Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

185

Click here to load reader

description

maniobras buenisimo calculos

Transcript of Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Page 1: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Hecho por: Giuliano La Rosa Vásquez

Page 2: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 2 -

Page 3: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Manual dePrácticas de Izaje

Presentado por

Ameco Chile S. A.Nuestra misión es asistir a los clientes en obtener una ventaja competitiva, a través de servicios de calidad con valor inigualable

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 3 -

Page 4: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

¡Felicitaciones!

Usted ha escogido al LÍDER de la INDUSTRIA para proporcionarle la información y el entrenamiento necesario para ayudarle a obtener ventajas competitivas y un ambiente de trabajo seguro. Nosotros estamos contentos que usted nos haya escogido para proporcionarle el entrenamiento requerido para encontrarse en este desafío. Por favor, siéntase libre de hacer tantas notas requiera en este manual, es suyo, como es cualquier folleto dado a usted durante el seminario. Durante este curso por favor HAGA PREGUNTAS aunque nosotros intentamos cubrir cada aspecto en nuestro manual, su problema puede ser específico. Se compilaron la información y sugerencias resumidas en este manual, de las fuentes más fiables existentes. No debe asumirse que este material cubre todas las reglas y regulaciones que deben observarse; más bien, los pensamientos expresados aquí dentro son meramente guías a seguridad, y nosotros no podemos garantizar exactitud o integridad y no podemos aceptar responsabilidad en relación con la operación.

SIEMPRE HAGA DE LA SEGURIDAD SU PRIMERA PRIORIDAD

Ninguna porción de este manual, ya sea material visual o escrito, puede ser duplicado sin la previa autorización por escrito de Ameco Chile S. A.

El uso de cualquier dispositivo de grabación, audio o vídeo,se prohíbe sin el permiso escrito de Ameco Chile S. A.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 4 -

Page 5: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

TABLA DE CONTENIDOS

PREFACIO Pág. 06

OBJETIVO, ALCANCE Pág. 07

MATERIAL DE REFERENCIA Pág. 08

CARACTERISITICAS DE LAS CARGAS Pág. 09

IDENTIFICACIÓN E INSPECCIÓN Pág. 30ACCESORIOS DE IZAJE

METODOS DE ESTROBAMIENTO Pág. 69

SEÑALES MANUALES ESTANDAR PARA USO DE GRUAS Pág. 95

PERMISO VERDE DE LEVANTE Pág. 99

PROCEDIMIENTO FLUOR DE RIGGING Pág. 109

ANEXOS Pág. 136

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 5 -

Page 6: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

P R E F A C I O

El Manual de Prácticas de Izajes de Ameco Chile S.A. fue desarrollado para cubrir las necesidades de los proyectos en materia de entrenamiento y capacitación en base a izajes, accesorios y equipos, y al manejo de cargas en sitios donde se utilizan grúas.

Las actividades de izaje con grúas donde las cargas son muy pesadas y complejas debido a parámetros como el radio de operación de las grúas, realizar trabajo en áreas congestionadas o sobre operadas, etc., son planeadas y diseñadas bajo la asistencia de Supervisores especialistas en grúas, equipos e izajes. Pero muchos izajes son rutinarios y se practican como actividades diarias en terreno, éstas son planeadas y supervisadas sin el beneficio de un asistente especialista en grúas, equipos e izajes. En dichas actividades rutinarias comúnmente ocurren accidentes en donde fundamentalmente se presentan errores en el uso apropiado de las grúas, sus mecanismos y en los materiales y equipos auxiliares de izaje para conformar las tareas.

El objetivo del manual de prácticas de izajes es que los participantes entiendan técnicas básicas en izajes, tecnología, buenas prácticas y el uso apropiado de grúas tanto como izajes, transporte y posicionamiento de cargas con seguridad. El personal que deberá entender este entrenamiento incluye a supervisores, maniobristas e ingenieros de construcción quienes están regularmente involucrados en izajes y operaciones con grúas en el sitio del proyecto, fabrica, industria, etc. De todas formas todo personal podría ser beneficiado con este entrenamiento. Cada participante contará con un manual el cual podrá ser utilizado como una buena fuente de información y referencia en prácticas de izajes.

Este manual de entrenamiento está diseñado para auxiliar a los participantes en:

° Determinar características de las cargas utilizando cálculos simples.° Determinar el Centro de Gravedad de las cargas.° Determinar puntos de izaje y soporte de cargas.° Identificar e inspeccionar equipo de izaje.° Entender diseño de estrobos, su manufactura y utilización.° Dimensionamiento y corte de estrobos.° Aplicación apropiada de factores de seguridad.° Uso apropiado de estrobos terminación / conexión / fijación.° Entender el uso de grilletes, ganchos, bloques de carga, bloques de poleas.° Aprender buenas practicas de estrobado y tecnología de ensamble.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 6 -

Page 7: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

OBJETIVO

El seminario tiene como propósito definir y establecer las técnicas de rigging correctas en las operaciones de izamiento de cargas en general, con el propósito de evitar o reducir las pérdidas incidentales, permitiendo que las operaciones de movimiento y manejo de materiales mantengan una continuidad.

Una operación eficiente que garantice seguridad, consiste en obtener en forma constante un buen desempeño, sin cometer errores de operación que puedan derivar en incidentes. Para ello, es preciso el cumplimiento de las normas establecidas por parte de los aparejadores, movilizadores, operadores, capataces, jefes y supervisión en general.

Ante cualquier consideración que no esté contemplada en este manual el operador debe ceñirse a las recomendaciones y reglas indicadas por el supervisor, jefe o capataz directo.

ALCANCE

El propósito de este manual es proporcionar al personal de terreno información suficiente para revisar o diseñar levantes no proyectados por ingeniería, es decir, levantes diseñados en terreno.

Los tópicos están dispuestos en el orden requerido para el diseño de un levante normal, es decir, calcular el peso de la carga, encontrar la ubicación del centro de gravedad, calcular las capacidades de las eslingas, etc.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 7 -

Page 8: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Material de Referencia

I. SAE – (Sociedad de Ingenieros Automotrices Limitada) Society of Automotive Engineers, Inc. 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pa.15096, publica una lista llamada “Safety Considerations for The Operator” (Consideraciones de Seguridad Para el Operador), SAE J153, en su manual de normas recomendadas o “Recommended Practices Manual”.

II. PCSA (Power Crane and Shovel Association, Construction Industry Manufacturers Association), 111E. Wisconsin Avenue, Milwaukee, WI 53202, estándar N°4, “Mobile Power Crane and Excavator and Hydraulic Crane Standards”, contiene información sobre seguridad. Los folletos sobre seguridad de operación de la grúa y la excavadora también se encuentran disponibles en la PCSA.

III. OSHA (Occupational Safety and Health Administration) La Administración de Seguridad y Salud Laborales del Ministerio del Trabajo de los EE.UU. Publica regulaciones y normativas estándar sobre seguridad y salud bajo el amparo de la Ley sobre seguridad y salud laborales. Su dirección es: Occupational Safety and Health Administration, U.S. Dept. of Labor , Washington, DC.,20210.

IV. ANSI – American National Standard Institute C/O The American Society of Mechanical Engineers, United Engineering Center, 345 East 47 th Street, New York, NY 10017 incluye normativas estándar para la seguridad en la operación, inspección y mantenimiento en el apartado ANSI B30.5.

V. Procedimiento Administrativo para Rigging de Fluor Daniel Global Construction Company.

VI. CSAO The Construction Safety Association of Ontario (Asociación de Seguridad para la Construcción de Ontario Canada). 21 Voyager Court South Etobicoke, Ontario M9W 5MT, Canada. Publico en 1995, 1997, 1998, 1999, 2000. Crane Handbook, Rigging Manual & Mobile Crane Manual.

VII. The Crosby Group Inc.– Tulsa Oklahoma

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 8 -

Page 9: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

CARACTERÍSTICAS DELAS CARGAS

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 9 -

Page 10: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Aritmética Básica

Símbolos y Definiciones

+ Suma , Separación decimal- Resta # Librasx Multiplicar % Porcentaje·/· Dividir Pí ó 22/7 ó 3.14

Unidad de Peso Libras / Pie cúbico ó Kilogramos / Metro cúbicos

Para cambiar fracciones a decimales:

Dividir el valor superior por el valor inferiorEjemplo 5/8 = 5 = 0,625

8

Circunferencia de un circulo:

CIRCUNFERENCIA = 3,14 x DIAMETRO

CIRCUNFERENCIA= 3,14 x 6 PIES= 18,84 PIES

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 10 -

Page 11: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Area de un circulo:

Area = 3,14 x Diam. X Diam.4

Area = 3,14 x 6 X 6 4

= 28,26 pies cuadrados

REGLA DE MANEJO PARA “RIGGERS”:

El área de un círculo es aproximadamente el 80 % de un cuadrado –6 x 6 x 0,80 = 28,8 pies cuadrados.

DECIMALES

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 11 -

*LA CIRCUNFERENCIA TAMBIEN PUEDE MEDIRSE CON UNA HUINCHA DE MEDIR

Pies cuadrados

Page 12: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

TABLA EQUIVALENTE DECIMALES

FRACCION DECIMAL FRACCION DECIMAL

1/64 0,015625 33/64 0,5156251/32 0,03125 17/32 0,531253/64 0,046875 35/64 0,5468751/16 0,0625 9/16 0,56255/64 0,078125 37/64 0,5781253/32 0,09375 19/32 0,593757/64 0,109375 39/64 0,6093751/8 0,125 5/8 0,6259/64 0,140625 41/64 0,6406255/32 0,15625 21/32 0,65625

11/64 0,171875 43/64 0,6718753/16 0,1875 11/16 0,6875

13/64 0,203125 45/64 0,7031257/32 0,21875 23/32 0,71875

15/64 0,234375 47/64 0,7343751/4 0,25 ¾ 0,750

17/64 0,265625 49/64 0,7656259/32 0,28125 25/32 0,78125

19/64 0,296875 51/64 0,7968755/16 0,3125 13/16 0,8125

21/64 0,328125 53/64 0,82812511/32 0,34375 27/32 0,8437523/64 0,359375 55/64 0,859375

3/8 0,375 7/8 0,87525/64 0,390625 57/64 0,89062513/32 0,40625 29/32 0,9062527/64 0,421875 59/64 0,9218757/16 0,4375 15/16 0,9375

29/64 0,453125 61/64 0,95312515/32 0,46875 31/32 0,9687531/64 0,484375 63/64 0,984375

1/2 0,500 1 1,000

Determinación del Peso

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 12 -

Page 13: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

El primer paso y el más crítico en cualquier procedimiento de izaje es determinar el peso del equipo o de la carga. El peso total de una carga deberá incluir todas aquellas partes, accesorios y aditamentos que son utilizados para almacenaje, transportación y embalaje. Los equipos internos, el mismo material para el embalaje y cualquier otro peso podrían o no ser tomado en cuenta dependiendo si el peso registrado del equipo a izar es previamente indicado como “carga muerta”.

La fuente más exacta y razonable que nos podría proporcionar la información suficiente para conocer el peso total de un equipo es mediante la revisión de lo siguiente:

* Planos del Fabricante

* Placa de Información y Especificaciones adherida al Equipo

* Etiquetas de Embarque

* Facturas y Documentos de Carga

* Documentos de Pesaje en Báscula de Ferrocarril o Camión

Siempre hay que tratar de confirmar el peso de la carga revisando y comparando dos (2) o más de las fuentes de información antes citadas. Si la duda persiste siempre habrá que considerar un peso conservador o arriba del indicado.

Si el peso de la carga es una interrogante, otra fuente de verificación sería entonces pesar el equipo. Esto puede ser realizado en casi cualquier lugar, ello siempre tendrá un costo adicional.

Para cargas ligeras y hasta medianas pero menores que 25 toneladas métricas es razonable realizar los siguientes métodos para conocer el peso:

* Utilizar básculas publicas o privadas para camiones (3% variación)

* Utilizar Dinamómetro o Celda de Carga (1% variación)

* Utilizar un Sistema Indicador de Momento de Carga en Grúas (LMI Crane Load Moment Indication) (3% variación)

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 13 -

NUNCA utilice planos preliminares, listado de equipos, o información verbal indocumentada para determinar el peso de un equipo.

El equipo de pesaje deberá estar correctamente calibrado por una tercera parte competente. Se deberá revisar el sello de calibración.

El Sistema LMI de las grúas deberá ser revisado periódicamente contra algún peso conocido como un bloque de concreto o un contrapeso de una grúa.

Page 14: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Para cargas que varían entre cargas medianas y mayores de 25 toneladas métricas es posible la utilización de los siguientes métodos:

° Sistema Indicador de Momento de Carga en Grúas (LMI)(3% variación)

° Conversión de Presión Hidráulica (5% variación)

Para cualquier carga, su peso total puede ser razonablemente determinado calculando los componentes individuales que conforman una pieza del equipo y añadirla en un total todo junto. Los siguientes pasos son los fundamentos básicos de este método.

Para determinar el peso de una carga particular se deben realizar cálculos para mostrar su área (dos dimensiones, i.e. altura x ancho) y su volumen (tres dimensiones: altura x longitud x ancho).

AREA

Un área es relativamente simple de calcular, como se ilustra a continuación:

Triángulo Rectángulo

El área de un triángulo se calcula mediante la multiplicación de la longitud de su base por la longitud de su altura dividiendo el resultado entre 2 Paso #1 10 Pies x 6 Pies = 60 Pies2

Paso #2 60 Pies2 ÷ 2 = 30 Pies2

El área de un rectángulo se calcula mediante la multiplicación de su ancho por su largo.

5 Pies ancho x 8 Pies largo = 40 Pies2

Cuadrado CírculoEl área de un cuadrado se obtiene de la El área de un circulo se obtiene

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 14 -

Este método trata de la colocación de gatos hidráulicos debajo de la carga. La lectura de la presión del aceite y el área del embolo del pistón nos arroja el valor del peso de la carga. El Centro de Gravedad de una carga puede ser determinada de esa manera.

Page 15: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

multiplicación de su ancho por su longitud.

3 Pies ancho x 3 Pies largo = 9 Pies2

elevando al cuadrado su radio y multiplicándolo por 3.1416

Nota: el radio es la mitad del diámetro.

Paso #1 3 Pies x 3 Pies = 9 Pies2

Paso #2 9 Pies2x3.1416 =28.80 Pies2

VOLUMEN

La obtención de un volumen es el siguiente paso en el cálculo de pesos. El volumen puede ser definido por el espesor o la profundidad (tercera dimensión), y puede ser imaginado en términos de un pedazo de tubo o una barra de acero. Ambos pesos tienen las mismas dimensiones exteriores (diámetro exterior x longitud) pero difieren en volumen debido a que la barra es una pieza sólida y el peso del tubo es relativo al espesor de la pared del mismo.

Volúmenes Relativos

Aquí hay otras varias formas de cómo puede ser calculado su volumen. Los volúmenes son siempre expresados en tres cantidades dimensionales o cubos (metros cúbicos, centímetros cúbicos, pies cúbicos, pulgadas cúbicas, etc.)

Sólidos con forma Rectangular Cilindros

Primero, un sólido rectangular es como la figura de una caja o, pongámoslo de otra manera, un sólido rectangular es una figura con seis lados donde todas sus

Un cilindro es como la forma de un tambor de 55 galones. El volumen de un cilindro puede ser obtenido multiplicando el cuadrado de la mitad de su diámetro

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 15 -

Page 16: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

esquinas forman ángulos rectos. El volumen de un sólido rectangular puede ser determinado multiplicando su ancho por su longitud por su altura.

(radio) por 3.1416 (pi), entonces se multiplica el resultado por su longitud.

Volumen de un sólido rectangular Volumen de un cilindro

Paso #1 3 Pies (ancho) x 5 Pies (largo) = 15 Pies2

Paso #2 15 Pies2 x 4 Pies (altura) = 60 Pies3

Paso #1 Calcular el radio de un cilindro.El radio es la mitad de su diámetro.En este ejemplo, el radio es de 3

Pies. Paso #2 Cuadrado del radio: 3 x 3=9

Pies2

Paso #3 Multiplicar el cuadrado del radio por el valor (pi = 3.1416) 9 x 3.1416 = 28.8

Paso #4 Multiplicar 28.8 por la longitud del cilindro;

28.8 x 8 = 230.4 Pies3

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 16 -

Page 17: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

TUBO (Pared Delgada)

Volumen de un Tubo de Pared Delgada

Paso #1 Abrir el tubo de tal manera que la pared esté plana y tenga la forma de un plato.

Paso #2 Calcular el volumen del plato multiplicandoAncho x Largo x Espesor

(3.14 x 24 pulgadas) x 60 pulgadas x 2 pulgadas =

9 216 pulgadas cúbicas (in3)

Paso #3 Convertir las pulgadas cúbicas en pies cúbicos(1 pié cúbico = 1 728 in3)

= 5.53 Ft3

TUBO (Pared Gruesa)

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 17 -

9 216 in3

1 728 in3

Page 18: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Paso #1 Calcular el volumen del tubo (diámetro exterior) sin tomar en cuenta el agujero, es decir la pieza completa.

Paso #2 Calcular el volumen interior (diámetro interior).

Paso #3 Substraer el resultado del paso #2 del resultado del paso #1

El peso total es obtenido mediante la multiplicación del volumen por la unidad de peso de un material conocido como acero, madera, aluminio, cemento, etc.

Ejemplo:

El Acero reforzado tiene una unidad de 150 libras por pié cúbico ó

150 Lbs / Pies3 o 150 Lbs / Ft3

Si la carga mostrada fuera un bloque de concreto reforzado para ser izado y colocado en algún lugar del sitio, ¿qué tanto pesaría?

De la Figura (Calculado) el bloque es 60 Ft3 en volumen.Paso #1 Peso Total es 60 Ft3 x 150 Lbs / Ft3 = 9 000 Libras

Refiérase al anexo A para conocer el peso de los materiales más comunes basados en términos de volumen. (Los pesos mostrados ahí son en libras por pie cúbico y Toneladas métricas por metro cúbico, y su peso es basado en su longitud.)

Encuentre el peso de la carga mostrada en la figura de abajo. Paso#1 (Concreto Reforzado) 3 ft x 4 ft x 5 ft = 60 ft3

Paso#2 Concreto Reforzado = 150 lb/ft3

Por lo tanto, 60 ft3 x 150 lb / ft3 = 9.000 lb

Paso#3 (Acero) 1 ft ( 1 ft ) x 3,1416 = 3.1416 ft2 x 4 ft = 12,8 ft3

Paso#4 Acero = 490 lb / ft3

Por lo tanto, 12,8 ft3 x 490 lb/ft3 = 6.272 lb

Paso#5 9.000 lb + 6.272 lb = 15.272 lb

Peso Combinado de Materiales

Izamiento en el Agua

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 18 -

Mentalmente revise para verificar si se ve lógico y probable que un bloque de concreto reforzado de 3 Ft x 4 Ft x 5 Ft podría pesar aproximadamente 9.000 Lbs.

¿Cuál sería el peso de la carga si todo el material con que se construyera fuera acero?

Page 19: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Sobre el Agua

CARGA EN EL GANCHO= Peso de la carga

=Carga

En el Agua

CARGA EN EL GANCHO=Peso de la Carga

- Peso delAgua Desplazada

PESO DEL AGUA DESPLAZADA

= Volumen de la carga x unidad de peso del agua

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 19 -

Page 20: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Unidad de Peso de Agua Fresca = 62,5 lbs. / pie cúbicoUnidad de Peso del Agua de Mar = 64,1 lbs. / pie cúbico

Ejemplo

PESO

= 6´ x 4´ x 5´ x 150 libras 6 pies = 18.000 libras

CONCRETO REFORZADO

PESO DE LA CARGA EN EL AGUA

4pies = 18.000 libras- 6´ x 4´ x 5´ x 62,5 libras

5 pies=

10.500

libras

HUECO 2 PIES X 2 PIES

PESO

= ( 6´ x 4´ x 5´ - 2´ x 2´ x 6´ ) 6 pies volumen del bloque volumen de

CONCRETO sin hueco

hueco REFORZADO

X 150 libras4pies

= 14.400 libras5 pies

PESO DE LA CARGA EN EL AGUA ??

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 20 -

Page 21: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Determinación de Centro de Gravedad

Antes de que una carga pueda ser izada con seguridad, su centro de gravedad (c.g.) debe ser localizado. Adicional a ello, el c.g. de una carga debe ser conocido con el fin de izar la carga a cierta altura o a determinado ángulo con respecto a la horizontal.

En objetos que tienen forma y composición uniforme (tubos y vigas) no existe ningún problema en determinar donde descansa el centro de gravedad ya que lo hace exactamente al centro de la carga. Pero cargas amorfas o no uniformes presentan un problema diferente. El ingeniero de izajes deberá determinar lo siguiente antes de izar la carga:

* Ángulo Inicial de izaje (carga nivelada o inclinada) para recoger la carga.* Cómo estrobar la carga de tal manera que el izaje se mantenga de una forma

estable.

Ver Figura para ejemplos de cargas estables. ( es el símbolo de centro de gravedad.)

A B C

Cargas Estables

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 21 -

El centro de gravedad de una carga es el punto sobre el cual la carga se balanceará. En otros términos

El C.G. siempre se localiza directamente debajo del gancho.

Page 22: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Cargas Inestables

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 22 -

Page 23: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

A. ¿La carga se izará nivelada? A. ¿La carga se izará nivelada?

B. ¿Qué estrobo tendrá la mayor carga? B. ¿Qué estrobo tendrá la mayor carga?

A. ¿La carga se izará nivelada? A. ¿La carga se izará nivelada?B. ¿Qué estrobo tendrá la mayor carga? B. ¿Qué estrobo tendrá la mayor carga?

En la Página 18 se mostraron dos (2) secciones distintas que fueron combinadas para formar una sola carga. Se analizaron sus pesos de forma separada, y después se

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 23 -

Page 24: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

sumaron para calcular el peso total compuesto. Realizando básicamente los mismos cálculos se puede determinar el centro de gravedad combinado.

Problema: Encontrar el c.g. horizontal (Eje X) de la carga mostrada en la siguiente figura:

C.G. COMPUESTO

Paso #1 De la Figura 1.9, se encontró que el área cilíndrica (acero) tenía un peso estimado de 6 272 Lbs. La sección rectangular de concreto pesó 9 000 Lbs.

Paso #2 Calcular los momentos desde el lado Izquierdo (Eje Y)

SECCIÓN PESO (lbs) DISTANCIA ‘X’ (ft)

MOMENTO (ft*lb)

ACERO 6 272 2 12 544

CONCRETO 9 000 6.5 58 500

15 272 lbs 71 044 ft*lbs

Paso#3 El c.g. compuesto es igual al momento total dividido por el Peso total.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 24 -

El Momento es la combinación de un peso aplicado (multiplicado) a una distancia dada, y se expresa comúnmente en términos de kg-mt ó lb-ft

Page 25: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

X = 71 044 FT-LBS. = 4.65 FT. 15 272 LBS.

Por lo tanto el c.g. compuesto de una carga, en la Figura 1.12, es de 4.65 Ft desde el lado izquierdo de la carga.

¿El c.g. puede ser calculado desde el lado derecho de la carga?

Si los puntos de izaje se han preseleccionado, las cargas de cada punto seguirán siendo conocidas si se selecciona el aditamento de izaje adecuado. Como se muestra en la Figura 1.13, las cargas pueden ser calculadas para cualquier punto de izaje en cualquier carga irregular.

NOTA: Las orejas de izaje mostradas se posicionaron de acuerdo al fabricante del equipo. La referencia horizontal puede ser cualquier línea horizontal que pase a través o por debajo del punto de izaje más bajo.

(Esto sucede en este caso cuando el c.g. cae a lo largo de la misma línea).

Puntos de Izaje Desiguales

¿Qué estrobo de los mostrados en la figura de arriba presentará la carga más fuerte o pesada?

Determinación de los Puntos de Izaje para Cargas

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 25 -

El C.G. compuesto a lo largo del eje Y y Z (el eje Z se localiza perpendicular al papel) puede ser determinada exactamente de la misma manera.

Page 26: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Una vez que el peso de la carga y el c.g. son conocidos, el próximo paso en el proceso es seleccionar los puntos de donde se izará la carga. Utilizando el mismo formato, las cargas sobre soportes pueden ser calculadas.

Cargas en Recipientes

Paso#1 Encontrar el peso total y la localización del c.g.:Carga en cada estrobo = Peso Total = 100 000 lbs.

Paso#2 Encontrar la carga en cada estrobo punto de izaje:

Estrobo "A" = 4,0 ft x 100 000 lbs = 40 000 lbs.100 ft

Estrobo "B" = 6,0 ft x 100 000 lbs = 60 000 lbs.100 ft

° ¿Cuáles serían las cargas en cada uno de los estrobos mostrados en la Figura de arriba, si los estrobos se encontraran a una distancia equidistante del c.g. (50 ft a un lado y 50 ft al otro lado)?

° ¿Cuál sería la carga si uno de los estrobos estuviera a 70 ft del c.g. y el otro a 30 ft con respecto al c.g.?

SISTEMAS DE POLEAS

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 26 -

Nota: Cada carga es un porcentaje del peso total concentrado en el centro de gravedad. El soporte o estrobo más cercano al c.g. siempre será el que soporte más carga.

Page 27: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

1. La mayoría de las cargas que son izadas son manejadas mediante sistema de poleas de varios tipos, bloque y polipasto o simplemente el juego de poleas en los bloques de carga de una grúa. Para ayudar a obtener una mejor idea del número de partes por línea y de la ventaja mecánica, se presentan las siguientes definiciones y ejercicios

2. "Partes" por línea son el número de líneas que soportan el bloque de carga y la carga en si. Por ejemplo, haga una línea imaginaria horizontal que corte justo arriba del bloque de carga en la Figura 2 y contar solamente los cables debajo de la línea de corte. Hay dos “partes” de cable en este ejemplo.

3. La ventaja mecánica es la relación o proporción que existe entre el valor de la fuerza que se requiere para levantar la carga mediante la utilización de un sistema de poleas y el peso de la carga. En el siguiente examen de poleas se asumirá que los sistemas se presentan sin acción de una fuerza de fricción y que se encuentran en equilibrio. Por lo tanto la ventaja mecánica V.M. es la proporción de la carga y una fuerza requerida para mantener en equilibrio el sistema. De la Figura 2

Notas:

1. La polea "A" en la Figura 2 es solamente una polea divergente utilizada para cambio de dirección del cable y no contribuye en nada en el valor de la ventaja mecánica.

2. Si la carga "W" de la Figura 2 necesitara ser levantada, entonces se requerirá una fuera mayor que ‘P’ además de una fuerza adicional requerida para flexionar el cable entre las poleas A y B y sus ejes.

3. En un sistema de poleas simple (un sistema compuesto de un cable) la ventaja mecánica y el número de partes por línea son siempre las mismas.

Por consiguiente:

4. La Figura 5 muestra un sistema doble de poleas. Multiplicando el número de partes en cada sistema se obtiene la ventaja mecánica total.

5. La fuerza ‘F’ mostrada en el examen es la fuerza requerida para soportar solo las poleas y sus cargas, las cuales están enganchadas a los soportes de las estructuras.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 27 -

Page 28: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

SISTEMA DE POLEAS (EJERCICIO)

LLENE LOS ESPACIOS EN BLANCO:

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 28 -

Page 29: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

IDENTIFICACION E INSPECCION DE

ACCESORIOS DE IZAJE

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 29 -

Page 30: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

TECNOLOGIA DE CABLES DE ACERO

ESTROBOS / CABLES

Los estrobos, cables y eslingas son usados en la mayoría de las aplicaciones de izaje de equipos. Estrobos, líneas de carga o cables de la grúa, cables de soporte, cables guía, cables de seguridad, son los diferentes ejemplos de como los cables o estrobos participan en los trabajos generales en las diferentes aplicaciones de la industria.

La resistencia, tamaño, grado del acero y construcción de la cuerda son factores que se toman en cuenta por el fabricante de los estrobos basados en las condiciones de cargas actuales.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 30 -

¡Los estrobos son como una máquina!. Están construidos de diferentes partes y tienen mayor o menor capacidad dependiendo en como es utilizado (eficiencia) ¡Conoce lo limites y restricciones de los estrobos!

Page 31: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Consideraciones:

° Factor de Seguridad (Estrobos 5:1, Cables pendientes en grúas 3:1, etc.)

° Resistencia a la Fatiga (Flexión)

° Resistencia a la Rotación (Cable de carga de la grúa)

° Resistencia a la Abrasión y al Desgaste

° Resistencia a la Corrosión

° Deberán soportar Distorsión y Aplastamiento

REQUERIMIENTOS PARA EL SERVICIO DE ESTROBOS

CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO DE ESTROBOS

Resistencia, Dureza: el estrobo debe desarrollar suficiente resistencia para soportar las cargas más un factor de seguridad requerido.

La resistencia de un estrobo depende de su tamaño, grado del cable y tipo del alma.

Flexibilidad o Resistencia a la Fatiga y a la Flexión: el estrobo debe tener la habilidad de flexionarse en poleas pequeñas o de enrollarse en cilindros o tambores relativamente pequeños sin que haya rompimiento de cables debido a la fatiga por flexión.

Las hebras que contienen un número considerable de pequeños cables tienen una mayor resistencia a la fatiga por flexión que las hebras que solo tienen algunos cuantos cables largos.

El torcido tipo Lang tiene mucho más resistencia a la fatiga por flexión que el torcido de capas regular.

El preformado incrementa la resistencia de la fatiga por flexión.

Resistencia a la Abrasión: el estrobo está sujeto a la abrasión o al desgaste al momento de que éste pasa a través de las poleas bajo una alta presión o cuando tiene contacto con objetos estacionarios.

Cables exteriores largos tienen una mayor habilidad contra la abrasión o desgaste.

El torcido tipo Lang provee mayor resistencia al desgaste que el torcido regular.

Resistencia al aplastamiento: algunos estrobos se distorsionan o se aplanan cuando son sometidos a operar bajo presiones muy grandes en ranuras que no proveen amplio soporte, o en tambores donde sucede que los estrobos se van enrollando formando varias capas pero éstas no se acomodan ordenadamente.

El alma de acero independiente (Independent Wire Rope Core, IWRC) provee un mayor soporte para hebras bajo grandes presiones.

La construcción de estrobos gruesos o bastos provee mayor resistencia al aplastamiento en tambores por el conformado de las capas al enrollar el estrobo.

Resistencia a la Rotación: un estrobo rotará de acuerdo a la aplicación de la carga. Esto podría ser no deseable para el control de la carga y llevará al rápido deterioro del estrobo.

Es posible la construcción de estrobos contra-rotación para aplicaciones específicas. Las capas regulares proveen gran estabilidad con relación a las capas tipo Lang, y los cables IWRC se tuercen menos que aquellos que tienen alma de fibra.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 31 -

Page 32: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Resistencia a la Corrosión: el estrobo se corroerá si es expuesto a agentes corrosivos o se oxidará cuando sea expuesto a condiciones atmosféricas por un periodo muy prolongado.

Los estrobos galvanizados o de acero inoxidable ofrecen excelente protección contra la corrosión. La aplicación de lubricantes especiales puede inhibir el desarrollo de la oxidación.

Diseño de Estrobos y su Construcción

Un estrobo consiste en un número de cables individuales posados dentro de un número de hebras que envuelven un alma central.

Componentes de un Estrobo

Los estrobos son construidos de los siguientes elementos:

Grados

Acero para arado (Plow Steel: PS) Acero para arado mejorado (Improved Plow

Steel: IPS) Acero para arado Extra-mejorado (Extra-

Improved Plow Steel: EIPS) Acero para arado extra extra mejorado (Extra

- Extra Improved Plow Steel: EEIPS.

Clasificación - En la clasificación numérica de la construcción de estrobos, el primer número, es el número de hebras y el segundo número es la cantidad de cables por cada hebra;

6 x 37 significa: seis (6) hebras de 37 cables por hebra.

Existen tres clasificaciones generales:

6 x 17

6 x 19

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 32 -

Page 33: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

6 x 37

Preformado - A los cables y las hebras en estrobos preformados se les da forma mientras son manufacturados para que fijen en su posición y se presenten tal como un estrobo completo y terminado. Esto hace que los cables y las hebras no se presenten con una tendencia a ser totalmente rectas. Esto también permite una distribución equilibrada en el

estrobo y tienden en menor medida a doblarse.

Almas / CorazonesEl alma es el centro del estrobo. El centro

soporta las hebras haciendo que no se toquen unas con otras durante su utilización. El centro puede ser fabricado de fibra o de cable de acero IWRC, hebra de acero, etc.

Corazón de Fibra: Son fabricados de cable de

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 33 -

Page 34: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

henequén o comúnmente llamado soga de Sisal, Cable Manila, Cable de Nylon o Polipropileno, y son susceptibles a altas temperaturas y químicos.

Corazón de Acero: Incrementa la resistencia del estrobo al aplastamiento y al ensortijamiento, es decir, no se enreda. Almas de acero se estrechan menos y añaden resistencia. Los estrobos de almas de acero son menos resistentes a los impactos debido a las cargas.

Diámetro El diámetro es medido en los puntos más anchos. Es recomendable realizar varias medidas a lo largo del cuerpo del estrobo para asegurarnos de haber tomado una buena muestra. La mayoría de los estrobos nuevos miden ligeramente arriba de su diámetro nominal.

ATADURAS Y CORTES:

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 34 -

Page 35: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

1. Colocar un cable o alambre resistente alrededor del estrobo y por lo menos hacerlo pasar alrededor de siete (7) veces, cuidando de que las líneas del alambre queden juntas (cerradas) y tensionadas.

2. Torcer las terminales del alambre con las manos y girarlas en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta alcanzar media pulgada sobre el estrobo.

3. Continúe torciendo ahora con pinzas hasta que las terminales del alambre se pierdan en una sola.

4. Apriete utilizado las pinzas contra el estrobo.

5. Apriete lo suficiente pero sin romper el alambre, verificar que el nudo que se forme va cambiando de color (más claro), cortar el sobrante del alambre dejando media pulgada arriba del nudo formado por el enrollamiento de las terminales del alambre.

Factor de Seguridad

En orden de prevenir una falla en un estrobo mientras éste se encuentre en servicio, la carga máxima del mismo deberá ser un porcentaje del valor nominal de esfuerzo de ruptura. Esto se denomina Límite de Carga de Trabajo (Working Load Limit (WLL)), Carga de Trabajo Segura (Safe Working Load (SWL)) ó Factor de Seguridad.

Simplemente:

Para todos los cables y estrobos el mínimo factor de seguridad es de:

¡Cinco a Uno ó 5:1!

Estrobos No-Rotantes

Estrobos rotantes ó no-rotantes tienen dos capas de hebras, cada una de ellas colocada en dirección opuesta, es decir, contrapuestas entre sí. La tendencia de una de las capas de hebras a rotar en una dirección particular es opuesta a la de la otra capa de hebras. Los estrobos no-rotantes son utilizados en casi todos los casos en grúas y en otros

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 35 -

¡Nunca soldar el extremo de un estrobo! Los cables individuales y las hebras deben estar libres de tal manera que se puedan estirar y equilibrar entre ellos mientras se les esta aplicando una carga (tensión).

Factor de = Esfuerzo de Ruptura del Estrobo

Seguridad Carga Máxima Permisible (SWL)

Page 36: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

equipos de izaje donde el gancho de carga y la carga no deban rotar al momento de estar levantando la carga ó bajando la misma.

Factor de Seguridad Cables de Acero

El factor de seguridad de un cable de acero es la relación entre la resistencia a la ruptura mínima garantizada del cable y la carga o fuerza de trabajo a la cual está sujeta. No es posible detallar el factor de seguridad para todas las aplicaciones, porque también hay que considerar el ambiente y circunstancias en el área de trabajo, pero en la siguiente tabla se presenta una guía general para la selección del correspondiente factor.

Tirantes de cable o torones (trabajo estático) 3 a 4

Cables principales para puentes colgantes 3 a 3,5

Cables de suspensión (péndulo para puentes colgantes) 3,5 a 4

Cables carril para teleféricos y andariveles 3 a 4

Cables de tracción para teleféricos y andariveles 5 a 6

Cables de arrastre para ski 5 a 5,5

Cada cable de operación de una grúa almeja 4 a 5

Palas mecánicas - excavadoras 5

Cable de arrastre en minas 4 a 5

Cables de izaje en minas (vertical e inclinado) 7 a 8

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 36 -

Todos los cables en servicio continuo deben ser observados e inspeccionados diariamente, semanalmente y anualmente. Esas inspecciones deberán ser registradas y archivadas para su uso futuro. Se presume que los estrobos han sido previamente identificados de tal manera que si se desea saber el historial de uno de ellos será fácil su localización.

Page 37: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Grúas tecles y polipastos industriales 6 (mínimo)

Grúas - tipo puente, portal, pluma, derrick, etc. 6 (mínimo)

Ascensores - elevadores - para personal 12 a 15

Ascensores - elevadores - para material y equipos 7 a 10

Grúas con crisoles calientes de fundición 8 (mínimo)

Cables no rotatorios, antigiratorios, etc. 10

(mínimo)

Hay que tomar en cuenta que es necesario aumentar el factor de seguridad cuando hay vidas en juego, donde hay un ambiente muy corrosivo o donde una inspección frecuente es difícil de llevar a cabo.

INSPECCIÓN DE CABLES

Lo más importante que se deberá inspeccionar en los equipos de izaje son los cables y los aditamentos o accesorios finales, incluyendo todos aquellos que soporten la carga y sus accesorios asociados. Factores como abrasión, desgaste, fatiga, corrosión, enrollado inadecuado y ensortijamiento son de gran importancia cuando se determina su capacidad, seguridad y el tiempo de vida que le resta al cable. Cuando un cable es utilizado de una forma impropia o sufre desgaste, su esfuerzo a la ruptura original decrece. Por esta razón, es prudente que se realice una inspección de los cables por una persona calificada para prevenir la falla del mismo.

Las siguientes condiciones son razones suficientes para cuestionar la seguridad de un cable y/o la consideración de su reemplazo:

1. Diez cables o hilos distribuidos aleatoriamente en una capa en la hebra de un estrobo.

2. Cinco cables o hilos rotos en una hebra en una capa del estrobo.

Capa del estrobo: Es la longitud en la cual una hebra de unestrobo hace una vuelta completa alrededor del estrobo mismo.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 37 -

Page 38: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

3. Daño mecánica debido al movimiento del cable con tensión sobre un canto vivo.

4. Desgaste localizado debido a la abrasión con una estructura de soporte. Vibración de un cable entre el tambor y la polea principal de izaje.

5. Vía angosta de desgaste resultando en abrasión y fracturas por fatiga causada por un cable trabajando sobre una polea con canaleta sobredimensionada o corriendo sobre poleas chicas de apoyo.

6. Dos vías paralela de alambres quebrados indicando una polea con una canaleta con un diámetro insuficiente.

7. Desgaste severo asociado con presión excesiva sobre una polea con aparición del alma de fibra.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 38 -

Page 39: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

8. Desgaste severo en un cable de torcida LANG causado por abrasión en los puntos de cruce en un tambor con varias capas de cable.

9. Corrosión severa debida a la inmersión del cable en agua tratada químicamente.

10. Ejemplo típico de rotura de alambre por resultado de fatiga.

11. roturas de alambres entre los torones con muestra insuficiente de soporte del alma.

12. Roturas en el alma de acero como resultado de tensión excesiva. Se puede notar los puntos de aplastamiento entre los torones exteriores.

13. Deformación del interior de los cordones debido a un desequilibrio en el torque durante su uso (tirones o golpes.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 39 -

Page 40: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

14. Un ejemplo típico de desgaste localizado y deformación debido a una coca previa en el cable.

15. Un cable anti-giratorio con “jaula de pájaros” debido a un desequilibrio en el torque. Esta acumulación se puede encontrar en las puntas de anclaje de cable.

16. Salida del alma de acero debido a tirones o golpes.

17. Un desgaste severo exterior y corrosión interna severa. Tensión excesiva, abrasión y corrosión.

18. Corrosión interna aguda aunque la superficie externa no muestra evidencia de deterioro. La falta de espacio entre los torones indica descomposición del alma de fibra.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 40 -

Page 41: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

19. Etapas en las que se produce una “coca”, producto de la mala manipulación del cable.

CONDICIONES DE CAUSA Y EFECTO EN PROBLEMAS CON ESTROBOS

EFECTO POSIBLE CAUSA EFECTO POSIBLE CAUSA

Desgaste Acelerado Abrasión severa por haber jalado el estrobo como un arado sobre la tierra u obstáculos.

Estrobo pequeño para la aplicación deseada o construcción del estrobo con un grado erróneo.

Quebrantamiento y Aplastamiento

Sobrecarga, impactos.

Enrollado del estrobo sobre un solo lado del tambor.

Cruzamiento del estrobo entre si al momento de enrollarse.

Desalineación de poleas por donde corre el estrobo.

Uso de poleas de tamaño inadecuado o con acanalado inadecuado.

Estrechamiento Sobrecarga.

Problemas en el giro de las tramas o capas de las hebras del estrobo.

Poleas, rodillos y guías que tienen una superficie rugosa.

Cables Rotos cerca de Accesorios Incorporados

Vibración en el estrobo.

Rodillos de poleas inflexibles o rígidos. Quemaduras El surco de la polea por donde se hace pasar el estrobo es demasiado angosto.

Las poleas son demasiado pesadas.

Los valeros de las poleas por donde se hace pasar el estrobo se encuentran atorados o no giran libremente.

Estrobo arrastrado sobre obstáculos.

Rápida Aparición de Cables Rotos

El estrobo no es suficientemente flexible. El Centro del estrobo Chamuscado

Calor Excesivo.

Las poleas, rodillos o tambores son de diámetro menor.

Sobrecarga o presencia de impactos.

Excesivo Desgaste y Arrugado

Los valeros se encuentran demasiado flojos o sueltos.

Polea y partes del tambor o el tambor mismo están demasiado flojos.

Vibración excesiva en el estrobo.

La velocidad de trabajo del estrobo es demasiado rápida.

Picaduras y

Partes Quebradas debido a las picaduras.

El surco de la polea por donde se hace pasar el estrobo es demasiado angosto.

Ensortijamiento y el rompimiento de éste. Castañeo en el Estrobo Valeros demasiado pequeños

Aplastamiento y triturado en el estrobo.

Flexiones reversibles.

Cortadura por causa de las poleas.

Aparición de Hebras Accesorios añadidos inapropiadamente.

Hebras Rotas.

Ensortijados, piernas de perro.

Abrazado del estrobo impropiamente aplicado.

Rotura de estrobos Sobrecarga, impactos. Reducción de Diámetro Centro del estrobo roto.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 41 -

Page 42: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Descuadramiento Ensortijamiento.

Poleas con paredes rotas o rasgadas.

Sobrecarga.

Corrosión.

Desgaste severo.

Rompimiento de Hebras Sobrecarga, impactos.

Desgaste local.

Cables flojos en una o más hebras.

Presencia de Jaula de Pájaro

Liberación repentina de la carga.

Corrosión Falta de lubricante.

Lubricante inadecuado.

Almacenado impropio

Exposición a ácidos o alcalinos.

Distorsión de las capas de las hebras en los estrobos

Estrobo cortado inapropiadamente.

Falla del Corazón.

Asortijamiento, enredaduras, Piernas de Perro, Distorsiones

Instalación inadecuada.

Manejo inapropiado.

Zurco de la polea por donde se hace pasar el estrobo es demasiado grande.

Desgaste excesivo en lugares específicos

Asortijamientos o flexiones en estrobos debido a un mal manejo durante su servicio o durante su instalación.

Quebraduras y Melladuras o Presencia de Muescas.

Estrobo golpeado mientras se encuentra en servicio.

Vibración del estrobo en tambores, cilindros o poleas.

Prominencias del Corazón del Estrobo

Impactos durante carga.

Capas desordenadas en las hebras.

Cables o hilos rotos o desgaste innecesario en un costado del estrobo

Alineación inadecuada.

Poleas y tambores dañados.

Estrobos sin capas.

Giros sobre el eje del estrobo debido a giros de la carga.

Muecas en las Hebras Falla del corazón del estrobo debido a una continua operación con cargas muy pesadas.

Desvanecimiento de las capas de un estrobo

Los accesorios añadidos al estrobo están flojos y giran sobre el eje del estrobo.

Jaleo del estrobo en contra de un objeto estacionario.

INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE ESTROBOS DE ACUERDO AL CÓDIGO ANSI B30.9

INSPECCIÓN

TODOS LOS ESTROBOS DEBERÁN SER VISUALMENTE INSPECCIONADOS POR LA PERSONA RESPONSABLE DE SU CUSTODIA CADA DÍA QUE SEAN UTILIZADOS. ADICIONAL A ELLO SE DEBERÁ CREAR O ELABORAR UN PROGRAMA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA POR UNA PERSONA DESIGNADA, POR LO MENOS ANUALMENTE, Y SE DEBERÁ GUARDAR UN REGISTRO DE LAS INSPECCIONES.

° FALLA O DISTORSIÓN EN EL ESTROBO TALES COMO APLASTAMIENTOS, QUEBRADURAS, JAULAS DE PÁJARO, DESPLAZAMIENTO DE LAS HEBRAS O PROMINENCIAS EN EL CORAZON DEL ESTROBO. PERDIDA EN EL DIÁMETRO ORIGINAL EN ESTROBOS DE LONGITUD CORTA O DESIGUALDAD EN LAS HEBRAS EXTERNAS SON EVIDENCIA DE QUE LOS ESTROBOS DEBERÁN SER REEMPLAZADOS.

° CORROSIÓN U OXIDACIÓN.° CABLES QUEBRADOS O TOTALMENTE CORTADOS.° CANTIDAD, DISTRIBUCIÓN Y TIPO DE CABLES ROTOS O CORTADOS.

REEMPLAZO

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 42 -

Page 43: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

° PARA ESTROBOS QUE FORMAN PARTE DE LOS ACCESORIOS DE IZAJE:LA PRESENCIA DE DIEZ ALAMBRES INDEPENDIENTES (DEL TOTAL DE ALAMBRES EN EL ESTROBO) ROTOS DISTRIBUIDOS ALEATORIAMENTE EN UN VALLE O LONGITUD DE CAPA HELICOIDAL, O CINCO ALAMBRES ROTOS EN UN CABLE EN UN VALLE.

° PARA LÍNEAS DE CARGA O ESTROBOS QUE FORMAN PARTES DE LAS GRÚAS:LA PRESENCIA DE SEIS ALAMBRES INDEPENDIENTES (DEL TOTAL DE ALAMBRES EN EL ESTROBO) ROTOS DISTRIBUIDOS ALEATORIAMENTE EN UN VALLE O LONGITUD DE CAPA HELICOIDAL, O TRES ALAMBRES ROTOS EN UN CABLE EN UN VALLE.

° ABRASIÓN SEVERA LOCALIZADA O DESCARAPELADO.° ENSORTIJAMIENTO, APLASTAMIENTO, JAULA DE PÁJARO, O CUALQUIER OTRO DAÑO

RESULTADO DE LA DISTORSIÓN DE LA ESTRUCTURA DEL ESTROBO.° EVIDENCIA DE DAÑO TÉRMICO.° ACCESORIOS O ADITAMENTOS EN LOS ESTROBOS COMO TERMINACIONES QUE HAN SIDO

DAÑADOS, DEFORMADOS, O HAN SUFRIDO DISTORSIÓN DE TAL MANERA QUE LA CAPACIDAD EN EL ESTROBO HA SIDO SUBSTANCIALMENTE AFECTADA.

° BLOQUES DE CARGA Y GANCHOS DE GRÚAS DEBERÁN SER INSPECCIONADOS DE ACUERDO AL CODIGO ANSI B30.10.

° CORROSIÓN SEVERA U OXIDACIÓN EN EL ESTROBO O SUS TERMINACIONES.

Criterio Reemplazo del Cable

Esto se basa en la cantidad de alambres quebrados o rotos en el cable o en un torón. En este contexto hay que considerar "el patrón" que es un paso del cable.

Como definición se puede decir que el "paso de un cable" es la distancia medida por el eje el cable en donde un torón hace revolución completa alrededor del alma.

Una inspección visual de la superficie permite la ubicación del sector de mayor deterioro con respecto a la cantidad y distribución de alambres quebrados. En la siguiente tabla se mencionan dos tipos de criterios con respecto a la cantidad máxima de alambres quebrados en un cable, sugeridos para mantener un adecuado nivel de seguridad. Si existen más alambres rotos que los indicados, entonces se recomienda el reemplazo del cable.

La primera columna se refiere a la cantidad de alambres rotos con una distribución pareja, y en la segunda columna se refiere a los alambres rotos en un solo torón en la misma longitud axial (un paso del cable) ________________________________________________________________ Máxima Cantidad Permitida Equipos de Alambres Quebrados __________________________________

En un paso En un solo del Cable Torón________________________________________________________________

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 43 -

Page 44: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Grúas Puente, Pórtico 12 4

Grúas Torre, Portal 6 3

Grúas Móviles 6 3

Grúas Derrick 6 3

Tambores de izaje o arrastre simples 6 3

Grúas Flotantes 6 3

Polipastos 12 4

Equipos de izaje Personal (1) 6 3

Equipos de izaje Materiales (1) 6 3

NOTA: Si existe un sector donde se observa un alambre quebrado dentro del valle entre dos torones, entonces se recomienda que se reemplace el cable de inmediato, porque es probable que el alma haya perdido su consistencia y falta apoyo a los torones exteriores.

Para cables de acero usados en una forma estática (tirantes), como en los equipos mencionados, se recomiendan tres alambres en un paso y dos alambres en un torón, como criterio para reemplazar el cable.

ESLINGAS CON ALMA SINTETICA O ESTROBOS SINTETICOS (TEJIDOS)

• Los estrobos sintéticos tienen una tendencia mucho menor a dañar los equipos o cargas frágiles.

• Las propiedades elásticas de la eslinga actúan como absorbedor de impacto durante el izaje y manejo de cargas frágiles. La flexibilidad permite a la eslinga amoldarse a la forma de la carga previniendo resbaladuras, giros o torceduras y enredamiento del gancho durante el izaje.

• Las eslingas tejidas son resistentes a la humedad y no producen chispas, pero bajo ninguna circunstancia deberán ser utilizadas para izar material contaminado o equipo que contenga elementos químicos.

• La capacidad de la eslinga está directamente afectada por la configuración contra la carga y por el ángulo con respecto a la vertical de 90 grados cuando se utilizan en enganchado tipo canasta (basket hitch) o multi-piernas.

• Las eslingas sintéticas deben ser cubiertas o revestidas con materiales a base de elastomeros para obtener resistencia a la abrasión, porosidad, o para incrementar el coeficiente de fricción. Las eslingas de poliester no deberán ser

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 44 -

Page 45: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

utilizadas en temperaturas arriba de los 180° F (82.22° C). Eslingas de polipropileno no deberán ser utilizadas en temperaturas arriba de los 200° F (93.33° C).

• Las eslingas con alma sintética se encuentran disponibles en tres configuraciones:

Eslinga Sinfin o Arandelada

Ambas terminaciones de la eslinga son unidas de tal manera que se conforma una sola pieza.

- Utilizadas para amarresverticales, embridar,amarres de estrangulamiento,o eslingas en canasta.

- Los puntos de apoyo de izajepueden ser intercambiados locual extiende la vida de la eslinga.

Eslinga Estandar con Ojal

Ensamblada mediante tejido y costura para formar una eslinga de cuerpo plano con un ojal en el mismo plano que la eslinga. Los ojales deberán ser doblados y cosidos a máquina.

Eslinga con Ojal Torcido

Es una eslinga con cuerpo plano y con ojales torcidos y cosidos a máquina 90 grados con respecto al plano de la eslinga.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 45 -

Page 46: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

• Existen tres tipos básicos de eslingas sintéticas que cierran con una terminal metálica en vez de contar con ojales cosidos del mismo material que la eslinga - la combinación del amarre “hembra - macho”; “macho - macho” y en “U” son aditamentos para amarres en canasta y eslingas de brida vertical.

• Las eslingas sintéticas tejidas deben ser por lo menos inspeccionadas visualmente antes de cada uso.

• Una eslinga deberá ser retirada de circulación si las inspecciones revelan alguno de los siguientes defectos:

1. Daño por ácidos o quemaduras cáusticas.

2. Derretimiento o charrasqueaduras en alguna parte de la superficie de la eslinga.

3. Protuberancias, rasgaduras, pinchaduras o cortadas.

CORTADURAS

4. Hilos rotos.

ABRASIÓN

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 46 -

Page 47: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

5. Desgaste general, elongaciones o daños ténsiles excediendo las caracteristicas de manufactura.

DAÑO DEBIDO A EXCESO DE TENSIÓN

6. Exposición de los filamentos o hilos del alma de la eslinga.

EXPOSICIÓN DE LOS “HILOS/CORAZONES DE SEGURIDAD”

Las eslingas que se utilizan en “izajes críticos” deberán ser inspeccionadas CADA TRES (3) MESES como mínimo, y si dicha eslinga ha sido almacenada,

INSPECCION DE ROLDANAS Y ACCESORIOS FINALES

Los factores principales que acortan la vida de los cables de acero son los defectos y fallas en el equipo en que se instalan. Las siguientes sugerencias son una guía para revisar las partes del equipo que causan la mayor parte de los problemas.

1) Inspeccionar cuidadosamente el sistema de anclaje del cable tanto en los tambores como en la carga, asegurándose de que los terminales estén correctamente

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 47 -

Page 48: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

colocados. Presten especial atención a que los dispositivos de seguridad funcionan adecuadamente.

2) Inspeccionar los canales, gargantas y superficies de todos los tambores, rodillos y poleas. Usar calibradores de poleas para comprobar los diámetros correctos. Ver que todas las superficies que hacen contacto con el cable sean lisas y estén libres de corrugaciones u otras condiciones de abrasión.

3) Comprobar el libre movimiento de las poleas y la alineación correcta de sus ejes y rodamientos. Es indispensable que los rodamientos proporcionen el apoyo adecuado y que estén libres de bamboleo.

4) Comprobar el enrollado del cable en el tambor, el cual debe ser uniforme. El enrollado irregular produce aplastamiento del cable.

5) Revisar la ubicación de los rellenos iniciales y elevadores en el tambor, en caso de que sean usadas. Su ubicación incorrecta causa "cocas" y "cruces" entre las diversas capas de cables y acortan su vida útil.

Si es posible, seguir el recorrido del cable, buscando los puntos del equipo que aparezcan gastados o cortados por el cable en su movimiento. La colocación de protectores o rodillos en esos puntos disminuirá el desgaste abrasivo.

Frecuencia:

Los cables de acero deben ser inspeccionados cuidadosamente a intervalos regulares; esta inspección debe ser más cuidadosa y frecuente cuando el cable ha prestado servicio mucho tiempo o en los casos de servicio pasado.

La inspección regular de los cables y del equipo en que se utilizan tiene un triple propósito:

1) Revela el estado del cable e indica necesidad de cambiarlo.

2) Indica si se está utilizando o no el tipo de cable más apropiado para ese servicio.

3) Hace posible el descubrimiento y corrección de fallas en el equipo o en la. forma de operarlo, que causen desgaste acelerado y costoso del cable.

Los puntos más importantes que deben ser tomados en cuenta para la inspección son éstos:

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 48 -

Page 49: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Diámetro del cable: Una reducción evidente en el diámetro del cable, es un signo seguro de que se acerca el momento de cambiarlo. Esta reducción puede tener su origen en varias causas, cualquiera de las cuales hace necesario retirar el cable del servicio.

La reducción del diámetro del cable puede ser causada por deterioro del "alma", originada por carga excesiva o por carga de impacto repetidas; también por desgaste interno y fallas en los alambres por falta de lubricación o corrosión interna. Como todo este daño es interno y no puede ser observado ni medido, lo recomendable es retirar el cable de inmediato.

Paso del Cable: Un aumento apreciable en el "paso de cable" es frecuentemente el resultado de una falla del alma del cable, que estará acompañada de la reducción de diámetro ya descrita.

Si el paso aumenta sin reducción de diámetro, el cable está siendo restringido en su movimiento de rotación mientras opera, o la causa puede ser que un extremo no esté fijo sino rotando.

Cuando existe esta situación, el cable puede expulsar el alma o desbalancearse, permitiendo que toda la carga sea soportada por uno o dos torones.

Si el extremo libre está rotando, se debe utilizar un cable estabilizador (tag line), sobre la carga.

Desgaste Externo: El desgaste abrasivo resulta del roce del cable contra algún objeto externo; siempre que sea posible, ese objeto debe ser eliminado de la trayectoria del cable, o ésta debe ser modificada.

El desgaste por impacto, se produce cuando el cable golpea regularmente contra objetos externos o contra sí mismo. En general es fácil colocar protectores entre el cable y un objeto externo, pero cuando el cable se golpea contra sí mismo es poco 1o que puede hacerse, salvo seleccionar un cable más apropiado y asegurarse de que enrolle en forma correcta sobre el tambor.

El desgaste por frotamiento ocurre a causa del desplazamiento de los torones y alambres forzados por el roce contra un objeto externo o contra el mismo cable. El frotamiento contra objetos externos puede ser evitado, pero igual que en el caso anterior la única medida que se puede adoptar contra el frotamiento del cable contra sí mismo, es enrollarlo correctamente.

Fallas por Fatiga: Las fallas del alambre, cuando se observan extremos planos y poco desgaste superficial, son llamadas "faIlas por fatiga". Generalmente ocurren en la cresta de los torones o en los puntos de contacto de un torón y otro.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 49 -

Page 50: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

En la mayor parte de los casos estas fallas son ocasionadas por esfuerzos de flexión excesivos o por vibraciones.

Cuando no es posible aumentar el diámetro de las poleas o tambores debe utilizarse un cable más flexible. Si se ha llegado ya al limite de la flexibilidad, la única medida que puede prolongar la vida del cable es desplazarlo a lo largo del sistema, de forma que la sección de cable sometida a los esfuerzos de flexión cambie de posición antes de que la pérdida de resistencia alcance un nivel crítico.

Corrosión: La corrosión es casi siempre un signo de falta de lubricante. No solamente ataca a los alambres produciendo pérdida de la ductilidad, sino que impide el libre desplazamiento de las partes del cable durante el trabajo. Todo esto genera fatiga prematura a los alambres y reduce notablemente la vida del cable. Un cable que muestre fallas por corrosión debe ser retirado inmediatamente, ya que no es posible medir con precisión la magnitud del daño. Para impedir que la corrosión destruya los cables, éstos deben ser lubricados cuidadosamente, y en casos de corrosión extrema, se debe recurrir a cables galvanizados.

Casquillos Estampados o Forjados

Los accesorios en los estrobos tales como camisas o casquillos forjados hacen más eficiente y duraderos los aditamentos terminales de los mismos. Los cables de acero (pendientes) de las plumas de las grúas son buenos ejemplos de estrobos con accesorios o aditamentos utilizando casquillos forjados. Estos son realizados mediante la compresión de una camisa de acero sobre el estrobo con una prensa hidráulica. Fabricados

adecuadamente estos proveen una eficiencia del 100% sobre la capacidad nominal del estrobo.

Inspección de Accesorios Forjados

Es muy importante realizar una inspección cuidadosa de los cables que yacen dentro de accesorios terminales en estrobos, ya que en la sección próxima a dichas terminales la resistencia de los cables individuales se puede ver afectada por fatiga de los alambres individuales. Por lo tanto si se encuentra un (1) alambre roto en la sección antes mencionada en el cable es razón suficiente para desecharlo. Cuando se inspecciona cualquier conexión encamisada, se deberá examinar el cable muy cautelosamente para detectar corrosión u oxidación en la base de la camisa. Un cable corroído es altamente susceptible a la fatiga.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 50 -

Page 51: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Encastres o Casquillos Acuñados

El mecanismo más simple para utilizarse en la terminal de un estrobo es el casquillo acuñado. Están diseñados con la idea de su rápida instalación en el sitio del proyecto. Su eficiencia es baja, y por lo tanto, sólo puede ser tomada un 80% de la capacidad nominal del estrobo. El extremo corto o muerto del estrobo debe tener un clip y una pequeña pieza de estrobo añadida a éste. No añadir el lado muerto del estrobo al lado vivo de la línea con el clip debido a que debilitará severamente el aditamento o accesorio.

Inspección de Casquillos Acuñados

Es muy importante asegurarse que la parte del estrobo que recibe la carga no esta enredada saliendo del casquillo. También, el casquillo deberá ser orientado para asegurarse que la línea de carga (terminal viva) forma una línea totalmente recta con el ojo del casquillo.

Inspección Mecánica

Camisas deformadas o rotas, o la presencia de corrosión severa en el estrobo son razones poderosas para retirar del servicio el estrobo. Todos los estrobos o cables deberán ser revisados, inspeccionados y reemplazados de acuerdo la norma del código ANSI B30.9 (última revisión) Como en todo suplemento de izajes, si llegase a existir alguna duda acerca de la terminación del uso de un estrobo, éste deberá ser removido de las actividades tan pronto sea detectado como deficiente, y por lo tanto inservible.

Soquetes con Cuña

Instrucciones de Advertencia y aplicacióno Las cargas pueden resbalarse

caerse si el Enchufe de la Cuña no se instala apropiadamente.

o Una carga cayendo puede dañar seriamente o puede matar.

o Lea y entienda estas instrucciones antes de instalar el Soquete de la Cuña.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 51 -

¡Se debe tener cuidado extremo cuando se instalen los casquillos acuñados en estrobos no rotatorios! El extremo deberá estar totalmente apretado mediante el uso de alambre enrollado.

Page 52: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

o No intercambie Soquetes de Cuña de una marca o equipo con otra, o de otras medidas.

o Aplique carga primero para sentar la Cuña y el Cable totalmente en la Cuña. Esta carga debe ser de peso igual o mayor que las cargas que se esperan usar.

Información de Seguridad importante Lea y Siga Normas de Seguridad de Inspección y Mantenimiento

o Siempre inspeccione soquete y cuña antes de instalar.

o No use partes que muestra trizaduras.

o No use elementos modificados o sustituya partes.

o No reduzca dimensión original más de 10%. no repare soldando.

o Inspeccione ensambles permanentes anualmente, o más a menudo en condiciones de operación severas.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 52 -

LA LONGITUD DEL CABLE MUERTO ES DE:

• EL ESTANDAR ES 6 a 8 VECES EL DIAMETRO DEL CABLE.

• LO MINIMO ES 6 VECES EL DIAMETRO DELCABLE Y “NUNCA MENOS QUE 6”

PARA CABLES RESISTENTES A LA ROTACION:

• LO MINIMO ES 20 VECES EL DIAMETRO DEL CABLE PERO “NUNCA MENOS QUE 6”

Page 53: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 53 -

LONGITUD CABLE

MUERTO

FORMAS INCORRECTAS DE INSTALAR

LOS SOQUETES COMO

ACCESORIO FINAL

Page 54: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Seguridad de ensamblaje

o Sólo use con norma 6 a 8, con cable de tamaño designado. Para el cable de tamaño intermedio, use soquetes del tamaño más grande que le sigue. Por ejemplo: Al usar cable 9/16" el diámetro de la Cuña debe de ser de 5/8". No se recomienda soldar la cola del cable. La longitud de la cola del extremo muerto debe ser un mínimo de 6 diámetros del cable pero no menos de 6".

o Alinee el extremo vivo del cable, con la línea central del pasador.o Asegure la sección muerta del extremo del cable.o No Ate el EXTREMO MUERTO con EXTREMO VIVO. o Use un martillo para sentar Cuña y Cable profundamente en el soquete

como sea posible antes de aplicar carga.o Al usar cable Resistente a la Rotación (construcciones de cable de

alambre especiales con 8 o más ramales exteriores) asegúrese de que el extremo muerto este soldado de fabrica, antes de insertar el cable en el soquete prevenir desprendimiento del centro del cable o deformaciones. La longitud de la cola del extremo muerto debe ser un mínimo de 20 diámetros de la soga pero no menos de 6".

Clips en Estrobos

La manera más rápida de conectar un estrobo a otro o a un aditamento es mediante la utilización de clips o comúnmente denominados perros. Solamente se deberán utilizar clips forjados y estampados (Crosby “Tornillo Rojo” o similar). ¡Nunca deberán ser utilizados clips maleables de hierro! Los Clips utilizados en terminales tienen la ventaja de permitir una examinación completa y detallada y se utilizan fácilmente en su instalación en sitio.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 54 -

Siempre instale la sección “U” del tornillo del clip en el extremo corto o terminal muerto del cable, y la silleta a lo largo de la terminal viva del cable.

¡Nunca utilice clips de ojo de ninguna claseo forma en estrobos para izajes elevados!

Page 55: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Abrazaderas en Estrobos

Aún en los estrobos fabricados hoy en día, es muy recomendable colocar abrazaderas o algún mecanismo que asegure cada uno de los extremos donde ha sido cortado el estrobo. Puede ser empleado un alambre resistente o una hebra de un estrobo que no se utilice. Lo importante es de que esos alambres deberán sujetar fuertemente el extremo del estrobo para prevenir que cualquier hebra del mismo comience a desenrollarse o desplazarse.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 55 -

Page 56: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 56 -

Page 57: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Instrucciones de Ensamble de Abrazaderas (Crosby)

El tipo de accesorio terminal usado de acuerdo a la aplicación deseada es obligación del usuario.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 57 -

Page 58: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 58 -

TABLA

Tamañodel Clip(pulg)

MínimoNo. deClips

1/8 2

3/16 2

¼ 2

5/16 2

3/8 2

7/16 2

½ 3

9/16 3

5/8 3

¾ 4

7/8 4

1 5

1-1/8 6

1-¼ 7

1-3/8 7

1-½ 8

1-5/8 8

1-¾ 8

2 8

2-¼ 8

2-½ 9

2-¾ 10

3-½ 12

Si es empleada una polea para curvear el estrobo,agrege un c lip adicional.Si son utilizados una cantidad mayor de clips de losque se muestran en la Tabla arriba, la cantidad deestrobo que deberá ser regresado deberá serincrementada proporcionalmente.*El Torque mostrado en esta tabla se basa en que lastuercas se encuentren secas, limpias y lubricadas.

the Crosby®

group, Inc.

Cantidad que

debera serregresado(pulgadas)

*Torqueen Ft.(lbs)

3-¼ 4.5

3-¾ 7.5

4-¾ 15

5-¼ 30

6-½ 45

7 65

11-½ 65

12 95

12 95

18 130

19 225

26 225

34 225

44

36044

360

54 360

58 430

61 590

71 750

73 750

84 750

100 750

149 1,200

Page 59: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Refiérase a la Tabla para las siguientes instrucciones. Regrese la cantidad de estrobo especificada en la Tabla. Coloque el primer clip o Perro a una distancia igual a la longitud de la base del clip desde el extremo muerto del estrobo. Coloque el tornillo “U” sobre el extremo muerto del estrobo -- el extremo vivo del estrobo descansa en la base del clip. Apriete las tuercas igualmente una de la otra, alterne de una tuerca a la otra hasta que se alcance el torque recomendado.

Cuando se requiere de dos clips, coloque el segundo clip lo más cercano al ojal del estrobo que se forma debido a la terminal muerta del estrobo, apriete las tuercas igualmente una de la otra, alterne de una tuerca a la otra hasta que se alcance el torque recomendado. Cuando se requieren más de dos clips, coloque el segundo clip lo más cercano al ojal del estrobo, gire las tuercas del segundo clip de tal manera que éstas se aprieten hasta alcanzar una rigidez firme pero no aplique el torque.

Proceda con el Paso 3.

Cuando se requieren utilizar tres o más clips, coloque los clips adicionales espaciados de tal manera que exista la misma distancia entre ellos y los clips laterales - no permita la presencia de estrobo suelto entre los clips -. Apriete las tuercas en cada tornillo “U”, alternando de una tuerca a la otra pero en el mismo clip hasta que se haya alcanzado el torque deseado.

4. IMPORTANTEAplique una carga para probar el ensamble. Esta carga deberá ser igual o mayor que la del peso que se espera sea izado en su uso. Posteriormente, revise y reapriete las tuercas con el torque recomendado. De acuerdo con las buenas prácticas de mantenimiento de accesorios de izaje, las terminales de los estrobos deberán ser inspeccionadas periódicamente revisando la presencia de desgaste, abuso y suficiencia general.Cadenas

Para construcción en general nunca deberá ser utilizada una cadena en materia de izaje cuando sea posible la utilización de estrobos o eslingas! La falla de un eslabón en la cadena podría resultar en un serio accidente. Los estrobos están compuestos de muchos cables y a su vez de alambres, en donde más de uno deberá fallar para causar la ruptura total del estrobo.

Si utiliza cadenas, utilice solamente cadenas de acero aleado!

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 59 -

El estrobo proporciona un margen de seguridad en cuanto a esfuerzo de ruptura se refiere, dándonos aviso preventivo (daño o esfuerzo) ¡las cadenas no!

Page 60: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Ensamble candado cadenas

GRILLETES

Una de las herramientas más comunmente utilizada en la construcción y ciertamente en todo tipo de izajes es el Grillete. Los Grilletes vienen en muchos tamaños, capacidades y formas. Los más comunmente utilizados en los sitios de trabajo son los Grilletes de “Perno-Roscado” sin tuerca, “Tornillo-Tuerca”, y de “Cuerpo-Amplio” comunmente denominado “Wide-Body”. Cada uno de ellos tiene un diseño diferente y materiales diferentes que hace que cada uno de ellos sea el apropiado para cada caso específico de utilización.

Grilletes:

° Son dimensionados por el diámetro de su sección curvada, más que por el diámetro del perno.

° Nunca se deberá reemplazar el perno o tornillo original, por ningún tipo de tornillo. Además de que tampoco se deberán intercambiar los pernos entre

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 60 -

Page 61: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Grilletes. Cada Grillete tiene un expediente desde su fabricación y todas las piezas originales deberán ser agrupadas al igual que como se recibió en la compra del Grillete.

° Nunca deberán ser jalados a ningún ángulo si es posible. ° Tienen un factor de seguridad de 5 a 1 (¡algunos Grilletes especiales de

dimensiones mayores tienen un factor de seguridad de 6 a 1!)

° La carga deberá ser razonablemente centrada en el perno o tornillo. Utilice espaciadores para centrar en caso de ser requeridos.

Tipos de Grilletes

Práctica Deficiente Buena Práctica

Utilización de Grilletes

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 61 -

Siempre utilice un Grillete tipo Tornillo-Tuerca (con tuerca y chaveta) para izar canastas con personal, en pasamanos, líneas de seguridad (barricadas) y aplicaciones difíciles de inspeccionar y mantener!

Page 62: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

INSPECCIÓN DE GRILLETES

Inspeccione todos los Grilletes diariamente.

Áreas de Inspección en Grilletes

GANCHOS

Todas las actividades de izajes y levantamientos involucran el uso de Ganchos. Existe una variedad muy completa de ganchos para operaciones con grúas y maniobras de izaje que es casi imposible estudiarlos todos ellos a detalle.

Son fabricados usualmente de acero aleado forjado y están estampados con la capacidad de carga segura. La Carga de Trabajo Segura en un gancho se aplica sólo cuando la carga se encuentra totalmente centrado en el gancho. Si el gancho es excéntricamente cargado o si la carga se encuentra posicionada en cualquier lugar de la garganta del gancho, entre la silleta y la sección donde nace el gancho, la capacidad de carga del gancho se verá reducida. Los fabricantes de ganchos son muy claros acerca de éste tema, y han emitido fórmulas de reducción de capacidad para éste tipo de problemas.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 62 -

Revisar Desgaste

Revise Desgaste y Alineación

Revise que el perno siempre se encuentre en su lugar.

Revise que el Grillete no se encuentre mas abierto de lo que debe de ser.

Page 63: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Efecto de Cargas Excéntricas sobre la Capacidad de Carga de un Gancho

Inspección de Ganchos

Inspeccione todos los ganchos frecuentemente. Localice lo siguiente:

° Desgaste o agrietamientos en la silleta del gancho.

° Roturas, agrietaduras, corrosión severa y torceduras del cuerpo del gancho.

° Distancia de abertura en la garganta del gancho.

° Operación segura en el manejo del pasador; tensión debido a torsión.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 63 -

¡Destruya todo aquel equipo de izaje, incluyendo ganchos, en caso de que se encuentren defectuosos o con daño que no tenga reparación!

Page 64: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Cadenas

Bloques y Poleas (Polipastos).

Los bloques hacen posible multiplicar la fuerza debido al cambio de dirección de tal fuerza (partes por línea).

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 64 -

Revise desgaste ydeformación

Revise desgaste yRoturas.

Revise muestras oseñales de abertura

Revise roturasy torceduras

Page 65: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Los bloques típicamente son utilizados en gran variedad y número, pero generalmente se pueden clasificar de la siguiente manera:

° Bloque de Carga de Grúas (10 - 1000 U.S.Tons)

° Bloque para Estrobos (5 - 100 U.S.Tons)

° Bloque Garrucha de Bisagra / bloque de Enganche (10 - 200 U.S.Tons)

° Bloque Polipasto (1 - 50 U.S.Tons)

Las partes esenciales en cualquier bloque son:

La carcasa, poleas, platos laterales, perno central, gancho o conexiones incluyendo camisas, abrazaderas u horquillas y el eslabón giratorio. Los bloques están usualmente equipados con algún tipo de oreja para anclar un extremo de un estrobo a ellos.

Bloque para Estrobos con Gancho

Las poleas transmiten la carga impuesta por el estrobo hacia el centro del perno de ésta. Existen muchos tipos de poleas acanaladas, y cada una de ellas es seleccionada en base a la carga que soportará o en base a algún criterio de utilización.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 65 -

Para selección de bloques contacte al Técnico representante del fabricante de los mismos como Crosby o Johnson entre otros

Page 66: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

La diferencia básica entre cualquier tipo de bloque radica en su ensamble y utilización. Los Ganchos y Bloques para Grúas tienen unos platos laterales muy robustos y pesados para ayudar al sobre acarreo de la carga / cables de carga a diferencia de los Bloques para Estrobos (Los Bloques de Carga de Grúas se utilizan siempre verticalmente). Ambos tipos pueden bien emplearse en aplicaciones de cargas pesadas y a alta velocidad. Los Bloques para Estrobos no han sido diseñados para soportar impactos y abusar de ello como los Bloques de Carga de las Grúas.

Los Bloques de Enganche pueden ser simples o de poleas múltiples con un lateral abierto ó ambos al mismo tiempo que permiten a una cuerda, cable o estrobo correr por la polea integrada al bloque. Estos bloques están disponibles en muchas configuraciones que permiten que se utilicen por ejemplo con cables manila, fibras, sintéticos y estrobos. Este tipo de bloques son utilizados para cambiar la dirección de una cuerda, cable o estrobo alrededor de obstáculos. Debido a que una línea de carga puede variar en muchos ángulos hacia el bloque, el esfuerzo resultante en el bloque quizá será mayor tantas veces más que la carga izada.

Bloques Polipastos son ligeros, muy utilizados ya sea con cuerdas naturales o sintéticas. Estos se encuentran disponibles ya sea en madera o en acero. Un bloque de este tipo nunca es utilizado para izar cargas muy pesadas.

Bloque de Carga de GrúasBloque para Estrobos

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 66 -

Page 67: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Bloques de Enganche

Inspección de Bloques y Poleas

Para Bloques:

° Revisar desgaste excesivo en la conexión terminal, baleros de polea(s) y perno central.

° Asegurarse de que los surcos de la(s) polea(s) son perfectos y no presentan rasgaduras o astillamientos. Si las poleas presentan muescas o marcas debido a los estrobos, entonces esto provocará desgaste contínuo de igual manera a los estrobos.

° Revise señales de sobrecarga, barrenos alongados, grilletes alongados o curvados, ligas o platos, pernos centrales o aberturas alargadas en el gancho. Si se encuentra alguna anomalía en lo descrito anteriormente, el bloque deberá ser destruido y reemplazado.

° Revise que las poleas giren libremente.

° Asegúrese de que los pernos guías que hacen que el estrobo siempre permanezca en la polea que le corresponde, se encuentren en su lugar.

° Revise el claro entre poleas y platos separadores. La separación deberá ser suficientemente pequeña de modo que no haya peligro de que el estrobo brinque o resbale y se posicione dentro de ese espacio.

Para Poleas,

° Revise la lubricación de baleros.

° Inspeccione y revise la presencia de roturas, quebraduras, astillamientos o distorsión en las paredes de las poleas desde el diámetro interior, y principalmente en la arista del diámetro exterior.

° Asegurese de que los surcos se encuentren en buen estado y suaves.

Balancines, Vigas de Izaje, y Vigas Separadoras

Las Vigas de Izaje o Balancines soportan la carga durante el izaje. Estas son diseñadas por flexión, y cuentan con una oreja superior de izaje centrada o un barreno al centro, y una oreja o barreno en cada uno de los extremos de la sección inferior. (Ver Figura 1.29). Las Vigas Separadoras ayudan a mantener la distancia de un aditamento de izaje, tales como estrobos, ligas o platos de conexión, grilletes, de tal manera que no exista una sobrecarga en un extremo de la carga ó en una oreja de izaje lateral ó en los accesorios de izaje empleados en un extremo de la configuración de la maniobra. (Ver Figura 1.30). Las Vigas de Izaje y Separadoras ayudan a eliminar la posibilidad de que una carga se voltee, se resbale, se flexione o sea comprimida por un estrobo.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 67 -

Page 68: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Los Balancines o Separadores más comúnmente utilizados son fabricados basándose en tubos de diferentes diámetros y espesor de pared. Las características de éstos dependen directamente del peso de la carga y de la separación entre los puntos de izaje, siempre y cuando sean fabricados basándose en parámetros de diseño de ingeniería.

Un Separador (Viga o Tubo) deberá ser:

° Inspeccionado frecuentemente por un ingeniero calificado en izajes.

° Identificado por algún número o marca.

° Estampado con la máxima capacidad de carga de acuerdo a diseño. La placa de identificación deberá contener un número que permita rastrear el balancín, su capacidad y la fecha en que fue fabricado.

° Probado mediante la ejecución de una prueba de carga bajo especificación.

° Diseñado de acuerdo a criterios en aditamentos de izaje: Norma ANSI B30.20 “Below-The-Hook” (“Debajo-del-Gancho”).

Figura 1.29 Viga de Izaje Figura 1.30 Viga Separadora

Inspección de Cuerdas Sintéticas

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 68 -

Una Viga de Izaje o Balancín, una Viga Separadora o una Viga Equalizadora (dígase Viga o Tubo) deberá ser diseñada por un ingeniero de izajes calificado! Para preguntas o comentarios relacionado con cualquier viga utilizada en una maniobra de izaje, contacte al ingeniero de izajes responsable de las maniobras.

Debido a que los Balancines o Barras Espaciadoras pueden ser diseñados de tal forma que sean de Cabezales Ajustables o de una sola pieza, es necesario que para el caso de los cabezales ajustables, estos sean etiquetados de forma separada, pero el número identificador de cada sección del balancín deberá coincidir. Para el caso de los Balancines de una sola pieza, debido a que pueden ser cortados y soldados de nuevo para fijar una longitud deseada, éstos deberán ser identificados tanto en el tubo como en uno de los extremos o cabezales.

Page 69: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

La causa principal del deterioro de cuerdas es el desgaste externo y cortaduras, además del desgaste interno entre hebras e hilos y el deterioro de las fibras.

Primero, examine el exterior de la cuerda. Revise que no hayan fibras rotas, cortes, muescas, abrasiones, quemaduras, desacomodo de capas y reducciones de diámetro. Después, abra cuidadosamente la cuerda torciendo las hebras, pero cuidando de no enredarla entre si misma. Revise que no hayan hebras rotas, flojas o sueltas, o polvo acumulado. Lo anterior indicará desgaste interno.

Una vez que la cuerda o la fibra ha sido inspeccionada y ha sido encontrada dañada, destruyala inmediatamente cortándola en pedazos pequeños.

Kevlar ® / Spectra ®

La industria de izajes constantemente se encuentra investigando y creando alternativas de cuerdas sintéticas más ligeras y resistentes. DuPont por ejemplo, ha desarrollado una fibra sintética denominada Kevlar®. Kevlar® ha sido utilizada para la manufactura de cascos militares, vestimentas a prueba de balas y mucho más numerosas aplicaciones de “alta-tecnología”. (Spectra® es un producto de la casa Allied-Signal). Recientemente esas fibras han sido combinadas y han dado lugar a la manufactura de eslingas ligeras, durables y altamente resistentes. Estas pueden ser utilizadas ya sea de manera vertical, en canasta, ahorcadas o multipiernas.

Por ejemplo,

TIPO TAMAÑO(Pulg.)

CAPACIDAD(Libras)

PESO/PIE(Libras)

° Nylon-2 Ply 6" 30 000 0.85

° Estrobo -EIPS 1¼" Ø 30 000 2.89

° Spectra ® 4" 30 000 0.72

° Cadena- Aleación ¾" Ø 28 300 5.75

REVISIÓN DEINSPECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE IZAJES

° NO EXISTE SUSTITUTO PARA LA EXPERIENCIA O BUEN JUICIO EN IZAJES.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 69 -

Page 70: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

° ¡LOS ESTROBOS DE ACERO Y SINTETICOS SIEMPRE DEBERÁN SER UTILIZADOS BAJO UNA CARGA SEGURA DE TRABAJO DE 5 COMO FACTOR DE SEGURIDAD (SWL DE 5)!

° INSPECCIONE TODOS LOS ACCESORIOS Y ADITAMENTOS DE IZAJE DIARIAMENTE, ANTES DE SER UTILIZADOS.

° SOLAMENTE UTILICE EQUIPO DE IZAJE QUE SE ENCUENTRE EN CONDICIONES "COMO-NUEVO". ¡NO SE CONFUNDA POR EL USO DE EQUIPO DEFECTUOSO QUE SIEMPRE HA TRABAJADO BIEN ANTERIORMENTE!

° ¡SIEMPRE BUSQUE MEJORES (MÁS SEGUROS) CAMINOS PARA EJECUTAR Y PERFORMAR LAS TAREAS DE IZAJE!

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 70 -

Page 71: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

METODOS DE ESTROBAMIENTO

Ensambles y Amarres

¡Cada izaje involucra de 1 a 3 Amarres Básicos!

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 71 -

Page 72: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Vertical Ahorcado Canasta

1. Amarres Verticales (Directos) son hechos simplemente conectando un gancho o grillete a la carga. (Ver Figura 1.31). La Capacidad Segura de Trabajo (100%) en tablas del estrobo podrá ser utilizada pero nunca excedida.

Carga Segura de Trabajo = 1.0 x Carga Directa (C.D.)

2.Amarres Ahorcados (Choker hitch) son utilizados para mantener control de cargas redondeadas o cargas de forma irregulares. Este tipo de amarre reduce el valor de Carga de Trabajo Segura

debido a que el estrobo no puede equilibrar completamente sus partes conforme es flexionado y distorsionado. Esto produce un diámetro pequeño flexionante en el cuerpo del estrobo en el punto de ahorcamiento.

Carga de Trabajo Segura = .75 x Carga Directa*

(*Un ajuste deberá ser hecho si el ángulo del estrobo es menor de 135º)

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 72 -

Page 73: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

3. Un Amarre de Canasta (Basket hitch) distribuye una carga equilibradamente entre las dos piernas del estrobo con ciertas limitaciones impuestas por los ángulos en los cuales sus extremidades son izadas o conectadas a la carga.

Carga Segura de Trabajo = 2.0 x Carga Directa*

(*Asuma una relación de D/d de 25/1 ó 25)(D = Diámetro del Objecto, d = Diámetro del Estrobo, i.e. Grillete, Perno, Carga)

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 73 -

Page 74: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 74 -

Page 75: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Eficiencia de un Estrobo Basado en la Relación D / d

La Carga de Trabajo Segura de un extremo de un amarre de canasta es igual a:2.0 x Carga Directa

Si el cuerpo de la carga o el diámetro del perno (D) es relativamente pequeño en comparación con el diámetro del estrobo (d), entonces el cable del cual esta compuesto el estrobo tiene una pérdida en la eficiencia de su esfuerzo.

Figura 1.34 Flexión del Estrobo Sobre Perno

Ejemplo:

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 75 -

Entre mayor sea la relación D/d mayor es el esfuerzo relativo.Entre menor sea la relación D/d menor será la eficiencia de su esfuerzo.Ø significa diámetro.

4” Ø de Perno

1” Ø ESTROBO (EIPS)

Page 76: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

De la Figura 1.34 arriba, se tiene un estrobo de 1" Ø flexionado sobre un perno de 4"Ø.

(Del anexo 7.11, Carga de Trabajo Segura (SWL=Safe Working Load) en carga directa = 9.8 tons)

Paso #1 D/d = Diámetro del Perno ÷ Diámetro del Estrobo = 4" Ø ÷ 1" Ø = 4

¡Entonces requerimos reducir el SWL porque la relación D/d de 4 es mucho menor que 25! Pero ¿por cuánto?

Localizar 4 en la parte inferior de la gráfica, siga hacia arriba una vez localizado el valor de 4 hasta tocar la curva y note que el estrobo es solamente 75% eficiente o en otras palabras una reducción del 25% en SWL deberá ser tomada.

Por consiguiente, el SWL de un estrobo de 1" Ø en amarre de canasta alrededor de un perno de 4"Ø sería:

2 x SWL (C.D.) x .75 = 2 x 19 600 LBS. x .75 = 29 400 LBS.

Ejemplo: El ojal de un estrobo se muestra con un amarre en canasta.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 76 -

Page 77: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Paso #1 Perno Ø ÷ Estrobo Ø = 1" Ø / 1" Ø = 1

Paso #2 De la gráfica note que la eficiencia es de 50%.

Paso #3 Existen dos partes de estrobo en el ojal entonces el SWL del ojal es:

2 x SWL (C.D.) x .5 = 2 x 19,600 LBS. x .5 = 19,600 LBS.

Entonces, en este caso, el SWL de un ojal es igual al del cuerpo del estrobo en carga directa. Si fuera utilizado un perno menor a 1" de diámetro, una reducción en el SWL (Carga Segura de Trabajo) tendría que ser tomada.

Ángulo en Estrobos

Ángulos en Estrobos (también denominado Ángulo de Carga) es el ángulo medido entre la línea horizontal y la pierna del estrobo. Este ángulo es muy importante y puede tener un drámatico efecto en la carga nominal del estrobo. Como se ilustra aquí, cuando este ángulo decrece, la carga en cada pierna del estrobo se incrementa. Este principio aplica siempre que un estrobo es utilizado con sus extremidades o piernas en un ángulo en un amarre de canasta (basket hitch), o para aditamentos de estrobos multipiernas. Ángulos Horizontales en estrobos menores a 30 grados no deberán ser utilizados.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 77 -

1” Ø ESTROBO

1” Ø PERNO

Siempre utilice un perno o grillete de diámetro mayor que el diámetro del estrobo.

Page 78: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Efecto del Angulo en los Estrobos

Amarre ahorcado. Ajustes en Capacidades Nominales

Cálculo de Carga en Eslingas por: A / L (Altura dividido Largo)

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 78 -

AMARRE AHORCADO(CHOKER HITCH)

AJUSTES DE CAPACIDAD NOMINALES

ÁNGULOS DE ESTRANGULAMIENTO

EN GRADOS

CAPACIDADES NOMINALES WRC Y FC

PORCENTAJE DE ESTROBO**

ARRIBA DE 120 100

90 - 120 87

60 - 89 74

30 - 59 62

0 - 29 49

**Porcentaje de la capacidad nominal del estrobo en un choker hitch.

CARGA

Page 79: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Altura: se mide desde el cabezal de la pieza después del gancho a la carga

Largo: se mide la pierna completa de la eslinga.

Amarres Tipo Brida (enganche individual)

Amarres de 2, 3 y 4 piernas.

Esta formula es para amarres de 2 piernas tipo brida, pero es altamente recomendable que siempre sea usado con 3 o 4 piernas enganchadas. Es equivocado asumir que 3 o 4 enganches de pierna alzará una carga seguramente igual a la carga segura en una pierna multiplicada por el número de piernas porque no hay ninguna manera de saber que cada pierna está llevando su porción equitativa de la carga. Con eslingas que tienen más de 2 piernas y una carga rígida, es posible que dos de las piernas tomen prácticamente la carga completa mientras los otros sólo la equilibran.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 79 -

Page 80: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Amarres Tipo Ahorcado

** Amarre Ahorcado Enrollado doble: dependiendo de la configuración que tengan, las “Cargas de Trabajo Seguras” serán como “amarre ahorcado simple” o “amarre ahorcado doble”.

Amarre Ahorcado Simple

Para ángulos de eslingas de 45° o más, la CTS es:

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 80 -

Page 81: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Ángulos de eslingas de menos de 45° no son recomendados, pero si es necesario usarla, la formula para la CTS es:

Amarre Ahorcado Doble

Para ángulos de eslingas de 45° o más, con dos piernas, la CTS es:

Ángulos de eslingas de menos de 45° no son recomendados, pero si es necesario usarla, la formula para la CTS con dos piernas es:

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 81 -

Page 82: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

** Eslingas Sin Fin y Reforzada: dependiendo de la configuración que tengan, las “Cargas de Trabajo Seguras” serán 2 veces el valor de las configuracionessiguientes.Amarres Tipo Canasta

** Amarre de canasta de enrollado doble: dependiendo de la configuración que tengan, las “Cargas de Trabajo Seguras” serán como “amarre de canasta simple” o “amarre de canasta doble”.

Amarre de Canasta Simple: para 2 piernas en vertical

Amarre de Canasta Doble: para 2 piernas inclinadas en ángulo

CTS = CTS VERTICAL

XALTURA

X 2LARGO

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 82 -

CTS = CTS VERTICAL

X 2

Page 83: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Amarre de Canasta Doble: de 2 piernas verticales

Amarre de Canasta Doble de 2 piernas inclinadas en ángulo

Cálculo de la Tensión en un Estrobo o Eslinga

Se puede observar que si se utiliza un estrobo eficientemente, el ángulo entre éste y la horizontal siempre deberá ser de 60° o mayor.

Cálculo de la Tensión en un Estrobo

Para obtener la tensión en cada estrobo de la Figura mostrada arriba,

Paso #1 R1 = R2 = 1 000 Lbs. ÷ 2 = 500 Lbs

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 83 -

CTS = CTS VERTICAL

X 4

CTS = CTS VERTICAL

XALTURA

X 4LARGO

Page 84: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Paso #2 T = Carga Vertical por Estrobo x Longitud del Estrobo

h

Paso #3 500 Lbs x 10Ft = 575 Lbs8.7Ft

Tensión en ahorcados inclinados

Ejemplo:

Determine la longitud de estrobo requerido para izar el tubo de la Figura 1.39.También, determine el tamaño del grillete requerido donde:

Longitud de Estrobo = 23 Ft (No incluye la longitud alrededor del tubo.)

R1 = R2 = REACCIÓN VERTICAL POR ESTROBO = 10 000 Lbs

h = 20 Ft

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 84 -

El ingeniero de izajes no conoce siempre ángulos exactos para calcular la tensión en los estrobos o accesorios de izaje, pero deberá utilizar medidas para determinar las fuerzas.

Page 85: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Paso #1 Determine la tensión por pierna.

T = 10 000 Lbs x 23 Ft = 11 500 Lbs 20 Ft

Paso #2 Se requiere un estrobo suficientemente largo de tal manera que después de tomar 25% de reducción en SWL (Safe Working Load, Carga Segura de Trabajo) levantará 11 500 libras.

11 500 Lbs ÷ .75 = 15 333 Lbs

Paso #3 Con un estrobo de 1 pulgada de Ø (IPS) SWL = 17 000 Lbs

Paso #4 Use por lo menos un grillete de 1.25 pulgadas de Ø con una capacidad de 9 ½ U.S. Ton para reducir el esfuerzo flexionante. El lomo del grillete tiene un diámetro de 1.13 pulgadas.

Diferentes Longitudes de Estrobos

Ejemplo:

Si el Centro de Gravedad no se encuentra en el centro de los puntos de izaje, entonces dimensione la longitud de los estrobos (mediante un bosquejo o dibujo a escala), de tal manera que el gancho de la grúa sea forzado a permanecer sobre el centro de gravedad de la carga. Después resuelva para obtener los valores R1 y R2 (reacciones verticales), y resuelva para otener las tensiones (T).

Paso #1 W = 50 000 Lbs

R1 = Izquierdo = 2 Ft x 50 000 Lbs = 12 500 Lbs8 Ft

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 85 -

Page 86: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

R2 = Derecho = 6 Ft x 50 000 Lbs = 37 500 Lbs8 Ft

Paso #2 Encuentre la tensión en el estrobo para el estrobo de lado izquierdo

¿Qué diámetro de estrobo (IPS) es requerido para el lado izquierdo?

Encuentre la tensión en cada estrobo ahora por el lado derecho:

Paso #3 Use un estrobo de 2" de Ø (IPS) en el lado derecho.

Vista de Planta para un Sistema de Izaje de Cuatro Piernas

Se utilizaran cuatro piernas en vez de dos, como se mostró con anterioridad, ahora las longitudes y tensiones en los estrobos serían calculdas como sigue:

W = 50,000 Lbs

h = 9.8 Ft

L (Izq.) = L1 + L2 = 12 500 Lbs

R (Der.) = R1 + R2 = 37 500 Lbs

Primero dibuje la carga a escala en vista superior y acote las distancias horizontales desde los puntos de izaje hacia el centro de gravedad.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 86 -

Punto de Izaje(TYP.)

Page 87: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Elevación del Sistema de Izaje de Cuatro Piernas

Después, resuelva para obtener la tensión en cada estrobo.

R1’ esta cargada por dos estrobos. Como ambas están enganchadas a la carga a distancias iguales con respecto al c.g. (3 pies en cada caso), tendrán la misma tensión, por consiguiente, la tensión en cada estrobo del lado izquierdo (R1 y R2) es:

Paso #1 T = R1’ x Longitud del Estrobo = 12 500 Lbs x 11.5Ft = 7 334 Lbs 2 x h 2 x 9.8Ft

Paso #2 Use estrobos de 2-¾ de pulgada de diámetro (IPS) en el lado izquierdo del sistema.

R2’ está también cargando dos estrobos que tendrán la misma tensión, de tal manera que la tensión en cada estrobo derecho es:

Paso #3 T = R2’ x Longitud del Estrobo = 37 500 Lbs. x 10.5FT = 20 089 Lbs 2 x h 2 x 9.8FT

Paso #4 Use estrobos de 2-1 ¼ de pulgada de diámetro (IPS) en el lado derecho del sistema.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 87 -

Page 88: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Recuerda: Mientras menor es el ángulo de la eslinga, menor será la carga segura de trabajo

Aplicaciones de Amarres

CORRECTO INCORRECTO

Amarres Ahorcados

Utilice protecciones en las esquinas Nunca someta carga a un ojal sobre otro de la misma o diferente eslinga

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 88 -

Page 89: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

CORRECTO INCORRECTO

Protección en Eslingas

Utilice pedazos de madera para proteger la eslinga o estrobos de las aristas filosas de la carga.

Utilice tres pedazos de madera de 12 pulg. x 12 pulg. x 6 pulg. para proteger el recipiente y para evitar movimiento del amarre ahorcado (tipo choker).

Protección de la Eslinga y de la Carga.

Utilice protecciones a base de tubos para prevenir que las aristas de la estructura corte los estrobos o cause daño en los cables del mismo. Un tubo de 2 pulg. de diámetro por 18 pulg. de longitud podría ser el más adecuado en la mayoría de los casos.

Protección alrededor de Aristas

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 89 -

Utilice Grilletes

Page 90: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 90 -

Page 91: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Antes de seleccionar una eslinga o estrobo para una maniobra en especifico, determine el tipo de amarre más efectivo o el que mejor se adapte para realizar la maniobra, proteja la carga y proteja el estrobo. Uno de tres amarres básicos ejecutará usualmente la maniobra de izaje.

El tipo de amarre que se seleccione podrá determinar el tipo de cuerpo de estrobo o eslinga apto para realizar el trabajo, así como la longitud del estrobo o eslinga requerido. Altura de izaje, claro y viaje del gancho afectarán la selección de amarre y la longitud del estrobo o eslinga.

Tipos de Amarres

Seleccione el mejor tipo de cuerpo de estrobo que proveerá el mejor soporte y adecuada capacidad. La elección adecuada proveerá:

° Capacidad de Izaje requerida.

° Adecuada relación D/d.

° Características manejables requeridas para el izaje.

° Daño mínimo en el estrobo o eslinga.

° Mínimo daño en la carga.

Proteja el estrobo o eslinga durante la carga bloqueando mediante la colocación de tapetes o cualquier material que sea semejante en esquinas filosas o donde el cuerpo del estrobo pudiera ser flexionado severamente.

Protegiendo un Estrobo de Esquinas o Aristas Filosas.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 91 -

Page 92: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Se puede reducir el ángulo del amarre ahorcado mediante la utilización de un bloque de madera colocado entre el amarre y la carga.

Dos amarres tipo canasta pueden ser izados con dos estrobos para proveer un mejor equilibrio para cargas largas. Se deberá estar seguro de que los estrobos no resbalarán hacia si mismos a lo largo de la carga cuando se esté izando.

Block Espaciador Amarre tipo Basket

Cuando se esté izando dos o más estrobos rectos como una brida, seleccione estrobos de idéntica construcción con longitud idéntica con experiencia idéntica previamente utilizada en maniobras de izaje. Debe existir la misma separación entre las piernas de los estrobos para evitar sobrecarga en alguna de las piernas durante el izaje.

Utilice una viga o barra equalizadora con dos amarres en canasta para reducir la tendencia que presentan los estrobos a resbalar y para cuidar que la carga se levante nivelada. Mediante el ajuste del punto de izaje (gancho) utilizando tirfors o “come-alone” o bloques de cadena para soportar el lado más pesado, la carga puede ser mantenida a nivel durante el izaje.

Misma Longitud de Estrobo Viga Ecualizadora

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 92 -

Page 93: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Utilice una barra separadora entre las piernas de los estrobos para prevenir presión excesiva en alguno de los costados de la carga durante la maniobra de izaje.

Utilice un block o carpeta para proteger recipientes concavos, módulos a base de tubería suelta o cargas frágiles de rasgaduras, arrastre o flexiones. Recordar que el uso de bloques se convierte en parte del izaje y deben ser añadidos al peso total a ser soportado por los estrobos.

Barra Separadora Utilización de Blocks

Cuando se coloque un estrobo a través de tornillos tipo arandela, siempre se deberá ejercer fuerza en el mismo sentido y planos sobre el cual se encuentren los ejes de los tornillos. Cuando se inserten los tornillos una carga lateral será más que suficiente para romperlos.

Cuando se levanten cajas de madera con un amarre de canasta, se debe estar seguro de que la carga pueda soportar presión lateral ejercida sobre las paredes de la misma caja debido a la acción de los estrobos. Utilice barras separadoras y protecciones en las esquinas de la caja para prevenir daño al interior o contenido de la caja.

Tornillos Arandela Izaje sin Barras Separadoras

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 93 -

FUERZAFUERZA

Page 94: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Utilice un grillete entre el estrobo y el ojal del mismo para proteger el cuerpo del estrobo contra excesiva distorsión. Siempre coloque el perno del grillete en el extremo del estrobo donde se encuentra el ojal, en vez de colocarlo en el lado del cuerpo del estrobo, ya que el movimiento del estrobo debido a que se resbala podría hacer que el perno del grillete girase causando que se suelte.

Cuando se levante una carga de tubos con un estrobo sencillo cerca del centro de gravedad, un amarre tipo ahorcado “chocker-hitch” será siempre mucho más efectivo que uno de canasta para prevenir el desbalanceo de la carga para evitar que los tubos resbalen dentro del mismo estrobo.

Amarre Ahorcado Cargas de Tubos

Algunos ingenieros utilizan una vuelta completa alrededor del tubo, de 360° para agarrar la carga como se muestra en la Figura 1.59 lo cual previene que el tubo resbale durante el izaje.

Amarre Ahorcado Doble

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 94 -

Page 95: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Consideraciones en Ajustes y Amarres

° Un sistema de multipiernas ( 2, 3 o 4 piernas) nunca izará una carga con la misma cantidad de peso en cada una de las piernas distribuida a lo largo del sistema. Con una carga rigida es muy posible que la mayoría del peso sea levantado por sólo dos (2) de los estrobos que forman el sistema, siempre que se utilice una grúa para el izaje.

° Cuando se utilice un amarre tipo ahorcado “choker-hitch”, no force el espacio que se produce entre el cuerpo del estrobo y el extremo del ojal del estrobo demasiado cerrado o bajo. ¡El esfuerzo resultante en el estrobo se vuelve demasiado alto!. Utilice una pieza que sirva de relleno para compensar el ángulo que se formará entre los extremos del estrobo. (ver Figura 1.49).

° Siempre que se utilicen dos (2) o más ojales de estrobos sobre un gancho, aunque éste cuente con una cubierta metálica protectora, utilice un mecanismo capturador como una liga metálica o un grillete.

° La carga de trabajo segura de todo equipo de izaje o de levante se basa en condiciones ideales o como-nuevo raramente encontradas en los proyectos donde se trabaja con este equipo. Por lo cual es muy importante identificar, reconocer y recordar las condiciones que hacen que la capacidad de un equipo se vea reducida en gran medida (antiguedad, desgaste, temperatura, aplicación, etc.).

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 95 -

En sistemas multipiernas, considere los estrobos como si sólo se tuvieran dos (2) de ellos para cargas que son rígidas. Para cargas flexibles considere que todas las piernas, es decir, todos los estrobos serán cargados de igual manera.

Page 96: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

REVISIÓN DE AJUSTES Y AMARRES

° CADA IZAJE UTILIZA 1 DE 3 DE LOS AMARRES BÁSICOS -- VERTICAL, AHORCADO “CHOKER” O CANASTA “BASKET”.

° SIEMPRE CONSIDERE LOS EFECTOS DE LA RELACIÓN D/d Y EL ÁNGULO DEL ESTROBO APLICADO A LA CARGA DEL MISMO.

° NUNCA ADIVINE LOS ÁNGULOS DE LOS ESTROBOS -- TOME EL TIEMPO NECESARIO PARA CALCULAR LAS FUERZAS REALES EN ELLOS.

° SIEMPRE UTILICE BUENAS PRACTICAS DE AMARRE, COMO PROTECTORES DE ESTROBOS, BARRAS SEPARADORAS Y GRILLETES EN AMARRES TIPO AHORCADO.

° PARA CARGAS RÍGIDAS CON SISTEMAS DE IZAJE DE MULTIPIERNAS, COMPENSE DE TAL MANERA QUE SE CUENTE CON PIERNAS DE IGUAL LONGITUD, PERO SIEMPRE REALICE CÁLCULOS COMO SI EN REALIDAD SE ESTUVIERA IZANDO CON SOLO DOS ESTROBOS.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 96 -

Page 97: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

SEÑALES MANUALESPARA LA OPERACIÓN

DE GRUAS MOVILES

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 97 -

Page 98: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Señales Manuales para Grúas Móviles

Las señales manuales al operador para la operación segura de una grúa deberán ser como lo dictan las normas establecidas, a menos que otro medio de comunicación sea utilizado.

Todas las señales hechas serán claras. La respuesta del operador no es necesaria a menos que las señales no sean comprendidas.

Para operaciones o condiciones especiales que puedan ocurrir, modificaciones de las señales normales pueden ser necesarias, cuando esto sea necesario señales especiales serán usadas con el acuerdo mutuo del operador y el señalador y no causaran conflicto con las señales normales.

No existen señas normales para la instalación de los estabilizadores, por lo tanto estas señales deben ser completamente comprendidas por las personas enviando y recibiendo la señal.

Cuando se mueve una grúa, señales de transito audibles deben darse, usando el propio sistema de la grúa (bocina):

ARRANQUE - UNA SEÑAL AUDIBLEADELANTE - DOS SEÑALES AUDIBLESREVERSA - TRES SEÑALES AUDIBLES

El movimiento de la grúa terminara cuando instrucciones especiales son dadas al operador, además de las señales ya establecidas.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 98 -

Page 99: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

El señalador debe estar presente cuando:

1. El operador no puede ver la carga2. El operador no puede ver el lugar de descarga3. El operador no puede ver el trayecto4. El operador no puede juzgar distancias5. Cuando la grúa se opera cerca de cables eléctricos6. Cuando otra grúa cercana esta en operación.

El Señalador debe:

1. Ser capaz por experiencia dirigir la grúa 2. Situarse a vista plena del operador3. Tener una visión completa de la trayectoria4. Estar fuera de la trayectoria5. Usar guantes visibles6. Ser responsable de mantener al publico fuera del radio de

operación

Nunca dirigir la carga sobre personas

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 99 -

Page 100: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

SEÑALES MANUALES ESTANDARES MAS USADAS EN GRUAS

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 100 -

Page 101: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

REVISIÓN DE CARACTERÍSTICAS DE LAS CARGAS

° CONOCER EL PESO DE LA CARGA.

° "REVISIÓN DOBLE" DEL PESO UTILIZANDO MÁS DE UNA FUENTE O MÉTODO.

° CONOCER EL CENTRO DE GRAVEDAD DE LA CARGA.

° EL PESO DEL C. G. SIEMPRE COLGARÁ DEBAJO DEL BLOQUE DE CARGA.

° SUJETAR LA CARGA ARRIBA DEL C. G. (SI ES POSIBLE).

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 101 -

Page 102: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

PERMISO VERDE DE LEVANTE

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 102 -

Page 103: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 103 -

Page 104: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 104 -

Page 105: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 105 -

Page 106: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 106 -

Page 107: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 107 -

Page 108: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 108 -

Page 109: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 109 -

Page 110: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 110 -

Page 111: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 111 -

Page 112: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

PROCEDIMIENTO FLUOR DE RIGGING EN

TERRENO

PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO PARA RIGGING

APROBADO POR:

Dave Cole, Presidente de Grupo, Ejecución de ProyectosDon Buck, Presidente de Fluor Daniel Global Construction Company

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 112 -

Page 113: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

REVISIONES APROBADAS POR:

Don Buck, Presidente de Fluor Daniel Global Construction Company

ALCANCE:

Este procedimiento es un requisito obligatorio para todos los proyectos de Fluor Daniel, Inc. en todos los sitios. Además de estos requisitos, al planificar y llevar a cabo levantes de cualquier tamaño o alcance, deberán cumplirse todos los requerimientos legales y contractuales.

La mayoría de los proyectos de Fluor Daniel requieren algo de rigging y levante. Un accidente de rigging puede involucrar daños a equipos/propiedades, lesión personal y posiblemente, pérdida de la vida. Además, existe la posibilidad de responsabilidades importantes debido a aspectos contractuales y legales.

Este procedimiento proporciona las categorías de los levantes para los proyectos de Fluor Daniel y establece las responsabilidades por el diseño/ingeniería y aprobación del transporte y levante de equipos/módulos pesados, de modo de reducir una posible obligación legal. El ingeniero de rigging y el gerente de terreno considerarán las circunstancias especiales sobre una base de caso por caso, para determinar si un levante necesita ser llevado a un nivel más alto de diseño y/o aprobación. Especial cuidado y consideración deben prestarse al planificar y ejecutar levantes que requieren un extenso alcance, mayor altura y/o levantes que se aproximan a la capacidad en cuanto a seguridad del equipo usado. Una planificación temprana durante la fase de diseño es esencial para proporcionar el espacio adecuado para transportar y elevar equipos y asegurar el levante más eficiente de equipos y módulos.

RESPONSABILIDAD POR LA IMPLEMENTACIÓN

Todos los Gerentes de Proyecto y Gerentes de Construcción.

OREJETAS PARA LEVANTAR

¡¡Nota!! El Departamento de Rigging debe diseñar las orejetas para levantar todos los equipos sobre 4,5 Te(5 tons), o cualquier equipo que deba ser reorientado durante el montaje cuando la carga sobre la(s) orejeta(s) se aplica en más de una dirección. Dibujos de los equipos deben ser entregados al Departamento de Rigging en forma oportuna para preparar el diseño indicado más arriba. En lugar de lo anterior, el departamento de rigging podrá revisar el diseño de los proveedores, el método de enganche de la carga y la aplicación para el levante.

La revisión de las orejetas para levantar equipos de menos de 4,5 Te (5 tons) será responsabilidad del ingeniero de disciplina.

CATEGORÍAS DE LEVANTES

¡¡Nota!! El uso de la palabra “levantes” en el encabezamiento de las siguientes categorías indica tanto el transporte como el levantamiento.

I. Levantes No Proyectados por Ingeniería

Levantes de acuerdo a los siguientes requerimientos:

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 113 -

Page 114: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Eléctricos Transformadores y estatores Bajo 55 Te

Mecánicos Calefactores, secciones de convección ycolectores de vapor Bajo 27 Te

Cualquier otro equipo Bajo 55 Te

Piping Cañerías y conductos prefabricados Bajo 14 Te

Estructurales Módulos Bajo 27 Te

Contenedores Verticales Bajo 14 Te

Verticales Bajo 2,5 metros

Horizontales Bajo 55 Te

¡¡Nota!! No se permitirán levantes no proyectados por ingeniería sobre 75 por ciento de lo indicado en la tabla de capacidades de la grúa para el largo de la pluma y el radio que se están usando, independientemente del tipo o peso de la carga que se está elevando.

Transporte Todos los equipos de planta Bajo 55 Te

¡¡Nota!! Un contenedor vertical de más de 2,5 metros de diámetro y que pese hasta 55 Te puede ser cargado, transportado y descargado en el sitio como un levante no proyectado por ingeniería, ya que esto se consideraría como un levante horizontal.

Proyectista: Rigger, capataz de rigging o capataz de obreros especializados

Verificador: Ingeniero de construcción, superintendente de obrerosespecializados o supervisor de rigging

Aprueba: Supevisor de rigging, gerente de terreno o quien éste designe

II. Levantes Proyectados por Ingeniería:

A. Levantes hasta 91 Te (100tons) de acuerdo a los siguientes requerimientos:

Eléctricos Transformadores y estatores Sobre 55 Te

Mecánicos Calefactor, secciones de convección ycolectores de vapor Sobre 27 Te

Enfriadores de aire Todos

Tubos verticales de evacuación Todos

Cualquier otro equipo Sobre 55 Te

Piping Cañerías y conductos prefabricados Sobre 14 Te

Estructurales Torres (Coquificadores, prillers, etc.) yChimeneas para combustión de gases Todos

Módulos Sobre 27 Te

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 114 -

Page 115: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Contenedores Verticales Sobre 14 Te

Verticales Sobre 2,5 mts

Horizontales Sbre 55 Te

Otros Equipos o contenedores dentro de estructuras, en sitios inaccesibles, sobre procesos operativos o en áreas peligrosas, según lo determine el gerente de terreno oel ingeniero de rigging.

Todos los levantes sobre 75 por ciento de lo indicado en la tabla de capacidades de la grúa para el largo de la pluma y el radio de operación que se están usando.

Transporte Todos los equipos de planta Sobre 55 Te

Proyectista: Supervisor responsable de rigging en terrenoIngeniero de rigging de FD o subcontratista Ver Notas 1 y 2

Verificador: Ingeniero de rigging de FD Ver Nota 1

Aprueban: Ingeniero jefe de rigging de FD y gerentede terreno Ver Nota 1

B. Levantes de 91 a 546 Te (100 a 600 tons):

Proyectista: Ingeniero de rigging de FD o subcontratista Ver Nota 1

Verificador: Ingeniero de rigging de FD Ver Nota 1

Revisor: Ingeniero de rigging de FD Ver Nota 1

Aprueban: Ingeniero jefe de rigging y gerente de terreno

C. Levantes de 546 Te (600 tons) o más:

Antes de adjudicar un contrato de levante y antes de aprobar un plan de levante, el gerente del proyecto fuera de la obra, con el gerente de terreno y el gerente de rigging, revisarán el plan de levante, analizarán los riesgos y/o evaluarán la propuesta del contratista, para asegurar que los riesgos/responsabilidades sean comprendidos y o reducidos en lo que sea posible.

Proyectista: Ingeniero de rigging de FD subcontratista Ver Nota 1

Verificador: Ingeniero de rigging de FD Ver Nota 1Revisor: Ingeniero jefe de rigging de FD Ver Nota 1

Revisor: Ingeniero jefe de rigging de otra oficina derigging de FD

Revisor: Consultor externo especializado en rigging Ver Nota 3

Aprueban: Gerente de rigging, gerente de terreno y

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 115 -

Page 116: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

gerente de proyecto

¡LA APROBACIÓN DE LOS GERENTES INDICADOS ANTERIORMENTE ES ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIA!

¡¡Nota!!

1. La misma persona no puede ser el proyectista y el verificador. El ingeniero jefe puede tener una doble función como proyectista/aprueba o verificador/aprueba.

2. Un ingeniero de rigging de Fluor Daniel es un ingeniero titulado que ha sido entrenado en una oficina de rigging de Fluor Daniel y es competente en los métodos y medios para diseñar, evaluar, planificar, supervisar y estimar actividades de transporte y levante durante cualquier fase de un proyecto de construcción.

3. El gerente de terreno, el gerente de rigging y el gerente de proyecto determinarán si el levante requiere una revisión independiente por parte de un consultor externo especializado en rigging.

PROCEDIMIENTO DE GRÚAS Y RIGGING PARA LEVANTES NO PROYECTADOS POR INGENIERÍA PARA PROYECTOS DFL (SELF PERFORM)

APROBADO POR: Don Buck, Presidente de Fluor Daniel Global Construction Company

REFERENCIA: Práctica 000 502 1102, Procedimiento Administrativo para Rigging

ALCANCE

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 116 -

Page 117: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Este procedimiento es un requisito obligatorio para todos los proyectos Fluor Daniel DFL (self-perform) en todos los sitios.

Este procedimiento cubre todas las actividades de grúas y rigging en todas las faenas de construcción DFL de Fluor Daniel que no califican como levantes proyectados por ingeniería.

Si el gerente de terreno de un proyecto determina que un requerimiento específico causará un trabajo arduo indebido a su proyecto, y que el trabajo puede realizarse en forma segura empleando otro procedimiento, entonces el gerente de terreno podrá suspender ese requerimiento específico informando por escrito al gerente de seguridad de terreno, al supervisor de rigging en terreno y al grupo de rigging de Tecnología de la Construcción de FD que él está suspendiendo dicho requerimiento, describiendo las razones por qué no es apropiado para su trabajo e indicando qué otro(s) método(s) se emplearán para garantizar la seguridad de las operaciones de levante.

El elemento más importante de este procedimiento es que todos los levantes diseñados en terreno (no proyectados por ingeniería) se restringirán a un máximo de 75 por ciento de la tabla de carga/ capacidad de la grúa para el largo de la pluma y el radio de operación que se están usando.

El gerente de construcción puede mejorar el nivel de cualquier levantamiento de un levante diseñado en terreno a uno proyectado por ingeniería, contactando al ingeniero de rigging asignado al proyecto, y solicitando que dicho levante sea agregado al alcance de trabajo de levantes proyectados por ingeniería. Al mejorar el levante a uno proyectado por ingeniería, se permite que éste se realice a una capacidad mayor que el 75 por ciento de la tabla de carga/capacidad de la grúa, basado en la evaluación del ingeniero de rigging con respecto al levante desde un punto de vista técnico y de seguridad.

PROPÓSITO

El propósito de este procedimiento es reunir y combinar los recursos de Fluor Daniel y sus subcontratistas para alcanzar la meta de CERO accidentes de grúas y levantes durante la fase de construcción y mantenimiento de cada proyecto.

IMPLEMENTACIÓN

Organización

En cada proyecto se formará un Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel.

La organización real puede variar, dependiendo del tamaño del proyecto. Los proyectos de construcción más pequeños, con pocas actividades de grúas y levantes, tendrán por lo menos un supervisor certificado de rigging asignado al proyecto. Los proyectos más grandes tendrán la siguiente organización típica:

Supervisor(es) de Rigging Inspector(es) de Grúas Entrenador(es) en Grúas y Rigging

¡Nota! Para los propósitos de este procedimiento, un supervisor certificado de rigging se definirá de acuerdo a los siguientes criterios:

Debe haber sido entrenado, haber demostrado experiencia y conocimientos adecuados con respecto a levantes y luego haber sido certificado por el Grupo de

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 117 -

Page 118: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Rigging de Tecnología de la Construcción de Fluor Daniel, ya sea por un ingeniero de rigging de una oficina de rigging de Fluor Daniel, o en una asignación en terreno.

Se extenderá un certificado clase “C” a los supervisores de rigging que pasan los exámenes de capacitación, pero tienen sólo una experiencia mínima en levantes en terreno, hasta dos (2) años de experiencia. Se extenderá un certificado clase “B” alos supervisores de rigging que tienen de dos (2) a cinco (5) años de experiencia en levantes en terreno. Se extenderá un certificado clase “A” a los supervisores de rigging que tienen más de 5 años de experiencia en levantes en terreno. Los certificados cambiarán de nivel a medida que los supervisores tengan los años de experiencia apropiados.

Ítems de Acción

Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel

Asignar un operador por cada grúa Asignar un rigger calificado por cada grúa, cuyas funciones se explican en la Página

5, “Operaciones de Grúas”, Ítem 8. Asignar todas las grúas al “patio de grúas” de Fluor Daniel. Asumir la responsabilidad por todas las actividades y programación de las grúas de

modo que las necesidades de levantes de todas las áreas puedan satisfacerse tan eficientemente como sea posible. Cuando las grúas no están ocupadas en una operación de levante, ellas deberán ser devueltas al “patio de grúas” de Fluor Daniel. Las grúas inactivas no se dejarán en las áreas de trabajo.

Asumir la responsabilidad por la supervisión directa de todos los operadores de grúas y riggers especiales. Su entrenamiento será constante mientras están en el patio de grúas.

Desarrollar un programa de levantes para todos los ítems que se van a instalar y que pesen más de 4,5 Te (5 tons) o que deben ser colocados en áreas de trabajo elevadas, es decir, estructuras, tanques, racks de cañerías, etc.

Desarrollar un programa maestro de levantes a partir de información proporcionada por los superintendentes de área de Fluor Daniel, que asegurará que las grúas del tonelaje necesario estarán disponibles cuando se requieran.

Trabajar en estrecha coordinación con el ingeniero de rigging asignado al proyecto para evitar la duplicación de grúas pesadas de levante.

Trabajar en estrecha coordinación con los superintendentes de área de Fluor Daniel para administrar todos los levantes en forma eficiente y segura.

Emitir los PERMISOS VERDES DE LEVANTE (este permiso se explica en la página 7.)

¡Nota! El gerente de terreno del proyecto determinará si la programación de las grúas y la supervisión de los operadores de grúa y riggers deberá caer bajo la dirección del Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel o de los superintendentes de las áreas individuales. Estas responsabilidades podrán ser delegadas por el gerente de terreno según se requiera.

Responsabilidad por la Implementación

Gerencia y personal de Fluor Daniel (específicamente el personal de rigging.)

GRÚAS

Inspección

Todas las grúas que ingresan a las faenas de Fluor Daniel deberán ser inspeccionadas y certificadas primero por el Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel antes de que empiecen a

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 118 -

Page 119: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

trabajar. La inspección deberá hacerse de acuerdo con la “Lista de Verificación de Inspección de Equipos” de Fluor Daniel, Formulario 1, que se adjunta a este procedimiento. Los siguientes son requisitos básicos que deberán cumplir los proveedores antes de traer grúas a la obra :

Tener copia de la inspección de la grúa Otros documentos requeridos en el país Documentos apropiados de seguro Las grúas serán revisadas en cuanto a :

Daño y/o modificaciones estructurales Fugas hidráulicas Cables rotos durante el funcionamiento, resistencia a la rotación y cables

muertos, y correcta terminación de los extremos Integridad estructural de la pateca (motón de gancho) y la bola separadora de

motones Correcto bobinado de los cables de izar en todos los tambores Inflación y desgaste de los neumáticos Configuración correcta de los contrapesos según lo recomendado por el

fabricante.

Prueba de Carga y de Funcionamiento

1. Fluor Daniel realizará una prueba de carga a plena capacidad, con gran radio, para verificar que :

Los dispositivos indicadores de carga, si es que están instalados, estén funcionando correctamente y que la exactitud de la carga indicada no sea menos que 100% ni más que 110% de la carga real.

La función de sobrecarga para cada tambor esté funcionando correctamente y se desenganchará cuando se alcance el radio máximo para la carga que se está levantando (aplicable solamente si la grúa está equipada con un Sistema de Momento de Carga).

La pluma se extenderá hacia adentro y afuera y subirá y bajará cuando se encuentra bajo carga de capacidad. La función telescópica no se requiere si el fabricante prohibe su uso para el largo y el ángulo de la pluma específica que se está usando.

Los frenos se sueltan suavemente y son capaces de sujetar la carga. La grúa se encuentra estable en el radio de operación. La grúa puede ejecutar operaciones diseñadas para múltiples funciones, es decir,

giro, subir y pluma, etc. El operador es competente y está familiarizado con la máquina, incluyendo los

sistemas de seguridad, y que es totalmente capaz de leer y entender las tablas de carga.

2. Tanto la pateca (motón de gancho) en el cable principal de elevación como la bola para separar motones en el cable auxiliar sean levantados hasta la altura máxima para asegurar que el dispositivo anti-bloqueo ya sea advertirá al operador del límite de elevación, o desconectará la función de elevación.

3. La tabla de carga/capacidad está fijada firmemente en la cabina de la grúa, en un sitio fácilmente visible para el operador.

4. La parte aplicable de la tabla de carga/capacidad (correspondiente al levante permitido) sea adherida por Fluor Daniel en el exterior del portador de la grúa en un porta-permiso protegido

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 119 -

Page 120: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

contra el mal tiempo, al lado del porta-permiso para el permiso verde de levante que está ubicado fuera de la barrera de seguridad de la grúa.

¡Nota! Los pesos usados en las pruebas anteriormente indicadas serán certificados a +/-1 por ciento.

Certificación

Después que la grúa ha pasado la inspección según se indica más arriba, se pegará en la grúa un adhesivo de certificación, que indica la aprobación para ejecutar el trabajo. Los adhesivos tendrán un código de color para cada mes. Vea el Formulario 4 adjunto a esta práctica, para un ejemplo del adhesivo de certificación. Estos adhesivos serán proporcionados por los sitios de construcción.

Re-inspección y Certificación

Todas las grúas estarán sujetas a lo siguiente :

1. Una re-inspección todos los meses. Vea los Formularios 2 y 3 para formularios de inspección mensual y anual.

2. Un nuevo adhesivo de certificación se adherirá a la grúa si ésta pasa la re-inspección.

3. Inspecciones diarias para verificar que todos los sistemas de seguridad estén funcionando correctamente. Cualesquiera deficiencias serán informadas de inmediato al supervisor del grupo de grúas/rigging.

Operaciones de la Grúa

Todas las grúas operarán de la siguiente manera :

1. Las grúas se montarán niveladas y sobre terreno bien compactado o sobre pavimento.

2. Se usarán bloques o separadores de carga bajo cada flotador del estabilizador, independientemente de si la grúa está siendo montada sobre el suelo o sobre concreto.

Los bloques o separadores de carga estarán dimensionados para proporcionar por lo menos un mínimo de 400 por ciento más de área de soporte de carga que lo que proporcionan los flotadores de los estabilizadores y para resistir las tensiones de doblez resultantes.

3. Los estabilizadores de la grúa estarán totalmente extendidos o desplegados según las especificaciones de la tabla de capacidades de carga y colocados de modo de retirar el peso de la máquina de las ruedas antes de que la pluma sea movida desde su posición de recorrido o de que comience cualquier operación de levante.

4. Cada grúa estará equipada con una cinta de medición con la cual se establecerá el radio de operación de la grúa antes que se extiendan y coloquen los estabilizadores.

5. La grúa se hará funcionar en un radio mínimo y con una pluma mínima (excepto cuando está parcialmente extendida) con un “power pinned” o una extensión de pluma manual instalada, lo que aumentará la capacidad total de levante.

6. La carga total de la grúa no será nunca MAYOR QUE 75 por ciento de la tabla de carga/capacidad aplicable.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 120 -

Page 121: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

7. Las partes de línea mínimas recomendadas que deben usarse en una grúa son :

Pateca (motón de gancho) principal : Use dos partes adicionales por sobre el numero recomendado por el fabricante para la carga a ser levantada (siempre que el cable de izar sea lo suficientemente largo.)

Cable auxiliar : Si la carga total excede 75 por ciento del tiro único del cable auxiliar, entonces se recomienda que se use la pateca principal para levantar la carga.

8. Cada grúa deberá tener como mínimo un rigger calificado mientras está en funcionamiento. Sus funciones incluirán :

Usar en todo momento un chaleco de color verde que lo identifique como rigger calificado. Este chaleco será proporcionado por el Grupo de Grúas y Rigging en Terreno de Fluor Daniel.

Ayudar al operador a mover y montar la grúa. Ayudar a establecer exactamente el radio de operación de la grúa. Verificar con el operador que la grúa esté montada en el radio correcto de operación y

que no esté trabajando a una capacidad mayor que 50 por ciento de la tabla de carga/capacidad al trabajar sin un permiso verde de levante (Vea Categorías de Levantes en la Página 7)

Vigilar los estabilizadores/orugas durante el levante por si hubiera asentamiento en el lado de la carga o flotación en el lado del contrapeso.

¡Nota! Para los propósitos de este procedimiento, “Un rigger de grúas calificado” se definirá de la siguiente forma :

Habrá completado satisfactoriamente el Curso de Grúas y Rigging de Fluor Daniel o un curso equivalente. Esto deberá haber sido seguido por una prueba/evaluación teórica que incorpora las “Reglas y Reglamentos de Seguridad” de Fluor Daniel específicas para terreno.

Tendrá una credencial verde de Fluor Daniel que acredite que ha completado con éxito el entrenamiento requerido.

9. Solamente los operadores que tengan licencia de Fluor Daniel podrán operar las grúas.

¡Nota! Para los propósitos de este procedimiento, “un operador con licencia” se definirá de la siguiente forma :

Deberá tener un curriculum vitae actualizado en los archivos de Fluor Daniel, detallando su experiencia específica en la operación de grúas.

Deberá tener una licencia válida para conducir, tanto en su poder como en los archivos de Fluor Daniel.

Deberá haber completado con éxito el Curso de Grúas y Rigging de Fluor Daniel o un curso equivalente. Esto deberá ser seguido por una prueba/evaluación teórica, que incorpora las “Reglas y Reglamentos de Seguridad” de Fluor Daniel específicas para terreno, y una prueba de conocimiento en operación de grúas.

Deberá tener una licencia de operador de grúa de Fluor Daniel, certificando el término satisfactorio del entrenamiento requerido.

¡Nota! La prueba/evaluación teórica, la prueba de conocimientos sobre operación de grúas y la emisión posterior de la licencia de operador serán administradas ya sea por el supervisor de rigging en terreno o por una entidad aprobada por Fluor Daniel.

Restricciones Respecto a Grúas

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 121 -

Page 122: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Los siguientes ítems u operaciones no se utilizarán en, o en conjunto con ninguna operación de grúa o de riging :

1. En las obras de Fluor Daniel no se usará una extensión de pluma o extensión de pluma “volante” en ninguna grúa a menos que :

Una solicitud para uso de la extensión de pluma sea presentada con la solicitud para inspección, y la inspección posterior la encuentre estructuralmente sólida.

Se presenten las especificaciones de los fabricantes de la grúa para la extensión de la pluma.

Se presente una tabla de carga/capacidad para la extensión de la pluma. Las grúas provistas de indicadores de peso o carga deben incorporar la operación de

la extensión de la pluma. El operador de la grúa sea certificado en cuanto a competencia en el

montaje/desmontaje y operación de la extensión de la pluma.

2. Los operadores no usarán el “modo de caida libre” para bajar el gancho, ya sea cargado o descargado. (Esto se aplica a todos los proyectos de construcción en que el modo de caida libre esté prohibido por ley.) Un adhesivo de Fluor Daniel en ese sentido se colocará en cada cabina.

3. No se usarán camiones de grúas hidráulicas para llevar cargas de un lado a otro a menos que :

Los estabilizadores estén extendidos y los flotadores estén posicionados cerca del suelo.

La pluma esté colocada en la posición de enganche y transporte. Las capacidades de carga, el largo de la pluma, la velocidad de recorrido y la presión

para inflar los neumáticos estén de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

RIGGING

La carga

El peso de cada carga deberá ser determinado antes de que comience el montaje de dicha carga. El peso se determinará por uno de los siguientes métodos (o un equivalente.)

1. Haciendo referencia a los planos de los proveedores.2. Mediante cálculos efectuados por un ingeniero de terreno y verificados por el supervisor de

rigging de Fluor Daniel.3. Mediante un sistema calibrado de mover con gatos.4. Mediante los manifiestos de los camiones si tanto el peso tara del camión/trailer como la

carga total están certificados.5. Levantada por la grúa a un radio mínimo y con la carga mantenida cerca del suelo. Los

Indicadores de Momento de Carga no deben usarse para pesar cargas, a menos que estén equipados con una función “tara”. Las cargas pueden ser pesadas con indicadores de carga no bloqueados.

6. Dinamómetro calibrado

¡Nota! El cálculo del peso de una carga que se desconoce por medio de una celda de carga calibrada de una grúa o de un dinamómetro, y que se estima es mayor de 4,5 Te (5 tons), debe ser presenciado por un supervisor de rigging de Fluor Daniel.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 122 -

Page 123: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

La Carga Total

La carga total es la suma del peso de todos los componentes suspendidos de la punta de la pluma, incluyendo pero sin estar limitados a :

El peso de la carga determinado en la forma arriba indicada El peso de la pateca (motón de gancho) El peso de la bola separadora de motones, si corresponde El peso de el(los) cable(s) de izar, si corresponde El peso de las eslings y grilletes El peso de la(s) barra(s) separadora(s) El peso de la extensión de la pluma, si corresponde, guardada o montada Otros elementos de levante

Categorías de Levantes

Los levantes se clasifican en dos categorías :

1. Levantes que no requieren un PERMISO VERDE PARA LEVANTE.

Cargas que incluyen el peso de la pateca y elementos de levante y que :

Tienen menos de 4,5 Te (5 tons) de peso. Esto se aplica solamente a grúas hidráulicas, de 91 Te (100 tons) de capacidad o menos.

Están 50 por ciento por debajo de la capacidad total de la grúa en el radio de operación que se está usando.

Están dentro de las capacidades indicadas en la sección estructural de la tabla de capacidades, no la sección basculante. Esto se aplica solamente a grúas hidráulicas, de 91 Te (100 tons) de capacidad o menos.

Cargas en que el operador de la grúa, el rigger calificado de la grúa y el superintendente de área de Fluor Daniel responsable por dicha actividad asumen la responsabilidad conjunta de :

Determinar el peso de la carga usando uno de los métodos enumerados arriba.

Colocar la grúa de modo que esté montada dentro del radio de operación seleccionado.

¡Nota! Si durante las inspecciones al azar, se descubre que se está efectuando un levante fuera de las pautas arriba indicadas y sin el conocimiento del superintendente de Fluor Daniel, el operador y el rigger calificado de la grúa serán removidos de inmediato de la obra.

Levantes que requieren un PERMISO VERDE PARA LEVANTE

Éstas son cargas que:

Se encuentran entre 50 por ciento y 75 por ciento de la carga/capacidad de la grúa en el radio de operación que se está utilizando.

Tienen más de 4.5 Te (5 tons) de peso. Esto se aplica solamente a las grúas hidráulicas, de 91 Te (100 tons) de capacidad o menos.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 123 -

Page 124: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Están siendo levantadas por sobre líneas electricas energizadas y/o equipos de proceso/planta con corriente.

¡Nota! Los Permisos Verdes para Levante se completarán y adjuntarán a los permisos requeridos por el cliente, cuando corresponda.

Permiso Verde para Levante

El Permiso Verde para Levante está impreso en papel verde de 8,5 x 11 pulgadas y significa que la aprobación del permiso da el VAMOS al usuario para efectuar el levante. Consulte el Formulario 5, adjunto a esta práctica, para ver una muestra del Permiso Verde para Levantes para proyectos DFL.

Los Permisos Verde para Levantes en blanco serán proporcionados por el Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel en terreno.

El Permiso Verde para Levante es un simple permiso de cálculo y documento de aprobación. Al llenar los espacios en blanco, el usuario puede determinar rápidamente si la grúa propuesta tiene la capacidad requerida para colocar la carga en forma segura en el radio especificado.

Presentación para Aprobación del Permiso Verde para Levante

El Permiso Verde para Levante debidamente completado debe ser presentado al supervisor de rigging de Fluor Daniel por lo menos 24 horas antes de que vaya a realizarse el levante. La aprobación podrá ser negada o retrasada si no se observa el plazo de tiempo antes indicado.

¡Nota! El Permiso Verde para Levante es válido solamente para la tarea específica para la cual ha sido emitido. Levantes del tipo repetitivo que se hacen desde la misma colocación y que son similares en peso, requerirán solamente un permiso para la pieza más pesada, por ejemplo, acero estructural fraguado.

Los siguientes documentos deberán ser presentados junto con dicho Permiso:

Croquis del acoplamiento de los elementos de levante y el acoplamiento de cola mostrando :

Tamaños de eslingas, grilletes y barras separadoras, Que los elementos de levante están enganchados a la carga en la forma

recomendada por el proveedor/Grupo de Rigging de Fluor Daniel, Si las eslingas están en un tiro recto o enrolladas alrededor de la carga en un

estrobo estrangulador o un estrobo de canasta, Si las eslingas requieren ablandadores, Si se está usando una barra separadora, Número de partes del cable para izar que se están usando.

Éste puede ser un croquis hecho a mano, siempre que muestre la información anterior.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 124 -

Page 125: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

La parte aplicable de la tabla de carga/capacidad (correspondiente al levante permitido) para la grúa propuesta.

Verificación de la forma en que se determinó el peso de la carga. Vista vertical del levante, si existe una posible interferencia entre la pluma, la carga

y la estructura. Una proyección horizontal del levante, si la grúa tiene que ser colocada en una

ubicación específica del plano de suelo. El formulario 7 adjunto a esta práctica es una muestra de un plano de suelo para rigging y las áreas sombreadas muestran un acoplamiento típico de los elementos de levante, un acoplamiento de cola, una vista vertical y una proyección horizontal de un levante y la información requerida para cada uno.

El supervisor de rigging de Fluor Daniel se encontrará disponible para ayudar en el trazado de las vistas verticales y proyecciones horizontales para los ítems 4 y 5 arriba indicados si los planos de suelo y los dibujos en corte están incluidos en el paquete.

¡Nota! De acuerdo con los procedimientos de rigging de Fluor Daniel, las orejetas para izar para el manejo de todos los equipos de planta que pesan más de 4,5 Te(5 tons) deberán ser diseñados o revisados por un ingeniero de rigging de Fluor Daniel ; pero si el personal de terreno tiene cualquier duda con respecto a la integridad estructural de cualquier orejeta para izar, o de las soldaduras/pernos que conectan dichas orejetas a la carga, el diseño de las orejetas deberá ser revisado nuevamente por un ingeniero de rigging de Fluor Daniel antes que comience el levante.

Aprobación para Permiso Verde para Levante

Hay dos casilleros de aprobación en el Permiso Verde para Levante que deberán ser firmados por el supervisor de rigging de Fluor Daniel antes de que éste pase a ser un permiso autorizado.

1. El supervisor de rigging de Fluor Daniel firmará el primer casillero para indicar la aprobación para el diseño del levante, sobre la base de la información y los documentos proporcionados con el permiso.

2. El supervisor de rigging de Fluor Daniel firmará también el segundo casillero para indicar la aprobación en cuanto a que el levante ha sido montado según se muestra en los dibujos.

¡Nota! Si la carga de la grúa está entre 65 - 75 por ciento de la tabla de capacidades, el supervisor de rigging también permanecerá en la grúa hasta que el levante se haya completado.

¡Nota! El Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel se reserva el derecho de retirar el Permiso Verde para Levante si se produce alguna desviación seria con respecto a éste.

Ubicación Final del Permiso Verde para Levante

El Permiso Verde para Levante debe estar a la vista en la grúa en un porta-permiso a prueba de condiciones climáticas en una ubicación fuera de la barrera de seguridad durante el levante, para demostrar que está debidamente aprobado.

El Levante

Los factores más importantes para efectuar un levante seguro son :

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 125 -

Page 126: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

1. Determinar el peso de la carga. Incluir los pesos correspondiente de la extensión de la pluma, la pateca (motón de gancho), la bola para separar motones, el cable de izar, los elementos de levante, etc.

2. Montar la grúa en forma segura y nivelada.

3. Permanecer dentro del 50 por ciento de la tabla de cargas/capacidades de levante de la grúa para cargas que no requieren Permiso Verde para Levante y dentro de 75 por ciento de la tabla de cargas/capacidades de levante de la grúa para las que lo requieren.

4. Sea siempre conservador y no disminuya el factor de seguridad contemplado para el levante. Considere siempre un margen para lo inesperado.

Otras consideraciones para efectuar un levante seguro son :

5. Tenga una reunión previa al levante con todos los que participarán en él.

Revise la lista de verificación para el levante. Explique las funciones de cada miembro de la cuadrilla, es decir, quien está a cargo

del levante, quien hace las señales, etc. Decida el método de comunicación, ya sea visual mediante señales manuales o

controlado por radio, etc.

6. Inspeccione antes los elementos de levante.

7. Use ablandadores de eslingas entre las eslingas y cualquier radio agudo de la carga.

8. Use cuerdas guía para controlar la carga y mantenga a los trabajadores lejos de ésta. Nadie debe tocar la carga hasta que haya sido centrada sobre, y justo por encima de los pernos o soporte de anclaje, y haya sido asegurada contra movimiento horizontal y vertical en los casos que corresponda.

9. Use una cinta de medición para trazar el radio, no se la salte ni use el indicador de ángulo de la pluma. Este indicador debe usarse solamente como referencia.

10. Haga una prueba sin la carga para asegurarse que la plataforma del levante esté nivelada y que hay espacio libre para la pluma.

11. Observe la retracción de la pluma a medida que la grúa toma la carga. La retracción de la pluma aumenta el radio y puede dar como resultado que la carga se aleje de la grúa. Suba la pluma según se requiera para mantener el radio planificado para el levante, antes de hacer flotar la carga.

12. Use cables de retención entre la grúa y la carga en el enganche inicial, para evitar que la carga se aleje de la grúa, especialmente en cargas de capacidades en que no puede tolerarse un aumento del radio.

13. Tome precauciones cuando la operación de levante incluye girar con una carga, especialmente en 180 grados. Si la grúa no está nivelada y el giro comienza en el lado alto con la carga posicionada en un cierto radio, el radio aumentará a medida que la carga gira hacia el lado bajo de la grúa, siendo posible que exceda el radio máximo para el levante.

14. Instruya al operador que enganche el seguro de la pluma y lo suelte solamente cuando se requiera bajar la pluma.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 126 -

Page 127: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

15. Instruya al operador que salga de la garita del freno y/o desenclavamiento del giro durante el levante.

16. Al trabajar con grúas sobre orugas, puede tenerse mayor seguridad si todos los levantes se hacen por sobre la parte delantera de las orugas con los tambores guía bloqueados. A medida que la grúa toma el peso de la carga, un rigger de grúas calificado vigilará constantemente los rodillos de las orugas en el lado del contrapeso de la grúa. Si se produce un espacio libre entre el fondo de los rodillos y la parte superior de las zapatas de las orugas, o se produce un asentamiento bajo el lado de la carga de las orugas, se detendrá el levantamiento y se revisarán sus condiciones (puede estar comenzando el vuelco).

17. Un rigger de grúas calificado vigilará constantemente los estabilizadores a medida que el camión grúa toma la carga. Si se produce un espacio libre entre la parte superior de las vigas de los estabilizadores y el alojamiento de los estabilizadores en el lado del contrapeso de la carga, o se produce un asentamiento debajo de los estabilizadores en el lado de la carga, se detendrá el levantamiento y se revisarán sus condiciones (puede estar comenzando el vuelco.)

18. Un rigger de grúas calificado vigilará constantemente la posición de la pateca durante el

levante, permaneciendo de pie directamente detrás de la grúa de brazo de celosía y mirando a través del centro de la pluma, o parado detrás y viendo ambos lados de la pluma de una grúa hidráulica. Si la pateca no está centrada en el brazo, se detendrá el levantamiento y se revisarán sus condiciones (la pluma está siendo cargado ladeada.)

19. Siempre que sea posible, haga una prueba de funcionamiento con la carga justo separándose del suelo. Gire la carga hacia el lado, por ejemplo, y sáquela con la pluma afuera a un área despejada en el radio real establecido. Compruebe la estabilidad de la grúa en el radio establecido, lleve la carga con la pluma al radio mínimo, gire al ángulo establecido por sobre la parte posterior de la grúa, saque la pluma y coloque la carga.

20. No efectúe ningún levante cuando haya vientos que exceden las recomendaciones del fabricante.

21. Si la grúa está operando en el radio mínimo, baje la pluma antes de soltar todo el peso de la carga. Si no se cumple con esto, el resultado se verá en topes de la pluma doblados y/o una pluma doblada.

22. Las plataformas para los levantes con grúa serán compactadas a 95 por ciento del proctor modificado para el relleno estructural que se esté usando.

La lista anterior no incluye todo, pero contiene los elementos más importantes necesarios para efectuar un levante seguro. El supervisor y la cuadrilla de rigging también seguirán todas las prácticas correctas y las normas de la industria en cuanto a levantes.

PROCEDIMIENTO DE GRUAS Y RIGGING PARA LEVANTES NO PROYECTADOS POR INGENIERIA PARA PROYECTOS CM

APROBADO POR: Don Buck, Presidente de Fluor Daniel Global Construction Company

REFERENCIA: Práctica 000 502 1102, Procedimiento Administrativo para Rigging

ALCANCE

Este procedimiento es un requisito obligatorio para todos los proyectos CM de Fluor Daniel en todos los sitios.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 127 -

Page 128: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Este procedimiento cubre todas las actividades de grúas y rigging en todas las faenas de construcción CM de Fluor Daniel que no califican como levantes proyectados por ingeniería.

Si el gerente de terreno de un proyecto determina que un requerimiento específico causará un trabajo arduo indebido a su proyecto, y que el trabajo puede realizarse en forma segura empleando otro procedimiento, entonces el gerente de terreno podrá suspender ese requerimiento específico informando por escrito al gerente de seguridad de terreno, al supervisor de rigging en terreno y al grupo de rigging de Tecnología de la Construcción de FD, que él está suspendiendo dicho requerimiento, describiendo las razones por qué no es apropiado para su trabajo e indicando qué otro(s) método(s) se emplearán para garantizar la seguridad de las operaciones de levante.

El elemento más importante de este procedimiento es que todos los levantes diseñados en terreno (no proyectados por ingeniería) se restringirán a un máximo de 75 por ciento de la tabla de carga/ capacidad de la grúa para el largo de la pluma y el radio de operación que se están usando.

El gerente de construcción puede mejorar el nivel de cualquier levantamiento de un levante diseñado en terreno a uno proyectado por ingeniería, contactando al ingeniero de rigging asignado al proyecto y solicitando que dicho levante sea agregado al alcance de trabajo de levantes proyectados por ingeniería. Al mejorar el levante a uno proyectado por ingeniería, se permite que éste se realice a una capacidad mayor que el 75 por ciento de la tabla de carga/capacidad de la grúa, basado en la evaluación del ingeniero de rigging con respecto al levante desde un punto de vista técnico y de seguridad.

PROPÓSITO

El propósito de este procedimiento es reunir y combinar los recursos de Fluor Daniel y de sus subcontratistas para alcanzar la meta de CERO accidentes de grúas y levantes durante la fase de construcción y mantenimiento de cada proyecto.

IMPLEMENTACIÓN

Organización

En cada proyecto se formará un Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel.

Fluor Daniel

La organización real puede variar, dependiendo del tamaño del proyecto. Los proyectos de construcción más pequeños, con pocas actividades de grúas y levantes, tendrán por lo menos un supervisor certificado de rigging asignado al proyecto. Los proyectos más grandes tendrán la siguiente organización típica:

Supervisor(es) de Rigging Inspector(es) de Grúas Entrenador(es) en Grúas y Rigging

¡Nota! Para los propósitos de este procedimiento, un supervisor certificado de rigging se definirá de acuerdo a los siguientes criterios:

Debe haber sido entrenado, haber demostrado experiencia y conocimientos adecuados con respecto a levantes y luego haber sido certificado por el Grupo de Rigging de Tecnología de la Construcción de Fluor Daniel, ya sea por un ingeniero de rigging de una oficina de rigging de Fluor Daniel, o en una asignación en terreno.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 128 -

Page 129: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Se extenderá un certificado clase “C” a los supervisores de rigging que pasan los exámenes de capacitación, pero tienen sólo una experiencia mínima en levantes en terreno, hasta dos (2) años de experiencia. Se extenderá un certificado clase “B” a los supervisores de rigging que tienen de dos (2) a cinco (5) años de experiencia en levantes en terreno. Se extenderá un certificado clase “A” a los supervisores de rigging que tienen más de 5 años de experiencia en levantes en terreno. Los certificados cambiarán de nivel a medida que los supervisores tengan los años de experiencia correspondientes.

Subcontratistas

Coordinadores de rigging (aprobados por Fluor Daniel.)

Ítems de Acción

Subcontratistas

Nominar un coordinador de rigging, de preferencia un ingeniero titulado que hable Inglés y tenga experiencia en levantes, el que trabajará en estrecha coordinación con el grupo de rigging de Fluor Daniel en el diseño y planificación de cada levante. El coordinador de rigging no necesita estar dedicado exclusivamente a esta actividad.

Desarrollar un programa de levantes para todos los ítems a ser montados y que pesen más de 4,5 Te (5 tons) o que deban ser colocados en áreas de trabajo elevadas, es decir, estructuras, tanques, racks de cañerías, etc.

Asignar un rigger de grúas calificado para cada grúa. Sus funciones se explican en la Página 5, “Operaciones de Grúas”, Ítem 8.

Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel

Trabajar en estrecha coordinación con el ingeniero de rigging de Fluor Daniel asignado al proyecto para evitar la duplicación de grúas pesadas para levantes.

Desarrollar un programa maestro de levantes a partir de información proporcionada por los subcontratistas/superintendentes de área de Fluor Daniel, que asegurará que las grúas del tonelaje necesario estarán disponibles cuando se necesiten.

Trabajar en estrecha coordinación con los superintendentes de área de Fluor Daniel y con los coordinadores de rigging de los subcontratistas para manejar todos los levantes en forma eficiente y segura.

Emitir los PERMISOS VERDES PARA LEVANTE (esta permiso se explica en la página 7).

Responsabilidad por la Implementación

Gerencia y personal de Fluor Daniel (específicamente el personal de rigging.)Gerencia y personal de los subcontratistas (específicamente los coordinadores de rigging.)

GRÚAS

Inspección

Todas las grúas que ingresan a las faenas de Fluor Daniel deberán ser inspeccionadas y certificadas primero por el Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel antes de que empiecen a trabajar. La inspección deberá hacerse de acuerdo con la “Lista de Verificación de Inspección de

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 129 -

Page 130: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Equipos” de Fluor Daniel, Formulario 1, que se adjunta a este procedimiento. Los siguientes son los requisitos básicos que deberán cumplir los contratistas/proveedores antes de traer grúas a la obra :

Tener copia de la inspección de la grúa Otros documentos requeridos en el país Documentos apropiados de seguro Las grúas serán revisadas en cuanto a :

Daño y/o modificaciones estructurales Fugas hidráulicas Cables rotos durante el funcionamiento, resistencia a la rotación y cables muertos, y

correcta terminación de los extremos Integridad estructural de la pateca (motón de gancho) y la bola separadora de

motones Correcto bobinado de los cables de izar en todos los tambores Inflación y desgaste de los neumáticos Configuración correcta de los contrapesos según lo recomendado por el fabricante.

Prueba de Carga y Funcionamiento

1. Fluor Daniel realizará una prueba de carga a plena capacidad, con gran radio, para verificar que :

Los dispositivos indicadores de carga, si es que están instalados, estén funcionando correctamente y que la exactitud de la carga indicada no sea menos que 100% ni más que 110% de la carga real.

La función de sobrecarga para cada tambor esté funcionando correctamente y se desenganchará cuando se alcance el radio máximo para la carga que se está levantando (aplicable solamente si la grúa está equipada con un Sistema de Momento de Carga).

La pluma se extenderá hacia adentro y afuera y subirá y bajará cuando se encuentra bajo carga de capacidad. La función telescópica no se requiere si el fabricante prohibe su uso para el largo y el ángulo de la pluma específica que se está usando.

Los frenos se sueltan suavemente y son capaces de sujetar la carga. La grúa se encuentra estable en el radio de operación. La grúa puede ejecutar operaciones diseñadas para múltiples funciones, es decir,

giro, subir y pluma, etc. El operador es competente y está familiarizado con la máquina, incluyendo los

sistemas de seguridad, y que es totalmente capaz de leer y entender las tablas de carga.

2. Tanto la pateca (motón de gancho) en el cable principal de elevación como la bola para separar motones en el cable auxiliar sean levantados hasta la altura máxima para asegurar que el dispositivo anti-bloqueo ya sea advertirá al operador del límite de elevación, o desconectará la función de elevación.

3. La tabla de carga/capacidad está fijada firmemente en la cabina de la grúa, en un sitio fácilmente visible para el operador.

4. La parte aplicable de la tabla de cargas/capacidades (correspondiente al levante permitido) sea adherida por Fluor Daniel en el exterior del portador de la grúa en un porta-permiso protegido contra el mal tiempo, al lado del porta-permiso para el permiso verde de levante que está ubicado fuera de la barrera de seguridad de la grúa.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 130 -

Page 131: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

¡Nota! Los pesos usados en las pruebas anteriormente indicadas serán certificados a +/-1 por ciento.

Certificación

Después que la grúa ha pasado la inspección según se indica más arriba, se pegará en la grúa un adhesivo de certificación, que indica la aprobación para ejecutar el trabajo. Los adhesivos tendrán un código de color para cada mes. Vea el Formulario 4 adjunto a esta práctica, para un ejemplo del adhesivo de certificación. Estos adhesivos serán proporcionados por los sitios de construcción.

Re-inspección y Certificación

Todas las grúas estarán sujetas a lo siguiente :

1. Una re-inspección todos los meses. Vea los Formularios 2 y 3 para formularios de inspección mensual y anual.

2. Un nuevo adhesivo de certificación se adherirá a la grúa si ésta pasa la re-inspección.

3. Inspecciones diarias para verificar que todos los sistemas de seguridad estén funcionando correctamente. Cualesquiera deficiencias serán informadas de inmediato al supervisor del grupo de grúas/rigging.

Operaciones de la Grúa

Todas las grúas operarán de la siguiente manera :

1. Las grúas se montarán niveladas y sobre terreno bien compactado o sobre pavimento.

2. Se usarán bloques o separadores de carga bajo cada flotador del estabilizador, independientemente de si la grúa está siendo montada sobre el suelo o sobre concreto.

Los bloques o separadores de carga estarán dimensionados para proporcionar por lo menos un mínimo de 400 por ciento más de área de soporte de carga que lo que proporcionan los flotadores de los estabilizadores y para resistir las tensiones de doblez resultantes.

3. Los estabilizadores de la grúa estarán totalmente extendidos o desplegados según las especificaciones de la tabla de capacidades de carga y colocados de modo de retirar el peso de la máquina de las ruedas antes de que la pluma sea movida desde su posición de recorrido o de que comience cualquier operación de levante.

4. Cada grúa estará equipada con una cinta de medición con la cual se establecerá el radio de operación de la grúa antes que se extiendan y coloquen los estabilizadores.

5. La grúa se hará funcionar en un radio mínimo y con una pluma mínima, excepto cuando está parcialmente extendida, con un “power pinned” o una sección de extensión de pluma manual instalada, lo que aumentará la capacidad total de levante.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 131 -

Page 132: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

6. La carga total de la grúa no será nunca MAYOR QUE 75 por ciento de la tabla de cargas/capacidades aplicable.

7. Las partes de línea mínimas recomendadas que deben usarse en una grúa son :

Pateca (motón de gancho) principal : Use dos partes adicionales por sobre el número recomendado por el fabricante para la carga a ser levantada (siempre que el cable de izar sea lo suficientemente largo.)

Cable auxiliar : Si la carga total excede 75 por ciento del tiro único del cable auxiliar, entonces se recomienda que se use la pateca principal para levantar la carga.

8. Cada grúa deberá tener como mínimo un rigger calificado mientras está en funcionamiento. Sus funciones incluirán :

Usar en todo momento un chaleco de color verde que lo identifique como rigger calificado. Este chaleco será proporcionado por el Grupo de Grúas y Rigging en Terreno de Fluor Daniel.

Ayudar al operador a mover y montar la grúa. Ayudar a establecer exactamente el radio de operación de la grúa. Verificar con el operador que la grúa esté montada en el radio correcto de operación y

que no esté trabajando a una capacidad mayor que 50 por ciento de la tabla de cargas/capacidades al trabajar sin un permiso verde de levante (Vea Categorías de Levantes en la Página 7.)

Vigilar los estabilizadores/orugas durante el levante por si hubiera asentamiento en el lado de la carga o flotación en el lado del contrapeso.

¡Nota! Para los propósitos de este procedimiento, “Un rigger de grúas calificado” se definirá de la siguiente forma :

Habrá completado satisfactoriamente el Curso de Grúas y Rigging de Fluor Daniel o un curso equivalente. Esto deberá haber sido seguido por una prueba/evaluación teórica que incorpora las “Reglas y Reglamentos de Seguridad” de Fluor Daniel específicas para terreno.

Tendrá una credencial verde de Fluor Daniel que acredite que ha completado con éxito el entrenamiento requerido.

9. Solamente los operadores que tengan licencia de Fluor Daniel podrán operar las grúas.

¡Nota! Para los propósitos de este procedimiento, “un operador con licencia” se definirá de la siguiente forma :

Deberá tener un curriculum vitae actualizado en los archivos de Fluor Daniel, detallando su experiencia específica en la operación de grúas.

Deberá tener una licencia válida para conducir, tanto en su poder como en los archivos de Fluor Daniel.

Deberá haber completado con éxito el Curso de Grúas y Rigging de Fluor Daniel o un curso equivalente. Esto deberá ser seguido por una prueba/evaluación teórica, que incorpora las “Reglas y Reglamentos de Seguridad” de Fluor Daniel específicas para terreno, y una prueba de conocimiento en operación de grúas.

Deberá tener una licencia de operador de grúa de Fluor Daniel, certificando el término satisfactorio del entrenamiento requerido.

¡Nota! La prueba/evaluación teórica, la prueba de conocimientos sobre operación de grúas y la emisión posterior de la licencia de operador serán administradas ya sea por el

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 132 -

Page 133: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

supervisor de rigging en terreno o por una entidad aprobada por Fluor Daniel. La inspección de la grúa y los conocimientos del operador ocurrirán al mismo tiempo y tomarán aproximadamente dos horas por grúa.

Restricciones Respecto a Grúas

Los siguientes ítems u operaciones no se utilizarán en, o en conjunto con ninguna operación de grúa o de riging :

1. En las obras de Fluor Daniel no se usará una extensión de pluma o extensión de pluma “volante” en ninguna grúa a menos que :

Una solicitud para uso de la extensión de la pluma sea presentada con la solicitud para inspección, y la inspección posterior la encuentre estructuralmente sólida.

Se presenten las especificaciones de los fabricantes de la grúa para la extensión de la pluma.

Se presente una tabla de cargas/capacidades para la extensión de la pluma. Las grúas provistas de indicadores de peso o carga deben incorporar la operación de

la extensión de la pluma. El operador de la grúa sea certificado en cuanto a competencia en el

montaje/desmontaje y operación de la extensión de la pluma.

2. Los operadores no usarán el “modo de caída libre” para bajar el gancho, ya sea cargado o descargado. (Esto se aplica a todos los proyectos de construcción en que el modo de caída libre esté prohibido por ley.) Un adhesivo de Fluor Daniel en ese sentido se colocará en cada cabina.

3. No se usarán camiones grúa hidráulicos para llevar cargas de un lado a otro a menos que :

Los estabilizadores estén extendidos y los flotadores estén posicionados cerca del suelo.

La pluma esté colocada en la posición de enganche y transporte. Las capacidades de carga, el largo de la pluma, la velocidad de recorrido y la presión

para inflar los neumáticos estén de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

RIGGING

La carga

El peso de cada carga deberá ser determinado antes de que comience el montaje de dicha carga. El peso se determinará por uno de los siguientes métodos (o un equivalente.)

Haciendo referencia a los planos de los proveedores. Mediante cálculos efectuados por un ingeniero de terreno y verificados por el

Supervisor de Rigging de Fluor Daniel. Mediante un sistema calibrado de mover con gatos. Mediante los manifiestos de los camiones si tanto el peso tara del camión/trailer como

la carga total están certificados. Levantada por la grúa a un radio mínimo y con la carga mantenida cerca del suelo.

Los Indicadores de Momento de Carga no deben usarse para pesar cargas, a menos que estén equipados con una función “tara”. Las cargas pueden ser pesadas con indicadores de carga no bloqueados.

Dinamómetros calibrados

¡Nota! El cálculo del peso de una carga que se desconoce por medio de una celda de carga calibrada de una grúa o de un dinamómetro, y que se estima es mayor de 4,5 Te (5 tons), debe ser presenciado por un supervisor de rigging de Fluor Daniel.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 133 -

Page 134: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

La Carga Total

La carga total es la suma del peso de todos los componentes suspendidos de la punta de la pluma, incluyendo pero sin estar limitados a :

El peso de la carga determinado en la forma arriba indicada El peso de la pateca (motón de gancho) El peso de la bola separadora de motones, si corresponde El peso de el(los) cable(s) de izar, si corresponde El peso de las eslings y grilletes El peso de la(s) barra(s) separadora(s) El peso de la extensión de la pluma, si corresponde, guardada o montada Otros elementos de levante

Categorías de Levantes

Los levantes se clasifican en dos categorías :

1. Levantes que no requieren un PERMISO VERDE PARA LEVANTE.

Cargas que incluyen el peso de la pateca (motón de gancho) y elementos de levante y que :

Tienen menos de 4,5 Te (5 tons) de peso. Esto se aplica solamente a grúas hidráulicas, de 91 Te (100 tons) de capacidad o menos.

Están 50 por ciento por debajo de la capacidad total de la grúa en el radio de operación que se está usando.

Están dentro de las capacidades indicadas en la sección estructural de la tabla de capacidades, no la sección basculante. Esto se aplica solamente a grúas hidráulicas, de 91 Te (100 tons) de capacidad o menos.

Cargas en que el operador de la grúa, el rigger calificado de la grúa y el superintendente de área de Fluor Daniel responsable por dicha actividad asumen la responsabilidad conjunta de :

Determinar el peso de la carga usando uno de los métodos enumerados arriba.

Colocar la grúa de modo que esté montada dentro del radio de operación seleccionado.

¡Nota! Si durante las inspecciones al azar, se descubre que se está efectuando un levante fuera de las pautas arriba indicadas y sin el conocimiento del superintendente de Fluor Daniel, el operador y el rigger calificado de la grúa serán removidos de inmediato de la obra.

2. Levantes que requieren un PERMISO VERDE PARA LEVANTE.

Éstas son cargas que:

Se encuentran entre 50 por ciento y 75 por ciento de la carga/capacidad de la grúa en el radio de operación que se está utilizando.

Tienen más de 4,5 Te (5 tons) de peso. Esto se aplica solamente a las grúas hidráulicas, de 91 Te (100 tons) de capacidad o menos.

Están siendo levantadas por sobre líneas electricas energizadas y/o equipos de proceso/planta con corriente.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 134 -

Page 135: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

¡Nota! Los Permisos Verdes para Levante se completarán y adjuntarán a los permisos requeridos del cliente, cuando corresponda.

Permiso Verde para Levante

El Permiso Verde para Levante está impreso en papel verde de 8,5 x 11 pulgadas y significa que la aprobación del permiso da el VAMOS al usuario para efectuar el levante. Consulte el Formulario 5, adjunto a esta práctica, para ver una muestra del Permiso Verde para Levantes para proyectos DFL.

Los Permisos Verde para Levantes en blanco serán proporcionados por el Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel en terreno.

El Permiso Verde para Levante es un simple permiso de cálculo y documento de aprobación. Al llenar los espacios en blanco, el usuario puede determinar rápidamente si la grúa propuesta tiene la capacidad requerida para colocar la carga en forma segura en el radio especificado.

Presentación para Aprobación del Permiso Verde para Levante

El Permiso Verde para Levante debidamente completado debe ser presentado al supervisor de rigging de Fluor Daniel por lo menos 24 horas antes de que vaya a realizarse el levante. La aprobación podrá ser negada o retrasada si no se observa el plazo de tiempo antes indicado.

¡Nota! El Permiso Verde para Levante es válido solamente para la tarea específica para la cual ha sido emitido. Levantes del tipo repetitivo que se hacen desde la misma colocación y que son similares en peso, requerirán solamente un permiso para la pieza más pesada, por ejemplo, acero estructural fraguado.

Los siguientes documentos deberán ser presentados junto con dicho Permiso:

Croquis del acoplamiento de los elementos de levante y el acoplamiento de cola mostrando :

Tamaños de eslingas, grilletes y barras separadoras, Que los elementos de levante están enganchados a la carga en la forma

recomendada por el proveedor/Grupo de Rigging de Fluor Daniel, Si las eslingas están en un tiro recto o enrolladas alrededor de la carga en un

estrobo estrangulador o un estrobo de canasta, Si las eslingas requieren ablandadores, Si se está usando una barra separadora, Número de partes del cable para izar que se están usando.

Éste puede ser un croquis hecho a mano, siempre que muestre la información anterior.

La parte aplicable de la tabla de cargas/capacidades (correspondiente al levante permitido) para la grúa propuesta.

Verificación de la forma en que se determinó el peso de la carga. Vista vertical del levante, si existe una posible interferencia entre la pluma, la carga y

la estructura. Una proyección horizontal del levante, si la grúa tiene que ser colocada en una

ubicación específica del plano de suelo. El formulario 7 adjunto a esta práctica es una muestra de un plano de suelo para rigging y las áreas sombreadas muestran un acoplamiento típico de los elementos de levante, un acoplamiento de cola, una vista

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 135 -

Page 136: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

vertical y una proyección horizontal de un levante y la información requerida para cada uno.

El supervisor de rigging de Fluor Daniel se encontrará disponible para ayudar en el trazado de las vistas verticales y proyecciones horizontales para los ítems 4 y 5 arriba indicados si los planos de suelo y los dibujos en corte están incluidos en el paquete.

¡Nota! De acuerdo con los procedimientos de rigging de Fluor Daniel, las orejetas para izar para el manejo de todos los equipos de planta que pesan más de 4,5 Te(5 tons) deberán ser diseñadas o revisadas por un ingeniero de rigging de Fluor Daniel ; pero si el personal de terreno tiene cualquier duda con respecto a la integridad estructural de cualquier orejeta para izar, o de las soldaduras/pernos que conectan dichas orejetas a la carga, el diseño de los orejetas deberá ser revisado nuevamente por un ingeniero de rigging de Fluor Daniel antes que comience el levante.

Aprobación del Permiso Verde para Levante

Hay dos casilleros de aprobación en el Permiso Verde para Levante que deberán ser firmados por el supervisor de rigging de Fluor Daniel antes de que éste pase a ser un permiso autorizado.

1. El supervisor de rigging de Fluor Daniel firmará el primer casillero para indicar la aprobación para el diseño del levante, sobre la base de la información y los documentos proporcionados con el permiso.

2. El supervisor de rigging de Fluor Daniel firmará también el segundo casillero en el momento del levante, para indicar la aprobación en cuanto a que el levante ha sido montado según se muestra en los dibujos.

¡Nota! Si la carga de la grúa está entre 65 - 75 por ciento de la tabla de capacidades, el supervisor de rigging también permanecerá en la grúa hasta que el levante se haya completado.

¡Nota! El Grupo de Grúas y Rigging de Fluor Daniel se reserva el derecho de retirar el Permiso Verde para Levante si se produce alguna desviación seria con respecto a éste.

Ubicación Final del Permiso Verde para Levante

El Permiso Verde para Levante debe estar a la vista en la grúa en un porta-permiso a prueba de mal tiempo en una ubicación fuera de la barrera de seguridad durante el levante, para demostrar que el levante está debidamente aprobado.

El Levante

Cuatro de los factores más importantes para efectuar un levante seguro son :

1. Determinar el peso de la carga. Incluir los pesos correspondiente de la extensión de la pluma, la pateca (motón de gancho), la bola para separar motones, el cable de izar, los elementos de levante, etc.

2. Montar la grúa en forma segura y nivelada. Permanecer dentro del 50 por ciento de la tabla de cargas/capacidades de levante de la grúa para cargas que no requieren Permiso Verde para Levante y dentro de 75 por ciento de la tabla de cargas/capacidades de levante de la grúa para las que lo requieren.

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 136 -

Page 137: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

3. Sea siempre conservador y no disminuya el factor de seguridad contemplado para el levante. Considere siempre un margen para lo inesperado.

Otras consideraciones para efectuar un levante seguro son :

4. Tenga una reunión previa al levante con todos los que participarán en él.

Revise la lista de verificación para el levante. Explique las funciones de cada miembro de la cuadrilla, es decir, quien está a cargo

del levante, quien hace las señales, etc. Decida el método de comunicación, ya sea visual mediante señales manuales o

controlado por radio, etc.

5. Inspeccione antes los elementos de levante.

6. Use ablandadores de eslingas entre las eslingas y cualquier radio agudo de la carga.

7. Use cuerdas guía para controlar la carga y mantenga a los trabajadores lejos de ésta. Nadie debe tocar la carga hasta que haya sido centrada sobre, y justo por encima de los pernos o soporte de anclaje, y haya sido asegurada contra movimiento horizontal y vertical en los casos que corresponda.

8. Use una cinta de medición para trazar el radio, no se la salte ni use el indicador de ángulo de la pluma. Este indicador debe usarse solamente como referencia.

9. Haga una prueba sin la carga para asegurarse que la plataforma del levante esté nivelada y que hay espacio libre para la pluma.

10. Observe la retracción de la pluma a medida que la grúa toma la carga. La retracción de la pluma aumenta el radio y puede dar como resultado que la carga se aleje de la grúa. Suba la pluma según se requiera para mantener el radio planificado para el levante, antes de hacer flotar la carga.

11. Use cables de retención entre la grúa y la carga en el enganche inicial, para evitar que la carga se aleje de la grúa, especialmente en cargas de capacidades en que no puede tolerarse un aumento del radio.

12. Tome precauciones cuando la operación de levante incluye girar con una carga, especialmente en 180 grados. Si la grúa no está nivelada y el giro comienza en el lado alto con la carga posicionada en un cierto radio, el radio aumentará a medida que la carga gira hacia el lado bajo de la grúa, siendo posible que exceda el radio máximo para el levante.

13. Instruya al operador que enganche el seguro de la pluma y lo suelte solamente cuando se requiera bajar la pluma.

14. Instruya al operador que salga de la garita del freno y/o desenclavamiento del giro durante el levante.

15. Al trabajar con grúas sobre orugas, puede tenerse mayor seguridad si todos los levantes se hacen por sobre la parte delantera de las orugas con los tambores guía bloqueados. A medida que la grúa toma el peso de la carga, un rigger de grúas calificado vigilará constantemente los rodillos de las orugas en el lado del contrapeso de la grúa. Si se produce un espacio libre entre el fondo de los rodillos y la parte superior de las zapatas de las orugas, o se produce un asentamiento bajo el lado de la carga de las orugas, se detendrá el levantamiento y se revisarán sus condiciones (puede estar comenzando el vuelco).

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 137 -

Page 138: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

16. Un rigger de grúas calificado vigilará constantemente los estabilizadores a medida que el camión grúa toma la carga. Si se produce un espacio libre entre la parte superior de las vigas de los estabilizadores y el alojamiento de los estabilizadores en el lado del contrapeso de la carga, o se produce un asentamiento debajo de los estabilizadores en el lado de la carga, se detendrá el levantamiento y se revisarán sus condiciones (puede estar comenzando el vuelco.)

17. Un rigger de grúas calificado vigilará constantemente la posición de la pateca durante el levante, permaneciendo de pie directamente detrás de la grúa de brazo de celosía y mirando a través del centro de la pluma, o parado detrás y viendo ambos lados de la pluma de una grúa hidráulica. Si la pateca no está centrada en la pluma, se detendrá el levantamiento y se revisarán sus condiciones (la pluma está siendo cargada ladeada.)

18. Siempre que sea posible, haga una prueba de funcionamiento con la carga justo separándose del suelo. Gire la carga hacia el lado, por ejemplo, y sáquela con la pluma afuera a un área despejada en el radio real establecido. Compruebe la estabilidad de la grúa en el radio establecido, lleve la carga con la pluma al radio mínimo, gire al ángulo establecido por sobre la parte posterior de la grúa, saque la pluma y coloque la carga.

19. No efectúe ningún levante cuando haya vientos que exceden las recomendaciones del fabricante.

20. Si la grúa está operando en el radio mínimo, baje la pluma antes de soltar todo el peso de la carga. Si no se cumple con esto, el resultado se verá en topes de la pluma doblados y/o una pluma doblada.

21. Las plataformas para los levantes con grúa serán compactadas a 95 por ciento del proctor modificado para el relleno estructural que se esté usando.

La lista anterior no incluye todo, pero contiene los elementos más importantes necesarios para efectuar un levante seguro. El supervisor y la cuadrilla de rigging también seguirán todas las prácticas correctas y las normas de la industria en cuanto a levantes.

FIN DE PROCEDIMIENTO DE RIGGING EN TERRENO

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 138 -

Page 139: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

ANEXOS

CONVERSIONES ESTANDARES

PARA CAMBIAR DE A MULTIPLICAR POR

Pulgadas Pies 0.0833Pulgadas Milímetros 25.4Pies Pulgadas 12Pies Yardas 0.3333Yardas Pies 3Pulgadas Cuadradas (sq. in.) Pies Cuadrados 0.00694Pies Cuadrados (sq. ft) Pulgadas Cuadradas 144Pies Cuadrados (sq. ft) Yardas Cuadradas 0.11111Yardas Cuadradas (sq. yd.) Pies Cuadrados 9

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 139 -

Page 140: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Pulgadas Cúbicas (Cu. In.) Pies Cúbicos 0.00058Pies Cúbicos (Cu. Ft) Pulgadas Cuadradas 1,728Pies Cúbicos (Cu. Ft) Yardas Cuadradas 0.03703Yardas Cúbicas (Cu. Yd.) Pies Cúbicos 27Pulgadas Cúbicas (Cu. In.) Galones 0.00433Pies Cúbicos (Cu. Ft.) Galones 7.48Galones Pulgadas Cuadradas 231Galones Pies Cúbicos 0.1337Galones Libras de Agua 8.33Libras de Agua Galones 0.12004Onzas Libras 0.0625Libras Onzas 16Pulgadas de Agua Libras por pulgada cuadrada 0.0361Pulgadas de Agua Pulgadas de Mercurio 0.0735Pulgadas de Agua Onzas por pulgada cuadrada 0.578Pulgadas de Agua Libras por pie cuadrado 5.2Pulgadas de Mercurio Pulgadas de Agua 13.6Pulgadas de Mercurio Pies de Agua 1.1333Pulgadas de Mercurio Libras por Pulgada Cuadrada 0.4914Onzas por Pulgada Cuadrada Pulgadas de Mercurio 0.127Onzas por Pulgada Cuadrada Pulgadas de Agua 1.733Libras por pulgada cuadrada Pulgadas de Agua 27.72Libras por pulgada cuadrada Pies de Agua 2.31Libras por pulgada cuadrada Pulgadas de Mercurio 2.04Libras por pulgada cuadrada Atmósferas 0.0681Pies de Agua Libras por Pulgada Cuadrada 0.434Pies de Agua Libras por Pie Cuadrado 62.5Pies de Agua Pulgadas de Mercurio 0.8824Atmósferas Libras por Pulgada Cuadrada 14.696Atmósferas Pulgadas de Mercurio 29.92Atmósferas Pies de Agua 34Toneladas Métricas o Te Libras 2,240Toneladas Cortas o USTons Libras 2,000Toneladas Cortas o USTons Toneladas Métricas o Te 0.89285

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 140 -

Page 141: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 141 -

Lbs. / Ft3

Te / m3

Lbs. / Ft3

Te / m3

METALES MADERAS SECAS

Aluminio 165 2.64 Cedro 22 0.35

Latón 535 8.57 Pino del pacífico desecado 34 0.54

Bronce 500 8.01 Pino del pacífico sin desecar 40 0.64

Cobre 560 8.97 Pino del pacífico húmedo 50 0.80

Hierro 480 7.69 Pino del pacífico, triplay 34 0.54

Plomo 710 11.37 Cicuta o pinabete 30 0.48

Acero 490 7.85 Pino 30 0.48

Estaño 460 7.37 Álamo blanco 30 0.48

MASONERÍA Abeto picea 28 0.45

Mampostería de sillares 140-160 2.24-2.56 LÍQUIDOS

Mampostería de ladrillo ligero 110 1.76 Alcohol puro 49 0.78

Mampostería de ladrillo común 125 2.00 Gasolina 42 0.67

(aprox. de 3 tons por millar) Aceites 58 0.93

Mampostería de ladrillo comprimido 140 2.24 Agua 62 0.99

Teja de Barro, promedio 60 0.96 TIERRA

Mampostería de piedra 130-155 2.08-2.48 Tierra húmeda 100 1.60

Concreto de hormigón 100-110 1.6-1.76 Tierra seca 75 1.20

Concreto de escorias 130 2.08 (aprox. 2050 lbs. por yarda cúbica.)

Concreto de piedras 144 2.31 Arena y grava, húmeda 120 1.92

Concreto de piedras reforzado 150 2.40 Arena y grava, seca 105 1.68

(4 050 lbs. por yarda cúbica) Arena de río 120 1.92

HIELO Y NIEVE (aprox. 3 240 lbs. por yarda cúbica)

Hielo 56 0.90 VARIOS MATERIALES

Nieve, seca, recien caida 8 0.13 DE EDIFICACIÓN

Nieve, seca, compactada 12-25 0.19-0.4 Cemento portland suelto 94 1.51

Nieve humeda 27-40 0.43-0.64 Cemento portland colocado 183 2.93

MISCEALANEOS Cal, yeso suelto 53-64 0.85-1.03

Asfalto 80 1.28 Mortero, cemento-arena colocado 103 1.65

Alquitran 75 1.20 Roca triturada 90-110 1.44-1.76

Vidrio 160 2.56 (aprox. 2 565 lbs. por yarda cúbica)

Papel 60 0.96

Lbs. / Ft kg / m Lbs. / Ft kg / m

PLACA DE ACERO #7 2.05 3.050

12 “ x 12” x 1” espesor 41 libras 90.4 kg #8 2.67 3.973

VARILLA CORRUGADA #9 3.4 5.059

#3 0.38 0.565 #10 4.3 6.398

#4 0.67 0.997 #11 5.32 7.916

#5 1.05 1.562 #14 7.65 11.383

#6 1.5 2.232 #18 13.6 20.237

PESO DE MATERIALES (Basado en Volumen)

PESOS MISCELANEOS (Basados en Longitudes)

MaterialPeso Aprox.

MaterialPeso Aprox.

Peso Aprox. Peso Aprox.Material Material

Page 142: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 142 -

Tabla de equivalencias entre pulgadas y mm

Fracciones milésimas mm Fracciones milésimas mm

de de de de

pulgada pulgada pulgada pulgada

1/128___

0.00781___

0.198 33/64___

0.51563___

13.097

1/64___

0.01563___

0.397 17/32___

0.53125___

13.494

3/128___

0.02344___

0.595 35/64___

0.54688___

13.891

1/32___

0.03125___

0.794 9/16___

0.5625___

14.288

3/64___

0.04688___

1.191 37/64___

0.57813___

14.684

1/16___

0.0625___

1.588 19/32___

0.59375___

15.081

5/64___

0.07813___

1.984 39/64___

0.60938___

15.478

3/32___

0.09375___

2.381 5/8___

0.625___

15.875

7/64___

0.10938___

2.778 41/64___

0.64063___

16.272

1/8___

0.125___

3.175 21/32___

0.65625___

16.669

9/64___

0.14063___

3.572 43/64___

0.67188___

17.066

5/32___

0.15625___

3.969 11/16___

0.6875___

17.463

11/64___

0.17188___

4.366 45/64___

0.70313___

17.859

3/16___

0.1875___

4.763 23/32___

0.71875___

18.256

13/64___

0.20313___

5.159 47/64___

0.73438___

18.653

7/32___

0.21875___

5.556 3/4___

0.75___

19.05

15/64___

0.23438___

5.953 49/64___

0.76563___

19.447

1/4___

0.25___

6.35 25/32___

0.78125___

19.844

17/64___

0.26563___

6.747 51/64___

0.79688___

20.241

9/32___

0.28125___

7.144 13/16___

0.8125___

20.638

19/64___

0.29688___

7.541 53/64___

0.82813___

21.034

5/16___

0.3125___

7.938 27/32___

0.84375___

21.431

21/64___

0.32813___

8.334 55/64___

0.85938___

21.828

11/32___

0.34375___

8.731 7/8___

0.875___

22.225

23/64___

0.35938___

9.128 57/64___

0.89063___

22.622

3/8___

0.375___

9.525 29/32___

0.90625___

23.019

25/64___

0.39063___

9.922 59/64___

0.92188___

23.416

13/32___

0.40625___

10.319 15/16'___

0.9375___

23.813

27/64___

0.42188___

10.716 61/64___

0.95313___

24.209

7/16___

0.4375___

11.113 31/32___

0.96875___

24.606

29/64___

0.45313___

11.509 63/64___

0.98438___

25.003

15/32___

0.46875___

11.906 1___

1___

25.4

31/64___

0.48438___

12.303

1/2___

0.5___

12.7

Page 143: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 143 -

Nominal Espesor Peso Por Peso de Agua Nominal Espesor Peso Por Peso de Agua

Tamaño Diámetro Designación de Pared Diámetro Pie por un Pie de Tamaño Diámetro Designación de Pared Diámetro Pie por un Pie de

del Tubo Exterior Interior Tubo del Tubo Exterior Interior Tubo

D d D d

1/8 0.405 10S 0.049 0.307 0.186 0.032 3.5 4 10S 0.12 3.76 4.97 4.81

std. 0.068 0.269 0.244 0.025 API 0.125 3.75 5.18 4.79

X-stg. 0.095 0.215 0.314 0.016 API 0.156 3.69 6.41 4.63

1/4 0.54 10S 0.065 0.41 0.33 0.057 API 0.188 3.62 7.71 4.48

std. 0.088 0.364 0.424 0.0451 Std. 0.226 3.55 9.11 4.28

X-stg. 0.119 0.302 0.535 0.031 API 0.25 3.5 10.02 4.17

3/8 0.675 10S 0.065 0.545 0.423 0.101 API 0.281 3.438 11.17 4.02

std. 0.091 0.493 0.567 0.083 X-Stg. 0.318 3.364 12.51 3.85

X-stg. 0.126 0.423 0.738 0.061 XX-Stg. 0.636 2.728 22.85 2.53

1/2 0.84 10S 0.083 0.67 0.671 0.155 4 4.5 10S 0.12 4.26 5.61 6.18

std. 0.109 0.622 0.85 0.1316 API 0.125 4.25 5.84 6.15

X-stg. 0.147 0.546 1.087 0.1013 API 0.156 4.188 7.24 5.97

160 0.187 0.466 1.31 0.074 API 0.188 4.124 8.56 5.8

XX-stg. 0.294 0.252 1.714 0.0216 API 0.219 4.062 10.02 5.62

3/4 1.05 10S 0.109 1.097 1.404 0.409 Std. 0.237 4.026 10.79 5.51

std. 0.133 1.049 1.68 0.374 API 0.25 4 11.35 5.45

X-stg. 0.179 0.957 2.171 0.3112 API 0.281 3.938 12.67 5.27

160 0.25 0.815 2.85 0.226 API 0.312 3.876 14 5.12

XX-stg. 0.358 0.599 3.66 0.1221 X-Stg. 0.337 3.826 14.98 4.98

1 1.315 10S 0.083 0.884 0.857 0.266 120 0.438 3.624 19 4.47

std. 0.113 0.824 1.13 0.2301 0.5 3.5 21.36 4.16

X-stg. 0.154 0.742 1.473 0.1875 160 0.531 3.438 22.6 4.02

160 0.218 0.614 1.94 0.128 X-Stg. 0.674 3.152 27.54 3.38

XX-stg. 0.308 0.434 2.44 0.0633 5 5.563 10S 0.13 5.3 7.77 9.54

1 1/4 1.66 10S 0.109 1.442 1.806 0.708 API 0.16 5.25 9.02 9.39

std. 0.14 1.38 2.272 0.647 API 0.19 5.19 10.8 9.16

X-Stg. 0.191 1.278 2.996 0.555 API 0.22 5.13 12.51 8.94

160 0.25 1.16 3.764 0.458 Std. 0.26 5.05 14.62 8.66

XX-Stg. 0.382 0.896 5.214 0.273 API 0.28 5 15.86 8.52

1 1/2 1.9 10S 0.109 1.682 2.085 0.963 API 0.31 4.94 17.51 8.31

std. 0.145 1.61 2.717 0.882 API 0.34 4.88 19.19 8.09

X-Stg. 0.2 1.5 3.631 0.765 X-Stg. 0.38 4.81 20.78 7.87

160 0.281 1.337 4.862 0.608 120 0.5 4.56 27.1 7.08

XX-Stg. 0.4 1.1 6.408 0.412 160 0.63 4.31 32.96 6.32

2 2.375 10S 0.109 2.157 2.638 1.583 XX-Stg. 0.75 4.06 38.55 5.62

std. 0.154 2.067 3.652 1.452 6 6.625 12 Ga. 0.1 6.42 7.25 14.02

X-Stg. 0.218 1.939 5.022 1.279 10S 0.13 6.36 9.29 13.7

0.25 1.875 5.673 1.196 8 Ga. 0.16 6.3 11.33 13.5

160 0.343 1.689 7.45 0.97 API 0.19 6.25 12.93 13.31

XX-Stg. 0.436 1.503 9.029 0.769 6 Ga. 0.19 6.24 13.34 13.25

2 1/2 2.875 10S 0.12 2.635 3.53 2.36 API 0.22 6.19 15.02 13.05

std. 0.203 2.469 5.79 2.072 API 0.25 6.13 17.02 12.8

X-Stg. 0.276 2.323 7.66 1.834 API 0.28 6.07 18.86 12.55

160 0.375 2.125 10.01 1.535 Std. 0.28 6.07 18.97 12.51

XX-Stg. 0.552 1.771 13.69 1.067 API 0.31 6 21.05 12.26

3 3.5 10S 0.12 3.26 4.33 3.62 API 0.34 5.94 23.09 12

API 0.125 3.25 4.52 3.6 API 0.38 5.88 25.1 11.75

API 0.156 3.188 5.58 3.46 X-Stg. 0.43 5.76 28.57 11.29

API 0.188 3.125 6.65 3.34 0.5 5.63 32.79 10.85

std. 0.216 3.068 7.57 3.2 120 0.56 5.5 36.4 10.3

API 0.25 3 8.68 3.06 160 0.72 5.19 45.3 9.16

API 0.281 3.938 9.65 2.94 XX-stg. 0.86 4.9 53.16 8.14

X-Stg. 0.3 2.9 10.25 2.86

160 0.438 2.624 14.32 2.34

XX-Stg. 0.6 2.3 18.58 1.8

TABLA "D" PROPIEDADES DE LOS TUBOS

Page 144: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 144 -

Nominal Espesor Peso Por Peso de Agua Nominal Espesor Peso Por Peso de Agua

Tamaño Diámetro Designación de Pared Diámetro Pie por un Pie de Tamaño Diámetro Designación de Pared Diámetro Pie por un Pie de

del Tubo Exterior Interior Tubo del Tubo Exterior Interior Tubo

D d D d

24 24 8 Ga. 0.164 23.672 42 190.8 30- Cont. API 0.375 29.25 119 291.2

6 Ga. 0.194 23.612 49 189.8 API 0.406 29.188 130 290.7

3 Ga. 0.239 23.522 61 188.4 API 0.438 29.124 138 288.8

10 0.25 23.5 63 189 20 0.5 29 158 286.2

API 0.281 23.438 71 187 30 0.625 28.75 196 281.3

API 0.312 23.376 79 186.9 0.75 28.5 234 276.6

API 0.344 23.312 87 185 0.875 28.25 272 271.6

Std. 0.375 23.25 95 183.8 1 28 310 267

API 0.406 23.188 102 183.1 1.125 27.75 347 262.2

API 0.4 23.12 110 182.1 1.25 27.50 384 257.5

X-Stg. 0.5 23 125 181 1.375 27.25 421 252.9

30 0.562 22.876 141 178.5 1.5 27 457 248.2

0.625 22.75 156 175.9 32 32 API 0.25 31.5 85 337.8

40 0.687 22.626 171 174.2 API 0.281 31.438 95 336.5

0.75 22.5 186 172.1 API 0.312 31.376 106 335.2

0.875 22.25 216 168.6 API 0.344 31.312 116 333.8

60 0.968 22.064 238 165.8 API 0.375 31.25 127 332.5

1 22 246 164.8 API 0.406 31.188 137 331.2

1.125 21.75 275 161.1 API 0.438 31.124 148 329.8

80 1.218 21.564 297 158.2 API 0.5 31 168 327.2

1.25 21.5 304 157.4 0.625 30.75 209 321.9

1.375 21.25 332 153.8 0.75 30.5 250 316.7

1.5 21 361 150.2 0.875 30.25 291 311.5

100 1.531 20.938 367 149.3 1 30 331 306.4

120 1.812 20.376 429 141.4 1.125 29.75 371 301.3

140 2.062 19.876 484 134.4 1.25 29.5 410 296.3

160 2.343 19.314 542 127.0 1.375 29.25 150 291.2

26 26 8 Ga. 0.164 25.672 45 224.4 1.5 29 489 286.3

6 Ga. 0.194 25.612 54 223.4 34 34 API 0.25 33.5 90 382

3 Ga. 0.239 25.522 66 221.8 API 0.28 33.438 101 380.7

API 0.25 25.5 67 221.4 API 0.312 33.376 112 379.3

API 0.281 25.438 77 220.3 API 0.344 33.312 124 377.8

API 0.312 25.376 84 219.2 API 0.375 33.25 135 376.2

API 0.344 25.312 94 218.2 API 0.406 33.188 146 375

API 0.375 25.25 103 217.1 API 0.438 33.124 157 373.6

API 0.406 25.19 111 216 API 0.5 33 179 370.8

API 0.438 25.124 120 214.9 0.6 32.75 223 365

API 0.5 25 136 212.8 0.75 32.5 266 359.5

0.625 24.75 169 208.6 0.875 32.25 308 354.1

0.75 24.5 202 204.4 1 32 353 348.6

0.875 24.25 235 200.2 1 31.75 395 343.2

1 24 267 196.1 1.25 31.5 437 337.8

1.125 23.75 299 192.1 1.38 31.25 479 332.4

1.375 23.25 362 184.1 1.5 31 521 327.2

1.5 23 393 180.1

30 30 8 Ga. 0.164 29.672 52 299.9

6 Ga. 0.194 29.612 62 298.6

3 Ga. 0.239 29.522 76 296.7

API 0.25 29.50 79 296.3

API 0.281 29.438 89 295.1

10.00 0.312 29.376 99 293.7

API 0.344 29.312 109 292.6

TABLA "D" PROPIEDADES DE LOS TUBOS (Cont)

Page 145: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 145 -

Page 146: Manual Izaje Ameco Bueno Bueno

Ameco Chile S. A. Manual de Prácticas de Izaje

Autor: Giuliano La Rosa Vásquez - 146 -