MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. ·...

28

Transcript of MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. ·...

Page 1: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes
Page 2: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

Avant d'utiliser ce produit, lire toutes les instructions

avec la compréhension et la conserver pour une utilisation ultérieure

TABLE DES MATIÈRES

Règles de sécurité, la description des symboles 3

destin 6

Description de l'appareil 6

Données techniques 6

Dispositif de support 7

Procédé de soudage MIG / MAG 9

Raccordement à l'MMA 11

Description du panneau de commande 12

les modes de commande en appuyant sur la torche 15

Le stockage et la lecture des programmes de la mémoire de l'appareil 17

Codes d'erreur du système 17

support des périphériques 18

Dépannage 20

schéma électrique 21

Écologie 21

Déclaration de conformité CE 23

Carte de garantie 24

Page 3: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

1. MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES 1. MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES

Il est essentiel de lire ces signes et les mesures de sécurité pour protéger la santé et la vie de leurs propres et d'autres personnes.

Lis les instructions avant de démarrer la machine. Utilisez uniquement les accessoires d'origine

le fabricant.

Certains composants peuvent exploser. Utilisez toujours un écran facial et des vêtements de protection à manches longues.

L'électricité statique peut endommager les composants électroniques.

Utilisez les écrans faciaux approuvés et les boucliers de soudage. Utilisez toujours des vêtements de protection conçu pour les soudeurs. Eclats métalliques

peuvent blesser vos yeux. Utilisez toujours des lunettes de sécurité.

Un choc électrique peut entraîner la mort. Ne touchez pas les composants électriques lorsque l'appareil est connecté à l'alimentation.

Utiliser des gants de protection secs et complets et des vêtements de protection.

Les gaz et les vapeurs peuvent être dangereuses pour la santé. Au cours du processus d'extraction des gaz de soudage et les fumées de

soudage. L'inhalation de ces substances peut être dangereux pour votre santé.

les filtres de soudage Protection des yeux. En fonction de l'intensité du courant, utiliser des boucliers avec des filtres appropriés.

Les pièces mobiles peuvent causer des blessures unité.

fonctionnement continu trop longtemps peut provoquer une surchauffe. Attendez que l'appareil refroidisse.

Page 4: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

cylindres endommagés avec des gaz techniques peuvent exploser. Le gaz en bouteille est accumulé sous haute pression. Assurez-vous que

les bouteilles sont manipulés et entreposés conformément aux exigences de sécurité et d'incendie.

composants soudés pourraient brûler.

Fil en saillie du brûleur est forte et peut causer la perforation de la peau.

Risque d'incendie et d'explosion. Lors des travaux de soudage peut provoquer un incendie. poste de soudage doit être séparé et

protégé des matériaux inflammables et explosifs.

Le champ magnétique peut perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Avant de commencer le travail, consultez votre médecin.

Ne pas souder à la hauteur sans protection adéquate.

Renversement ou chute de l'appareil peut causer des blessures graves.

* Il est interdit de l'utilisation abusive

Le soudage peut être effectué par du personnel qualifié ayant reçu la formation et l'autorisation pour la méthode choisie de soudage.

ATTENTION!

Essai à la chaleur a été effectuée à température ambiante et le cycle de service à 40 (rapport de charge) 0 C Essai à la chaleur a été effectuée à température ambiante et le cycle de service à 40 (rapport de charge) 0 C Essai à la chaleur a été effectuée à température ambiante et le cycle de service à 40 (rapport de charge) 0 C

a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été

nommé par les simulations.

Page 5: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

Le dispositif est conçu pour effectuer des travaux de soudage dans des conditions professionnelles du personnel

industriel titulaire d'un certificat de qualification valide compatible

avec les normes applicables.

AVERTISSEMENT: Cette classe A équipement - n'est pas destiné à être utilisé dans des endroits

résidentiels où l'électricité est fournie par le système de réseau public basse tension. Il peut y avoir des

difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces endroits, en raison de

perturbations conduites et rayonnées.

L'appareil doit être utilisé conformément au règlement du ministre de l'Economie

27.04.2000r. sur la santé et la sécurité au soudage de travail (Dz. U. No. 40 article.

470).

Le comportement de ce manuel et en suivant les lignes directrices énoncées dans le permettra entretien de l'équipement à

l'avenir. Ces mises en garde sont destinés à assurer la sécurité des utilisateurs et de l'exploitation d'une manière respectueuse de

l'environnement. Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lisez attentivement le contenu de toutes les instructions.

• Après l'ouverture du paquet, assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, s'il

vous plaît contacter notre service.

• L'équipement ne doit utiliser ou employé qualifié consommateur.

• Lors de l'installation de toutes les activités liées à l'électricité devrait un électricien

qualifié.

! !

Page 6: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

2. DESTIN 2. DESTIN

Kramer BI-pulse de soudage MIG / MAG 200 à l'arc manuel GMAW (soudage à l'arc métal gaz) - MIG / MAG et MMA (manuel de soudage à l'arc).

3. DESCRIPTION DU DISPOSITIF 3. DESCRIPTION DU DISPOSITIF

Convient pour réseau monophasé 230 V, 50 / 60Hz. Le dispositif comporte, un réglage continu du courant de soudage et est équipé d'un système de protection contre

les surcharges thermiques pour éviter la surchauffe.

KRAMER BI-Pulse MIG / MAG 200 est équipé de fonctions de soudage synergique, le courant de soudage d'une impulsion unique, soudage et double impulsion et

l'électrode de soudage à l'option MMA.

4. DONNÉES TECHNIQUES 4. DONNÉES TECHNIQUES

Paramètre KRAMER PULSE MIG / MAG BI-200

Tension [V] 1 ~ 230

Fréquence actuelle [Hz] 50/60

les variations de tolérance de la puissance de [%] ± 10

Protection [A] 20A / 230V

Consommation électrique [KVA] 7.7

Tension de charge [V] 58

Soudage MIG plage de courant [A] 20-200

MMA [d'un] soudage de plage de courant 20-150

régulation de la tension de sortie lisse

MIG / MAG

cycle de service MIG / MAG

60% 200A

100% 155A

Le diamètre du fil de soudure [mm] 0,8 à 1,2

le type de dispositif d'alimentation 2R PROF.

Inductance [%] - 90-50

Temps de reprise du foyer [de%] - 90 - 90

temps de soudure SPOT [sec]. 0,1 à 9,9

fil démarrage lent [m / min] 1 à 25,5

Le temps de soudage par points intervalles SPOT [s] 0,1 à 25,5

Le temps d'écoulement du gaz avant l'allumage de l'arc [s] 0 - 10

temps d'écoulement de gaz après l'expiration de l'arc [s] 0,1 à 50

Fréquence d'impulsion [Hz] 0,5 à 5,0

cycle d'impulsion [% de] 20 - 80

modulation d'impulsions [% de] 5-50

Page 7: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

Paramètre KRAMER PULSE MIG / MAG BI-200 MMA

Cycle de service MMA

60% 150A

100% 112A

La force de l'arc (Arc Force) 0-205A

Démarrage à chaud (HOT START)

Courant de soudage: 0-160

Durée: 0-99ms

AUTRES PARAMÈTRES

classe d'isolation F

Niveau de sécurité IP21S

Masse [kg] 13

Dimensions wys./szer./dł. [Mm] 360/210/470

Les accessoires fournis avec l'appareil:

1. Source d'électricité 1. Source d'électricité

2. Torche MIG / MAG 3 m Euro 2. Torche MIG / MAG 3 m Euro

3. Câble à la borne commune 3. Câble à la borne commune

4. Câble avec porte-électrode 4. Câble avec porte-électrode

5. Mode d'emploi en j. polonais

5. FONCTIONNEMENT 5. FONCTIONNEMENT

ET. AVANT DE TRAVAIL: ET. AVANT LE TRAVAIL:

• Avant de commencer le travail, vous devez indiquer l'endroit où l'appareil doit être utilisé.

• Vérifier la valeur de tension, la phase et la fréquence du courant d'alimentation avant de mettre la machine au réseau électrique.

• Paramètres tension d'alimentation sont données dans la section des données techniques et sur la plaque signalétique.

• Vérifiez le dispositif de connexion de fil de mise à la terre du secteur.

• Retirez tous les matériaux inflammables de la zone de soudage.

• Ne pas utiliser l'appareil sur une surface, ce qui peut l'amener à basculer

• utilisation de soudage des vêtements de protection appropriés: Gants, blouse de laboratoire, chaussures, casque ou un masque ayant un certificat correspondant.

B. COIL ENSEMBLE fil de soudage B. COIL ENSEMBLE fil de soudage

Avant de monter une bobine de fil de soudage, s'il vous plaît se référer aux données contenues dans le tableau ci-dessous:

Le diamètre du fil de

soudage

La taille maximale de la bobine

fil de soudage

La longueur maximale recommandée

chalumeau

0,8 - 1,2 mm ≤D200 - 5 kg AL: ACIER 3 m 3 m

Page 8: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

• Soulever le couvercle du boîtier machine de soudage latéral.

• Assurez-vous que le rouleau monté dans le train d'entraînement et adapté à la nature

diamètre de fil utilisé. Pour un fil d'acier, utilisant des rouleaux avec des rainures en forme de « V », tandis que pour les fils d'aluminium rainurées « U ».

• Placer la bobine de soudage mécanisme de montage bobine de fil, en faisant attention à la direction de déroulement du fil est en ligne avec la direction de

l'entrée de l'unité d'entraînement de fil des bobines de verrouillage de glisser en serrant l'écrou sur le corps de montage d'une bobine.

• Fin du fil doit être plat ou couper la partie coudée.

• Afin d'introduire le fil dans le dispositif d'alimentation libérer les rouleaux d'alimentation en pression.

• Extrémité du fil inséré dans le guide à l'arrière du plateau et de la porter sur le rouleau d'entraînement buse d'introduction du pistolet de soudage.

• Pousser le fil dans le rouleau d'entraînement à rainure et serrer.

• Retirer les injecteurs des brûleurs à gaz, et dévisser la pointe de contact.

• Allumez l'appareil.

• Ouvrez torche de soudage fil de sorte qu'il est simple. ATTENTION! Ne pas diriger la pointe de la torche de soudage dans la direction du visage ou d'autres

personnes.

• Si le gaz est raccordé à - fermer la vanne de gaz. Appuyez sur le bouton dans la poignée MIG / MAG, qui se traduira par le développement de fil à souder

dans le support.

• Lorsque l'extrémité du fil de soudage passe à travers un connecteur dans le brûleur, à une distance d'env. 5 cm et libèrent la torche.

• Visser l'embout et remplacer les injecteurs des brûleurs à gaz actuels.

• Ajuster le rouleau de pression de contact en faisant tourner le bouton vers la droite - augmenter la force de sollicitation vers la gauche - de diminuer la force de pression.

Trop peu d'appuis, provoque un glissement du rouleau d'entraînement. Une trop forte pression d'une augmentation de la résistance de l'administration et la déformation du

fil.

Figure 1. Le sens de rotation de la bobine de fil de soudage (photo illustrative)

C. INSTALLATION bouteille de gaz de protection

• Se connecter avec bouteille semi-automatique avec un câble approprié.

• Dévisser la vanne de régulation avant le soudage.

• Après la fin de la soudure, mettez toujours la vanne sur le cylindre.

Page 9: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

Schéma connecter le dispositif dans le soudage MIG / MAG.

ATTENTION !

En mode de fonctionnement soudage MIG / MAG circuit de fermeture de fil situé à l'avant de l'appareil doit toujours être connecté à la polarité

positive « + ».

6. PROCESSUS DE SOUDAGE MIG / MAG 6. PROCESSUS DE SOUDAGE MIG / MAG

Soudage à l'arc gaz de protection (indiqués par MIG / MAG) est l'un des processus le plus largement utilisé pour la production de pièces soudées. Abréviation MAG

(metal de gaz actif) comporte dans sa description des gaz de protection actifs. Abréviation MIG (Metal Inert Gas), se réfère à enveloppe de gaz inerte. Procédé de

soudage semi-automatique consiste à faire fondre le bord de la pièce à usiner et le matériau de l'arc à électrode consommable incandescent de chaleur entre

l'électrode sous la forme d'un fil solide et la pièce soudée, au gaz ou actif inerte. gaz de protection primaires pour le soudage MIG des gaz inertes tels que l'argon,

l'hélium et des gaz

Page 10: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour

l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode

consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H

2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de

l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans

l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour

l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est sous forme de fil solide, ayant typiquement un diamètre de 0,6 à 1,2 mm et est alimenté en continu

par un système d'alimentation spécial, une vitesse de 2,5 m / min et plus. Le soudage peut être blindage refroidi à l'eau ou de gaz. Le soudage est réalisé

principalement de courant constant de polarité positive en tant que soudage semi-automatique, mécanisé, automatique ou robotisée en utilisant un équipement

spécialisé. Incandescent arc de blindage entre l'électrode consommable et le matériau de soudure pour former la soudure dans une des conditions thermiques et

chimiques très favorables. Le soudage de ce type peut être utilisé pour faire de haute qualité des connexions de tous les métaux qui peuvent être joints par soudage

à l'arc. Appartiennent à eux: les aciers au carbone et aciers faiblement alliés et résistants à la corrosion.

Figure 2. MIG / MAG - système

Brasage MIG / MAG

Procédé de soudage par brasage de matériaux de jonction, une combinaison de deux procédés: le brasage et le soudage MIG / MAG. De la même façon que pendant le

processus de brasage brasure il n'y a pas de bords de renforcement en place du métal. La préparation de la matière, le procédé de gaz d'alimentation de fil pour protéger le

bain de fusion (généralement de l'argon pur) - sont les caractéristiques qui sont caractéristiques du soudage MIG / MAG. Comme matériau supplémentaire est CuSi éléments

de fil (CuSi3) la plus utilisée par fil d'acier galvanisé ou d'éléments SG-CuAl de aluzinc ou de l'aluminium.

Page 11: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

7. MÉTHODES DE CONNEXION POUR MMA 7. MÉTHODES DE CONNEXION POUR MMA

soudage MMA

Les câbles de soudage et raccorder la masse aux connecteurs de sortie correspondants soudeurs, en fonction de la polarité recommandée par le fabricant des

électrodes, qui ont l'intention de souder. information

Il est situé sur l'emballage des électrodes.

Schéma de raccordement pour le MMA.

soudage MMA avec électrode enrobée:

Pour obtenir une soudure de haute qualité, les bords de soudure doit d'abord enlever la rouille et d'autres contaminants. Dans la préparation des bords à prendre en compte à

la fois de l'épaisseur des pièces à souder et du type de liaison, la position de soudage et les exigences de conception. La plupart appliquer la bordure sous la forme d'un « V »,

mais avec des parties plus épaisses est mieux adaptée à « X » (pour le soudage à pénétration), ou « U » (sans fusion).

Fabricant d'électrodes sont généralement donné le courant de soudage optimale pour leurs produits. Le choix du type d'électrodes dépend de l'épaisseur des pièces à souder et la

position de soudage.

Page 12: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

Avant de commencer l'électrode de soudage fixer le support de serrage. amorçage de l'arc, le frottement de la pointe de l'électrode de soudage, et ensuite augmenter légèrement la

hauteur du support habituellement utilisé dans le soudage.

Pour faciliter l'allumage à l'arc, machine à souder équipé d'une fonction de démarrage à chaud de l'usine (départ à chaud), ce qui est d'augmenter le courant au début du

soudage. Pendant le soudage, l'âme métallique d'électrode est progressivement fondu et déposé sur le composant soudé sous la forme de gouttelettes et l'évaporation de la

gaine en un gaz de protection. Afin d'augmenter la liquidité de l'arc de soudage, pendant le détachement de la goutte de métal, où il peut provoquer des courts-circuits entre

l'électrode et la flaque d'eau, suivie d'une augmentation temporaire du courant de soudage (ARC-active), ce qui empêche l'extinction de la arc. Lors du soudage avec électrodes

enrobées à chaque passage doit être retiré de scories de soudure.

8. Contrôle Description: 8. Contrôle Description:

ET - molette de soudage [Ampères] courant, un fil de test (après avoir appuyé) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir Tableau ET - molette de soudage [Ampères] courant, un fil de test (après avoir appuyé) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir Tableau ET - molette de soudage [Ampères] courant, un fil de test (après avoir appuyé) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir Tableau ET - molette [Ampères] courant de soudage, un fil de test (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir menu Tableau des paramètres de soudage). ET - molette [Ampères] courant de soudage, un fil de test (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir menu Tableau des paramètres de soudage). ET - molette [Ampères] courant de soudage, un fil de test (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir menu Tableau des paramètres de soudage).

V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir tableau de menu V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir tableau de menu V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir tableau de menu V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir menu Tableau des paramètres de soudage). V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir menu Tableau des paramètres de soudage). V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir menu Tableau des paramètres de soudage).

1. Mode synergique MIG / MAG (augmentation 1. Mode synergique MIG / MAG (soudage augmenter les résultats actuels à une

augmentation automatique

Tension, et

vitesse d'alimentation du fil).

2. soudage MIG / MAG avec une seule impulsion 2. soudage MIG / MAG avec une seule impulsion

3. MIG / MAG à double impulsion 3. MIG / MAG à double impulsion

4. soudage par électrode ou électrode MMA de tungstène TIG-LIFT.

Page 13: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

1. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection de dioxyde de carbone 1. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection de dioxyde de carbone de carbone 100%

2. Le soudage de l'acier - mélange de gaz de protection de 2. Le soudage de l'acier - mélange de gaz de protection de dioxyde de

carbone, argon +

3. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection 3. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection 100% d'argon, ou de

l'argon contenant de l'oxygène de 2%

4. Le soudage des alliages d'aluminium avec du magnésium, du silicium et un gaz de

protection argon à 100%, en raison des propriétés physiques des fils d'Al suggère

fil de soudage ayant un diamètre de 1,0 et 1,2 mm afin d'éviter des problèmes de

blocage bac.

Le choix du diamètre du fil de soudage.

Torche à bouton de sélection du mode de commande.

ATTENTION !

Pour le soudage d'une impulsion unique et double suggère une sélection de S4T

spécial réglable

paramètres importants de soudage, voir chapitre « KEY CONTROL

RING MODES SOUDAGE point 3 -

S4T ».

SPOT - soudage par points.

SOUDAGE INTERNE MENU PARAMETRES

Pour régler les paramètres de soudage MENU une première à l'intérieur de sélectionner le mode de fonctionnement (synergie, impulsion simple ou double impulsion), puis appuyer

simultanément sur le bouton « A » et « V » pendant environ 5 secondes. Voici tous les paramètres des descriptions de menu - leur portée est limitée par le mode de

fonctionnement choisi:

CODE IMPORTANCE LA DESCRIPTION

Taille Diamètre câble

soudage

L'affichage pojazuje le diamètre choisi du fil de soudage, afin de changer la molette « V ».

Mode Mode clé de contrôle L'écran affiche le bouton de mode de fonctionnement sélectionné sur la torche. Pour utiliser le bouton de

changement « V ».

endi Intensité actuel

final

Remplissage du cratère - seul mode S4T spécial.

Page 14: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

CODE IMPORTANCE LA DESCRIPTION

Hoti Intensité actuel

la première

Augmenter le courant de soudage lors de l'allumage à l'arc - seul mode 4ST spécial.

Brûler Temps Burnback Zmienjszenie ou on augmente la longueur de fil faisant saillie à partir de la buse après

soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner la fonction importante au cours spwania soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner la fonction importante au cours spwania soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner fonction importante au cours des alliages d'aluminium de spwania.soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner fonction importante au cours des alliages d'aluminium de spwania.

pâtée temps de montée Le temps de transition de la valeur initiale du courant de soudage Hoti de courant de soudage de base - Mode

seulement 4ST spécial.

SPTT SPOT temps La durée du point de soudure

fréq Rythme cardiaque La fréquence du mode d'impulsion d'une impulsion double.

NOTE - valeur de 1,5 à 2,0 Hz recommandée

Devoir L'impulsion de cycle Le mode d'impulsion d'une durée de cycle avec une soudure à double impulsion.

pp modulation d'impulsion Le placement de la pointe de soudage en mode courant pulsé podrójnego

Hotu Tension actuel

décollage

La tension d'arc d'allumage pdczas

PU À base de pouvoir mode d'arc de tension de base, une impulsion double

BU tension de crête arc de tension de crête en mode double impulsion

StFd démarrage lent soudage en mode de démarrage lent fil MIG / MAG

VDR Réduction du courant Le dispositif comporte un système VRD (Dispositif de réduction de tension) le mode MMA rutile et des électrodes de

base abaisse la tension de charge, ce qui améliore considérablement la sécurité de l'utilisateur. Dans des cas

particuliers, l'utilisation d'électrodes avec des problèmes d'allumage à l'arc à courant élevé peut se produire à son

initiation.

Arrêtez Les intervalles de temps entre les soudures L'intervalle de temps entre les soudures au cours de CPOT continu de soudage par points.

preg gaz avant Le temps d'écoulement du gaz avant l'allumage de l'arc

vite gaz à temps d'écoulement de gaz après l'expiration de l'arc

Fin Fin de la tension de l'arc de vol tage lors de la suppression - uniquement en mode 4ST spécial. Fin de la tension de l'arc de vol tage lors de la suppression - uniquement en mode 4ST spécial.

OBLIGER La stabilisation de l'arc L'augmentation ou la longueur décroissante soudage à l'arc

en fonction de la distance entre le matériau de base d'électrode.

Page 15: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

9. MODES DE torche de touche de commande. 9. MODES DE torche de touche de commande.

1. 2T

Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en

appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le

flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. Arche sera maintenue aussi longtemps que le bouton est maintenu

enfoncé. Après sa libération, éteindra l'arc et crache du gaz au moment de jeu (Post).

2. 4T

Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque

vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et

relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. Arc sera maintenue jusqu'à ce que la relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. Arc sera maintenue jusqu'à ce que la

prochaine fois que vous appuyez sur et relâchez le bouton. Après sa libération, éteindra le flux d'arc et de gaz au moment de jeu (Post).

Page 16: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

3. S4T 3. S4T

Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque

vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le

bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. La tension d'arc sur la grille sera augmentée d'une valeur bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. La tension d'arc sur la grille sera augmentée d'une valeur

définie par l'utilisateur (HoTI) et tombe à une valeur sensiblement le temps de consigne du courant de soudage (pente). Arc sera maintenue jusqu'à ce que la

prochaine fois que vous appuyez sur et relâchez le bouton. Après sa libération baissera en cours (Slop) au courant final (Endi) - remplissage du cratère. Ensuite,

mettre fin à l'heure de l'arc et ensemble (Post) gaz de protection coulera.

POINT DE SOUDURE - SPOT

Afin de commencer à sélectionner soudage par points SPOT cette option sur le panneau de commande, régler la durée avant que le flux de gaz de protection (PREG), la

durée de la soudure (SPTT), le courant de soudage et le courant de gaz après l'expiration de l'arc ( Poster). Après avoir appuyé sur dispositif zajarzy et maintenir l'arc

pendant le temps défini par l'utilisateur, puis raccrochez automatiquement - sans relâcher le bouton sur la poignée spawlaniczym.

Si vous utilisez le CPOT (de soudure continue spot) doit également définir les intervalles de temps entre les soudures (Stop). Après avoir appuyé sur le bouton sur la

poignée du dispositif de soudage va contrôler automatiquement la durée de l'intervalle entre le joint et les soudures jusqu'à ce que le bouton est relâché. De cette façon,

une série de soudures peut être faite sans la nécessité d'appuyer constamment et en relâchant un bouton sur la torche.

Page 17: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

10. PROGRAMMES DE JOUER AVEC ET STOCKER VOTRE APPAREIL 10. PROGRAMMES DE JOUER AVEC ET STOCKER VOTRE APPAREIL

Pour enregistrer ou restaurer les paramètres utilisateur de l'unité de cache, appuyez sur les touches (boutons) « A » et « V » pour entrer dans le mode MENU. Après avoir réglé tous les

paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du

menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER

- Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir.

Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal

kórmym à mémoriser le bouton « V ». Approbation de la sélection nastąpuję après ré-appuyant sur le « V ». Pour quitter le menu à tout moment en appuyant sur le « V ».

11. CODES D'ERREUR DU SYSTÈME 11. CODES D'ERREUR DU SYSTÈME

Surchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés trop hautSurchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés trop hautSurchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés trop hautSurchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés température trop élevée (par exemple. Défaillance Surchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés température trop élevée (par exemple. Défaillance Surchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés température trop élevée (par exemple. Défaillance

du ventilateur ou blocage), l'appareil se désactive automatiquement et l'écran affiche le message.

heures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vous utilisez une rallonge avec heures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vous utilisez une rallonge avec

le mauvais diamètre. Après ce message apparaît, éteignez l'appareil pendant 15 minutes. Si après avoir redémarré le voir encore ce message, s'il vous plaît contacter le

service.

Page 18: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

12. UNITÉ D'EXPLOITATION COURANT 12. UNITÉ D'EXPLOITATION COURANT

ET. CONDITIONS DE TRAVAIL ET. LES CONDITIONS DE TRAVAIL

plage de température ambiante optimale de -10 ° C à 40 ° C.

Évitez le soudage dans des conditions de lumière du soleil et la pluie, ne laissez pas l'eau de pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Éviter de travailler dans l'environnement

de gaz inflammable, de la poussière et agressif. Évitez les vents forts qui peuvent causer la perte de gaz de protection.

B. SÉCURITÉ DE TRAVAIL B. SÉCURITÉ DE TRAVAIL

En fait, le dispositif est installé avec protection contre les surtensions, la protection contre les surintensités et la surchauffe éteint automatiquement dans les

conditions au-delà de la définie comme étant la norme. Cependant, l'utilisation à long terme (par exemple. Surge) peut endommager le soudeur. Par conséquent,

vous devez suivre les instructions ci-dessous:

C. PRÉCAUTIONS: C. PRÉCAUTIONS:

• Assurer une bonne ventilation

Le soudage est un dispositif à travers lequel un courant circule, et la ventilation naturelle ne fournit pas le refroidissement nécessaire. Par conséquent, pour

maintenir la stabilité, soudeur équipé d'un système de refroidissement interne. L'opérateur doit vérifier si la ventilation ne soit pas bloqué. La distance entre la

soudeuse et l'objet soudé ne doit pas être inférieure à

0,3m. L'opérateur doit toujours faire attention aux appareils de ventilation, car ils dépendent non seulement atteint une qualité et des performances de soudage,

mais aussi la durée de vie de l'appareil.

• surcharge Éviter

Les opérateurs doivent suivre (charge désignée comme la charge maximale admissible pour un courant donné) ou le courant de soudage dépasse le courant électrique

maximal admissible pour la charge. surcharge électrique peut réduire considérablement la durée de vie des soudeurs, et même conduire à la combustion de ses éléments.

• prévention des surtensions

Conserver les valeurs de la tension d'alimentation en ligne dans le tableau « Spécifications techniques ». En fonctionnement normal, la tension du circuit d'alignement automatique

assure le maintien de la tension dans la plage acceptable. La tension d'alimentation supérieure à la valeur admissible peut endommager la machine de soudage. Les opérateurs

devraient être pleinement conscients de ce risque et être en mesure de prendre des mesures appropriées.

Si une charge standard est dépassée, le soudeur peut entrer dans un mode de protection et d'arrêter soudainement de fonctionner. Cela signifie que la charge standard est

dépassée, la chaleur a lancé un interrupteur thermique, ce qui a provoqué la machine pour arrêter. Lampe s'allume sur la machine de soudage panneau de commande. Dans une

telle situation, ne retirez pas la fiche d'alimentation pour permettre

Page 19: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

ventilateur pour refroidir la machine de soudage. Exclusion de la lampe indique la chute de température à un niveau normal. Vous pouvez prendre d'autres travaux.

ATTENTION !

Lors du soudage des composants qui font partie intégrante du véhicule, il est essentiel de déconnecter la batterie ou utiliser une protection spéciale. Dans le cas contraire, les

composants électroniques du véhicule peuvent être endommagés de façon permanente. Lors du soudage pour relier la masse de la poignée plus près possible du site de

soudure.

D. ENTRETIEN D. ENTRETIEN

Enlevez régulièrement la poussière avec de l'air comprimé propre. Si l'unité est dans des conditions de travail dans la fumée, dans l'air fortement pollué tous les jours enlever

la poussière accumulée.

La pression d'air doit être maintenue à un niveau à ne pas endommager les petits composants à l'intérieur de la machine max. 2-4 bar.

Inspecter les circuits de soudage intérieur, vérifier l'exactitude et la fiabilité des connexions (en particulier des équipements et pièces détachées). Dans le cas de l'avis

de la rouille et de relâchement de la connexion enlever la rouille et la couche d'oxyde avec du papier abrasif, et re-connecter en toute sécurité. Évitez les situations où

l'eau ou à la vapeur pourrait entrer dans le dispositif. Dans le cas de l'humidité de soudage doit sécher, et ensuite vérifier l'isolation du dispositif (également entre les

appels et les contacts). Après avoir vérifié que tout est en ordre, vous pouvez continuer à travailler.

Page 20: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème Cause possible Solution

Le dispositif ne tourne

pas

Le dispositif est pas connecté au réseau,

appareil ne reçoit pas

tension d'entrée, le commutateur défectueux

• Vérifiez si l'appareil est connecté au réseau électrique

• Vérifier la tension dans la prise à l'aide de compteurs

spécialisés

• Vérifiez l'état des fusibles

l'alimentation du fil ou du fil Accidenté ne

bougera pas

Le problème avec le travail rouleau d'alimentation,

endommagement du fil de guidage de la cartouche ou de la pointe de contact

• Vérifier le cylindre d'alimentation en force de pression

• Vérifier si la rainure du rouleau d'alimentation ne soit pas endommagé

- le cas échéant, remplacer le rouleau par un nouveau

• Vérifiez que la contribution du fil n'est pas cassé / bloqué

• Vérifier que la fin de la contribution de courant et le fil de guidage

est choisi en fonction du diamètre et du type de fil à souder

Le dispositif de soudage est arrêté, lit la

protection thermique de la lampe

attaché lui-même système protecteur

dispositif

• Vérifier les chutes de tension excessive dans la prise, vérifier si la

machine ne surchauffe pas, dans ce cas attendre jusqu'à ce que le

soudeur a refroidi

qualité de la soudure est

peu satisfaisant

Le problème avec le bon déroulement du processus de soudage

• Vérifier que la vitesse d'avance du fil est ajustée en conséquence

(alimentation de fil non uniforme)

• Vérifiez le gaz de protection, vérifier le débit de gaz est suffisante

• Vérifiez les paramètres du type de

câble soudage

(Matériau, diamètre)

• Assure-toi, que le matériau est

correctement nettoyé

• Assurez-vous que la borne de terre est correctement

attaché

à la pièce à usiner

* Si le défaut n'est pas éliminé après l'application du dans / en conseils, contactez un centre de service agréé. Informations de contact et instructions

d'utilisation sont sur la carte de garantie.

Page 21: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE

Figure 3. schéma électrique

15. ECOLOGIE 15. ECOLOGIE

Ne jetez pas les équipements électriques avec les déchets normaux!

Selon DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL 2012/19 / UE du 4 Juillet 2012. Sur les déchets électriques

et les équipements électroniques (DEEE) et sa mise en œuvre conformément à la réglementation nationale, sous réserve de la collecte des déchets électriques et séparés devraient

frapper les installations de recyclage, fournir un traitement d'une manière respectueuse de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement devrait obtenir des informations

sur les systèmes de collecte agréés de notre représentant local. En suivant ces directives protègent l'environnement et la santé humaine!

En conséquence, la société professionnelle FHW Zenon Świętek adaptée aux exigences / règlements et enregistré dans le registre de l'inspecteur en chef de la protection de l'environnement sous le

numéro: E0007441WZ et a signé un contrat avec CCR REWEEE récupération Organisation équipements électriques et électroniques SA avec son siège à Varsovie, ul. Transfert 4/49 (maintenant

RELECTRA CCR). Société chargé des missions incombe FACHOWIEC FHW Zenon Świętek à la collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques.

Les déchets peuvent également être livré directement à la société professionnelle.

Page 22: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

Clause:

Malgré tous les efforts pour faire en sorte que les informations contenues dans ce manuel est complet et conforme à la situation réelle, la société professionnelle

FHW Zenon Świętek ne peut être tenu responsable des erreurs ou des omissions. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications des produits décrits

à tout moment et sans préavis.

ATTENTION !

Le contenu de ce manuel a été préparé par une équipe d'ingénieurs homme du métier. Copie et la distribution du manuel, en tout ou en partie, sans le consentement écrit de la

personne qualifiée est interdite.

FAIT POUR FAITE POUR SERT POUR SERT À:

FHW FACHOWIEC Zenon Świętek Street. Stefanski

29, 61-415 Poznan

www.fachowiec.com

Made in RPC

Page 23: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

KRA-19 / FC / 01

Les 2 derniers chiffres de l'année où la marque C'est appliquée: 17

Nom et adresse

PROFESSIONNEL FHW Zenon Świętek Street. Stefanski 29,

61-415 Poznan

déclare que le produit:

prénom Dispositif de soudage MIG / MAG

Type / modèle: KRAMER MIG PULSE BI-200 Tension: 230

V Courant de soudage:

20- 200A

dimensions: 360/210 / 470mm

Poids: 13 kg

est conforme aux normes et aux normes suivantes harmonisées

1. EN 60974-1: 2012, EN 50445: 2008 1. EN 60974-1: 2012, EN 50445: 2008

2. EN 60974-10: 2014 EN 61000-3-11: 2000 2. EN 60974-10: 2014 EN 61000-3-11: 2000

3. EN 61000-3-12: 2011 3. EN 61000-3-12: 2011

et répond aux exigences essentielles des directives suivantes:

1. 2014/35 / CE 1. 2014/35 / CE 1. 2014/35 / CE 1. 2014/35 / CE Directive basse tension (LVD)

2. 2014/30 / CE 2. 2014/30 / CE 2. 2014/30 / CE 2. 2014/30 / CE compatibilité électromagnétique (CEM)

Cette déclaration de conformité est la base pour le marquage de la marque de produit

Cette déclaration porte exclusivement sur la machine à l'état dans lequel il a été introduit sur le marché, et exclut les composants ajoutés par l'utilisateur final ou mise en œuvre par ses

actions ultérieures.

Une personne autorisée à préparer et à stocker la documentation technique Zenon Świętek.

Zenon Świętek

Poznan, 16/07/2015

www.fachowiec.com Lieu et date de délivrance:

Page 24: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

CARTE DE GARANTIE

(Publié en vente après le 25 Décembre, 2014)

IMPORTANT!

Nous vous offrons un produit professionnel conçu pour être utilisé uniquement par du personnel qualifié et des qualifications appropriées.

Chaque dispositif, une machine de distribution des produits avant de passer le contrôle de la qualité initiale dans notre société. Avant d'utiliser

l'appareil, s'il vous plaît lire attentivement les instructions ci-jointes pour un bon démarrage et lire les exigences pour l'équipement!

AVERTISSEMENT - NON!

Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES

http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez communiquer avec notre service à vous et automatisé http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez communiquer avec notre service à vous et automatisé http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez contacter notre service pour vous et une assistance automatisée à la http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez contacter notre service pour vous et une assistance automatisée à la

réception de l'envoi !!!

NOM DE L'ÉQUIPEMENT MACHINE SOUDAGE KRAMER

TYPE / MODÈLE BI-200 impulsions MIG / MAG

Numéro de série /

HOLOGRAM

DATE DE VENTE

NOTES / SIGNATURE

ET CACHET

1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est: 1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est: 1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est: 1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est:

PROFESSIONNEL Trading Company Wielobranżowa Świętek basée Zenon Pologne Poznan ul. Stefanski 29 Tél: + 66-18-151

48/61

Garant déclare que couvert par cette carte de garantie objet de la garantie a été délivré exempt de tout défaut et est effectué

conformément aux normes en vigueur.

2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre

les produits achetés à l'étranger doivent être livrés au site en Pologne.

3. La société a personne qualifiée est responsable des défauts physiques de matériaux et de fabrication inhérents à l'appareil pendant une période de 12 mois:

4. Dans le cas d'achat par des particuliers pour un usage appliquent pas liés aux activités opérationnelles les dispositions actuelles de la Loi: jeu officiel Dz. 4. Dans le cas d'achat par des particuliers pour un usage appliquent pas liés aux activités opérationnelles les dispositions actuelles de la Loi: jeu officiel Dz.

Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu

officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r.

Page 25: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la 5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la 5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la 5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la

Les droits de l'acheteur résultant des dispositions de la garantie des vices dans les produits vendus.

6. défauts divulgués au cours de la période de garantie seront supprimés en moins de 14 jours à compter de la date de livraison de l'appareil défectueux à

l'importateur de service.

7. La publicité dans la garantie de la machine doit être livré au vendeur avec un équipement complet standard, propre et - si l'appareil a - avec

une plaque claire.

8. dispositif annoncé doit être retourné dans la boîte correctement emballés protégés contre les dommages dus au transport doit être déterminé si nécessaire « haut -

bas » ou « verre d'avertissement »

9. L'entreprise du métier n'accepte pas les plaintes et les déclarations envoyées à l'adresse de la Société pour le téléchargement!

10. Le document de garantie est valide si vous avez des entrées correctement rempli en ce qui concerne: la date de vente, le nom du matériel vendu,

cachet et signature du vendeur et le client reconnaît sa signature.

11. La garantie ne couvre pas les activités prévues dans le manuel, l'exécution de laquelle l'utilisateur est obligé de posséder et à leurs propres frais, par

exemple. Démarrage, entretien, batteries de remplacement et d'autres fournitures.

12. Ledit équipement défectueux et les pièces deviennent la propriété du Garant.

REFUS DE PLAINTES:

Le garant peut refuser d'accepter la plainte si:

• instruction à l'aide de l'unité utilisée à mauvais escient et instruction

opération,

• Dispositif d'administration sale, aucun équipement standard, sans la plaque et le joint ou hologramme

• déterminer la cause du défaut de fabrication ou autre défaut de matériau inhérent au dispositif,

• vices de forme associés aux documents de vente, comme carte non remplie

Garantie, l'absence de preuve d'achat.

NE SONT PAS couverts par la garantie:

1. Les parties qui, lorsqu'elles sont alignées avec les recommandations de fonctionnement sont soumis à l'usure et à la déchirure à l'intérieur de la période de garantie, comme des

torches de soudage, les poignées de masse, des buses, des brûleurs, des batteries, des courroies, des filtres, des huiles, des électrodes, des joints, o -anneaux, et d'autres

éléments liés directement à l'opération.

2. Les inconvénients causés par les dommages mécaniques, centrale thermique ou chimique et de l'équipement.

3. Les dommages dus à un transport non conforme et le stockage,

4. Les dommages liés au travail à un niveau trop bas ou trop haute température,

5. Les dommages causés par l'installation électrique défectueuse, liquide ou de l'eau d'humidité des composants électriques,

6. Mauvais raccordement à une source d'énergie (p. De polarité Pauvre connexion 230 ou 400 V, il n'y a pas de phases ou des câbles de connexion trop serrés de

façon lâche)

7. Les dommages causés par une surcharge de surchauffe de l'équipement,

8. Un réglage incorrect des paramètres de soudage, l'interférence dans les compresseurs à vis du panneau de commande.

Page 26: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28

MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200

9. Le problème de la sélection des paramètres de pression d'alimentation pour actionner le dispositif,

10. Les dommages dus à l'absence de procédures d'entretien recommandées dans ce manuel,

11. Nettoyage à haute pression ou des produits chimiques trop agressifs

12. Les dommages causés par une trop forte serrage ou causer des dommages aux connexions des composants ou sur la capacité (pistolets).

13. Une mauvaise utilisation.

LA PERTE DE LA GARANTIE DE CE QUI SUIT

La perte de garantie en cas;

1. non-respect des instructions d'utilisation

2. une mauvaise utilisation,

3. surcharge des machines

4. fonctionnement sans lubrifiant

5. démontage non autorisé

6. hologrammes rupture

ADRESSE DU SITE WEB

L'homme FHW Zenon Świętek 60-169 Poznań ul Grunwaldzka 390 téléphone; + 66-18-152 48/61

email: [email protected] email: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

important:

In the case of unjustified complaint the applicant must bear the costs of transport and a review in accordance with the service price

list.

REPAIR WARRANTY:

Date of

adoption

release

date

The scope of repairs

Stamp and signature

service

Page 27: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28

MANUAL - KRAMER BI-pulse MIG / MAG 200

Date of

adoption

release

date

The scope of repairs

Stamp and signature

service

Page 28: MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200weldes.de/manuals/Kramer200MIG/fr.pdf · 2019. 7. 3. · MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200 Avant d'utiliser ce produit, lire toutes

Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28

MANUAL - KRAMER BI-pulse MIG / MAG 200

17. NOTES 17. NOTES

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................

...................................................................................................................................................... ...........................