Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto...

144
ES1624 Manuale d'uso

Transcript of Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto...

Page 1: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

ES1624

Manuale d'uso

Page 2: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

PREFAZIONENella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.

Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.

I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:

http://www.okiprintingsolutions.com/executiveseries

Copyright 2005 della Oki. Tutti i diritti riservati.

Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd.

Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.

Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi depositati della Hewlett-Packard Company.

Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi depositati della Apple Computers Inc.

Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.

Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico.

Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.

Prefazione> 2

Page 3: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SOMMARIOPrefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Note, avvertenze ed attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . 6Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Panoramica della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Modifica della lingua del display. . . . . . . . . . . . . . . .10Consigli per la scelta della carta . . . . . . . . . . . . . . . 11

Cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Cassetto multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Raccoglitore verso il basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Raccoglitore verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Cassetto multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Impostazioni della stampante in Windows . . . . . . . 18

PCL o PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows. . . .18

Emulazione PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Emulazione PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Funzione di stampa sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .21Stampa di documenti protetti . . . . . . . . . . . . . . .22

Funzione di prova e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .24Stampa delle copie rimanenti . . . . . . . . . . . . . . .25

Stampa di documenti permanenti . . . . . . . . . . . . . .27Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .27Stampa dei documenti memorizzati. . . . . . . . . . .28

Differenze di Windows 9x/ME . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Impostazioni della stampante in Windows . . . . . . . .30

PCL o PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows. . . .30Funzione di stampa sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .33Funzione di prova e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .35Memorizzazione su disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . .36

Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .36Stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Scelta di un metodo di corrispondenza colori . . . .38

Prefazione> 3

Page 4: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Corrispondenza delle immagini fotografiche . . . . .38Corrispondenza di colori specifici. . . . . . . . . . . . .39Stampa a colori vividi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Accesso alle opzioni di corrispondenza colori . . . .40Impostazione delle opzioni di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Opzioni di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . .43Corrispondenza colori PostScript . . . . . . . . . . . . .44Simulazione inchiostri CMYK. . . . . . . . . . . . . . . .45Corrispondenza colori Windows ICM . . . . . . . . . .45

Sovrimpressioni e macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Creazione delle sovrimpressioni PCL . . . . . . . . . .46

Installazione degli accessori opzionali . . . . . . . . . . .51Impostazione dei driver di stampa di Windows . . .51

Stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Fattori che influenzano l'aspetto delle stampe. . . .53

Suggerimenti per la stampa a colori. . . . . . . . . . . . .55RGB o CMYK? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Driver PCL e driver PCLXL . . . . . . . . . . . . . . . . .55Driver PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Accesso alle opzioni di corrispondenza colori . . . .58Impostazione delle opzioni di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Opzioni di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . .61Corrispondenza colori PostScript . . . . . . . . . . . . .62Simulazione inchiostri CMYK. . . . . . . . . . . . . . . .63Corrispondenza colori Windows ICM . . . . . . . . . .64Utilizzo dei profili ICC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Uso dell'utilità Colour Correct . . . . . . . . . . . . . . . . .66Funzioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Print jobs menu (Menu lavori) . . . . . . . . . . . . . . . . .68Information menu (Menu informazioni) . . . . . . . . . .68Shutdown menu (Menu chiusura) . . . . . . . . . . . . . .69Print menu (Menu di stampa) . . . . . . . . . . . . . . . . .69Media menu (Menu supporti) . . . . . . . . . . . . . . . . .74Color menu (Menu colore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77System configuration menu (Menu di sistema) . . . . .79

Prefazione> 4

Page 5: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

PCL emulation (Emulazione PCL) . . . . . . . . . . . . . . .82Parallel menu (Menu parallela) . . . . . . . . . . . . . . . .85USB menu (Menu USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Network menu (Menu rete). . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Maintenance menu (Menu di manutenzione) . . . . . . .87Usage menu (Menu di utilizzo) . . . . . . . . . . . . . . . .88

Sovrimpressioni e macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Cosa sono le sovrimpressioni e le macro? . . . . . . . . .89Creazione delle sovrimpressioni PostScript . . . . . . . .90

Creazione dell'immagine in sovrimpressione. . . . .90Creazione e scaricamento del progetto . . . . . . . .91Stampa di prova della sovrimpressione . . . . . . . .92Definizione delle sovrimpressioni . . . . . . . . . . . .93

Stampa con le sovrimpressioni PostScript. . . . . . . . .94Creazione delle sovrimpressioni PCL . . . . . . . . . . . .95

Creazione dell'immagine in sovrimpressione. . . . .95Creazione e scaricamento di macro . . . . . . . . . . .96Stampa di prova della macro . . . . . . . . . . . . . . .97Definizione delle sovrimpressioni . . . . . . . . . . . .98

Stampa con le sovrimpressioni PCL . . . . . . . . . . . . 100Sostituzione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . 102

Dettagli per l'ordinazione dei materiali di consumo . 103Sostituzione della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . 104Sostituzione del tamburo di stampa . . . . . . . . . . . . 110Sostituzione della cinghia di trasferimento . . . . . . . 115Sostituzione del fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Pulizia della testina del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Installazione degli accessori opzionali . . . . . . . . . 122Aggiornamento della memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 122Unità disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Impostazione dei driver di stampa di Windows . . . . 129

Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Driver PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Eliminazione degli inceppamenti della carta . . . . . 131Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Dettagli per contattare Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Prefazione> 5

Page 6: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE

NOTA

Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota contiene informazioni ad integrazione del testo principale che potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto.

AVVERTENZA!

Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto. Una Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della macchina.

ATTENZIONE!Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo aspetto. Un AVVISO fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare rischi di lesioni personali.

Note, avvertenze ed attenzione> 6

Page 7: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

INTRODUZIONECongratulazioni per aver acquistato la stampante a colori OKI Printing Solutions. La nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti di stampa per uso ufficio.

La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:

> velocità di stampa fino a 16 pagine al minuto a pieno colore per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande impatto e documenti di altro tipo;

> velocità di stampa fino a 24 pagine al minuto in bianco e nero per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono il colore;

> risoluzione di stampa a 600 x 1200 dpi (punti per pollice) per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione;

> tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate;

> emulazioni PostScript 3, PCL 5C ed Epson FX per il funzionamento di standard industriale ed ampia compatibilità con la maggior parte dei programmi software per computer;

> la connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente agli utenti in rete di condividere questa preziosa risorsa;

> modalità Photo Enhance (Miglioramento foto) per migliorare la stampa delle immagini fotografiche;

> Stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il consumo di carta e le dimensioni delle stampe di documenti.

Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di seguito:

> cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli in modo da ridurre al minimo l'intervento dell'operatore oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata, formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo);

Introduzione> 7

Page 8: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

> memoria aggiuntiva che consente la stampa delle pagine più complesse, comprese le pagine in fronte/retro e le pagine destinate agli opuscoli, con l'unità duplex opzionale;

> unità disco rigido interno da 20 GB per la memorizzazione di sovrimpressioni, macro e font scaricabili e per la fascicolazione automatica di più copie per documenti a più pagine.

PANORAMICA DELLA STAMPANTE

VISTA ANTERIORE

La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una qualsiasi tra le 14 diverse lingue disponibili. (Vedere “Modifica della lingua del display” a pagina 10.)

1. Raccoglitore di output verso il basso.

Punto standard di raccolta delle copie stampate. Raccoglie fino a 250 fogli di grammatura 80g/m².

2. Pannello operatore.

Comandi dell'operatore controllati da menu e pannello con display LCD.

3. Cassetto carta.

Cassetto carta comune standard. Contiene fino a 300 fogli di grammatura 80g/m².

4. Alimentatore multiuso.

Utilizzato per introdurre carta di grammatura più alta, buste ed altri supporti speciali. Quando necessario, anche per l'inserimento manuale di fogli singoli.

5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO).

1

2

34

5

Introduzione> 8

Page 9: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

VISTA POSTERIORE

Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti, il raccoglitore di output posteriore e la sede dell'unità duplex (stampa fronte/retro) opzionale.

* L'interfaccia di rete è dotata di una protezione che deve essere rimossa prima della connessione.

Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile utilizzare supporti di stampa fino a 203 g/m² di grammatura.

9

5

7

8

6

10

11

5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO).

6. Presa di alimentazione CA.

7. Interfaccia dati parallela.

8. Interfaccia USB.

9. Interfaccia di rete.*

10. Sede dell'unità duplex opzionale.

11. Raccoglitore verso l'alto, posteriore, per 100 fogli.

Introduzione> 9

Page 10: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

MODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY

È possibile modificare, in modo rapido e semplice, la lingua utilizzata dalla stampante per la visualizzazione dei messaggi sul display e per la stampa dei rapporti, effettuando le operazioni riportate di seguito:

1. Premere più volte il tasto + per accedere al menu di configurazione di sistema.

2. Premere il tasto ENTER per accedere al menu di configurazione di sistema.

3. Premere il tasto – per spostarsi direttamente sull'ultima voce del menu: LANGUAGE (LINGUAGGIO).

4. Premere ENTER per modificare questa impostazione.

5. Utilizzare i tasti +/– per spostarsi in una delle due direzioni lungo l'elenco delle lingue disponibili, fino a quando non viene visualizzata la lingua desiderata per il display.

6. Premere il tasto ENTER per selezionare la lingua desiderata.

7. Premere il tasto ON LINE per uscire dal sistema di menu e riportare la stampante nella modalità di attesa.

La lingua del display LCD può essere modificata selezionando una delle lingue riportate di seguito:

English (Inglese) Norwegian (Norvegese)

German (Tedesco) Danish (Danese)

French (Francese) Dutch (Olandese)

Italian (Italiano) Turkish (Turco)

Spanish (Spagnolo) Portuguese (Portoghese)

Swedish (Svedese) Polish (Polacco)

Russo Greco

READY

ATTENTION

BACK

MENU

ENTER

ON LINE

CANCEL

Introduzione> 10

Page 11: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTALa stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.

Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. I tipi consigliati sono:

• Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²;

• Colour Copy by Neusiedler.

Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.

È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.

Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra non sono adatte.

I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Si raccomanda di utilizzare i lucidi OKI (N. ordine 01074101). In particolare, evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.

Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:

• Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o 5161 (Letter);

Consigli per la scelta della carta> 11

Page 12: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

CASSETTI CARTA

Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il secondo cassetto se se ne dispone di uno o il cassetto multiuso), è possibile che la stampante passi automaticamente all'altro cassetto per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Impostazioni della stampante in Windows” nella presente guida. Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa funzione viene abilitata nel menu di stampa. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Funzioni dei menu” nella presente guida.

CASSETTO MULTIUSO

Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti carta, ma con grammatura fino a 203 g/m². Per grammature di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la stampante pressoché diretto.

Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo di 10 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm (stampa di striscioni).

Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).

Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di altezza.

FORMATO DIMENSIONI GRAMMATURA (G/M²)

A6 (solo cassetto 1)

105 x 148 mm

Leggera 64-74 g/m²

Media 75-90 g/m²

Pesante 91-120 g/m²

Ultra pesante 121-176 g/m²(solo cassetto 2)

A5 148 x 210 mmB5 182 x 257 mmExecutive 184,2 x 266,7 mmA4 210 x 297 mmLetter 215,9 x 279,4 mmLegal 13 poll. 216 x 330 mmLegal 13,5 poll. 216 x 343 mmLegal 14 poll. 216 x 356 mm

Consigli per la scelta della carta> 12

Page 13: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa rivolto verso l'alto ed il bordo superiore verso la stampante. Non utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/retro).

RACCOGLITORE VERSO IL BASSO

Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 176 g/m². Le pagine vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine di lettura (l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso).

RACCOGLITORE VERSO L'ALTO

Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver.

Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 203 g/m².

Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per grammature di carta superiori a 176 g/m².

UNITÀ DUPLEX

L'unità fornisce la stampa fronte/retro sulla stessa gamma di formati carta del vassoio 2 (ad esempio, tutte le dimensioni di cassetto, ad eccezione della dimensione A6) utilizzando risme di carta da 75 a 105g/m².

Consigli per la scelta della carta> 13

Page 14: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

CARICAMENTO DELLA CARTA

CASSETTI CARTA

1. Estrarre il cassetto carta dalla stampante.

2. Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo livellati (3).

1 2 3

Caricamento della carta> 14

Page 15: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

3. Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso l'interno della stampante, come mostrato nell'illustrazione.

4. Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.

Per impedire gli inceppamenti della carta:

• Non lasciare spazio tra la carta e i regolatori di larghezza e lunghezza.

• Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.

• Non caricare carta danneggiata.

• Non caricare contemporaneamente carta di formati o tipi diversi.

• Non estrarre il cassetto carta durante la stampa (ad eccezione di quanto descritto successivamente per il secondo cassetto).

• Richiudere con delicatezza il cassetto carta.

5. Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo cassetto (superiore), è possibile estrarre il secondo cassetto (inferiore) durante la stampa per ricaricarlo. Tuttavia, se si stampa dal secondo cassetto (inferiore), non estrarre il primo cassetto (superiore), poiché la carta potrebbe incepparsi.

21

Caricamento della carta> 15

Page 16: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

6. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della grammatura della carta.

7. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della carta.

8. Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto (posteriore) per carta pesante (cartoncino, ecc.).

AVVERTENZA!

Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della carta.

3

4

Caricamento della carta> 16

Page 17: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

CASSETTO MULTIUSO

1. Aprire il cassetto multiuso, quindi premere con delicatezza verso il basso il ripiano della carta (1) per assicurarsi che sia bloccato in sede.

2. Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.

• Per stampare la carta intestata su un solo lato, caricare la carta nel cassetto multiuso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della stampante.

• Per stampare la carta intestata su due lati, vale a dire fronte/retro (duplex), caricare la carta con l'intestazione rivolta verso il basso e il bordo superiore verso l'esterno rispetto alla stampante. Questa funzione richiede l'installazione di un'unità duplex opzionale.

• Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a sinistra ed il lato corto verso la stampante. Non selezionare la stampa duplex con le buste.

• Non superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o 10 buste, equivalente ad un'altezza massima di 10 mm.

3. Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto (3) per sbloccare il ripiano della carta, in modo tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede.

Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in Media Menu (Menu supporti). Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Funzioni dei menu”.

2

1

3

Caricamento della carta> 17

Page 18: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWSI menu del pannello operatore della stampante consentono l'accesso a molte opzioni. Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per molte di queste opzioni. Laddove le opzioni del driver di stampa sono identiche a quelle dei menu del pannello operatore e se si stampano documenti da Windows, le impostazioni del driver di stampa di Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello operatore.

Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP. Le versioni per Windows 2000 possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi. Le differenze tra Windows98 e Windows Me sono trattate in un altro capitolo.

PCL O POSTSCRIPT

Con la stampante vengono forniti due driver di stampa: uno per l'emulazione PCL e l'altro per l'emulazione PostScript 3. Se si eseguono stampe principalmente da applicazioni generiche “Office”, scegliere il driver PCL. Per la stampa più veloce di documenti PDF, scegliere PostScript. Scegliere PostScript anche se si eseguono stampe principalmente da applicazioni per grafica e DTP professionali.

PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS

Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo solitamente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà.

Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento.

La finestra che si apre quando si fa clic su Proprietà dipende dal driver di stampa installato. Il driver PostScript offre scelte diverse rispetto al driver PCL.

Impostazioni della stampante in Windows> 18

Page 19: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

EMULAZIONE POSTSCRIPT

1. L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza). L'opzione di rotazione fa ruotare il foglio di 90 gradi in senso antiorario.

2. Nella stampa di pagine su due lati, in cui si richiede l'unità duplex, è possibile capovolgere il foglio lungo il lato lungo oppure lungo quello corto.

3. Le pagine possono essere stampate in ordine crescente oppure decrescente. Se si utilizza il raccoglitore carta verso il basso (superiore), generalmente è opportuno utilizzare l'ordine crescente per raccogliere le pagine in ordine numerico crescente. Se si utilizza il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore), selezionare l'ordine decrescente per raccogliere le pagine in ordine numerico decrescente.

4. È possibile specificare quante pagine stampare su un foglio. In base al numero scelto, le pagine vengono ridotte quanto necessario per adattarsi al foglio. Se si sceglie la stampa di opuscoli per la quale è necessaria l'unità duplex, vengono impostate automaticamente due pagine che saranno stampate affiancate in modo da ottenere un opuscolo piegando i fogli in due.

5. Sono disponibili anche opzioni avanzate, ad esempio l'impostazione della modalità di scaricamento dei font TrueType e l'impostazione relativa alla disponibilità di opzioni avanzate, quali la stampa di opuscoli.

Il driver di stampa contiene una guida in linea molto esauriente che consente all'utente di selezionare le impostazioni più appropriate per queste opzioni.

1

5

2

3

4

Impostazioni della stampante in Windows> 19

Page 20: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

EMULAZIONE PCLQuando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente.

1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.

2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard), Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo.

3. L'impostazione della grammatura della carta deve corrispondere al tipo di carta su cui si intende stampare.

4. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, come una normale stampa di una pagina per foglio oppure la stampa di un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella stampante.

La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico.

5. Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede l'installazione di un'unità duplex nella stampante.

6. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come serie di impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata

123

4

5

6

7

Impostazioni della stampante in Windows> 20

Page 21: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.

7. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.

FUNZIONE DI STAMPA SICURA

Con questa funzione è possibile inviare alla stampante documenti confidenziali per memorizzarveli fino al momento della stampa. I documenti inviati in questo modo sono protetti da un PIN (numero di identificazione personale), che deve essere digitato prima della stampa. Questa modalità si rivela utile quando è necessario stampare documenti confidenziali su una stampante condivisa o accessibile da altri utenti.

INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE

1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.

2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1).

3. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK.

4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

1 1

Impostazioni della stampante in Windows> 21

Page 22: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non sarà stampato fino a quando non verrà inviato il relativo comando.

STAMPA DI DOCUMENTI PROTETTI

I documenti protetti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito:

• dal pannello operatore della stampante;

oppure…

• dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility).

Stampa dal pannello operatore

1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori).

2. Premere ENTER per selezionare tale menu.

3. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare la prima cifra del PIN, quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre.

4. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare in successione ciascuno dei documenti protetti memorizzati oppure selezionare tutti i documenti. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i.

READY

ATTENTION

BACK

MENU

ENTER

ON LINE

CANCEL

Impostazioni della stampante in Windows> 22

Page 23: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

5. Se è stata selezionata soltanto la stampa di un singolo documento, il display richiederà il numero di copie fascicolate da stampare (l'impostazione predefinita è 1). Utilizzare i tasti +/– per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa.

Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.

Stampa dal desktop del PC

Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare i documenti protetti memorizzati direttamente dal desktop del PC. Potrebbe essere necessario effettuare questa operazione, ad esempio, quando l'ufficio è vuoto ed i documenti confidenziali possono essere stampanti a distanza in tutta sicurezza.

1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).

2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer.

3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti.

4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs.

5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione View User Jobs, quindi inserire il PIN nell'apposita casella di testo. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa.

6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato.

Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.

Impostazioni della stampante in Windows> 23

Page 24: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

FUNZIONE DI PROVA E STAMPA

Questa funzione consente di inviare alla stampante più copie di un documento, stampando soltanto la prima copia in modo da verificarne la qualità di stampa prima di stampare le copie rimanenti.

INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE

1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare il numero di copie desiderato, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.

2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Proof and Print (Prova e stampa) (2).

3. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK.

4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma viene stampata soltanto la prima copia.

2 2

Impostazioni della stampante in Windows> 24

Page 25: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

STAMPA DELLE COPIE RIMANENTI

I documenti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito:

• dal pannello operatore della stampante;

oppure…

• dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility).

Stampa dal pannello operatore

1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori).

2. Premere ENTER per selezionare tale menu.

3. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare la prima cifra del PIN, quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre.

4. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare in successione ciascuno dei documenti memorizzati. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i.

5. Utilizzare i tasti +/– per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa.

Dopo una breve pausa necessaria all'elaborazione del documento selezionato, quest'ultimo viene stampato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.

READY

ATTENTION

BACK

MENU

ENTER

ON LINE

CANCEL

Impostazioni della stampante in Windows> 25

Page 26: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Stampa dal desktop del PC

Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare le copie rimanenti direttamente dal desktop del PC.

1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).

2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer.

3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti.

4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs.

5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione View User Jobs, quindi inserire il PIN nell'apposita casella di testo. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa.

6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato.

Dopo una breve pausa necessaria all'elaborazione del documento selezionato, quest'ultimo viene stampato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.

Impostazioni della stampante in Windows> 26

Page 27: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

STAMPA DI DOCUMENTI PERMANENTI

Con questa funzione, è possibile creare documenti standard che spesso è necessario stampare e memorizzare nel disco rigido interno della stampante. È possibile, quindi, stampare questi documenti in qualsiasi momento senza doverli inviare di nuovo dal computer.

INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE

1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.

2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1).

3. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK.

4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non viene stampato.

11

Impostazioni della stampante in Windows> 27

Page 28: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

STAMPA DEI DOCUMENTI MEMORIZZATI

I documenti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito:

• dal pannello operatore della stampante;

oppure…

• dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility).

Stampa dal pannello operatore

1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori).

2. Premere ENTER per selezionare tale menu.

3. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare la prima cifra del PIN, quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre.

4. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare in successione ciascuno dei documenti protetti memorizzati oppure selezionare tutti i documenti. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i.

5. Se è stata selezionata soltanto la stampa di un singolo documento, il display richiederà il numero di copie fascicolate da stampare (l'impostazione predefinita è 1). Utilizzare i tasti +/– per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa.

Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato.

READY

ATTENTION

BACK

MENU

ENTER

ON LINE

CANCEL

Impostazioni della stampante in Windows> 28

Page 29: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Stampa dal desktop del PC

Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare i documenti protetti memorizzati in modo permanente direttamente dal desktop del PC.

1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).

2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer.

3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti.

4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs.

5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione View User Jobs, quindi inserire il PIN nella casella di testo visualizzata. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa.

6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato.

Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato.

Impostazioni della stampante in Windows> 29

Page 30: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DIFFERENZE DI WINDOWS 9X/MELe presentazioni su schermo di Windows 9x/Me, insieme ad alcune procedure, sono molto diverse rispetto ad altre versioni di Windows (2000/XP ecc.). Questa sezione illustra principalmente queste differenze. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al relativo argomento o alla guida in linea.

IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS

PCL O POSTSCRIPT

Con la stampante vengono forniti due driver di stampa: uno per l'emulazione PCL e l'altro per l'emulazione PostScript 3. Se si eseguono stampe principalmente da applicazioni generiche “Office”, scegliere il driver PCL. Per la stampa più veloce di documenti PDF, scegliere PostScript. Scegliere PostScript anche se si eseguono stampe principalmente da applicazioni per grafica e DTP professionali.

PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS

Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà.

Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento.

La finestra che si apre quando si fa clic su Proprietà dipende dal driver di stampa installato. Il driver PostScript offre scelte diverse rispetto al driver PCL.

Differenze di Windows 9x/ME> 30

Page 31: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Emulazione PostScript

1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.

2. È possibile specificare quante pagine stampare su un foglio. In base al numero scelto, le pagine vengono ridotte quanto necessario per adattarsi al foglio.

3. L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza). L'opzione di rotazione fa ruotare il foglio di 90 gradi in senso antiorario.

4. Nella stampa di pagine su due lati, in cui si richiede l'unità duplex, è possibile capovolgere il foglio lungo il lato lungo oppure lungo quello corto selezionando il pulsante Altre opzioni.

Il driver di stampa contiene una guida in linea molto esauriente che consente all'utente di selezionare le impostazioni più appropriate per queste opzioni.

1

4

2

3

Differenze di Windows 9x/ME> 31

Page 32: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Emulazione PCL

Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente.1. Il formato carta deve

avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.

2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard), Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo.

3. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, come una normale pagina per foglio oppure un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella stampante.La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico.

4. Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede l'installazione di un'unità duplex nella stampante.

5. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come serie di

1

4

2

3

6

5

Differenze di Windows 9x/ME> 32

Page 33: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.

6. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.

FUNZIONE DI STAMPA SICURA

Con questa funzione è possibile inviare alla stampante documenti confidenziali per memorizzarveli fino al momento della stampa. I documenti inviati in questo modo sono protetti da un PIN (numero di identificazione personale), che deve essere digitato prima della stampa. Questa modalità si rivela utile quando è necessario stampare documenti confidenziali su una stampante condivisa o accessibile da altri utenti.

INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE

Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.

Emulazione PCL

1. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1).

2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK.

3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

Differenze di Windows 9x/ME> 33

Page 34: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Emulazione PostScript

1. Nella scheda Device Options (Opzioni dispositivo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1).

2. Nella casella di gruppo Caratteristiche stampante, selezionare Password 1, quindi selezionare un numero compreso tra 0 e 9 nella casella a discesa Modifica impostazioni per: Ripetere la stessa procedura per le password comprese tra 2 e 4.

3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non sarà stampato fino a quando non verrà inviato il relativo comando.

Per ulteriori informazioni sulla stampa di documenti protetti, vedere la sezione “Impostazioni della stampante in Windows”.

1

1

2

Differenze di Windows 9x/ME> 34

Page 35: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

FUNZIONE DI PROVA E STAMPA

Questa funzione consente di inviare alla stampante più copie di un documento, stampando soltanto la prima copia in modo da verificarne la qualità di stampa prima di stampare le copie rimanenti.

INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE

Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare il numero di copie desiderato, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.

1. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Proof and Print (Prova e stampa) (1).

2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK.

3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma viene stampata soltanto la prima copia.

Per ulteriori informazioni sulla stampa delle copie rimanenti, vedere la sezione “Impostazioni della stampante in Windows”.

Differenze di Windows 9x/ME> 35

Page 36: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

MEMORIZZAZIONE SU DISCO RIGIDO

Con questa funzione, è possibile creare documenti standard che spesso è necessario stampare e memorizzare nel disco rigido interno della stampante. È possibile, quindi, stampare questi documenti in qualsiasi momento senza doverli inviare di nuovo dal computer.

INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE

Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.

Emulazione PCL

1. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1).

2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK.

3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

Differenze di Windows 9x/ME> 36

Page 37: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Emulazione PostScript

1. Nella scheda Device Options (Opzioni dispositivo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1).

2. Nella casella di gruppo Caratteristiche stampante, selezionare Password 1 (1 nell'illustrazione), quindi selezionare un numero compreso tra 0 e 9 nella casella a discesa Modifica impostazioni per: (2 nell'illustrazione). Ripetere la stessa procedura per le password comprese tra 2 e 4.

3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.

Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non viene stampato.

Per ulteriori informazioni sulla stampa di documenti memorizzati, vedere la sezione “Impostazioni della stampante in Windows”.

1

1

2

NOTA

Una “Password” costituisce una parte di un PIN.

Password 1 corrisponde alla prima cifra di un PIN, Password 2 rappresenta la seconda cifra di un PIN, e così via.

Differenze di Windows 9x/ME> 37

Page 38: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

STAMPA A COLORI

SCELTA DI UN METODO DI CORRISPONDENZA COLORI

Non esiste un metodo assoluto per ottenere una buona corrispondenza fra il documento visualizzato sul monitor ed il suo equivalente stampato. Esistono molti fattori che influenzano la precisione e la riproducibilità dei colori.

Le seguenti linee guida possono aiutare ad ottenere buoni risultati di stampa a colori dalla stampante. Vengono suggeriti diversi metodi a seconda del tipo di documento da stampare.

Queste raccomandazioni valgono solo come guida. I risultati possono variare a seconda dell'applicazione con la quale si esegue la stampa. Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di corrispondenza colori del driver di stampa senza alcun preavviso.

RGB o CMYK?

Le linee guida per la scelta di un metodo di corrispondenza colori fanno distinzione fra rosso, verde, blu (RGB) e ciano, magenta, giallo, nero (CMYK).

Generalmente, la maggior parte dei documenti stampati è in formato RGB. È il formato più comune e, se non si conosce la modalità di colore del documento, impostare RGB come valore predefinito.

Generalmente, i documenti CMYK sono supportati solamente dalle applicazioni di Desktop Publishing e di grafica professionali.

CORRISPONDENZA DELLE IMMAGINI FOTOGRAFICHE

Solo RGB

La corrispondenza colori OKI è generalmente una buona scelta. Selezionare un metodo di corrispondenza appropriato per il proprio monitor.

Differenze di Windows 9x/ME> 38

Page 39: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

RGB o CMYK

Se si desidera stampare immagini fotografiche da un'applicazione grafica come Adobe Photoshop, è possibile eventualmente utilizzare la prestampa da software o Soft-Proofing per simulare l'immagine stampata sul monitor. Per eseguire questa operazione, è possibile utilizzare i profili ICC forniti da OKI e, quindi, stampare utilizzando i profili ICC come spazio di stampa o spazio di output.

CORRISPONDENZA DI COLORI SPECIFICI

(ad esempio, il logo di un'azienda)

Solo RGB

> Corrispondenza colori OKI ed impostazione sRGB (driver PCL o PS).

> Corrispondenza colori PostScript, che utilizza l'opzione relativa alla colorimetria relativa.

> Utilizzare la utility Colour Swatch (Campione colori) (1) per stampare una rappresentazione dei campioni RGB ed immettere i valori RGB desiderati nel selettore dei colori dell'applicazione.

STAMPA A COLORI VIVIDI

Solo RGB

> Utilizzare la corrispondenza colori OKI con le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido), sRGB o Digital Camera (Fotocamera digitale) (emulazioni PCL o PostScript).

1

Differenze di Windows 9x/ME> 39

Page 40: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DRIVER PCL

ACCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI

Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale.

Le opzioni relative ai colori del driver PCL sono concepite per operare solo con i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, si raccomanda di utilizzare il driver PostScript.

Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows:

1. Aprire la finestra Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.

2. Selezionare la scheda Colour (Colore).

Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows:

1. Scegliere Fileë–Stampa… dalla barra del menu dell'applicazione.

2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante.

Differenze di Windows 9x/ME> 40

Page 41: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI

1. Nella scheda Colour (Colore) selezionare la modalità Advanced Color (Colore avanzato).

2. Selezionare Manual (Manuale) per la corrispondenza dei colori.

3. Scegliere fra le opzioni disponibili:

(a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo)Ottimizzata per stampare fotografie con la luce del giorno.

(b) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)Ottimizzata per stampare colori brillanti. Ideale per la grafica per uso ufficio.

(c) Monitor (9300k)Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor per grafica professionale.

(d) Digital Camera (Fotocamera digitale)Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono rivelarsi migliori altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate.

(e) sRGBOttimizzata per la corrispondenza di colori specifici, come i colori di logo aziendali. I colori all'interno della gamma colori della stampante sono stampati

1

c

2a

e

b

d

Differenze di Windows 9x/ME> 41

Page 42: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

senza alcuna modifica e vengono modificati solo i colori che non rientrano tra quelli stampabili.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH (CAMPIONE COLORI)

funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere fra le opzioni disponibili.

Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori):

Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono:

1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.

2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata.

3. Utilizzando il selettore dei colori del programma, immettere gli stessi valori RGB e modificare il logo applicando tale colore.

Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato.

1

Differenze di Windows 9x/ME> 42

Page 43: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DRIVER POSTSCRIPT

OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI

Il driver PostScript offre alcuni metodi diversi per il controllo dei colori riprodotti dalla stampante.

Alcune delle opzioni di corrispondenza colori funzionano solo con certi tipi di dati. La tabella riportata di seguito riassume le varie opzioni disponibili e quali tipi di dati influenzano.

Corrispondenza colori OKI

Si tratta del sistema di corrispondenza colori proprietario di OKI e influenza solo i dati RGB.

> Le impostazioni Perceptual (Percettivo) sono le migliori per la stampa di immagini fotografiche.

> Le impostazioni Vivid (Vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale) producono colori più luminosi.

> sRGB è la scelta migliore per la corrispondenza di colori specifici (ad esempio per stampare i logo).

Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo)

Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 6500K.

Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)

Ottimizzata per stampare colori luminosi quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 6500K. Ideale per testo e grafica per uso ufficio.

Monitor (9300k)

Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 9300K.

OPZIONE CORRISPONDENZA COLORI

DATI RGB DATI CMYK

Corrispondenza colori OKI Sì NoCorrispondenza colori PostScript Sì SìSimulazione inchiostri CMYK No SìCorrispondenza Windows ICM Sì No

Differenze di Windows 9x/ME> 43

Page 44: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Digital Camera (Fotocamera digitale)

Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono rivelarsi migliori altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate.

sRGB

Ottimizzata per la corrispondenza di colori specifici, come i colori di logo aziendali.

I colori all'interno della gamma colori della stampante sono stampati senza alcuna modifica e vengono modificati solo i colori che non rientrano tra quelli stampabili.

CORRISPONDENZA COLORI POSTSCRIPT

Questa funzione utilizza i dizionari di rendering dei colori PostScript incorporati nella stampante e influenza sia i dati RGB che CMYK.

Tipi di rendering

Quando viene stampato un documento, avviene una conversione dallo spazio colore del documento a quello della stampante. I tipi di rendering costituiscono essenzialmente una serie di regole che determinano la modalità di conversione dei colori.

I tipi di rendering forniti dal driver di stampa sono riportati di seguito:

> Percettivo

È la scelta migliore per la stampa di fotografie. Riduce la gamma del dispositivo di origine nella gamma della stampante mantenendo l'aspetto complessivo dell'immagine. In questo modo, è possibile che venga modificato l'aspetto complessivo di un'immagine in quanto tutti i colori vengono modificati insieme.

> Saturazione

È la scelta migliore per la stampa di colori luminosi e saturi, anche se la corrispondenza è meno precisa. Si tratta dell'opzione consigliata per grafici, mappe, diagrammi ecc. Esegue la mappatura tra i colori completamente saturi della gamma del dispositivo di origine e i colori completamente saturi della gamma della stampante.

Differenze di Windows 9x/ME> 44

Page 45: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

> Colorimetria assoluta

L'opzione migliore per stampare colori e tinte unite, come logo aziendali ecc. Consente la corrispondenza dei colori comuni ad entrambi i dispositivi ed esclude i colori che non rientrano nella gamma utilizzando quelli che più si avvicinano all'equivalente stampato. Tenta di stampare il bianco come appare sullo schermo. Il bianco di un monitor è spesso molto diverso da quello della carta, perciò questo può dare luogo a sfumature di colore, specialmente nelle aree più chiare di un'immagine.

> Colorimetria relativa

Ideale per le prove di stampa di immagini a colori CMYK con una stampante locale. Molto simile all'opzione relativa alla colorimetria assoluta, tranne nell'adeguamento del bianco del dispositivo di origine al bianco della carta. Diversamente dall'opzione relativa alla colorimetria assoluta, questa opzione tenta di prendere in considerazione il bianco della carta.

SIMULAZIONE INCHIOSTRI CMYK

Questa funzione influenza solo i dati CMYK.

Questa opzione simula la stampa prodotta da una macchina tipografica utilizzando i tipi di inchiostro SWOP, Euroscale o Toyo. Se si utilizza la simulazione degli inchiostri CMYK, si consiglia di disattivare tutte le altre funzioni di corrispondenza colori della stampante. Selezionare l'opzione di esclusione della corrispondenza colori posizionata al di sotto dell'opzione relativa alla corrispondenza colori nel driver di stampa.

CORRISPONDENZA COLORI WINDOWS ICM

Questa funzione influenza solo i dati RGB.

ICM è il sistema di gestione dei colori incorporato in Windows.

Windows ICM utilizza i profili ICC per monitor e stampante; questi profili descrivono i colori che la periferica è in grado di riprodurre. I profili ICC possono essere associati alla stampante nella scheda Gestione colori del driver di stampa.

A seconda della modalità di installazione del driver di stampa, i profili dei colori possono essere già associati al driver.

Differenze di Windows 9x/ME> 45

Page 46: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Per associare i profili dei colori ICC al driver di stampa:

1. Accedere alle impostazioni della stampante tramite il menu Start.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.

3. Fare clic sulla scheda Gestione colori.

4. Al di sotto dell'opzione “Profili colori attualmente associati alla stampante”, dovrebbero essere visualizzati i nomi dei profili che corrispondono al modello della propria stampante. Se non viene visualizzato alcun profilo associato al driver, fare clic su “Aggiungi…” ed individuare i profili ICC per la propria stampante.

Windows ICM utilizza le informazioni di questi profili per convertire i colori dei documenti nei colori riproducibili dalla stampante. La modalità di esecuzione di questa conversione può essere controllata tramite il controllo Tipo di ICM nel driver di stampa.

SOVRIMPRESSIONI E MACRO

CREAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI PCL

Per creare una sovrimpressione sono richiesti tre passi:

1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante.

2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita sul CD con la stampante per creare un “file di progetto”, importare il file .PRN e scaricare nella stampante i file (.BIN) del filtro generato.

3. Utilizzare i file scaricati per definire la sovrimpressione pronta per l'uso con qualsiasi documento futuro.

Quando vengono stampati i file su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o le

NOTA

Le sovrimpressioni PostScript non sono disponibili per Windows 95/98/Me.

Differenze di Windows 9x/ME> 46

Page 47: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

copie multiple. Queste caratteristiche non sono adatte per le macro, ma sono soltanto valide per i documenti finali.

Passo 1: Creazione dell'immagine in sovrimpressione

1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un programma di grafica, per creare l'immagine richiesta e salvarla.

2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione.

3. Assicurarsi che il nome della stampante selezionato (1) sia quello del driver di stampa PCL.

4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2).

5. Fare clic su Proprietà e assicurarsi che tutte le impostazioni del driver siano appropriate per il processo di stampa.

6. Fare clic su OK e, quando viene richiesto un nome per il file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione .PRN.

7. Chiudere l'applicazione.

Passo 2: Creazione e scaricamento di macro

1. Fare clic su Start/Programmi/Okidata, avviare Storage Device Manager (SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante.

2. Scegliere Projects→New Project per avviare un nuovo progetto.

1

2

NOTA

Assicurarsi di aver installato Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) (sul CD relativo ai driver di stampa “Software Utilities” (Utility software)).

Differenze di Windows 9x/ME> 47

Page 48: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

3. Scegliere Projects→Filter Macro File. Viene visualizzata la finestra di dialogo Filter Printer Patterns. Eseguire tutte le impostazioni per le opzioni necessarie, quindi fare clic su OK.

Esempio: Se si crea un ovale nero in MS Paint e si lasciano attivati tutti i filtri dei comandi relativi ai colori, l'ovale nero viene stampato come un rettangolo nero quando si utilizza la sovrimpressione. Per mantenere la forma ovale, disattivare (deselezionare) i filtri “Configure Image Data”, “Palette ID” e “Palette Control”.

4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn).

5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file .PRN relativi alla sovrimpressione e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni.

È possibile disporre di più di un file macro in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario.

6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente. È anche possibile trascinare e rilasciare i file da Gestione risorse direttamente nella finestra del progetto, in base alle proprie preferenze. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra.

7. La finestra di progetto mostra un file .BIN per ogni file della stampante aggiunto. Annotare attentamente il nome ed il numero di ID per ognuno dei file. Se ne avrà bisogno in seguito.

Se si desidera modificare i nomi o i numeri di ID, fare doppio clic sulla voce del file e modificare i dettagli. I dettagli relativi al volume sono i seguenti:

0 = partizione PCL dell'unità disco della stampante;1 = partizione comune dell'unità disco della stampante;%disk0% = partizione PostScript dell'unità disco della stampante; 2 = memoria flash PCL%Flash0% = memoria flash PostScript2 = memoria flash PCL%Flash0% = memoria flash PostScript

Differenze di Windows 9x/ME> 48

Page 49: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

8. Scegliere Projects→Save Project, quindi digitare un nome significativo (es. “Letter Stationery”) per facilitarne il riconoscimento.

9. Scegliere Projects→Send Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante.

10. Quando viene visualizzato il messaggio “Command Issued” che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio.

Stampa di prova della macro

1. Scegliere Printers→Test Macro.

2. Nella finestra Test Macro, digitare il relativo numero di ID e fare clic su OK. Dopo una breve pausa, la stampante stampa la macro.

3. Quando ogni macro è stata verificata, fare clic su Exit.

4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows oppure scegliere Projects→Exit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).

Passo 3: Definizione delle sovrimpressioni

Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso.

1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o il Pannello di controllo di Windows.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PCL e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida.

NOTA

I nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole e in seguito andranno riportati esattamente come appaiono in questo elenco.

Differenze di Windows 9x/ME> 49

Page 50: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

3. Nella scheda Job Options (Opzioni processo), fare clic sul pulsante Overlay.

4. Nella finestra visualizzata, fare clic sul pulsante Define Overlays (Definisci sovrimpressioni) (1).

5. Nella finestra visualizzata, digitare il nome (a) e l'ID (b) della sovrimpressione richiesta, come preso nota nel passo 2, para 7, quindi definire quali pagine (c) dei documenti utilizzeranno tale sovrimpressione. Quindo, fare clic sul pulsante Aggiungi (1) per aggiungere la sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni definite. Ripetere la procedura per ogni altra sovrimpressione correlata. In questo modo, si creerà un gruppo di sovrimpressioni. Al termine, fare clic sul pulsante Chiudi (2) per chiudere la finestra.

Ricordarsi che i nomi e gli ID dei file delle sovrimpressioni devono essere digitati esattamente come appaiono nella finestra di progetto di Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi anche che questi nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.

Se ci si dimentica di annotare il nome oppure l'ID della sovrimpressione nel momento in cui vengono creati, è possibile trovarli utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) per visualizzare il file di progetto oppure Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco dei file ed individuarli in quest'ultimo.

1

a1

bc

2

Differenze di Windows 9x/ME> 50

Page 51: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Le nuove sovrimpressioni non vengono visualizzate nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra Proprietà della stampante.

6. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra Preferenze stampa.

Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento.

INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI

IMPOSTAZIONE DEI DRIVER DI STAMPA DI WINDOWS

Una volta eseguito il nuovo aggiornamento, potrebbe essere necessario aggiornare il driver di stampa di Windows in modo che le funzioni supplementari diventino disponibili per le applicazioni Windows.

È importante ricordare che se la stampante è condivisa tra utenti di computer diversi, il driver deve essere impostato su ciascuna postazione.

Le illustrazioni mostrate si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.

Driver PCL

Se è stato installato un aggiornamento della memoria, non è necessario cambiare il driver di stampa PCL ed è possibile ignorare questa sezione.

Differenze di Windows 9x/ME> 51

Page 52: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Se è stata installata l'unità duplex o il disco rigido, procedere come riportato di seguito:

1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida.

3. Nella scheda Opzioni periferica, selezionare la casella relativa all'aggiornamento appena installato.

4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti.

Driver PostScript

Questo driver deve essere impostato per ogni aggiornamento appena installato.

1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida.

3. Nella scheda Impostazioni periferica, selezionare l'aggiornamento appena installato dall'elenco “Opzioni installabili”. Selezionare “Installed” nella casella “Modifica impostazioni per:” .

4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti.

Differenze di Windows 9x/ME> 52

Page 53: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

STAMPA A COLORII driver di stampa forniti con questa stampante consentono l'utilizzo di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa a colori. Per applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le impostazioni automatiche, in quanto forniscono le impostazioni predefinite più idonee a produrre buoni risultati per la maggior parte dei documenti.

Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei colori, che possono sostituire quelle del driver di stampa. Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento della gestione dei colori di un particolare programma, consultare la documentazione fornita con l'applicazione software.

FATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE STAMPE

Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori nel driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del colore è un argomento complesso ed è necessario prendere in considerazione molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono elencati di seguito.

Differenze nella gamma dei coloriche può riprodurre un monitor o una stampante

> Né una stampante né un monitor sono in grado di riprodurre la piena gamma di colori visibili all'occhio umano. Ciascuna periferica si limita a riprodurre una certa gamma di colori. Inoltre, una stampante non può riprodurre tutti i colori visualizzati sul monitor e viceversa.

> Entrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse per rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori rossi, verdi e blu (RGB) o l'equivalente LCD, una stampante utilizza toner o inchiostro ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).

> Un monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi e blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti su qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo stesso modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli, ad esempio) che possono essere stampati, ma non visualizzati con precisione su un monitor. Tale differenza tra monitor e stampante è spesso la ragione principale per cui i colori stampati non corrispondono ai colori visualizzati sullo schermo.

Stampa a colori> 53

Page 54: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Condizioni di visualizzazione

L'aspetto di una stampa può variare a seconda delle condizioni di illuminazione. Ad esempio, i colori di una stampa possono apparire diversi in prossimità di una finestra dalla quale entra la luce del sole, se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di un ufficio.

Impostazioni dei colori del driver di stampa

Le impostazioni manuali del driver relative ai colori possono cambiare l'aspetto di una stampa. Sono disponibili alcune opzioni che consentono di regolare la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sullo schermo.

Impostazioni del monitor

I controlli della luminosità e del contrasto del monitor possono cambiare l'aspetto del documento visualizzato sullo schermo. Inoltre, la temperatura di colore del monitor influenza il modo in cui i colori appaiono “caldi” o “freddi”.

Alcune opzioni relative alla corrispondenza colori fanno riferimento alla temperatura di colore del monitor. Molti monitor moderni consentono di regolare la temperatura di colore utilizzando il pannello di controllo.

Un monitor standard presenta le diverse impostazioni riportate di seguito:

> 5000k La più calda; illuminazione giallastra, tipicamente utilizzata in ambienti di arti grafiche.

> 6500k La più fredda; si avvicina alle condizioni della luce del sole.

> 9300k Fredda; l'impostazione predefinita per molti monitor e televisori.

(k = gradi Kelvin, una misura della temperatura di colore.)

Come l'applicazione software visualizza i colori

Alcune applicazioni grafiche, come Corel Draw o Adobe Photoshop, possono visualizzare i colori in modo diverso rispetto alle applicazioni “Office”, come Microsoft Word. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'applicazione o il manuale d'uso.

Stampa a colori> 54

Page 55: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Tipo di carta

Anche il tipo di carta utilizzato può influenzare significativamente i colori della stampa. Ad esempio, una stampa su carta riciclata può apparire più opaca rispetto a una effettuata su carta lucida.

SUGGERIMENTI PER LA STAMPA A COLORI

Il driver di stampa fornisce diversi metodi per consentire all'utente di ottenere la corrispondenza tra i colori dello schermo e quelli prodotti dalla stampante. I risultati ottimali si ottengono scegliendo un metodo di corrispondenza dei colori adatto al tipo di documento da stampare.

Si noti che questi suggerimenti sono puramente indicativi. I risultati possono variare a seconda dell'applicazione con la quale si esegue la stampa. Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di corrispondenza colori del driver di stampa senza alcun preavviso.

RGB O CMYK?

Le linee guida per la scelta di un metodo di corrispondenza dei colori fanno distinzione fra rosso, verde, blu (RGB) e ciano, magenta, giallo, nero (CMYK).

I dati di colore RGB sono i più utilizzati e sono comuni nei documenti Microsoft Office, nelle fotografie ottenute da scanner/fotocamere digitali, nelle pagine Web e nella maggior parte dei documenti generici. Se non si conosce la modalità del colore del documento, si può presumere che sia RGB.

Generalmente, i documenti CMYK sono supportati solamente dalle applicazioni di Desktop Publishing e di grafica professionali.

DRIVER PCL E DRIVER PCLXL

I driver PCL e PCLXL sono concepiti per gestire solo i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, utilizzare il driver PostScript.

Stampa di immagini fotografiche

Durante la stampa delle immagini fotografiche, selezionare l'opzione “Photo Enhanced” (Miglioramento foto).

Utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo). Se i colori appaiono troppo opachi, provare le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale).

Stampa a colori> 55

Page 56: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Stampa dalle applicazioni Microsoft Office

Utilizzare l'impostazione Monitor (9300k). Si tratta di un'opzione utile in presenza di problemi relativi a specifici colori quando si stampa da applicazioni come Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint. Se si verificano problemi con colori specifici della tavolozza di Office, l'utilità Colour Correct può dare buoni risultati.

Stampa di colori specifici (ad esempio, un logo aziendale)

Utilizzare l'impostazione sRGB. Se si verificano problemi con colori specifici della tavolozza di Office, l'utilità Colour Correct o Colour Swatch può dare buoni risultati.

Regolazione della luminosità o dell'intensità di una stampa

Se un'immagine stampata è troppo chiara o troppo scura, il controllo Brightness (Luminosità) consente di schiarirla o di scurirla.

Se i colori sono troppo vividi o troppo smorzati, utilizzare il controllo Saturation (Saturazione).

Utilità che possono essere usate con il driver PCL o PCLXL

Il CD-ROM del driver della stampante contiene due utilità che possono essere di ausilio in presenza di difficoltà ad ottenere una buona corrispondenza dei colori:

> Utilità Colour Correct per Windows: progettata come ausilio per ottenere la corrispondenza di specifici colori della tavolozza di Microsoft Office o per regolazioni generali della corrispondenza dei colori RGB.

> Utilità Colour Swatch per Windows: progettata come ausilio per la stampa di colori specifici. Può servire come utilità indipendente o può essere utilizzata dalla scheda Colour (Colore) del driver PCL/PCLXL.

Stampa a colori> 56

Page 57: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DRIVER POSTSCRIPT

Il driver PostScript è concepito per funzionare con i dati RGB o CMYK.

Stampa di immagini fotografiche

Immagini RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo). Se i colori appaiono troppo opachi, provare le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale).

Immagini CMYK: Selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Perceptual (Percettivo).

Stampa dalle applicazioni Microsoft Office

Documenti RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione Monitor (9300k). Si tratta di un'opzione utile in presenza di problemi relativi a specifici colori quando si stampa da applicazioni come Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint.

Stampa di colori specifici (ad esempio, un logo aziendale)

Documenti RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione sRGB.

Documenti CMYK: selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Relative Colorimetric (Colorimetria relativa).

Stampa di grafica vettoriale CMYK (ad esempio da Illustrator, Freehand, Corel Draw)

Documenti CMYK: selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Relative Colorimetric (Colorimetria relativa).

Stampa a colori> 57

Page 58: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Utilità che possono essere usate con il driver PostScript

Il CD-ROM del driver della stampante contiene due utilità che possono essere di ausilio in presenza di difficoltà ad ottenere una buona corrispondenza dei colori:

> Utilità Colour Correct per Windows: progettata come ausilio per ottenere la corrispondenza di specifici colori della tavolozza di Microsoft Office o per regolazioni generali della corrispondenza dei colori RGB.

> Utilità Gamma: concepita per consentire regolazioni globali dei colori riprodotti dalla stampante.

DRIVER PCL

ACCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI

Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale.

Le opzioni relative ai colori del driver PCL sono concepite per operare solo con i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, si raccomanda di utilizzare il driver PostScript.

Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows:

1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata “Stampanti e fax” in Windows XP).

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.

3. Fare clic sul pulsante Preferenze stampa (1).

Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows:

1. Scegliere File→Stampa… dalla barra del menu dell'applicazione.

2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante.

1

Stampa a colori> 58

Page 59: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI

1. Per ottenere la corrispondenza dei colori, scegliere Advanced Colour (Colore avanzato) nella scheda Colour (Colore).

2. Selezionare Manual (Manuale) e scegliere fra le opzioni disponibili:

(a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo)Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato.

(b) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)Ottimizzata per la stampa di fotografie, ma con una saturazione dei colori ancora più elevata che con l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo).

(c) Monitor (9300k)Ottimizzata per la stampa di grafici da applicazioni come Microsoft Office. I colori vengono stampati con un elevato livello di luminosità.

(d) Digital Camera (Fotocamera digitale)Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale.

I risultati varieranno a seconda del soggetto e delle condizioni in cui la fotografia è stata scattata.

(e) sRGBLa stampante tenta di riprodurre lo spazio colore sRGB. Può essere un'opzione utile per ottenere la corrispondenza dei colori da un dispositivo di input sRGB come uno scanner o una fotocamera digitale.

Stampa a colori> 59

Page 60: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

UTILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH (CAMPIONE COLORI)Per utilizzare la funzione Colour Swatch, è necessario installare l'utilità Colour Swatch inclusa nel CD-ROM fornito con la stampante.

La funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere fra le opzioni disponibili.

Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori):

Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono:

1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.

2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata.

3. Utilizzando il selettore dei colori del programma, immettere gli stessi valori RGB e modificare il logo applicando tale colore.

Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato.

1

Stampa a colori> 60

Page 61: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DRIVER POSTSCRIPT

OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI

Il driver PostScript offre alcuni metodi diversi per il controllo dei colori riprodotti dalla stampante.

Alcune delle opzioni di corrispondenza colori funzionano solo con certi tipi di dati. La tabella riportata di seguito riassume le varie opzioni disponibili e quali tipi di dati influenzano.

Corrispondenza colori OKI

Si tratta del sistema di corrispondenza colori proprietario di OKI e influenza solo i dati RGB.

> Le impostazioni Perceptual (Percettivo) sono le migliori per la stampa di immagini fotografiche.

> Le impostazioni Vivid (Vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale) producono colori più luminosi.

> sRGB è la scelta migliore per la corrispondenza di colori specifici (ad esempio per stampare i logo).

Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo)

Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato.

Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)

Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato.

OPZIONE CORRISPONDENZA COLORI

DATI RGB DATI CMYK

Corrispondenza colori OKI Sì NoCorrispondenza colori PostScript Sì SìSimulazione inchiostri CMYK No Sì

Corrispondenza Windows ICM1

1. Non in Windows NT 4.

Sì No

Utilizzo profili ICC2

2. Non in Windows 95/98/Me

Sì No

Stampa a colori> 61

Page 62: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Monitor (9300k)

Ottimizzata per la stampa di grafici da applicazioni come Microsoft Office. I colori vengono stampati con un elevato livello di luminosità.

Digital Camera (Fotocamera digitale)

Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale.

I risultati varieranno a seconda del soggetto e delle condizioni in cui la fotografia è stata scattata.

sRGB

La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore sRGB. Può essere un'opzione utile per ottenere la corrispondenza dei colori da un dispositivo di input sRGB come uno scanner o una fotocamera digitale.

CORRISPONDENZA COLORI POSTSCRIPT

Questa funzione utilizza i dizionari di rendering dei colori PostScript incorporati nella stampante e influenza sia i dati RGB che CMYK.

Tipi di rendering

Quando viene stampato un documento, avviene una conversione dallo spazio colore del documento a quello della stampante. I tipi di rendering costituiscono essenzialmente una serie di regole che determinano la modalità di conversione dei colori.

I tipi di rendering forniti dal driver di stampa sono riportati di seguito:

> Percettivo

È la scelta migliore per la stampa di fotografie. Riduce la gamma del dispositivo di origine nella gamma della stampante mantenendo l'aspetto complessivo dell'immagine. In questo modo, è possibile che venga modificato l'aspetto complessivo di un'immagine in quanto tutti i colori vengono modificati insieme.

Stampa a colori> 62

Page 63: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

> Saturazione

È la scelta migliore per la stampa di colori luminosi e saturi, anche se la corrispondenza è meno precisa. Si tratta dell'opzione consigliata per grafici, mappe, diagrammi ecc. Esegue la mappatura tra i colori completamente saturi della gamma del dispositivo di origine e i colori completamente saturi della gamma della stampante.

> Colorimetria assoluta

L'opzione migliore per stampare colori e tinte unite, come logo aziendali ecc. Consente la corrispondenza dei colori comuni ad entrambi i dispositivi ed esclude i colori che non rientrano nella gamma utilizzando quelli che più si avvicinano all'equivalente stampato. Tenta di stampare il bianco come appare sullo schermo. Il bianco di un monitor è spesso molto diverso da quello della carta, perciò questo può dare luogo a sfumature di colore, specialmente nelle aree più chiare di un'immagine.

> Colorimetria relativa

Ideale per le prove di stampa di immagini a colori CMYK con una stampante locale. Molto simile all'opzione relativa alla colorimetria assoluta, tranne nell'adeguamento del bianco del dispositivo di origine al bianco della carta. Diversamente dall'opzione relativa alla colorimetria assoluta, questa opzione tenta di prendere in considerazione il bianco della carta.

SIMULAZIONE INCHIOSTRI CMYK

Questa funzione influenza solo i dati CMYK.

Questa opzione simula la stampa prodotta da una macchina tipografica utilizzando i tipi di inchiostro SWOP, Euroscale o Toyo. Se si utilizza la simulazione degli inchiostri CMYK, si consiglia di disattivare tutte le altre funzioni di corrispondenza colori della stampante. Selezionare l'opzione di esclusione della corrispondenza colori posizionata al di sotto dell'opzione relativa alla corrispondenza colori nel driver di stampa.

Stampa a colori> 63

Page 64: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

CORRISPONDENZA COLORI WINDOWS ICM

Solo Windows 98, Me, 2000 e XP. Questa funzione influenza solo i dati RGB.

ICM è il sistema di gestione dei colori incorporato in Windows.

Windows ICM utilizza i profili ICC per monitor e stampante; questi profili descrivono i colori che la periferica è in grado di riprodurre. I profili ICC possono essere associati alla stampante nella scheda Gestione colori del driver di stampa.

A seconda della modalità di installazione del driver di stampa, i profili dei colori possono essere già associati al driver.

Per associare i profili dei colori ICC al driver di stampa:

1. Accedere alle impostazioni della stampante tramite il menu Start.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.

3. Fare clic sulla scheda Gestione colori.

4. Al di sotto dell'opzione “Profili colori attualmente associati alla stampante”, dovrebbero essere visualizzati i nomi dei profili che corrispondono al modello della propria stampante. Se non viene visualizzato alcun profilo associato al driver, fare clic su “Aggiungi…” ed individuare i profili ICC per la propria stampante.

Windows ICM utilizza le informazioni di questi profili per convertire i colori dei documenti nei colori riproducibili dalla stampante. La modalità di esecuzione di questa conversione può essere controllata tramite il controllo Tipo di ICM nel driver di stampa.

Stampa a colori> 64

Page 65: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

UTILIZZO DEI PROFILI ICCWindows 2000 e Windows XP. Questa funzione influenza solo i dati RGB.

Questa funzione rappresenta un metodo di corrispondenza colori RGB simile alla corrispondenza Windows ICM. Il vantaggio principale rispetto alla corrispondenza colori Windows ICM è che fornisce un metodo di stampa che utilizza sia i profili di input che di output. La corrispondenza Windows ICM consente di scegliere solo i profili di output.

I profili di input forniscono informazioni circa il colore nel dispositivo di origine che è stato utilizzato per catturare o visualizzare i dati dell'immagine. Ad esempio, un dispositivo di input può essere uno scanner, una macchina fotografica digitale o un monitor.

I profili di output forniscono informazioni circa il dispositivo con il quale stampare.

La funzione relativa all'utilizzo dei profili ICC consente di selezionare sia un profilo di input (es. macchina fotografica digitale) che un profilo di output (es. stampante). Questi profili vengono utilizzati entrambi per generare un dizionario di rendering dei colori (CRD, Colour Rendering Dictionary) che viene utilizzato per la migliore corrispondenza colori possibile.

Questa funzione potrebbe non funzionare per tutti i programmi applicativi. Tuttavia, molte applicazioni di grafica professionale offrono una funzione simile nelle impostazioni di stampa, con la possibilità di scegliere uno spazio colore di origine (input) ed uno di stampa (output).

Stampa a colori> 65

Page 66: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

USO DELL'UTILITÀ COLOUR CORRECT

L'utilità Oki Colour Correct è inclusa nel CD-ROM del driver di stampa. È necessario installarla separatamente: non viene installata con il driver di stampa.

L'utilità Colour Correct ha le seguenti funzionalità:

> È possibile regolare singolarmente i colori della tavolozza di Microsoft Office. Si tratta di un'opzione utile se si desidera modificare la modalità di stampa di un colore specifico.

> È possibile regolare i colori modificando i valori di tonalità, saturazione e gamma. Si tratta di un'opzione utile se si desidera modificare in senso generale i colori riprodotti dalla stampante.

Dopo avere eseguito queste regolazioni del colore, è possibile selezionare le nuove impostazioni dalla scheda Colour (Colore) del driver di stampa.

Per selezionare le regolazioni effettuate con l'utilità Colour Correct:

1. Nell'applicazione utilizzata, fare clic su File e selezionare Stampa.

2. Fare clic su Proprietà. Vengono visualizzate le opzioni del driver di stampa.

3. Fare clic sulla scheda Colour (Colore).

4. Fare clic su Advanced Colour (Colore avanzato).

5. Fare clic su User Defined (Definito dall'utente).

Selezionare la regolazione del colore effettuata con l'utilità Colour Correct.

Stampa a colori> 66

Page 67: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

FUNZIONI DEI MENUQuesta sezione elenca i menu accessibili attraverso i controlli del pannello operatore della stampante e visualizzati nella finestra LCD.

È possibile notare che molte di queste impostazioni possono essere sostituite, e spesso lo sono, dalle impostazioni del driver di stampa di Windows. Tuttavia, molte delle impostazioni del driver possono essere lasciate su “Printer Setting” (Impostazione stampante), che utilizzerà poi le impostazioni predefinite immesse in questi menu della stampante.

Le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in grassetto nelle seguenti tabelle.

Nella normale condizione operativa, conosciuta come “standby” (attesa), la finestra LCD della stampante visualizza “ON LINE”. Per accedere al sistema di menu in questa condizione, premere i tasti +/– sul pannello operatore per scorrere l’elenco dei menu verso l'alto e verso il basso finché non viene visualizzato il menu desiderato. Quindi, procedere come riportato di seguito:

1. Premere ENTER per accedere al menu.

2. Utilizzare i tasti +/– per scorrere le voci del menu verso l'alto e verso il basso. Quando viene visualizzata la voce da modificare, premere ENTER per apportare la modifica. Un asterisco (*) viene visualizzato accanto all’impostazione attiva.

3. Utilizzare i tasti +/– per scorrere verso l'alto e verso il basso le impostazioni disponibili per la voce corrente, quindi premere ENTER quando viene visualizzata l’impostazione desiderata. Accanto all’impostazione viene visualizzato un asterisco (*) ad indicare che l’impostazione è attiva.

4. Premere BACK per ritornare all'elenco delle voci del menu.

5. Effettuare una delle seguenti azioni:

• Premere di nuovo BACK per ritornare all’elenco dei menu;

oppure…

Funzioni dei menu> 67

Page 68: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

• Premere ON LINE per uscire dal sistema di menu e ritornare alla modalità di attesa.

PRINT JOBS MENU (MENU LAVORI)Questo menu viene visualizzato solo se è installata l'unità disco rigido e viene utilizzato per la stampa di documenti memorizzati nel disco rigido interno. Questi ultimi saranno memorizzati utilizzando la funzione “Secure Print” (Stampa sicura) o “Proof and Print” (Prova e stampa). Per istruzioni sull'utilizzo di queste funzioni, consultare le sezioni di questa guida dedicate a tali funzioni.

Verrà richiesta la password o il numero di identificazione personale (PIN). I tasti +/– sono utilizzati per digitare ogni cifra ed il tasto ENTER per avanzare da una cifra all’altra.

INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI)Questo menu costituisce un metodo veloce per elencare le diverse voci memorizzate nella stampante.

INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

PRINT MENU MAP (STAMPA MENU)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa il menu completo che elenca le impostazioni correnti visualizzate.

PRINT FILE LIST (STAMPA FILE LIST)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa un elenco di sovrimpressioni, macro, font e altri file memorizzati nell'unità disco rigido (se installata).

PRINT PCL FONT (STAMPA FONT PCL)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa l’elenco completo di tutti i font PCL interni più quelli memorizzati nella ROM (alloggiamento 0), nella memoria flash e nel disco rigido (se installato).

PRINT PSE FONT (STAMPA FONT EMUL. PS)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa l’elenco completo di tutti i font interni di emulazione PostScript.

PRINT PPR FONT (STAMPA FONT PPR)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa l’elenco completo di tutti i font interni di emulazione IBM ProPrinter III, compreso qualsiasi font scaricato nella memoria flash o nel disco rigido.

PRINT FX FONT (STAMPA FONT FX)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa l’elenco completo di tutti i font interni di emulazione Epson FX, compreso qualsiasi font scaricato nella memoria flash o nel disco rigido.

DEMO 1 EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa una pagina di dimostrazione contenente grafica e testo a colori e in monocromia.

Funzioni dei menu> 68

Page 69: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SHUTDOWN MENU (MENU CHIUSURA)Questo menu viene visualizzato solo se è installata l'unità disco rigido. Questa voce deve sempre essere selezionata prima dello spegnimento della stampante per assicurare che non venga perso nessun dato del disco rigido.

PRINT MENU (MENU DI STAMPA)Questo menu consente la regolazione delle funzioni relative ai vari processi di stampa.

PRINT ERROR LOG (STAMPA ERROR LOG)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Stampa un elenco di errori incontrati dalla stampante.

INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

SHUTDOWN MENU (MENU CHIUSURA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

SHUTDOWN START (AVVIO CHIUSURA)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Consente di controllare la chiusura della stampante, assicurando che tutti i file nel disco rigido interno vengano chiusi prima che la stampante venga spenta. Spegnere la stampante soltanto quando il display indica che è terminata la chiusura.

PRINT MENU (MENU DI STAMPA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

COPIES (COPIE)

1-999 Immette il numero di copie per un documento da stampare da 1 a 999.

DUPLEX ON/OFF (SÌ/NO) Attiva/disattiva la funzione di stampa fronte/retro (su due lati), se questa opzione è installata.

PAPER FEED (PERCORSO CARTA)

TRAY1 (CASSETTO 1)TRAY2 (CASSETTO 2)MP TRAY (INSER. MULTIPLO)

Consente di selezionare il cassetto predefinito per l’alimentazione carta, Cassetto 1 (superiore), Cassetto 2 (inferiore, se installato) o Inser. multiplo (cassetto multiuso).

AUTO TRAY SWITCH (CASSETTO AUTOM.)

ON (SÌ)OFF (NO)

Se due cassetti contengono la stessa carta, la stampante può commutare su un'origine alternativa quando il cassetto corrente rimane senza carta nel corso di un processo di stampa.

Funzioni dei menu> 69

Page 70: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

TRAY SEQUENCE (SEQ. CASSETTI)

DOWN (VERSO IL BASSO)UP (VERSO L’ALTO)PAPER FEED TRAY (ALIMENTAZ. CARTA)

Determina l’ordine di sequenza dei cassetti nella commutazione automatica.

MP TRAY USAGE (USO INSERITORE)

DO NOT USE (NON PER AUTOSEL)WHEN MISMATCH (CON F.DISSIMILE)

Se un documento da stampare richiede un formato carta non installato nel cassetto selezionato, la stampante può automaticamente essere alimentata dal cassetto multiuso. Se questa funzione non è abilitata, la stampante si ferma e richiede di caricare il formato carta corretto.

MEDIA CHECK (VERIFICA FORMATO)

ENABLE (SÌ)DISABLE (NO)

Determina se la stampante deve controllare che il formato carta caricato corrisponda a quello richiesto per il documento inviato per la stampa.

RESOLUTION (RISOLUZIONE)

600x1200DPI600DPI

Imposta la risoluzione predefinita di stampa (punti per pollice). 600 x 1200 DPI utilizza più memoria e richiede più tempo per l'elaborazione, ma stampa con una qualità migliore.

TONER SAVE MODE (RISPARMIO TONER)

OFF (NO)ON (SÌ)

Riduce la quantità di toner utilizzato per la stampa. La modalità di risparmio toner produce delle stampe più chiare, ma è più economica.

PRINT MENU (MENU DI STAMPA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 70

Page 71: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

MP TRAY USAGE (USO INSERITORE)

DO NOT USE (NON PER AUTOSEL)WHEN MISMATCH (CON F.DISSIMILE)

Se un documento da stampare richiede un formato carta non installato nel cassetto selezionato, la stampante può automaticamente essere alimentata dal cassetto multiuso. Se questa funzione non è abilitata, la stampante si ferma e richiede di caricare il formato carta corretto.

MEDIA CHECK (VERIFICA FORMATO)

ENABLE (SÌ)DISABLE (NO)

Determina se la stampante deve controllare che il formato carta caricato corrisponda a quello richiesto per il documento inviato per la stampa.

RESOLUTION (RISOLUZIONE)

600x1200DPI600DPI

Imposta la risoluzione predefinita di stampa (punti per pollice). 600 x 1200 DPI utilizza più memoria e richiede più tempo per l'elaborazione, ma stampa con una qualità migliore.

TONER SAVE MODE (RISPARMIO TONER)

OFF (NO)ON (SÌ)

Riduce la quantità di toner utilizzato per la stampa. La modalità di risparmio toner produce delle stampe più chiare, ma è più economica.

PRINT MENU (MENU DI STAMPA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 71

Page 72: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

MONO-PRINT SPEED (VELOCITA’-MONOCR)

AUTO SPEED (VELOCITÀ AUTOMATICA)

MONO 24PPM

COLOUR SPEED (VELOCITÀ COLORE)

MIXED SPEED (VELOCITÀ MISTA)

Se la prima pagina di un processo di stampa è in bianco e nero, la stampa viene eseguita alla velocità di 20 ppm (pagine per minuto). Quando viene rilevata una pagina a colori, la stampa rallenta a 16 ppm per il resto del processo di stampa.Questa impostazione funziona come AUTO SPEED, ma la stampa viene eseguita a 24 ppm finché non viene rilevata una pagina a colori. Per raggiungere questa velocità, la stampante richiede altri 10 – 20 secondi di riscaldamento e 30 – 60 secondi di raffreddamento al passaggio a 16 ppm per la stampa di pagine a colori. Di conseguenza, questa impostazione è la più adatta quando la maggioranza dei processi di stampa è in bianco e nero.La stampa viene eseguita a 16 ppm per tutti i processi di stampa. Questa impostazione è la più adatta quando la maggioranza dei processi di stampa è a colori.La velocità di stampa passa automaticamente da 16 ppm per ogni pagina a colori a 20 ppm per ogni pagina in bianco e nero e viceversa. Quando vengono stampate pagine in bianco e nero, i tre tamburi di stampa a colori vengono automaticamente alzati per prolungarne la durata. Questa operazione richiede un ritardo di 10 – 20 secondi ogni volta che la stampante passa dalla stampa a colori a quella in bianco e nero e viceversa. Tuttavia, il ritardo di 30 – 60 secondi necessario per il raffreddamento descritto per MONO 24ppm viene evitato se si limita la velocità della stampa in bianco e nero a 20ppm. Questa impostazione può essere preferita per la stampa di pagine prevalentemente in bianco e nero con qualche pagina a colori o per ambienti in cui i processi di stampa includono pagine tutte a colori o tutte in bianco e nero.

PRINT MENU (MENU DI STAMPA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 72

Page 73: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

ORIENTATION (ORIENTA-MENTO)

PORTRAIT (VERTICALE)LANDSCAPE (ORIZZONTALE)

Consente di selezionare l’orientamento predefinito della pagina tra verticale (altezza) e orizzontale (larghezza).

LINES PER PAGE (LINEE PER PAGINA)

5-64-128 Imposta il numero di linee di testo per pagina quando viene ricevuto testo puro da un’applicazione non Windows. L’impostazione predefinita per il formato A4 verticale è 65, per Letter è 60.

EDIT SIZE (MODIFICA FORMATO)

CASSETTE SIZE (FORM. CASSETTO)LETTEREXECUTIVELEGAL 14LEGAL 13.5LEGAL 13A4 / A5 / A6 / B5CUSTOM (PERSONALIZZATO)COM-9 ENVELOPE (BUSTA COM-9)COM-10 ENVELOPE (BUSTA COM-10)MONARCH ENV (BUSTA MONARCH)DL ENVELOPE (BUSTA DL)C5 ENVELOPE (BUSTA C5)

Imposta il formato dell’area della pagina stampabile in modo che corrisponda al formato carta in uso. Questa non corrisponde alla dimensione fisica della carta che è sempre leggermente più larga. Per le dimensioni dei formati fisici di pagina, consultare la sessione “Consigli per la scelta della carta” in questa guida.

PRINT MENU (MENU DI STAMPA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 73

Page 74: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)Questo menu consente di eseguire le regolazioni necessarie per soddisfare i requisiti di una vasta gamma di supporti di stampa.

MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

TRAY1 PAPERSIZE (F.TO CARTA CASS1)

A4 / A5 / A6 / B5LEGAL 14LEGAL 13.5LEGAL 13LETTEREXECUTIVECUSTOM (PERSONALIZZATO)

Consente di selezionare il formato carta caricato nel Cassetto 1 (cassetto superiore se entrambi i cassetti sono stati installati). Per l’impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti in questa tabella.

TRAY1 MEDIATYPE (TIPO CASSETTO 1)

PLAIN (CARTA COMUNE)LETTERHEAD (CARTA INTESTATA)BOND (CARTA USO BOLLO)RECYCLED (CARTA RICICLATA)ROUGH (CARTA RUVIDA)

Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa caricato in questo cassetto. In questo modo, la stampante può regolare i propri parametri operativi interni, quali la velocità del motore e la temperatura del fusore, per stampare al meglio il supporto che deve essere utilizzato. Ad esempio, la carta intestata può beneficiare di una temperatura leggermente più bassa per assicurare che il suo inchiostro non sbavi.

TRAY1 MEDIAWEIGHT (PESO CASSETTO 1)

LIGHT (64~74g/m²) (LEGGERO (64~74g/m²))MEDIUM (75~90g/m²) (MEDIO (75~90g/m²))HEAVY (91~105g/m²) (PESANTE (91~105g/m²))

Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto.

TRAY2 PAPERSIZE (F.TO CARTA CASS 2)

A4 / A5 / B5 / LEGAL 14LEGAL 13.5LEGAL 13LETTEREXECUTIVECUSTOM (PERSONALIZZATO)

Consente di selezionare il formato carta caricato nel cassetto 2 (inferiore), se installato. Per l’impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti in questa tabella.

Funzioni dei menu> 74

Page 75: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

TRAY2 MEDIATYPE (TIPO CASSETTO 2)

PLAIN (CARTA COMUNE)LETTERHEAD (CARTA INTESTATA)BOND (CARTA USO BOLLO)RECYCLED (CARTA RICICLATA)ROUGH (CARTA RUVIDA)

Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa caricato in questo cassetto.

TRAY2 MEDIAWEIGHT (PESO CASSETTO 2)

LIGHT (64-74g/m²) (LEGGERO (64-74g/m²))MEDIUM (75-90g/m²) (MEDIO (75-90g/m²))HEAVY (91-176g/m²) (PESANTE (91-176g/m²))

Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto.

MPT PAPERSIZE (FORM.INSERITORE)

LETTEREXECUTIVELEGAL 14LEGAL 13.5LEGAL 13A4 / A5 / A6 / B5CUSTOM (PERSONALIZZATO)COM-9 ENVELOPE (BUSTA COM-9)COM-10 ENVELOPE (BUSTA COM-10)MONARCH ENV (BUSTA MONARCH)DL ENVELOPE (BUSTA DL)C5 ENVELOPE (BUSTA C5)

Consente di selezionare il formato carta da usare con il cassetto multiuso. Per l’impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti in questa tabella.

MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 75

Page 76: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

MPT PAPERTYPE (TIPO INSERITORE)

PLAIN (CARTA COMUNE)LETTERHEAD (CARTA INTESTATA)TRANSPARENCY (LUCIDO)LABELS (ETICHETTE)BOND (CARTA USO BOLLO)RECYCLED (CARTA RICICLATA)CARD STOCK (CARTONCINO)ROUGH (CARTA RUVIDA)

GLOSSY (CARTA LUCIDA)

Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa da utilizzare con il cassetto multiuso, in modo che la stampante possa regolare i propri parametri interni per stampare al meglio il tipo di supporto di stampa caricato.

MPT MEDIAWEIGHT (PESO INSERITORE)

MEDIUM (75-90g/m²) (MEDIO (75-90g/m²))HEAVY (91-120g/m²) (PESANTE (91-120g/m²))ULTRA HEAVY (121-203g/m²) (MOLTO PESANTE (121-203g/m²))

Consente di selezionare la grammatura del supporto di stampa da caricare nel cassetto multiuso.

UNIT OF MEASURE (UNITA’ DI MISURA)

MILLIMETER (MILLIMETRI)INCH (POLLICI)

Consente di selezionare l’unità di misura per le due voci successive.

X-DIMENSION (DIMENSIONE X)

100-210-216 MILLIMETER (MILLIMETRI)

Consente di selezionare la larghezza della carta definita dalle impostazioni “CUSTOM” (PERSONALIZZATO) riferite alle precedenti impostazioni PAPER SIZE (FORMATO CARTA).

MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 76

Page 77: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

COLOR MENU (MENU COLORE)La stampante regola automaticamente il bilanciamento e la densità del colore ad intervalli appropriati, ottimizzando le stampe su carta bianca lucida esaminate in condizioni di luce del giorno naturale. Le voci di questo menu forniscono la possibilità di variare le impostazioni predefinite per processi di stampa speciali o particolarmente difficili. Le impostazioni ritornano ai loro valori predefiniti quando viene completato il successivo processo di stampa.

Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y)

148-297-1200 MILLIMETER (MILLIMETRI)

Consente di selezionare la lunghezza della carta definita dalle impostazioni “CUSTOM” (PERSONALIZZATO) riferite alle precedenti impostazioni PAPER SIZE (FORMATO CARTA). Notare che è possibile caricare nel cassetto multiuso supporti di stampa fino a 1200 mm di lunghezza per la stampa di striscioni.

MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

COLOR MENU (MENU COLORE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

DENSITY CONTROL (CONTR. DENSITÀ)

AUTO (AUTOMATICA)MANUAL (MANUALE)

Se impostato su AUTO (AUTOMATICO), la densità dell’immagine viene regolata automaticamente all’accensione, quando viene installato un nuovo tamburo di stampa o una nuova cartuccia di toner e ad intervalli di 100, 300 e 500 conteggi del tamburo. Se si verifica un intervallo di 500 conteggi del tamburo durante un processo di stampa, questo viene eseguito alla fine del processo di stampa e dura fino a 55 secondi. Se impostato su MANUAL (MANUALE), questa regolazione viene effettuata solo quando attivata dalla voce seguente del menu.

AUTO DENSITY (REGOL. DENSITÀ)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Con questa selezione si imposta immediatamente la densità automatica.

COLOR TUNING (MESSA A P.TO COL)

PRINT PATTERN (STAMPA PATTERN)

Selezionando questa voce viene stampato il diagramma di regolazione del colore che consente di regolare il bilanciamento del colore.

Funzioni dei menu> 77

Page 78: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

C HIGHLIGHT (TONI CHIARI C)C MID-TONE (MEZZITONI C)C DARK (TONI SCURI C)M HIGHLIGHT (TONI CHIARI M)M MID-TONE (MEZZITONI M)M DARK (TONI SCURI M)Y HIGHLIGHT (TONI CHIARI Y)Y MID-TONE (MEZZITONI Y)Y DARK (TONI SCURI Y)K HIGHLIGHT (TONI CHIARI K)K MID-TONE (MEZZITONI K)K DARK (TONI SCURI K)

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

Consente di regolare la densità dell’immagine per ciascun componente dei colori (ciano, magenta, giallo e nero). L’impostazione normale è 0.

C DARKNESS (DENSITÀ C)M DARKNESS (DENSITÀ M)Y DARKNESS (DENSITÀ Y)K DARKNESS (DENSITÀ K)

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

Regola la densità di ciascun componente dei colori (ciano, magenta, giallo e nero). L’impostazione normale è 0.

AUTO REGISTRATION (CALIBRAZIONE AUTOMATICA)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Effettua automaticamente la regolazione della calibrazione del colore. Normalmente viene effettuata all’accensione della stampante e quando il coperchio superiore viene aperto e poi richiuso. Questo processo allinea accuratamente le immagini ciano, magenta e giallo all’immagine del nero.

C REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE C)M REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE M)Y REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE Y)

-3~0~+3

-3~0~+3

-3~0~+3

Effettua la regolazione fine della temporizzazione dell’immagine in relazione al componente dell’immagine del nero.

INK SIMULATION (SIMUL. INCHIOSTRI)

OFF (NO)SWOPEUROSCALEJAPAN

Consente di selezionare una gamma di campioni di colori di standard industriale.

UCR LOW (BASSO)MEDIUM (MEDIA)HIGH (ELEVATO)

COLOR MENU (MENU COLORE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 78

Page 79: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)Questo menu regola le impostazioni generali della stampante in base alle preferenze impostate dall'utente per il suo funzionamento.

CMY 100% DENSITY (DENSITÀ CMY100%)

DISABLE (NO)ENABLE (SÌ)

Quando viene attivata, le aree nere vengono prodotte utilizzando il 100% di C, M, e Y anziché di nero. Il risultato è una finitura più lucida.

COLOR MENU (MENU COLORE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)

VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

POW SAVE TIME (RITARDO ECONOM.)

5153060240

Regola il tempo di inattività prima che la stampante si commuti automaticamente in modalità di risparmio energetico. In questa modalità, i consumi di energia sono ridotti ad un livello basso, richiesto solo per mantenere la stampante operativa e pronta a ricevere dati. Quando viene inviato un processo, la stampante richiede un tempo di riscaldamento fino ad 1 minuto prima che possa iniziare la stampa.

PERSONALITY (EMULAZIONE)

AUTO (AUTOMATICA)PCLIBM PPR III XLEPSON FXPS3 EMULATION (EMULAZIONE PS3)

Questa voce consente di selezionare quale emulazione di standard industriale dovrebbe essere utilizzata dalla stampante. Quando è impostata su AUTO (AUTOMATICA), ogni volta che viene ricevuto un processo di stampa, i dati in arrivo vengono esaminati e viene selezionata automaticamente l’emulazione corretta.

USB PS PROTOCOL (PROTOC. PS-USB)

RAWASCII

Consente di selezionare il formato dati PostScript per la porta USB.

NET PS PROTOCOL (PROTOC. PS-RETE)

RAWASCII

Consente di selezionare il formato dati PostScript per la porta di rete.

Funzioni dei menu> 79

Page 80: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

CLEARABLE WARNING (CONTROLLO AVVISI)

ON (SÌ)JOB (LAVORO SEGUENTE)

Quando è impostato su ON (SÌ), possono essere cancellati gli errori non critici, come la richiesta di un formato carta differente, premendo il tasto ON LINE. Quando è impostato su JOB (LAVORO SEGUENTE), possono essere cancellati quando riprende il processo di stampa.

AUTO CONTINUE (CONTINUAZ.AUTOM)

ON (SÌ)OFF (NO)

Determina se la stampante deve ripristinare automaticamente una condizione di saturazione della memoria.

MANUAL TIMEOUT (TIMEOUT MANUALE)

OFF (NO)3060

Specifica quanti secondi la stampante deve aspettare l’alimentazione della carta prima di annullare il processo.

WAIT TIMEOUT (TIMOUT ATTESA)

5~40~300 Specifica quanti secondi la stampante deve aspettare prima di forzare l’espulsione della pagina quando non riceve dati. In modalità di emulazione PostScript, il processo viene annulla se si verifica un superamento del timeout.

LOW TONER (AVVISO TONER ES.)

CONTINUE (CONTINUAZIONE)STOP (INTERRUZIONE)

Specifica se la stampante deve continuare a stampare anche dopo il rilevamento di una condizione di toner esaurito.

JAM RECOVERY (RECUPERO STAMPA)

ON (SÌ)OFF (NO)

Specifica se la stampante deve effettuare un recupero della stampa dopo che si è verificato un inceppamento della carta. Se su ON (SÌ), la stampante cercherà di stampare di nuovo qualsiasi pagina persa per un inceppamento della carta una volta che l’inceppamento è stato rimosso.

ERROR REPORT (RAPPORTO ERRORI)

ON (SÌ)OFF (NO)

Se su ON (SÌ), la stampante stampa i dettagli di errore quando avviene un errore di emulazione PostScript.

SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)

VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 80

Page 81: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

LANGUAGE (LINGUAGGIO)

English (Inglese)German (Tedesco)French (Francese)Italian (Italiano)Spanish (Spagnolo)Swedish (Svedese)Norwegian (Norvegese)Danish (Danese)Dutch (Olandese)Turkish (Turco)Portuguese (Portoghese)Polish (Polacco)

Russian (Russo),

Greek (Greco)

Imposta la lingua utilizzata nei messaggi del display e nei rapporti stampati.

SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)

VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 81

Page 82: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL)Questo menu controlla le impostazioni attive quando la stampante opera in modalità di emulazione PCL.

PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

FONT SOURCE (TIPOLOGIA FONT)

RESIDENT / DIMM0 / DIMM1 / DOWNLOADED (FONT RESIDENTI / DIMM0 / DIMM1 / FONT SOFTWARE)

Specifica la posizione del font PCL predefinito. Normalmente, questo sarà residente a meno che non vengano installati dei font aggiuntivi nell’alloggiamento di espansione ROM, oppure siano stati scaricati font aggiuntivi sulla RAM come font permanenti.

FONT No. (NUMERO FONT)

I000 / C001 / S001 Imposta il numero del font corrente predefinito dall'origine correntemente selezionata che può essere interna (I), alloggiamento ROM (C) oppure font software (S).

FONT PITCH (PASSO FONT)

0.44~10.00~99.99 Imposta la larghezza del carattere del font predefinito in caratteri per pollice (CPI). Questo è disponibile soltanto quando il font selezionato è a larghezza fissa e scalabile.

FONT HEIGHT (ALTEZZA FONT)

4.00~12.00~999.75 Dimensioni in punti del font predefinito selezionato.

Funzioni dei menu> 82

Page 83: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SYMBOL SET (SET DI SIMBOLI)

PC-8 / PC-8 Dan/Nor / PC-8 TK / PC-775 / PC-850 / PC-852 / PC-855 / PC-857 TK / PC-858 / PC-866 / PC-869 / PC-1004 / Pi Font / Plska Mazvia / PS Math / PS Text / Roman-8 / Roman-9 / Roman Ext / Serbo Croat1 / Serbo Croat2 / Spanish / Ukrainian / VN Int'l / VN Math / VN US / Win 3.0 / Win 3.1 Blt / Win 3.1 Cyr / Win 3.1 Grk / Win 3.1 Heb / Win 3.1 L1 / Win 3.1 L2 / Win 3.1 L5 / Wingdings / Dingbats MS / Symbol / OCR-A / OCR-B / HP ZIP / USPSFIM / USPSSTP / ISO Swedish1 / ISO Swedish2 / ISO Swedish3 / ISO-2 IRV / ISO-4 UK / ISO-6 ASC / ISO-10 S/F / ISO-11 Swe / ISO-14 JASC / ISO-15 Ita / ISO-16 Por / ISO-17 Spa / ISO-21 Ger / ISO-25 Fre / ISO-57 Chi / ISO-60 Nor / ISO-61 Nor / ISO-69 Fre / ISO-84 Por / ISO-85 Spa Kamenicky / Legal

Set di simboli PCL. Se l'origine ed il numero del font vengono cambiati con uno che non supporta il set di simboli selezionato, questo deve essere cambiato con un set di simboli disponibili per detto font.

PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 83

Page 84: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SYMBOL SET (SET DI SIMBOLI)(continua)

Math-8 / MC Text / MS Publish / PC Ext D/N / PC Ext US / PC Set1 / PC Set2 D/N / PC Set2 US / USPSZIP / Bulgarian / CWI Hung / DeskTop / German / Greek-437 / Greek-437 Cy / Greek-928 / Hebrew NC / Hebrew OC / IBM-437 / IBM-850 / IBM-860 / IBM-863 / IBM-865 / ISO Dutch / ISO L1 / ISO L2 / ISO L5 / ISO L6 / ISO L9

A4 PRINT WIDTH (LARGHEZZA A4)

78 COLUMN (78 COLONNE)80 COLUMN (80 COLONNE)

Imposta il numero delle colonne soggette a Auto LF (LF Automatico) con carta A4 in PCL. Questo è il valore quando la modalità Auto CR/LF Mode (Auto CR/LF Automatico) è impostato su OFF (NO) con il carattere 10CPI.

WHITE PAGE SKIP (SALTO PAG. VUOTA)

OFF / ON (NO/SÌ) Consente di selezionare se vengono stampate o meno le pagine vuote.

CR FUNCTION (FUNZIONE CR)

CR / CR+LF Consente di selezionare se un carattere di carriage return ricevuto (0Dh) deve anche causare un line feed.

LF FUNCTION (FUNZIONE LF)

LF / LF+CR Consente di selezionare se un carattere di line feed (0Ah) ricevuto deve anche causare un carriage return.

PRINT MARGIN (MARGINE STAMPA)

NORMAL (NORMALE)1/5 INCH (1/5 DI POLLICE)1/6 INCH (1/6 DI POLLICE)

Imposta l’area non stampabile della pagina. NORMAL (NORMALE) è compatibile PCL.

TRUE BLACK (NERO MONOCOMP.)

OFF / ON (NO/SÌ) Consente di selezionare se i dati dell’immagine nera devono venire stampati utilizzando il toner nero (ON (SÌ)) oppure il CMY al 100% (OFF (NO)). È valido soltanto in modalità di emulazione PCL.

PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

Funzioni dei menu> 84

Page 85: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

PARALLEL MENU (MENU PARALLELA)Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati IEEE-1284 compatibile Centronics.

USB MENU (MENU USB)Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati USB della stampante.

PARALLEL MENU (MENU PARALLELA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

PARALLEL (PARALLELA)

ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva il funzionamento di questa porta.

BI-DIRECTION (BIDIREZIONALE)

ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva la funzionalità bidirezionale di questa porta.

ECP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva la modalità ECP.

ACK WIDTH (LARGHEZZA ACK)

NARROW (MINIMA)MEDIUM (MEDIA)WIDE (MASSIMA)

Imposta la larghezza del segnale ACK in ricezione compatibile con 0,5µS, 1,0µS o 3,0µS.

ACK/BUSY TIMING (INTERV. ACK/BUSY)

ACK IN BUSYACK WHILE BUSY (ACK SU BUSY)

Imposta l’ordine nel quale viene emesso il segnale di BUSY. Con ACK IN BUSY, BUSY va basso alla fine dell’impulso ACK. Con ACK SU BUSY, BUSY va basso al centro dell'impulso ACK.

I-PRIME 3 MICRO SEC (3 MICROSECONDI)50 MICRO SEC (50 MICROSECONDI)DISABLE (NO)

Imposta il tempo di attivazione/disattivazione del segnale I-PRIME. Può essere attivato con il segnale nInit di 3µS o 50µS, oppure disattivato completamente.

USB MENU (MENU USB)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

USB ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva il funzionamento di questa porta.

VERSION 2.0 Seleziona la versione USB per la compatibilità.

SOFT RESET (RESET SOFTWARE)

ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva il comando SOFT RESET (RESET SOFTWARE).

Funzioni dei menu> 85

Page 86: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

NETWORK MENU (MENU RETE)Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia di rete 10Base-T/100Base-TX della stampante.

NETWORK MENU (MENU RETE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

TCP/IP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva questo protocollo di rete.

NETBEUI ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva questo protocollo di rete.

NETWARE ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva questo protocollo di rete.

ETHERTALK ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva questo protocollo di rete.

FRAME TYPE AUTO (AUTOMATICO) / 802.2 / 802.3 / ETHERNET II / SNAP

Consente di selezionare il tipo di frame layer MAC Ethernet.

IP ADDRESS SET (Indirizzi di rete)

AUTO / MANUAL (AUTOMATICO / MANUALE)

Specifica se l’allocazione dell’indirizzo IP è assegnata dinamicamente (DHCP) o manualmente.

IP ADDRESS (INDIRIZZO IP)

xxx.xxx.xxx.xxx Indirizzo IP assegnato correntemente. Per cambiarlo premere ENTER e utilizzare i tasti +/– per incrementare il 1° ottetto, quindi premere di nuovo ENTER per spostarsi sull’ottetto successivo. Quando è stato impostato il 4° ottetto, premere ancora ENTER per registrare il nuovo indirizzo.

SUBNET MASK (MASCHERA SUBNET)

xxx.xxx.xxx.xxx La maschera subnet assegnata correntemente. Per cambiarlo, procedere come sopra.

GATEWAY ADDRESS (INDIRIZZO GATEWAY)

xxx.xxx.xxx.xxx Indirizzo del gateway assegnato correntemente. Per cambiarlo, procedere come sopra.

INITIALIZE NIC? (INIZIALIZZAZIONE NIC?)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Inizializza l’hardware della rete.

WEB/IPP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva la possibilità di configurazione Web e l’Internet Printing Protocol.

TELNET ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva la possibilità di configurare il Telnet.

FTP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva la comunicazione via FTP.

SNMP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva il protocollo SNMP.

Funzioni dei menu> 86

Page 87: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

MAINTENANCE MENU (MENU DI MANUTENZIONE)Questo menu fornisce l'accesso alle varie funzioni di manutenzione della stampante.

LAN NORMAL / SMALL (NORMALE / SMALL)

Consente di selezionare il formato della rete.

HUB LINK SETTING

AUTO NEGOTIATE100BASE-TX FULL100BASE-TX HALF10BASE-T FULL10BASE-T HALF

Imposta full o half duplex per la comunicazione attraverso un hub di rete.

NETWORK MENU (MENU RETE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

MAINTENANCE MENU (MENU DI MANUTENZIONE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE

MENU RESET (RIPRISTINO MENU)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Ripristina i menu sulle impostazioni predefinite.

SAVE MENU (SALVATAGGIO MENU)

EXECUTE (ESECUZIONE)

Salva le impostazioni del menu corrente come valori predefiniti. Alla richiesta di conferma, premere ENTER per confermare il salvataggio, o CANCEL per annullarlo.

POWER SAVE (ECONOMIZZATORE)

ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)

Attiva o disattiva la modalità di risparmio energetico. Il ritardo prima di entrare in questa modalità è impostato nel menu di configurazione del sistema.

PAPER BLACK SETTING (NERO SU CARTA)

–2~0~+2 Utilizzato per piccole regolazioni quando si rilevano delle stampe sbiadite o puntini bianchi/striature nelle stampe monocromatiche su carta bianca. Selezionare un valore più alto per ridurre lo sbiadimento, oppure un valore più basso per ridurre i puntini o le striature nelle aree di stampa ad alta densità.

PAPER COLOR SETTING (COLORE SU CARTA)

–2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori.

TRANSPR BLACK SETTING (NERO SU LUCIDO)

–2~0~+2 Come sopra per la stampa monocromatica su lucidi.

TRANSPR COLOR SETTING (COLORE SU LUCIDO)

–2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori su lucidi.

Funzioni dei menu> 87

Page 88: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

USAGE MENU (MENU DI UTILIZZO)Si tratta di un menu esclusivamente informativo e fornisce un'indicazione sull'utilizzo complessivo della stampante e sulla vita residua stimata dei materiali di consumo. È particolarmente utile se non si dispone di un set completo di materiali di consumo di ricambio e si ha la necessità di sapere quando ne se ne avrà bisogno.

USAGE MENU (MENU DI UTILIZZO)

VOCE SPIEGAZIONE

TOTAL PAGE COUNT (CONT.TOT.PAFINE)

Numero totale delle pagine prodotte dalla stampante.

TRAYn PAGE COUNT (CONT. PAG. CASS. NO.)

Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto n.

MPT PAGE COUNT (CONT. PAG. INS. M.)

Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto multiuso.

COLOR PAGE COUNT (CONT. PAG. COLORE)

Numero totale delle pagine stampate a colori.

MONO PAGE COUNT (CONT. PAG. MONOCR.)

Numero totale delle pagine stampate in monocromia.

K DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO K RIMANENTE)C DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO C RIMANENTE)M DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO M RIMANENTE)Y DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO Y RIMANENTE)

Percentuale di durata della vita residua dei materiali di consumo.

BELT LIFE REMAINING (VITA UNITÀ CINGHIA RIMANENTE)

Percentuale di durata della vita residua della cinghia.

FUSER LIFE REMAINING (VITA UNITÀ FUSORE RIMANENTE)

Percentuale di durata della vita residua del fusore.

K TONER (TONER K)C TONER (TONER C)

M TONER (TONER M)Y TONER (TONER Y)

Formato cartuccia e livello toner corrente.

Funzioni dei menu> 88

Page 89: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SOVRIMPRESSIONI E MACRO

COSA SONO LE SOVRIMPRESSIONI E LE MACRO?Se si desidera stampare su carta speciale, come moduli e carta intestata, ma non si vuole utilizzare carta prestampata, è possibile creare carta personalizzata utilizzando queste funzioni avanzate.

È possibile utilizzare le sovrimpressioni PostScript per generare tutta la carta speciale desiderata e memorizzarla nella stampante per utilizzarla ogni volta che si desidera. Se si sceglie di installare il driver PCL, le macro utilizzano una funzione simile.

È possibile creare molte sovrimpressioni o macro e combinarle a seconda dei propri requisiti, per produrre una varietà di moduli e carta speciale. Ogni immagine può essere stampata solo sulla prima pagina di un documento, su tutte le pagine, su pagine alternate o solo sulle pagine specificate.

NOTA

Le sovrimpressioni PostScript non sono disponibili per Windows 95/98/Me.

Sovrimpressioni e macro> 89

Page 90: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

CREAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI POSTSCRIPT

La creazione delle sovrimpressioni richiede tre passi:

1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante.

2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornito sul CD con la stampante per creare un “file di progetto”, importare il file .PRN e scaricare nella stampante il file (.HST) del filtro generato. Il file di progetto conterrà una o più immagini in sovrimpressione correlate in funzione di scopi specifici, come le immagini di copertina e delle pagine seguenti destinate alle lettere commerciali.

3. Utilizzare i file scaricati per definire le sovrimpressioni pronte all'uso quando si stampano i documenti.

Quando si stampano i file delle sovrimpressioni su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o copie multiple. Queste non sono adatte alle sovrimpressioni, sono soltanto applicabili ai documenti finali.

CREAZIONE DELL'IMMAGINE IN SOVRIMPRESSIONE

1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un programma di grafica, per creare l'immagine in sovrimpressione richiesta e salvarla.

2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione.

3. Assicurarsi che il nome della stampante selezionata (1) sia quello del driver di stampa PostScript.

4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2).

5. Fare clic sul pulsante Proprietà (3) per aprire la finestra relativa alle proprietà del documento.

1 3

2

Sovrimpressioni e macro> 90

Page 91: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

6. Nella scheda Overlay, scegliere l'opzione Create Form dall'elenco a discesa (4).

7. Fare clic su OK per chiudere la finestra relativa alle proprietà del documento.

8. Fare ancora clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Stampa.

9. Quando viene richiesto un nome per il file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione .PRN.

10. Chiudere l'applicazione.

CREAZIONE E SCARICAMENTO DEL PROGETTO

1. Dal menu Start di Windows, avviare Storage Device Manager (SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante.

2. Scegliere Printers→New Project.

3. Scegliere Printers→Add File to Project.

4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn).

5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file .PRN e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni.

È possibile disporre di più di un file di stampa (.PRN) in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario.

6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente.

7. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra.

8. La finestra del progetto mostra un file .HST per ogni file della stampante aggiunto. Annotare con attenzione ciascuno di questi nomi. Assicurarsi di annotarli esattamente come appaiono, tenendo presente che fanno

4

Sovrimpressioni e macro> 91

Page 92: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

distinzione tra maiuscole e minuscole e che se ne avrà bisogno in seguito.

9. Scegliere Projects→Save Project, quindi digitare un nome significativo (es. “Letter Stationery”) per facilitarne il riconoscimento in caso di modifica.

10. Scegliere Projects→Send Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante.

Se si dispone di un disco rigido nella stampante, la utility SDM scarica automaticamente i file nella stampante. In caso contrario, la utility SDM scarica i file nella memoria flash. Se si dispone di un disco rigido, ma si preferisce comunque scaricare i dati nella memoria flash, fare doppio clic sul nome del file nella finestra Project e, al di sotto di Volume, digitare %Flash0%, quindi fare clic su OK.

11. Quando viene visualizzato il messaggio “Command Issued” che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio.

STAMPA DI PROVA DELLA SOVRIMPRESSIONE

1. Fare clic sull'icona relativa alla stampante desiderata e scegliere Printers→Test Form.

2. Nella finestra Test PostScript Form, per controllare ogni sovrimpressione, selezionare la sovrimpressione desiderata, quindi fare su OK. Ci sarà una breve pausa durante la quale la stampante elabora il modulo che successivamente verrà stampato.

3. Quando ogni sovrimpressione è stata controllata, fare clic su Exit.

4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows oppure scegliere Projects→Exit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).

Sovrimpressioni e macro> 92

Page 93: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DEFINIZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI

Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso.

1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata “Stampanti e fax” in Windows XP) attraverso il menu Start oppure il Pannello di controllo di Windows.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PostScript e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida.

3. Nella scheda Overlay, fare clic sul pulsante New.

4. Nella finestra Define Overlays (Definisci sovrimpressioni), digitare il nome appropriato (2) della sovrimpressione corrente e scegliere in quale/i pagina/e (3) dei documenti sarà utilizzata.

5. Digitare il nome del file relativo alla sovrimpressione (4) esattamente come era visualizzato nella finestra di progetto della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi che questo nome fa distinzione tra maiuscole e minuscole.

Se ci si dimentica di annotare i nomi delle sovrimpressioni al momento della creazione, è possibile trovarli utilizzando la utility SDM per visualizzare il file di progetto o Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco di file e individuarli dall'elenco.

6. Fare clic su Add (Aggiungi) (5) per aggiungere la sovrimpressione nell'elenco definito delle sovrimpressioni.

7. Fare clic su OK per chiudere la finestra Define Overlays (Definisci sovrimpressioni).

La nuova sovrimpressione viene ora visualizzata nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra delle proprietà della stampante.

23

45

Sovrimpressioni e macro> 93

Page 94: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

8. Se si desidera definire più sovrimpressioni, ripetere la procedura sopra riportata.

9. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà della stampante.

Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento.

STAMPA CON LE SOVRIMPRESSIONI POSTSCRIPT

Una volta definite, le sovrimpressioni sono pronte per essere utilizzate per qualsiasi documento desiderato. L'esempio qui illustrato utilizza due sovimpressioni per lettere commerciali. La prima viene stampata soltanto sulla pagina iniziale, mentre la seconda su qualsiasi o tutte le pagine successive.

1. Preparare normalmente i documenti utilizzando il proprio software applicativo. Ricordare, se necessario, di formattare il documento cosicché questo possa adattarsi allo spazio appropriato.

2. Aprire la finestra di dialogo Stampa… dell'applicazione e scegliere qualsiasi opzione desiderata, assicurandosi che la stampante designata sia quella del driver di stampa PostScript nel quale sono state definite le sovrimpressioni.

3. Fare clic sul pulsante Proprietà per aprire la finestra Preferenze stampa.

4. Nella scheda Overlay, scegliere l'opzione Use Overlay dall'elenco a discesa (1).

5. Fare clic sulla prima sovrimpressione (2) da utilizzare. In questo esempio, la sovrimpressione è Cover Page ovvero la pagina di copertina. Fare quindi clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3).

1

32

4

Sovrimpressioni e macro> 94

Page 95: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

6. Se si desidera utilizzare un'altra sovrimpressione, che in questo caso è Continuation Page ovvero la pagina seguente, fare clic sulla seconda sovrimpressione (4), quindi fare di nuovo clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3).

7. Una volta selezionate tutte le sovrimpressioni da utilizzare per questo documento, fare clic su OK.

8. Infine, nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, fare clic su OK per avviare la stampa.

CREAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI PCLPer creare una sovrimpressione sono richiesti tre passi:

1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante.

2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita sul CD con la stampante per creare un “file di progetto”, importare il file .PRN e scaricare nella stampante i file (.BIN) del filtro generato.

3. Utilizzare i file scaricati per definire la sovrimpressione pronta per l'uso con qualsiasi documento futuro.

Quando vengono stampati i file su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o le copie multiple. Queste caratteristiche non sono adatte per le macro, ma sono soltanto valide per i documenti finali.

CREAZIONE DELL'IMMAGINE IN SOVRIMPRESSIONE

1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un programma di grafica, per creare l'immagine richiesta e salvarla.

2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione.

3. Assicurarsi che il nome della stampante selezionato (1) sia quello del driver di stampa PCL.

4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2).

1 3

2

Sovrimpressioni e macro> 95

Page 96: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

5. Quando viene richiesto il nome del file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione .PRN.

6. Chiudere l'applicazione.

CREAZIONE E SCARICAMENTO DI MACRO

1. Dal menu Start di Windows, avviare Storage Device Manager (SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante.

2. Scegliere Printers→New Project per avviare un nuovo progetto.

3. Scegliere Printers→Filter Macro File. Viene visualizzata la finestra di dialogo Filter Printer Patterns. Eseguire tutte le impostazioni per le opzioni necessarie, quindi fare clic su OK.

Esempio: Se si crea un ovale nero in MS Paint e si lasciano attivati tutti i filtri dei comandi relativi ai colori, l'ovale nero viene stampato come un rettangolo nero quando si utilizza la sovrimpressione. Per mantenere la forma ovale, disattivare (deselezionare) i filtri “Configure Image Data”, “Palette ID” e “Palette Control”.

4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn).

5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file .PRN relativi alla sovrimpressione e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni.

È possibile disporre di più di un file macro in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario.

6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente. È anche possibile trascinare e rilasciare i file da Gestione risorse direttamente nella finestra del progetto, in base alle proprie preferenze. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra.

Sovrimpressioni e macro> 96

Page 97: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

7. La finestra di progetto mostra un file .BIN per ogni file della stampante aggiunto. Annotare attentamente il nome ed il numero di ID per ognuno dei file. Se ne avrà bisogno in seguito.

Se si desidera modificare i nomi o i numeri di ID, fare doppio clic sulla voce del file e modificare i dettagli. I dettagli relativi al volume sono i seguenti:

0 = partizione PCL dell'unità disco della stampante;1 = partizione comune dell'unità disco della stampante;%disk0% = partizione PostScript dell'unità disco della stampante;2 = memoria flash PCL%Flash0% = memoria flash PostScript

I nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole e in seguito andranno riportati esattamente come appaiono in questo elenco.

8. Scegliere Projects→Save Project, quindi digitare un nome significativo (es. “Letter Stationery”) per facilitarne il riconoscimento.

9. Scegliere Projects→Send Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante.

10. Quando viene visualizzato il messaggio “Command Issued” che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio.

STAMPA DI PROVA DELLA MACRO

1. Scegliere Printers→Test Macro.

2. Nella finestra Test Macro, digitare il relativo numero di ID e fare clic su OK. Dopo una breve pausa, la stampante stampa la macro.

3. Quando ogni macro è stata verificata, fare clic su Exit.

4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows oppure scegliere Projects→Exit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).

Sovrimpressioni e macro> 97

Page 98: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DEFINIZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI

Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso.

1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata “Stampanti e fax” in Windows XP) attraverso il menu Start oppure il Pannello di controllo di Windows.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PostScript e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida.

3. Nella scheda Job Options (Opzioni processo), fare clic sul pulsante Overlay.

4. Nella finestra visualizzata, fare clic sul pulsante Define Overlays (Definisci sovrimpressioni) (1).

5. Nella finestra visualizzata, digitare il nome (a) e l'ID (b) della sovrimpressione richiesta, quindi definire quali pagine (c) dei documenti utilizzeranno tale sovrimpressione. Fare, quindi, clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungere la sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni definite. Ripetere la procedura per qualsiasi altra sovrimpressione correlata. Al termine, fare clic sul pulsante Close (Chiudi) (4) per chiudere la finestra.

L'esempio illustrato mostra due sovrimpressioni definite, una per una prima pagina e l'altra per le pagine seguenti.

Ricordarsi che i nomi e gli ID dei file delle sovrimpressioni devono essere digitati esattamente come appaiono nella finestra di progetto di Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi anche che questi nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.

1

a

3

b

4

c

Sovrimpressioni e macro> 98

Page 99: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Se ci si dimentica di annotare il nome oppure l'ID della sovrimpressione nel momento in cui vengono creati, è possibile trovarli utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) per visualizzare il file di progetto oppure Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco dei file ed individuarli in quest'ultimo.

Le nuove sovrimpressioni non vengono visualizzate nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra Proprietà della stampante.

6. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra Preferenze stampa.

Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento.

Sovrimpressioni e macro> 99

Page 100: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

STAMPA CON LE SOVRIMPRESSIONI PCLUna volta definite, le sovrimpressioni sono pronte per essere utilizzate per qualsiasi documento desiderato. L'esempio qui illustrato utilizza due sovimpressioni per lettere commerciali. La prima viene stampata soltanto sulla pagina iniziale, mentre la seconda su qualsiasi o tutte le pagine successive.

1. Preparare normalmente i documenti utilizzando il proprio software applicativo. Ricordarsi, se necessario, di formattare il documento in modo che si adatti bene alle aree non stampate della sovrimpressione per carta intestata.

2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione e scegliere qualsiasi opzione richiesta, assicurandosi che la stampante designata sia il driver di stampa PCL nel quale sono state definite le sovrimpressioni.

3. Fare clic sul pulsante Proprietà per aprire la finestra Preferenze stampa.

4. Nella scheda relativa alle sovrimpressioni, selezionare la casella di controllo Stampa utilizzando sovrimpressioni attive (1).

5. Nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite), fare clic sulla prima sovrimpressione (2) da utilizzare, quindi fare clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungerla all'elenco della sovrimpressioni attive. Se si desidera un promemoria relativo all'aspetto di questa sovrimpressione, fare clic sul pulsante Test Print (Stampa di prova).

6. Se si desidera utilizzare un'altra sovrimpressione con questo documento (in questo esempio è la sovrimpressione “Continuation Page” ovvero la pagina seguente), fare clic su tale sovrimpressione (4) nell'elenco delle sovrimpressioni definite, quindi fare di nuovo clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungere la seconda sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni attive.

7. Quando l'elenco delle sovrimpressioni attive contiene tutte le voci da utilizzare, fare clic su OK.

1

3

4

2

Sovrimpressioni e macro> 100

Page 101: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

8. Infine, fare clic sul pulsante Stampa nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione per iniziare la stampa del documento.

Sovrimpressioni e macro> 101

Page 102: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOQuesta sezione illustra come sostituire i materiali di consumo, quando necessario. La durata prevista per questi materiali è riportata di seguito:

> Toner: 3.000 pagine A4 (capacità standard) o 5.000 pagine A4 (alta capacità) al 5% di copertura, vale a dire che il 5% dell'area di stampa viene stampata con questo colore. La durata del toner è direttamente influenzata dalla copertura; ad esempio, al 10% di copertura il toner è sufficiente per 1.500 pagine (capacità standard) o per 2.500 pagine (alta capacità), mentre al 2,5% il toner è sufficiente per 6.000 pagine (capacità standard) o per 10.000 pagine (alta capacità).

La stampante viene fornita con cartucce di toner sufficiente per 3.000 pagine A4. Di queste cartucce la quantità di toner equivalente a 1.500 pagine A4 viene utilizzata per caricare il tamburo di stampa.

> Tamburo di stampa: 17.000 pagine (calcolate in base al tipico uso d'ufficio in cui il 20% della stampa equivale a 1 sola pagina, il 30% a documenti di 3 pagine e il 50% a sequenze di stampa di 15 pagine o anche più).

> Cinghia di trasferimento: circa 50.000 pagine A4.

> Fusore: circa 45.000 pagine A4.

> Cartuccia di toner a capacità standard.

> Cartuccia di toner ad alta capacità.

5K XXXXXX

Sostituzione dei materiali di consumo> 102

Page 103: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO

* Durata media: 20% delle pagine in modalità di stampa continua, 50% delle pagine con processi di stampa di tre pagine e 30% delle pagine con processi di stampa di una pagina).

Per ottenere la migliore qualità e le migliori prestazioni hardware, si raccomanda di utilizzare sempre i materiali di consumo originali di OKI. L'utilizzo di materiali di consumo non originali OKI possono fornire prestazioni inferiori e possono danneggiare il prodotto, invalidando la garanzia. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i marchi di fabbrica sono riconosciuti.

ARTICOLO DURATA (PAGINE)

N. ORDINE

Toner, nero x 6 5.000 A4 @ 5% 42127477

Toner, ciano x 6 5.000 A4 @ 5% 42127476

Toner, magenta x 6 5.000 A4 @ 5% 42127475

Toner, giallo x 6 5.000 A4 @ 5% 42127474

Tamburo di stampa, nero x 3 17.000 pagine A4 * 01116520

Tamburo di stampa, ciano x 3 17.000 pagine A4 * 01116519

Tamburo di stampa, magenta x 3 17.000 pagine A4 * 01116518

Tamburo di stampa, giallo x 3 17.000 pagine A4 * 01116517

Fusore 45.000 pagine A4 01117206

Cinghia di trasferimento 50.000 A4 @ 3pag./processo di stampa

01117105

Sostituzione dei materiali di consumo> 103

Page 104: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER

Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine, contenuto in quattro cartucce, una per ciascun colore: ciano, magenta, giallo e nero.

Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di mano un foglio di carta per potervi appoggiare la cartuccia usata.

Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola nell'involucro di quella nuova. Seguire qualsiasi normativa, raccomandazione ecc. in vigore in materia di riciclaggio dei materiali.

Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una spazzola. Se, in questo modo, la polvere non viene rimossa completamente, utilizzare un panno umido e freddo per eliminare eventuali residui. Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai a solventi di qualsiasi tipo, poiché questi ultimi potrebbero macchiare in modo permanente.

Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.

AVVERTENZA!

Per evitare sprechi di toner e possibili errori del sensore del toner, non cambiare la cartuccia del toner prima che venga visualizzato il messaggio di toner vuoto.

ATTENZIONE!Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere acqua o sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un medico.

Sostituzione dei materiali di consumo> 104

Page 105: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.

2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.

ATTENZIONE!Se la stampante è stata accesa, il fusore può essere caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.

12

3

4

1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta

3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero

Sostituzione dei materiali di consumo> 105

Page 106: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

3. Effettuare una delle seguenti azioni:

(a) Se si sostituisce una cartuccia di toner che è stata fornita con la stampante (levetta a tre posizioni), tirare la levetta colorata di sblocco del toner verso la parte anteriore della stampante, in direzione della freccia, arrestandola nella posizione centrale (verso l'alto) (1).

(b) Se si sostituisce un'altra cartuccia di toner (levetta a due posizioni), tirare la levetta colorata di sblocco (1) sulla cartuccia di toner da sostituire completamente verso la parte anteriore della stampante.

1

1

Sostituzione dei materiali di consumo> 106

Page 107: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

4. Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dalla stampante.

5. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo.

6. Rimuovere la nuova cartuccia dal proprio contenitore e, per il momento, conservare l'involucro.

7. Agitare diverse volte con delicatezza la nuova cartuccia in senso orizzontale per staccare e distribuire il toner uniformemente all'interno della cartuccia.

2

1

Sostituzione dei materiali di consumo> 107

Page 108: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

8. Rimuovere l'involucro e togliere il nastro adesivo dalla parte inferiore della cartuccia.

9. Tenendola nel punto centrale della parte superiore con la levetta colorata sulla destra, inserire la cartuccia nella stampante sopra il tamburo di stampa dal quale è stata tolta la vecchia cartuccia.

10. Inserire per prima l'estremità sinistra della cartuccia nella parte superiore del tamburo di stampa, premendola contro la molla dell'unità, quindi abbassare l'estremità destra della cartuccia sul tamburo di stampa.

11. Premendo con delicatezza sulla cartuccia per assicurarsi che sia posizionata correttamente, spingere la levetta colorata (1) verso la parte posteriore della stampante.

21

Sostituzione dei materiali di consumo> 108

Page 109: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

In questo modo, la cartuccia verrà bloccata in sede e il toner verrà introdotto nel tamburo di stampa.

12. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.

1

Sostituzione dei materiali di consumo> 109

Page 110: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SOSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA

Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.

La stampante contiene quattro tamburi di stampa: ciano, magenta, giallo e nero.

1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.

AVVERTENZA!

Dispositivi sensibili alle cariche elettrostatiche. Maneggiare con cura.

ATTENZIONE!Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.

Sostituzione dei materiali di consumo> 110

Page 111: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.

3. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della cartuccia di toner.

12

3

4

1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta

3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero

Sostituzione dei materiali di consumo> 111

Page 112: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

4. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo.

5. Con la levetta colorata di sblocco (1) del toner sulla destra, tirare la levetta verso se stessi. In questo modo, la cartuccia di toner si separa da quella del tamburo di stampa.

6. Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dal tamburo di stampa. Posizionare la cartuccia su un pezzo di carta per evitare di macchiare i mobili.

AVVERTENZA!

La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa.

1

2

1

Sostituzione dei materiali di consumo> 112

Page 113: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

7. Estrarre la nuova cartuccia del tamburo di stampa dal suo involucro e posizionarla sul pezzo di carta dove è stata collocata la vecchia cartuccia. Tenerla orientata nello stesso modo di quella vecchia. Riporre la vecchia cartuccia nell'involucro per lo smaltimento.

8. Installare la cartuccia di toner sulla nuova cartuccia del tamburo di stampa come mostrato nell'illustrazione. Inserire per prima l'estremità sinistra, quindi abbassare l'estremità destra. In questo momento, non è necessario installare una nuova cartuccia di toner a meno che il livello del toner non sia al minimo.

9. Spingere la levetta di sblocco colorata (1) allontanandola da se stessi per bloccare la cartuccia di toner nella nuova unità e introdurvi il toner.

2

1

1

Sostituzione dei materiali di consumo> 113

Page 114: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

10. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.

11. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.

NOTA

Se per qualunque ragione occorre restituire o trasportare la stampante, assicurarsi prima di tutto di rimuovere il tamburo di stampa e di inserirlo nella busta in dotazione. Questa operazione va eseguita per evitare la fuoriuscita di toner.

Sostituzione dei materiali di consumo> 114

Page 115: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASFERIMENTOLa cinghia di trasferimento si trova al di sotto dei quattro tamburi di stampa. Questa unità deve essere sostituita indicativamente ogni 50.000 pagine.Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire

completamente il coperchio superiore della stampante.

2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce. È di fondamentale importanza che queste cartucce vengano rimesse nel proprio alloggiamento nello stesso ordine.

ATTENZIONE!Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.

12

3

4

1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta

3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero

Sostituzione dei materiali di consumo> 115

Page 116: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

3. Estrarre dalla stampante ciascuna cartuccia del tamburo di stampa e collocarle in un posto sicuro lontano da fonti dirette di calore e di luce.

4. Individuare i due elementi di fissaggio (5) che si trovano su ciascun lato della cinghia e la barra di sollevamento (6) all'estremità anteriore.

5. Ruotare di 90 gradi verso sinistra i due elementi di fissaggio. Questa manovra consente il rilascio della cinghia dal telaio della stampante.

AVVERTENZA!

La superficie verde del tamburo alla base di ciascuna cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa.

5

6

Sostituzione dei materiali di consumo> 116

Page 117: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

6. Tirare verso l'alto la barra di sollevamento (6) in modo che la cinghia ruoti verso la parte anteriore ed estrarre la cinghia di trasferimento dalla stampante.

7. Collocare in sede la nuova cinghia di trasferimento, con la barra di sollevamento rivolta verso la parte anteriore e l'ingranaggio di guida verso la parte posteriore della stampante. Collocare l'ingranaggio di guida nell'apposito dispositivo all'interno della stampante in prossimità dell'angolo posteriore sinistro dell'unità ed abbassare la cinghia di trasferimento all'interno della stampante per portarla in posizione orizzontale.

8. Ruotare di 90 gradi verso destra i due elementi di fissaggio (5) fino a bloccarli. Questa manovra consente di fissare in sede la cinghia di trasferimento.

9. Ricollocare nella stampante i quattro tamburi di stampa, completi delle loro cartucce di toner, nella stessa sequenza in cui sono stati estratti: ciano (il più vicino alla parte posteriore), magenta, giallo e nero (il più vicino alla parte anteriore).

10. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.

Sostituzione dei materiali di consumo> 117

Page 118: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

SOSTITUZIONE DEL FUSORE

Il fusore si trova all'interno della stampante, subito dietro i quattro tamburi di stampa.

Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.

1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.

ATTENZIONE!Se la stampante è stata accesa da poco tempo, alcuni componenti del fusore saranno molto caldi. Maneggiare il fusore con estrema cautela, tenendolo soltanto per l'impugnatura, che sarà solo moderatamente calda al tatto. L'area è chiaramente indicata da un'etichetta di avvertimento. In caso di dubbi, prima di aprire il coperchio della stampante, spegnere la stampante ed attendere almeno 10 minuti affinché il fusore si raffreddi.

Sostituzione dei materiali di consumo> 118

Page 119: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

2. Identificare l'impugnatura (1) del fusore sulla parte superiore dell'unità fusore.

3. Tirare le due levette di fissaggio (2) del fusore verso la parte anteriore della stampante in modo da trovarsi in posizione verticale.

4. Tenendo il fusore con l'apposita impugnatura (1), sollevare il fusore ed estrarlo dalla stampante. Se il fusore è ancora caldo, posizionarlo su una superficie piana che non venga danneggiata dal calore.

5. Estrarre il nuovo fusore dalla confezione e rimuovere il materiale di imballaggio.

6. Tenendo il nuovo fusore con l'apposita impugnatura, assicurarsi che venga posizionato nel modo corretto. Le levette di fissaggio (2) dovranno trovarsi in posizione verticale e le due alette di riscontro (3) dovranno essere rivolte verso l'utente.

C

M

Y

K

1

2

322

Sostituzione dei materiali di consumo> 119

Page 120: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

7. Inserire il fusore nella stampante, collocando le due alette (3) negli appositi alloggiamenti nel divisorio metallico che separa l'area fusore dai tamburi di stampa.

8. Spingere le due levette di fissaggio (2) verso la parte posteriore della stampante per bloccare il fusore in sede.

Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.

2C

M

Y

K

Sostituzione dei materiali di consumo> 120

Page 121: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

PULIZIA DELLA TESTINA DEL LEDPulire la testina del LED quando la stampa non viene eseguita correttamente, presenta strisce bianche o quando il testo è sfuocato.

1. Spegnere la stampante e aprire il coperchio superiore.

2. Pulire delicatamente la superfice della testina del LED con l’apposito panno o un altro panno soffice.

3. Chiudere il coperchio superiore.

2C

M

Y

AVVERTENZA!

Non utilizzare alcool metilico o altri solventi sulla testina del LED perché si potrebbe danneggiare la superfice delle lenti.

2C

M

Sostituzione dei materiali di consumo> 121

Page 122: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALIQuesta sezione illustra come installare nella stampante gli accessori opzionali riportati di seguito:

• memoria RAM aggiuntiva;

• unità disco rigido da 20 GB.

AGGIORNAMENTO DELLA MEMORIA

Il modello base della stampante viene fornito con una memoria principale di 64 MB, che può essere aggiornata con una scheda di memoria aggiuntiva da 64 MB, 128 MB o 256 MB, ottenendo così una capacità massima di memoria totale di 320 MB.

L'installazione richiede solo alcuni minuti e l'unico strumento necessario per l'esecuzione è un cacciavite tipo Philips di media grandezza, adatto per viti con testa a croce.

1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA.

2. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.

3. Sollevare il meccanismo di blocco del coperchio frontale, quindi tirarlo per aprire completamente il coperchio.

AVVERTENZA!Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.

Installazione degli accessori opzionali> 122

Page 123: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

4. Rimuovere la vite che fissa il coperchio laterale destro.

5. Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale nei due punti mostrati nell'illustrazione, quindi tirare il coperchio dalla parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio per staccarlo completamente dalla stampante. Posizionarlo su un lato in un luogo sicuro.

6. Rimuovere con molta attenzione l'involucro che avvolge la nuova scheda di memoria. Cercare di tenere la scheda solo dai lati più corti, evitando per quanto possibile di metterla a contatto con qualsiasi parte metallica. In particolare, evitare di toccare il connettore.

7. Notare che la scheda di memoria ha una piccola rientranza in prossimità del connettore, più vicina ad uno dei due estremi.

Installazione degli accessori opzionali> 123

Page 124: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

8. Individuare nella stampante l'alloggiamento per l'espansione della RAM (1).

9. Se l'alloggiamento di espansione della RAM contiene già una scheda di memoria aggiuntiva, tale scheda deve essere rimossa prima di installare quella nuova. Per rimuoverla, procedere come riportato di seguito, altrimenti andare al punto 10.

(a) Individuare i fermi di fissaggio (2) alle estremità dell'alloggiamento di espansione della RAM (1).

(b) Spingere i fermi verso l'esterno e, quindi, di nuovo verso la stampante. La scheda uscirà leggermente verso l'esterno.

(c) Afferrare saldamente la scheda dai lati più corti ed estrarla dall'alloggiamento.

(d) Collocare la scheda di memoria rimossa nel sacchetto antistatico che, in origine, conteneva la nuova scheda di memoria.

10. Tenere la nuova scheda di memoria per i lati corti in modo tale che il connettore sia rivolto verso l'alloggiamento di espansione della RAM e la piccola rientranza sia più vicina alla parte posteriore della stampante.

11. Spingere delicatamente la scheda nell'alloggiamento di espansione della RAM fino a quando si blocca in posizione.

12. Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte inferiore del coperchio laterale, nei relativi fori rettangolari in prossimità della parte inferiore della stampante.

1 2

3

4

2

Installazione degli accessori opzionali> 124

Page 125: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

13. Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la stampante e inserire nuovamente la vite di sicurezza rimossa al punto 4.

14. Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli verso il basso con decisione su entrambi i lati per chiuderli e bloccarli.

15. Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante.

16. Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu come riportato di seguito:

(a) Premere il tasto + per accedere a Information Menu (Menu informazioni).

(b) Premere una volta ENTER per la mappa dei menu.

(c) Premere di nuovo ENTER per stampare la mappa dei menu.

(d) Una volta stampata la mappa dei menu, premere ON LINE per uscire dal sistema di menu.

17. Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.

Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali, è illustrata la configurazione corrente della stampante. Questo elenco mostra la quantità totale della memoria installata.

Questa quantità indica la memoria totale attualmente installata, che dovrebbe corrispondere alle dimensioni della scheda di memoria installata, più 64 MB.

Se si utilizza il driver PostScript di Windows, seguire le istruzioni che saranno fornite successivamente in questa sezione per l'impostazione del driver.

Installazione degli accessori opzionali> 125

Page 126: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

UNITÀ DISCO RIGIDO

L'unità disco rigido (HDD, hard disk drive) interno opzionale da 20 GB consente la fascicolazione delle pagine stampate e può essere utilizzata per memorizzare sovrimpressioni e macro, font e documenti confidenziali o di prova in attesa di essere stampati.

L'installazione richiede solo alcuni minuti e l'unico strumento necessario per l'esecuzione è un cacciavite tipo Philips di media grandezza, adatto per viti con testa a croce.

1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA.

2. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.

3. Sollevare il meccanismo di blocco del coperchio frontale, quindi tirarlo per aprire completamente il coperchio.

4. Rimuovere la vite che fissa il coperchio laterale destro.

AVVERTENZA!Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.

Installazione degli accessori opzionali> 126

Page 127: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

5. Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale nei due punti mostrati nell'illustrazione, quindi tirare il coperchio dalla parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio per staccarlo completamente dalla stampante. Posizionarlo su un lato in un luogo sicuro.

6. Identificare i sei fori indicati nell'illustrazione, che verranno utilizzati per posizionare l'unità disco sul lato della stampante.

7. Con il lato dei componenti dell'unità disco rivolto verso la stampante e il cavo di connessione verso la parte posteriore, sollevare l'impugnatura dell'unità disco in modo da allontanarla dal corpo del disco.

8. Collegare l'estremità del cavo di connessione (1) nel connettore dell'unità disco (2) della stampante.

9. Posizionare i sei piedini dell'unità disco nei fori di fissaggio della stampante.

10. Spingere l'impugnatura contro l'unità disco, su cui farà leggermente leva spingendola verso la parte posteriore della stampante, bloccandola in posizione.

11. Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte inferiore del coperchio laterale, nei relativi fori rettangolari in prossimità della parte inferiore della stampante.

1

2

Installazione degli accessori opzionali> 127

Page 128: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

12. Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la stampante e inserire nuovamente la vite di sicurezza rimossa al punto 4.

13. Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli verso il basso con decisione su entrambi i lati per chiuderli e bloccarli.

14. Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante.

15. Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu come riportato di seguito:

(a) Premere il tasto + per accedere a Information Menu (Menu informazioni).

(b) Premere una volta ENTER per la mappa dei menu.

(c) Premere di nuovo ENTER per stampare la mappa dei menu.

(d) Una volta stampata la mappa dei menu, premere ON LINE per uscire dal sistema di menu.

16. Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.

Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali, è illustrata la configurazione corrente della stampante. Queste informazioni dovrebbero indicare che l'unità disco rigido è stata installata.

Resta solo da configurare il driver di stampa di Windows per informarlo che l'unità disco rigido è stata installata. A questo punto, le funzioni supplementari potranno essere rese immediatamente disponibili.

Installazione degli accessori opzionali> 128

Page 129: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

IMPOSTAZIONE DEI DRIVER DI STAMPA DI WINDOWS

Una volta eseguito il nuovo aggiornamento, potrebbe essere necessario aggiornare il driver di stampa di Windows in modo che le funzioni supplementari diventino disponibili per le applicazioni Windows.

È importante ricordare che se la stampante è condivisa tra utenti di computer diversi, il driver deve essere impostato su ciascuna postazione.

Le illustrazioni mostrate si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.

DRIVER PCL

Se è stato installato un aggiornamento della memoria, non è necessario cambiare il driver di stampa PCL ed è possibile ignorare questa sezione.

Se è stata installata l'unità duplex o il disco rigido, procedere come riportato di seguito:

1. Aprire la finestra Stampanti (denominata “Stampanti e fax” in Windows XP) attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida.

3. Nella scheda Opzioni periferica, selezionare la casella relativa all'aggiornamento appena installato.

4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti.

Installazione degli accessori opzionali> 129

Page 130: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DRIVER POSTSCRIPT

Questo driver deve essere impostato per ogni aggiornamento appena installato.

1. Aprire la finestra Stampanti (denominata “Stampanti e fax” in Windows XP) attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida.

3. Nella scheda Impostazioni periferica, individuare l'elenco delle opzioni che possono essere installate. Modificare tali impostazioni per indicare le nuove funzioni appena installate.

4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti.

Installazione degli accessori opzionali> 130

Page 131: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTASe i supporti di stampa vengono utilizzati secondo le raccomandazioni suggerite in questa guida e conservati in buone condizioni prima dell'utilizzo, la stampante dovrebbe assicurare anni di funzionamento affidabile. Tuttavia, occasionalmente possono verificarsi condizioni che provocano inceppamenti della carta. Questa sezione illustra come eliminare gli inceppamenti in modo semplice e veloce.

Gli inceppamenti possono verificarsi a causa di un'errata alimentazione della carta da un cassetto carta o in qualsiasi altro punto del percorso carta nella stampante. Quando si verifica un inceppamento, la stampante si blocca immediatamente e sul display LCD del pannello operatore viene visualizzato un messaggio contenente informazioni sul problema. Quando si stampano più pagine (o copie), sbloccare un foglio inceppato non significa necessariamente che altri fogli non verranno bloccati lungo il percorso all'interno della stampante. È necessario rimuovere anche questi altri fogli in modo da eliminare completamente l'inceppamento e ripristinare il normale funzionamento della stampante.

1. Se un foglio è uscito quasi completamente dalla parte superiore della stampante, semplicemente afferrarlo e tirarlo con delicatezza per estrarlo del tutto. Se non si riesce a rimuoverlo con facilità, non esercitare forza eccessiva. Il foglio può essere rimosso in seguito dalla parte posteriore.

2. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 131

Page 132: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

3. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.

È necessario rimuovere i quattro tamburi di stampa per accedere al percorso carta.

4. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della cartuccia di toner.

ATTENZIONE!Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.

2

3

41

2

3

4

1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 132

Page 133: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

5. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo.

6. Ripetere questa procedura di rimozione per ciascuna delle quattro unità.

7. Ispezionare l'interno della stampante per verificare se sono visibili fogli di carta in qualche punto della cinghia di trasferimento.

• Per rimuovere un foglio con il bordo d'entrata verso la parte anteriore della cinghia di trasferimento (1), sollevare con delicatezza il foglio dalla cinghia e tirarlo in avanti verso la cavità interna del tamburo, quindi estrarlo.

AVVERTENZA!

La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti.

4

2

3

1

AVVERTENZA!

Non utilizzare oggetti taglienti o abrasivi per separare i fogli dalla cinghia, poiché in questo modo è possibile danneggiare la superficie della cinghia.

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 133

Page 134: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

• Per rimuovere un foglio dall'area centrale della cinghia (2), separare con delicatezza il foglio dalla superficie della cinghia ed estrarlo.

• Per rimuovere un foglio appena entrato nel fusore (3), separare il bordo d'uscita del foglio dalla cinghia, premere sulla levetta di sblocco a pressione del fusore (4) spingendola in avanti e verso il basso per sbloccare il foglio dal fusore ed estrarlo dalla cavità del tamburo. Quindi rilasciare la levetta di sblocco a pressione.

4

2

3

1

NOTA

Se il foglio è già entrato nel fusore e ne è rimasta fuori solo una piccola parte, non tentare di tirarlo indietro. Seguire il punto successivo per rimuoverlo dalla parte posteriore della stampante.

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 134

Page 135: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

8. Iniziando con l'unità del colore ciano, la più vicina al fusore, ricollocare i quattro tamburi di stampa nell'apposito alloggiamento, assicurandosi di posizionarli nel corretto ordine.

• Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.

12

3

41

2

3

4

1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 135

Page 136: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

9. Abbassare il coperchio superiore, ma per ora non premerlo a fondo per chiuderlo. In questo modo, si proteggono i tamburi da un'esposizione eccessiva alla luce ambiente mentre si verifica se in altre parti si sono verificati inceppamenti di carta.

10. Aprire il cassetto d'uscita posteriore (5) e controllare se ci sono fogli nella zona posteriore del percorso carta (6).

• Rimuovere gli eventuali fogli trovati in questa zona.

• Se il foglio è nella parte inferiore di questa zona ed è difficile da rimuovere, probabilmente è ancora bloccato dal fusore. In questo caso, sollevare il coperchio superiore, quindi premere la levetta di sblocco a pressione del fusore (4).

11. Se non si utilizza il cassetto d'uscita posteriore, chiuderlo una volta rimossa la carta da questa zona.

5

6

4

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 136

Page 137: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

12. Sollevare il meccanismo di sblocco del coperchio frontale e tirare il coperchio frontale per aprirlo.

13. Controllare all'interno del coperchio se ci sono fogli in questa zona e rimuovere quelli eventualmente trovati, quindi richiudere il coperchio.

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 137

Page 138: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

14. Estrarre i vassoi della carta ed assicurarsi che la carta sia correttamente impilata, non sia danneggiata e che le guide della carta siano posizionate in modo appropriato rispetto alla parte superiore della pila dei fogli. Quando tutto è in ordine, inserire il cassetto.

15. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.

Quando l'inceppamento è stato eliminato, se l'opzione Jam Recovery (Recupero stampa) è impostata su ON (SÌ) nel menu di configurazione del sistema, la stampante cerca di ristampare le eventuali pagine perse a causa dell'inceppamento della carta.

Eliminazione degli inceppamenti della carta> 138

Page 139: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Specifiche tecniche> 139

SPECIFICHE TECNICHE

SPECIFICA DESCRIZIONE

Dimensioni 425 x 561 x 345 mm (L x P x A)Peso 25 KgVelocità di stampa

16 pagine al minuto per stampe a colori/24 pagine al minuto per stampe monocromatiche

Risoluzione 600 dpi o 1200 x 600 dpiEmulazioni PostScript 3

PCL 5C, HP-GL, PCL XLEpson FXIBM Pro Printer III XL

Funzioni automatiche

Registrazione automaticaRegolazione automatica della densitàReimpostazione automatica del contatore dei materiali di consumo

Memoria 64 MB di serie, espandibile a 128 MB, 192 MB o 320 MBCapacità cartaa 80g/m²

300 fogli nel cassetto principale530 fogli nel secondo cassetto opzionale100 fogli nel cassetto multiuso (o 50 lucidi o 10 buste)

Grammatura carta

64 ~ 120 g/m² nel cassetto principale64 ~ 176 g/m² nel secondo cassetto64 ~ 203 g/m² nel cassetto multiuso

Output carta 250 fogli nel raccoglitore verso il basso (superiore) @ 80 g/m²100 fogli nel raccoglitore verso l'alto (posteriore) @ 80 g/m²

Vita della stampante

420.000 pagine o 5 anni

Uso consigliato

Circa 4.000 pagine al mese, massimo 50.000 pagine al mese

Durata del toner

Circa 5.000 pagine al 5% di copertura (cartuccia di toner ad alta capacità)

Durata del tamburo di stampa

17.000 pagine (22.000 pagine di stampa continua, 15.000 pagine con processi di stampa di tre pagine e 7.500 pagine con processi di stampa di una pagina)

Durata della cinghia di trasferimento

50.000 pagine A4 con processi di stampa di 3 pagine

Durata del fusore

45.000 pagine A4

Page 140: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

INDICE ANALITICO

A

Aggiornamentimemoria ..................... 122

B

Bustecaricamento...................17

C

Cartacaricamento cassetti carta14caricamento della carta intestata.......................15eliminazione degli inceppamenti .............. 131formati dei fogli supportati.....................12grammature e formati .....74tipi consigliati.................11

Cassetto multiusounità metriche carta........12utilizzo ..........................17

Cinghiadurata prevista............. 102sostituzione ................. 115vita rimanente ...............88

Coloreregolazione....................77

Corrispondenza coloriaccesso................... 40, 58colori campione specifici ..39immagini fotografiche .....38informazioni generali.......53opzioni del driver PostScript ............... 43, 61profili ICC......................65scelta dell'origine dell'immagine.......... 41, 59stampa campione colori...60Windows ICM.................64

D

Documenti standardmemorizzazione nella stampante ...............27, 36stampa dei documenti memorizzati.................. 28

Duplexformato carta e limiti di grammatura .................13selezione in Windows 19, 20, 31, 32

E

Etichettetipi consigliati ................ 11

F

Fontstampa di un elenco........ 68

Fusoredurata prevista ............ 102sostituzione ................. 118vita rimanente ...............88

G

Grammaturaselezione carta in Windows ......................20

I

Impostazioni di stampamemorizzazione ........20, 32

Indirizzi di reteimpostazione .................86

L

Linguaggiodisplay e rapporti selezione linguaggio .................... 81

Indice analitico > 140

Page 141: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Luciditipi consigliati.................11

M

Memorizzazione su disco rigido36

MenuColor Menu (Menu colore) 77impostazioni predefinite in fabbrica........................67Information Menu (Menu informazioni) ................68Maintenance Menu (Menu di manutenzione) ..............87mappa menu .................68Media Menu (Menu supporti) ......................74Network Menu (Menu rete) ............................86Parallel Menu (Menu parallela)......................85PCL emulation (Emulazione PCL) ............................82Print Jobs Menu (Menu lavori) ..........................68Print Menu (Menu di stampa) .......................69ripristino .......................87salvataggio impostazioni correnti ........................87System configuration menu (Menu di sistema)..........79Usage Menu (Menu di utilizzo)........................88USB Menu (Menu USB)....85utilizzo ..........................67

O

Ordine di stamparaccoglitore carta verso il basso/verso l'alto ..........19raccoglitore verso il basso16raccoglitore verso l'alto ...16

Orientamento paginaorizzontale o verticale ................. 19, 31

P

Porta parallelaattivazione o disattivzione .................85

Protocolli reteattivazione o disattivazione................ 86

Prova di stampa...........24, 35

Q

Qualità di stamparegolazione.................... 87

R

Risparmio energeticoattivazione o disattivazione................ 87ritardo ..........................79

S

Sovrimpressionistampa di un elenco........ 68

Sovrimpressioni e macrogenerale........................89

Sovrimpressioni, PCLcreazione .................46, 95stampa con sovrimpressioni .49, 98, 100

Sovrimpressioni, PostScriptcreazione ......................90definizione nel driver di Windows ......................93stampa con sovrimpressioni .............94

Spegnimento corretto ........ 69

Stampa di documenti confidenziali ...............21, 33

Stampa di opuscoliemulazione PCL.........20, 32emulazione PostScript................19, 31

Indice analitico > 141

Page 142: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

Stampa di poster ........ 20, 32

T

Tamburi di stampastato di utilizzo corrente ..88

Tamburo di stampadurata prevista............. 102sostituzione ................. 110

Tonerdurata prevista............. 102sostituzione ................. 104stato di utilizzo corrente .......................88

U

Unità disco rigidoinstallazione................. 126

USBattivazione o disattivazione................85

Indice analitico > 142

Page 143: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

DETTAGLI PER CONTATTARE OKIOKI Systems (Italia) S.p.A.via Milano20084 Lacchiarella (MI)

Tel.: 02.90026.1 (R.A.)Fax: 02.90026.344Website: www.oki.it

Dettagli per contattare Oki > 143

Page 144: Manuale d'uso - oki.com · Prefazione> 2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggior nate. Il costruttore

OKI Europe Limited

Central House

Balfour Road, Hounslow

TW3 1HY, United Kingdom

Tel: +44 (0) 20 8219 2190

Fax: +44 (0) 20 8219 2199

www.okiprintingsolutions.com/executiveseries)

07069815 iss.01