MANUAL EXTRACTORES PARA COCINA FKD SERIES FANTECH
-
Upload
h2o-tek-sa-de-cv -
Category
Documents
-
view
232 -
download
5
description
Transcript of MANUAL EXTRACTORES PARA COCINA FKD SERIES FANTECH
INSTALLATION AND MAINTENANCEINSTRUCTIONS FOR MODEL FKD
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONET L’ENTRETIEN - MODÈLE FKD
INSTRUCCIONES DE INSTALACION YMANTENIMIENTO MODELO FKD
WarningsDO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is completely installed. Make sure electrical service to the fan is in the locked “OFF” position.1.Allfansaresuitableforusewithsolid-statespeedcontrol.Threephaseunitsmustbewiredthroughamotorcontactor.2.WARNING!TOREDUCETHERISKOFFIRE,ELECTRICSHOCK,ORINJURYTOPERSONS-OBSERVETHEFOLLOWING: a.Usethisunitinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyouhaveanyquestions,contactyourmanufacturer’srepresentativeorcontactus
directly. b.CAUTION:Beforeinstallation,servicingorcleaningunit,switchpoweroffatservicepanelandlocktheservicedisconnectionmeanstoprevent
powerfrombeingswitchedonaccidentally.Whentheservicedisconnectionmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarning device,suchastag,tothepanel.
c.Installationworkandelectricalwiringmustbedonebyqualifiedperson(s)inaccordancewithallapplicablecodesandstandards,including fire-ratedconstruction. d.Sufficientairisneededforpropercombustionandexhaustingofgasesthroughtheflue(chimney)offuelburningequipmenttopreventback drafting.Followtheheatingequipmentmanufacturer’sguidelineandsafetystandardssuchasthosepublishedbytheNationalFireAssociation (NFPA),andtheAmericanSocietyforHeating,RefrigerationandAir-ConditioningEngineers(ASHRAE),andthelocalcodeauthorities. e.Whencuttingordrillingintowallandceiling,donotdamageelectricalwiringandotherhiddenutilities. f. Ductedfansmustalwaysbeventedtotheoutdoors. g.Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower,itmustbemarkedasappropriatefortheapplicationandbeconnectedtoaGFCI(Ground FaultCircuitInterrupter)-protectedbranchcircuit. h.NEVERplaceaswitchwhereitcanbereachedfromatuborshower.3.WARNING!Checkvoltageatthefantoseeifitcorrespondstothemotornameplate.
AdvertissementsNE PAS BRANCHER l’électricité jusqu’à ce que le ventilateur soit complètement installé. Veillez à ce que le tableau électrique du ventilateur soit verrouillé (“OFF”).1.Touslesventilateurssontfaitspourêtreutilisésavecunecommandedevitesse.Lesappareilsavectroisvitessesdoiventêtrereliésàun interrupteuretundisjoncteur.2.AVERTISSEMENTSPOURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIE,DEDECHARGEELECTRIQUEOURISQUEDEBLESSURES.SUIVEZLES CONSEILSSUIVANTS: a)Cetappareilnedoitpasêtreutilisépouruneautrefonctionquecelleprévueparsonfabricant.Sivousavezdesquestions,contactezles représentantsdevosfabricantsoucontactez-nousdirectement. b)ATTENTION:Avantl’installation,leserviceoulenettoyagedel’appareil,fermerl’électricitéetfermeràclélecompteurélectriqueafind’éviter quel’électriciténesoitretranchéeaccidentellement.Silecompteurnepeutpasêtreferméàclé,attachezaucompteurundispositifdesécurité commeparexempleuneétiquette. c)L’installationdel’électricitédoitêtrefaiteparunepersonnequalifiéeenaccordaveclescodesapplicablesetlesrèglespourlaconstructionanti-feu. d)Lacirculationdel’airestnécessairepourunebonnecombustionetpourl’aspirationdesgazsdanslacheminéeafind’éviterdesrefoulements. Suivezleguidedechauffagedufabriquantainsiquelesrèglesdesécuritéscommecellesquisontéditéesparl’AssociationNationaledes SapeursPompiers(NFPA)etl‘AssociationaméricainedesIngénieurspourlechauffageetl’airconditionné(ASHRAE)ainsiquecellesdes autoritéslocales. e)Lorsquevouscoupezoupercezlemuretleplafondfaitesattentiondenepasendommagerlescâblesélectriquesdesautresappareilsutilitaires. f) Leventilateurcarénédoittoujoursêtrebranchésurl’extérieur. g)Sil’appareildoitêtreinstalléau-dessusd’unebaignoireoud’unedouche,ildoitêtresignalécommetelpoursonutilisationetl’installationd’une prisedeterreestnécessaire. h)NEJAMAISplacerprèsdelabaignoireoudeladoucheuninterrupteuràportédelamain.3.ATTENTION:Vérifierlevoltageafindevoirs’ilcorrespondàceluiindiquésurlaplaquedumoteur.
AdvertenciasNO CONECTE LA ALIMENTACION hasta tanto el ventilador quede completamente instalado. Cerciórese de que el servicio eléctrico al ventilador quede asegu-rado en la posición “OFF” (desactivado).1.Todoslosventiladoresvienenpreparadosparacontrolarsemediantecontrolesdeestadosólido.Lasunidadestrifásicastienenquecablearsea travésdeuncontactordemotores.2.ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIO,CONMOCIONELECTRICAOLESIONESAPERSONAS,OBSERVELOSIGUIENTE: a.Sóloutiliceestaunidaddelamaneradispuestaporelfabricante.Sitienecualquierpregunta,diríjasealrepresentantedelfabricante,obiena nosotrosdirectamente. b.PRECAUCION:Antesdelainstalación,mantenimientoolimpiezadelaunidad,desconectelaalimentacióneneltablerodeservicioycierrecon llaveelinterruptordelcircuitoparaimpedirlareactivaciónaccidental.Denopodercerrarseelinterruptorconllave,aplíquelealtablerouna etiquetaodispositivodeadvertenciabienvisible. c.Lostrabajosdeinstalaciónycableadoeléctricotienenqueserrealizadosporpersonalcalificadoconformetodosloscódigosynormasdel caso,inclusoelcódigodeincendioenlaconstrucción. d.Ladebidacombustiónyextraccióndegasesatravésdelachimeneadeequiposquemadoresdecombustibles,requieredeunacantidad adecuadadeairequeimpidaelcontratiro.Sigalaspautasynormasdeseguridaddelfabricante,talescomopublicalaNationalFireAssociation (NFPA)(AsociaciónNacionaldeIncendios)ylaAmericanSocietyforHeatingRefrigerationandAir-conditioningEngineers(ASHRAE)(Sociedad AmericanadeIngenierosdeRefrigeraciónyAireAcondicionado),asícomolasdelasautoridadeslocalesdelcódigo. e.Alcortaroperforarparedesycielosrasos,tengacuidadodenodañarelcableadoeléctricouotrosserviciospúblicosocultos. f. Losventiladoresmontadosenconductossiempredebencontarconrespiraderosalexterior. g.Siestaunidadhadeinstalarseporencimadeunabañeraoducha,tienequevenirmarcadacomotalpardichaaplicaciónyconectarseaun circuitoprotectorinterruptordecircuitosdetierrafalla. h.JAMAScoloqueuninterruptoralalcancedeunabañeraoducha.3.¡ADVERTENCIA!Reviseelvoltajeentrantealventiladorparaconstatarquecorrespondaalqueindicalaplacadefábrica.
2
3
INSTALLATION AND MAINTENANCEINSTRUCTIONS FOR MODEL FKD
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONET L’ENTRETIEN - MODÈLE FKD
INSTRUCCIONES DE INSTALACION YMANTENIMIENTO MODELO FKD
1.ThecompactnessandadaptabilityoftheFKDSeriesfanspermit easyinstallation.Thefansareshippedfullyassembledandcanbe mountedatanyangle.Forvariousmounting,seefiguresonthe followingpage.2.Becausethisunithasrotatingparts,safetyprecautionsshould beexercisedduringallphasesofinstallation,operationand maintenance.3.CAUTION:“ForGeneralVentilationUseOnly.DoNotUseTo ExhaustHazardousOrExplosiveMaterialandVapors.”4.Removeunitfrompackageandinspectwithin15daysafter receipt.Ifdamaged,reportdamagetocarrier.DoNotoperate thisunitwithvisibledamagetotheblowerorimpeller assembly.5.CAUTION:“Thisunithasanunguardedimpeller.Donotuse inlocationsreadilyaccessibletopeopleoranimals.”WEAR HAND PROTECTION AND STAY CLEAR OF SHARP EDGES!6.Screenguardsmustbeinstalledwithinreachofpersonnel, within(7)feetoftheworkingarea,orwhenadvisableforsafety.7.PLEASEreadtheentiremanualbeforeinstalling.
WARNINGBeforeinstallation,servicingorcleaningunit,switchpoweroffatservicepanelandlocktheservicedisconnectingmeanstopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Whentheservicedisconnectingmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarningdevice,suchasatag,totheservicepanel.
1.EldiseñocompactoyadaptabledelosventiladoresdelaSerie FKDfacilitalainstalación.Losventiladoressedespachan totalmenteensamblados,ysepuedenmontaracualquier ángulo.Veaenlapáginasiguientelosdistintosmontajes disponibles.2.Debidoaqueestaunidadtienepiezasrotativas,hayquetomar medidasdeprecauciónatodahoradurantelainstalación, operaciónymantenimientodelamisma.3.PRECAUCION:“SóloparaEmpleoenVentilaciónGeneral.No UsarComoExtractordeMaterialyVaporesPeligrososo Explosivos.”4.Desempaquelaunidadeinspecciónelaantesdelos15díasde recibida.Sipresentadaños,informealtransportista.Noopere estaunidadsipresentadañosvisiblesalconjuntodeventilador oimpulsor.5.PRECAUCION:“Estaunidadcontieneunimpulsorexpuesto. Nolautiliceensitiosdefácilaccesoporpersonasoanimales.” ¡USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE DE CANTOS O BORDES AFILADOS!6.Hayqueinstalarrejillasdeguardaalalcancedelpersonal,a menosde(7)piesdelsitiodelaobraodondequieraquehagan faltaparaprotección.7.FAVORleerestemanualporcompletoantesdeprocederala instalación.
AdvertenciaAntes de instalar la unidad, hacerle mantenimiento o limpiarla, desco-necte la alimentación en el tablero de servicio y cierre con llave el inter-ruptor del circuito para impedir la reactivación accidental. De no poder cerrarse el interruptor con llave, aplíquele al tablero una etiqueta o dispositivo de advertencia bien visible.
1.Lacompacitéetl’adaptabilitédesventilateursFKDpermettent uneinstallationfacile.Lesventilateurssontenvoyés complètementassemblésetpeuventêtremontéssurn’importe quelangle.Pourlesmontagesdifférentsveuillezvoirlespages suivantes.2.Cetappareilcontientdespartiesrotatives,desmesuresde sécuritésdoiventêtreobservéeslorsdel’installationet l’entretien.3.PRECAUTION :Autiliserstrictementpouruneventilation normale.ANEPASUTILISERPOURévacuerdesvapeursde matériauxdangereuxouexplosifs.4.Retirerl’appareildesonemballageetinspectez-ledansles15 joursquisuiventsaréception.S’ilestendommagé,rapporterles dommagesàl’envoyeur.NePasutilisezcetappareilavecun dommageapparentsurlesouffleuroulesystèmedeventilation.5.PRECAUTION:“ Cetappareilaunventilateurdeprojection nonprotégé.Nepasl’utiliserdansunendroitoùilpeutêtre accessibleauxpersonnesouauxanimaux.”PORTEZ DES GANTS ET ESSAYER D’EVITER LES BORDS COUPANTS !6.Unécrandeprotectiondoitêtreinstalléhorsd’atteinteduper sonnelà7feet(2mètresenviron)delazonedetravailoudans deslimitesraisonnablesdesécurité.7.VEUILLEZ,lirecemanuelenentieravantdel’installer.
ATTENTION !Avant l’installation, le service ou le nettoyage, coupez l’électricité au compteur électrique et fermez-le à clé afin d’éviter que l’électricité ne soit retranchée accidentellement. Quand le tableau de contrôle ne peut pas être fermer à clé, afficher un dispositif d’avertissement bien en vue, comme une étiquette par exemple placée sur le tableau électrique.
4
Pleasefollowallapplicablecodeswheninstallingthisunit1.Equipmentshouldbehungatitsproperelevationbyusing
temporaryfixturesthatcanberemovedaftervibration hangersareinstalled.(Vibrationisolationmountsprovidedbyothers)
2.Hangermaybefasteneddirectlytothestructureor somewherebetweensuspendedunit(besurenotto overtightentheneopreneelement).3.Installhangers.4.Turnnutsonrodassemblyclockwiseonecompleteturn oneachhanger.Repeatthisprocedureuntiltemporary hangingfixturesarelooseandloadofpipingorequipmentis suspendedcompletelyonthevibrationhangers.5.Removetemporaryhangerfixturesandlevelpipingor equipmentbytakingadditionalturnsonthespring/top hangerrodnut–clockwisetoraise,counterclockwiseto lowerasrequired.6.Ifequippingfanwithisolators(FCClamps),theyshould beattachedatthistime.7.Seewiringsectiontocompleteinstallation.
Mounting Illustration 1
Vibratio nMountDetail
Pleasefollowallapplicablecodeswheninstallingthisunit1.Installwoodsupportstostructureforfanmounting.2.Ifequippingwithvibrationmounts,attachtosupports.3.Attachfantovibrationmounts,suppliedbyothers(besure
nottoovertightentheneopreneelement).4.Ifequippingfanwithisolators(FCClamps),theyshouldbe attachedatthistime.5.Seewiringsectiontocompleteinstallation.
Mounting Illustration 2
Pleasefollowallapplicablecodeswheninstallingthisunit1.Create/Installanglewoodsupportstostructureforfanmounting.2.Ifequippingwithvibrationmounts,attachtosupports.3.Attachfantovibrationmounts,suppliedbyothers(besure
nottoovertightentheneopreneelement).4.Ifequippingfanwithisolators(FCClamps),theyshouldbe
attachedatthistime.5.Seewiringsectiontocompleteinstallation.
Mounting Illustration 3
MountingBracket
VibrationMounts
FanBracket
Detail
Please Note: Vibration Mounts and Hardware are not supplied with fan. FC Clamps are sold separately.
5
Dimensions and Wiring (ModelsFKD8XL,10,10XL,12S,12,14S)
Model A C D E Weight FKD8XL 8 121/2 151/2 7 19lbs. FKD10 10 121/2 121/2 7 21lbs. FKD10XL 10 14 15 8 15lbs. FKD12S 12 121/2 10 7 22lbs. FKD12 12 14 121/2 8 16lbs. FKD14S 14 14 † 8 16lbs.
Dimensional Data
Alldimensionsininches.†FKD14soveralllengthis8”
3/4"
MotorLeads
Brown
Black
Capacitor
(Ground)
L (Black)
N (White) SupplyVoltage
Blue
Green/Yellow
115 Volt Single Phase Fans
Dimensions and Wiring (ModelsFKD12XL,14,14XL,16,16XL,18,18XL,20)
Dimensional Data Model A A1 A2 B B1 C D E F G H Weight FKD12XL 12 - 12 177/8201/4187/8 7/8 15/8 4 73/4 3/8 45lbs. FKD14 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 45lbs. FKD14XL 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 55lbs. FKD16 16 16 - 193/4221/8181/4 11/2 15/8 4 91/2 3/8 55lbs. FKD16XL 16 - 16 221/8243/8231/4 11/4 15/8 7/8 81/2 1/2 85lbs. FKD18 18 18 - 221/8243/8213/4 11/4 15/8 7/8 7 1/2 85lbs. FKD18XL 18 - 18 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 121/2 1/2 95lbs. FKD20 20 20 - 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 101/2 1/2 95lbs.
115/230 Volt Single Phase FansWiringschematicfor4leadmotors,singlephaseNotes:1.Allleadsarecolorcoded
aswellasidentifiedwithanAlpha/AlphaorAlpha/Numericcode(i.e.TKorZ2).Thiscodemaybeshownasabandonthewireoronaschematiconthemotorhub.Colorsshould be verified againstcodeband.Ifcodebandandcolordonotcorrespondtoschematicsabove,wireaccordingtothecodeontheband.
2.Colorofcapacitorleadsmaybereversed.Fanoperationwillnotbeaffected.
230 Volt Three Phase FanNotes:1.Contactorshouldbeused.
Controlcoilshouldbewiredinserieswithmotorthermalcontacts(TKleads)asshownindiagramtoprovidethermalmotorprotection.
2.All leads are color coded as well as identified with a band containing anAlpha/AlphaorAlpha/Numericcode(i.e.TKorZ2).Colorsshouldbeverifiedagainstcodeband.Ifcodebandandcolordonotcorrespondtoschematicsabove,wireaccordingtothecodeontheband.
460 Volt Three Phase FanImportant note: For460voltoperation,Orange(W2),Red(U2)and
Grey(V2)wiresmustbesplicedtogether.
Notes:1.Contactorshouldbeused.
Controlcoilshouldbewiredinserieswithmotorthermalcontacts(TKleads)asshownindiagramtoprovide thermalmotorprotection.
2.All leads are color coded aswell as identifiedwithabandcontaininganAlpha/AlphaorAlpha/Numericcode (i.e. TKorZ2).Colorsshouldbe verifiedagainst codeband. If codebandandcolordonotcorrespondtoschematicsabove,wireaccordingtothecodeontheband.
Contactor for 3-Phase Fans, 208-230/460v
CA
ED
H
B1BA
F G
C
A1 A2
D
D
Alldimensionsininches.
Veuillezsuivretouslescodesapplicablesàl’installationdecetappareil.1.L’appareildoitêtresuspenduàlahauteurappropriéeen
utilisantdessupportstemporairesquevouspouvezretirersidessuspentesdevibrationontétéinstallées.(Suspentesdevibrationfournipard'autres)
2.Lessuspentespeuventêtreattachéesdirectementàla charpenteouquelquepartentrel‘appareilàsuspendre. (Soyezcertaindepascourt-cicuiterl’élémentdeNéoprène).3.Installezlessuspentes.4.Tournerlesécroussurlatiged’assemblagedanslesensdes aiguillesd’unemontreendonnantuntourcompletàchaque crochet.Répétezcetteprocédurejusqu’àcequeles supportstemporairessoientlâchesetquelechargementde latuyauterieoul’équipementsoitsuspenducomplètement surlescrochetsdevibrations.5.Retirertemporairementlessuspentesetajusterlatuyauterie oul’équipementenvisantl’écroudusupportàressorten visantdanslesensd’uneaiguilled’unemontrepourle remonteretdanslesenscontrairedesaiguillesd’une montrepourledescendre.6.Sileventilateurestéquipéd’isolateurs(FCadentsde serrage),ilsdoiventêtreattachésenmême.7.Voirlechapitresurl’installationélectriquepourterminer l’installation.
Illustration pour l’installation 1
Vibratio nMountDetail
Veuillezsuivretouslescodesapplicablesàl’installationdecetappareil.1.Installerlessupportsdeboisàlacharpentepour l’installationduventilateur.2.S’ilestéquipédesupportdevibrationattachez-lesaux supports.3.Attachezleventilateurauxsupportsdevibration,fournipar
d'autres(veillezànepastropserrerl’élémentdenéoprène).4.Sileventilateurestéquipéd’isolateurs(FCadentsde serrage)ilsdoiventêtreattachésaumêmemoment.5.Voirlechapitresurl’installationélectriquepourterminer l’installation.
Illustration pour l’installation 2
Veuillezsuivretouslescodesapplicableslorsdel’installationdecetappareil.1.Créer/installerdessupportsdeboisàlacharpentepour installerl’appareil.2.S’ilestéquipédesupportsdevibration,fournipard'autres,
pourlemaintenir.3.Attachezleventilateurauxsupportsdevibration(soyez certaindenepastropserrerl’élèmentdenéoprène).4.Sil’appareilestéquipéd’isolateurs(FCadentsdeserrage)ils doiventêtreattachésaumêmemoment.5.Voirlechapitresurl’installationélectriquepourterminer l’installation.
Illustration pour l’installation 3
MountingBracket
VibrationMounts
FanBracket
Detail
Veuillez prendre note : Les Supports de vibration et le matériel ne sont pas inclus avec le ventila-teur. FC adents de serrage sont vendues séparément.
Supportdevibration
tasseau
Supportduventilateur
Supportdevibration
6
7
Dimensions et branchement électrique (ModèlesFKD8XL,10,10XL,12S,12,14S)
Modèle A C D E Poids FKD8XL 8 121/2 151/2 7 19livres FKD10 10 121/2 121/2 7 21livres FKD10XL 10 14 15 8 15livres FKD12S 12 121/2 10 7 22livres FKD12 12 14 121/2 8 16livres FKD14S 14 14 † 8 16livres
Dimensions
Touteslesdimensionssontenpouces.†LalongueurtotaleduFKD14sestde8pouces.
ArrivéeMoteur
Brun
Noir
Condensateur
(Terre)
L (Noir)
N (Blanc) Tensiond'alimentation
Bleu
Vert/Jaune
Ventilateurs monophasésen 115 volts
Dimensions et branchement électrique (ModèlesFKD12XL,14,14XL,16,16XL,18,18XL,20)
Dimensions
Touteslesdimensionssontenpouces.
Modèle A A1 A2 B B1 C D E F G H Poids FKD12XL 12 - 12 177/8201/4187/8 7/8 15/8 4 73/4 3/8 45livres FKD14 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 45livres FKD14XL 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 55livres FKD16 16 16 - 193/4221/8181/4 11/2 15/8 4 91/2 3/8 55livres FKD16XL 16 - 16 221/8243/8231/4 11/4 15/8 7/8 81/2 1/2 85livres FKD18 18 18 - 221/8243/8213/4 11/4 15/8 7/8 7 1/2 85livres FKD18XL 18 - 18 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 121/2 1/2 95livres FKD20 20 20 - 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 101/2 1/2 95livres
Ventilateurs monophasés en 115/230 voltsSchémadescircuitspourlesmoteursà4arrivées,enmonophaséRemarques :1.Touteslesarrivéessont
identifiéesparlacouleurdeleurgaineetparuncodealpha/alphaoualphanumérique(par exemple:TKouZ2).Cecode peutapparaîtresousforme d’étiquettecolléesurlefilousurunschémaapposésurlemoyeudumoteur.Lacouleurdesgainesdoit être vérifiée en comparaison des codes respectivement indiqués par lesétiquettes.Silecodeindiquéparl’étiquetteetlacouleurdelagainenecorrespon-dentpasauxschémasci-dessus,effectuezlebranchementenprenantenconsi-dérationlecodeindiquéparl’étiquette.
2.Lebranchementdescouleursdesarrivéesducondensateurpeutêtreinversé.Lefonctionnementduventilateurn’enserapaspourcelaaffecté.
Ventilateur triphasé en 230 voltsRemarques :1.Lebranchementdoitêtre
effectuéparunprofessionnel.Labobinedecontrôledoitêtre branchéeensérieavecles contactsthermiquesdumoteur(arrivéesTK),telqu’indiquésurleschéma,afind’assurerla protectionthermiquedumoteur.
2.Touteslesarrivéessontidentifiéesparlacouleurdeleurgaineetparuneétiquetteindiquantuncodealpha/alphaoualphanumérique(parexemple:TKouZ2).Lacouleurdesgainesdoitêtrevérifiéeencomparaisondescodesrespectivementindiquésparlesétiquettes.Silecodeindiquéparl’étiquetteetlacouleurdelagainenecorrespondentpasauxschémasci-dessus,effectuezlebranchementenprenantenconsidérationlecodementionnésurl’étiquette.
Arivéesmoteur
Noir-Z1
Bleu-U2
Condensateur
(Terre)
Sous tension (Noir)
Neutre (Blanc)
Tensiond’alimentation
Brun-TK
Vert/Jaune ( )
Arrivéesmoteur
Orange - W2
Rouge - U2
Gris - V2
(Terre)
Ligne 1
Ligne 2
Tensiond’alimentation
Brun - U1
Bleu - V1
Noir - W1
Blanc - TK
Blanc - TK
Vert/Jaune ( )
Ligne 3
Ventilateur triphasé en 460 voltsNote importante: Pour l'opération de 460 volts, les fils de l'orange (V2),rouges(W2)etgris(U2)doiventêtreépissésensemble.1.Lebranchementdoitêtreeffectuépar
unprofessionnel.Labobinedecontrôledoitêtrebranchéeensérieaveclescontactsthermiquesdumoteur(arrivéesTK),telqu’indiquésurleschéma,afind’assurerlaprotectionthermiquedumoteur.
2.Touteslesarrivéessontidentifiéesparla couleur de leur gaine et par uneétiquetteindiquantuncodealpha/alphaoualphanumérique(parexemple:TKouZ2).Lacouleurdesgainesdoitêtrevérifiéeencomparaisondescodesrespec-tivementindiquésparlesétiquettes.Silecodeindiquéparl’étiquetteetlacou-leur de la gaine ne correspondent pas aux schémas ci-dessus, effectuez lebranchementenprenantenconsidérationlecodementionnésurl’étiquette.
Contacteur pour les ventilateurs triphasés en 208-230/460 volts
Arrivéesmoteur
(Terre)
Ligne 1
Ligne 2
Tensiond’alimentation
Brun - U1
Bleu - V1
Noir - W1
Orange
Rouge
Gris
Blanc - TK
Blanc - TK
Vert/Jaune ( )
Ligne 3
W2
U2
V2
Arrivéesmoteur
(Terre)
Ligne 1
Ligne 2
Tensiond’alimentation
Brun - U1
Bleu - V1
Noir - W1
Orange
Rouge
Gris
Blanc - TK
Blanc - TK
Vert/Jaune ( )
Ligne 3
W2
U2
V2
3/4”
CA
ED
H
B1BA
F G
C
A1 A2
D
D
8
Favoracatartodosloscódigosdelcasoalinstalarestaunidad1.Elequipodebecolgarseasualturacorrectamediante
guarnicionestemporalesquesepuedendesmontarsivanainstalarsetirantesantivibratorios.(Montajesdelaislamientodevibraciónprovistosporotros.)
2.Eltirantesepuedemontardirectamenteenlaestructurao enalgúnpuntoentrelaunidadcolgadaylaestructura (tengacuidadodenoanularelelementodeneopreno).3.Instalelostirantes.4.Girelastuercasenelconjuntodevarillasunavuelta completaenelsentidodelrelojencadatirante.Repitaeste procesohastaquequedensueltaslasguarnicionescolgantes yelpesodelatuberíaoequiposquedesuspendidapor completoenlostirantesantivibratorios.5.Desmontelasguarnicionesprovisionalesdelostirantes, dándolesmásvueltasalatuercadelavarillasuperiory resorte,enelsentidodelreloj,afindealzar,obienen sentidocontrarioparabajar,segúnhagafalta.6.Sielventiladorsevaamontarconaisladores(Abrazaderas FC),enestemomentoescuandosedebenarmar.7.Paracompletarlainstalación,vealasecciónsobrecableado.
Instalacion 1
Vibratio nMountDetail
Favoracatartodosloscódigosdelcasoalinstalarestaunidad1.Montelossoportesdemaderaenlaestructuraparamontar elventilador.2.Silainstalaciónllevatirantesantivibratorios,montelaunidad enlosmismos.3.Monteelventiladorenlostirantesantivibratorios,provisto
porotros,(tengacuidadodenoapretardemasiadoelelemen-todeneopreno).
4.Sielventiladorsevaamontarconaisladores(Abrazaderas FC),enestemomentoescuandosedebenarmar.5.Paracompletarlainstalación,vealasecciónsobrecableado.
Instalacion 2
Favoracatartodosloscódigosdelcasoalinstalarestaunidad1.Configure/instalesoportesangularesdemaderaenla estructuraparamontajedelventilador.2.Silainstalaciónllevatirantesantivibratorios(provistopor
otros),montelaunidadenlosmismos.3.Monteelventiladorenlostirantesantivibratorios(tenga cuidadodenoapretardemasiadoelelementodeneopreno).4.Sielventiladorsevaamontarconaisladores(Abrazaderas FC),enestemomentoescuandosedebenarmar.5.Paracompletarlainstalación,vealasecciónsobrecableado.
Instalacion 3
MountingBracket
VibrationMounts
FanBracket
Detail
Please Note: Vibration Mounts and Hardware are not supplied with fan. FC Clamps are sold separately.
Mensulaamortiguada
Soportedemontje
Soportedelventilador
Mensulaamortiguada
Detalle
Dimensiones y Cableado (ModelosFKD8XL,10,10XL,12S,12,14S)
Modelo A C D E Paso FKD8XL 8 121/2 151/2 7 19lbs. FKD10 10 121/2 121/2 7 21lbs. FKD10XL 10 14 15 8 15lbs. FKD12S 12 121/2 10 7 22lbs. FKD12 12 14 121/2 8 16lbs. FKD14S 14 14 † 8 16lbs.
Dimensiones
Dimensionesenpulgadas.†LargototaldelFKD14s,8”
Conexionesdel Motor
Cafe
Negro
Capacitor
(Terra)
L (Negro)
N (Blanco)
Voltaje deAlimentacion
Azul
Verde/Amarillo
Ventiladores Monofásicos de 115 Voltios
Dimensiones y Cableado (ModelosFKD12XL,14,14XL,16,16XL,18,18XL,20)
Dimensiones
Dimensionesenpulgadas.
Modelo A A1 A2 B B1 C D E F G H Paso FKD12XL 12 - 12 177/8201/4187/8 7/8 15/8 4 73/4 3/8 45lbs. FKD14 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 45lbs. FKD14XL 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 55lbs. FKD16 16 16 - 193/4221/8181/4 11/2 15/8 4 91/2 3/8 55lbs. FKD16XL 16 - 16 221/8243/8231/4 11/4 15/8 7/8 81/2 1/2 85lbs. FKD18 18 18 - 221/8243/8213/4 11/4 15/8 7/8 7 1/2 85lbs. FKD18XL 18 - 18 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 121/2 1/2 95lbs. FKD20 20 20 - 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 101/2 1/2 95lbs.
Ventiladores Monofásicos de 115/230 VoltiosDiagramaeléctricodemotoresmonofásicosde4contactosNotas: 1.Todosloshilosestán
codificadosacolor,eidentificadosconcódigoAlfa/AlfaoAlfanumérico(porejemplo,(TKoZ2).Estecódigopuedeaparecercomounafranjaenelhilooenundiagramaenlabocinadel motor. Los colores sedebenverificarsegúnlafranjadecódigo.Silafranjadecódigoyelcolornocorrespondenalpresentediagrama,guíeseporelcódigodelafranja.
2.Puedequesehayaninvertidoloscoloresdeloshilos.Estonoafectaelfuncionamientodelventilador
Ventilador Trifásico de 230 VoltiosNotas:1.Sedebeusaruncontactor.
Labobinadecontroldebecablearseenserieconlostermocontactos(TK)delmotorconformeelpresentediagrama,afindeasegurarlaproteccióntérmicadelmismo.
2.Todosloshilosestáncodificadosacolor,eidentificadosconuncódigoAlfa/AlfaoAlfanumérico(porejemplo,TKoZ2).LoscoloressedebenverificarsegúnlaFranjadecódigo.Silafranjadecódigoyelcolornocorrespondenalpresentediagrama,guíeseporelcódigodelafranja.
Conexionesdel Motor
Negro-Z1
Azul-U2
Capacitor
(Tierra)
L (Negro)
N (Blanco)
Voltaje deAlimentación
Cafe-TK
Verde/Amarillo ( )
Conexionesdel Motor
Anaranjado - W2
Rojo - U2
Gris - V2
(Tierra)
Línea 1
Línea 2
Voltaje deAlimentación
Marrón - U1
Azul - V1
Negro - W1
Blanco - TK
Verde/Amarillo ( )
Línea 3
Blanco - TK
Ventilador Trifásico de 460 VoltiosNotas:1.Sedebeusaruncontactor.La bobinadecontroldebe cablearseenserieconlos termocontactos(TK)del motorconformeelpresente diagrama,afindeasegurarla proteccióntérmicadelmismo.2.Todosloshilosestáncodifica dosacolor,eidentificadosconuncódigoAlfa/AlfaoAlfanumérico(por ejemplo,TKoZ2).LoscoloressedebenverificarsegúnlaFranjade código.Silafranjadecódigoyelcolornocorrespondenalpresente diagrama,guíeseporelcódigodelafranja.
Contactor para Ventiladores Trifásicos de 208-230/460V
Conexionesdel Motor
(Tierra)
Línea 1
Línea 2
Voltaje deAlimentación
Marrón - U1Anaranjado
Rojo
Gris
Azul - V1
Negro - W1
Blanco - TK
Blanco - TK
Verde/Amarillo ( )
Línea 3
W2
U2
V2
Conexionesdel Motor
(Tierra)
Línea 1
Línea 2
Voltaje deAlimentación
Marrón - U1Anaranjado
Rojo
Gris
Azul - V1
Negro - W1
Blanco - TK
Blanco - TK
Verde/Amarillo ( )
Línea 3
W2
U2
V2
3/4"
CA
ED
H
B1BA
F G
C
A1 A2
D
D
9
10
Garantie de 3 ansCette garantie remplace toutes les garanties précédentes.
Cettegarantienes’appliqueàaucunproduitdeFantechouàaucunepiècedétachéedontladéfectuositérelèved’uneerreurd’installationoud’abusoudemauvaiseinstallationélectriqueoudutàdesmodificationsextérieuresouutiliséesdansdesconditionsanormalesouencoreunemauvaiseinstallationduproduitoudespiècesdétachées.Nousn’approuveronsaucunremboursementpourdesréparationsquinesontpaseffectuéesparunagentaméricainouunagentautorisésansunaccordécrit.Cedernierconstitueranotreseuleetexclusivegarantieetnotreseuleexclusiveresponsabilitéettientlieudetouteautregarantieoubienécriteouoraleimpliciteoustatuaire.Aucunegarantienes’appliqueraau-delàdesdescriptionsfaitesdelapageci-dessus.Enaucuncas,quecesoitpourunerupturedecontratoudegarantiesoudesdommagesdutàlanégligenceouadesconseilsincorrectsouautrescauses,Fantechnepourraêtretenupourresponsabledesdommagesparticuliersouconsécutifs,incluantmaispaslimitésauxpertesetprofitsoubénéficespertedematérielouautresmatérielsassociés.Coûtducapital,coûtdeséquipementsderemplacement,matérielsouservices,coûtdetempsd’arrêtoulesréclamationsdesclientspourdetelsdommages.Fantechnedélègueouautoriseaucunepersonned’assumersaresponsabilitésurlaventeduproduitoudespiècesdétachées.Certainesjuridictionsnepermettentpasl’exclusiondelalimitationdesdommagesaccidentelsouconsécu-tifsainsiceslimitationsci-dessusetlesexclusionsnes’appliquentpasàvous.
Limites de garanties et de responsabilités
AvertissementLesproduitsdeFantech,Inc.sontconçusetfabriquéspourproduiredesperformancesfiables,maisiln’yaaucunegarantiequ’ilssoient100%sansdéfaut.Lesplusproduitslesplusfiablesontoccasionnellementdesdéfectuositésetcettepossibilitédevraientêtrereconnuparlesusagers.Sicesproduitssontutiliséscommeunesourcedeventilationouleurpannerisquedemettreendangerdesvieshumainesouentraînerdesblessures,lesusagersdevrontavoirunesourcedeventilationdesecoursenadditionàuneventilationnaturelle,ledéfautdesystèmed’alarmeoulaconnaissancedecesconditionsentraînentsaresponsabilitéenversdetellespertesoublessures.
États-Unis10048IndustrialBlvd.•Lenexa,KS66215(T)1.800.747.1762•(F)1.800.487.9915(T)1.913-752-6000•(F)1.913-752-6466www.fantech.net;[email protected]
Canada50KanalflaktWay,Bouctouche,NBE4S3M5(T)1.800.565.3548•(F)1.877.747.8116(T)1.506.743.9500•(F)1.506.743.9600www.fantech.net;[email protected]
web: www.fantech.net • e-mail: [email protected]
DURANT TOUTE LA PÉRIODE DE GARANTIE:FANTECH,INC.s'engageàréparerouàremplacertoutepièceprésentantundéfautd'usineenmatièredequalitéd'exécutionoudematériau.Ilserapeutêtrenécessairederetournerleproduitàl'usineFANTECH,accom-pagnéd'unecopieducontratdeventeetdunumérod'autorisationderetour.POUR RETOURNER UN PRODUIT À L'USINE, VOUS DEVEZ:•Obtenirunnumérod'autorisationderetour;pourcefaire,communiquer
avecFANTECH,INC.auxÉtats-Unisaunuméro1800747-1762,ouauCanada,aunuméro1800565-3548.Veuillezavoirvotrecontratdeventeàportéedelamain.
•S'assurerquelenumérod'autorisationderetourestlisiblesurl'extérieurdelaboîte,sinonlaboîteserarefusée.
•Touteslespièceset/ouleproduitserontréparésouremplacéspuisretournésàl'acheteur.Aucuncréditneseraaccordé.
OULeDistributeurpeutcommanderunepièceouunproduitcouvertparlagarantie;lafactureluiseraenvoyée.Ledistributeurneseracréditédumontantdesafacturequ'aprèsqueleproduitaétéretournéportpayéetqu'ilaététrouvédéfectueux.LESTERMESDELAGARANTIEDEFANTECHNEPRÉVOIENTPASDEREMPLACEMENTSANSFRAISAVANTQUELAPIÈCEOULEPRODUITDÉFECTUEUXAITÉTÉINSPECTÉ.LESPRODUITSOUPIÈCESREMPLACÉSAVANTL'INSPECTIONDELADÉFECTUOSITÉSERONTFACTURÉSETLEMONTANTDUCRÉDITESTFONCTIONDEL'INSPECTIONDELAPIÈCEOUDUPRODUITRETOURNÉ.LEDISTRIBUTEURNEDOITPASREMPLACERSANSFRAISPOURL'UTILISATEURFINALL'ÉQUIPEMENTDÉFECTUEUXRETOURNÉPARL'UTILISATEURFINAL,CARLECOMPTEDUDISTRIBUTEURNESERACRÉDITÉQU'APRÈSL'INSPECTIONETLA
VÉRIFICATIONPARFANTECHDELADÉFECTUOSITÉ.LES GARANTIES NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CAS SUIVANTS:•Dommagesdusautransport(dissimulésouvisibles).Lesréclamations
doiventêtrefaitesàlacompagniedefret.•Dommagesdusaumauvaiscâblageouàl'installationinappropriée.•Dommagesoudéfectuositécausésparunecalamiténaturelleourésul-
tantd'uneprocédureirrégulièredel'acheteur,notamment:1.Entretienirrégulier2.Mauvaisusage,usageabusif,usageanormalouaccident3.Tensionoucourantélectriqueincorrect•Enlèvementoutoutemodificationdunumérodecontrôleoudeladate
defabricationdel'étiquetteFANTECH•Touteautregarantieexpresse,écriteouimplicite,pourlesdommages
accidentelsouindirects,pertedebiens,derecettes,manqueàgagneroucoûtsrelatifsàladépose,àl'installationouàlaréinstallation,encasdeviolationdegarantie.
CERTIFICATION DE LA GARANTIE:•L'utilisateurdoitconserverunecopieducontratdeventepourconfirm-erladated'achat.•Lesprésentesgarantiesvousdonnentdesdroitsspécifiquesreconnus
parlaloietsontrégiesparlesloissurlaprotectionduconsommateurappropriées.Ilestpossiblequedifférentsétatsoffrentd'autresdroits.
11
Garantia de Tres (3) AñosEsta garantia de sin efecto cualquier otra garantia anterior
EstagarantíanocubreningúnproductoopiezadeFANTECHquehayafalladopormalainstalación,abuso,conexióneléctricaincorrectaoporalteracio-neshechasporterceros,oporutilizaciónbajocondicionesanormalesdeoperación,oporaplicaciónincorrectadelproductoodelaspiezas.Nosotrosnoaprobamoselpagodeningunareparaciónquenosehayarealizadopornosotrosopornuestroagenteautorizadoprevioconsentimientoporescrito.Loqueantecedeconstituiránuestraúnicayexclusivagarantíaynuestraúnicayexclusivaresponsabilidad;yobraenlugardecualquierotragarantía,yaseaescrita,verbal,tácitaoestatutaria.Nohayningunagarantíaquevayamásalládeloqueestádescritoenestapágina.BajoningunacircunstanciaresponderáFANTECH,yaseaporincumplimientodecontratoogarantíaniporalegadanegligencia,defecto,consejosincorrectosuotracausa,pordañosespecialesoconsiguientes,incluso,peronodemaneraúnica,pérdidadegananciasoingresos,equipocesanteocualquierotrapérdidarelativaaequiposasociados;elcostodelcapital,costodeequipos,instalacionesoserviciossustitutos,tiempoociosooreclamosdeclientesporcomprasincurri-dasportalesdaños.FANTECHniasumeniautorizaaningunapersonaaqueasumaasunombreningunaotraresponsabilidadrelativaalaventadepro-ductosopiezas.Debidoaquealgunosdistritosjurisdiccionalesnopermitenlaexclusiónolimitaciónpordañosincidentalesoconsiguientes,puedequelaslimitacionesylimitacionesantesdescritasnoloafectenaUd.
Limitacion de Garantia y Responsabilidad Civil
AdvertenciaAunquelosproductosdeFANTECH,INC.estándiseñadosysonfabricadosparaunrendimientoseguro,nogarantizamosqueesténlibresdedefectosal100%.Hastaproductosconfiablesavecesfallan;yelusuariodebereconocerestaposibilidad.Siestosproductosseutilizanenunsistemadeventi-laciónvitalendondeunafallapudieradarlugarapérdidasolesiones,elusuariodebedisponerdeunaventilaciónadecuadadereserva,ventilaciónnatu-ralsuplemental,sistemadealarmadefallas,oexpresarsuvoluntaddeaceptarelriesgodetalespérdidasolesiones.
Estados Unidos10048IndustrialBlvd.•Lenexa,KS66215(T)1.800.747.1762•(F)1.800.487.9915(T)1.913-752-6000•(F)1.913-752-6466www.fantech.net;[email protected]
Canada50KanalflaktWay,Bouctouche,NBE4S3M5(T)1.800.565.3548•(F)1.877.747.8116(T)1.506.743.9500•(F)1.506.743.9600www.fantech.net;[email protected]
web: www.fantech.net • e-mail: [email protected]
DURANTE EL PERÍODO INTEGRO DE LA GARANTÍA:FANTECHrepararáoreemplazarátodapartequepresenteundefectoenelmaterialoenlamanodeobra.EsposiblequeelproductodebaserdevueltoalafabricaFANTECH,juntamenteconunacopiadelaconstanciadecompraventaeidentificadoconelnúmerodeRMA.PARA DEVOLUCIÓN A FÁBRICA USTED DEBE:•TenerunnúmerodeAutorizacióndeDevolucióndeMaterial(RMA).
EstosepuedeobtenerllamandoaFANTECHyaseaenlosEstadosUnidosal1.800.747.1762
•enCanadáal1.800.565.3548.Tengaamanolaconstanciadecom-praventa.•ElnúmerodeRMAdeberáestarclaramenteescritoenlaparteexterior
delacaja,delocontrariolacajaserárechazada.•Todaslaspartesy/oelproductoseránreparados/reemplazadosy
devueltosalcomprador;noseotorgarácrédito.OBIENElDistribuidorpuedecolocarunaordenporlapartey/oproductoengarantíayfacturarla/o.ElDistribuidorrecibiráuncréditoigualalafacturasólodespuésdequesehayadevueltoelproductoconpagoprevioyconverificacióndedefecto.LASCONDICIONESDELAGARANTÍADEFANTECHNOCONTEMPLANELREEMPLAZOSINCARGOANTESDEREALIZARLAINSPECCIÓNPARADETECTARDEFECTOS.LOSREEMPLAZOSEMITIDOSANTESDEINSPECCIONARPORDEFECTOSSONFACTURADOS,YELCRÉDITOESTÁALAESPERADEINSPECCIÓNDELMATERIALDEVUELTO.ELMATERIALDEFECTUOSODEVUELTOPORLOSUSUARIOSFINALESNODEBERÁSERREEMPLAZADOPORELDISTRIBUIDORSINCARGOPARAELUSUARIOFINAL,YAQUEELCRÉDITODELACUENTADELDISTRIBUIDORESTARÁALAESPERADEINSPECCIÓNYVERIFICACIÓNDELDEFECTOREALPORFANTECH.
LAS SIGUIENTES GARANTÍAS NO SE APLICAN:•Dañosduranteelenvío,yaseanencubiertosovisibles.Sedeberápre-
sentarelreclamoalacompañíatransportadora.•Dañosocasionadosporcableadooinstalaciónindebidos.•Dañosofallascausadosporhechosfortuitos,uocasionadosporpro-
cedimientosimpropiosporpartedelusuario,talescomo:1.Mantenimientoindebido2.Usoindebido,abuso,usoanormaloaccidentey3.Tensiónocorrienteeléctricaincorrecta.•Remociónomodificaciónrealizadaalnúmerodecontroldelrótulode
FANTECHodelafechadefabricación.•Todaotragarantía,expresa,implícitaoescrita,dañosyperjuicios,pér-
didadepropiedad,deingresos,odebeneficios,ocostoderemoción,instalaciónoreinstalaciónporincumplimientodelagarantía.
VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA•Elusuariodebeconservarunacopiadelaconstanciadecompraventa
paraverificarlafechadecompra.•Estasgarantíasleotorganderechoslegalesespecíficos,yestánsujetas
aunalegislaciónaplicableparaproteccióndelconsumidor.Ustedpuedetenerderechosadicionalesquevaríandeestadoenestado.
12
Three (3) Year WarrantyThis warranty supersedes all prior warranties
DURING ENTIRE WARRANTY PERIOD:FANTECHwillrepairorreplaceanypartwhichhasafactorydefectinworkmanshipormaterial.ProductmayneedtobereturnedtotheFantechfactory,togetherwithacopyofthebillofsaleandidentifiedwithRMAnumber.
FOR FACTORY RETURN YOU MUST:•HaveaReturnMaterialsAuthorization(RMA)number.Thismaybe
obtainedbycallingFANTECHeitherintheUSAat1.800.747.1762orinCANADAat1.800.565.3548.Pleasehavebillofsaleavailable.
•TheRMAnumbermustbeclearlywrittenontheoutsideofthecarton,orthecartonwillberefused.
•Allpartsand/orproductwillberepaired/replacedandshippedbacktobuyer;nocreditwillbeissued.
ORTheDistributormayplaceanorderforthewarrantypartand/orproductandisinvoiced.TheDistributorwillreceiveacreditequaltotheinvoiceonlyafterproductisreturnedprepaidandverifiedtobedefective.
FANTECHWARRANTYTERMSDONOTPROVIDEFORREPLACEMENTWITHOUTCHARGEPRIORTOINSPECTIONFORADEFECT.REPLACEMENTSISSUEDINADVANCEOFDEFECTINSPECTIONAREINVOICED,ANDCREDITISPENDINGINSPECTIONOFRETURNEDMATERIAL.DEFECTIVEMATERIALRETURNEDBYENDUSERSSHOULDNOTBEREPLACEDBYTHEDISTRIBUTORWITHOUTCHARGETOTHEENDUSER,ASCREDITTODISTRIBUTOR’SACCOUNTWILLBEPENDINGINSPECTIONANDVERIFICATIONOFACTUALDEFECTBYFANTECH.
THE FOLLOWING WARRANTIES DO NOT APPLY:•Damagesfromshipping,eitherconcealedorvisible.Claimmustbefiled
withfreightcompany.•Damagesresultingfromimproperwiringorinstallation.•DamagesorfailurecausedbyactsofGod,orresultingfromimproper
consumerprocedures,suchas: 1.Impropermaintenance 2.Misuse,abuse,abnormaluse,oraccident,and 3.Incorrectelectricalvoltageorcurrent.
•RemovaloranyalterationmadeontheFANTECHlabelcontrolnumberordateofmanufacture.
•Anyotherwarranty,expressed,impliedorwritten,andtoanyconsequen-tialorincidentaldamages,lossorproperty,revenues,orprofit,orcostsofremoval,installationorreinstallation,foranybreachofwarranty.
WARRANTY VALIDATION•Theusermustkeepacopyofthebillofsaletoverifypurchasedate.•Thesewarrantiesgiveyouspecificlegalrights,andaresubjecttoan
applicableconsumerprotectionlegislation.Youmayhaveadditionalrightswhichvaryfromstatetostate.
ThiswarrantydoesnotapplytoanyFANTECHproductorpartwhichhasfailedasaresultoffaultyinstallationorabuse,incorrectelectricalconnectionsoralterationsmadebyothers,oruseunderabnormaloperatingconditionsormisapplicationoftheproductorparts.Wewillnotapproveforpaymentanyrepairnotmadebyusorourauthorizedagentwithoutpriorwrittenconsent.Theforegoingshallconstituteoursoleandexclusivewarrantyandoursoleexclusiveliability,andisinlieuofanyotherwarranties,whetherwritten,oral,impliedorstatutory.Therearenowarrantieswhichextendbeyondthedescriptiononthepagehereof.Innoevent,whetherasaresultofbreachofcontract,orwarrantyorallegednegligence,defectincorrectadviceorothercauses,shallFANTECHbeliableforspecialorconsequentialdamages,including,butnotlimitedto,lossofprofitsorrevenue,lossofuseofequipmentoranyotherassociatedequipment,costofcapital,costofsubstituteequipment,facilitiesorservices,downtimecosts,orclaimsofcustomersofpur-chaseforsuchdamages.FANTECHneitherassumesorauthorizesanypersontoassumeforitanyotherliabilityinconnectionwiththesaleofproduct(s)orpart(s).Somejurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagessotheabovelimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.
Limitation of Warranty and Liability
WarningFANTECH,INC.productsaredesignedandmanufacturedtoprovidereliableperformance,buttheyarenotguaranteedtobe100%freefromdefects.Evenreliableproductswillexperienceoccasionalfailuresandthispossibilityshouldberecognizedbytheuser.Iftheseproductsareusedinalifesupportventilationsystemwherefailurecouldresultinlossorinjury,theusershouldprovideadequatebackupventilation,supplementarynaturalventilation,fail-urealarmsystem,oracknowledgewillingnesstoaccepttheriskofsuchlossorinjury.
Fantech,reservestherighttomodify,atanytimeandwithoutnotice,anyorallofitsproducts’features,designs,componentsandspecificationsto
maintaintheirtechnologicalleadershipposition.
Item#:401339•RevDate:042710
United States
10048IndustrialBlvd.
Lenexa,KS66215
Phone:800-747-1762;913-752-6000
Fax:800-487-9915;913-752-6466
www.fantech.net;[email protected]
Canada
50KanalflaktWay
Bouctouche,NBE4S3M5
Phone:800.565.3548;506.743.9500
Fax:877.747.8116;506.743.9600
www.fantech.net;[email protected]