(pôlenégatif)del'alimentation24VDCestreliéaveclabornemoinsdel'alimentation.Elledoitêtrereliéeauraildemiseàlaterreavecuneliaisonlapluscourtpossible(<25cm),etunesectionde1,5mm2.
Toutblindagedesignauxanalogiquesoudecâblesdecommunicationdoitégalementêtremisaupotentieldeterre,soitviaunebornenégative,soitvialeraildeguidage.Touteslesconnexionsnégativessontreliéeseninterne.Pourassurerunfonctionnementsansproblème,cesconnexionsdoiventêtrerenforcéesenexternepardesliaisonscourtesde1,5mm2 de section.
PCD2.Exxx PCD2.W525
1213
X2 X1 X0
X3
30
33
0 7... 0 ...... ...
0 V +24 VCC
Alimentation
1.5 mm2 / 25 cm maxi
UC
Barette de masse
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Étiquetage
Guide
2-15
2
2.6 Étiquetage
LemarquagesurlesE/SduPCD1sefaitavecdeuxétiquettesautocollantes.Unjeude2×4étiquettes(référence:431087480)estfourniàlalivraisonduPCD1.M2_.LemarquagepeutêtreréaliséavecleDeviceConfiguratoravantd’êtreimprimé.
4 310 8748 0
Set 1 Set 2 Set 3 Set 4
TOP OF PAGE
Saia-Burgess Controls AG, CH-3280 Murten
Réalisation du marquage des E/S
Commencerparétablirlesdéfinitionssouhaitéespourlesmodulesd'E/SutiliséesdansleDeviceConfiguratorPG5 (àpartirdelaversion2.0)surlesemplacementscorrespondants.
Démarrerl'éditeurd'étiquettes (Label Editor)
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S
Guide
2-16
2
Éditerlesinscriptionsd'E/S.
LesinscriptionsdesE/SnedépendentpasdesdescriptifsdessymbolesdePG5!
Impression des étiquettes
ExécuterPrintSetupdanslemenuprincipal.
Sil'onutiliselesétiquettesfournies,procéderauxréglagessuivants:«Size» A5«Source» Alimentation manuelle
Lesréglagesdépendentdel'im-primanteetsontàdéfinirenconséquence.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S
Guide
2-17
2
Leparamètre«Margins»permetdemodifierlapositiondel'impression.
Left margin
Top margin
Nepasdéfinird'en-têteoudepieddepage.
Sélectionnerundesjeuxd'éti-quettes1-4surlegabaritd'éti-quettes.
4 310 8748 0
Set 1 Set 2 Set 3 Set 4
TOP OF PAGE
Saia-Burgess Controls AG, CH-3280 Murten
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Retraitdelaprotectioncontreletoucherdesmodulesd’E/S
Guide
2-18
2
Introduirelegabaritd'étiquettesA5dansl'imprimanteetlancerl'impression.
2.7 Retrait de la protection contre le toucher des modules d’E/S
Certainsmodulesd’E/S,telsquelesmodulesdecommunicationPCD2.F2xxxontbesoindeplusd’espacepourleraccordement.Laprotectioncontreletoucherdesemplacementsd’E/Speutalorsêtreretiréecommesuit:
1. Couperdesdeuxcôtés
2. Plierlecachedel'emplacementverslehaut,l'enleveretébavurerlebord(risque de blessure).
1. Couper
2. Enleverpoint de rupture
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Informationstechniquesgénérales
UC / Unité centrale (CPU)
3-1
3
3 UC / Unité centrale (CPU)
3.1 Caractéristiques UC PCD1.M2110R1 (Room)
Unités de base PCD1.M2110R1
Caractéristiques générales
ExtensiondubusE/S NonNombred'entrées/sortiesoud'emplacementsdemodulesd'E/S jusqu'à401)
Processeur MCF5373L / 234 MHzFirmware,miseàjourdufirmware(mémoirefirmwaresoudée) Peutêtrechargédepuisl'environnementPG5
Programmable avec PG5 àpartirdeV2.1.030ExtensiondelaRAM 128 Ko
Code/Texte/Blocdedonnées 256 Ko (protégéenécriture)
Mémoiredesauvegarde danssystèmedefichiersintégréSystèmedefichiersutilisateur 8 MoPrécisiondel'horlogeHW Oui,dériveinférieureà1min/moisSauvegardedesdonnées Pile Renata CR2032, 1…3 ans2)
EntréesnumériquesFréquenced'entréemax.
4 1 kHz3)
Sortiesnumériques max.10(1Relais)
Interfaces
Interfacedeprogrammation USB4)
InterfacededonnéessérieenoptionPort1suremplacementA
1×PCD7.F1xxSModule RS-232,RS-422/485,busMPouBluetooth
Port0RS-485(bornierX3),jusqu'à115 kbit/s
InterfaceEther-S-Net Commutateur2ports
Connexions par bus de terrain
Serial-S-Net
1) Avecmodulesd’E/SnumériquesPCD2.E16xouPCD2.A46xavecchacun16E/S
2) Laduréeindiquéeestindicative;elledépenddelatempératureambiante(pluslatempératureestélevée,plusladuréeseracourte)
3) 1kHzestvalablepourunrapportimpulsion/pausede1:1etseréfèresurlafréquencetotaledesentrées
4) LeportUSBestdetype«USB1.1SlaveDevice12Mbps»etpeutêtreutiliséuniquementpourlaprogrammationetcommeesclaveS-Bus,enlienaveccertainsproduitslogiciel(Webconnect,ViSi-PLUSavecS-Driver).UnhubUSB2.0permetuntéléchargementdeuxfoisplusrapide.Peutégalementêtreutilisécommeportdedonnéessérie,parex.pourraccorderunterminal;
toutefois,ilbloquelamiseenserviceetlarecherchedepanneavecledébogueur.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Ressourcessystème
UC / Unité centrale (CPU)
3-2
3
3.2 Informations techniques générales
Alimentation (externe et interne)Tensiond'alimentation 24 VDCConsommation1) type120mACapacitédebusinterne 5V/V+
500 mA / 200 mA
1) LorsdelaplanificationdesystèmesPCD1,prendrebiengardeànepassurchargerlesdeuxalimentationsinternes.C'estparticulièrementimportantpourl'utilisationdemodulesanalogique,demodulesdecompteursetdepositionnement,carilspeuventavoiruneconsommationtrèsimportante.C'estpourquoiilestrecommandédebiensuivrelesindicationsdansleDeviceConfiguratorSaiaPG5®.
Conditions d’utilisationTempératureambiante Avecunmontageàlaverticaleavecdesbornesorientéesvertica-
lement:0…+55°CPourtouteslesautrespositionsdemontage,laplagedetempératureestréduireà0…+40°C
Températuredestockage -25…+85°CHumiditérelative 10…95 % sans condensationRésistance aux vibrationsVibrations selonEN/IEC61131-2:
-5…13,2Hzamplitudeconstante(1,42mm) -13,2…150Hz,accélérationconstante(1g)
Sécurité électriqueTypedeprotection IP20 selon EN60529Cheminsd'air SelonEN61131-2etEN50178:Entrecircuitsetboîtiersetentre
circuitsisolés:ClassedesurtensionII,niveaudeperturbation2Tension de test 350V/50HzACpourtensiond'uniténominale24VDCCompatibilité électromagnétiqueImmunité EN61000-6-2Déchargesélectrostatiques EN61000-4-2:
- 4 kV contact, - 8 kV air
ChampsrayonnésauxfréquencesradioélectriquesAmplitudemodulée
EN61000-4-3: - 2,0…2,7 GHz 1 V/m, - 1,4…2,0 GHz 3 V/m, - 80…1000 MHz 10 V/m
Transitoiresrapidesensalves EN61000-4-4: -lignesd’alimentationCC/AC2kV, -lignesdesignauxd’E/Setdetransmissiondedonnées:1kV -(E/SCAnonblindées:2kV)
Ondesdechoc EN61000-4-4: -lignesd’alimentationCC:0,5kVMC/MD; -lignesd’alimentationCA:2kVMCet1kVMD; -lignesdesignauxd’E/Setdetransmissiondedonnées:1kV
MC-(E/SCAnonblindées:2EN61000-4-4:kVMCet1EN61000-4-4:1kVMD
Perturbations conduites induitesparleschampsradioélectriques
EN61000-4-6:10V150kHz…80MHz
Émission EN61000-6-4pourlesenvironnementsindustriels
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Ressourcessystème
UC / Unité centrale (CPU)
3-3
3
3.3 Version du hardware (ou matérielle)
Unefoisofficialisésurlemarché,unproduitsubitdesmodificationsetdesaméliorationsdanslesannéesquisuivent.Lesnumérosdeversionduhardwarepermettentdereconnaîtrel’étatd’évolutionaufildesmodifications.Grâceàcesnuméros,onpeutvérifiersitelleoutellefonctionestcompatibleavecsonmatériel.Cesnumérossontindiquésd’unepartparleDeviceConfiguratorenlignePG5sousHardwareInfo,d’autrepartsurl’étiquette,audosduPCD1.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Ressourcessystème
UC / Unité centrale (CPU)
3-4
3
3.4 VersiondufirmwarepourPCD1.M2_(miseàjourCOSinus)
LefirmwareduPCD1.M2_estsauvegardésurunemémoireFlash,soudéesurlacartemère.L’applicationd’unemiseàjourestpossibleuniquementaprèstéléchargementd’unenouvelleversionaveclePG5.Procédercommesuit:
Cliquez sur le lien www.sbc-support.cometchargezlaversiondefirmwarelaplusrécente.
ÉtablissezlaconnexionentrelePG5etl’UC,commepourletéléchargementd’uneapplication(selonl’équipementdisponible,portsérielaveccâblePGU,modem,USB,Ethernet)
Uneconnexionparmodemn'estpasfiable.Lesmodemspeuventbloquer,rendantimpossibletouteconnexionàdistance.Unevisitedel'installationsurplaceestalorsnécessaire.Privilégierlesautresoptionsdeconnexion.
Ouvrirleconfigurateurenligneetpasserhorsligne
DanslemenuTools(Outils),sélectionner«UpdateFirmware»etdéfinirlecheminverslefichierdelanouvelleversiondufirmware,àl’aidedelafonctionderecherche.Assurez-vousd’avoirsélectionnéunseulfichieràtélécharger.
Lancezletéléchargement.
Al’issuedutéléchargement,veilleràcequelePCD1nesoitpasmishorstensionpendantles2minutesquisuivent.(séquencedeprogrammationduCPLD).Danslecascontraire,l’UCrisquedebloqueretilfaudralarenvoyeraufabricant.TerminerleprocessusdetéléchargementenredémarrantlePCD.
LefirmwareduPCD1.M2_estenregistrésurunemémoireflashsurlacartemère.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Ressourcessystème
UC / Unité centrale (CPU)
3-5
3
3.5 Structure de mémoire
Codeprogrammeutilisateurincl.ROMBlocsdedonnées/texte
256Koenregistrésursystèmedefichiers
Extensiondemémoireavecpiledesauvegarde
128KoSRAMpourdroitdelecture/écritureauxblocsdedonnéesetauxtextes
MediasPCDavecpiledesauvegarde Registre: 16.384 Flag: 14.336 Temporisation/compteur: 1600
Systèmedefichiersutilisateurembarqué
8MopourfichiersWeb,consignationdesdonnées,documents ou sauvegarde
SystèmedefichiersAPI PartitiondesystèmedefichiersspécifiquePLC_SYSpourdonnéessystème.L'utilisateurnepeutpasaccéderàcettepartition.Exclusivementàusageinterne.
Sauvegardepourmémoireutilisateur OnfileSystem=>Dossierdesauvegardeutilisateur
3.5.1 Gestion de la mémoire des PCD avec le système d'exploitation COSinus
LesautomatesSaiaPCD3Plus,SaiaPCD1.M2etlespupitresWebprogrammablessontdotésd'unecarteFlashμSDembarquée.Lorsduchargementd'uneapplicationutilisateuravecSaiaPG5®,touslesfichiersnécessairessontchargésdanslamémoireFlashinternedelacarteμSD.Sil'automateestmissoustensionetenl'absencedeprogrammeencoursdanslamémoirevive,COSinustenteaudémarragedechargerunprogrammevalideàpartirdelacarteμSD.
Architecture de la mémoire et des ressources des systèmes Saia PCD®
Mémoire viveProgramme utilisatiseur 256 KoDB/Texte 128 Ko
MémoireFlash(μSD)Systèmedefichiers 8… 128 Mo
(900fichiersou225dossiersmaxi)
Extensions de mémoire FlashModuled’extension 1
Mémoirevive
μSD-Flash
ExtensionsmémoirefixeFlash
Dispositfd'extension(max1)
8MoSystèmedefichiers
512 Ko 128 Ko
Architecturedemémoired’unPCD1.M2_aveccartesmémoiresadditionnelles
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Ressourcessystème
UC / Unité centrale (CPU)
3-6
3
PLC_SYS File system for FW user program data (COB, XOB, FB, PB, SB)
INTFLASH
Micro SD Flash card
DATA
WEBPAGES
LOG
Dossierracined'unecarteFlashSD
3.5.2 Architecture de la mémoire Flash sur PCD1.M2_
Systèmedefichierspourl'utilisateur
UtiliséprincipalementpourBacNet
SystèmedefichiersPLCuniquementpourFW.L'utilisateurfinalnepeutpasaccéderàcettepartition.UtilisépourdesprojetsWebinterconnectés(WebBuilder)
3.5.3 Mémoireembarquéepoursystèmedefichiers
PourpouvoirutiliserlamémoireFlashembarquée,sélectionner «MémoirePCD»«interne».
LamémoireFlashinterneestdésignéecommesuit: INTFLASH.
Lecheminabsolupouraccéderaufichierestlesuivant: INTFLASH:/MYFOLDER/MYFILE.TXT
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Versiondufirmware
UC / Unité centrale (CPU)
3-7
3
3.5.4 Carte-SD sur logements E/S (PCD2.R6000)
LemoduledemémoirePCD2.R6000n’estpasprisenchargeparlePCD1.M2_carlacarteSDnepeutpasêtrefixémécaniquement.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Téléchargementduprogrammeetsauvegarde
UC / Unité centrale (CPU)
3-8
3
3.5.5 Modules de mémoire Flash PCD7.R5xx
PCD7.R5xx
LEDd’étatdelacarteFlash(jaune)AlluméesiaccèsàlacarteFlash
LacarteFlashestenfichéedirectementsurlacartemère.UnevisdanslecacheassureleblocagedelacarteFlash.LecachemécaniqueestconçudesorteàempêcherlesmouvementsdelacarteFlashsurlesoclesousl’effetdesvibrations.
Composition du module de mémoire pour UC de PCD1.M2_
PCD7.R550M04 ModulemémoireFlashavecsystèmedefichiers.Permetlasauvegardedefi-chiers,parexemplepourleserveurWeb.LePCDpeutaccéderauxfichiersparFTPdirectouserveurHTTPetécrirelesfichierslisiblesparlePC(*.csv)directement sur le module.
PCD7.R560
ModuledefirmwareBACnet®pouremplacementM1
PCD7.R562ModuledefirmwareBACnet®pouremplacementM1 avec128Modédiésàlasauvegardeduprogrammeetausystèmedefichiers
PCD7.R580
ModuledefirmwareLonoverIPpouremplacementM1
PCD7.R582* ModuledefirmwareLonoverIPpouremplacementM1 avec128Modédiésàlasauvegardeduprogrammeetausystèmedefichiers
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Téléchargementduprogrammeetsauvegarde
UC / Unité centrale (CPU)
3-9
3
3.6 Ressources système
Lesressourcessystèmesontdécritesàl'aideduPCD1.M2120.LesdifférencesentrelesdiversesUCsontdétailléesdansleparagraphe3.1.
3.6.1 Blocs de programme
Leprogrammeutilisateurestplacéparleprogrammateurdanslesdifférentsblocsselon leur affectaction.
Type Nombre Adresses RemarquesBlocsd'organisationcycliques(COB)
32 0…31 Élémentsdeprogrammeprincipal
Exception/blocsd'organisationdépendantdusystème(XOB)
64 0…63 appeléparlesystème
Blocsdeprogramme(PB) 1000 0…999 Sous-programmesBlocs de fonction (FB) 2000 0…1999 Sous-programmesavec
paramètresBlocsséquentiels(SB)entout6000étapesettransitions
96 0…95 ProcessusséquentielspourlaprogrammationGraftec
Schémasynoptique
FB 999(.. 1999)
PB 299(.. 999)
COB 15(.. 31)
COB ...
COB 0
XOB 31(.. 31)
XOB ...
XOB 0
PB ...
PB 0
FB ...
FB 0
SB 31 (95)
SB ...
SB 0
Step0..2000 (..6000)
Transition0 ..2000 (..6000)
ST
TR
IST
Blocsdeprogrammeprincipauxetdesystème
Blocs de fonctions et de sous-routines deprogramme
blocsdeprogrammeséquentiels
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Téléchargementduprogrammeetsauvegarde
UC / Unité centrale (CPU)
3-10
3
3.6.2 Plages de valeurs pour types de données
Type RemarquesValeursentières –2’147’483’648à
+2’147’483’647Format:Valeursdécimales,binaires,BCDouhexadécimales
Chiffresàvirguleflottante –9,223’37×1018à –5,421’01×10-20
+9,223’37×1018à +5,421’01×10-20
Les instructions de conversion des valeurs au format Saia PCD® (Motorola Fast Floating Point, FFP) vers le format IEEE 754 et inversementsontpréparées.
PrécisionIEEEsimple PrécisionIEEEdouble
±1,401 × 10-45 à3,403×1038
±4,941-324
à1,798×10308
Laprécisiondoublerequièredeuxregistres (64 bits)
3.6.3 Ressources
Type Nombre Adresses RemarquesFlags (1 bit) 16’384s F0…16’383 Pardéfaut,lesflagsnesontpas
volatiles,maisilestpossiblededéfiniruneplagevolatileenpartantdel'adresse0.
Registres (32 bits) 16’384 R0…16’383 Pourvaleursentièresouàvirguleflottante
Textes/blocsdedonnées 8191 Xou DB 0…8190
Pourtexteetblocsdedonnées
Temporisation/compteur(31bits) 16001) T/C 0…1599 Larépartitiondestemporisationsetcompteursestparamétrable.Lestemporisationssontdécomp-téespériodiquementparlesystèmed'exploitation;l'unitédetempsdebasepeutêtrerégléeentre 10 ms et 10 secondes
Constantes avec code K auchoix 0…16’383 Cesvaleurspeuventêtreutiliséesdanslesinstructionsàlaplacedesregistres
Constantes sans code auchoix –2’147’483’648à +2’147’483’647
Cesvaleurspeuventêtrechargéesuniquement avec une commande LD(load)unregistreetnepeuventpasêtreutiliséesdanslesinstruc-tionsàlaplacedesregistres.
1) Lenombredetemporisationsconfiguréesnedoitêtreplusgrandquenécessairepournepassurchargerl’UCinutilement
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Téléchargementduprogrammeetsauvegarde
UC / Unité centrale (CPU)
3-11
3
3.7 États de fonctionnement et LED correspondantes
TroisLEDdecouleurindiquentlesdifférentsétatsdefonctionnementdel'UCrésumésdans le tableau ci-dessous.
LED PCD1.M2_Signification Marche Arrêt Erreur Légende:
Forme LEDéteinteCouleur vert rouge jaune LEDalluméeMarche / LED clignotee
Marchesouscondition / Marcheavecerreur Marchesouscondition avec erreurs / Stop Stopavecerreur Arrêt Diagnosticsystème / / /Erreurpile /
Démarrage Auto diagnostique pour env. 1 s après enclenchement ou redémarrage
Marche Traitementnormalduprogrammeutilisateuraprèsdémarrage.Marchesouscondition Étatdemarchesouscondition.Uneconditionaétédéfiniedansle
débogueur(RunUntil...),etn’apasencoreremplieMarcheavecerreur IdentiqueàMarche,maisavecunmessaged'erreurMarchesouscondition, avec erreur
IdentiqueàMarchesouscondition,maisavecunmessaged'erreur
Stop LestatutStopsurvientdanslescassuivants: - UnitédeprogrammationconnectéeenmodePGU,alorsquel'UCétait
sous tension - PGUstoppéparunitédeprogrammation - LaconditionpourBED.RUNaétéremplie
Stopavecerreur IdentiqueàStop,maisavecunmessaged'erreurArrêt LestatutArrêtsurvientdanslescassuivants:
- ArrêtInstructiontraitée - Erreurcritiquedansleprogrammeutilisateur - Erreurmatérielle - Aucunprogrammechargé - AucunmodedecommunicationsurS-busPGUouGatewayMasterPort
Diagnostique systèmeErreurpile Clignoteà0.5sec.Reset CausespotentiellesdustatutRESET:
- Tensiond'alimentationtropbasse - Lefirmwaren'estpaslancé
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Téléchargementduprogrammeetsauvegarde
UC / Unité centrale (CPU)
3-12
3
3.8 Bouton marche/arrêt
Lemodedefonctionnementpeutêtremodifiépendantlefonctionnementoulamiseenroute:
 la mise en route :
SileboutonRun/HaltestactionnépendantlamiseenrouteduPCD,puisrelâchépendantl'unedesséquencesdécritesci-après,l'unedesactionssuivantespeutêtreeffectuée:
Séquence des LED ActionOrange aucuneVert, clignote (1 Hz) Passeenstatut«Boot»etattendlechargementduFW.Rouge,clignoterapidement(4Hz); àpartirdeFW>V01.08.45
Lesystèmedémarredelamêmemanièrequepourunsupercondensateurvideouunepiledéchargéeouabsente.Lesressources(Flash,registres,flagsetc.),leprogrammeutilisateuretlesparamètreshardwaresonteffacés.L'horlogeestdéfiniesur00:00:0001.01.1990.LasauvegardedelamémoireFlashembarquéen'estPASeffacée.
Rouge, clignote lentement (2 Hz) LePCDnedémarrepasetpasseenmode«Stop».Rouge/vert, clignote (2 Hz) Lesdonnéessauvegardéessonteffacées,àsavoirles
ressources(Flash,registres,flagsetc.),leprogrammeutilisateur,lesparamètreshardwareetlasauvegardesurlamémoireFlashembarquée.Encasd’utilisationd’unecartemémoireFlashenfichable(voirlechapitre«3.5Structuredemémoiredusystème»),sonprogrammen’estpascopiésurlaFlashembarquée.
En fonctionnement :
Sileboutonestactionnéplusd'unedemisecondeetmoinsde3secondesenmodeRun,lecontrôleurpasseenmodeHaltetinversement.
Lorsquel'onactionneleboutonpendantplusde3secondes,ledernierprogrammeutilisateurenregistréestchargéparlamémoireFlash.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Téléchargementduprogrammeetsauvegarde
UC / Unité centrale (CPU)
3-13
3
3.9 Chien de garde (watchdog) matériel
LesUCdePCD1.M2_sontdotéesenséried'unchiendegardematériel(relais). Lerelaisdechiendegardesetrouvesurlespins35et36duconnecteurX3.
+24V
0V
+ 0 1
+
+
+
–
–
–
CO
X3
NO
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
D/
D
PCD1.M21xx
Interrupteurprincipal
Prozessus
Attention:observer la charge du WD-contact de relais!
(Peut-être via un contacteur de puissance)
WD Relais
Watchdog-RelaisPower "dangereux" sorties
p.e. les modulesde sortie
Descriptif du fonctionnement
Dèsquelerelaisdechiendegardeestcommandésurl'adresseO255avecunefréquencedontladuréedesimpulsions<200ms,lecontactdurelaisseferme. Ilresteferméjusqu'àcequeladuréedesimpulsionsrepasseau-dessusde200ms.
Causespotentielles:
Î L'UCaétéarrêtée (n’estplusenmodeRUN)
Î Exécutionduprogrammetroplongue (bouclesdeprogrammeAWL,programmetropgrand)
Pourplusdedétails,consulterl'aideenlignedelaFBox«Chiendegardematériel».
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
ÉtatsdefonctionnementetLEDcorrespondantes
UC / Unité centrale (CPU)
3-14
3
Exemple de FBox FUPLA :
Exemple d'une séquence AWL :
Label Commande Opérande Commentaire
COB 0 ; bzw 1 … 15
0
STL WD_Flag ; inverser le flag d’aideOUT WD_FlagOUT O 255 ; laisser clignoter sortie 255
ECOB
Aveccecode,lechiendegardeestégalementdéclenchélecasdebouclessansfinprovoquéesparlaprogrammation.Encequiconcernelecycletemporelduprogrammeutilisateur,ilfauttenircomptedespointssuivants:
Pourlesduréesdecycledeplusde200ms,laséquencecodéedoitêtrerépétéeplusieursfoisdansleprogrammeutilisateur,pouréviterundéclenchementduchiendegardeenmodeRUN.
L'adresse255setrouvanthorsdelaplaged'E/Snormaled'unPCD1.M2_,iln'yaaucunelimitationimposéeauxmodulesd'E/S.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
ÉtatsdefonctionnementetLEDcorrespondantes
UC / Unité centrale (CPU)
3-15
3
3.10 Chien de garde (logiciel)
Lechiendegardematérielestgarantd'unesécuritémaximale.Maispourlesapplicationspeucritiques,unchiendegardelogicielpeuts'avérersuffisant,puisqu'ilassureuneauto-surveillanceduprocesseuretunredémarragedel'UCencasdedysfonctionnementoudeboucle.Lecœurduchiendegardelogicielestl'instructionSYSWRK1000.Lafonctionchiendegardeestactivéedèsquecettefonctionestdonnée.Cetteinstructiondoitensuiteêtredonnéetoutesles200ms,sinonlechiendegardeestdéclenchéetlePCDredémarre.
Instruction en code AWL :
Label Commande Opérande Commentaire
SYSWR K 1000 ; Instruction de chien de garde logiciel
R/K x ; Paramètres définis ci-dessous; K = constante ou R = registre suivi ; d’un espace; x = 0 Lechiendegardelogicielest ; désactivé.; x = 1 Lechiendegardelogicielestactivé;
sil'instructionn'estpasrépétéedansles200ms,puisundémarrageàfroidesteffectué.
; x = 2 Lechiendegardeestlogicielactivé;si l'instructionn'estpasrépé-téedansles200ms ,leXOB0estappelé,puisundémarrageàfroidesteffectué
Les appels de « XOB 0 » sont archivés dans l'historique du PCD comme suit :«XOB0WDOGSTART» lorsqueXOB0aétédéclenchéparlechiendegarde
logiciel«XOB0STARTEXEC» lorsqueXOB0aétédéclenchéparuneerreurd'ali-
mentation
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Mémoirepoursystèmedefichiers
UC / Unité centrale (CPU)
3-16
3
3.11 Téléchargement du programme et sauvegarde
3.11.1 Téléchargement du programme utilisateur dans le PCD1 avec PG5
1 Créer et compiler le programme utilisateur
Aprèscompilationduprojetsanserreurs,lefichierportantl'extension«.pcd»contientlesinformationssuivantes: - Programmeutilisateur(FUPLA,IL...) - Fichiersdeconfiguration(BACnet,LON…) - Donnéespourunepremièreinitialisationdes
ressources «Build»ou «RebuildAll»
2 Téléchargement du programme
«Download»duSPM(SaiaPCD®ProjectManager)ouvrelafenêtreci-contre.Sitouslesparamètressontrégléscorrectement(voirplusbas),leprogrammeutilisateurestchargédansl’API,vialebouton«Download».
3 Partie « Options »
DownloadFirst-timeInitialisation Data
Premièreinitialisationdesressources (registres, flags,etc.)
Clear Media (R, F, T, C)
Toutes les ressources tellesquelesflagsetlesregistressontmisesàzéro.Y=compristouteslesressourcespourleMediaMapping.
Don´tClearOutputs LessortiesphysiquesavecousansMediaMappingconservent leurs valeurs lors du le transfert du nouveauprogrammeverslamémoired’exécution.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Mémoirepoursystèmedefichiers
UC / Unité centrale (CPU)
3-17
3
4 Partie « Before Download »
Ilyadeuxpossibilitéspourletéléchargementdufichierduprogrammeutilisateur:
StayinRun Rester en mode Run. Le fichierestchargédanslesystèmedefichierspendantquel’APIestenmodeRUN.L’APIs'arrêteseulement une fois le téléchargementterminé,analyselefichieretredémarre.
Halt in PCD L’APIs'arrêted'abord,puislefichierestchargédanslesystèmedefichiers.Unefoisletéléchargementterminé,l’APIanalyselefichieretredémarre.
Lorsdel'analysedunouveaufichier,l’APIestàl'arrêt.Cetteétapedureentre2et5secondes,selonlatailledupro-gramme utilisateur.
5 Partie « After Download »
Runtheprogram Unefoisletéléchargementeffectué,l’APIpasseenmodeRUN
StayinStop L’APIresteàl'arrêtàl'issuedutéléchargement.
6 Partie « Backup To Flash »
BackuptoOn-BoardFlash
Lessortiesphysiquesavec ou sans Media Mappingconserventleursvaleurs lors du transfert du nouveauprogrammeverslamémoired'exécution.
DeletebackupfromOn-BoardFlash
Toutes les ressources tellesquelesflagsetlesregistressontmisesàzéro.Y=compristouteslesressourcespourleMediaMapping.
BackuptoFlashCard SauvegardesurlacarteFlash
DeleteoldbackupsfromAllFlashCards
Efface toutes les anciennes sauvegardes duprogrammesurtouteslescartesmémoire.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Chiendegarde(watchdog)matériel
UC / Unité centrale (CPU)
3-18
3
7 Bouton « Téléchargement »
Partie«Security» -WarnifPCDcontainsprogramwithdifferentname Avertissementlorsqu'unautreprogrammesetrouvedéjàsurlePCD.
- Warn if diffrent Station number or IP Adress Avertissementencasdenumérodestationoud'adresseIPdifférente
-Warnifarunningprogramwillberestarted/stopped Avertissement,sipendantl'exécutionduprogramme,unredémarrageouunarrêtestrequis.
-VerifyPCDSerialNumber... Avertissement:LePCDcontientdéjàunautreprogramme
-ShowProgramInformationbeforedownloading Avertissement:LePCDcontientdéjàunautreprogramme
-WarnifLONBindingsmaybelost Avertissement:LePCDcontientdéjàunautreprogramme
Partie«Behaviour» -Downloadautomaticallyaftersuccessfulbuild Téléchargementautomatiqueduprogrammeàl'issuedelacompilation
-Downloadprogramonlyifchanged Téléchargerleprogrammeseulementsiunemodificationaétéfaite
-Goonlineaftersuccessfuldownload Passerenligneautomatiquementaprèsletéléchargement(modeobservation)
Letéléchargementdesblocsmodifiésuniquementn'estpaspossible.Leprogrammeutilisateurestchargédansunfichier,danslamémoireembarquéeetleprocessusprendfinaprèsredémarragedusystème.Encasd'échecdutéléchargement,leFWsupprimetouslesfichiersdansledossiersystème.
Démarrer le PCD à l’issue du téléchargement
LeprogrammeutilisateurainsiquelaROMblocdedonnées(DB)/textesonttransférésdanslamémoired’exécution,aprèsredémarragedusystème.Ils’agitlàd’unemémoireprotégéeenécriture,nenécessitantaucunesauvegarde,touteslesdonnéessontsauvegardéesdanslesystèmedefichiersduPCD.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Chiendegarde(logiciel)
UC / Unité centrale (CPU)
3-19
3
3.11.2 Sauvegarde et restauration du programme utilisateur
Sauvegarde avec PG5
Activer la sauvegarde avec«Copierlepro-grammedanslaFlash"
Leprogrammeutilisateurétantdéjàsauvegardédanslamémoireflashembarquée,seulslesblocsdedonnées/textesRAMdelamémoireflashembarquéesontsauvegardésdansledossierPLC_SYS.Cedossiern’estpasdisponiblepourl’utilisateur.L’accèsluienestinterdit.
Lesregistres,lesflags,lesminuteriesetlestemporisationsnesontpassauvegardésdecettemanière.
Lorsd’unerestauration,lesblocsdedonnées/textessontcopiésverslaSRAM.
SauvegardedanslesystèmedefichiersINTFLASH
Pourpouvoirutiliserlafonction de sauvegarde/restauration de la mémoireFlashinterne,ilfautcréerundossierPCD_BACKUP.Les valeurs RAM Bloc dedonnées/TextesontsauvegardéesdanslerépertoireinternePCD_BACKUP.Ilestainsipossibled'accéderàlacopiedesauvegardedesfichiersvia le serveur FTP et de leschargersurunPC.
INTFLASH PCD_BACKUP *.sbak
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Chiendegarde(logiciel)
UC / Unité centrale (CPU)
3-20
3
Sauvegarde sur les modules de mémoire Flash
Pourpouvoirutiliser«backup/restore»surleFLASHinterne,ilfautcréerundossierPCD_BACKUP.
SauvegardesurM1FlashVeilleràeffacerlamémoireFlashM1aupréalable!
Lorsqu'onutiliselafonctionde sauvegarde sur les modules M1, aucun autre fichiernedoitêtreécritsurle module.
M1 FLASH
PCD_BACKUP *.sbak
PCD1 #1
PCD1 #2
Noterqu’unprogrammeutilisateurde512koetuneRAMblocsdedonnées/textesde128kogénèrentunfichierdeplusoumoinslamêmetaille.
Restrictions:lesfichierscréésnepeuventpasêtrecopiésdirectementd'undossieràunautre!Lesfichiersdudossierd’originenedoiventpasêtresupprimésourenommés.Lecaséchéant,lafonctionRestaurernefonctionnerapascorrectement.
Lafenêtresuivantes'af-fiche.
CliquersurOKpourlancerleprocessusde sauvegarde.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Chiendegarde(logiciel)
UC / Unité centrale (CPU)
3-21
3
Restauration du programme utilisateur et blocs de données/textes
Deuxpossibilités:
- VialePG5,sous«Enligne→MémoireFlash→RestaurerlasourceduFLASH»ou
- enfoncerlebouton«Run/Halt»pendantaumoins3-5secondesenmodeRUN. ATTENTION: Sileboutonestenfoncéplusde10secondes,lesystèmerisquedeseréinitialiser,effaçantlamémoire.
L’UCrecherchelesfichiersdesauvegardedanslesmémoiresdansl’ordreindiquéci-après:
1. M1Flash
2. INTFLASH
3. PLC_SYS
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué
Entrées/sorties (E/S)
4-1
4
4 Entrées et sorties
Cechapitredécritlefonctionnementetl'affectationdesentréesetdessortiesduPCD1.M2_.
Ildécritlestroispossibilitésderépartitiondesentréesetdessorties.Lesvoici:
- Embarqué
- Surmodulesenfichables
- SurRIO
4.1 Embarqué
Embarquésignifie«montésurlacartedebasedel'UC».
L'aperçuci-aprèsdécritl’emplacementpourmoduled’extensionenfichableES0. Lesmodulesenfichablessontdécritsdanslechapitre4.3.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué/Aperçudelaconnexion
Entrées/sorties (E/S)
4-2
4
4.1.1 Aperçu de la connexion
X00 PGND1 Uext +24Vexterne2 PWM0 PWM0 ou sortie 83 Out0 Sortie 04 Out1 Sortie 15 Out2 Sortie 26 Out3 Sortie 37 IO4 Entréeousortie48 IO5 Entréeousortie59 IO6 Entréeousortie610 IO7 Entréeousortie7
X0X1X210...0
19...1129...20
39...30X3
ES0 ES1
X111 In 0 Entrée012 In 1 Entrée113 In 2 Entrée214 In 3 Entrée315 IX0 Entréeouinterruptive16 IX1 Entréeouinterruptive17 AGND18 AIN0 Entréeanalogique019 AIN1 Entréeanalogique1
X2PCD7.F121S PCD7.F110S PCD7.F180S PCD7.F150S PCD7.W600
RS-232 RS-485 RS-422 Belimo RS-485 isol. 4xAO(0..+10V)20 PGND PGND PGND PGND PGND PGND21 TxD Rx-Tx Tx MP Rx-Tx A0+22 RxD /Rx-/Tx /Tx 'MFT' /Rx-/Tx A0-23 RTS Rx 'IN' A1+24 CTS /Rx A1-25 PGND PGND PGND PGND PGND PGND26 DTR RTS A2+27 DSR /RTS A2-28 COM CTS SGND* A3+29 DCD /CTS A3-*SGNDestlamassecommuneauxsignauxRx-Tx/Rx-/TxetestisoléedePGND
X330 +
+24VDC31 +32 +33 -
0 VDC34 -35 WD WD–RelaisWatchdogousortie936 WD WD–RelaisWatchdog37 - PGND38 /D RS-485jusqu'à115.2Kbits/s39 D
ES10 + Entrée01 -2 + Entrée13 -4 + Entrée25 -6 + Entrée37 -8 + Sortie 09 -
10 + Sortie 111 -
12 + alimentationextern
13 -
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|Entréesnumériques
Entrées/sorties (E/S)
4-3
4
4.1.2 Entrées numériques (bornier X1)
Nombred'entrées 4,logiquepositive,reliéélectriquementTensiond'entrée Typique24VDC(15…30VDC)Courantd'entrée Typique3.6mAà24VDCRetardd'entrée Typique3msProtection contre les surten-sions
Non
LED NonBornes Bornierenfichableàvisser
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
I2I3 I1 I0 O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0X1
U e
xt.
GN
D
IX0
IX1
AI0
AI1
- + -
24 VDC
3.6 mA
In3
entréesnumériques
PW
O o
u O
8
Lesconnexions15et16peuventêtreutiliséessoitcommeentréeoucommeentrée-interruptive(voirchapitre4.1.6).
Int1
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
I2I3 I1 I0 O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0X1
U e
xt.
GN
D
IX0
IX1
AI0
AI1
- + -
24 VCC
0 VCC
Signaux d'entrée (logique positive): H = 15...30 VL = - 30...+ 5 V ou non connecté
entréesinterruptives
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|Sortiesnumériques
Entrées/sorties (E/S)
4-4
4
4.1.3 Sorties numériques (bornier X0)
Nombre de sorties 4Plage de tension 24VDC(12...32VDC)lisséeCourant de sortie Max.0,5ARetard de sortie Typique50µs,max100µsenchargeohmiqueProtection de contact TransistorsLED Non Connexions Bornierenfichableàvisser
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Uext
Out0
I2I3 I1 I0 O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0X1
Uex
t.
GN
D
IX0
IX1
AI0
AI1
- + -
24 VDC
Limitation de courant
PW
O o
u O
8
Sorties numériques
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|Entréesetsortiesnumériques
Entrées/sorties (E/S)
4-5
4
4.1.4 Entrées et sorties numériques (bornier X0)
Lesconnexions7à10surlebornierX0peuventêtreutiliséessoitcommeentréesoitcommesortie.LaconfigurationestréaliséedansleDeviceConfigurator.Lescaractéristiquestechniquescorrespondent,selonlaconfiguration,àcellesd'uneentrée/d'unesortiepurementnumérique:
Configurationcommeentrée: Typed'entrée Logiquepositive,reliéélectriquementTensiond'entrée Typique24VDC(15…30VDC)Courantd'entrée: Typique3.6mAà24VDCRetardd'entrée: Typique3msProtection contre les surtensions:
Non
LED Non Connexions Bornierenfichableàvisser
Configurationcommesortie: Protection contre les courts-circuits
Oui
Plage de tension 24VDC(12...32VDC)lisséeCourant de sortie Max.0,5ARetard de sortie Typique50µs,max100µsenchargeohmiqueLED Non Connexions Bornierenfichableàvisser
Uext
Uext
Uext
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
I2I3 I1 I0 O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0X1
Uex
t.
GN
D
IX0
IX1
AI0
AI1
- + -
24 VDC
3.6 mA
In7
Uext
Out7In6
In5
In4
Out6
Out5
Out4
PW
O o
u O
8
Entrées et sortiesnumériques
Limitation de courant
Remarque concernant le bornier X0 :
LaborneUextsertàalimenterlessortiespourlesbornes7à10.
SiunedesE/S4à7estutiliséecommeentrée,ilfauttenircomptedecequisuit:
Lorsquel’alimentationexterne(Uext)estinterrompueetqu’unetension(d’entrée)estprésentesurunedesE/S4à7,cettedernièrealimentealorsl’entréeUextautraversdeladiodedeprotectiondutransistordesortieetpeutdoncalimenterlessorties0à3etcellesdesE/S4à7.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|SortiePWM
Entrées/sorties (E/S)
4-6
4
4.1.5 Sortie PWM (Pulse Width Modulation)
Laconnexionn°2surlebornierX0peutêtreutiliséesoitcommesortienumériquenormalesoitcommesortiePWM.LaconfigurationestréaliséedansleDeviceConfigurator.
UneFBoxexistepourl’utilisationdelasortiePWM.
NombredesortiesPWM: 1Plage de tension 24VDC(12…32VDC)lisséeCourantdesortie: Max.0.2AFréquencesréglables 1Hz, 30Hz, 244Hz, 1950Hz, 4Hz, 61Hz, 488Hz,
15Hz, 122Hz, 975HzPlagedurapportcyclique 0-100%Borne: Bornierenfichableàvisser
Lafréquencemaximaledefonctionnementest2KHz(lestempsdemontéeetdedescentesontde20μs).
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|SortiePWM
Entrées/sorties (E/S)
4-7
4
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Uext
PWM / Out8
I2I3 I1 I0 O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0X1
Uex
t.
GN
D
IX0
IX1
AI0
AI1
- + -
24 VDC
SortiePWM
Limitation de courant
PW
O o
u O
8
t
T
Sortie PWM
Temps
Fréquence = 1/T Rapportcyclique = t/T
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué/Entréesinterruptives
Entrées/sorties (E/S)
4-8
4
4.1.6 Entrées interruptives (bornier X1)
Principes fondamentaux
Enraisondelaprésencedufiltred'entréeetdel'impactdeladuréedecycle,lesmodulesd'entréenumériquesnesontpasconçuspouruneréactionimmédiateauxévénementsouauxprocessusdecomptagerapides.CertainesUCdisposentd'entréesinterruptivesàceteffet.
Encasdefrontpositifsuruneentréeinterruptive,leXOBcorrespondantestappelé(parex.XOB20).LecodedansceXOBdéfinitlecomportementdel'unitéfaceàl'événement,parex.incrémentationd'uncompteur.
LecodedansXOBappeléparlesentréesinterruptivesdoitêtreaussicourtquepossible.Ildoitresterassezdetempsentrelesinterruptionspourtraiterleresteduprogrammeutilisateur.DenombreusesFBoxessontconçuespourunappelcycliqueetneconviennentpaspourl'utilisationdanslesXOB,oudefaçontrèsrestreinte.Exception:LesFBoxesdelagammeGraftec(bibliothèquestandard)convienneàcetusage.
Entrées interruptives PCD1 24 VDC
Lesdeuxentréesinterruptivessetrouventsurlacartemèreetpeuventêtrerac-cordéesviaunbornierenfichable9pôlesX1(bornes15et16).Fonctionnementtoujoursenlogiquepositive.
Int1
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
I2I3 I1 I0 O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0X1
U e
xt.
GN
D
IX0
IX1
AI0
AI1
- + -
24 VCC
0 VCC
Signaux d'entrée (logique positive): H = 15...30 VL = - 30...+ 5 V ou non connecté
entréesinterruptives
AffectationdesInterrupt
Terminal Description Interrupt XOB appelé15 IX0 Int0 XOB2016 IX1 Int1 XOB21
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué/Entréesinterruptives
Entrées/sorties (E/S)
4-9
4
Selectionduflancdusignal
LechoixduflancdéterminantquelleXOBestappeléeparlaCPUs’établitcommesuit:
PG5DeviceConfigurator Î Entrées/SortiesEmbarquées Î Propriétés Î Interruptions
Fonctionnement IX0(égalementvalablepourIX1)
Unflancpositifsurl’entréeIX0,appelleleXOB20.Letempsderéactionjusqu’àl’appelduXOB20estde1msaumaximum.LecodedanscesXOBdéfinitlecomportementdusystèmefaceauxévénements,parex.incrémentationd’uncompteur(fréquenced’entréemax.1kHz,avecunrapportimpulsion/pausede1:1,sommetotaledesdeuxfréquences1kHz).
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|Entréesanalogiques
Entrées/sorties (E/S)
4-10
4
4.1.7 Entrées analogiques (bornier X1)
Nombred'entrées: 2Séparationgalvanique NonPlagedesignaux: -10…+10V(12bits+signe)
-20…+20mA(12bits+signe) RTD (12 bits)
Techniquedeconnexionpourcapteurs 2fils(entréepassive)Principedemesure: unilatéralRésistanced'entrée: Plage±10V: 240kΩ
Plage ±20mA: 125ΩFiltred'entrée: Typique5msPlaged'entréepourcapteursdetempé-rature
PT1000: -50…+400°C NI1000: -60…+200°C NI1000L&S: -30…+140°C Résistance0…2,5kΩ
Précisionà25°C: ±0,5 %Erreurdetempérature(0…+55°C): ± 0,25%Protectioncontrelessurcharges: Plage ±10V: ± 35 V (39V TVS Diode)
Plage ±20mA: ±40 mALED NonBornes Bornierenfichableàpression10pôles,
3,5mmpourcâblagejusqu'à1mm2
PréconfiguréessurNI1000àlalivraison
Configurationdescanauxd'entréeanalogiques:
Commeillustrésurlafigureci-dessous,lasélectiondelaplagedesentréesanalogiquessefaitparlebiaisdedesswitchesdeconfiguration.
ON
1 2 3 4
C T C T
AI1 AI0
U C TAI0 SW1 3OFF
4OFF3ON 4OFF
3OFF 4ON
AI1 SW1 1OFF 2OFF
1ON 2OFF
1OFF 2ON
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|Entréesanalogiques
Entrées/sorties (E/S)
4-11
4
Lesplagessuivantessontprisesencharge:Tension ±10 V Lesdeuxinterrupteurssonthors
(voirconfig.canal0ci-dessus)Courant ±20 mA Interrupteur'C'enclenché,interrupteur'T'hors
(voirconfig.canal1ci-dessus)Température/résistance
Interrupteur'T'enclenché,interrupteur'C'coupé (voirconfig.canal2&3ci-dessus)
Définitiondeplage,plageinférieure/supérieureetindicateurd'état:
Entrées de températures :Type Flag d'état min./max. Valeurs de plagePt 1000 (-50…400 °C) -500 / 4000 Limites -500…4000Ni 1000 (-50…210 °C) -500 / 2100 Limites -500…2100Ni 1000 L&S (-30…140 °C) -500 / 1400 Limites -300…1400
Chaquefoisqu'unevaleurmin/maxestatteinte,leflagd'étatmin/maxestactivé.
Entréesderésistance,detensionetd'intensité: Laplageglobaledevaleursestdéfinieparletypedeplage:
Type Flag d'état min./max. Plage des valeurs calcu-lées
Résistance0…2500Ω 0…25000 Flag Min.nondéfini
Dépassementdelimites25500(25000+2%)
Entréedetension(-10...+10V) Xx/yy 102%delaplagedéfinieEntréedecourant(-20…+20mA) Xx/yy 102%
Chaquefoisqu'unevaleurmin/maxestatteinte,leflagd'étatmin/maxestactivé.
100% 2%2%
plagesupérieure
plage inférieure
valeur
Min. valeurXX
Max. valeurYY
Leflagd'étatresteactivéjusqu'àconfirmationdelecturedel'état.LeMediaMappingpermetunelectureduflagd'étatenfindechaqueCOB.Celasignifieleflagd'étatestréinitialiséàlafindechaqueCOB.
Enaccèsdirect,leflagd'étatestréinitialiséaussitôtqueleprogrammeutilisateurlitleflagd'état.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Embarqué|Entréesanalogiques
Entrées/sorties (E/S)
4-12
4
Principe de raccordement
+-
+-
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
I2I3 I1 I0
X1
IX0
IX1
AI0
AI1
- O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0
Uex
t.
GN
D
+ -
Pt 1000Ni 1000Résistance
PW
O o
u O
8
-10...+10 VDC
0...20 mA
Principederaccordementaveccapteursdemesurebifilaires
111213141516171819 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
4...20 mA*
0...20 mA
δ
υ
I2I3 I1 I0 O0
O2
O3
O1
IO5
IO4
IO6
IO7
X0X1U
ext.
GN
D
IX0
IX1
AI0
AI1
- + -
24 VDC
PW
O o
der O
8
*4..20mAviaprogrammeutilisateurou parlePG5DeviceConfiguratorMediaMapping
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Modulesd’E/SenfichablesslotA
Entrées/sorties (E/S)
4-13
4
4.2 Modulesd’E/SenfichablesslotA
4.2.1 Sorties analogiques
PCD7.W600 Module à 4 sorties analogiques de résolution 12 bits.
Cemoduledesortiesanalogiques0-10Vpeuts’enficherdansl’emplacementAd’unPCD1,àlaplaced’uneinterfacedecommunication.
Saconfigurations’effectuedansleconfigurateurmatérielPG5DeviceConfigura-tor,commes’ils’agissaitd’E/Sembarquées.
X3
ES0 ES1
X2 X1 X0
PCD
7.W
600
29 .. 20
X3
20212223242526272829
A0 +A0 -
PGND
A1 +A1 -
A2 +A2 -
PGND
A3 +A3 -
bornierX2
Rail de mise à la terre
Caractéristiques techniques
Technical dataCompatibilitéAPI PCD1.M2xxx,PCD1.M0160E0,PCD1.M2110R1Consommation de courant V+25mA/+5V30mANombre de sorties 4Connexions Bornieràvisembrochable10contacts,3,5mmpourfilsdesec-
tionmaxi1mm2
Séparationgalvanique Pasdeséparationgalvaniqueentrecanauxet/ouPCDPlagedesignauxetrésolution Convertisseur N/A 12 bits
Plagenominale:0à+10VRésolution2,6mVdupoidsfaible(LSB)
Monotonicité OuiImpédancedesortie(maxi) 0.7ΩRésistancedechargeadmis-sible
≥3kΩ
Chargecapacitiveadmissible ≤20nF
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Modulesd’E/SenfichablesslotA
Entrées/sorties (E/S)
4-14
4
Typesdechargeadmissibles Flottantesoumisesàlamasse(le«-»dessortiesestraccordéen interne avec la masse du PCD)
Protection contre les courts-circuits
OUI,permanente
Précisionà25°C ±0,2%delapleineéchelle(10V)Coefficientdetempérature ±100ppm/Kdelapleineéchelle(10V)Précisionsurtoutelaplagedetempérature(0à+55°C)
±0,5%delapleineéchelle(10V)
Écarttemporairemaxipen-dantunessaideperturbationélectrique
±0.2%delapleineéchelle(10V)pourlestransitoiresrapidesensalves(EN61000-4-4)etpourlesperturbationsconduitesinduitesparleschampsélectriques(EN61000-4-6).
Tempsd’établissementmodifi-cationdetoutelaplage
≤5ms
Dépassementdelimites ±0,1%delapleineéchelle(10V)Miseàl’échelle(PG5) 0à4095,0à10000ouparamétrable
Condition sine qua non
PCDversionfirmware1.23.39ousupérieur
PG5version2.1.300ousupérieure
Programmation par affectation des valeurs de modules d’E/S aux ressources (Media Mapping)
LorsquelafonctionMediaMappingestactivée,chaquemoduleestdotédesregistressuivants:
Lesvaleursanalogiquesdoiventêtredirectementécritesdanslesregistrescor-respondantsAnalogueOutputx.Chaquecanalestmisàjouraprèsledernierblocd’organisationcycliqueCOB.
Leregistred’étatestmisàjouravantexécutiondupremierCOB.
LorsquelemodeMediaMappingestutilisé,iln’estpaspossibled’identifierquelcanaln’apasétécorrectementactualisésileregistreStatuscontientuneerreur.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Modulesd’E/SenfichablesslotA
Entrées/sorties (E/S)
4-15
4
Programmation en accès direct
LemoduleestdirectementaccessibleparcommandesWRPW.
VoiciunexempledeprogrammeILd’écrituredevaleuranalogiquedanslasortie0et de lecture du registre de diagnostic.
Registre d’état et de diagnostic
L’accèsdirectpermetdesavoirquelcanaln’apasétécorrectementmisàjoursileregistred’étatestludirectementaprèslacommanded’écritureWrite.
Bit Status Description0 1 surdétectiond’uneerreurdetransmissionentrePCDetmodule;ilrepasseauto-
matiquementà0surlectureduregistred’état.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Modulesd’E/SenfichablesslotA
Entrées/sorties (E/S)
4-16
4
LEDs et leur importance
LEDs: Rx(vert) Tx(jaune)
LesLEDsRx/TxclignotestquandlemodulecommuniqueaveclePCD.
Ellespeaventêtrealluméesenpermanancelorsquelemodemediamappingestutiliséou
clinoterbrièvementenutilisantl´adressagedirect.
Détection de module
L’absencedemoduleenfichédonnelieuàuneentréedansl’historique.
Lafonctionci-dessouspermetdedétecterunmoduleenfichéounon,danslecodeprogramme:
Silemoduleestcorrectementenfiché,lavaleurd’étatestpositiveettouteslesinformationsdumatérielpeuventêtrelues.Silemodulen’estpascorrectementenfichéoun’esttoutsimplementpasenfiché,cettevaleurestnégative.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Modulesd’E/SenfichablespourslotES0
Entrées/sorties (E/S)
4-17
4
4.3 Modulesd’E/SenfichablespourslotES0
Lesmodulesd’E/SenfichablesE/SsontidentiquesàceuxduPCD2.M5xxx.
etc.
PCD2.E110 PCD2.A400
Lesmodulessontdécritsdansle«27-600FR03ManuelModules-ES».
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1)
Entrées/sorties (E/S)
4-18
4
4.4 Entrées et sorties analogiques (Emplacement ES1)
LePCD1.M2110R1estprévupourfonctionneruniquementavecunmodulePCD2.W525(quiestdéjàmontéàlalivraison)surleemplacementES1. Sicemoduleestretiré,lePCD1.RoomnepeutpasêtrecommutéenmodeRUN
Caractéristiques d›ordre général
Consommationélectriqueaubusd›E/S+5V: 40mAmaxiConsommationélectriqueaubusd›E/SV+: sanschargePlagedetempérature: 0à55°C
Alimentation externe
(LamêmealimentationquepourlePCDpeutêtreutiliséesansquelaséparationgalvaniquedesE/Ssoitperdue!)Tensiondeservice: 24 V ±4 V geglättetConsommationélectrique: max.2,5W(abhängigvonderAusgangslast)Borne: Borneàvis14pointsenfichable(PCD2.W525;
réf.440550020,livréeaveclemodule),pourfilsjusqu›à,bothforwiresupto1,5mm²
LePCD2.W525setrouvantsurleemplacementES1estunmoduleanalogiquemulti-usageavecquatreentréesetdeuxsorties.Chaqueentréeetsortiepeutêtreconfiguréeséparémententantqu’interfaceindustriellestandarddetype0à10V,0à20mAet4à20mA.Deplus,lesentréespeuventêtreconfiguréesdemanièreàsupporterdessondesdetempératurePt/Ni1000ouPt500etilpeutenoutreêtreappliquédiverstypesdefiltresetd’échellespourlemodule.
LesentréesduPCD2.W525sontpréconfiguréessurNI1000àlalivraison.
Larépartitiondesraccordementsestlasuivante:
Eingänge Ausgänge
E0 E1 E2 E3 A0 A1
Uext
+ - + - + - + - + - + - + -
109876543210 131211
Indication de la LED
Éteinte: Pasd’alimentationsurlemodule,Uext(24V)manque. Allumée: Lemodulefonctionnesanserreuroudéfaillance. Clignotementlent: Défaillancedecanal(chargehorslimites/court-circuit/ chargeouverte) Clignotementrapide: Uextestplusbassequespécifiée(<19V).
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1)
Entrées/sorties (E/S)
4-19
4
Voustrouverezci-dessousunebrèvedescriptiondesdonnéesetparamètresdecemodule.Pourplusdedétails,prièredevousréféreraudocument26-853_FRx_Manuel_PCD2.W52
4.4.1 Entrées analogiques (Emplacement ES1)
Entrées Généralités
Résolution: 14 bits
Typedemesure: différentielle
Nombredecanaux: 4
SéparationgalvaniqueaveclePCD: oui
Séparationgalvaniqueavecl'alimentationexterne: oui
Séparationgalvaniqueentrelesautrescanaux: non
Typedeconnexions: deuxfilsparcanal
Configurationdumodedefonctionnement: parcommutateursDIP
Précisionà25°C: ±0,2%maxi
Précisionderépétition: ±0,05%maxi
Dérivedueàlatempérature(0à55°C)maxi: ±70ppm/°C
Protectioncontrelessurtensions: ± 50 V mini
Protectioncontrelessurintensités: ± 35 mA mini
Tensionenmodecommunmaxi: ± 50 V mini
Rapportderéjectionenmodecommun: 70 dB mini
Filtre
Constantedetempsdufiltrematériel: 2 msAtténuationdufiltrelogiciel50Hz: 40 dB mini, entre 49,5 et 50,5 HzAtténuationdufiltrelogiciel60Hz: 40 dB mini, entre 59,5 et 60,5 Hz
Mode tension
Plagederésolutionde0 à 10V: 14bits;0,61mVparLSBMode courantCourantdérivé: 125ΩPlagederésolutionde0 à 20mA: 14bits;1,22µAparLSBPlagederésolutionde4 à 20mA: 13,7bits;1,22µAparLSB
Mode température / résistance
RésolutionpourPt1000;plagede-50 à 400°C 0,1 °CRésolutionpourPt500;plagede-50 à 400°C 0,2 °CRésolutionpourNi1000;plagede-60 à 200°C 0,1 °CRésolutionpourrésistance;plagede0 à 2500Ω 0,2 °CDissipationd'énergiedanslasonde/résistancetemp.: 2,5mWmaxi
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Entréesetsortiesanalogiques(EmplacementES1)
Entrées/sorties (E/S)
4-20
4
Configurationdesentrées
Chaquecanald’entréeestconfiguréparDIP-Switchà4commutateurs.Commut.
n°Désactivé Activé
1 2 3 4
Modedifférentiel - -
Gain=1
Modeasymétrique Courantdérivéactivé Alimentationpourrésistancesexternesactivée Gain=0,25
Selonletableauci-dessus,laconfigurationdesdifférentsmodesd’exploitationestlasuivante:
tension0...10 V
courant0...20 mA4...20 mA
températurePt1000 (-50...400 ˚C)Pt500 (-50...400 ˚C)Ni1000 (-60...200 ˚C)
résistance0...2500 Ω
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
4.4.2 Sorties analogiques (Emplacement ES1)
Entrées GénéralitésRésolution: 12 bitsNombredecanaux: 2SéparationgalvaniqueaveclePCD: ouiSéparationgalvaniqueavecl'alimentationexterne: ouiSéparationgalvaniqueentrelesautrescanaux: nonTypedeconnexions: deuxfilsparcanal
Configurationdumodedefonctionnement: parlogiciel(boîtedefonction,FBOX)Précisionà25°C: ±0,5%maxiPrécisionderépétition: ±0,1%maxiDérivedueàlatempérature(0à55°C)maxi: ±70ppm/°CProtectioncontrelessurintensités: protégécontrelescourts-circuitsConstantedetempsdufiltre: 1 ms
Mode tensionChargemaxipourgarantirlaprécisionspécifiée: >700ΩPlagederésolutionde0 à 10V: 12bits;2,44mVparLSB
Mode courantRésistancedetravail: <600ΩPlagederésolutionde0 à 20mA: 12bits;4,88µAparLSBPlagederésolutionde4 à 20mA: 11,7bits;4,88µAparLSB
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
RIO(RemoteI/O
Entrées/sorties (E/S)
4-21
4
Configurationdessorties
Parcequelaconfigurationdessortiesestfaitedemanièrelogicielleà(àl’aidedeFBoxesoudeblocdefonctionscorrespondants),l’utilisationdeDIP-Switchesoudejumpersn’estplusnécessaire
4.5 RIO (Remote I/O)
LesfonctionsSmartRioManageretProfibusRionesontpassupportées.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Raccordement des câbles E/S au PCD
Système de câblage et adaptateurs
5-1
5
5 Système de câblage et adaptateurs
Système de câblage avec connexions des modules E/S au Saia PCD®
Leraccordementrapideetfacilepassepardifférentscâblespréfabriqués.Côtéautomate,leconnecteurestprêtàl’emploi.Ilsuffitdel’enficherpourraccorder.Côtéprocédé,laconnectiqueestconstituéesoitdeconnecteurspourcâbleplatraccordésàl’adaptateurbornierouàl’embaseàrelais,soitdecâbles0,5mm2 ou 0,25 mm2identifiésparnuméroetcodecouleur.
Lescâblesavecdifférentesconnectiquessontdétaillésdanslemanuel 26-792«Systèmedecâblageetadaptateurs».
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-1
UtilitéducommunicationS-Bus/ModBus
6 Interfaces de communication du PCD1.M2_
Lanotion«Interfacedecommunication»estabrégéeen«Port»danslerestantde ce manuel.
Utilisation du S-Bus SBC
S-BusdésigneleprotocoledecommunicationpropriétairedeSaiaPCD®
Le S-Bus de Saia PCD®estconçuessentiellementpourlacommunicationavecdesoutilsdedéveloppementetdedébogage,etconnecterdesniveauxdegestionoudessystèmesdegestiondeprocessus. Iln'estniapproprié,niapprouvépourleraccordementd'appareilsdeterraindedifférentsfabricants.Lesappareilsdeterraindoiventêtreintégrésparlebiaisd'unsystèmedebusnon-propriétaire(p.ex.M-Bus).
LenombredeparticipantsS-Busestlimitéàunmaximumde10pourlePCD1.Room.Cetterestrictionestdueàlaplaged’adressesdisponible.
Nombred’adressesS-Bussupportées 10
Domained’adressesS-Busàchoix 0 .. 251
Enplus,lesadresses252et253sontsupportéespourlamiseenserviceetleparamétragedumodulePCD7.L6xx.
L’adresseBroadcast255estégalementlibérée.
Utilisation du Modbus
LenombredeparticipantsModbus(ModbusRTUet/ouModbusASCIIet/ouModbusTCPslaves)estlimitéànombreàunnombretotalde10.
Nombred’adressesS-Bussupportées 10
Domained’adressesModbusàchoix >0
L'adressedeBroadcast0estégalementlibérée.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-2
Embarqué|PortUSB
6.1 Embarqué
Lanotion«Embarqué»désignecequisetrouvelacarteUCdansnotrecas.LesinterfacesembarquéessontparexempledéjàdisponiblessurlacarteUCoupréparéesdanscesens.
6.1.1 Port USB (interface de programmation)
Connecteur: StandardUSBverticalsérieB(connecteurd’appareil)
Standard: AppareilUSB1.1(esclave),fullspeed12Mbps,avec Softconnect
Protection: transilMatériel: USBembarquéalimentation5V
LeportUSBestutiliséuniquementcommeinterfacePGU.Pourutiliserl'interfaceUSB,lepackdeprogrammePG5Version2.0ouultérieuredoitêtreinstallésurlePC.
LorsdelapremièreconnexionduPCDavecunPCparleportUSB,lesystèmed'exploitationduPC(Windows)installeautomatiquementlepiloteUSBSaiaPCD®.LaconnexionviaUSBaveclePCDs’effectueparleréglagesuivant,dansledossierPG5dédiéàl'appareil,sous«Online-Settings»(réglages):
L'activationduparamètre«PGU-Option»permetd'accéderdirectementauPCDreliéauPC,quellequesoitl'adresseS-Busconfigurée.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-3
Embarqué|Ethernet
6.1.2 Port #9 Ethernet
CesconnexionsEthernetsontassuréesparunnouveaucommutateur10/100Mbits,quis'adaptentautomatiquementauxdeuxvitessesdetransmission.Lesdeuxconnecteurspeuventêtreutilisésindépendammentl'undel'autre.
ETH1 ETH2
Fonction : Commutateur2ports
Typedefiche: 2fichesRJ45verticalesavecboîtier,métalliqueet,2LEDchacune
SignificationdesLED(pourchaquefiche):LED orange Lien(connexion)etactivitéencoursLED verte Vitesse de transfert
Arrêt10Mbits/Marche=100Mbits
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-4
Embarqué|Port#0RS485
6.1.3 Port#0(RS-485,sans séparation galvanique)
Leport0estutilisépourlesconnexionsviaS-Bus,ModbusouMC4avecRS-485,vialebornierX3,bornes38et39.
39 D/D
WDWD
RX - TX/RX - /TX
S1
383736353433323130
Câble de bus RS-485
X3
O C
X3
S1
InterrupteursS1,pourenclencheroudéclencherlesrésistancesdeterminai-son RS-485
L'interrupteurS1permetd'activeroudedésactiverlarésistanceterminale.Surlesdeuxstationsdesextrémitésdeligne,l'interrupteurS1doitêtredéfinisur«C»(closed).Surtouteslesautresstations,l'interrupteurS1restesur«O»(réglageusine).
Représentation schématique d’une ligne RS-485 avec des résistances de terminaison.
+5 V
/RX - /TX
n n
39 n
/n
/n/n
38
RX - TX
+5 VRésistancede rappelau niveauhaut 330 ohms
Résistance determinaison150 ohms
Longueur maxi du segment : 1200 mNombre maxi de stations : 32
Bus RS-485
Première station Stations intermédiaires Dernière station
Résistancede rappelau niveaubas 330 ohms
Voustrouverezplusdedétailsdanslemanuel26-740,souscomposantsd’instal-lationpourréseauxRS-485.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-5
Embarqué|Port#1/EmplacementA
6.1.4 Port #1 (Emplacement A)
LePCD1.M2_prendenchargeuniquementlesmodulesPCD7.F1xxS.
EmplacementA BornierX2(bornesderaccordementauEmplacementA)
LePCD1.M2_neprendpasenchargelesanciensmodulesd'interface,ceuxdontladésignationneseterminepasparle«S»(parex.PCD7.F110).
Aperçudestypesd'interfaces:
PCD7.F1xxS avec boîtierà partir de 2012
PCD7.F1xxS (Ancienne
fabrication)
PCD7.F1xx non
compatible avec le PCD1.M2_
Important:LesPCD7.F1xxSavechardwareversionAnesontpascompatiblesaveclesprécédentsPCD(PCD1.M1xx/PCD2.M1xx/PCD2.M48x/PCS1) des systèmesPCDbaséssurNT.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-6
Embarqué|Port#1/EmplacementA
Erreur de fonctionnement
Lorsquelesmodulesd'interfacedelasériePCD7.F1xxSavecversionhardwareAsontutilisésaveclesappareilssuivants,lesmodulesd'interfacechauffentetleurfonctionnementn,estplusgaranti..
- PCD1.M1xx
- PCD2.M1xx
- PCD2.M48x
- PCS
Laversionhardwareestindiquéesurl'étiquetteblanchedesmodulesPCD7.F1xxS,lignedumilieu.
Solution
Utiliseruniquementdesmodulesd'interfacePCD7.F1xxSàpartirdelaversionhardwareBousupérieure.Cesmodulessontcompatiblesavecl'ensembledelagamme PCD.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-7
Embarqué|Port#1/EmplacementA/RS485/RS422
6.1.4.1 Module d'interface série PCD7.F110S RS-485/RS-422
PCD7.F110S Terminaisons RS-485
Glissière
1 2
ON
CO Close(fermé), terminé
Glissière
1 2
ON
CO Open(ouvert) nonterminé,(réglaged'usine)
Affectationdesconnecteurs:
RS-485câble de bus
PCD1.M2_bornier
X2
périphérique
Brins torsadés et blindés
RX - TX/RX - /TX
PGND
RX - TX/RX - /TX
PGND
PGND 20212223242526272829
Brins torsadés et blindés
RS-422câble de bus
PCD1.M2_bornier
X2
périphérique(DTE)
20212223242526272829
PGNDTX/TX
PGND
PGND
RX/RX
RTS/RTSCTS/CTS
TX/TX
PGND
RX/RX
RTS/RTSCTS/CTS
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-8
Embarqué|Port#1/EmplacementA/RS232
6.1.4.2 Module d'interface sériel PCD7.F121S RS-232jusqu'à115Kbits/s,adaptépourleraccordementd'unmodem
PCD7.F121S
t
Câblage standard
RS-232câble de bus
PCD1.M2_bornier
X2
périphérique D-Sub (m)9 pôle
D-Sub (f)25 pôle
PGNDTXDRXD
PGND
RTSCTS
DTRDSRCOMDCD
32
5
78
46
1
23
7
45
206
8
TXDRXD
PGND
PGND
RTSCTS
DTRDSRCOMDCD
20212223242526272829
Câblagepourleraccordementd’unModem
RS-232câble de bus
PCD1.M2_bornier
X2
20212223242526272829
PGNDTXDRXD
PGND
PGND
RTSCTS
DTRDSRReserveDCD
TXRX
PGND
RTSCTS
DTRDSR
DCD
ModemDTE
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-9
Embarqué|Port#1/EmplacementA/RS485galv.sép.
6.1.4.3 Module d'interface série PCD7.F150S RS-485avec séparation galvanique
L'isolationélectriqueestassuréeparlebiaisdetroisoptocoupleursetd'unconvertisseurDC/DC.Lessignauxdedonnéessontprotégésdessurtensionsgrâceàunedioded'extinction(10V).Lesrésistancesterminalespeuventêtreconnectées(CLOSED)ouséparées(OPEN)avecuncavalier.
PCD7.F150S Terminaisons RS-485
Glissière
1 2
ON
CO Close(fermé), terminé
Glissière
1 2
ON
CO Open(ouvert) nonterminé,(réglaged'usine)
Câblage
RS-485câble de bus
PCD1.M2_bornier
X2
périphérique
Brins torsadés et blindés
RX - TX/RX - /TX
PGND
RX - TX/RX - /TX
PGND
PGND
SGND
20212223242526272829
L'utilisationdecemoduleimpliqueuneréductionde5°Cdelaplagedetempéra-tureambiantesupportéeparlal’automate.
Voustrouverezplusdedétailsdanslemanuel26-740,souscomposantsd’instal-lationpourréseauxRS-485.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-10
Embarqué|Port#1/Belimo
6.1.4.4 Module d'interface série PCD7.F180S Belimo MP-Bus
Pourmax.8actuateursetsondesconnectables.
PCD7.F180S
CâblagePCD1.M2_:
Belimocâble de bus
PCD1.M2_bornier
X2
24 VDC
MP´MFT´
PGND
PGND
´IN´
GND
20212223242526272829
Câblagedel’appareilMP-Bus:
20 PGND Miseàlaterre,filMP21 MP Multi Point
LebusMPdésignelebusBelimomaître-esclave Jusqu’à8esclavespeuventêtreraccordésàunappareilmaîtreIls’agitde: - ServomoteursdeclapetMFT(2) - Servomoteurs de vanne MFT(2) - Servomoteurscoupe-feuMFT - RégulateurVAV-CompactNMV-D2M
22 'MFT' Programmateur MFT (bus MP interne) 23 'IN' ReconnaissanceprogrammateurMFT(entrée10kΩ,Z5V1)25 PGND Miseàlaterre,unitédeprogrammationMFT
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-11
InterfacessériesuremplacementsE/S
6.2 Interfaces série sur emplacements E/S
Lesmodulesenfichablesci-dessouspourlesemplacementsdemodules0et1permettentdecompléterl’UCavecdesinterfacesdecommunication.
6.2.1 RemarquesrelativesauxmodulesenfichablesPCD2.F2xxx
PropriétéssystèmedesmodulesPCD2.F2xxx:
PrenezAppliquerenconsidérationlespointssuivantslorsdel'utilisationdesmodulesd'interfacePCD2.F2xxx:
SurtoutsystèmePCD1,chaqueemplacementd'E/SpeutaccueillirunmodulePCD2.F2xxx(à2interfaces).Doncentout,4interfacessupplémentaires.
LesystèmePCD1.M2_disposed'unpuissantprocesseurquiprendenchargel'applicationainsiquelesinterfacessérie.Lapuissancedel'UCdoitêtreadaptéeenconséquencepourlapriseenchargedesmodulesd'interface. AfindedéterminerlapuissancedecommunicationrequisepourchaquesystèmePCD1.M2_,ilconvientdeconsidérercequisuit:
Lacapacitédecommunicationestdéterminéeparlesappareilspériphériquesconnectés.Prenonsl'exempled'unPCD1utiliséentantqueStationesclaveS-Bus.Lorsqu'uncontrôleurPCD2avecuntrafictélégrammeimportantestbombardéàhautdébit,lapuissancedel'UCdédiéeautraitementdel'applicationcouranteestnettementdiminuée.Lesrèglessuivantessontapplicables:
- L'utilisationde6interfacesde9,6kbpssolliciteenv.50%delapuissancedel'UC.
- L'utilisationde2interfacesde57,6kbpssolliciteenv.50%delapuissancedel'UC.
- L'utilisationde2interfacesde115kbpssolliciteenv.60%delapuissancedel'UC.
LorsquelePCD1estutiliséentantquemaîtredelacommunication(PCD1utilisécommestationmaître),lacapacitédecommunication,etdonclapuissancedecommunication,estdéterminéeparleprogrammeutilisateurauseinduPCD1.Théoriquement,touteslesinterfacespeuventfonctionneravecundébitmaximalde115kbps.Ledébitdedonnéeseffectifestréduitenfonctiondelatailleduprogrammeutilisateuretdunombred'interfacesactives.Lefacteuressentielétantquelesappareilspériphériquespuissentfonctionnerdanslaconfigurationetlapuissancedecommunicationdéfinies.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-12
InterfacessériesuremplacementsE/S
6.2.2 Ports de communication avec modules PCD2.F2xxx
LesemplacementsES0etES1duPCD1.M2_peuventégalementêtreéquipésavecdesmodulesd'interfacePCD2.F2xxx.Lesemplacementssontaccessiblesvialesadressesdeportsuivantes,parlesFboxesdecommunication(ouinstructionsAWL):
Port 100Port 101
EmplacementES1
Emplacement0avec modulePCD2.F2xxx
Port100pourleportx.0 Port101pourleportx.1
ES0
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Interfaces de communication
6
6-13
Communicationparmodem
6.3 Communication par modem
ModuledemodempourE/Semplacement0(voirdésignation«RS-232»surlafigureci-dessous)
RS-232
TTL
PCD2.T814: modemanalogique33,6kbps (RS-232 et interface TTL)
PCD2.T851: modemnumériqueISDN-TA (RS-232 et interface TTL)
LemoduledemodemPCD7.T8xxnepeutpasêtreconnectéaveclePCD1.M2_vial’interfaceTTL(connecteurplatrouge).Lecâbleesttropcourtpourcela.
Il faut utiliser le bornier RS-232 du modemet,relierlesbrochesavecunportRS-232libre(compatiblemodem!).
Le«emplacementA»dupropreauPCD1.M2_,équipédotéd’unmoduled’interfacePCD7.F121S,estlasolutionlamieuxadaptée.
PC
D7.
F121
S
Slot 1Slot 0
Onnepeutpasmonterdeuxmodulesdemodeml'unàcôtédel'autre.
Pourlesdétailsdelaprocédured’installation,seréférerau manuel26-771«ModulesdemodemPCD2.T8xx»
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Condition/Généralités
Configuration (Device Configurator)
7-1
7
7 Configuration(ConfiguratordePG5/configurationdedispositifs)
7.1 Condition préalable
Ledescriptifquisuitpartdel'hypothèsequel'utilisateurestfamiliariséaveclelogiciel PG5. Danslecascontraire,nousluirecommandonsdelireaupréalablelemanuel26-733«PG5,conditionslogiciellesrequises,PG5V2.0(ouversionsupérieure)»
7.2 Généralités
Cechapitredécritl'utilisationduconfigurateurd'appareilPG5. Leconfigurateurd'appareildéfinit:
- unMediaMappingcyclique,permettantd’établirunlienentrelesvaleursdesmodulesd’E/Spériphériquesetlesressources(parex.flagsetregistresPCD).
- unaccèsdirectauxinstructionsdeprogrammationpermettantdesélectionneretdetransférerdesvaleursissuesdumodulepériphérique.
LetraitementdesE/SpourlePCD1.M2_esttoujoursactivéviaunaccèsdi-recte,iln’existeaucuneinstructiond’accèsauBit.Ledomained’accèsminimalestl’octet,ilestdoncrecommandéd’utiliserleMediaMapingpourlalectureetl’écrituredetouslescanauxd’E/S.Pourplusdedétails,consultezl’aideenligneduconfigurateurd’appareil.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
ExécuterleDeviceconfigurator
Configuration (Device Configurator)
7-2
7
7.3 ExécuterleDeviceConfigurator
Pourdéfinirlaconfigurationmatérielle,l’éta-blissementdesprotocolesetletraitementdesE/S,utiliserleDeviceConfigurator(configura-teurd’appareil/dedispositif)
Double-cliquersurlesymbole«Device-Configurator»dansl'arborescenceduprojetpourlelancer.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
ExécuterleDeviceconfigurator
Configuration (Device Configurator)
7-3
7
7.3.1 Aide
L'aidepourleDeviceConfiguratorestdisponiblevialemenu «Help»«HelpTopics»:
Cliquersurl'undesthèmes:
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
MediaMappingE/S
Configuration (Device Configurator)
7-4
7
7.3.2 Media Mapping pour entrées numériques embarquées
LeMediaMappingdesentréesnumériquesutilise16flags.
TableaudeMappingpourlesentréesnumériques
7.3.3 Media Mapping pour sorties numériques embarquées
LeMediaMappingdessortiesnumériquesutilise16flags.
TableaudeMappingpourlessortiesnumériques
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Fonctionsspéciales|Entréesdigitales
Configuration (Device Configurator)
7-5
7
7.4 Fonctions spéciales
7.4.1 Entrées digital embarquées
PG5DeviceConfiguratorpourPCD1.M2110R1Room
Properties
Paramétragedel'utilisationdescanaux4à7commeentréeousortienumérique
Paramétragedel'utilisationducanal PWM comme sortie PWM ou sortie standard
Paramétragedel'utilisationducanalchiendegardecommesortiechiendegardeousortierelais standard
Connexions‹IX0›et‹IX1»(entrées)surlaborneduPCD1.M2_:DepuislaversionfirmwareCOSinusconfiguréfirmwareversion1.22,lesdeuxentréespeuventêtremappéessurdesflagsauxdrapeauxetleurfonctionconfigurée
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Fonctionsspéciales|Entréesanalogiques
Configuration (Device Configurator)
7-6
7
7.4.2 Entrées analogiques embarquées
Properties
ConfigurationduMappingpourles valeurs et le statut ou le dia-gnostique
Configurationdescanauxet information de calibrage
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Fonctionsspéciales|Entréesanalogiques
Configuration (Device Configurator)
7-7
7
TableaudeMappinglespourentréesanalogiques
TableaudeMappinglespourentréesanalogiques
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Analogiquesentreés/sortiessurPCD2.W525emplacementES1
Configuration (Device Configurator)
78
7
7.5 Analogiques entreés / sorties sur PCD2.W525 emplacement ES1
LemappagedesmédiaspourlePCD2.W525moduleestdéjàactivédanslePG5.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Généralités/Remplacementdelabatterie
Maintenance
8-1
8
8 Maintenance
8.1 Généralités
LesautomatesPCD1.M2_sontsansentretien,àl’exceptiondel’unitécentraledontlapiledoitêtreremplacéedetempsentemps.
Aucunautrecomposantdel’UCduPCD1nepeutêtreremplacéesparl’utilisateur.Encasdeproblèmeshardware,retournezl’automateàSaia-Burgess.ControlsAG.
8.2 Remplacement de la pile du PCD1.M2110R (Room)
Lesressources(registres,flags,temporisations,compteurs,etleschaînesdecaractères/BD,etc.)sontsauvegardéesdanslaRAM.Pouréviterlapertedecesdonnéesetpourpermettreàl’horlogeHWdecontinueràtourner 8(siexistante)encasdecoupured’alimentation,lesPCD1sontdotésd’unepiledesauvegarde:
Type d'UC Tampon Durée de sauvegarde ImagePCD1.M2_ PileaulithiumRenataCR2032 1-3 ans1)
1) Dépenddelatempératureambiante:pluslatempératureestélevée,plusladuréedesauve-gardeestréduite.
Latensiondelapileestsuperviséeparl’UC.Encasdepertechargedelapile(tensiondelapileinférieureà2,4V)ouenl’absencedepile,laLEDjaunetriangulaireBATTclignoteetXOB2estappelé.
Pourévitertoutepertededonnées,nousrecommandonsderemplacerlespileslorsquelePCD1.M2_estsoustension.
Laprocédureestdécriteàlapagesuivante
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Remplacementdelabattterie
Maintenance
8-2
8
Retirerlecapotdel’automate (voirchapitre2.2.6«Retraitducouvercle»
Localiserlapile
Pousserlesupportdeblocagelégèrementversladroite
Retirerlapile
PlacerlapileboutonRenata CR 2032 de sorte que la faceportantl’inscription(pôle+)viennelégèrementencontactaveclesupportdeblocagedelapile.
Lesigne+estégalementindiquésurlacarte.
--- Remettrelecapotdel’automateenplace
Vérifiezl’indicateurdebatterie BatterieOK =LaLEDjaune,triangulaireestéteinte ErreurBatterie=LaLEDjaune,triangulairesclignote
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Symboles
Annexe
A-1
A
A Annexe
A.1 Symboleseticônesdumanuel
Renvoiàdesinformationsutilesfigurantdanslemêmemanueloud’autresdocumen-tationstechniques,sanslienhypertextedirect.
RisquededéchargesélectrostatiquesparcontactRecommandations:pourvousdé-chargerélectrostatiquement,touchezle«-»dumatériel(boîtierduconnecteurPGU)avantd’êtreencontactavecdescomposantsélectroniques.Utilisezdepréférenceunbraceletaveccordondemiseàlaterrereliéau«-»dumatériel.
Instructions,consignesetprécautionsd’usageàrespecterentoutescirconstances
ExplicationsréservéesauxautomatesSaiaPCD® classiques.
ExplicationsréservéesauxautomatesSaiaPCD®delaSériexx7
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Définitiondesinterfacesséries
Annexe
A-2
A
A.2 Définitiondesinterfacesséries
A.2.1 RS-232
Désignationdeslignesdesignaux:
LignesdedonnéesTXD Transmit data [Émissiondedonnées]RXD Receive data [Réceptiondedonnées]
Lignesdesignauxetde liaison
RTS Request to send [Demanded’émission]CTS Clear to send [Prêtàémettre]DTR Dataterminalready [Terminalprêt]DSR Datasetready [Étatprêt]RI Ring indicator [Appelentrant]DCD Data carrier detect [Correspondantprêt]
Signaux sur RS 232
Type de signal État logique Valeur de réglage Valeur de consigneSignaldedonnées 0(espace)
1(caractère)+3Và+15V -15Và-3V
+7V -7 V
Signaldecontrôle/demessage
0 (off) 1 (on)
-15Và-3V +3Và+15V
-7 V +7V
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Définitiondesinterfacesséries
Annexe
A-3
A
A.2.2 RS-485/422
Signaux sur RS-485 (RS-422)
pas actifpar exemple bit de départ
marque espace
5V
2.5V
0V
4V
3V
2V
1VVO
H
VOL
VOZ
/TX
TX
VOZ = 0,9Vmin…1,7V VOH = 2Vmin(aveccharge)…5Vmax(sanscharge) VOL = -2V…-5V
Àl’étatinactif,leRS422setrouveenposition“marque”.
RS-422 :
Type de signal État logique PolaritéSignaldedonnées 0(espace)1(caractère) TXpositifvers/TX/TXpositif
versTXSignaldecontrôle/demessage 0 (off)1 (on) /RTSpositifversRTSRTS
positifvers/RTS
RS-485 :
Type de signal Etat logique PolaritéSignaldedonnées 0(espace)1(caractère) RX-TXpositifvers/RX-/TX/RX-/
TXpositifversRX-TX
Touslesfabricantsn’utilisentpaslesmêmesbrochages.Leslignesdedonnéesdoiventdoncêtrecroisées,danscertainscas.
Pourgarantirunfonctionnementsanserreur,unréseauRS-485,doitêtreboucléauxdeuxextrémités.Lescâblesetlesrésistancesdeterminaisondoiventêtrechoisisconformémentaumanuel26-740«Composantsd'installationderéseauxRS-485».
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Abréviations
Annexe
A-4
A
A.3 Abréviations
AWL Listed'instructions(AnWeisungsListeenallemand-codeprogrammePCD)
Adresse de base Voirlechapitre2.1.3«Adressage»→«Modulesenfichablesd'entréeetdesortie»
Compiler Uncompilateur(del'anglaiscompile,collecter)estunprogrammequitraduitletextesource(codesource)d'unautreprogramme,d'unlangagedeprogrammationdonnéversunlangagecompréhensibleparl'ordinateur.
CPU(CentralProcessingUnit)-UC Boîtierdel'unitécentrale,lecœurduPCDDevice Appareil/dispositifDownload Abrév.«DnLd»EnregistrementdesdonnéessurlePCDÉlément Parex.entréeAPI,sortieAPI,indicateur,registre,etcLinker Enfindecollectedesdonnéesparlecompilateur,le
linker(lieur)regroupelesdifférentsfichiersenunseulLIO(LocalInputOutput) Entrées/sortieslocales(embarquées),surl’UCMedia Entrées/sorties,flags,registresetc.danslafamille
PCD.MediaMapping Affectationdesvaleursanalogiquesetnumériquesdes
E/Sauxflagsetregistres.Modules Modulesd’E/SSupportsdemodule UC,E/Slocales(LIO)oudéportées(RIO)quipeuvent
accueillirlesmodulescitésci-dessusMotherboard Cartemère(UC)IL Listed'instructions(codeprogrammePCD)NT Nouvelletechnologie,correspondàlagénération
dePCDdéveloppéeaprèslapremièregénérationEmbarqué Synonymede«montésurlacartedebasedel'UC».Parsen Unparserestgénéralementunélémentd'un
compilateur,effectuantlecontrôledelasyntaxecorrigéeduprogramme.
PGU ProgramableUnit→UnitéprogrammablePort DésignationdesinterfacesPile de sauvegarde Permetdeconserverlecontenudelamémoireet
àl'horlogedetournerlorsquel'appareilesthorstension.PWM Pulse-widthmodulation(modulationdelargeur
d'impulsionsMLI,techniquedemodulationutiliséepourfairepasserunegrandeurtechnique(parex.uncourantélectrique)entredeuxvaleurs.)
Ressources Auxiliaires,icilesentréesetlessorties.RIO(RemoteInputOutput) Entrées/sortiesdéportéesoureliéesàl’UCvialebus
d’E/S.Slot EmplacementpourmoduleSPM Saia PCD®ProjektManager,programmeprincipaldu
paquetPG5SuperCap Composantélectronique(condensateur)pouvant
délivrerducourantpendantunebrèvepériode.Permetdeconserverlecontenudelamémoireetàl'horlogedetournerlorsquel'appareilesthorstension.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Adresses
Annexe
A-5
A
Résistancesdeterminaisons Terminaisonsenextrémitésdeslignespourempêcherlesréflexions(terminator).
PCD1.M2xxx Dansladésignationproduit,xdésigneunchiffreentre0..9.Dansnotrecas,ladésignationestunnombreàtroischiffres,parex.PCD1.M2120.
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25
Contact
Annexe
A-6
A
A.4 Contact
Saia-Burgess Controls AG Rue de la gare 18 3280 Morat, Suisse
Téléphonecentrale .......................................... +41265803000TéléphoneSaia-PCDSupport ......................... +41265803100Fax ................................................................... +41265803499
Lecourrieloul’e-mailassistancetechnique: . [email protected]’accueildul’assistancetechnique: ..... www.sbc-support.comSitewebdeSaia-BurgessControlsAG: ........ www.saia-pcd.com
Représentationsinternationales& distributeursSaia-BurgessControlsAG: ....... www.saia-pcd.com/contact
Adressepourleretourdeproduits,pourlesclientsduréseauSuisse:
Saia-Burgess Controls AG ServiceAprès-Vente Rue de la gare 18 3280 Morat, Suisse
Saia-Burgess Controls AG
Manuel PCD1.M2110R1 Document 27-619 ; Version FRA 04 2016-05-25