MANUALE DI PROGRAMMAZIONE DEL CICLO FISSO AD · PDF fileMANUALE DI PROGRAMMAZIONE DEL CICLO...

Click here to load reader

  • date post

    09-Jan-2019
  • Category

    Documents

  • view

    213
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of MANUALE DI PROGRAMMAZIONE DEL CICLO FISSO AD · PDF fileMANUALE DI PROGRAMMAZIONE DEL CICLO...

MANUALE DI PROGRAMMAZIONE DEL CICLO FISSO AD ALTA VELOCIT

HIGH-SPEED CANNED CYCLE PROGRAMMING MANUAL

Modelli compatibiliApplicable Model

Unit CN compatibiliApplicable NC Unit

Serie NTNT Series

Serie NTXNTX Series

F31iAF31iBF31iA5F31iB5

Prima di qualsiasi operazione, manutenzione e programmazione, leggere attentamente i manuali della DMG MORI SEIKI, del produttore dell'unit CN e dei produttori degli apparati, in modo da apprendere completamente le infor-mazioni contenute nei manuali.Conservare i manuali con attenzione in modo da non perderli.

Before starting operation, maintenance, or programming, carefully read the manuals supplied by DMG MORI SEIKI, the NC unit manufacturer, and equipment manufacturers so that you fully understand the information they contain.Keep the manuals carefully so that they will not be lost.

PX-HICYCLE

NTDM-C0ITEN

2014.03.Y

990730

Il presente manuale di istruzioni stato pubblicato ufficialmente da DMG MORI SEIKI.

This is an original instruction manual officially issued by DMG MORI SEIKI.

Il contenuto di questo manuale pu subire modifiche senza preavviso conseguentemente ai miglioramenti apportati alla macchina. Pertanto, tenere presente che possono sussistere piccole discrepanze tra i contenuti del manuale e la macchina reale. I cambiamenti apportati al manuale d'istruzioni risultano nelle edizioni rivedute e sono riconoscibili dal numero di aggiornamento del manuale d'istruzioni.

The contents of this manual are subject to change without notice due to improvements to the machine or in order to improve the manual. Consequently, please bear in mind that there may be slight discrepancies between the contents of the manual and the actual machine. Changes to the instruction manual are made in revised editions which are distinguished from each other by updating the instruction manual number.

Se si dovessero riscontrare delle discrepanze tra i contenuti del manuale e la macchina reale, o se una parte qualsiasi del manuale fosse poco chiara, si prega di contattare DMG MORI SEIKI per chiarire tali punti prima dell'utilizzo della macchina. DMG MORI SEIKI non si assume alcuna responsabilit per danni causati direttamente o indirettamente dall'uso della macchina se questi punti non sono stati prima chiariti.

Should you discover any discrepancies between the contents of the manual and the actual machine, or if any part of the manual is unclear, please contact DMG MORI SEIKI and clarify these points before using the machine. DMG MORI SEIKI will not be liable for any damages occurring as a direct or indirect consequence of using the machine without clarifying these points.

Tutti i diritti riservati: vietato riprodurre il presente manuale di istruzioni sotto qualsiasi forma, interamente o in parte, senza previa approvazione scritta di DMG MORI SEIKI.

All rights reserved: reproduction of this instruction manual in any form, in whole or in part, is not permitted without the written consent of DMG MORI SEIKI.

Il prodotto consegnato (la macchina e gli accessori) stato costruito conformemente alle leggi e agli standard del paese di utilizzo. Di conseguenza, non pu essere esportato, venduto o delocalizzato in un paese con leggi e standard diversi.L'esportazione di questo prodotto subordinata all'auto-rizzazione del governo del paese esportatore. Control-lare l'autorizzazione presso l'organismo competente.

The product shipped to you (the machine and accessory equipment) has been manufactured in accordance with the laws and standards that prevail in the relevant country or region. Consequently it cannot be exported, sold, or relocated, to a destination in a country with different laws or standards.The export of this product is subject to an authorization from the government of the exporting country. Check with the government agency for authorization.

Copyright 2013 DMG MORI SEIKI CO., LTD. All rights reserved.

3

Informazioni sul manualeAbout this Manual

Conservare il manuale in un luogo indicato in modo chiaro per garantire un accesso agevole in caso di necessit.

Keep this manual in a clearly marked location to ensure easy access when necessary.

Contattare il Servizio assistenza di DMG MORI SEIKI qualora una qualsiasi parte del manuale dovesse risultare poco chiara.

Contact the DMG MORI SEIKI Service Department if any part of the manual is unclear.

Se il presente manuale viene smarrito o danneggiato, contattare il Servizio assistenza di DMG MORI SEIKI o il proprio rivenditore.

Contact the DMG MORI SEIKI Service Department or your distributor if this manual is lost or damaged.

Il contenuto del presente manuale pu subire modifiche senza preavviso in conseguenza a miglioramenti apportati alla macchina.

The contents of this manual are subject to change without prior notification due to improvements to the machine.

Tutti i diritti riservati: vietato riprodurre il presente manuale di istruzioni in qualsiasi forma senza previa approvazione scritta di DMG MORI SEIKI.

All rights reserved: reproduction of this instruction manual in any form is not permitted without the written consent of DMG MORI SEIKI.

Il presente manuale accompagnato da vari altri manuali e documenti forniti con la macchina. Conservarli vicino alla macchina per consentirne una rapida consultazione.

Various manuals and documents are supplied with the machine in addition to this manual. Keep them close to the machine to enable easy reference.

In questo manuale viene usato il seguente formato dei numeri:

The following number formatting is used in this manual:

Separatore migliaia: , (virgola) Thousand separator: , (comma)Separatore decimale: . (punto) Decimal separator: . (period)

4

Descrizione degli avvisiSignal Word Definition

8 PERICOLO 8 DANGERIndica una situazione pericolosa imminente che, se non viene evitata, pu causare lesioni gravi o morte.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

8 AVVISO 8WARNINGIndica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe causare lesioni gravi o morte.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

7 ATTENZIONE 7 CAUTIONIndica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe causare lesioni minori o danni alla macchina.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor injury or damage to the machine.

2 NOTA 2 NOTE

Indica aspetti che devono essere presi in considerazione. Indicates items that must be taken into consideration.

1 Indica voci da consultare. 1 Indicates items to be referred to.

5Indica un suggerimento. 5Indicates hints.Esempio: Example:

Indica esempi applicati al programma. Indicates program-applied examples.

[ ] La mancata osservanza delle precauzioni (pericoli, avvertimenti e avvisi) condurr alla concretizzazione dei pericoli indicati tra parentesi quadre [ ], lesioni o danni alla macchina.

[ ] Failure to observe the precautions (hazards, warnings and cautions) will lead to the hazards indicated in square brackets [ ], injuries or machine trouble.

5

Prima di leggere il manuale di programmazioneBefore Reading Programming Manual

Nel leggere il presente manuale, si notino i seguenti punti: When reading this manual, note the following points:1. Definizione di diametro e definizione di raggio 1. Diameter designation and radius designation

Se viene specificato diametro per i comandi dell'asse X, specificare la dimensione in diametro o raggio, secondo le specifiche della macchina. Se non viene specificato diametro, specificare la dimensione in raggio.

If diameter is specified for X-axis commands, specify the dimension in diameter or radius according to the machine specifications. If diameter is not specified, specify the dimension in radius.

L'espressione secondo le specifiche della macchina significa che se l'asse X viene definito tramite il diametro, bisogna specificare la dimensione in diametro; se l'asse X definito tramite il raggio, bisogna specificare la dimensione in raggio.

The expression according to the machine specifications means that if the X-axis is diameter-designated, specify the dimension in diameter; if the X-axis is radius-designated, specify the dimension in radius.

2. Comandi assoluti e comandi incrementali 2. Absolute commands and incremental commandsNel caso di sistema A di codici G (standard), specificare le posizioni degli assi X, Y e Z mediante i comandi assoluti. Non possibile utilizzare i comandi incrementali.

In the case of G code system A (standard), specify the X-, Y- and Z-axis positions using absolute commands. Incremental commands cannot be used.

Nel caso di sistema B di codici G (opzionale), i comandi incrementali possono essere utilizzati in alcuni cicli. Fare riferimento alle spiegazioni per ognuno dei cicli.

In the case of G code system B (option), incremental commands can be used in some of the cycles. Refer to explanations for each of the cycles.

3. Se devono essere specificati due o pi indirizzi I, J e K, specificarli nell'ordine I, J e K.

3. If two or more addresses of I, J and K should be specified, specify them in order of I, J and K.

4. Aggiungere un punto decimale per tutti gli indirizzi diversi da G.

4. Add a decimal point for every address other than G.

5. I codici G multipli non possono essere specificati in un blocco.

5. Multiple G codes