MANUAL DE UTILIZARE - Škoda Auto... Swing: Fabia, Rapid, Rapid Spaceback, Octavia, Superb...
Transcript of MANUAL DE UTILIZARE - Škoda Auto... Swing: Fabia, Rapid, Rapid Spaceback, Octavia, Superb...
-
www.skoda-auto.com
Swing: Fabia, Rapid, Rapid Spaceback, Octavia, SuperbInfotainment rumunsky 05.2015S00.5614.35.145E0012714DF
5E0012714DF
SIMPLY CLEVER
MANUAL DE UTILIZAREMANUAL DE UTILIZARE
Infotainment Swing
-
5E0012714DF
-
Introducere
Prezentul Manual de utilizare este prevăzut pentru Infotainment Swing (pe care îl vom numi în conti-nuare aparat).
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, deoarece condiţia pentru o utilizare corectă a aparatului es-te aceea de a proceda conform prezentului manual.
5E
00
1271
4D
F
-
Cuprins
Informaţii importante privind prezentul Manualde utilizare. 3
Explicaţii 4
Prescurtări folosite
Informaţii introductive
Indicaţii importante 6
Prezentarea generală a aparatului 6
Operarea şi setările aparatului
Operarea aparatului 8
Setările aparatului
Setup meniu 10
Radio
Operarea 12
Setările 15
Media
Operarea 16
Surse audio 19
Telefon
Informaţii introductive 22
Cuplarea şi conectarea 24
Funcţii telefon 26
Sisteme autovehicul
CAR - Setările autovehiculului 30
Setarea încălzirii şi instalaţiei de răcire 34
Index
2 Cuprins
-
Informaţii importante privind prezentul Manual deutilizare.
Prezentul Manual de utilizare este prevăzut pentru diferite variante ale Info-tainment Swing (numit în continuare numai aparat). În funcţie de modelul deautovehicul în care acesta este montat, aparatul poate diferi ca aspect şi dinpunctul de vedere al dispunerii elementelor de comandă.
În acest Manual de utilizare sunt descrise toate funcţiile aparatului descrise,fără a fi marcate drept echipament special, variantă de model sau echipare înfuncţie de ţara de desfacere. De aceea, aparatul din autovehiculul nu trebuiesă conţină toate funcţiile descrise în aceste instrucţiuni de utilizare.
De exemplu, dacă autovehiculul nu este echipat din fabricaţie cu Soundsystem,în meniul setărilor pentru tonalitate nu se vor afişa opţiunile de meniu ŠKODASurround şi Virtual Subwoofer.
Disponibilitatea unora dintre funcţiile descrise în acest Manual de utilizaredepinde de tipul aparatelor externe (de exemplu telefon, player de muzicăş.a.).
Informaţii privind compatibilitatea aparatelor externe se vor extrage de pe pa-ginile ŠKODA de Internet http://infotainment.skoda-auto.com.
Imaginile din prezentul manual de utilizare servesc doar pentru ilustrare. Ima-ginile pot varia în ceea ce priveşte unele detalii nesemnificative faţă de auto-vehiculul dumneavoastră; ele trebuie privite numai ca informaţii cu caractergeneral.
ŠKODA AUTO a.s. se ocupă în permanenţă de îmbunătăţirea continuă a tuturorautovehiculelor. De aceea este posibil să apară oricând modificări de formă,echipare şi tehnică a autovehiculelor. Informaţiile din prezentul manual de uti-lizare corespund stadiului informaţiilor de la momentul încheierea redactării.
În baza indicaţiilor tehnice, imaginilor şi informaţiilor din acest manual de utili-zare, nu poate fi ridicată nicio pretenţie.
Declaraţia de conformitateŠKODA AUTO a.s. declară prin prezenta că sistemele Infotainment ŠKODA co-respund cerinţelor fundamentale şi prevederilor suplimentare ale directivei1999/5/CE referitoare la aparatele radio şi terminalele de telecomunicaţii.
Valabil pentru Nigeria: ŠKODA AUTO a.s. declară prin prezenta, că „Atât conec-tarea, cât şi utilizarea acestui dispozitiv de comunicare sunt aprobate de cătreComisia pentru comunicaţii din Nigeria“.
3Informaţii importante privind prezentul Manual de utilizare.
-
Explicaţii
Structura manualului de utilizareManualul de utilizare este împărţit ierarhic în următoarele domenii.
■ Capitol principal (de ex. Informaţii introductive) - titlul capitolului principal es-te menţionat întotdeauna în partea dreaptă jos■ Capitol (de ex. Prezentare generală a aparatului)
■ Introducere în subiect - Prezentarea generală a modulului în cadrul ca-pitolului, informaţii introductive privind conţinutul capitolului, eventual in-dicaţii valabile pentru întregul capitol
■ Modul (de ex. Activarea/dezactivarea aparatului)
Indicaţii textIndicaţie Semnificaţie
„Apăsare“ Apăsarea scurtă a tastei în interval de 1 s
„Menţinere“ Apăsarea lungă a tastei timp de 2 până la 5 s
Simboluri textSimbol Semnificaţie
Referinţă la modulul de introducerea într-un capitol, cu infor-maţii importante şi indicaţii de siguranţă
Continuarea modulului pe pagina următoare
®Marcă înregistrată
™
→ Marcajul următoarei etape de operare Simbolul text utilizat pentru butonul rotativ din dreapta
ATENŢIETextele cu acest simbol atrag atenţia asupra pericolului de accident grav,de rănire sau de moarte.
ATENŢIETextele cu acest simbol atrag atenţia asupra pericolului de deteriorare a auto-vehiculului sau asupra unei posibile incapacităţi de funcţionare a unor sisteme.
IndicaţieTextele cu acest simbol conţin informaţii suplimentare.
Căutarea informaţiilorLa căutarea informaţiilor în manualul de utilizare vă recomandăm să utilizaţiindexul de la finalul manualului de utilizare.
4 Explicaţii
-
Prescurtări folosite
Prescurtare Semnificaţie
A2DPun profil Bluetooth® pentru transferul unilateral de date au-dio
ACC Reglarea automată a distanţei
AF Frecvenţe alternative ale postului de radio actual
AM denumirea benzii de frecvenţă radio
ASR Sistemul de control al roţilor de tracţiune
AVRCPun profil Bluetooth® pentru operarea funcţiilor multimediarelaţionate transferului de date audio
BTBluetooth® - comunicaţie fără cablu pentru recepţia şi trimi-terea informaţiilor vocale şi a datelor
DAB recepţie radio digitală
DRMun sistem de supraveghere, respectiv limitare a utilizării deconţinuturi ale mediilor digitale
DTMF o selectare ton în timpul comunicării telefonice
ESC Controlul stabilităţii
FM denumirea benzii de frecvenţă radio
HFPun profil Bluetooth® pentru comunicarea între telefonul mo-bil şi Infotainment
ID3 tago caracteristică suplimentară a unui fişier cu muzică, carepermite indicarea numelui interpretului, melodiei, albumuluiş.a.
mp3 format audio comprimat
MTP un proces verbal de comunicaţie pentru un suport de date
PIN număr de identificare personal
PTY Tipul de program radio
RDSun sistem pentru transmiterea informaţiilor suplimentare larecepţia radio în banda FM
Cartela SIMo cartelă pentru identificarea participantului la reţeaua detelefonie mobilă
TP Recunoaşterea unui post de radio cu ştiri din trafic
USB MSCun profil software pentru transmiterea de fişiere între douăaparate (numit uneori şi UMS)
Prescurtare Semnificaţie
VBR rată de transfer variabilă la fişierele cu comprimare a datelor
VIN Seria de identificare a autovehiculului
wma format audio comprimat
5Prescurtări folosite
-
Informaţii introductive
Indicaţii importante
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Protecţia componentelor 6
ATENŢIE■ Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! În calitate de şoferpurtaţi întreaga responsabilitate pentru funcţionarea autovehiculului.■ Utilizaţi aparatul numai astfel încât să aveţi în orice situaţie din trafic con-trolul total asupra autovehiculului - Există pericol de accidente!■ Reglaţi volumul sonor în aşa fel, încât să poată fi auzite întotdeauna sem-nalele acustice din exterior, cum ar fi, de ex., sirenele de avertizare ale au-tovehiculelor cu drept de prioritate de circulaţie, cum ar fi autovehiculele depoliţie, salvare şi pompieri.■ Un volum sonor reglat prea tare poate conduce la afectarea auzului!
Protecţia componentelor
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 6.
Unele unităţi de comandă electronice sunt dotate cu o protecţie competentă,care serveşte ca mecanism de protecţie, de exemplu în cazul unui furt alunităţii de comandă.
Atunci când protecţia componentelor este activată, pe ecran apare următorulmesaj Protecţie componente împotriva furtului: momentan, sistemul Info-tainment nu este complet disponibil. Cuplaţi contactul.
Dacă, după cuplarea contactului, protecţia componentelor nu se dezactivează,adresaţi-vă unei unităţi autorizate ŠKODA.
Prezentarea generală a aparatului
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Descrierea aparatului 6Ecran sensibil 7
Activarea/dezactivarea aparatului 7Setarea volumului sonor 7
Acest capitol conţine aparatul, activarea/dezactivarea lui, precum şi setareavolumului sonor.
Descrierea aparatului
În funcţie de modelul de autovehicul în care acesta este montat, aparatul poa-te diferi ca aspect şi din punctul de vedere al dispunerii elementelor de co-mandă.
Fig. 1 Prezentarea aparatului
Buton rotativ pentru activarea/dezactivarea aparatului, reglarea volumuluisonorButon rotativ pentru accesări şi confirmări - Meniul Radio » pagina 12 - meniul Media » pagina 16În funcţie de echipare› - dezactivarea sonorului› - meniul Telefon » pagina 22
1
2
3
6 Informaţii introductive
-
- Setările aparatului » pagina 10 - Setări pentru sunet » pagina 10 - Setările sistemelor autovehiculului » pagina 30Ecran senzitiv » pagina 8Fantă card SD » pagina 19
Ecran sensibil
Aparatul este dotat cu un ecran senzitiv, care se poate acţiona printr-o atinge-re uşoară cu degetul pe suprafaţa ecranului.
Se poate regla treapta de luminozitate a ecranului » pagina 10.
ATENŢIE■ Ecranul se acţionează printr-o atingere uşoară cu degetul. Dacă presiuneaeste prea mare, există pericolul de deteriorare a ecranului!■ Pentru protejarea ecranului se poate utiliza o folie de protecţie adecvatăpentru ecrane senzitive, care nu afectează funcţionalitatea ecranului.■ Murdăria se poate şterge de pe ecran cu o lavetă moale şi, eventual, cu spirtcurat.
Activarea/dezactivarea aparatului
Activarea/dezactivarea manuală› Apăsaţi pentru a activa, respectiv dezactiva aparatul.Activarea automată a aparatuluiDacă înainte de decuplarea contactului, aparatul nu a fost dezactivat cu regu-latorul , acesta se reactivează automat după cuplarea contactului.
Dezactivarea automată a aparatuluiDacă aparatul este conectat şi se scoate cheia autovehiculului din contact,aparatul se dezactivează automat.
La autovehiculele echipate cu buton de pornire, aparatul se dezactivează auto-mat după ce motorul este oprit şi se deschide portiera şoferului.
Când contactul este decuplat, aparatul se opreşte automat după circa 30 minu-te.
4
5
6
7
8
Aparatul se poate dezactiva automat în anumite situaţii. Aparatul anunţă acestlucru timp de câteva secunde cu ajutorul unui mesaj text de pe ecranul apara-tului.
› Avertisment: baterie descărcată. Porniţi motorul sau decuplaţi sistemul In-fotainment. - Bateria autovehiculului este slabă, se recomandă dezactivareaaparatului sau pornirea motorului.
› Bateria este aproape descărcată. Sistemul Infotainment se dezactivează. -Bateria autovehiculului este descărcată, aparatul de dezactivează.
› Temperatura de funcţionare nu se menţine. Sistemul Infotainment se de-zactivează. - Temperatura aparatului este prea scăzută sau prea ridicată,aparatul se dezactivează.
Setarea volumului sonor
Fiecare modificare a volumului sonor este afişată pe ecran.
Mărirea volumului› Rotiţi regulatorul spre dreapta.Scăderea volumului› Rotiţi regulatorul spre stânga.Trecerea în surdină› Apăsaţi tasta sau rotiţi regulatorul înspre stânga şi reglaţi volumul la
0.
După ce întreruperea sonorului s-a realizat cu succes, pe ecran apare simbolul.
Dacă la momentul întreruperii sonorului are loc o redare audio în meniul Media,urmează o întrerupere a redării (pauză)1).
ATENŢIEUn volum sonor setat prea tare poate duce la rezonanţe ale sunetului în auto-vehicul, eventual la deteriorări ale difuzoarelor.
1) Nu este valabil pentru AUX.
7Informaţii introductive
-
Operarea şi setările aparatului
Operarea aparatului
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Principiile de operare 8Tastatură alfanumerică 9
Acest capitol tratează ecranul sensibil şi operarea lui.
IndicaţieÎn funcţie de echipare, aparatul poate fi operat cu maneta de operare sau cutastele de pe volanul multifuncţional. Informaţii suplimentare » Manual de uti-lizare.
Principiile de operare
Fig. 2 Zonele de ecran/afişarea pe ecran
Descrierea afişajului de pe ecranBara de stareInformaţiile şi operarea meniului actualTastele funcţionale ale meniului actualDenumirea meniului actualReturnare în meniul supraordonatDeschiderea unui submeniu al opţiunii de meniu cu „fereastra pop-up“
A
B
C
D
E
F
Opţiunea de meniu cu „casetă de bifare“ Regulator sertar - Poziţia din meniu şi mişcarea în meniu (mişcarea esteposibilă prin mişcarea cu degetul a cursorului în jos/în sus, respectiv prinapăsarea tastei / sau prin rotirea regulatorului spre dreapta/stânga)
Bara de stareÎn anumite meniuri se găseşte în zona superioară a ecranului o bară de stare cuafişajul orei şi temperaturii exterioare, precum şi al altor informaţii.
Tastele funcţionaleZonele de ecran care apelează o funcţie sau un meniu sunt denumite „tastefuncţionale“.
Scris alb - tasta este activă şi deci se poate selecta
Scris gri - tasta este inactivă şi deci nu se poate selecta
Încadrare verde - tasta actual selectată
Selectarea meniului/punctului de meniu/funcţiei› Prin apăsarea tastei / .› Prin rotirea regulatorului .Confirmarea meniului/punctului de meniu/funcţiei› Prin atingerea cu degetul a tastei funcţionale.› Prin apăsarea regulatorului .Deschiderea submeniului unei funcţii› Prin apăsarea tastei funcţionale se deschide o „fereastră pop-up“ cu un
meniu funcţional.
Revenirea la meniul superior› Prin apăsarea tastei funcţionale .› Prin atingerea cu degetul a ecranului în exteriorul „ferestrei pop-up“.› Prin acţionarea tastei corespunzătoare de lângă ecran (de exemplu în meniul
Media, prin acţionarea tastei ).
Activarea/dezactivarea funcţiei cu „caseta de bifare“› - funcţia este activată› - funcţia este dezactivatăSelectarea opţiunii de meniu/valorii funcţiei› - opţiunea de meniu/valoare funcţiei selectată› - opţiunea de meniu/valoare funcţiei deselectată
G
H
8 Operarea şi setările aparatului
-
Setarea valorii› Prin acţionarea tastei funcţionale cu unul dintre următoarele simboluri , ,, , , .
› Prin atingerea sau mişcarea degetului pe scală.› Prin rotirea regulatorului .
Tastatură alfanumerică
Fig. 3Exemplu de reprezentare a tas-taturii
Tastatura alfanumerică serveşte introducerii caracterelor sau căutării înre-gistrărilor din memoria aparatului.
Aparatul oferă posibilitatea de a selecta reprezentarea tastaturii în succesiunealfabetică (ABC), resp. în sistem QWERTZ » pagina 11, Setarea dispoziţiei pri-vind tastatura.
Descrierea tastaturii alfanumericeCâmpul de introducereÎn funcţie de context:› - Comutarea pe majuscule› - Comutarea pe caractere speciale› - Comutarea pe cifreÎn funcţie de context:› - Comutarea pe cifre› - Comutarea pe litere de alfabet latin› - Comutarea pe litere de alfabet chirilicÎn funcţie de context:› - Confirmarea caracterelor introduse› - Afişajul înregistrărilor selectate (în tastă se afişează numărul înre-
gistrărilor selectate)Returnare în meniul supraordonatŞtergerea caracterelor introdusePrin menţinerea apăsară se vor afişa literele respective.
A
B
C
D
Comutarea între tastaturi cu caractere specifice limbilor selectate (limbiletastaturilor se vor simboliza printr-un steguleţ) » pagina 11, Setarea tas-taturii pentru limbi suplimentareintroducerea unui spaţiuDeplasarea cursorului spre stânga, în câmpul de introducereDeplasarea cursorului spre dreapta, în câmpul de introducere
CăutareÎn timpul introducerii caracterelor are loc căutarea înregistrărilor cores-punzătoare.
Înregistrarea de căutat (de ex. un contact telefonic) se introduce inclusiv cusemnele speciale (diacritice).
Prin apăsarea tastei funcţionale se deschide o listă cu înregistrările cores-punzătoare. La cinci şi mai puţin de 5 înregistrări găsite se deschide automat olistă cu înregistrările găsite.
9Operarea şi setările aparatului
-
Setările aparatului
Setup meniu
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Setări sunet 10Setările ecranului 10Setările orei şi datei 10Setarea limbii aparatului 10Setarea dispoziţiei privind tastatura 11Setarea tastaturii pentru limbi suplimentare 11Setarea unităţilor de măsură 11Scoaterea în condiţii de siguranţă a sursei de date 11Revenirea la setările din fabricaţie 11Setările Bluetooth® 11Informaţii despre sistem 11
Acest capitol tratează setările aparatului.
Setări sunet
Cuprinsul următorului meniu depinde de dotarea autovehiculului cu Soundsys-tem.
› Apăsaţi tasta .■ Volum sonor - setarea volumului sonor
■ Volum max. de pornire - Setarea volumului sonor maxim după pornireaaparatului
■ Mesaje - Setarea volumului sonor al mesajelor postului cu informaţii despretrafic (TP)
■ Adaptare volum (GALA) - mărirea volumului sonor la creşterea vitezei■ Reduc. entertain. - reducerea volumului sonor audio (de ex. volumul sonor
radio) când sistemul de asistenţă la parcare este activat■ Volum AUX: - setarea volumului sonor al aparatului racordat prin AUX
■ BT audio: - setarea volumului sonor al aparatului conectat prin profilul au-dio Bluetooth®
■ iPod: - setarea volumului sonor al iPod-ului selectat■ Balans - Fader - reglarea balansului tonalităţii între stânga şi dreapta, faţă şi
spate■ Joase - medii - înalte - setarea egalizatorului■ ŠKODA Surround - activarea/dezactivarea volumului cu simulare spaţială■ Virtual Subwoofer - activarea/dezactivarea basului virtual■ Ton de confirmare - activarea/dezactivarea semnalului sonor de confirmare
la atingerea ecranului
Setările ecranului
› Apăsaţi tasta → Ecran.■ Ecran oprit (în 10 s) - Activarea/dezactivarea stingerii automate a ecranului1)■ Nivel luminoz.: - setarea luminozităţii ecranului■ Ton de confirmare - Activarea/dezactivarea semnalului sonor la atingerea
ecranului■ Afişare oră în mod standby - afişarea orei şi datei pe ecran când contactul
este cuplat şi aparatul este oprit
Setările orei şi datei
› Acţionaţi tasta → Ora şi data.■ Ora: - setările orei■ Format oră: - setarea formatului de oră■ Ora de vară - activarea/dezactivarea orei de vară■ Data: - setările datei■ Format dată: - setarea formatului datei
IndicaţieLa modelul Yeti setările de oră şi dată se realizează prin afişajul MAXI DOT.Consultaţi » Manualul de utilizare.
Setarea limbii aparatului
› Acţionaţi tasta → Limba/Language.
1) Aparatul decuplează afişarea pe ecran dacă n se atinge ecranul timp de mai mult de 10 secunde sau dacănu se acţionează/roteşte niciun buton.
10 Setările aparatului
-
Se afişează un meniu cu limbile:
IndicaţieLa modelul Yeti setarea limbii aparatului se realizează prin afişajul MAXI DOT.Consultaţi » Manualul de utilizare.
Setarea dispoziţiei privind tastatura
› Acţionaţi tasta → Tastatură: .■ Alfabet - Ordonarea tastaturii în succesiune alfabetică■ QWERTZ - Ordonarea tastaturii în sistem QWERTZ
Setarea tastaturii pentru limbi suplimentare
› Apăsaţi tasta → Limbi supliment. tastatură.În acest meniu se poate adăuga un set de limbi de tastatură, pentru a face po-sibilă introducerea caracterelor aparţinând unei alte limbi decât cea setată înmod actual (tasta funcţională ).
Setarea unităţilor de măsură
› Apăsaţi tasta → Unităţi.■ Distanţă: - unităţi de distanţă■ Viteză: - unităţi de viteză■ Temperatură: - unităţi de temperatură■ Volum: - unităţi de volum■ Consum: - unităţi de consum de combustibil■ Consum GNC: - unităţi de consum GNC■ Presiune: - unităţi de presiune pentru presiunea în anvelope
Scoaterea în condiţii de siguranţă a sursei de date
› Acţionaţi tasta → Dec. card SD în siguranţă.Pe ecran se va afişa Vă rugăm aşteptaţi… → Cardul SD poate fi scos..
› Apăsaţi pe cardul SD introdus.Cardul SD „sare“ în poziţia de extragere.
sau
› Acţionaţi tasta → Decon. USB în siguranţă.
Pe ecran se va afişa Vă rugăm aşteptaţi… → Dispozitivul USB poate fi scos..
› Extrageţi sursa audio din intrarea USB corespunzătoare.
Revenirea la setările din fabricaţie
› Apăsaţi tasta → Setări de fabrică.În acest meniu se pot restabili toate setările simultan, sau numai unele dintreele.
Setările Bluetooth®
› Apăsaţi tasta → Bluetooth.■ Bluetooth - activarea/dezactivarea funcţiei Bluetooth®■ Vizibilitate: - activarea/dezactivarea vizibilităţii unităţii Bluetooth® pentru al-
te aparate■ Prenume - Modificarea numelui aparatului■ Disp. asociate (dispozitive cuplate) - Afişarea listei de aparate Bluetooth® cu-
plate■ Căutare dispozitive - căutarea aparatelor disponibile■ BT audio (A2DP/AVRCP) - Activarea/dezactivarea posibilităţii de racordare a
unui aparat audio (de exemplu MP3-player, tabletă ş.a.)
Informaţii despre sistem
› Apăsaţi tasta → Informaţii sistem.■ Actualizare software - Actualizarea software-ului (de ex. Bluetooth®)■ Bluetooth: ... - numărul versiunii de software Bluetooth®■ Cod piesă aparat: ... - codul de piesă de schimb al aparatului■ Hardware: ... - versiunea de hardware folosită■ Software: ... - versiunea de software folosită
Informaţiile privind actualizările de software disponibile se vor prelua de pe pa-ginile de Internet ŠKODA http://infotainment.skoda-auto.com.
11Setările aparatului
-
Radio
Operarea
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Meniul principal 12Selectarea benzii de frecvenţă radio 12Lista cu posturile disponibile 13Selectarea şi căutarea posturilor disponibile 13Memorare post radio preferat 14Logouri postului 14Informaţii despre trafic TP 14
Aparatul permite recepţia radio analogică în benzile de frecvenţă FM şi AM,precum şi recepţia radio digitală DAB.
ATENŢIE■ La autovehiculele cu antene în geam, ale căror geamuri nu sunt prevăzute cufolii sau autocolant metalizat - pot exista erori de recepţie.■ Parcările supraetajate, tunelurile, clădirile înalte sau munţii pot bruia semna-lul radio în aşa măsură, încât se poate ajunge la o întrerupere totală.
Meniul principal
Fig. 4Meniul principal
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 12.
Afişarea meniului principal› Apăsaţi tasta .
Meniul principal - Informaţii şi taste funcţionale » fig. 4Postul selectat (denumire sau frecvenţă)Text radio (AM, FM) / denumirea grupei (DAB)Tastele de presetare posturi de radio pentru posturile preferateSelectarea domeniului de frecvenţă (FM/AM/DAB)Selectarea grupei de memorie a posturilor preferate în domeniul de frec-venţă selectat (de ex. FM1, FM2, FM3)Schimbarea posturilor de radio
Căutarea manuală/semiautomată a posturilorAfişaj radiotextSetările meniului Radio
Simboluri informaţionale din bara de stareSimbol Semnificaţie
Posturi radio cu ştiri din trafic
Semnalul pentru informaţii din trafic nu este disponibil sau pos-tul selectat nu este un post care emite programe cu informaţiidin trafic
Semnalul nu este disponibil (DAB)
Funcţia RDS este dezactivată (FM)
Frecvenţa alternativă AF este dezactivată (FM)
Dacă are loc o schimbare continuă a numelui postului radio afişat, există posi-bilitatea de a fixa textul actual, prin menţinerea unui deget pe ecran, în zonanumelui postului de radio. Numele postului de radio se va afişa complet, prinreaducerea unui deget în zona numelui postului de radio.
Selectarea benzii de frecvenţă radio
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 12.
› Apăsaţi în mod repetat tasta .sau
› Apăsaţi tasta funcţională D » fig. 4 la pagina 12 şi selectaţi domeniul dorit.
A
B
C
D
E
12 Radio
-
Lista cu posturile disponibile
Fig. 5 Exemplu de listă a posturilor de radio FM / DAB disponibile
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 12.
În lista posturilor de radio disponibile se află posturile din banda de frecvenţăradio actual selectată.
Actualizarea listei posturilorÎn domeniul FM, lista posturilor se actualizează continuu.
În domeniul AM şi DAB, o actualizare manuală se efectuează prin acţionareatastei funcţionale » fig. 5.
Afişarea listei cu posturi› În meniul principal Radio acţionaţi regulatorul .Simboluri informaţionale
Postul radio, care este memorat pe o tastă de presetare posturi
Posturile radio actual redate
Posturi radio cu ştiri din trafic
(de ex.) Tipul programului emis (FM şi DAB)
(de ex.) Tipul transmisiei regionale (FM)
Semnalul nu este indisponibil (DAB)
Semnalul nu este sigur (DAB)
Filtru PTYAfişarea posturilor în lista posturilor FM1) şi DAB2) se poate filtra în funcţie detipul programului.
› Acţionaţi tasta funcţională A » fig. 5 şi selectaţi unul din următoarele tipuride programe.
Toate Filtrarea este decuplată.
Ştiri Ştiri, meteo, informaţii
Cultură Cultură, ştiinţă, educaţie, finanţe, religie, emisiuni pentru copii
Muzică Muzică
Sport Sport
Special Călătorii, timp liber, programe sociale şi altele
Sortarea postului în lista posturilor radioLista posturilor FM se poate sorta în funcţie de setarea punctului de meniuListă posturi: » pagina 15, Setările avansate (FM).
Lista posturilor AM se sortează după valoarea frecvenţei postului recepţionat.
Lista posturilor DAB se poate sorta în funcţie de setarea punctului de meniuTip listă posturi: » pagina 15, Setările.
Selectarea şi căutarea posturilor disponibile
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 12.
Căutarea manuală a postului› În meniul Radio acţionaţi tasta funcţională .Se afişează scala benzii de frecvenţe curent.
Reglaţi postul dorit în una din următoarele modalităţi.
› Acţionaţi tasta funcţională sau din partea superioară a ecranului (comu-tarea la următorul post/grup disponibil).
› Acţionaţi tasta funcţională sau acţionaţi în partea inferioară a ecranului şisetaţi valoarea dorită a frecvenţei.
› Rotiţi regulatorul rotiţi şi setaţi valoarea dorită a frecvenţei.› Prin atingerea cu degetul, deplasaţi cursorul pe scala benzii de frecvenţe.Închideţi meniul de căutare manuală prin apăsarea regulatorului .
1) Se aplică la funcţia RDS activată » pagina 15, Setările avansate (FM).2) Se aplică la tipul global selecta al listei posturilor radio » pagina 15, Setările.
13Radio
-
Selectarea posturilor din lista posturilor disponibile› În meniul Radio acţionaţi tasta funcţională sau din partea superioară a
ecranului.
sau
› În meniul Radio acţionaţi regulatorul .Se deschide lista posturilor disponibile.
› Selectaţi postul dorit.Redarea posturilor de radio disponibile (Scan)› În meniul Radio acţionaţi regulatorul .Porneşte căutarea automată.
Funcţia redă succesiv, pentru câteva secunde, toate posturile care pot fi dispo-nibile.
Prin reapăsarea regulatorului se încheie căutarea, postul radio actual rămâ-ne setat.
Memorare post radio preferat
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 12.
Pentru fiecare bandă de frecvenţe radio vă stau la dispoziţie câte 12 taste depresetare pentru memorarea posturilor radio preferate. Aceste taste de me-morare a posturilor sunt împărţite în trei grupe de memorie.
Un post radio se poate stoca în memoria aparatului în unul din următoarelemoduri.
Memorarea postului din meniul radio› În meniul Radio selectaţi un post radio şi menţineţi apăsată tasta dorită de
presetare post C » fig. 4 la pagina 12, până când se aude un semnal sonor.
Dacă în poziţia dorită era deja memorat un post radio, acesta este înlocuit depostul setat acum.
Memorarea postului din lista posturilor› În lista posturilor disponibile » pagina 13 menţineţi apăsată tasta funcţională
a postului dorit.› Selectaţi o grupă de memorie.› Acţionaţi tasta postului radio.
Logouri postului
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 12.
Tasta de presetare posturi de radio a postului preferat poate conţine, pe lângădenumirea postului, şi logoul respectivului post.
Alocarea manuală a logoului postului de radio› În meniul Radio acţionaţi tasta funcţională → Sigle posturi de radio.› Apăsaţi tasta de presetare pentru postul de radio, căruia i se doreşte atribui-
rea unui logo.
Se afişează un meniu cu suporturile de date (card SD, USB).
› În suportul de date respectiv se selectează logoul dorit.Îndepărtarea logoului postului de radio› În meniul Radio acţionaţi tasta funcţională → Sigle posturi de radio.› Apăsaţi tasta de presetare pentru postul de radio, de la care se doreşte în-
depărtarea unui logo.
sau
› Tasta Acţionaţi Toate, pentru a şterge simultan siglele de pe toate tastelede presetare posturi de radio.
› Confirmarea/întreruperea îndepărtării.Indicaţie
■ Se suportă următoarele formate de imagini: jpg, gif, png, bmp.■ Vă recomandăm o rezoluţie a imaginii de până la 500x500 pixeli.
Informaţii despre trafic TP
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 12.
Această funcţie permite recepţionarea informaţiilor despre trafic.
Activarea/dezactivarea› În meniul Radio acţionaţi tasta funcţională .› Activaţi respectiv dezactivaţi punctul de meniu Informaţii despre trafic (TP).Informaţii curente din traficÎn timpul unei ştiri de ultimă oră din trafic se afişează următorul meniu.
› Întrerupere - Întrerupe informaţia despre trafic actuală, funcţia TP rămâne încontinuare activată
14 Radio
-
› Dezactivare - întreruperea mesajului din trafic curent şi dezactivarea funcţieiTP
Indicaţie■ Dacă postul radio actual setat nu emite informaţii despre trafic sau dacăsemnalul acestuia nu este disponibil, atunci aparatul caută automat pe fundalun alt post radio, care emite informaţii despre trafic.■ În timpul redării în meniul Media sau a unui post de radio din banda de frec-venţe AM, se recepţionează programul cu ştiri din trafic al ultimului post radioFM selectat.
Setările
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Setările 15Setările avansate (FM) 15Setările avansate (DAB) 15
Setarea de bază a funcţiei meniului Radio este identică pentru toate benzilede frecvenţe.
Setările
› În meniul Radio acţionaţi tasta funcţională .■ Scanare - redarea automată a tuturor posturilor de radio recepţionabile din
banda de frecvenţe curentă, fiecare aproximativ 5 secunde■ Taste săgeată: - setarea funcţiei de schimbare a posturilor în regim (taste
funcţionale )■ Memorie - comutarea între posturile de radio memorate sub tastele de pre-
setare posturi de radio■ Posturi - comutarea între toate posturile radio disponibile din banda de
frecvenţe radio selectată■ Informaţii despre trafic (TP) - activarea/dezactivarea recepţionării posturilor
de radio cu ştiri din trafic■ Text radio - pornirea/oprirea afişării textului radio (FM şi DAB)
■ Tip listă posturi: - tipuri de sortare a posturilor radio în lista cu posturi radio(DAB)■ Global - sortarea alfanumerică a posturilor cu posibilitatea de filtrare după
tipul programului emis » pagina 13, Filtru PTY■ Ierarhic - sortarea posturilor radio după apartenenţa la grupele posturilor
supraordonate (ansamblu) - structura ramificată a listei■ Sigle posturi de radio - atribuirea manuală a siglei postului de radio■ Ştergere memorie - ştergerea posturilor memorate pe tastele de memorare
a posturilor■ Setări extinse - alte setări, care sunt diferite în funcţie de banda de frecvenţă
selectată (FM şi DAB)
Setările avansate (FM)
› În meniul Radio selectaţi banda FM şi acţionaţi tasta funcţională → Setăriextinse.
■ RDS regional: - activarea/dezactivarea urmăririi automate a posturilor de ra-dio regionale înrudite■ Automat - selectarea automată a postului radio cu cea mai bună recepţie la
momentul actual. Dacă se pierde semnalul în regiunea dată, se setează au-tomat o altă regiune disponibilă.
■ Fix - postul radio regional selectat este menţinut mereu. Când se pierdesemnalul, se va seta manual un alt post de radio regional.
■ Frecvenţă alternativă (AF) - activarea/dezactivarea căutării frecvenţelor al-ternative pentru postul de radio memorat momentan
■ Sistem date radio (RDS) - activarea/dezactivarea funcţiei RDS (recepţionareade informaţii suplimentare de către post)1)
■ Listă posturi: - tipuri de sortare a posturilor radio în lista cu posturi radio■ Grupă - sortarea grupelor în funcţie de programul emis■ Alfabet - sortare în ordine alfabetică după numele postului de radio
Setările avansate (DAB)
› În meniul Radio selectaţi banda SAB şi acţionaţi tasta funcţională →Setări extinse.
■ Informaţii despre trafic (TP) - activarea/dezactivarea anunţurilor DAB■ Alte mesaje DAB - activarea/dezactivarea altor anunţuri (de exemplu aver-
tizări, vremea regională, reportaje sportive, ştiri financiare)
1) Valabil numai pentru unele ţări.
15Radio
-
■ Urmărire program DAB - activarea/dezactivarea urmăririi automate a progra-melor DAB pe o altă frecvenţă sau în alte grupe de posturi
■ Comutare autom. DAB - FM - activarea/dezactivarea comutării automate dela banda de frecvenţă DAB la banda de frecvenţă FM la pierderea semnaluluiDAB
Urmărirea programului DABDacă un post este parte a mai multor grupe de posturi şi dacă grupa de posturiactuală nu este disponibilă pe nicio altă frecvenţă, atunci când semnalul recep-ţionat este slab, se va căuta automat respectivul post într-un alt grup de pos-turi.
Comutarea automată de la DAB la FMCând recepţia DAB este slabă, aparatul încearcă să găsească un post FM.
În timpul în care postul este recepţionat în banda FM, în spatele numelui pos-tului se afişează (). În momentul în care postul corespondent DAB redevinerecepţionabil, afişajul () dispare.
Dacă datorită recepţiei deficitare un post DAB nu poate fi regăsit nici în dome-niul de frecvenţă FM, sonorul aparatului se dezactivează.
Media
Operarea
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Meniul principal 16Selectarea sursei audio 17Redarea 17Lista de directoare/titluri 18Baza de date Multimedia 18Setările media 18
Aparatul permite redarea fişierelor audio de pe diferite suporturi de date şiaparate conectate (numite în continuare doar „surse audio“).
Meniul principal
Fig. 6Media - Meniu principal
În meniul principal se poate selecta sursa audio, precum şi opţiunile de redareale acesteia.
Afişarea meniului principal› Apăsaţi tasta .Meniul principal - Informaţii şi taste funcţionale
Informaţii referitoare la titlul redatAxa timpului de redare cu un cursorSelectarea sursei audio
A
B
C
16 Media
-
În funcţie de tipul de sursă audio:› Listă foldere/titluri› Baza de date MultimediaSetările meniului Media
Indicaţie■ Informaţiile referitoare la titlul redat se vor afişa pe ecran, dacă acestea suntmemorate pe sursa audio sub formă de aşa numite etichete ID3. Dacă nu seaflă la dispoziţie nicio etichetă ID3, se afişează numai titlul.■ În cazul titlurilor audio cu rată variabilă de transfer (VBR), durata de redarerămasă afişată nu trebuie să corespundă duratei reale rămase de redare.
Selectarea sursei audio
Fig. 7 Selectarea sursei audio
› Acţionaţi în mod repetat tasta , aparatul comută între sursele audio dis-ponibile.
sau
› Acţionaţi tasta → 1 » fig. 7 - şi selectaţi sursa audio dorită.sau
› În lista directoarelor/titlurilor, respectiv în baza de date Multimedia, acţionaţitasta funcţională menţineţi şi selectaţi sursa audio dorită » fig. 7 - .
Surse audioCard SD - cardul SD introdusUSB - sursa audio conectată la intrarea USBBT audio - player Bluetooth® conectatAUX - sursa audio conectată la intrarea AUX
Prin selectarea unei surse audio începe redarea titlului disponibil (nu este vala-bil pentru AUX).
Redarea
Aparatul redă conţinutul sursei audio conectare în ordine alfabetică a numelorfolderelor şi titlurilor.
Tipuri de operare
Funcţionarea Acţiune
Redare/pauză Apăsarea
Redarea titlului anteriorApăsarea (în decurs de 3 secunde
de începerea redării titlului)
Redarea titlului actual de la începutullui
Apăsarea (după 3 secunde de laînceperea redării titlului)
Derularea rapidă înapoi în interiorultitlului
Menţinerea
Derularea rapidă înainte în cadrul titlu-lui
Menţinerea
Redarea titlului următor Apăsarea
Activarea/dezactivarea redării aleatoriia albumului/directorului actual
Apăsarea
Activarea/dezactivarea redării repeta-te a albumului/directorului actual
Apăsarea
Activarea/dezactivarea redării repeta-te a titlului concret
Apăsarea
Mişcarea în timpul redării titlului este posibilă prin atingerea cu degetul a axeide timp B » fig. 6 la pagina 16.
17Media
-
Lista de directoare/titluri
Fig. 8Listă foldere/titluri
Afişarea listelor› Acţionaţi tasta → .sau
› În meniul Media acţionaţi regulatorul .Conţinutul sursei audio se prezintă în ordine alfabetică în lista de directoa-re/titluri.
Listă directoare/titluri - Informaţii şi taste funcţionale
A Sursa audio selectată / directorul sursei audio (deplasarea în cadruldirectorului se realizează prin acţionarea tastei funcţionale a directo-rului)
Selectarea sursei audio
Folder
Lista de redare
/ Titlul redat în acest moment / redarea oprită a titlului
Nu se poate reda titlul (prin acţionarea tastei funcţionale se afişeazăcauza).
Indicaţie■ Dacă directorul conţine mai mult de 1000 titluri, se vor afişa numai primele1000 titluri cu data de creare cea mai veche.■ Viteza de citire a listei de foldere/titluri depinde de viteza de conectare, pre-cum şi de volumul de date.
Baza de date Multimedia
Fig. 9Baza de date Multimedia
La anumite aparate Apple conectate prin USB se afişează baza de date Multi-media în locul listei folderelor/titlurilor.
În baza de date Multimedia, titlurile sunt sortate pe categoriile individuale.
Afişarea bazei de date Multimedia› Acţionaţi tasta → .sau
› În meniul Media acţionaţi regulatorul .Categoriile bazei de date Multimedia - taste funcţionale
Sursa audio selectată / categorie selectată / directorul sursei audioApăsare - selectarea directorului supraordonat/apăsare lungă - selectareasursei audioListe piese - sortarea după numele listelor titlurilorInterpreţi - sortarea după numele interpreţilorAlbume - sortarea după numele albumelorTitluri - sortarea după numele titluluiPodcasts - sortarea după numele podcast-urilorGenuri - sortare după tipul genurilorCompozitori - sortare după numele compozitorilorCărţi audio - sortare după numele cărţilor audio
Pentru redare se va selecta categoria şi apoi titlul.
Setările media
› Acţionaţi tasta → .
A
18 Media
-
■ Mix/Repeat incl. subfoldere - activarea/dezactivarea redării titlului inclusivsubfoldere
■ Bluetooth - setările funcţiei Bluetooth®■ Informaţii despre trafic (TP) - activarea/dezactivarea recepţionării posturilor
de radio cu ştiri din trafic■ Activare AUX - activarea/dezactivarea intrării AUX■ Dec. card SD în siguranţă - scoaterea în condiţii de siguranţă a cardului de
memorie SD introdus■ Decon. USB în siguranţă - scoaterea în condiţii de siguranţă a dispozitivului
USB sau iPod conectat la intrarea USB
Surse audio
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Card SD 19Intrarea USB 20Bluetooth®-Player 20Intrarea AUX 20Surse şi formate de fişiere suportate 21
Aparatul permite redarea fişierelor audio în diferite formate şi conectarea unordiferite tipuri de surse audio » pagina 21.
ATENŢIE■ Nu aşezaţi niciodată sursele audio în apropierea airbagului. La declanşa-rea airbagurilor, acestea ar putea fi proiectate în habitaclu şi ar putea rănipasagerii.■ Nu aşezaţi niciodată sursele audio pe bord şi nu le ţineţi în mână sau pegenunchi. La o manevră bruscă acestea ar putea fi proiectate în habitaclu şiar putea răni pasagerii.■ Dispuneţi întotdeauna cablul sursei audio, în aşa fel, încât să nu vă deran-jeze în niciun fel în timpul deplasării.
ATENŢIENu salvaţi date importante pe sursele audio conectate. ŠKODA nu-şi asumărăspunderea pentru fişierele pierdute sau deteriorate, respectiv pentru surseleaudio conectate.
Card SD
Fig. 10Introducerea cardului SD
Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 19.
Fanta de card SD se află sub ecranul aparatului » fig. 1 la pagina 6.
Redarea cardului SD› Introduceţi cardul SD (cu colţul decupat orientat spre dreapta) în locaş, până
când se „fixează“.› Porniţi redarea la sursa audio conectată.Scoaterea cardului SD› Acţionaţi tasta → Dec. card SD în siguranţă.sau
› În meniul Media apăsaţi tasta → Dec. card SD în siguranţă.Pe ecran se va afişa Vă rugăm aşteptaţi… → Cardul SD poate fi scos..
› Apăsaţi pe cardul SD introdus.Cardul SD „sare“ în poziţia de extragere.
ATENŢIE■ Nu utilizaţi niciun card SD cu proiecţie împotriva inscripţionării ruptă - existăpericol de deteriorare a cititorului de card SD!■ La utilizarea cardurilor SD cu adaptor, cardul SD poate cădea din adaptor întimpul deplasării, din cauza vibraţiilor autovehiculului.
19Media
-
Intrarea USB
Fig. 11Intrare USB
Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 19.
Intrarea USB se găseşte în consola centrală faţă, şi este marcată cu simbolul. Locul corect de montare al intrării » Manual de utilizare.
La intrarea USB se poate conecta o sursă audio direct sau printr-un cablu delegătură.
Redarea de surse audio USB› Introduceţi sursa audio USB în fantă.› Porniţi redarea la sursa audio conectată.Deconectarea sursei audio USB› Acţionaţi tasta → Decon. USB în siguranţă.sau
› În meniul Media apăsaţi tasta → Decon. USB în siguranţă (scoatere în si-guranţă USB).
Pe ecran se va afişa Vă rugăm aşteptaţi… → Dispozitivul USB poate fi scos..
› Extrageţi sursa audio din intrarea USB corespunzătoare.Încărcarea sursei audio USBCând contactul este cuplat, după conectarea sursei audio USB începe automatprocesul de redare (este valabil pentru sursele audio, al căror proces deîncărcare este posibil prin mufa de USB).
Anumite surse audio conectate pot să nu recunoască încărcarea.
ATENŢIECablurile prelungitoare USB sau bucăţile reductoare pot afecta funcţionareasursei audio conectate.
IndicaţieVă recomandăm să folosiţi cabluri de legătură din gama Accesorii OriginaleŠKODA.
Bluetooth®-Player
Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 19.
Aparatul permite redarea fişierelor audio de pe un player Bluetooth® conectat,cu ajutorul profilului audio A2DP, respectiv AVRCP.
Conectaţi player-ul Bluetooth®
› Conectaţi playerul la aparat - se vor urmări aceleaşi indicaţii ca şi pentru cu-plarea aparatului cu un telefon » pagina 24.
› Sursa audio Selectaţi BT audio » pagina 17, Selectarea sursei audio şiplayerul dorit.
Detaşaţi player-ul Bluetooth®
› Încheiaţi conexiunea din lista aparatelor cuplate » pagina 26.Dacă este conectat un aparat Apple pe post de player Bluetooth® şi dacă aces-ta este conectat la intrarea USB, se întrerupe conexiunea Bluetooth®.
Pe ecran apare următorul mesaj cu indicaţii Bluetooth audio (A2DP) … Cone-xiunea a fost întreruptă.
Intrarea AUX
Fig. 12Intrarea AUX
Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 19.
Intrarea AUX se găseşte în consola centrală faţă şi este marcată cu inscripţia. Locul corect de montare al intrării » Manual de utilizare.
20 Media
-
Conectarea sursei audio AUX› Introduceţi fişa sursei audio în fanta corespunzătoare.› Sursa audio Selectaţi AUX » pagina 17, Selectarea sursei audio.› Porniţi redarea la sursa audio conectată.Deconectarea sursei audio AUX› Scoateţi fişa sursei audio.
ATENŢIE■ Intrarea AUX poate fi utilizată numai pentru aparate audio!■ Dacă la intrarea AUX este conectată o sursă audio echipată cu un adaptorpentru alimentarea externă cu curent, se poate întâmpla ca semnalul audio săfie bruiat.
Indicaţie■ Pentru intrarea AUX se foloseşte mufa (Stereo Jack) de 3,5 mm.■ Vă recomandăm să folosiţi cabluri de legătură din gama Accesorii OriginaleŠKODA.
Surse şi formate de fişiere suportate
Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 19.
Surse audio suportate
Sursă Interfaţa Tip SpecificaţiaSistem de
date
Card SDCititorul de
card SDDimensiunea stan-
dardSD; SDHC; SDXC
FAT16VFATFAT32exFAT
USB-Aparate
USB 1.x; 2.xşi 3.x au oversiunemai nouăcu suport
pentruUSB 2.x
MSC
Stick USB;HDD (fără soft-ware special);
Aparate USB su-portate în regim
MSC
MTP
Aparate cu sis-tem de operare
Android sau Win-dows mobile (te-lefon mobil, ta-
bletă)
Apple
Aparate cu sis-tem de operare
iOS (iPhone, iPod,iPad)
Blue-tooth®- - -
ProtocoaleleBluetooth A2DPşi AVRCP (1.0 -
1.4)
-
Formate de fişiere audio sprijinite
Tip Codec(formate fişier)
DateisuffixRată detransfer
max.
Rată de sca-nare max.
Liste de re-dare
Windows MediaAudio 8, 9 şi 10
wma 384 kbit/s 96 kHz m3uplswplasx
MPEG-1; 2 şi 2,5(Layer-3)
mp3 320 kbit/s 48 kHz
21Media
-
Sursele audio partiţionate cu ajutorul standardului GPT (GUID Partition Table)nu sunt suportate de către aparat.
Fişierele care sunt protejate prin procedeul DRM nu sunt suportate de cătreaparat.
Telefon
Informaţii introductive
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Meniu principal 22Setări 23Probleme cu funcţionarea 23
Acest capitol tratează operarea unui telefon conectat aparatului prin Blue-tooth®.
Dacă aparatului îi este conectat un telefon cu mai multe cartele SIM, se potprelua apeluri prin intermediul tuturor cardurilor SIM ale telefonului conectat.
În funcţie de tipul de telefon mobil conectat, pentru apelurile formate existăposibilitatea de a utiliza numai primul card SIM, sau de a selecta unul dintrecardurile SIM ale telefonului.
ATENŢIERespectaţi prevederile legale naţionale în vigoare privind utilizarea telefoa-nelor mobile în autovehicul.
Meniu principal
Fig. 13Telefon: Meniul principal
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 22.
› Apăsaţi tasta .
22 Telefon
-
Meniul principal - Informaţii şi taste funcţionale » fig. 13Numele furnizorului de servicii de telefonie (dacă este activata funcţiaRoaming, înainte de nume apare simbolul )Afişarea listei telefoanelor cuplate (în tastă apare numele telefonului co-nectat)Tastele funcţionale ale contactelor preferateIntroducerea numărului de telefonAfişarea listei cu contactele telefoniceAfişarea listei de apeluri (în caz de apeluri pierdute, lângă tasta funcţionalăse afişează şi numărul de apeluri pierdute)Setările meniului Telefon
Informaţii din bara de stareIntensitatea de semnal a serviciului de telefonieNivelul de încărcare al bateriei telefonuluiApel ratatApelul curent
Setări
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 22.
› Acţionaţi tasta → .■ Selectare telefon - căutare după telefoane disponibile/lista telefoanelor cu-
plate/selectarea telefonului■ Căutare - căutare după telefoanele disponibile
■ Bluetooth - setările funcţiei Bluetooth® » pagina 11■ Profil utilizator - setările profilului utilizator
■ Administrare favorite - Setarea tastei funcţionale pentru contactele prefe-rate
■ Prefix - activarea/dezactivarea opţiunii, alocarea prefixului unui număr detelefon (după activare acestei funcţii, în unele meniuri se va afişa tastafuncţională pentru adăugarea unui prefix la un număr de telefon)
■ Introduceţi aici - introducerea prefixului unui număr de telefon (când esteactivată funcţia Prefix)
■ Sortare după: - structura listei de contacte a telefonului■ Nume - Aranjarea după numele contactului■ Prenume - aranjarea după prenumele contactelor
A
B
C
■ Imp. contacte - Importarea contactelor telefonice■ Selectare ton apel - Selectarea tonului de apel
■ Memento telefon mobil - Activarea/dezactivarea avertizării înainte de uita-rea telefonului în autovehicul (dacă telefonul a fost conectat la aparat)
Probleme cu funcţionarea
Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 22.
Dacă apar probleme cu disponibilitatea reţelei de telefonie mobilă sau cu func-ţia Bluetooth®, atunci se poate afişa pe ecran unul din următoarele mesaje.
Mesaj Semnificaţie
Căut. reţea...Telefonul caută reţelele de telefoniemobilă disponibile.
Lipsă reţea
Telefonul nu este conectat la o reţeade telefonie mobilă, eventual nu su-portă emisia de informaţii privitoare lastarea reţelei.
Respins
Operatorul de servicii telefonice a res-pins conexiunea (de exemplu creditultelefonului nu este suficient, cardulSIM blocat, roaming indisponibil).
Pentru a executa funcţia Bluetooth,cuplaţi contactul.
Cuplaţi contactul.
Vă rugăm activaţi Bluetooth. Activaţi funcţia Bluetooth® în aparat.
Conectaţi un telefon mobil. Căutaţi telefonul şi conectaţi-l.
Telefon indisponibil. O problemă cu unitatea Bluetooth®
din aparat, adresaţi-vă unei unităţiautorizate.
Telefonul nu este momentan dispo-nibil.
Necunoscut(Numele furnizorului de servicii de te-lefonie)
Telefonul nu a transmis aparatului in-formaţii referitoare la operatorul deservicii telefonice.
23Telefon
-
Cuplarea şi conectarea
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Condiţii pentru cuplare 24Căutarea telefoanelor 24Cuplarea - niciun telefon cuplat 24Cuplarea - un telefon cuplat 25Cuplarea de la telefon 25Confirmarea cuplării 25Administrarea aparatelor cuplate 26
Pentru a conecta un telefon la aparat, este necesar să se cupleze cele douăaparate între ele prin Bluetooth®.
Procesul de cuplare depinde de situaţia dacă în momentul în care se realizeazăcuplarea este sau nu este cuplat la aparat un alt telefon.
Conectarea cu un telefon deja cuplat nu necesită cuplare. Este suficient săcăutaţi telefonul în lista telefoanelor cuplate şi să realizaţi conectarea.
Indicaţie■ Raza de acţiune a conexiunii telefonului cu aparatul este limitată la interiorulautovehiculului.■ Numărul maxim de telefoane cuplate este 20. După atingerea numărului ma-xim, la cuplarea unui telefon nou se înlocuieşte automat telefonul cuplat carenu a mai fost folosit de cel mai mult timp.
Condiţii pentru cuplare
Telefonul se poate cupla cu aparatul în următoarele condiţii.
Cheia este pusă pe contact.Funcţia Bluetooth® a aparatului » pagina 11 şi a telefonului este activată.Vizibilitatea aparatului » pagina 11 şi telefonului este activată.Telefonul se află în raza de acţiune a semnalului Bluetooth® al aparatului.Telefonul este compatibil cu aparatul.
Cuplarea poate fi efectuată atât de la aparat, cât şi de pe telefon.
În timpul procesului de cuplare şi conectare, aparatul poate solicita confirma-rea profilurilor Bluetooth® (de ex. aprobarea importurilor de contacte sau racor-darea unui player audio ş.a.). Se va urmări afişajul telefonului, pentru a confir-ma eventualele solicitări.
Informaţii privind compatibilitatea telefoanelor şi actualizările disponibile pen-tru aparatul Bluetooth® se vor extrage de pe următoarele pagini de internetŠKODA.
http://infotainment.skoda-auto.com
Căutarea telefoanelor
Telefonul nu se află în lista aparatelor cuplateTelefonul se poate căuta în unul din următoarele feluri.
› Dacă nu este conectat niciun telefon la aparat, acţionaţi tasta → Căuta-re telefon.
› Dacă la aparat este conectat un telefon, acţionaţi tasta → → acţionaţiCăutare.
Se porneşte căutarea după aparate disponibile. După aproximativ 30 s apare olistă cu aparatele găsite, care se actualizează timp de până la 1 minut începândde la pornirea căutării.
› Dacă nu se doreşte să se aştepte până la afişarea listei, se va apăsa tastafuncţională Rezultate.
› Selectaţi telefonul dorit.Telefonul se află în lista aparatelor cuplateDacă este cuplat la aparat un telefon, atunci se va proceda după cum urmează.
› Acţionaţi tasta → şi selectaţi telefonul dorit.sau
› Acţionaţi tasta → → Selectare telefon şi selectaţi telefonul dorit.sau
› Acţionaţi tasta → → Bluetooth → Disp. asociate, selectaţi telefonuldorit şi un profil de conexiune Bluetooth® » pagina 26.
Cuplarea - niciun telefon cuplat
› Acţionaţi tasta → Căutare telefon.Se porneşte căutarea după aparate Bluetooth® disponibile.
24 Telefon
-
› Selectaţi telefonul dorit.› Confirmaţi cuplarea.După confirmarea cuplării, telefonul se cuplează cu aparatul.
Cuplarea - un telefon cuplat
› Acţionaţi tasta → → acţionaţi Căutare.Se porneşte căutarea după aparate Bluetooth® disponibile.
› Selectaţi telefonul dorit.Pe ecran apare următorul meniu.
■ Întrerupere - anularea cuplării■ Înlocuire - cuplarea şi înlocuirea telefonului cuplat
› Selectaţi tipul de conexiune dorită.› Confirmaţi cuplarea.După confirmarea cuplării, telefonul se cuplează cu aparatul.
Cuplarea de la telefon
În cadrul procesului de cuplare pornind de pe telefonul mobil, se respectă ma-nualul de utilizare a telefonului.
› Căutaţi în telefon aparatele Bluetooth® disponibile.› Selectaţi unitatea Bluetooth®.Aparatul este afişat pe telefonul care urmează a fi conectat, ca SKODA BT ....
La poziţia ... se afişează ultimele patru simboluri ale seriei de identificare a au-tovehiculului (VIN)
› Confirmaţi cererea de cuplare.› Confirmaţi cuplarea » pagina 25.După confirmarea cuplării, telefonul se cuplează cu aparatul după cum ur-mează.
Dacă la momentul cuplării este cuplat de la telefon un alt telefon, noul telefoncuplat se va cupla numai la aparat, dar nu se va şi conecta.
IndicaţieNumele unităţii Bluetooth® se poate modifica » pagina 11.
Confirmarea cuplării
În funcţie de tipul de telefon, confirmarea cuplării se realizează în unul dinurmătoarele feluri.
Confirmarea la cuplarea de la aparatVarianta 1› Pe aparat, precum şi pe telefonul mobil, confirmaţi în interval de 30 de se-
cunde codul PIN cu 6 poziţii afişat pe ecranul aparatului, precum şi pe afişajultelefonului.
Varianta 2› Confirmaţi pe telefon solicitarea de cuplare.› În interval de 30 de secunde, introduceţi în telefon codul PIN cu 4 poziţii, afi-
şat pe ecranul aparatului1).
Confirmarea la cuplarea de la telefonVarianta 1› Confirmaţi în aparat solicitarea de cuplare.› Pe aparat, precum şi pe telefonul mobil, confirmaţi în interval de 30 de se-
cunde codul PIN cu 6 poziţii afişat pe ecranul aparatului, precum şi pe afişajultelefonului.
Varianta 2› Introduceţi în telefon codul PIN din 4 caractere.› Confirmaţi în aparat solicitarea de cuplare.› Introduceţi în aparat codul PIN introdus în telefon şi confirmaţi-l1).Varianta 3› Confirmaţi în aparat solicitarea de cuplare.› Aparatul generează un cod PIN format din 4 poziţii.› Codul PIN se poate transforma manual într-un cod din 4 - 16 poziţii.› Introduceţi în aparat codul PIN afişat pe ecran şi confirmaţi-l1).
1) Introducerea şi confirmarea codului PIN nu este posibilă în timpul deplasării.
25Telefon
-
Administrarea aparatelor cuplate
Fig. 14 Lista aparatelor cuplate / profilurile Bluetooth®
Afişarea listei aparatelor cuplate› În meniul Telefon acţionaţi tasta funcţională → Bluetooth → Disp. aso-
ciate.
În lista afişată pot apărea la aparatele individuale următoarele simboluri deprofiluri Bluetooth® » fig. 14 - .
Simbol Funcţionarea
Un aparat care sprijină cuplarea prin profilul hands-free (HFP).
Un aparat care este conectat prin profilul hands-free (HFP).
Un aparat care sprijină cuplarea prin profilul audio.
Un aparat care este conectat prin profilul audio.
Formarea legăturii› Selectaţi aparatul dorit din lista aparatelor cuplate.› Selectaţi profilul dorit din lista profilurilor Bluetooth® disponibile » fig. 14 - .Cuplarea realizată în continuare va fi influenţată de situaţia în care un alt apa-rat este sau nu este conectat prin profilul dorit.
Deconectarea› Selectaţi aparatul dorit din lista aparatelor cuplate.› Selectaţi profilul dorit din lista profilurilor Bluetooth® disponibile » fig. 14 - .› Acţionaţi tasta funcţională Decuplare.Ştergerea numelui aparatului cuplat› Selectaţi aparatul dorit din lista aparatelor cuplate.
- Ştergerea tuturor aparatelor- Ştergerea aparatului dorit
› Confirmaţi procesul de ştergere, prin acţionarea tastei funcţionale Ştergere.Indicaţie
Profilul audio Bluetooth® se poate activa/dezactiva prin acţionarea tastei → → Bluetooth → BT audio (A2DP/AVRCP).
Funcţii telefon
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Introducerea şi selectarea unui număr de telefon 26Lista contactelor telefonice 27Administrarea contactelor preferate 28Listă de apeluri 28Convorbirea telefonică 29
Introducerea şi selectarea unui număr de telefon
Fig. 15 Tastatură numerică / Editarea numărului de telefon
Introducerea şi apelarea numărului de telefon› În meniul Telefon acţionaţi tasta funcţională .› Introducerea numărului de telefon cu ajutorul tastaturii numerice » fig. 15 -.
› Selectaţi numărul introdus prin apăsarea tastei funcţionale , respectiv se-lectaţi numărul introdus împreună cu prefixul, prin acţionarea tastei funcţio-nale .
Toate
26 Telefon
-
Tastele funcţionale ale tastaturii numericeIntroducerea ultimului număr format / Selectarea numărului de telefonintrodusIntroducerea ultimului număr format / Selectarea unui număr de telefonintrodus cu prefixFormarea numărului de apel în caz de panăSelectarea numărului pentru informaţii (informaţii referitoare la produse-le şi serviciile marca ŠKODA)Selectarea numărului căsuţei poştale nu este sprijinită de aparat
Editarea numărului de telefon introdusNumărul de telefon introdus mai poate fi editat înainte de formare, prin acţio-narea uneia dintre următoarele taste funcţionale.
› - Ştergerea ultimului număr introdus.› - Afişarea tastelor funcţionale / pentru deplasarea cursorului în rândul
de introducere » fig. 15 - .
PrefixDacă numărul de telefon introdus nu are prefix, se poate adăuga prefixul prinacţionarea tastei funcţionale introducerea înainte de număr.
Acţionaţi tasta funcţională se va afişa numai dacă funcţia de preselectareeste activă » pagina 23, Setări.
Prefixul se poate folosi, de exemplu, pentru convorbiri internaţionale.
Apelul în caz de pană sau pentru informaţiiApelul în caz de pană sau pentru informaţii este gratuit. Se tarifează doar unapel telefonic conform tarifelor operatorului dumneavoastră de servicii telefo-nice.
Numerele de apel sunt introduse din fabricaţie. Dacă se doreşte modificareanumerelor, se va apela la un partener de service ŠKODA.
Dacă nu se poate forma niciun apel de pană, respectiv pentru informaţii, se vaconsulta o unitate service autorizată ŠKODA.
Căutaţi contactul cu ajutorul tastaturii numericeTastatura numerică se poate utiliza şi pentru căutarea contactului.
Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă tastatura numerică sevor afişa în zona A contactele cu succesiunea de litere DA, FA, EB ş.a. » fig. 15.
Lista contactelor telefonice
Fig. 16 Lista contactelor telefonice/detaliile contactului
Afişarea listelor› În meniul Telefon acţionaţi tasta funcţională .Selectarea unui contact› Selectaţi contactul dorit.Dacă un contact telefonic conţine mai multe numere de telefon, după selecta-rea contactului se afişează un meniu cu numerele de telefon alocate respecti-vului contact.
› Selectaţi numerele de telefon dorite.Detaliile contactului› În lista de contacte telefonice apăsaţi tasta funcţională de lângă contactul
dorit » fig. 16 - .
Se afişează detaliile contactului » fig. 16 - .
Editarea contactului› Acţionaţi la detaliile contactului tasta funcţională de lângă numărul de te-
lefon dorit » fig. 16 - .
Căutare contact în lista de contacte› Căutaţi tasta funcţională Căutare.› Căutaţi contactul.Importarea listeiDupă prima conectare a telefonului cu aparatul, sistemul începe să importecontactele telefonice de pe telefon în memoria aparatului. Importul poate duraşi mai multe minute.
27Telefon
-
În agenda telefonică a aparatului sunt disponibile 2000 poziţii de memorare li-bere pentru contacte telefonice importate. Fiecare contact poate conţine max.5 numere de telefon.
Numărul de contacte importate poate fi determinat la opţiunea de meniu Imp.contacte » pagina 23, Setări.
Dacă în timpul importării se înregistrează o eroare, pe ecran apare mesajul Im-port eşuat. Reîncercaţi şi verificaţi dacă … acceptă conexiuni.
Actualizarea listeiLa recuplarea telefonului cu aparatul, se realizează o actualizare automată alistei.
Actualizarea se poate realiza manual, după cum urmează.
› Acţionaţi tasta → → Profil utilizator → Imp. contacte.În timpul actualizării, se va afişa numărul contactelor importate în memoriaaparatului / numărul contactelor din telefon.
După actualizare se va afişa numărul contactelor importate / 2000 (numărulmaxim de contacte importate).
Administrarea contactelor preferate
Fig. 17Contactele preferate
Tastele funcţionale A » fig. 17 fac posibilă o selectare imediată a numărului detelefon al contactului preferat.
Stau la dispoziţie 4 taste de preselectare.
Alocarea contactelor preferate› În meniul Telefon acţionaţi tasta funcţională liberă dorită A » fig. 17.› Selectaţi contactul dorit (după caz, unul dintre numerele de contact).Modificarea contactului preferat alocat› În meniul Telefon menţineţi acţionată tasta funcţională dorită A » fig. 17.
› Selectaţi contactul dorit (după caz, unul dintre numerele de contact).Ştergere contactelor preferate› Acţionaţi tasta → → Profil utilizator → Administrare favorite.› Acţionaţi tasta funcţională dorită a contactului preferat şi confirmaţi procesul
de ştergere.
Toate contactele preferate se pot şterge prin acţionarea tastei funcţionale Toate şi prin confirmarea procesului de ştergere.
Listă de apeluri
Fig. 18 Listă de apeluri / Filtru tipuri de apel
Afişarea listelor› În meniul Telefon acţionaţi tasta funcţională .Deosebirea tipurilor de apeluriÎn listele de apeluri se face diferenţierea între tipurile de apel prin intermediulurmătoarelor simboluri » fig. 18.
Apelul preluatApel formatApel ratat
Filtru pentru afişarea tipurilor de apelPrin acţionarea tastei funcţionale A » fig. 18 se afişează următorul meniu.
› Toate - lista tuturor apelurilor› În abs. - lista apelurilor pierdute› Apelat. - lista numerelor formate› Preluat. - lista apelurilor preluate
28 Telefon
-
Tastele funcţionale din lista de apeluriPornirea formării legăturiiAfişarea detaliilor de apel
Convorbirea telefonică
În funcţie de contextul convorbirii, se pot efectua următoarele funcţii.
Încheiere formare număr / Respingerea apelului primit / Încheierea ape-luluiPreluarea apelului recepţionat / Revenirea la apelul pus în aşteptareDezactivarea tonului de apelRestabilirea tonului de apelComutarea apelului la telefon (convorbire privată)Comutarea apelului la aparatdezactivare microfonactivare microfon
Selectarea tonului (DTMF)În timpul unui apel în curs este posibilă trimiterea de selecţii de ton (DTMF).
› În meniul Telefon acţionaţi tasta funcţională şi introduceţi numerele de se-lectare ton.
În timpul unui apel curent există posibilitatea de a transmite un contact din lis-ta de contacte telefonice, prin selectarea tonului (DTMF).
› În meniul Telefon acţionaţi tasta funcţională → Contact ca DTMF şi selec-taţi contactul dorit.
B
29Telefon
-
Sisteme autovehicul
CAR - Setările autovehiculului
Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Meniul principal 30Date de deplasare 30DriveGreen 31Consumatori confort 31Starea autovehiculului 31Sistemele ESC şi ASR 31Anvelope 31Sisteme de asistenţă 31Parcarea şi manevrarea 32Lampă 32Iluminat interior 33Oglindă şi ştergătoare 33Deschiderea şi închiderea 33Scaune 33Panoul de bord (afişaj multifuncţional) 33Setările orei, datei şi unităţilor 34Service 34Resetarea la setările din fabricaţie 34
În meniul CAR se pot afişa date de deplasare şi informaţii despre autovehicul şise pot seta unele sisteme ale autovehiculului.
Descrierea sistemelor individuale » Manualul de utilizare al autovehiculului.
IndicaţieSetările sistemelor de vehicul pot fi executate numai cu contactul cuplat.
Meniul principal
Fig. 19Tastele funcţionale din meniulprincipal
Tastele funcţionale din meniul principal » fig. 19Selectarea următoarelor puncte de meniu› Date deplas.› DriveGreen› Consumator confort› Stare auto.
Operarea redării radio/a mediilorSetarea încălzirii şi ventilaţiei în staţionareSetările sistemelor autovehiculului
Date de deplasare
Fig. 20Date de deplasare
› Acţionaţi tasta → → Acţionaţi Date deplas..Afişarea pe ecran » fig. 20
Distanţa parcursăDurata de deplasareViteza medieConsumul mediu de combustibil
A
B
C
D
30 Sisteme autovehicul
-
Evaluare punct călătorie (funcţie DriveGreen)Autonomia aproximativă1)
Reprezentarea autonomiei (dacă autonomia este de sub 300 km, autove-hiculul se apropie încet de simbolul )
Cu tastele funcţionale se poate selecta una dintre următoarele memorii.› De la porn. - date individuale despre deplasare› Termen lung - date de deplasare pe termen lung› De la alimentare - date după ultima alimentarea cu combustibil
DriveGreen
› Acţionaţi tasta → Acţionaţi → DriveGreen.DriveGreen va evalua economicitatea deplasării pe baza informaţiilor referitoa-re la modul de conducere. Se vor oferta de asemenea sfaturi utile privitoare lareducerea consumului de combustibil.
Consumatori confort
› Acţionaţi tasta → → Cons. confort.Pe ecran se afişează până la trei consumatori, care prezintă cea mai mare pon-dere în cadrul consumului de combustibil (de ex. instalaţia de climatizare saualtele asemenea). De asemenea se afişează cantitatea de combustibil utilizatăpentru operarea tuturor sistemelor confort.
Starea autovehiculului
Fig. 21Starea autovehiculului
› Acţionaţi tasta → → Stare auto..
E
F
G
Pe ecran se vor afişa informaţii referitoare la starea sau funcţionarea suprave-gherii presiunii în anvelope.
› Cu ajutorul tastelor funcţionale selectaţi opţiunea de meniu Stare auto..Taste funcţionale şi afişarea pe ecran » fig. 21A Reprezentarea autovehiculului (zonele din autovehicul reprezentate co-
lorat fac referire la mesajele de avertizare pentru respectivele zone deautovehicul, după atingerea „autovehiculului“ se afişează texte de aver-tizare)
Niciun mesaj / mesaje de avertizare cu privire la starea autovehicululuişi numărul de mesaje (dacă există numai un singur mesaj, atunci se afi-şează doar un text de avertizare)
Afişarea informaţiilor despre starea sistemului START-STOP
Sistemele ESC şi ASR
› Acţionaţi tasta → → Sistem ESC: .■ Activ - activarea tuturor componentelor sistemului ESC■ ASR oprit - dezactivarea sistemului ASR■ ESC Sport - activarea sistemului ESC Sport
Anvelope
› Acţionaţi tasta → → Anvelope.■ Indic. sist. cont. pres. anv. - funcţia supravegherii presiunii în anvelope
■ SET - memorarea valorilor presiunii anvelopelor■ Anvelope iarnă - setarea unei avertizări la atingerea limitei de viteză pentru
anvelopele de iarnă■ Avertizare viteză - activarea/dezactivarea funcţiei Anvelope de iarnă■ Avertizare la - reglarea vitezei pentru avertizare
Sisteme de asistenţă
› Acţionaţi tasta → → Asistenţă şofer.
1) La autovehicule cu funcţionare pe GNC se afişează autonomia aproximativă separat pentru benzină şiGNC.
31Sisteme autovehicul
-
■ ACC (reglarea distanţei) - setarea sistemului automat de menţinere automatăa vitezei de deplasare■ Program depl.: - reglarea acceleraţiei autovehiculului când sistemul adaptiv
de menţinere automată a vitezei de deplasare este activat1)■ Normal - normal■ Sport - sportiv■ Eco - economic
■ Ultima distanţă selectată - activarea/dezactivarea ultimei trepte de dis-tanţă selectate
■ Distanţă: - reglarea monitorizării distanţei faţă de autovehiculele care cir-culă în faţă■ Foarte mică - distanţă foarte mică■ Mică - distanţă mică■ Mediu - distanţă medie■ Mare - distanţă mare■ Foarte mare - distanţă foarte mare
■ Front Assist - setarea asistentului pentru supravegherea distanţei faţă deautovehiculele care circulă în faţă■ Activ - activarea/dezactivarea asistentului■ Preavertizare (varianta 1) - activarea/dezactivarea preavertizării■ Preavertizare (varianta 2) - Activarea/dezactivarea setării treptei de dis-
tanţă la care are loc o avertizare■ Devreme - distanţă mai mare■ Mediu - distanţă medie■ Târziu - distanţă mai mică■ Oprit - dezactivarea avertizării
■ Afişare avertizare distanţă - activarea/dezactivarea afişării avertizării dedistanţă
■ Lane Assist - setarea sistemului de asistenţă pentru menţinerea benzii■ Activ - activarea/dezactivarea asistentului■ Menţinere adaptivă a benzii - activarea/dezactivarea ghidării adaptive pe
bandă■ Senzor "Blind Spot" - activarea/dezactivarea asistentului pentru „suprave-
gherea unghiului mort“■ Recunoaştere oboseală - activarea/dezactivarea detectării oboselii■ Protecţie proact. ocupanţi - activarea/dezactivarea protecţiei proactive pasa-
geri
Parcarea şi manevrarea
› Acţionaţi tasta → → Parcare şi manevrare.■ ParkPilot - setarea sistemului de asistenţă la parcare
■ Activare automată - activarea/dezactivarea afişajului micşorat al sistemuluide asistenţă la parcare (la deplasarea înainte)
■ Volum sonor faţă - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoaş-terea obstacolelor din faţă
■ Tonalitate spate - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoaş-terea obstacolelor din faţă
■ Reduc. entertain. - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoaş-terea obstacolelor din spate
■ Tonalitate spate - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoaş-terea obstacolelor din spate
■ Reduc. entertain. - reducerea volumului sonor audio (de ex. volumul sonorradio) când sistemul de asistenţă la parcare este activat
■ Asistent ieşire parcare - activarea/dezactivarea asistentului la ieşirea din par-care
Lampă
› Acţionaţi tasta → → Lumini.■ Iluminare de fundal - reglarea iluminatului din habitaclu
■ Ilumin. instrumente - setarea luminozităţii iluminării instrumentelor/comu-tatoarelor
■ Ilum. spaţiu picioare - reglarea luminii în zona picioarelor■ Asist. lumină - setarea iluminatului exterior
■ Dynamic Light Assist - Activarea/dezactivarea funcţiei Dynamic Light Assist■ Asist. lumină - Activarea/dezactivarea funcţiei Light Assist■ Moment porni.: - Setarea sensibilităţii senzorului pentru comanda auto-
mată a farurilor■ Devreme - sensibilitate ridicată■ Mediu - sensibilitate medie■ Târziu - sensibilitate redusă
■ Ctrl. auto. lum. depl. (ploaie) - activarea/dezactivarea comenzii automate afarurilor pe timp de ploaie
■ Lumină deplasare ziua - activarea/dezactivarea luminii de zi
1) Această setare se face la autovehiculele cu selectarea regimului de deplasare » Manual de utilizare au-tovehicul, capitolul Selectarea regimului de deplasare (tasta MODE).
32 Sisteme autovehicul
-
■ Semnalizare Confort - activarea/dezactivarea semnalizării confort■ Regim călător.: - setarea luminii pentru traficul pe dreapta/stânga
■ Stânga - pentru traficul pe stânga■ Dreapta - pentru traficul pe dreapta
■ „Coming/Leaving home“ - Setarea funcţiei COMING HOME/LEAVING HOME■ Coming home - setarea duratei iluminării după părăsirea autovehiculului
(0-30 secunde, 0 - funcţia este dezactivată)■ Leaving home - setarea duratei iluminării după deblocarea autovehiculului
(0-30 secunde, 0 - funcţia este dezactivată)
Iluminat interior
› Acţionaţi tasta → → Acţionaţi Iluminare de fundal.■ Culoare - selectarea culorii iluminatului
■ Culoare: - selectarea culorii iluminatului (respectiv dezactivarea iluminatu-lui)
■ Zone - setarea luminozităţii■ Toate - setarea luminozităţii simultan în toate zonele■ Tabloul de bord - setarea luminozităţii pentru zona panoului de bord■ Uşi - setarea luminozităţii pentru zona uşilor■ Ilum. spaţiu picioare - setarea luminozităţii pentru zona picioarelor
Oglindă şi ştergătoare
› Acţionaţi tasta → → Oglinzi şi ştergătoare.■ Oglinzi - reglarea oglinzii
■ Reglare sincronă - activarea/dezactivarea reglării sincronizate a oglinzii ex-terioare
■ Coborâre (marşarier) - activarea/dezactivarea coborârii oglinzii pasageruluifaţă la deplasarea în marşarier
■ Rabatare (parcare) - activarea/dezactivarea plierii în carcasă a oglinzii la în-cuierea autovehiculului
■ Ştergătoare - reglarea ştergătoarelor de parbriz■ Ştergere autom. (ploaie) - activarea/dezactivarea comenzii automate a
ştergătoarelor de parbriz pe timp de ploaie■ Ştergător automat spate - activarea/dezactivarea ştergerii automate a lu-
netei
Deschiderea şi închiderea
› Acţionaţi tasta → → Deschidere şi închidere.
■ Acţionare geamuri - setarea acţionării geamului■ Desch. confort: - reglarea deschiderii confort
■ Toate - toate geamurile■ Şofer - doar geamul şoferului■ Oprit - dezactivarea deschiderii confort
■ Închidere centralizată - setarea deschiderii şi închiderii portierelor■ Descuiere uşi: - reglarea deblocării portierelor
■ Toate - toate uşile■ Uşă individ. - uşa şoferului sau pasagerului faţă (la descuierea prin inter-
mediul senzorului din mânerul uşii pasagerului faţă)■ Parte auto. - uşile de pe partea şoferului sau pasagerului faţă (la descuie-
rea prin intermediul senzorului din mânerul uşii pasagerului faţă)■ Încuiere automată - activarea/dezactivarea încuierii automate la demarare■ „Easy Open“ - Activarea/dezactivarea deschiderii fără atingere a capotei
portbagajului■ Confirmare acustică - activarea/dezactivarea semnalelor acustice la încuie-
rea/descuierea autovehiculului dotat cu o instalaţie de alarmă antifurt■ Deschidere capac portbagaj. - activarea/dezactivarea rulării automată a
măştii rulabile a portbagajului
Scaune
› Acţionaţi tasta → → Scaune.■ Salvare poziţie scaun - memorarea poziţiei scaunului şoferului şi al oglinzii
exterioare în cheia cu telecomandă la încuierea autovehiculului■ Cheie autovehicul activată - activarea/dezactivarea memorării poziţiei
scaunului şoferului şi al oglinzii exterioare la încuierea autovehiculelor
Panoul de bord (afişaj multifuncţional)
› Acţionaţi tasta → → Tabloul de bord.În acest meniu există posibilitatea de a afişa/ascunde reprezentarea punctelorde meniu ale afişajului multifuncţional de pe displayul panoului de bord, pre-cum şi de a reseta datele de deplasare.
■ Consum momentan - activarea/dezactivarea afişajului consumului momen-tan de combustibil
■ Consum mediu - activarea/dezactivarea afişajului consumului mediu de com-bustibil
■ Cantit. completare comb. - activarea/dezactivarea afişării cantităţii de reum-plere
33Sisteme autovehicul
-
■ Consumator confort - activarea/dezactivarea afişării consumului consumato-rului confort
■ Sugestii economisire - activarea/dezactivarea mesajului cu sfaturi privind re-ducerea consumului
■ Durată deplasare - activarea/dezactivarea afişării timpului de deplasare■ Distanţa de parcurs - activarea/dezactivarea afişării distanţei de deplasare■ Viteză medie - activarea/dezactivarea afişării vitezei medii■ Afişare digitală viteză - activarea/dezactivarea afişajului vitezei actuale■ Avertizare viteză - activarea/dezactivarea afişajului de avertizare viteză■ Temperatură ulei - activarea/dezactivarea indicatorului pentru temperatura
uleiului■ Resetare date "De la pornire" - resetarea memoriei individuale de deplasare
pe ecranul aparatului şi pe afişajul panoului de bord■ Resetare date "Termen lung" - resetarea memoriei pe termen lung pe ecra-
nul aparatului şi pe afişajul panoului de bord
Setările orei, datei şi unităţilor
› Acţionaţi tasta → Ora şi data.Descrierea setărilor orei şi datei » pagina 10.
› Apăsaţi tasta → Unităţi.Descrierea setărilor unităţilor » pagina 11.
Service
› Acţionaţi tasta → → Service.■ VIN: ... - afişarea seriei de identificare a autovehiculului■ Inspecţie: în … sau … zile - numărul de km/zile până la următorul eveniment
service■ Service schimb ulei: în … sau … zile - numărul de km/zile până la următorul
schimb de ulei de motor
Resetarea la setările din fabricaţie
› Acţionaţi tasta → → Setări de fabrică.În acest meniu există posibilitatea de a reseta la setările din fabrică opţiunilede meniu în ceea ce priveşte setările sistemelor autovehiculului.
■ Toate setările■ Toate setările - resetarea tuturor opţiunilor de meniu
■ Setări individuale■ Asistenţă şofer - resetarea meniului Asistenţă şofer■ Parcare şi manevrare - resetarea meniului Parcare şi manevrare■ Lumini - resetarea meniului Lumini■ Iluminare de fundal - resetarea meniului Iluminare de fundal■ Oglinzi şi ştergătoare - resetarea meniului Oglinzi şi ştergătoare■ Deschidere şi închidere - resetarea meniului Deschidere şi închidere■ Tabloul de bord - resetarea meniului Tabloul de bord
Dacă este selectată una din opţiunile de meniu de mai sus, se afişează întreba-rea dacă se doreşte într-adevăr resetarea setărilor.
■ Întrerupere - revenire în meniul supraordonat■ Resetare - resetarea setărilor
Setarea încălzirii şi instalaţiei de răcire
Introducere în temă
Valabil pentru Superb şi Octavia
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Climatronic (sistem de aer condiţionat automat) 35Încălzirea şi ventilaţia în staţionare 35
Pe ecran se pot efectua unele setări ale Climatronic, precum şi ale încălzirii şiventilaţiei în staţionare.
Descrierea sistemelor individuale » Manualul de utilizare al autovehiculului.
IndicaţieSetările pot fi operate numai când contactul motor este cuplat.
34 Sisteme autovehicul
-
Climatronic (sistem de aer condiţionat automat)
Fig. 22Climatronic: Meniul principal
Apelarea meniului principal› Acţionaţi tasta de pe unitatea de comandă Climatronic.Taste funcţionale şi afişarea pe ecran » fig. 22A Setarea temperaturii dorite (faţă - partea stângă)
B Operarea în regim AUTO
C Setarea temperaturii dorite (faţă - partea dreaptă)
D Setarea capacităţii de funcţionare ClimatronicUşor - capacitate mai redusă de funcţionare, operare silenţioasăMediu - capacitate de funcţionare de bazăRidicat - capacitate ridicată de funcţionare
E Setarea temperaturii dorite (spate)
Reprezentarea în culori a curentului de aer care iese din fantele deventilaţie(albastru - temperatură de sub 22,0 °C / roşu - temperatură depeste 22,5 °C)
OpritPornit
Pornirea/oprirea Climatronic
Setarea încălzirii şi ventilaţiei în staţionare
Blocarea/deblocarea setării temperaturii de la elementele de ope-rare din spate (scaunele spate)
Setările Climatronic
Setările ClimatronicAcţionaţi tasta → .■ Profil climatizare: - Setarea capacităţii de funcţionare Climatronic
■ Uşor - capacitate mai redusă de funcţionare, operare silenţioasă■ Mediu - capacitate de funcţionare de bază■ Ridicat - capacitate ridicată de funcţionare
■ Recirculare automată - activarea/dezactivarea recirculării automate a aerului■ Încălzire automată - activarea/dezactivarea încălzirii rapide a habitaclului■ Încălzire geamuri automată - activarea/dezactivarea încălzirii automate a
parbrizului
IndicaţieDacă nu se acţionează mai mult de 10 secunde aparatul în meniul Climatronic şidacă aparatul nu a fost pornit înainte de apelarea acestui meniu, acesta seopreşte.
Încălzirea şi ventilaţia în staţionare
Fig. 23 Încălzire în staţionare: meniul principal/setarea intervalului defuncţionare
Apelarea meniului principal› Acţionaţi tasta de pe unitatea de comandă Climatronic → .Sau la autovehiculele cu sistem de aer condiţionat manual
› Acţionaţi tasta → .Taste funcţionale şi afişarea pe ecran » fig. 23
Ora de plecare - ziua din săptămână şi momentul în care autovehiculul tre-buie să fie gata de funcţionareSetarea regimului de funcţionare (încălzire/ventilaţie)Lista timpilor presetaţi, activarea/dezactivarea timpului presetat
A
B
C
35Sisteme autovehicul
-
Setarea intervalului de funcţionare 1-3 şi a duratei de funcţionare (10-60minute)Când încălzirea funcţionează, geamurile sunt reprezentate cu roşu/cândventilaţia funcţionează, geamurile sunt reprezentate cu albastruTimpul de preselectare afişat acumActivarea timpului de preselectare afişat acumSetarea orei de plecare: Zi, oră, minut
Întotdeauna poate fi activ doar un singur timp de preselectare setat. Timpul depreselectare activat se dezactivează din nou după pornirea automată. Pentruurmătoarea pornire se va activa unul dintre timpii de preselectare.
Instalaţia aflată în stare de funcţionare se dezactivează după scurgerea timpu-lui de funcţionare setat, sau poate fi dezactivată prin apăsarea tastei simbol pentru activarea/dezactivarea directă resp. cu telecomanda radio.
Indicaţie■ La selectarea zilei, în timpul de preselectare există, între duminică şi luni, opoziţie fără menţionare zi. Dacă se alege această poziţie, autovehiculul va figata de funcţionare la momentul ales, indiferent de ziua din săptămână careeste acum.■ Dacă se reglează un alt moment » pagina 10, Setările orei şi datei, timpul depreselectare activat se va dezactiva. Se va reactiva timpul de preselectare.
D
E
F
G
H
36 Sisteme autovehicul
-
Inde