Manuale del Codice di Condotta - Ford IT · Aziendali della Società che sono generalmente valide...
Transcript of Manuale del Codice di Condotta - Ford IT · Aziendali della Società che sono generalmente valide...
Per domande e commenti relativi al presente Manuale, o per richieste di aggiornamento del Manuale,
collegati al sito web Ford Legal Access :
ed invia un messaggio a “Ask a Lawyer.”
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Introduzione
• L'impegno della Società per
una condotta integra ......................................................4-5
Descrizione ................................................. 6
• Come utilizzare il Manuale ................................................7
• Responsabilità .......................................................................7
• Obbligo morale di riferire eventuali violazioni ......7-8
Ambiente di lavoro .................................... 9
• Il Codice delle Condizioni
di Lavoro Fondamentali .................................................. 10
• Pari opportunità e diversità ........................................... 11
• Norme Anti-Harassement (molestie sessuali) ......... 12
• Salute e sicurezza .............................................................. 13
• Abuso di sostanze stupefacenti ................................... 14
Regali, Favori e Con"itti di Interesse...... 15
• Ricezione di regali o favori .......................................16-17
• Intrattenimento ed Eventi Sociali ..........................18-19
• Trattamento Preferenziale e Attività o
Consulenza al di fuori della Società ............................ 20
• Interessi Finanziari ......................................................21-22
• Abuso di informazioni privilegiate.............................. 23
• Elargire regali o favori a soggetti esterni o a
personale della società.................................................... 24
Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati .......................... 25
• Utilizzo delle risorse della società ............................... 26
• Comunicazione Prudente ........................................27-28
• Tutela delle informazioni della Società ...............29-30
• Tutela dei dati personali ................................................. 31
• Revisione Annuale dell'Archivio e
Gestione dei Documenti ...........................................32-33
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società ............. 35
Qualità e Sicurezza dei Prodotti e Questioni Ambientali ............ 36
• Qualità e sicurezza dei prodotti .............................37-38
• Questioni Ambientali ....................................................... 39
Proprietà Intellettuale............................. 40
• Invenzioni, brevetti, diritti d'autore
e segreti commerciali .................................................41-42
• Marchi di fabbrica ............................................................. 43
• Acquisizione di Informazioni da
Fonti Esterne alla Società .........................................44-45
Collaborazione con i Governi e Restrizioni sulle Attività Politiche .......... 46
• Norme Anti-corruzione .............................................47-48
• Vendita di prodotti ed altri
contratti con i Governi ..................................................... 49
• Attività politiche e campagne
elettorali nei locali della Società ................................. 50
• Indagini Governative ed Altre Indagini Legali ........ 51
Legislazione sulla Concorrenza e Legislazione Antitrust ............................. 52
• Rapporto con i Concorrenti ........................................... 53
• Rapporto con fornitori, commercianti
ed altri clienti ................................................................54-55
Prassi Lavorativa Internazionale ............ 56
• Commercio internazionale - Importazioni ............... 57
• Controlli delle Esportazioni e
Transazioni Vietate ......................................................58-59
• Riciclaggio di denaro sporco ......................................... 60
Risorse a Vostre disposizione ............61-64
Indice
Xxxxxxxxx
4
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Una volta Henry Ford ha detto: “Esiste un legame
strettissimo tra la correttezza e la buona pratica
lavorativa.” Secondo Henry Ford l'obbiettivo
principale di un'azienda è quello di essere al servizio
dei clienti, dei dipendenti e delle comunità. Fedele a
questi valori, Henry Ford è riuscito a costruire il più
grande impero commerciale del 20° secolo.
Al giorno d'oggi i valori perseguiti da una società
sono addirittura più importanti dei traguardi
raggiunti. Nel 21° secolo, le aspettative sono
maggiori e i processi sono più trasparenti. Ora più
che mai le società non solo devono proclamare gli
standard più elevati, ma li devono mettere in pratica
giorno dopo giorno.
Il Manuale delle Regole di Condotta costituisce
perciò un valido aiuto per il personale di Ford Motor
Company di tutto il mondo al /ne di comprendere
e attuare le nostre politiche e procedure. Questo
manuale si fonda sui principi da noi ereditati quali
parte della Società e aggiorna le nostre pratiche
lavorative, in modo tale che possiamo competere in maniera eticamente corretta ed equa in
qualsiasi possibile circostanza.
Esorto pertanto tutto il personale a leggere attentamente e mettere in pratica questi
Standard. In questo modo contribuirete a creare la /ducia e il rispetto che sono fondamentali
per costruire insieme una grande Ford Motor Company per i futuri 100 anni ed oltre.
Bill Ford
Presidente Esecutivo
Messaggio da parte di Bill Ford
Descrizione
Xxxxxxxxx
7
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione
Come utilizzare il Manuale
Questo Manuale rappresenta una breve guida per il tipo di condotta che ci si aspetta dal personale che opera presso Ford Motor Company (la “Società”) (comprese le società controllate e a$liate) o che fornisce servizi alla Società . Il Manuale riassume alcune delle Politiche della Società e dei requisiti legali che riguardano la nostra attività. Esso vi aiuterà ad identi/care potenziali questioni etiche o legali e vi indicherà il modo per reperire ulteriori informazioni.
Per i dettagli che riguardano le questioni a;rontate in questo Manuale, vi preghiamo di fare riferimento alle Circolari e alle Direttive concernenti la Politica della Società all'interno di queste pagine. Se necessario, suggeriamo di consultare il legale della Società responsabile per qualsiasi questione che vi riguardi. In alternativa potrete consultare gli altri esperti cui si fa riferimento nelle varie sezioni.
Le norme descritte in questo Manuale si applicano estensivamente a tutti coloro che svolgono la propria attività presso la Società siano essi lavoratori dipendenti, part-time, ausiliari e temporanei, nonché al personale di agenzia e ai fornitori indipendenti. Alcune sezioni si riferiscono esclusivamente ai dipendenti della Società. In questi casi sarà utilizzato il termine “dipendenti”.
Questo Manuale riassume le principali Prassi e Direttive Aziendali della Società che sono generalmente valide per le nostre attività a livello globale. Tuttavia, le leggi vigenti, i contratti di lavoro e l'applicazione di Politiche speci/che possono variare a seconda dei paesi. Vi preghiamo di fare riferimento agli allegati separati per ottenere informazioni speci/che relative al vostro paese o regione. Vi preghiamo pertanto di leggere questo Manuale e gli allegati di vostro interesse. Se la legislazione locale o i contratti di lavoro sono in con=itto con la Politica della Società, priorità sarà assegnata alla legislazione locale e ai contratti di lavoro rispetto alla Politica della Società. In alternativa, le politiche e le prassi locali devono essere conformi alle Politiche globali della Società. Nel caso di dubbi a riguardo della politica da seguire, vi preghiamo di rivolgervi alla direzione, al responsabile delle Risorse Umane, all'O$ce of the General Counsel (tramite il sito Web Ford Legal Access nell'Intranet Ford) o al locale u$cio legale. Vi preghiamo inoltre di ricordare che questo Manuale è esclusivamente un veloce strumento di riferimento. Per informazioni dettagliate e per le lingue speci/che, vi preghiamo di fare riferimento alle Circolari e Direttive concernenti la Politica della Società.
7
Responsabilità
Ford Motor Company è particolarmente attenta a svolgere la propria attività in maniera corretta ed onesta. L'impegno della Società a seguire una condotta integra richiede che ciascuno di noi si comporti in maniera eticamente corretta. Nella propria attività presso la Società, a ciascuno di noi è richiesto un comportamento integro in qualsiasi momento e circostanza. La Società richiede una linea di condotta atta a tutelare e a ra;orzare l'immagine aziendale.
Il personale deve essere a conoscenza e deve agire in conformità allo spirito e ai concetti espressi dalle Politiche della Società e ai requisiti legali connessi alla propria attività. Nel caso in cui siate responsabili della direzione di personale, è necessario che vi assicuriate che suddetto personale sia a conoscenza e segua le politiche della Società ed altri eventuali requisiti legali.
E' importante non dimenticare che chiunque violi la legge o la Politica della Società è soggetto ad azione disciplinare che può includere la risoluzione del contratto o il licenziamento. Eventuali violazioni della legge possono esporre la Società e il singolo trasgressore a multe, sanzioni penali, danni civili e, in alcuni casi, alla reclusione. Inoltre tali violazioni potrebbero danneggiare l'immagine della Società con conseguente diminuzione delle vendite e
perdita di pro/tti.
Obbligo morale di riferire eventuali violazioni*
Il personale è tenuto a riferire violazioni certe o presunte della Politica della Società o degli obblighi relativi all'attività, comprese:
• norme di diritto civile e penale, nonchè leggi e regolamenti governativi
• Questo Codice di Condotta
• Circolari e Direttive concernenti le Politiche della Società, compreso quanto descritto in questo Manuale
CONTINUA A PAGINA 8
Descrizione
Xxxxxxxxx
8
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 7
Se siete a conoscenza di una violazione certa o presunta
della Politica della Società o degli obblighi legali relativi
all'attività, è necessario riferirla immediatamente ad uno
dei seguenti responsabili:
• Responsabile delle Risorse Umane o del Personale
• U$cio del Revisore Generale
• O$ce of the General Counsel o u$cio legale locale.
• Coordinatore Locale delle Indagini o Coordinatore
Locale in caso di Incidenti (vedi descrizione seguente).
I Coordinatori sono elencati nel sito Web relativo alla
Sicurezza Aziendale e gli Incendi.
• Linea telefonica diretta nel vostro paese o regione.
Alcuni paesi, come ad esempio la Francia e l'Italia, non
dispongono di una linea telefonica diretta.
• Numero verde aziendale** negli Stati Uniti, reperibile
nel sito Web relativo alla Sicurezza Aziendale e gli
Incendi
• Sito Web relativo alla Sicurezza Aziendale e gli Incendi
(negli Stati Uniti)
• Organizzazioni destinatarie autorizzate a ricevere tali
relazioni per mezzo di altre procedure, ad esempio il
sistema Volvo’s Incident Reporting Tool (IRT) nel sito
Web Volvo Cars Security
Se fate parte di un'organizzazione al di fuori degli Stati
Uniti e ricevete una relazione riguardante una presunta
violazione, è necessario inoltrare immediatamente
tale relazione al Coordinatore Locale delle Indagini o al
Coordinatore Locale in caso di Incidentiindicati nel sito
Web relativo alla Sicurezza Aziendale e gli Incendi. Se fate
parte di un'organizzazione all'interno degli Stati Uniti e
ricevete una relazione riguardante una presunta violazione,
è necessario inoltrare immediatamente tale relazione al
sito Web relativo alla Sicurezza Aziendale e gli Incendi
(vedi il Manuale Finanziario, Sezione 9 - 0- per ulteriori
dettagli sulla ricezione e l'inoltro delle relazioni).
Quando si riporta una presunta violazione, è molto
importante fornire il proprio nome in modo da potere
essere contattato per ottenere ulteriori informazioni
dettagliate. Tutte le relazione pervenute saranno
considerate, per quanto possibile, di carattere
con/denziale, pur permettendo alla Società di eseguire
un'indagine approfondita. Tuttavia è possibile inoltrare
una relazione anonima chiamando la linea diretta o
inviando un modulo di relazione di incidente disponibile
sul sito Web relativo alla Sicurezza Aziendale e gli
Incendi.
La Politica della Società proibisce qualsiasi forma di
ritorsione contro coloro che, in buona fede, comunicano
presunte violazioni della legge o della Politica della
Società, o che collaborano ad un'indagine relativa ad
una presunta violazione noti/cata da altri.
*Nota: In alcuni paesi le condizioni relative alla
comunicazione di presunte violazioni variano a seconda
delle di;erenze di legislazione. In Francia, ad esempio, è
possibile comunicare le violazioni, ma non è obbligatorio.
Vi preghiamo di consultare il vostro u$cio legale locale in
caso di dubbi o domande.
**Nota: Telefonando da determinati paesi, è necessario
digitare un Codice di Accesso Diretto AT&T speci/co del
paese (disponibile nel sito Web AT&T World Traveler -
http://www.att.com/ traveler.jsp) prima di
digitare il numero della linea diretta degli Stati Uniti.
Riferimenti
• Sito Web relativo alla Sicurezza Aziendale e gli Incendi
www.security.ford.com (negli Stati Uniti)
• Sito Web Ford Legal Access www.fordlaw.ford.com
(negli Stati Uniti)
• Manuale Finanziario 9 - 0- , Relazione di Incidenti e di
Eventi Straordinari
• Manuale Finanziario
• U$cio del Revisore Generale (General Auditor's O$ce)
Descrizione
[Link Deleted]
Ambiente di lavoro 10
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Il Codice delle Condizioni di Lavoro Fondamentali
Descrizione della Politica
La varietà di uomini e donne che lavorano
per la Società costituiscono la risorsa più
importante. La Società ha creato linee
guida atte a mantenere un ambiente di
lavoro sicuro per tutti. La Circolare nr. 24
concernente la Politica della Società, Codice
delle Condizioni di Lavoro Fondamentali e
della Responsabilità Aziendale, speci/ca
gli standard relativi a lavoro ed ambiente
che l'attività globale della Società deve
adottare. Essa ingloba inoltre gli elementi
fondamentali degli standard internazionali
relativi alle attività lavorative. La Circolare nr.
24 dichiara anche l'impegno della Società
ad adottare determinati valori universali che
costituiscono i pilastri del nostro rapporto
con voi. Tali valori rispecchiano che cosa Ford
Motor Company rappresenta in qualità di
azienda e comprendono:
• Un ambiente di lavoro che non tollera
molestie o discriminazioni
• Un ambiente di lavoro che rispetta o
addirittura supera gli standard in materia
di sicurezza e salute professionali
• Retribuzioni e orari di lavoro competitivi, in
ottemperanza alle legislazioni locali
• Il riconoscimento e il rispetto del diritto
dei lavoratori ad associarsi liberamente e a
contrattare collettivamente
• L'assicurazione che il lavoro minorile e il
lavoro forzato non siano utilizzati
Nello stabilire rapporti commerciali con terzi,
compresi i fornitori, la Società si impegnerà
ad identi/care e ad intraprendere a;ari con
soggetti che adottano e rispettano politiche
simili a quanto descritto nella Circolare
concernente la Politica della Società nr. 24.
Requisiti Essenziali
• Seguire una condotta coerente a quanto descritto nella Circolare
concernente la Politica della Società nr. 24. e le relative Politiche.
• Se pensate, onestamente e in buona fede, che si sia veri/cata una
violazione di questi principi nella Società o presso le strutture
di fornitori, vi preghiamo di riferire tale violazione utilizzando il
sistema di noti/ca della Società.
Riferimenti
• Circolare nr. 2 concernente la Politica della Società Rapporto con i
Dipendenti
• Circolare nr. 24 concernente la Politica della Società, Codice delle
Condizioni di Lavoro Fondamentali e Responsabilità Aziendale
Ambiente di lavoro 11
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Pari opportunità e diversità
Descrizione della Politica
La nostra Società persegue l'obbiettivo delle
pari opportunità nell'impiego e incoraggia
la diversità all'interno dei lavoratori. Le
politiche e prassi in materia di assunzione
impongono che non si veri/chino
discriminazioni in base a razza, colore
della pelle, religione, età, orientamento
sessuale, identità di genere, nazione
d'origine, disabilità, stato di veterano altri
fattori contemplati dalla legislazione locale.
Riconosciamo che la diversità della nostra
forza lavoro è un bene prezioso e il nostro
impegno ambisce a creare un ambiente di
lavoro completo in cui le diverse idee, punti
di vista e credi siano rispettati. Le violazioni
delle Politiche della Società in materia
di pari opportunità possono causare
azioni disciplinari, /no alla risoluzione del
contratto o al licenziamento.
Requisiti Essenziali
• Rispettare lo spirito e i concetti delle Politiche anti-discriminazione
della Società. Tali Politiche sono valide anche per chi collabora o
desidera collaborare con la nostra Società.
• Ricordare che condividiamo tutti la responsabilità per la messa
in atto delle Politiche della Società in materia di pari opportunità
nell'impiego e l'impegno nei confronti della diversità.
• Aiutare la Società nell'impegno, per mezzo di strumenti legalmente
permessi, di avere una buona rappresentanza di minoranze e
donne.
• Ricordare che la Società si impegna ad o;rire alle aziende di piccole
dimensioni, di proprietà di minoranze e di donne pari opportunità
di collaborare con la Società e ad entrare a fare parte della propria
catena di approvvigionamento.
• Trattare sempre i collaboratori con la massima /ducia e rispetto.
Non molestare i collaboratori o le persone in visita al posto di lavoro.
Riferimenti
• Circolare nr. 2 concernete la Politica della Società, Rapporti con i
Dipendenti
• Circolare nr. 5 concernente la Politica della Società, Coinvolgimento
dei Dipendenti
• Circolare nr 6 concernente la Politica della Società,Pari Opportunità
• Circolare nr. 24 concernente la Politica della Società, Codice delle
Condizioni di Lavoro Fondamentali e Responsabilità Aziendale
• Direttiva B-110, Norme Anti-molestia – Tolleranza Zero
• RISORSE UMANE ONLINE al sito www.hronline.ford.com
Ambiente di lavoro 12
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Norme Anti-Harassement (molestie sessuali)
Descrizione della Politica
Al /ne di creare un ambiente di lavoro
rispettoso e completo, la Società ha da
tempo adottato una Politica atta ad impedire
le molestie sul posto di lavoro. Il termine
molestia comprende un comportamento
che può essere spregiativo, intimidatorio o
o;ensivo nei confronti degli altri. Ciascuno
di noi, compresi i fornitori o i visitatori
presso i nostri stabilimenti, sono tutelati da
questa Politica e sono tenuti ad osservarla.
Le violazioni delle Politiche della Società in
materia di molestie possono causare azioni
disciplinari, /no alla risoluzione del contratto
o al licenziamento.
Requisiti Essenziali
• Non prendere in giro, utilizzare un linguaggio o partecipare ad
attività che possono risultare o;ensive per gli altri. Dissuadere chi si
comporta in questa maniera. Per evitare comportamenti o;ensivi,
prendere sempre in considerazione il modo con cui un dato
comportamento può essere percepito dagli altri.
• Non intimidire gli altri con atti di bullismo, minacce o scherzi.
• Riferire eventuali incidenti che coinvolgono molestie o ritorsioni
e incitare gli altri a fare lo stesso. Riferire gli eventuali incidenti al
personale delle Risorse Umane o tramite il sistema di noti/ca della
Società.
• Prendere sempre nella massima considerazione i reclami
riguardanti le molestie. I direttori e i responsabili devono a;rontare
immediatamente eventuali casi di comportamento o condotta
o;ensivi, nonché incoraggiare lo sviluppo di un ambiente in cui
ciascuno si sente libero di noti/care violazioni potenziali.
• Evitare ritorsioni contro chi inoltra una relazione. La Società
proibisce ritorsioni contro chi, in buona fede, denuncia una molestia
o collabora alle indagini della Società riguardo ad una denuncia di
molestia.
Riferimenti
• Direttiva B-110, Norme Anti-molestia – Tolleranza Zero
• RISORSE UMANE ONLINE al sito www.hronline.ford.com
Ambiente di lavoro 13
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Salute e Sicurezza
Descrizione della Politica
La Società si adopera per la tutela della salute
e della sicurezza. In qualsiasi decisione, la
sicurezza è uno dei fattori più importanti.
In base a quanto dichiarato nel Documento
della Società in materia di Salute e Sicurezza:
“Il nostro bene più prezioso è
rappresentato dalla nostra gente. Nulla
è più importante della loro sicurezza e
del loro benessere. I nostri collaboratori e
le nostre famiglie fanno a%damento su
questo principio. Non ammettiamo alcun
compromesso.”
Quando si parla di questioni riguardanti
la salute e la sicurezza, la conformità ai
requisiti di legge è il minimo che possiamo
garantire. Se necessario ed idoneo, de/niamo
e adottiamo degli standard che formuliamo
noi, che possono andare ben oltre i requisiti
legali. Quando si cerca di proteggere la salute
e la sicurezza, la questione dei costi non
dovrebbe precludere la considerazione di
tutte le soluzioni ragionevoli.
Requisiti Essenziali
• Assumersi la responsabilità individuale per la protezione della salute
e della sicurezza sul posto di lavoro. Saremo in grado di raggiungere
l'obbiettivo di infortuni zero solamente con l'impegno di tutto il
personale.
• Se fate parte della Direzione della Società, vi preghiamo di
consultare i dipendenti e / o i loro rappresentanti e di coinvolgerli
attivamente nelle questioni riguardanti la loro salute e sicurezza.
La Direzione di ciascuna attività dovrebbe accettare questa
responsabilità in maniera prioritaria e utilizzare le risorse necessarie
in materia di salute e sicurezza.
• Osservare i requisiti della Società in materia di Salute e Sicurezza. La
mancata osservanza di tali obblighi può causare misure disciplinari,
incluse la risoluzione del contratto ed il licenziamento.
Riferimenti
• Circolare nr. 17 concernente la Politica della Società in materia di
Protezone della Salute e dell'Ambiente
• Direttiva B-108, Gestione della Salute e della Sicurezza Professionali
• Informazioni relative all'impegno di Ford Motor Company in materia
di Salute e Sicurezza sono disponibili sul sito
www. h .ford.com/
Ambiente di lavoro 14
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Abuso di sostanze stupefacenti
Descrizione della Politica
L'abuso di sostanze costituisce una minaccia per tutti noi in tutti gli ambiti della nostra vita, compreso ovviamente il posto di lavoro. A tutela di tutti, è necessario che nel posto di lavoro non circoli nessun tipo di sostanza stupefacente, compreso l'utilizzo e il possesso di droghe illegali e proibite e l'abuso di sostanze alcoliche. E' fatto divieto di utilizzare, possedere, produrre, distribuire, dispensare, trasportare, promuovere e vendere droghe illegali o proibite o attrezzature per il consumo di tali droghe durante l'attività presso la Società o negli stabilimenti della stessa. E' fatto divieto di recarsi al lavoro o presso gli stabilimenti della Società sotto l'e;etto di alcol, droghe illegali o proibite.
La Società incoraggia chiunque abbia problemi di dipendenze da alcol o da sostanze stupefacenti a rivolgersi ad adeguate strutture di supporto. I dipendenti possono consultare l'allegato locale per ulteriori informazioni a riguardo dei servizi di assistenza disponibili nei rispettivi paesi.L'utilizzo di servizi di assistenza non compromette in alcun modo la vostra posizione all'interno della Società, a condizione che siate in grado di mantenere livelli accettabili di rendimento e condotta.
Requisiti Essenziali
• Non lavorare se sotto l'e;etto di alcol o altre sostanze. Ciò comprende l'in=uenza di alcol o di altre sostanze che compromettono la lucidità, il rendimento o il comportamento presso gli stabilimenti della Società o al di fuori di essi, mentre si svolge comunque un'attività lavorativa per la Società.
• E' fatto divieto di possedere, utilizzare, vendere o trasferire droghe illegali, medicinali non autorizzati, sostanze controllate o sostanze alcoliche non permesse all'interno degli stabilimenti della Società.
• Occorre aiutare a identi/care tra$ci sospetti di droga che si svolgono presso gli stabilimenti della Società denunciando tale attività ai rappresentanti locali o aziendali delle Risorse Umane, alla direzione locale, al personale responsabile della Sicurezza e alla struttura di denuncia della Società oppure alle autorità competenti, come ad
esempio alla polizia.
• Comunicare agli appaltatori e ai fornitori che svolgono la propria attività presso la Società la posizione della stessa a riguardo dell'abuso di sostanze stupefacenti. Comunicare loro che è necessario adottare le misure adeguate per assicurare che i dipendenti e gli agenti si comportino in maniera coerente ai requisiti della Società.
• Al /ne di tutelare la salute e la sicurezza collettive, la Società si impegna al /ne di individuare eventuali violazioni delle proprie Politiche in materia di abuso di sostanze stupefacenti. In conformità agli accordi e alle legislazioni locali (per le informazioni relative a ciascun paese vi preghiamo di consultare il vostro allegato), ciascuno è tenuto a collaborare a quanto segue:
– Perquisizioni personali o della struttura alla ricerca di alcol o droghe illecite, quando richiesto
– Valutazioni mediche
– Test per veri/care l'eventuale assunzione di alcol o droghe nel caso in cui il rendimento risulti compromesso, il comportamento sospetto o in particolari circostanze come ad esempio successivamente ad un incidente
La violazione della politica in materia di abuso di sostanze stupefacenti o il ri/uto di collaborare (per le informazioni relative a ciascun paese vi preghiamo di consultare l' allegato locale) possono causare azioni
disciplinari, /no alla risoluzione del contratto o al licenziamento.
Riferimenti
• Direttiva A-121, Abuso di Sostanze
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 16
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Ciascuno di noi deve seguire una condotta
che tuteli gli interessi della Società. I rapporti
personali con fornitori, commercianti e clienti
non devono compromettere la capacità
di agire sempre nel pieno interesse della
Società. Tali rapporti non devono danneggiare
l'immagine della Società creando l'impressione
di scorrettezza. Una veri/ca valida è quella di
domandarsi come gli altri giudicherebbero
le vostre azioni se la direzione della Società
o i mass media fossero informati a questo
riguardo.
L'accettazione di regali o favori da parte di un
collaboratore, come ad esempio da un fornitore
o concessionario, potrebbe o;uscare la vostra
capacità di valutazione nel prendere decisioni
per la Società oppure dare l'impressione che
il fornitore o commerciante stia "comprando"
un trattamento di favore. Rispettate sempre le
limitazioni e le condizioni imposte dalla Società
a riguardo dell'accettazione di regali o favori da
persone o organizzazioni che collaborano con
la Società o che stanno attivamente tentando
di collaborare con essa.
Requisiti Essenziali
• Non utilizzate la vostra posizione presso la Società per trarre
vantaggi personali o per altri (come ad esempio per familiari o
amici). In e;etti è necessario evitare le situazioni che alle persone
esterne possano apparire scorrette.
• Non chiedere mai un favore o un regalo ad una persona o
organizzazione che collabora con la Società o che sta attivamente
tentando di collaborare con essa.
• E' possibile accettare un regalo o un favore liberamente o;erto
da fornitori, concessionari, o da altri esclusivamente se di valore
non rilevante, se rientra nella normale promozione delle vendite o
pubblicità, e se vi è un obbiettivo commerciale legittimo. Negli Stati
Uniti, 50 dollari sono considerati valore non rilevante. Consultare
l'allegato locale o chiedere al rappresentante delle Risorse Umane
per identi/care che cosa si intende per "valore non rilevante" nel
vostro paese.
• Non accettare mai uno dei seguenti favori o un regali da una
persona o organizzazione che collabora con la Società o che sta
attivamente tentando di collaborare con essa:
– Denaro, buoni spesa o bevande alcoliche (compresi birra e vino)
– Biglietti per qualsiasi evento, a meno che il fornitore sia tra il
pubblico e la situazione rispetti tutte le limitazioni in materia di
intrattenimento
– Prestiti, a meno che questi non siano emessi da una regolare
società /nanziaria e alle condizioni correnti
– Sconti su buoni o servizi, a meno che il fornitore non li renda
generalmente disponibili a tutti i dipendenti della Società
– Regali o altre donazioni per feste o eventi sociali frequentati
principalmente dal personale della Società (ad esempio feste per
il pensionamento o per le ricorrenze)
• Restituire i regali inappropriati spiegando gentilmente la Politica
della Società. Se la restituzione del regalo non è possibile o
di$coltosa, consultare il rappresentante locale delle Risorse Umane
per stabilire come comportarsi con il regalo ricevuto.
• Chiedete informazioni se dubitate che un determinato regalo sia
appropriato. Potete rivolgervi al vostro manager, al rappresentante
delle Risorse Umane, O$ce of the General Counsel o u$cio legale
locale.
CONTINUA A PAGINA 17
Ricezione di Regali o Favori
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 17
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 16
Riferimenti
• Circolare concernente la Politica della Società nr 3, Standard della
Condotta Aziendale
• Direttiva A-107, Standard della Condotta Aziendale
• Direttiva A-109, Donazione di Regali, Premi e Simili da parte della
Società
• RISORSE UMANE ONLINE al sito www.hronline.ford.com
Ricezione di Regali o Favori (CONTINUA)
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 18
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
La socializzazione con fornitori, concessionari ed altri referenti ( di seguito indicati con il termine “fornitori” ) può essere un aiuto ai /ni di un buon rapporto lavorativo. Esistono tuttavia dei limiti sulle tipologie di intrattenimento e di eventi sociali accettabili. E' necessario ricordare di agire sempre in modo tale da promuovere gli interessi della Società e tutelare la reputazione della stessa. Le attività sociali con i soci in a;ari devono essere adeguate e comunque limitate. Si raccomanda di accettare esclusivamente gli inviti relativi alla propria attività lavorativa e o;erti liberamente. Non accettare mai un invito che creerebbe un'impressione di scorrettezza. Seguire sempre le restrizioni imposte dalla Società quando si partecipa ad attività o;erte dai fornitori.
Requisiti Essenziali
• E' necessario tenersi aggiornati e seguire le Politiche della Società in materia di rinfreschi, intrattenimento ed altri eventi sociali legati alla vostra attività presso la Società.
– E' possibile accettare rinfreschi o;erti dai fornitori a condizione che questi si svolgano nell'ambito di un incontro di a;ari.
– E' possibile accettare solamente un pasto a trimestre da ciascun fornitore.
– E' possibile accettare solamente un pasto alla settimana da tutti i fornitori (globalmente).
– E' possibile partecipare a non più di due eventi di intrattenimento (come ad esempio un'uscita in un campo da golf, un evento sportivo, un invito a teatro o altro evento culturale) all'anno, da parte di ciascun fornitore, a condizione che anche il fornitore vi partecipi e che tale evento non richieda una trasferta eccessivamente lunga o un pernottamento.
• Non prendere parte ad eventi che includono spettacoli per adulti durante la vostra attività presso la Società.
• Non viaggiare a bordo di un aereo o altro mezzo di trasporto di fornitori a meno che non si tratti di una trasferta di lavoro autorizzata dalla Società (come ad esempio una trasferta presso lo stabilimento di un fornitore per una una Revisione Qualitativa oppure un evento locale sociale conforme alle Politiche della Società in materia di intrattenimento). Inoltre, gli eventuali trasferimenti a bordo di un aereo di fornitori devono avvenire in conformità alla Direttiva A-110.
• Anche se è premesso accettare inviti da diversi fornitori, è importante ricordare che l'accettazione frequente di regali o inviti (anche se entro le restrizioni della Politica della Società) può dare l'impressione di scorrettezza.
• E' possibile accettare un regalo in occasione di un evento o;erto da un fornitore a condizione che il regalo sia di valore non rilevante. E' necessario ricordare che i premi elargiti in occasione di tali eventi sono considerati regali. Di conseguenza, non è possibile accettare un premio con valore nominale superiore, anche se siete i vincitori di un concorso che vi autorizza a ritirare il premio. Consultare l'allegato locale o chiedere al rappresentante delle Risorse Umane per identi/care che cosa si intende per "valore non rilevante" nel vostro paese.
• Se vi vengono o;erti regali o inviti, è necessario usare sempre e comunque il buon senso. Nel caso di dubbi a riguardo dell'adeguatezza della condotta, è necessario consultare il rappresentante delle Risorse Umane, in caso contrario ne sarete direttamente responsabili.
CONTINUA A PAGINA 19
Intrattenimento ed Eventi Sociali
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 19
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 18
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Direttiva A-107, Standard della Condotta Aziendale
• Direttiva A-110, Trasferte di Lavoro
• RISORSE UMANE ONLINE al sito www.hronline.ford.com
Intrattenimento ed Eventi Sociali (CONTINUA)
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 20
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
La Società non intende interferire senza
motivo con le vostre questioni personali
e riconosce che rapporti amichevoli con
fornitori, concessionari ed altri collaboratori
sono sempre auspicabili. Rimane tuttavia di
fondamentale importanza il fatto che voi e
la vostra Società collaboriate per evitare di
dare adito a critiche e fraintendimenti. Di
conseguenza, evitate sempre di riservare
trattamenti preferenziali a chiunque e
l'utilizzo di prassi lavorative che non siano
eticamente corrette. E' inoltre necessario
evitare una condotta che potrebbe
essere fraintesa come impropria oppure
concedere ad una determinato fornitore o
concessionario un vantaggio non corretto.
E' essenziale che voi e la vostra Società non
vi troviate in una situazione in cui sussista un
con=itto di interessi nella gestione dell'attività
della Società. Per questo motivo tutti i
dipendenti stipendiati devono prima ottenere
l'approvazione della Società per potere agire
in qualità di Consigliere di Amministrazione,
funzionario o consulente di un'organizzazione
esterna, indipendentemente dal fatto che
la Società sia o meno in a;ari con tale entità
esterna.
Requisiti Essenziali
• Non agire per conto della Società nei rapporti con
un'organizzazione per la quale voi o i vostri familiari avete interessi
/nanziari o presso la quale un familiare o amico è impiegato.
• Evitare trattamenti di favore e qualsiasi situazione che potrebbero fare
nascere il sospetto di trattamenti preferenziali. In caso di situazioni
dubbie, vi preghiamo di consultare la direzione, il responsabile delle
Risorse Umane, l'O$ce of the General Counsel o l'U$cio legale locale.
• Non utilizzare informazioni che non siano di dominio pubblico
ottenute attraverso la Società per il vostro vantaggio personale o per
fare in modo che altre persone ne traggano bene/cio. Ad esempio:
– Non trarre vantaggio da una transazione commerciale le cui
circostanze indicano che si tratta di una transazione di competenza
della Società.
– Non divulgare informazioni relative alla Società all'esterno della
Società stessa, comprese informazioni /nanziarie, relative ai
prodotti o ai costi, prima che tale divulgazione sia stata autorizzata.
• Nel caso di dipendenti stipendiati, è necessario ottenere un
consenso scritto dalla Società per le circostanze seguenti:
– Prima di lavorare o prestare servizi per un'organizzazione con la
quale la Società collabora
– Prima di assumere la carica di consigliere di amministrazione,
funzionario o consulente di altre organizzazioni
– Per i dipendenti di livello LL5 (o equivalente) e superiore, prima
di assumere la carica di dirigente, responsabile o consulente di
un'organizzazione no-pro/t o di volontariato (come ad esempio
United Way o altre organizzazioni a sostegno della calamità) a
livello nazionale o prima di accettare una posizione locale in
un'organizzazione simile che abbia una visibilità elevata
• Consultare il responsabile delle Risorse Umane prima di qualsiasi
azione o in caso di dubbi a riguardo di questa Politica
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Direttiva A-107, Standard della Condotta Aziendale
• RISORSE UMANE ONLINE al sito www.hronline.ford.com
• Modulo 2402
Trattamento Preferenziale e Attività o Consulenza al di fuori della Società
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 21
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Ciascuno di noi dovrebbe comportarsi
con la massima integrità e in modo tale
da tutelare e valorizzare l'immagine della
Società. Operando presso la Società, è
necessario evitare occasioni di arricchimento
personale o di altre persone. Per assicurare
che i dipendenti e la Società non si trovino
in una situazione di con=itto di interesse, è
necessario che tutti i dipendenti stipendiati
comunichino determinati interessi /nanziari
propri o dei propri famigliari.*
Requisiti Essenziali
• I dipendenti stipendiati non possono detenere i seguenti interessi
/nanziari nei confronti di qualsiasi organizzazione che collabori
con la Società, senza l'approvazione scritta dei responsabili di Ford
Motor Company identi/cati nella Circolare nr. 3 concernente la
Politica della Società:
– Qualsiasi interesse in attività che non siano società
– Oltre l'1% di quote o obbligazioni di società (inclusi opzioni,
prestiti o altri interessi /nanziari) che sia o meno di proprietà
pubblica
• I dipendenti stipendiati devono riferire i seguenti interessi /nanziari
nei confronti di un'organizzazione che collabora con la Società,
presentando il Modulo informativo 2402 al responsabile locale delle
Risorse Umane:
– Interessi /nanziari nei confronti di entità non di proprietà
pubblica
– Interessi /nanziari in transazioni in cui la Società è o sta per
diventare una delle parti
• I dipendenti stipendiati devono comunicare i seguenti interessi
/nanziari dei loro familiari * (nella misura in cui ne sono a
conoscenza) nei confronti di qualsiasi organizzazione che collabora
con la Società, inoltrando il Modulo 2402 al responsabile delle
Risorse Umane:
– Qualsiasi interesse in attività che non siano società
– Interessi /nanziari nei confronti di entità non di proprietà pubblica
– Oltre l'1% di quote o obbligazioni di società di proprietà pubblica
(inclusi opzioni, prestiti o altre disposizioni /nanziarie)
– Interessi /nanziari in transazioni in cui la Società è o sta per
diventare una delle parti
*Il termine “Familiare” indica il coniuge, i genitori, i fratelli o sorelle, i
/gli o i coniugi dei /gli.
NOTA: Eventuali interessi nuovi o modi/cati dovrebbero essere riferiti
entro 20 giorni di calendario dalla modi/ca.
CONTINUA A PAGINA 22
Interessi Finanziari
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 22
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 21
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Direttiva A-107, Standard della Condotta Aziendale
• RISORSE UMANE ONLINE al sito www.hronline.ford.com
• Modulo 2402
Interessi Finanziari (CONTINUA)
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 23
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Durante lo svolgimento dell'attività per la
Società, è possibile accedere a informazioni
riguardanti la Società stessa o ad altre
informazioni commerciali relative ad altre
società che non sono ancora state divulgate
pubblicamente. Queste informazioni sono
note come “insider information” o “inside
information,” ovvero informazioni privilegiate.
In conformità alla Politica della Società e alle
leggi vigenti, è fatto divieto di utilizzare tali
informazioni per il proprio pro/tto /nanziario
o divulgarle ad altri per il loro pro/tto
/nanziario.
Nello speci/co non è possibile acquistare o
vendere azioni in una società se si viene a
conoscenza di informazioni con/denziali
che un investitore attento considerebbe
importanti per la decisione di acquistare o
vendere capitale di quella società al prezzo
o;erto. Ciò signi/ca che se si è a conoscenza
di informazioni con/denziali relative alla
Società (o ad un'altra società), è vietato
acquistare o vendere azioni della società in
questione nonché divulgare informazioni ad
altri, /no al momento in cui tali informazioni
vengono rese pubbliche.
Alcuni esempi di informazioni che possono
essere considerate privilegiate comprendono:
possibili acquisizioni o fusioni; previsioni di
pro/tto, variazioni materiali nelle vendite,
questioni di liquidità o altre informazioni
/nanziarie; variazioni signi/cative nei
programmi di produzione; variazioni
signi/cative delle attività; indagini governative;
azioni legali o transazioni signi/cative e
variazioni della direzione superiore.
Requisiti Essenziali
• Tutelare le informazioni con/denziali della Società.
• Non acquistare o vendere azioni o altri titoli sulla base di
informazioni che non sono di dominio pubblico.
• Non “suggerire” ad altri informazioni che non siano di dominio
pubblico in modo che essi possano acquistare o vendere azioni.
• Contattare l'O$ce of the General Counsel o l'u$cio legale locale
in caso di dubbi riguardanti la possibilità di acquistare o vendere
azioni, data la vostra conoscenza di informazioni a riguardo
dell'attività della Società.
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Circolare nr. 22 concernente la Politica della Società Prevenzione
della Divulgazione Impropria di Informazioni relative alla Società
"Insider Trading" (Abuso di Informazioni Privilegiate)
Regali, Favori e Con"itti di Interesse 24
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Elargire o ricevere regali può danneggiare la reputazione della Società e creare l'impressione di scorrettezza. In alcune situazioni elargire regali o favori può costituire una violazione della legge, ad esempio quando questi ultimi sono indirizzati a funzionari governativi. Elargire regali al personale della Società può sollevare la questione relativa al trattamento preferenziale o iniquo, che può ripercuotersi sul morale del personale stesso e creare l'impressione di favoritismi. Per questi motivi è importanti attenersi alle Politiche della Società in materia di regali e favori.
Quando si elargiscono regali o favori a chi collabora o cerca di fare a;ari con la Società, è necessario soddisfare diversi requisiti. ((Il termine “ favori ” include pasti e eventi di intrattenimento). (a) fare parte di un programma approvato dalla Società per la promozione delle vendite, di pubblicità o propaganda; e (b) avere un valore limitato e non deve creare l'impressione di scorrettezza. Elargire regali o favori a determinati soggetti con i quali si hanno contatti per motivi di lavoro può implicare ulteriori restrizioni di natura legale. Quando si collabora con un funzionario governativo o con un rappresentante sindacale, è necessario essere sicuri di conoscere bene le eventuali restrizioni in vigore.
Per quel che riguarda i regali o i favori elargiti al personale della Società, né organizzazioni aziendali né dipendenti della Società possono elargire regali o favori pagati dalla Società al personale della Società o ai loro familiari senza che tale evenienza straordinaria sia autorizzata.
Requisiti Essenziali
• Non elargire regali o favori a contatti commerciali, il cui valore è superiore a quanto stabilito dai limiti della Direttiva A-109, a meno che tali regali o favori non facciano parte di una promozione autorizzata dalla Società. E' necessario evitare le situazioni che alle persone esterne possano apparire scorrette.
• Seguire le istruzioni fornite nella sezione Collaborazione con i Governi e Restrizioni sulle Attività Politiche all'interno di questo Manuale per quel che concerne l'elargizione di regali a funzionari governativi.
• Non o;rire mai regali, intrattenimenti o altri favori ad una rappresentanza sindacale senza avere consultato l'O$ce of the General Counsel o il tuo u$cio legale locale.
• E' necessario assicurarsi che i regali o favori elargiti al personale per conto della Società siano parte di un programma approvato dalla Società e che rispettino i limiti della Direttiva A-109. Gli oggetti permessi ai sensi della Direttiva A-109 includono:
– Regali di valore limitato (come ad esempio T-shirt o portachiavi) che facciano parte di un programma autorizzato di sponsorizzazione aziendale
– Regali di valore limitato che comprendono la normale promozione delle vendite, pubblicità o propaganda destinate ai partecipanti ad attività sponsorizzate dalla Società
– Determinati incentivi alle vendite soggetti ai limiti della Direttiva A-109
NOTA: Il personale della Società non può accettare o ricevere articoli promozionali elargiti ai commercianti, a meno che questi articoli non rispettino i limiti imposti dalla Direttiva A-109.
• Chiedete informazioni se dubitate che un determinato regalo sia appropriato. Potete rivolgervi al vostro manager, al rappresentante delle Risorse Umane, all' O$ce of the General Counsel o all'u$cio legale locale. Per informazioni speci/che relative al vostro paese, vi preghiamo di consultare l'allegato locale.
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della Condotta Aziendale
• Direttiva A-107, Standard della Condotta Aziendale
• Direttiva A-109, Donazione di Regali, Premi e Simili da parte della Società
• Direttiva C-107, Pagamento delle Spese di Trasferta al Personale non Dipendente
• RISORSE UMANE ONLINE al sito www.hronline.ford.com
Elargire Regali o Favori a Soggetti Esterni o a Personale della Società
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 26Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 26
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
In qualità di dipendenti e di personale incaricato ad altro titolo, ciascuno di noi è responsabile della tutela dei beni della Società e deve assicurare che questi vengano utilizzati nell'ambito dell'attività commerciale della Società e in conformità alle politiche della stessa.
Le risorse come ad esempio computer, telefoni, supporti digitali (PDA), accesso a Internet, posta elettronica (e-mail), instant messaging, attrezzature di riproduzione, apparecchi fax e tecnologie simili sono messe a disposizione in modo da potere svolgere il proprio lavoro a supporto dell'attività della Società. I dati elettronici e le informazioni memorizzati nei computer o attrezzature simili della Società sono di proprietà della stessa. Quando si utilizzano i computer o altre risorse della Società, la privacy dell'utente non viene garantita. La Società ha il diritto di controllare o di accedere ai documenti presenti nei proprisistemi in qualsiasi momento, in conformità alle limitazioni imposte dalla legge o da accordi esistenti. In alcuni paesi la legislazione locale può garantire diritti limitati di tutela della privacy dei dati personali. (Per informazioni speci/che relative al vostro paese, vi preghiamo di consultare l'allegato locale).
Nel caso in cui dobbiate guidare un veicolo aziendale, si richiede il possesso di regolare patente di guida e di guidare sempre con la massima attenzione (indossando sempre le cinture di sicurezza) in ottemperanza alle leggi vigenti.
Requisiti Essenziali
• I beni della Società devono essere utilizzati per l'attività della Società.Nella maggior parte dei paesi l'utilizzo dei beni della Società, comead esempio computer e telefoni, per motivi personali e non lavorativiè permesso a condizione che gli interessi della Società non sianocompromessi e che il rendimento lavorativo non sia ridotto.
– L'utilizzo privato e occasionale non è consentito nei paesi chelimitano il diritto della Società di accedere alle informazionipersonali sui beni della Società.
• E' fatto divieto di sfruttare le risorse della Società per la gestione diun'attività personale commerciale o di natura simile.
• E' fatto divieto di accedere, riprodurre, mostrare, distribuire omemorizzare materiale dal contenuto sessualmente esplicito, osceno, o;ensivo, molesto, illegale o comunque inadeguato, quando si utilizzano le proprietà della Società o durante lo svolgimento del proprio lavoro.
• Non utilizzare le risorse della Società per riprodurre, distribuire omemorizzare materiale che violi marchi di fabbrica, diritti d'autore,autorizzazioni ed altri diritti di proprietà intellettuali di qualsiasi parte.
• E' necessario ricordare che in caso di furto o perdita di proprietà, laSocietà svolge adeguate indagini e prende le misure necessarie.
• Indossare sempre le cinture di sicurezza quando si è alla guida diun veicolo per conto della Società. Anche gli occupanti del veicolo sono tenuti ad indossare le cinture di sicurezza.
• I veicoli della Società devono essere sempre guidati in conformitàalla legislazione in materia. I conducenti devono essere in condizioni di lucidità e in possesso di regolare patente di guida.
Riferimenti
• Circolare nr.2 concernente la Politica della Società; Rapporto con i Dipendent
• Circolare nr. 23 concernente la Politica della Società, Privacy e Tutela delle Informazioni Identi&cabili Personalmente
• Direttiva A-112, Utilizzo delle Cinture di Sicurezza e Requisiti di Guida quando si conduce un Veicolo per conto della Società
• Direttiva B-105, Assegnazione, Utilizzo e Vendita/Locazione di Veicoli Aziendali
• Direttiva B-109, Utilizzo Appropriato di Computer e di Attrezzature Simili di Proprietà della Società
• Direttiva B-110, Norme Anti-molestia – Tolleranza Zero
• Manuale concernente la Politica della Società, Informatica(I )
Utilizzo delle Risorse della Società
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 27Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 27
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Ciascuno di noi è responsabile e deve assicurarsi che le proprie comunicazioni siano chiare, corrette e adeguate. Comunicazioni responsabili e adeguate sono fondamentali non solo per la gestione dell'attività, ma anche per l'immagine della Società. Le copie delle comunicazioni possono essere utilizzate come prove nelle aule di tribunali, possono essere presentate alle agenzie governative che regolano la nostra attività, possono essere utilizzate per articoli di mass media e al /ne di stabilire azioni correttive o disciplinari da parte dei rappresentanti della Società. Le comunicazioni comprendono ad esempio promemoria scritti, note scritte a mano, disegni, e-mail, /le di computer, caselle vocali e fotogra/e.
Alcune attività svolte all'interno della Società sono state predisposte per supervisionare le comunicazioni relative a determinati argomenti o tra certi gruppi o persone. E' essenziale che le comunicazioni provenienti dall'esterno della Società siano inoltrate immediatamente ai reparti competenti a$nché siano gestite adeguatamente.
Requisiti Essenziali
• Descrivere i fatti chiaramente per evitare che il contenuto della comunicazione sia frainteso. Nelle comunicazioni è necessario evitare dilungamenti eccessivi e supposizioni non veri/cate.
• Comunicazioni dirette ai destinatari giusti. Quando si viene designati e si collabora alla soluzione di un problema, le comunicazioni dovrebbero essere indirizzate alle persone incaricate della soluzione. E' necessario spiegare il contesto completo relativo al problema e dettagli su$cienti in modo che queste persone possano agire. Quando il problema è risolto, la pratica viene archiviata documentando il contesto completo e la soluzione /nale.
• Prestare particolare attenzione nei luoghi pubblici o in occasione di dibattiti pubblici, compresi i forum su Internet. Prestare la massima attenzione a non divulgare informazioni con/denziali della Società, a non dichiarare, sia esplicitamente che implicitamente, che si sta parlando per conto della Società e a non fare nulla che potrebbe danneggiare l'immagine della Società.
• Le comunicazioni provenienti dall'esterno della Società devono essere inoltrate immediatamente ai destinatari al /ne di assicurare che la Società possa fornire una risposta adeguata. Di seguito sono elencati alcuni esempi comuni:
– Contatti da parte del governo, comprese le forze dell'ordine e altre agenzie incaricate dell'applicazione della legge: Inoltrare all' O$ce of the General Counsel o all'u$cio legale locale.
– Indagini legali: Inoltrare all' O$ce of the General Counsel o all'u$cio legale locale.
– Mass media:Inoltrare agli A;ari Pubblici.
– Indagini /nanziarie: Inoltrare alle Relazioni con gli Investitori o agli A;ari Pubblici.
– Reclami veicoli o commercianti: Inoltrare all'U$cio Assistenza Clienti Ford (FCSD) o all'appropriato brand group di assistenza clienti.
– Idee e suggerimenti sul prodotto non richiesti: Inoltrare all'U$cio Innovazione Consumatori (CIO), in conformità alle istruzioni de/nite sul sito Web CIO.
NOTA: Se siete stati contattati dall'esterno della Società e non siete sicuri del soggetto a cui indirizzare la richiesta vi preghiamo di consultare l'U$cio di Consulenza Generale o l'u$cio legale locale.
CONTINUA A PAGINA 28
Comunicazione Prudente
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 28Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 28
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 27
Riferimenti
• Circolare nr. 4 concernente la Politica della Società, Conformità con
la Legislazione Antitrust
• Circolare nr. 12 concernente la Politica della Società, A'ari Pubblici
• Circolare nr. 22 concernente la Politica della Società, Prevenzione
della Divulgazione Impropria di Informazioni relative alla Società
• Direttiva C-108, Comunicazioni Esterne relative a Condizioni o
Rendimento Finanziari
• Direttiva E-101, Riferimenti Pubblici ai Concorrenti e ai relativi Prodotti
• Direttiva E-103, Rispondere ai Reclami inoltrati dai Clienti riguardanti
Prodotti e Servizi
• Sito Web U$cio Innovazioni Consumatori
• Guidelines for On-line Communications on the Ford Legal Access
Web site
Comunicazione Prudente (CONTINUA)
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 29Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 29
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Le informazioni della Società costituiscono
un bene di valore e devono pertanto essere
gestite in maniera e$cace e sicura. In generale,
le informazioni della Società sono informazioni
ricevute, acquisite o registrate durante lo
svolgimento della propria attività, comprese
le informazioni memorizzate nei computer o
negli altri dispositivi elettronici della Società.
Queste informazioni comprendono documenti
come ad esempio progetti di prodotti, disegni
di veicoli, documenti sulla strategia, contratti
di /nanziamento per la vendita, comunicazioni
al Consiglio d'Amministrazione e alla Direzione
della Società e contratti stipulati dalla Società
con altri. Comprendono inoltre pro-memoria
scritti, note scritte a mano, disegni, fotogra/e,
/le di computer, caselle vocali ed e-mail. Anche
se siete a conoscenza di queste informazioni, è
necessario ricordare che esse sono di proprietà
della Società.
Una gestione e$cace delle informazioni della
Società contribuisce al raggiungimento degli
obbiettivi aziendali, alla conservazione del
vantaggio competitivo e al raggiungimento
di elevati standard qualitativi. Una gestione
adeguata delle informazioni è inoltre
richiesta ai /ni dell'adeguamento della
Società ai requisiti legali, ai regolamenti e
alle politiche interne. Le informazioni della
Società ricevute o acquisite durante lo
svolgimento della propria attività devono
essere gestite con la stessa attenzione che
si riserva alle attività /nanziarie, ai beni
immobili e agli altri tipi di beni della Società.
E' necessario essere a conoscenza delle
procedure della Società da seguire per la
creazione, il trasferimento, la conservazione e
l'eliminazione delle informazioni. La Società
considera molto grave la divulgazione delle
proprie informazioni e non esiterà ad agire
di conseguenza al /ne di tutelare i propri
interessi, ogni qualvolta lo ritenga necessario.
Requisiti Essenziali
• E' necessario assegnare alle informazioni l'adeguata classi/cazione
di sicurezza in conformità al Global Information Standard 2 (GIS2)
(Segrete, Con/denziali, Riservate o Pubbliche).
• Adottare le misure adeguate al /ne di tutelare e proteggere la
riservatezza e la sicurezza delle informazioni della Società.
• In caso di informazioni Segrete e Con/denziali, è necessario agire
sempre con la massima cautela per proteggere le stesse. Vedi GIS2
e il Manuale concernente la Politica della Società, Informatica(I )
per le ulteriori misure protettive da adottare.
• Non utilizzare informazioni che non siano di dominio pubblico
relative alla Società o ad altre società con cui collaboriamo per
ottenere un ritorno /nanziario personale o per altri.
• Assicurarsi di essere in possesso di un contratto d'acquisto
autorizzato dalla Società o di un Accordo di Riservatezza approvato
dall'U$cio di Consulenza Generale o dall'u$cio legale locale nel
caso in cui si debba condividere informazioni non di dominio
pubblico relative alla Società con un fornitore o con un altra società.
• Se si riceve una richiesta dall'esterno della Società, è necessario
inoltrarla al settore commerciale responsabile per quel tipo di
comunicazione al /ne di assicurare che la Società fornisca una
risposta adeguata. Per ulteriori informazioni vedi la sottosezione
Comunicazione Prudente di questa sezione.
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Circolare nr. 20 concernente la Politica della Società, Gestione dei
Documenti e delle Informazioni Aziendali
• Circolare nr. 22 concernente la Politica della Società Prevenzione
della Divulgazione Impropria di Informazioni relative alla Società
• Circolare nr 23 concernente la Politica della Società, Privacy e Tutela
delle Informazioni Personali
• Direttiva B-109, Utilizzo Appropriato di Computer e di Attrezzature
Simili di Proprietà della Società
• Direttiva C-101, Richieste Esterne per Visite Informali agli Stabilimenti
Ford
CONTINUA A PAGINA 30
Tutela delle Informazioni della Società
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 30Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 30
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 29
• Direttiva C-108, Comunicazioni Esterne relative a Condizioni o
Rendimento Finanziari
• Direttiva C-110, Acquisizione di Informazioni da Fonti Esterne alla
Società
• Direttiva C-114, Dispositivi di Ripresa o Fotogra&ci presso gli
Stabilimenti della Società
• Direttiva E-107, Relazione dell'Agenzia Pubblicitaria del Settore
Automobilistico con i Concorrenti
• Global Information Standard 1 (GIS1): Gestione e Conservazione dei
Documenti Aziendali
• Global Information Standard 2 (GIS2): Sicurezza delle Informazioni
Aziendali
• Sito Web sulla Gestione Globale delle Informazioni (GIM)
www.gim.ford.com
• Manuale concernente la Politica della società, informatica( )
• Sicurezza nella classi/cazione dei documenti FAQs
Tutela delle Informazioni della Società (CONTINUA)
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 31Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 31
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
La /ducia e la sicurezza dei nostri clienti, del personale, concessionari, fornitori ed altri sono fattori essenziali per il successo di Ford Motor Company. Ciascuno di noi desidera legittimamente che la Società gestisca i dati personali (PII) in maniera responsabile e che essa adotti le misure idonee e ragionevoli per tutelare tali informazioni da un uso scorretto. I dati personali sono quelle informazioni che possono essere associate ad una determinata persona o che possono essere utilizzate per identi/care, localizzare o contattare una determinata persona.
Requisiti Essenziali
• Nominare una persona responsabile della raccolta, gestione esicurezza appropriate dei dati personali di cui il gruppo si occupa.
• Precisare le /nalità della raccolta dei dati personali; limitare la raccoltae l'utilizzo degli stessi alle /nalità comunicate o ragionevolmenteimpliciti e in conformità alla legislazione in vigore.
• Assicurare una protezione idonea e ragionevole della sicurezza deidati personali.
• Inoltrare immediatamente una relazione dell'accaduto alresponsabile della Sicurezza se si sospetta che la sicurezza o riservatezza dei dati personali siano state compromesse (ad esempio accesso non autorizzato, perdita o furto di laptop o di altri dispositivi elettronici portatili) .
• Attenersi alla Politica della Società se la vostra organizzazionecondivide dati personali con i fornitori. E' necessario essere in possesso di un accordo scritto approvato dall'O$ce of the General Counsel o dall'u$cio legale locale che de/nisca la responsabilità di ciascuna parte per la protezione dei dati personali condivisi. Eseguire una valutazione iniziale della capacità del fornitore di proteggere i dati personali e valutazioni periodiche per assicurare la protezione continuata.
Riferimenti
• Circolare nr. 23, concernente la Politica della Società, Privacy e Tutela dei dati personali
• Direttiva B-104, Riservatezza dei Documenti dei Dipendenti e Tutela dei dati personalii
• Direttiva C-110, Acquisizione di Informazioni da Fonti Esterne alla Società
• Direttiva C-113, Standard per la Privacy dei Consumatori e Tutela dei dati personali
• Direttiva C-116, Tutela dei dati personali dei Fornitori
• Global Information Standard 1 (GIS1): Gestione e Conservazione dei Documenti Aziendali
• Global Information Standard 2 (GIS2): Sicurezza delle Informazioni Aziendali
• Sito Web sulla Gestione Globale delle Informazioni (GIM)www.gim.ford.com
• Manuale Concernente la Politica della Società, Informatica (I )
Tutela dei Dati Personali
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 32Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 32
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Il programma di Global Information
Standards (GIS) della Società comprende
standard, procedure, servizi e soluzioni
che permettono la gestione dei
documenti e delle informazioni della
Società, indipendentemente dal tipo o
dall'ubicazione.
Il programma GIS si basa su due Global
Information Standard: Il Global Information
Standard 1 (GIS1) concerne la gestione
dei documenti e de/nisce i requisiti
di ritenuta per tutti i documenti della
Società, indipendentemente dal formato.
Il Global Information Standard 2 (GIS2) è lo
standard della Società per la sicurezza delle
informazioni.Esso regola la protezione e la
gestione dei documenti e delle informazioni,
oltre a de/nire quattro livelli di sicurezza:
Segreto, Con/denziale, Riservato e Pubblico
La Revisione Annuale dell'Archivio e Gestione
dei Documenti (AFR) è la procedura di
conformità associata al programma GIS.
Questa revisione viene e;ettuata a cadenza
annuale, tra il 1° gennaio e il 31 marzo. In
questo periodo il personale deve revisionare
i documenti per il quale è responsabile
per stabilire quali possono essere distrutti,
compresa la revisione dell'esistenza o meno
di un ordine di sospensione applicabile.
Requisiti Essenziali
• E' necessario sapere se i documenti per i quali si è responsabili sono
classi/cati come “U$ciali” o “Temporanei”. Se si tratta di documenti
U$ciali, applicare la numerazione GIS1 ai documenti per monitorare
i requisiti di ritenuta.
• Assegnare la classi/cazione GIS2 per la sicurezza delle informazioni
ai documenti per i quali si è responsabili. Ad esempio:
– Segrete: informazioni di natura strategica o segreta che
creerebbero un danno notevole, grave o irreparabile alla Società o
ai propri collaboratori se fossero divulgate senza autorizzazione.
– Con%denziali: informazioni che garantiscono alla Società un
vantaggio competitivo a sostegno della propria posizione
tecnica o /nanziaria; se divulgate senza autorizzazione, queste
informazioni danneggerebbero la Società.
– Riservate: informazioni create o ottenute nel corso della normale
attività lavorativa (e non classi/cate come Segrete, Con/denziali
o Pubbliche); se divulgate pubblicamente, potrebbero creare
delle conseguenze negative per la Società. Ecco alcuni esempi:
programmi, disegni o speci/che di programmi emessi e Politiche
della Società.
– Pubbliche: informazioni divulgate pubblicamente, comprese
le informazioni la cui divulgazione è imposta dalla legislazione
federale, nazionale, provinciale o locale. Ecco alcuni esempi:
brochure di prodotti, pubblicità, comunicati stampa, documenti
della Commissione di Controllo delle Borse degli Stati Uniti e
Relazioni Annuali della Società.
• Osservare gli obblighi de/niti in relazione ad accesso, riproduzione,
spostamenti, trasferimenti, memorizzazione ed eliminazione dei
documenti sulla base della classi/cazione di sicurezza assegnata.
• Assicurarsi che tutti i documenti memorizzati in qualsiasi modo,
compresi i documenti memorizzati in applicazioni elettroniche,
drive condivisi o in archivi di memoria esterni siano identi/cati
nell'apposita Matrice dell'Inventario dei Documenti di Reparto.
• Revisionare i documenti in occasione della Revisione Annuale
dell'Archivio (AFR) per assicurarsi che i documenti siano conservati o
distrutti in maniera continuativa.
– Conservare tutti i documenti, sia quelli Temporanei che quelli
U$ciali, anche dopo la scadenza dell'obbligo di conservazione, se
tali documenti sono associati a ordini di sospensione validi.
CONTINUA A PAGINA 33
Revisione Annuale dell'Archivio e Gestione dei Documenti
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 33Utilizzo delle Risorse della Società e Tutela dei Dati 33
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 32
– Completare tutte le fasi della procedura AFR e inoltrare
annualmente un Certi/cato di Conformità
• Distruggere i documenti seguendo la procedura appropriata sulla
base della loro classi/cazione di sicurezza.
• Trasferire a responsabilità relativa ai documenti ad una persona
nuova se le vostre responsabilità vengono modi/cate o se intendete
lasciare la Società.
• Se rivestite la carica di manager di reparto o commerciale, è
necessario assicurarsi che la vostra attività rispetti i requisiti di GIS1
e GIS2.
Riferimenti
• Circolare nr. 20 concernente la Politica della Società, Gestione dei
Documenti e Informazioni Aziendali
• Circolare nr. 23. concernente la Politica della Società, Privacy e Tutela
dei dati personali
• Global Information Standard 1 (GIS1): Gestione e Conservazione dei
Documenti Aziendali
• Global Information Standard 2 (GIS2): Sicurezza delle Informazioni
Aziendali
• Sito Web sulla Gestione Globale delle Informazioni (GIM)
www.gim.ford.com
• Manuale Concernente la Politica della società, informatica ( )
• Manuale Finanziario
• Manuale Finanziario, serie FM 04- 0, Documenti Aziendali
• Sicurezza nella classi/cazione dei documenti FAQs
Revisione Annuale dell'Archivio e Gestione dei Documenti (CONTINUA)
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società
Integrità dei Documenti Finanziari e di Altri Documenti della Società 35
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Ora più che mai è essenziale che tutti i documenti /nanziari
siano accurati e completi. Le società sono soggette a gravi
conseguenze se forniscono bilanci d'esercizio inesatti
agli azionisti e alle autorità governative. L'Amministratore
Delegato (CEO) e il Direttore Finanziario (CFO) certi/cano
diversi conti in registri trimestrali che sono presentati alla
Commissione di Controllo delle Borse degli Stati Uniti. Essi
comprendono certi/cazioni attestanti che le relazioni non
contengono dichiarazioni false e che non sono omesse
dichiarazioni di fatti materiali necessarie per assicurare
che le dichiarazioni fatte non siano ingannevoli. Il CEO e
il CFO dichiarano inoltre che i bilanci d'esercizio e le altre
informazioni /nanziarie della relazione rappresentano
correttamente la condizione /nanziaria, i risultati delle
operazioni e i =ussi /nanziari della Società e delle a$liate.
Inoltre i consiglieri della Società e le diverse società a$liate
fanno a$damento sull'accuratezza delle informazioni
/nanziarie quando /rmano i bilanci annuali.
E' importante non dimenticare che molti documenti
commerciali aziendali supportano i bilanci d'esercizio della
Società. Ad esempio, se si utilizzano per il supporto delle
operazioni commerciali in corso fondi destinati all'aumento
di capitale, tale azione potrebbe essere classi/cata come
spesa della Società non corretta nei bilanci d'esercizio.
Allo stesso modo, regolare le riserve senza seguire
adeguatamente la Politica contabile può potenzialmente
portare a bilanci d'esercizio inaccurati.
Documenti commerciali accurati e completi permettono
alla direzione di prendere decisioni informate e idonee.
Inoltre, la Società deve fornire determinate informazioni
a diverse agenzie governative e informazioni errate
possono potenzialmente esporre la Società a sanzioni
legali. Di conseguenza, tutti i documenti devono essere
completi, accurati ed aggiornati. Ciò signi/ca non soltanto
i documenti /nanziari, ma anche i documenti relativi alle
vendite, metriche aziendali, rendimenti, test e documenti
tecnici. La falsi/cazione, l'occultamento volontario o la
manipolazione deliberata dei documenti non sono in alcun
modo tollerati. Tali azioni saranno trattate adeguatamente
e potranno comportare anche la risoluzione del contratto o
il licenziamento.
Requisiti Essenziali
• Registrare accuratamente e completamente i
documenti /nanziari della Società per gli scopi relativi a
contabilità, tassazione e altre reportistiche /nanziarie.
• Informare la direzione dei conti che non siano
riconciliati. La direzione deve intervenire
immediatamente al /ne di riconciliare tali conti,
informare il personale ed i settori commerciali
interessati e fare in modo che tali errori non si
veri/chino nuovamente. Le azioni da intraprendere
a questo proposito possono includere training
aggiuntivo del personale e ulteriore supervisione della
direzione.
• Assicurarsi che i documenti commerciali contengano
informazioni complete, accurate e aggiornate in
modo tale che la direzione possa prendere decisioni
commerciali adeguate.
• Comunicare alla Società tutti gli errori in modo tale
da poterli valutare e correggere. I Rilievi Identi/cati
sulle Operazioni (OIC) dovrebbero essere sollevati se
adeguati. La Società riconosce che gli errori possono
veri/carsi e che essi si veri/cano realmente, ma una
volta identi/cati è necessario che siano gestiti in
maniera adeguata.
• Non falsi/care i documenti commerciali e non occultare
gli errori deliberatamente. Tali azioni non solo violano
la Politica della Società, ma costituiscono anche una
violazione della legge e saranno pertanto gestite
adeguatamente, /no alla risoluzione del contratto o al
licenziamento.
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società,
Standard della Condotta Aziendale
• Circolare nr. 20 concernente la Politica della Società,
Gestione dei Documenti e delle Informazioni Aziendali
• Manuale Finanziario
• Codice Etico per il Personale Senior del Reparto Finance
Qualità e Sicurezza dei Prodotti e Questioni Ambientali 37
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Per Ford Motor Company, la Qualità è l'Attività Numero 1. La qualità è de/nita dai nostri clienti e procede di pari passo con la sicurezza. I nostri clienti sono la nostra ragione di esistere. La loro soddisfazione è fondamentale per il nostro successo. Di conseguenza la qualità dei nostri prodotti e servizi deve essere la principale priorità nel presente e nel futuro.
Per raggiungere i massimi livelli di soddisfazione del cliente è essenziale che i prodotti della Società siano totalmente sicuri. Ora più che mai i clienti, come pure la Società, pretendono veicoli dotati di sistemi di sicurezza all'avanguardia. La Circolare nr. 7 concernente la Politica della Società, Sicurezza dei Veicoli, impone alla Società di agire in maniera attiva e responsabile in tutte le aree della sicurezza automobilistica. Questa è una richiesta di ampia portata che include la progettazione e la produzione dei veicoli, il comportamento del conducente e il codice della strada. I nostri prodotti dovrebbero essere progettati non solo per rispettare la legislazione e i regolamenti in vigore, ma anche per apportare soluzioni avanzate in materia di sicurezza, quando possibile.
Requisiti Essenziali
• Utilizzare il Sistema Operativo della Sicurezza della Società (QOS) e le procedure fondamentali per raggiungere risultati misurabili, eliminare gli sprechi e fornire un prodotto di valore.
– Gli standard del Sistema Operativo della Sicurezza hanno un impatto notevole sulla qualità dei nostri prodotti e servizi e contribuiscono a fare in modo che i nostri prodotti siano conformi o addirittura superino gli standard internazionali applicabili.
• Partecipare attivamente alle politiche di Quality Leadership e osservare i nove principi di Quality Leadership all'interno del Manuale della Qualità Globale.
• Utilizzare il programma Six-Sigma e seguire un processo decisionale guidato dai dati.
• Quando si seleziona un fornitore, è necessario includere tra i criteri di scelta anche la sua capacità di garantire un miglioramento costante della qualità.
• Non escludere, sulla base dei costi, eventuali alternative all'avanguardia quando si valutano potenziali miglioramenti della qualità dei prodotti. Le priorità si devono basare sul raggiungimento del migliore vantaggio possibile in termini di sicurezza.
• Ricordare sempre che uno dei principali obbiettivi dell'impegno della Società nel settore della Ricerca e dello Sviluppo è la realizzazione di innovazioni di prodotto, procedure e produzione che assicurano al cliente vantaggi e valore, che contribuiscono a proteggere l'ambiente e ad incrementare la sicurezza.
• Valutare la performance per l'intero periodo di vita del veicolo quando si opera per soddisfare le necessità di sicurezza e le aspettative dei clienti della Società.
• A;rontare le questioni relative alla sicurezza prontamente e con
sistemi attenti alla clientela.
Riferimenti
• Circolare nr, 1 concernente la Politica della Società, Politica della Qualità Ford
• Circolareconcernente la Politica della Società Nr. 7, Sicurezza dei Veicoli
• Circolare nr. 8 concernente la Politica della Società, Innovazione tecnologica
• Circolare nr. 10 concernente la Politica della Società, Decisioni relative alla Produzione o Acquisto di Parti per la Produzione o il Servizio (Decisioni Make/Buy)
CONTINUA A PAGINA 38
Qualità e Sicurezza dei Prodotti
Qualità e Sicurezza dei Prodotti e Questioni Ambientali 38
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 37
• Circolare nr. 11 concernente la Politica della Società, Selezione e
Rapporti con i Fornitori
• Direttiva A-116, Gestione Total Quality Excellence Ford
• Direttiva F-112, Standard di Ingegneria e Qualità Globali
• Direttiva F-113, Gestione delle Modi&che di Progettazione e Produzione
–
• Manuale della Qualità Globale
Qualità e Sicurezza dei Prodotti (CONTINUA)
Qualità e Sicurezza dei Prodotti e Questioni Ambientali 39
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
In conformità alla Politica di Ford Motor
Company, l' attività, i prodotti e servizi
dovrebbero svolgere le proprie funzioni in
maniera tale da proteggere responsabilmente
la salute e l'ambiente.
La Società è impegnata nel rispettare gli
obblighi che si applicano alla propria attività.
Tuttavia, ove necessario e appropriato, la
Società stabilisce ed applica i propri standard
che possono addirittura superare gli obblighi
vigenti. E' necessario che gli e;etti potenziali
su salute e ambiente siano una parte
integrante di tutte le decisioni della Società.
E' evidente che le società solide e redditizie
del futuro saranno quelle che più si
adopereranno per l'utilizzo sostenibile delle
risorse ambientali. La Società è concentrata
su numerose iniziative che riguardano
l'ambiente, come ad esempio la riduzione dei
consumi, la riduzione delle emissioni sia dei
veicoli che degli stabilimenti di produzione,
la riduzione dei consumi di acqua, la
conservazione dell'energia, i riciclaggio e
il riutilizzo dei materiali non rinnovabili e
l'eliminazione dell'utilizzo e della produzione
di materiali tossici.
Requisiti Essenziali
• Essere a conoscenza degli obblighi in materia di ambiente (sia gli
obblighi legali che quelli introdotti dalla Società) che si applicano
alla propria attività.
• Assicurarsi che nella propria attività siano in piedi procedure e
programmi che garantiscano che il piano di tutela ambientale della
Società sia applicato in maniera e$cace.
• Consultare gli esperti della Società in materia ambientale a$nché
vi aiutino a comprendere e ad assumervi le responsabilità di vostra
competenza.
• In caso di necessità di assistenza, consultare l'Environmental Quality
O$ce (EQO) della Società che si occupa di questioni riguardanti le
strutture e il personale del Vehicle Environmental Engineering (VEE)
che si occupa di questioni riguardanti i prodotti.
• Se si ricevono comunicazioni da parte di un'agenzia governativa
riguardanti questioni ambientali, è necessario riferirle
immediatamente e adeguatamente all'O$ce of the General Counsel
o all'u$cio legale locale. Non gestire la questione senza contattare
gli u$ci sopraccitati.
• Contattare l'Environmental Quality O$ce, il Vehicle Environmental
Engineering, l'O$ce of the General Counsel o l'u$cio legale locale
in caso di domande e ogni qualvolta che ritardi o altri fattori
compromettono la capacità della Società di completare le azioni
richieste.
Riferimenti
• Circolare nr. 17 concernente la Politica della Società, Tutela della
Salute e dell'Ambiente
• Direttiva A-120, Strategia, Piani&cazione e Realizzazione delle
Politiche Ambientali
• Direttiva A-124, Certi&cazione ISO 14001 per Joint Venture
• Direttiva D-101, Piani&cazione e Controllo dell'Energia
• Direttiva D-109, Programma di Minimizzazione degli Sprechi
• Direttiva F-102, Atto sulla Politica e Conservazione Energetica
• Direttiva F-111, Riciclaggio dei Veicoli
Questioni Ambientali
Proprietà Intellettuale 41
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
I vari tipi di proprietà intellettuale della Società sono risorse di grandissimo valore. Costituiscono elementi vitali della nostra strategia globale di utilizzo dell'innovazione per la vendita di prodotti di livello internazionale, eccezionali e superiori dal punto di vista tecnologico.
La proprietà intellettuale comprende brevetti, diritti d'autore, segreti commerciali e marchi di fabbrica. Tutte le nuove idee o invenzioni possono venire protette tramite un brevetto formale o in qualità di segreti commerciali. Un segreto commerciale è un'informazione segreta e di valore apprezzabile tale da fornirci un e;ettivo o potenziale vantaggio sugli altri. Un diritto d'autore è un diritto che impedisce ad altri di copiare opere artistiche, letterarie e di altro genere come fotogra/e, musica, articoli e programmi di computer.
La Politica della Società serve a garantire e proteggere i propri diritti di proprietà intellettuale e ad adottare misure adeguate nei confronti di ogni individuo o gruppo di individui che usa i nostri diritti senza autorizzazione. Così come ci aspettiamo dagli altri il rispetto dei nostri diritti di proprietà intellettuale, ci impegniamo a rispettare gli
altrui diritti di proprietà intellettuale.
Requisiti Essenziali
• Eventuali rivelazioni sulle invenzioni nei settori produttivo o di miglioramento della produzione, di metodologia aziendale, fabbricazione, progettazione e applicazioni di software vanno immediatamente comunicate a Ford Global Technologies, LLC, (FGTL) attraverso il Sistema di Divulgazione Invenzioni disponibile presso il sito Web FGTL.
• Non pubblicate né rivelate un'invenzione all'esterno della Società senza l'autorizzazione di FGTL. Si possono rivelare le invenzioni a fornitori che prestano la propria attività in conseguenza di un contratto di acquisto regolarmente /rmato.
• Osservate attentamente le norme della Società sulla tutela delle informazioni Con/denziali e Segrete.
• Qualora dobbiate divulgare a terze parti segreti commerciali legati a una determinata transazione commerciale, contattate Ford Global Technologies per garantire la predisposizione delle norme di protezione necessarie.
• Riferire immediatamente qualsiasi uso non autorizzato della proprietà intellettuale della Società. Per procedere a tale comunicazione è necessario visitare il sito Web FGTL, recarsi presso il vostro u$cio legale locale oppure consultare il sistema di noti/ca della Società prestabilito.
• Rivolgetevi a FGTL quando è probabile che venga utilizzata una nuova caratteristica di prodotto o processo, così da evitare la violazione dei diritti di proprietà intellettuale di altri.
• Se desiderate utilizzare un'opera protetta da diritti d'autore, come può essere ad esempio la musica o degli articoli molto di;usi in riviste, quotidiani o altre pubblicazioni da aggiungere alle presentazioni, visitate il sito Web FGTL o chiedete a FGTL (o al vostro u$cio legale locale) di chiarire se è necessaria l'autorizzazione per i diritti d'autore.
• Consultate il sito Web FGTL per le norme sull'impiego dei diritti d'autore sul materiale della Società o per ottenere assistenza per procedere alla registrazione di un diritto d'autore per la protezione del materiale della Società.
• Non copiate il software in un altro computer senza veri/care prima che tale copia è autorizzata secondo il contratto di licenza vigente. Tutto il software non di proprietà della Società deve essere dotato di una licenza valida.
• Non caricate mai un software non pertinente alle attività aziendali nei computer della Società.
• Non condividete il software scritto dal personale della Società al di fuori di essa senza ottenere la relativa autorizzazione.
CONTINUA A PAGINA 42
Invenzioni, Brevetti, Diritti d'Autore e Segreti Commerciali
Proprietà Intellettuale 42
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 41
Riferimenti
• Circolare nr. 8 Innovazione tecnologica
• Circolare nr. 16 concernente la Politica della Società, Brevetti e Altri
Diritti di Proprietà Intellettuale
• Circolare nr. 21 concernente la Politica della Società, Nomi di Domini
e Altri Diritti di Proprietà Intellettuale Utilizzati nel Commercio
Elettronico
• Direttiva C-109, Corrispondenza non Richiesta
• Direttiva C-110, Acquisizione di Informazioni da Fonti Esterne alla
Società
• Direttiva E-102, Cessione di Beni a Terze Parti
• Direttiva E-105, Marchi di Fabbrica, Nomi Commerciali e
Designazioni di Prodotti
• Direttiva E-108, Marchi di Fabbrica Pezzi di Ricambio Automobilistici
Internazionali
• Manuale concernente la Politica della Società, Informatica, LR2 –
Politica sulla Proprietà Intellettuale
• Sito Web di Ford Global Technologies http://www.fgti.ford.com
• Sito Web U$cio Innovazioni Consumatori
• Sito Web Nuove Idee Ford http://www.fordnewideas.com
Invenzioni, Brevetti, Diritti d'Autore e Segreti Commerciali (CONTINUA)
Proprietà Intellettuale 43
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
I marchi di fabbrica rappresentano alcuni
dei beni di maggiore valore della Società.
Aggiungono ai prodotti e ai servizi della
Società una componente fondamentale:
l'avviamento. I consumatori di tutto il mondo
si a$dano ai marchi di fabbrica della Società
in quanto simboli di qualità e rendimento
superiori.
L'utilizzo improprio dei nostri marchi
di fabbrica può indebolirne il valore e
minimizzarne l'e$cacia in quanto si tratta
di elementi indicatori dei prodotti e servizi
della Società, per questo potrebbero causare
una perdita di preziosi diritti sui marchi di
fabbrica.
Consultate il sito Web sull'Identità Aziendale
della Società per ottenere ulteriori
informazioni sui marchi di fabbrica e sul loro
utilizzo corretto.
Requisiti Essenziali
• Durante l'uso di un marchio di fabbrica della Società, seguite
il programma di Identità Aziendale della Società. Esso consiste
nell'accertare l'esistenza di un accordo di licenza scritto e
regolarmente valido nel momento in cui si consente a una persona
esterna di apporre il marchio aziendale su stampati o articoli
promozionali.
• Accertarsi che i fornitori contraddistinguano i nostri pezzi secondo
gli standard aziendali.
• Prima di adottare un determinato marchio di fabbrica da usare
sui prodotti della Società, è necessario presentare un Modulo di
richiesta per l'autorizzazione del marchio commerciale a Ford
Global Technologies, LLC (FGTL) in modo da veri/care se il marchio
proposto viola i diritti di altri.
• Contattate l'U$cio marchi di fabbrica di FGTL (o il vostro u$cio
legale locale) se sospettate che altri stiano utilizzando i marchi di
fabbrica della Società senza autorizzazione.
Riferimenti
• Circolare nr. 21 concernente la Politica della Società, Nomi di Domini
e Altri Diritti di Proprietà Intellettuale Utilizzati nel Commercio
Elettronico
• Direttiva E-105,Marchi di Fabbrica, Nomi Commerciali e
Designazioni di Prodotti
• Direttiva E-108, Marchi di Fabbrica Pezzi di Ricambio Automobilistici
Internazionali
• Manuale concernente la Politica della Società, Informatica, LR2 –
Politica sulla Proprietà Intellettuale
• Sito Web di Ford Global Technologies http://www.fgti.ford.com
• Sito Web relativo all'Identità Aziendale della Società Ford Motor
https://w . .ford.com
• Modulo di richiesta per l'autorizzazione del marchio commerciale
Marchi di fabbrica
Proprietà Intellettuale 44
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Durante la normale conduzione degli a;ari,
la Società ottiene delle informazioni su o
da altre Società, compresi i concorrenti
e i fornitori. La Società raccoglie queste
informazioni per aumentare la propria
competitività. Tuttavia queste informazioni
devono essere raccolte in maniera etica e
legale evitando che la Società possa andare
incontro a rischi di natura legale che ne
comprometterebbero la sua immagine.
I fornitori possono inoltre fornirci delle
informazioni aziendali molto riservate che li
riguardano. Il personale della Società deve
veri/care se le informazioni rilasciate dal
fornitore sono riservate e garantire che tutte
le informazioni riservate vengano trattate in
modo adeguato e con le misure di sicurezza
idonee.
A volte le persone esterne (ovvero tutti
gli individui o piccole aziende che non
possiedono alcun contratto in essere con la
Società) presentano nuove idee al personale
della Società coinvolgendo molti settori,
come ad esempio la progettazione, il settore
tecnologico e il marketing. Molte di queste
idee possono essere considerate come
“proprietà intellettuale” e, come tali, vanno
trattate in modo da proteggere sia la Società
sia la persona che ha presentato l'idea. La
Politica della Società consiste nel ri/utare
queste nuove idee quando non esiste una
rinuncia o altro accordo scritto e approvato
da Ford Global Technologies.
Requisiti Essenziali
• Prestate molta attenzione quando accettate delle informazioni di
carattere riservato da fornitori, clienti e da altri. Seguite le norme
descritte nella seguente sottosezione.
• Dovendo trattare delle informazioni riservate relative a un fornitore
durante l'acquisto di un prodotto, seguite i Termini e Condizioni
generali di acquisto prodotti.
• Al di fuori delle situazioni legate all'acquisto dei prodotti, accettate
le informazioni dai fornitori soltanto quando non esistono restrizioni
sul loro impiego oppure quando esiste una rinuncia o un accordo
scritto approvato (come sopra indicato) a tal /ne.
• Dovendo accettare delle informazioni riservate da un fornitore,
seguite uno dei punti sotto esposti per invalidare ogni sorta di
richiesta irragionevole e per minimizzare l'esposizione della Società
a responsabilità:
– Procuratevi e compilate un modulo di Accordo di rinuncia alla
divulgazione con/denziale disponibile nel sito Web di Ford
Global Technologies. Questo modulo chiarisce che la Società non
accetterà alcuna responsabilità legale riguardo la conservazione
della segretezza delle informazioni e richiede da parte del
fornitore la rinuncia a qualsivoglia rivendicazione nei confronti
della Società.
– In alternativa potete procurarvi un Accordo di Riservatezza in
cui si chiede alla Società di trattare le informazioni acquisite in
modo con/denziale e di impegnarsi a evitarne la divulgazione. Se
lavorate con un fornitore che possiede già un ordine di acquisto
in essere per l'acquisto di prodotti, non avrete necessità di
procurarvi un Accordo di Riservatezza.
• Non condividete con la Società alcuna informazione riservata
acquisita da un precedente datore di lavoro e non chiedete
informazioni riguardanti posizioni professionali antecedenti al
nuovo personale.
• Non accettate volontariamente idee non richieste e presentate da
una persona esterna. Prestate particolare attenzione alle valutazioni
con/denziali di una proposta o alle richieste di trattare un'idea
come informazione riservata.
• Trasmettete all'U$cio Innovazioni Consumatori (CIO) ogni idea
non richiesta, comprese le idee riguardanti i prodotti, apprese da
una persona esterna. Seguite le istruzioni indicate nel sito Web
dell'U$cio Innovazioni Consumatori.
CONTINUA A PAGINA 45
Acquisizione di Informazioni da Fonti Esterne alla Società
Proprietà Intellettuale 45
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 44
Riferimenti
• Circolare nr. 22 concernente la Politica della Società, Prevenzione
della Divulgazione Impropria di Informazioni relative alla Società
• Direttiva C-110, Acquisizione di Informazioni da Fonti Esterne alla
Società
• Termini e Condizioni Generali Relativi a Parametri Produttivi e non
Produttivi
• Sito Web di Ford Global Technologies www.fgti.ford.com
• Sito Web U$cio Innovazioni Consumatori
• Sito Web Nuove Idee Ford http://www.fordnewideas.com
Acquisizione di Informazioni da Fonti Esterne alla Società (CONTINUA)
Collaborazione con i Governi e Restrizioni sulle Attività Politiche 47
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
La Società segue da molto tempo una Politica che esclude il coinvolgimento in azioni che potrebbero essere interpretate come dazione o ricevimento di tangenti. Ciò si riscontra in particolare durante la collaborazione con funzionari amministrativi. Oltre a rivelarsi contro la Politica della Società, è anche contro la legge. La maggior parte dei paesi possiede delle leggi che proibiscono la corruzione di funzionari locali o stranieri. Ciò vale anche nei paesi in cui pare che i pagamenti ai funzionari governativi costituiscano una fase normale della conduzione degli a;ari.
Sebbene la Politica della Società preveda, quando possibile, l'impiego di personale aziendale per la conduzione gli a;ari, alcune volte ci rivolgiamo ad agenti o ad altre persone esterne alla Società per assisterci nella conduzione degli stessi. In tali situazioni la Società deve adottare misure adeguate nei confronti degli agenti che o;rono tangenti. La Società può essere ritenuta responsabile delle azioni compiute dagli agenti da essa nominati.
Requisiti Essenziali
• Non o;rire mai beni di valore a un funzionario amministrativo in cambio dell'ottenimento o della conservazione di un determinato a;are o per guadagnare trattamenti preferenziali. Si cita a tale proposito l'o;erta o la promessa di fare regali, l'intrattenimento, viaggi, favori o acquisti a condizioni speciali di veicoli, senza che ciò venga necessariamente messo in pratica. Di per sé, un'o;erta o una promessa sono considerati una tangente.
• Contattate l'O$ce of the General Counsel o l'u$cio legale locale prima di o;rire trattamenti particolari a un funzionario amministrativo, anche qualora esista una legittima ragione commerciale per farlo.
• Ricordate che con il termine “funzionario amministrativo” si fa riferimento a quanto segue:
– Funzionari e dipendenti di entità aziendali di proprietà del governo o controllate dallo stesso
– Partiti politici
– Funzionari di un partito
– Membri di famiglie reali
– Candidati politici
– Dipendenti di u$ci o agenzie governative
– Dipendenti di joint-venture di proprietà del governo o banche di proprietà del governo (in alcuni paesi)
• Se vi avvalete di un agente durante la conduzione di a;ari con funzionari governativi, controllate sempre l'integrità dell'agente da voi coinvolto. Considerate le seguenti circostanze come “bandiere rosse”.
– Parametri di segretezza non richiesti
– Quando vi viene comunicato di “non chiedere”
– Fatture gon/ate o sconti anomali
– Premi non motivati o cospicui oppure partite contabili non motivate o cospicue nelle note di spesa
– Pagamenti a persone o entità non pertinenti alla transazione
– Pagamenti in paesi diversi da quelli in cui viene eseguita la transazione
– Conti non registrati sui libri contabili o “fondi neri”
– Tutto ciò che non “quadra del tutto”
CONTINUA A PAGINA 48
Norme Anti-corruzione
Collaborazione con i Governi e Restrizioni sulle Attività Politiche 48
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 47
• Accertatevi che i libri contabili e i registri della Società ri=ettano in
modo preciso e veritiero le transazioni e le spese e seguite molto
attentamente i processi e procedure della Società.
• Non o;rite un impiego né parlate di possibilità di assunzione con
persone che rivestono posizioni governative e conducono a;ari con
la Società oppure che esercitano una sorta di autorità su eventuali
a;ari aziendali. Anche dopo che queste persone hanno lasciato gli
incarichi governativi ricoperti in precedenza, potrebbero essere
soggette a limitazioni locali circa la possibilità di venire assunte nel
settore privato. Consultate l'O$ce of the General Counsel o l'u$cio
legale locale per ottenere informazioni a riguardo.
• Non promettere mai un regalo o un favore a un funzionario
amministrativo per particolari servizi passati, presenti o futuri.
Qualora non siate certi se un regalo o un pagamento rientra
e;ettivamente nella legalità, rivolgetevi all'U$cio di Consulenza
Generale o all'u$cio legale locale.
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Direttiva A-109, Donazione di Regali , Premi e Simili da parte della
Società
•
• Manuale Finanziario, Serie FM 9 -10, Stabilimento di Controlli
Interni
• Manuale Finanziario FM 9 - 0-1 ,
Norme Anti-corruzione (CONTINUA)
Collaborazione con i Governi e Restrizioni sulle Attività Politiche 49
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Come pratica preferenziale la Società si
serve dei propri concessionari o del proprio
personale per vendere i veicoli e i pezzi
di ricambio direttamente alle autorità o
agenzie governative. Tuttavia questo tipo di
transazioni richiede talvolta la collaborazione
di agenti di vendita esterni. A prescindere
dai responsabili della vendita, è necessario
seguire le procedure indicate nel Manuale
Finanziario, Serie - 0. L'approvazione della
direzione superiore aziendale è uno dei
requisiti citati nel Manuale Finanziario.
Oltre alla vendita di veicoli e pezzi di
ricambio la Società è impegnata con altri tipi
di contratti nei confronti di autorità o agenzie
governative. Questi includono contratti per
la ricerca e sviluppo, progetti comuni o joint
venture. Se pensate di aderire a un contratto
con un'autorità governativa per conto della
Società, tenete presente che molti paesi
possiedono dei requisiti speci/ci. Tra di essi
si citano i requisiti relativi alla speci/ca di
alcune spese da includere, l'utilizzo di fondi
e altre condizioni da autenticare. Prima
di aderire a un contratto con un'autorità
governativa, consultate Ford Global
Technologies, LLC (FGTL) negli Stati Uniti o
l'u$cio legale locale.
Requisiti Essenziali
• Osservate sempre le procedure indicate nel Manuale Finanziario,
Serie 82-10 riguardo le vendite di veicoli e pezzi di ricambio alle
autorità o agenzie governative.
• Accertatevi dei requisiti legali necessari prima di presentare
proposte di progetti od o;erte alle autorità o agenzie governative.
• Consultate FGTL presso l'O$ce of the General Counsel o l'u$cio
legale locale in caso di domande o qualora abbiate intenzione di
aderire a un contratto con un'autorità governativa.
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Manuale Finanziario, FM - 10, Vendite ad Attività Governative
• Sito Web di Ford Global Technologies www.fgti.ford.com
Vendita di Prodotti ed Altri Contratti con i Governi
Collaborazione con i Governi e Restrizioni sulle Attività Politiche 50
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
La Società vi incoraggia a partecipare alla
vita politica e governativa in qualità di
singolo cittadino. La Società rispetta il diritto
di impiego del vostro tempo e risorse per
sostenere attività politiche da voi prescelte.
Tuttavia, ai /ni della partecipazione alle
attività politiche, la Società è tenuta ad alcuni
limiti di natura legale. Anche laddove non
esistano delle restrizioni legali, la Società
è tenuta all'osservanza di una Politica
che limita l'elargimento di contributi (sia
in contanti che sotto forma di altri beni)
ai candidati politici o alle organizzazioni
politiche. Vi sono alcune eccezioni che
riguardano i contributi elargiti per sostenere
od opporsi a elezioni a livello locale e che
richiedono speci/che approvazioni.
Talvolta i candidati alle cariche pubbliche
possono chiedere di condurre una campagna
nei locali della Società. Normalmente la
Società non concede la conduzione di
campagne nei propri locali aziendali ai
candidati o persone che lavorano per
conto della stessa. Inoltre alcune strutture
aziendali richiedono requisiti aggiuntivi,
quali ad esempio la concessione della stessa
opportunità di condurre la campagna nei
locali anche per i candidati appartenenti
ad altri partiti politici. Prima di appoggiare
un candidato, chiedete e ottenete sempre
l'autorizzazione dalle Agenzie per gli A;ari
Governativi o dall'O$ce of the General
Counsel o U$cio legale locale.
Requisiti Essenziali
• Non utilizzare i fondi o beni della Società per elargire contributi a un
candidato politico, né per trarre pro/tti da un candidato o partito
politico. Generalmente i contributi vietati comprendono anche
bene/ts come viaggio sugli aerei della Società (vedi descrizione
sottostante).
• Ottenete l'autorizzazione della direzione superiore per tutti i
contributi della Società atti ad appoggiare od opporsi a ogni genere
di elezioni a livello locale.
• Non consentite ai candidati alle cariche pubbliche di condurre
una campagna nei beni di proprietà della Società. Qualsivoglia
eccezione a questa Politica deve essere approvata tempestivamente
dalle Agenzie per gli A;ari Governativi e dal personale legale
abilitato.
• Non consentite ai candidati di utilizzare i veicoli della Società, salvo
quando esistano programmi approvati speci/camente dalla Società
stessa. In alcune speci/che circostanze potrebbe essere consentito
ai funzionari amministrativi e ai candidati di viaggiare sugli aerei
della Società. Per ulteriori informazioni contattate l'U$cio Viaggi.
Riferimenti
• Circolare nr. 13 concernente la Politica della Società, Rapporti
Governativi e Norme Civiche
• Direttiva A-110, Trasferte di Lavoro
• Direttiva C-101, Richieste Esterne per Visite Informali agli
Stabilimenti Ford
• Sito Web Agenzia per gli A;ari Governativi
Attività Politiche e Campagne elettorali nei locali della Società
Collaborazione con i Governi e Restrizioni sulle Attività Politiche 51
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Talvolta le agenzie ed entità governative
contattano il personale della Società per
ottenere delle informazioni. La Politica della
Società prevede la collaborazione con gli
inquirenti delle autorità governative e la
risposta a tutte le domande in modo veritiero
ed esauriente.
Le indagini legali vengono condotte
attraverso telefonate, lettere, consegna
di documenti legali o anche tramite visite
personali. Tali indagini possono comportare
o meno delle dichiarazioni relative alla
violazione delle leggi da parte della Società.
Potreste venire contattati da uno studio
legale privato che richiede informazioni su
questioni legali inerenti la Società. Qualora
siate contattati da un'agenzia o entità
governativa o da uno studio legale privato,
è importante mettersi immediatamente in
contatto con l'O$ce of the General Counsel o
con l'u$cio legale locale prima di fornire una
risposta. Ciò serve a tutelare sia i vostri diritti
che quelli della Società.
Si raccomanda inoltre di non distruggere i
documenti che si riferiscono a delle indagini
governative. La distruzione di questi
documenti va contro la Politica della Società
e, in base alle circostanze, può costituire una
pratica illegale.
Requisiti Essenziali
• Consultate immediatamente l'O$ce of the General Counsel o
l'u$cio legale locale qualora veniate a conoscenza di un'indagine o
richiesta legale.
• Quando è in corso un accertamento governativo o legale, si
raccomanda di non nascondere nulla che possa essere ritenuto
legato all'indagine stessa. Si raccomanda comunque di non
rispondere senza prima avere consultato l'O$ce of the General
Counsel o l'u$cio legale locale per ottenere informazioni su come
procedere in tali casi.
• Non distruggere nessun documento potenzialmente utile ai /ni di
un'indagine governativa o una causa legale. Osservate le politiche
relative alla ritenuta dei documenti aziendali e controllate gli ordini
di sospensione applicabili prima di distruggere dati o documenti.
Riferimenti
• Circolare nr. 14 concernente il Coordinamento di A;ari Pubblici e
Governativi al di fuori degli Stati Uniti
• Circolare nr. 19 concernente i Programmi di Conformità per
Prevenire e Rilevare le Violazioni di Legge
• Sito Web sulla Gestione Globale delle Informazioni (GIM)
www.gim.ford.com
• Sito Web sugli Ordini di Sospensione www.so.ford.com
Indagini Governative ed Altre Indagini Legali
Legislazione sulla Concorrenza e Legislazione Antitrust 53
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
La Società si impegna a osservare la legislazione sulla concorrenza, conosciuta anche come legge antitrust. Queste leggi esistono in quasi tutti i paesi in cui conduciamo i nostri a;ari commerciali e sostengono la concorrenza energica, aperta e leale proteggendola da limitazioni improprie, collusive o che ostacolano qualsiasi iniziativa concorrenziale. La concorrenza leale è fondamentale per il successo aziendale. Nei confronti dei propri concorrenti la Società deve operare in modo energico, aggressivo e leale, senza aderire ad alcun accordo che ostacoli la concorrenza.
La violazione della legislazione sulla concorrenza, come ad esempio gli accordi tra concorrenti per la determinazione dei prezzi, viene considerata un illecito molto grave e quindi perseguita. Negli Stati Uniti e in altre giurisdizioni ai dipendenti e alle persone che prendono parte per conto della Società a queste attività vengono in=itte multe onerose e pene che prevedono persino la reclusione. La Società può essere obbligata a pagare i danni in seguito all'adozione di pratiche che ostacolano la concorrenza.
La Società ha creato delle guide sulla legislazione sulla concorrenza (antitrust) (vedi i Riferimenti di seguito) che forniscono informazioni dettagliate sulle azioni illegali e sulle procedure che richiedono un'autorizzazione legale preventiva. Fate riferimento a queste guide qualora vi troviate a dover a;rontare le situazioni prese in esame nella presente sezione.
Requisiti Essenziali
• Non aderire ad accordi per la determinazione dei prezzi tra la Società e i concorrenti.
• Non stringete con i concorrenti eventuali accordi che ostacolano impropriamente la concorrenza, ad esempio accordi che limitano la produzione o le forniture o accordi che dividono o allocano le vendite in base alla clientela, al territorio o ai prodotti.
• Non parlare con i concorrenti di informazioni relative a costi o a criteri di determinazione dei prezzi. Queste includono ad esempio gli incentivi sulle vendite, gli sconti, i criteri di presentazione delle o;erte, margini sui pro/tti, costi e sconti, condizioni di credito e per evitate la guerra dei prezzi.
• Tranne quando avete ottenuto l'autorizzazione dall'O$ce of the General Counsel o u$cio legale locale:
– Non impegnatevi in analisi comparative, programmi di ricerca di collaborazione o nello scambio di informazioni o attività di collaborazione con i concorrenti; utilizzate al contrario delle risorse disponibili al pubblico.
– Non aderite ad alcun accordo con altre aziende dove venga vietata o limitata la conduzione degli a;ari nei confronti di fornitori, concessionari o altre entità.
– Non avviate trattative su fusioni, acquisizioni, joint venture o transazioni simili, in particolare quando sono coinvolti i concorrenti.
– Non conducete trattative su attività di collaborazione con i concorrenti allo scopo di in=uenzare le attività governative.
• Le associazioni di categoria e le società professionali espletano funzioni necessarie e legittime. Tuttavia si raccomanda di non avvalersi di questi organismi per contatti o comunicazioni con i concorrenti che violano la legge o la politica della Società, come ad esempio discussioni sui prezzi o altre questioni particolarmente interessanti per la concorrenza.
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della Condotta Aziendale
• Circolare nr. 4 concernente la Politica della Società, Conformità con la Legislazione Antitrust
• Consultate la Guida al Rispetto delle Leggi Antitrust e della Concorrenza negli Stati Uniti e Canada presso, il sito Web Ford Legal Access www.fordlaw.ford.com
• Consultate la Guida al Rispetto delle Leggi Antitrust e della Concorrenza in Europa presso, il sito Web Ford Legal Access www.fordlaw.ford.com
Rapporto con la Concorrenza
Legislazione sulla Concorrenza e Legislazione Antitrust 54
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
La Società si impegna a osservare la
legislazione sulla concorrenza applicabile ai
concessionari e ad altre aziende indipendenti
che trattano con i prodotti della Società.
Ciò signi/ca che tali aziende hanno diritto a
stabilire le proprie politiche e procedure e a
selezionare i propri clienti e fornitori senza
restrizione alcuna da parte della Società.
Tuttavia può accadere di discutere di queste
questioni con il concessionario o altri clienti e
di dare loro dei suggerimenti.
Consultate le guide (vedi i Riferimenti di
seguito) oppure contattate l'O$ce of the
General Counsel o l'U$cio legale locale per
ottenere ulteriori informazioni.
Requisiti Essenziali
• Non nominate o terminate un concessionario o fornitore su
insistenza di altri concessionari o fornitori.
• Tranne quando avete ottenuto l'autorizzazione dall'O$ce of the
General Counsel o u$cio legale locale:
– Non limitate la capacità dei nostri fornitori di stabilire i propri
prezzi di rivendita.
– Non richiedete ai concessionari o ad altri clienti di acquistare un
prodotto o servizio allo scopo di ottenere un altro prodotto o
servizio.
– Non limitate la rivendita a opera di concessionari o altri clienti né
limitate la loro libertà di vendita a chiunque, dovunque e in ogni
momento.
– Non proponete vendite a prezzi non pro/ttevoli o scarsamente
convenienti o a prezzi inferiori in determinate aree geogra/che
piuttosto che in altre.
– Non addebitate mai ai concessionari o ad altri clienti prezzi diversi
per merci o servizi identici, né o;rire diversi livelli di servizi di
merchandising o di assistenza promozionale.
– Non richiedete a un cliente di acquistare dalla Società la totalità
o parzialità dei propri fabbisogni, né vietate a un cliente di
e;ettuare gli acquisti presso un'altra azienda.
– Non chiedete ai fornitori di vendere tutta o gran parte della
propria produzione esclusivamente alla Società.
– Non accettate di comprare o vendere merci o servizi con la
condizione che l'altra parte si impegni a sua volta ad acquistare o
vendere alla Società.
• Per le attività aziendali soggette alle leggi sulla concorrenza
europee:
– Non adottate alcuna strategia atta a ostacolare l'esportazione
o importazione di veicoli o pezzi di ricambio da un paese a un
altro. Ciò include iniziative quali il doppio prezzo, gli incentivi
relativi alla destinazione del prodotto o il fatto di ostacolare gli
intermediari che operano per conto dei clienti /nali.
CONTINUA A PAGINA 55
Rapporto con Fornitori, Commercianti ed Altri Clienti
Legislazione sulla Concorrenza e Legislazione Antitrust 55
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 54
Riferimenti
• Circolare nr. 3 concernente la Politica della Società, Standard della
Condotta Aziendale
• Circolareconcernente la Politica della Società Nr. 4, Rispetto delle
Leggi Antitrust
• Consultate la Guida al Rispetto delle Leggi Antitrust e della
Concorrenza negli Stati Uniti e Canada presso, il sito Web Ford Legal
Access www.fordlaw.ford.com
• Consultate la Guida al Rispetto delle Leggi Antitrust e della
Concorrenza in Europa presso, il sito Web Ford Legal Access
www.fordlaw.ford.com
Rapporto con Fornitori, Commercianti ed Altri Clienti (CONTINUA)
Prassi Lavorativa Internazionale 57
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
In tutti i paesi con cui la società stringe delle relazioni
commerciali esistono delle norme governative complete
sull'importazione ed esportazione di merci e servizi
attraverso i rispettivi con/ni. Tali leggi e norme di
commercio internazionale coprono quanto segue:
riscossione di imposte compresi i dazi sulle importazioni,
tasse, prezzi di trasferimento e imposte sul valore
aggiunto (IVA), restrizioni e condizioni sul tipo di merci
da importare o esportare e attività commerciale con
determinate persone, organizzazioni e paesi.
Le autorità governative di tutto il mondo stanno
gradualmente considerando l'importazione,
l'esportazione e la limitazione dell'attività commerciale
una tematica di sicurezza di rilevanza nazionale.
L'inosservanza delle leggi e norme applicabili in
quest'area espone la Società, e in alcuni casi gli individui
coinvolti, a responsabilità civili e penali molto gravi,
compromettendone anche la reputazione.
Le autorità doganali stanno a tal /ne inasprendo le
leggi e le sanzioni a livello di post-importazione. Ciò
signi/ca che è meno probabile che la dogana fermi o
trattenga una spedizione al momento dell'arrivo nel
paese di importazione, tuttavia l'importatore è tenuto
a rispondere a tutte le domande e a fornire i documenti
su tale spedizione dopo l'autorizzazione da parte
delle autorità doganali. Tipiche aree di controllo delle
autorità doganali sono la classi/cazione delle tari;e, i
valori doganali e il rispetto dei programmi e bene/ci
commerciali applicabili.
Non è né raro né inconsueto che gli importatori
richiedano alle autorità doganali l'adesione e
approvazione di una determinata iniziativa circa
l'interpretazione delle leggi e norme doganali. Per
proteggere la Società in caso di autorizzazioni non
rispettate da un governo, è necessario produrre la
documentazione completa e conservare tutte le
intese e accordi raggiunti con la dogana o con altre
agenzie governative. Ciò vale in particolare quando le
autorità doganali non mettono per iscritto la propria
approvazione o accordo.
Requisiti Essenziali
• Nel caso in cui il tuo gruppo gestisca prodotti che
transitano attraverso i con/ni informati e rispetta le leggi
e i regolamenti relativi al commercio internazionale.
• Conservate gli archivi di tutte le transazioni relative
all'importazione ed esportazione, compresi ordini di
acquisto, contratti, fatture e pagamenti e seguite le
norme di conservazione dei documenti, secondo le quali
il cartaceo va conservato per almeno cinque anni.
• Rivolgersi a uno spedizioniere o a un agente doganale
autorizzato che possieda un contratto approvato da
Material Planning & Logistics (MP&L) e preparate un
regolare procura per l'importazione o esportazione per
posta, via nave o via aerea.
Riferimenti
• Direttiva C-106, Rispetto delle Leggi Americane di
Antiboicottaggio
• Direttiva D-112, Sicurezza della Catena di
Approvvigionamento di Importazione
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 - -1 , Descrizione di
Dogana e Dazi e dell'Organizzazione Internazionale dei
Clienti Ford
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 - , Spese di
Spedizione e Distribuzione, Dazi e Tasse di Importazione
(Doganali). Politica e Descrizione
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 - , Spese di
Spedizione e Distribuzione, Dazi e Tasse di Importazione
(Doganali). Controlli Principali, Autorizzazioni e Governi
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 - , Spese di
Spedizione e Distribuzione, Dazi e Tasse di Importazione
(Doganali). Analisi della Varianza
• Sito Web Ford Legal Access www.fordlaw.ford.com
Commercio internazionale - Importazioni
Prassi Lavorativa Internazionale 58
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Numerose nazioni nel mondo, comprese le Nazioni Unite e l'Unione Europea con i relativi stati membri, possiedono delle norme che limitano le esportazioni e le transazioni con alcuni paesi, entità e individui. La Società ha inoltre adottato delle Politiche per le quali tutto il personale, incluso quello impiegato in società interamente controllate al di fuori degli Stati Uniti, è tenuto a osservare le norme statunitensi sulle esportazioni e le transazioni vietate. Tali restrizioni commerciali limitano o vietano le transazioni con determinati individui ed organizzazioni ad esempio i gruppi terroristici e i tra$canti di droga, e con alcuni paesi a cui sono state imposte delle sanzioni, comprendenti attualmente Cuba, Iran, Sudan e Corea del Nord. Per evitare il rischio di incorrere in transazioni proibite, ogni attività commerciale deve innanzitutto valutare se la transazione prescelta è idonea alla propria attività (vedi i Requisiti Essenziali più avanti). In tal caso è necessario implementare una procedura di controllo della transazione.
Gli Stati Uniti regolamentano inoltre l'esportazione e riesportazione di merci di origine statunitense “a duplice uso” , i dati tecnici o software verso molti paesi, compresi quelli che intrattengono con gli Stati Uniti solide relazioni commerciali. Il “duplice uso” fa riferimento alla merce o alle tecnologie che, oltre al tradizionale uso previsto, possono venire impiegate per scopi militari. Stando a queste norme, l'esportazione comprende l'invio o il trasporto all'estero o la trasmissione di informazioni attraverso la discussione, telefono, fax, dispositivi elettronici o rete di computer. Viene anche regolata l'esportazione verso le società a$liate Ford con sede all'estero. In alcuni casi è necessario ottenere un permesso prima di procedere all'esportazione di merci, software o tecnologie.
Eventuali violazioni di queste norme possono compromettere l'immagine della Società ed esporre la stessa e gli individui coinvolti a gravi sanzioni ed ammende. La diversità degli a;ari internazionali della Società riguarda la necessità da parte della Società e delle consociate di implementare misure interne al /ne di rispettare tali transazioni commerciali.
Requisiti Essenziali
• Accertatevi di non eseguire un'operazione di esportazione verso una destinazione vietata. Dovendo esportare merci, tecnologie o software proveniente dagli Stati Uniti, veri/cate che l'operazione non sia soggetta alle limitazioni sul “duplice uso”. Qualora l'operazione sia e;ettivamente limitata da queste norme, contattate l'U$cio di Consulenza Generale per stabilire se è possibile ottenere un'autorizzazione all'esportazione.
• Controllate che l' attività da voi svolta abbia eseguito una veri/ca aziendale diretta a determinare se sia necessario un controllo della transazione (applicabile solo per attività aziendali che prevedono operazioni commerciali o transazioni).
• Implementate nell'attività un processo di controllo della transazione, basato se necessario sulla veri/ca commerciale che avete eseguito.
• Adottate il processo di controllo delle transazioni della Società per veri/care che i paesi, organizzazioni o gruppi con cui conducete le trattative non siano soggetti a sanzioni.
• Qualora un processo di controllo o un'altra attività che riguardi la conformità rilevi una collaborazione o una transazione da respingere o bloccare, comunicatelo immediatamente all'O$ce of the General Counsel (tramite il sito Web Ford Legal Access).
Riferimenti
• Direttiva C-106, Rispetto delle Leggi Americane di Antiboicottaggio
• Direttiva C-115, Rispetto globale delle Sanzioni Americane dell'U%cio di Controllo dei Beni Stranieri - OFAC
• Direttiva D-110, Norme di Esportazione negli Stati Uniti
• Direttiva D-112, Sicurezza della Catena di Approvvigionamento di Importazione
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 -2 -1 , Descrizione di Dogana e Dazi e dell'Organizzazione Internazionale dei Clienti Ford
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 - 1 , Spese di Spedizione e Distribuzione, Dazi e Tasse di Importazione (Doganali). Politica e Descrizione
CONTINUA A PAGINA 59
Controlli delle Esportazioni e Transazioni Vietate
Prassi Lavorativa Internazionale 59
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 58
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 - , Spese di Spedizione e
Distribuzione, Dazi e Tasse di Importazione (Doganali). Controlli
Principali, Autorizzazioni e Governi
• Manuale Finanziario, Serie FM 7 - , Spese di Spedizione e
Distribuzione, Dazi e Tasse di Importazione (Doganali). Analisi della
Varianza
•
• Sito Web Ford Legal Access www.fordlaw.ford.com
Controlli delle Esportazioni e Transazioni Vietate (CONTINUA)
Prassi Lavorativa Internazionale 60
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Descrizione della Politica
Chiunque è tenuto a osservare le politiche
e procedure della Società promosse per
evitare coinvolgimenti in piani di riciclaggio
del denaro e atte a garantire che la Società
rispetti i requisiti di comunicazione che
regolano le transazioni che superano
determinati quantitativi di denaro. Il
riciclaggio del denaro sporco consiste
nell'utilizzo di determinate operazioni da
parte di criminali, terroristi o altri individui
per nascondere la provenienza illegale dei
fondi. Il riciclaggio del denaro viene applicato
a molte transazioni che, al momento
della conclusione, sembrano legittime. Se
all'interno della Società ci fosse anche una
sola persona coinvolta in un'operazione
di riciclaggio di denaro, e se anche questa
agisse per proprio conto, la Società potrebbe
andare incontro a responsabilità civili e
penali e compromettere la propria immagine
(vi preghiamo di consultare il vostro u$cio
legale locale per le politiche e procedure
locali e per le valutazioni legali) .
Requisiti Essenziali
• Di$date delle transazioni che impiegano pagamenti in denaro
contante e/o strumenti monetari.
• Comunicate immediatamente le attività sospette all'O$ce of the
General Counsel(attraverso il sito Web Ford Legal Access) o all'u$cio
legale locale. In questo modo potete veri/care se la transazione
costituisce un evento rilevante ai /ni delle leggi locali e, in tal caso,
come e quando la comunicazione deve venire eseguita.
Riferimenti
• Manuale Finanziario, Serie FM 93-10-50, Relazioni Esterne,
Comunicazione di Pagamenti Ricevuti in Moneta in un'Attività di
• Sito Web Ford Legal Access www.fordlaw.ford.com
• Consultate il vostro u$cio legale locale per le politiche e procedure
locali e per le valutazioni legali.
Riciclaggio di Denaro Sporco
62
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Appendici Locali Speci%che
Seleziona questo hyperlink per scegliere la tua
appendice
Politiche e Direttive e Argomenti Connessi
• Tutte le Politiche e Direttive Aziendali (alcune sono in
varie lingue)
• Manuale Finanziario (solo in inglese)
• Manuale concernente la Politica della Società,
Informatica (I ) (solo in inglese)
• Manuale di Qualità Globale (solo in inglese)
• Global Information Standard 1 (GIS1): Gestione e
Conservazione dei Documenti Aziendali (solo in inglese)
• Global Information Standard 2 (GIS2): Sicurezza delle
Informazioni Aziendali (solo in inglese)
Siti Web
• Sito Web Ford Legal Access (U$cio di Consulenza
Generale) (solo in inglese)
• Sicurezza Aziendale e Incendi (solo in inglese)
• RISORSE UMANE ONLINE (in varie lingue)
• IT Online (Informatica) (solo in inglese)
• U$cio del Revisore Generale (GAO) (solo in inglese)
• Gestione Globale delle Informazioni (GIM)
(parti in varie lingue)
• Sito web sulla Privacy Aziendale (solo in inglese)
• Ford Global Technologies (solo in inglese)
• Salute e Sicurezza Professionali (solo in inglese)
• Ingegneria Ambientale e della Sicurezza (solo in inglese)
• U$cio Sicurezza Automobilistica (solo in inglese)
• U$cio Qualità Ambientale (solo in inglese)
• Ingegneria Ambientale dei Veicoli (solo in inglese)
• Comunità di Apprendimento Sostenibili (solo in inglese)
Corsi di Addestramento
Alcuni esempi di corsi online di apprendimento della
consapevolezza legale sono accessibili attraverso il
sito Web Ford Legal Access:
NOTA: Questi non sono disponibili per alcuni gruppi,
come la forza lavoro industriale.
• Standard della Condotta Aziendale
• Tutela dei Dati
• FCPA e Pratiche anticorruzione
• Antitrust
• Impegni non Autorizzati
• Comunicazione Prudente
• Riservatezza nei Confronti dei Fornitori
• Gestione di Documenti e Informazioni
• Trasporto di Materiali Pericolosi
• Concorrenza UE: Concessionari e Distributori
• Protezione dei dati nell'UE
Aspetti Finanziari
Per ottenere ulteriori informazioni circa l'integrità
%nanziaria consultate il sito Web dei Corsi sulle
Competenze Finanziarie Chiave.
Comunicazioni
Diversi canali per riportare potenziali violazioni della
Politica della Società o per comunicare potenziali
violazioni dei requisiti legali relativi alla sfera
commerciale:
• Risorse Umane/Relazioni con il personale
• U$cio del Revisore Generale
• O$ce of the Genral Counsel o u$cio Legale Locale
• IlCoordinatore Locale delle Indagini o Coordinatore
Locale in caso di Incidenti (consulta l'elenco dei
coordinatori www.security.ford.com)
CONTINUA A PAGINA 63
Risorse a Vostre Disposizione
63
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
Comunicazioni CONTINUA DA PAGINA 62
• La linea diretta per il vostro paese o regione (le linee
dirette non sono presenti in tutti i paesi)
• La linea diretta aziendale negli Stati Uniti
• La Sicurezza Aziendale e gli Incendi
(www.security.ford.com) presso le organizzazioni
destinatarie statunitensi
• Autorizzate per mezzo di altre procedure
(ad esempio il sistema Volvo’s Incident Reporting Tool
(IRT) nel sito Web Volvo Cars Security)
Sicurezza in Campo Informatico e Materiali per la Protezione dei Dati
• Manuale concernente la Politica della società,
informatica ( ) (solo in inglese)
• Politica per le elaborazioni autonome dell'Utente
( P), sez. eU2 (solo in inglese)
• Prassi e Procedure di Cifratura dei Dati (Solo in inglese)
• Consapevolezza della Sicurezza dei Dati Aziendali
(Solo in inglese)
• Sicurezza dei Dati Informatici e Protezione della
Riservatezza dei Controlli (Solo in inglese)
• Home Page Soluzioni di Utenza Mobile (Solo in inglese)
Politiche e Procedure relative a Documenti e Gestione, inclusa la Riservatezza
• Global Information Standard 1 (GIS1): Gestione e
Conservazione dei Documenti Aziendali
• Global Information Standard 2 (GIS2): Sicurezza delle
Informazioni Aziendali
• Comunicazione di Furti/Perdite/Uso Improprio di Dati
(Manuale Finanziario 9 - 0- – Relazione di Incidenti e
di Eventi Straordinari) (Solo in inglese)
Riservatezza nei Confronti dei Fornitori
• Gestione di Dati Riservati e di Proprietà – Acquisto di
Prodotti (Solo in inglese)
• Gestione di Dati Riservati e di Proprietà – Acquisto di
Merce diversa da Prodotti (Solo in inglese)
• Accordo di Rinuncia di Divulgazione di Informazioni
(Solo in inglese)
• Accordo di Riservatezza (Solo in inglese)
• Prassi di Approvvigionamento #2 (Solo in inglese)
• Ford Global Technologies, LLC (Solo in inglese)
• Termini e Condizioni Generali Ford e Documenti Relativi
(Solo in inglese)
• Elenco degli Acquisti (Solo in inglese)
Antitrust
• Consultate la Guida al Rispetto delle Leggi Antitrust e della
Concorrenza negli Stati Uniti e Canada presso il sito Web
Ford Legal Access www.fordlaw.ford.com (Solo in inglese)
• Consultate la Guida al Rispetto delle Leggi Antitrust
e della Concorrenza in Europa presso il sito Web Ford
Legal Access www.fordlaw.ford.com (Solo in inglese)
• Termini e Condizioni Generali Relativi a Parametri
Produttivi e Non Produttivi (Solo in inglese)
Norme Anti-corruzione
• Manuale Finanziario – FM -10, Vendite a Governi
(Solo in inglese)
• Manuale Finanziario – Serie FM 9 -10, Stabilimento di
Controlli Interni (Solo in inglese)
• Manuale Finanziario FM 9 - 0-1 , Norme Anti-corruzione:
Ingaggio di Agenti, Regali e Favori (Solo in inglese)
CONTINUA A PAGINA 64
Risorse a Vostre Disposizione (CONTINUA)
64
OGC Corporate Compliance O$ce • November 2007
CONTINUA DA PAGINA 63
Altre Politiche e Direttive non Indicate nel Presente Manuale (Solo in inglese)
CIRCOLARI CONCERNENTI LA POLITICA DELLA SOCIETÀ
Circolare nr. 15 concernente la Politica della Società,
Contributi e Adesioni Societarie
DIRETTIVE A – FUNZIONAMENTO GENERALE
Direttiva A-104, Consiglio delle Consociate e Joint Venture e
Modi&che del Corpo Dirigente
Direttiva A-111, Adesioni Individuali nelle Organizzazioni
Professionali
Direttiva A122, Procedure Generali Relative a Beni Immobili
Direttiva A-123, Flessibilità Produttiva- Veicoli, Gruppi
Propulsori e Componenti
DIRETTIVE B – PERSONALE
Direttiva B-102, Accordi su Servizi Internazionali
Direttiva B-107, Assunzioni Irregolari negli Stati Uniti
DIRETTIVE C – RELAZIONI ESTERNE
Direttiva C-101, Richieste Esterne per Visite Informali agli
Stabilimenti Ford
DIRETTIVE D – FORNITURA E COSTRUZIONE
Direttiva D-102, Veri&che Produttive e di Acquisto
Direttiva D-103, Modelli Operativi nelle Operazioni Ford in
Nordamerica
Direttiva D-104, Programma di Produzione Automobili nel
Nordamerica e Programmazione dei Veicoli
Direttiva D-107, Raggiungimento di Massimi Livelli di
Produttività e Conservazione delle Capacità produttiva nei
Processi di Fabbricazione
DIRETTIVE E – MARKETING E DISTRIBUZIONE
Direttiva E-104, Allocazione delle Capacità dei Fornitori FAO
in Situazioni Disagiate
Direttiva E-106, Valutazione della Performance dell'Agenzia
di Pubblicità
Risorse a Vostre Disposizione (CONTINUA)