MANUEL DE SERVICE Lave-linge 2006 MOONservicenet.indesitcompany.com/data/img_sm/sm25760.pdfLe...
Transcript of MANUEL DE SERVICE Lave-linge 2006 MOONservicenet.indesitcompany.com/data/img_sm/sm25760.pdfLe...
FR
Toutes les parties de ce document sont la propriété de Indesit Company S.p.A.
Tous droits réservés. Ce document et les informations qu’il contient sont fournis sans responsabilités concernant d’éventuelles erreurs ou omissions ; de plus, aucune partie ne peut être reproduite, utilisée ou recopiée, si ce n’est ce qui est indiqué dans une autorisation écrite ou dans une clause du contrat.
MANUEL DE SERVICE
Lave-linge 2006 MOON
MANUEL DE SERVICE
Lave-linge 2006 MOON
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
FR
2
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
CONTENU DU MANUEL: REMARQUES POUR LE TECHNICIEN.Ce manuel est un support pour le technicien. Il décrit les différents types d’appareils, leur principe de fon-ctionnement et donne des indications utiles pour l’assistance.
En tout cas, il est important que le technicien consulte la fi che spécifi que sur (ser-vicenet.indesitcompany.com) contenant les données et les mises à jour des schémas électriques, des
notices techniques et des pièces détachées.
FR
3
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
SOMMAIRE
1. TYPE DE PRODUIT 4-6 Légende 4
Interfaces 5
Données techniques 5
Classe énergétique 6
2. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT 7-13 Caractéristiques innovatrices de l’appareil 7-9
Confi guration et Modes de fonctionnement 10-11
Programmes 12-13
3. COMPOSANTS 14
4. SCHEMAS ELECTRIQUES 15
5. ASSISTANCE TECHNIQUE 16-25 Mode Démo 16
Autotest 16
Séquence Autotest 16
Problèmes et Solutions 17-19
Utilisation Doctor 20
Dépannage 20
Démontage/Remontage 21-26
6. VUES ECLATEES 27-30
TY
PE
4
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
1. TYPE D’APPAREIL :
1.1. LEGENDE:
S I X L 12 5 S 1ère lettre 2e lettre 3e lettre 4e lettre 1er&2e Chiffre 3e Chiffre 5e lettreLigne Produit Marque Type Type Vitesse Maxi Essor Caractéristiques ColorisS = Smart I = Indesit X = maxi 6 kg L = led 8 = 800 0 S = boîtier argent (silver) S = Slim D = affi cheur 10 = 1000 1 blank = boîtier blanc . . . . . . 14 = 1400 7
TY
PE
5
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
1.2. INTERFACE:
8
9
1. Touche MARCHE/ARRET/RAZ
2. LED Blocage de porte
3. Touche Coton Blanc/PAUSE
4. Touche Couleurs Repassage facile/PAUSE
5. Touche Délicats/PAUSE
1.3. DONNEES TECHNIQUES:
MODELE: MOON Capacité: de 1 à 6,0 Kg
Dimensions:
Largeur: 59,5 cm
Hauteur: 85 cm
Profondeur: 56,5 cm
Branchements hydriques:
Pression maximale: 10 bar
Pression minimale: 0,5 bar
Capacité du tambour 52 litres
Branchement électrique:
Tension de service: 220/240 V 50 Hz
Puissance maximum absorbée: 1850 Watt
Vitesse maxi d’essorage: 1200 tours
6. Touche Rapide 30’/Rinçage seulement/PAU-
SE
7. Bouton AVANCEMENT PROGRAMME
8. Porte Hublot
9. Couvercle Filtre
4
1
5
6
2
3
7
TY
PE
6
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
1.3. CLASSE ENERGETIQUE :
EnergyManufacturerModel
Washingmachine
More efficient
Less efficient
Energy consumptionkWh/cycle
(based on standard test resul tsfor 60° C cotton cycle)
Actual energy consumption willdepend on how the appliance is used
Washing performanceA: higher G: lower
Spin drying performanceA: higher G: lower
Spin speed (rpm)
Capacity (cotton) kg
Water consumption
Noise Washing
(dB (A) re 1 pW) Spinning
Further information is contained in productbrochures
Norm EN 60456Washing machine label Directive 95/12/EC
MOON
1200
6. 0
52
B C D E F GA
1.02
A
INDESIT
B C D E F GA
+
Marque
Modèle
Classe énergétique
Consommation énergétique en cycle nor-mal en kW/h
Classe d’effi cacité de lavage
Classe d’effi cacité d’essorage
Nombre de tours
Charge maxi (kg).
Consommation d’eau maximale en cycle normal
UT
ILIS
AT
ION
7
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
2. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT:
2.1. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ET INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES:
PROGRAMMATEUR:Le nouveau programmateur est circulaire et compte
5 touches rétro éclairées, un disque central portant
le LOGO et une couronne de 12 Led bleues entre
les touches et le disque. Les Led indiquent que le
programme avance et, en cas de panne, le problème
qui s’est présenté.
Le lave-linge MOON présente des nouveautés technologiques énumérées ci- après:
SYSTEME HYDRAULIQUE:Le système hydraulique de ce lave-linge comprend deux électrovannes et un distributeur d’eau, reliés entre eux
à travers deux tuyaux, qui contrôlent l’arrivée de l’eau et la descente de la lessive. Quel que soit le programme,
la machine se remplit en ne faisant fonctionner que la première électrovanne ; le Système Oko ne se déclen-
che que pour le programme “Coton 60°”. En phase de lavage, le remplissage se fait de la façon suivante:
1. Le lave-linge se remplit en utilisant la première électrovanne. (Flux 1)
2. Évacuation de deux secondes (uniquement pour
le programme normal – Coton 60°)3. La deuxième électrovanne termine le remplis-
sage en entraînant la lessive dans le tambour.
(Flux 2)Pendant la phase de rinçage, la machine prend l’adoucissant avec les deux électrovannes. L’eau se mélange à l’intérieur du distributeur (Flux 1 + 2) créant
1. Programmateur
2. Système hydraulique
3. Distributeur lessive
4. Joint hublot / Porte hublot
5. Tuyau d’évacuation de l’air
6. Pompe de vidange
7. Capteur de conductibilité
Ci-dessous, l’explication détaillée de ces compo-
sants.
12
1
2 2 1+2
une force qui lui permet de sortir de tous les orifi ces afi n d’entraîner l’adoucissant à l’intérieur du tambour et de nettoyer les autres distributeurs de lessive.
UT
ILIS
AT
ION
8
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
DISTRIBUTEUR DE LESSIVE:Le distributeur de lessive se trouve à l’intérieur, sur
la porte du hublot.
Il est amovible pour le nettoyage : il suffi t de le tirer
vers le haut et de détacher avec précaution le cou-
vercle supérieur.
Le distributeur comprend trois cuvettes : la première
(en partant de la gauche) est réservée à la lessive
liquide. La deuxième (centrale), pour la lessive en
poudre et la dernière (à droite), pour l’adoucissant.
TUYAU D’EVACUATION DE
L’AIR:Le tuyau d’évacuation de l’air est raccordé avec la partie de la cuve sur laquelle est reliée normalement
l’arrivée d’eau de la trémie avec la cuve.
La sortie de la vapeur est fi xée à côté du tuyau de
remplissage, là où les machines avec électrovanne
chaude présentent normalement le raccord du tuyau de remplissage de l’électrovanne.
JOINT DU HUBLOT / PORTE HU-
BLOT:Le distributeur de l’eau est fi xé sur la partie supérieu-
re du caoutchouc par une plaquette métallique.
La porte ne permet pas de voir à l’intérieur du tam-
bour car sur sa face interne se trouve le distributeur
de lessive sous lequel a été installé un petit balcon-
net doté d’une éponge pour recueillir les gouttes.
UT
ILIS
AT
ION
9
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
POMPE DE VIDANGE:La pompe de vidange est dotée d’un nouveau fi ltre auto-
nettoyant à passage étroit pour empêcher les pièces de
monnaie, les boutons, etc... de passer à l’intérieur pour
ne pas bloquer la machine et éviter le bruit.
Elle se trouve dans la partie inférieure droite de la
machine. Pour y accéder, ôter le couvercle du fi ltre en
le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il se déboîte.
CAPTEUR DE CONDUCTIBILITE: Le lave-linge Moon est doté d’un nouveau capteur
de conductibilité logé sur la cuve en plastique, à côté
du tuyau Oko comme le montre la photo.
Le capteur de conductibilité est utilisé pour le pro-
gramme “30 min” ou “Quotidien”, ses fonctions
sont les suivantes:
1. Si le tambour a été rempli avec des vêtements
qui doivent être lavés sans lessive, la machine se
remplit et procède à un test mesurant l’alcalinité
dans l’eau ; si le test résulte négatif, elle lancera
le cycle normal de lavage “30 min” ;
2. Si au contraire le capteur reconnaît la présence
de vêtements imprégnés de lessive, il lancera
deux rinçages d’une durée de 15 minutes.
NB : le capteur de conductibilité est doté d’un joint
qui garantit l’étanchéité et évite toute fuite d’eau.
Le fi ltre est surmonté d’une protection en plastique
prévue pour éviter que les mains n’entrent en contact
avec la partie électrique de la pompe et qui ne doit
pas être démontée.
UT
ILIS
AT
ION
10
FR
Langue
Français
Édition
2006.05.23
Manuel de service
MOON– 2006
2.2. FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE:
MARCHE/ARRET DU LAVE-LINGE:
Pour mettre le lave-linge en marche, appuyer sur le
bouton prévu à cet effet. L’icône qu’il renferme s’al-
lume puis les touches des programmes clignotent et
les Led de la couronne s’allument l’une après l’autre
: le lave-linge est en Stand By et prêt à l’emploi.
PROGRAMMATION/DEMARRAGE
D’UN PROGRAMME:Pour démarrer un programme, appuyer sur son
bouton correspondant : le lave-linge démarre im-
médiatement.
La Led de la touche Power On et celle du programme
choisi restent allumées ; les Led des autres pro-
grammes s’éteignent ainsi que toutes celles de la
couronne qui s’allumeront ensuite l’une après l’autre
pour indiquer que le programme avance.
PAUSE/REDEMARRAGE DU PROGRAMME EN COURS:
La fonction Pause/Redémarrage permet d’arrêter le
cycle de lavage en cours et de le reprendre au point
exact où il s’était arrêté.
Appuyer une première fois sur la touche du program-
me en cours pour arrêter le lave-linge ; la touche Power On reste allumée et les Led de la couronne
- celles qui viennent de s’allumer et celle du program-
me de lavage présélectionné - clignotent.
Pour redémarrer le programme de lavage, appuyer
une deuxième fois sur la touche du programme en
cours.
UT
ILIS
AT
ION
11
FR
Langue
Français
Édition
2006.05.23
Manuel de service
MOON– 2006
RAZ PROGRAMME DÉMARRÉ
Pour remettre un programme en cours à zéro, ap-
puyer plus d’1 seconde sur la touche Power On.
Le lave-linge s’arrête et le programme en cours sera
annulé.
Avant de s’éteindre, le lave-linge effectuera automa-
tiquement un cycle de vidange, indépendamment du
fait qu’il y ait ou non de l’eau dans le tambour.
Durant cette phase, la touche Power On clignote.
AVANCEMENT
DU PROGRAMMEL’avancement du programme de lavage est indiqué
par les Led de la couronne.
Elles commencent à s’allumer à partir de la Led qui
se trouve à 12 h dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Au fur et à mesure que les Led suivantes s’allument, les précédentes restent allumées.
A LA FIN DU PROGRAMME CHOISI:Lorsque le programme en cours arrive à son terme,
la Led Power On et celle du programme sélectionné
restent allumées alors que celles de la couronne
clignotent.
UT
ILIS
AT
ION
12
FR
Langue
Français
Édition
2006.05.23
Manuel de service
MOON– 2006
2.3. PROGRAMAS:
Les boutons de sélection des cycles sont associés aux programmes de lavage suivants:
• Coton Blanc:
Cycle normal coton 60°. (Essorage 1200 tr/min)
• Couleurs/Repassage facile:
Cycle permettant de laver du coton et des tissus synthétiques de plusieurs couleurs
à 40°.
L’essorage doit être bref pour garantir la fonction Repassage facile. (L’essorage de ce
programme se fait à 1000 tours sauf durant les 20 dernières secondes où il tourne à
1200 tours)
• Cycle tissus délicats avec essorage:
Pour laver: laine, coton et synthétiques délicats. Appuyer sur la touche “Délicats”. Les
touches “Délicats” et “Rapide 30 min” clignotent simultanément au bout de 3 secondes.
Appuyer de nouveau sur “Délicats” pour effectuer le lavage qui se terminera par un
essorage délicat (600 tours).
• Cycle délicat sans essorage:
Pour laver : soie, rideaux, (ne pas l’utiliser pour la laine). Appuyer sur la touche “Délicats”.
Les touches “Délicats” et “Rapide 30 min” clignotent simultanément au bout de 3 secon-
des. Appuyer sur la touche “Rapide 30 min” pour effectuer le lavage sans essorage.
NB : À la fi n de ce cycle, le lave-linge n’essore pas et évacue automatiquement l’eau
contenue dans le tambour. Il est conseillé de sortir immédiatement le linge du tambour
pour éviter qu’il ne se froisse trop.
• Rapide 30’/Rinçage uniquement:
Par le biais du capteur de conductibilité, le lave-linge reconnaît si l’utilisateur a mis ou
non des vêtements contenant de la lessive dans le tambour.
Si le tambour contient des vêtements contenant de la lessive, le lave-linge effectuera
le programme “Rinçage uniquement” à savoir, 2 rinçages d’une durée de 15 minutes.
Si le capteur ne reconnaît pas la présence de lessive, le lave-linge effectuera le pro-
gramme “Rapide 30 minutes”. (Essorage 800 tours)
UT
ILIS
AT
ION
13
FR
Langue
Français
Édition
2006.05.23
Manuel de service
MOON– 2006
2.3.4 TABLEAU DES PROGRAMMES
Tissus
COTON - BLANC
Coton blanc résistant
COULEURS
Coton et synthétiques colorés
DÉLICATS
Laine, soie et autres tissus délicats
RAPIDE/RINÇAGE UNIQUEMENT
Coton et synthétiques
Charge maxi (kg)
Température Essorage (tours/minute)
Durée du cycle
(minutes)Description du cycle de lavage
Lavage, rinçages, essoragesintermédiaires et final
Lavage, rinçages, essorage linge délicat
Lavage, rinçages, essorage délicat (laine) ou vidange (soie)
Lavage (uniquement si le programme “Rapide” est sélectionné), rinçages, essorage délicat
La durée des programmes indiquée dans le tableau est purement indicative et est calculée en considérant une quantité moyenne de linge.
30°/eaufroide
CO
MP
OS
AN
TS
14
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
3. COMPOSANTS
Porte Hublot.
Carte Affi cheur.
Sonde de conductibilité.
Système Oko.
Filtre Pompe de vidange.
Distributeur de lessive.
Tuyau d’évacuation de l’air.
Distributeur eau.
SC
HE
MA
S E
LE
CT
RIQ
UE
S
15
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
4. SCHEMAS ELECTRIQUES:
4
NC
DACOLLEGAREBPTRADIZIONALE
j15
Vcc
GN
D
SC
L
SD
A
j7
Con
nett
ore
Sch
ed
a c
om
an
dij1
2
1211
21*
21
Lav
.
21
j13
3
j14
2
1
21
15
43
21
1
LINEA
NEUTRO
54
32
1
j11
98
RT
N_P
OR
TA
RT
N_I
P
21
10A
10w
10w
1A
1A
10A
10A
8A
10A
10A
12A
12A
12A
12A
j4j2
j14
j8j3
j1j5
D
65
RR
64
21
3
21
TG
SEN.COND
RX
GND
COMUNE
PIENO
VUOTO
1
97
64
3
23
4
3
2
4
C1
43
21
43
2
1
21
21
Tes
t
R
TF
R R
51
1611
14
1
12
LN
PL
EVP
EVL
OVERFLOWW
1
12
12
12
34
5
Stat.CP
Stat.CI
Sta
t.
1
23
4
5
67 7
65
32
1 76
43
21
4
5
6a
6a
6a
6a
6a
j9
MT
j13
A BRANCHER
BP TRADITIONNEL
CONNECTEUR
CARTE COMMANDES
NEUTRE
LÍGNE
RT
N_P
OR
TE
RT
N_IP
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
16
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
5.2. AUTOTEST: La clé électronique (transparente - C0095669), lance le programme Autotest de la plate-forme EVOII.
Un voyant BLEU s’allume sur la clé électronique : il indique qu’il s’agit d’un lave-linge EVOII. Le voyant
ROUGE clignotant sur la clé (quand elle est connectée à l’appareil) indique que la carte électronique
est en communication avec la clé. Si la clé électronique n’arrive pas à établir la communication avec
le lave-linge, le message “ERR” clignote sur l’affi cheur”
Conditions initiales de démarrage de l’Autotest
1. Lave-linge sans eau dans la cuve.
2. Hublot fermé.
3. Allumer le lave-linge et introduire la clé dans son logement.
Pour démarrer l’autotest, appuyer sur la touche portant la mention AUTOTEST puis la relâcher. Un
signal sonore retentit et le message “AUTOTEST” s’affi che”.
Séquence Autotest Lave-linge et Sèche-linge
- 1 l d’eau pour l’électrovanne de lavage.
- 1 l d’eau pour l’électrovanne de prélavage
- 1 l d’eau pour l’électrovanne d’adoucissant
- Tourne à 25 tr/min.
- Chauffe l’eau jusqu’à 28°
- Évacue et essore à 800 tr/min.
- Stop.
IMPORTANT!!: Si le lave-linge fonctionne correctement mais a déjà été bloqué par une PANNE, au lieu de
commencer le programme AUTOTEST, cette PANNE sera visualisée sur l’affi cheur de la clé électronique et sur le bandeau du lave-linge, selon les différentes modalités, en fonction du type d’interface.
5. ASSISTANCE TECHNIQUE:
5.1. MODE DEMO:
Cet appareil ne dispose pas de la fonction Mode Démo
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
17
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
5.3. PROBLEMES, ANALYSES ET SOLUTIONS: LED 1
COMBINAISON LED PROBLÈME CAUSE LED TEMPÉRATURE
F01 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F02 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F03 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F04 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F05 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F07 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F08 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F09 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F10 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F11 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F12 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F17 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
F18 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
LÉGENDE:
Led qui clignote
Led éteinte
Triac pilotage moteur en court-
circuit
Moteur bloqué, tachymètre mo-
teur ouvert/en court-circuit
Sonde NTC lavage ouverte / en
court-circuit
Vide + trop plein pressostat simultanément
Vide pressostat non atteint,
pompe de vidange bloquée
Défaut d’absorption de la rési-
stance de lavage
Relais résistance de lavage
avec le contact NO/NF collé
Erreur réglage fi chier (EPROM
non programmé ou en panne)
Absence de signal de vide et de
plein simultanés
Défaut d’alimentation à la pom-
pe de vidange
Pas de communication entre la car-
te affi cheur et la carte de contrôle
Blocage de la porte non alimenté/ou-
vert (traditionnel sans Easy Door)
Erreur de communication Mi-
cro/DSP
LED 2
LED 3
LED 5
LED 4
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
18
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
PANNE ACTIONS DE CONTRÔLECAUSE
- Contrôler l’existence de fuites d’eau susceptibles d’atteindre le con-necteur J9 et de mettre en court-circuit les contacts correspondants;
- Contrôler le bornier moteur (problème dû à des agressions par des résidus de lavage qui peuvent provoquer un court-circuit) ;
- Remplacer la carte.
- Contrôler si le moteur est bloqué ;- Vérifi er l’enroulement du compte-tours: contrôler qu’entre les broches
1 et 2 du connecteur de câblage J9 la valeur de résistance est compri-se entre 115 et 170 ? En cas de c.f. ou c.o., vérifi er le câblage entre les broches 1 et 2 de J9 relatifs au compte-tours. Pour les moteurs triphasés, contrôler qu’entre les broches 6 et 7 de J9 il existe une continuité ;
- Remplacer le moteur ;- Remplacer la carte.
- Contrôler le fonctionnement des contacts du connecteur J8 sur la carte;- Contrôler NTC; sur le connecteur du câblageJ8 , broches 11 et 12 , la valeur
de la résistance à température ambiante doit être d’environ 20 k?;- Si la mesure est erronée, contrôler la continuité du câblage J8/NTC.
Contrôler ce paramètre directement sur NTC.- Remplacer NTC ;- Remplacer la carte.
- Contrôler l’effi cacité des contacts du connecteur J3 sur la carte ;- Contrôler l’état du pressostat en vérifi ant la continuité ohmique sur
le connecteur du câblage J3 entre les broches 2 et 4 (il doit y avoir continuité uniquement si la cuve est vide) et entre les broches 2 et 1 (il doit y avoir continuité uniquement si l’eau dépasse la moitié du hublot);
- Contrôler le câblage du connecteur J3/pressostat ;- Remplacer le pressostat ;- Remplacer la carte.
- contrôler l’effi cacité des contacts du connecteur J9 sur la carte; vérifi er la tension entre les broches 8 et 9 ; elle doit être de 220 V ;
- contrôler si l’alimentation arrive à la pompe ;- contrôler le fi ltre pompe + vidange murale ;- Remplacer la pompe ;- Remplacer la carte.
- Contrôler l’effi cacité des contacts du connecteur J3 sur la carte ;- contrôler sur le connecteur J3 , broches 5 et 6 , la continuité de la
résistance de lavage. La résistance de 1800 W 230 V a une valeur de 25 ? ;
- Contrôler le pressostat du connecteur J3 broches 2 et 3 : il ne doit pas y avoir de continuité ohmique (commun avec plein);
- contrôler le pressostat du connecteur J3 ,broches 2 et 3: il doit y avoir continuité ;
- Remplacer le pressostat ;- Remplacer la résistance ;- Remplacer la carte.
F01 Triac pilotage moteur en
court-circuit
Moteur bloqué, tachymètre
moteur ouvert/en court-
circuit
Sonde NTC lavage ouver-
te/en court-circuit ou relais
résistance de lavage collé
(signalé en présence de
plein)
F03
F02
F04
Présence simultanée vide +
trop plein. Si le contact du pres-
sostat reste collé sur le vide, la
LVB pompe l’eau jusqu’au trop
plein. La pompe de vidange
s’active automatiquement au
contact du trop plein.
Vide pressostat non at-
teint.F05
Les Led qui signalent la panne clignotent en même temps que les Led des touches des programmes.
Défaut d’absorption de la
résistance de lavage (seu-
lement avec le pressostat en vide).
F07
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
19
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
PANNE ACTIONS DE CONTRÔLECAUSE
- Contrôler l’effi cacité des contacts du connecteur J3 sur la carte ;- contrôler l’état du pressostat et vérifi er la continuité sur le connecteur
du câblage J3 , broches 2 et 4, la (ne doit être présent que quand la cuve est vide), broches 2 et 3 (ne doit être présent que quand il y a de l’eau dans le tambour) et les broches 2 et 1 (ne doit être présent que quand l’eau de la cuve dépasse la moitié du hublot) ;
- taux d’humidité ambiante élevé ;
- si la carte est fabriquée avec une EEPROM soudée, remplacer la carte et l’EEPROM ;
- Si la carte et l’EEPROM ont été remplacées, contrôler que l’EE-PROM est bien positionnée sur le socle de la carte.
- Contrôler l’effi cacité des contacts du connecteur J3 sur la carte ;- Contrôler l’état du pressostat et la continuité de la résistance sur le
connecteur du câblage J3 , broches 2 et 4, la (ne doit être présent que quand la cuve est vide) et les broches 2 et 1 (ne doit être présent que lorsque l’eau de la cuve dépasse la moitié du hublot) ;
- Contrôler le câblage du connecteur J3/pressostat ;- Remplacer le pressostat ;- Remplacer la carte.
- contrôler l’effi cacité des contacts du connecteur J9 sur la carte ;- contrôler sur le connecteur J15 , broches 1 et 2, (lvb avec bloc porte
Easy Door) ou sur le connecteur J9 ,broches 8 et 9, (bloc porte classique) la continuité de la pompe et vérifi er que la valeur de la résistance est égale à 170 ? ;
- contrôler le câblage du connecteur J15 (ou J9)/pompe ;- Remplacer la pompe ;- Remplacer la carte.
- contrôler l’effi cacité des contacts du connecteur J11 sur la carte ;- contrôler la continuité du connecteur J11/connecteur à 5 voies de
la carte vidéo ;- Remplacer la carte mère ;- Remplacer la carte affi cheur.
- Contrôler sur le connecteur du câblage J4 monté sur la carte, la présence de l’alimentation du secteur 230 V entre les broches 2 et 3 (absence si la machine est en stand-by) et la présence de l’alimentation sur la sortie du blocage de porte 230 V entre les broches 3 et 1 ;
- Contrôler le crochet de la porte ;- Remplacer le blocage de porte ;- Remplacer la carte ;
- Remplacer la carte de puissance.
Relais résistance de lavage collé (signalé en présence de vide) ou pressostat col-lé sur plein (vide et plein simultanément).
F08
F09
F10
F11
Erreur réglage f ichier (EPROM non programmé ou en panne).
Absence de signal de vide et de plein simultanés.
Relevé absence de feed-back de la pompe (pompe de vidange déconnectée ou enroulement interrompu).
F12Pas de communication entre la carte affi cheur et la carte de contrôle
Erreur de communication entre microprocesseur et DSP (Digital Signal Pro-cessor)
F18
F17
Blocage de la porte non ali-menté/ouvert (traditionnel sans Easy Door)
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
20
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
5.4. DOCTOR:La machine dispose d’une carte mère installée dans
la partie arrière droite et protégée par un cache en
plastique, à replacer chaque fois qu’on le retire pour
y brancher la clé électronique.
Cette clé permet de procéder au diagnostic de la
machine ou de mettre à jour le logiciel de la carte si
cela s’avère nécessaire.
Pour le “Doctor”, faire référence au manuel corre-
spondant.
PROBLÈME ANALYSES
- Contrôler la prise électrique.- Micro relais hublot- Carte affi cheur
- Robinet fermé ou pression trop faible- Électrovanne obstruée- Électrovanne non alimentée en électricité
- E.V. endommagée- Tuyau de vidange trop bas- Contrôler le pressostat- Bouche d’aération ou tuyau pressostat
- Contrôler le pressostat- Contrôler l’enroulement du moteur- Bornier moteur et carte- La tension n’arrive pas au moteur
- Vérifi er la courroie de transmission- Vérifi er le moteur
- Fonction exclue- Contrôler la pompe de vidange et le fi ltre- Vérifi er la tension de la pompe de vidange- Vérifi er si le programme prévoit le blocage de la vidange- Vérifi er la vidange murale libre.
- Mauvaise température de lavage- Pas assez de lessive- Programme incorrect
- Trop de lessive- Vidange défectueuse N.B. LA présence de mousse est normale, il s’agit des zéolithes
- Charge déséquilibrée- Contrôler le coussinet- Courroie usée- Batteurs trop lents- Contrepoids lent
- Contrôler vidange au sol- Filtre anti perturbations
- Charge fortement déséquilibrée- Faux contacts avec le bornier
Pas d’allumage
Se remplit
continuellement
L’eau n’arrive pas
Le moteur ne
tourne pas
Le tambour ne tourne pas
5.5. DEPANNAGE:
Ne vidange pas
Hace ruido al centrifu-
gar
Lavage insuffi sant
Il reste de la mousse à
la fi n du lavage
Dispersion de courant
Le moteur lave mais n’essore pas
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
21
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
5.5 DEMONTAGE / REMONTAGE:
Démontage du caoutchouc du hublot:
1. Ouvrir le hublot.
2. Ôter l’anneau extérieur d’étanchéité entre le hu-
blot et la face avant.
3. Dévisser les deux vis qui fi xent le distributeur
d’eau.
4. Dégager le caoutchouc du hublot de son loge-
ment.
5. Enlever les deux colliers qui retiennent les tuyaux
de remplissage et les dégager.
6. Enlever le ressort qui retient le caoutchouc avec
le hublot puis enlever le caoutchouc.
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
22
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
Démontage de la carte affi cheur
2. Enlever la vis du bandeau de commande
3. Débrancher le connecteur de la carte affi cheur.
4. Utiliser un tournevis classique pour enlever les touches des programmes en ayant soin de ne
pas endommager ni rayer le panneau ou les
touches.
1. Débrancher l’appareil et enlever le dessus du
lave-linge.
5. Utiliser le même tournevis pour faire levier sur les
pieds qui fi xent la carte affi cheur sur la face avant en poussant le disque central pour le dégager.
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
23
FR
Langue
Français
Édition
2006.05.23
Manuel de service
MOON– 2006
Démontage du Distributeur de lessive
1. Ouvrir la porte/hublot.
2. Tirer le distributeur vers le haut.
3. Détacher les 5 crochets (2 à l’avant et 3 à l’arrière)
qui retiennent le bouchon du distributeur.
4. Dégager les fl otteurs en les tirant vers le haut et
enlever le polystyrène.
Démontage du capteur de conductibilité
1. S’assurer que la cuve est vide.
2. Débrancher l’appareil et fermer le robinet d’arri-
vée.
3. Détacher le câble du capteur de conductibilité.
4. Dévisser le capteur de conductibilité.
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
24
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
3. Tirer l’extrémité du tuyau d’évacuation de l’air à
l’endroit où il est relié avec la cuve en exerçant
une légère pression vers l’avant du lave-linge.
Démontage du tuyau d’évacuation de l’air
1. Enlever le dessus du lave-linge.
2. Faire passer un tournevis classique à la hauteur
des crochets et pousser vers l’extérieur.
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
25
FR
Langue
Français
Édition
2006.05.23
Manuel de service
MOON– 2006
Démontage de la porte/hublot
1. Ouvrir la porte hublot
4. Faire passer un tournevis classique entre la poignée
et le bord de son logement en ayant soin de ne pas
endommager ni rayer le cache en plastique.
5. Dégager la poignée.
2. Démonter les deux vis qui fi xent le hublot sur la
charnière.
3. Enlever le bac de récupération des gouttes en le
tirant légèrement vers le haut.
AS
SIS
TA
NC
E T
EC
HN
IQU
E
26
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
6. Prendre la porte en main et exercer une force
suffi sante pour la séparer du cache.
7. Faire levier avec un tournevis en le faisant passer
dans une des entailles pour démonter la poignée.
8. Pour fi nir de démonter la porte, dégager l’axe de
support du dispositif de fermeture à l’aide d’une
pince
VU
ES E
CLAT
EE
S
27
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
6. VUES ECLATEES:BOITIER.
001 COUVERCLE DISTRIBUTEUR SMART 002 INDICATEUR DE NIVEAU DROIT MOON 003 SIPHON BAC À LESSIVE DROIT 004 SIPHON BAC À LESSIVE GAUCHE 005 BAC À LESSIVE SMART 006 BOUCHON POUR TEST ÉLECTRONIQUE POUR BOÎTIER ‘LBE8X’ 007 CHARNIÈRE HUBLOT ‘W133UK’ 008 VIS AUTOTARAUDEUSE TESTTFR 4,2X9,5 009 KIT OUVERTURE HUBLOT BLEU SMART 010 ÉCRAN HUBLOT BLEU SMART 011 CONTRE-ENCADREMENT HUBLOT SMART 012 RESSORT MOON 013 BAC DE RÉCUPÉRATION CONDENSATION MOON
Réf. description
014 ÉPONGE MOON 015 VOLET FILTRE GRIS 016 PIED RÉGLABLE M8 H = 2,3 CM 017 RESSORT PIED D =11 MM H = 8,5 018 VIS M4,5 X 11 TEMPORISATEUR ET HUBLOT/CHARNIÈRE 019 COLLIER TUYAU VIDANGE ’AB636TX’ 020 PANNEAU AR SILVER F647 AVEC COQUE021 BOÎTIER GRIS MOON 022 DISP. DE BLOC.CÂBLAGE ‘AB636TX’ 022 SUPPORT TUYAUX DE VIDANGE ‘LVB2000’ 023 DESSUS GRIS SMART 024 SUPPORT BANDEAU PROGRAMMES MOON 025 BANDEAU PROGRAMMES MOON 026 INDICATEUR DE NIVEAU GAUCHE MOON
Réf. description
13
17
19
6
8
7
9
205
3
1
2
4
18
1214 11
1016
22
23
21
15
24
25
26
VU
ES E
CLAT
EE
S
28
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
GROUPE OSCILLANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
18
19
20
21
23
22
11
13
14
12
5
17
10
16
1
15
24
001 VIS p/CONTRE-POIDS/CUVE AQUALT003 CONTRE-POIDS SUPÉRIEUR VPL 12,5 KG AQUAL004 BAGUE RESSORT AQUALTIS005 RESSORT CUVE SMART006 GROUPE CUVE PLAST. 52 L H=20 MM SMART007 ANNEAU TENSION AR À RESSORT EVOII008 CAOUTCHOUC HUBLOT + SUPP. DISTRIB. SMART009 ANNEAU AV EVO II010 CONTRE-POIDS AV VPL SMART011 BALLE TUYAU OKO EVO II012 COLLIER SERRE-TUBE CÔTÉ CUVE
Rif. descrizione
013 SOUFFLET VIDANGE AQUALTIS014 COLLIER SERRE-TUBE CÔTÉ POMPE DE VIDANGE015 ENTRAÎNEUR EXTRACTIBLE TAMB. 46L017 JOINT SOUFFLET VIDANGE OKO AQUAL018 EXPANSEUR019 ÉCROU ROMOB M6X20X1,6020 AMORTISSEUR 100 N021 POULIE MENÉE D=280 MM H=20 MM022 VIS M8X23 TORX TEFL ROHS023 COURROIE ÉLASTIQUE 1194 J5 DIÉLECTRIQUE AQ024 AMORTISSEURS 100 N KIT
Rif. descrizione Réf. description Réf. description
VU
ES E
CLAT
EE
S
29
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
COMPARTIMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES.
001 VIS AUTORACLEUSE 3,5X8 TRILOBÉE DENT002 CORDON ALIMENT.3X1 SCHUKO 1,5M+FILTRE IND.003 TUYAU VIDANGE LAVE-SÈCHE LINGE004 GROUPE COMMANDES SANS CARTE SMART005 TOUCHES KIT GRISES SMART006 PRESSOSTAT 1 L. 85-60 ANTITR. 330 SMART007 COLLIER SERRE-TUBE PRESSOSTAT008 TUYAU PRESSOSTAT L=540 MM EVO II009 TUYAU ÉVAC. VAPEUR SMART010 MICRO-RETARDATEUR IDC 3 CONTACT011 VIS DE FIXATION MOTEUR/CUVE012 MOTEUR COLLECTEUR 1200 TOURS P52 EVO2013 CAPTEUR DE CONDUCTIBILITÉ À VIS SMART014 POMPE DE VIDANGE 220-240V/50HZ AQUA
Rif. descrizione
015 FILTRE POMPE À PASSAGE ÉTROIT KIT ASKOLL/PLASET016 SONDE-TEMPÉRATURE NTC 017 RÉSISTANCE 1700/230 VPL018 EEPROM SS1200SSTD EVO II SW 28412610000019 MODULE ELECTRON. EEPROM STD ROHS ED. 3.0021 COLLIER SERRE-TUBE 15,1-15,9022 TUYAU E.V. CONDENSATEUR L=63,6 CM GRIS023 TUYAU ÉVAC. 1500 MM ‘COUDÉ’ROHS024 ÉLECTROVANNE 1E2U SMART025 COLLIER TUYAU ÉVACUATION026 JOINT TUYAU DE REMPLISSAGE027 FILTRE TUYAU DE REMPLISSAGE028 SUPPORT ÉLECTROVANNE 1 EV SMART
Rif. descrizioneRéf. description Réf. description
HARDWARE
1
2
11
12
14
15
16
6
8
7
24
26
27
28
23
21
22
25
18
10
13
4
5
2019
7
17
22
21
9
29
3
VU
ES E
CLAT
EE
S
30
FR
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006
.35 X 1400
.35 X 1400
.35 X 1400
.35 X 1400
G/V 1.0 X 240
G/V 1.0 X 1190TG6
TM
TR
Afficheu
ENSEMBLE L = Moteur+pompe
ROU 0.50 X 1580
MAR 1.00 X 1580
MAR 1.00 X 1580
bleu ciel 0.35 X 780bleu ciel 0.35 X 780
Filt
re
Pre
ss.
Carte
R.R
.
lav
Ntc
EVL
EVP
RS
T 2
,5 E
DG
Cart
e
ENSEMBLE A
J1
J3
J9
ENSEMBLE B1 = COMMUNICATION AFFICHEUR
J8
ENSEMBLE C1 = EVL+EVP
Cart
e J4
ENSEMBLE D = Microrit
NOIR 0.75 X 520
ROU 0.50 X 520
ROU .50 X 520
NOIR 0.75 X 520
NOIR 0.75 X 520NOIR 0.75 X 520
NOIR 0.75 X 520
Mote
ur
lava
ge
PS
BLEU 1.00 X 500
FA4FA1
1J12J1
P16P11P14P12
1J92J93J94J95J96J97J98J99J9
1J42J43J4
MRC
MRL
MRN
R.TF.
R.R.
1J112J11
3J11
4J11
5J11
J11
Com
unic
.
RST 2,5 EDGCarte
1J15
2J15
3J15
4J15
5J15
-4-
-3-
-2-
-1-
-2-
-1-
-1-
-2-
-3-
-1-
-2-
-3-
-4-
-5-
-6-
-7-
L/NCarte
1J32J33J34J35J36J3
1J8
3J8
4J8
6J8
7J8
9J8
12J8
EDGRST 5Carte
11J8
BLEU 1.00 X 940
MAR 1.00 X 940
ROU 0.50 X 1250
BLEU 1.00 X 1250
MAR 1.00 X 1250
BLEU 1.00 X 1250
MAR 1.00 X 500
ROU .50 X 510
ROU 50 X 510
ENSEMBLE X = TERRE LAVE-L.STD
blanc 0.35 X 1390
blanc 0.35 X 1390
bleu ciel 0.35 X 1390
bleu ciel 0.35 X 1390
.35 X 1400
1
3
1
3
1
3
0.75 X 840BLEU 1.00 X 680
ENSEMBLE I = CAPT.CONDUCT
S.CT.G6
1J5
2J5J5
0
0
0.
0
0
0
0
0
bleu ciel
bleu ciel
bleu ciel
bleu ciel
bleu ciel
NOIR
FR
Indesit Companyviale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano - Italy
tel. +39 0732 66 11 - telex 560196 - fax +39 0732 66 2954 - www.indesitcompany.com
LangueFrançais
Édition2006.05.23
Manuel de serviceMOON– 2006