Manual de Usuario ZK-D2180S - ZKTeco...
Transcript of Manual de Usuario ZK-D2180S - ZKTeco...
Manual de UsuarioZK-D2180S Arco Detector de Metales Versión: 1.0
Manual de Usuario
contenido
1 Notas .............................................................................................................................................................................. 2 Especificaciones del producto.........................................................................................................................
3 Ambiente de instalación.................................................................................................................................... 4 Rendimiento y Características..........................................................................................................................
5 Especificación de partes.....................................................................................................................................
6 Instalación................................................................................................................................................................... 7 Panel de Control......................................................................................................................................................
8 Zonas de detección...............................................................................................................................................
9 Operación....................................................................................................................................................................
10 Ajuste de detección...........................................................................................................................................
11 Mantenimiento......................................................................................................................................................
12 Parámetros Técnicos.........................................................................................................................................
13 Lista de empaque................................................................................................................................................
14 Garantía......................................................................................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
7
8
13
14
14
15
16
2ZK-D2180S ZK-D2180S
1. Notas
Por favor tenga en cuenta las siguientes con mucho cuidado antes de operar el detector:
• EsteequipopuedeserusadoeninterioresyexterioresSiesrequeridoparausoenexteriores,porfavorinstale una caseta o tome las medidas respectivas para protegerlo de la lluvia.
• Elijaellugardeinstalaciónestable,notoqueeldetectordemetalduranteunchequeodeseguridad,estopuede provocar falsas alarmas.
• Asegúresedequenohayningúnobjetodemetalgrandeoconunfuertecampomagnéticoalrededordeldetector,aunadistanciadenomenosde2metros.
• Eldetectornodebedeserinstaladoenunasuperficiemojadaoconunatemperaturaalta.• Porfavor,espere1minutoparaqueelautodiagnósticoterminedeejecutarse.• Nodesmontelasunidadesdecontrol,salvoqueseaporuntécnicoprofesional.• Sigalasinstruccionesdeestemanualyasegúresedequeelcableestácorrectamenteconectadocuando
el dispositivo sea iniciado
1
2 Manual de Usuario
2. Especificación del producto
El arco detector de metal es usado mayormente para detectar objetos metálicos ocultos en el cuerpo. Cuandolosusuariospasanatravésdeldispositivo,sisedetectaunmetalporarribadelosparámetrospreestablecidos,laalarmadeinmediatoseactivará,ysemostraráellugardondeestáelobjeto,permitiendodetener a la persona que lleve consigo un objeto prohibido.
3ZK-D2180S
3. Ambiente de instalación
1. Artículos de metal estacionariosCuandoinstaleelarcodetectordemetal,manténgasealejadodeobjetosdemetalestacionariosodegrandesdimensionesalmenos2metros;deotraformaafectarálasensibilidad,causandodeteccionesfalsas.Objetosmetálicoscomo:aleacionesdealuminio,puertasyventanasdeaceroinoxidable.
2. Objetos de metal móviles.Losgrandesobjetosdemetaldebendesermovidos,yestaralmenos5metrosalejadosdeldetectordemetales para evitar alguna falsa alarma. Debe de prestar atención especialmente cuando instale el detector en lapuertadeunafábricaoenlaplantabaja,puessepuedegenerarunefectodepuertarodanteenpuertasdeseguridad,elevadoresyautos.
3. Inestabilidad del pisoElpisodeberáestarfijoyplano,paraevitarfalsasalarmasdespuésdelainstalaciónporelmovimientodelaspersonas que pasan cerca del arco detector de metales y que llevan consigo objetos metálicos.
4. Radiación electromagnética e interferencia electromagnética.Debidoaqueeldispositivoutilizatecnologíadetransceptores,cualquierfuentedeinterferenciaelectromagnéticayradiaciónelectromagnéticanoestápermitidoestarcercadelarcodetector,serecomiendauna distancia de 1 a 2 metros. Los parámetros de la distancia están determinados por el ambiente de instalación,ydiferentesambientesdeinstalacióncondiferentesparámetros.Las fuentes de interferencia electromagnética y las fuentes de radiación son las siguientes: Cajaeléctricadecontrol,equiposderadio,Interfono,computadorasyequiposperiféricos,monitordevídeo,motoresdealtaenergía,transformadordeenergía,líneasdeenergíadecorrientealterna,TiristorCircuitodecontrol(dealtapotenciaUnidaddepotencia,Inversorsoldador),motor,etc.
5. Uso de lado a ladoCuandoinstaleundetectordemetalaladodelotro,ladistanciaquedebedehaberentrolosdosnodebedeser inferior a 50 cm. Los parámetros de la distancia específica de acuerdo con el entorno real y la selección de la frecuencia de trabajo para ajustarse.
6. No debe instalar el detector en lugares con mucho vientoPodría causar una falsa alarma si el dispositivo se llega a balancear por causa del viento.
4 Manual de UsuarioManual de Usuario4
4. Rendimiento y Características
Posicionamiento preciso18zonasdedetecciónsuperpuestas,transmitenyrecibenbilateralmente,sepuedeposicionarconprecisiónparadetectarobjetos,pantallaintuitivaquemuestralaubicacióndelobjeto.
Tecnología de micro procesadorLaondaelectromagnéticadeexploracióngeneradaporelcircuitodecontroldelmicroordenador,lavelocidad de barrido puede ser controlada con precisión.
Sensibilidad ajustableCadazonadedeteccióntiene256nivelesdesensibilidad(0~255).Puedeconfigurareltamañodelmetalparaexcluirmonedas,llaves,joyería,cinturones,etc.
Tecnología digital de pulso Procesamientodelaseñaldigitalysistemadefiltrado,loquelepermitetenerunaexcelentecapacidadanti-interferencia.
Protección por contraseñaSólolacontraseñacorrectapuedecambiarlasensibilidadyotrosparámetros.Lacontraseñaconcuatrodígitos,puedeserajustadaporelusuario.
Recuento de EstadísticaPornúmerodepasadasyelrecuentodealarma.
Inofensivo para el cuerpo humanoInofensivoparamarcapasos,mujeresembarazadas,discomagnético,cintasdegrabación,etc.
Protección de la fuente de poderLa fuente de poder en el panel de control es a prueba de agua.
Sistema de protección contra agua ConstruidoconmaterialdePVC,tecnologíaespecial,resistentealagua,resistentealfuego,apruebadegolpes.
Fácil de instalar: Elsistematieneundiseñointegrado,tomasolo5minutosparacompletarlainstalaciónodesmontaje.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1ZK-D2180S 5ZK-D2180S
5. Especificación de partes
1. Panel de control2. LED de la zona de alarma 3. Sonda incorporada 4. Sensores infrarrojos5. Cubierta inferior de Protección contra agua 6.Conexióndeenergía
6
4
5
2
3
1
6 Manual de Usuario6 Manual de Usuario
6. Instrucciones de Instalación
Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho
1. Retire el paquete de la unidad de control y el panel de la puerta.2.Coloquelaunidaddecontrolylospanelescomosemuestraenlaimagenarribamostrada,conecte
entonces los paneles laterales con la unidad de control por medio de pernos y tuercas. Apriete los tornillos.
3. Línea de la sonda del panel de la puerta izquierda y derecha debe de ser apretada y colocada en el socket de la placa base que corresponda respectivamente.
4. Instale el tornillo de la cubierta de la caja de la unidad de control.5. Coloque el detector de metal en posición vertical y ubíquelo en la zona donde desee.6. Conecte el cable de energía.
7ZK-D2180S
7. Panel de Control
A. Indicadores de estado de espera: Indica que está en espera de trabajo
B. Visualización de las zonas de alarma:Haydieciochoconjuntosúnicosdeposicionamiento preciso de LED de manera uniforme en la distribución de lospanelesdelaspuertas,quesonlas18zonasdedetección(deabajohaciaarribaeslazona1-3,zona4-6,7-9zona,zonade10-12,13-15zona,zona16-18).Sielmetalalcanzaosuperaelvalorpreestablecido,elLEDseiluminará.Sihaymúltiplesobjetivosdealarma,laluzLEDdecadaubicacióndedestinoestaríailuminadayconalarmaaudibledemanerasimultánea(exceptocuandoéstaestéenmudecida).
C. Sensor infrarrojo:Despuésdeconectarlafuentedepoder,eldetectorcomenzará a trabajar. Cuando no haya persona u objeto que atraviese el detector,lossensoresinfrarrojospuedendetenerlaalarmaparaevitarfalsasdetecciones. Y contar de manera precisa los usuarios y las alarmas
1
PASS CNT 000001ALARM CNT 000000
2
3 4 5 6
1. Indicadordeintensidaddelaseñaldealarma(estatusdenoalarma:NOindicador.)2. PASS CNT y ALARM CNT3. ENTER:Enelmenúdedepuraciónsepuedeconfirmarlacontraseñaylasensibilidaddelazona.Pararegresaralosvaloresdefábrica,pulse“ENTER”durante5segundosenlainterfazprincipal(mostrandoPASSCNTyALARMCNT).
Valores de fábrica: Contraseña:1234,Duracióndelaalarma:1segundo Lasensibilidaddelazona1alazona18:255,Lenguaje:Inglés4. SETUP: Configurar los parámetros. 5. SELECT:Elegireingresaralainterfazdedepuración.Cambiealasiguienteconfiguracióndesensibilidad,dígitosdelacontraseña,etc.
6. RESET: Reiniciar PASS CNT y ALARM CNT
8. Zonas de Detección
8 Manual de Usuario
Conectelafuentedepoder,podrávisualizarWalk-throughMetalDetectorenlapantalla.Despuésde2segundosdehaberseiniciado,elmétododefuncionamientoesdelasiguientemanera:
A. Mostrando PASS CNT y ALARM CNT
PASS CNT 000001ALARM CNT 000000
B. Siquiereingresaralmenúparaestablecerlosparámetrosdeldispositivo,presioneelbotón“SELECT”eingreselacontraseña.Despuésdehaberingresadoalmenú,puedeajustarlasensibilidad,laduracióndelaalarma,configuracionesrápidas,frecuencia,contraseña,lenguaje,volumendealarma,etc.
a. Ingresandoalainterfazdelmenúsolocuandolacontraseñaescorrecta.Lacontraseñapordefectoes1234.Paradispositivosnuevos,solonecesitapresionar“SELECT”—“ENTER”.
Ingrese la contraseña como se muestra:
INPUTPASSWORD-1***
INPUTPASSWORD-11**
SELECT
INPUTPASSWORD-121*
INPUTPASSWORD-12**
SELECT
INPUTPASSWORD-123*
INPUTPASSWORD-1231
SELECT
1. SENSITIVITY2. ALARM DELAY3. QUICK SETTINGS
INPUTPASSWORD-1234
ENTER
b.Silacontraseñafueincorrecta,presionelatecladeretroceso,entoncesingreselacontraseñacorrecta.Sihaolvidadolacontraseña,puedeingresarlacontraseñauniversal“8888”paraestablecerunacontraseñanueva.
9. Operación
9ZK-D2180S
1. SensibilidadEjemplo.Siquierecambiarlasensibilidaddelazona1-3de220a230,cambielasensibilidaddelazonade4-6de250to200,puedepresionar“SETUP”paracambiarlosvalores,delasiguientemanera:
1. SENSITIVITY2. ALARM DELAY3. QUICK SETTINGS
ZONE 1-3 SENS.- 220ZONE 4-6 SENS.- 250ZONE 7-9 SENS.- 200
ENTER
ZONE 1-3 SENS.- 230ZONE 4-6 SENS.- 250ZONE 7-9 SENS.- 200
ZONE 1-3 SENS.- 230ZONE 4-6 SENS.- 250ZONE 7-9 SENS.- 200
SELECT
ZONE 1-3 SENS.- 230ZONE 4-6 SENS.- 200ZONE 7-9 SENS.- 200
SETUP
Configuracióndelasensibilidadparalazona7-9,zona10-12,zona13-15,zona16-18,sonsimilaresalmétodoanteriormentemostrado.Despuésdehaberajustadolosvalores,presione“ENTER”paraguardartodaslasconfiguraciones,yretrocesoparaelmenúprincipal.
1. Retraso de AlarmaEnlainterfazdelmenúprincipal,presione“SELECT”paraelegirALARMDELAY,entoncespresione“ENTER”siquierecambiarladuracióndelaalarmade1a2segundos,elmétodoeselsiguiente:
1.SENSITIVITY2.ALARM DELAY3.QUICK SETTINGS
1. SENSITIVITY2. ALARM DELAY3. QUICK SETTINGS0
ALARM DELAY-2 SECONDS
ALARM DELAY- 1 SECOND
SELECT
SETUP
Presione“ENTER”paraguardarloscambios,yretrocesoparaelmenúprincipal.
10 Manual de Usuario
3. Configuraciones RápidasEnlainterfazdelmenúprincipal,presione“SELECT”paraelegirQUICKSETTINGS,ypresione“ENTER”.Incluyendo los parámetros rápidos de fábrica.Fábrica,Aeropuerto,Gimnasioetc.,lacualpuedeserfácilmenteconfiguradaparaestablecerlosparámetrosrequeridos. Configurar la aplicación para la fábrica de la siguiente manera :
1. SENSITIVITY2. ALARM DELAY3. QUICK SETTINGS
1. SENSITIVITY2.ALARM DELAY3. QUICK SETTINGS
1. ELECTRONICS FACTORY2.HARDWAREFACTORY3. CABLE FACTORY
1. ELECTRONICS FACTORY 2.HARDWAREFACTORY
3. CABLE FACTORY
SELECT
SELECT
Presione“ENTER”paraguardarlosvalores,yretrocesopararegresaralmenúprincipal.
4. FrecuenciaEnelmenúprincipal,presione“SELECT”paraelegirFREQUENCY(FREQUENCY1-12estándisponibles),presioneentonces“ENTER”.Cambielafrecuenciafromfrequency1afrecuencia4comosemuestra:
2.ALARM DELAY3. QUICK SETTINGS4. FREQUENCY
2.ALARM DELAY3. QUICK SETTINGS4. FREQUENCY
FREQUENCY- 4 FREQUENCY- 1
SELECT
SELECT
ENTER
Presione“ENTER”paraguardarlosvalores,yretrocesopararegresaralmenúprincipal.
11ZK-D2180S
5. Cambiar la contraseñaEnelmenúprincipal,presione“SELECT”paraelegirCHANGEPASSWORD,presioneentonces“ENTER”.Ejemplo.Cambielacontraseñaa“5678”(paraundispositivonuevo,lacontraseñapordefectoes1234)comose muestra a continuación:
3. QUICK SETTINGS4. FREQUENCY 5.CHANGEPASSWORD
3. QUICK SETTINGS4. FREQUENCY5.CHANGEPASSWORD
SELECT
NEWPASSWORD-5 * * *
NEWPASSWORD1 * * *
SETUP
NEWPASSWORD-5 2 * *
NEWPASSWORD-5 6 * *
SETUP
NEWPASSWORD-5 6 7 *
NEWPASSWORD-5 6 3 *
SETUP
SELECT
ENTER
SELECT
SELECT
NEWPASSWORD-5 6 7 4
NEWPASSWORD-5 6 7 8
SETUP
Presione“ENTER”paraguardarlosvalores,yretrocesopararegresaralmenúprincipal.Ensuma,sipresiona“SELECT”por5segundosenelmenúprincipal(MostrandoPASSCNTyALARMCNT),ingreselacontraseña“2345”pudiendoestablecerlosnivelesdesensibilidad(5-50esajustable,el5eselniveldesensibilidadmásalto).
NEWPASSWORD-2 3 4 5
THRESHOLD- 40ENTER
12 Manual de Usuario
6. Seleccionar LenguajeEnelmenúprincipal,presione“SELECT”paraelegirSELECTLANGUAGE,presioneentonces“ENTER”.
4. FREQUENCY5.CHANGEPASSWORD6. SELECT LANGUAGE
4. FREQUENCY5.CHANGEPASSWORD6. SELECT LANGUAGE
LANGUAGE—ENLISH
ENTER
Presione“ENTER”paraguardarlosvalores,yretrocesopararegresaralmenúprincipal.
7. VolumenEnelmenúprincipal,presione“SELECT”paraelegirVOLUME(HIGH/NONE/LOW),presioneentonces“ENTER”.
SELECT
4. FREQUENCY5.CHANGEPASSWORD6. SELECT LANGUAGE
5.CHANGEPASSWORD6. SELECT LANGUAGE7. VOLUME
VOLUME - HIGH
ENTER
SELECT
8. SalirEnlainterfazdelmenúprincipal,presione“SELECT”presioneEXIT.
13ZK-D2180S
10. Ajuste de detección
Eldispositivodebeestarenunestadoestableparatenerunamejordetección(consultelasección“Entornodeinstalación”),paracomprobarsieldispositivoseencuentraenunestadoestable,lospasosparaconfigurarlosonlos siguientes:
a. El dispositivo no se tambalea después de 1 minuto de operación. b. Eldispositivonoemiteningunaalarmacuandoeltesternollevaconsigoningúnobjetometálicoal
atravesar el detector de metal.
1. Excluyendopequeñosobjetosdemetal,comoanillos,llaves,cinturones,zapatosydemás,sedebedeconfigurar de la siguiente manera:
a. Elijaunobjetodemetalpequeño,comounasllaves. b. Aumentandolasensibilidad,detalmaneraquecuandoeltesterllevoconsigolamuestraypasea travésdeldetectordemetal,esteemitiríaalarmas.
c. Disminuyendolasensibilidadunpoco,llevandolamuestrademetal,silaalarmaseactiva,es necesarioreducirlasensibilidad,hastaqueeldispositivonoemitaalarmascuandolamuestraatraviese el detector de metal.
Nota: Sideseadisminuirlasensibilidadenunadeterminadazona,sólotienequeajustarlasensibilidaddelazonarelativa. Una vez que haya terminado los pasos anteriores.
Ajuste,unmetalqueseamáspequeñaquelamuestranoprovocaráalarmas,peroobjetosdemetalmásgrandesque la muestra podrán ser detectados.
2. Normas de tráfico:
a. Dibujeunalíneadeespera50cmlejosdeldetector,detalformaquelosusuariospuedanhaceruna fila y pasen 1 por 1.
b. Antesquelosusuarioscaminenatravésdeldispositivo,deberánretirarobjetosmetálicos(como llaves,teléfonos,relojes,monedas,etc),quepodráncolocaraunladodeldispositivosobreunamesa
para recogerlos después. c. Losusuariosdeberánformarseparapasarunoporunoparaatravesareldetector,noamontonarse,y
caminar a velocidad normal.
Sieldispositivoemitealgunaalarmacuandoalguienpasaatravésdeeste,significaquetieneocultaspiezasdemetal en el cuerpo . Para este caso el guardia puede hacer uso del detector de metales de mano para escanear las zonas marcadas por el arco detector.
14 Manual de Usuario
11. Mantenimiento
1. El sensor infrarrojo no puede contar: a. Verifique que los cables estén bien conectados al panel de control. b. Compruebesihayalgunasinterferenciasdeinfrarrojosalladodeldispositivo,talescomo:sistemade infrarrojosdevigilancia,controlremotoporinfrarrojos(cuandosepulseelbotón),laluzdelsolalaire libre,etc..
c. Siaybestánbien,reemplaceelsensordeinfrarrojos.
2. Falsa alarma a. Despuésdelainstalación,sieldispositivodafalsasalarmasconfrecuencia,enprimerlugar, compruebeelentornodelainstalación.Asegúresedequenohayunobjetometálicodegrandes dimensionesuobjetosmetálicosestacionariosalrededorde1,5metrosdeldetector.Ensucaso,trate dehacerqueeldispositivoestéalejadodelosgrandesobjetosdemetal.Además,asegúresedequela ubicación de la instalación no haya mucho viento.
b. Silasfalsasalarmasnosonprovocadosporelambiente,porfavor,reduzcalasensibilidaddetodaslas zonas. Cambie la frecuencia
c. Cambie de lugar el arco detector de metales.
12. Parámetros Técnicos
2230
2000
700830 730
Voltaje de entrada:100-240V,50/60Hz Peso neto: 67KG Temperatura de operación: 0 ~ 45°CSensibilidad: 256 niveles
Alarma: Visible y Audible
Voltaje: <35W Dimensiones internas: 2000mm(Altura)x700mm(Grosor)x605mm(Profundidad)Dimensiones externas:2230mm(Altura)x830mm(Grosor)x730mm(Profundidad)
15ZK-D2180S
13. Lista de empaque
El empaque deberá contener los siguientes artículos:
Panel izquierdo Panel derechoUnidad de control Manual de usuario Cable de corriente8 tuercas
1 pieza 1 pieza1 unidad 1 pieza1 pieza
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
16 Manual de Usuario
14. Tarjeta de Garantía
I. Porfavorguardeestatarjetaenbuenascondiciones,ymuéstrelaalapersonaquerealiceelmantenimiento para llevar una historia clínica del dispositivo .
II. Esta tarjeta no sera válida si no posee la firma o sello del proveedor encargado.III.Estatarjetaseráconsideradainválidasinoposeeacusedereciboy/olosdetallesaconsignaraquíestánincompletos.Porfavorantesdeenviarestatarjeta,asegúresedehaberllenadotodosloscamposdemanera correcta y de tener acuse de recibo para confirmar que esta información ha llegado a su destino.
IV.Porfavorconserveestedocumento,laempresasóloentregaráunacopia.Porseguridadrecuerdeconservar la factura también.
Modelo
Númeroserial
Fecha de adquisición
Usuario(Empresa)
Dirección
Código postal
Nº de teléfono
Fax
Historia ClínicaFecha de Mantenimiento Procedimiento Técnico
17ZK-D2180S
GermanCentre3-2-02,Av.SantaFeNo.170,LomasdeSantaFe,DelegaciónAlvaroObregón,01210MéxicoD.F.Tel:+52(55)52-92-84-18www.zktecolatinoamerica.comwww.zkteco.com
DerechosdeAutor©2016,ZKTeco,Inc.Todoslosderechosreservados.ZKTecopuede,encualquiermomentoysinprevioaviso,realizarcambiosomejorasenlosproductosyserviciosodetenersuproducciónocomercialización.El logo ZKTeco y la marca son propiedad de ZKTeco Inc.