MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento...

60
1 MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” HTM Indústria de Equipamentos Eletro-Eletrônicos Ltda. Av. Carlos A. do A. Sobrinho, 186 CEP:13901-160 Amparo SP Brasil Tel/Fax (19) 3808-7741 CNPJ: 03.271.206/0001-44 IE: 168.041.609.112 www.htmeletronica.com.br Autoriz. Func. ANVISA: U9M2213X0165 (802.124-8) Engº Téc. Resp.: Paulo G. S. Lopes CREA/SP. nº 50.604.839-88 Téc. Resp. Subst.: Rafael de Camargo Stefano CREA/SP. nº 50.639.120-39 Revisão: 06 - 20/06/2013 REGISTRO ANVISA nº: 80212480016

Transcript of MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento...

Page 1: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

1

MANUAL DO EQUIPAMENTO

“BEAUTY STEAM”

HTM Indústria de Equipamentos Eletro-Eletrônicos Ltda.Av. Carlos A. do A. Sobrinho, 186 CEP:13901-160 Amparo SP BrasilTel/Fax (19) 3808-7741 CNPJ: 03.271.206/0001-44 IE: 168.041.609.112

www.htmeletronica.com.br Autoriz. Func. ANVISA: U9M2213X0165 (802.124-8)Engº Téc. Resp.: Paulo G. S. Lopes CREA/SP. nº 50.604.839-88

Téc. Resp. Subst.: Rafael de Camargo Stefano CREA/SP. nº 50.639.120-39

Revisão: 06 - 20/06/2013

REGISTRO ANVISA nº: 80212480016

Page 2: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

2

ÍNDICE1APRESENTAÇÃO

1.1 CARO CLIENTE ............................................................... 61.2 O MANUAL........................................................................ 61.3 SOBRE O EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM .................... 71.4 DESEMPENHO ESSENCIAL ........................................... 7

2CUIDADOS NECESSÁRIOS COM O EQUIPAMENTO

2.1 CUIDADOS TÉCNICOS ................................................... 82.2 CUIDADOS COM A LIMPEZA ............................................ 8

2.2.1 Limpeza do gabinete ........................................... 82.2.2 Limpeza da haste e da ponta emissora ............. 92.2.3 Limpeza do reservatório de água ...................... 10

2.3 CUIDADOS NO ARMAZENAMENTO............................... 102.4 CUIDADOS NO TRANSPORTE ......................................11

3ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O EQUIPAMENTO

3.1 ACESSÓRIOS DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM ..... 12

4INSTALAÇÃO

4.1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM ...... 134.2 CONSIDERAÇÕES SOBRE O SISTEMA

DE ALIMENTAÇÃO ......................................................... 144.3 INTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICA ....................... 144.4 LISTA DE ACESSÓRIOS EM CONFORMIDADE COM OSREQUISITOS DA NORMA NBR IEC 60601-1-2 ................... 15

Page 3: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

3

ÍNDICE5CONSIDERAÇÕES SOBRE O VAPOR DE OZÔNIO

5.1 DEFINIÇÃO .................................................................... 165.1.1 A Ação do Vapor .................................................. 165.1.2 A Ação do Ozônio ................................................ 175.1.3 A Ação da Aromaterapia ...................................... 17

5.2 INDICAÇÕES ................................................................. 195.3 CONTRA-INDICAÇÕES ................................................. 195.4 VAPORIZADOR - ORIENTAÇÕES INDISPENSÁVEIS .... 205.5 SUGESTÕES DE TRATAMENTOS ................................. 22

5.5.1 Higienização Profunda....................................... 225.5.2 Higienização em Peles Oleosas ....................... 235.5.3 Higienização em Peles Normais ou Secas ...... 24

6COMANDOS E INDICAÇÕES DO EQUIPAMENTO

6.1 PAINEL DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM ................ 256.1.1 Descrição dos Comandos e Indicações

do Equipamento BEAUTY STEAM ...................... 256.2 HASTE COM PONTA EMISSORA DO EQUIPAMENTO

BEAUTY STEAM ............................................................ 276.2.1 Descrição da Haste com Ponta Emissora do

Equipamento BEAUTY STEAM ........................ 27

Page 4: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

4

ÍNDICE7ENTRADAS E SAÍDAS DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

7.1 PARTE SUPERIOR DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM ............................................................ 28

7.1.1 Descrição da Parte Superior do EquipamentoBEAUTY STEAM ............................................... 28

7.2 PARTE POSTERIOR DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM ............................................................ 29

7.2.1 Descrição da Parte Posterior do EquipamentoBEAUTY STEAM ............................................... 29

7.3 PARTE LATERAL DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM ............................................................ 30

7.3.1 Descrição da Parte Lateral do EquipamentoBEAUTY STEAM ............................................... 30

7.4 PARTE INFERIOR DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM ............................................................ 31

7.4.1 Descrição da Parte Inferior do EquipamentoBEAUTY STEAM ............................................... 31

8

OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO

8.1 OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM ........ 329MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO

9.1 MANUTENÇÃO CORRETIVA .......................................... 429.2 MANUTENÇÃO PREVENTIVA ........................................ 43

9.2.1 Verificação da emissão de ozônio 439.2.2 Cabo de força e haste com ponteira emissora...449.2.3 Limpeza do Gabinete...............................................449.2.4 Limpeza da haste e ponta emissora.....................449.2.5 Limpeza do reservatório de água...........................449.2.6 Calibração...................................................................44

9.3 ENVIO DE EQUIPAMENTO ÀASSISTÊNCIA TÉCNICA ................................................ 45

9.4 MEIO AMBIENTE ............................................................. 45

Page 5: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

5

ÍNDICE10ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO EQUIPAMENTO

10.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOEQUIPAMENTO BEAUTY STEAM - 120V ..................... 46

10.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOEQUIPAMENTO BEAUTY STEAM - 220V ..................... 47

10.3 EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS PARA O BEAUTYSTEAM ......................................................................... 48

10.4 IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICAS PARA O BEAUTYSTEAM ......................................................................... 49

10.5 DISTÂNCIA DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTREEQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF, PORTÁTIL

E MÓVEL E O BEAUTY STEAM ............................................ 5210.6 DIAGRAMA EM BLOCOS......................................................5310.7 CLASSIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

SEGUNDO AS NORMAS NBR IEC 60601-1 E IEC 60601-2-5 ...................................................................... 53

10.8 DESCRIÇÃO DAS SIMBOLOGIAS UTILIZADASNO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM .......................... 54

10.9 DESCRIÇÃO DAS SIMBOLOGIAS UTILIZADASNA EMBALAGEM BEAUTY STEAM .............................. 56

10.10 ESQUEMAS DE CIRCUITOS, LISTA DE PEÇAS,COMPONENTES E INSTRUÇÕES DE CALIBRAÇÃO..57

10.11DECLARAÇÃO DE BIOCOMPATIBILIDADE.....................5711CERTIFICADO DE GARANTIA

11 CERTIFICADO DE GARANTIA ......................................... 58

Page 6: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

6

APRESENTAÇÃO

1.1 CARO CLIENTE

Parabéns!!, você agora possui um equipamentode alta tecnologia e de qualidade excepcional, que aliado

a seus conhecimentos produzirão excelentesresultados em seu trabalho.

Porém, para que você possa explorar ao máximo os recursosdo equipamento, garantindo sua segurança e a de seus

pacientes, é imprescindível que você leia este manual e sigacorretamente suas instruções. Feito isso, você estará pronto a

desempenhar a função de um profissional comelevado padrão de atendimento.

Nós da HTM Eletrônica estamos prontos a esclarecerquaisquer dúvidas quanto as operações do equipamento, bem

como receber críticas e sugestões sobre o mesmo.

1.2 O MANUAL

Este manual descreve todo processo de instalação, montagem,operação e características técnicas do equipamento BEAUTY STEAM,além de dar algum suporte ao fazer considerações sobre a EMISSÃODE VAPOR D’ÁGUA E OZÔNIO no que diz respeito a característica,indicações, contra-indicações,etc.

Este manual contém as informações necessárias para o usocorreto do equipamento BEAUTY STEAM. Ele foi elaboradopor profissionais treinados e com qualificação técnica para

desenvolver este tipo de equipamento.

1

Page 7: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

7

1.3 SOBRE O EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

O BEAUTY STEAM é um equipamento que permite a utilização daEMISSÃO DE VAPOR D’ÁGUA E OZÔNIO de maneira prática e objetiva.Caracteriza-se por apresentar as seguintes vantagens:

þ É um equipamento com design revolucionário, oferecendo a vossaclínica um visual estético totalmente diferenciado;

þ É um equipamento extremamente leve e portátil;

þ Capaz de fornecer a melhor emissão de vapor d’água, com ou semozônio;

þ É desenvolvido com a mais alta tecnologia digital, obtendo umelevado rendimento;

þ Microcontrolado com controles de parâmetros digitais;

þ Possui reservatório para inserção de aromatizantes;

þ Possui teclas soft touch em relevo e display LCD para operação evisualização dos parâmetros de operação;

þ Haste com ponta emissora giratória em 360°.

1.4 DESEMPENHO ESSENCIAL

Entende-se como desempenho essencial do equipamento BEAUTYSTEAM, a emissão de vápor d’água e ozônio para fins higiênicos,relaxantes e terapêuticos (Vapor), e para fins germicida, bactericida efungicida (Ozônio), dentro das caracteristicas e exatidões declaradasno item 9 - “Especificações técnicas” deste manual de instruções.Ainda, todas as funções do equipamento foram ensaiadas de acordocom as prescrições de imunidade da norma NBR IEC 60601-1-2: NormaColateral: Compatibilidade Eletromagnética-Prescrições e Ensaios.

Page 8: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

8

CUIDADOS NECESSÁRIOS COM O EQUIPAMENTO

2.1 CUIDADOS TÉCNICOS

þ Antes de ligar o equipamento, certifique-se que está ligando-o con-forme as especificações técnicas localizadas na etiqueta do equipa-mento ou no item 9 - Especificações Técnicas do EquipamentoBEAUTY STEAM;

þ Não abra o equipamento em hipótese alguma, pois, além de perdera garantia, você estará pondo em risco a sua saúde. Qualquer defeito,contacte a HTM Eletrônica que informará a Assistência Técnica Auto-rizada HTM Eletrônica mais próxima de você;

þ Não substitua o fusível por outro de valor diferente do especificadono item 9 - Especificações Técnicas do Equipamento BEAUTY STEAMou na etiqueta do equipamento;

þ Não introduza objetos nos orifícios do equipamento e não apoierecipientes com líquidos sobre o equipamento;þ Nunca desconecte o plug da tomada puxando pelo cabo de força;

þ Não utilize o equipamento empilhado ou adjacente a outroequipamento;

þ Inspecione constantemente o cabo de força e os cabos dosaplicadores, principalmente próximo aos conectores, verificando seexiste presença de cortes na isolação dos mesmos. Percebendo

2

qualquer problema siga os procedimentos descritos para manutençãodo equipamento.

2.2 CUIDADOS COM A LIMPEZA

2.2.1 Limpeza do gabineteþ Para limpar o gabinete utilize, apenas um pano seco. Agindo assimvocê estará conservando seu equipamento.

Page 9: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

9

2.2.2 Limpeza da haste e da ponta emissora

þ Retire o reservatório do aromatizante, localizada na ponta da haste.

þ Retire a capa da ponta emissora da haste, girando nos dois sentidose puxando para fora da haste, conforme ilustração abaixo.

þ Com auxílio de uma pinça, retire a esponja de absorção da pontaemissora. Em seguida, lave a esponja em água corrente.

þ Faça a limpeza interna da ponta emissora e da haste com águacorrente abundante.

Obs.: Recomenda-se que a limpeza seja feita diariamente , ao fimdo expediente, bem como uma inspeção prévia sempre antesdo uso. Acompanham o Beauty Steam, algumas esponjas deabsorção sobressalentes. Caso necessário, troque a esponja poruma nova.Para adquirir novas esponjas, contate o Departamento Comercialda HTM através do telefone (19) 3808-7741 ou [email protected]

Page 10: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

10

þ Monte novamente a ponta emissora e limpe seu lado externo, bemcomo a haste. Use apenas um pano seco.

2.2.3 Limpeza do reservatório de água

þ Após 15 sessões, recomenda-se limpar o reservatório.Abasteça o reservatório até o nível HI (alto), coloque algumas gotas deágua sanitária ou cloro e ligue a emissão de vapor até terminá-la.Em seguida, desligue o aparelho, retire o plug da tomada e retire aágua remanescente.Reabasteça o reservatório com 250-300 ml de água, agite levementeo aparelho por alguns segundos para deslocar a água sobre as paredesdo reservatório e retire, novamente, toda a água.Reabasteça, mais uma vez, o reservatório até o nível HI (alto) e ligue aemissão de vapor até terminá-la. Os procedimentos de limpeza devemser realizados sem a aplicação em pacientes.

ATENÇÃO- Jamais inicie a aplicação no paciente com a água do reservatóriomisturada com água sanitária ou cloro;- Jamais utilize álcool e/ou outra substância inflamável para alimpeza do reservatório de água, sob riscos de incêndio.

2.3 CUIDADOS NO ARMAZENAMENTO

þ Não armazene o equipamento em locais úmidos ou sujeitos acondensação;

þ Não armazene o equipamento em ambiente com temperaturasuperior a 60ºC ou inferior a -20ºC;

þ Não deixe água parada dentro do reservatório de água, quando oequipamento não estiver em uso;

þ Não exponha o equipamento ao sol, a chuva ou a umidade excessiva.

Page 11: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

11

2.4 CUIDADOS NO TRANSPORTE

þ Se houver necessidade de transportar o equipamento, certifique-seque o reservatório de água esteja vazio. Utilize o mesmo processo deembalagem utilizado pela HTM Eletrônica. Procedendo desta forma,você estará garantindo a integridade do equipamento. Para isso,aconselha-se que a embalagem do equipamento seja guardada.

þ Na remessa de equipamento entre localidades, recomendamos ouso de transportadoras para os seguintes modelos:- DIATHERAPIC MICROWAVE;- DIATHERAPIC SHORTWAVE;- BEAUTY DERMO;- BEAUTY STEAM;- LÍMINE®;- Pluria®;- VIBRIA®.Demais equipamentos podem ser transportados, também, pelosCorreios.

É importante enfatizar o uso dos materiais de embalagem emtodos os casos de transporte do equipamento.

Page 12: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

12

3 ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O EQUIPAMENTO

3.1 ACESSÓRIOS DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

þ 01 CD com o Manual de Instruções do equipamento BEAUTY STEAM;

þ 01 Haste com ponta emissora;

þ 05 Esponjas de Absorção þ 01 Cabo de força 3x1.para a ponta emissora;

Page 13: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

13

INSTALAÇÃO

4.1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

1) Encaixe a haste com ponta emissora na parte superior doequipamento.

2) Ligue o cabo de força ao equipamento e em seguida na tomada(Certifique-se que a tensão da tomada corresponde a tensão doequipamento).

4

ATENÇÃOEssa peça não é removível. Em nenhumahipótese ela poderá serretirada.

Encaixe a haste na parte superior do reservatório e pressione para baixo até encaixar totalmente.

conexão do cabo de força

Page 14: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

14

4.2 CONSIDERAÇÕES SOBRE O SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

þ Verifique se o valor da tensão da tomada corresponde a tensão doequipamento. Se a tensão do equipamento for 120V~ e o equipamentofor ligado em 220V~, o mesmo poderá sofrer danos que serão reparadossomente pela HTM Eletrônica ou por uma Assistência TécnicaAutorizada;þ O equipamento não necessita ser ligado com filtro de linha;

þ Utilize sempre um aterramento de boa qualidade para ligar aoequipamento (consulte um eletricista de sua confiança). Isto garantirásua segurança;

þ O uso de instalações elétricas precárias podem causar riscos desegurança;

þ Recomenda-se que o equipamento seja instalado em lugares quetrabalham de acordo com a norma NBR 13534, que diz respeito ainstalações de clínicas e hospitais.

4.3 INTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICA

O equipamento BEAUTY STEAM não causa interferência significativaem outros equipamentos, porém, pode sofrer interferência e ter suasfunções alteradas se submetido a campo eletromagnético de grandeintensidade. Com base nesta informação devemos tomar as seguintesprecauções:

þO equipamento BEAUTY STEAM não pode ser utilizado muito próxi-mo ou empilhado sobre outros equipamentos. Caso isso seja neces-sário, recomenda-se que o equipamento seja observado para verificara operação normal na configuração a qual será utilizado;

þ O BEAUTY STEAM não deve ser ligado fisicamente próximo aequipamentos de Diatermia e Motores Elétricos;

Page 15: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

15

þ O sistema de alimentação (fases e neutro) do BEAUTY STEAMdeve ser separado do sistema utilizado pelos equipamentos deDiatermia e Motores Elétricos;

þ Este equipamento requer precauções especiais em relação a suaCOMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA e precisa ser instalado ecolocado em funcionamento de acordo com as informações sobreCOMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA fornecidas neste manual deinstruções;

þ Equipamentos de RF móveis e portáteis podem afetar o equipamentoBEAUTY STEAM;

þ O cabo de alimentação e os acessórios inclusos e opcionais doequipamento BEAUTY STEAM são partes aprovadas e não podemser substituídas por outras não especificadas pelo fabricante, de formaa evitar degradação da segurança do equipamento;

þA utilização de aplicadores e cabos que não sejam os especifica-dos, à exceção dos vendidos pelo fabricante do equipamento comopeças de reposição, pode resultar em acréscimo de emissões ou de-créscimo da imunidade do equipamento.

NOTA!“Atenção: Equipamento pretendido para uso somente por profissionaiscapacitados das áreas de saúde e beleza. Este equipamento podecausar rádio interferência ou pode interromper a operação deequipamentos próximos. Pode ser necessário tomar medidasmitigatórias, como re-orientação ou re-locação do equipamento oublindagem do local”.

4.4 - Lista de acessórios em conformidade com os requisitos danorma NBR IEC 60601-1-2;

þ Cabo de Força 3x1,00mm² x 1,5m Plug 180 Fêmea IEC 180.

Page 16: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

16

5 CONSIDERAÇÕES SOBRE O VAPOR DE OZÔNIO

5.1 DEFINIÇÃO

5.1.1 A Ação do Vapor

O vapor d’água é utilizado para fins higiênicos, relaxantes e terapêuticoshá milhares de anos. É obtido quando a água atinge a temperatura de100o C (graus Celsius) e em contato com a pele, provoca umidificaçãoe sudação (sudorese).Esses efeitos facilitam a eliminação de toxinas, a hidratação e aemoliência da capa córnea, dando-lhe flexibilidade para posteriorestratamentos como a extração de comedões e ainda maximizam apenetração de produtos necessários aos tratamentos.Além disso, o vapor d’água em contato com a pele, promove a dilataçãodos anexos da pele, como o óstio das glândulas sebáceas, sudoríparase pêlos, remove os radicais livres da pele e motiva uma vasodilataçãosuperficial, devido ao aquecimento provocado pelo vapor quente.Assim, facilita a extração de cravos e pústulas durante o processo delimpeza profunda da pele e promove efeitos bactericidas ebacteriostáticos.A vasodilatação é muito importante, também, na absorção de produtosnutritivos utilizados nos tratamentos de descontaminação, em especial,os tratamentos de acnes, onde observam-se a presença do alto índicede microorganismos.O vapor propicia ótimos resultados nos mais variados e diferentestipos de pele, devendo sempre ser aplicado, após a higienização, coma total remoção das impurezas como maquilagem e resíduos da pele.

Page 17: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

17

5.1.2 A Ação do Ozônio

O ozônio (O3) é uma forma alotrópica do oxigênio (O), encontrado nanatureza nas camadas da Estratosfera, sendo o responsável pelalimitação da incidência de raios ultravioletas na superfície de nossoplaneta.No equipamento de vapor, o ozônio é gerado através da combinaçãodos átomos de Oxigênio (O) extraídos das moléculas do vapor de água(H2O) por intermédio de um centelhamento elétrico, provocado porum bulbo germicida existente no interior do equipamento.Estes átomos são, então, recombinados em moléculas de Ozônio(O3).Possui um odor característico e tem grande uso como germicida,bactericida e fungicida.Adicionado ao vapor d’água, a forma alotrópica do oxigênio: o ozônio(O3), além da ação de limpeza, possui efeitos de oxigenação, como oaumento da oxigenação tissular e celular e a oxidação (efeitosbactericida e germicida).O vapor ozonizado fragmenta-se em gotículas de vapor muito menorese com isso conseguem penetrar mais profundamente na pele,umedecendo-a com maior eficácia.

5.1.3 A Ação da Aromaterapia

A aromaterapia é uma vertente da fitoterapia – tratamento através dosefeitos de plantas medicinais – e consiste em utilizar essênciasaromáticas dessas plantas.Os óleos essenciais são substâncias aromáticas, voláteis, extraídasdas plantas e que possuem diferentes efeitos fisiológicos e psicológicossobre o organismo, para fins terapêuticos.Entre suas principais características está o poder de penetração napele com grande facilidade. Recomenda-se a utilização dos diferentestipos de óleo essenciais para cada tipo de pele ou para cada objetivo aque se destina a terapia.

Page 18: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

18

Os óleos essenciais são substâncias aromáticas geralmente voláteis,extraídas de plantas e que possuem diferentes efeitos fisiológicos epsicológicos sobre o organismo. Penetram na pele com grandefacilidade e podem ser utilizados topicamente isolados ou associados.Em relação ao tipo de pele, os óleos essenciais segmentam-se daseguinte forma:

- Pele normal: rosa, lavanda, bergamota, entre outros;- Pele oleosa: gerânio, sândalo, limão, lavanda, rosa, cânfora, cipreste,nogueira, bétula, etc;- Pele seca: rosa, melissa, sândalo, macela, etc;- Pele acneica – limão, cipreste, alfazema, alecrim, tomilho, etc;- Pele envelhecida, com rugas e/ou flacidez: lavanda, cipreste, limão,laranjeira, etc.

Page 19: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

19

5.2 INDICAÇÕES

þ Hidratação facial: age como umidificador e desincruste. O vaporquente e úmido diminui a resistência da camada córnea da epiderme;þ Remoção de comedões e pústulas: a vasodilatação promove adilatação dos óstios foliculares presentes na epiderme, otimizando aabsorção de produtos nutritivos e ativos;þ Tratamento de pele acnéica: a emoliência cutânea, promovida pelovapor, higieniza a pele e facilita a remoção de maquilagem e a extraçãode cravos e espinhas. Indicado para peles acneicas, alípicas, lipídicas,desidratadas e seborréicas;þ Queda de cabelo: otimiza a oxigenação do couro cabeludo,hidratando e desincrustando os cabelos;þ Higienização da pele: o ozônio promove a assepsia da pele comuma ação desinfetante. Utilizado antes da limpeza de pele diminui orisco de contaminação;þ Bactericida: destrói bactérias que colonizam a pele;þ Bacteriostático: controla a proliferação de certas bactérias;þ Fungicida: auxilia na eliminação de fungos;þ Ionização: auxilia como coadjuvante prévio no tratamento da ioniza-ção (iontoforese) e na galvanopuntura;þ Aromaterapia: a aromaterapia com óleos essenciais é eficaz emtratamentos auxiliares para patologias físicas e/ou emocionais. Elapromove efeitos anti-sépticos, descongestionantes, cicatriciais erelaxantes. Auxilia no tratamento de stress e depressão, facultandouma sensação de prazer e bem-estar.

5.3 CONTRA-INDICAÇÕES

þ Estados de hemorragia; þ Inflamações muito agudas;þ Tumores malignos; þ Lesões na pele;þ Doenças vasculares; þ Doenças obliterantes;þ Áreas de anestesia ou hiposensibilidade.

Page 20: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

20

5.4 VAPORIZADOR - ORIENTAÇÕES INDISPENSÁVEIS

þ Manter fora do alcance das crianças;þ O aparelho só pode ser operado por por profissionais capacitadosdas áreas de saúde e beleza;

þ A emissão de vapor deve ser realizada com a pele limpa e semmaquilagem;

þ As medidas preventivas descritas são importantes, pois existemdiferentes tipos e sensibilidades de pele. Quando o paciente for novo,recomenda-se testar sua sensibilidade ao poucos, para evitar aocorrência de possíveis lesões;

þ Jamais direcione a emissão de vapor para as regiões: nasal e dosolhos, evitando riscos e desconforto ao paciente;

þ Na vaporização facial, proteger os olhos da paciente com algodãoumedecido em loção apropriada ou em água mineral;

þ O tempo de aplicação depende de cada tipo de pele, porémrecomenda-se, geralmente, tempos de 5 a 10 minutos;

þ Após a aplicação, a pele deve estar seca para a continuidade dotratamento desejado;

þ A aplicação do vapor de ozônio é benéfica na maioria das peles,porém, quando a pele apresentar poros dilatados, distúrbioscirculatórios ou sensibilidade em excesso, é indicado uma prescriçãomédica. E mesmo com essa prescrição, recomenda-se a exposiçãomínima ou proteger a região com algodão umedecido em algum tônicodescongestionante;

þ Antes de utilizar qualquer tipo de essência, verifique se o pacientenão é alérgico e se a essência não causará danos ao equipamento e/ou ao propósito do tratamento;

þ Para trocar a essência, é necessário lavar o tecido com água correnteaté que todo o aroma anterior seja neutralizado;

Page 21: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

21

þ Jamais utilize o ozônio combinado com óleos essenciais, pois oozônio pode alterar quimicamente a essência, produzindo aromadesagradável e efeitos perigosos;

þ Manuseie com cuidado a ponta emissora e a haste durante ou apósa emissão, devido a temperatura de trabalho, podem ocorrer riscos dequeimadura;

þ Evite manusear a ponta emissora durante a emissão, pois o jato devapor pode causar riscos de queimadura;

þ Verificar, a cada aplicação, a existência de água acumulada naesponja de absorção, localizada na ponta emissora da haste. Casoafirmativo, retirar a esponja e eliminar o excesso de água;

þ Quando o indicador de nível do reservatório marcar HI (alto), retireum pouco de água até aparecer OK no display. Caso utilize com omarcador na posição HI (alto), pode ocorrer gotejamento de água quentesobre o paciente, além do transbordamento da água no interior doaparelho, causando danos irreversíveis ao equipamento;

þ Abasteça o reservatório, apenas com água filtrada e fervida. Outrostipos de água (oxigenada, gaseificada, etc) criarão depósitos de detritosno reservatório, comprometendo e contaminando o vapor. Além disso,podem acontecer danos irreversíveis ao equipamento;

þ Jamais coloque óleos essenciais no reservatório de água, pois omesmo danifica os sensores do nível d’água e podem acontecer danosirreversíveis ao equipamento;

þ Jamais acione a emissão de ozônio com a saída de vapor desligada;

þ Não direcione o vapor para o próprio aparelho ou outros equipamentos,devido aos danos que podem ser provocados pela umidade;

þ Se ocorrer tempestade elétrica durante a aplicação, desligueimediatamente o aparelho e RETIRE o cabo de força da tomada;

þ Esteja sempre alerta para atuar imediatamente, desligando oaparelho em caso de anormalidade no funcionamento.

Page 22: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

22

5.5 SUGESTÕES DE TRATAMENTOS

5.5.1 Higienização Profunda

1) Higienizar com emulsão de limpeza e borrifar soro fisiológico sobrea emulsão;

2) Realizar o peeling, com equipamentos ou cosméticos, para afinar acapa córnea e extrair comedões superficiais e abertos;

3) Aplicar o aplicador facial do vácuo sobre as regiões que apresentemcomedões resistentes à extração;

4) Borrifar sobre a pele uma loção tônica hidratante para evitar seuressecamento;

5) Aplicar a Alta Freqüência em toda a face por um período de 5 a 8minutos;

6) Aplicar uma máscara calmante ou secativa para diminuir os efeitosdo procedimento sobre a pele;

7) Realizar massagem com produto nutritivo em toda a face;

8) Aplique filtro solar para finalizar o procedimento.

- Número de sessões: 5 sessões- Periodicidade: 20 em 20 dias- Produtos de manutenção: Emulsão de limpeza,

Hidratante com FPS eNutritivo noturno.

Page 23: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

23

5.5.2 Higienização em Peles Oleosas

1) Higienizar com sabonete de erva-doce e, em seguida, remover;

2) Aplicar um esfoliante para promover uma esfoliação;

3) Realizar desincruste com a corrente galvânica, nas regiões queapresentem oleosidade;

4) Borrifar sobre a pele uma loção tônica hidratante para evitar seuressecamento;

5) Colocar uma solução emoliente com uma gaze sobre a face e aplicaro Vapor de Ozônio durante 15 minutos;

6) Extrair os comedões com a ajuda do aplicador facial do vácuo;

7) Aplicar a Alta Freqüência em toda face durante 10 minutos;

8) Aplicar uma máscara calmante ou secativa para diminuir os efeitosdo procedimento sobre a pele;

9) Aplicar gel hidratante com filtro solar para finalizar o procedimento.

Número de sessões: 5 sessõesPeriodiciadade: 20 em 20 diasProdutos de manutenção: Emulsão de limpeza,

Gel hidratante com FPS eHidratante noturno.

Page 24: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

24

5.5.3 Higienização em Peles Normais ou Secas

1) Higienizar com emulsão de limpeza e, em seguida, remover;

2) Passar esfoliante para promover uma esfoliação;

3) Borrifar sobre a pele uma loção tônica hidratante para evitar seuressecamento;

4) Colocar uma solução emoliente com uma gaze sobre a face e aplicaro Vapor de Ozônio durante 15 minutos;

5) Extrair os comedões com a ajuda do aplicador facial do vácuo;

6) Aplicar a Alta Freqüência em toda face durante 10 minutos;

7) Aplicar uma máscara calmante ou secativa para diminuir os efeitosdo procedimento sobre a pele;

8) Realizar massagem com produto nutritivo em toda a face;

9) Aplique filtro solar para finalizar o procedimento.

Número de sessões: 5 sessõesPeriodicidade: 20 em 20 diasProdutos de manutenção: Emulsão de limpeza,

Hidratante com FPS eNutritivo noturno.

Page 25: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

25

6

6.1.1 Descrição dos Comandos e Indicações do EquipamentoBEAUTY STEAMOs números dos itens a seguir correspondem aos números indicadosno painel acima.

1

2

3

5

COMANDOS E INDICAÇÕES DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM

6.1 PAINEL DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

4

Page 26: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

26

1- Display de Cristal LíquidoResponsável pelas indicações dos parâmetros a serem definidos paraaplicação do BEAUTY STEAM.

2- Led ONQuando aceso indica que o equipamento está ligado.

3- Teclas UP e DOWN para seleção de tempo do Vapor d’águaResponsável pela seleção do tempo de emissão do vapor d’água.

4- Teclas UP e DOWN para seleção de tempo do OzônioResponsável pela seleção do tempo de emissão do ozônio.

5- Tecla START/STOPResponsável pela inicialização ou interrupção do tratamento.

Page 27: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

27

6.2 HASTE COM PONTA EMISSORA DO EQUIPAMENTO BEAUTYSTEAM

6.2.1 Descrição da Haste com Ponta Emissora do EquipamentoBEAUTY STEAM

1- Corpo da HasteResponsável pelo direcionamento da emissão do vapor d’água.

2- Ponta emissoraResponsável pela saída do vapor d’água.

3- Reservatório do AromatizanteLocal para colocação de óleos essenciais, para as aplicações comaromatizantes.

1 - Corpo da Haste

2 - Ponta emissora

3 - Reservatório para aromatizante

Page 28: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

28

1

ENTRADAS E SAÍDAS DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

7.1 PARTE SUPERIOR DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

7.1.1 Descrição da Parte Superior do Equipamento BEAUTYSTEAM

1- Tampa e bocal do reservatório de água e local de encaixe daHaste com ponta emissoraResponsável pela vedação e ponto de abastecimento do reservatóriode água e local de encaixe da Haste com ponta emissora para a saídado vapor d’água.

7

Page 29: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

29

7.2 PARTE POSTERIOR DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

7.2.1 Descrição da Parte Posterior do Equipamento BEAUTYSTEAM

1- Conector Cabo de ForçaConector onde deve ser conectado o cabo de força do equipamento.

1

POT.ENTRADA.......:2 x 10A (20AG-T)80212480016

800VA

BEAUTY STEAM 120V

Page 30: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

30

7.3 PARTE LATERAL DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

7.3.1 Descrição da Parte Lateral do Equipamento BEAUTY STEAM

1- Chave Liga-DesligaChave que liga e desliga o equipamento.

1

Page 31: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

31

7.4 PARTE INFERIOR DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

7.4.1 Descrição da Parte Inferior do Equipamento BEAUTY STEAM

1- Fusível Fase 1Fusível de proteção da fase 1.

2- Fusível Fase 2Fusível de proteção da fase 2.

12

Page 32: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

32

8 OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO

8.1 OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAMApós realizar os tópicos indicados no item Instalação e ter lido estemanual, você está apto a operar o equipamento. A seguir está descritapasso a passo a forma com que o equipamento pode ser operado.

1) Ligar o equipamentoConecte o cabo de alimentação na conexão (1) localizada na parteposterior do equipamento.

Verifique o valor da tensão de rede: 120V~ ou 220V~. Esseequipamento possui tensão única de alimentação.

Ligue o equipamento através da Chave Liga-Desliga (1) localizada naparte lateral do equipamento. Após essa ação o display LCD (1) e oLED ON (2) acendem, em seguida são mostradas as telas deapresentação do BEAUTY STEAM.

Page 33: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

33

2) Abastecendo o reservatório de águaRetire a haste emissora (1), localizada na parte superior do equipamentopuxando-a para cima, conforme as ilustrações abaixo.

ATENÇÃOEssa peça não é removível. Em nenhumahipótese ela poderá serretirada.

Puxe para cima, girando nos doissentidos, até a hastesair totalmente

ATENÇÃOEssa peça não é removível. Em nenhumahipótese ela poderá serretirada.

Haste totalmenteremovida

Page 34: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

34

Abasteça o reservatório de água, somente com água filtrada e fervida.Pode utilizar-se de um suporte auxiliar como um funil, para evitarvazamentos sobre o equipamento.

Abasteça o reservatório verificando a indicação do nível de água nodisplay. Ao colocar água, o indicador passará do nível LOW (nível baixo)para o nível OK.

Continue colocando água até aparecer o nível HI (nível alto). Tão logoapareça o nível HI (nível alto), suspenda imediatamente a colocaçãode água. Esse nível corresponde a aproximadamente 700 ml.

Obs.: Não continue a colocar água quando o nível HI (nível alto)aparecer no marcador de nível de água no display sob risco degotejamento de água quente sobre o paciente após início daaplicação.

Indicação de nível de água - OK

Indicação de nível de água - BAIXO

Transição de nível BAIXO para OK

Indicação de nível de água - ALTO

Page 35: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

35

ATENÇÃOEssa peça não é removível. Em nenhumahipótese ela poderá serretirada.

ATENÇÃOEssa peça não é removível. Em nenhumahipótese ela poderá serretirada.

Encaixe a Hastena parte superiordo reservatório epressione para baixoaté encaixar totalmente.

Após o abastecimento, coloque a haste emissora, forçando até travá-la totalmente.

ATENÇÃOEssa peça não é removível. Em nenhumahipótese ela poderá serretirada.

Page 36: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

36

Com o decorrer da emissão de vapor os indicadores dos níveis deágua decrescerão à medida que a água se evaporar. Ou seja, oindicador do nível de água decai do nível HI (alto) para o nível OK(intermediário) e em seguida para o nível LOW (baixo).

O equipamento possui controle de segurança que impede a emissãode vapor, quando o nível de água se encontrar na posição LOW (baixo),portanto, para uma nova sessão de tratamento é necessário oreabastecimento do reservatório de água seguindo o mesmoprocedimento descrito anteriormente.

NOTA!þ A capacidade do reservatório é de aproximadamente 700ml;

þ Abasteça o reservatório, apenas com água filtrada e fervida. Outrostipos de água (oxigenada, gaseificada, etc) criarão depósitos de detritosno reservatório, comprometendo e contaminando o vapor. Além disso,podem acontecer danos irreversíveis ao elemento aquecedor e aoequipamento;

þ Jamais ligue o BEAUTY STEAM com água além do nível máximo doreservatório HI (alto). Quando essa indicação aparecer, pare de colocarágua imediatamente pois a utilização com água acima do nível HI (alto)pode levar ao gotejamento de água quente sobre o paciente.

Page 37: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

37

3) Programação Vapor d’água.Para tratamentos, somente com a emissão de vapor d’água, semozônio:

Com o aparelho ligado e com o reservatório de água abastecido,conforme orientado no tópico 8 - OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO,ITEM 8.1, passos 1 e 2, siga as instruções a seguir:

Determine o tempo de aplicação desejado, de 1 a 30 minutos, atravésdos controles UP e DOWN (3).

Direcione o jato de vapor para a área a ser tratada, mantendo umadistância aproximada de 20 a 30 cm dessa área. Para posicionar ojato de vapor, manuseie a haste e a ponta emissora, localizadas naparte superior do equipamento, ajustando-as para a melhor posição.

Pressione a tecla Start (5) para iniciar o aquecimento da água ea emissão do vapor.

Considerando a capacidade máxima do reservatório, o equipamentoleva, aproximadamente, de 6 a 7 minutos para aquecer a água, atéentrar em ebulição. Portanto, para programar o tempo de aplicação,deve-se considerar o tempo de ebulição da água.

Ao final do tempo programado, o equipamento interrompe,automaticamente, a emissão do vapor e emite um sinal sonoro (beep),indicando o final do tempo de aplicação. Para suspender o beep bastapressionar qualquer tecla.

NOTA!þ Os tempos de VAPOR e OZONIO são decrescente, ou seja, osvalores inicialmente configurados diminuem ao longo do tempo, a cada1 minuto.

Incrementa o tempo de vapor

Decrementa o tempo de vapor

Indica o tempo deaplicação de vapor

Indica modo deprogramação de vapor

Indica modo de programação de ozônio desligado

Indica o nívelde água

Page 38: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

38

4) Programação do Vapor d’água + OzônioPara tratamentos com a emissão de vapor d’água e a adição de ozônio:

Com o aparelho ligado e com o reservatório de água abastecido,conforme orientado no tópico 8 - OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO,ITEM 8.1, passos 1 e 2, siga as instruções a seguir:

Primeiro, selecione o tempo de aplicação desejado, para a emissãodo vapor d’água, através dos controles UP e DOWN (3).

Em seguida, determine o tempo de emissão do ozônio, através doscontroles UP e DOWN (4).

O tempo de emissão do ozônio deverá ser sempre, igual ou menorque o tempo de aplicação do vapor d’água. Quando o tempoprogramado para a emissão de ozônio, for menor que o tempo deemissão de vapor d’água, ele será iniciado assim que o tempo de vapord’água se igualar ao valor de tempo de ozônio.

Exemplo:

- Vapor d’água: tempo de 10 minutos.

- Ozônio: tempo de 5 minutos.

Nos primeiros 5 minutos, o equipamento emitirá somente o vapord’água, e nos 5 minutos finais fará a inclusão do ozônio na emissão.

Direcione o jato de vapor para a área a ser tratada, mantendo umadistância, aproximada, de 20 a 30 cm dessa área. Para posicionar ojato de vapor, manuseie a haste e a ponta emissora, localizadas naparte superior do equipamento, ajustando-as para a melhor posição.

Indica nível de água

Indica o modo de programação Vapor + Ozônio

Indica o tempo de vapor

Indica tempo deozônio

Incrementa o tempo

Decrementa o tempo

Page 39: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

39

Pressione a tecla Start (5) para iniciar o aquecimento da água ea emissão do vapor.

Considerando a capacidade máxima do reservatório, o equipamentoleva, aproximadamente, de 6 a 7 minutos para aquecer a água, atéesta entrar em ebulição. Portanto, para programar o tempo deaplicação, deve-se considerar o tempo de ebulição da água.

Inclusão do ozônio durante a aplicaçãoPara adicionar ozônio na emissão do vapor d’água, durante a emissãode vapor d´água, basta pressionar a tecla UP no item OZONE até aindicação mostrar o tempo desejado no display do equipamento. Parainterromper, pressione a tecla DOWN no item OZONE até a indicaçãomostrar OFF no display. As figuras abaixo ilustram o procedimento.

Primeira situação: Somente emissão de vapor.

Pressionado-se a tecla UP de ozônio de modo que o tempo deozônio seja igual ao tempo de vapor, faz com que a emissão de ozônioseja habilitada.

Segunda situação: Emissão de vapor e ozônio ativada

Indica o modo de programação Vapor

Indica emissão de vapor em atividade

Indica o tempo de emissão de Vapor

Indica que o nível de água está OK

Indica que a emissãode ozônio está desligada

Indica o modo de programação Vapor + Ozônio

Indica emissão de vapor e ozônio em atividade

Indica o tempo de emissão de Vapor

Indica que o nível de água está OK

Indica que a emissãode ozônio está ligada

Indica o tempo de emissão de Ozônio

Page 40: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

40

NOTA!A aplicação do vapor de ozônio é benéfica na maioria das peles, porém,quando a pele apresentar poros dilatados, distúrbios circulatórios ousensibilidade em excesso, é indicado uma prescrição médica. Emesmo com essa prescrição, recomenda-se a exposição mínima ouproteger a região com algodão umedecido em algum tônicodescongestionante.

5) Programação do Vapor d’água + AromaterapiaRetire a tampa do reservatório de aromatizante (1), localizada na pontaemissora da haste, girando-a no sentido anti-horário.

Umedeça uma esponja ou algodão com algumas gotas dearomatizante e encaixe no interior do reservatório de aromatizante.Feche o reservatório de aromatizante, girando a tampa no sentidohorário até travá-la totalmente.

Com o aparelho ligado e com o reservatório de água abastecido,conforme orientado nos tópicos 1 e 2, siga as instruções a seguir:

Selecione o tempo de aplicação através dos controles UP e DOWN(3).

Incrementa o tempo de vapor

Decrementa o tempo de vapor

Pressione a tecla DOWN de ozônio de modo que o tempo deozônio seja igual a OFF. Essa condição interrompe a emissão de ozônioe mantêm somente a emissão de vapor, ou seja volta a condição inicial

Indica o modo de programação Vapor

Indica emissão de vapor em atividade

Indica o tempo de emissão de Vapor

Indica que o nível de água está OK

Indica que a emissãode ozônio está desligada

Terceira situação: Ozônio desligado. Volta-se à condição inicial

Page 41: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

41

Considerando a capacidade máxima do reservatório, o equipamentoleva, aproximadamente, de 6 a 7 minutos para aquecer a água, atéesta entrar em ebulição. Portanto, para programar o tempo deaplicação, deve-se considerar o tempo de ebulição da água.

Direcione o jato de vapor para a área a ser tratada, mantendo umadistância, aproximada, de 20 a 30 cm dessa área. Para posicionar ojato de vapor, manuseie a haste e a ponta emissora, localizadas naparte superior do equipamento, ajustando-as para a melhor posição.

Pressione a tecla Start (5) para iniciar o aquecimento da água e aemissão do vapor.

Ao final do tempo programado, o equipamento interrompe,automaticamente, a emissão do vapor e emite um sinal sonoro (beep),indicando o final do tempo de aplicação.

NOTA!þ Antes de utilizar qualquer tipo de essência, verifique se o pacientenão é alérgico e se a essência não causará danos ao equipamento e/ou ao propósito do tratamento;

þ Jamais coloque a essência dentro do reservatório de água;

þ Jamais utilize o ozônio combinado com óleos essenciais, pois oozônio pode alterar quimicamente a essência, produzindo aromadesagradável e efeitos perigosos;

þ Para trocar a essência, é necessário lavar a esponja ou algodãocom água corrente até que todo o aroma anterior seja neutralizado.

Page 42: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

42

MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO

9.1 MANUTENÇÃO CORRETIVA

A seguir são enumerados alguns problemas que eventualmente podemacontecer com o equipamento e suas possíveis soluções. Se seuequipamento apresentar algum dos problemas a seguir, siga asinstruções para tentar resolvê-lo. Caso o problema não seja resolvido,entre em contato com a HTM Eletrônica.

1º) PROBLEMA: O equipamento não liga.

Motivo 1: A tomada onde o equipamento está ligado não possuienergia.

Solução 1: Certifique-se que o equipamento está sendo ligado a umatomada com energia. Ligue, por exemplo, outro equipa-mento na tomada para verificar se funciona.

Motivo 2: O fusível do equipamento está queimado.

Solução 2:1) Desconecte o equipamento da rede elétrica;2) Abra o porta-fusível com uma chave de fenda;3) Substitua o fusível queimado por um novo;4) Coloque o porta-fusível de volta no equipamento;5) Ligue o equipamento e verifique sua operação.

9

Fusível reservaFusível ativo

Page 43: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

43

2º) PROBLEMA: O equipamento está ligado mas não emite vapor.

Motivo 1: Aparelho com pouca ou sem água no reservatório.Solução 1: Reabasteça o reservatório de água.

Motivo 2: Aguardando aquecimento.Solução 2: O sistema ainda está em aquecimento. Aguarde.

3º) PROBLEMA: O equipamento não emite ozônio.

Motivo 1: O tempo para adição de ozônio na emissão de vapor nãofoi programado.

Solução 1: Programe o tempo para adição de ozônio na emissãode vapor.

9.2 MANUTENÇÃO PREVENTIVA

9.2.1 VERIFICAÇÃO DA EMISSÃO DE OZÕNIOCom o aparelho ligado e programado para emissão de Ozônio,conforme descrito no tópico 8 - OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO, ITEM8.1, passos 1 e 2, verificar se o equipamento está emitindo vapor deágua + ozônio.

A emissão de ozônio pode ser notada devido ao seu odor característicoe sua coloração (fumaça mais densa que o vapor de água, comcoloração esbranquiçada).

þ Aconselha-se realizar a verificação da emissão de ozônio sempreque esta função for ser utilizada no tratamento.

Caso apresente algum problema, entre em contato com a HTMELETRÔNICA.

Page 44: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

44

9.2.2 Cabo de força e haste com ponteira emissora.O usuário deve inspecionar diariamente o cabo de alimentação bemcomo a haste com ponteira emissora, para verificar possiveis danos(cortes, ressecamento). Caso apresentem algum tipo de problemaentrar em contato com a HTM ELETRÔNICA.

9.2.3 Limpeza do GabineteQuando necessário, limpe o gabinete de seu equipamento com panode limpeza macio. Não use álcool, thinner, benzina ou outros solventesfortes, pois poderão causar danos ao acabamento do equipamento.

9.2.4 Limpeza da haste e ponta emissoraAo final do expediente realize a limpeza da haste e ponta emissoraconforme procedimento descrito no item 2.2.2 deste manual.

9.2.5 Limpeza do Reservatório de águaA cada 15 sessões realize a limpeza do reservatório de água conformeprocedimento descrito no item 2.2.3 deste manual.

9.2.6 CalibraçãoO equipamento BEAUTY STEAM deve ser calibrado pelo menos a cada12 meses.

Page 45: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

45

9.3 ENVIO DE EQUIPAMENTO À ASSISTÊNCIA TÉCNICACaso seu equipamento não esteja funcionando conforme as caracte-rísticas deste manual e após seguir as orientações do item MANU-TENÇÃO CORRETIVA sem êxito, contacte a HTM Eletrônica que in-formará a Assistência Autorizada mais próxima de você.Junto com o equipamento deve ser enviado uma carta relatando osproblemas apresentados pelo mesmo, os dados para contato e ende-reço para envio do equipamento.

NOTA!Ao entrar em contato com a HTM Eletrônica, é importante informar osseguintes dados:þ Modelo do equipamento;

þ Número de série do equipamento;

þ Descrição do problema que o equipamento está apresentando.

ATENÇÃO!Não queira consertar o equipamento ou enviá-lo a um técnico nãocredenciado pela HTM Eletrônica, pois a remoção do lacre implicarána perda da garantia, além de oferecer riscos de choques elétricos.Caso queira enviar o equipamento a um técnico de sua confiança, aHTM Eletrônica pode fornecer as peças para manutenção, porém nãomais se responsabilizará pelo equipamento e os efeitos por ele cau-sados.

9.4 MEIO AMBIENTEQuando terminar a vida útil do aparelho e seus acessórios, elimina-losde modo a não causar danos ao meio ambiente. Entre em contatocom empresas que trabalham com coleta seletiva para executar pro-cedimento de reciclagem.Não deve ser lançado diretamente no meio ambiente, pois alguns dosmateriais utilizados possuem substâncias químicas que podem serprejudiciais ao mesmo.

Page 46: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

46

10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM

10.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM - 120V

Equipamento: BEAUTY STEAM

Origem: HTM Indústria de Equipamentos Eletro-Eletrônicos LTDA

Nome técnico e função:Vaporizador e gerador de ozônio para estética

Tensão AC de Alimentação: 120V~ ±10%

Freqüência da Tensão de Alimentação: 50/60Hz ±10%

Fusível de Proteção (20 x 5mm) 20AG-T: 10A / 250V

Potência de Entrada: 800VA

TIMER: 1min a 30min ± 10%

Capacidade do reservatório: 700ml

Peso do Equipamento sem Acessórios: 4,5Kg

Dimensões (LxAxP): 185x305x195mm

Temperatura de armazenamento: -20ºC a 60ºC

Faixa de Umidade Relativa do ar recomendadapara Armazenamento e Transporte: 10% a 60%

Embalagem para Transporte: Utilizar a original

Page 47: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

47

10.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO EQUIPAMENTOBEAUTY STEAM - 220V

Equipamento: BEAUTY STEAM

Origem: HTM Indústria de Equipamentos Eletro-Eletrônicos LTDA

Nome técnico e função:Vaporizador e gerador de ozônio para estética

Tensão AC de Alimentação: 220V~ ±10%

Freqüência da Tensão de Alimentação: 50/60Hz ±10%

Fusível de Proteção (20 x 5mm) 20AG-T: 7A / 250V

Potência de Entrada: 800VA

TIMER: 1min a 30min ± 10%

Capacidade do reservatório: 700ml

Peso do Equipamento sem Acessórios: 4,5Kg

Dimensões (LxAxP): 185x305x195mm

Temperatura de armazenamento: -20ºC a 60ºC

Faixa de Umidade Relativa do ar recomendadapara Armazenamento e Transporte: 10% a 60%

Embalagem para Transporte: Utilizar a original

Page 48: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

48

10.3 EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS PARA O BEAUTY STEAM

Guia e Declaração do Fabricante - Emissões Eletromagnéticas

O BEAUTY STEAM é destinado para utilização em ambiente eletromagnéticoespecificado abaixo. Recomenda-se que o cliente ou usuário do BEAUTY STEAMgaranta que ele seja utilizado em tal ambiente.

Emissão de RFABNT NBR IEC CISPR 11 Grupo 1

O BEAUTY STEAM utiliza energiaRF apenas para sua função interna.Entretanto, suas emissões RF sãomuito baixas e não é provável causarqualquer interferência emequipamento eletrônico próximo.

Emissão de RFABNT NBR IEC CISPR 11 Classe B

O BEAUTY STEAM é adequado a ser utilizado em todos estabeleci-mentos, incluindo os domésticos e aqueles conectados diretamente à rede elétrica pública que fornece energia a construções com propósitos doméstico.

Emissões de harmônicosIEC 61000-3-2 Classe A

Flutuações de tensão /Emissões de FlickerIEC 61000-3-3

Conforme

Page 49: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

49

10.4 IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA PARA O BEAUTY STEAM

Guia e Declaração do Fabricante - Imunidade Eletromagnética

O BEAUTY STEAM é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo.Recomenda-se que o cliente ou usuário do BEAUTY STEAM garanta que ele seja utilizado em talambiente.

Ensaio de ImunidadeNível de Ensaio da

ABNT NBR IEC60601

Nível deConformidade Ambiente Eletromagnético Diretrizes.

Descargaeletrostática (ESD)IEC 61000-4-2

±6KV por contato±8KV pelo ar

±6KV por contato±8KV pelo ar

Piso deveria ser de madeira,concreto ou cerâmica. Se os pisosforem cobertos com materialsintético, a umidade relativa deveriaser de pelo menos 30%.

Transitórios elétricosrápidos / Trem depulsos ("Burst")IEC 61000-4-4

±2KV nas linhasde alimentação±1KV nas linhasde entrada/saída

±2KV nas linhasde alimentaçãoNão aplicável:±1KV nas linhasde entrada/saída

Recomenda-se que a qualidade dofornecimento de energia seja aquelade um ambiente hospitalar oucomercial típico.Não possui linhas de saída.

SurtosIEC 61000-4-5

±1KV linha(s) alinha(s)

±1KV linha(s) alinha(s)

Recomenda-se que a qualidade dofornecimento de energia seja aquelade um ambiente hospitalar oucomercial típico.

Quedas de tensão,interrupções,curtas evariações de tensãonas linhas de entradade alimentaçãoIEC 61000-4-11

< 5% UT(> 95% de quedade tensão em UT)por 0,5 ciclo.40% UT(60% de queda detensão em UT) por5 ciclos.70% UT(30% de queda detensão em UT) por25 ciclos.< 5% UT(> 95% de quedade tensão em UT)por 5 segundos.

< 5% UT(> 95% de quedade tensão em UT)por 0,5 ciclo.40% UT(60% de quedade tensão em UT)por 5 ciclos.70% UT(30% de quedade tensão em UT)por 25 ciclos.< 5% UT(> 95% de quedade tensão em UT)por 5 segundos.

Recomenda-se que a qualidade dofornecimento de energia seja aquelade um ambiente hospitalar oucomercial típico. Se o usuário doBEAUTY STEAM exige operaçãocontinuada durante interrupção deenergia, é recomendado que oBEAUTY STEAM seja alimentadopor uma fonte de alimentaçãoininterrupta.

Campo magnético nafreqüência dealimentação(50/60Hz)IEC 61000-4-8

3A/m 3A/m

Campos magnéticos na freqüênciada alimentação deveriam estar emníveis característicos de um localtípico em um local típico em umambiente hospitalar ou comercialtípico.

Page 50: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

50

Guia e Declaração do Fabricante - Imunidade Eletromagnética

O BEAUTY STEAM é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificadoabaixo. Recomenda-se que o cliente ou usuário do BEAUTY STEAM garanta que ele seja

utilizado em tal ambiente.

Ensaio deImunidade

Nível de Ensaio daABNT NBR IEC

60601

Nível deConformidade Ambiente Eletromagnético Diretrizes.

RF ConduzidaIEC 61000-4-6

RF RadiadaIEC 61000-4-3

3 Vrms150KHz até 80MHz

3 V/m80MHz até 2,5GHz

3 Vrms

3 V/m

Recomenda-se que equipamento decomunicação por RF portátil ou móvel nãosejam usados próximos a qualquer partedo BEAUTY STEAM incluindo cabos,com distância de separação menor que arecomendada, calculada a partir daequação aplicável à freqüência dotransmissor.

Distância de separação recomendada:

d=1,2 ( P )1/2

d=1,2 ( P )1/2 80MHz até 800MHz

d=2,3 ( P )1/2 800MHz até 2,5GHz

ondeP é a potência máxima nominal desaída do transmissor em Watts (W), deacordo com o fabricante do transmissor, ed é a distância de separaçãorecomendada em metros (m).É recomendada que a intensidade decampo estabelecida pelo transmissor deRF, como determinada através de umainspeção eletromagnética no local a, sejamenor que o nível de conformidade emcada faixa de freqüência.b

Pode ocorrer interferência ao redor doequipamento marcado com o seguintesímbolo:

Page 51: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

51

NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica se a faixa de freqüência mais alta.

NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagaçãoeletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

a As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio base,telefone (celular/sem fio) rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM etransmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambienteeletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se considerar uma inspeçãoeletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o BEAUTY STEAM é usado excede o nível de conformidade de RF aplicável acima, o BEAUTY STEAM deveria serobservado para verificar se a operação está Normal. Se um desempenho anormal for observado,procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do BEAUTY STEAM.

b Acima da faixa de freqüência de 150KHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menorque 3 V/m.

Page 52: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

52

10.5 DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTREEQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF, PORTÁTIL EMÓVEL E O BEAUTY STEAM.

Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação de RF,portátil e móvel, e o BEAUTY STEAM

O BEAUTY STEAM é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual distúrbios de RF são controlados. O cliente ou usuário do BEAUTY STEAM pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre equipamentos de comunicação por RFportáteis e móveis (transmissores) e o BEAUTY STEAM como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação.

Potênciamáxima

nominal desaída do

transmissorW

Distância de separação de acordo com a freqüência do transmissor

m

150 KHz até 80 MHz

d=1,2 ( P )1/2

80 MHz até 800 MHz

d=1,2 ( P )1/2

800 MHz até 2,5 GHz

d=2,3 ( P )1/2

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância deseparação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando-se a equação aplicávela freqüência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transformador emwatts (W), de acordo com o fabricante do transmissor.

NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de freqüência mais alta.

NOTA 2 Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletro - magnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

Page 53: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

53

10.6 DIAGRAMA EM BLOCOS.

O funcionamento do equipamento BEAUTY STEAM pode ser entendidoatravés do seguinte diagrama em blocos.

Fonte Controle de Caldeira e de Vapor e Gerador de Saída Alimentação Ozônio Ozônio

10.7 CLASSIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO BEAUTY STEAMSEGUNDO À NORMA NBR IEC 60601-1

1) De acordo com o tipo de proteção contra choque elétrico:Equipamento classe I;

2) De acordo com o grau de proteção contra choque elétrico:Equipamento sem parte aplicada;

3) De acordo com o grau de proteção contra penetração nocivade água:Equipamento comum - IPX0 (equipamento fechado sem proteção con-tra penetração de água);4) De acordo com o grau de segurança em presença de uma mis-tura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso:Equipamento não adequado ao uso na presença de uma misturaanestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso.

5) De acordo com o modo de operação:Equipamento para operação contínua.

Page 54: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

54

10.8 DESCRIÇÃO DAS SIMBOLOGIAS UTILIZADAS NOEQUIPAMENTO BEAUTY STEAM

ATENÇÃO! Consultar documentosacompanhantes

Controle de nível

Tecla para aumentar o tempo de ozônio

Tecla para diminuir o tempo de ozônio

Corrente Alternada

Tecla para diminuir o tempo de vapor

Tecla para aumentar o tempo de vapor

Page 55: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

55

Desligado, apenas para uma parte do equipamento

Ligado, apenas para uma parte do equipamento

Page 56: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

56

Símbolo Descrição

Este lado para cima

Frágil

Limite de Temperatura

Proteja contra a chuva

Empilhamento máximo 6 caixas

Mantenha Afastado da Luz Solar

Não descartar em lixo doméstico

Embalagem Reciclável

10.9 DESCRIÇÃO DAS SIMBOLOGIAS UTILIZADAS NAEMBALAGEM BEAUTY STEAM

6

-20°C mim

60°C m ax

Page 57: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

57

10.10ESQUEMAS DE CIRCUITOS, LISTA DE PEÇAS,COMPONENTES E INSTRUÇÕES DE CALIBRAÇÃO

A HTM Ind. de Equip. Eletro-Eletrônicos Ltda disponibiliza, medianteacordo com usuário, esquemas de circuitos, lista de peças, compo-nentes e instruções de calibração e demais informações necessáriasao pessoal técnico qualificado do usuário para reparar partes do Equi-pamento que são designadas pela HTM como reparáveis.

10.11 DECLARAÇÃO DE BIOCOMPATIBILIDADE

Declaramos sob nossa inteira responsabilidade, que todos os materi-ais utilizados em partes que podem entrar em contato com o pacientee/ou operador (conforme definição da norma NBR IEC 60601-1) noequipamento BEAUTY STEAM, têm sido amplamente utilizados na áreamédica ao longo do tempo garantindo assim sua biocompatibilidade

Page 58: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

58

11 CERTIFICADO DE GARANTIA

NÚMERO DE SÉRIE / DATA DE INÍCÍO DA GARANTIA

O seu equipamento HTM Eletrônica é garantido contra defeitos defabricação, respeitando-se as considerações estabelecidas nestemanual, pelo prazo de 18 meses corridos, sendo estes meses divididosem:3 primeiros meses: garantia legal.15 meses restantes: garantia adicional concedida pela HTMEletrônica.A garantia terá seu início a partir da data de liberação do equipamentopelo departamento de expedição da HTM Eletrônica.

Todos os serviços de garantia do equipamento devem ser prestadospela HTM Eletrônica ou por uma Assistência Técnica por ela autorizadasem custo algum para o cliente.

A garantia deixa de ter validade se:þ O equipamento for utilizado fora das especificações técnicas citadasneste manual.

þ O número de série do equipamento for retirado ou alterado.

þ O equipamento sofrer quedas, for molhado, riscado, ou sofrer maustratos.

þ O lacre do equipamento estiver violado ou se a Assistência TécnicaHTM Eletrônica constatar que o equipamento sofreu alterações ouconsertos por técnicos não credenciados pela HTM Eletrônica.

Page 59: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

59

Transporte do equipamento durante o período de garantia legal:þ Durante o período de garantia legal, a HTM Eletrônica é responsávelpelo transporte. Contudo, para obtenção desse benefício, é necessárioo contato prévio com a HTM Eletrônica para orientação sobre a melhorforma de envio e para autorização dos custos desse transporte.

þ Se o equipamento, na avaliação da Assistência Técnica HTM, nãoapresentar defeitos de fabricação, a manutenção e as despesas comtransporte serão cobradas.

A garantia legal (3 meses) cobre:þ Transporte do equipamento para conserto (Com autorização préviada HTM).

þ Defeitos de fabricação do aparelho e dos acessórios que o acom-panham.

A garantia adicional (15 meses) cobre:þ Defeitos de fabricação do aparelho.

A garantia adicional não cobre:þ Todos os termos não cobertos pela garantia legal.

þ Transporte do equipamento para conserto.Alguns exemplos de danos que a garantia não cobre:þ Danos no equipamento devido a acidentes de transporte e manu-seio. Entre esses danos pode-se citar: riscos, amassados, placa decircuito impresso quebrada, gabinete trincado, etc.

þ Danos causados por catástrofes da natureza (ex: descargas at-mosféricas).

þ Deslocamento de um técnico da HTM Eletrônica para outros muni-cípios na intenção de realizar a manutenção do equipamento.

þ Eletrodos, cabos de aplicação ou qualquer outro acessório sujeitoa desgastes naturais durante o uso ou manuseio.

Page 60: MANUAL DO EQUIPAMENTO “BEAUTY STEAM” · 5 Índice 10 especificaÇÕes tÉcnicas do equipamento 10.1 caracterÍsticas tÉcnicas do equipamento beauty steam - 120v.....46 10.2 caracterÍsticas

60

NOTA!

þ A HTM Eletrônica não autoriza nenhuma pessoa ou entidade aassumir qualquer outra responsabilidade relativa a seus produtos alémdas especificadas neste termo.

þ Para sua tranqüilidade, guarde este Certificado de Garantia eManual.

þ A HTM Eletrônica reserva o direito de alterar as características deseus manuais e produtos sem prévio aviso.