Manual do Usuário - Baumer

188
MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 01 de 188 Manual do Usuário Aparelho de Anestesia Conquest VERTEX

Transcript of Manual do Usuário - Baumer

Page 1: Manual do Usuário - Baumer

MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 01 de 188

Manual do Usuário

Aparelho de Anestesia Conquest VERTEX

Page 2: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 de 188

Este Manual de Instruções, contém as informações necessárias para a correta utilização do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex. Fabricante: HB HOSPITALAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. Rua Dr.Luiz Arrobas Martins, 209, Cep.: 04781-000 Vila Friburgo São Paulo / SP - Brasil Tels.:(11) 4506-5000 Fax:(11) 4506-5001 CNPJ: 58.344.359/0001-66 I.E.: 112.030.328.114 Home Page: http://www.hbhospitalar.com.br E-mail: [email protected] Sugestões, dúvidas ou reclamações: Fone: (11) 4506-5000 Registro do Produto no Ministério da Saúde: Nome Comercial: Aparelho de Anestesia Conquest Vertex Registro Ministério da Saúde Nº : 10261120020 Classificação do Produto: NBR IEC 60601-1:1994 + Emenda 1:1997, NBR IEC 60601-2-13:2004 e NBR IEC 60601-1-2:2006 Equipamento Classe 1, Tipo B, IPX1 Responsável Técnico: Eng. Flávio Monte CREA nº 0601616298 Software: SW: VERTEX 0402/10.01 - REV.: 01

Page 3: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 de 188

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARELHO DE ANESTESIA CONQUEST VERTEX

Page 4: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 de 188

1 – INDICE

1 – INDICE - Conteúdo ........................................................................................................................ ..... 4 2 – APRESENTAÇÃO - O Fabricante ........................................................................................................................ 8 3 – INTRODUÇÃO - O equipamento ..................................................................................................................... 9 - Para Segurança do Usuário e de seus Pacientes ............................................................... 10 - Uso Previsto ......................................................................................................................... 10 4 – ABREVIAÇÕES UTILIZADAS - Conteúdo .............................................................................................................................. 12 5 – CORES UTILIZADAS - Conteúdo .............................................................................................................................. 13 6 – SIMBOLOGIA UTILIZADA - Conteúdo .............................................................................................................................. 14 7 – COMPONENTES - Identificação dos módulos ..................................................................................................... 15 - Móvel ..................................................................................................................................... 16 - Rotâmetros ............. .............................................................................................................. 18 - Ventiladores Conquest ........................................................................................................... 19 - Filtro Valvular .......................................................................................................................... 20 - Vaporizadores ...................................................................................................................... 21

• Vaporizador Calibrado ................................................................................................ 22 • Vaporizador Multi Agente Interativo (opcional) ........................................................... 23

8 – CONCEITO DE FUNCIONAMENTO - Móvel ................................................................................................................................... 24 - Rotâmetros ........................................................................................................................... 25 - Ventilador Conquest .............................................................................................................. 26 - Sistema de Ventilação ........................................................................................................... 28 - Filtro Valvular ......................................................................................................................... 33 - Vaporizadores ....................................................................................................................... 34

Page 5: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 de 188

1 – INDICE

- Fluxômetro de O2 (Opcional) ................................................................................................ 35

- Aspirador Compacto (opcional) ............................................................................................ 35 9 – DADOS TÉCNICOS - Classificação ......................................................................................................................... 36 - Especificações Gerais ........................................................................................................... 36 - Rotâmetros Eletrônicos ......................................................................................................... 38

• 2G2C (Opcional) ........................................................................................................... 38 • 3G3C (Opcional) ........................................................................................................... 38 • 2G4C (Opcional) ........................................................................................................... 38 • 3G6C ............................................................................................................................. 39

- Ventiladores ........................................................................................................................... 40 - Monitoração Opcionais ............................................................................................................ 44 - Filtro Valvular ......................................................................................................................... 45 - Vaporizadores ........................................................................................................................ 46

• Calibrados ..................................................................................................................... 46 • Multi agente (Opcional) / Multi Agente interativo (Opcional) ......................................... 46

- Guias, Diretrizes e Declarações do Fabricante ...................................................................... 48 10 – CONCEITO OPERACIONAL - Ventilador Conquest ................................................................................................................ 52

- Rotâmetros ............................................................................................................................... 71 - Filtro Válvular ............................................................................................................................ 73 11 – PREPARAÇÃO DO APARELHO PARA USO - Retirando o Aparelho da Embalagem .................................................................................... 74 - Relação de Componentes do Aparelho ................................................................................. 74 - Instalando os Módulos/Acessórios no Móvel ........................................................................ 76 12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO - Procedimentos e Verificações antes do uso (Check-List) .................................................... 80 - Ventilador Conquest .............................................................................................................. 82

- Rotâmetros Eletrônicos ......................................................................................................... 88

Page 6: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 de 188

1 – INDICE

- Vaporizadores ....................................................................................................................... 90 - Filtro Válvular ......................................................................................................................... 92 13 – OPERAÇÃO - Conteúdo .............................................................................................................................. 95 14 – MONITORIZAÇÃO - Conteúdo .............................................................................................................................. 120 - Pressão Respiratória .............................................................................................................. 121 - Alarmes ................................................................................................................................. 122 - Volume Respiratório ............................................................................................................... 124 - FiO2 ................................................................................................................................. 126 - Gráfica ................................................................................................................................... 131 - Espirometria ........................................................................................................................... 131 - Janela de Tendências (Opcional) ......................................................................................... 133 15 – CONFIGURAÇÃO - Modo Stand-By ...................................................................................................................... 137 - Durante a Operação ........................................................................................................... 141 16 – MENSAGENS DE ALARME – PROVÁVEL CAUSA - CORREÇÃ O - Bateria Reserva .................................................................................................................... 155 - Falha no Ventilador .............................................................................................................. 155 - Mensagens de Alarme, Provável causa e Correção (Tutorial) .................................................. 156 17 – PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS - Iniciais .................................................................................................................................... 162 - Compatibilidade Eletromagnética ......................................................................................... 162 - Uso de Vaporizadores .......................................................................................................... 163 - Precauções e Restrições Mecânicas .................................................................................... 163 - Precauções e Restrições Pneumáticas ................................................................................. 163

Page 7: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 de 188

1 – INDICE

- Precauções e Advertências Elétricas ................................................................................... 164 - Descarte ................................................................................................................................ 164 - Precauções e Cuidados no Transporte e Armazenagem .................................................... 164 - Biocompatibilidade ............................................................................................................... 164

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO - O que é .............................................................................................................................. 165 - Recomendações para Limpeza, Desinfecção e Esterilização ........................................... 166 - Tabela de cuidados para os Componentes ....................................................................... 167 - Desmontagem do Sistema Respiratório ............................................................................. 169 19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA - Conteúdo ............................................................................................................................. 172 20 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA, CORRETIVA E DE CONSERVA ÇÃO - Conteúdo ............................................................................................................................. 178 - Guia de Soluções rápidas de possíveis problemas ............................................................ 178 21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS - Conteúdo .............................................................................................................................. 180 - Vista Explodida do Ventilador ............................................................................................... 180 - Lista de Peças do Ventilador ................................................................................................ 181 - Vista Explodida do Rotâmetro Eletrônico ............................................................................. 182 - Lista de Peças do Rotâmetro Eletrônico .............................................................................. 183 22 – GARANTIA - Da Instalação ......................................................................................................................... 186 - Cobertura .............................................................................................................................. 186 - Local da Garantia .................................................................................................................. 187 - Prazos ................................................................................................................................... 187 - Responsabilidades ................................................................................................................ 187 23 – ASSISTENCIA TÉCNICA - Conteúdo................................................................................................................................ 188

Page 8: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 de 188

2 – APRESENTAÇÃO

2 – APRESENTAÇÃO

Prezados Senhores, O profissional da área médica têm à sua disposição um equipamento composto de alta tecnologia aplicada, propiciando recursos de última geração, segurança e praticidade para os procedimentos ventilatórios, atendendo qualquer definição de pacientes (condições físicas e patológicas). Permite o controle, acompanhamento e execução nas diversas situações onde o Parâmetro Ventilatório necessita de alterações imediatas, e/ou definição precisa para o atendimento às rotinas de Centros Cirúrgicos, transmitindo segurança e confiabilidade ao Usuário. A correta utilização e obtenção dos resultados desejados requer além dos conhecimentos do usuário em sua área de atuação, a aplicação das orientações deste Manual. ATENÇÃO para a aplicação do item 17 (Precauções, Restrições e Advertências). Estamos certos de que este equipamento lhe trará grandes satisfações. O FABRICANTE

A empresa HB HOSPITALAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA . está devidamente habilitada

para Fabricação e Comercialização de produtos para saúde de acordo com a legislação nacional e internacional referente a Produtos e Gestão da Qualidade, evidenciado pela documentação emitida por Órgãos credenciados e pelo Ministério da Saúde.

Gestão da Qualidade : Certificação NBR ISO 9001:2008 Produtos: Todos os Produtos ofertados aos nossos clientes possuem o Registro no Ministério da Saúde

(ANVISA) e Certificação de produto em conformidade com as NBR´s pertinentes. Homologações: A HB Hospitalar está homologada como fornecedora para diversos segmentos Nacionais e

Internacionais, onde os padrões de aceitabilidade e os critérios de avaliação da Gestão e da Qualidade do Produto são rígidos.

É um compromisso da HB Hospitalar, determinado pela Política da Qualidade da empresa, a superação da Satisfação do Cliente e sua segurança , onde um dos mecanismos de atendimento a estes objetivos é a adequação às Normas e Regulamentos estatutários de nossos produtos.

Para qualquer dúvida ou esclarecimentos adicionais, favor contatar a HB Hospitalar nos

Telefones e/ou Endereço da empresa, onde estamos sempre à disposição.

Page 9: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 de 188

3 – INTRODUÇÃO

3 – INTRODUÇÃO 3.1 – O EQUIPAMENTO O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex tem a função de fornecer e/ou administrar gases (Oxigênio, Óxido Nitroso e Ar Comprimido) com ou sem anestésicos voláteis de forma inalatória, através de ventilação mecânica controlada, manual ou espontânea, com re-inalação ou não. Este aparelho congrega recursos essenciais para a realização da anestesia inalatória. O aparelho Conquest Vertex atende desde pacientes Neonatais até Adultos com Obesidade Mórbida; reúne além de praticidade e versatilidade:

• Controle direto dos parâmetros através de teclas de acesso rápido no próprio display; • Monitor de Ventilação integrado ao ventilador em um único display (Opcional); • Fácil visualização e leitura dos parâmetros ajustados; • Sistema de touch screen - toque direto no display.

O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex é composto de: Móvel: Estrutura composta de: Bandeja Superior para Monitores, Armário com 02 ou 03 Gavetas, tampo e mesa de trabalho em aço inox apoiada sobre Rodízios. Itens Complementares : O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex é projetado e idealizado dentro do conceito de Modular, isto permite adequar o aparelho de acordo com a preferência e necessidade do usuário, estão disponíveis os seguintes módulos: Capinografia ................................................................................................................ Modulo (Opcional) Bloco Eletrônico de Fluxômetros ................................................................... Rotâmetros 3G3C / 3G6C Vaporizador .................................................................................... Calibrados ou Multi-agente Interativo Sistemas Respiratórios ...................................................................... Estão disponíveis diversas opções Ventilador ................................................................................................... Microprocessado SC (10138) Demais Acessórios ...........................................................................................Consultar a HB Hospitalar Análise de Gases ................................................................................................. 5AA + CO2 (Opcional) A HB Hospitalar possui uma variada linha de Acessórios e Componentes que podem ser adquiridos separadamente para a montagem ou complementos de diferentes tipos de sistemas respiratórios de anestesia. Este Manual de Instruções contém informações detalhadas sobre os aspectos operacionais e funcionais do aparelho de anestesia Conquest Vertex na versão básica. Qualquer forma de utilização e aplicação deste aparelho implica no perfeito conhecimento de suas instruções de uso.

Page 10: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 0 de 188

3 – INTRODUÇÃO

Toda manipulação do aparelho pressupõe conhecimento s e observação exata das instruções de uso contidas neste Manual de Instruçõ es. 3.2 - PARA SEGURANÇA DO USUÁRIO E DE SEUS PACIENTES : O aparelho de Anestesia Conquest Vertex é um aparel ho médico projetado para fornecer anestesia por inalação, seu uso e operação requer p rofissionais qualificados e especialmente treinados. Chamamos sua ATENÇÃO para os Avisos e Recomendações fornecidas abaixo:

• Toda manipulação do aparelho pressupõe conhecimentos e observação exata das instruções de uso.

• O aparelho está destinado unicamente às aplicações que se mencionam nas instruções de

uso. • O aparelho deve ser submetido a cada 12 (doze) meses a uma revisão técnica por pessoal

técnico especializado da HB Hospitalar. • Para manutenção e revisão técnica do Aparelho, somente deverão ser utilizadas peças

genuínas HB Hospitalar, adquiridas na própria empresa ou em revendedor autorizado.

• Para a elaboração de um Contrato de Manutenção assim como, para serviços de Assistência Técnica, recomendamos entrar em contato com o Departamento de Assistência Técnica da HB Hospitalar.

• Lembramos que vencida a garantia do aparelho, a responsabilidade do pleno funcionamento

do mesmo passa a ser do proprietário e/ou usuário, não podendo a empresa HB Hospitalar se responsabilizar por manipulação inadequada, assistência técnica que não seja HB Hopsitalar.

• A HB Hospitalar não pode ser responsabilizada por danos que sejam produzidos em

decorrência do descumprimento de quaisquer advertências e instruções contidas neste Manual.

• Os textos, as instruções e as especificações neste manual, baseiam-se em informações

disponíveis na época de sua impressão. A HB Hospitalar reserva-se o direito de a qualquer momento, sem prévio aviso ou prejuízo de toda espécie, alterar o produto.

• Para melhor compreensão do pleno funcionamento deste aparelho se faz necessário que o

usuário observe atentamente figuras e textos das partes e peças citadas a seguir, para posteriormente efetuar a montagem do conjunto e finalmente colocar o equipamento em funcionamento com segurança.

Page 11: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 1 de 188

3 – INTRODUÇÃO

3.3 - USO PREVISTO O equipamento Conquest Vertex é um Aparelho de Anestesia por inalação que foi projetado para ser utilizado em Centros Cirúrgicos e Salas de Indução e recuperação. Pode ser utilizado com O2, N2O e Ar Comprimido (de uso médico), fornecidos por uma rede de gases medicinais hospitalares, ou através de cilindros montados externamente. O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex está equipado com um sistema respiratório compacto que oferece desacoplamento de Fluxo de Gases Frescos (FGF), PEEP, CPAP e Limitação de Pressão. O Aparelho fornece diversas opções de Ventilação:

• Ventilação com Volume Controlado (VCV) • Ventilação com Pressão Controlada (PCV) • Ventilação com Pressão de Suporte (PSV) • Ventilação Mandatória Intermitente e Sincronizada (SIMV) com ou sem Pressão de Suporte • Ventilação Manual (MAN) • Respiração Espontânea (ESP) • By Pass Cardíaco

Oferece ainda:

• Possibilidade de Capnografia e monitorização de Agente anestésico – analise de gases (opcional);

• Acoplamento para dois Vaporizadores Calibrados com exclusivo sistema de segurança que permite a utilização independente e de apenas um vaporizador por vez sem a necessidade de sistema by-pass, ou que estejam os dois vaporizadores conectados;

• Saída Auxiliar de Gás Comum (sistema de chave que direciona o FGF para um conector compatível com sistema tipo Baraka)

• Compensação de Volume (para complacência do sistema, fugas, etc) em VCV • Possibilidade de Ventilação com baixo Fluxo • Filtro Valvular Auto-clavável e com sistema anti poluição incorporado.

O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex está equipado com um ventilador elétrico/pneumático servo controlado eletronicamente por microprocessador de última geração, que se encarregará de fornecer e monitorar todas as funções da ventilação mecânica. O aparelho de Anestesia Conquest Vertex atende aos padrões de consumo de energia fixados no âmbito da Política Nacional de Conservação e Uso Racional de Energia regulamentada pelo INMETRO. De acordo com as normas ABNT NBR IEC 60601-2-13 faz se necessária uma monitorização suplementar da concentração de CO2 e agente anestésico quando o aparelho está em funcionamento, que caso acompanhem o aparelho não é necessário.(este modulo é opcional). A desativação do Monitor de O2 (FiO2) é uma opção do usuário, caso isto ocorra deve estar disponível um monitoramento externo.

Page 12: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 2 de 188

4 – ABREVIAÇÕES

Nota: Os dados transferidos via interfaces COM1 e COM2 são somente para informação e não devem ser entendidos como base para diagnósticos ou tratamentos terapêuticos.

4 – ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NO EQUIPAMENTO

ABREVIAÇÃO

LOCALIZAÇÃO DESCRIÇÃO

DESL. Rotâmetro Desliga l/min Rotâmetro Litros por minuto – Unidade de medida de vazão O2 Rotâmetro/Estrutura Oxigênio – Gás N2O Rotâmetro/Estrutura Óxido Nitroso ou Protóxido – Gás AR Rotâmetro/Estrutura Ar Comprimido

Rotâmetro

Lê-se: Oxigênio (O2) associado a Óxido Nitroso (N2O) se a chave estiver pressionada para o lado direito e o Led indicador Azul aceso ou Oxigênio (O2) associado ao Ar Comprimido (AR) se a chave estiver pressionada para o lado esquerdo e o Led indicador Amarelo Aceso

Liga I Ventilador / Painel de Tomadas Ligar equipamento

Desliga O Ventilador / Painel de Tomadas Desligar equipamento

cmH 2O Ventilador/Manômetro Centímetro de água – pressão profundidade coluna d’água

kPa Ventilador/Manômetro e Etiqueta da rede canalizada

Kilo Pascal – Unidade de medida Pascal x 1000

Kgf/cm 2 Manômetro e etiqueta da rede canalizada

Quilograma força por centímetro quadrado - medida de pressão

psi Manômetro e etiqueta da rede canalizada Unidade de medida de pressão

Display Ventilador Tempo Inspiratório – medido em segundos TA(X) Painel de tomadas Tomada Auxiliar – o “X” indica o número

(X) A Painel de tomadas Ampere - Unidade de medida para Corrente Elétrica – o “X” indica o valor máximo de corrente ou de fusível admissível

F(X) Painel tomadas Fusível da tomada Auxiliar – o “X” indica a que tomada Auxiliar o fusível pertence

F0 Painel de tomadas Fusível Geral pequeno, 20 mm, sem retardo – valor máximo admissível 10 A

Classe 1 Painel de tomadas Equipamento no qual a proteção contra choques elétricos não se fundamenta apenas na isolação básica

+ O2 +

Page 13: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 3 de 188

4 – ABREVIAÇÕES

ABREVIAÇÃO

LOCALIZAÇÃO DESCRIÇÃO

Tipo B Painel de tomadas Equipamento que proporciona um grau de proteção especial contra choques elétricos

IPX 1 Painel de tomadas Equipamento protegido contra gotejamento de água

V Painel de tomadas Volts - Tensão

VOL. Tampa do Vaporizador Calibrado

Volume – no vaporizador medido em percentual

∆∆∆∆ Tampa do Vaporizador Calibrado Ponto de Referência para leitura

mbar Corpo do Vaporizador Calibrado

Lê-se: milibar = Unidade de medida de pressão

(X)ºC Corpo do Vaporizador Calibrado

Graus Célsius – Unidade de medida de temperatura – o “X” determina a quantidade de graus mais indicada.

Ml Reservatório do Vaporizador

Mililitro – Unidade de medida de volume.

MÁX- Reservatório do Vaporizador Máximo – nível máximo admissível

Hz Painel de tomadas Unidade de medida de freqüência (Hertz) A Painel de tomadas Unidade de medida de corrente (Ampere)

EM USO Base do Aparelho Indica que o Vaporizador acoplado neste dispositivo está em uso no momento.

M Painel de tomadas Tipo de Atuação do Fusível - Média

5 – CORES UTILIZADAS NO EQUIPAMENTO

COR LOCALIZAÇÃO DESCRIÇÃO

Verde

• Rotâmetro • Fluxômetro • Aspirador • Conexões de entrada da rede canalizada

Utilização de Oxigênio

Azul • Rotâmetro • Conexões de entrada da rede canalizada

Utilização de Óxido Nitroso

Amarelo 1. Rotâmetro 2. Conexões de entrada da rede canalizada

Utilização de Ar comprimido isento de óleo

Vermelho Vaporizador Calibrado Vaporizador p/Halotano

Lilás Vaporizador Calibrado Vaporizador p/Isoflurano

Amarelo Vaporizador Calibrado Vaporizador p/Sevoflurano

Laranja Vaporizador Calibrado Vaporizador p/Enflurano

Azul Vaporizador Calibrado Vaporizador p/Desflurano

Page 14: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 4 de 188

6 – SIMBOLOGIA

6 – SIMBOLOGIA UTILIZADA NO EQUIPAMENTO

Console

Indicador de vazão de fluxo: Girando-se o botão no sentido anti-horário aumenta-se a vazão da válvula Pop-Off. Girando-se o botão no sentido horário diminui-se.

Rotâmetro

Obtém-se a leitura da bilha, através da borda superior da bailarina.

Rotâmetro Sinal audio-visual de alarme para Pressão de O2 baixa

Rotâmetro

Vaporizador Calibrado Estrutura

ATENÇÃO leia o Manual do Usuário.

Rotâmetro

Dispersor de gases: 1 – Luz verde acesa, dispersor de gases acionado. 2 – Sem luz, dispersor de gases desligado.

Painel de tomadas / Manual Radiação não ionizante

Painel de tomadas Indica corrente alternada máxima admissível e o tipo de Fusível.

Painel de tomadas

(parte interna)

Terminal de aterramento para proteção.

Console Indicador de vazão de fluxo: Girando-se o botão no sentido horário, aumenta-se a vazão da válvula pop-off.

SÍMBOLO

LOCALIZAÇÃO DESCRIÇÃO

Embalagem Este lado para cima

Embalagem Proteja contra respingos de água (chuva, etc.)

Embalagem Cuidado frágil

Embalagem Mantenha protegido contra raios solares

Ventilador Rotâmetro Desligado (sem tensão elétrica de alimentação)

Ventilador Rotâmetro Ligado (com tensão elétrica de alimentação)

~ M2A

Page 15: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 5 de 188

7 – COMPONENTES

7 – COMPONENTES 7.1 – IDENTIFICAÇÃO DOS MÓDULOS

1 – Móvel; 2 – Rotâmetros Eletrônicos Conquest (Modelos: 3G6C, 3G3C); 3 – Ventilador Conquest (Microprocessado SC); 4 – Conjunto do Filtro Valvular; 5 – Gaveteiro (Armário) 6 – Vaporizador (Modelos: Calibrados ou Multi-agente Interativo).

04

06

05

02

01

03

Page 16: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 6 de 188

7 – COMPONENTES A montagem completa do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex depende da observação dos seguintes módulos:

7.2 – MÓVEL (vista frontal)

1 - Estrutura robusta em material não oxidável, com revestimento de Polímero de Alto impacto, para maior segurança em ambientes de Centro Cirúrgico 2 - Bandeja para Monitores. 3 - Manômetro que indica a pressão do cilindro reserva (O2, N2O e/ou Ar) Escala em Kpa x 100. 4 - Suporte Móvel para Bolsa Reservatório. 5 – Base do Filtro Valvular com:Sensores FiO2, Fluxo, Pressão; Canister; Válvulas unidirecionais; APL 6 – Gabinete: Armário, composto de 2 ou 3 gavetas, sendo (opcional) uma delas com divisória destinada ao armazenamento de medicamentos. Possui trilhos telescópicos com rolamentos para deslizar silenciosamente e chave única que fecha simultaneamente todas as gavetas.

2

3

4

5

6

1

Page 17: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 7 de 188

7 – COMPONENTES (Vista Traseira)

7 - Painel Elétrico de distribuição de energia: Chave Liga/Desliga geral, Tomadas Auxiliares com Fusíveis individuais de proteção. 8 - Conector serial COM1 e COM2. 9 - Puxadores para movimentação do Equipamento.

10 - Braço articulado (opcional) 11 - Grampo tipo Yoke para conexão de cilindro reserva de O2 (a adição de grampo para N2O e/ou Ar são Opcionais). 12 - Conectores de alimentação por rede de gás medicinal. 13 - Rodízios emborrachados para deslizamento suave e com travas nos dianteiros. 14 - Conexão para Exaustão de Gases padrão ABNT

7

12

10

9

11

8

14

13

Page 18: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 8 de 188

7 - COMPONENTES 7.3 – ROTÂMETRO ELETRÔNICO

1 – Escala Dupla (alto e baixo fluxo) para todos os gases: Ar, N2O, O2 2 – Controle de Fluxo 3 – Manômetros que indicam a pressão da rede de alimentação do Aparelho. Escala em Kpa X 100

1

2

3

Page 19: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 9 de 188

7 - COMPONENTES 7.3 – VENTILADOR CONQUEST

1 – Botão Rotativo para ajuste e Seleção de modos 2 – Display LCD Colorido de Exibição com sistema de “Touch screen”

2

1

Page 20: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 0 de 188

7 - COMPONENTES 7.4 – FILTRO VALVULAR

1 – Campânula com Fole Maleável em silicone 2 – Manômetro Aneróide Auxiliar (Opcional) 3 – Base do Filtro Válvular contendo Válvula Expiratória e Válvula Inspiratória. 4 – Suporte móvel para Bolsa Reservatório 5 – Canister (reservatório para Absorvedor de CO2) 6 – Válvula APL graduada 0 a 70 cmH2O 7 – Drenos do Filtro Valvular 8 – Chave para fixação do Canister

4

6

2

5

3

1

7

8

Page 21: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 1 de 188

7 – COMPONENTES

7.5 - VAPORIZADORES

1 - Vaporizador Calibrado 2 - Vaporizador Calibrado Nota: O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex, está equipado com Sistema HB de Engate Rápido, que permite a combinação de uso entre vários tipos de vaporizadores, como: Multi-agente e ou Calibrado. a) – Opcionalmente pode ser equipado com o Sistema HB de Segurança para Vaporizadores. b) – Opcionalmente também podem ser equipado com sistema compatível tipo SELECTATEC com interbloqueio (Selectatec é marca comercial Datex Ohmeda).

7.5.1 – SISTEMA HB DE SEGURANÇA PARA VAPORIZADOR Este sistema permite o acoplamento de até dois vaporizadores Calibrados, porém só é possível utilizar um vaporizador de cada vez. Ao acoplar apenas um vaporizador Calibrado, não existe a necessidade do uso de quaisquer dispositivos para suprir a falta de um dos vaporizadores, pois o próprio sistema impede o escape de gases ou vazamentos.

2

1

Page 22: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 2 de 188

7 – COMPONENTES

ATENÇÃO!!:

1 – Este sistema permite o uso de Vaporizador Calibrado para Sevoflurano, Isoflurano, Enflurano, Halothano e Desflurano. 2 – Este sistema não é compatível com vaporizadores tipo Universal ou Multi-agente!

7.5.2 – VAPORIZADOR CALIBRADO (Para todos os modelo s)

1-) Etiqueta c/ registro para manutenção. 2-) Trava p/ concentração = 0 vol %. 3-) Dial c/ escala em %. 4-) Engate rápido. 5-) Identificação do modelo e tipo anestésico. 6-) Bocal de abastecimento. 7-) Reservatório p/ Halogenado. 8-) Visor do nível do anestésico. 9-) Escala c/ nível de anestésico. 10-) Dreno.

Page 23: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 3 de 188

7 – COMPONENTES 7.5.3 – VAPORIZADOR MULTI-AGENTE

Observação:

Este tipo de vaporizador é compatível com o Sistema HB de engate rápido.

Nota : As escalas de todos os Rotâmetros (Vaporizador Mult i-agente, 3G6C, 3G3C, 2G4C e 2G2C) são convencionais, caso seja requerido, poderão ser for necidos com escalas diferenciadas.

1) – Chave liga desliga 2) – Seleção de Halogenado 3) – Reservatório de Halogenado 4) – Temperatura do Halogenado 5) – Escala do fluxo de borbulhamento 6) – Ajuste (Concentração/Temperatura/Fluxo diluente 7) – Painel (Display para verificação das leituras

Page 24: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 4 de 188

8 – FUNCIONAMENTO 8 – CONCEITO DE FUNCIONAMENTO

O aparelho de Anestesia Conquest Vertex, tem por finalidade fornecer ao sistema respiratório do paciente, um fluxo contínuo de gases frescos. O aparelho é alimentado com gases O2 (oxigênio), N2O (óxido nitroso) e AR (Ar Comprimido); possui uma conexão para um ou mais Vaporizador que administra o agente anestésico líquido (halogenado) sob a forma de vapor. 8.1 – Móvel Estrutura que comporta todos os Módulos do Sistema de anestesia:

• Ventilador; • Rotâmetro; • Vaporizadores; • Filtro Valvular; • Monitores e • Acessórios.

No Móvel também estão localizadas as entradas de gases que alimentarão o aparelho de anestesia Conquest Vertex, tanto para a fonte propulsora como para os gases que alimentarão o Bloco de Fluxômetros. O fluxo de gases provenientes de uma rede de gás medicinal canalizada ou fornecido por cilindros entra no aparelho através de suas respectivas entradas identificadas e localizadas na parte traseira do móvel, onde tem suas pressões estabilizadas e reguladas por válvulas reguladoras /estabilizadoras de pressão, e após este instante são distribuídas conforme suas funções através de tubos identificados e diferenciados por cor e diâmetros conforme o tipo de gás.

A parte elétrica é composta de tomadas auxiliares que funcionam como extensões da rede elétrica, ou seja, se o Aparelho estiver conectado a uma tomada 115/127 Vac todas as tomadas auxiliares são alimentadas com 115/127 Vac, o mesmo princípio vale para uma tomada 220 Vac. Também conta com tomadas de 12Vcc para alimentação do Rotâmetro Eletrônico, Ventilador e Vaporizador, esta tensão é fornecida por uma fonte interna que converte a tensão da rede elétrica 115/220 Vac em 24 Vcc e depois em 12Vcc. O Módulo de Bateria Recarregável fornece tensão continua somente para alimentação do Rotâmetro, do Ventilador e do Vaporizador se este necessitar como Desflurano ou Multi-agente Interativo, não fornece energia para as tomadas auxiliares. Possui quatro rodízios de fino acabamento e emborrachados para uma melhor aderência e suave deslocamento, os rodízios dianteiros possuem sistema de trava com acionamento e dês-acionamento rápidos e eficientes. Também conta com um apoio para pé em aço inox, e puxadores na parte frontal e traseira para maior conforto do usuário.

Page 25: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 5 de 188

8 – FUNCIONAMENTO 8.2 – Rotâmetros Eletrônicos Conquest 8.2.1 Circuito Pneumático Após a entrada, os gases (O2, N2O e Ar) passam pelas válvulas reguladoras/estabilizadoras de pressão incorporadas ao rotâmetro, onde as pressões das redes são reduzidas para as pressões internas de trabalho do equipamento. Os gases passam pelos sistemas de proteção de pressão e fluxo, seguindo posteriormente para as válvulas de agulha com os respectivos rotâmetros. Após serem administrados, os fluxos dos gases são misturados antes da conexão de saída, e então são enviados ao Vaporizador para receberem certa concentração de agente anestésico volátil. Após deixar o Vaporizador, a mistura gasosa retorna ao Rotâmetro Eletrônico para seguir até a saída comum de gases. Para os rotâmetros 3G3C e 3G6C dotados de AR Comprimido, o fluxo de Ar Comprimido passa pela Válvula reguladora/estabilizadora de Ar incorporada ao rotâmetro, seguindo até a entrada da válvula seletora de gases que é uma eletro-válvula comandada eletronicamente, a saída está ligada a entrada da válvula de agulha, que se esta estiver aberta e selecionado a opção O2 + AR, permitirá a passagem do fluxo de AR por dentro do rotâmetro seguindo então para a saída onde se associará ao fluxo de O2 ou não, visto que não há restrição quanto ao uso associado deste ao O2, pois o AR contém cerca de 21% de Oxigênio. O botão de oxigênio direto ao ser acionado permite o fornecimento de um alto fluxo de O2 diretamente à saída comum de gases, sem passar pelo Vaporizador. 8.2.2 - Rotâmetro Rotâmetro é o nome que se dá a um tipo de fluxômetro constituído por um tubo cônico transparente, um flutuador (bailarina) e uma escala calibrada, sendo que estes três componentes formam um conjunto que deve ser inseparável. É feito passar um fluxo do gás verticalmente para cima através do tubo cônico, sendo que quanto maior for o seu valor mais alto será a posição assumida pela bailarina no interior do tubo.

Page 26: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 6 de 188

8 – FUNCIONAMENTO 8.2.3 Dispositivos de Segurança Após a saída da válvula reguladora/estabilizadora de pressão, o fluxo de O2 vai diretamente para a entrada da válvula de agulha, que determina a quantidade de fluxo que passará pelo rotâmetro, ao sair o fluxo vai para a Câmara de acionamento da Válvula HB Fluxomatic acionando o mecanismo que libera a passagem do fluxo de N2O para a sua respectiva válvula de agulha e rotâmetro, que caso esteja aberta fará parte da mistura O2 e N2O, o restante do fluxo de O2 segue então para a entrada da válvula HB Matic 25 que garantirá a proporção de 25% de Oxigênio na mistura O2 e N2O, somam-se então os fluxos de O2 e N2O, e esta mistura é enviada ao vaporizador. Após a saída da válvula reguladora/estabilizadora de pressão, o fluxo de N2O vai diretamente para a entrada da válvula HB Fluxomatic e permanece lá até que o dispositivo seja acionado por um fluxo de O2, caso haja fluxo e pressão de O2 suficientes para liberar o fluxo de N2O, o fluxo de N2O é então liberado e segue para a entrada da Válvula de agulha de N2O, se esta for ou estiver aberta, tem-se a passagem do fluxo de N2O pelo rotâmetro e este forma a mistura junto com O2, caso contrario, não se tem a mistura, tem-se apenas O2 na entrada do vaporizador. A Válvula HB Fluxomatic juntamente com a válvula HB Matic 25, são responsáveis por não permitir a passagem de Oxido Nitroso (N2O) quando da ausência de Fluxo ou Pressão de Oxigênio (O2). A primeira, bloqueia em caso de falta de Pressão e Fluxo de O2, a segunda bloqueia em caso de falta de Fluxo de O2 além de não permitir mistura com menos de 25% de O2. Para os rotâmetros com Ar Comprimido, existe mais um dispositivo de segurança que é a válvula seletora de gases. Esta válvula é acionada pelo usuário – através de um comando eletrônico - e seleciona qual o tipo de gás a ser utilizado para compor a mistura com Oxigênio que será enviada ao Vaporizador ou ao paciente. Para o fluxo de N2O ela está entre a Válvula reguladora/estabilizadora e a entrada da Válvula HB Fluxomatic. Para o fluxo de AR ela está entre a válvula reguladora/estabilizadora e a entrada da válvula de agulha. 8.3 – Ventilador Conquest O Ventilador Conquest é utilizado como parte integrante do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex e também de outros modelos de aparelhos de anestesia da linha Conquest; conta com os mais avançados recursos disponíveis ou mais comumente utilizados em Terapia Intensiva que facilitam o atendimento a qualquer tipo de paciente em qualquer condição patológica. O seu campo de atuação é bastante amplo devido aos diversos recursos que possui; recursos estes que serão abordados mais adiante. O Ventilador para Anestesia Conquest trata-se de um módulo eletrônico microprocessado, que através de uma válvula servo controlada eletronicamente e orientado por sensores de fluxo e pressão, controla a passagem de Ar ou Oxigênio, fazem com que o conjunto formado pela Campânula e Fole, juntamente com o auxilio de outras válvulas especialmente projetadas e construídas para este fim, forneçam uma ventilação adequada ao paciente conforme solicitação do usuário. O modulo eletrônico possui um microprocessador de última geração responsável por receber, processar, controlar todas as informações do equipamento oriundas dos sensores, válvulas, display, e gerenciar todos os módulos atuando nas servo-válvulas e no servo-mecanismo principal.

Page 27: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 7 de 188

8 – FUNCIONAMENTO O Ventilador possui um display único, do tipo LCD gráfico e colorido responsável por mostrar todas as informações necessárias ao usuário, também abriga o sistema touch pannel, que é uma inovação na indústria médica brasileira, pois torna o manuseio do equipamento mais fácil e ágil, visto que todos os comandos e controles são feitos por toque direto no display. O botão rotativo serve para navegar pelos menus e alterar valores dos parâmetros ajustados. Todos os ajustes para serem efetivados devem ser confirmados com a tecla ENTER. Conta com sistema de segurança em todas as teclas, que impede alterações involuntárias.

Page 28: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 8 de 188

8 – FUNCIONAMENTO 8.3.1 – Sistemas de Ventilação Sistema sem Re-inalação (Sistema Aberto) VENTILAÇÃO CONTROLADA MECÂNICA Fase Expiratória Como Funciona: Durante a fase expiratória, os gases expirados pelo paciente são liberados ao ambiente pela válvula unidirecional, enquanto o fole desloca sendo preenchido pelo FGF e gases acumulados na Bolsa Reservatório. VENTILAÇÃO CONTROLADA MECÂNICA Fase Inspiratória

Page 29: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 2 9 de 188

8 – FUNCIONAMENTO Como Funciona: Durante a fase inspiratória, o fole desloca enviando ao paciente o volume de gases contido em seu interior através do tubo corrugado conectado à saída do ventilador e da válvula unidirecional. Enquanto isto, o FGF está sendo armazenado na Bolsa Reservatório para abastecer o fole durante a fase expiratória. LEMBRE-SE: O valor do FGF deve ser no mínimo igual ao Volume M inuto do paciente, para que não haja falta de gases no sistema. É necessário que a Válvula de Escape sobre a Bolsa Reservatório esteja aberta, para permitir o escape do excesso de gases do sistema. Nunca utilize um FGF excessivamente alto. Isto pode ria resultar em uma PEEP indesejável. Oriente-se pelo manômetro de Pressão Endotraqueal e pela Bolsa Reservatória que deve estar semi-cheia . Sistema com Re-inalação A figura abaixo expressa a montagem e funcionamento de um sistema respiratório com absorção de CO2 . VENTILAÇÃO CONTROLADA MECÂNICA Fase Expiratória Como Funciona: O fluxo expirado passa pela Válvula Expiratória segue pelo Sensor de Fluxo Exp, Durante a fase expiratória o fole desloca sendo preenchido por parte dos gases expirados pelo paciente mais o FGF. Após o preenchimento do sistema todo o excesso de gases é destinado a bolsa reservatório. Um excesso de gases no sistema após enchimento total da bolsa reservatório é eliminado pela válvula de escape.

Page 30: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 0 de 188

8 – FUNCIONAMENTO VENTILAÇÃO CONTROLADA MECÂNICA Fase Inspiratória

Como Funciona: Durante a fase inspiratória, o fole desloca enviando ao paciente o volume de gases contido em seu interior juntamente com FGF até o Filtro Valvular, passa pelo sensor de Fluxo Inspiratório que determina o volume Corrente, segue para o Canister com Cal, passa pelo sensor de FiO2, e é entregue pela Válvula Inspiratória ao paciente. LEMBRE-SE:

• Para exaustão de gases para fora da sala, interliga r a Porta de exaustão de gases do aparelho a rede de Vácuo ou ao Sistema de exaustão de Gases.

• O que diferencia um Sistema Semi-fechado de um Sist ema Fechado neste Aparelho é:

Sistema Semi-Fechado a Válvula de Escape (Pop-Off) fica aberta, e no Fechado a Válvula de escape (Pop-Off) fica fechada;

Page 31: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 1 de 188

8 – FUNCIONAMENTO VENTILAÇÃO CONTROLADA MANUAL Indução As figuras seguintes expressam as montagens e funcionamentos de todos os sistemas respiratórios vistos anteriormente porem com VENTILAÇÃO MANUAL. Note que para utilização de Ventilação MANUAL, existem procedimentos a serem adotados:

1) Colocar a Válvula MODO DE VENTILAÇÃO na posição MANUAL;

2) Colocar o Conquest VERTEX em Manual 3) Fechar a saída da válvula de escape (Pop-Off) da Bolsa Reservatório – se tiver

4) Ajustar a Válvula Limite de Pressão – APL para que não haja excesso de pressão nas vias aéreas.

Sistema Aberto ou SEM RE-inalação VENTILAÇÃO MANUAL- INDUÇÃO VENTILAÇÃO MANUAL - INDUÇÃO Fase Inspiratória Fase Expiratória Como Funciona – fase inspiratória: O funcionamento é idêntico aos já apresentados, a única diferença é que os gases direcionados ao paciente são impulsionados ao comprimir a Bolsa Reservatório, o Volume enviado ao paciente é baseado na pressão endotraqueal medida pelo manômetro de Pressão Endotraqueal do Ventilador ou o manômetro auxiliar.

Page 32: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 2 de 188

8 – FUNCIONAMENTO Como funciona – fase expiratória: O funcionamento é idêntico ao já explicado anteriormente, os gases expelidos pelo paciente são lançados no ambiente pela válvula unidirecional, ou podem ser canalizados para fora do ambiente. Jamais conecte a um sistema de Vácuo. Sistema Fechado, semi-fechado ou COM RE-inalação VENTILAÇÃO MANUAL - INDUÇÃO VENTILAÇÃO MANUAL - INDUÇÃO Fase Inspiratória Fase Expiratória

Como Funciona – fase inspiratória: O funcionamento é idêntico aos já apresentados, a única diferença é que os gases direcionados ao paciente são impulsionados ao pressionar-se a Bolsa Reservatório, o Volume enviado ao paciente é baseado na pressão endotraqueal medida pelo manômetro de Pressão Endotraqueal do Ventilador. Como Funciona – fase expiratória: O funcionamento é idêntico ao já apresentado, os gases expelidos pelo paciente somam-se ao FGF, e são encaminhados à Bolsa Reservatório para serem impulsionados novamente ao paciente durante a fase inspiratória.

Page 33: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 3 de 188

8 – FUNCIONAMENTO 8.4 – Filtro Valvular Conquest O Filtro Valvular Conquest é uma interface entre o ventilador e o paciente nele estão contidos os demais elementos essenciais ao funcionamento do aparelho de anestesia. Além de receber o FGF, possui: Campânula com Fole – O conjunto do Fole do Filtro Valvular é do tipo passivo descendente, pois permite ao usuário a visualização direta do Volume Corrente pelo deslocamento do Fole no interior da Campânula, este conjunto e passível de desmontagem para limpeza e esterilização. Nota: O deslocamento vertical do fole representa o volume de gases enviados ao circuito respiratório do paciente. O Canister ou reservatório de Cal Sodada, é onde fica depositado o Absorvedor de CO2 (comumente chamado de CAL SODADA). A Cal é um material de consumo encontrado sob a forma granulada – não é fornecido com o aparelho. A Cal reage quimicamente com o Gás Carbônico (CO2) expirado pelo paciente, filtrando-o e permitindo assim o reaproveitamento dos gases expirados sem que haja uma reinalação de CO2. As Válvulas unidirecionais Inspiratória e Expiratória definem o sentido único dos gases no interior do Filtro Valvular de acordo com a fase. A bolsa reservatório tem a função de armazenar os gases expirados pelo paciente durante a fase expiratória, devolvendo os gases durante a fase inspiratória. As traquéias que compõem os ramos inspiratório e expiratório são dois tubos corrugados externamente e lisos internamente, acoplados às válvulas inspiratória e expiratória, levam e trazem os gases do paciente. A válvula de limite de pressão ajustável (APL) garante que o excesso de pressão no circuito durante a ventilação controlada manual seja eliminado, antes de causar algum dano ao paciente, deve ser ajustada ser ajustado um valor de pressão adequado ao paciente. Os drenos de secreção e condensação colocados estrategicamente sob a base do filtro valvular (no modelo coaxial) acumulam os líquidos, decorrentes da condensação de água no sistema e do produto da queima da Cal. O Filtro valvular abriga os sensores que são de extrema importância: 02 de Fluxo (01 no ramo inspiratório e 01 no ramo expiratório); 01 de Pressão (no ramo inspiratório). Estes sensores são responsáveis por mapear toda a mecânica respiratória do paciente, são de uso exclusivo, são permanentes e dispensam a troca ao mudar de paciente, pois atendem desde pacientes neonatais até adultos com obesidade mórbida. Nota:

1) Todas as versões do Filtro Valvular Conquest, sã o passíveis de desmontagem para maior facilidade e manuseio no processo de limpeza e este rilização do Filtro Valvular;

2) Todas as Versões do Filtro Valvular Conquest pos suem fácil manuseio e as conexões entre seus

componentes são do tipo engate rápido, inclusive su a fixação ao Móvel;

3) Para informações sobre limpeza e esterilização i nclusive dos sensores consulte item 18 – Limpeza, Desinfecção e Esterilização – Tabela 18.3;

4) O Sensor de FiO2 é uma célula eletroquímica e po rtanto tem prazo de validade, devendo ser substituído após determinado tempo de uso. Este com ponente não suporta esterilização a Vapor;

Page 34: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 4 de 188

8 – FUNCIONAMENTO

5) As partes do Filtro Valvular que entram em conta to com fluído do paciente são passíveis de esterilização e

6) Para aumento da vida útil dos componentes do Fil tro Valvular e maior segurança contra contaminação, sugerimos a utilização de filtro anti -bacteriológico na saída da peça Ypsilon.

8.5 – Vaporizadores 8.5.1 – Vaporizador: 20339 – Multi Agente / 20342 – Multi Agente Digital O FLUXO TOTAL vindo do Rotâmetro entra no Vaporizador e chega ao divisor de fluxo, onde se divide em duas partes: 1 - FLUXO DE BORBULHAMENTO – É uma pequena parcela do fluxo total regulado pelo botão de controle de

fluxo do Vaporizador, sendo medido pelo rotâmetro do vaporizador (nos modelos 20339 e 20342 que possuem rotâmetro). Este fluxo atravessa a câmara de borbulhamento, saturando-se com vapor de agente anestésico.

2 - FLUXO DILUENTE – É o restante do fluxo total, que segue diretamente para a saída do Vaporizador sem ter

contato direto com o anestésico.

FLUXO TOTAL = FLUXO DE BORBULHAMENTO + FLUXO DILUEN TE

Os fluxos de borbulhamento e diluente misturam-se antes da saída do vaporizador. O fluxo contínuo de gases frescos que deixa o Vaporizador é, então, constituído pelo fluxo total de gases com uma determinada concentração de vapor de agente anestésico. O processo de vaporização do agente anestésico ocorre através de um elevado número de pequenas bolhas atravessando a câmara de borbulhamento, e resultando numa grande área de contato entre o gás e o agente anestésico líquido. Se não houver Fluxo Total, não há borbulhamento, pois o fluxo de borbulhamento constitui-se numa derivação do fluxo total. O Vaporizador possui duas câmaras: uma reservatório de halogenado e uma câmara interna também de vidro, onde é realizada a vaporização pela passagem controlada do Fluxo de Gás por um filtro poroso, este processo faz o liquido borbulhar com a passagem do gás e fica localizado em sua base. Esta câmara interna evita um excesso de borbulhamento no Vaporizador além de manter estável o nível do líquido para facilitar a leitura do seu volume. Existem ainda válvulas unidirecionais que evitam o “efeito de bombeamento” em ventilação controlada, evitando também o refluxo de anestésico para o rotâmetro. O Vaporizador 20342 conta com um microprocessador que por sua vez, efetua os cálculos da tabela de correlação CONCENTRAÇÃO versus FLUXO DE BORBULHAMENTO através da informação dos parâmetros de Fluxo Total, Agente Anestésico em uso, Temperatura do halogenado e considerando pressão barométrica de 700 mmHg, apresenta os resultados em um display. Dispensa a régua de cálculo.

Page 35: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 5 de 188

8 – FUNCIONAMENTO 8.5.2 – Vaporizador Calibrado O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex, está equipado com Vaporizadores Calibrados HB, que são diferenciados dos demais, por sua alta qualidade e confiabilidade além de precisão principalmente quando utilizados em técnicas de baixo fluxo.

Cada modelo tem uma concepção única, são calibrados ponto a ponto individualmente e são efetuados testes para utilização apenas com o fármaco especificado no corpo do vaporizador. O vaporizador tem uma câmara, que contém em sua base o agente anestésico sob a forma líquida e na parte superior da câmara todo o mecanismo responsável por transformar este liquido em vapor saturado. Como a concentração de vapor saturado dentro do vaporizador é muito maior do que a utilizada na clinica, o Vaporizador possui um dial (controle de concentração) na parte superior com as concentrações gravadas, a função do controle da concentração é de permitir o fluxo do gás portador através de uma passagem da câmara de vapor de modo que seja produzida a diluição desejada. O vaporizador calibrado HB possui um dispositivo interno responsável pela compensação da temperatura, e seu funcionamento é condicionado à medida que a pressão de vapor varia com a temperatura, para manter a concentração produzida pelo dial de controle, este dispositivo altera a entrada de fluxo na câmara de vapor para compensar e manter uma concentração de saída constante. Na posição zero, a entrada do fluxo de gás portador permanece fechada, não permitindo a entrada na câmara de vaporização que fica completamente fechada sem a liberação de fluxo de gás com anestésico para o paciente. O vaporizador conta ainda com um indicador graduado com escala em mL (mili Litro) do nível do líquido para maior controle e fácil visualização, além da última escala mencionar nível Máximo de abastecimento. O Vaporizador Calibrado HB, possui um único controle para seleção da concentração desejada, localizado na parte superior, com um botão central “0” na parte da frente. O dial fica bloqueado em zero quando não é utilizado. 8.6 – Fluxômetro de O2 Auxiliar (opcional) O Fluxômetro de Oxigênio Auxiliar fornece um fluxo compensado de Oxigênio puro, utilizado de forma geral como por exemplo através de um cateter ou máscara nasal. O Oxigênio Auxiliar pode ser utilizado em qualquer modo de ventilação, em modo standby ou até mesmo com o Aparelho desligado. ATENÇÃO!!!: O fluxo de O2 fornecido pelo fluxômetro de O2 auxil iar não é medido pelo Ventilador pois, não soma-se ao fluxo enviado ao paciente pelo siste ma ventilatório. 8.7 – Aspirador Compacto (opcional) O Aspirador Compacto possui capacidade total de 500 mL, gera uma pressão negativa de até 300 mmHg, seu funcionamento é através do sistema de venturi, tendo como fonte propulsora oxigênio, consiste da passagem de um alto fluxo de oxigênio através de um orifício que gera um arraste (pressão negativa) dentro do frasco coletor. Ideal para aspirar secreções.

Page 36: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 6 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS 9 – DADOS TÉCNICOS Classificação: - NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº 1 (1997) & Emenda nº 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte 1: Prescrições Gerais para Segurança) - NBR IEC-60601-2-13/2004 (prescrições particulares para segurança de aparelhos de anestesia) Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente - NBR IEC 60601-1-2/2006 (Equipamento Eletromédico – Parte 1: Prescrições gerais para segurança – 2. Norma Colateral: Compatibilidade eletromagnética – Prescrições e ensaios) Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente / Ti po B / IPX1 / Operação contínua 9.1 – ESPECIFICAÇÕES GERAIS Conexões para Gases Redes de O2 ........................................................... rosca macho DISS 9/16“ 18 fios, conforme ABNT NBR 11906 engate rápido com válvula unidirecional conforme ABNT NBR 11906 (opcional) Redes de N2O, Ar Comprimido ................................. rosca macho DISS 3/4“ 16 fios, conforme ABNT NBR 11906 engate rápido com válvula unidirecional conforme ABNT NBR 11906 (opcional) Válvula plana para Cilindros do tipo D ou E ........................................................ conexão de acordo com ISO 407 Saída de gases frescos ....... conexão de engate rápido com trava, 15 mm cônico interno e 22 mm cônico externo Saídas de oxigênio .................................................. rosca macho DISS 9/16“ 18 fios, conforme ABNT NBR 11906 Extensão/Mangueira .................................................................................................................. conforme ISO 5359 Pressões dos Gases Pressão de alimentação dos gases da rede ................ De 50 a 150 psi (345 kPa a 1035 kPa) ou 3,5 a 9 KgF/cm2 Pressões das válvulas reguladoras internas ................................................................................... 50 psi (207 kPa) Pressão de alimentação de cilindro ............................................................ entre 50 a 75 psi (345 kPa a 517 kPa) Cores dos Componentes Internos Oxigênio(O2) .................................................................................................................................................... verde Óxido nitroso (N2O) .............................................................................................................................. azul marinho Ar Comprimido (Ar) ....................................................................................................................................... amarelo Aspirador Compacto (opcional) Acionamento (O2) ........................................................................................................................................... venturi Frasco coletor (vidro ou policarbonato ) ........................................................................................................ 500 mL Fluxômetro de O2 Auxiliar (opcional) Escala .............................................................................................................. 0 a 15 L/min – expandida 0,5 L/min, Compensado para pressão ............................................................................................................. 50 psi (320 kPa)

Page 37: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 7 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Características Elétricas Alimentação (Bi Volt) ....................................................................................................................... 127 ou 240 Vca Alimentação (Bi Volt – Automática ) .................................................................................. 90 a 240 Vac (opcional) Freqüência .................................................................................................................................................. 50/60 Hz Cabo e Conector ................................................. cabo 5m - 3x1mm² com conector 3 (três) pinos, padrão ABNT Fusíveis auxiliares (04) ....................................................................................... de vidro, 20mm, média, 2A , 250V Fusível Geral ..................................................................................................... de vidro, 20mm, média, 10A , 250V Fusível Ventilador + Rotâmetros ...................................................................... de vidro, 20mm, média, 1,5A, 250V Potência Máxima ......................................................................................................................................... 1000 VA Tomadas Auxiliares (= 4) ......................................................................................................... 2 P+T,padrão ABNT Potencia máxima por tomada auxiliar ..............................................................................................................220VA Saídas elétricas CA ............................................................................ mesma voltagem da alimentação de entrada Saídas elétricas CC ................................................................................. 24 Vcc – 3 A. alimentação de entrada Módulo de Bateria Recarregável (opcional) Bateria Recarregável – Interna (02 em série) ............................................. Tipo selada, Ni-Cd, HMA 12V – 2.2 Ah Autonomia ................................................................................................................ aproximadamente 140 minutos Tempo de recarga ......................................................................................................... aproximadamente 10 horas Nível de Carga ................................................. Informações direto na tela do ventilador (Alarme e mensagem de aviso do tempo restante da Bateria). Compatibilidade Eletromagnética Imunidade ........................................................................................................................ABNT NBR IEC 60601-1-2 Emissões ................................................................................................................................................... CISPR 11 Aprovações ..................................................................................................................................... EN/IEC 60601-1 Dimensões e Peso Altura ......................................................................................................................................................... 1425 mm. Largura ........................................................................................................................................................ 670 mm. Profundidade ............................................................................................................................................... 650 mm. Peso ............................................................................................................................................................... 100 kg. Embalagem Individual, Construída para suportar o transporte e a armazenagem a uma temperatura de 0º C à +70ºC, uma pressão atmosférica de 500 a 1060hPa e a uma umidade relativa de 10% a 90% (não condensada). Condições Ambientais Transporte e Armazenamento: Temperatura .............................................................................................................. 14 a 140 oF (-10 a 60oC). Pressão atmosférica ................................................................................................. 700 a 1060 cmH2O (hPa). Umidade relativa .............................................................................................. 10 a 90% (sem condensação).

Page 38: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 8 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Em Operação: Temperatura .............................................................................................................. 50 a 105 oF (10 a 45oC). Pressão atmosférica ................................................................................................. 700 a 1060 cmH2O (hPa). Umidade relativa .............................................................................................. 20 a 80% (sem condensação). Porta de comunicação (opcional): Serial (COM1 e COM 2) ou USB Tipo ......................................................................................................................................................... RS232C. Características .................................................................................... 19200 / 8 Bits / sem paridade / 1 Stop Bit. 9.2 – ROTÂMETROS ELETRÔNICOS CONQUEST Conexões para Gases Redes de O2 ........................................................... rosca macho DISS 9/16“ 18 fios, conforme ABNT NBR 11906 engate rápido com válvula unidirecional conforme ABNT NBR 11906 (opcional) Redes de N2O, Ar Comprimido ................................. rosca macho DISS 3/4“ 16 fios, conforme ABNT NBR 11906 engate rápido com válvula unidirecional conforme ABNT NBR 11906 (opcional) Saída para Vaporizador ........................................................................ engate rápido conforme ABNT NBR 11906 Entrada do Vaporizador ........................................................................ engate rápido conforme ABNT NBR 11906 Saída de gases frescos ................................................................................... conexão de engate rápido com trava Mangueiras/Extensões .............................................................................. em conformidade com a ISO 5359:2000 Pressões dos Gases Alimentação dos gases (entrada) .................................... entre 40 a 150 PSI (3 a 9 Kpa x 100) ou (3 a 9 Kgf/cm²) Válvulas reguladoras (saída) .......................................................................... 35 PSI ( 3 Kpa x 100) ou (3 Kgf/cm²) ATENÇÃO: Todos os Rotâmetros Eletrônicos Conquest possuem válvulas reguladoras/estabilizadoras de pressão internas, e podem ser conectados diretamente na saída de gases de rede dos hospitais instalados conforme normas vigentes. Portanto, não recomendamos a utilização de válvula reguladora externa. A interrupção da pressão de alimentação ou a queda da mesma a valores abaixo do mínimo especificado (40 psi ou 345 kPa) acarretará numa distribuição inadequada de gás por parte do Rotâmetro e conseqüentemente do Aparelho de Anestesia. Características Elétricas Alimentação ..................................................................................................................................... 12Vcc e 600mA Fusível (fonte de Alimentação compartilhado com o ventilador) ................... de vidro, 20 mm, média, 1,5 A, 250 V Potência consumida pelo Rotâmetro ................................................................................................................. 8 VA Alimentação dos Alarmes ............................................................................................................................... 12 Vcc Iluminação Automática das Escalas por Backlight (LED de alta intensidade) ............................... 12 Vcc e 400 mA

Page 39: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 3 9 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Escalas para os modelos 2G2C / 3G3C Escala de O2 .................................................................................... 0 a 7 L/min ou 0 a 10 L/min (± 10% da leitura) Escala de N2O ................................................................................. 0 a 7 L/min ou 0 a 10 L/min (± 10% da leitura) Escala de Ar Comprimido ................................................................. 0 a 7 L/min ou 0 a 10 L/min (± 10% da leitura) Escalas para o modelo 2G4C Escala de O2 (baixo fluxo) ......................................................................................... 0 a 2 L/min (± 10% da leitura) Escala de N2O (baixo fluxo) ....................................................................................... 0 a 2 L/min (± 10% da leitura) Escala de O2 (alto fluxo) ....................................................................................... 2,5 a 12 L/min (± 10% da leitura) Escala de N2O (alto fluxo) .................................................................................... 2,5 a 12 L/min (± 10% da leitura) Escalas para o Modelo 3G6C Escala de O2 (baixo fluxo) ......................................................................................... 0 a 2 L/min (± 10% da leitura) Escala de N2O (baixo fluxo) ....................................................................................... 0 a 2 L/min (± 10% da leitura) Escala de AR Comprimido (baixo fluxo) ..................................................................... 0 a 2 L/min (± 10% da leitura) Escala de O2 (alto fluxo) ....................................................................................... 2,5 a 12 L/min (± 10% da leitura) Escala de N2O (alto fluxo) .................................................................................... 2,5 a 12 L/min (± 10% da leitura) Escala de AR Comprimido (alto fluxo) .................................................................. 2,5 a 12 L/min (± 10% da leitura) Nota :

1) Todos os flutuadores são do tipo bailarina e a l eitura é feita coincidindo o topo da bailarina com a escala.

2) Todos os fluxômetros (Não são compensados para p ressão) e são calibrados para saída em 760 mmHg e 20°C.

3) As escalas de todos os Rotâmetros (3G6C, 3G3C, 2 G4C e 2G2C) são convencionais, caso seja requerido, poderão ser fornecidos com escalas difer enciadas como: Escala de Baixo Fluxo ............................. ................................................ 0 a 1 L/min. (± 10% da leitura) Escala de Alto Fluxo .............................. ............................................. 1,1 a 15 L/min. (± 10% da leitura)

4) Temperatura ideal de trabalho ..................... .....................................................................19 a 21 oC.

Page 40: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 0 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Manômetros Identificados por cor e símbolo O2, N2O, AR - Escala ......................................................................................... 0 a 10 kPa x 100 (± 5% da leitura) Dispositivos de Segurança Hbmatic .......................................................................................... corta o fluxo de N2O na falta de pressão de O2 Hbfluxomatic ......................................................................... garante concentração nominal mínima de 25% de O2 Protetor de Botão ....................................................................... proteção de 360º para botões de controle de fluxo Sistema de Seleção de Gases Ar + O2, O2+N2O ........................... impede a mistura de N2O com Ar comprimido

(em falta de energia elétrica fornece apenas O2) Alarme de Baixa Pressão de O2 Acionado abaixo de aproximadamente 150 kPa (22 psi ou 1,5 Kgf/cm²) Botão de Oxigênio Direto ( FLUSH de O2 ) Quando pressionado libera Fluxo de Oxigênio a 100% entre 25 a 75 L/min

9.3 – VENTILADOR CONQUEST SC Características Pneumáticas Fonte Propulsora (Gás) – Seleção Automática – Com indicação na tela ..................... Ar Comprimido ou Oxigênio Pressão de alimentação ........................................................................... entre 50 a 150 psi (345 kPa a 1035 kPa) Pressão regulada pelo aparelho ..................................................................................................... 50 psi (241 kPa) Conexões rosqueadas ....................................................................................... conforme ABNT NBR 12188/ 2003 Nota: O servo ventilador é equipado com válvulas reguladoras/estabilizadoras de pressão internas, podendo ser conectado diretamente na saída de gases de rede dos hospitais, instalados conforme normas vigentes. Portanto, não é recomendada a utilização de válvula reguladora externa, pois podem comprometer seu funcionamento.

Page 41: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 1 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS

Modalidades de Ventilação 1. VCV ...................................................................................................................... ventilação controlada a volume 2. PCV .................................................................................................................... ventilação controlada a pressão 3. SIMV/V ............................................... ventilação mandatória intermitente sincronizada com controle de volume 4. PLV ....................................................................................................................... ventilação de pressão limitada 5. P/SIMV .............................................. ventilação mandatória intermitente sincronizada com controle de pressão 6. SIMV/PS ........................................... ventilação mandatória intermitente sincronizada com Pressão de Suporte 7. CPAP ......................................................................... ventilação com pressão positiva contínua nas vias aéreas 8. PSV ................................................................................................................ ventilação com suporte de pressão 9. ESP .............................................................................................................................. ventilação de espontânea 10. VRI ..................................................................................................................... ventilação com relação inversa 11. VCV/A ............................................................................................. ventilação controlada a Volume e Assistida 12. PCV/A ............................................................................................ ventilação controlada a Pressão e Assistida 13. Manual .................................................................................................................................... ventilação Manual Parâmetros Ventilatórios Freqüência ............................................................................................................................................. 0 a 150 rpm Tempo inspiratório .................................................................................................................................... 0 a 10 seg Concentração de oxigênio (FiO2) .................................................................................................. 14 a 100% de O2 Pressão inspiratória ......................................................................................................................... 0 a 100 cm H2O PEEP/CPAP ...................................................................................................................................... 0 a 60 cm H2O Pressão de suporte (PSV) ................................................................................................................. 0 a 50 cm H2O Platô inspiratório .......................................................................................................................................... 0 a 70 % Volume corrente ..................................................................................................................................... 5 a 2000mL Fluxo Inspiratório ................................................................................................................................ 0 a 120 L/min Sensibilidade a Fluxo ............................................................................................................................. 0 a 30 L/min Sensibilidade a Pressão ................................................................................................................... -20 a 0 cm H2O Suspiro: ................................................................................................................................................. 0 a 50 ciclos Silenciador de alarme sonoro ....................................................................................................................... 120 seg Inspiração manual ................................................................................................................................. sincronizado Peso do Paciente ...................................................................................................... 0 a 5,0Kg - incremento: 0,1Kg 5,1 a 20Kg - incremento: 0,5Kg maior que 20Kg - incremento: 1,0Kg Relação Ti:Te ......................................................................................................................................... 1:0,1 a 1:99 (Ao ativar VRI) ........................................................................................................................................ 99:1 a 0,1:1 Características Elétricas Alimentação ........................................................................................................................................... 24 Vcc 2,0A Display Gráfico Colorido ........................................... cristal líquido dotado de alto contraste, com Backlight de Led Placas de Circuito ..................................... cartão em fibra de vidro, componentes montados com tecnologia SMD Touch Pannel ...............................................................................................tecnologia toque na tela (touch screen) Nota: A instalação elétrica do hospital deve estar devidamente aterrada e atendendo à norma ABNT NBR 13534 - “Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais de saúde - Requisitos de segurança”. O não cumprimento desta recomendação poderá resultar em danos ao paciente, operador ou equipamento, além de invalidar a garantia do Aparelho.

Page 42: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 2 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Características Especiais

• Modalidades de reserva (backup), para o caso de apnéia; • Completo sistema de alarmes e histórico dos mesmos; • Possibilidade de diversos tipos de curva de fluxo inspiratório: quadrado, desacelerado, acelerado e

senoidal; • Sensores de fluxo e pressão universal – atende desde neonato até obeso, sem necessidade de

troca - internos, permanentes, independentes e auto-claváveis; • Manômetro de pressão inspiratória eletrônico com bargraph, com escala de -10 a 100 cmH2O; • Compensação automática de Volume para Fugas e Complacência do circuito respiratório; • Relação volume/peso de 5 a 12 ml/kg • Tecla de acionamento – Modo Manual – Eletrônico; • Válvulas reguladoras de pressão interna; • Válvulas de segurança anti-asfixia e de alta pressão; • Função By-Pass Cardíaco: interrompe o ventilador, os alarmes de Volume e Apnéia. • Pode ser equipado com displays de 6, 7, 8, 10.4, 12 e 14 polegadas. Ou seja, de 6 a 14”.

Especificações do Monitor de Ventilação Parâmetros Medidos e Visualizados Volume corrente inspirado ..................................................................... mL Volume corrente expirado ...................................................................... mL Volume minuto Inspirado ........................................................................... L Volume minuto Expirado ............................................................................ L Freqüência respiratória ....................(1/min) ou rpm (respiração por minuto) Relação TI:TE ......................................................................................... – Fluxo Inspirado ................................................................................... L/min. Fluxo Expirado .................................................................................... L/min. Tempo inspiratório ..................................................................................... s Tempo expiratório ...................................................................................... s Pressão inspiratória máxima ............................................................. cmH2O Pressão inspiratória média ................................................................ cmH2O Pressão inspiratória mínima .............................................................. cmH2O Pressão inspiratória de platô ............................................................. cmH2O Pressão no final da expiração (PEEP) .............................................. cmH2O Resistência das vias aéreas (Raw) ............................................. cmH2O /L/s Complacência pulmonar estática (Cstat) ..................................... mL/ cmH2O Trabalho inspiratório (WOB) ..................................................................... J/L FiO2 .......................................................................................................... % Complacência pulmonar dinâmica (Cdyn) .................................... mL/cmH2O Pressão no final da expiração intrínseca (ipeep) ............................... cmH2O CO2 .....................................................................................................mmHg Opções de Gráficos Fluxo x tempo ............................................................................................................................................. L/min x s Pressão x tempo ...................................................................................................................................... cmH2O x s Volume x tempo .............................................................................................................................................. mL x s Pressão e Fluxo x tempo................................................................................................................... L/min x cmH2O Fluxo x Volume ........................................................................................................................................ L/min x mL Volume x Pressão ................................................................................................................................ mL x cmH2O CO2 x Tempo .................................................................................................................................. mmHg x S

Page 43: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 3 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Medição de Fluxo Faixa ................................................................................................................................................... 0 a 200 L/min. Resolução ..................................................................................................................................................... 1 L/min. Exatidão .............................................................................................................................................................. 5 % Medição do FGF Total entregue pelos rotâmetros (Flu xo de Gases Frescos) Faixa ..................................................................................................................................................... 0 a 30 L/min. Resolução ................................................................................................................................................ 0,02 L/min. Exatidão ............................................................................................................................................................... 5% Medição de Pressão Faixa ............................................................................................................................................. -20 a 120 cmH2O Resolução ...................................................................................................................................................1 cmH2O Exatidão .......................................................................................................................... 2 cmH2O + 2% da medida Medição de Volume Faixa ........................................................................................................................................... 5 a 2.500 mL Exatidão ............................................................................................................................................... 5% ou 20 mL Ajustes Numéricos Tempo de apnéia Faixa de ajuste ................................................................................................................................ 0 a 60 segundos Registro – Trend Faixa de ajuste ...................................................................................................................................... 6 a 24 horas Calibrar Oxigênio Faixa de ajuste ........................................................................................................................................ 14 a 100 % Relógio Horas .............................................................................................................................................. HH: MM (relógio) Log de Paciente Numero de prontuário .................................................................................................................... até 12 caracteres Alarmes Numéricos - Ajustes Pressão Inspiratória Faixa de ajuste para o alarme de baixa ......................... DESL, 0 a 120 cmH2O Faixa de ajuste para o alarme de alta ............................ DESL, 0 a 120 cmH2O Volume Minuto Faixa de ajuste para o alarme de baixa ......................... DESL, 0 a 99,9 L Faixa de ajuste para o alarme de alta ............................ DESL, 0 a 99,9 L FiO2

Faixa de ajuste para o alarme de baixa ........................... DESL, 14 a 100 % Faixa de ajuste para o alarme de alta ............................ DESL, 14 a 100 %

Page 44: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 4 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Tempo de Apnéia Faixa de ajuste .............................................................. 0 a 60 seg Volume Minuto Expirado Faixa de ajuste para alarme de Baixa .............................. DESL, 0 a 99,9 L Faixa de ajuste para alarme de Alta ................................. DESL, 0 a 99,9 L Peep (Pressão Positiva no Final da expiração) Faixa de Ajuste para alarme de Baixa ................... DESL, 0 a 50 cmH2O Faixa de Ajuste para alarme de Alta ...................... DESL, 0 a 50 cmH2O Freq (Frequência Respiratória) Faixa de Ajuste para alarme de Baixa ................... DESL, 1 a 180 rpm Faixa de Ajuste para alarme de Alta ...................... DESL, 1 a 180 rpm Capnografia - CO2 INS Faixa de Ajuste para alarme de Baixa ................... DESL, 1 a 80 mmHg Faixa de Ajuste para alarme de Alta ...................... DESL, 1 a 80 mmHg Capnografia - CO2 EXP Faixa de Ajuste para alarme de Baixa ................... DESL, 1 a 80 mmHg Faixa de Ajuste para alarme de Alta ...................... DESL, 1 a 80 mmHg Agente Anestésico INS Faixa de Ajuste para alarme de Baixa ................... DESL, 1 a 25 Vol % Faixa de Ajuste para alarme de Alta ...................... DESL, 1 a 25 Vol % Agente Anestésico EXP Faixa de Ajuste para alarme de Baixa ................... DESL, 1 a 25 Vol % Faixa de Ajuste para alarme de Alta ...................... DESL, 1 a 25 Vol % Monitor de CO2 - Opcional Concentração de CO2 (Capnografia) Representação Numérica e gráfica etCO2 .......................................................Concentração final de CO2 inCO2 ............................................Concentração inspiratória de CO2

Page 45: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 5 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Monitor de Gás Anestésico - Opcional Método SidStreem ...................................................................................................... Infravermelho não dispersivo Gases Identificados automaticamente..................... CO2, N2O, Oxigênio e agentes anestésicos: Sevoflurano,

Isoflurano, Halotano, Enflurano, Desflurano, Unidades de Concentração ......................................................................................... Vol%; Torr; Kpa; mmHg Tempo de detecção ........................................................................................... < 15 segundos @ 200 ml/min Resolução ....................................................................................................................................... 0,1 Vol% Tendência ............................................................................................ Memória 24h; Tabular no Display e Gráfica Para mais informações, contate a HB Hospitalar ou Manual Específico do Módulo. 2 ) Sonda Multigas direta (mainstream) Gases Identificados automaticamente..................... CO2, N2O, Oxigênio e agentes anestésicos: Sevoflurano,

Isoflurano, Halotano, Enflurano, Desflurano, Tempo de aquecimento ....................................................................................................... 10 a 20 segundos. Precisão ............................................................................................................ +/- (0,2% v/v) + 2 % da leitura.

9.4 – FILTRO VALVULAR CONQUEST Capacidade Cal Sodada no canister .......................................................................................... 1000 mL ou 1,1 kg 395 mL ou 0,5 kg (opcional) Bolsa reservatório ......................................................................................................................... 3 litros (látex free) Opcional: 0,5, 1, 2, 3, 4, 5 litros (látex) Volume Corrente (Campânula com Fole) ........................................................................................1500 ou 2000 ml Conexões cônicas .......................................................................................................................... ISO 5356-1:2004 Válvula de segurança APL - ajustável .................................................................. 1 a 70 cmH2O (± 10% da leitura) Manômetro aneróide auxiliar ........................................................................... – 10 a 100 cmH2O (± 2% da leitura) Volume do Sistema ..................................................................................................... 3,3 L + Bolsa + Canister OBSERVAÇÃO:

1) Filtro Valvular Conquest na versão livre de Láte x (Látex free) – (opcional); 2) Filtro Valvular Conquest na versão 100% autoclav ável – (opcional);

3) Filtro Valvular Conquest pode ser fornecido com canister duplo (2200 grs);

4) Conjunto Campânula com Fole em Silicone tipo pas sivo-descendente ou fixo-ascendente e

5) Filtro Valvular com sistema de aquecimento (opci onal).

Page 46: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 6 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS 9.5 – VAPORIZADORES

9.5.1 – Vaporizador Calibrado

AGENTE ANESTÉSICO

CÓDIGO HB MODELO HB

COR DE IDENTIFICAÇÃO PADRÃO

Halotano 20316 4.2 Vermelho Enflurano 20317 4.1 Laranja Isoflurano 20318 4.3 Lilás

Sevoflurano 20319 4.4 Amarelo Desflurano 20341 4.5 Azul

Faixas de Utilização Fluxo máximo de admissão c/ concentração em 0 vol % ............................................................. 20 L/min +/- 10 % Fluxo mínimo de admissão com a concentração em uso ............................................................. 0,2 L/min +/- 10% Fluxo máximo de admissão com a concentração em uso ..............................................................10 L/min +/- 10% Temperatura .......................................................................................................................................... 15ºC a 35ºC Reservatório de Abastecimento Capacidade máxima de abastecimento ............................................................................................ 340 mL +/- 5% Retenção de anestésico pela cortina (quando seca) ......................................................................... 30 mL +/- 10%

Conexões para Gases Entrada ................................................................................................................................... Cônico 23 mm macho Saída ....................................................................................................................................... Cônico 23 mm fêmea Sistema HB de Engate Rápido ......................................... até 02 Vaporizadores ( 01 em USO e 01 em Descanso) Sistema HB de Segurança para Vaporizadores – até 02 Vaporizadores posicionados em paralelo........ (opcional) Condições ideais de Uso Temperatura .......................................................................................................................................... 20º C ± 1º C Pressão ambiente ................................................................................................................ 1031 mbar / 760 mmHg Fluxo de entrada ................................................................................................................................ 0,2 a 10 L/min. Demais Características Peso ................................................................................................................................................. 3.814 Kg (seco) Dimensão .................................................................................................................. 151 x 195 mm c/engate rápido 128 x 195 mm c/corpo de admissão Compensação automática de Fluxo, Temperatura e Pressão atmosférica. 9.5.2 – Vaporizadores 20339 Multi Agente / 20342 Mu lti Agente Interativo Digital (opcionais) Estes Vaporizadores aceitam os Agentes Anestésicos: HALOTANO / ��ENFLURANO / ��ISOFLURANO / ��SEVOFLURANO O agente anestésico deve ser indicado conforme instruções no Display do próprio equipamento.

Page 47: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 7 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Câmara de Borbulhamento Escala .................................................................................................................................................... 2,5 a 100 ml Resolução ........................................................................................................................................................ 2,5 ml Nível mínimo de trabalho ...................................................................................................................................10 ml Nível máximo de trabalho ................................................................................................................................100 ml A câmara na coloração âmbar, é devido a sensibilidade do anestésico à influencia direta da luz ambiente que dependendo do tempo de exposição pode afetar suas características.

Rotâmetro para Fluxo de Borbulhamento Rotâmetro para fluxo baixo ................................................................................. 0 a 600 mL/min (± 10% da leitura) Rotâmetro para fluxo alto .............................................................................. 700 a 2200 mL/min (± 10% da leitura) Calibrados para 760 mmHg e 20oC (não compensados a pressão). Leitura no topo da bailarina

Dispositivos de Segurança Válvulas unidirecionais internas que garantem uma concentração constante mesmo com o emprego de ventilação controlada e evita o aumento da concentração pelo efeito de “bombeamento”. Sistema de proteção contra falta de fluxo total. Controle de Fluxo com proteção de 360º contra acionamento acidental. Faixas de Utilização Fluxo de admissão sem uso de concentração ................................................................................. 12 L/min ± 10% Fluxo mínimo de admissão com a concentração em uso ............................................................... 0,2 L/min ± 10% Fluxo máximo de admissão com a concentração em uso .................................................................10 L/min ± 10% Concentração ........................................................................................................................................... 0,2% a 8% Pressão ambiente (ideal) ..................................................................................................... 1031 mbar / 760 mmHg Temperatura (ideal) .................................................................................................................................. 19º a 21ºC No Vaporizador 20339 Multi Agente o Cálculo de Concentração é obtido com a Régua Cálculo.

Conexões para Gases Entrada ................................................................................................................................... Cônico 23 mm macho Saída ....................................................................................................................................... Cônico 23 mm fêmea Sistema HB de Engate Rápido .................................................................................................................. (opcional) Display Gráfico (somente p/ 20342) Tipo de display ......................................................................... cristal líquido com iluminação traseira (“back light”)

Duas linhas de 16 caracteres Big Number Características Elétricas (somente p/ 20342) Alimentação ....................................................................................................................................12 Vcc Potência consumida pelo Vaporizador .............................................................................................. 6 VA

9 – DADOS TÉCNICOS

Page 48: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 8 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS Demais Características Peso.................................................................................................................................. 2,810 Kg (seco) Dimensão.................................................................................. 110 x 99 x 183 mm c/corpo de Admissão 9.6 – GUIAS, DIRETRIZES E DECLARAÇÕES DO FABRICANTE 9.6.1 - TABELA 201 - ABNT NBR IEC 60601-1-2:2000 - Subcl. 6.8.3.201.a3

Guia e Declaração do Fabricante - emissões eletromagnéticas

O Aparelho de Anestesia Conquest é destinado a ser utilizado nos ambientes eletromagnéticos especificados abaixo. O Cliente ou o Usuário do Aparelho de Anestesia Conquest deveria assegurar que é utilizado em tal ambiente

Emissão de RF ABNT NBR IEC CISPR 11

Grupo 1

O Aparelho de Anestesia Conquest utiliza energia RF apenas para sua função interna. Entretanto, suas emissões RF são muito baixas e não é provável causar qualquer interferência em equipamento eletrônico próximo.

Emissão de RF ABNT NBR IEC CISPR 11

Grupo 1

O Aparelho de Anestesia Conquest utiliza energia RF apenas para sua função interna. Entretanto, suas emissões RF são muito baixas e não é provável causar qualquer interferência em equipamento eletrônico próximo.

Emissão de RF ABNT NBR IEC CISPR 11

Classe B

O Aparelho de Anestesia Conquest é conveniente para utilização em todos os estabelecimentos, incluindo estabelecimentos domésticos e aqueles diretamente conectados a uma rede pública de fornecimento de energia elétrica de baixa tensão que alimenta edificações utilizadas para fins domésticos.

Emissões de Harmônicos IEC 61000-3-2

Classe B

Flutuações de tensão/ emissões de flicker IEC 61000-3-3

Conforme

Page 49: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 4 9 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS

9.6.2 – Tabela 202 - ABNT NBR IEC 60601-1-2:2006

Diretrizes e declaração do Fabricante – imunidade eletromagnética O Aparelho de Anestesia Conquest é destinado para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo.

O Cliente ou o Usuário do Aparelho de Anestesia Conquest deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Imunidade

Nível de ensaio ABNT NBR IEC

60601

Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético - diretrizes

Descarga Eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2

+/- 6 kV Contato +/- 8 kV Ar

+/- 6 kV Contato +/- 8 kV Ar

Pisos deveriam ser de madeira, concreto ou cerâmica. Se o piso é coberto com material sintético, a umidade relativa deveria ser de pelo menos 30%.

Transitórios elétricos Rápidos/trem de Pulsos (“Burst”) IEC 61000-4-4

+/- 2 kV nas linhas de alimentação +/- 1 kV nas linhas de entrada/saída

+/- 2 kV nas linhas de alimentação +/- 1 kV nas linhas de entrada/saída

Recomenda-se que a qualidade do fornecimento de energia seja aquela de um Ambiente hospitalar ou comercial típico.

Surtos IEC 61000-4-5

+/- 1 kV linha(s) a linha(s) +/- 2 kV linha(s) a terra

+/- 1 kV linha(s) a linha(s) +/- 2 kV linha(s) a terra

Recomenda-se que a qualidade do fornecimento de energia seja aquela de um Ambiente hospitalar ou comercial típico.

Redução, interrupção e variação de tensão em linhas de entrada de alimentação IEC 61000-4-11

< 5% UT (>95% queda em UT ) para 0,5 ciclo 40% UT (60% queda em UT ) para 5 ciclos 70% UT (30% queda em UT ) para 25 ciclos < 5% UT (>95% queda em UT ) para 5 segundos

< 5% UT (>95% queda em UT ) para 0,5 ciclo 40% UT (60% queda em UT ) para 5 ciclos 70% UT (30% queda em UT ) para 25 ciclos < 5% UT (>95% queda em UT ) para 5 segundos

Recomenda-se que a qualidade do fornecimento de energia seja aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Se o usuário do Aparelho de Anestesia Conquest exige operação continuada durante interrupções de energia, é recomendado que o Aparelho de Anestesia Conquest seja alimentado por uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma bateria.

Campo Magnético na Freqüência de Alimentação (50/60Hz) IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Se ocorrer distorção de parâmetros, pode ser necessário posicionar o Aparelho de Anestesia Conquest afastado de fontes de Campo magnético de frequência de alimentação. O campo magnético de frequência deve ser medido no local de Instalação para assegurar que ele seja Suficientemente baixo.

NOTA UT é a tensão de alimentação c.a antes da aplicação do nível de ensaio.

Page 50: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 0 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS 9.6.3 – Tabela 204 – ABNT NBR IEC 60601-1-2:2006

Diretrizes e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética O Aparelho de Anestesia Conquest é destinado para utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo.

O cliente ou o Usuário do Aparelho de Anestesia Conquest deveria assegurar-se de que seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de imunidade

Nível de ensaio ABNT NBR IEC

60601

Nível de conformidade Ambiente eletromagnético - diretrizes

RF conduzida IEC 61000-4-6

RF radiada

IEC 61000-4-3

3 Vrms 150 kHz até 80

MHz

3 V/m 80 MHz até 2,5

GHz

3 Vrms 3 V/m

Recomenda-se que equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não sejam usados próximos a qualquer parte do Aparelho de Anestesia Conquest, incluindo cabos, com distância de separação menor que a recomendada, calculada à partir da equação aplicável à freqüência do transmissor. Distância de separação recomendada: d = 1,2√P d = 1,2√P 80 MHz a 800 MHz d = 2,3√P 800 MHz a 2,5 GHz onde P é a potencia máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a distância de separação recomendada em metros (m). Recomenda-se que a intensidade de campo à partir de transmissor de RF, como determinada por meio de inspeção eletromagnética no local, ª seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de freqüência .° Pode ocorrer interferência nas proximidades do Equipamento marcado com o seguinte símbolo:

NOTA 1 Em 80 MHz e 800 MHz, aplica se a faixa de freqüência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. ª As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações de rádio base, telefone (celular/sem fio) rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com exatidão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se considerar uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o Aparelho de Anestesia Conquest é usado excede o nível de conformidade de RF aplicável acima, recomenda-se observar o Aparelho de Anestesia Conquest para verificar se a operação está Normal. Se um desempenho Anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do Aparelho de Anestesia Conquest. ° Acima da faixa de freqüência de 150 KHz até 80 MHz, recomenda-se que a intensidade do campo seja menor que 3 V/m.

Page 51: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 1 de 188

9 – DADOS TÉCNICOS 9.6.4 – TABELA 206 – ABNT NBR IEC 60601-1-2:2006

Distâncias de Separação recomendadas entre equipame ntos de comunicação de RF móveis e portáteis e o Aparelho de Anestesia Conquest.

O Aparelho de Anestesia Conquest é destinado para u tilização em um ambiente eletromagnético no qual as perturbações de RF são controladas. O Cliente ou o Usuário do Aparelho de Anestesia Conquest pode ajud ar a

prevenir interferência eletromagnética, mantendo um a distância mínima entre equipamentos de comunicaçã o de RF (transmissores) móveis e portáteis e o Aparelho de Anestesia Conquest como recomendado abaixo, de a cordo

com a máxima potencia de saída do equipamento de co municação.

Potência máxima De saída do Transmissor

W

Distância de separação de acordo com a freqüência do transmissor M

150 kHz até 80 MHz d = 1,2 √P

80 MHz até 800 MHz d = 1,2 √P

800 MHz até 2,5 GHz d = 1,2 √P

0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23 Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando –se a equação aplicável à freqüência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor NOTA 1 Em 80 MHz e 8)) Mhz, aplica-se a distância de separação para a faixa de freqüência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

Page 52: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 2 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL 10 – CONCEITO OPERACIONAL Este capítulo tem por finalidade fornecer uma descrição geral da comunicação entre usuário e aparelho, permitindo ajustar e ver toda a monitorização, a ventilação e as informações dos estados de alarmes, utilizando todas as teclas, telas de programação, teclas de acesso rápido, Controles de Fluxo de Gás Fresco. Para mais informações, consulte o capitulo 14 - Monitorização . 10.1 – Ventilador 10.1.1 – Teclas e botões de acesso Toda a tela de exibição do Ventilador Conquest, é do tipo touch panel (toque no painel), portanto, todas as teclas de acesso rápido e acesso aos menus estão na tela, exceto o botão “select mode” (botão rotativo). Seleção “Select Mode” A função deste botão é selecionar o parâmetro desejado, e é utilizado em todas as funções do ventilador, pois é através deste botão que se navega dentro dos menus, o método empregado é o seguinte: Toque a tecla Menu;

• gire o botão select mode para navegar pelo menu e posicionar o cursor (retângulo que envolve o parâmetro) sobre o item desejado;

• pressione a tecla Enter Aperte a tecla “editar” e somente o item selecionado ficará em evidencia:

• gire o botão select Mode para a direita para aumentar o valor do parâmetro; • gire o botão select Mode para a esquerda para diminuir o valor do parâmetro; • para confirmar pressione “ENTER”.

A confirmação “ENTER” também pode ser feita pressionando o botão Select Mode. VCV/PCV Esta tecla permite a troca do modo de ventilação: VCV para PCV ou PCV para VCV ATENÇÃO!! Esta tecla altera apenas os modos de oper ação, não acessa parâmetros, para isto consulte o item MENU. GRÁFICOS Esta tecla permite acesso ao menu de escolha do tipo de gráfico que será exibido em tempo real. Para selecionar um tipo de gráfico, pressionar “GRÁFICOS” posicionar o cursor sobre o tipo desejado e pressionar “ ENTER”, o gráfico selecionado é exibido de imediato.

Page 53: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 3 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL MANUAL / BYPASS Esta tecla coloca o ventilador em modo Manual ou Bypass Cardíaco, inibe os alarmes de Volume, monitora o paciente, porém, não alarma ou aciona ventilação de back-up. Para retornar a ventilação anterior, pressionar a tecla novamente. STANDBY Esta tecla coloca o equipamento em modo de espera Standby, neste modo o ventilador para de funcionar, para retornar do modo Standby, pressionar a tecla “STANDBY” ou qualquer outra tecla de acesso rápido. MENU Esta tecla permite acesso ao menu principal do Ventilador, que contém os seguintes opções de configuração:

• VCV – parâmetros para ventilação a Volume • PCV – parâmetros para ventilação a Pressão • SIMV – parâmetros para ventilação Sincronizada (SIMV/V ou P/SIMV) • PSV – parâmetros para ventilação com Suporte de Pressão • ESPONTANEO – Ventilação Espontânea com Ventilação de Back-up • GRAFICOS – Permite a mudança do Gráfico • AUTO AJ. PAC. – menu para configuração de ajustes do Paciente • ALARMES – acessa tela de ajustes dos parâmetros de alarmes • SUSPIRO FISIO – menu ajustes de numero de suspiros nas ventilações • ESPIROMETRIA – Monitoramento da expiração do paciente • TENDENCIA - tela de identificação do paciente, intervalo para tendências • SENSOR DE GASES – mostra que tipo de sensor está ativo

As opções a seguir só funcionam em modo Standby

• AUTO-TESTES – aciona rotinas de auto-teste • VALORES FABR. – Restaura valores de fábrica previamente configurados • CALIBR. O2 – acessa tela de calibração de Sensor de FiO2

ENTER Esta tecla serve para confirmar um valor alterado. Caso altere o valor de um parâmetro, e não confirme através da tecla ENTER, o ventilador não reconhece a alteração. Nota: esta função vem indicada em todos os exemplos e instruções deste manual pela palavra “confirmar” VOLTAR Esta tecla aparece dentro de cada menu com parâmetros configuráveis, e serve para retornar ao menu anterior. AVANÇAR Esta tecla aparece dentro de cada rotina do Auto-Teste executado pelo aparelho, serve como confirmação do usuário ao realizar Auto-teste, ou para pular uma etapa de teste não significativa.

Page 54: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 4 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL INICIAR TESTE Esta tecla aprece dentro das rotinas de auto-teste que necessitam de intervenção do usuário para que o teste seja efetuado, após ser iniciado esta tecla perde a função. ATIVAR Esta tecla aparece no MENU principal e ao ser acionada troca o modo de ventilação atual pelo selecionado. EDITAR Esta tecla aparece dentro dos menus que permitem ajustes numéricos dos parâmetros. Após escolher o parâmetro a ser alterado através do botão selecte mode, pressione esta tecla para que seja liberada a alteração do parâmetro selecionado. CALIBRAR Esta tecla aparece no menu de Calibração do Sensor de O2, ela inicia o teste e calibração do Sensor de FiO no modo Manual de Calibração. 10.1.2 – TELA DE APRESENTAÇÃO

MENU

PAW

- 100 -

- -

- 0 -

cmH2O

1 – Área de Plotagem de Curvas e Menus Esta área é destinada a exibir as curvas de Monitoração Ventilatória, ao acessar uma das teclas de acesso rápido, os menus substituem a área das curvas, mas não a área da Monitoração Numérica (6). A primeira linha desta área apresenta:

• a direita, o timer crescente e a identificação do paciente • a esquerda, mostra o modo de ventilação que está ativo

2

3

4 5

6 1

Page 55: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 5 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL 2 – Bargraph de Pressão Esta área exibe de forma gráfica o manômetro da pressão das vias aéreas, e também de forma numérica o valor da pressão em cmH2O. O primeiro valor sobre a barra gráfica mostra o ultimo valor medido e sob a barra o valor em tempo real. 3 – Estado do Alarme de Áudio Exibe se o alarme auditivo está ativado ou temporariamente silenciado 4 – Teclas de Acesso Rápido Teclas de Acesso Rápido permitem a troca de modo de ventilação (VCV/PCV), troca de gráficos (GRÀFICOS), Colocar o equipamento em modo MANUAL/BYPASS Cardíaco (MANUAL / BYPASS), colocar o equipamento em Stand-by, e também de acesso ao Menu principal. 5 – Janela de Mensagens de Alarme Esta área exibe as situações de alarme conforme estão acontecendo, e conforme o status de prioridade do mesmo. 6 – Janelas de Monitoração de Parâmetros Ventilatór ios Nesta área são mostrados os dados numéricos obtidos durante a ventilação e/ou previamente configurados . 10.1.2.1 – Monitorização - Controles de Monitorização A Janela de mensagens de alarmes exibe todos os alarmes que estão ocorrendo, bem como seu grau de prioridade através da forma de apresentação escrita, cor e intensidade, a saber: Prioridade Alta – Vermelho intermitente – seguido de 03 pontos de exclamação – “ !!! ” Prioridade Média – Amarelo intermitente – seguido de 02 pontos de exclamação – “ !! “ Prioridade Baixa – Amarelo fixo – seguido de 01 ponto de exclamação – “ ! “ Nota: Os alarmes são sobrepostos de forma cumulativa conforme a prioridade e/ou evolução dos mesmos,

sempre de um grau menor para um grau maior; na medida em que são resolvidos, as mensagens são apagadas. Para acessar o histórico de alarmes: pressione Menu + Alarmes + Histórico

A tecla de Silêncio de Alarmes, silencia todos os sinais auditivos de um mesmo grupo de prioridade por até 120 segundos, ou seja, caso ocorra um alarme de outro grupo ou prioridade maior, o silencio é interrompido. Este tempo é reajustado durante cento e vinte segundos todas as vezes que esta tecla for pressionada. Para acessar os Limites de Alarmes , pressione “MENU” escolher “ALARMES” escolher “SET UP ALARMES”, aparecerá todas as opções de ajustes mínimos e máximos de alarmes. - Janelas de Monitorização (Vm) Volume Minuto Mostra o produto do Volume Corrente pela Freqüência, ou o somatório de todos os volumes correntes no último minuto, é atualizado a cada ciclo; é expresso em L/min. - Litros por minuto.

Page 56: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 6 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL (FiO2) Fração Inspirada de O2 Mostra em unidades de porcentagem a Fração Inspiratória de Oxigênio enviado ao paciente. Também mostra as mensagens: “FAL” caso haja uma falha no sensor de oxigênio ou ausência do mesmo. “DESL” caso a opção desligado esteja ativa no menu de alarmes (Vt) Volume Corrente Mostra o Volume enviado ao paciente durante a fase inspiratória, medido em mili Litro – mL (Freq) Freqüência Respiratória Mostra a freqüência respiratória expressa em Respirações por minuto (rpm) pré ajustada caso esteja em ventilação controlada ou a freqüência respiratória desenvolvida pelo paciente caso esteja em um modo de ventilação espontâneo. (TI:TE) Relação TI:TE Mostra a relação entre o tempo inspiratório e o tempo expiratório ajustado caso esteja em ventilação controlada ou a desenvolvida pelo paciente caso esteja em um modo de ventilação espontâneo. (Vi) Fluxo Inspiratório Mostra o fluxo inspiratório que está sendo enviado ao paciente, independente do modo de ventilação ser a Pressão ou a Volume. (FGF) Fluxo de Gases frescos Mostra o somatório total dos fluxos ajustados no Rotâmetro, é um rotâmetro digital, este valor é mostrado na mesma janela de Fluxo inspiratório, porém com alguns diferenciais:

• somente durante a fase expiratória; • uma figura em movimento indicando a presença deste fluxo que é direcionado a bolsa reservatório

durante a fase expiratória; • aparece a escrita FGF no lugar de Vi

(Peep) Pressão Positiva no Final da Expiração Mostra o valor da peep previamente ajustada, expressa em cmH2O Curvas da Mecânica Ventilatória Mostra de forma gráfica os valores obtidos da mecânica Ventilatória, seja por volume, pressão, fluxo, em função do tempo, ou através dos Loops Volume x Pressão ou Fluxo x Volume e a curva de capinografia (etCO2) (Paw) Pressão das vias aéreas Mostra de forma gráfica através do display de barra (bargraph) e numérica os valores obtidos da pressão endotraqueal durante a fase inspiratória. O último valor medido é mantido durante a fase expiratória. (CO2) Capnografia Mostra o valor de CO2 quando o sensor está instalado, expresso em mmHg – ocupa a mesma janela de Vi. (SEVO) Agente Anestésico Mostra o valor da concentração de Anestésico medido em Vol %, quando o sensor está instalado, a identificação do sensor e do anestésico são automáticas, ocupa a mesma janela de Peep. Ventilação Atual Localizada sobre a janela de Curvas da mecânica Ventilatória no canto superior esquerdo, informa qual o modo de ventilação que está sendo utilizado, e do lado direito informa o tempo de cirurgia.

Page 57: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 7 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL

- Seleção e Ajustes das Funções de Monitorização

Freq

rpm

FiO2

%

VT

mL

Ti : Te

Peep

cmH2O

M ENU

Vi

L/min

PAW

- 100 -

- -

- 0 -

cmH2O

V C V STAND BYP C V GRÁFI CO M A N U A LB Y P A S S

As funções e ajustes da Monitorização devem ser acessados através do Menu principal, para isto:

• Pressione a tecla MENU, na parte inferior da Tela; • Movimente o cursor até o tópico a ser alterado; • Pressione ENTER;

Page 58: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 8 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL Nota: O Botão giratório, serve tanto para movimentar o cursor, como para ajustar os valores desejados. Toda confirmação de alteração de valores numéricos só é aceita pelo ventilador após pressionar a tecla

ENTER, que está na tela e não através do botão giratório. O cursor (retângulo que envolve a escrita) evidencia o item em uso.

- Alarmes

Page 59: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 5 9 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex, permite ajustes diretos para os limites de Alarmes, ou seja, não é necessário que o ventilador esteja em modo Standby para acessá-los:

• Pressione a tecla MENU; • Selecione a opção ALARMES; • Pressione a tecla ENTER • Selecione a opção SETUP • Pressione a tecla ENTER • Selecione o alarme a ser alterado • Pressione a tecla EDITAR • Ajuste o valor mais adequado ao paciente • Pressione ENTER

Nota:

1) Ajuste os limites de alarmes de acordo com o perfil de cada paciente, de preferência antes de conectá-lo ao Aparelho de Anestesia Conquest Vertex.

2) A opção “HISTÓRICO” permite visualizar quais alarmes foram disparados e a que grupo pertencem, se persiste a situação ou se já foi corrigido. Para acessar pressione MENU + ALARMES + HISTORICO. As mensagens em curso (não resolvidos) aparecem antecedidas por um asterisco(*).

- Modos de Ventilação Todos os modos de ventilação disponíveis e seus respectivos parâmetros encontram-se no menu principal que está acessível pressionando-se a tecla MENU. Os modos de ventilação VCV e PCV encontram-se também nas teclas de acesso rápido. Parâmetros Ajustáveis em Ventilação Controlada por Volume (VCV)

Page 60: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 0 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL Para acessar os parâmetros deste modo de ventilação:

• pressione a tecla MENU na tela principal • posicione o cursor em VCV • pressione a tecla ENTER • posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado • pressione a tecla EDITAR • ajuste o valor desejado para o parâmetro • pressione a tecla ENTER • repita a operação em todos os parâmetros a serem ajustados • se já terminou o ajuste de todos os parâmetros desejados e o modo VCV já está ativado, pressione a

tecla VOLTAR duas vezes

Nota:

1) Se estiver em modo VCV, o Ventilador reconhece o novo ajuste tão logo o confirme ao pressionar a tecla ENTER.

2) Se NÃO estiver em modo VCV, para que o Ventilador execute os ajustes e acione o modo VCV, Pressione a tecla ATIVAR.

3) Antes de ativar qualquer modo de ventilação, verifique se os parâmetros ajustados atendem à

necessidade do paciente. Caso contrário, antes de aplicá-lo ao paciente, ajuste os parâmetros conforme necessário.

A seguir as definições de cada parâmetro relacionado a este Modo de Ventilação:

• Vt (volume corrente) O intervalo de ajuste de Vt é de 5 ml a 2000 ml. O valor ajustado de fábrica é 600 ml.

• Pmáx (pressão de ventilação máxima)

O intervalo de ajuste de Pmáx é de 0 a 100 cmH2O O valor ajustado de fábrica é 40 cmH2O

• Freq (freqüência de ventilação)

O intervalo de ajuste de Freq é de 1 a 150 rpm O valor ajustado de fábrica é 12 rpm

• TI:TE (relação entre Tempo Inspiratório e Tempo Expiratório)

O intervalo de ajuste de TI:TE é de 1:0,1 a 1:99,9 O valor ajustado de fábrica é de 1:2

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de ajuste da Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

• Tip:Ti (pausa inspiratória – platô) O intervalo de ajuste da Tip:Ti é de 0% a 70% O valor ajustado de fábrica é de 0%

Page 61: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 1 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL • Sens. Fluxo (Sensibilidade - trigger por fluxo)

O intervalo de ajuste de Sens. Fluxo é de 0 a 30 l/min. O valor justado de fábrica é de 0 l/min.

• Sens. Pressão (Sensibilidade – trigger por pressão) O intervalo de ajuste da Sens. Pressão é de – 20 cmH2O a 0 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

Atenção!! Somente ajuste um valor para Sensibilida de se for utilizar Ventilação assistida, onde

o paciente deflagra a inspiração, caso contrario es te ajuste compromete a ventilação controlada.

• VRI (Ventilação com Relação Inversa)

Este parâmetro inverte o valor de TI:TE, ou seja, se TI:TE estiver em 1:2, ao selecionar este parâmetro o valor de TI:TE é automaticamente mudado para 2:1 assim como os valores de Tempo Inspiratório e Tempo Expiratório.

- Compensações automáticas durante a VCV Uma vez definido o valor do Volume pelo usuário o ventilador pode compensar de forma automática a complacência do sistema respiratório, o fluxo de gás fresco e as fugas do sistema respiratório moderados. A Compensação da Complacência do ventilador e Circuito se aplicam continuamente durante a ventilação por volume, de forma que o volume corrente enviado ao paciente corresponde exatamente ao valor ajustado para Vt. Para que a Compensação da Complacência seja realizada corretamente, é importante que o conjunto de tubos corrugados utilizados durante os testes de Complacência e Fuga (realizados durante o auto-teste), sejam os mesmos ou de mesmo modelo que os que serão utilizados durante a ventilação do paciente. Parâmetros Ajustáveis em Ventilação Controlada por Pressão (PCV)

Page 62: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 2 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL Para acessar os parâmetros deste modo de ventilação:

• pressione a tecla MENU na tela principal • posicione o cursor em PCV • pressione a tecla ENTER • posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado • pressione a tecla EDITAR • ajuste o valor desejado para o parâmetro • pressione a tecla ENTER • repita a operação em todos os parâmetros a serem ajustados • se já terminou o ajuste de todos os parâmetros desejados e o modo PCV já está ativado, pressione a

tecla VOLTAR duas vezes Nota:

1) Se estiver em modo PCV, o Ventilador reconhece o novo ajuste tão logo o confirme ao pressionar a tecla ENTER.

2) Se NÃO estiver em modo PCV, para que o Ventilador execute os ajustes e acione o modo PCV, Pressione a tecla ATIVAR.

3) Antes de ativar qualquer modo de ventilação, verifique se os parâmetros ajustados atendem à

necessidade do paciente. Caso contrário, antes de aplicá-lo ao paciente, ajuste os parâmetros conforme necessário.

A seguir as definições de cada parâmetro relacionado a este Modo de Ventilação:

• Paw (Pressão nas Vias Aéreas – Inspiratória) O intervalo de ajuste de Paw é de 0 a 100 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 15 cmH2O

• Freq (freqüência de ventilação)

O intervalo de ajuste de Freq é de 1 a 150 rpm O valor ajustado de fábrica é 12 rpm

• TI:TE (relação entre Tempo Inspiratório e Tempo Expiratório)

O intervalo de ajuste de TI:TE é de 1:0,1 a 1:99,9 O valor ajustado de fábrica é de 1:2

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de ajuste da Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

• Sens. Fluxo (Sensibilidade - trigger por fluxo)

O intervalo de ajuste de Sens. Fluxo é de 0 a 30 L/min. O valor justado de fábrica é de 0 l/min.

• Sens. Pressão (Sensibilidade – trigger por pressão) O intervalo de ajuste da Sens. Pressão é de – 20 cmH2O a 0 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

Page 63: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 3 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL Atenção!! Somente ajuste um valor para Sensibilida de se for utilizar Ventilação assistida, onde

o paciente deflagra a inspiração, caso contrario es te ajuste compromete a ventilação controlada.

• Fluxo Insp .(Fluxo Inspiratório)

O intervalo de ajuste de Fluxo Insp. é de 0 a 120 L/min O valor ajustado de fábrica é de 30 L/min.

• VRI (Ventilação com Relação Inversa) Este parâmetro inverte o valor de TI:TE, ou seja, se TI:TE estiver em 1:2, ao selecionar este parâmetro o valor de TI:TE é automaticamente mudado para 2:1 assim como os valores de Tempo Inspiratório e Tempo Expiratório.

Parâmetros Ajustáveis para Ventilação com Suporte d e Pressão - PSV

A finalidade da Ventilação com Suporte de Pressão é reduzir o esforço de respiração espontânea e seu uso está indicado exclusivamente em pacientes q ue respirem espontaneamente . A ventilação com suporte de pressão não é adequada para pacientes qu e não conseguem realizar esforços respiratórios.

Nota: A Ventilação com Suporte de Pressão é ativada com o esforço respiratório espontâneo do paciente.

A maioria dos agentes anestésicos provoca a redução das respostas ventilatórias dos pacientes ao dióxido de carbono e a hipoxemia. Portanto, os modos de ventilação ativados pelo paciente não produzem uma ventilação adequada. Além disso, o uso de agentes de bloqueio neuromuscular interfere no esforço produzido pelo paciente.

Page 64: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 4 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL Ventilação de Apnéia:

Ventilação de apnéia é uma função de ventilação de suporte de pressão e de todos os demais modos de ventilação que exigem esforço do paciente. A ventilação de apnéia não foi concebida como modo primário de ventilação. Ao fornecer uma ventilação de apnéia, estando o modo de Suporte de pressão ativado, o ventilador utiliza as definições ajustadas neste modo de ventilação para Pps, Freq., Flux. Insp. e Peep. A ventilação de apnéia é acionada sempre que for ajustado um valor de Freq. diferente de “0” (zero), ou seja, se este parâmetro estiver em “0”, o ventilador não aciona a ventilação de apnéia, apenas Surge a mensagem “PRESSÃO DE APNÉIA !!” na Janela de Mensagens de Alarmes. A mensagem e o alarme cessam quando ocorre uma respiração válida. Se ocorrerem duas respirações de ventilação de apnéia consecutivas, surge a mensagem (média prioridade) “ VENTILAÇÃO DE APNÉIA !! “ na Janela de Mensagens de Alarmes. A mensagem e o alarme cessam quando ocorre uma respiração espontânea. Para acessar os parâmetros deste modo de ventilação:

1. pressione a tecla MENU na tela principal 2. posicione o cursor em PSV 3. pressione a tecla ENTER 4. posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado 5. pressione a tecla EDITAR 6. ajuste o valor desejado para o parâmetro 7. pressione a tecla ENTER 8. posicione o cursor no próximo parâmetro a ser ajustado e repita a operação 9. se já terminou o ajuste de todos os parâmetros desejados, pressione a tecla VOLTAR. 10. Pressione a tecla ATIVAR (se não for pressionada o ventilador não reconhece o modo de ventilação) 11. Pressione a tecla VOLTAR (para exibir a tela inicial)

A seguir as definições de cada parâmetro relacionado a este Modo de Ventilação:

• Pps (ajuste da pressão inspiratória de suporte) O intervalo de ajuste de Pps é de 0 a 50 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 20 cmH2O

• T. Apnéia (Ajuste do tempo e/ou alarme de apnéia)

O intervalo de ajuste de Tempo de Apnéia é de 0 a 60 seg O valor ajustado de fábrica é de 10 seg

• Freq. Apnéia (Freqüência de ventilação)

O intervalo de ajuste de Freq. é de 0 a 70 rpm e “0” = OFF O valor ajustado de fábrica é de 12 rpm

• Ti:Te (relação entre Tempo Inspiratório e Tempo Expiratório) O intervalo de ajuste de TI:TE é de 1:0,1 a 1:99,9 O valor ajustado de fábrica é de 1:2.0

• Trigg. Fl. (Sensibilidade - Trigger por fluxo) O intervalo de ajuste de Sens. Fluxo é de 0 a 30 l/min. O valor justado de fábrica é de 0 l/min.

• Trigg. Pr. (Sensibilidade – Trigger por Pressão)

O intervalo de ajuste da Sens. Pressão é de – 20 cmH2O a 0 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

Page 65: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 5 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL

• Fl. Insp. Apn. .(Velocidade máxima que o fole se desloca, para determinar o tipo de Fluxo entregue ao paciente) O intervalo de ajuste de Fluxo Insp. é de 0 a 120 l/min O valor ajustado de fábrica é de 30 l/min.

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de ajuste da Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

ATENÇÃO !! É de fundamental importância estabelecer um va lor de Trigger, pois caso contrário quando solicitado o ventilador não fornecerá volume a lgum ao paciente.

Parâmetros Ajustáveis para Ventilação mandatória In termitente e Sincronizada - SIMV

O modo de Ventilação Mandatória Intermitente e Sincronizada – SIMV é uma combinação de ventilação mecânica e respiração espontânea. No modo SIMV o paciente respira espontaneamente e o ventilador irá tentar fazer a sincronia paciente/ventilador. No modo SIMV, a sincronia paciente/ventilador está diretamente ligada a um parâmetro muito importante a Sensibilidade ou Trigger. O modo SIMV, pode ser tanto a pressão quanto a volume, também pode ser incluído Pressão de Suporte nos ciclos espontâneos. Para acessar os parâmetros deste modo de ventilação:

1. pressione a tecla MENU na tela principal 2. posicione o cursor em SIMV 3. pressione a tecla ENTER 4. posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado 5. pressione a tecla EDITAR 6. ajuste o valor desejado para o parâmetro 7. pressione a tecla ENTER

Page 66: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 6 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL

8. posicione o cursor no próximo parâmetro a ser ajustado e repita a operação 9. se já terminou o ajuste de todos os parâmetros desejados, pressione a tecla VOLTAR 10. Pressione a tecla ATIVAR (se não for pressionada o ventilador não muda o modo de ventilação) 11. Pressione a tecla VOLTAR (para exibir a tela inicial)

A seguir as definições de cada parâmetro relacionado a este Modo de Ventilação:

• Pmáx (Limite máximo da pressão de ventilação para Ventilação a Volume) O intervalo de ajuste de Pmáx é de 0 a 100 cmH2O O valor ajustado de fábrica é 40 cmH2O

• Vt (volume corrente) O intervalo de ajuste de Vt é de 0 ml a 2000 ml. O valor ajustado de fábrica é 600 ml.

• Freq (freqüência de ventilação)

O intervalo de ajuste de Freq é de 1 a 150 rpm O valor ajustado de fábrica é 12 rpm

• Paw (Pressão Inspiratória nas Vias Aéreas – parta Ventilação a Pressão)

O intervalo de ajuste de Paw é de 0 a 100 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

• Pps (ajuste da pressão inspiratória de suporte – para os ciclos espontâneos a volume ou pressão) O intervalo de ajuste de Pps é de 0 a 50 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 20 cmH2O

• Peep (pressão positiva ao final da expiração)

O intervalo de ajuste da Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

• Trigg. Fl. (Sensibilidade - Trigger por Fluxo)

O intervalo de ajuste de Sens. Fluxo é de 0 a 30 l/min. O valor justado de fábrica é de 0 l/min.

• Trigg. Pr. (Sensibilidade – Trigger por Pressão) O intervalo de ajuste da Sens. Pressão é de – 20 cmH2O a 0 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

• Fluxo Insp .(Velocidade máxima que o fole se desloca, para determinar o tipo de Fluxo entregue ao paciente, atua somente em ventilação por pressão) O intervalo de ajuste de Fluxo Insp. é de 0 a 120 l/min O valor ajustado de fábrica é de 30 l/min.

• Ti SIMV (Tempo de inspiração da SIMV) O intervalo de ajuste de TI SIMV é de 0 a 10 seg O valor ajustado de fábrica é de 1,7 seg

• Tip:Ti (pausa inspiratória – platô) O intervalo de ajuste da Tip:Ti é de 0% a 70% O valor ajustado de fábrica é de 0%

Page 67: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 7 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL

• Tempo de Apnéia (Ajuste do tempo e/ou alarme de apnéia) O intervalo de ajuste de Tempo de Apnéia é de 0 a 60 seg O valor ajustado de fábrica é de 10 seg

ATENÇÃO !!

É de fundamental importância estabelecer um valor d e Trigger, pois caso contrário quando solicitado o ventilador não fornecerá volume algum ao paciente.

Parâmetros Ajustáveis na Ventilação Espontânea

O modo de ventilação Espontâneo não é um modo de ventilação automático, no entanto o monitor de ventilação continua funcionando, os alarmes, gráficos de forma de onda, ventilação de back-up. A Janela de Status da Ventilação mostra o modo “Espontâneo”. Para acionar o Modo de Ventilação Espontâneo:

• pressione a tecla MENU na tela principal • posicione o cursor em ESPONTÂNEO • pressione a tecla ENTER • posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado • pressione a tecla EDITAR • ajuste o valor desejado para o parâmetro • pressione a tecla ENTER • repita a operação em todos os parâmetros a serem ajustados • Se já terminou o ajuste de todos os parâmetros desejados, pressione a tecla VOLTAR • Pressione a tecla ATIVAR

Page 68: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 8 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL Nota: 1) Este modo de ventilação possui ventilação de Back-up caso seja detectado alarme de apnéia. O

ventilador adota como ventilação de Back-up a última ventilação controlada utilizado no ventilador, seja VCV ou PCV.

2) Para que o ventilador entenda que o paciente esta solicitando uma ventilação, é imprescindível

determinar os valores de Sensibilidade.

3) Sempre que for disparado um ciclo de ventilação de Back-up, o ventilador envia uma mensagem “VENTILAÇÃO DE BACK-UP!!” na janela de mensagem de alarmes.

A seguir as definições de cada parâmetro relacionado a este Modo de Ventilação:

• T. Apnéia (Ajuste do tempo e/ou alarme de apnéia) O intervalo de ajuste de Tempo de Apnéia é de 0 a 60 seg O valor ajustado de fábrica é de 10 seg

• Trigg. Fl. (Sensibilidade - Trigger por Fluxo)

O intervalo de ajuste de Sens. Fluxo é de 0 a 30 l/min. O valor justado de fábrica é de 0 l/min.

• Trigg. Pr. (Sensibilidade – Trigger por Pressão) O intervalo de ajuste da Sens. Pressão é de – 20 cmH2O a 0 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

• Peep (pressão positiva ao final da expiração)

O intervalo de ajuste da Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor ajustado de fábrica é de 0 cmH2O

Ventilação de Reserva – o que é? As modalidades que requerem um esforço inspiratório da parte do paciente para o acionamento das respirações, contam com um sistema de proteção contra apnéia, com mudança automática para uma outra modalidade, a de reserva ou “back-up”, resultando em maior segurança ao paciente. A tabela abaixo, demonstra melhor esta situação:

MODALIDADE AJUSTADA

DESCRIÇÃO

VENTILAÇÃO DE RESERVA

SIMV/ V Ventilação Mandatória e Intermitente Sincronizada com Volume Controlado

IMV Assistida – Sem sincronismo – utiliza parâmetros do SIMV / volume

P/SIMV Ventilação Mandatória e Intermitente Sincronizada com Pressão Controlada

IMV Assistida – Sem sincronismo – utiliza parâmetros do SIMV / pressão

SIMV/PS Ventilação Mandatória e Intermitente Sincronizada com Pressão de Suporte

IMV Assistida – Sem sincronismo – utiliza parâmetros do SIMV / pressão

ESP Ventilação Espontânea e Monitorada IMV Assistida – PCV ou VCV – última utilizada

ESP+PS Ventilação Espontânea e Monitorada com Pressão de Suporte

Ventilação de Apnéia

Page 69: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 6 9 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL Nota: A mudança para a ventilação de reserva, acontece após o paciente ficar sem respirar por um tempo

superior ao Tempo de Apnéia ajustado nos Menus de ALARMES, ou nas modalidades que permitem respirações Espontâneas.

- Teclas de Acesso Rápido

Freq

rpm

FiO2

%

VT

mL

Ti : Te

Peep

cmH2O

M ENU

Vi

L/min

PAW

- 100 -

- -

- 0 -

cmH2O

P C V STAND BYV C V GRÁFICOSM A N U A LB Y P A S S

As teclas descritas a seguir permitem ao usuário te r acesso rápido a algumas funções no equipamento sem a necessidade de acionar o menu principal, UMA VEZ ACIONADA, FICA EM EVIDÊNCIA. PCV – se pressionada apresenta os parâmetros ajustáveis para o modulo PCV (Ventilação com Controle de

Pressão), também permite alteração dos parâmetros mesmo quando o modo de ventilação em uso não é o modo PCV. Se o modo em uso for PCV, após confirmação do novo ajuste ao pressionar a tecla ENTER, o ventilador assume os novos valores. Caso contrário, mesmo confirmando os novos ajustes é necessário pressionar a tecla ATIVAR para que o ventilador reconheça o modo PCV.

• Pressionar tecla PCV • Posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado • Pressionar tecla EDITAR • Confirmar a edição pressionando a tecla ENTER • Pressionar a tecla ATIVAR para acionar o modo PCV de Ventilação

Page 70: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 0 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL VCV – se pressionada apresenta os parâmetros ajustáveis para o modulo VCV (Ventilação com Controle de

Volume), também permite alteração dos parâmetros mesmo quando o modo de ventilação em uso não é o modo VCV. Se o modo em uso for VCV, após confirmação do novo ajuste ao pressionar a tecla ENTER, o ventilador assume os novos valores. Caso contrário, mesmo confirmando os novos ajustes é necessário pressionar a tecla ATIVAR para que o ventilador reconheça o modo VCV.

• Pressionar tecla VCV • Posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado • Pressionar tecla EDITAR • Confirmar a edição pressionando a tecla ENTER • Pressionar a tecla ATIVAR para acionar o modo VCV de Ventilação

MANUAL / BYPASS – Ativa o modo de ventilação Manual ou modo By Pass Cardíaco. Para ativar a

ventilação manual ou colocar o equipamento em modo de By Pass Cardíaco pressionar a tecla uma vez, para sair deste modo de ventilação e retornar pressione a tecla novamente.

ATENÇÃO !! Este modo interrompe a VENTILAÇÃO MECÂNICA e os ala rmes de ventilação

Modo de Ventilação Manual O modo de ventilação Manual não é um modo automático, entretanto, parte do Monitor de Ventilação continua funcionando como: As janelas numéricas, o bargraph de pressão e Gráficos. Os alarmes da Ventilação Controlada e Espontânea estão desligados. A janela Status da ventilação mostra MANUAL / BYPASS 1) O Limite de Pressão nas vias aéreas é feito através da Válvula APL graduada. Ajuste um Valor entre

0 e 70 cmH2O, conforme a necessidade do paciente.

2) Neste modo de ventilação, todos os controles são feitos pelo usuário, ou seja o ventilador não interfere na ventilação em nenhum momento, APENAS MONITORA.

Ao pressionar a tecla MANUAL / BYPASS , o ventilador automaticamente entra em Modo de Ventilação Manual, ventilação (por balão) e interrompe a ventilação controlada, se esta é a intenção do usuário, É necessário que:

1) Ajuste um valor de Pressão Limite na válvula APL; 2) Encha a bolsa reservatório pressionando FLUSH de O2

Modo ByPass Cardíaco O Modo Bypass Cardíaco desliga os alarmes de ventilação quando estes não são necessários, (ex.: durante um bypass de coração/pulmão). Este modo deve ser acionado a fim de inibir os alarmes de ventilação quando o paciente estiver em modo de bypass cárdio-pulmonar Quando acionado o Bypass Cadíaco, o ventilador exibe MANUAL / BYPASS.

Page 71: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 1 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL STANDBY – Ao pressionar a tecla STANDBY, o aparelho ficará totalmente inoperante.

O modo Stand-by, desativa todos os modos do ventilador: ciclagem, alarmes, gráficos, janelas de gráficos, janelas de monitoração numérica, bargraph de Pressão, Ventilação Mecânica.

Nota: 1) O ventilador exibe a mensagem STANDBY

2) Enquanto o Aparelho estiver em modo Stand-by, é possível realizar todas as configurações, e ao retornar do modo Stand-by, o ventilador assumirá as configurações realizadas.

3) Após 10 minutos de acionamento do modo Stand-by, e sem a incursão de qualquer manuseio do Aparelho, será ativado o modo de Proteção de Tela e economia de energia, onde é exibido a logomarca HB Hospitalar.

Para sair do modo Standby, pode se utilizar um dos recursos abaixo:

1. Pressione sobre a logomarca HB Hospitalar ou... 2. Pressione novamente a tecla STANDBY ou... 3. Pressione a tecla VCV/PCV ou... 4. Pressione a tecla MENU, escolha uma opção e em seguida ATIVAR.

Nota: Mesmo o aparelho estando em modo Stand-By, é possív el em caso de emergência, obter-se ventilação espontânea, Controlada Manual. A monitor ação das vias aéreas neste caso é feita através do Manômetro Aneróide (opcional). GRÁFICOS – Ao ser pressionada exibe o menu de gráficos disponíveis. Para selecionar um tipo de gráfico:

• Pressione a tecla GRÁFICOS • Selecione o gráfico a ser exibido • Pressione a tecla ENTER

MENU – Ao pressionar a tecla MENU, é exibido o menu de parâmetros ajustáveis.

As opções em negrito estão disponíveis no momento, as opções escritas em tom mais claro, necessitam que seja acionado o modo STANDBY para que estejam disponíveis pois, alterações nestes parâmetros estando o paciente conectado ao aparelho, oferecem riscos ao paciente.

10.2 – Rotâmetros 10.2.1 – Rotâmetro Eletrônico O Rotâmetro Eletrônico Conquest, possui 06 (seis escalas) para melhor administração do Fluxo de Gás Fresco, sendo a escala à esquerda para fluxos baixos e a escala à direita para Fluxos altos. Para se administrar um Fluxo:

1) Ligar o Rotâmetro Eletrônico através da Chave Liga/Desliga;

2) O fluxo de O2 independe da posição da chave L/D ou de qualquer fonte de energia elétrica;

3) A iluminação das escalas é feita de forma automática;

Page 72: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 2 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL

4) Existe um botão de ajuste sob cada conjunto de fluxômetro (escalas) um de cada cor e, correspondente ao seu respectivo gás AR, N2O e O2;

5) Quando gira o botão no sentido anti-horário, abre-se o fluxo do gás desejado e no sentido horário fecha-

se o fluxo. 6) A leitura é feita coincidindo o topo da bailarina (flutuador), localizado dentro do fluxômetro com a escala

graduada e, a leitura é feita em Litros / minuto.

7) A mistura O2 e AR ou O2 e N2O, é feita através da chave seletora de três posições; ao selecionar O2 e AR, acende o Led indicativo do gás que está junto com o O2 neste caso, amarelo – AR;

8) Os fluxômetros estão devidamente calibrados conforme Normas ABNT;

9) O Fluxo Total pode ser visto de duas maneiras: somando-se os fluxos dos Fluxômetros e/ou no

ventilador na janela Vi/FGF

10) Pressionar “FLUSH DE O2” para obter um fluxo de Oxigênio puro a uma vazão de 35 a 70 L/min. Os manômetros mostram a pressão dos gases da rede que estão chegando ao aparelho de anestesia. É um Manômetro para cada gás e devidamente identificado por símbolo e cor. Os LED’s de alarme acendem quando a pressão de O2 está abaixo do mínimo ajustado na fabrica (vide dados técnicos) existe um Led vermelho dentro do manômetro de O2 e outro fora. Na ausência de O2 não há fluxo de N2O.

Page 73: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 3 de 188

10 – CONCEITO OPERACIONAL 10.3 – Filtro Valvular O filtro valvular é a ligação entre o Aparelho de Anestesia Conquet Vertex e o paciente, possui duas versões:

• Filtro Valvular Coaxial com: Campânula com fole em silicone e indeformável do tipo descendente Ativo e conexões coaxiais de engate rápido para Canister, válvulas Insp. e Exp., Sensor de FiO2, Válvula APL, circuitos respiratórios livre de látex, passiveis de esterilização a vapor.

• Filtro Valvular Unificado: Campânula com fole em silicone indeformável tipo ascendente Passivo e desmontável; Válvulas Insp. e Expi., canister, e sensores de fluxo universal (atende de neonato a obeso) incorporados, desmontáveis e passiveis de esterilização. Todas as partes que entram em contato com fluxo do paciente em um único bloco, passiveis de desmontagem e esterilização a vapor, exceto sensor de FiO2.

10.3.1 - Válvula APL – Limite de Pressão nas Vias A éreas A válvula APL limita a pressão máxima nas vias aéreas quando o modo de ventilação Manual / Espontânea está ativado. A válvula APL dispõe de um volante graduado utilizado para ajuste da pressão máxima aproximada durante a ventilação Manual ou Espontânea. Gire o volante da Válvula APL no sentido horário para aumentar o valor da pressão do gás que fluirá pela via aérea e no sentido anti-horário para diminuir a pressão do gás. Recomendamos que o valor de ajuste da APL seja no mínimo igual a PAW.

Page 74: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 4 de 188

11 – PREPARAÇÃO

11 – PREPARAÇÃO DO APARELHO PARA USO 11.1 – Retirando o Aparelho de Anestesia da Embalag em Ao retirar o Aparelho da embalagem, verificar se todos os componentes e módulos estão disponíveis conforme relação contida na tabela 10.2a Aconselhamos que para desembalar e instalar o aparelho solicite a presença de um técnico autorizado pela HB Hospitalar, verifique se todos os itens estão presentes e faça uma inspeção visual para certificar-se de que não haja nenhum dano visível que possa ter sido causado pelo transporte. Caso haja alguma irregularidade, comunique imediatamente o técnico ou representante HB Hospitalar autorizado. 11.2 – Relação de Componentes O Equipamento é composto dos seguintes itens (uso exclusivo do Aparelho de Anestesia Conquest VERTEX): ITEM QTD DESCRIÇÃO OPCIONAIS

1 01 Rotâmetro Eletrônico 3G6C Vide lista abaixo 2 02 Vaporizador Calibrado Vide lista abaixo 3 01 Ventilador Microprocessado SC Conquest 4 01 Filtro Valvular Conquest 5 01 Extensão Nylon O2 – (5 mts) 6 01 Extensão Nylon N2O – (5 mts) 7 01 Extensão Nylon AR – (5 mts) 8 01 Campânula com Fole em Silicone de 2000 mL 9 01 Válvula Limite de Pressão Ajustável – APL

10 01 Válvula Manual/Controlada ( Já conectada ) no filtro coaxial

11 01 Bolsa de Látex 5 L com válvula fundo de bolsa Vide lista abaixo 12 01 Válvula expiratória 13 01 Válvula inspiratória 14 01 Canister 1100 grs 500 grs, 1000 grs (Unitário ou Duplo)

15 01 Circuito Respiratório Adulto PU-PA (tubo siliconizado, intermediários, Ipsilon e cotovelo)

Vide lista abaixo

16 01 Sistema HB de Segurança para 02 Vaporizadores em série

Vide lista abaixo

17 01 Extensão PU-PA (330 mm) Em Silicone 18 01 Extensão PU-PA (440 mm) Em Silicone 19 01 Extensão PU-PA (500 mm) Em Silicone 20 01 Manual de Instruções

Tabela 10.2a

Page 75: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 5 de 188

11 – PREPARAÇÃO

11.3 - Itens opcionais (uso exclusivo do Aparelho d e Anestesia Conquest Vertex): ITEM QTD DESCRIÇÃO

1 01 Sensor de FiO2 2 01 Rotâmetro Eletrônico 3G3C 3 01 Vaporizador Calibrado – Enflurane 4 01 Vaporizador Calibrado – Halothane 5 01 Vaporizador Calibrado – Isoflurane 6 01 Vaporizador Calibrado – Sevoflurane 7 01 Vaporizador Calibrado – Desflurano 8 01 Vaporizador Multi-Agente 9 01 Vaporizador Multi-Agente Interativo Digital

10 01 Fluxômetro de O2 (0 a 15 L/min) 11 01 Aspirador cirúrgico para rede de O2 c/ frasco 500mL 12 01 Kit Yoke de N2O 13 01 Kit Yoke de O2 14 01 Circuito Respiratório Infantil em Silicone 15 01 Circuito Respiratório Infantil em PU-PA (siliconizado) 16 01 Circuito Respiratório Infantil em PVC 17 01 Circuito Respiratório Adulto em Silicone 18 01 Circuito Respiratório Adulto em PVC 19 01 Suporte Engate Rápido em Uso 20 01 Suporte Engate Rápido em Descanso 21 01 Bolsa Reservatório em Látex (0,5, 1, 2, 3, ou 4 L) 22 01 Bolsa Reservatório em Silicone (1, 2, 3, 4 ou 5 L) 23 01 Sensor de Capnografia 24 01 Suporte com braço articulado para Ventilador e Monitor Multiparametrico 25 01 Sensor de Análise de Gases 26 01 Canister Reserva e/ou 2º Canister (para filtro duplo) – [500 grs/ 1000 grs/ 1100 grs] 27 01 Suporte Lateral Articulável para Monitor Multiparamétrico

Tabela 10.2b Observações:

• Para adquirir componentes opcionais ou de reposição, procure um representante HB Hospitalar. • Para quaisquer outras informações sobre produtos e/ou acessórios do Aparelho de Anestesia Conquest

Vertex consulte um representante autorizado HB Hospitalar ele estará apto para orientá-lo.

Page 76: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 6 de 188

11 – PREPARAÇÃO 11.4 – Instalando os módulos/ acessórios no Móvel: – Parte Frontal

O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex é fornecido com o Ventilador, Rotâmetro, Sistema HB de Segurança para Vaporizador e gaveteiro conectados ao Móvel. Os componentes e acessórios a seguir devem ser instalados conforme as seguintes instruções:

a) Conecte o aspirador (opcional) em uma das saídas de O2, localizada no lado direito do móvel, quando visto de frente;

b) Conecte o Fluxômetro de O2 Auxiliar (opcional) em uma das saídas de O2, localizada no lado direito

do móvel, quando visto de frente;

c) Conecte o primeiro Vaporizador Calibrado , na posição indicada pela chave de seleção, fixe o vaporizador travando a alavanca de fixação localizada na parte traseira do vaporizador;

d) Gire a Chave de seleção para o outro lado e Conecte o segundo vaporizador Calibrado ;

Nota: Caso não possua ainda o segundo vaporizador calibrado, Não é necessário nenhum dispositivo para

ocupar o espaço deixado pela falta do vaporizador, pois os conectores do suporte possuem válvulas que vedam automaticamente e impedem a saída de gás.

Page 77: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 7 de 188

11 – PREPARAÇÃO OBS. 1: Para aparelhos com versão de Filtro Valvula r do tipo Coaxial:

e) A Válvula de Limite de Pressão Ajustável – APL deve ser inserida em um orifício existente na Base do Filtro Circular logo abaixo do Canister (reservatório de Cal Sodada), certifique-se que a válvula está inserida e fixada (seu encaixe e fixação é tipo coaxial) neste orifício;

f) Fixe a Base do Filtro Circular no suporte logo abaixo do Ventilador, existe um suporte móvel para

inserção e um manipulo para fixação do mesmo;

g) No conector coaxial macho 30 mm, conecte o Canister que receberá a Cal Sodada, basta encaixá-lo e girar levemente no sentido horário não é necessário exercer grande torque para se obter vedação ideal;

h) Sobre o canister e obedecendo ao mesmo critério de fixação, conecte a Válvula inspiratória ;

i) No conector coaxial fêmea 30 mm, localizado a direita do canister, e obedecendo aos mesmos critérios

anteriores, conecte a Válvula Expiratória ;

j) Em frente ao ventilador existe um suporte móvel que se projeta para a frente do aparelho e na extremidade existe um conector coaxial macho de 22 mm, conecte a Bolsa Reservatório neste conector;

k) Sob o Ventilador (visto de frente) na lateral esquerda, existem dois conectores coaxiais de 22 mm, um

macho e um fêmea que são a entrada e saída do ventilador, existem dois tubos corrugados que acompanham os acessórios do aparelho de anestesia com conectores macho e fêmea de mesma medida;

l) Na base do Filtro Circular (sob o canister) existem dois conectores coaxiais de 22 mm, um macho e um

fêmea, conecte o ventilador ao filtro circular utilizando estes conectores e os tubos corrugados que acompanham os acessórios do Aparelho de anestesia, mencionados anteriormente.

m) Sob o canister existem dois Drenos , um para o Ramo Inspiratório e outro para a Ramo Expiratório.

n) A Campânula com fole deve ser conectada ao conector coaxial macho de 30 mm localizado na parte superior esquerda do ventilador, de modo que, a chave de Ventilação (Manual/Controlada) fique voltada para o operador. Sobre a chave de ventilação, existe um dispositivo para fixar a campânula na base móvel, utilize-o para fixação da campânula.

OBS. 2: Para aparelhos com versão de Filtro Valvula r Unificado:

o) O conjunto do Filtro Valvular já está montado com todas as peças, fixe-o nos encaixes existentes na lateral esquerda do console (quando visto de frente);

p) Unir os conectores macho e fêmea existentes sob o conjunto.

q) Conectar os Cabos elétricos identificados por cor.

r) Instalar Sensor de FiO2.

Page 78: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 8 de 188

11 – PREPARAÇÃO

N° Nome N° Nome 1 Válvula de expiração 8 Recipientes com absorvedor de CO2 2 Braço da bolsa 9 Alavanca de liberação dos recipientes de

absorvedor de CO2 3 APL 10 Medidor de Paw 4 Membro expiratório 11 Válvula inspiratória 5 Vedação da peça em Y 12 Vedação do sensor de O2 6 Gancho para equipamentos 13 Montagem do fole (fole incluso) 7 Membro inspiratório 14 Cúpula do fole

Page 79: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 7 9 de 188

11 – PREPARAÇÃO 11.4.2 – Sistema Circular O sistema circular ou ramos inspiratório e expiratório, é composto dos seguintes componentes: 02 – tubo corrugado de 22mm x 1000 mm com bocais; 01 – Ipsilon 01 – Cotovelo para montar o sistema:

a) monte o Cotovelo na Saída do Ipsilon; b) Conecte uma traquéia em cada entrada do Ipsilon; c) Conecte as extremidades das traquéias aos bocais frontais do Filtro Válvular, um na Válvula Inspiratória

e outro na Válvula Expiratória. 11.4.3 – Módulos de Sensores Os Módulos de Sensores de Gás (CO2 e/ou Agentes Anestésicos) devem ser conectados a uma das portas seriais localizadas na parte traseira do Aparelho. Ao Conectar o Módulo, imediatamente o mesmo é reconhecido. O Sensor de FiO2 possui alojamento específico. 11.5 – Conectando o Aparelho as fontes propulsoras: 11.5.1 – Rede de Gases Na parte traseira do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex existem três conectores devidamente identificados para a entrada de cada tipo gás fornecido por rede: O2, N2O e AR Comprimido; também são fornecidas três extensões em Nylon com conectores apropriados, que de um lado deve ser conectado ao Aparelho e de outro lado à saída existente na parede da sala onde será instalado o Aparelho de Anestesia. 11.5.2 – Sistema antipoluição

a) Na parte traseira do Móvel, ao lado da conexão “Yoke” existe um conector coaxial (exaustão de Gases). Conectar uma extensão para que o excesso de gases sejam expelidos para fora da sala cirúrgica;

b) Para os Aparelhos Conquest Vertex equipados com dispositivo de conexão para Sistema de Vácuo

(AGSS), existe uma conexão padrão conforme Norma ABNT NBR, e uma torneira que abre, fecha e Limita o vácuo antes de adentrar ao Aparelho Conquest Vertex. Basta conectar a saída a uma conexão com a rede de Vácuo;

11.5.3 – Rede Elétrica O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex necessita de uma fonte propulsora de energia elétrica, para isto dispõe de um cabo fixo de 5 metros com conector padrão ABNT, conecte-o a uma tomada elétrica que obedeça ao mesmo padrão, conforme indicado neste manual e na parte traseira do Aparelho. Nota: Em caso de dúvida ao ligar o Aparelho à rede elétrica solicite a presença de um técnico habilitado ou

treinado pela HB Hospitalar.

Page 80: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 0 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO 12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO 12.1 – Procedimentos e Verificações Antes do Uso ( check List ) A finalidade desta rotina de inspeção é orientar o usuário na realização de um procedimento simples e rápido de teste do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex antes de cada utilização ou, no mínimo, ao início de cada período de trabalho, garantindo assim uma maior confiabilidade no procedimento de anestesia. ATENÇÃO: Realize esta verificação antes de cada procedimento cirúrgico. Caso haja falha na verificação NÃO UTILIZE O APARELHO DE ANESTESIA. Faça a correção ou contate a Assistência Técnica Autorizada HB Hospitalar. 12.1.1 – Procedimentos Iniciais:

a) Verifique se o aparelho de anestesia está desligado;

b) Realize uma inspeção visual no aparelho de anestesia e seus componentes verificando a integridade dos mesmos;

c) Verifique se todos os componentes do aparelho de anestesia estão corretamente conectados; d) Feche os controles de fluxo de O2, N2O e Ar comprimido do rotâmetro, sem forçar. e) Desligue o vaporizador calibrado (colocar o Dial na posição 0-Zero) ou feche o controle de fluxo de

borbulhamento no caso de vaporizador multi agente;

f) Verifique se a tensão de rede elétrica da tomada é compatível com a tensão selecionada no Aparelho de Anestesia Conquest Vertex se for igual conecte o aparelho de anestesia à rede de energia elétrica, se for diferente, corrija a seleção de tensão no aparelho de anestesia (alguns modelos dispõem de seleção automática);

Nota: A correção da seleção de tensão de trabalho, se faz necessária, devido as tomadas auxiliares

assumirem a mesma tensão elétrica da tomada onde o conector do cabo de alimentação for conectado.

g) Verifique a Conexão do aparelho à rede de gases medicinais, se todas as extensões estão conectadas corretamente;

h) Conecte o(s) cilindro(s) reserva ao YOKE (grampo). Certifique-se que as pressões estão dentro da faixa

especificada através do(s) manômetro(s) localizado(s) no painel frontal do aparelho de anestesia.

• O sistema de PIN INDEX do Yoke DEVE ser respeitado, não use arruelas adicionais.

• Verifique se as extensões de gases se conectam corr etamente ao gás da rede ou cilindro à sua conexão de engate correspondente.

• Não conecte as mangueiras dos gases a um cilindro a ntes de verificar se a pressão regulada está na faixa especificada, caso contrário pode oco rrer o rompimento do diafragma da Válvula reguladora interna de pressão.

Page 81: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 1 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

• Os gases medicinais devem estar secos e isentos de poeira e óleo.

• As conexões e cilindros de O2 NÃO DEVEM ser lubrifi cados com graxas ou óleo. Oxigênio em contato com derivados de hidrocarbonetos há o risco de explosão.

• Se as válvulas dos cilindros apresentarem dificulda des na sua abertura ou fechamento, NÃO

FORCE, siga as recomendações do fabricante. ATENÇÃO!! Se o modelo do seu Aparelho é equipado com Módulo de Bateria recarregável, antes de utilizar o Aparelho pela primeira vez ou após período superior a 5 dias desconectado de uma tomada de rede elétrica. É necessário que o Aparelho fique conecta do à rede elétrica por aproximadamente 10 horas ininterruptas para recarga Total da Bateria.

i) Verifique se o sistema de anti-poluição foi conectado corretamente ao sistema de exaustão da sala cirúrgica ou rede de vácuo e que não haja obstruções, caso contrário este sistema deixa de funcionar adequadamente.

j) Verifique o funcionamento do Fluxômetro de O2 auxiliar.

k) Verifique o funcionamento do Aspirador, abrindo o botão e verificando se ocorre sucção de ar pela

ponteira;

l) Verifique se as travas dos rodízios dianteiros encontram-se travadas após o posicionamento do aparelho de anestesia.

m) Ligue o Aparelho de Anestesia. Através da chave Liga/Desliga;

n) Verifique o funcionamento do back-light de iluminação do Rotâmetro;

o) Verifique o funcionamento do Rotâmetro;

p) Verifique o funcionamento do Ventilador;

q) Verifique o funcionamento do Vaporizador;

r) Verifique o estado do Elemento Absorvedor de CO2 (Cal Sodada) – Cal Sodada vencida, pode causar

re-inalção de CO2;

Page 82: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 2 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO 12.2 – Ventilador – Auto teste:

Esta é a segunda tela do Aparelho, pois a primeira, após ligar a chave geral, aparece a logomarca HB

Hospitalar.

É necessário que ao ligar o equipamento pela primeira vez no dia ou sempre que a chave geral for

desligada e ligada o usuário execute este procedimento e auto-teste, pois este procedimento fará com que o

equipamento faça um auto diagnóstico ou auto teste.

A calibração dos sensores de fluxo e pressão, os valores de Complacência do circuito são realizadas

durante o procedimento de auto-teste e de forma automática.

Após este procedimento será apresentado na tela do ventilador, um relatório com todas as

informações obtidas e o estado em que se encontra o equipamento.

Este teste demora apenas alguns segundos e necessita de algumas poucas intervenções do usuário.

A seguir um breve relato de quais são e como são conferidos os itens de auto-teste:

* Teste de Rede Elétrica – OK – verifica se o Conector do Cabo de força está conectado a uma tomada de rede

elétrica energizada. Caso não haja carga suficiente na Bateria interna, bloqueia o teste com a

mensagem

“CONECTE O APARELHO A REDE ELÉTRICA”;

Page 83: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 3 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

* Teste de Bateria Interna – OK – este teste tem por finalidade verificar a presença da Bateria interna e sua

Carga, se constatado a ausência de Bateria ou com carga insuficiente, solicita a carga da Bateria

antes de prosseguir.

* Teste de Fonte Propulsora – O2 ou AR – verifica a presença das fontes propulsoras do Aparelho – AR ou O2,

se as duas fontes estiverem presentes, seleciona AR; se somente O2 estiver presente, seleciona O2

e dá prosseguimento ao auto-teste.

* Teste Sensor de Fluxo – verifica a presença e instalação dos sensores de fluxo inspiratório e expiratório, para

isto, faz passar um fluxo contínuo durante 3 segundos pelo sensor de Inspiração e compara com o

medido no sensor de Expiração, se o percentual limite aceitável de diferença estiver dentro dos

padrões libera o equipamento, caso contrário não prossegue. Durante este procedimento os sensores

são Calibrados automaticamente pelo Software interno.

* Teste Sensor de Pressão – verifica a presença, instalação e o funcionamento do sensor de pressão, o

ventilador entra em modo PCV, envia uma pressão para o sistema e registra o resultado, durante

este teste são obtidos os resultados dos testes a seguir e feita a Calibração do sensor de pressão

automaticamente.

* Teste de Vazamento – após medir o volume corrente enviado ao circuito durante o teste do sensor de

pressão, mantém por um determinado tempo o circuito pressurizado, compara a pressão inicial com

a atual, e determina – se existir – a taxa de vazamento, compara com um valor limite e libera ou não

o equipamento para uso.

* Complacência – durante os testes do sensor de pressão e vazamento, o ventilador obtém os valores

necessários para o calculo da complacência do circuito. Este teste é feito com o circuito fechado

portanto, a Bolsa Reservatório não é considerada. Os valores obtidos serão utilizados durante

Ventilação VCV, caso haja necessidade.

* FiO2 – O Software do Ventilador faz a Calibração do sensor de forma automática, tendo como parâmetro a

fonte propulsora selecionada. Caso haja dúvidas quanto a esta Calibração, o usuário poderá fazer

nova Calibração como mencionado em 12.3 – Calibração FiO2.

Page 84: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 4 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

12.2.1 – Sequência de Apresentação do Auto-Teste

1. Logomarca – pressione sobre a logomarca

2. Fase 1 – pressione “AVANÇAR” e siga as orientações

i) Feche as válvulas de F.G.F

ii) Feche a Válvula Pop-Off (se existir)

iii) Conecte a saída da peça Y no pino Calibrador

iv) Ajuste a Válvula APL em 50 cmH2O

v) Pressione “INICIAR”

Page 85: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 5 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

3. Aparece uma nova tela com os resultados:

i) Vazamento: mL/min

ii) Complacência: mL/cmH2O

iii) Rede Elétrica: OK

iv) Bateria Interna: OK

v) Sensor de Pressão: OK

vi) Sensor Fluxo: OK

vii) Fonte Propulsora: AR ou O2

DESCONECTE A PEÇA Y

PRESSIONE “CONCLUIR”

Page 86: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 6 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

Nota: 1) As rotinas de auto-teste são obrigatórias some nte ao desligar e ligar a chave geral que está localizada na parte traseira do Aparelho de Anestes ia Conquest Vertex (em alguns modelos), não são necessárias ao se retornar do modo Stand-By.

2) As rotinas de auto-teste podem ser acessadas pel o MENU principal, desde que o equipamento esteja em modo Stand-By.

12.3 – Calibração do Sensor de O2 – FiO2

Page 87: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 7 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

Para realizar a calibração Manualmente do Sensor de O2 é imprescindível que o Aparelho de Anestesia esteja em modo Standby. Uma vez colocado o Equipamento em modo STANDBY:

i) Pressionar a tecla MENU ii) Selecionar a opção “Calibrar O2” e pressionar ENTER iii) Seguir as orientações apresentadas em tela:

CALIBRAÇÃO – SENSOR DE O2 – 21% 1. Retire o sensor e exponha-o ao Ar ambiente por 1 minuto; 2. Pressione “CALIBRAR” 3. Aguarde o resultado e a próxima Instrução:

CALIBRAÇÃO OK, REINSTALE O SENSOR E PRESSIONE “AVANÇAR”

CALIBRAÇÃO – SENSOR DE O2 – 100% 1. Com o Sensor instalado: 2. Feche a saída da peça y 3. Pressione o botão “Flush de O2” por 5 s 4. Pressurize o sistema com 40 cmH2O 5. Abra o fluxo de O2 a 100% em 5 L/min. 6. Pressione “CALIBRAR” 7. Aguarde o resultado e a próxima instrução

CALIBRAÇÃO OK – PRESSIONE “CONCLUIR”

Após a última calibração, e pressionar concluir, retorna ao Menu principal. NOTA: Conforme descrito no item 12.2, é realizada uma Calibração automática durante o auto-teste. Portanto, a Calibração Manual não é obrigatória para o funcionamento deste Monitor.

Page 88: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 8 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

12.4 – Rotâmetros Eletrônicos – Bloco de Fluxômetro s 12.4.1 – Rotâmetro Eletrônico – 3G6C

a) Ligar o Rotâmetro Eletrônico, através de sua chave Liga/Desliga; b) A iluminação das escalas acende automaticamente;

c) Verifique se acende um led Verde - sistema de exaustão;

d) Selecionar a Mistura O2 e N2O:

1) Na chave de seleção de Mistura; 2) Selecione N2O, note que acende um Led Azul indicando que o gás selecionado é o N2O; 3) Abra um fluxo de O2 de 1 L/min.; 4) Abra o fluxo de N2O, com a torneira toda aberta, o fluxo não deve ultrapassar 3 L/min. (+/-

10%); 5) Com fluxo de N2O aberto, selecione AR Comprimido, note que:

1) O Fluxo de N2O é interrompido; 2) Se aberto, O Fluxo de AR é liberado, independente de o fluxo de O2 estar aberto;

6) Mude a seleção para N2O, o fluxo de N2O é restabelecido: 1) interrompa o fluxo de O2, o fluxo de N2O é interrompido automaticamente; 2) restabeleça o fluxo de O2 e o fluxo de N2O é restabelecido;

e) Selecionar a Mistura O2 e AR: 1) Na chave de seleção de Mistura: 2) Selecione AR, note que acende um Led amarelo indicando que o gás é o AR; 3) Abra um fluxo de AR, 4) O fluxômetro de AR funciona independente de O2 estar aberto ou não.

f) Alarmes de Falta de Rede de O2:

1) desconecte a extensão de O2 do ponto de rede de gás: 1) Aciona o alarme Sonoro de falta de rede; 2) Acendem os Led’s vermelhos dentro do manômetro de O2 e no painel; 3) Selecione N2O na mistura e abra o fluxo de N2O, note a ausência deste gás; 4) Conecte a extensão de O2 ao ponto de rede de gás; 5) Observe se:

1) O alarme sonoro cessa; 2) Os Led’s vermelhos se apagam; 3) Existe a presença do fluxo de gás.

g) Fluxo adicional de O2 “FLUSH DE O2” 1) Pressione o botão verde, observe que:

1) é injetado um fluxo de Oxigênio puro no sistema circular; 2) ao soltar o botão, este retorna ao estado de repouso e interrompe o fluxo de

oxigênio. ATENÇÃO ! Na falta de Energia elétrica, somente os fluxos de Oxigênio não são interrompidos, os demais gases (N2O e AR) são interrompidos automaticamente.

Page 89: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 8 9 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

(Página em Branco )

Page 90: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 0 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

12.5 – Vaporizadores 12.5.1 – Vaporizador Calibrado ATENÇÃO!! Certificar-se de estar preenchendo o Vaporizador Ca librado com o Halogenado correspondente ao tipo de Vaporizador. Nunca misturar Halogenados e Vapori zadores diferentes.

a) Selecione o Vaporizador a ser testado, através da alavanca de seleção ou se o modelo possuir, através da seleção eletrônica;

a) Certificar-se da ausência de Fluxo Total ou Diluente (fluxo proveniente do rotâmetro);

b) Pressionar o botão trava “0” e girar o Dial em sentido anti-horário até a graduação de 5%. Esta

operação serve para despressurizar a câmara de abastecimento e evita que ao introduzir o líquido, ocorra o derramamento de halogenado, devido a pressão interna do Reservatório;

c) Abra o Bocal de abastecimento girando botão em sentido anti-horário;

d) Abasteça com o próprio frasco de halogenado (utilize o funil de abastecimento adaptado no

frasco do halogenado);

e) Feche o bocal de abastecimento com um leve aperto do Botão para evitar vazamento da câmara;

f) Retorne o Dial para a posição “0”.

g) Abra um fluxo mínimo de 0,2 L/min. De O2;

h) Selecione uma concentração máxima e com um analisador de gases, verifique a concentração

na saída da peça ipsilon do circuito do paciente.

i) Repita o teste para o outro vaporizador – se houver.

Page 91: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 1 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

12.5.2 – Vaporizador 20339 – Multi Agente (opcional ) a) Abasteça a câmara de Vaporização com no mínimo 10 mL de halogenado;

b) Abra um Fluxo de Oxigênio de 1 L/min no rotâmetro;

c) Ligue o Vaporizador através de sua chave Liga/Desliga, note que o display do termômetro acende;

d) Gire o botão de Fluxo de Borbulhamento no sentido anti-horário, note que o vaporizador inicia o processo de vaporização a partir de um fluxo mínimo, o fluxo de borbulhamento utilizado para o cálculo da concentração, é mostrado nos rotâmetros do vaporizador, a leitura é feita no topo da bailarina;

e) Gire o botão de Fluxo de Borbulhamento no sentido horário para diminuir o borbulhamento e

conseqüente a concentração de halogenado.

f) Para maior precisão utilize uma régua de cálculo de concentração, que deve estar disponível em local visível próximo ao vaporizador.

ATENÇÃO!! Nunca utilize um vaporizador Multi Agente, sem a presença de um analisador de gases. 12.4.3 – Vaporizador 20342 – Multi Agente Interativ o Digital (opcional) a) Abasteça a câmara de Vaporização com no mínimo 10 mL de halogenado;

b) Ligue o Vaporizador através de sua chave Liga/Desliga, os displays de temperatura e parâmetros acendem, o vaporizador solicita a seleção de um tipo de halogenado, informe o tipo de halogenado;

c) Após informar o tipo de halogenado, o vaporizador inicia uma rotina de testes, solicitando algumas

informações que não são necessárias serem fornecidas neste primeiro momento;

d) O vaporizador mostra a seguinte configuração inicial: Temp. 21°C/ FD 2.0 L/min./ CONC 2.0%/ FB 0,07L/min. o parâmetro FB (Fluxo de Borbulhamento) pode variar de acordo com o halogenado selecionado;

e) FD é Fluxo Diluente, ou seja, o fluxo que deve ser aberto no Rotâmetro, abra-o conforme informado no

display do vaporizador a leitura é feita no topo da bailarina;

f) TEMP. é a temperatura informada no display, informe ao vaporizador conforme indicado no display temperatura do halogenado;

g) Gire o botão de Fluxo de Borbulhamento no sentido horário até obter o valor indicado pelo vaporizador para esta concentração, note que o vaporizador começa a vaporizar;

h) Selecione outro tipo de halogenado, Concentração ou Temp., note que o FB muda de valor, ou seja, o

microprocessador do vaporizador refaz os cálculos necessários informando o FB para aquela configuração informada.

ATENÇÃO!!

Nunca utilize um vaporizador Multi Agente, sem a presença de um analisador de gases.

Page 92: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 2 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

12.5 – Filtro Valvular 12.5.1 – Válvula Inspiratória e Expiratória As válvulas - inspiratória e expiratória do Filtro Valvular são duas válvulas unidirecionais que determinam o sentido de escoamento do fluxo de gases no interior do sistema respiratório. As duas válvulas possuem uma conexão cônica macho de 22 mm, onde são conectados os tubos corrugados do ramo inspiratório e expiratório do paciente. As válvulas são transparentes, permitem uma clara visualização da limpeza interna e do movimento correto de seus diafragmas internos durante a ventilação. As tampas das válvulas internamente possuem pequenos pinos para impedir que os diafragmas grudem nas tampas quando existir uma umidade excessiva, o que resultaria na interrupção do fluxo inspiratório e/ou expiratório, verifique se estão montadas corretamente. Para limpeza interna das válvulas, soltar a tampa girando-a no sentido anti-horário – cuidado para não perder o anel de vedação e membrana – lave com água corrente e sabão neutro seque e se for necessário pode ser esterilizado a vapor. Para montá-los novamente, coloque o anel de vedação no canal, a membrana, a tampa e atarraxar a porca de fixação no sentido horário, não é preciso apertar apenas encostar com um leve aperto. Anestesia com Fluxos Mínimo ou Baixo Quando se emprega Anestesia com fluxos Mínimo ou Baixo (entre 0,5 e 1 L/min.) por longos períodos, é comum aumentar também a umidade nas mangueiras do sistema respiratório. Desconecte as mangueiras e válvulas inspiratórias e expiratórias e limpe-as antes e depois dos procedimentos de longa duração. As válvulas contém um espaço para este acúmulo de água, esvazie as mangueiras e válvulas caso este acúmulo de água exceda os limites aceitáveis. Lavagem do sistema com Nitrogênio (N2) Durante a indução e após a anestesia, os gases que permanecem no sistema respiratório (e nos pulmões do paciente) contém cerca de 79% de Nitrogênio (N2). Se o procedimento anestésico a ser utilizado for de mínimo ou baixo fluxo, pressione o botão de fluxo de O2 direto para eliminar este Nitrogênio (N2).

Page 93: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 3 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

Como Prevenir a acumulação de água no sistema O acúmulo de água nos sensores de fluxo ou a existência de água nas linhas de detecção podem causar falsos alarmes. É aceitável a existência de pequenas gotas de água ou embaçamento nos sensores de fluxo. O Aparelho Conquest Vertex conta com dispositivos para proteção de seus sensores, como drenos ao longo do sistema, Resistência de Aquecimento – Filamento aquecimento elétrico, e sensores de ultima geração que aceitam umidade de 100% no fluxo medido – sem condensação. A água provém de dois fatores: os gases exalados que quando entram em contato com o ambiente por causa da diferença de temperatura há condensação nos tubos e, da reação química entre o CO2 exalado e o absorvedor de CO2. Obs.: O Filtro Válvular Unificado opcionalmente pode ser equipado com sistema de aquecimento que evita a formação de Vapor de água dentro do Filtro Válvular, protegendo os sensores. Em condições de menor fluxo de gás fresco, ocorrerá uma maior acumulação de água devido à menor exaustão de gás e, existirá:

• Mais CO2 residual no absorvedor para reagir e produzir água; • Mais gás exalado úmido no circuito do paciente e absorvedor.

Solução:

• Ao substituir o absorvedor, esvaziar o reservatório de água do recipiente; • Certificar-se de que a água condensada nos tubos do circuito respiratório se mantém abaixo dos

sensores de fluxo e de que não há infiltração nos sensores de fluxo; • Poder-se-á reduzir a condensação de água nos tubos do circuito respiratório através da utilização do

filtro tipo HME na conexão das vias aéreas do paciente. 12.5.2 – Canister O canister é um recipiente para alocar o Elemento Absorvedor de CO2 (Cal Sodada) do Filtro Valvular. O Canister possui a parede transparente para permitir a visualização da cor do elemento absorvedor de CO2 em seu interior; possui Conexões do tipo coaxial (conectores cônicos fixados por fricção) fêmea 30 mm na entrada e conexão coaxial macho 30 mm na saída, além de seu formato coaxial que permite uma melhor distribuição dos gases em seu interior e conseqüente melhor aproveitamento do Elemento Absorvedor de CO2. O abastecimento ou troca do Elemento Absorvedor de CO2, é realizado retirando-se a tampa cônica e esvaziando ou enchendo o canister com o Elemento absorvedor de CO2 até o nível da tampa do Canister. O canister não deve ficar abastecido com Elemento Absorvedor de CO2 sem uso por cerca de 72 horas ou mais, pois a soda cáustica existente em sua composição pode causar danos ao canister. A HB Hospitalar recomenda que o canister seja lavado com água e sabão neutro semanalmente, para garantir sua durabilidade e perfeito funcionamento, apesar de ser auto-clavável. 12.5.2.1 – Substituição do Elemento Absorvedor de C O2 (Cal Sodada) O Filtro Valvular possibilita o reaproveitamento dos gases expirados sem que haja uma reinalação do gás carbônico pelo paciente (sistemas fechado e semi-fechado). Para isto, é utilizado um Elemento absorvedor de CO2 (Cal Sodada).

Page 94: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 4 de 188

12 – ROTINAS DE INSPEÇÃO

O elemento absorvedor de CO2 é um material de consumo, granulado que se coloca dentro do canister para absorver o gás carbônico dos gases expirados, através de um processo químico de filtragem. A reação química de absorção do gás carbônico pelo Elemento Absorvedor de CO2 implica na formação de água no interior do canister, e também no aquecimento deste. O Elemento Absorvedor de CO2 possui um tempo de vida útil limitado, ao fim do qual deve ser substituído. A determinação do instante de troca deve ser feita principalmente pela visualização de sua coloração, e também pelo desaquecimento do canister. Um Elemento Absorvedor de CO2 em boas condições possui a cor branca, enquanto que um Elemento de Absorvedor de CO2 gasto muda sua cor para indicar a necessidade de troca. Normalmente o Elemento Absorvedor de CO2 gasto adquire uma cor azulada ou roxa. O elemento absorvedor de CO2 do sistema respiratório deverá ser substituído quando cerca de 2/3 (dois terços) da capacidade do canister tenha trocado de cor. Se o filtro valvular do aparelho for do tipo unificado, o Canister está localizado sob o console e neste caso para soltá-lo e/ou fixá-lo:

i. segure o canister com as duas mãos e gire-o no sentido anti-horário; ii. retire a tela de proteção e descarte o absorvedor usado, lave e seque o canister; iii. abasteça com absorvedor novo e recoloque a tela de proteção; iv. certifique-se de não haver poeira na junta de vedação e introduza o canister novamente na guia e gire-o no sentido horário até encostar no fundo da guia. NOTA:

A HB Hospitalar recomenda o uso de ABSORVEDORES DE CO2 ATRASORB. ATENÇÃO!!

A Cal Sodada saturada (cor roxa ou violeta) volta a sua cor inicial (branca) após algumas horas de repouso. Porém sua eficiência é reduzida em mais de 90% portanto, substitua a Cal Sodada saturada conforme mencionado anteriormente.

Considerações sobre o Elemento Absorvedor de CO2: a) Não lave o Elemento Absorvedor de CO2 com gás seco (FLUSH DE O2) durante muito tempo, pois isto

faz com que a umidade seja alterada;

b) Quando se altera a umidade do Elemento Absorvedor de CO2 para níveis inferiores ao especificado pelo fabricante, podem ser produzidas algumas reações indesejáveis independentes do tipo de Elemento Absorvedor de CO2 e Halogenado que se esteja utilizando tais como:

• redução na capacidade de absorção de CO2; • re-inalação de CO2 por parte do paciente; • absorção ou decomposição do agente anestésico; • aumento da geração de calor no Elemento Absorvedor de CO2 que por sua vez ocasiona um aumento

da temperatura do gás respirado pelo paciente. Estas reações podem causar diversos danos ao paciente, entre estes cabe ressaltar, intoxicação com CO, superficialidade do plano anestésico e até queimaduras nas vias respiratórias.

Page 95: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 5 de 188

13 – OPERAÇÃO A HB Hospitalar recomenda a substituição do Elemento Absorvedor de CO2 independente da cor, se o Aparelho de Anestesia permanecer sem uso por um período superior a 72 horas ou mais. Também recomendamos a troca do Elemento Absorvedor de CO2 a cada inicio de semana de trabalho.

ATENÇÃO!! O Elemento Absorvedor de CO2 contém soda cáustica e pode causar irritação nos olhos, na pele e no sistema respiratório. Ao substituir o Elemento Abso rvedor de CO2, tenha o cuidado de não derramá-lo.

1) Esvazie o canister com Elemento Absorvedor de CO2 usado, em local apropriado; 2) Abasteça o Canister somente com Elemento Absorvedor de CO2 novo; 3) Certifique-se que ao fechar o canister abastecido, não existem poeira nem partículas de

Elemento de Absorvedor de CO2 impedindo a vedação do sistema.

13 – OPERAÇÃO 13.1 - Descanso de Tela

Após a conexão do plug do cabo de força à tomada de rede elétrica, e acionamento da chave geral, o ventilador liga e apresenta a tela inicial que é a tela que contém a logomarca HB Hospitalar. E os dizeres “PRESSIONE O LOGO PARA INICIAR AUTO-TESTE” Ao pressionar, o ventilador apresenta as rotinas para utilizar o auto-teste, essencial ao funcionamento correto do aparelho de anestesia. Nota: Por motivos de segurança e exigência de Norma Técnica NÃO existe a opção de iniciar sem o

auto-teste.

Page 96: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 6 de 188

13 – OPERAÇÃO 13.2 – Auto-teste

Page 97: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 7 de 188

13 – OPERAÇÃO

O Auto-teste agrega rotinas automáticas – comandadas unicamente pelo ventilador e rotinas semi-automáticas – que requerem a interferência do operador, siga as recomendações e solicitações apresentadas. As teclas AVANÇAR – dá continuidade para o próximo teste e VOLTAR – retorna ao teste anterior. O auto-teste só é requerido se a Chave Geral for desligada/ligada, uma vez realizado não há necessidade de repeti-lo a cada paciente; entretanto se houver necessidade:

1. Colocar o equipamento em Modo STANDBY 2. Pressionar MENU 3. Selecionar Auto-Teste 4. Seguir as orientações prescritas na tela

Note que o equipamento continua em modo STAND-BY. 13.3 – Ajuste o FGF – Fluxo de Gases Frescos Defina a mistura mais adequada à técnica a ser utilizada e ao biotipo do paciente, para isto utilize os botões de controle de fluxo localizados na parte frontal do rotâmetro, após selecionar o gás que fará mistura com o Oxigênio (O2). Oriente-se pelos mostradores analógicos ou digitais, além da FiO2. 13.4 – Ajuste da Concentração do Vaporizador Calibr ado Consulte a melhor forma de utilizar o vaporizador conforme descrito anteriormente. As instruções para utilizar o vaporizador calibrado HB com o Sistema de Segurança para vaporizador são as que se seguem:

• Certifique-se que o vaporizador esteja em seu suporte corretamente alocado e travado:

Page 98: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 8 de 188

13 – OPERAÇÃO 1) Trave o vaporizador que não esteja em uso, utilize a alavanca selecionadora, a seta indica o

vaporizador em uso, automaticamente o outro vaporizador estará travado ou selecione o vaporizador eletronicamente se o equipamento dispor deste recurso;

2) Com o dial travado na posição “0”, aguarde alguns segundos para que a pressão seja equilibrada;

3) Pressione o botão “0” e gire o dial no sentido anti-horário até que se estabeleça e/ou encontra a Concentração de agente anestésico desejado;

4) Verifique regularmente o nível de halogenado no reservatório. Quando o limite mínimo for atingido,

reabasteça o reservatório de halogenado (não é preciso desligar o aparelho se estiver em uso). Nota: Se o volume de halogenado no reservatório do vapor izador estiver abaixo da escala de mínimo, o

mesmo não fornece a concentração determinada no dia l, mas um valor de concentração bem abaixo.

13.5 – Fluxo de O2 ou Oxigênio de Emergência Esta válvula de acionamento manual está localizada na parte frontal do rotâmetro. Quando acionada, libera um fluxo de O2 a 100% que pode atingir entre 25 e 75 L/min. de O2 para o Sistema Respiratório e a Bolsa Reservatório após passar pelo ventilador. Não é necessário que o Aparelho Conquest Vertex esteja ligado para que este fluxo de O2 seja acionado.

1) Pressione o botão “FLUSH DE O2”. Se o botão é pressionado, uma quantidade adicional de Oxigênio puro (O2) é liberado para dentro do sistema respiratório. Este fluxo, não passa pelo vaporizador e não é computado pelos sensores de fluxo.

Nota: Nos modos Manual/Espontânea a pressão Paw, pode subir rapidamente até o valor determinado na

válvula APL

13.6 – Anestesia com Fluxo Mínimo

Durante a anestesia com Técnica de Fluxo Mínimo (≤ 1,0 L/min. de FGF total) é comum haver uma condensação maior que o normal durante as expirações do paciente, inclusive nos tubos corrugados. Existem dois drenos na Base do filtro circular, justamente para o acumulo desta condensação, não deixe acumular água nos tubos corrugados, isto pode ser prejudicial, esvazie-os sempre que atingir o nível máximo. Verifique constantemente se o tubo da tomada de pressão não está obstruído. Remoção de Nitrogênio por Lavagem (se necessário) Durante o ato de indução de anestesia, ar contendo cerca de 79% de Nitrogênio (N2) permanece no circuito (incluindo pulmões do paciente), caso a Técnica a ser empregada seja a de Baixo Fluxo, recomendamos a remoção desse N2, pressionando-se o botão de Fluxo de O2 por alguns segundos.

Page 99: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 9 9 de 188

13 – OPERAÇÃO Como Prevenir a acumulação de água no sistema O acúmulo de água nos sensores de fluxo ou a existência de água nas linhas de detecção podem causar falsos alarmes. É aceitável a existência de pequenas gotas de água ou embaçamento nos sensores de fluxo. O Aparelho Conquest Vertex conta com dispositivos para proteção de seus sensores, como drenos ao longo do sistema, Resistência de Aquecimento – Filamento aquecimento elétrico, e sensores de ultima geração que aceitam umidade de 100% no fluxo medido – sem condensação. A água provém de dois fatores: os gases exalados que quando entram em contato com o ambiente por causa da diferença de temperatura há condensação nos tubos e, da reação química entre o CO2 exalado e o absorvedor de CO2. Em condições de menor fluxo de gás fresco, ocorrerá uma maior açumulação de água devido à menor exaustão de gás e, existirá:

• Mais CO2 residual no absorvedor para reagir e produzir água; • Mais gás exalado úmido no circuito do paciente e absorvedor.

Solução:

• Ao substituir o absorvedor, esvaziar o reservatório de água do recipiente; • Certificar-se de que a água condensada nos tubos do circuito respiratório se mantém abaixo dos

sensores de fluxo e de que não há infiltração nos sensores de fluxo; • Poder-se-á reduzir a condensação de água nos tubos do circuito respiratório através da utilização do

filtro tipo HME na conexão das vias aéreas do paciente. 13.7 – Abastecimento/Substituição do Elemento Absor vedor de CO2 (Cal Sodada) O elemento absorvedor de CO2 (Cal Sodada) deve ser substituído quando dois terços do conteúdo do Canister tiverem mudado de cor. A mudança de cor indica que o Elemento Absorvedor de CO2 não pode mais absorver CO2. A HB Hospitalar recomenda o uso de Absorvedores de CO2 – Atrasorb.. Nota: A Cal Sodada é caustica e um forte irritante para os olhos, pele e trato respiratório. Ao substituir a Cal

Sodada tenha o cuidado para que seu conteúdo cáustico não seja derramado.

Se a base do Filtro Valvular possui conexões do tipo coaxial, o canister está sobre a base, então:

1) Retire o Canister da base do Filtro Valvular, girando-o no sentido anti-horário; 2) Retire a tampa menor, que também possui conexão coaxial, girando-a no sentido anti-horário; 3) Esvazie e/ou abasteça o Canister limpo com o elemento Absorvedor de CO2; 4) Recoloque a tampa menor girando-a no sentido horário. 5) Recoloque o canister na base do filtro valvular.

Se o Filtro Valvular for do tipo unificado, o canister está sob a base e é do tipo rosqueável:

1) Segure o canister com as duas mãos e gire-o no sentido anti-horário; 2) Remova a tela de proteção sobre o Absorvedor; 3) Esvazie e/ou abasteça o Canister limpo com Elemento absorvedor de CO2; 4) Coloque a tela de proteção sobre o absorvedor de CO2 5) Coloque o Canister na guia e gire-o em sentido horário até encostar no fundo da guia.

Page 100: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 00 de 188

13 – OPERAÇÃO

Se o Filtro Valvular for do tipo unificado, os canisteres (2) estão sob a base:

1) Gire a alavanca sob os Canisteres; 2) Remova um Canister de cada vez; 3) Esvazie e/ou abasteça os Canisteres; 4) Limpe as borrachas de vedação com um pano limpo; 5) Coloque os Canisteres na guia e 6) Gire a alavanca de travamento até a posição travada.

ATENÇÃO !!

1) Não injete gás seco por períodos prolongados no Canister com Elemento Absorvedor de CO2, isto fará com que a Cal perca seu teor de umidade.

2) Caso a umidade da Cal caia abaixo do valor mínim o aceitável, reações não desejadas poderão ocorrer independente do tipo de Cal, marca e haloge nado (halothano, enflurano, isoflurano, sevoflurano ou desflurano) tais como: 1) redução da capacidade de absorção de CO2; 2) formação de CO; 3) absorção e/ou decomposição do agente inalatório; 4) maior geração de calor no canister, ocasionando temperaturas mais elevadas do gás inalado;

3) Como se não bastasse, produtos resultantes da de composição de agentes anestésicos expostos a um absorvente seco são inflamáveis e tóxicos, já tendo relatos de casos de incêndios associados ao uso de Cal Sodada desidrata e anestés icos voláteis.

4) Estas reações podem resultar em perigo ao pacien te na forma de intoxicação por CO, profundidade insuficiente da anestesia e queimadura s das vias aéreas.

13.8 – Ventilação ATENÇÃO!

Tenha cuidado ao conectar o paciente. Há risco de e strangulamento. 13.8.1 – Ventilação Manual O modo de ventilação Manual não é um modo automático, entretanto, é possível Monitorar a Ventilação do Paciente através de: janelas numéricas de monitoração, Gráficos e o bargraph de pressão. Os alarmes áudios-visuais de Ventilação, Ventilação de Back-up ou Apnéia, estão desativados. A janela Modos de Ventilação exibe: MANUAL / BY PASS Nota: 1) O Limite de Pressão nas vias aéreas é feito através da Válvula APL graduada. Ajuste um Valor entre

5 e 70 cmH2O, conforme a necessidade do paciente.

2) Neste modo de ventilação, todos os controles são feitos pelo usuário, ou seja o ventilador não interfere na ventilação em nenhum momento. 3) Sempre que se faz uso de Ventilação Manual deve ser dedicada uma atenção CONSTANTE à Ventilação do Paciente

Page 101: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 01 de 188

13 – OPERAÇÃO Para iniciar uma ventilação manual (não é necessário troca de circuito), a seqüência é:

1) Pressione a tecla Manual / By Pass; 2) Confirme se o aparelho está em Modo Manual/ By Pass; 3) Mude a chave de ventilação para Manual (se tiver); 4) Ajuste um valor de Pressão Limite na válvula APL; 5) Feche a válvula pop-off, se tiver; 6) Encha a bolsa reservatório com o FLUSH de O2; 7) Determine um Fluxo de Gás Fresco; 8) Inicie a ventilação manualmente.

Para retornar do Modo de Ventilação Manual para Ventilação Mecânica:

1) Posicione a Chave de Ventilação em MECÂNICA (se tiver); 2) Pressione a tecla correspondente a ventilação desejada: VCV, PCV ou MENU; 3) Abra a Válvula Pop-off (se tiver).

Ao ser pressionada a tecla, o ventilador assume automaticamente os parâmetros ajustados no modo de ventilação selecionado. Nota: 1) Certifique-se que a chave do SAGC (Saída Auxiliar de Gás Comum) está na posição BOLSA. 13.8.1.1 – Ventilação Manual – Utilizando Circuito Externo de Ventilação Existe uma chave que direciona o Fluxo de Gás Fresco chamada de Saída Auxiliar de Gás Comum (SAGC), esta envia Gás Fresco a SAGC quando é acionada. Esta saída deve ser utilizada para oferecer gás fresco a um circuito externo de respiração manual (Ex.: Conjunto Baraka, Conjunto MR, etc). Esta chave só deve ser acionada com o ventilador em modo MANUAL, e ao operar um conjunto de ventilação com gás fresco conectado a SAGC saiba que:

7) A ventilação mecânica não estará disponível; 8) O manômetro auxiliar, a chave de ventilação MAN / MEC, a válvula APL, o Filtro Valvular não

farão parte do circuito externo; 9) A Monitoração de Volume e de Pressão incluindo os alarmes não estarão disponíveis; 10) Se utilizar um circuito com Reinalação na SAGC, utilizar um Monitor Externo de O2.

ATENÇÃO!

Não utilizar a SAGC para ativar ventiladores externos.

13.8.2 – Modo de Respiração Espontânea O Aparelho Conquest Vertex permite que seja utilizado modo de Respiração Espontâneo, onde o paciente controla o equipamento com o ajuste que melhor lhe convier e de forma automática, sem interferência. O Monitor de Ventilação, os Gráficos, os Alarmes, a Ventilação de back-up e Suspiro fisiológico continuam funcionando e devem ser ajustados pelo usuário.

Page 102: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 02 de 188

13 – OPERAÇÃO Nota: 1) Ao acionar o Modo de Respiração Espontâneo, caso ocorra uma Apnéia, o ventilador assumirá como

ventilação de Back-up a última Ventilação Mandatória Intermitente utilizada, com os mesmos parâmetros, seja PCV ou VCV.

2) Para utilizar o modo de “ESPONTÂNEO” com Ventilação de Suporte, selecione a opção “PSV” no menu principal, neste caso se ocorrer uma Apnéia, o ventilador utilizará como Ventilação de Back-up os parâmetros previamente ajustados naquele modo.

ATENÇÃO !! Para que o ventilador ative a ventilaçã o de Back-up é necessário ajustar os parâmetros

existentes no menu deste modo, a saber T. Apnéia; Trigger. Para colocar o aparelho em modo ESPONTÂNEO:

1) Pressione a tecla MENU

Page 103: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 03 de 188

13 – OPERAÇÃO

2) Posicione o cursor em ESPONTÂNEO;

3) Pressione a tecla ENTER para acessar o sub menu e ajustar/verificar os parâmetros; 4) Pressione a tecla ATIVAR para acionar o modo de ventilação.

A Janela de Status da Ventilação mostra modo “Espontâneo”. Para iniciar uma Respiração Espontânea com Pressão de Suporte, veja item 13.8.7 – Ventilação com Pressão de Suporte, neste mesmo capitulo. 13.8.3 – Ventilação Controlada a Volume – VCV Compensação do Volume: Neste modo de ventilação, o controle por volume fornece um volume corrente definido. A Compensação do Volume é feita pelo ventilador após ajustar a produção de ar necessária, para suprir a Complacência do Sistema Respiratório, o Fluxo de Gás Fresco e caso haja, as fugas do Sistema Respiratório.

Page 104: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 04 de 188

13 – OPERAÇÃO

Para ajustar/conferir os parâmetros da Ventilação Controlado a Volume – VCV

1) Pressione a tecla MENU; 2) A Janela de exibição de Forma de Onda dá lugar ao Menu de opções; 3) Posicione o cursor em VCV; 4) Pressione a tecla ENTER; 5) A Janela de Forma de Onda dá lugar a tela de parâmetros de VCV;

OU • Pressione a tecla VCV na tela principal

Se os ajustes de VCV estiverem corretos pressione a tecla VOLTAR se não for utilizar VCV ou ATIVAR para iniciar VCV .

6) Se os ajustes não estiverem corretos: 7) Posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado e pressione EDITAR; 8) Ajuste o parâmetro e pressione ENTER; 9) Repita os itens 7 e 8 para cada parâmetro a ser ajustado; 10) Pressione a tecla VOLTAR ou ATIVAR para ser exibida a Janela de Forma de Onda.

Após o termino dos Ajustes dos parâmetros de VCV, a Janela de forma de onda volta a exibir o gráfico referente a última seleção feita no modo de Gráficos e o Ventilador Assume o Modo de Ventilação Controlada a Volume. A janela de Status da Ventilação exibe VCV. Para trocar o modo de Ventilação de VCV para PCV: Pressionar a tecla PCV, conferir os parâmetros apresentados e pressionar a tecla ATIVAR

Page 105: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 05 de 188

13 – OPERAÇÃO ATENÇÃO!!

Só mude de modo de Ventilação se tiver conhecimento dos parâmetros previamente ajustados . Os parâmetros que podem ser ajustados para o Modo de Ventilação Controlada a Volume são descritos na tabela 13.a como os limites mínimos e máximos, e os valores ajustados de fábrica.

Parâmetros de Ventilação do Modo de Ventilação Controlada

a Volume – VCV

Faixa de ajuste

Valor ajustado de Fábrica

Volume Corrente Vt – [ mL ]

5 a 2000 mL 600

Limite de Pressão Pmáx. – [ cmH2O ]

0 a 100 cmH2O min. Peep + 10 > Pps + Peep

40

Freqüência de ciclagem Freq – [ rpm ]

0 a 150 rpm 12

Relação entre Tins e Texp Ti:Te

1:0 a 1:99 1:2

Pausa Inspiratória (Platô) Tip:Ti – [ % ]

0 a 70% 10

Trigg. Fluxo – [ L/min ] 0 a 30 L/min. 0 Trigg. Pressão – [ cmH2O ] -20 a 0 cmH2O 0 Peep [ cmH2O ] 0 a 60 cmH2O 0 VRI – Ventilação com Relação Inversa

Lig. / Desl. Desl.

Tabela 13.a 13.8.4 – Ventilação Mandatória Assistida com Contro le de Volume – VCV/A Esta modalidade ventilatória é caracterizada pelo fato de o ventilador enviar volumes mandatórios em resposta aos esforços do paciente. Esta modalidade ventilatória é bastante utilizada logo após a intubação ou durante períodos de instabilidade respiratória por garantir volume alveolar adequado. Para selecionar o Modo de Ventilação Assistida com Controle de Volume – VCV/A

1) Pressione a tecla MENU; 2) A Janela de exibição de Forma de Onda dá lugar ao Menu de opções; 3) Posicione o cursor em VCV; 4) Pressione a tecla ENTER; 5) A Janela de Forma de Onda dá lugar à tela de parâmetros de VCV;

OU

• Pressionar a tecla VCV na tela principal (teclas de acesso rápido)

Page 106: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 06 de 188

13 – OPERAÇÃO Nota: 1) O modo de ventilação VCV/A é acionado ao ajustar um valor diferente de “0” no parâmetro “Trigg.

Fluxo” e/ou “Trigg. Press.” 2) Ao ajustar um valor diferente de “0” em Trigg. Fluxo, o valor de fluxo ajustado passa a ser a referência para que o ventilador detecte uma solicitação do paciente e envie o volume determinado no parâmetro Vt (volume corrente). 3) Ao ajustar um valor diferente de “0” em Trigg. Press. o valor de pressão ajustado passa a ser a referência para que o ventilador detecte uma solicitação do paciente e envie o volume determinado no parâmetro Vt (volume corrente).

6) Se os demais ajustes de VCV/A estiverem corretos:

a) – Pressione a tecla VOLTAR duas vezes se estiver mudando de VCV para VCV/A; b) – Pressione a tecla ATIVAR se estiver mudando de qualquer outro modo de Ventilação para

VCV/A. c) – Para alterar os demais parâmetros siga os itens abaixo.

7) Posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado e pressione EDITAR; 8) Ajuste o parâmetro e pressione ENTER; 9) Repita os itens 7 e 8 para cada parâmetro a ser ajustado; 10) Siga o item 6a ou 6b..

Após ativação do modo de VCV/A, a Janela de forma de onda volta a exibir o gráfico referente a última seleção feita no modo de Gráficos e o Ventilador Assume o novo Modo de Ventilação. A janela de Status da Ventilação exibe VCV/A 13.8.5 – Ventilação Controlada por Pressão – PCV

Page 107: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 07 de 188

13 – OPERAÇÃO Para ajustar/conferir os parâmetros da Ventilação Controlada por Pressão:

1) Pressione a tecla MENU; 2) A Janela de exibição de Forma de Onda dá lugar ao Menu de opções; 3) Posicione o cursor em PCV; 4) Pressione a tecla ENTER; 5) A Janela de Forma de Onda dá lugar à tela de parâmetros de PCV;

OU

• Pressione a tecla PCV na tela principal Se os ajustes de PCV estiverem corretos pressione a tecla VOLTAR se não for utilizar PCV ou ATIVAR para iniciar PCV .

6) Se os ajustes de PCV não estiverem corretos: 7) Posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado e pressione EDITAR; 8) Ajuste o parâmetro e pressione ENTER; 9) Repita os itens 7 e 8 para cada parâmetro a ser ajustado; 10) Pressione a tecla VOLTAR ou ATIVAR para ser exibida a Janela de Forma de Onda.

Após o termino dos Ajustes dos parâmetros de PCV, a Janela de forma de onda volta a exibir o gráfico referente a última seleção feita no modo de Gráficos e o Ventilador Assume o Modo de Ventilação Controlada por Pressão A janela de Status da Ventilação exibe PCV. Para trocar o modo de Ventilação de PCV para VCV: Pressionar a tecla VCV, conferir os parâmetros apresentados e pressionar a tecla ATIVAR ATENÇÃO!!

Só mude de modo de Ventilação se tiver conhecimento dos parâmetros previamente ajustados . A tabela 13.B mostra os parâmetros que podem ser ajustados no Modo PCV e os valores ajustados de fábrica.

Parâmetros de Ventilação do Modo de Ventilação Controlada a Pressão

PCV

Faixa de ajuste

Valor ajustado de

Fábrica Limite de Pressão Pinsp. – [ cmH2O ]

0 a 100 cmH2O

40

Freqüência de ciclagem Freq – [ rpm ]

0 a 150 rpm 12

Relação entre Tins e Texp Ti:Te

1:0 a 1:99 1:2

Trigg. Fluxo – [ L/min ] DESL, 1 a 30 L/min. DESL Trigg. Pressão – [ cmH2O ] DESL, -20 a 0 cmH2O DESL Peep [ cmH2O ] DESL, 1 a 60 cmH2O DESL Fluxo Inspiratório Flux. Insp. – [ L/min. ]

DESL,0 a 120 L/min. 30

Tempo de Elevação da Rampa TRP – [ segundos ]

DESL, 0,1 a 2,0 seg DESL

VRI – Ventilação com Relação Inversa Lig/ Desl. Desl. Tabela 13.b

Page 108: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 08 de 188

13 – OPERAÇÃO 13.8.6 – Ventilação Mandatória Assistida com Contro le de Pressão – PCV/A Esta modalidade ventilatória é semelhante a anterior VCV/A, a diferença é que nesta é feito o controle da Pressão inspiratória. Para selecionar o Modo de Ventilação Assistida com Controle de Pressão – PCV/A

1) Pressione a tecla MENU; 2) A Janela de exibição de Forma de Onda dá lugar ao Menu de opções; 3) Posicione o cursor em PCV; 4) Pressione a tecla ENTER; 5) A Janela de Forma de Onda dá lugar à tela de parâmetros de PCV;

OU

• Pressionar a tecla PCV na tela principal (teclas de acesso rápido) Nota: 1) O modo de ventilação PCV/A é acionado ao ajustar um valor diferente de “0” no parâmetro “Trigg.

Fluxo” ou “Trigg. Press.” 2) Ao ajustar um valor diferente de “0” em Trigg. Fluxo, o valor de fluxo ajustado passa a ser a referência para que o ventilador detecte uma solicitação do paciente e envie um volume corrente limitado pelo valor ajustado em Paw (Pressão das vias aéreas). 3) Ao ajustar um valor diferente de “0” em Trigg. Press. o valor de pressão ajustado passa a ser a referência para que o ventilador detecte uma solicitação do paciente e envie um volume corrente limitado pelo valor ajustado em Paw (Pressão das vias aéreas).

6) Se os demais ajustes de PCV/A estiverem corretos:

a) – Pressione a tecla VOLTAR duas vezes se estiver mudando de PCV para PCV/A; b) – Pressione a tecla ATIVAR se estiver mudando de qualquer outro modo de Ventilação para

PCV/A. c) – Para alterar os demais parâmetros siga os itens abaixo.

7) Posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado e pressione EDITAR; 8) Ajuste o parâmetro e pressione ENTER; 9) Repita os itens 7 e 8 para cada parâmetro a ser ajustado; 10) Siga o item 6a e 6b.

Após a ativação do modo de PCV/A, a Janela de forma de onda volta a exibir o gráfico referente a última seleção feita no modo de Gráficos e o Ventilador Assume o novo Modo de Ventilação. A janela de Status da Ventilação exibe PCV/A

Page 109: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 09 de 188

13 – OPERAÇÃO 13.8.7 – Ventilação com Pressão de Suporte – PSV É um modo de ventilação Espontâneo, porém, com ventilação de suporte e Ventilação de Apnéia. A ventilação com Pressão de Suporte destina-se a reduzir o trabalho de respiração e apenas é indicado no caso de pacientes que estão respirando espontaneamente. Nesta modalidade o paciente inspira iniciando um ciclo respiratório, ou seja, é ativado pelo esforço espontâneo do paciente. Nota: A maioria dos agentes anestésicos reduz as respostas ventilatórias dos pacientes ao dióxido de carbono e à hipoxemia. Desta forma, os modos de ventilação ativados pelo paciente podem não produzir uma

ventilação adequada Ventilação de Apnéia: Se decorridos tempo de Apnéia e não houve disparo algum por parte do paciente, o

ventilador entrega um Volume Corrente ao paciente tendo como parâmetros os ajustados neste modulo e a Pps como limite de Paw.

Freq

rpm

FiO2

%

VT

mL

Ti : Te

Peep

cmH2O

EDITAR

Vi

L/min

PAW

- 100 -

- -

- 0 -

cmH2O

V O LT A R

P S V

AT I VA R

P p s

T. A p n e ia

T i : Te

Trig g F l

Trig g P r

F l. I n s p . A p n .

P ee p

Freq A p n e ia

V ri

C m H 2 O

s e g

L / m in

C m H 2 O

L / m in

C m H 2 O

rp m

N ã o

Para iniciar uma Ventilação com Pressão de Suporte:

1) Pressione a tecla MENU; 2) A Janela de exibição de Forma de Onda dá lugar ao Menu de opções; 3) Posicione o cursor em PSV; 4) Pressione a tecla ENTER; 5) A Janela de Forma de Onda dá lugar à tela de parâmetros de PSV;

Se os ajustes de PSV estiverem corretos:

6) Pressione a tecla ATIVAR;

Page 110: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 10 de 188

13 – OPERAÇÃO

Se os ajustes de PSV não estiverem corretos:

7) Posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado e pressione EDITAR; 8) Ajuste o parâmetro e pressione ENTER; 9) Repita os itens 7 e 8 para cada parâmetro a ser ajustado; 10) Pressione a tecla VOLTAR duas vezes se estiver apenas ajustando os parâmetros ou; 11) Pressione a tecla ATIVAR

Após a ativação do Modo PSV, a Janela de forma de onda volta a exibir o gráfico referente a última seleção feita no modo de Gráficos e o ventilador assume o novo Modo de Ventilação. A janela de Status da Ventilação exibe “PSV” Nota: O ventilador só reconhece o novo modo de ventilação se for pressionada a tecla ATIVAR, mesmo que

todos os parâmetros sejam ajustados. Os parâmetros que podem ser ajustados para o Modo de Ventilação com Pressão de Suporte são descritos na tabela 13.c como os limites mínimos e máximos, e os valores ajustados de fábrica.

Parâmetros de Ventilação Modo de Ventilação com Pressão de

Suporte – PSV

Faixa de ajuste

Valor ajustado de

Fábrica Pressão Inspiratória de Suporte Pps – [ cmH2O ]

1 a 100 cmH2O 10

Tempo de Apnéia – [segundos] 4 a 60 seg 10 Freqüência para Ventilação Apnéia Freq – [ rpm ]

1 a 150 rpm 12

Trigg. Fluxo – [ L/min ]

DESL, 0,5 a 30 L/min.

DESL

Trigg. Pressão – [ cmH2O ] DESL, -20 a 0 cmH2O -2 Fluxo Inspiratório Flux. Insp. – [ L/min. ]

DESL, 1 a 120 L/min. 30

Peep [ cmH2O ] DESL, 1 a 60 cmH2O DESL Tabela 13.c

Nota: O tempo que o ventilador considera para disparar uma ventilação de apnéia, (tempo decorrido desde o

último esforço feito pelo paciente ) é o determinado no parâmetro Tempo de Apnéia. 13.8.8 – Ventilação Mandatória Intermitente e Sincr onizada – SIMV O Modo de Ventilação Mandatória Intermitente e Sincronizada – SIMV, é uma combinação de ventilação mecânica e respiração espontânea. Esta modalidade permite que o paciente realize respirações nos intervalos dos ciclos programados. No modo SIMV o ventilador tentará sincronizar os ciclos ventilatórios controlados com os esforços espontâneos do paciente. Neste modo pode ser incluído o modo de Pressão de Suporte para aumentar os esforços espontâneos do paciente.

Page 111: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 11 de 188

13 – OPERAÇÃO Os ajustes dos ciclos mandatórios seguem o mesmo procedimento para:

• Ventilação a Volume – SIMV / V • Ventilação a Pressão – P / SIMV • Com Ventilação de Suporte – SIMV + Pps

13.8.8.1 – Ventilação mandatória Intermitente e Sincronizada com Controle de Volume – SIMV / V Para ajustar este modo de ventilação, na tela de parâmetros de SIMV, ajustar um valor diferente de “0” no parâmetro Volume Corrente SIMV (Vt), e ajustar o parâmetro Limite de Pressão (Pmáx) . Os demais parâmetros são comuns a qualquer modo de SIMV 13.8.8.2 – Ventilação Mandatória Intermitente e Sincronizada com Controle de Pressão – P / SIMV Para ajustar este modo de ventilação, na tela de parâmetros de SIMV, ajustar um valor diferente de “0” no parâmetro Pressão Inspiratória Paw . Os demais parâmetros são comuns a qualquer modo de SIMV 13.8.8.3 – Ventilação Mandatória Intermitente e Sincronizada com Pressão de Suporte – SIMV + Pps Ao ajustar um valor diferente de “0” em Pressão Inspir atória Pps , irá ativar a Pressão de Suporte durante os ciclos espontâneos do paciente.

Page 112: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 12 de 188

13 – OPERAÇÃO Para iniciar uma Ventilação Mandatória Intermitente e Sincronizada - SIMV:

1) Pressione a tecla MENU; 2) A Janela de exibição de Forma de Onda dá lugar ao Menu de opções; 3) Posicione o cursor em SIMV; 4) Pressione a tecla ENTER; 5) A Janela de Forma de Onda dá lugar à tela de parâmetros de SIMV;

Se os ajustes de SIMV estiverem corretos:

6) Pressione a tecla VOLTAR duas vezes se estiver apenas ajustando os parâmetros ou; 7) Pressione a tecla ATIVAR para acionar este modo de ventilação;

Se os ajustes de SIMV não estiverem corretos:

8) Posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado e pressione EDITAR; 9) Ajuste o parâmetro e pressione ENTER; 10) Repita os itens 8 e 9 para cada parâmetro a ser ajustado; 11) Pressione a tecla VOLTAR duas vezes se estiver apenas ajustando os parâmetros ou; 12) Pressione a tecla ATIVAR;

Após a ativação do Modo SIMV, a Janela de forma de onda volta a exibir o gráfico referente a última seleção feita no modo de Gráficos e o ventilador assume o novo Modo de Ventilação. A janela de Status da Ventilação exibe “SIMV / V ou P / SIMV ou SIMV + Pps” Nota: O ventilador só reconhece o novo modo de ventilação se for pressionada a tecla ATIVAR, mesmo que

todos os parâmetros sejam ajustados.

Page 113: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 13 de 188

13 – OPERAÇÃO A Tabela 13.d exibe os parâmetros com seus limites ajustáveis no Modo SIMV

Parâmetros de Ventilação Modo SIMV/V, P/SIMV,

SIMV + PS

Faixa de ajuste

Valor ajustado de Fábrica

Limite de Pressão Pmáx. – [ cmH2O ] (para SIMV/V)

0 a 100 min. Peep + 10 > Pps + Peep

40

Volume Corrente Vt – [ mL ]

DESL, 5 a 2000 600

Freqüência de ciclagem Freq – [ rpm ]

1 a 150 12

Pressão Inspiratória Paw – [ cmH2O ]

DESL, 1 a 90 DESL

Pressão Suporte Pps – [ cmH2O ]

DESL, 1 a 50 20

Peep [ cmH2O ] DESL, 1 a 60 0 Sensibilidade do Trigger Por Pressão – [ cmH2O ] Por Fluxo – [ L/min. ]

DESL, -20 a 0 DESL, 0,5 a 30

-2 3

Fluxo Inspiratório P/SIMV Flux. Insp. – [ L/min. ]

DESL, 1 a 120 30

Tempo de Inspiração Ti SIMV – [ segundos ]

DELS, 0,1 a 10 1,7

Pausa Inspiratória Tip:Ti – [ % ]

DESL, 1 a 70 10

Tempo de Apnéia – [ segundos ] 4 a 60 10 Tempo de Elevação de Rampa Trp – [ segundos ]

DESL, 0,1 a 2,0 DESL

Tabela 13.d 13.8.9 – Pré Ajuste do Modo de Ventilação O aparelho de Anestesia Conquest Vertex permite que o usuário faça o pré-ajuste de um futuro Modo de Ventilação enquanto o aparelho ventila o paciente, sem alterar os atuais parâmetros. Para acionar este recurso, Selecione o futuro Modo de ventilação conforme mostrado anteriormente, e ajuste todos os parâmetros de acordo com a necessidade do paciente, o ventilador só reconhecerá o novo modo de ventilação se a tecla ATIVAR for pressionada. Exemplo: O atual modo de ventilação é VCV e o futuro modo será SIMV/V, então enquanto o paciente está sendo ventilado:

1) Pressione a tecla MENU 2) Note que a Janela de Gráficos é substituída pelo Menu de opções; 3) Posicione o cursor em SIMV e pressione ENTER 4) Note que a Janela de Menu de Opções é substituída pelos Parâmetros de SIMV

Page 114: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 14 de 188

13 – OPERAÇÃO Se os ajustes de SIMV / V (veja item 12.8.8 para mais informações sobre este Modo) estiverem corretos:

5) Pressione VOLTAR duas vezes; Nota: O ventilador só reconhecerá o Modo SIMV / V se for pressionada a tecla ATIVAR Se os ajustes de SIMV não estiverem corretos:

6) Posicione o cursor no parâmetro a ser ajustado e pressione EDITAR; 7) Ajuste o parâmetro e pressione ENTER; 8) Repita os itens 6 e 7 para cada parâmetro a ser ajustado; 9) Pressione a tecla VOLTAR duas vezes; 10) Note que a Janela de Gráficos volta a ser exibida.

Para acionar o modo SIMV/V a qualquer momento:

a) Pressione a tecla MENU; b) Posicione o cursor em SIMV c) Pressione a tecla ENTER d) Confira os parâmetros ajustados e pressione a tecla ATIVAR

Nota: Ao ativar o modo de Ventilação SIMV o ventilador assumirá o Modo de Ventilação SIMV / V conforme foi previamente ajustado. O novo modo de ventilação é exibido na Janela de Status da Ventilação.

13.8.10 – Alterando os Parâmetros da Ventilação Atu al O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex permite fazer alterações no modo atual de ventilação, e tão logo seja confirmada, a alteração é automaticamente reconhecida pelo ventilador, e enviado ao paciente no próximo ciclo. Exemplo: O modo atual de ventilação é PCV com os seguintes parâmetros:

• Paw = 15 cmH2O • TI:TE = 1:2 • Freq = 12 • Peep = 8 • Flux. Insp. = 30

Conforme as alterações forem feitas o ventilador atualizará automaticamente.

• Ao ajustar TI:TE = 1:3 os tempos inspiratório e expiratório serão corrigidos de 1,66 e 3,30 s para 1,25 e 3,75 s

• Ao ajustar Freq = 15, os tempos inspiratório e expiratório serão corrigidos de 1,25 e 3,75 para 1,0 e 3,0s

Page 115: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 15 de 188

13 – OPERAÇÃO Nota: 1) É possível ajustar cada parâmetro individualmente, porém para cada ajuste feito, é necessário verificar se o parâmetro correlato está de acordo. Por exemplo: A Ventilação entregue ao paciente está diretamente ligada aos ajustes de Paw, TI:TE, Freq e Flux. Insp. Neste caso. 2) Ao ajustar um outro valor para Peep, a Paw não é alterada, pois o Ventilador Conquest trabalha com zero absoluto, ou seja não somam-se as pressões. Para alterar um parâmetro do modo de ventilação:

a) Pressione a tecla MENU b) Pressione a tecla ENTER c) Posicione o cursor no parâmetro a ser alterado; d) Pressione a tecla EDITAR e) Altere o parâmetro e pressione ENTER f) Repita as letras c, d, e, se mais parâmetros precisam ser alterados g) Pressione a tecla VOLTAR duas vezes se finalizou as alterações 13.8.11 – Troca de Modos de Ventilação O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex permite trocar de Modo de Ventilação, por exemplo iniciou a ventilação em VCV e quer trocar para PCV e vice-versa; precisa parar a ventilação por alguns momentos – BY Pass Cardíaco, etc. Para maiores informações consulte o item 15.2.3 – Mudança de Modo de Ventilação 13.8.12 – Ajuste do Tipo de Fluxo O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex, permite através de seus controles ajustar diversos tipos de fluxo, sendo observados através dos gráficos apresentados. Os ajustes que determinam o tipo de fluxo a ser entregue ao paciente são: Tins., Freqüência, Relação I:E, Volume Corrente, Paw, Fluxo inspiratório Ciclagem a Volume:

1) Estabelecem-se os ajustes para base de tempo: Freqüência e Relação (obtém-se Tins e Texp); Tins e Freqüência (obtém-se Relação e Texp); Tins e Relação (obtém-se Freqüência e Texp).

2) Estabelece-se Volume Corrente: Se não determinar o Fluxo Inspiratório, o ventilador entrega dependendo da complacência pulmonar do paciente, um fluxo de Rampa ascendente, onde inicia-se baixo e tem-se o seu volume máximo atingido ao final da inspiração. Caso o paciente apresente variação de complacência durante a fase inspiratória, o ventilador acompanhará esta variação, mas neste caso haverá variação somente na pressão endotraqueal.

3) Estabelece-se o Fluxo Inspiratório: O ventilador entrega o volume Corrente dentro do tempo determinado pelo ajuste do fluxo inspiratório que neste caso funciona como um acelerador da injeção do Volume Corrente, sem alterar o Tins ajustado.

Page 116: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 16 de 188

13 – OPERAÇÃO Ciclagem a Pressão:

1) Estabelecem-se os ajustes para base de tempo: Freqüência e Relação (obtém-se Tins e Texp);

2) Estabelece-se Pressão (Paw): Se não determinar o Fluxo Inspiratório, o ventilador entrega uma curva Quadrada, pois o volume corrente se altera devido às alterações de complacência e/ou resistência, pois o ventilador leva em conta o Tins e a pressão pré-determinados.

Se analisarmos a curva de fluxo, verificamos que é uma curva do tipo Exponencial crescente.

3) Estabelece-se o Fluxo Inspiratório: O ventilador entrega a Pressão dentro do tempo determinado pelo ajuste do fluxo inspiratório que neste caso funciona como um acelerador da injeção do Volume, ou seja o conteúdo do Fole será entregue mais rápido ao paciente sem alterar o Tins ajustado.

Trp (Tempo de elevação da Rampa)

Este é um controle direto para se alterar a velocidade de elevação da curva de pressão. 13.8.13 – Modo de Ventilação sem Re-inalação (opcio nal) Preparar o Sistema Respiratório Unidirecional:

1) Retirar o circuito do paciente (tubos com intermediários, peça ipsilon e cotovelo) do aparelho; 2) Retirar o diafragma da Válvula Inspiratória; 3) Conectar o conjunto para Sistema sem Reinalação (Tubo com intermediários e Válvula Unidirecional

30094) na saída do ramo inspiratório (após o sensor de O2) ou Válvula de Rubem; 4) Ajustar o fluxo de gases frescos (FGF). 5) Redefinir os Alarmes;

Nota: 1) Neste Modo de ventilação, é possível monitorar FiO2, Vt, Vm. 2) Neste Modo de Ventilação não é possível monitorar Vexp, Vme, Cl,

3) A Pressão inspiratória ( Paw ) pode sofrer alteração com o acionamento do botão “FLUSH DE O2” 4) O FGF deve ser igual a pelo menos o dobro do volume mínimo para excluir a probabilidade de reinalação.

ATENÇÃO !!

1) Não inicie uma Ventilação sem Reinalação, antes de confirmar a AUSÊNCIA do diafragma na Válvula Inspiratória;

2) Pode ocorrer contaminação do ar ambiente com gas es anestésicos ao utilizar Modo de

Ventilação sem Reinalação;

3) Ao retornar de um Sistema sem Reinalação para um Sistema com Reinalação, reinstale o ramo inspiratório como antes, atentar p ara a PRESENÇA do diafragma na válvula Inspiratória.

Page 117: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 17 de 188

13 – OPERAÇÃO 13.8.14 – Ventilação de Crianças O ventilador do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex ventila pacientes desde neonatos com volumes correntes a partir de 5 mL, para isto preste atenção: Para Volumes Corrente (Vt) menor que 200 mL, independente se utilizado VCV ou PCV:

• Utilizar Circuito Respiratório Infantil; • Bolsa Reservatório de 2 L

13.8.15 – Ventilação com SUSPIRO FISIOLÓGICO A opção de Suspiros pode ser programada, esta programação é feita de forma a intercalar um suspiro entre os ciclos de respiração, o suspiro ocorre sempre na fase inspiratória, não altera a freqüência de ciclagem. Os suspiros não ocorrem se o modo de Pressão de suport e estiver ativo. Quando o recurso de suspiro está ativo, o funcionamento do ventilador é o seguinte:

• Modalidades controladas a Volume: o ventilador aumentará em 50% o Ti ativo (sem considerar a Pausa), isto acarreta em um aumento do Volume Corrente em aproximadamente 50% na fase que incidir o suspiro; porém sem alterar a freqüência respiratória, os demais ciclos são normais.

• Modalidades controladas a Pressão: o ventilador aumentará em 50% o tempo inspiratório, não acarretando um aumento de volume corrente, somente prolongando o tempo inspiratório na fase que incidir o suspiro, sem alterar a freqüência respiratória; os demais ciclos são normais.

Para acessar o Recurso de Suspiro Fisiológico:

1) Pressione a tecla MENU 2) A Janela de Gráficos é substituída pela janela de menu 3) Posicione o cursor em SUSPIROS e pressione ENTER 4) Aparece a tela de SUSPIRO – se for ajustar siga as instruções do item 5, 6, 7 se não as do item 8 5) Pressione a tecla EDITAR 6) Ajuste o numero de suspiros, através do Botão Rotativo 7) Pressione a tecla ENTER 8) Pressione a tecla VOLTAR duas vezes

A faixa de ajuste é de 0 a 50 ciclos. Nota: 1) O Ajuste de ciclos é referente ao intervalo de ciclos (fase inspiratória e faze expiratória) normais entre um ciclo com suspiro e o próximo ciclo com suspiro. 2) Para ativar este modo de ventilação não é necessário colocar o Conquest Vertex em Modo Stand-by.

Page 118: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 18 de 188

13 – OPERAÇÃO 13.8.16 – Troca de pacientes Para colocar o Aparelho de Anestesia Conquest Vertex em Modo Stand-by:

1) Pressione a tecla STAND-BY 2) Note que a Janela de Menu de Opções é substituída pela janela de Gráficos porém apagada 3) A Janela de Status de Ventilação exibe “STAND-BY”

Após 15 minutos em Modo Stand-by, o ventilador ativa o modo de proteção de tela e economia de energia. Neste Modo O monitoramento e os alarmes serão desligados e o ventilador interrompido. Os ajustes atuais serão armazenados e retidos. Nota: Para restaurar os valores iniciais de fábrica, consulte capítulo 15 item 15.1.5 – restaurar Valores de

Fábrica. Antes de conectar o novo paciente ao sistema, verifique se os ajustes restaurados atendem às necessidades do paciente atual, caso contrário, faça os ajustes conforme descrito anteriormente. Se necessário execute o teste de fuga e complacência conforme descrito em “Auto-Teste”. O teste de fuga e Complacência deve ser realizado sempre que o canister ou os tubos de respiração forem alterados ou quando o usuário tiver duvidas sobre o sistema. ATENÇÃO !!

Jamais execute o teste de Complacência/fuga quando o paciente estiver conectado ao Aparelho de Anestesia.

13.8.17 – Substituição do elemento Absorvedor de CO 2 – Cal Sodada Recomendamos a substituição do Elemento Absorvedor de CO2 – Cal Soda sempre que:

• 2/3 do conteúdo do Canister estiver saturado (na cor violeta) • A concentração de CO2 inspiratório for igual ou maior que 5 mmHg

Para substituir a Cal Sodada:

1) Coloque o Aparelho em Modo Stand-by 2) Gire a tampa menor do Canister ou o próprio canister no sentido anti-horário 3) Descarte a Cal saturada em local apropriado 4) Reabasteça o Canister ou troque-o por um já reabastecido 5) Conecte o Canister e Gire levemente no sentido horário 6) Conecte a tampa do Canister e gire-a levemente no sentido horário 7) Efetue o teste de Fuga/Complacência – Caso não tenha um paciente

Nota: Se o Filtro Valvular for do tipo Unificado, não é necessário colocar o Aparelho em modo Stand-By para substituir a Cal Sodada pois, o Filtro possui o modo By-Pass (opcional), que não abre o circuito.

Page 119: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 19 de 188

13 – OPERAÇÃO Para retornar do Modo Stand-by

1) Pressione a tecla STAND-BY - para voltar ao último modo de ventilação ou 2) Pressione a tecla VCV ou PCV – para acionar um destes modos ou 3) Pressione a tecla MANUAL/BY PASS – para uma ventilação manual ou 4) Pressione a tecla MENU para mais opções

13.8.18 – Finalização do procedimento anestésico Após término do procedimento anestésico (desconexão do paciente do Conquest VERTEX), não desligue o Aparelho de Anestesia pelo interruptor Liga/Desliga Geral ou Retire o plugue da tomada de energia elétrica.

1) Coloque o Aparelho em Modo Stand-by 2) O Monitoramento e os alarmes serão desligados e o ventilador é interrompido 3) Desligue o FGF 4) Feche todas as válvulas do cilindro 5) Desligue o vaporizador colocando o dial na posição “0” até que o botão trave.

Se o Aparelho de Anestesia Conquest Vertex for ficar muito tempo sem uso:

1) Desconecte as extensões de rede de gases 2) Feche todas as válvulas do cilindro reserva

Nota: 1) Recomendamos que o Conquest Vertex seja desligado e ligado pelo menos uma vez por dia através

da chave geral Liga/Desliga para que seja realizado o Auto-Teste.

2) Não desligue o Conquest Vertex da tomada elétrica, se for ficar um longo período sem uso, desligue apenas a chave geral para que a bateria interna da Unidade de Energia não descarregue.

13.8.19 – Transporte e armazenamento ATENÇÃO !! Ao movimentar o aparelho de Anestesia:

1) Desconecte o Aparelho da rede elétrica pelo plug ue, 2) Remova todos os monitores e equipamentos da prat eleira superior, 3) Remova todas as extensões de gases, 4) Retire os vaporizadores calibrados, 5) Remova o Filtro Valvular e, utilize apenas os pu xadores para a movimentação do Aparelho

de Anestesia. O Aparelho de Anestesia só deve ser deslocado por pessoas fisicamente capacitadas de lidar com seu peso e dimensões – Recomendamos que sejam s empre duas pessoas, e utilizem os puxadores frontais e traseiros para esta finalidade. Tenha cuidado especial para que o aparelho de Anes tesia não tombe ao ser inclinado e nem colida com cantos e limites. Não tente puxar o Apar elho sobre mangueiras, fios e ou outros obstáculos.

Page 120: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 20 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO 14 – MONITOR DE VENTILAÇÃO O Ventilador possui incorporado o Monitor de Ventilação com múltiplas funções de monitorização da ventilação mecânica. Conta com um display gráfico de monitorização que apresenta os valores numéricos em tempo real dos parâmetros medidos, também apresenta diversas opções de curvas de pressão endotraqueal, volume corrente, fluxo inspiratório e expiratório entre outros, para uma melhor análise da ventilação. Os parâmetros apresentados pelo monitor permitem ao usuário um acompanhamento mais completo da ventilação do paciente. A seguir um breve resumo dos parâmetros mais importantes ofertados pelo Monitor de Ventilação:

• Alarmes audiovisuais para os parâmetros medidos com limites mínimo e máximo ajustáveis pelo operador.

• Medição de fluxo, Volumes e da Pressão inspiratória através de sensores individuais e universais. Os sensores de fluxo e pressão possuem alta precisão e baixo tempo de resposta.

• Medição do volume corrente, volume minuto, tanto inspirado como expirado. • Gráficos em tempo real com ajuste automático de escala. • Histórico de alarmes

Apresentação da Tela do Monitor A Tela principal do Conquest Vertex apresenta todos os dados mais significativos da Ventilação do paciente como a Monitoração da Pressão respiratória (2), Monitoração do Volume respiratório (6,4), Monitoração dos Alarmes (3,5), Gráficos da mecânica ventilatória (1), Modo de ventilação em uso (6).

MENU

PAW

- 100 -

- -

- 0 -

cmH2O

2

3

4 5

6 1

Page 121: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 21 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO 14.1 - Monitoração da PRESSÃO RESPIRATÓRIA A Pressão Respiratória (Paw) é monitorada por um Sensor de Pressão permanente e independente, sendo sua captura no ramo inspiratório, não sendo necessário trocá-lo para obter medidas de pressão, independente de pacientes infantil ou adulto.

MENU

PAW

- 100 -

- -

- 0 -

cmH2O

Após a captura da pressão, o sensor envia um sinal elétrico ao monitor que o converte em medidas de Pressão e as exibe em valores numéricos e gráficos. A saber:

1) A medição da pressão respiratória (PAW) é mostrada no monitor bargraph, em tempo real e em cmH2O, a ultima medida de pico é registrada acima do bargraph, a medida em tempo real é mostrada logo abaixo do bargraph. É atualizada a cada ciclo respiratório. A faixa de exibição é de –20 a 100 cmH2O

2) Peep (Pressão Positiva Final Expiratória) se ativada, também é mostrada no bragraph.

A faixa de exibição é de 0 a 80 cmH2O.

3) A Janela de Gráficos exibe de forma gráfica a curva da Pressão Respiratória do paciente em função do tempo. Também é possível ser exibida simultaneamente a curva do Fluxo entregue ao paciente durante a fase inspiratória e o retorno durante a fase expiratória. São atualizadas a cada ciclo respiratório.

Ajustes dos Limites de Alarmes de Pressão Para efetuar os ajustes dos Limites de Alarme de Pressão, consulte o item 14. 2 – Alarmes neste capítulo. Nota: Mais informações sobre a monitoração da pressão como: Pmáx, Pmin, Pmed, Pplatô, podem ser obtida

em Menu + Espirometria.

Page 122: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 22 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO 14.2 – Monitoração dos ALARMES Os alarmes do Conquest Vertex são divididos em três categorias dependendo da urgência e prioridade de cada situação: - Alta Prioridade: Alarme de Necessidade de Intervenção imediata do usuário - Média Prioridade: Alarme de necessidade de ação imediata do usuário - Baixa Prioridade: Alarme de Aviso ao usuário e se necessário ação imediata Nota: Os alarmes de Baixa e Média prioridade podem evoluir para o grau subseqüente, ou seja, um

alarme de baixa prioridade pode se tornar um alarme de média prioridade se não houver resposta por parte do usuário, assim como um alarme de média prioridade pode evoluir para um alarme de alta prioridade.

Indicação de Alarme: Os alarmes são indicados ao usuário de vários modos: - é exibida uma mensagem de alarme na Janela de Mensagens de Alarmes (5) conforme detalhes expressos na tabela 14.a - o sino a esquerda da Janela de Mensagens de Alarmes fica aceso, quando cruzado por um traço indica que os alarmes daquele grupo estão silenciados - é emitido um sinal sonoro conforme a prioridade do alarme. - pressionando Menu + Alarmes + Histórico, é possível ter um mapa dos últimos doze disparos de alarmes Como Silenciar um Alarme: É possível silenciar o alarme por 120 segundos no máximo, o tempo de alarme é redefinido cada vez que a operação for realizada:

• para silenciar o alarme, pressione o símbolo do alarme (sino) a esquerda da janela de mensagens • note que aparece um traço transversal sobre o símbolo de alarme, indicando que o sinal sonoro está

silenciado; • A mensagem de alarme desaparece ao ser restabelecida a normalidade. • O traço transversal desaparece decorridos 120 segundos, ou ocorra um alarme de prioridade maior.

ATENÇÃO!!

Não é possível desligar nenhum parâmetro de Alarme, somente silenciar por no máximo 120 segundos conforme normas NBR ABNT.

Page 123: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 23 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO ALARME PRIORIDADE AVISO – Janela de Mensagens de Alarme ALTA = PERIGO

- são exibidas mensagens em VERMELHO Piscante - a mensagem é seguida de três pontos de exclamação ( !!! ) - é acionada uma seqüência de tons a cada 15 segs - o símbolo de Alarme acende vermelho

MÉDIA = CUIDADO

- são exibidas mensagens em AMARELO Piscante - a mensagem é seguida de dois pontos de exclamação ( !! ) - é emitido dois tons intermitente a cada 30 segs - o símbolo de alarme acende amarelo

BAIXA = AVISO

- são exibidas mensagens em AMARELO Contínuo - a mensagem é seguida de um ponto de exclamação ( ! ) - é emitido um tom maior e único a cada 45 segundos - o símbolo de alarme acende amarelo

Tabela 14.a Ajustes dos Limites de alarmes

• Para ajustar os Limites de alarmes Iniciais de Fábrica, consulte o Capítulo 15 – Configuração – Item Restaura Ajustes de Fábrica

Para ajustar os Limites mínimos e máximos de Alarme:

1) Pressionar a tecla MENU 2) A janela de Gráficos é substituída pelo Menu Principal 3) Posicionar o cursor em ALARMES e pressionar a tecla ENTER 4) Posicionar o cursor em Setup e pressionar a tecla ENTER 5) Posicionar o cursor sobre o parâmetro a ser alterado e pressionar a tecla EDITAR 6) Alterar o parâmetro e pressionar a tecla ENTER 7) Repetir os itens 5 e 6 para todos os parâmetros a serem alterados 8) Pressionar a tecla VOLTAR duas vezes para retornar a tela principal

Os valores ajustados em fábrica e a faixa de ajustes dos alarmes do Conquest Vertex são mostrados a seguir na tabela 14.b

ALARME FAIXA DE AJUSTE

VALOR INICIAL DE FÁBRICA

Peep [cmH2O] Alto = DESL, 1 a 70 Baixo = DESL, 1 a 70

DESL

Pressão Inspiratória Paw [ cmH2O ]

Alto = DESL, 1 a 120 Baixo = DESL, 1 a 120

35 7

Volume Minuto Vm [ Litros ]

Alto = DESL, 0,1 a 99,9 Baixo = DESL, 0,1 a 99,9

12 3

Sensor de O2 SIM / NÃO SIM Fração Inspirada de O2 FiO2 [ % ]

Alto = DESL, 14 a 100 Baixo = DESL, 14 a 100

100 19

Frequência Respiratória [RPM]

Alto = DESL, 1 a 180 Baixo = DESL, 1 a 180

DESL

CO2 INS (mmHg) Alto = DESL, 1 a 80 Baixo = DESL, 1 a 80

DESL

CO2 EXP (mmHg) Alto = DESL, 1 a 80 Baixo = DESL, 1 a 80

DESL

Agente Anestésico INS (Vol %)

Alto = DESL, 1 a 25 Baixo = DESL, 1 a 25

DESL

Agente Anestésico EXP (Vol %)

Alto = DESL, 1 a 25 Baixo = DESL, 1 a 25

DESL

Tabela 14.b

Page 124: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 24 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO 14.3 – Monitoração do VOLUME RESPIRATÓRIO O volume respiratório é monitorado por dois sensores de fluxo permanentes e independentes sendo um no ramo inspiratório e um no ramo expiratório, não sendo necessário trocá-los para obter medidas de fluxo e volume independente do tipo de paciente (neonato, infantil, adulto ou obeso). O sensor mede e envia um sinal elétrico ao monitor que o converte em medidas de Volume minuto, volume corrente, fluxo e os exibe em valores numéricos e Gráficos. ATENÇÃO !!

Este equipamento não deve ser utilizado próximo a o utro equipamento elétrico ou eletro-médico que não atenda aos requisitos mínimos exigid os pela Norma IEC 60601-1-2; Caso seja inevitável, antes de iniciar uma anestesia cer tifique que o Aparelho de Anestesia Conquest Vertex está funcionando normalmente sem al terações.

Conforme prescrito pela Norma ABNT NBR IEC 60601 Eq uipamentos de Comunicação de RF móveis e portáteis (Celulares, Rádios transmisso res e receptores) podem afetar EQUIPAMENTOS ELETROMÉDICOS.

O funcionamento deste equipamento não é afetado p ela utilização de equipamento nas

proximidades, tais como equipamento de cirurgia de alta freqüência (diatermia) desfibriladores ou equipamento de terapia por ondas curtas. Ensaios de compatibilidade eletro-magnética foram realizados em laboratório cr edenciado. O Alarme de Volume Corrente é compartilhado com o A larme de Volume Minuto (VM) pois, o VM é o produto do Volume Corrente pela Frequência Respiratória [ VM = Vt x Freq. ] portanto, se a Freqüência ou o Volume Corrente (Vt) sofrerem variações para mais ou para menos o VM também é alterado.

Janela de Monitor de Volume Respiratório

MENU

PAW

- 100 -

- -

- 0 -

cmH2O

Page 125: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 25 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO A janela do Monitor de Volume exibe os seguintes dados numéricos em tempo real:

1) A medição do Volume Minuto ( VM ) exibe continuamente a medição do volume enviado ao paciente no último minuto em Litros por minuto, (é o produto do Volume Corrente pela Frequência Respiratória) é atualizado a cada ciclo respiratório. A faixa de exibição é de 0,0 a 99,9 L/min.

2) A medição do Volume Corrente ( VT ) exibe continuamente a medição do volume enviado ao paciente durante a fase inspiratória em mili Litro, é atualizado a cada ciclo respiratório. A faixa de exibição é de 0 a 2500 mL

3) A medição de Freqüência respiratória ( FREQ ) exibe o numero de inalações durante o minuto anterior em unidades de respiração por minuto (rpm) (1/min.). As leituras são exibidas a cada ciclo respiratório. A faixa de exibição é de 1 a 180 rpm

4) Monitor de Relação entre a Inspiração e Expiração ( TI : TE ) mostra a relação entre o tempo inspiratório e o tempo expiratório dentro do mesmo ciclo respiratório. As leituras são exibidas a cada ciclo respiratório.

5) A medição do Fluxo Inspiratório ( VI ) exibe continuamente a medição do Fluxo Inspiratório enviado

ao paciente durante a fase inspiratória em Litros por minuto. As leituras são feitas durante a fase inspiratória e ficam registradas até que ocorra um novo ciclo respiratório. A faixa de exibição é de 0 a 120 L/min.

6) A Janela de Gráficos exibe de forma gráfica a curva do volume corrente entregue ao paciente em

função do tempo. É atualizada a cada fase inspiratória.

7) A medição do Fluxo Total de Gases Frescos ( FGF ) exibe durante a fase expiratória a medição do Fluxo Total de Gases Frescos ajustado nos rotâmetros seja ele de AR, N2O e/ou O2, em Litros por minuto. A faixa de exibição é de 0 a 120 L/min.

Nota: A Janela 07 (FGF) ocupa o mesmo espaço físico que a Janela 05 (Vi) porém em tempos diferentes, a

janela 05 durante o tempo inspiratório e a janela 07 durante o tempo expiratório. Alarmes de Monitoração de Volume Respiratório Enquanto o ventilador estiver em modo Espontâneo ou Controlado, todos os alarmes ajustáveis para Ventilação a Volume e os alarmes de uso geral estarão ativos. Enquanto o ventilador estiver em modo Manual/Bypass Cardíaco ou em Stand-by, os Alarmes da Monitoração de Volume estarão desligados. Enquanto o Ventilador estiver modo Stand-By, todos os alarmes e circuitos de acionamento das Eletrovalvulas estarão desligados. Todos os Alarmes da Ventilação a Volume são ativados automaticamente ao selecionar o modo de Ventilação a Volume (VCV). Todas as mensagens de Alarme podem ser vistas no capitulo “Mensagens de Alarme”

Page 126: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 26 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO Ajustes dos Limites de Alarmes Para efetuar os ajustes dos Limites de Alarme, consulte o item 14.2 – monitoração dos Alarmes neste capítulo. Informações Adicionais Para obter mais parâmetros de Monitoração do Volume Respiratório, acesse o menu de ESPIROMETRIA para informações como: Complacência dinâmica e estática (CL); Fluxo expiratório (VE); Volume Expirado (Vexp); Volume minuto expirado (VME); Resistência das Vias Aéreas (RAW) Para acessar os dados de ESPIROMETRIA, a qualquer momento (não é necessário colocar o ventilador em modo Stand-by) mesmo durante uma ventilação controlada:

1) Pressione a tecla MENU 2) A Janela de Gráficos é substituída pelo menu de opções 3) Posicione o cursor em ESPIROMETRIA 4) Pressione a tecla ENTER 5) A Janela de menu é substituída pela tela de dados da ESPIROMETRIA 6) Para retornar a Tela Principal pressione a tecla VOLTAR duas vezes

Nota: Nesta tela não é permitido ajustar nenhum parâmetro, pois é apenas informativa.

Todos os parâmetros são atualizados automaticamente a cada ciclo respiratório. Para mais informações consulte o item 14.5 – ESPIROMETRIA, neste capítulo.

Conjunto da Campânula com Fole Por se tratar de um fole ativo ascendente faz -se necessária uma observação constante da excursão do fole dentro da campânula, sendo que, no caso do fole assumir uma posição inferior (comprometendo a ventilação do paciente) cabe ao usuário providenciar a devida correção verificando o sistema e fornecendo gases adicionais. Caso esteja sendo utilizado um capnógrafo aspirativo, vale lembrar que este equipamento retira (varia de acordo com o equipamento) do circuito um determinado volume para efetuar a leitura de CO2, não o devolvendo para o sistema. Quando é utilizada a técnica de baixo fluxo, o volume retirado pelo capnógrafo pode ocasionar a necessidade de ajustes no FGF (fluxo de gases frescos). Recomenda-se instalar o sistema de retorno da amostra no ramo expiratório do circuito respiratório ou compensar o consumo do capnógrafo. Obs.: Se estiver utilizando a campânula com fole descendente é a mesma instrução. 14.4 – Monitoração da Fração Inspirada de OXIGÊNIO – FiO2 O Monitor de Ventilação realiza a medição da FiO2 através de um Analisador interno de Oxigênio utilizando uma célula de O2. A concentração de Oxigênio Inspirado é medida com um sensor de célula galvânica (eletro-mecânica) fixado na saída da válvula Inspiratória. Quando o sensor é exposto ao Oxigênio, ocorre uma reação eletromecânica dentro da célula e produz uma variação de corrente elétrica que é enviada ao Monitor e informada em medida de concentração de oxigênio (FiO2-%).

Page 127: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 27 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO Nota: 1) Não remova um sensor de oxigênio de seu alojamento, exceto para calibração ou substituição. 2) Se por algum motivo o sensor for removido de seu alojamento:

1) Reinstale o sensor de oxigênio em seu alojamento 2) Efetue o procedimento de calibração do sensor de oxigênio

3) Quando o aparelho for permanecer sem uso por tempos prolongados, remova o sensor de Oxigênio com o alojamento e guarde-o em sua embalagem original ou em uma embalagem hermeticamente fechada.

Janela de Monitor de Oxigênio A Janela de Monitor de Oxigênio mostra a seguinte informação:

• Concentração de Oxigênio Inspirado – FiO2 em % Ajustes dos Limites de Alarme de Oxigênio Para efetuar os ajustes dos Limites de Alarme de Oxigênio, consulte o item 14.2 – Alarmes neste capítulo. É possível desligar o monitor de O2. Se assim proceder assegure-se de que um outro monitor de FiO2 será providenciado. ATENÇÃO!!

Jamais execute a Calibração do Sensor de O2, estand o o equipamento conectado ao paciente.

O sensor de O2 deverá ser calibrado na mesma pressão ambiente que ele será utilizado para monitoração da concentração de O2. O funcionamento em pressões diferentes daquelas utilizadas durante a calibração poderá acarretar erros de medição durante o uso. A calibração do sensor de O2 deve fazer parte do procedimento de Auto-teste e Calibração diários do aparelho ao iniciar o dia de trabalho. Para calibrar o sensor de O2 a 21% ou 100%, é necessário que o Monitor do Ventilador esteja em STANDBY.

Page 128: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 28 de 188

14 - MONITORIZAÇÃO 14.4.1 – Calibração a 21%

É importante que sejam feitas as calibrações de O2 a 21% e a 100%, ao menos uma vez por semana.

1) Pressione a tecla STANDBY 2) Pressionar a tecla MENU 3) Posicionar o cursor em CALIBR. O2 4) Pressione a tecla ENTER 5) Seguir as orientações expostas na tela CALIBRAÇÃO – SENSOR DE O2 a 21% 6) Se apresentar “CALIBRAÇÃO 21% O2 – OK” e pressionar AVANÇAR. Se não, repetir a operação ou

substituir o sensor e repetir a operação.

Page 129: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 29 de 188

14 – MONITORIZAÇÃO 14.4.2 – Calibração a 100%

A calibração a 100% deverá ser feita após a calibração a 21%, seguindo as orientações expostas na tela e após a mensagem “CALIBRAÇÃO 100% O2 – OK” pressionar a tecla CONCLUIR para que o resultado seja armazenado.

• Durante a Calibração a janela de monitoração “FiO2 %” exibe a mensagem “CAL”, e após a conclusão da calibração, se tudo estiver conforme, exibe o valor numérico.

• Caso o sensor seja desativado, ou apresente defeito aparece a mensagem “FAL” em lugar do valor numérico; se for desligado “DESL” .

Page 130: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 30 de 188

14 – MONITORIZAÇÃO Uma Calibração mal sucedida pode ser causada por vários motivos, entre estes motivos:

CAUSA SOLUÇÃO O sensor foi exposto a uma mistura de Oxigênio para calibração excessivamente pobre ou excessivamente rica. O sensor foi exposto a uma mistura de calibração muito variável.

Tenha certeza de que ao expor o sensor para calibração o mesmo fique exposto somente ao ar ambiente durante o período de calibração a 21% ou ao Oxigênio para 100%.

O período de exposição do sensor ao AR ambiente não foi adequado.

Caso o sensor já tenha sido removido, será necessário antes da calibração um período de espera igual ao que o mesmo passou fora. Novos sensores requerem até cerca de 15 minutos de espera.

O sensor expirou sua vida útil Caso o sensor de oxigênio tenha ultrapassado sua vida útil substitua-o por um sensor novo e permita o tempo adequado de espera

O sensor está desligado Quando o sensor estiver desconectado, ou se não houver nenhum no alojamento do sensor, a janela de monitoração exibe “FAL” em lugar dos números. Na Janela de Status de Alarme exibe a mensagem “FALHA SENSOR DE O2!”

Tabela 14.c Conseqüências da Calibração incorreta de Oxigênio Uma calibração correta é muito importante, pois, calibrações incorretas ocasionam leituras incorretas e possíveis diagnósticos incorretos. Uma mistura de gás de calibração excessivamente rica ou excessivamente pobre em oxigênio acarretará a não efetivação da medida por parte do Aparelho Conquest Vertex. Uma mistura de calibração rica ou pobre em Oxigênio, dentro de um determinado valor fará com que o Conquest Vertex exiba uma concentração acima ou abaixo do valor correto de concentração. Veja o exemplo a seguir:

1) Durante a Calibração, sensor exposto a mistura <21% de O2: A % de O2, será maior que a % de O2 real

2) Durante a Calibração, sensor exposto ao AR ambiente (21% de O2) por todo o período de calibração: A % de O2 é igual a % de O2 real

3) Durante a Calibração, sensor exposto a mistura >21% de O2 A % de O2, será menor que a % de O2 real.

Nota:

No painel de alarmes, existe a opção para desligame nto do módulo de FiO2.

ATENÇÃO!! Se por algum motivo o sensor de oxigênio for inibi do, um monitor externo de Oxigênio deve ser

providenciado. Jamais utilize um sistema de anestes ia sem um Monitor de Oxigênio.

Page 131: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 31 de 188

14 – MONITORIZAÇÃO 14.5 – Monitoração GRÁFICA A janela gráfica do display de monitorização é constituída pela parte superior central do display, apresentando diversas curvas disponíveis na monitorização da mecânica ventilatória em tempo real. As curvas são construídas conforme os dados enviados pelos sensores de fluxo e pressão em resposta à mecânica ventilatória do paciente. Para acessar o menu de gráficos disponíveis, pressionar a tecla GRAFICOS na tela principal; selecionar o gráfico a ser exibido e pressionar a tecla ENTER. Os gráficos disponíveis são: Gráficos Unidade Figura Pressão e Fluxo x tempo cmH2O e L/min. X s Pressão x tempo cmH2O x s Fluxo x tempo L/min. X s Volume x tempo mL x s Volume x Pressão mL x cmH2O Volume x Fluxo mL x L/min. CO2 x tempo (opcional) mmHg x s 14.6 – Monitoração de ESPÍROMETRIA Nesta tela é possível monitorar os dados secundários, porém importantes e essenciais a um diagnóstico sobre a mecânica ventilatória. Não é possível fazer nenhum ajuste, somente a leitura da monitoração. Os parâmetros mostrados em tempo real e atualizado a cada ciclo.

Page 132: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 32 de 188

14 – MONITORIZAÇÃO A seguir os parâmetros monitorados e como são obtid os:

1) Complacência (CL) – Esta medida refere-se à complacência do paciente durante a ventilação do mesmo e não do circuito. Conforme demonstrado abaixo, depende do parâmetro “Pausa Inspiratória ou Platô” ajustado no menu de ventilação a saber: Se Tip:Ti ajustado > 0; Apresenta Complacência Dinâmica = Vexp [mL/cmH2O] (PPLATÔ – PEEP)

Se Tip:Ti ajustado = 0; Apresenta Complacência Estática = Vexp [mL / cmH2O] (PMÁX – PEEP)

2) Fluxo Expiratório (VE) – Esta medida de Fluxo é realizado durante a fase expiratória do paciente, é medido em Litros por minuto (L/min.). A faixa de exibição é de 0 a 120 L/min.

3) Volume Expirado (VEXP) – Esta medida apresenta o volume expiratório do paciente medido em mili

Litro (mL), apresenta-se menor que o volume corrente, pois durante a fase expiratória é medido o Volume real sem compensação da complacência do circuito como acontece na fase inspiratória.

4) Volume Minuto (VM) – Esta medida apresenta o volume corrente acumulado no último minuto de

ciclagem, é atualizado ciclo a ciclo, é expresso em Litros (L).

5) Volume Minuto Expirado (VME) – Esta medida apresenta continuamente o volume expirado pelo

paciente acumulado durante o último minuto de respiração em Litros (L).

A faixa de exibição é de 0 a 100 L/min.

6) Resistência das Vias Aéreas (RAW) – Esta medida é atualizada a cada ciclo respiratório, é medida em centímetros de água por Litro por segundo, ou Raw = PPLATÔ (PRESSÃO FINAL DA INSPIRAÇÃO) [ cmH2O / L/s ]

VE (Fluxo Expiratório Máximo)

7) Pressão Máxima (PMÁX) – Esta medida exibe o valor da pressão instantânea mais alta de cada ciclo respiratório em centímetros de água (cmH2O). A faixa de exibição é de 0 a 100 cmH2O

8) Pressão Média (PMÉD) – Esta medida exibe o valor da média de todas as pressões instantâneas de

cada ciclo respiratório em centímetros de água (cmH2O). A faixa de exibição é de 0 a 100 cmH2O

9) Pressão Mínima (PMÍN) – Esta medida exibe o valor da menor pressão instantânea de cada ciclo

respiratório em centímetros de água (cmH2O). A faixa de exibição é de –20 a 100 cmH2O

Page 133: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 33 de 188

10) Pressão de Platô (PPLATÔ) – Esta medida exibe o valor da pressão no final da inspiração em centímetros de água (cmH2O) quando acionado a opção de platô. A faixa de exibição é de 0 a 100 cmH2O

14 – MONITORIZAÇÃO

A tela de ESPIROMETRIA pode ser acessada a qualquer momento (não é necessário colocar o ventilador em modo Stand-by) nem interromper uma ventilação Controlada ou Espontânea, basta:

1) Pressionar a tecla MENU 2) Posicionar o cursor em ESPIROMETRIA 3) Pressionar a tecla ENTER 4) A Janela de menu é substituída pela tela de ESPIROMETRIA 5) Para retornar à Tela principal, pressionar a tecla VOLTAR duas vezes

Nota: 1) Note que apenas o espaço de exibição de gráficos é substituído os valores da ventilação continuam

sendo exibidos, formando uma só tela de exibição.

15 Todos os valores exibidos são atualizados automática e instantaneamente a cada ciclo respiratório.

14.7 – Janela de TENDÊNCIAS (opcional)

O Módulo de Tendências é um módulo opcional que pode ser programado pelos técnicos da HB Hospitalar na fábrica para ser exibido na tela do Conquest Vertex, caso contrario será apenas exibido conforme descrito no Capitulo 15 – Configuração – item 15.1.3 – Tendências, seu funcionamento está diretamente ligado aos ajustes do Aparelho.

Page 134: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 34 de 188

Mesmo durante a exibição dos dados armazenados durante o tempo pré-estabelecido, os valores monitorados On-line não deixam de ser exibidos na Janela de Monitoração. Durante a exibição, a Janela de gráficos é substituída pela Janela de tendências com os parâmetros selecionados. As telas de tendências fornecem um histórico da ventilação, apresentando os últimos valores medidos dos parâmetros ventilatórios que foram gravados na memória do ventilador na forma de gráficos ou tabelas, os eventuais alarmes ocorridos neste período também são gravados.

14 - MONITORIZAÇÃO

O Conquest Vertex armazena cerca de 900 registros de cada um dos dados abaixo, ou seja, um registro a cada 40 segundos, perfazendo um total de até 10 horas. Estes dados podem ser mostrados no display do ventilador ou descarregados pela saída serial em forma de banco de dados. Estão disponíveis os seguintes dados:

• Gráfico de pressão máxima inspiratória • Gráfico de volume corrente • Gráfico de complacência • Gráfico de resistência de via aérea • Gráfico da FiO2 • Tabela com valores numéricos (BANCO DE DADOS)

Nota: 1) – Para limpar a memória de tendência utilizar a tecla especifica LIMPAR no sub Menu tendências. 2) – O intervalo entre a gravação e outra para os dados exibidos na opção para o período de gravação:

• 6 Horas = 1 registro a cada 24 segundos • 10 Horas = 1 registro a cada 40 segundos • 18 Horas = 1 registro a cada 72 segundos • 24 Horas = 1 registro a cada 96 segundos

Para acessar o Módulo Tendências:

1) Pressionar a tecla MENU 2) Posicionar o cursor em TENDÊNCIAS 3) Pressionar a tecla ENTER 4) Posicionar o cursor na Opção desejada e pressionar ENTER 5) Alterar o parâmetro e pressionar ENTER 6) Após efetuar as alterações, para habilitar a gravação pressionar a tecla SALVAR

Nota: Não é possível a impressão dos gráficos de tendência. 14.8. Sensores de gases (opcionais) ATENÇÃO Nota: O sistema de anestesia realiza monitoração de capnografia e gases anestésicos em conformidade com a norma ISO 21647. O Aparelho de Anestesia Conquest VERTEX faz a medição da concentração de N2O/CO2 e mais 5 Agentes anestésicos, conforme a configuração dos sensores modelos mainstream IRMA ou Sidestream ISA. 14.8.1 – Modelos Mainstream IRMA Os modelos mainstream disponíveis são:

Page 135: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 35 de 188

• IRMA CO2 : Para medição apenas de CO2. • IRMA AX : Para medição de CO2, N2O e 5 Agentes Anestésicos, o operador dever indicar qual Agente Anestésico utilizado. • IRMA AX+ : Para medição de CO2, N2O, 5 Agentes Anestésicos, possui um Identificador de anestésico automático sem necessitar que o operador indique qual Agente Anestésico está sendo utilizado.

14 - MONITORIZAÇÃO O sensor de gases do modelo mainstream IRMA é composto por:

• leitor do sensor • adaptador de vias aéreas • Cabo com conector DB9 fêmea

Para montar o sensor de gases mainstream IRMA siga o procedimento abaixo:

1. Encaixar o leitor do sensor no adaptador de vias aéreas até ouvir um click, indicando que está encaixado corretamente.

2. Conecte o cabo do sensor a conexão na parte traseira do aparelho de Anestesia Observação: OBS.: Após a montagem do sensor de gases e sua conexão ao ventilador, aguardar cerca de 1 minuto, antes de sua utilização para garantir uma leitura confiável.

3. A cor verde do Led indica que o sensor está pronto para uso;

4. Montar o sensor de gás no circuito respiratório, conectando uma extremidade do adaptador de vias aéreas no intermediário Y, a outra extremidade na máscara ou tubo endotraqueal.

Sinalização de luz do sensor de gases

Cores do Led Sinalização Luz Verde contínua Sistema OK Luz Verde piscando (somente para o sensor IRMA AX+/OR+)

Processo de checagem da Referência ZERO

Luz Azul contínua Presença de agente anestésico Luz Vermelha contínua Erro no Sensor Luz Vermelha piscando Checar Adaptador

14.8.2 – Modelos Sidestream ISA Os modelos Sidestream disponíveis são: • ISA CO2 : Para medição apenas de CO2. • ISA AX+ : Para medição de CO2, N2O, 5 Agentes Anestésicos, possui um Identificador de anestésico automático sem necessitar que o operador indique o Anestésico que está sendo utilizado. O sensor de gases do modelo Sidestream é composto por:

• Sensor sidestream ISA • Nomoline com conector luer lock • Cabo com conector DB9

Page 136: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 36 de 188

O Nomoline é constituído por : um tubo de amostragem padrão, um absorvedor de umidade composto de um polímero especial Nomo (sem umidade) e um filtro bacteriológico hidrofóbico (<99.9980%). A principal característica desta linha é remover a umidade e qualquer tipo de vapor de água, que possa interferir na leitura dos gases anestésicos ou do CO2, além disso impede a contaminação transitória do analisador ISA pelo gás amostrado.

14 - MONITORIZAÇÃO

Para montar o sensor de gases Sidestream ISA siga o procedimento abaixo:

1. Encaixe a extremidade do nomoline ao sensor ISA, verifique se está perfeitamente encaixado.

2. Monte o sensor de gás ISA no circuito respiratório ligando a extremidade do nomoline com luer lock a saída na peça Ipsilon.

3. A conexão do sensor de gás ao ventilador é feita por meio do cabo de comunicação ao conector identificado na parte traseira do Aparelho de Anestesia

14.8.3 – Ajuste de Anestésico Para que o sensor seja habilitado após ser instalado é necessário:

1. Pressionar a tecla MENU 2. Posicionar o cursor em SENSOR DE GASES 3. Pressionar a tecla ENTER

Caso o sensor seja do tipo IRMA AX, é necessário: 1. Pressionar a tecla EDITAR 2. Selecionar o tipo de Agente Anestésico: Halothano (HAL), Isoflurano (ISO), Enflurano (ENF), Sevoflurano

(SEV) e Desflurano (DES) 3. Pressionar a tecla ENTER

Caso o sensor seja do tipo IRMA AX+ ou ISA AX+ tanto o sensor quanto o Anestésico são identificados automaticamente sem a intervenção do usuário. Caso o sensor seja do tipo IRMA CO2 ou ISA CO2 aparecerá a identificação apenas do “sensor de CO2” e na janela de Anestésico “DESL”

Page 137: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 37 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO 15 – CONFIGURAÇÃO 15.1 – Configurações em MODO STAND-BY ATENÇÃO!! Jamais coloque o Sistema de Anestesia Conquest Vert ex em modo STANDBY se o

mesmo estiver conectado a um paciente . O Sistema de Anestesia Conquest Vertex, permite realizar todas as configurações possíveis em Modo Stand-by, ou seja, permite realizar uma pré-configuração dos modo de ventilação, calibração de O2, restaurar valores de configuração em fábrica. Para colocar o Conquest Vertex em modo de Stand-by:

1) Se estiverem abertos Feche todos os Fluxômetros 2) Pressionar a tecla STANDBY na tela principal 3) A Janela de Gráficos é apagada 4) No canto superior esquerdo aparece STANDBY

Para retornar do modo STANDBY, pressionar a tecla STANDBY ou qualquer tecla de acesso rápido exceto MENU. Nota: Decorridos 15 minutos de ativação do modo Stand-by é acionado o modo de descanso de tela /economia

de energia se nenhum comando foi solicitado ao Monitor. A seguir são mencionadas as funções que devem ser configuradas SOMENTE em modo de Stand-by, SEM o sistema de anestesia estar conectado a um paciente para que não coloque o mesmo em risco. Existe uma “trava” no Monitor que não permite tais configurações sem o equipamento estar em modo STANDBY. 15.1.1 – AUTO-TESTES O Auto-Teste é solicitado sempre que o aparelho é desligado e ligado pela chave geral (localizada na parte de traseira) seja no inicio do dia de trabalho ou não; é possível a realização das rotinas de auto teste isoladamente casos o usuário tenha alguma dúvida sobre algum parâmetro de monitorização. Neste procedimento é possível selecionar uma a uma as rotinas do Auto-Teste sendo necessário na seguinte ordem:

1) Posicionar o cursor em AUTO-TESTES 2) Pressionar a tecla ENTER 3) Seguir as orientações apresentadas na tela.

O auto-teste é composto de três fases a Saber: Fase 1

• Solicita apenas que seja pressionada a tecla “AVANÇAR”

Page 138: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 38 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

Fase 2

1) Feche as válvulas de FGF 2) Feche a válvula Pop-Off (se tiver) 3) Conecte a saída da peça Y no pino calibrador 4) Ajuste a APL em 50 cmH2O 5) Pressione “ AVANÇAR”

Conclusão Apresenta o resultado obtido no Auto-Teste, se em algum resultado apresentar “FALHA” é solicitado a repetição do teste. Os resultados apresentados são os seguintes:

• Vazamento: mL/min.(do circuito, este valor será utilizado para compensação de volume) em VCV • Complacência: mL/cmH2O (do circuito, este valor será utilizado para a compensação de volume) em VCV • Rede Elétrica: OK • Bateria Interna: OK • Sensor de Pressão: OK • Sensores de Fluxo: OK • Fonte Propulsora: AR ou O2

Após os resultados se tudo OK, ou dentro dos parâmetros estabelecidos pela fábrica aparece:

6) Desconecte a peça Y 7) Pressione a tecla “CONCLUIR”

Como o ventilador realiza o Auto-Teste: Parte Elétrica

• REDE ELÉTRICA – Verifica a conexão do aparelho à tomada de rede elétrica • BATERIA INTERNA – Verifica se a bateria interna (emergência) está presente e funcionando com nível de

carga mínimo Fonte Propulsora

• FONTE PROP. AR – Verifica a presença de AR Comprimido na rede: - se “SIM” escreve “OK” e seleciona este como Fonte propulsora para o ventilador; - se “NÃO” verifica e seleciona O2 como fonte propulsora, caso esteja “OK”.

• FONTE PROP. O2 – Verifica a presença de Oxigênio O2 na rede: - se “SIM” escreve “OK”, e verifica o resultado do AR Comprimido, caso seja “OK” não seleciona nada deixa como está; caso seja “FALHA” seleciona O2 como fonte propulsora; - se “NÃO” escreve “FALHA” e aborta a liberação do Aparelho.

Todos os testes abaixo são realizados ao mesmo tempo: Sensor de Pressão Este teste visa testar o funcionamento do sensor de pressão, uma vez que é separado do sensor de fluxo, seu funcionamento independe do sensor de fluxo mesmo os dois trabalhando juntos.

Page 139: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 39 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO Sensores de Fluxo Este teste visa testar os sensores de fluxo inspiratório e expiratório, o ventilador envia um Fluxo de ar ao circuito mede este fluxo no sensor do ramo inspiratório e compara com o medido no ramo expiratório se estiver os valores obtidos estiverem dentro dos limites programados em fábrica os sensores estão “OK” caso contrário, o sensor defeituoso é reprovado e interrompe o auto-teste. Complacência (Cl) Este teste mede a complacência do circuito. O ventilador pressuriza o sistema com uma pressão pré-determinada, mede o volume deslocado e divide pela pressão, e mostra o produto desta divisão. Vazamento O ventilador utiliza os valores já obtidos nos testes anteriores mais um período de tempo, para realizar um cálculo matemático, o resultado não pode ser superior ao limite previamente estabelecido em fábrica, caso contrário o aparelho está reprovado para uso. O somatório dos valores de complascência e vazamentos será utilizado para fazer a compensação de fluxo no circuito quando utilizado ventilação a volume (VCV). 15.1.2 – VALORES FÁBRICA O Ventilador armazena por tempo indeterminado ou até que sejam substituídos os parâmetros da ultima ventilação utilizada, ou ajustes efetuados e gravados mesmo que não utilizados. Mas, estes ajustes não podem ser salvos na memória fixa, apenas na memória volátil. O aparelho de Anestesia Conquest Vertex, possui uma programação de fábrica para todos os parâmetros, estes valores pré-ajustados são o produto de pesquisas realizadas com diferentes profissionais da medicina e contempla valores mínimos, não sendo absolutos, nem tampouco visam substituir a experiência e conhecimento do usuário apenas facilitar. ATENÇÃO!!

1) Todos os Limites de Alarmes serão redefinidos a o Restaurar Valores de Fábrica. 2) Todos os parâmetros ventilatórios são alterados 3) Antes de conectar o equipamento ao paciente veri fique se os novos valores são adequados ao

paciente. Para Restaurar os ajustes de fábrica:

1) Pressionar a tecla MENU 2) Posicionar o cursor em VALORES FÁBR. e presionar a tecla ENTER 3) Aparece na tela: RESTAURA VALORES DE FÁBRICA? 4) Selecionar a opção “SIM” ou “NÃO” e pressionar a tecla ENTER 5) Se “SIM” ao pressionar a tecla ENTER todos os parâmetros são alterados conforme tabelas a seguir

e aparece retorna à tela principal; Se “NÃO” ao pressionar a tecla ENTER, nada é alterado e retorna ao MENU principal.

6) Pressione a tecla VOLTAR para retornar à tela principal

Page 140: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 40 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO Os ajustes de fábrica do Conquest Vertex são mostrados a seguir:

PARAMETRO AJUSTES DE FÁBRICA

PARAMETRO AJUSTES DE FÁBRICA

VOLUME CONTROLADO

Vt = 600 Pmáx = 40 Freq = 12 Ti:Te = 1:2 Peep = 0 Tip:Ti = 0 Sens. Fluxo = 0 Sens. Pressão = 0 Tempo de Apnéia = 0 VRI = 0

PRESSÃO DE SUPORTE

Pps = 10 Freq = 12 Peep = 0 Sens. Fluxo = 2 Sens. Pressão = -2 Fluxo Insp. = 30 Tempo de Apnéia = 10

PRESSÃO CONTROLADA

Paw = 15 Freq = 12 Ti:Te = 1:2 Peep = 0 Tip:Ti = 0 Sens. Fluxo = 0 Sens. Pressão = 0 Fluxo Ins. = 30 VRI = 0 Tempo de Apnéia = 0

SIMV/V P/SIMV SIMV + PS

Pmáx = 40 Vt = 600 Freq = 12 Paw = 0 Pps = 10 Peep = 0 Sens. Fluxo = 2 Sens. Pressão = -2 Fluxo Insp. = 30 Tip:Ti = 10 Tinsp. = 1,7 Tempo de Apnéia = 10

Tabela 15.a ATENÇÃO!!

Todos os Limites de Alarmes serão redefinidos ao Restaurar Valores de Fábrica. Os ajustes de fábrica do Conquest Vertex para os Limites de Alarmes são mostrados a seguir:

PARAMETRO ALARMES

AJUSTES DE FÁBRICA

PRESSÃO INSPIRATÓRIA Paw ou Pins

ALTO: 35

BAIXO: 7 VOLUME MINUTO – Vm

ALTO : 12 BAIXO: 3

FRAÇÃO INSPIRADA DE O2 – FIO2

ALTA: 100 BAIXA: 19

VOLUME MINUTO EXPIRADO – Vme

ALTO: 12 BAIXO: 3

FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA - Freq

ALTO: 12 BAIXO: 20

TEMPO DE APNÉIA 10 CO2 INS ALTO: DESL

BAIXO: DESL Co2 EXP ALTO: DESL

BAIXO: DESL Agente Anestésico INS ALTO: DESL

BAIXO: DESL Agente Anestésico EXP ALT: DESL

BAIXO:DESL Tabela 15.b

Page 141: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 41 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO 15.1.3 – CALIBRAR SENSOR DE O2 Este procedimento é mais bem descrito no Capitulo 14 – Monitoração - item 14.4 – Monitoração da FiO2 - Calibração do Sensor de O2 Para acessar o Modo de Calibração do Sensor de O2:

1) Pressionar tecla MENU 2) Posicionar o cursor em CALIBR. O2 3) Pressione a tecla ENTER 4) Seguir os procedimentos descritos na tela. 5) Após concluir os procedimentos solicitados 6) Pressionar a tecla CONCLUIR

15.2 – Configuração durante a OPERAÇÃO Durante a utilização e com o Aparelho conectado ao paciente é possível visualizar, ajustar os parâmetros e até trocar o modo de Ventilação. Para quaisquer operações, deve seguir as seguintes instruções:

1) Pressionar a tecla MENU 2) Posicionar o cursor sobre o item a ser visualizado ou alterado 3) Pressionar a tecla ENTER

Vale lembrar que qualquer parâmetro ou modo de ventilação alterado, o ventilador atenderá à nova solicitação já no próximo ciclo, é normal antes desta troca o ventilador realizar um tempo expiratório. Todos os ajustes também podem ser feitos com o ventilador em modo STANDBY. Nota: 1) Todos os procedimentos e opções são descritos nos capitulos 13 - Operação e 14 –Monitorização

com mais detalhes. 2) Os principais parâmetros monitorados são apresentados nas laterais: esquerda (Bargraph de pressão

e valor numérico) e direita (FiO2, Vm, Vt, Freq, TI:TE, Vi, Peep) e a Janela de Status de Alarmes. Estes dados não são suprimidos mesmo em ventilação manual.

15.2.1 – Modo de Ventilação por Volume Controlado – VCV Os parâmetros são apresentados em tela única. Também na mudança de PCV para VCV ao pressionar a tecla de acesso rápido VCV

• Vt (volume corrente) O intervalo de Vt é de 5 a 2000 mL O valor pré-determinado na fábrica é de 600 mL

• Pmáx (pressão máxima de ventilação) O intervalo de Pmáx é de 0 a 100 cmH2O O ajuste pré-determinado na fábrica é de 40 cmH2O

Page 142: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 42 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

• Freq (frequência de ventilação) O intervalo de Freq. é de 1 a 150 rpm O valor pré-determinado na fábrica é de 12 rpm

• Ti: Te (relação entre as fases de tempo Inspiratório e Expiratório)

O intervalo de Ti:Te é de 1:0,1 a 1:99 O valor pré-determinado na fábrica é de 1:2

• Tip: Ti (pausa inspiratória relativa)

O intervalo de Tip:Ti é de 0 a 70% O valor pré-determinado na fábrica é de 10%

• Trigg. Fl (nível de ativação por fluxo – para suporte de volume em VCV/A)

O intervalo de Trigg. Fl é de 0 a 30 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 0 L/min.

• Trigg. Pr. (nível de ativação por pressão – para suporte de volume em VCV/A)

O intervalo de Trigg. Pr é de -20 a 0 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

• VRI (ventilação com relação inversa – inverte a relação Ti:Te)

O intervalo de VRI é de DESL. ou LIG. O valor pré-determinado na fábrica é de DESL.

15.2.2 – Modo de Ventilação Controlado por Pressão - PCV Os parâmetros são apresentados em tela única. Também na mudança de VCV para PCV ao pressionar a tecla de acesso rápido PCV

• Pinsp (pressão inspiratória)

O intervalo de Pinsp é de 0 a 100 cmH2O O ajuste pré-determinado na fábrica é de 15 cmH2O

• Freq (frequência de ventilação)

O intervalo de Freq. é de 1 a 150 rpm O valor pré-determinado na fábrica é de 12 rpm

• Ti: Te (relação entre as fases de tempo Inspiratório e Expiratório)

O intervalo de Ti:Te é de 1:0,1 a 1:99 O valor pré-determinado na fábrica é de 1:2

• Trigg. Fl (nível de ativação por fluxo – para suporte de pressão em PCV/A)

O intervalo de Trigg. Fl é de 0 a 30 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 0 L/min.

• Trigg. Pr. (nível de ativação por pressão – para suporte de volume em VCV/A)

O intervalo de Trigg. Pr é de -20 a 0 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

Page 143: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 43 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

• Flux. Insp. (velocidade máxima do Fole para injeção do volume e criar a pressão inspiratória) O intervalo de Flux. Insp. é de 0 a 120 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 30 L/min.

• VRI (ventilação com relação inversa – inverte a relação Ti:Te)

O intervalo de VRI é de DESL. ou LIG. O valor pré-determinado na fábrica é de DESL.

15.2.3 – Modo de Ventilação Mandatória Sincronizada e Intermitente - SIMV Os parâmetros são apresentados em tela única. Este modo só é ativado se pressionada a Tecla ATIVAR no menu. Os modos SIMV-V ou P-SIMV, são selecionados no próprio menu de configuração. Ver capítulo 13.8 – OPERAÇÂO.

• Pmáx (pressão máxima de ventilação)

O intervalo de Pmáx é de 0 a 100 cmH2O O ajuste pré-determinado na fábrica é de 40 cmH2O

• Vt (volume corrente) O intervalo de Vt é de 5 a 2000 mL O valor pré-determinado na fábrica é de 600 mL

• Freq (frequência de ventilação)

O intervalo de Freq. é de 1 a 150 rpm O valor pré-determinado na fábrica é de 8 rpm

• Pinsp (pressão inspiratória)

O intervalo de Pinsp é de 0 a 100 cmH2O O ajuste pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O

• Pps (ajuste da pressão inspiratória de suporte) O intervalo de Pps é de 0 a 50 cmH2O O ajuste pré-determinado na fábrica é de 20 cmH2O

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

• Trigg. Fl (nível de ativação por fluxo – para suporte de volume em VCV/A) O intervalo de Trigg. Fl é de 0 a 30 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 0 L/min.

• Trigg. Pr. (nível de ativação por pressão – para suporte de volume em VCV/A)

O intervalo de Trigg. Pr é de -20 a 0 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

• Flux. Insp. (velocidade máxima do Fole para injeção do volume e criar a pressão inspiratória)

O intervalo de Flux. Insp. é de 0 a 120 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 30 L/min.

Page 144: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 44 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

• Ti SIMV (ajuste do tempo inspiratório para a ciclagem de SIMV) O intervalo de Ti SIMV é de 0 a 10 s. O valor pré-determinado na fábrica é de 1,7 s.

• Tip: Ti (pausa inspiratória relativa) O intervalo de Tip:Ti é de 0 a 70% O valor pré-determinado na fábrica é de 10%

• Tempo de Apnéia (ajuste do intervalo de tempo máximo sem respirações do paciente antes de acionar

a ventilação de Back-up) O intervalo de Tempo de Apnéia é de 0 a 60 s. O valor pré-determinado na fábrica é de 10 s.

15.2.4 – Modo de Ventilação com Suporte de Pressão – PSV Os parâmetros são apresentados em tela única. Este modo só é ativado se pressionada a Tecla ATIVAR no menu. Para mais informações consulte capítulo 13.8 – OPERAÇÂO.

• Pps (ajuste da pressão inspiratória de suporte) O intervalo de Pps é de 0 a 60 cmH2O O ajuste pré-determinado na fábrica é de 20 cmH2O

• T. Apnéia (ajuste do intervalo de tempo máximo sem respirações do paciente antes de acionar a ventilação de Back-up) O intervalo de Tempo de Apnéia é de 0 a 60 s. O valor pré-determinado na fábrica é de 10 s.

• Freq Apnéia (frequência de ventilação de Back-up)

O intervalo de Freq. é de 1 a 150 rpm O valor pré-determinado na fábrica é de 12 rpm.

• Ti: Te (relação entre as fases de tempo Inspiratório e Expiratório) O intervalo de Ti:Te é de 1:0,1 a 1:99 O valor pré-determinado na fábrica é de 1:2

• Trigg. Fl (nível de ativação por fluxo – para suporte de volume em VCV/A) O intervalo de Trigg. Fl é de 0 a 30 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 0 L/min.

• Trigg. Pr. (nível de ativação por pressão – para suporte de volume em VCV/A)

O intervalo de Trigg. Pr é de -20 a 0 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de -2 cmH2O.

• Fl. Ins. Apn. (velocidade máxima do Fole para injeção do volume e criar a pressão inspiratória)

O intervalo de Flux. Insp. é de 0 a 120 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 30 L/min.

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

Page 145: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 45 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

• VRI (ventilação com relação inversa – inverte a relação Ti:Te) O intervalo de VRI é de DESL. ou LIG. O valor pré-determinado na fábrica é de DESL.

15.2.5 – Modo de Ventilação Espontâneo Os parâmetros são apresentados em tela única. Este modo só é ativado se pressionada a Tecla ATIVAR no menu. Para mais informações consulte capítulo 13.8 – OPERAÇÂO.

• T. Apnéia (ajuste do intervalo de tempo máximo sem respirações do paciente antes de acionar a ventilação de Apnéia) O intervalo de Tempo de Apnéia é de 0 a 60 s. O valor pré-determinado na fábrica é de 10 s.

• Trigg. Fl (nível de ativação por fluxo – para suporte de volume em VCV/A)

O intervalo de Trigg. Fl é de 0 a 30 L/min. O valor pré-determinado na fábrica é de 0 L/min.

• Trigg. Pr. (nível de ativação por pressão – para suporte de volume em VCV/A)

O intervalo de Trigg. Pr é de -20 a 0 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de -2 cmH2O.

• Peep (pressão positiva ao final da expiração) O intervalo de Peep é de 0 a 60 cmH2O O valor pré-determinado na fábrica é de 0 cmH2O.

15.2.6 – Mudança de Modo de Ventilação Durante a operação é possível efetuar a mudança do modo de ventilação sem a necessidade de colocar o ventilador em Standby. ATENÇÃO!!

1) Antes de ativar o novo modo de ventilação, verif ique se os parâmetros ajustados correspondem às necessidades do paciente e só então ative o novo modo de ventilação.

2) Ao ativar o novo modo de ventilação, o Conquest Vertex não transfere os parâmetros anteriores, para o novo modo.

3) O Conquest Vertex toma como válidos os parâmetro s que já estão ajustados neste

novo modo de ventilação.

4) As mudanças de Ventilação Controlada para Ventil ação Manual ou Espontânea, exigem que as válvulas de ação mecânica APL e Seleç ão MANUAL/CONTROLADA sejam ativadas e/ou ajustadas manualmente pelo oper ador do Conquest Vertex.

Page 146: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 46 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

• Mudar de VCV para PCV

Se utilizar a tecla de acesso rápido na tela princi pal:

a) pressionar a tecla PCV - o menu de configuração é exposto b) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de PCV NÃO estiverem coretos, corrija-os:

c) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado d) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro e) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Se os ajustes de PCV Estiverem corretos, prossiga:

f) pressionar a tecla ENTER g) pressionar a tecla ATIVAR h) note que retorna a Tela principal, a ventilação é alterada e o modo PCV é evidenciado

• Mudar de PCV para VCV Se utilizar a tecla de acesso rápido na tela princi pal:

a) pressionar a tecla VCV – o menu de configuração é exposto b) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de VCV NÃO estiverem coretos, corrija-os:

c) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado d) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro e) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Se os ajustes de VCV estiverem corretos, prossiga:

f) pressionar a tecla ENTER g) pressionar a tecla ATIVAR h) note que retorna a Tela principal, a ventilação é alterada e o modo VCV é evidenciado

• Mudar de VCV/ PCV para SIMV

a) pressionar a tecla MENU b) posicionar o cursor em SIMV c) pressionar a tecla ENTER d) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de SIMV NÃO estiverem coretos, corrija-os:

e) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado f) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro g) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Page 147: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 47 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO Se os ajustes de SIMV estiverem corretos, prossiga:

h) pressionar a tecla ATIVAR i) note que retorna a Tela principal, a ventilação é alterada e o modo SIMV é evidenciado.

• Mudar de VCV/ PCV/ SIMV para PSV

a) pressionar a tecla MENU b) posicionar o cursor em PSV c) pressionar a tecla ENTER d) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de PSV NÃO estiverem coretos, corrija-os:

e) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado f) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro g) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Se os ajustes de PSV estiverem corretos, prossiga:

h) pressionar a tecla ATIVAR i) note que retorna a Tela principal, a ventilação é alterada e o modo PSV é evidenciado

• Mudar de VCV/ PCV/ SIMV/ PSV para ESPONTÂNEO

a) pressionar a tecla MENU b) posicionar o cursor em ESPONTÂNEO c) pressionar a tecla ENTER d) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de ESPONTÂNEO NÃO estiverem coretos, corrija-os:

e) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado f) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro g) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Se os ajustes de ESPONTÂNEO estiverem corretos, prossiga:

h) pressionar a tecla ATIVAR i) note que retorna a Tela principal, a ventilação é alterada e o modo ESPONTÂNEO é

evidenciado

• Mudar de VCV/ PCV/ SIMV/ PSV/ ESPONTÂNEO para MANUAL

Neste modo de ventilação o acesso se dá pelas tecla s de acesso rápido

1) Na tela principal pressionar a tecla MANUAL

Page 148: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 48 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

2) Note que mantém a Tela principal, Toda a monitoração – mas sem alarmes de ventilação, a ventilação é alterada e o modo MANUAL é evidenciado

• Mudar de VCV/ PCV/ SIMV/ PSV/ ESPONTÂNEO/ MANUAL para STANDB Y

Neste modo de ventilação o acesso se dá pelas tecla s de acesso rápido

1) Na tela principal pressionar a tecla STANDBY 2) Note que Todas as funções do ventilador são interrompidas a Tela principal é mantida porém apagada,

Todas as janelas são apagadas e a tecla STANDBY é evidenciada.

• Mudar de STANDBY para VCV ou PCV

Neste modo de ventilação o acesso se dá pelas tecla s de acesso rápido

a) pressionar as teclas VCV ou PCV - o menu de configuração é exposto b) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de PCV ou VCV NÃO estiverem coretos, corrija-os:

c) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado d) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro e) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Se os ajustes de PCV ou VCV Estiverem corretos, prossiga:

f) pressionar a tecla ATIVAR g) note que retorna à Tela principal, a ventilação é alterada e o modo escolhido é evidenciado

• Mudar de STANDBY para MANUAL

Neste modo de ventilação o acesso se dá pelas tecla s de acesso rápido

Na tela principal pressionar a tecla MANUAL • Mudar de STANDBY para ESPONTÂNEO/ PSV/ SIMV

a) pressionar a tecla MENU b) posicionar o cursor em ESPONTÂNEO ou PSV ou SIMV c) pressionar a tecla ENTER d) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de ESPONTÂNEO NÃO estiverem coretos, corrija-os:

e) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado f) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro g) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Page 149: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 49 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO

Se os ajustes de ESPONTÂNEO estiverem corretos, prossiga:

h) pressionar a tecla ATIVAR i) Note que retorna à Tela principal, a ventilação é alterada e o modo escolhido é evidenciado

• Mudar de MANUAL para VCV/ PCV

Neste modo de ventilação o acesso se dá pelas tecla s de acesso rápido

a) pressionar a tecla VCV ou PCV - o menu de configuração é exposto b) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de PCV ou VCV NÃO estiverem coretos, corrija-os:

c) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado d) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro e) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Se os ajustes de PCV ou VCV Estiverem corretos, prossiga:

f) pressionar a tecla ATIVAR g) note que retorna à Tela principal, a ventilação é alterada e o modo escolhido é evidenciado

• Mudar de MANUAL para ESPONTÂNEO/ PSV/ SIMV

a) pressionar a tecla MENU b) posicionar o cursor em ESPONTÂNEO ou PSV ou SIMV c) pressionar a tecla ENTER d) verificar se os parâmetros atendem ao paciente

Se os ajustes de ESPONTÂNEO/ PSV/ SIMV NÃO estiverem coretos, corrija-os:

e) posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado f) pressionar a tecla EDITAR e alterar o parâmetro g) pressionar a tecla ENTER para confirmar a alteração do parâmetro

Se os ajustes de ESPONTÂNEO/ PSV/ SIMV estiverem corretos, prossiga:

h) pressionar a tecla ATIVAR i) Note que retorna à Tela principal, a ventilação é alterada e o modo escolhido é evidenciado

Page 150: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 50 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO 15.2.7 - Gráficos

O menu de gráficos pode ser acessado a qualquer momento, independente do modo de ventilação. Seu acesso se dá tanto pela tecla de acesso rápido GRÀFICOS quanto pela opção GRÀFICOS no menu principal. As opções de gráficos são:

• Pxt (pressão inspiratória em cmH2O por tempo em segundos) Possui auto-scaling – ajusta automaticamente a resolução do gráfico

• Fxt (Fluxo inspiratório em L/min. por tempo em segundos)

Possui auto-scaling – ajusta automaticamente a resolução do gráfico

• Pxt e Fxt (pressão em cmH2O e Fluxo em L/min. por tempo) Possui auto-scaling – ajusta automaticamente a resolução do gráfico São dois gráficos distintos mas simultâneos, na mes ma tela

• Vxt (volume corrente em mL por tempo em segundos)

Possui auto-scaling – ajusta automaticamente a resolução do gráfico

• VxF (loop de volume corrente em mL por Fluxo em L/min)

• CO2xt (Capinografia) - Possui auto-scaling (ajusta automaticamente a resolução gráfica) Para Selecionar o Gráfico a Ser Exibido

a) pressionar a tecla GRÁFICOS (para exibir as opções de gráficos) b) posicionar o cursor no GRÁFICO a ser exibido c) pressionar a tecla ENTER d) note que retorna a tela principal e o gráfico selecionado é exibido na tela.

Page 151: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 51 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO 15.2.8 - Alarmes Os alarmes podem ser reajustados durante a Operação, sem interferência no modo de Ventilação ou oferecer risco ao paciente. Para isto, a qualquer momento basta:

• Pressionar a tecla MENU • Posicionar o cursor em ALARMES • Pressionar a tecla ENTER • Posicionar o cursor em Set-up • Pressionar a tecla ENTER • Posicionar o cursor no parâmetro a ser alterado • Pressionar a tecla EDITAR • Alterar o parâmetro e pressionar a tecla ENTER para salvar.

Para mais informações consulte o Capítulo 14 – Monitorização 15.3 – AUTO AJUSTE DE PACIENTE ATENÇÃO!!

Este procedimento por ser de emergência, mesmo que o ventilador esteja em modo STANDBY, após ser selecionado um dos parâmetro s e confirmado pela tecla ENTER, retira automaticamente o ventilador de modo STANDBY, iniciando a ventilação do paciente conforme ajustado.

Page 152: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 52 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO Para acessar o Modo Auto-Ajuste – Paciente:

2) Pressionar a tecla MENU 3) Posicionar o cursor em AUTO-AJUSTE PACIENTE 4) Pressionar a tecla ENTER

Para ajustar os valores do Auto Ajuste Paciente

5) Posicionar o cursor em Peso e pressionar a tecla EDITAR 6) Ajustar o valor desejado e pressionar a tecla ENTER 7) Posicionar o cursor em Vol./Peso e pressionar a tecla EDITAR 8) Ajustar o valor desejado e pressionara tecla ENTER 9) Note que o ventilador começa a ventilar o paciente e retorna a tela principal

Parâmetros Ajustáveis:

2) PESO = peso do paciente em quilogramas Kg A faixa de ajuste é de 0 a 300 Kg

3) Relação VOL / PESO para determinação do Volume Corrente em miliLitro

A faixa de ajuste é de 5 a 12 ml / Kg 4) Na janela de Resultados são apresentados então o valor do produto do peso do paciente pela relação

volume/peso em mili Litro (mL), que representa o volume corrente pré-calculado e o tipo mais indicado de ventilação.

Nota: Em função do peso do paciente informado, o ventilador seleciona o tipo de paciente e o Modo de

ventilação mais indicado, com o seguinte critério:

• Peso > 10 kg seleciona modo ADULTO e ventilação VCV. Ajusta: Vt,= [ kg x mL/kg ], Freq.= 12 rprm. I:E = 1:2, Pmáx = 25 cmH2O

• Peso ≤ 9,9 kg seleciona modo NEONATO / INFANTIL e ventilação PCV. Ajusta: Paw,= 12 cmH2O; Freq.= 18 rprm, I:E = 1:2, Fluxo Insp= 7 L/min.

ATENÇÃO !! O ajuste automático dos parâmetros ventilatórios não deve ser considerado pelo Usuário, como sendo o ajuste ideal e definitivo para o pacie nte. Tão logo inicie a ventilação, certificar-se de realizar o ajuste ideal de cada parâmetro. O ajuste ideal pode ser obtido após estabilização d o paciente, acessando o modo de ventilação selecionado pelo ventilador através das teclas de acesso rápido na tela principal.

Page 153: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 53 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO 15.4 – TENDÊNCIA Esta função não se trata de um modo de ventilação nem Monitorização, é uma função especial que identifica o paciente, e inicia a gravação e armazenagem dos dados de tendências para que possam identificar cada paciente ao solicitar estes dados. O Conquest Vertex armazena aproximadamente 900 registros ou cerca de 10 horas consecutivas (veja mais detalhes no capitulo 14 – monitorização – item 14.6 – Tendências) Os dados armazenados são transferidos para a saída serial COM2, em forma de banco de dados. Para acessar a função TENDÊNCIA

1) Pressionar a tecla MENU 2) Posicionar o cursor em TENDÊNCIA 3) Pressionar a tecla ENTER 4) O cursor está sobre o item Paciente 5) Pressionar a tecla EDITAR 6) Ajuste cada item conforme solicitado e pressione a tecla ENTER para armazenar os ajustes 7) Posicione o cursor sobre INICIAR NOVO LOG e pressione ENTER para iniciar a gravação

Identificando os dados:

1) Paciente : Identifica o paciente através de dez algarismos numéricos preenchidos da direita para a esquerda, ao pressionar a tecla EDITAR o primeiro algarismo da direita começa a piscar, ajuste o algarismo como o botão rotativo e pressione ENTER, o segundo algarismo começa a piscar; repita a operação e pressione ENTER, se pressionar ENTER novamente, o ventilador entende que este item foi concluído e posiciona o cursor no próximo item. A faixa de ajuste é de 0000000001 a 9999999999

Page 154: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 54 de 188

15 – CONFIGURAÇÃO 2) Dia: Identifica o dia do mês, é necessário informar

A faixa de ajuste é de 1 a 31

3) Mês: Identifica o mês do Ano, é necessário informar A faixa de ajuste é de 1 a 12

4) Ano : Identifica o ano, é necessário informar A faixa de ajuste é de 2000 a 3000

5) Hora : Identifica a hora de inicio de gravação, esta é diferente do cronômetro existente na tela

principal, é necessário informar A faixa de ajuste é de 00 a 24

6) Minuto : identifica o minuto para completar a hora corretamente, é necessário informar A faixa de ajuste é de 00 a 59

7) INICIAR NOVO LOG – este comando é que inicia a gravação, mesmo que todos os ajustes

anteriores tenham sido alterados é necessário realizar este comando, conforme solicitado. ATENÇÃO !

O ventilador só inicia a gravação após sair do modo de Stand-by e iniciar uma ventilação controlada, espontânea ou manual.

Caso inicie uma ventilação e retorne ao modo Stand- by, o Conquest Vertex interrompe a gravação, para iniciar uma nova gravação.

Page 155: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 55 de 188

16 – MENSAGEM DE ALARME- PROVAVEL CAUSA - CORREÇÃO 16 – MENSAGEM DE ALARME – PROVÁVEL CAUSA – CORREÇÃO 16.1 – Bateria Reserva Quando a energia elétrica do Conquest Vertex é interrompida, a Bateria interna fornece energia para o pleno funcionamento do Ventilador e Rotâmetro por no mínimo 2 horas ininterruptas. Dependendo dos Parametros Ajustados, tempo de vida e tempo de carga da Bateria, a autonomia da bateria pode ser maior ou menor. As tomadas elétricas Auxiliares são protegidas individualmente por sobre tensão, mas, não são energizadas em caso de queda da rede elétrica. Após a transição de Rede Elétrica para Bateria Reserva, é informado ao usuário a situação da seguinte forma:

• A mensagem “C/ BATERIA S/RD ELÉTRICA !!” de média prioridade aparece na janela de alarmes. Indicador do Nível de Carga

• Quando a Bateria está com cerca de 30% de sua capacidade ou autonomia para mais 20 minutos de uso a mensagem anterior é substituída pela emissão de um alarme de alta prioridade e a mensagem “BATERIA BAIXA < 30% !!!”

ATENÇÃO !! Quando for emitido o alarme de “BATERIA BAIXA < 3 0 %”, o Conquest Vertex terá cerca

de 20 minutos para funcionar, após este tempo, o ve ntilador deixa de funcionar e só funcionará a ventilação manual. No Rotâmetro o flux o de N2O ou AR Comprimido também será interrompido, ficando somente o fluxo de Oxigê nio (O2). Após o retorno da rede elétrica, mesmo com a bateria descarregada, o Conqu est Vertex volta a operar normalmente.

Nota: Jamais permita a descarga completa da Bateria. Caso isto ocorra, coloque-a imediatamente para

carregar. Uma carga plena em uma Bateria descarregada demora cerca de 10 horas para ser concluída. Quando a bateria está totalmente descarregada, as funções de ordem pneumáticas do Conquest Vertex estão em pleno funcionamento (Válvula APL, Manômetro Aneróide de vias Aéreas, manômetro de rede e cilindro, Rotâmetros de Gases Frescos – somente O2, Vaporizador, Fluxômetro Auxiliar de O2. As Ventilações Manual e/ ou Espontânea não são afetadas pela falta de energia, ou seja, continuam funcionando. 16.2 – Falha no Ventilador No caso de Falha ou se o Ventilador não passar para o modo Manual ou Espontâneo através das teclas e o Botão Rotativo, a ventilação manual ou espontânea (sem ventilação de Back-up e Suporte) estará disponível. Desde que:

• Desligue a chave geral (na parte traseira do aparelho) • Posicione a chave Manual/Controlada em Manual (se tiver) • Regule o Limite de pressão na válvula APL • Ajuste um fluxo de Oxigênio no Rotâmetro • Feche a válvula Pop-Off (se tiver) • Pressione o botão “FLUSH DE O2” o suficiente para inflar a bolsa reservatório • Ventile manualmente o paciente comprimindo a bolsa Reservatório

Page 156: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 56 de 188

16 – MENSAGEM DE ALARME- PROVAVEL CAUSA - CORREÇÃO Nota: 1) Em caso de desligamento da chave Geral, o monitoramento eletrônico das vias aéreas não estará

disponível, pois o ventilador estará desligado, exceto o Manômetro Aneróide (Opcional) para Paw.

2) Ao desligar a chave geral, O rotâmetro fornecerá apenas Oxigênio, os demais gases estarão bloqueados, contudo o vaporizador continua funcionando.

16.3 – Mensagem de Alarme – Provável Causa – Correç ão As principais mensagens de alarmes do Conquest Vertex são exibidas na Janela de mensagens de alarme conforme ilustrado a seguir.

O sistema de Alarmes do Conquest Vertex é um sistema inteligente, e de última geração, pois uma mensagem de baixa prioridade pode evoluir e chegar a um alarme de alta prioridade. Atendendo às normas NBR ABNT, o Conquest Vertex divide os alarmes em três categorias levando em conta o grau de prioridade, e ao exibi-las adota as cores padronizadas. Toda mensagem de alarme é seguida de ponto de exclamação (!), a saber: !!! Alta prioridade ADVERTÊNCIA Sinal indicativo da necessidade de imediata resposta do (Vermelho Piscante) operador. !! Média Prioridade CUIDADO Sinal indicativo da necessidade de resposta RÁPIDA do (Amarelo Piscante) operador. ! Baixa Prioridade AVISO Sinal indicativo da necessidade da ATENÇÃO do (Amarelo Fixo) operador.

Page 157: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 57 de 188

16 – MENSAGEM DE ALARME- PROVAVEL CAUSA - CORREÇÃO

PRIORI- DADE

MENSAGEM DE ALARME PROVÁVEL CAUSA CORREÇÃO

!

Paw NÃO ATINGIDA

- A pressão inspiratória está menor que Paw ajustado em PCV. - Existe um vazamento no sistema, ou uma desconexão.

- Verifique se Paw ajustado é o ideal para este paciente. - Verifique o circuito respiratório se não há desconexão. - Verifique possível vazamento no kufe da sonda endotraqueal ou mau inflado.

!

FALHA SENSOR FLUXO

- Mau contato conector interno da Placa - Sensor de Fluxo com defeito

- Solicite o serviço de Assistência Técnica da HB Hospitalar.

!

FALHA SENSOR DE O2

- Sensor de O2 não foi corretamente calibrado - Sensor de O2 desconectado - Cabo do Sensor de O2 defeituoso.

- Refaça a calibração do sensor de O2, se persistir substitua o sensor de O2 e refaça a calibração; - Revise as conexões do sensor; - Avalie as condições do cabo e conectores do sensor de O2.

!!

AUTO-PEEP

- Peep superior a 4 cmH2O estando ajuste de PEEP = 0 [Ocorre em modo Espontâneo]

- Verifique o ajuste da válvula APL e/ou; - Ajuste do Gás Fresco e/ou; - Abertura da Válvula Pop-off.

!!

PRESS EXP ALTA

- Peep superior a 4 cmH2O acima do ajuste de Peep em uma ventilação automática

- Verifique todas as conexões e mangueiras do ramo expiratório.

!!!

DESCONEXÃO

- Passou-se tempo maior que Tins sem atingir a Pressão e Volume mínimos. - Paciente não está sendo ventilado corretamente.

- Verificar se o paciente está conectado ao Aparelho. - Verificar se todos os tubos do sistema respiratório estão conectados. - Verifique se o alarme Pins baixo está muito acima de Paw, e se for o caso corrija-o.

!!

S/ RD ELÉT C/ BATERIA

- Falta de Rede Elétrica; - Aparelho Operando por bateria.

- Plug do cabo de força fora da tomada; - Tomada de Rede sem Energia Elétrica; - Fusível Geral (F5) e/ou Fusível (F0) queimados.

!!

FALHA SENS PRESSÃO

- Sensor de Pressão danificado; - Erro de Calibração do Sensor de Pressão; - Linha do Sensor de Pressão obstruída por causa de condensação.

- Substituir Sensor de Pressão; - Re-calibrar Sensor de Pressão; - Limpar a Linha do Sensor de Pressão fazendo passar um fluxo de Ar por toda a linha.

!!

PEEP ALTO

A pressão no fim da expiração é maior que o limite superior de Peep configurado em alarme, estando a opção Peep ativada.

- Verificar se não existe obstrução no sistema respiratório; - Corrigir o valor ajustado para o alarme de Peep alto.

!!

PEEP BAIXO

A pressão no fim da expiração é menor que o limite inferior de Peep configurado em alarme, estando a opção Peep ativada.

- Verificar se não existe vazamentos no circuito paciente (Sondas, traquéias, conexões); - Corrigir o valor ajustado para o alarme de Peep baixo.

Page 158: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 58 de 188

16 – MENSAGEM DE ALARME- PROVAVEL CAUSA – CORREÇÃO

PRIORI- DADE

MENSAGEM DE ALARME PROVÁVEL CAUSA CORREÇÃO

!!

FREQ. RESP. ALTA

A Freqüência Respiratória está acima do valor ajustado no alarme freqüência alta

- Corrigir o valor ajustado para o alarme de Freqüência Alta.

!!

FREQ. RESP. BAIXA

A Freqüência Respiratória está abaixo do valor ajustado no alarme freqüência alta

- Corrigir o valor ajustado para o alarme de Freqüência Baixa.

!!

VOLUME MINUTO BAIXO

- Volume Minuto caiu abaixo do Limite Inferior de Alarme; - Obstrução no circuito do paciente (tubos, válvulas Ins e Exp); - Vazamento no sistema respiratório; - Volume reduzido devido à pressão incompatível com o pulmão do paciente; - Complacência do pulmão reduzida; - Sensor de Fluxo Inspiratório com defeito ou descalibrado.

- Verifique o sistema respiratório e o Limite de Alarme; - Verifique o sistema e circuito respiratório; - Verifique o ajuste de Pmáx se a ventilação for a volume; - Verifique os ajustes da ventilação atual; -Corrija o Volume Corrente se em VCV ou a Paw se em PCV - Siga os procedimentos para teste e calibração do Sensor de Fluxo e se necessário for substitua-o.

!!

VOLUM MIN. EXP. BAIXO

- Volume Minuto expirado caiu abaixo do Limite Inferior de Alarme; - Ramo Expiratório do Circuito Paciente está aberto. -Desconexão

-Verifique o sistema respiratório e o Limite de Alarme; -Verifique o sistema e circuito respiratório; -Verifique o ajuste de Pmáx se a ventilação for a volume; -Siga os procedimentos para teste e calibração do Sensor de Fluxo e se necessário for substituir.

!!

FUGA RAMO EXP

- Fluxo expiratório maior ou igual a 15 mL medido durante a inspiração nos modos VCV ou PCV ou PSV.

- Verifique a Válvula Expiratória e o seu diafragma; - Verifique os tubos do ramo expiratório; - Siga o procedimento de Calibração do Sensor de Fluxo; - Contate a Assistência Técnica da HB Hospitalar

!!

VOLUME MINUTO ALTO

- O Volume Minuto excedeu o Limite superior de Alarme; - O Sensor de Fluxo não foi calibrado; - Sensor com defeito.

- Verifique o ajuste do Limite de Alarme; - Calibre o Sensor de Fluxo; - Corrija o Volume Corrente se em VCV ou a PAW se em PCV. - Substitua-o se necessário.

!!

VOLUM MIN. EXP. ALTO

- Volume Minuto expirado excedeu o Limite superior de Alarme; - Sensor de Fluxo Expirado não foi calibrado; - Sensor com defeito.

- Verifique o ajuste do Limite de alarme; - Calibre Sensor de Fluxo; - Substitua-o se necessário.

Page 159: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 59 de 188

16 – MENSAGEM DE ALARME- PROVAVEL CAUSA – CORREÇÃO

PRIORI- DADE

MENSAGEM DE ALARME PROVÁVEL CAUSA CORREÇÃO

!! LIMITADO POR Pmáx [exclusivo em Modos com

Volume Controlado]

- A Pressão Inspiratória medida é igual ou superior ao Limite de Ajuste de Pmáx.

- Verifique os Ajustes da Ventilação Atual e de Pmáx.

!!

PRESS DE APNÉIA

- Paradas Respiratórias/ de Ventilação; - Pressão Inspiratória medida não cruza o Limite inferior ajustado em Pins dentro do Tempo de Apnéia.

- Verifique o ventilador (menu +alarmes+histórico) quais dispararam; - Verifique sistema respiratório; - Verifique ajustes de Limites de Alarme.

!!

VENTILAÇÃO DE BACK-

UP (modo Espontâneo sem

PS)

- Decorrido o Tempo de Apnéia e não foi detectado uma respiração válida. (ventilação válida é Vt < 20mL disparado pelo paciente)

- Verifique o Ventilador (Janela de Alarmes, quais já dispararam); - Verifique sistema respiratório; - Detectar uma Respiração válida

!!

VENTILAÇÃO DE APNÉIA (Modo Espontâneo com

Pressão Suporte)

- Decorrido o Tempo de Apnéia e não foi detectado uma respiração válida. (ventilação válida é Vt < 20mL disparado pelo paciente); - Definição de Pressão de Suporte está errada.

- Verifique o Ventilador (Janela de Alarmes); - Verifique Sistema respiratório; - É detectada uma respiração válida pelo Conquest Vertex; - Verifique definições da Pressão de Suporte.

!!

SEM FONTE PROP AR

- Falta de Rede de Ar comprimido; - Sensor de Rede de Ar danificado ou inoperante.

- Verifique as entradas de Rede de Gases; - Contate a Assistência Técnica HB Hospitalar.

!! O2 INSPIRADO ALTO - A Concentração de O2 Inspirado (FiO2) excede o Limite superior de Alarme

- Verifique os ajustes do Fluxômetro; - Verifique os ajustes do Limite de O2.

!!!

SEM FONTE PROP O2

- Alimentação de Rede de O2 menor que o mínimo permitido; - Sensor de Rede de Oxigênio danificado ou inoperante.

- Verifique as entradas de Rede de Gases; - Contate a Assistência Técnica HB Hospitalar.

!!!

BATERIA BAIXA < 30%

- Falha na Rede Elétrica ainda não resolvida; - Bateria com pouca Carga – somente 20 minutos de uso na pior condição.

- Recupere a Tensão da Rede Elétrica.

!!!

PRESS VIAS AÉREAS ALTA

- Paw excede o Limite ajustado do Alarme de Pins; - Tubo de Ventilação está torcido ou obstruído; - Limite de Alarme definido em um valor baixo demais.

- Verifique o sistema Respiratório; - Verifique os Limites de Alarme; - Verifique o circuito Respiratório.

!!!

O2 INSP BAIXO

- A concentração Inspirada de O2 está abaixo do Limite Inferior de Alarme.

-Verifique a Alimentação de O2; -Verifique os Ajustes do Fluxômetro; -Verifique os ajustes do Limite Baixo de Alarme.

!!!

SEM FONTES PROPS

- Alimentação de Rede de gases (O2 e AR) menores que o mínimo permitido; - Sensores de Rede de O2 e AR danificados ou inoperantes.

- Verifique as entradas de Rede de Gases; - Contate a Assistência Técnica HB Hospitalar.

Page 160: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 60 de 188

16 – MENSAGEM DE ALARME- PROVAVEL CAUSA – CORREÇÃO

PRIORI- DADE

MENSAGEM DE ALARME PROVÁVEL CAUSA CORREÇÃO

!!!

PRESSÃO CONTÍNUA

- Pressão Respiratória (Paw) medida permanece acima do Limite de Alarme inferior por mais de 15 segundos.

- Verifique o circuito respiratório; - Se estiver no modo Espontâneo, verifique o Fluxo de Gás Fresco.

!!!

PRESSÃO DE APNÉIA

- Paradas Respiratórias/ de Ventilação; - Pressão Inspiratória medida não cruza o Limite inferior ajustado em Pins decorrido DUAS vezes o Tempo de Apnéia.

- Verifique o ventilador (janela de Alarmes, quais dispararam); - Verifique o circuito respiratório; - Verifique sistema respiratório; - Verifique ajustes de Limites de Alarme.

!!!

VENTILAÇÃO DE APNÉIA

- Ocorreram DUAS “VENTILAÇÃO DE APNÉIA !!” sem ser detectada uma respiração válida.

- Verifique o Ventilador (Janela de Alarmes); - Verifique Sistema respiratório; - É detectada uma respiração válida pelo Conquest Vertex; - Verifique definições da Pressão de Suporte.

!!!

VENTILAÇÃO DE BACK-

UP

- Ocorreram DUAS “VENTILAÇÃO DE BACK-UP!!” sem ser detectada uma respiração válida.

- Verifique Sistema Respiratório; - Detectar uma respiração válida.

Page 161: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 61 de 188

16 – MENSAGEM DE ALARME- PROVAVEL CAUSA – CORREÇÃO 16.3.1 – Histórico de Alarmes

O Conquest Vertex armazena por tempo indeterminado os últimos alarmes ocorridos e o horário em que estes ocorreram, podendo a qualquer momento ser consultado pelo usuário sem a necessidade de interromper a ventilação. Para acessar o Histórico de alarmes:

a) Pressionar a tecla MENU b) Posicionar o cursor em ALARMES c) Pressionar a tecla ENTER d) Posicionar o cursor em Histórico e) Pressionar a tecla ENTER

São exibidos os alarmes que estão em curso (ainda não sanados) e os já sanados seja pelo usuário ou pelo próprio equipamento. Se pressionada a tecla LIMPA, todo o histórico é apagado da tela

Page 162: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 62 de 188

17 – PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS 17 – PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS 17.1 – Precauções – Iniciais ♦ Realizar uma rotina de inspeção (check list) antes de cada utilização do Aparelho de anestesia Conquest.

Não utilizar o equipamento se este não estiver funcionando corretamente. ♦ Antes de colocar o equipamento em operação, certifique-se que a seleção de tensão está de acordo com a

rede elétrica. 17.2 – Precauções, Restrições e Advertências – Comp atibilidade Eletromagnética ♦ ATENÇÃO!!

COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA : Conforme a Norma ABNT NBR IEC 60601-1-2 o funcionamento deste Aparelho de Anestesia pode ser afetado negativamente pelas interferências eletromagnéticas que superem os níveis especificados na Norma IEC 60601-1-2.

♦ ATENÇÃO!!

Utilize somente peças de reposição fornecidas pela HB Hospitalar. A utilização de peças não genuínas poderá colocar em risco a segurança do paciente além de resultar em acréscimos de EMISSÔES ou decréscimo da IMUNIDADE conforme Norma IEC 60601-1-2.

♦ ATENÇÃO!!

Este equipamento não deve ser utilizado próximo a outro equipamento elétrico ou eletro-médico que não atenda aos requisitos mínimos exigidos pela Norma IEC 60601-1-2; Caso seja inevitável, antes de iniciar uma anestesia certifique que o Aparelho de Anestesia Conquest esta funcionando normalmente sem alterações.

♦ ATENÇÃO!!

Equipamentos de Comunicação de RF móveis e portáteis (Celulares, Rádios transmissores e receptores) podem afetar EQUIPAMENTOS ELETROMÉDICOS .

♦ O funcionamento do Conquest Vertex não é afetado pela utilização de equipamento nas proximidades, tais

como equipamento de cirurgia de alta freqüência (diatermia) desfibriladores ou equipamento de terapia por ondas curtas. Ensaios de compatibilidade eletro-magnética foram realizados em laboratório credenciado.

♦ O Conquest Vertex não emite ondas eletromagnéticas que interferem no funcionamento de equipamentos

na sua proximidade. Ensaios de compatibilidade eletro-magnética foram realizados em laboratório credenciado.

♦ ATENÇÃO!!

O Conquest Vertex não é adequado para utilização em ambiente de imagem por ressonância magnética exceto o Conquest Vertex RM.

Page 163: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 63 de 188

17 – PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS 17.3 – Precauções, Restrições e Advertência – Uso d e Vaporizadores ♦ ATENÇÃO!!

Todo DISPOSITIVO PARA DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR ANESTÉS ICO usado com o SISTEMA DE ANESTESIA deve estar em conformidade com as Normas ISO 8835-4 e NBR 13730.

♦ ATENÇÃO!!

Não utilize Vaporizador de Agente anestésico sem o auxílio de um monitor de agente anestésico ou sinais vitais que não esteja em conformidade com a Norma ISO 11196.

♦ Como este equipamento não é adequado para utilização de agentes anestésicos inflamáveis, tais como o

éter e o ciclopropano, a utilização de tubos respiratórios anti-estáticos e máscaras faciais não são necessárias (item 6.8 da Norma NBR IEC 60601-1).

♦ Para evitar riscos de explosões, agentes anestésicos inflamáveis como éter e ciclopropano não devem ser

utilizados neste equipamento. Somente agentes anestésicos não inflamáveis da IEC. Prescrições particulares para a segurança de aparelhos de anestesia são adequados para utilização nesta máquina (item 6.8 da Norma NBR IEC 601-1).

♦ Não incline o Vaporizador Calibrado mais de 45º quando estiver abastecido, pois isto pode ocasionar

alterações indesejáveis na calibração. 17.4 – Precauções e Restrições Mecânicas ♦ ATENÇÃO!!

O Aparelho de Anestesia Conquest Vertex, não deve ser conduzido através de seus rodízios por longas distâncias, sobre pisos que causem altos índices de vibração, sob risco de danificar peças e componentes internos sensíveis a vibração.

♦ Não tocar a tela com instrumentos cirúrgicos ou ferramentas. Utilizar somente as pontas dos dedos para

acionar as teclas. Objetos pontiagudos ou duros podem danificar a tela. ♦ Nunca segure pelo fio para colocar ou remover o plug da tomada elétrica.O modo de operação deste

equipamento é de operação contínua e com carga intermitente. 17.5 – Precauções e Restrições Pneumáticas ♦ A interrupção da pressão de alimentação ou a queda da mesma a valores abaixo do mínimo especificado

acarretará em uma distribuição inadequada de gás por parte do Rotâmetro e conseqüentemente do Aparelho de Anestesia.

Page 164: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 64 de 188

17 – PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS 17.6 – Precauções e Advertências – Elétrica ♦ A instalação elétrica do hospital deverá estar devidamente aterrada e atendendo à norma ABNT NBR 13534

– “Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais de saúde – Requisitos de segurança:” O não cumprimento desta recomendação poderá resultar em danos ao paciente, operador ou equipamento, além de invalidar a garantia do Aparelho de Anestesia.

♦ Desligar a chave Liga/Desliga Geral. Desligar o plug de rede do cabo de alimentação da tomada antes de

iniciar a limpeza. 17.7 – Precauções, Restrições e Advertências – Desc arte ♦ Traquéias, intermediários de conexões devem ser esterilizados antes de serem sucatados, minimizando

riscos de possíveis focos de infecção. ♦ Ao término da vida útil do Aparelho, o mesmo deve ser esterilizado e posteriormente desmontado,

separando partes de acordo com sua classificação de material reciclado. ♦ Consumíveis como baterias, ao final de sua vida útil devem ser enviadas ao fabricante ou seguir os critérios

da legislação local. 17.8 – Precauções – Cuidados no Transporte e Armaze nagem O Aparelho de Anestesia Conquest deverá ser transportado e/ou armazenado de acordo com os critérios informados no Capitulo 13 – Operação, item 13.8.19 Transporte e Armazenamento, além dos seguintes critérios:

a) Evitar choques mecânicos ou grandes trepidações; b) Faixa de temperatura entre 0º C à 70º C c) Umidade relativa entre 10 a 90% (sem condensação) d) Pressão Atmosférica entre 610 à 789 mm HG e) Observar o sentido da seta quanto ao correto posicionamento.

17.9 – Precauções, Restrições e Advertência – BIOCOMPATIBILIDADE ATENÇÃO!! O Aparelho de Anestesia Conquest não possui partes e acessórios destinados a entrar em contato com tecidos biológicos, células ou fluídos corpóreos portanto, não faz-se necessário testes de acordo com as prescrições da Norma ISO 10993-1

Page 165: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 65 de 188

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO 18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO 18.1 – O que é Limpeza, Desinfecção e Esterilização ? Os artigos hospitalares utilizados em anestesia gasosa e ventilação mecânica são classificados como sendo semi-críticos , devido ao risco potencial de transmissão de infecções que apresentam. Artigos semi-críticos são todos aqueles que entram em contato com mucosa íntegra, capaz de impedir a invasão dos tecidos sub-epiteliais, e que requerem desinfecção de alto nível ou esterilização para ter garantido a qualidade do múltiplo uso destes. A escolha do método de processamento, depende da natureza dos materiais. Os métodos recomendados são: limpeza, desinfecção química térmica e esterilização química ou gasosa. Onde: 18.1.1 – LIMPEZA - Processo que remove a sujeira e matéria orgânica de qualquer superfície ou objeto. A limpeza é efetuada por fricção mecânica, imersão, máquinas de limpeza e máquinas de ultra-som. É a etapa mais importante da descontaminação, todos os itens devem ser lavados antes de sofrerem algum processo de desinfecção ou esterilização. Nenhum objeto deve ser esterilizado se sobre ele houver matéria orgânica (óleo, gordura, sangue...) A limpeza deve ser feita sempre com água e sabão, quando o método de imersão for utilizado, preferencialmente utilizar o detergente enzimático. O detergente enzimático que possui atividade específica sobre a matéria orgânica, a degrada e dissolve em poucos minutos, os objetos devem ficar imersos durante 5 minutos.

18.1.2 – DESINFECÇÃO - Processo térmico ou químico que elimina todos os microorganismos, exceto os esporulados. A desinfecção é classificada em três categorias: alto, médio e baixo nível. Utilizar preparos do grupo de desinfetantes a base de:

• aldeídos; • compostos amônios quaternários

18.1.2.1 – DESINFECÇÃO DE ALTO NÍVEL - Processo Químico que utiliza desinfetantes eficazes contra todas as formas vegetativas, destruindo uma parte dos esporos quando utilizados com um tempo de exposição entre 10 e 30 minutos. 18.1.2.2 – DESINFECÇÃO TÉRMICA - Processo Térmico que utiliza líquidos termodesinfetantes contra todas as formas vegetativas, destruindo uma parte dos esporos quando utilizados com uma temperatura entre 60 e 90o C. Nota: Jamais utilize produtos que não sejam aprovados e/ou autorizados pelas autoridades sanitárias, pois produtos de má qualidade, além de não garantirem o resultado esperado para desinfecção, podem danificar a superfície de equipamentos. 18.1.3 – ESTERILIZAÇÃO - Processo que elimina completamente todos os microorganismos (esporos, bactérias, fungos e protozoários), e é efetuada por processos físicos (vapor) ou químicos (líquido: gluteraldeído, gasoso: óxido de etileno e plasma: peróxido de hidrogênio). O esporo é a forma de microorganismo mais difícil de se inativar. Ex.: Autoclave, Peróxido de hidrogênio, óxido de etileno, glutaraldeído (exposição do material de 10 horas).

Page 166: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 66 de 188

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO 18.2 – Recomendações para Limpeza, Desinfecção e Es terilização 18.2.1 – Móvel Recomendamos para limpeza do móvel do Aparelho de Anestesia, que seja utilizado um pano limpo embebido em solução de água e sabão neutro, as partes metálicas podem ser limpas e esterilizadas com álcool isopropilico, ou álcool 70%. Para esterilização recomendamos que seja utilizado algum processo químico, como peróxido de Hidrogênio. 18.2.2 – Rotâmetros / Ventilador / Vaporizador Estes módulos contém partes que são sensíveis a alguns tipos de produtos de limpeza, por tanto, recomendamos para limpeza, que seja utilizado um pano limpo ou esponja não abrasiva embebido em solução de água e sabão neutro. Não utilizar agentes abrasivos na limpeza dos painéis do Rotâmetro, Ventilador e Vaporizador pois isto pode riscá-los. Não utilizar álcool para limpar as telas do Rotâmetro e do ventilador, apenas um pano macio e levemente umidificado.

18.2.3 – Filtro Valvular

• Todas as peças desacopláveis (Válvulas Inspiratória e Expiratória, Canister, Máscaras, Intermediários, Bolsa Reservatório e a Base do Filtro Valvular) deverão ser lavadas com água corrente e sabão neutro, para realização do processo de limpeza e secadas antes de serem colocadas para serem esterilizadas. A secagem evita a proliferação de germes.

• Todo o conjunto deve ser submetido a uma solução degermante à base de Amônia Quaternária,

principalmente as peças que contém látex, pois isto prolonga sua vida útil. • Os componentes que entram em contato com o fluxo de gases respiratórios devem ser periodicamente

desmontados para limpeza e esterilização, incluindo: tubos corrugados, canister, válvulas unidirecionais e de escape, balões e fole. Utilizar uma solução germicida apropriada e/ou Esterilização a Vapor conforme demonstrado em 18.3.

Nota: 1) Os componentes do circuito respiratório, se não utilizados com filtro bacteriano, devem ser

desmontados a cada paciente, para desinfecção ou esterilização, incluindo: tubos corrugados (de plástico ou de silicone), válvulas do filtro valvular e balões. Utilizar glutaraldeído, peróxido de hidrogênio ou óxido de etileno.

2) Os Sensores para medição de: FiO2, CO2, Agente Anestésico devem ser limpos com um pano umedecido em água e sabão, não deve ser imerso em solução. 3) Os Tubos Corrugados se adquiridos na HB Hospitalar, em silicone ou Elastômero podem ser auto-clavados e submetidos à desinfecção térmica resistente.

Page 167: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 67 de 188

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO

4) As traquéias em silicone suportam até 50 ciclos de esterilização nas seguintes condições: vapor a 127°C por 45 minutos e 15 de secagem.

18.3 – Tabela de Cuidados para os Componentes A tabela a seguir exibe os componentes com os métodos de processamento recomendados. O processamento é referente aos métodos de Limpeza, Desinfecção e Esterilização mais recomendados aos componentes mencionados. Recomendamos que esta tabela seja utilizada como guia. Nota: Siga as diretrizes de sua instituição em relação aos métodos e exigências para os métodos de Limpeza e

Esterilização.

COMPONENTE DESMONTAR ANTES DO PROCEDIMENTO?

LIMPEZA DESINFECÇÃO ESTERILIZAÇÃO

Bloco de Rotâmetros NÃO - Pano Úmido

- Álcool 70%

- NÃO RECOMENDÁVEL

Drenos SIM - Solução Detergente

- Glutaraldeído - Térmo Desin- fecção Sensível

- Vapor - Peróxido de Hidrogênio

Válvulas - Inspiratória - Expiratória - APL - Peep

SIM SIM SIM SIM

- Solução Detergente

- Glutaraldeído - Termo Desin- fecção Sensível

- Vapor - Oxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio

Campânula SIM - Solução Detergente

- Glutaraldeido - Termo Desin- fecção Sensível

- Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio

Canister SIM - Solução Detergente

- Glutaraldeído - Termo Desin- fecção Sensível

- Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio

Fluxômetro Auxiliar NÃO - Pano Úmido

- Álcool 70%

NÃO RECOMENDADO

Fole

*(se livre de látex)

SIM - Solução Detergente

- Glutaraldeído - Termo Desin- fecção Sensível

- Oxido de Etileno - Glutaraldeido - Peróxido de Hidrogênio - Vapor *

Aspirador Compacto - Frasco de vidro

SIM

- Solução Detergente

- Glutaraldeido - Termo Desin- fecção Sensível

- Glutaraldeido - Vapor

Intermediário em Ipsilon “Y”

NÃO - Solução Detergente

- Glutaraldeido - Termo Desin- fecção Sensível

- Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio - Vapor

Sensores de Fluxo SIM Retirar do conjunto

- Pano úmido

- Pano úmido em álcool 70% - Não imergir em solução

- Vapor - Óxido de etileno

Page 168: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 68 de 188

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO

COMPONENTE DESMONTAR ANTES DO PROCEDIMENTO?

LIMPEZA DESIFECÇÃO ESTERILIZAÇÃO

Tubos Corrugados - Elastômero - Silicone

SIM - Solução Detergente

- Glutaraldeído - Álcool 70% - Termo desin- fecção Sensível

-Vapor -Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio

Vaporizador Calibrado

NÃO - Pano Úmido

- Álcool 70% NÃO RECOMENDADA

Móvel NÃO - Pano Úmido

- Álcool 70% NÃO RECOMENDADA

Ventilador NÃO - Pano Úmido

- Álcool 70% NÃO RECOMENDADA

Base do Filtro Circular

SIM - Solução Detergente

- Glutaraldeído - Álcool 70% - Quaternário de Amônia

- Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Vapor

Sensor de Oxigênio SIM Retirar da Base

- Pano úmido

- Pano úmido em álcool 70% - Não imergir em Solução

NÃO RECOMENDADA

Sistema Respiratório - Elastômero

SIM Solução Detergente

- Quaternário de Amônia - Termo Desin- fecção Resistente

-Vapor - Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio

Sistema Respiratório - PVC

SIM Solução Detergente

- Quaternário de Amônia - Glutaraldeído

- Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio

Sistema Respiratório - Silicone

SIM Solução Detergente

- Quaternário de Amônia - Glutaraldeído - Termo Desin- fecção Resistente

- Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio - Vapor

Bolsa Reservatório - Látex

SIM Solução Detergente

- Quaternário de Amônia - Solução Degermante

Óxido de Etileno Peróxido de Hidrogênio

Bolsa Reservatório - Silicone

SIM Solução Detergente

- Quaternário de Amônia - Glutaraldeído - Termo Desin- fecção Resistente

- Óxido de Etileno - Glutaraldeído - Peróxido de Hidrogênio - Vapor

Legenda: 1) Vapor = Autoclave (Vapor a 127 ºC ou 134 ºC por 45 minutos e de 8 a 15 minutos de

secagem). 2) Termo Desinfecção = Maquina de Limpeza e Desinfecção a 93 ºC por 10 minutos.

Page 169: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 69 de 188

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO ATENÇÃO!!

Os componentes funcionais e resistentes à temperatura, como o Sistema Respiratório, podem ser limpos e desinfetados, mas a sua secagem nem sempre é suficiente. Para uma secagem mais

eficiente da água restante, recomendamos efetuar uma desinfecção térmica a vapor por vácuo ou uma esterilização a vapor.

• Desinfecção a vapor por vácuo a 75ºC durante 20 minutos ou a 105ºC por 1 minuto • Esterilização a vapor a 121ºC durante um máximo de 20 minutos ou a 134º durante um máximo de 10

minutos. As temperaturas elevadas podem comprometer a durabilidade dos materiais.

A desinfecção a alta temperatura não garante a limp eza dos componentes. Portanto, estes métodos somente devem ser empregados em componentes que já foram limpos à mão ou em uma máquina. Nota: Todo Agente de Limpeza/Desinfetante muitas vezes também contém aditivos que podem danificar os

materiais utilizados na confecção dos componentes do Sistema de Anestesia. O fornecedor/fabricante do agente de limpeza/desinfetante deverá ser contatado no caso de qualquer dúvida sobre a utilização do produto.

Nota: Todos os componentes estão listados no item 18.3 – Tabela de Cuidados para os Componentes,

incluindo os métodos mais adequados a serem empregados. Observar os regulamentos de higiene do hospital.

18.4 – Desmontagem do Sistema Respiratório Antes de iniciar o procedimento de Desmontagem do Sistema Respiratório, desligue o Conquest Vertex na chave Liga/desliga Geral e retire o plug do cabo de alimentação da tomada. Para iniciar o processo de Limpeza e desinfecção:

• Remova todas as Traquéias Respiratórias; • Desconecte a Bolsa Reservatório; • Remova todos os Tubos Corrugados; • Remova o cabo do sensor de O2; • Remova a linha de Pressão Inspiratória; • Remova o Canister; • Desconecte as Válvulas Inspiratória, Expiratória e APL;

Desmontagem das Válvulas Inspiratória e Expiratória

1) Desparafuse a porca de Retenção; 2) Remova a tampa de inspeção; 3) Extraia o disco da válvula; 4) Extraia o Anel de vedação;

Nota: 1) Todas as peças da válvulas inspiratória e expiratória são comuns, ou seja, caso sejam misturadas,

não afetam o funcionamento das válvulas. 2) O anel de vedação não é aconselhável ser submetido a autoclavagem nem a altas temperaturas.

Page 170: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 70 de 188

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO

Válvulas Expiratória e Inspiratória Montagem das Válvulas Inspiratória e Expiratória O procedimento de montagem é o inverso do processo de desmontagem:

1) Acomode o Anel de Vedação no canal existente no corpo da válvula; 2) Posicione o disco da válvula sobre o assento do disco; 3) Acomode a tampa de inspeção sobre o Anel de Vedação; 4) Fixe o conjunto com a porca de fixação, apenas um leve torque é suficiente para obter-se perfeita

vedação do conjunto. Base do Filtro Circular Base do Filtro Circular é o nome que se dá ao suporte que sustenta o Canister as Válvulas Inspiratória e Expiratória, a válvula APL, os Drenos, os Tubos Corrugados e o Sensor de O2. Na versão Totalmente Auto-clavável, todos os componentes que entram em contato com fluxo de gases do paciente são passíveis de desmontagem, todos os Oring’s de vedação são confeccionados em VITON ou SILICONE (materiais resistentes a altas temperaturas). O conjunto do Filtro Valvular é do tipo Engate Rápido, para desconectá-lo do móvel não é necessário ferramenta, puxe-o perpendicularmente ao móvel do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex.

Page 171: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 71 de 188

18 – LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO Se o conjunto do Filtro Valvular for de engate coaxial, para desconectá-la do móvel não é necessário ferramenta, solte a borboleta sob a base que fixa o conjunto ao móvel do Aparelho de Anestesia Conquest Vertex. Proceda a Limpeza, Desinfecção e Esterilização conforme descrito no item 18.3 – Tabela de Cuidados para os Componentes. Canister – Reservatório para Absorvedor de CO2 O Canister é o depósito do Elemento Absorvedor de CO2, que fica sob a Válvula Inspiratória e, Deve ser limpo pelo menos uma vez por semana, a fim de neutralizar os efeitos da Soda Cáustica presente na formulação da CAL. Não é necessário desmontá-lo por inteiro, o acesso ao seu interior é feito pela tampa menor, visto que a tampa maior é colocada sob pressão se for do tipo coaxial. Se for do tipo embutido, basta girá-lo no sentido anti-horário. Verifique no item 18.3 – Tabela de Cuidados para os Componentes, quais métodos e produtos podem ser utilizados para perfeita conservação e limpeza deste componente. Verificação para Operação Após a conclusão da montagem do Conquest Vertex, realize o procedimento de Verificação Diária e Auto-Teste, a fim de garantir que o Aparelho de Anestesia esteja pronto para ser utilizado.

Page 172: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 72 de 188

19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA 19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA Observe que o formulário de Avaliação diária, leva em consideração um aparelho de Anestesia Conquest Vertex, com todos os módulos existentes. O usuário deve somente utilizar as áreas que correspondam ao seu modelo de Aparelho de Anestesia. Estas avaliações devem ser realizadas todos os dias antes de utilizar o equipamento, mesmo que já tenha sido feito o Auto-teste. A pessoa que realizar esta avaliação deve conhecer e seguir as instruções de uso. Algumas instruções precedidas da letra P indica que esta avaliação deve ser feita antes de cada paciente. Marque cada uma das opções quando a avaliação tiver sido concluída com sucesso. Nota: Recomendamos que sejam feitas várias cópias deste formulário, a fim de que se crie um histórico de

máquina, pois isto facilita sua manutenção. Condições Prévias:

( ) Os intervalos de inspeção e os acessórios são recentes. P ( ) Aparelho com todos os módulos e conectados.

( ) Monitores (FGF, O2, P, V, CO2, agente anestésico – quando existente) aceso e funcionando.Auto- Teste realizado com sucesso.

P ( ) Linhas de Monitoração da pressão respiratória, não está obstruída e conectada corretamente. P ( ) Vaporizador de Desflurano (quando utilizado) acoplado perfeitamente. Alimentação de Reserva (Bateria) P ( ) Confirme que a bateria está com sua carga completa. (Se a bateria não estiver com a sua carga

completa, não há garantias de que o tempo de utilização da bateria seja de até 2 horas).

Conexões de Gás Medicinal

( ) Inspecione visualmente todas as conexões e extensões de gases medicinais, os manômetros de pressão de rede indicam quanto está chegando ao aparelho. A pressão ideal de trabalho é de 4 Kgf/cm².

( ) Confirme se todas as pressões de gases estão dentro dos limites aceitáveis. ( ) Abra os cilindros de gás de reserva ( se houver) ( ) Pressão de O2 no cilindro reserva superior a 70 bar ou Kgf/cm² ( ) Pressão de N2O no cilindro reserva superior a 45 bar ou Kgf/cm² ( ) Feche os cilindros de gás de reserva.

Page 173: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 73 de 188

19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA FLUSH DE O2 P ( ) Pressione o botão de fluxo direto de O2 (FLUSH DE O2). Deve se liberar um fluxo forte de oxigênio

na porta de conexão do paciente. ( ) Solte o botão de fluxo direto O2. O fluxo de O2 é interrompido. Sistema de Medição, Regulagem e Segurança de Fluxo ( ) Acione o Modo Stand-by. ( ) Abra a torneira de Fluxo de O2, a bailarina deve ir no mínimo até 10 L/min. ( ) Abra a torneira de Fluxo de N2O, a bailarina deve ir no mínimo até 10 L/min. ( ) Feche a torneira de O2. O Fluxo de N2O é interrompido automaticamente. ( ) Restabeleça o fluxo de O2. O fluxo de N2O também é restabelecido automaticamente. ( ) Interrompa o fornecimento de O2 ao Aparelho. O fluxo de N2O é interrompido e o Alarme de O2 baixo

é acionado, áudio e visualmente. ( ) Ajuste um fluxo de O2 em 1,0 L/min o fluxo de N2O deve ser de 2,5 a 3,0 L/min. ( ) Selecione AR na chave seletora, o fluxo de N2O é interrompido. ( ) Feche todas as torneiras de fluxo. Calibração do Sensor de O2 a 21% ( ) Retire o Sensor de O2 de seu alojamento e exponha-o ao Ar Ambiente ( ) Calibre o Sensor de O2 ( ) Recoloque o Sensor de O2 em seu alojamento

Teste de Calibração do Sensor de O2 a 100%

( ) Pressurize o sistema com 40 cmH2O, pressionando FLUSH de O2 ( ) Abra um fluxo de O2 de 5L/min

( ) Verifique se aparece na janela de FiO2 o valor de aproximadamente 100% ( ) Feche a torneira de fluxo de O2

Page 174: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 74 de 188

19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA Vaporizador Calibrado P ( ) Está acoplado corretamente com a trava encaixada na posição correta. P ( ) O dial com escala de concentração está travado na posição “0”. P ( ) O nível de halogenado é suficiente para o procedimento a ser realizado. P ( ) Chave seletora de Vaporizador está OK P ( ) O sistema de bloqueio de vaporizador está funcionando. Somente o vaporizador desbloqueado está

funcionando, o vaporizador bloqueado, está bem travado sendo impossível girar o dial. Vaporizador de Desflurano P ( ) Está acoplado firmemente através da trava vertical. P ( ) O dial com escala de concentração está travado na posição “0”. P ( ) O nível de halogenado é suficiente para o procedimento a ser realizado. P ( ) Luz de funcionamento acesa. Avaliação do Estado do Absorvedor de CO2 P ( ) A troca de cor não supera a metade da capacidade do Canister. Teste de Fuga do Sistema Respiratório ( ) Coloque o Aparelho em modo Manual ou Stand-by ( ) Obstrua a saída da peça ipsilon “Y” ( ) Feche a válvula Pop-Off ( ) Ajuste a Válvula APL em 70 cmH2O ( ) Estabeleça um Fluxo de O2 de 0,25 L/min ( ) Pressione o Botão “FLUSH DE O2” até criar uma pressão de 60 cmH2O. ( ) A pressão das vias respiratórias deve aumentar ou ficar constante.

Nota: Caso o resultado apresente falha durante o teste, comprove a fuga refazendo o teste, corrija qualquer tipo de fuga encontrada e refaça este teste. Se necessário contate o Serviço HB Hospitalar de Assistência Técnica.

Page 175: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 75 de 188

19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA Nota: Caso o resultado apresente falha durante o teste, comprove a fuga refazendo o teste, corrija qualquer

tipo de fuga encontrada e refaça este teste. Se necessário contate o Serviço HB Hospitalar de Assistência Técnica.

Teste das Válvulas Inspiratória e Expiratória

• Coloque o Aparelho em modo manual. • Posicione a chave Manual/Mecânica em Manual. • Ajuste a válvula APL em 30 cmH2O. • Feche a Válvula Pop-Off • Pressione o botão “FLUSH DE O2” até que encha a bolsa reservatório.

P ( ) Comprima a bolsa reservatório simulando uma ventilação manual. P ( ) Os diafragma das válvulas Inspiratória e Expiratória se movem livremente quando se comprime a

bolsa reservatório. Válvula APL P ( ) Posicione a Válvula Manual/ Mecãnica em Manual P ( ) Ajuste a Válvula APL em 30 cmH2O e ajuste um fluxo de gás fresco de 10 L/min P ( ) Coloque o Conquest Vertex em modo Manual P ( ) Quando se estabelecer a curva de pressão na Janela de Gráficos, mude a chave seletora para

Controlada, a fim de liberar a pressão. P ( ) A pressão máxima mostrada no monitor é de 24 a 35 cmH2O. Teste de Funcionamento do Ventilador P ( ) Coloque uma bolsa reservatório na saída da peça ipsilon “Y”, para que funcione como um pulmão de

teste. P ( ) Selecione o modo de Ventilação PCV. P ( ) Verifique os parâmetros ventilatórios mostrados. P ( ) Verifique se o Fole sobe e desce. P ( ) Verifique o funcionamento dos disco das válvulas Inspiratória e Expiratória. P ( ) Verifique a expansão da Bolsa pulmão teste colocada na peça ipsilon “Y”. P ( ) Coloque o Aparelho em modo Stand-by.

Page 176: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 76 de 188

19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA Monitores A função de alarme pode ser testada definindo limites de alarme a níveis que ativarão um alarme com toda segurança. Reveja os valores ajustados de Limites de Alarme. Os limites de alarme podem ser ajustados antes de qualquer procedimento ou durante o procedimento. Além destes, certifique-se que monitores externos (se houverem) estão conectados corretamente. Simule as condições de alarme e testes se aparecem os sinais de alarme apropriados. ( ) Teste o monitor de O2 e o módulo de Alarmes deste ( ) Teste o monitor de Volume Corrente (Vt) e o módulo de Alarme. ( ) Teste o monitor de Volume minuto expirado e o módulo de Alarmes ( ) Coloque o aparelho em modo Stand-by Monitores Adicionais ( ) Teste o monitor de CO2 e o modulo de Alarme. ( ) Teste o monitor de gás anestésico e o módulo de alarme. Sistema de Eliminação de Gás Anestésico P ( ) Teste o encaixe das conexões dos tubos P ( ) Mantenha o botão de “FLUSH DE O2” pressionado e verifique se a pressão das vias respiratórias estão

< 10 cmH2O com a peça ipsilon “Y” livre. P ( ) Feche todas as válvulas de controle de fluxo do Aparelho de Anestesia, com a peça ipsilon “Y”

obstruída, verifique que a pressão das vias respiratórias é > -0,5 cmH2O. Sistema de Ventilação de Emergência (Conjunto MR, B araka e/ou Reanimador Manual)

• Coloque o Aparelho em modo Stand-by ou Manual; • Conecte a extensão do Conjunto na porta de saída de Gases Frescos do Aparelho; • Administre um fluxo de O2;

( ) Comprima a bolsa manualmente para certificar-se que está funcionando corretamente. ( ) Ao comprimir a bolsa, ouve-se um ruído proveniente da passagem de ar pela válvula e máscara. Ao soltar-se a bolsa o ruído cessa e a bolsa volta a sua forma original. ( ) feche a saída no centro da mascara com o polegar e comprima a bolsa um pouco, para testar a pressão liberada ao comprimir a bolsa.

Page 177: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 77 de 188

19 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DIÁRIA Antes de realizar a conexão com o paciente: P ( ) Verifique se:

• todos os vaporizadores estão fechados (o dial de concentração na posição “0”; • A válvula APL está ajustada em um valor desejado;

• Todos os fluxômetros indicam “0”;

• O Sistema respiratório está pronto para ser usado ( a bolsa está em seu lugar e todas as traquéias estão

conectadas corretamente). ATENÇÃO!!

Jamais utilize o Aparelho de Anestesia Conquest Ver tex se não puder realizar algum destes testes com sucesso.

Teste realizado em ____/ _____/ _____ Teste real izado em ____/ _____/ _____ Por: ____________________________ Por: _____________ _______________ Assin.: __________________________ Assin.: ___ ______________________ Teste realizado em ____/ _____/ _____ Teste real izado em ____/ _____/ _____ Por: ____________________________ Por: _____________ _______________ Assin.: __________________________ Assin.: ___ ______________________ Teste realizado em ____/ _____/ _____ Teste real izado em ____/ _____/ _____ Por: ____________________________ Por: _____________ _______________ Assin.: __________________________ Assin.: ___ ______________________

Page 178: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 78 de 188

20 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA, CORRETIVA E DE CONSERVA ÇÃO 20 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA, CORRETIVA E DE CONSERVA ÇÃO A manutenção preventiva e corretiva deve ser feita apenas pelo pessoal técnico especializado HB Hospitalar. A primeira Manutenção Preventiva deve ser realizada após os doze primeiros meses de uso e a partir daí esta manutenção deve ser feita a cada 1.000 horas ou sei s meses , o que ocorrer primeiro. Nesta manutenção preventiva, o técnico HB faz uma avaliação das juntas de vedação, mangueiras pneumáticas, partes internas e alarmes eletrônicos. No caso de troca de peças, utilizar apenas peças genuínas HB Hospitalar que podem ser adquiridas na própria empresa ou em revendedores autorizados. A HB não autoriza o proprietário a realizar o trabalho de manutenção que vá além dos cuidados básicos, com risco de perder o direito à garantia a que tem direito, não lhe cabendo nenhum recurso neste sentido, por estar explicitamente advertido neste manual. A HB Hospitalar oferece após o final da garantia a opção de contrato de Manutenção, onde assegura a utilização de mão-de-obra de seu corpo técnico, além de peças 100% genuínas. 20.1 – Guia de Solução Rápida de Possíveis Problema s A tabela abaixo apresenta os defeitos mais comuns, sua provável causa e soluções:

DEFEITO PROVAVEL CAUSA SOLUÇÃO

Ventilador Cicla, mas Fole não cai na fase expiratória

- Válvula Modo de Ventilação na posição Manual com Ventilação Controlada; - Bolsa Reservatório colabada (sem Gás Fresco); - Diafragma da Válvula expiratória travado;

- Corrigir posição da Chave do Modo de Ventilação. - Corrigir FGF. - Desmontar a Válvula Expiratória e limpar/secar diafragma.

PEEP indesejada

- Válvula dentro do ventilador; - excesso de FGF; - Válvula de Escape totalmente fechada; - Diafragma da Válvula Expiratória travado; - Obstrução do ramo Expiratório;

- Acionar a Assistência Técnica HB Hospitalar; - Corrigir Fluxo de Gases Frescos; - Ajuste a vazão da Válvula de Escape; - Desmontar a Válvula Expiratória e limpar/secar diafragma; - Desobstruir tubos do Ramo Expiratório.

N2O não sobe mesmo com fluxo de O2

- Falta de rede de N2O, - Válvulas internas do Rotâmetro,

- Restabelecer a Rede de N2O; - Acionar a Assistência Técnica HB Hospitalar.

Fluxo de O2/N2O/AR ao fechar os botões não atinge zero

- Torneira de Fluxo com vazamento.

- Acionar a Assistência Técnica HB Hospitalar

Rotâmetro não liga - Falta de energia elétrica

- Verificar se Rede Elétrica está OK; - Verificar se Bateria interna está carregada; - Acione a Assistência Técnica HB Hospitalar

Vaporizador não vaporiza - Falta de Fluxo Diluente, - Conexão com rotâmetros com vazamentos.

- Corrija Fluxo Diluente - Verificar possíveis vazamentos na conexão com o rotâmetro.

Page 179: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 79 de 188

20 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA, CORRETIVA E DE CONSERVA ÇÃO

DEFEITO PROVAVEL CAUSA SOLUÇÃO

Vaporizador com alto consumo de halogenado

- Vazamento nas conexões do vaporizador, - Halogenado incompatível com o Vaporizador; - Botões de Abastecimento e Dreno não vedados corretamente,

- Verificar possíveis vazamentos na conexão com o rotâmetro; - Verificar se o halogenado é compatível com o Vaporizador Calibrado; - Verificar o aperto dos botões de Dreno e Abastecimento; - Corrigir Fluxo de Gases Frescos.

Botões de abastecimento e dreno não vedam

- Botões não atarraxados corretamente, - Sujeira no assento da agulha dos botões,

- Verificar o aperto dos botões de Dreno e Abastecimento - Soltar os botões e verificar se não há sujeira no assento da agulha do botão

Bolsa Reservatório colaba

- FGF incorreto, - Vazamento na Válvula APL; - Excesso de Pressão Endotraqueal; - Vazamento no circuito respiratório.

- Ajuste FGF corretamente - Verificar se o limite de pressão na válvula APL está compatível com a Pressão Respiratória entregue ao paciente; - Fazer teste de vazamento.

Excesso de pressão no circuito respiratório

- FGF incorreto; - Diafragma da válvula expiratória travado; - Obstrução no circuito respiratório.

- Ajuste FGF corretamente; - Desmontar a Válvula Expiratória e limpar/secar diafragma; - Verificar possíveis obstruções no circuito.

Pressão Inspiratória baixa

- FGF incorreto; - Volume Corrente Incorreto; - Pressão Inspiratória Incorreta; - Vazamento no Circuito Respiratório.

- Ajuste FGF corretamente - Corrija Volume Corrente - Corrija Pressão Inspiratória - Verificar se não há vazamentos - Circuito está conectado ao paciente ?

Re-inalando CO2 - Cal Sodada Saturada; - Cal Sodada com Baixo/Alto teor de umidade; - Obstrução do Circuito Respiratório.

- Substituir Cal Sodada - Revisar tubos e mangueiras do circuito respiratório. - Excesso de água no circuito. - Diafragma da Válvula expiratória travado - Contate a Assistência Técnica HB Hospitalar

Nota: Demais situações podem ser vistas no Capitulo 16 – Mensagens de Alarme – Provável Causa –

Correção.

Page 180: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 80 de 188

21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS 21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS (de uso exclusivo C onquest Vertex) 21.1 – Vista Explodida do Ventilador

Page 181: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 81 de 188

21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS 21.2 – Lista de Peças do Ventilador

CÓDIGO QUANT. DESCRIÇÃO

51654 4 Espaçador para Display 51774 4 Espaçador para Placa 51826 1 Chassi Base para Fixação de Display 51827 10 Apoio para Placas 52051 1 Régua de sustentação da Caixa do Ventilador S3500 52056 1 Knob do Ventilador S3500 70140 2 Parafuso cab.chata fenda 1/8" x 5/16" inox 70188 2 Parafuso allen c/cab 1/4 x 1" inox 70339 8 Porca sextavada para parafuso de 1/8" (sextavado de 1/4") 70448 4 Parafuso cabeça chata Fenda 1/8" x 3/4 Inox 70538 4 Parafuso com cabeça chata Fenda 1/8" x 1.1/4" 70698 4 Parafuso Phillips M3 x 20 70896 10 Parafuso Cab.Red.Fenda 1/8 X 3/8 Inox 71038 1 CAIXA PLASTICA VENTILADOR SERVO CONTR - NC 805 - CINZA GELO 71056 1 PAINEL CX VENTILADOR VERTEX II 80659 1 P.C.E - Placa Fonte - SC 80662 1 P.C.E - Placa Converter Touch - SC 80665 1 Placa de Controle Servo-Control ( 2 ) 80666 1 Placa Adaptadora Servo-Control 80755 1 Cabo Display Vertex 82213 1 Display de Cristal Liquido AM320240N1TMQWWOH ( Colorido ) 85015 1 Encoder rotativo 24 pontos PCI - ECW1J - B24 - BC0024

Page 182: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 82 de 188

21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS 21.3 – Vista Explodida do Rotâmetro Eletrônico

Page 183: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 83 de 188

21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS 21.4 - Lista de Peças do Rotâmetro Eletrônico

CÓDIGO QUANT. DESCRIÇÃO

20165 3 Válvula reguladora de pressão 20259 1 Válvula de Fluxomatic para o Rotâmetro 20304 1 Válvula Unidirecional com Válvula de Segurança para Rotâmetro 30225 1 Válvula de Resistência de Fluxo com Tampa 30228 2 "T" de Ligação 30230 1 "T" de Ligação Duplo 30364 1 Misturador para Bloco Fluxômetro 3 Gases 6 Colunas (Ar, N2O e O2) 30367 1 "T" Simples de Ligação Grosso 40127 1 Saída do Vaporizador para o Bloco de Fluxômetro (Rotâmetro)

40127/a 1 Saída do Vaporizador para o Bloco de Fluxômetro (Rotâmetro) 40208 1 T de ligação c/ 2 saídas de 4 mm e 1 de 2 mm 40214 1 Intermediário Macho 50023 4 Bico de saída 50035 1 Niple de N2O c/ 1/4" NPT 50036 1 Niple de O2 com 1/4" NPT 50037 1 Niple de ar comprimido c/ 1/4" NPT 50130 4 Porca rosca 9/16" x 18 fios 50132 3 Adaptador do posto painel 50464 7 Bico com rosca 50585 2 Porca de acabamento 50586 1 Porca de fixação

50830 1 Entrada/Saída da válvula solenóide da caixa de mecanismo dos Ventiladores HB (Tampão )

50830/h 4 Entrada/Saída da válvula solenóide da caixa de mecanismo dos Ventiladores HB (c/1 saida: 2,3 mm )

50844 4 Apoio de fixação da régua do bloco de fluxômetro ( rotâmetro ) 50845 2 Régua de fixação do bloco de fluxômetro ( rotâmetro ) 50849 2 Suporte de fixação da caixa do bloco de fluxômetro ( rotâmetro ) 50850 2 Arruela de fixação do suporte do bloco de fluxômetro ( rotâmetro ) 50852 1 Fixador do cônico de saída de gases do bloco de fluxômetro ( rotâmetro ) 51102 1 Parafuso de ligação 51464 1 Bico com rosca 1/4" 51477 1 Exaustor da válvula unidirecional 51524 1 Régua de proteção caixa bloco 3 gases 6 colunas 70083 4 Parafuso cabeça chata ferro 1/8 x 1/4" 70103 1 Tubo em PVC cristal extra 6 x 10mm 70108 1 Tubo de cristal PVC 6 x 3mm

Page 184: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 84 de 188

21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS

CÓDIGO QUANT. DESCRIÇÃO

70173 4 Parafuso cabeça chata 1/8" x 1/2" 70188 2 Parafuso allen do suporte - aço diâmetro 1/4 x 1", sem tratamento 70339 4 Porca sextavada para parafuso de 1/8" 70448 2 Parafuso cabeça chata - ferro 1/8" x 3/4 70465 1 Manômetro de 0 - 10 kg/cm² para O2 - com flange 70466 1 Manômetro de 0 - 10 kg/cm² para N2O - com flange 70473 2 Parafuso trava da válvula O2 direto - ferro 1/8" x 1/8" 70477 1 Manômetro de 0 - 10 kg / cm² para Ar Comprimido - com flange 70538 2 Parafuso com cabeça chata Fenda 1/8" x 1.1/4" 70607 16 Porca 5/32" w 70613 4 Parafuso cabeça chata 5/32" x 2" 70615 1 Etiqueta adesiva de vinil transparente, entrada para vaporizador 70616 1 Etiqueta adesiva de vinil transparente, saída para vaporizador 70618 4 Parafuso cabeça chata fenda 5/32" x 3/8", aço inox 70642 1 Etiqueta adesiva Saída comum de gases 70666 1 Caixa de plástico com tampa para bloco de fluxômetro 3 gases 6 colunas 70687 1 Tubo PU 6x4 mm Translucido 70698 6 Parafuso Phillips M3 x 20 70733 1 Painel Frontal do Rotâmetro de 06 Colunas e 03 Gases Iluminado (6G3CI) 70796 4 Clip Adesivo RA-9 70803 1 Tubo calibrado para conexão de e.r urethane shm 4 Amarelo 70804 1 Tubo calibrado para conexão de e.r shm 4 Azul 70805 1 Tubo calibrado para conexão de e.r urethane shm 4 Verde 70840 2 Eletroválvula 3/2 Série 203-M5 70850 1 Válvula Micro M5 2/2 Botão Interno Mola Verde 81116 1 Resistor Carbono 1k 5% ¼ W 81343 3 Resistor 18R 5% 10 W 81902 1 Diodo 1N 4007 82300 1 Led Redondo 3mm Verde 82302 1 Led Redondo 3mm Vermelho 82308 24 Led Alto Brilho 3500 MCD redondo 3 mm Branco 82453 1 Sonalarme Digilectron SN 30 82500 1 Chave CK 7101 STD (Alavanca) 82509 1 Chave Liga/Desliga Margirus Ref.: 16101 Preta 82520 1 Interruptor Unip 6A-M8BT8FE2S 82522 1 Interruptor Unip 6A-M8BT8FE2S 84491 1 Cabo Flexivel Preto 22 AWG 84492 1 Cabo Flexivel Branco 22 AWG

Page 185: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 85 de 188

21 – PARTES, PEÇAS E ACESSÓRIOS

CÓDIGO QUANT. DESCRIÇÃO

84493 1 Cabo Flexivel Vermelho 22 AWG 84494 1 Cabo Flexivel Azul 22 AWG 84495 1 Cabo Manga 4 Vias Blindado Branco 84608 1 Conector Circular Celis 5 Vias Macho SV 500 84854 1 Prensa Cabo Hellermann 6,9 mm 84919 1 Cooller 486 (ventilador)

21.5 – Vista Filtro Valvular

21.6 - Lista de Peças do Filtro Válvular

N° Nome N° Nome 1 Válvula de expiração 8 Recipientes com absorvedor de CO2 2 Braço da bolsa 9 Alavanca de liberação dos recipientes de

absorvedor de CO2 3 APL 10 Medidor de Paw 4 Membro expiratório 11 Válvula inspiratória 5 Vedação da peça em Y 12 Vedação do sensor de O2 6 Gancho para equipamentos 13 Montagem do fole (fole incluso) 7 Membro inspiratório 14 Cúpula do fole

Page 186: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 86 de 188

22 – GARANTIA

22 – GARANTIA Equipamento: Aparelho de Anestesia Conquest Vertex Nº. de Série .............................................. Registro ANVISA Nº : 10261120011 Adquirido por: ....................................................................................................... Data da Compra: .............. de .............................. de 20........... Nota Fiscal Nº ........................ Esta garantia deve estar devidamente acompanhada da nota fiscal de compra do aparelho. 22.1 – Da instalação e Uso: As condições de uso, instalação e manutenção necessárias deste aparelho deverão ser seguidas, respeitando as especificações técnicas e instalação conforme este manual de instrução. A instalação do equipamento é de responsabilidade do adquirente. A HB HOSPITALAR IND. E COM. LTDA. não assume responsabilidade por má instalação e uso indevido do aparelho. 22.2 – Cobertura: A presente garantia deixará de ter validade quando:

a) For alterada ou retirada as etiquetas de identificação e lacre do aparelho;

b) A instalação do aparelho não for executada conforme as indicações deste manual de instrução;

c) Se for constatado que os danos foram causados por deficiências de instalação elétrica, flutuações ou diferenças de voltagem que trabalha o aparelho;

d) Danos produzidos por golpes ou acidentes de qualquer natureza depois da compra;

e) Se for constatado a intervenção por quaisquer motivos de pessoas alheias ao serviço técnico autorizado

HB HOSPITALAR IND. E COM. LTDA.

Page 187: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 87 de 188

22 – GARANTIA A garantia, sem qualquer ônus ao usuário adquirente, é limitada a substituição e/ou conserto de eventuais peças defeituosas ou a correção de qualquer defeito de produção, mediante constatação de nosso departamento de Assistência Técnica. Caso ocorra a necessidade de substituição de qualquer componente coberto por este termo, o período de garantia original não será acrescido por eventuais suplementares do componente substituído. 22.3 – Local da Garantia: Todo serviço a que se refere a garantia é do tipo Balcão, ou seja, na Fábrica ou rede de Assistência Técnica autorizada mais próxima. As despesas com o deslocamento do corpo técnico é de responsabilidade do proprietário e/ou usuário do equipamento. 22.4 – Prazos: Inicia-se a partir da data de emissão da Nota Fiscal de venda da HB Hospitalar ou seus revendedores, pelo prazo de 12 meses. 22.5 – Responsabilidades: Esta garantia é valida somente para o equipamento que estiver em uso e na posse do adquirente usuário original. Nota: A presente garantia só é válida juntamente com a Nota Fiscal.

Page 188: Manual do Usuário - Baumer

__________________________________________________________________________________________________ MAN-029 / REV.06 / 22-03-12 Página 1 88 de 188

23 – ASSISTÊNCIA TÉCNICA 23 – ASSISTÊNCIA TÉCNICA A HB HOSPITALAR IND. E COM. LTDA. Informa que apenas seu corpo técnico (Assistência Técnica da fábrica e/ou Rede credenciada) está habilitado e autorizado a prestar serviços de Assistência Técnica aos equipamentos por nós fabricados. Serviços prestados por terceiros implicam em riscos tanto ao Equipamento quanto ao usuário, pois a origem das peças utilizadas por tais pessoas é de origem desconhecida e duvidosa, pois tanto as peças quanto a mão-de-obra empregadas não obedecem aos padrões mínimos exigidos pela HB HOSPITALAR. A HB HOSPITALAR IND. E COM. LTDA. Dispõe do serviço de contrato de Manutenção Preventiva / Corretiva para toda a sua linha de Equipamentos, disponibilizando mão-de-obra qualificada e peças genuínas. Na ocorrência de qualquer problema com seu equipamento que não possa ser solucionado com auxílio deste manual, maiores informações, contate o Serviço Técnico Autorizado da HB Hospitalar: Assistência Técnica Autorizada: HB DEFENSE Com. E M anut. De Equip. Hosp. Ltda Rua Lauzane, 477 – Vila Friburgo São Paulo / SP – CEP: 04782-010 E-mail: [email protected] Tel.: +55 (11) 4506-5000 / +55 (11) 2894-9865 / Fax: +55 (11) 4506-5001 Contatos e informações via web: Home Page: www.hbhospitalar.com.br e-mail: [email protected] Declaramos verdadeiras todas as informações contidas neste Manual do Usuário:

Flávio Monte CREA-SP: 0601616298

Harry Baukelmann Diretor

Respo nsável Técnico Responsável Legal

Informações Técnicas, Confecção, Diagramação e Desenhos : Carlos Alberto Martins

Claudemiro Martins Ramos Nazareno Reni Cavilha