Manual do Panasonic KVS-1045
-
Upload
celso-lopes-silva -
Category
Documents
-
view
30 -
download
1
description
Transcript of Manual do Panasonic KVS-1045
N° MODELO KV-S1045C
Manual de Instalação
Estas instruções contêm informação sobre a instalação do scanner. Por favor, leia este manual antes de
instalar a unidade.
Para obter informações sobre a operação do scanner, por favor, leia o Manual Operacional no CD-ROM
incluído com esta unidade.
Por favor, leia este manual com atenção e mantenha esta documentação em local seguro para consultas
futuras.
Scanner Colorido de Alta Velocidade
IntroduçãoObrigado por adquirir o Scanner Colorido de Alta Velocidade da Panasonic.
Sobre a documentaçãoA documentação do scanner consiste de 2 manuais: o Manual de Instalação e o Manual Operacional.Adicionalmente, 3 manuais de referência de software são incluídos.
Manual de Instalação(este manual)
O Manual de Instalação explica o método de instalação e procedi-mentos.
Manual Operacional(documentação eletrônica)
O Manual Operacional explica os nomes das peças, operações, re-cursos e manutenção da unidade.
Manuais de referência de soft-ware
(documentação eletrônica)
• Manual de Referência PIEExplica as configurações dos recursos PIE (Tecnologia de Apri-moramentos de Imagem Panasonic) usando os drivers ISIS eTWAIN.
• Manual de Referência RTIVExplica os recursos e configurações para RTIV (Reliable Through-put Imaging Viewer). (Você pode visualizar este manual ao clicarno botão de ajuda no RTIV.)
• Manual de Referência do Utilitário do UsuárioExplica como usar o Utilitário do Usuário, que é usado para ma-nutenção do scanner. (Você pode visualizar este manual ao clicarno botão ajuda no Utilitário do Usuário.)
• A documentação eletrônica está localizada no CD-ROM incluído. Para obter detalhes sobre a visualizaçãoda documentação, consulte "Visualizando manuais a partir do CD-ROM" (página 18).
Abreviações• Windows® se refere ao sistema operacional Microsoft® Windows® (doravante denominado Windows).• Windows® 2000 se refere ao sistema operacional Microsoft® Windows® 2000 (doravante denominado
Windows 2000).• Windows® XP se refere ao sistema operacional Microsoft® Windows® XP (doravante denominado
Windows XP).• Windows Vista® se refere ao sistema operacional Microsoft® Windows Vista® (doravante denominado
Windows Vista).
2 Manual de Instalação
Introdução
Marcas registradas• Microsoft, Windows, e Windows Vista são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos da América e/ou outros países.• ISIS e QuickScan Pro são marcas registradas ou marcas da EMC Corporation.• IBM e AT são marcas da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos da América,
outros países ou ambos.• Pentium é uma marca registrada da Intel Corporation nos Estados Unidos da América e outros países.• Adobe e Reader são marcas registradas ou marcas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos
da América e/ou outros países.• Todas as outras marcas registradas identificadas neste material são de propriedade de seus respectivos
proprietários.
Programa International ENERGY STAR
Como parceira da ENERGY STAR®, a Panasonic determinou que este produto está de
acordo com as diretrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.
Manual de Instalação 3
Introdução
Requisitos da Comissão Federal de Comunicações (para os Estados Unidosda América apenas)
Esse equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de dispositivo digital de ClasseB, em conformidade com o Capítulo 15 das Regras da FCC. Esses limites foram desenvolvidos paraproporcionar segurança razoável contra interferência perigosa em instalações residenciais. Esseequipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio frequência e, caso não instalado e usado de acordocom as instruções, pode causar interferência perigosa com rádio comunicações.Não obstante, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Casoesse equipamento cause interferência perigosa para a recepção de rádio ou de televisão, o que pode serdeterminado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a referida interferênciapor meio de uma ou mais das seguintes medidas:• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.• Conectar o equipamento em uma tomada ou circuito diferente daquela na qual o receptor está conectado.• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV para obter assistência.• O usuário pode encontrar ajuda na apostila "Algo sobre interferência" disponível nos escritórios locais da
FCC.Aviso da FCC: Para garantir o cumprimento contínuo com o limite de emissões da FCC, o usuário deve usaro cabo de interface blindado recomendado ao se conectar ao computador host. Adicionalmente, quaisquermudanças ou alterações não autorizadas a este equipamento anulariam a autoridade deste usuário paraoperar esse dispositivo.
Declaração de Conformidade da FCC
Nome da marca: Panasonic
Número do modelo: KV-S1045C
Parte responsável: Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic WaySecaucus, NJ 07094 U.S.A.Telefone: 1-800-726-2797
Esse dispositivo está em conformidade com o Capítulo 15 das Regras da FCC.A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Esse dispositivo não pode causar interferência perigosa, e
(2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causarfuncionamento indesejado.
Para usuários FRG (apenas para a Alemanha)• Informações sobre o regulamento de ruído da máquina - 3.GPSGV, o nível de pressão de som máximo é
70 dB(A) ou menos, em conformidade com EN ISO 7779.• Este dispositivo não foi projetado para uso no campo direto de visualização em estações de trabalho de
exibição visual. Para evitar o reflexo desconfortável nas estações de trabalho de exibição visual, estedispositivo não deve ser posicionado no campo direto de visualização.
4 Manual de Instalação
Introdução
ÍndiceAntes de você começar ...........................................................................6
Para sua segurança ..........................................................................................................6Informações de segurança (apenas para o Reino Unido) .............................................8Precauções ........................................................................................................................9
Instalação ................................................................................................11Instalação da Unidade ....................................................................................................11Instalando software ........................................................................................................15
Requisitos do Sistema ....................................................................................................15Conteúdo do CD-ROM ...................................................................................................15Instalação de Software ...................................................................................................16Desinstalando o software ...............................................................................................17
Visualizando documentação eletrônica ........................................................................18Visualizando manuais a partir do CD-ROM ...................................................................18Visualizando manuais instalados no seu computador ...................................................18Desinstalando manuais ..................................................................................................18
Apêndice .................................................................................................19Resolução de problemas ................................................................................................19
Manual de Instalação 5
Índice
Para sua segurançaPara prevenir ferimentos sérios e perda de vida, leiacuidadosamente essa seção antes de usar a unidadepara assegurar a operação apropriada e segura de suaunidade.• Essa seção explica os símbolos gráficos
usados nesse manual.
ADVERTÊNCIA
Denota um perigopotencial que poderesultar em ferimen-tos sérios ou morte.
PRECAUÇÃO
Denota perigo quepode resultar em fe-rimento menor oudano à unidade.
Esse símbolo é usado para aler-tar operadores para um procedi-mento específico de operaçãoque deve ser executado cuidado-samente.
Esses símbolos são usados paraalertar operadores para um pro-cedimento específico de opera-ção que não deve ser executado.
Esses símbolos são usados paraalertar operadores para um pro-cedimento específico de opera-ção que deve ser enfatizado paraoperar a unidade de forma segu-ra.
Para usuários
ADVERTÊNCIA
EnergiaA voltagem da fonte de energia dessaunidade está listada na placa de identifi-cação.Somente conecte a unidade na tomadaCA com a voltagem apropriada.Se você usa um cabo com uma classifi-cação de corrente não especificada, aunidade ou o plugue pode emitir fumaçaou pode ficar muito quente para se tocar.
Quando você opera esse produto, a to-mada deve ficar perto do produto e facil-mente acessível.
Conecte o adaptador de CA firmementeao cabo de alimentação e conecte o cabode energia firmemente na tomada de CA.Do contrário, isto pode causar fogo ouchoque elétrico.
Não puxe, dobre ou coloque objetos so-bre, nem friccione o cabo de alimenta-ção,o plugue e o adaptador CA. Os danos ao cabo de alimentação ou plu-gue podem causar fogo ou choque elétri-co.
Não tente reparar o cabo de energia, plu-gue ou adaptador de CA. Se o cabo deenergia ou plugue estiver danificado oudesfiado, contate um representante auto-rizado de serviço para substituição.
Certifique-se de que a conexão do plugueestá livre de poeira. Em um ambiente úmi-do, um conector contaminado pode gerarum valor significativo de corrente que po-de gerar calor e, consequentemente, cau-sar incêndio se deixado sem supervisãopor período prolongado.
Nunca toque o plugue ou adaptador deCA com as mãos molhadas.Há risco de choque elétrico.
6 Manual de Instalação
Antes de você começar
Antes de você começar
Pare a operação imediatamente se a uni-dade emitir fumaça, calor excessivo, chei-ro anormal ou ruído não usual. Essascondições podem causar incêndio ouchoque elétrico.Desligue imediatamente a unidade e des-conecte o cabo de energia e contate seurevendedor para obter manutenção.
Ao desconectar a unidade, segure o plu-gue ao invés do cabo. Puxar um cabocom força pode danificá-lo e causar in-cêndio ou choques elétricos.
Precauções de operaçãoCaso fragmentos de metal ou água en-trem em contato com a unidade, desli-gue-a e desconecte-a imediatamente.Contate seu revendedor para obter ma-nutenção. Operar a unidade contaminadapode causar incêndio ou choque elétrico.
Não abra tampas e não tente reparar aunidade você mesmo. Contate seu reven-dedor para obter manutenção.
Não altere a unidade nem modifique ne-nhuma peça. Alterações e modificaçõespodem causar incêndio ou choque elétri-co.
Durante tempestades, não toque na uni-dade, plugue e adaptador de CA. Isso po-de causar um choque elétrico.
Papel de limpeza do roleteNão beba nem inale o fluido de papel delimpeza do rolete incluindo álcool isopro-pílico.
O papel de limpeza do rolete pode ser da-noso à pele sensível. Use luvas proteto-ras.
Não usar o papel de limpeza do roleteperto de fonte de calor ou chama aberta.
PRECAUÇÃO
EnergiaA unidade deve ser usada apenas com ocabo de energia e o adaptador CA incluí-dos com ela.
Quando a unidade não estiver em uso porum longo período, desligue-a e desco-necte-a. Se uma unidade sem uso é dei-xada conectada a uma fonte de energiapor um período prolongado, o isolamentodegradado pode causar choque elétrico,fuga de corrente ou incêndio.
Instalação e realocaçãoNão posicione a unidade em um local on-de ela fique instável.
Para evitar risco de incêndio ou choque,não exponha essa unidade à chuva nemnenhum tipo de umidade.
Não coloque a unidade em ambiente úmi-do, quente ou empoeirado.A exposição prolongada a essas condi-ções adversas pode causar incêndio ouchoques elétricos.
Ao mover a unidade, certifique-se de des-conectar o cabo de alimentação da toma-da de CA. Se a unidade for movida como cabo de alimentação acoplado, isto po-de causar danos ao cabo, que pode re-sultar em incêndio ou choque elétrico.
Não use a bandeja de saída penduradapara fora de uma mesa.
Ao carregar a unidade, não use as ban-dejas como alças.
Manual de Instalação 7
Antes de você começar
Precauções de operaçãoCaso a unidade caia ou seja danificada,desligue-a e desconecte o cabo de ali-mentação. Do contrário, isso pode causarincêndio ou choque elétrico.
Não coloque líquidos nem itens pesadossobre a unidade.Derrame acidental de líquido na unidadepode causar danos severos. Caso issoocorra, desligue a unidade, desconecte ocabo de alimentação e contate seu re-vendedor para obter manutenção.
Não toque na lente de digitalização ousuas cercanias imediatamente após a di-gitalização contínua.Essa área é muito quente e pode causarqueimaduras.
Informações de seguran-ça (apenas para o ReinoUnido)Esse aparelho é fornecido com um plugue de três pinosmoldado para sua segurança e conveniência.Um fusível de 5 A é encaixado nesse plugue. Caso ofusível precise ser substituído, assegure-se de que ofusível de substituição tenha uma classificação de 5 Ae de que seja aprovado pelo ASTA ou BSI paraBS1362. Verifique a marca ASTA ASA ou a marca BSI
no corpo do fusível. E você deve reencaixar a capado fusível quando ele é substituído. Caso você perca acapa do fusível, o plugue não deve ser usado.
Como substituir o fusível:Abra o compartimento do fusível com uma chave defenda e substitua o fusível e a capa.
8 Manual de Instalação
Antes de você começar
PrecauçõesInstalação• Não coloque a unidade sob luz solar direta, em uma
corrente de ar frio ou perto de fontes de calor.• Não coloque a unidade perto de equipamentos que
gerem ruído eletrônico ou magnético.• Proteja a unidade contra eletricidade estática.• Não mova a unidade de um local frio imediatamente
para um local quente. Isso pode causarcondensação.
CD-ROM• Não escreva nem cole papéis na parte da frente e/
ou de trás do CD-ROM.• Não toque no lado de dados do CD-ROM. Ao
manusear o CD-ROM, tome cuidado para nãodeixar impressões digitais ou de outra formadanificar o CD-ROM.
• Não deixe o CD-ROM onde ele esteja expostodiretamente à luz solar ou perto de calor porperíodos prolongados.
• Não jogue nem dobre o CD-ROM.
Papel de limpeza do rolete• Mantenha o papel de limpeza do rolete longe do
alcance de crianças pequenas.• Não armazene o papel de limpeza do rolete sob luz
solar direta ou em local com temperatura acima de40 °C.
• Use apenas o papel de limpeza do rolete paralimpar os roletes e lente de digitalização.
• Para obter detalhes sobre o papel de limpeza dorolete, consulte a Folha de Dados de Segurança doMaterial (MSDS). Pergunte à sua empresarevendedora Panasonic como obter a Folha deDados de Segurança do Material.
MANTENHA LONGE DO FOGO.
Outros• Certifique-se de remover clipes e grampos de papel
dos documentos antes da digitalização. A nãorealização disso pode danificar a unidade,documento, ou ambos.
• Não use solvente, benzina ou outros limpadoresque contenham abrasivos ou surfactantes, para alimpeza externa do scanner.
• Acople o cabo de alimentação em uma tomada daqual você possa desacoplá-lo facilmente.
Manual de Instalação 9
Antes de você começar
Duplicação ilegalÉ ilegal fazer duplicação de certos documen-tos.A duplicação de certos documentos pode ser ile-gal em seu país/área.As penalidades de multas e/ou prisão podem serimpostas para aqueles considerados culpados.Os seguintes são exemplos de itens que podemser ilegais para duplicação em seu país/área.
• Moeda• Notas bancárias e cheques• Títulos bancários e públicos• Passaportes, habilitações, documentos ofi-
ciais ou particulares, carteiras de identidade,e afins
• Materiais sob direito autoral ou marcas re-gistradas sem o consentimento do proprie-tário
• Selos postais e outros instrumentos nego-ciáveis
Essa lista não inclui todas as possibilidades enenhuma responsabilidade é assumida por suaintegridade ou precisão.Em caso de dúvida, contate seu advogado.
AvisoInstale sua máquina perto de uma área su-pervisionada para impedir que duplicaçõesilegais sejam feitas.
Aviso de segurançaO gerenciamento de documentos e dados digitalizadosé responsabilidade do usuário. Preste atenção, emparticular, aos seguintes pontos.• Certifique-se de ter o mesmo número de páginas
de documentos importantes tanto antes quantodepois de digitalizar e tome cuidado para nãodeixar quaisquer páginas dentro do scanner.
• Faça cópia periódica de dados importantes.• Ao fazer manutenção do seu computador ou do
disco rígido ou ao se desfazer do seu computadorou disco rígido, remova completamente quaisquerdados de imagem armazenados.
Etiquetas de alerta
SUPERFÍCIE QUENTE
NÃO TOQUE.
O vidro na área de digitalização se torna muito quente.
Tome cuidado ao tocar as áreas aquecidas ou você pode
se queimar.
PRECAUÇÃO
10 Manual de Instalação
Antes de você começar
Instalação da UnidadeSobre o local de instalação• Para garantir a operação adequada, instale a
unidade mantendo as distâncias adequadas deobjetos ao redor, conforme ilustrado na imagemabaixo.
100 mm 100 mm
380 mm
[ Vista Superior ]
250 mm * 1
*1 Espaço requerido para montar a bandeja de alimentação.
Aviso• Não mova a unidade de um local frio
imediatamente para um local quente. Isso podecausar condensação.
1. Verifique os acessórios.• Verifique se todos os acessórios estão
incluídos antes de instalar o scanner.Na eventualidade de faltar algum item, porfavor, entre em contato com seu revendedor.
Cabo de alimentação
Cabo USB
Adaptador CA
Bandeja de alimenta-ção
Guia de cartão de lotemisto
CD-ROM com Driverse Utilitários / Manuais
Papel de limpeza dorolete
Manual de Instalação(este manual)
Guia de Segurança*1
(para Francês, Ale-mão, Espanhol, Italia-no e Russo apenas)
*1 O Guia de Segurança pode estar incluído dependendo dopais/área.
Manual de Instalação 11
Instalação
Instalação
Nota• É altamente recomendado manter a caixa
original e todos os materiais deembalagem. Eles são necessários no casode reembalagem.
• [Para os Estados Unidos da Américaapenas]Informações de garantia limitada aplicávelestão incluídas no CD-ROM com Drivers eUtilitários / Manuais.
• Dois cabos de alimentação podem serincluídos. Use o cabo de alimentaçãoadequado para o local de uso da unidade.
2. Retire toda a fita de embalagem.3. Desinstale a guia de cartão de lote misto (A).
• Com a guia de cartão de lote misto, você nãoprecisa ajustar as guias de documento paraencaixar a largura do cartão. Também evita queo cartão fique desenviesado ao digitalizardocumentos de papel e um cartão de formasimultânea.
• É pré-instalado e fixo no scanner com fitaadesiva.
• Quando não estiver usando a guia de cartão delote misto, desinstale-a conforme ilustradoabaixo e mantenha na parte traseira da bandejade alimentação (B) para uso futuro.
A
B
• Quando estiver usando a guia de cartão de lotemisto, instale-a na ordem inversa dedesinstalação.Para obter detalhes sobre a guia de cartão delote misto, consulte o Manual Operacional.
4. Ajuste a bandeja de alimentação.Antes de usar o scanner, siga os passos abaixopara ajustar a bandeja de alimentação.
a. Insira a bandeja de alimentação (A) noscanner conforme ilustrado abaixo.
A
b. Empurre as laterais direita (A) e esquerda(B) da bandeja de alimentação nessa ordematé que trave no lugar.
A
B
c. Puxe a bandeja de extensão de alimentação nadireção da seta mostrada na ilustração abaixo.
12 Manual de Instalação
Instalação
5. Ajuste a bandeja de saída.A bandeja de saída evita que documentos caiamdepois de serem digitalizados. Siga as etapasabaixo para ajustar a bandeja de saída.a. Levante o batente de saída (A).
A
b. Puxe a bandeja de saida (A) e a bandeja deextensão de saída (B).
2
1
6. Conecte os cabos.• Conecte o cabo de alimentação ao adaptador
CA.• Conecte o adaptador CA ao scanner.• Ligue na tomada CA.• Conecte o cabo USB no scanner e no seu
computador.
Nota• Use apenas o cabo de alimentação e o
adaptador CA incluídos com a unidade.• Use o cabo USB incluido com a unidade.• Quando a unidade não estiver em uso por
um longo período, desligue-a edesconecte-a. O consumo de energia é deaproximadamente 0,3 W quando a unidadeestá desligada e o adaptador CA estáconectado na tomada CA.
C D
E
F
AB
Adaptador CACabo de alimentaçãoPara a tomada CAAo computadorCabo USBInterruptor de energia
Manual de Instalação 13
Instalação
Sobre o LEDO status do scanner pode ser estabelecido pelacondição dos dois indicadores de LED mostrados natabela abaixo:
Ready
Error
Start / Stop
A
B
A LED (Verde)
B LED (Vermelho) Status
Ligar Desligar Pronto
Ligar Piscando(Lento) Precaução
Piscando(Rápido) Desligar Aquecendo*1
Piscando(Lento) Desligar Em espera
Piscando(Lento)
Piscando(Lento)
Precaução / Em espe-ra
Desligar Ligar Erro
*1 Levará aproximadamente 30 segundos para inicializar oscanner sob as seguintes condições:– Logo depois de ligar a energia– Depois de aproximadamente 2 horas no modo de
hibernação– Quase 5 segundos com a porta ADF aberta
14 Manual de Instalação
Instalação
Instalando software
Requisitos do SistemaComputa-
dorIBM® PC/AT® ou máquina compatí-vel com a unidade de CD-ROM
CPU Pentium® III, 1 GHz ou acima
SistemaOperacio-
nal
Windows 2000 / Windows XP /Windows Vista
Interface USB 2.0
Memória 256 MB ou maior
Disco Rígi-do
5 GB ou mais de espaço livre re-querido.
Nota• Os requisitos do sistema listados acima podem
não satisfazer os requisitos de todos ossistemas operacionais.
• A velocidade de digitalização diferedependendo do ambiente operacional docomputador ligado à rede ou do aplicativousado.
• Em função da velocidade mais lenta do USB1.1, é recomendado usar uma interface USB2.0.
• Caso conecte o scanner a um hub USB, nãohaverá garantia de funcionamento.
Conteúdo do CD-ROM
Drivers
Driver de Dispositivo
TWAIN*2
ISIS
AplicativosRTIV*3
QuickScan Pro Demo*4
UtilitáriosMCD*5
Utilitário do Usuário
Manuais*1
Manual de Instalação
Manual Operacional
Manual de Referência PIE*6
Manual de Referência RTIV
Manual de Referência do Utilitáriodo Usuário
OutrosFolha de Controle*7
Informações de Garantia (E.U.A.apenas)
*1 Todos os manuais estão no formato PDF. Para visualizar osmanuais, o Adobe® Reader® deve estar instalado.
*2 Não existe aplicativo TWAIN neste CD-ROM.*3 RTIV (Reliable Throughput Imaging Viewer) é o nosso software
aplicativo original e não requer nem o driver TWAIN nem o driverISIS.
*4 Existem algumas restrições para QuickScan Pro em função deser uma versão experimental. Adicionalmente, ao usar oQuickScan Pro, o driver ISIS é requerido.O QuickScan Pro não funciona com a versão de 64 bits doWindows.
*5 Para obter detalhes sobre como usar o MCD, consulte o Manualde Referência PIE e o Manual de Referência RTIV.
*6 PIE é um acrônimo para Panasonic Image EnhancementTechnology (Tecnologia de Aprimoramentos de ImagemPanasonic).
*7 As folhas de controle são armazenadas como arquivos PDF.Para usá-los, imprima as folhas de controle no mesmo tamanhoque as páginas de documento a serem digitalizadas. Para obtermaiores detalhes, consulte "Uso das Folhas de Controle" noManual Operacional.
Manual de Instalação 15
Instalação
Instalação de SoftwareO software no CD-ROM incluído pode ser instalado noseu computador.Você pode escolher entre os 4 métodos de instalaçãoabaixo, dependendo das suas necessidades.a. Concluída: Instala todos os componentes do
CD-ROM.b. Todos os Drivers e Utilitários: Instala todos os
componentes do CD-ROM exceto os aplicativos.c. Personalizado: Instala um dos drivers, utilitários
ou manuais.d. Aplicativo: Seleciona e instala RTIV ou o
QuickScan Pro Demo.
Aviso• Certifique-se de fazer login como administrador
para instalar o software.
1. DESLIGUE a energia do scanner.
2. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD/DVDno seu computador.• Caso tenha um recurso chamado "Execução
Automática" ativado, o processo de instalaçãocomeçará automaticamente.
• A janela de configuração aparecerá.
Nota• Caso a caixa de diálogo Reprodução
Automática seja mostrada noWindows Vista, selecione "CDRun.exe".
• Caso o programa não inicieautomaticamente, em [Meu computador]([Computador] no Windows Vista),selecione a unidade de CD/DVD e, emseguida, clique duas vezes em"CDRun.exe".
3. Selecione o seu modelo de scanner.
4. Selecione os métodos de instalação desejados dalista de "Instalação" do lado esquerdo da tela.
• Caso tenha selecionado [Concluída] ou [Todosos Drivers e Utilitários], continue até a etapa 6.
• Caso tenha selecionado [Personalizado],continue até a etapa 5.
• Caso tenha selecionado [RTIV] ou[QuickScan Pro Demo] em "Aplicativo",continue até a etapa 6.
16 Manual de Instalação
Instalação
5. Caso tenha selecionado [Personalizado] para o tipode instalação na etapa 4, selecione o item quedeseja instalar.
6. Siga as instruções na tela.• No Windows Vista, caso apareça uma janela
com a mensagem "O Windows não podeverificar o editor deste software de driver",continue com a instalação ao selecionar"Instalar este software de driver mesmoassim".
7. LIGUE a energia do scanner.• Caso tenha instalado um dispositivo de driver,
é necessário continuar com a próxima etapa.
8. Siga as instruções do assistente de hardware paraconcluir a instalação.• O processo de instalação é realizado
automaticamente no Windows Vista.
NotaContinue com a instalação mesmo que umajanela apareça com a mensagem "Assinaturadigital não encontrada" ou "não passou no testedo logotipo do Windows...".
Desinstalando o softwareCaso você deseje remover o software que estáinstalado no seu computador, siga o procedimentoabaixo para desinstalá-los.1. No Painel de controle, abra [Adicionar ou remover
programas].• No Windows Vista, selecione [Programas e
Recursos].2. Selecione o item que deseja desinstalar.
• O software é exibido com os nomes dosprogramas abaixo:
Software Nome do programa
Driver de Dispositivo Panasonic High SpeedScanner Device DriverX.XX*1
TWAIN KV-S1045CTWAIN Driver
ISIS KV-S1045C KV-S1025CKV-S1020C ISIS Driver
RTIV RTIV
QuickScan Pro De-mo
QuickScan 4.6*1
Utilitário do Usuário Utilitário do Usuário doPanasonic
Utilitário MCD (De-sativação de VáriasCores)
MCD
*1 "X.XX" e o número que segue um nome de programa sãouma versão de software. Ao atualizar o software, osnúmeros acima podem ser diferentes da versão atual desoftware.
3. Siga as instruções na tela.
Manual de Instalação 17
Instalação
Visualizando documenta-ção eletrônica
Visualizando manuais a partirdo CD-ROMTodos os manuais no CD-ROM podem ser visualizadosusando o Adobe Reader.1. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD/DVD
no seu computador.• Caso tenha um recurso chamado "Execução
Automática" ativado, o processo de instalaçãocomeçará automaticamente.
• A janela de configuração aparecerá.
Nota• Caso a caixa de diálogo Reprodução
Automática seja mostrada noWindows Vista, selecione "CDRun.exe".
• Caso o programa não inicieautomaticamente, em [Meu computador]([Computador] no Windows Vista),selecione a unidade de CD/DVD e, emseguida, clique duas vezes em"CDRun.exe".
2. Selecione o seu modelo de scanner.
3. Selecione manual da lista de "Manuais" do ladodireito da tela.• O manual selecionado abrirá.
Nota• Para visualizar documentação eletrônica, o
Adobe Reader deve estar instalado no seucomputador. Caso o seu computador estejaconectado à Internet, você pode baixar oAdobe Reader ao clicar o URL abaixo de"Fazer o Download do Adobe® Reader®".O URL é exibido na lista "Manuais" na telade configuração.
Visualizando manuais instala-dos no seu computadorTodos os manuais instalados no seu computadorpodem ser visualizados como segue.
Nota• Para instalar manuais no seu computador, veja
página 16.• Você pode visualizar o Manual de Referência
RTIV e o Manual de Referência de Utilitários doUsuário ao clicar na tela de operação dosoftware.
1. No menu [Iniciar], marque [Todos os programas] e[Panasonic] e selecione [Scanner Manuals].• Caso esteja usando o Windows 2000, marque
[Programas] em vez de [Todos os programas].
2. Selecione o manual desejado.• O manual selecionado abrirá.
Desinstalando manuaisCaso deseje remover os manuais que estão instaladosno seu computador, siga o procedimento abaixo paradesinstalá-los.1. No Painel de controle, abra [Adicionar ou remover
programas].• No Windows Vista, selecione [Programas e
Recursos].2. Selecione "Panasonic Scanner Manuals".
3. Siga as instruções na tela.
18 Manual de Instalação
Instalação
Resolução de problemasCaso ocorra um problema enquanto a unidade está sendo usada, verifique os seguintes itens e verifique ostatus da unidade com o Utilitário do Usuário. Para outros problemas, consulte "Resolução de problemas" noManual Operacional.Caso a unidade ainda não funcione de modo correto, DESLIGUE -A, desconecte o cabo de energia da tomadaCA e solicite assistência.
Sintoma Causa possível Solução
O indicador de pronto nãoacende quando o interruptorde energia é LIGADO.
O cabo de alimentação não está co-nectado. Insira o cabo de energia firmemente.
Problema com o adaptador CA. Desconecte o cabo de alimentação datomada CA e solicite assistência.
O computador não reconhecea unidade.O scanner não está funcio-nando corretamente.
A unidade não está conectada aocomputador de forma correta.
Conecte o cabo USB de forma corre-ta.
O software não está instalado de for-ma correta.
Desinstale o software do computador(página 17) e, em seguida, instale osoftware novamente (página 16).
A interface USB do computador nãoestá instalada de forma correta.
Verifique no computador se a interfa-ce USB está corretamente instaladausando a propriedade de gerencia-mento de dispositivo.
A unidade está conectada ao compu-tador via um hub USB e este não estáfuncionando corretamente.
Não conecte via hub USB. Conecte aunidade diretamente ao computador.
Existe um problema com o cabo USB.Use o cabo USB incluído ou um cabode alta velocidade USB 2.0 certifica-do.
Caso ainda experimente problemas depois de seguir estas sugestões, por favor, entre em contato com seuDepartamento de Suporte Técnico pelo número 1-800-726-2797 para obter assistência adicional. (E.U.A.apenas)
Manual de Instalação 19
A
p
ê
n
d
i
c
e
Apêndice
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para
pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa,
em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra
de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos
negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União EuropeiaSe pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter
mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União EuropeiaEste símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações
sobre o método de eliminação correcto.
PJQXC0280XA K0409YR2051
Coisas das quais você deve manter um registro:
Para sua consulta futura
Data de compra
Número do modelo:
Número de série
Nome e endereço do revendedor
Telefone do revendedor
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009