MANUAL EC-50 barreira galvãnica

15
1 EC-50 MANUAL ÍNDICE 1. Informação Geral. 2. Diagrama do Sistema. 3. Alarmes. 4. Especificação Técnica. 5. Diagrama de pinos e conectores. 6. Sensores. 7. Instalação. 8. FAQ. 9. Anexo I – Normas Aplicáveis. 10. Garantia.

Transcript of MANUAL EC-50 barreira galvãnica

Page 1: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

1

EC-50

MANUAL

ÍNDICE

1. Informação Geral. 2. Diagrama do Sistema. 3. Alarmes. 4. Especificação Técnica. 5. Diagrama de pinos e conectores. 6. Sensores. 7. Instalação. 8. FAQ. 9. Anexo I – Normas Aplicáveis. 10. Garantia.

Page 2: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

2

EC-50 – Sistema de monitoramento

Manual de Operação

1. Introdução.

EC-50 é um sistema de monitoramento eletrônico para tanques de combustível subterrâneos. Foi desenvolvido para ser usado com gasolina, óleo diesel e álcool. Em sua configuração padrão, indica a ocorrência de vazamento em um ou mais pontos onde os sensores foram instalados. A varredura dos sensores nos canais de entrada é ininterrupta.

As principais características do modelo EC-50 são:

• Fácil instalação e manutenção modular. • Console de montagem vertical, na parede. • Display luminoso para indicação do número do sensor. • Canais de entrada opticamente isolados. • Possibilidade de monitorar até 4 pontos de óleo combustível • Alarme sonoro (buzzer). • Alarme visual (flash de led de alta visibilidade). • Funcionamento plug-and-play, sem necessidade de programação. • Proteção intrínseca assegurada com o uso de barreira galvânica. • Alimentação 120V/240V. Ver observação a seguir.

K EC-50 é configurado de fábrica para operar em 120V, mas a instalação poderá ser feita tanto em 120V quanto em 240V, uma vez que o estabilizador bi-volt é item obrigatório.

2. Diagramas do Sistema

• Sistema.

EC-50 é um sistema para monitoramento de tanques de combustíveis subterrâneos de parede dupla, e câmaras de contenção, sendo compatível com gasolina, óleo diesel e álcool combustível. Os sensores que detectam o vazamento são instalados dentro da tubulação que dá acesso aos interstícios, e nos sumps de bombas, etc, e são acionados na presença do combustível. As Fig. 3A e 3B mostram onde ficam posicionados os sensores de sump – SS e insterstício – SI. As Fig. 3C e 3D mostram os diagramas com cortes vazados dos sensores posicionados no sump e tanque. A ocorrência faz disparar no console, um alarme sonoro (buzzer), e um alarme visual (flash de led de alta luminosidade). É também ativado um relé de saída (opcional para o EC-50) que permite o alarme remoto (por sirene ou ligado a um micro-computador).

Page 3: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

3

• Sensor

Os sensores são chaves de acionamento magnético, intrinsecamente seguras, e posicionadas nos pontos a serem monitorados (Fig. 1). São ligadas ao console por dois fios, por onde circula constantemente uma corrente de baixa magnitude, o que permite um teste efetivo da continuidade dos cabos. Em caso de vazamento, a chave é fechada e ativa os canais de entrada do painel de controle, compostos de dispositivos ópticos. O acabamento externo é feito em plástico, sendo que o sensor de sump tem uma base mais larga para facilitar o posicionamento na câmara. Para garantir a segurança intrínseca do sistema, uma barreira galvânica é instalada entre cada sensor e seu respectivo canal de entrada.

Fig. 1 Sensor Sensor Sump Sensor Interstício

• Barreira Galvânica A barreira galvânica instalada entre cada conjunto sensor e canal de entrada do painel de controle, garante que a segurança intrínseca do conjunto está assegurada (Fig. 2). Ver as características em especificação técnica.

Fig.2. Barreira Galvânica.

Fig.3A. Ilustração com posicionamento do sensor de sump – SS.

Vista lateral do sump de bomba com sensor SS instalado Bomba de

combustível

SUMP de bomba

Page 4: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

4

Fig. 3B. Ilustração com posicionamento do sensor de interstício – SI.

Tubulação em aço galvanizado leva os cabos dos sensores à unidade seladora e caixa de passagem

O console do EC-50 recebe o sinal dos sensores através das barreiras galvânicas certificadas

Tanque de parede dupla

Tubulação que dá acesso ao interstício

Tanque primária em aço carbono

Tanque secundário em fibra de vidro

Sensor de interstício – SI fica posicionado no fundo.

Page 5: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

5

Fig.3C. Diagrama com posicionamento do sensor de sump – SS.

Page 6: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

6

Fig.3D. Diagrama com posicionamento do sensor de interstício – SI.

Page 7: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

7

• Painel do Console. O painel do console (Fig. 4) do EC-50 é de membrana sobre uma base de policarbonato, onde estão os visores dos led’s de alarme, e dos led’s numéricos. Led de alarme que pisca Leds que indicam o número do canal disparado

Led que indica cabo aberto

Led verde – Ligado

Fig.4. Painel do console. Os led’s indicadores do console são: Led de alarme – são dois led’s azuis de alta luminosidade, que começam a piscar assim que o alarme é disparado, e permanecem assim até que o reset é pressionado. Led Número do sensor – Led vermelho de alto brilho que indica o número do sensor que disparou. Permenece ligado a menos que o botão de reset seja pressionado e/ou o motivo do alarme tenha sido resolvido. Led Ligado – Led verde de alta luminosidade que indica que o aparelho está ligado. Led cabo - Leds vermelhos que juntamente com os leds de alarme indica que o cabo de algum dos sensores pode estar aberto. Se isso ocorrer, verifique na entrada de bornes (compartimento onde são ligados os cabos dos sensores) que todos os leds vermelhos devem estar acesos. Se algum estiver apagado, deve ser verificado o cabeamento e o sensor ligado a esse canal.

Page 8: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

8

K 1. É importante observar que a condição de alarme visual indicado pelos led no painel do console só é desativada pelo reset, se a causa do disparo foi resolvida. Caso o alarme continue disparando após o reset, é necessário verificar a indicação de vazamento. K 2. O alarme sonoro (buzzer) é acionado no momento do disparo do sensor, e permanece ligado durante 45 segundos, quando se desliga automaticamente. Se o reset é acionado e a condição de vazamento persiste, o alarme sonoro será disparado novamente.

3. Alarme.

Os alarme disponível no EC-50 é local. No console, como vimos em Painel, é disparado um alarme sonoro (buzzer) com duração de 45 segundos, e desligamento automático, e um alarme visual (leds azuis), que ficam piscando até que reset seja acionado e o motivo do disparo (suposto vazamento), seja resolvido. Esses dois alarmes são de alcance local, na proximidade do console. 4. Especificação Técnica.

• Especificação do console. Caixa de poliuretano (ver abaixo). Painel de membrana aplicado em base de policarbonato. Canais de entrada opticamente isolados: 9 sensores para óleo Sensor com bóia magnética, intrinsecamente seguro. Alarme sonoro (buzzer) de 45 segundos. Alarme visual por flash de led’s de alta luminosidade.

• Especificação elétrica. Entrada de 120V configurada de fábrica. É obrigatório o uso de estabilizador bi-volt 120V/240V de entrada e saída 120V. Fusível de alimentação de controle e alarme: 150mA. Isolação do circuito óptico de entrada: 7500V. Relé de saída: 120V @ 0,5 A máximo. (opcional) Potência máxima: 25W

• Especificação da Barreira Galvânica. Modelo: KMV 121/122 EXTERNA ou KD22T INTERNA Normas aplicáveis: NBR 9518/97 NBR 8447/89 Certificado de conformidade: CEPEL-EX-014/98

• Especificação da Caixa Poliuretano.

< Resistência química:

< Propriedades do material:Limite de temperatura para manu

Ácido fórmico: 50%Ácido acético: 50%Ácido lácteo: 80%Ácido sulfúrico: 50%Ácido nítrico: 10%

Resistividade superficial: > 10**1Impacto suportado (20" C): 40KJDielétrica: 100KV/mm - ISO 243Absorção de água 24h / 23" : < Condutividade térmica: 0,17W/m
Page 9: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

9 Diagrama da posição da chave liga/desliga, reset, e tampa de acesso aos bornes. Fig.6.

Reset do alarme

Liga / Desliga

Tampa de acesso aos bornes Fig.6. Indicação das chaves no console.

Chave liga/desliga – chave gangorra de alta durabilidade para ligar/desligar a rede de alimentação ao transformador de entrada. Reset do alarme – chave do tipo normalmente fechada, que interrompe o circuito de alarme, desarmando-o. Se o vazamento que motivou o alarme não foi resolvido, ocorrerá novo disparo. Tampa de acesso aos bornes – presa por dois parafusos. Quando removida, permite o acesso ao interior da caixa, diretamente sobre a placa de bornes dos canais de entrada, e também do relé de saída. 5. Diagrama de pinos e conectores.

• Placa de bornes.

Esquema de orientação dos pinos na placa de bornes.

1 2 3 4 Cada sensor é ligado à entrada de bornes por dois fios (sem polaridade). Na imagem acima os números indicam a posição onde cada par de cabos deve ser parafusado. 6. Sensores

Os sensores usados são de chave magnética, com contato seco. O tipo utilizado é normalmente aberto, com resistor em paralelo, permitindo o teste de continuidade dos cabos (Fig. 7).

Page 10: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

10 Chave NA – normalmente aberta

Ao Canal de Entrada Fig. 7– Esquema do Sensor Os dois cabos de saída do sensor são interligados ao respectivo canal de entrada. Um circuito de teste de continuidade é presente na placa de bornes de entrada, através de led’s de alta sensibilidade, por onde circula uma baixa corrente. Quando ocorre um vazamento nos interstícios ou sumps de bomba, o combustível aciona uma bóia magnética que fecha a chave. O aumento de corrente no canal óptico de entrada, dispara então os alarmes. As chaves são do tipo contato seco, portanto com segurança intrínseca por ser aparato simples.

K Para garantir a segurança intrínseca do sistema, uma barreira galvânica está instalada entre cada sensor e seu respectivo canal de entrada. Verifique na especificação da barreira a correta configuração para que o teste de continuidade seja realizado todo o tempo.

7. Instalação. (ver informação completa no manual de instalação)

K TODA A INSTALAÇÃO DEVE OBRIGATÓRIAMENTE SER FEITA POR PESSOAL CREDENCIADO PELO FABRICANTE. A NÃO OBSERVÂNCIA IMPLICA EM PERDA DA GARANTIA E EXCLUSÃO DA SEGURANÇA NORMATIVA APLICADA A INSTALAÇÕES EM AMBIENTES EXPLOSIVOS. A instalação do monitoramento de vazamento começa pelos sensores e cabos. Os sensores de interstício e câmaras de contenção devem ser posicionados, e os cabos de interligação para o console devem ser passados pela tubulação de aço galvanizado. Os detalhes desse procedimento devem ser vistos no Manual de Instalação. Todos esses passos devem ser realizados com o console do monitor EC-50 desligado e fora da rede de energia elétrica. Uma vez cumprida a etapa de passagem de cabos e colocação dos sensores, o monitor deve ser instalado em uma área, fechada e coberta, para ficar livre da ação do tempo. Sua montagem é vertical, fixo em uma parede livre. Escolha uma parede próxima a uma caixa de saída dos cabos de sinal que vem dos sensores. Deve também haver uma tomada de três pinos (com terra de boa qualidade) segundo a norma ABNT (ver Figura 8) para conectar o estabilizador. O console é fixado na parede com buchas e parafusos (a Figura 12 tem um diagrama dessa fixação). Os pares de cabos que vem dos sensores são então conectados às entradas correspondentes das barreiras galvânicas certificadas (área

Page 11: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

11 de segurança intrínseca). Os pares de cabos devem ser numerados com marcadores para facilitar a identificação. Siga estritamente a norma em relação à separação dos cabos de entrada e saída de sinal na área das barreiras, que obriga entradas e saídas separadas fisicamente. As saídas das barreiras são então conectadas à placa de bornes do console, Respeitando a numeração dos canais (sensor 1 no canal de entrada 1, e etc). Uma vez que todos os pares de cabos vindos das barreiras foram conectados ao console, ele pode então ser ligado à rede. Ligue o cabo de força ao estabilizador bi-volt, e conecte esse último à rede elétrica (110 ou 220V). Ligue o estabilizador e observe o led indicador de energia. Ligue então o console do EC-50 e observe o led verde que indica fonte ligada. Em condição normal, sem vazamentos, o display fica apenas com o led verde aceso. Os sensores podem ser testados um a um, fazendo disparar o alarme e verificando se o número correspondente aparece no display. Um alarme visual (leds piscando) também ocorre, além do apito do buzzer, que dura aproximadamente 45 segundos. Essa condição de alarme permanece até que a ocorrência que provocou o disparo seja resolvida, e o console seja resetado.

< Alimentação O console de controle é alimentado por 120V @ 60Hz, configurado durante a fabricação. Como muitas instalações trabalham com 220V, o estabilizador OBRIGATÓRIO fornecido é sempre bi-volt na entrada (120V/240V), com saída 120V. O estabilizador e garante maior imunidade a ruídos e flutuações na rede (para evitar falso alarme). Do mesmo modo, a norma exige a instalação com o terceiro pino (terra), para garantir a segurança do equipamento e da instalação. A instalação elétrica da rede deve seguir as normas NBR. Veja a orientação dos pinos da tomada de alimentação, conforme a Fig. 8 . FASE NEUTRO TERRA Fig.8. Orientação dos pinos da tomada de alimentação. < Sensores Os sensores devem ser instalados dentro do tanque, no interstício dos tanques de parede dupla, ou sump de bombas. Deve obrigatoriamente ser instalado por pessoal credenciado, obedecendo as normas NBR para instalações elétricas em ambiente explosivo. Os cabos de saída dos sensores serão ligados diretamente à barreira galvânica. Verifique o diagrama da barreira para codificar corretamente o tipo de chave usado nos sensores.

Page 12: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

12

< Barreira Galvânica

• Preparação dos cabos. Os cabos devem ser descascados na ponta, com dimensões aproximadas abaixo:

40 mm 5 mm Barreira Interna. Na versão interna, para ser usada como o gabinete especial, as barreiras galvânicas, compostas de repetidor digital de múltiplos canais (até 18), está montada em uma única placa. Fica posicionada em compartimento isolado (área de segurança intrínseca), com entradas e saídas de cabos por laterais separadas. A montagem fica mais fácil, porque a conexão com os cabos dos sensores é feita diretamente nesse compartimento isolado, na entrada dos bornes. A saída, pelo outro lado, é feita por cabo flexível de 20 vias diretamente conectado à entrada da placa de controle, aos isoladores ópticos. Isso dá segurança redobrada ao sistema.

Fig. 11. Desenho da barreira com diagrama de conexões e sinalização interna.

Page 13: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

13

Fig. 12. Diagrama de Fixação do console na parede

Page 14: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

14

8. FAQ (Questões mais freqüentes) < LED DE PON DO PAINEL NÃO ACENDE Verifique se o estabilizador está ligado. Verifique se a rede está normal. Contate suporte técnico. < LED ALARME NÃO PÁRA DE PISCAR APÓS ALARME SONORO PARAR.

O buzzer toca durante 45 segundos e então se desliga automaticamente. Os leds vermelhos ficam piscando indefinidamente até o problema ser resolvido ou reset ser pressionado. Se após reset pressionado ocorre outro disparo, é provável ocorrência de vazamento. Verifique o número indicado pelo led numérico para identificar o sensor.

< O ALARME ESTÁ DISPARANDO CONSTANTEMENTE EM INSTALAÇÃO NOVA. Em instalações novas, se o vazamento é pouco provável, pode ter havido infiltração de áqua nos pontos de monitoramento.

Verifique também se não ocorrem ainda obras que utilizem equipamentos elétricos geradores de ruído (elétrico, como moto-serras, etc).

Verifique por vazamento de combustível. Contate suporte. < OS CABOS DO SENSOR PODEM SER INVERTIDOS?

Os cabos dos sensores serão ligados à barreira galvânica e não tem polaridade a ser observada. Não podem ser ligados diretamente ao

borne do console. < O CONSOLE PODE SER LIGADO DIRETAMENTE EM 220V? NÃO. O console é configurado de fábrica para 110V. Além disso, deve obrigatoriamente ser ligado primeiro à saída do estabilizador. Este sim (estabilizador) pode ser ligado em 220V (ver chave seletora localizado na parte inferior do estabilizador).

< O ALARME DISPAROU E O DISPLAY NUMÉRICO ESTÁ APAGADO.

Verifique que o led de cabo está aceso. Abra o compartimento de entrada dos cabos dos sensores e verifique se algum led vermelho está apagado. Em caso afirmativo, verifique o cabeamento ligado a esse canal. Se os cabos estiverem conectados corretamente, deve ser testado o sensor correspondente.

9. Anexo I – Normas aplicáveis. Resoluções e normas aplicáveis a instalações e equipamentos em ambientes de atmosferas explosivas.

Resolução CONAMA 273 Regras aplicáveis INMETRO: NIE-DINQP-096

Normas gerais:

1. NIE-DINQP-047: Critérios para o credenciamento de Organismo de Certificação de Produto. 2. NIE-DINQP-067: Critério para Seleção e Utilização de Laboratórios de Ensaios. 3. NBR ISSO 8402: Gestão da Qualidade e Garantia da Qualidade – Terminologia.

Normas para ambiente potencialmente explosivo.

1. NBR 9518 /97: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Requisitos gerais. 2. NBR 5363 /98: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Invólucros à prova de explosão –

Tipo de proteção ‘d’. 3. NBR 8447 /89: Equipamentos para atmosferas explosivas – Segurança intrínseca – Tipo de proteção ‘i’. 4. NBR 9883 /95: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Segurança aumentada – Tipo de

proteção ‘e’. 5. NBR 5420 /90: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Invólucros com pressurização ou

diluição contínua – Tipo de proteção ‘p’. 6. NBR 6146/80: Invólucros de equipamentos elétricos – Proteção 7. NBR 5418/95: Instalações elétricas em atmosferas explosivas

Classificação de áreas: NBR 5418 /95 - IEC 60079-1

Page 15: MANUAL EC-50 barreira galvãnica

15

10. Garantia.

EC-50

EC-50 tem garantia integral pela Econtrol Indústria e Comércio Ltda.

Termo de Garantia. O prazo de garantia é de 1(um) ano, contado a partir da data da compra. A garantia é contra defeitos de fabricação ou de funcionamento, que se manifestem durante a operação normal do

equipamento. A garantia cobre peças e mão-de-obra necessárias para o reparo. A garantia será cancelada em caso de danos causados por terceiros ou problemas decorrentes de falhas na

alimentação elétrica. Danos causados por descargas elétricas na rede de alimentação, são responsabilidade da operadora de energia,

conforme entendimento da Agência reguladora. A validade da garantia também está condicionada à instalação do equipamento ter sido realizada por serviço

certificado pela empresa, seguindo as normas NBR aplicáveis a instalações em ambiente explosivo. O lacre de garantia não deve ser rompido pois acarretará em cancelamento da garantia. O reparo é feito sempre no Serviço de Assistência Técnica em São Paulo. As despesas de envio ou eventuais

viagens para o local do cliente correm por sua conta. Número do lacre: Número de série do equipamento: Cliente: _______________________________________