MANUEL DE FALLA El sombrero de tres picos|6 Danza del molinero (Farruca) / Danse du Meunier / Dance...

14
MANUEL DE FALLA MAHLER CHAMBER ORCHESTRA MARINA HEREDIA PABLO HERAS-CASADO El sombrero de tres picos El amor brujo

Transcript of MANUEL DE FALLA El sombrero de tres picos|6 Danza del molinero (Farruca) / Danse du Meunier / Dance...

  • MANUEL DE FALLA

    MAHLER CHAMBER ORCHESTRAMARINA HEREDIA

    PABLO HERAS-CASADO

    El sombrero de tres picosEl amor brujo

  • FRANZ LISZT

    MANUELDEFALLA(1876-1946)

    El sombrero de tres picos Le Tricorne / The Three-Cornered Hat Ballet(1916-19)

    1 | Introducción/Introduction 1’23 Allegro ma non troppo Parte I / Partie I / Part One 2 | Latarde/L’Après-midi/Afternoon 5’35 Allegretto mosso 3 | Danzadelamolinera(Fandango)/Danse de la Meunière/DanceoftheMiller’sWife 3’36 Allegro ma non troppo 4 | Lasuvas/La Grappe/TheGrapes 4’01 Vivo Parte II / Partie II / Part Two 5 | Danzadelosvecinos(Seguidillas)/Danse des voisins/TheNeighbour’sDance 3’27 Allegro ma non troppo 6 | Danzadelmolinero(Farruca)/Danse du Meunier/DanceoftheMiller 7’30 Poco vivo 7 | Danzadelcorregidor/Danse du Corrégidor/TheCorregidor’sDance 6’07 Allegretto 8 | Danzafinal(Jota)/Danse finale/FinalDance 5’49 Poco mosso

    El amor brujo L’Amour sorcier / Love, the magician Ballet(1919-25)

    9 | IntroducciónyEscena/Introduction et Scène/IntroductionandScene 2’41 Allegro furioso ma non troppo vivo Enlacueva.Lanoche/Chez les gitanes. La Veillée/IntheCave.Night-time Tranquillo e misterioso

    10 | Cancióndelamordolido/Chanson du chagrin d’amour/SongofaBrokenHeart 1’30 Allegro

    11 | ElAparecido/Le Revenant/TheApparition 2’10 Vivo, ma non troppo Danzadelterror/Danse de la frayeur/DanceofTerror Allegro ritmico

    12 | Elcírculomágico.Romancedelpescador 3’00 Le Cercle magique. Récit du pêcheur/TheMagicCircle.TheFisherman’sStory Andante molto tranquillo Amedianoche.Lossortilegios/Minuit. Les Sortilèges/Midnight.TheSpells Lento e lontano

    13 | Danzaritualdelfuego(paraahuyentarlosmalosespíritus) 5’08 Danse rituelle du feu (pour chasser les mauvais esprits) RitualFireDance(todriveawaytheevilspirits) Allegro ma non troppo e pesante Escena/Scène/Scene Poco moderato

    14 | Cancióndelfuegofatuo/Chanson du feu follet/SongoftheWill-o’-the-Wisp 1’47 Vivo

    15 | Pantomima/Pantomime 4’14 Allegro

    16 | Danzadeljuegodeamor/Danse du jeu d’amour/DanceoftheGameofLove 2’54 Allegretto mosso

    17 | Final.Lascampanasdelamanecer 1’24 Finale. Les Cloches du lever du jour/Finale.TheBellsofDawn Allegretto tranquillo CarmenRomeu,mezzo-soprano(1-8) MarinaHeredia,cantaora(9-17) MahlerChamberOrchestra,PabloHeras-Casado

  • 3tracks

    plages cdfrançais

    Manuel de Falla et les Martínez Sierra : une intense collaborationEn1910,alorsqueManueldeFallaneparvenaitplusàavancerdanslacompositiondesesNuits dans les jardins d’Espagne (Nochesen los jardines de España),ildécouvritàlaLibrairieespagnoledeParisunlivreintituléGrenade (Guide émotionnel), écrit par María Lejárraga, mais signé par son mari Gregorio Martínez Sierra1.Cettebelleprosepoétiquedéclenchachezlecompositeuruneimpulsioncréatricedécisive,enparticulierunchapitredontlesous-titreestidentiqueautitredupremiernocturne:“AuGénéralife”.Troisansplustard,ilfitlaconnaissancedesMartínezSierraquivinrentluirendrevisitealorsqu’ilétaitdanssachambred’unhôtelparisienentraindedéchiffreraupianoLe Sacre du printempsdeStravinsky,dontlacréationavaiteulieupeudetempsavant.

    LeretourdeManueldeFallaàMadridenaoût1914,dûaudéclenchementdelaPremièreGuerremondiale,coïncide avec deux événements importants de sa carrière artistique : d’une part la création espagnole desondrame lyriqueLa Vie brève (La Vida breve), le14novembre1914auThéâtrede laZarzueladeMadrid,etd’autrepartledébutd’uneintensecollaborationaveclesMartínezSierra,dontleTeatro de Arte(Théâtred’Art),quis’installeauthéâtreEslavadeMadriden1916,vadevenirl’undesprincipauxfoyersdelarénovationscénographiqueenEspagne.

    Entrelafindel’année1914et1919,dixdesonzecompositionsducataloguedeManueldeFallasontlefruitd’uneétroitecollaborationavecGregorioetMaríaMartínezSierra:deuxcanciones líricas,quatremusiquesdescène,lagitanerieL’Amour sorcier (El amor brujo),lapantomimeLe Corrégidor et la Meunière(El corregidor y la molinera),quideviendraLe Tricorne(El sombrero de tres picos),etl’opéra-comiqueinachevéFeu follet(Fuego fatuo),donttouteslesidéesmusicalesproviennentd’œuvresdeChopin.

    L’Amour sorcierCe fut la grande chanteuse et danseuse de flamenco Pastora Imperio, fille de la légendaire Rosario “LaMejorana”,quisuggéraàFallaetàMaríaMartínezSierraqu’ilsécrivissentrespectivementlamusiqueetlelivret de L’Amour sorcier. Dans cette œuvre, qualifiée par ses auteurs de “gitanerie” et composée en peudemois,Fallas’attacheàpénétrerl’âmeducante jondo,unemusiqueancestralequivéhiculeleséchosetles réminiscencesdemultiplescultures. Ilcapteet intègredanssamusique la forceprimitive, lecaractèreincantatoireetl’essencetragiquedecetartdontlesracinesplongentloindansletemps.Dansuneinterviewaccordée à Rafael Benedito, quelques heures avant la création, Falla souligne : “L’œuvre est éminemment gitane. Pour la composer, j’ai utilisé des idées ayant toujours un caractère populaire, certaines empruntées à Pastora Imperio elle-même, qui les chante par tradition, et dont on ne pourra pas nier ‘l’authenticité’. Durant les quelque quarante minutes que dure l’œuvre, j’ai essayé de la ‘vivre’ en gitan, de la sentir profondément, et n’ai utilisé d’autres éléments que ceux qui à mon avis exprimaient l’âme de la race. Toujours le motif populaire, revêtu d’une technique adaptée à son caractère pour qu’ils constituent un ‘tout’ homogène.”

    Lacréationdecettegitanerieenunacteetdeuxtableauxeutlieule15avril1915auThéâtreLaradeMadrid,sousladirectiondeJoséMorenoBallesteros,avecdesdécorsetdescostumesdeNéstorMartínFernándezde laTorreetunemiseenscènedeGregorioMartínezSierra.Après lacréationdecettepremièreversion,Fallaréalisaentre1915et1925huitversionsdel’œuvre,ladernièreétantlaplusuniversellementconnueetreprésentée:leballetenunacteL’Amour sorcier.

    1 Commecelaaétédémontré,laquasitotalitédesœuvressignéesparGregorioMartínezSierrafurentenréalitéécritesparsafemmeMaría,néeLejárraga.

    Danslagitaneriede1915,toutel’actiontourneautourdelagitaneCandelas.Nousenrésumonsl’argument:Candelas lit dans les cartes que son fiancé prétend ne pas l’aimer, ne l’avoir même jamais aimée. Elle serendàlagrotted’unesorcièreetprépareunsortilègepourreconquérirsonamantinfidèle.Finalement,celui-ci implore son pardon, les amoureux se réconcilient et Candelas chante avec exaltation. Dans le ballet de1925, l’action,pluscomplexe,estdistribuéeentreplusieurspersonnages:Candelas, jeuneetbellegitane,estcourtiséeparCarmeloetdésirerépondreàsonamour,mais lespectredesonpremieramant,ungitanjaloux,débauchéetinfidèle,laterroriseets’interposeentreelleetCarmelo.Celui-cipersuadeLucía,unejeunegitaneamiedeCandelas,defeindred’êtreamoureuseduspectreetdel’attirerjusqu’àcequ’ilaitpudonneràCandelasle“baiserdel’amourparfait”.CarmeloetCandelaséchangentenfinlebaisersalvateuretlespectreestconjurépourtoujours,“vaincuparl’amour”.

    Précisonsquedanslagitanerie,Fallautilise,commedansLe CorrégidoretlaMeunière,uneffectifinstrumentaltrèsréduit–quinzemusiciens–qui,traitédansl’espritd’unensembledesolistes,seplacedéjàsouslesignede l’économie qui présidera à la composition des Tréteaux de maître Pierre (1919-1923). Cependant, alorsquepourtransformerLe Corrégidor et la MeunièreenTricorne,Fallaenrichitconsidérablementlesressourcesorchestrales,danslaversiondéfinitivedeL’Amour sorcier,leballetquifiguredanscedisque,iln’ajoutequesixinstrumentsàvent(quatreboisetdeuxcuivres)etlestimbales,etétoffelescordesenfonctiondecenouveleffectif.

    Composéentre1919et1925,leballetenunacteL’Amour sorcierfutcrééle22mai1925,auThéâtreduTrianon-LyriquedeParis,sousladirectiondeManueldeFalla,avecAntonioMercé“LaArgentina”,VicenteEscuderoetGeorgeWague,etdesdécorsdeGustavoBacarisas.Lesuccèsfutéclatant.

    Le TricorneEn 1916, alors que les Ballets russes offraient leur première saison auThéâtre Royal de Madrid, Diaghilevproposa à Falla de créer une chorégraphie sur Nuits dans les jardins d’Espagne et sur Le Corrégidor et la Meunière,lapantomimequ’ilétaitentraindecomposersurunlivretdeMaríaMartínezSierrainspiréduromandePedroAntoniodeAlarcónintituléLe Tricorne(1874).LeprojetdeporteràlascènelesNuits,quiparaissaitséduirelecompositeur,n’aboutitpas.Enrevanche,ilachevalacompositionduCorrégidorquifutcrééentantquepantomimele7avril1917auThéâtreEslavadeMadridparlacompagniethéâtraledeGregorioMartínezSierra et un ensemble instrumental composé de membres de la Philharmonie de Madrid sous la directiondeJoaquínTurina.FallamettradeuxansàretravaillerlapartitiondelapantomimepourenfaireleballetLe Tricorne.Pourl’essentiel,lesmodificationsportentsurl’orchestrationetsurlastructure.Signalonslesplusmarquantes:l’effectiforchestralduCorrégidoresttrèsréduit,dix-septmusiciens,alorsquel’orchestrationduTricorneexigeuneformationsymphonique;d’autrepart,Fallaajouteunefanfareenguised’introductionpourpermettreaupublicd’apprécierlesplendiderideaudescènedePabloPicassoettransformeconsidérablementlesecondtableau,l’enrichissantenparticulierdelaDanseduMeunier(Farruca),delaDanseduCorrégidoretdel’éblouissanteDansefinale(Jota)constituantl’apothéosefinaledel’œuvreavectoutlecorpsdeballetsurscène.

  • 4tracks

    plages cdfrançais

    L’histoire que Falla met en musique est une amusante comédie d’intrigue que l’on peut résumer ainsi :rideaubaissé,unefanfareouvrel’œuvre(Introduction).Unevoixdemezzo-soprano,accompagnéed’olés,debattementsdemainsetdecastagnettes,chanteunemélodiequiannoncelesévénements:“Jeune mariée, jeune mariée / ferme la porte à double tour / car même si le diable est endormi / il pourrait se réveiller !”L’actionsedérouledansunpetitvillageandalou.Quandlerideauselève(L’Après-midi), leMeunierestentraind’essayerenvaindefairechanter l’heureàunmerle.LaMeunière,avecunsourire,réussità lui fairesiffler“deuxheures”.LeMeunier,trèséprisdesabelleépousequirépondàsonamourbienqu’ilsoit laidetdifforme, l’embrasseet ilsdansentjusqu’àcequ’ilsreprennentleurstâchesquotidiennes.LeCorrégidor(premierofficierdejustice),coifféd’untricorneetsuividesoncortège,entrealorsenscène.Levieuxgalants’éprend de la Meunière mais doit continuer son chemin à cause du regard soupçonneux de son épouse.Quelquesinstantsplustard,leCorrégidorrevientaccompagnédesonAlguazil(policier).LaMeunièresemetàdanserunfandango(DansedelaMeunière)pendantqueleCorrégidortentedeluifairelacour.Ellejouelacoquetteavecluietcontinueàdanserenleprovocantavecunegrappederaisin.leCorrégidorcourtderrièreelle,trébucheettombeparterre.ÀcetinstantleMeunierapparaîtetlemenaceavecunbâtonfeignantdeleprendrepourunvoleur.LeCorrégidorcomprendquelecouples’estmoquédeluiets’envaenproférantdesmenaces.Pendantlanuit,lesvoisinsseréunissentchezleMeunierpourfêterlaSaint-Jeanetmanifestentleurjoieendansantdesseguidillas(Dansedesvoisins).LeMeunierdanseàsontourpoureuxunefarruca(DanseduMeunier).L’arrivéesoudainedesAlguazils,envoyésparleCorrégidorpourarrêterleMeunier,metuntermeàlafête.LaMeunièreresteseuleetaffligée.Lavoixdemezzo-sopranochante,renouvelantsonavertissementdudébut:“La nuit le coucou chante / il prévient les mariés / qu’ils ferment bien le verrou / car le diable est éveillé !”LeCorrégidorréapparaîtalors,essaiededanserunmenuetsurlepont(DanseduCorrégidor)etfinitpartomberàl’eau.IltenteànouveaudefairelacouràlaMeunièremaiscelle-ci,aprèsl’avoirmenacéavecunfusil,s’enfuit.Ilenlèvesesvêtementsetlesmetàséchersurunechaisependantqu’ilsecouchedanslelitduMeunier.Surcesentrefaites,leMeunier,quiestparvenuàs’échapper,rentrechezluietvoitleshabitsduCorrégidor.Croyantsafemmecoupabled’adultèreildécidedesevengerenallantfairelacouràl’épouseduCorrégidor.AprèsledépartduMeunier, leCorrégidor,netrouvantpasseshabits,metceuxduMeunier.LesAlguazils,quireviennentchercherleMeunier,trompésparlechangementd’habits,tententdes’ensaisir.LaMeunièreréapparaît,puislesvoisinsetunemultitudedegensdesalentours:uneformidableconfusions’installe. Finalement on découvre le malentendu et les époux se réconcilient. Dans une apothéose finale(Dansefinale)quirécapituletouslesthèmesmusicauxdel’œuvre,lesvoisinsdansentlajotaetfontsauterenl’airleCorrégidordansunecouverturecommeunpantin,allusiontrèsclaireautableaudeGoyaEl pelele(Le Pantin,1791-1792),quiinspirelejeuscéniquedecederniernumérodel’œuvre.

    Dupointdevuemusical,lespersonnagessontcaractériséspardesthèmesetdestimbresspécifiques.PourcaractériserleMeunier,murcien,FallaconfieaucoranglaisunthèmetirédelapremièredesesSept chansons populaires espagnoles, “Le Drap mauresque” d’origine murcienne ; la Meunière, navarraise, est identifiéepar un thème de jota ; les apparitions du Corrégidor sont annoncées par le basson qui met en relief soncaractèregrotesque;unecitationcaricaturaledumotifinitial(“motifdudestin”)delaCinquième SymphoniedeBeethoven,jouéparlescorsavecsourdine,représentelescoupsfrappésàlaporteparlesAlguazilsquiviennentarrêterleMeunier.Signalonsenfinquesil’orchestrationduTricorneesttrèsbrillante,Fallaendoselesmoyensetleseffetsavecparcimonie.Ainsi, letubaetlestrombonesn’apparaissentquedanslaDansefinale,cequirenforcel’impressiond’enrichissementprogressifdelasonoritéquel’onressentdepuisledébutduballetetquiatteintsonsommetdanscettejota.

    Le Tricorne futcréépar lesBalletsrussesle22juin1919à l’AlhambraTheatredeLondressousladirectiond’ErnestAnsermet,avecunechorégraphierégléeparMassine,desdécors,descostumesetunrideautousconçusparPicasso.LesuccèsfutretentissantmaisFalla,quiavaitparticipéauxrépétitions,neputyassistercar l’après-midi du jour de la création, il apprit que sa mère était gravement malade et décida de rentrerimmédiatementàMadrid.Àsonarrivéeàlacapitale,samèreétaitdéjàdécédée.Commecontrepointheureuxàce tristeévénement, il reçutun télégrammedeDiaghilev luiannonçantque lacréationduTricorne avaitremportéunsuccèséclatant:“Triomphe public et presse intérêt artistique énorme salles combles félicitations amitiés donnez vos nouvelles /Serge Diaghilev.”

    YVANNOMMICK

  • 5tracks

    plages cdenglish

    Manuel de Falla and the Martínez Sierra couple: an intense collaboration

    In1910,whenManueldeFallawassufferingfromacreativeblockinthecompositionofhisNochesen los jardines de España (NightsintheGardensofSpain),hediscoveredintheSpanishbookshopinParisavolumeentitledGranada (Guíaemocional) (Granada:anemotionalguide),writtenbyMaríaLejárragabutpublishedunderthenameofherhusbandGregorioMartínezSierra.2 Itsfine,poeticprosegaveacrucialspur to thecomposer’screativeimpulses,especiallyachapterwithasubtitleidenticaltothetitleofthepiece’sfirstmovement:‘EnelGeneralife’.ThreeyearslaterhemadetheacquaintanceoftheMartínezSierracouple,whocametocallonhiminhisParishotelroomashewasseatedatthepianosight-readingStravinsky’sLe Sacre du printemps,whichhadbeenpremieredshortlybefore.

    Falla’s return to Madrid in August 1914, following the outbreak of the First World War, coincided with twoimportantevents inhisartisticcareer: theSpanishpremiereofhisoperaLa vida breveat theTeatrode laZarzuelainMadridon14November1914,andthestartofanintensecollaborationwiththeMartínezSierracouple,whoseTeatrodeArtecompany,whichtookupquartersattheTeatroEslavainMadridin1916,wastobecomeoneoftheprincipalhubsoftherenewalofSpanishtheatre.

    Betweenlate1914and1919,tenoftheelevencompositionsinFalla’scataloguederivedfromacollaborationwithGregorioandMaríaMartínezSierra:twosongs,foursetsofincidentalmusicforthestage,thegitaneríaEl amor brujo (Lovethemagician),thepantomimeEl corregidor y la molinera (Thecorregidorandthemiller’swife),whichwastobecomeEl sombrero de tres picos(Thethree-corneredhat),andtheunfinishedcomicoperaFuego fatuo(Will-o’-the-wisp),allofwhosemusicalthemescomefromworksbyChopin.

    El amor brujoItwasthegreatflamencosingeranddancerPastoraImperio,daughterofthelegendaryRosario‘LaMejorana’,whosuggestedtoFallaandMaríaMartínezSierrathattheymightwritethemusicandlibretto,respectively,of El amor brujo.Inthiswork,whichitsauthorschosetocallagitanería(gypsypiece),andwhichwascomposedinjustafewmonths,Fallaendeavourstopenetratethesoulofthecante jondo (literally‘deepsong’),anage-oldmusicalrepertorythattransmitsechoesandreminiscencesofmultiplecultures.Hecaptures,andintegratesinhismusic,theprimitiveforce,theincantatorycharacterandthetragicessenceofthisartwhoserootsgofarbackintime.InaninterviewhegaveRafaelBeneditoafewhoursbeforethepremiere,Fallaemphasised:‘Theworkiseminentlygypsy.Inordertowriteit,Iusedideasthatareinvariablypopularincharacter,someofthemtakenfromPastoraImperioherself,whosingsthemfollowingtradition,andthe“authenticity”ofwhichnoonecandeny.Inthefortyminutesorsothattheworklasts,Ihavetriedto“live”itasagypsy,tofeelitdeeply,andIhaveusedinitnootherelementsthanthosewhichIbelievedtoexpressthesoulofthatrace.Alwaysthepopularmotif,cladinatechniquesuitedtoitscharacter,sothatthetwoformahomogeneous“whole”.’

    Thefirstperformanceofthisgitaneríainoneactandtwotableauxtookplaceon15April1915,attheTeatroLarainMadrid,conductedbyJoséMorenoBallesteros,withsetsandcostumesbyNéstorMartínFernándezdelaTorreinastagingbyGregorioMartínezSierra.Afterthecreationoftheinitialversion,Fallamadeeightfurtherversionsoftheworkbetween1915and1925,thelastofwhichisthemostuniversallyknownandperformed:theone-actballetEl amor brujo.

    2 IthasnowbeenestablishedthatvirtuallyalltheworkspublishedunderthenameofGregorioMartínezSierrawereactuallywrittenbyhiswifeMaría,bornLejárraga.

    Inthegitaneríaof1915,alltheactionfocusesonthegypsygirlCandelas.Hereistheplot:Candelasreadsinthecardsthatherfiancéclaimshedoesnotloveherandindeedneverhas.Shegoestoasorceress’scaveandpreparesaspelltoreconquertheunfaithfullover.Finally,hebeseechesherforgiveness,thecoupleisreconciled,andCandelassingswithexaltation. In theballetof 1925, theaction ismorecomplexand isdividedamongseveralcharacters:Candelas,abeautifulyounggypsy,iscourtedbyCarmeloandwishestoreturnhislove,buttheghostofherformerlover,ajealous,debauchedandunfaithfulgypsy,terrorisesherandcomesbetweenherandCarmelo.ThelatterpersuadesLucía,ayounggypsyfriendofCandelas,topretendtobeinlovewiththeghostandtoenticehimawayuntilCarmeloisabletogiveCandelas‘thekissofperfectlove’.Thepairatlastexchangethekissthatensurestheirsalvation,andtheghostisbanishedforever,‘conqueredbylove’.

    Itshouldbenotedthatinthegitanería,asinEl corregidoryla molinera,Fallausesaverysmallinstrumentalgroup of just fifteen musicians, which, treated in the spirit of an ensemble of soloists, already displays theeconomyofresourcesthatwastopresideoverthecompositionofEl retablo de maese Pedro (MasterPeter’spuppetshow,1919-23).However,whereas,whentransformingEl corregidor y la molineraintoEl sombrero de tres picos,Fallaincreasedtheorchestralresourcesconsiderably,inthedefinitiveversionofEl amor brujo,theballetrecordedonthisdisc,heonlyaddedsixwind-instruments(fourwood-windsandtwobrass)andtimpani,andstandardisedthestringsection.

    TheoneactballetEl amor brujo,composedbetween1919and1925,waspremieredon22May1925intheThéâtreduTrianon-LyriqueinParis,conductedbyManueldeFalla,withAntoniaMercé“LaArgentina”,VicenteEscuderoandGeorgeWagueandsetsbyGustavoBacarisas.Ilwasaroaringsuccess.

    El sombrero de tres picosIn1916,whentheBalletsRusseswerepresentingtheirfirstseasonattheTeatroRoyalinMadrid,DiaghilevproposedthatFallamightcreateaballetonNochesen los jardines de EspañaandoneonEl corregidor y la molinera, the pantomime he was then composing on a scenario by María Martínez Sierra based on PedroAntoniodeAlarcón’snovelEl sombrero de tres picos(1874).TheprojectofstagingtheNoches,whichseemedtoattractthecomposer,didnotcometofruition.However,hedidcompletethemusicforEl corregidor,whichwaspremieredasapantomimeon7April1917attheTeatroEslavainMadridbyGregorioMartínezSierra’stheatrecompanyandaninstrumentalensemblecomposedofmembersoftheOrquestaSinfónicadeMadridconductedby JoaquínTurina.Fallatookthreeyearstoreworkthemusicof thepantomimefor theballetEl sombrero de tres picos. The most significant modifications were the following: the orchestral forces in El corregidorwereverysmall–seventeenmusiciansinall,whilethescoreof El sombrero de tres picoscallsforafullsymphonyorchestra;anintroductoryfanfarewasaddedtoallowtheaudiencetoadmirePicasso’ssplendidcurtain;andFallamadeconsiderablechangesinthesecondscene,enrichingitwiththeFarruca(the‘Miller’sDance’),the‘Corregidor’sDance’andthedazzling‘FinalDance(Jota)’whichconstitutestheapotheosisoftheworkwiththewholecorpsdeballetonstage.

  • 6tracks

    plages cdenglish

    ThestorythatFallasettomusicisanamusingcomedyofintriguethatmaybesummarisedasfollows:beforethecurtainrises,afanfareisheard(‘Introduction’).Thevoiceofamezzo-soprano,accompaniedbycriesofole,hand-clappingandcastanets,singsasongthatannouncestheaction:‘Littlewife,littlewife,/boltthedoor,/forevenifthedevilisasleep,/hemightwakeup!’TheactiontakesplaceinasmallAndalusianvillage.Whenthecurtainrises(‘Afternoon’),theMillerisseentryinginvaintoteachablackbirdtotellthetime.TheMiller’sWife,withasmile,succeedsinpersuadingittosing‘twoo’clock’.TheMiller,verymuchinlovewithhisprettywife,whoreciprocateshislovealthoughheisuglyandmisshapen,givesherakiss.Theydancetogetherandthenreturntotheirdailytasks.EntertheCorregidor(magistrate),wearingathree-corneredhatandfollowedbyhisretinue.TheelderlygallantbecomesenamouredoftheMiller’sWife,butthesuspiciousglancesofhisownwifeobligehimtocontinueonhisway.AfewmomentslatertheCorregidorreturns,accompaniedbyhisAlguazil(policeconstable).TheMiller’sWifebeginstodanceafandango(‘DanceoftheMiller’sWife’)whiletheCorregidorflirtswithher.Sheplaysthecoquetteandgoesondancingwhileenticinghimwithabunchofgrapes.TheCorregidor runsafterher,stumblesand falls to theground.TheMillerentersandthreatenshimwithastick,pretendingtotakehimforathief.TheCorregidorrealisesthatthecouplehasbeenmakingfunofhimandgoesoffmakingmenacinggestures.DuringthenighttheneighboursgatherattheMiller’stocelebrateStJohn’sNight,manifestingtheirjoybydancingseguidillas(‘Neighbours’Dance’).TheMillerthendancesafarrucaforthem(‘Miller’sDance’).ThesuddenirruptionoftheAlguazils,sentbytheCorregidortoarresttheMiller,putsanendtotherevels.TheMiller’sWiferemainsaloneandafflicted.Themezzo-sopranovoiceisheardagain,recallingherearlierwarning:‘Atnightthecuckoosings;/itwarnsallhusbands/tomakesuretheybolttheirdoors,/forthedevilisawake!’NowtheCorregidorre-enters,andwhiletryingtodanceaminuetonthebridge(‘Corregidor’sDance’)hetumblesintothemillstream.Undaunted,hecontinuestopursuetheMiller’sWifewithhisamorousintentions.Afterthreateninghimwitharifle,sherunsoff.Heremoveshiswetclothes,hangsthemoverachairtodryandliesdowntorestontheMiller’sbed.MeanwhiletheMillerhasmanagedtoescapehiscaptors.HecomeshomeandseestheCorregidor’sclothes.Thinkinghiswifeisguiltyofadultery,hedecidestotakerevengebycourtingtheCorregidor’swife.AftertheMiller’sdeparture,theCorregidorgetsup;hecannotfindhisclothesandputsonsomeof theMiller’s.TheAlguazilsenter inpursuitoftheMiller,donotrecognisetheCorregidorandattempttoseizehim.TheMiller’sWifereappears,followedbytheneighboursandamultitudeofcuriousonlookers,givingrisetoenormousconfusion.Finally,themuddleissortedoutandtheMillerandhisWifearereconciled.Inaconcludingapotheosis(‘FinalDance’)thatrecapitulatesallthemusicalthemesofthework,theneighboursdanceajotawhiletossingtheCorregidorinablanketlikeastrawpuppet,anobviousallusiontoGoya’spaintingEl pelele(Thestrawmanikin,1791-92),whichistheinspirationforthestageactioninthisclosingnumber.

    Fromamusicalpointofview,theprotagonistsarecharacterisedbyspecificthemesandinstrumentalcolours.For the Miller, a Murcian, Falla gives the cor anglais a theme taken from the first of his Siete canciones populares españolas (Seven Spanish folksongs), El paño moruno (The Moorish cloth), which is of Murcianorigin;theMiller’sWife,whohailsfromNavarre,isidentifiedbyajotatheme;theCorregidor’sappearancesareheraldedbythebassoon,whichemphasiseshisgrotesquecharacter;acaricatureoftheopening(‘Fate’)motifofBeethoven’sFifthSymphony,playedbymutedhorns,representstheAlguazilsrappingonthedoorwhentheycometoarresttheMiller.Finally,althoughtheorchestrationinEl sombrero de tres picosisextremelybrilliant,Fallaissparinginhisuseofitsresourcesandeffects.Forinstance,thetubaandthetrombonesdonotenteruntilthe‘FinalDance’,whichreinforcestheimpressionofthegradualbuild-upinsonoritythatwehavefeltfromthebeginningoftheballetandwhichreachesitspeakinthisjota.

    El sombrero de tres picoswasfirstperformedbytheBalletsRussesattheAlhambraTheatreinLondonon22June1919.TheconductorwasErnestAnsermet,thechoreographywasbyMassine,andthesets,costumesandcurtainweredesignedbyPicasso.Itwasaresoundingsuccess,butFalla,whohadtakenpartintherehearsals,wasunabletoattend:ontheveryafternoonofthepremierehelearntthathismotherwasseriouslyillanddecidedtoreturntoMadridatonce.Butshewasalreadydeadwhenhearrivedthere.Asahappycounterpointtothissadevent,hereceivedatelegramfromDiaghilevtellinghimthatthepremiereofhisSombrero de tres picoshadscoredahugesuccess:‘Triumphwithpublicandpressenormousartisticinterestpackedhousescongratulationsbestwishessendnews/SergeDiaghilev.’

    YVANNOMMICKTranslation: Derek Yeld & Charles Johnston

  • 7tracks

    plages cdespañol

    Manuel de Falla y los Martínez Sierra: una intensa colaboración

    En1910,ManueldeFallaestabaestancadoenelprocesocreativodesusNoches en los jardines de España;descubrió entonces, en la Librería española de París, un libro titulado Granada (Guía emocional), firmadoporGregorioMartínezSierra3.Estabellaprosapoéticahizorenacerenelcompositorelimpulsocreativo,enparticularuncapítulocuyosubtítuloes idénticoaltítulodelprimernocturno:“EnelGeneralife”.Tresañosdespués, conoció a los Martínez Sierra: cuando fueron a verle, en la habitación que ocupaba en un hotelparisino,estabadescifrandoalpianolapartituradeLa consagración de la primaveradeStravinsky,quesehabíaestrenadopocoantes.

    ElregresodeManueldeFallaaEspañaenagostode1914,debidoaldesencadenamientodelaPrimeraGuerraMundial,coincidecondosacontecimientosimportantesensucarreraartística:elestrenoespañoldesudramalíricoLa vida breve,el14denoviembrede1914enelTeatrodelaZarzueladeMadrid,yeliniciodeunaintensacolaboraciónconlosMartínezSierra,cuyoTeatrodeArte,queseinstalaenelTeatroEslavadeMadriden1916,vaaconvertirseenunodelosprincipalesfocosderenovaciónescenográficadeEspaña.

    Entre el final de 1914 y 1919, diez de las once obras que constan en el catálogo de Falla son fruto de sucolaboración con Gregorio y María Martínez Sierra: dos canciones líricas, cuatro músicas incidentales, lagitaneríaEl amor brujo,lapantomimaEl corregidor y la molinera,queseconvertiráenelballetEl sombrero de tres picos,ylaóperacómicainconclusaFuego fatuo,cuyasideasmusicalesprocedentodasdeobrasdeChopin.

    El amor brujoFuePastoraImperio,laexcelsabailaoraycantaora,hijadelalegendariaRosario“LaMejorana”,quiensugirióa Manuel de Falla y a María Martínez Sierra que escribieran la música y el libreto, respectivamente, de El amor brujo.Enestaobra,calificadaporsusautoresde“gitanería”,Fallaquierepenetrarelalmadelcantejondo,músicaancestralque transmite losecosy las reminiscenciasdemúltiplesculturas.Captae integraensumúsicalafuerzaprimitiva,elcaráctermágicoylaesenciatrágicadeesteartecuyasraícessehundenen un lejano pasado. En una entrevista concedida a Rafael Benedito unas horas antes del estreno, Fallasubraya:“Laobraeseminentementegitana.Parahacerlaempleéideassiempredecarácterpopular,algunasdeellastomadasdelapropiaPastoraImperio,quelascantaportradición,yalasquenopodránegárselesla‘antenticidad’.Enloscuarentaminutosqueaproximadamenteduralaobra,heprocurado‘vivirla’engitano,sentirlahondamente,ynoheempleadootroselementosqueaquellosquehecreídoexpresanelalmadelaraza.Siempreelmotivopopular,vestidoconunatécnicaadaptadaasucarácterparaqueformenun‘todo’homogéneo.”

    Elestrenodeestagitaneríaenunactoydoscuadrostuvolugarel15deabrilde1915,enelTeatroLaradeMadrid,bajoladireccióndeJoséMorenoBallesteros,condecoradosyvestuariodeNéstorMartínFernándezdelaTorreypuestaenescenadeGregorioMartínezSierra.Despuésdelestrenodeestaprimeraversión,Fallarealizó,entre1915y1925,ochoversionesdelaobra,laúltimadeéstassiendolamásuniversalmenteconocidayrepresentada:elballetenunactoEl amor brujo.

    3 Comohaquedadodemostrado,casitodaslasobrasfirmadasporGregorioMartínezSierrafueronenrealidadescritasporsumujerMaríadelaOLejárraga.

    En la gitanería de 1915, toda la acción gira en torno a la gitana Candelas. Resumimos a continuación elargumento:Candelasleeenlascartasquesuamantepretendequenolaquiereyquenolahaqueridonunca.Candelassedirigealacuevadeunabrujayhaceconjurosparareconquistarasuamanteinfiel.Finalmente,elinfielimplorasuperdón,losamantessereconcilian,yCandelascantaconexaltación.Enelballetde1925,laacción,máscompleja,estádistribuidaentrevariospersonajes:Candelas,bellayjovengitana,escortejadaporCarmeloydeseacorresponderasuamor,peroelEspectrodesuprimeramante,ungitanoceloso,disolutoeinfiel, laaterrorizayseinterponeentreellayCarmelo.ÉsteconvenceaLucía,unajovengitanaamigadeCandelas,dequefinjaestarenamoradadelEspectroy leatraigahastaquehayapodidodaraCandelasel“besodelamorperfecto”.CarmeloyCandelasintercambianporfinelbesosalvadoryelEspectroesconjuradoparasiempre,“vencidoporelamor”.

    PrecisemosqueenlagitaneríaFallautiliza,comoenEl corregidor y la molinera,unaplantillainstrumentalmuyreducida,quincemúsicos,que,tratadaenelespíritudeunconjuntodesolistas,presentayalaeconomíademediosquesemanifestaráenEl retablo de maese Pedro(1919-1923).Sinembargo,cuandoparatransformarEl corregidor y la molineraenEl sombrero de tres picosFallaamplíaconsiderablementelosrecursosorquestales,enlaversióndefinitivadeEl amor brujo,elballetquefiguraenestedisco,sóloañadeseisinstrumentosdeviento(cuatromaderasydosmetales)ylostimbales,ynormalizalaseccióndecuerda.

    Compuestoentre1919y1925,elballetenunactoEl amor brujoseestrenóel22demayode1925enelTeatrodelTrianon-LyriquedeParís,bajoladireccióndeManueldeFalla,conAntoniaMercé“LaArgentina”,VicenteEscuderoyGeorgesWague,ydecoradosdeGustavoBacarisas.Eléxitofueclamoroso.

    El sombrero de tres picosEn1916,alofrecerlosBalletsRussessuprimeratemporadaenelTeatroRealdeMadrid,DiaghilevpropusoaFallacoreografiarlasNoches en los jardines de EspañayEl corregidor y la molinera,pantomimaqueestabacomponiendosobreunlibretodelosMartínezSierrabasadoenunanoveladePedroAntoniodeAlarcóntituladaEl sombrero de tres picos(1874).ElproyectodellevaralaescenalasNoches,queparecíaserdelagradodeFalla,nosellegóarealizar.SiguiósinembargoelcompositortrabajandoenEl corregidorquefueestrenadocomo pantomima el 7 de abril de 1917 en elTeatro Eslava de Madrid por la Compañía teatral de GregorioMartínezSierrayunconjuntoinstrumentalformadopormiembrosdelaFilarmónicadeMadriddirigidosporJoaquín Turina. Tardará dos años Falla en reelaborar la partitura de El corregidor para transformarla en elballetEl sombrero de tres picos.Enesencia,lasmodificacionesserefierenalaorquestaciónyalaestructura.Reseñemos lasmásrelevantes: laplantillaorquestaldeEl corregidoresmuyreducida,diecisietemúsicos,mientrasquelaorquestacióndeElsombreroprecisaunaformaciónsinfónica;porotraparte,FallaagregaunafanfarriaamododeintroducciónparapermitiralpúblicoapreciarelespléndidotelóndebocadePicasso,ytransformaconsiderablementeelsegundocuadro,añadiendoenparticularla“DanzadelMolinero(Farruca)”,la“DanzadelCorregidor”yladeslumbrante“Danzafinal(Jota)”queconstituyelaapoteosisdelaobracontodoelcuerpodeballetenescena.

  • 8tracks

    plages cdespañol

    LahistoriaalaqueFallaponemúsicaesunadivertidacomediadeenredocuyoargumentopuederesumirseasí:Atelónbajado,unafanfarriaabrelaobra(“Introducción”).Unavozdemezzo-sopranoacompañadadeolés,palmasycastañuelascantaunacoplaqueanuncialosacontecimientos:“Casadita,casadita/cierracontrancalapuerta,/queaunqueeldiabloestédormido/¡alomejorsedespierta!”Laaccióntranscurreenunpequeñopuebloandaluz.Allevantarseeltelón(“Latarde”),estáelMolinerointentandoenvanohacercantarlashorasaunmirlo.LaMolinera,conunasonrisa,consiguehacerledar“lasdos”.ElMolinero,muyenamoradodesuhermosamujer,quecorrespondeasuamorapesardeserélfeoycontrahecho,laabrazaybailanhastaqueseponenatrabajar.EntraentoncesenescenaelCorregidortocadoconuntricornioyacompañadodesuséquito.ElviejogalánsequedaprendadodelaMolinera,perodebecontinuarsucaminoantelasmiradasrecelosasdelaCorregidora.AlpocoregresaelmagistradoacompañadodesuAlguacil.LaMolineraseponeabailarunfandango(“DanzadelaMolinera”)mientraselCorregidortratadecortejarla.LaMolineracoqueteaconélysiguebailandoprovocándoloconunracimodeuvas(“Lasuvas”).ElCorregidorcorretrasella,tropiezaycaealsuelo.EnestemomentoapareceelMolineroque loamenazaconunbastónfingiendoconfundirleconunmalhechor.ElCorregidorcomprendeque losesposossehanburladodeélysemarchaprofiriendoamenazas. Por la noche, los vecinos se reúnen en casa del Molinero para celebrar la fiesta de San Juan ymanifiestansualegríabailandoseguidillas(“Danzadelosvecinos”).ElMolinerorespondebailandoparalosvecinosunafarruca(“DanzadelMolinero”).LasúbitallegadadelosAlguaciles,mandadosporelCorregidorparadeteneralMolinero,ponefinalafiesta.Lamolinerasequedasolayafligida.Lavozdemezzo-sopranocanta,recordandolaadvertenciadeliniciodelaobra:“¡Porlanochecantaelcuco/advirtiendoaloscasados/quecorranbienloscerrojos/queeldiabloestádesvelado!”ReapareceentonceselCorregidorqueintentabailarsobreelpuenteunminué(“DanzadelCorregidor”)yacabacayéndosealagua.DenuevotratadecortejaralaMolinerayésta,despuésdehaberloamenazadoconunfusil,sevacorriendo.ElCorregidorsedespojadesusvestidosylosponeasecarsobreunasillamientrasseacuestaenlacamadelMolinero.Entretanto,elMolinero,quehalogradoescaparse,llegaasucasayvelosvestidosdelCorregidor.Creyendosuesposaculpabledeadulterio,cambiasusropasporlasdelCorregidorydecideiravengarsuofensaconlamujerdeéste.AlmarcharseelMolinero,elCorregidornoencuentrasusropasytienequevestirseconlasdelMolinero.ReaparecenlosAlguacilesqueandanbuscandoalMolinero;confundidosporlaindumentariadelCorregidorintentanarrestarle.LleganentonceslaMolinera,losvecinosyunamultituddegentedelosalrededores,yseorganizaunaformidableconfusión.Finalmentesedescubreelenredoylosesposossereconcilian.Enmediodeunfinalapoteósico(“Danzafinal”)querecapitulatodoslostemasmusicalesdelaobra,losvecinosbailanlajotaymanteanalCorregidorcomounpelele,alusiónmuyclaraallienzodeGoyaEl pelele(1791-1792),queinspiraeljuegoescénicodeesteúltimonúmerodelaobra.

    Encuantoalamúsica,lospersonajessoncaracterizadosportemasytimbresespecíficos.PararepresentaralMolinero,murciano,FallaconfíaalcornoinglésuntemasacadodelaprimeradesusSiete canciones populares españolas, “El paño moruno”, procedente de Murcia; la Molinera, navarra, es identificada por un tema dejota;lasaparicionesdelCorregidorsonanunciadasporelfagotquehaceresaltarsucaráctergrotesco;unacitacaricaturescadelmotivoinicialdelaQuinta SinfoníadeBeethoven(“motivodeldestino”),tocadoporlastrompasconsordina,representaalosAlguacilesllamandoalapuertadelMolineroalquevienenaarrestar.Señalemos por fin que si la orquestación de El sombrero es muy brillante, Falla dosifica los medios y losefectosconmuchaparsimonia.Así,latubaylostrombonessóloaparecenenla“Danzafinal”,loqueacentúala impresión de enriquecimiento progresivo de la sonoridad que se siente desde el inicio del ballet y quealcanzasuclímaxenestajota.

    El sombrero de tres picosfueestrenadoporlosBalletsRussesel22dejuliode1919enelAlhambraTheatredeLondresbajoladireccióndeAnsermet,concoreografíadeMassine,ycondecorados,vestuarioytelóndePicasso.Eléxitofueclamoroso,peroFallanopudopresenciarloyaqueenlatardedelmismodíadelestrenotuvoqueregresaraMadridalseravisadodelgraveestadodesaludenqueseencontrabasumadre.Alllegara la capital, su madre ya había fallecido. Como contrapunto feliz a este triste acontecimiento, recibió untelegrama de Diaghilev comunicándole que el estreno de El sombrero de tres picos había sido un triunfo:“Triunfo de público y prensa, enorme interés artístico, salas llenas. Enhorabuena, saludos. Dénos noticiassuyas,SergeDiaghilev”.

    YVANNOMMICK

  • 9tracks

    plages cdespañol

    Revisitando El sombrero de tres picos en su centenarioManuel de Falla es uno de los compositores centrales, por derecho propio, de la Europa del siglo XX. ActorrelevanteenelParísdecomienzosdesiglo,metrópolidelacontemporaneidad,seconvierteenparteindisolubledeunavanguardiauniversalqueestá teniendo lugarahí,enesemomento;unageneraciónvinculadapor lamodernidad pero también por la amistad, y que en su caso lo une con Ravel, Stravinski o Debussy, y otrosmiembrosrelevantesdetodaunageneracióndevisionarios.

    Orfebredeesencias,creadordeunaarquitecturasonorapropia,trazasuescrituraenlafinezayeldetallehacialorefinado,sibienvibrante,chispeante,usandoelementoshastallegaracuotasdesconocidasderiquezaenelusodelosrecursosque,aúnunsiglomástarde,nosconectanyllevanaalgohondoperomuyvivoapropiosyforáneos.

    SiManueldeFallatrasciendeenlahistoriadelaculturamásuniversal,sisuobraesrelevante,nodejadesermenosimportanteunodesusexcelentestrabajosparalaescena,ydelquepuedeafirmarsecondescaroqueesunodelosballetsangularesdelsigloXX:El sombrero de tres picos.Ademásdedeberleestacreaciónalduendedeestemaestrouniversal,granpartedeestaconstrucciónseencuentraenelmapadelasrelacionesdeFallaporsusvínculosconlosBalletsRusses,Diágilev,MassineyPicasso.

    Hacediezañossoñéconhaceresteballetcompletoconunaorquestadelmásaltoniveldevirtuosismo,deexcelenciayrigor,conuntratamientoobjetivoydejandodeladocualquieratisboderegionalismoydeideas,falsas,delfolcloreentendidocomoexpresiónlocalista.Paraesteacercamientonodudéenquetodasestascualidades,ymuchasmássuperandocualquierhorizontedeexpectativas,lasofrecíaunensembledeexcepción:laMahlerChamberOrchestra.Resultadodeesteansiadotrabajoeselacercamientoauténticoalaesencia,alaideaoriginal,alverdaderotextodeFallaalejadodeunalecturafolclóricapostromántica.UnFallaconectadoconRavel,conDebussy,yporsupuestoconStravinskiatravésdeunaescrituraqueresurgeconmilyunaaristas,yquedalugaraunamúsicaquesorprendeporsuformapoliédrica,cercanaalcubismoymuydistantedecualquierideapreconcebidadecaráctercostumbrista.Enelfocoaparecelorítmicocomocualidadradicalydefinitoria,dondeelsonidose

    descubreseco,desnudo,punzanteytodoadquiereunavibración,diría,queeléctrica.Ysiemprepresenteenesteproceso,elrespetopulcroyradicalalasindicacionesdinámicas,alasarticulaciones,alostempiyacadaanotaciónmetronómicaque,comodecostumbre,uncuidadísimoFallanodejaralazar.

    Estaformadeaproximarsealapartiturasindudahainfluidoenlograrunacreaciónmodernadelamúsicade Falla, plena en dinamismo y dramatismo feroces. Cuando se hace justicia a esta música desde esteacercamiento,sindejarsellevarporsentimentalismosoregionalismos, lamúsicadeFallafloreceexpresivaypalpitante,modernay fresca,nueva,diferente,radicalyrevolucionaria,conectándolocon lagrandezademonumentossonoroscomoPetrushka,oDaphnis et Chloé,oconlamúsicadelúltimoDebussy.EsésteyaunsueñocumplidoconlaMahlerChamberOrchestra.

    Éstehasidounejercicioderomperyolvidar la tradiciónconqueesteballet,conunade lasmúsicasmáspopularesdelrepertorioespañolenelmundo,sehaabordadohastalafecha.Unacercamientoque,trascienañosdeSombrero–obramuestradelaculturaespañolaconmayúsculas,devanguardiaymodernidad,delaculturadeEspañaenEuropaenelParísde1919comocentrodelaculturavanguardistaradicaleuropea–,hoyendíaesmásactualquenunca.Esoesloquetocadefenderyparaellosepresentadeestamanera.

    Falla,aligualqueDebussy,Stravinski,Bartók,Ravelotantosotros,cadaunodesdesusorígenes,lograronhacerdeunaEuropadeidentidadesunaEuropadevanguardia,universalyque,todavíahoy,tambiéndesdeGranadasibienunsiglomástarde,seconectaconlamodernidad.

    AFallamiprofundoydedicadoagradecimiento.AGranadayaParísquetodoloconectaron.PorsupuestolasgraciasalaMahlerChamberOrchestraporhacerconectarconlasensibilidaddeestanuevavisitaaestegrantexto,imprescindibleenlaliteraturamoderna,yatodosloscompañerosenestediscosobresaliendoMarinaHeredia,paisanayamigaperosobretodovozdehonduraenelescenario.Aharmoniamundiporcreerenestaquimerayhacerloposible,ytodosycadaunodelosequiposquehanhechoposibleestetrabajo,gracias.

    PABLOHERAS-CASADO

  • 10tracks

    plages cdtextes chantés • sung texts • textos cantados

    The Three-Cornered Hat

    Introduction Youngbride,LockyourdoortwiceThedevilmayhavedozedoffButhecanwakeupagain!

    Dance of the Miller Thecuckoosingsatnight,HetellsyoungspousesTolocktheirdoorstwice,BecausethedevilsleepswithoneeyeopenThecuckoosingsatnight:Cuckoo!Cuckoo!Cuckoo!

    Translation Derek Yeld

    Love, the magician

    Song of a Broken Heart Ay!IdonotknowwhatIfeel,NorwhatishappeningtomeWhenthataccursedGypsyIsnothere.Ay!Thecandle-flameburns;MuchmorefierythehellOfmybloodthatBlazeswithjealousy.Ay!Whenthestreammurmurs,Whatisitsaying?ForloveofanotherHehasforgottenme.Ay!Whenthefireblazes,Whenthestreammurmurs...Sincethewaterdoesnotputoutthefire,Sufferinggnawsatme,Lovepoisonsme,Woekillsme.

    Le Tricorne

    Introduction Jeuneépouse,Fermetaporteàdoubletour,Lediables’estendormiMaisilpeutseréveiller.

    Danse du Meunier LecoucouchantelanuitIlditauxjeunesmariésDefermerleurporteàdoubletourCarlediablenedortqued’unœil.Lecoucouchantelanuit:Coucou!Coucou!Coucou!

    Traduction Claudia Ramirez

    L’Amour sorcier

    Chanson du chagrin d’amourHélas!Jenesaispascequej’éprouveNicequ’ilm’arriveQuandcemauditgitanN’estpaslà.Hélas!Brûlanteestlaflammedelachandelle...Maisbienpireestl’enferDemonsangquiSeconsumedejalousie.Hélas!L’eauquimurmure,Queveut-elledire?IlenaimeuneautreEtilm’oublie.Hélas!Quandcefeubrûle...Quandl’eaudufleuvemurmure...Puisquel’eaun’éteintpaslefeu,Moi,ladouleurmeronge,L’amourm’empoisonne,Lechagrinmetue.

    El sombrero de tres picos

    1 | IntroducciónCasadita,casaditaCierracontrancalapuerta,QueaunqueeldiabloestádormidoAlomejorsedespierta.

    6 | Danza del molinero¡Porlanochecantaelcuco,Advirtiendoaloscasados,Quecorranbienloscerrojos,Queeldiabloestádesvelao!Porlanochecantaelcuco:¡Cucú,cucú,cucú!

    El amor brujo

    10| Canción del amor dolido¡Ay!YonoséquésientoNiséquémepasaCuandoestemarditoGitanomefarta,¡Ay!Candelaqueardes...¡MásardeelinfiernoQuetoítamisangreAbrasadecelos!¡Ay!Cuandoelríosuena¿Quéquerrádecir?¡PorquereraotraSeorvíademí!¡Ay!Cuandoelfuegoabrasa...Cuandoelríosuena...Sielaguanomataalfuego,Amíelpesarmecondena,Amíelquerermeenvenena,Amímematanlaspenas.

  • 11tracks

    plages cdtextes chantés • sung texts • textos cantados

    Song of the Will-o’-the-Wisp LoveislikeThewill-o’-the-wisp.Youfleeitanditpursuesyou,Youcallitanditfleesfromyou.LoveislikeThewill-o’-the-wisp.WoetotheblackeyesThathaveseenit.WoetothesadheartThatwishedtoburninitsflame.Justlikethewill-o’-the-wisp,Love,too,fliesaway!

    Dance of the Game of LoveYouarethewickedGypsyboyWhomaGypsygirlloved;YouhardlydeservedTheloveshegaveyou.WhowouldhavetoldherThatyouwouldforsakeherforanother!Iamthevoiceofyourfate!Iamthefirethatconsumesyou!Iamtheairthatyoubreathe!Iamtheseainwhichyoudrown!

    Finale. The Bells of DawnDayisbreakingatlast!Ring,bells,ring!Myhappinesshasatlastreturned.

    Translation: James O. Wootton

    Chanson du feu folletPareilaufeufollet,Ainsiestl’amour.Tulefuisetiltepoursuit,Tul’appellesetils’enfuit.Pareilaufeufollet,Ainsiestl’amour!BienmalheureuxlesyeuxnoirsQuil’ontvu!BienmalheureuxletristecœurQuiavoulubrûlerdanssaflamme!Toutpareilaufeufollet,L’amours’envoleaussi!

    Danse du jeu d’amourTuesceméchantgitanQu’aimaitunegitane;L’amourqu’elletedonnait,Tuneleméritaisguère.QuiluiauraitditQuetul’abandonneraispouruneautre!Jesuislavoixdetondestin!Jesuislefeuquiteconsume!Jesuisl’airauqueltuaspires!Jesuislameroùtutenoies!

    Finale. Les Cloches du lever du jourLejourselèveenfin!Sonnez,cloches,sonnez!Monbonheurestenfinrevenu!

    Traduction : B. & C. Ramirez

    14| Canción del fuego fatuoLomismoqueerfuegofatuo,lomismitoeserqueré.Lehuyesytepersigue,leyamasyechaacorré.¡Lomismoqueerfuegofatuo,lomismitoeserqueré!¡Malhayalosojosnegrosquelealcanzaronaver!¡Malhayaercorazóntristequeensuyamaquisoarder!¡Lomismoqueerfuegofatuosedesvaneceerqueré!

    16| Danza del juego de amor¡TúeresaquélmalgitanoQueunagitanaquería!...¡Elquererqueellatedaba,Túnotelomerecías!...¡QuiénlahabíadedecirQueconotralavendías!...¡Soylavozdetudestino!¡Soyelfuegoenqueteabrasas!¡Soyelvientoenquesuspiras!¡Soylamarenquenaufragas!

    17| Final. Las campanas del almanecer¡Yaestádespuntandoeldía!¡Cantad,campanas,cantad!¡quevuelvelagloriamía!

  • 12tracks

    plages cdbiography

    Le Mahler Chamber Orchestra(MCO)aétéfondéen1997àpartird’uneidée collective de créer un ensemble libre et international, consacré àcréeretàpartagerdesexpériencesexceptionnellesenmusiqueclassique.Avecunnoyaudurde45membresvenantde20paysdifférents,leMCOfonctionne comme un collectif nomade de musiciens passionnés seréunissant à l’occasion de tournées dans plus de 40 pays sur les cinqcontinents. Ilestdirigécollectivementparsonéquipededirectionet leconseilde l’orchestre ; lesdécisionssontprisesdémocratiquementparl’ensembledesmusiciens.LasonoritéduMCOestcaractériséeparlestyledemusiquedechambrede l’ensemble,créépar lavivacitédesespersonnalitésmusicalesbiendistinctes.Sonrépertoiredebase,quivaduclassicismeviennoisetdesdébutsdelapérioderomantiquejusqu’àdesœuvrescontemporainesetdescréationsmondiales,reflètel’aisanceaveclaquelleleMCOfranchitles frontières musicales. L’orchestre a reçu ses inspirations artistiquesles plus significatives de son mentor et fondateur, Claudio Abbado,et de son chef d’orchestre honoraire, Daniel Harding. Le MCO travailleétroitement avec un réseau de partenaires artistiques qui inspirentet façonnent l’orchestredans lecadredecollaborationsà long terme ;on citera notamment un partenariat de cinq ans avec Mitsuko Uchida,centré sur les concertos pour piano de Mozart, un autre avec Leif OveAnsdnes se concentrant sur deux années remarquables dans la vie deMozart,maisaussiavecPekkaKuusisto,DanieleGattietlecompositeurGeorgeBenjamin.Les musiciens du MCO partagent le même désir d’approfondircontinuellement leur engagement auprès du public : ainsi, le projetUnboxing Mozart crée une convergence de musique classique, despectacles collaboratifs et de jeux urbains en invitant le public àparticiperauprocessusartistiqueà traversdesboîtessonores.Depuis2012,Feel the Musicouvrelemondedelamusiqueauxenfantssourdsetmalentendantsgrâceàdesateliers interactifsdans lesécoleset lessallesdeconcert.LesmusiciensduMCOsontégalementimpliquésdansdesprojetsdestinésàpartagerleurpassionetleurcompétenceaveclaprochainegénérationdemusiciens.

    Pablo Heras-Casado poursuit une carrière exceptionnellementdiversifiée, couvrant le grand répertoire symphonique et lyrique, desinterprétations de musique ancienne historiquement informées et desœuvres contemporaines. Principal chef d’orchestre invité auTeatro RealdeMadridetdirecteurduFestivaldeGrenade,ilentretientégalementunecollaborationàlongtermeavecleFreiburgerBarockorchestercomprenantdenombreusestournéesetplusieursprojetsd’enregistrements.Savastediscographiecomportelasérie‘DieNeueRomantik’pourharmoniamundi,avecdesœuvresdeMendelssohn,deSchumannetd’autrescompositeursromantiques, enregistrés avec le Freiburger Barockorchester et despartenaires comme Isabelle Faust, Jean-Guihen Queyras et AlexanderMelnikov. Parmi les autres enregistrements réalisés pour ce même labelfigurentdesalbumsconsacrésàDebussyaveclePhilharmoniaOrchestra,àBartókavec l’OrchestrePhilharmoniquedeMunichet JavierPerianes,la production en DVD du Vaisseau Fantôme au Teatro Real et la Selva morale e spiritualedeMonteverdiaveclechœuretl’ensembleBalthasar-Neumann.Pablo Heras-Casado est régulièrement invité aux États-Unis par TheOrchestraofSt.Luke’s(dontilestchefhonorairedepuispeu),lesorchestressymphoniques de San Francisco, Chicago et Pittsburgh, l’OrchestrephilharmoniquedeLosAngelesetl’OrchestredePhiladelphie.EnEurope,il dirige fréquemment l’Orchestre symphonique et le PhilharmoniaOrchestradeLondres,l’OrchestredeParis,l’OrchestrephilharmoniquedeMunich, laStaatskapelledeBerlin, l’Orchestresymphoniquedelaradiobavaroise,l’OrchestredelaTonhalledeZurich,l’Orchestredel’Académienationale de Sainte-Cécile, l’Orchestre du théâtre Mariinsky ainsi quel’Orchestre philharmonique d’Israël. Il a aussi dirigé les orchestresphilharmoniques de Berlin et de Vienne et a récemment développé unpartenariatétroitavecleFestivaldeVerbier.Entantquechefd’orchestred’opéra,ilaobtenudegrandssuccèsauMetropolitanOperadeNewYork,au Festival d’Aix-en-Provence, au Festspielhaus de Baden-Baden ainsiqu’auxStaatsoperetDeutscheOperdeBerlin.Nommé Chef d’orchestre de l’année 2014 par Musical America, PabloHeras-Casadoestambassadeurhonoraireetrécipiendairedelamédailled’ordumériteduConseildeGrenade(dontilaprisladirectionartistiquedu Festival international depuis 2018) ainsi que citoyen honoraire de laprovincedeGrenade.Endécembre2018,ilareçuletitredeChevalierdel’ordredesArtsetdesLettresdelaRépubliquefrançaise.

    Née à Grenade, Marina Heredia chante depuis son enfance. ElletravailleavecdesartistesdeflamencorenomméscommeArcángeletEvaYerbabuena,etparticipeàd’autresprojetscommel’opéraDe amoreducompositeurMauricioSotelo,quiaétéinaugurédanslasalleCarlOrffdel’AuditoriumGasteigdeMunichetauThéâtredelaZarzueladeMadrid.Elle s’est produite dans les festivals les plus prestigieux d’Espagne,dont leFestivalGrecdeBarcelone, laBiennaledeflamencodeSéville,le Festival d’automne de Madrid, les Festivals de Jerez et de Ronda etleFestivaldemusiqueetdedansedeGrenade.ElleavoyagédePékinjusqu’en Uruguay en passant par Paris, le Portugal, Munich, Londres,le Maroc, New York et Washington. Marina Heredia a chanté pour despublicsaussidiversqueceuxduFestivalEspárragoRock,delaBiennaledeMunichetde l’opéraclassique, travaillantavecdesartistescommeHowie B et Nacho Cano. Elle est l’une des artistes internationales lesplussouventinvitéespourinterpréterL’Amour sorcier.Lauréateduprixdela“JeunesseAndalousedesArts”poursacontributionàladiffusiondel’artduflamencoenEspagneetàl’étranger(2004),elleaégalementreçuleprix“FlamencoHoy”récompensantlemeilleurdisquedechantdeflamencopourA mi tempo,décernéparlaCríticaNacionaldeFlamenco(2014), le prix El Público de Flamenco Radio (2014), le prix “Giraldilloal Cante” de la Biennale de flamenco de Séville (2016) et la Médailled’honneurdelaFondationRodríguez-Acosta(2017).

    Carmen RomeuaétudiélechantdanssavillenataledeValenceauprèsd’Ana Luisa Chova, avant de rejoindre le Studio d’opéra de l’Académienationale de Sainte-Cécile à Rome. Elle a chanté sous la direction dechefsd’orchestre telsqueLorinMaazel,RiccardoChailly,KentNagano,AlbertoZedda,etc.,etseproduitdans lessalles lesplusprestigieusesd’Espagne,maisaussiauTheateranderWien,àl’OperaVlaanderen,auSanCarlodeNaples,auTeatroNacionaldeSãoCarlos(Lisbonne)ouàl’AuditoriumdeRome.SonrépertoirecomprendentreautreslesrôlesdeDido (Purcell), Euridice (Gluck), Fiordiligi (Mozart), Rosina, Desdemona(Rossini),ViolettaValéry(Verdi),etbonnombredezarzuelas.

  • 13tracks

    plages cdbiography

    TheMahler Chamber Orchestra (MCO) wasfoundedin1997basedonthesharedvisionofbeingafreeandinternationalensemble,dedicatedto creating and sharing exceptional experiences in classical music.With 45 members spanning 20 different countries at its core, the MCOworksasanomadiccollectiveofpassionatemusiciansunitingfortoursin over 40 countries across five continents. It is governed collectivelyby its management team and orchestra board; decisions are madedemocraticallywiththeparticipationofallmusicians.The MCO’s sound is characterized by the chamber music style ofensembleplayingamongitsalertanddistinctmusicalpersonalities.Itscorerepertoire,rangingfromtheVienneseclassicalandearlyRomanticperiodstocontemporarypiecesandworldpremieres,reflectstheMCO’sagility in crossing musical boundaries.The orchestra received its mostsignificant artistic impulses from its founding mentor, Claudio Abbado,and from Conductor Laureate Daniel Harding. The MCO works closelywithanetworkofArtisticPartners whoinspireandshapetheorchestrain long-term collaborations: among various collaborations, a five-yearpartnershipwithMitsukoUchida,centredonMozart’spianoconcertos,a four-year performing and recording project with Leif Ove AnsdnesexaminingtworemarkableyearsofMozart’slife,aswellaslongstandingcollaborations with Pekka Kuusisto, conductor Daniele Gatti andcomposerGeorgeBenjamin.MCO musicians all share a strong desire to continually deepen theirengagementwithaudiences:Unboxing Mozart createsaconvergenceofclassicalmusic,collaborativeperformanceandurbangamingbyinvitingaudiences to participate in the artistic process through sound boxes.Since2012,Feel the Music hasopened theworldofmusic todeafandhard of hearing children through interactive workshops in schools andconcert halls. MCO musicians are equally committed to sharing theirpassionandexpertisewiththenextgenerationofmusicians.

    Pablo Heras-Casado enjoys an unusually varied and broad-rangingcareer, encompassing the great symphonic and operatic repertoire,historically informedperformancesofancientmusic,andcontemporaryscores.PrincipalGuestConductoratTeatroReal inMadridandDirectorof the Granada Festival, he also enjoys a long-term collaboration withFreiburger Barockorchester featuring numerous touring and recordingprojects.An extensive discography includes a developing the Series ‘Die NeueRomantik’ featuring the music of Mendelssohn, Schumann and otherRomanticcomposers,recordedtogetherwithFreiburgerBarockorchesterandpartnerssuchasIsabelleFaust,Jean-GuihenQueyrasandAlexanderMelnikov.OtherreleasesonthelabelincludededicatedalbumstoDebussywithPhilharmoniaOrchestra,BartókwithMünchnerPhilharmonikerandJavier Perianes, a DVD release of Wagner’s Der Fliegende Holländer atTeatroReal,andMonteverdi’sSelva morale e spirituale withBalthasar-Neumann-Chor&Ensemble.Pablo Heras-Casado is regularly re-invited to the United States byOrchestra of St. Luke’s at Carnegie Hall, as its Conductor Laureate,by San Francisco, Chicago and Pittsburgh symphony orchestras, LosAngeles Philharmonic and Philadelphia Orchestra; while in Europe hefrequentlyconductsthePhilharmoniaandLondonSymphonyorchestras,Orchestre de Paris, Münchner Philharmoniker, Staatskapelle Berlin,Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, Tonhalle-OrchesterZürich, Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia, andMariinskyTheatreandIsraelPhilharmonicorchestras.HehasconductedtheBerlinerandWienerPhilharmonikersandrecentlydevelopedaclosepartnership with Verbier Festival. As an opera conductor, he has beenhighlysuccessfulatTheMetropolitanOperainNewYork,Festivald’Aix-en-Provence,FestspielBaden-Baden,andStaatsoperandDeutscheOperBerlin.MusicalAmerica’s2014ConductoroftheYear,PabloHeras-CasadohasbeenappointedDirectoroftheInternationalFestivalofMusicandDanceinGranada,hishometown,in2018;holdstheMedalladeAndalucia2019andisHonoraryAmbassadorandrecipientoftheGoldenMedalofMeritbytheCouncilofGranada,aswellasHonoraryCitizenoftheProvinceofGranada.

    Born in Granada, Marina Heredia has been singing since childhood.She collaborates with renowned flamencos such as Arcángel and EvaYerbabuena,aswellasonotherprojects,suchastheoperaDe amore,with composer Mauricio Sotelo which opened in the Carl Orff Hall atGasteigAuditoriumofMunichandTheatredelaZarzuelainMadrid.ShehasperformedinthemostprestigiousfestivalsofSpainincluding:GrecofBarcelona,BienaldeFlamencoofSeville,MadridAutumnFestival,theJerezandRondaFestivals,andtheFestivalofMusicandDanceinGranada.She has traveled from Beijing to Uruguay, Paris, Portugal, Munich,London,Morocco,NewYork,andWashington.MarinaHerediahassungfor such diverse audiences as ‘Espárrago Rock’, Munich Biennale, andclassical opera, collaborating with artists such as Howie B and NachoCano.SheisoneofthemostrequestedinternationalartiststoperformEl amor brujobyManueldeFalla.Hercontributiontotheflamencoworldwasrecognizedin2004,whenshereceivedthe‘AndalusianYouthoftheArts’Awardforcontributingtothespreadofflamencoart inSpainandabroad.Later,shereceivedthe‘FlamencoHoy’AwardtotheBestCanteFlamencoAlbumforA mi tempobyCríticaNacionaldeFlamenco(2014),theElPúblicoAwardbyFlamencoRadio(2014),the‘GiraldilloalCante’Award by the Bienal de Flamenco de Sevilla (2016) and the Medal ofHonorbyFundaciónRodríguez-Acosta(2017).

    Carmen RomeustudiedsinginginherhometownofValenciawithAnaLuisaChova,andthenwentontojointheOperaStudioattheAcademiaNazionaleSantaCeciliainRome.ShehasworkedwithmaestrosincludingLorinMaazel,RiccardoChailly,KentNagano,AlbertoZedda,etc., in themostprestigioustheatresinSpain,aswellasTheateranderWien,OperaVlaanderen,TeatrodiSanCarlo (Neaples), theAuditorium (Rome),etc.Her repertoire covers many roles as Dido (Purcell), Euridice (Gluck),Fiordiligi (Mozart), Elena, Armida, Rosina, (Rossini), Musetta (Puccini),ViolettaValéry(Verdi),Concepción(Ravel),aswellasvariouszarzuelas.

  • harmonia mundi musique s.a.sMédiapôleSaint-Césaire,ImpassedeMourgues,13200ArlesP2019

    Enregistrement:Avril2019,Barcelona,Auditori(Espagne)Prisedeson:TobiasLehman,TeldexStudioBerlin

    Montage:MartinSauer,TeldexStudioBerlin©harmoniamundipourl’ensembledestextesetdestraductions

    PartitionsElsombrerodetrespicos&Elamorbrujo:ÉditionsChesterMusic,Londres/BureaudeMusiqueMarioBoisBMB,Paris

    Photo:©IgorStudio

    Maquette:Atelierharmoniamundi

    harmoniamundi.com

    HMM902271

    FRANZ LISZT

    Suivant 21: Suivant 19: Precedent 21: Suivant 13: Page 3: Page 41: Page 52: Page 63: Page 74: Page 85: Page 96: Page 107: Page 118: Page 129: Page 1310:

    Precedent 16: Page 3: Page 41: Page 52: Page 63: Page 74: Page 85: Page 96: Page 107: Page 118: Page 129: Page 1310:

    Bouton 27: Page 3: Page 41: Page 52: Page 63: Page 74: Page 85: Page 96: Page 107: Page 118: Page 129: Page 1310:

    Precedent 23: