Manual de Usuario - Bilbao Trading Partnership,...
Transcript of Manual de Usuario - Bilbao Trading Partnership,...
1
NOM
BRES
Y F
UNCI
ONES
DE
LAS
PIE
ZAS
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
3
FUN
CIÓ
N L
EC
CIO
N
(LE
SS
ON
)
4
GR
AB
AD
OR
INC
OR
PO
RA
DO
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
9
AP
EN
DIC
ES
6
OP
ER
AC
ION
ES
U
SB
Manual de Usuario
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PIANO DIGITAL KAWAIEl piano digital CN43 es un revolucionario instrumento nuevo que combina la última tecnología digital con la artesanía tradicional de pianos heredado de muchos años de experiencia de KAWAI en construir pianos acústicos magníficos. El tono ha sido creado por el muestreo estéreo de pianos de cola de concierto, y se reproduce utilizando la tecnología propia de KAWAI Progressive Harmonic Imaging™, mientras el acción “Responsive Hammer Action” del teclado ofrece la respuesta de pulsación y el rango dinámico completo requerido para una interpretación estupenda de piano, clavicordio órgano y otros instrumentos.El piano digital CN43 también dispone de procesadores adicionales de efectos digitales y de reverberación, para un sonido más profundo y rico. Conexiones estándar MIDI y una interfaz USB también están incluidos, permitiendo la reproducción de otros instrumentos y la conexión con ordenadores / memoria USB, mientras que la función lección ayuda a practicar el piano con una colección de estudios de Czerny y Burgmuller, o canciones de “Alfred’s Basic Piano Library” y los libros de “Alfred’s Premier Piano Course” (solo en EEUU, Canadá, Australia y Reino Unido).Este manual de usuarios contiene valiosa información sobre las prestaciones diversas del piano digital CN43. Por favor lea cuidadosamente todas las secciones y manténgalo a mano para futuras consultas.
Página
3
INDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de Seguridad.............................. 4
1. NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS... 8 PANEL FRONTAL...............................................................8
PEDALES ...........................................................................8
AURICULARES ..................................................................9
PUERTO USB ....................................................................9
2. TOCAR EL PIANO.......................................... 101) OPERACIONES BÁSICAS............................................. 10
AJUSTE DEL PIANO........................................................10
CANCIONES DE DEMOSTRACIÓN................................11
SELECCIÓN DE UN SONIDO PREAJUSTADO ..............12
2) DUAL.............................................................................. 133) SPLIT ............................................................................. 144) FOUR HANDS (MODO CUATRO MANOS) ........................... 16
ENTRAR A MODO CUATRO MANOS .............................16
SALIR DE MODO CUATRO MANOS ...............................16
5) REVERB Y EFECTOS.................................................... 17 AÑADIR REVERB ............................................................17
AGREGAR OTROS EFECTOS ........................................18
6) TRANSPOSICIÓN DEL PIANO ..................................... 197) TOCAR CON CONCERT MAGIC................................... 20
SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN.....................................20
ESCUCHAR UNA CANCIÓN ...........................................20
TOCAR UNA CANCIÓN ...................................................21
BALANCE DE VOLUMEN DE PARTE DE CONCERT MAGIC ...22
TIPOS DE ARREGLOS DE CANCIONES CONCERT MAGIC...22
STEADY BEAT (RITMO REGULAR) ....................................23
CANCIONES DEMO DE CONCERT MAGIC...................24
VELOCIDAD DE REPRODUCCIÓN DE CONCERT MAGIC...24
8) METRONOMO ............................................................... 25 ARRANCAR EL METRÓNOMO.......................................25
CAMBIAR LA SIGNATURA DE TIEMPO..........................25
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL METRÓNOMO.................26
9) PANEL LOCK (CERRADURA DE PANEL) ............................. 27
3. FUNCIÓN LECCION (LESSON) .......................... 281) SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN .................................. 282) ESCUCHAR Y EJECUTAR UNA CANCIÓN .................. 29
SALIR DE LA FUNCIÓN LECCIÓN .................................29
PRÁCTICA DE LAS PARTES DE MANO IZQUIERDA Y DERECHA ...29
AJUSTAR EL TEMPO DE UNA CANCIÓN ......................29
3) GRABACIÓN DE UNA PRÁCTICA ................................ 30 REPRODUCCIÓN DE LA GRABACIÓN ..........................30
BORRADO DE LA GRABACIÓN .....................................30
4. GRABADOR INCORPORADO....................... 311) GRABACIÓN (BOTÓN REC).............................................. 312) REPRODUCCIÓN DE UNA CANCIÓN.......................... 333) TRANSPONER UNA CANCIÓN .................................... 344) BORRADO DE UNA CANCIÓN ..................................... 35
5. GRABADORA USB ........................................ 361) GRABAR UN ARCHIVO AUDIO..................................... 362) REPRODUCIR UN ARCHIVO AUDIO............................ 383) GRABAR UNA CANCIÓN SMF ..................................... 404) REPRODUCIR UNA CANCIÓN SMF............................. 425) GRABAR A UNA CANCIÓN SMF ACTUAL .....................446) CONVERTIR UNA CANCIÓN A UN ARCHIVO AUDIO ...46
6. OPERACIONES USB ..................................... 481) GUARDAR CANCIONES INTERNAS ............................ 492) RENOMBRAR UN ARCHIVO......................................... 493) BORRAR UN ARCHIVO................................................. 504) CREAR DIRECTORIOS (MAKE DIR) ................................ 505) FORMATEAR USB......................................................... 51
7. SECCIÓN DE RITMO..................................... 52 VISIÓN GENERAL DE LA SECCIÓN DE RITMO............52
1) ACTIVAR LA SECCIÓN DE RITMO............................... 532) TOCAR CON LA SECCIÓN DE RITMO......................... 543) ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMO......................... 55
ELEGIR EL ESTILO DE LA SECCION DE RITMO..........55
ELEGIR EL GÉNERO DE LA SECCIÓN DE RITMO.......56
4) PARTES DE LA SECCIÓN DE RITMO .......................... 575) AJUSTAR EL TEMPO DE LA SECCIÓN DE RITMO ..... 586) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA SECCIÓN DE RITMO 597) AJUSTAR EL SPLIT POINT DE LA SECCIÓN DE RITMO ... 608) PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA............ 61
ACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...61
ELEGIR EL ESTILO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...61
DESACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...61
9) GRABAR LA SECCIÓN DE RITMO............................... 6210) GRABAR LA SECCIÓN RITMO A UN ARCHIVO AUDIO ...64
8. FUNCIONES DE MENÚ................................. 651) BRILLIANCE (BRILLO) ..................................................... 652) LOWER OCTAVE SHIFT (DESPLAZAMIENTO DE OCTAVA INFERIOR)... 663) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL INFERIOR ON/OFF) ........ 664) LAYER OCTAVE SHIFT (SUBIDA DE UNA OCTAVA)............ 675) LAYER DYNAMICS (ALTERNANCIA DINÁMICA) .................. 686) DAMPER HOLD (FIJADOR DE APAGADOR) ........................ 697) DAMPER EFFECT (EFECTO APAGADOR).......................... 708) STRING RESONANCE (RESONANCIA DE CUERDAS) ........ 719) FOUR HANDS ON/OFF (CUATRO MANOS ON/OFF) ........... 7210) TUNING (AFINACIÓN) ..................................................... 7311) TEMPERAMENT (TEMPERAMENTO)............................... 7412) KEY OF TEMPERAMENT (CLAVE DEL TEMPERAMENTO)... 7613) TOUCH (PULSACIÓN) ..................................................... 7714) AUTO FILL-IN (AUTO REEMPLAZO) ................................. 7815) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFF................................. 79
ACERCA DE MIDI ............................................................80
FUNCIONES MIDI DEL PIANO CN43 .............................80
16) MIDI CHANNEL (CANAL MIDI) ........................................ 8117) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF
(CAMBIO DE TRANSMISION DE PROGRAMA ON/OFF)............ 8218) LOCAL CONTROL ON/OFF (CONTROL LOCAL ON/OFF) ... 8319) MULTI-TIMBRAL MODE ON/OFF (MODO MULTI-TIMBRE ON/OFF)... 8420) CHANNEL MUTE (SILENCIAMIENTO DE UN CANAL) ......... 8521) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS
(ENVIO DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA) .............. 8622) MIDI CLOCK (RELOJ MIDI) ............................................. 8723) USER MEMORY (MEMORIA USUARIO)............................ 8724) FACTORY RESET (REAJUSTES DE FÁBRICA) .................. 88
9. APENDICES................................................... 89 CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS ...........................89
USB MIDI..........................................................................90
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ....................................91
MAPA DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA .....93
MAPA DE SONIDOS DE BATERIA ................................101
LISTA DE ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMO ........104
TIPOS DE ACORDES DE LA SECCIÓN DE RITMO.....105
ESTILOS DE PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...109
ESPECIFICACIONES ....................................................111
FORMATO DE DATOS EXCLUSIVOS MIDI ...................112
TABLA DE IMPLEMENTACIÓN MIDI .............................113
Página
4
Instrucciones de Seguridad
La banqueta debe ser utilizada con propiedad (sólo para cuando toque el instrumento).
No juegue ni se suba en ella.Sólo puede sentarse una persona.No se siente en ella mientras se abra la tapa.Vuelva a tensar los pernos de vez en cuando.
Si lo hace, la banqueta puede caer, o cojerse los dedos causándole daños.
indica que debe tener cuidado.El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos.
indica una operación prohibidaEl ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto.
indica la operación que debe seguirse.El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente.
Ejemplos de los Simbolos Dibujados
PRECAUCION Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio accidente si el producto se usa incorrectamente.
El producto deber ser conectado a un enchufe de corriente con el voltaje indicado.
Use el adaptador de corriente suministrado con el producto u otro recomendado por KAWAI.Si utilizara un cable de corriente asegúrese de que tenga el enchufe correcto y conforma el voltaje especificado.Si NO hiciera esto, podría incendiarse.
120V 240V230V
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS.
CAUTION
AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA - NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA).NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCION.
Si se enciende el símbolo de un rayo de un triángulo, alerta al usuario de la presencia de ¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del producto, indicando suficiente magnitud para constituir riesgo de descarga eléctrica.
La presencia del símbolo de admiración dentro de un triángulo, alerta al usuario de un importante servicio de operación y mantenimiento descritos en las instrucciones que acompañan al producto.
PRECAUCIONPARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
No inserte o desconecte el enchufe del cable con las manos húmedas.
Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica.
Página
5
Del uso del producto en dichas zonas puedederivarse en el deterioro del mismo.Use el producto sólo en climas moderados (nunca en climas tropicales).
No use el producto en las siguientes zonas.Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté
expuesto a la luz directa del sol.Extremadamente calientes, como próximo a radiadores.Zonas extremadamente frias, como al exterior.Zonas extremadamente húmedas.Zonas donde haya mucha arena o polvoZonas donde el producto pueda estar expuesto a
excesivas vibraciones.
Si fallara en hacerlo correctamente, podríaestropear el producto y los demás aparatos.
Antes de conectar los cables,asegúrese de que éste y los demás aparatos esten apagados.
OFF
AVISO Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u otros enseres si el producto se utiliza indebidamente.
El producto tiene componentes eléctricos que se mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún cuando el instrumento esté apagado. Si el productono se utilizara durante largo tiempo, se recomienda desconecte de la red de corriente.
En caso de tormenta y rayos, podría provocarse fuego.O el excesivo calentamiento, provocar incendio.
No desmonte, repare o modifique el producto.
Al hacerlo, el producto podría romperse,provocar descarga eléctrica o corto circuito.
Cuando desconecte el enchufe de la corriente, debe tirar siempre del enchufe para sacarlo.
Si tira del mismo cable de corriente, puede estropear el cable causando fuego, una descarga eléctrica o corto circuito.
Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada (una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad.Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.No descarte el propósito de seguridad del enchufe.
Es conveniente colocar el instrumento cerca de una toma de corriente eléctrica y el cable en una posición en la que pueda ser desconectado fácilmente ante una situación de emergencia, ya que la toma de corriente siempre tiene electricidad a pesar de que el piano esté apagado.
Cuando se usen los auriculares, no lo haga durante largos periodos de tiempo a niveles altos.
Podría derivar en problemas de audición.
El producto puede caer y romperse.No se apoye sobre el instrumento.
Página
6
El resultado puede ser de decoloración o deformación del producto .Para limpiar el producto, hágalo con un pañosuave mojado en agua templada, escurralo bien, y paselo sobre el producto.
No limpie el producto con bencina o diluyente.
El producto se puede deformar o caer, con la consiguiente fractura o averia.
No se suba sobre el producto o presione con excesiva fuerza.
Este producto sólo se debe usar con los soportes provistos de origen.
El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición interfieran con la ventilación apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para una ventilación adecuada. Asegúrese que no se impide la correcta ventilación por estar cubiertas las entradas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Puede causar fuego, descarga eléctrica o corto circuito.
Al conectar el cable de corriente y otros cables, cuide que no esten enredados.
La entrada de agua, agujas, etc. puede causaraverias o corto circuitos. El producto debe serprotegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones.
No permita que cualquier objeto extrañoentre en el producto.
Tenga en cuenta que el producto es pesado y debe ser movido por más de dos personas.La caida del producto puede generar en rotura.
Tenga cuidado que no se caiga el producto.
El incumplimiento de esto puede provocar el recalentamiento del producto, produciendo un incendio.
Asegúrese de dejar libres las aberturas de ventilación y de no cubrirlas con objetos,como periódicos, manteles, cortinas etc.
El producto puede generar ruidos.Si el producto generara ruidos, muevalo suficientemente lejos de dichos aparatos o conectelo a otro enchufe.
No coloque el producto cerca de aparatos electricos, tales como televisores o radios.
El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualificado cuando:
El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado.Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto.Haya sido expuesto a la lluvia.Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución.Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble.
Podrian caerse y provocar un incendio.No acercar llamas al producto, tales como velas, etc.
Página
7
Notas de ReparaciónSi sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y contacte con la tienda donde lo haya comprado.
Información a la disposición de los usuariosSi su producto está marcado con este símbolo de reciclaje significa que al final de su vida útil debe desecharlo por separado llevándolo a un punto limpio.No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de un producto de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura.Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales.(Sólo Unión Europea)
La placa con la inscripcion de la marca esta situada en la parte inferior del instrumento,como se indica seguidamente.
marca
Página
8
1
NOM
BRES
Y F
UNCI
ONES
DE
LAS
PIE
ZAS 1. NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
Esta sección explica la ubicación y funciones de varios botones del panel.
PANEL FRONTAL
PEDALES
El piano CN43 tiene tres pedales, al igual que un piano de cola: Sostenido (Sustain), Sostenuto y Suave (Soft).
Pedal Sustain
El sonido se mantiene después de que usted aparta los dedos del teclado, y responde a
medio pedal.
Pedal Sostenuto
Si pisa este pedal después de tocar el teclado y antes de soltar las teclas, el sonido de las
teclas que ha pulsado se mantendrá. No se mantendrá el sonido de las teclas que pulse
después de pisar este pedal.
Pedal Soft
Pisando este pedal suavizará el sonido y reducirá su volumen. Si el efecto rotatorio está activo,
el pedal Soft se utiliza para cambiar la velocidad del rotor entre lento y rápido.
Pedal Sostenuto
Pedal Soft Pedal Sustain
Pedal Sostenuto
Pedal Soft Pedal Sustain
CONCERT MAGICPulse el botón CONCERT MAGIC para disfrutar de escuchar o ejecutar una colección de canciones pre programadas. Concert Magic facilitará la melodía y las notas de acompañamiento adecuadas, independientemente de la tecla que usted pulse. Cualquier persona podrá disfrutar de Concert Magic desde el momento que se sienten frente al piano CN43 sin importar su experiencia musical (página 20).
LESSONPulse el botón LESSON para acceder a los estudios Czerny o Burgmüller o a los libros de lecciones de Alfred (sólo en EE UU, Canadá y Reino Unido) para disfrutar de una lección de piano (página 28).
PANTALLA LCDLa pantalla LCD brinda información útil como por ejemplo el sonido seleccionado actualmente. También visualizará los valores o estados cuando otras funciones estén activadas.* Por favor quite el protector de plástico
adherido a la pantalla antes de usar.
VOLUMEN MASTEREl VOLUMEN MASTER controla el nivel de volumen general de los altavoces y los auriculares. Deslice este mando hacia la derecha para aumentar el volumen y deslícelo hacia la izquierda para disminuirlo.Este mando también controla el volumen de los auriculares y el nivel de salida LINE del sonido del piano.
MENUEstos botones se utilizan para acceder a las funciones de menú que controlan la afinación, el sistema y las funciones MIDI del piano CN43.
VALUEEstos dos botones se utilizan para cambiar los valores de varias funciones.
SOUND SELECTPulse el botón SOUND SELECT situado debajo del nombre del instrumento que desea escuchar. Cuando el botón es pulsado, el indicador LED se iluminará indicando que el sonido ha sido seleccionado (página 12).
Página
9
1
NOM
BRES
Y F
UNCI
ONES
DE
LAS
PIE
ZAS
AURICULARES
Conector de Auriculares (x 2)
Utilice estos conectores para conectar auriculares.
Podrá conectar hasta dos pares de auriculares.
• En la página 92 dispone de información para colocar los ganchos
de los auriculares.
PUERTO USB
Este Puerto USB (a Dispositivo) permite conectar dispositivos de
memoria USB al piano CN43. Este ofrece una manera conveniente
de grabar y reproducir los archivos audio MP3/WAV y canciones
del formato 16 pistas SMF (Archivo Estándar MIDI File).
BALANCEUtilice el control deslizante de BALANCE para ajustar el balance de volumen entre dos sonidos en los modos Dual o Split. También se utiliza para ajustar el balance de las Partes de mano Izquierda y Derecha en las lecciones o en las Partes grabadas.
METRONOMEUtil ice estos botones para encender o apagar el metrónomo, ajustar el tempo, ritmo y volumen (página 25).
POWERPulse el botón POWER pare encender o apagar el piano. Asegúrese de apagarlo siempre que termine de tocar.
SPLITLa función split divide el teclado en dos secciones - superior e inferior - y le permite tocar cada parte con un sonido diferente (página 14).
REVERBUtil ice el botón REVERB para agregar reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala de conciertos, escenario o sala de ensayo (página 17).
PLAY/STOPEl botón PLAY/STOP se utiliza para seleccionar una canción y una parte a tocar, y para comenzar y/o detener la reproducción de las canciones grabadas. También se utiliza para comenzar o detener la reproducción al utilizar el modo Lección (página 31).
RECEl botón REC se utiliza para grabar sus propias canciones. Cuando utiliza la función Lección, podrá grabar su ejecución y compararla con las canciones pre grabadas.
EFFECTSUtilice el botón EFFECTS para agregar chorus, delay, tremolo y efecto rotatorio al sonido (página 18).
RHYTHM SECTIONLa función de SECCIÓN DE RITMO ofrece una selección de estilos de acompañamiento automático, consistiendo en piezas de batería, bajo, y guitarra. (Página 52)
TRANSPOSELa función Transpositor le permite aumentar o disminuir el tono del piano en medios tonos. Esto es especialmente útil cuando usted ha aprendido una canción en un tono y debe tocarla en otro diferente. La función Transpositor (transpose) le permitirá tocar la canción en el tono original pero escucharla en uno diferente (página 19).
Página
10
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
2. TOCAR EL PIANO1) OPERACIONES BÁSICAS
Esta sección indica los procedimientos básicos para conectar la alimentación y tocar el piano CN43.
AJUSTE DEL PIANO
El piano CN43 está equipado con altavoces estéreo y un amplificador. No necesitará de equipación adicional para
comenzar a tocar el instrumento.
Paso 1
Conecte un terminal del cable de alimentación del piano CN43 en el conector de alimentación del piano y el otro a una toma de corriente.
Paso 2
Pulse el botón POWER para encender el piano.Encontrará el interruptor de encendido en el extremo
derecho del panel frontal. Pulse este botón para
encender el piano CN43. Si lo pulsa nuevamente,
apagará el piano.
Cuando pulse el botón POWER se encenderá el LED
indicador de PIANO 1 y el sonido seleccionado por
defecto será el de Concert Grand.
ON
“Concert Grand” también se visualizará en pantalla. Concert Grand
Paso 3
Utilice el control deslizante MASTER VOLUME para ajustar el nivel de volumen.
El mando de MASTER VOLUME controla el nivel de volumen de altavoces y auriculares. Si lo desliza hacia la
derecha el volumen aumentará, y si lo desliza hacia la izquierda, disminuirá.
Ajustar el control deslizante a la mitad es un buen punto de partida.
Conectorpara el cable de la corriente
Altavoz
Panel lateral
Conectorpara el cable de la corriente
Altavoz
Panel lateral
Página
11
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
CANCIONES DE DEMOSTRACIÓN
El CN43 dispone de 34 canciones Demo. Cada canción consiste en una pieza musical para presentar los diferentes
sonidos.
PIANO 1Concert Grand : KAWAIStudio Grand : KAWAIMellow Grand : Sonata No.30 Op.109 / BeethovenModern Piano : KAWAI PIANO 2Concert Grand 2 : Waltz No.6 Op.64-1 “Petit Chien” /ChopinStudio Grand 2 : KAWAIMellow Grand 2 : La Fille aux Cheveux de lin / DebussyRock Piano : KAWAI ELECTRIC PIANOClassic E.P. : KAWAIModern E.P. : KAWAIModern E.P. 2 : KAWAI DRAWBERJazz Organ : KAWAIDrawbar Organ : KAWAIDrawbar Organ 2 : KAWAI CHURCH ORGANChurch Organ : Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die
Simme.” / BachDiapason : Wohl mir, daß ich Jesum habe / BachFull Ensemble : KAWAI
HARPSI & MALLETSHarpsichord : French Suite No.6 / BachVibraphone : KAWAIClavi : KAWAI STRINGSSlow Strings : KAWAIString Pad : KAWAIString Ensemble : Le quattro stagioni La primavera / Vivaldi CHOIR & PADChoir : Londonderry Air / Irish folk songChoir 2 : KAWAINew Age : KAWAIAtmospher : KAWAI BASSWood Bass : KAWAIFretless Bass : KAWAIW. Bass & Ride : KAWAI OTHERS
Rhapsody Op.79 No.2 / BrahmsPiano Concerto a minor Op.16 / Grieg
RHYTYM SECTIONKAWAIKAWAI
KAWAI lamenta no disponer de las partituras originales de las canciones de demostración.
Paso 1
Pulse los botones CONCERT MAGIC y LESSON de manera simultánea.Los LED de ambos botones se encenderán mientras que el correspondiente al botón SOUND
SELECT parpadeará.
Comenzará la reproducción de la canción demo para PIANO 1. Cuando las canciones PIANO 1
han terminado de reproducirse, las canciones de demostración de otra categoría de sonido o
la SECCIÓN RÍTMO se seleccionarán al azar.
Dispone de 4 canciones guardadas para el sonido PIANO 1, que se reproducirán en orden. Si pulsa repetidamente el
botón PIANO 1 pasará a la siguiente canción.
Paso 2
Pulse los otros botones SOUND SELECT mientras la canción demo está en ejecución para escuchar las demos de cada categoría.
Cuando pulse este botón, las canciones para la nueva categoría seleccionada se reproducirán. Las canciones demo
de otras categorías serán seleccionadas de forma aleatoria.
Paso 3
Pulse el botón CONCERT MAGIC, el botón LESSON o el botón PLAY/STOP para salir del modo demostración.
Página
12
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
SELECCIÓN DE UN SONIDO PREAJUSTADO
Paso 1
Pulse el botón SOUND SELECT situado debajo del nombre del instrumento que desea ejecutar.
ON
Cuando pulse el botón, el LED se encenderá indicando que ese sonido ha sido seleccionado.
El nombre del sonido preseleccionado se visualizará en pantalla. Cada botón tiene múltiples sonidos asignados. Al
pulsar el mismo botón SOUND SELECT nuevamente, seleccionará la siguiente variación de sonido asignado .
Para seleccionar un sonido de Órgano de Iglesia, pulse el botón CHURCH ORGAN como se muestra a continuación.
El indicador LED de dicho botón se encenderá.
Los sonidos preajustados también pueden seleccionarse utilizando los botones VALUE.
El botón OTHERS tiene 299 sonidos asignados, divididos en 20 categorías adicionales. Al
mantener pulsado uno de los botones VALUE, si pulsa el otro botón VALUE, saltará a la siguiente
categoría dentro de la selección de OTHERS.
SONIDOS PREAJUSTADOS
PIANO 1 Concert Grand HARPSI & MALLETS HarpsichordStudio Grand Harpsichord 2Mellow Grand VibraphoneModern Piano Clavi
PIANO 2 Concert Grand 2 STRINGS Slow StringsStudio Grand 2 String PadMellow Grand 2 Warm StringsRock Piano String Ensemble
ELECTRIC PIANO Classic E.P. CHOIR & PAD ChoirModern E.P. Choir 260’s E.P. New AgeModern E.P. 2 Atmosphere
DRAWBAR Jazz Organ BASS Wood BassDrawbar Organ Electric BassDrawbar Organ 2 Fretless BassBe 3 W. Bass & Ride
CHURCH ORGAN Church Organ OTHERS 299 soundsDiapasonFull EnsembleDiapason Oct.
Por favor, consulte el MAPA DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA en la página 93, en donde encontrará una lista
completa de los 299 sonidos adicionales del botón OTHERS.
Paso 2
Toque el teclado.El sonido seleccionado se escuchará cuando pulse las teclas.
Si es necesario, utilice el control deslizante de MASTER VOLUME
para ajustar el volumen.
El piano CN43 puede reproducir hasta 192 notas simultáneamente (polifonía de 192 notas). Sin embargo, si usted utiliza
el modo Dual o un sonido en estéreo, la polifonía se reducirá a la mitad ya que el piano deberá producir dos sonidos
para cada nota.
Página
13
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
2) DUALLa función DUAL le permite combinar dos sonidos preajustados para crear un sonido más complejo. Por ejemplo,
un piano combinado con cuerdas, un piano con un sonido de coros.
Paso 1
Mantenga pulsado el botón SOUND SELECT correspondiente al primero de los dos sonidos que desea combinar. Después pulse el botón correspondiente al segundo de los sonidos.
Los indicadores LED para cada botón se iluminarán, indicando que los dos sonidos han sido seleccionados. Los
nombres de ambos sonidos se visualizarán en pantalla.
Por ejemplo, para combinar un sonido de piano con uno de cuerdas, pulse los botones PIANO 1 y STRINGS a
la vez.
ON ON
Pulse dos botones SOUND SELECT de forma simultánea.
Studio GrandSlow Strings
Si pulsa cualquiera de los dos botones SOUND SELECT nuevamente seleccionará otras variaciones de sonido
asignadas a ese botón. Por ejemplo, para cambiar el sonido Slow Strings a String Pad, mantenga pulsado el botón
PIANO 1 y pulse nuevamente el botón STRINGS.
Si desea combinar dos sonidos asignados al mismo botón, pulse el botón SOUND SELECT correspondiente y
utilice los botones VALUE para seleccionar la variación deseada. Por ejemplo, para combinar Concert Grand y
Mellow Grand, mantenga pulsado el botón PIANO 1 para seleccionar Concert Grand, y después utilice los botones
VALUE para seleccionar Mellow Grand.
Paso 2
Toque el teclado.Escuchará dos sonidos diferentes de forma simultánea.
Paso 3
Utilice el control deslizante de BALANCE para ajustar el balance de volumen entre los dos sonidos.
Aumenta el volumen del sonido asignado al botón SOUND SELECT situado más hacia la izquierda.
Aumenta el volumen del sonido asignado al botón SOUND SELECT situado más hacia la derecha.
Paso 4
Pulse cualquier botón SOUND SELECT para cancelar el modo DUAL.
Página
14
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
3) SPLITLa función Split divide el teclado en dos secciones -superior e inferior- y le permite tocar cada sección con un
sonido diferente.
Paso 1
Pulse el botón SPLIT.
ON
El LED indicador del botón SPLIT se encenderá.
El LED indicador de SOUND SELECT superior también se encenderá, mientras que el LED indicador del SOUND
SELECT inferior parpadeará.
Los nombres de los sonidos superior e inferior también se visualizarán en pantalla.
El símbolo “/” se visualizará en el extremo inferior izquierdo de la pantalla,
indicando que el modo SPLIT ha sido activado.
El punto de separación (Split) por defecto está ajustado entre F#2 y G2. Este
punto podrá moverse a cualquier tecla del teclado.
Paso 2
Mantenga pulsado el botón SPLIT y pulse una tecla del teclado.La tecla pulsada será la nota más baja para la sección superior.
Paso 3
Toque el teclado.Se producirán diferentes sonidos en la sección superior e inferior.
Podrá disfrutar de una ejecución en ensamble tocando los acordes y la melodía con la mano derecha y tocar un
bajo con la mano izquierda.
Paso 4
Para cambiar el sonido superior cuando el modo SPLIT esté activado, pulse el botón SOUND SELECT deseado.
El LED indicador correspondiente a dicho botón parpadeará.
Pulse el mismo botón repetidas veces para seleccionar otra variación de sonido asignada a ese botón.
Concert Grand/Wood BassConcert Grand/Wood Bass
Mantenga pulsado el
botón.
Sección superiorSección inferior
Punto de Separación
Mantenga pulsado el
botón.
Sección superiorSección inferior
Punto de Separación
Página
15
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
Paso 5
Para cambiar el sonido inferior mientras el modo SPLIT está activado, mantenga pulsado el botón SPLIT y después pulse el botón SOUND SELECT deseado.
Mantenga pulsado el botón.
El LED indicador correspondiente al botón SOUND SELECT parpadeará.
Pulse el mismo botón repetidas veces para seleccionar otra variación de sonido asignada a ese botón.
Paso 6
Utilice el control deslizante de BALANCE para ajustar el balance de volumen entre las secciones inferior y superior.
Sección inferior Sección superior
Paso 7
Pulse el botón SPLIT para salir del modo Split.
El LED indicador del botón SPLIT se apagará.
Cuando esté activado el modo SPLIT podrá utilizar la función Lower Octave Shift para ajustar el rango de octava para
la sección inferior (página 67).
El pedal Sustain también podrá utilizarse en la sección inferior (página 66).
Página
16
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
4) FOUR HANDS (MODO CUATRO MANOS)
En el modo Cuatro Manos, el teclado del piano CN43 se divide en secciones superior e inferior para permitir que dos
pianistas toquen el piano a la vez. Los sonidos de la sección superior son transportados dos octavas hacia abajo con
respecto a la afinación original, mientras que los sonidos de la sección inferior son transportados dos octavas hacia
arriba con respecto a la afinación original, de manera que los dos pianistas puedan tocar dentro del mismo rango de
octavas. El pedal izquierdo podrá ser utilizado como Sustain para el pianista que utilice el lado izquierdo del teclado.
ENTRAR A MODO CUATRO MANOS
Paso 1
Mantenga pulsado el botón SPLIT, pulse el pedal Sustain (derecho) y el pedal Soft (izquierdo) a la vez.
Mantenga pulsado el
botón.
Pise los pedales
Pedal SustainPedal Soft
El LED indicador correspondiente al botón SPLIT comenzará a parpadear, indicando que el piano está en modo
Cuatro Manos.
Selección de sonidos en modo Cuatro Manos
El método de selección de sonidos en este modo es igual al del modo SPLIT. Pulse el botón SOUND SELECT
deseado para cambiar el sonido de la sección superior, o mantenga pulsado el botón SPLIT y pulse el botón
SOUND SELECT deseado para cambiar el sonido en la sección inferior.
Cambiar el Punto de Separación
El método para este cambio es igual al del modo SPLIT. Mantenga pulsado el botón SPLIT y pulse una tecla del
teclado. La tecla pulsada resultará la nota más baja para la sección superior. El punto de SPLIT por defecto está
situado entre E3 y F3.
Finalmente, en modo Cuatro Manos, la función Octave Shift podrá ser utilizada para cambiar la octava de la
sección inferior (página 66).
También es posible activar el modo Cuatro Manos utilizando la función FOUR HANDS ON/OFF en el menú Function.
Por favor refiérese a las instrucciones en Página 72 para más información.
SALIR DE MODO CUATRO MANOS
Paso 1
Para salir del modo Cuatro Manos, pulse nuevamente el botón SPLIT.El LED indicador de este botón se apagará.
Página
17
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
5) REVERB Y EFECTOSAl seleccionar algunos de los sonidos preajustados, los indicadores LED correspondientes a los botones EFFECTS
y/o REVERB se encenderán de manera automática. Esto se debe a que ciertos sonidos preajustados incluyen
efectos como ajuste de fábrica.
Añadir un efecto al sonido realza la calidad tonal y mejora el realismo acústico. El piano CN43 dispone de dos
grupos separados de efectos, el primero es de reverberación y el segundo contiene chorus, flanger, delay, trémolo
y efecto de altavoz rotatorio.
AÑADIR REVERB
REVERB
Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una habitación, escenario o sala de
conciertos. Dispone de seis tipos de reverb: Room 1, Room 2, Stage, Hall 1, Hall 2 y Plate.
Paso 1
Pulse el botón REVERB.El indicador LED se encenderá para anunciar que la Reverb está en uso. Mantenga pulsado el botón REVERB
para que la pantalla visualice el tipo de reverberación seleccionada.
Paso 2
Para cambiar el tipo de Reverb, mantenga pulsado el botón REVERB y utilice los botones VALUE.
Mantenga pulsado el botón.
Reverb Type= Room 1
Reverb Type= Room 2
Reverb Type= Stage
Reverb Type= Hall 1
Reverb Type= Hall 2
Reverb Type= Plate
Para desactivar la reverb, pulse nuevamente el botón REVERB.
Pulse nuevamente dicho botón para volver a activar la reverberación. Se activará el último tipo de reverb
seleccionado.
Cualquier cambio realizado en el tipo de reverb se mantendrá hasta que usted apague el piano.
Cuando apague el piano, los ajustes de Reverb regresarán a los valores de fábrica.
Página
18
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
AGREGAR OTROS EFECTOS
CHORUS
Simula la riqueza característica de un coro vocal o de un ensamble de cuerdas, agregando una versión ligeramente
fuera de tono encima del sonido original para enriquecerlo.
FLANGER
Flanger añade movimiento y un tono “hueco” al sonido.
DELAY
Añade eco al sonido. Dispone de tres tipos de delay (delay 1, delay 2 y delay 3), cada uno con diferente
duración.
TREMOLO
Es un efecto del tipo vibrato.
ROTARY
Este efecto simula el sonido de un Altavoz Rotatorio, comúnmente utilizado en órganos eléctricos. Rotary 1 es
el sonido rotatorio normal, y Rotary 2 añade distorsión. Puede utilizar el pedal Soft para cambiar la velocidad del
rotor entre SLOW (lento) y FAST (rápido).
Paso 1
Pulse el botón EFFECTS.El LED correspondiente se encenderá para indicar que el efecto está en uso. Mantenga pulsado el botón EFFECTS
para que la pantalla visualice el efecto seleccionado.
Paso 2
Para cambiar el tipo de efecto, mantenga pulsado el botón EFFECTS y pulse los botones VALUE.
Mantenga pulsado el botón.
Effect Type= Chorus 1
Effect Type= Rotary 2
Effect Type= Chorus 2
Effect Type= Rotary 1
Effect Type= Chorus 3
Effect Type= Tremolo
Effect Type= Chorus 4
Effect Type= Delay 3
Effect Type= FB Chorus
Effect Type= Delay 2
Effect Type= Flanger
Effect Type= Delay 1
Para desactivar los efectos, pulse nuevamente el botón EFFECTS.
Pulse nuevamente dicho botón para volver a activar los efectos. Se activará el último efecto seleccionado.
Cualquier cambio realizado en el tipo de efecto se mantendrá hasta que usted apague el piano.
Cuando apague el piano, los ajustes de efectos regresarán a los ajustes originales de fábrica.
Página
19
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
6) TRANSPOSICIÓN DEL PIANOLa función de Transposición permite subir o bajar el tono del teclado del piano en tramos de medio tono. Esto
es particularmente útil para acompañar instrumentos afinados en tonos diferentes, o cuando ha aprendido una
canción en un tono y debe tocarla en otro tono. La función de transposición le permitirá tocar la canción en su
tono original y escucharlo en un tono diferente.
Paso 1
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y utilice los botones VALUE o las teclas del teclado desde C3 a C5 para especificar el nivel de transposición.
Mantenga pulsado el botón.
Key Transpose= 0 C
La pantalla visualizará un número indicando la cantidad de pasos de
medio tono hacia arriba o hacia abajo que ha transportado.
Por ejemplo, “-5” significa que el tono ha sido transportado 5 medios
tonos hacia abajo.
“0” significa que no hay transposición.
Cada vez que pulse el botón VALUE , el valor de transposición aumenta medio tono.
Cada vez que pulse el botón VALUE , el valor de transposición disminuye medio tono.
El piano podrá ser transportado hasta doce semitonos hacia arriba o doce semitonos hacia abajo.
Mantenga pulsado el botón.
-12 0C
+12
La tecla “Do” en la mitad
del teclado corresponde a el
valor 0.
Si pulsa nuevamente el botón TRANSPOSE, la función se desactivará.
Los ajustes que realice se mantendrán mientras el piano esté encendido.
La función Transpose estará activa cuando el LED indicador esté encendido, y las notas serán transportadas de acuerdo
al valor de transposición que usted elija.
Por ejemplo, si el ajuste es “-3” y el LED correspondiente al botón TRANSPOSE está encendido, las notas serán
transportadas tres semitonos hacia abajo. Cuando el LED correspondiente al botón TRANSPOSE se apague, el ajuste
de transposición volverá automáticamente a cero.
Cuando el valor de transposición sea igual a cero, la luz del LED indicador no se encenderá.
El transpositor del piano CN43 volverá a cero cada vez que usted apague el piano.
Por favor refiérese a la página 34 para información sobre la función SONG TRANSPOSE.
Key Transpose= -5 G
Key Transpose= -5 G
Página
20
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
7) TOCAR CON CONCERT MAGICEl gran compositor alemán Johann Sebastian Bach dijo una vez: “Tocar el teclado es fácil. Simplemente hay que pulsar las teclas correctas en el momento preciso”. Mucha gente desearía que fuera así de sencillo. Afortunadamente, KAWAI ha desarrollado un método para conseguir que tocar el teclado resulte sencillo. Gracias a Concert Magic, ni siquiera tendrá que pulsar las teclas adecuadas.
Con CONCERT MAGIC, cualquier persona puede sentarse al piano CN43 e interpretar música de verdad... incluso si nunca ha tomado una lección de piano en su vida.Para disfrutar de interpretar una canción, solamente deberá seleccionar su pieza favorita de entre las 176 canciones programadas y pulsar cualquiera de las 88 teclas a un ritmo y tempo constantes. CONCERT MAGIC le proporcionará la melodía correcta y las notas de acompañamiento, independientemente de las teclas que usted pulse.Cualquier persona, joven o mayor, podrá disfrutar con CONCERT MAGIC desde el primer momento en que se siente frente al piano CN43.
SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN
Las 88 canciones Concert Magic están asignadas a cada una de las 88 teclas del piano CN43 y clasificadas por Categorías en ocho grupos, como por ejemplo Canciones Infantiles, Clásicos Americanos o Canciones de Navidad. Por favor consulte el anexo “Concert Magic Song List/Lesson Song List” en donde se exponen todas las canciones de Concert Magic en una lista.
Paso 1
Para seleccionar una canción, mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC y pulse la tecla correspondiente a la canción que desea escoger.
Mantenga pulsado el botón.
Nº de Canción
La pantalla visualizará el número de canción y el título de la canción abreviado.
ESCUCHAR UNA CANCIÓN
Si usted está familiarizado con la Canción Concert Magic que desea seleccionar, puede comenzar a tocarla directamente. Sin embargo, para aquellos que no estén familiarizados con la canción, es mejor escucharla primero y después intentar ejecutarla.
Paso 1
Para escuchar, pulse el botón PLAY/STOP.
Mantenga pulsado el botón.
Nº de Canción
El botón se ilumina.
El piano CN43 reproducirá la canción deseada.
1Twinkle Twinkle1Twinkle Twinkle
Página
21
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
La velocidad o tempo de la canción podrá ajustarse manteniendo pulsado el botón TEMPO y pulsando los botones
VALUE.
Mientras escucha, podrá seleccionar diferentes Canciones Concert Magic pulsando los botones VALUE.
Los círculos pequeños en la pantalla serán reemplazados por signos de “+” mientras la canción está en reproducción.
Estos pequeños símbolos son una guía visual para tocar, indicando cuando deberá pulsar la siguiente tecla. La posición y
espacio entre cada círculo visualizado en pantalla representa el tiempo aproximado entre la pulsación de cada tecla.
Los círculos serán reemplazados por pequeños signos de “+” cuando
la canción se reproduzca.
La clave para tocar utilizando Concert Magic es familiarizarse con el ritmo de cada canción. El esbozo aproximado
que realiza Note Navigator le permitirá aprender gradualmente el ritmo de cada canción.
Para escuchar una canción diferente, mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC y pulse la tecla correspondiente
a la canción deseada. Finalmente pulse el botón PLAY/STOP.
Paso 2
Pulse el botón PLAY/STOP nuevamente para terminar de escuchar la canción.
TOCAR UNA CANCIÓN
Paso 1
Toque el ritmo de la canción seleccionada en cualquiera de las 88 teclas del piano.
Utilice la Guía Visual (los círculos y los signos) para aprender el ritmo
de la canción Concert Magic.
Las Canciones de Concert Magic responderán a los cambios en la manera de tocar las teclas. Si usted pulsa las
teclas con más fuerza, la música será más fuerte; si pulsa las teclas con suavidad, la música sonará más suave.
Si pulsa las teclas a mayor velocidad, la canción se acelerará, mientras que si pulsa las teclas con una velocidad
más lenta, la música se tornará más lenta de manera acorde. Utilizando Concert Magic, incluso alguien que no
tenga experiencia en el piano podrá sonar como si hubiera tocado durante años.
Concert Magic es el método perfecto para que los niños aprendan música, especialmente para desarrollar el
sentido del ritmo. Para personas mayores que puedan creer que es demasiado tarde para aprender a tocar el
piano, Concert Magic ofrece un disfrutable primer paso. Con Concert Magic, cualquier miembro de la familia podrá
disfrutar del piano CN43, incluso aquellos que nunca hayan tocado un instrumento musical.
~ ~ ~+ + ~ ~~ ~ ~+ + ~ ~
Página
22
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
BALANCE DE VOLUMEN DE PARTE DE CONCERT MAGIC
El control deslizante de BALANCE utilizado con Concert Magic ajusta el balance de volumen de la parte de
melodía y la de acompañamiento.
Paso 1
Deslice el control de BALANCE hacia la izquierda o la derecha para ajustar el balance del volumen.
Si desliza el control hacia la derecha, el sonido de la melodía será más fuerte y el del acompañamiento más bajo.
El balance cambia en forma opuesta si desliza el control hacia la izquierda.
TIPOS DE ARREGLOS DE CANCIONES CONCERT MAGIC
Después de tocar con Concert Magic por un tiempo, usted podrá sentir que le resulta demasiado fácil y que queda
muy poco por aprender. Si bien existen algunas canciones que resultan verdaderamente fáciles de tocar incluso
para principiantes, también hay canciones que le resultarán un desafío y que requieren cierta práctica.
Cada una de las 88 Canciones Concert Magic está clasificada dentro de tres tipos de arreglos diferentes,
dependiendo del nivel de habilidad requerido para ejecutarlas.
EASY BEAT (Ritmo Fácil)
Esta es la categoría que agrupa las canciones más fáciles de tocar. Para ello, simplemente pulse una tecla con
un ritmo regular y constante.
Por ejemplo, en “Für Elise”, Note Navigator indicará que debe mantenerse un ritmo regular y constante durante
la totalidad de la canción. Este es la característica distintiva de una canción Easy Beat.
Pulse una tecla con un ritmo regular.
Tecla Pulsada X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X
MELODY PLAY (Interpretación de una Melodía)
Estas canciones también son muy fáciles de interpretar, especialmente si está familiarizado con ellas.
Para interpretarlas, pulse cualquier tecla del teclado siguiendo el ritmo de la melodía. Cantar la melodía al tiempo
que pulsa las teclas puede ser de gran ayuda.
Por ejemplo, toque “Twinkle, Twinkle, Little Star” . Siga el ritmo de la melodía como se muestra.
Tecla Pulsada X X X X X X X X X X X X X X
Cuando interprete canciones rápidas con Concert Magic, algunas veces resultará más fácil pulsar dos teclas
diferentes alternando dos dedos. Esto le permitirá tocar el doble de rápido que cuando toca pulsando una tecla
con un dedo.
Acompañamiento MelodíaAcompañamiento Melodía
Página
23
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
SKILLFUL (Técnica)
Estas canciones varían de una dificultad moderada a mayor dificultad. Para interpretarlas, pulse cualquiera de las teclas
del teclado siguiendo el ritmo de la melodía y el acompañamiento, como por ejemplo “Waltz of the Flowers”.
La Guía Visual será muy útil para este tipo de canciones.
Waltz of Flowers~ ~ ~ ~ <
Tecla Pulsada X X X X X X X X X X X X X
Es posible que para interpretar estas canciones con éxito deba practicar un poco. Una buena forma de aprender
estas canciones es escuchándolas primero y luego intentar marcar el ritmo que escucha.
El libro “Concert Magic Song List/Lesson Song List” contiene una lista con los títulos de cada canción, y a su lado, los
tipos de arreglos abreviados de la siguiente forma: EB para Easy Beat, MP para Melody Play y SK para Skillful.
STEADY BEAT (RITMO REGULAR)
Sea cual sea la categoría a la que pertenezca una canción de Concert Magic, usted podrá interpretarla simplemente
intentando seguir el ritmo que escucha.
Paso 1
Mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC.El modo CONCERT MAGIC actual se mostrará en la segunda línea de la pantalla.
El modo CONCERT MAGIC por defecto es NORMAL.
Paso 2
Mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC y utilice los botones VALUE para cambiar de modo Concert Magic a STEADY BEAT.
Mantenga pulsado el botón.
El modo CONCERT MAGIC cambiará a STEADY BEAT.
Paso 3
Comience pulsando cualquier tecla con un ritmo constante.El tempo de la canción se ajustará acorde al ritmo en que pulse la tecla. Tanto el acompañamiento como la melodía
serán reproducidos automáticamente a tiempo con el tempo que usted pulse.
Twinkle TwinkleNORMAL
Twinkle TwinkleNORMAL
Twinkle TwinkleSTEADY BEAT
Twinkle TwinkleSTEADY BEAT
Página
24
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
CANCIONES DEMO DE CONCERT MAGIC
Dispone de tres maneras de escuchar las canciones Concert Magic en modo DEMO.
Reproducción de todas las canciones (All Play)
Pulse el botón CONCERT MAGIC y después pulse el botón PLAY/STOP sin seleccionar ninguna canción. El piano
CN43 reproducirá todas las canciones Concert Magic en orden.
Reproducción aleatoria (Random Play)
Pulse el botón CONCERT MAGIC y después pulse el botón LESSON. El piano CN43 reproducirá todas las
canciones en orden aleatorio.
Reproducción por categoría (Category Play)
Mantenga pulsados los botones CONCERT MAGIC y LESSON y pulse la tecla en la cual está asignada la canción
deseada. El piano CN43 reproducirá la canción seleccionada, y después reproducirá el resto de las canciones
dentro de la misma categoría.
Para detener la demo, pulse el botón PLAY/STOP.
VELOCIDAD DE REPRODUCCIÓN DE CONCERT MAGIC
El botón TEMPO se utiliza también para ajustar la velocidad de reproducción de las canciones Concert Magic.
Paso 1
Después de seleccionar una canción Concert Magic para reproducir, mantenga pulsado el botón TEMPO.
El valor del tempo se visualizará en pantalla.
Paso 2
Mantenga pulsado el botón TEMPO y utilice los botones VALUE para cambiar el tempo.
Disminuir el tempoMantenga pulsado el botón.
Aumentar el tempo
El tempo de la canción Concert Magic seleccionada podrá ajustarse o bien antes o durante la reproducción.
Página
25
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
8) METRONOMOEl ritmo es uno de los elementos más importantes a la hora de aprender música. Es importante practicar el piano
en el tempo correcto y con un ritmo regular. El metrónomo del piano CN43 es una herramienta útil para que los
principiantes desarrollen un sentido del ritmo regular.
ARRANCAR EL METRÓNOMO
Paso 1
Pulse el botón TEMPO.El LED indicador correspondiente al botón TEMPO se iluminará y el metrónomo comenzará
el conteo con un ritmo constante. El valor del tempo, medido en golpes por minuto se
visualizará en pantalla.
Tempo Œ= 120~|||
Paso 2
Pulse los botones VALUE para aumentar o disminuir el tempo en un rango entre 10 y 400 golpes por minuto (de 20 a 800 golpes por minuto en ritmos de ocho notas).
Paso 3
Para detener el metrónomo pulse nuevamente el botón TEMPO.
CAMBIAR LA SIGNATURA DE TIEMPO
El metrónomo produce dos tipos de click, con un click más fuerte cada cuatro golpes, lo cual es una signatura
de tiempo de 4/4.
El metrónomo dispone de un conteo previo para indicar el comienzo de la medida.
Es posible seleccionar una signatura de tiempo diferente cuando lo considere apropiado. Dispone de diez signaturas
diferentes en el piano CN43: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 7/8, 9/8 y 12/8.
Paso 1
Pulse el botón BEAT.El LED indicador que corresponde al botón BEAT se iluminará y el metrónomo comenzará
el conteo.
La signatura de tiempo actualmente seleccionada, junto con un indicador visual de cada
compás se visualizarán en pantalla.
Beat = 4/4~|||
Página
26
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar el ritmo/signatura de tiempo deseado.El valor seleccionado se visualizará en pantalla.
Paso 3
Pulse el botón BEAT para detener el metrónomo.Podrá utilizar tanto el botón BEAT como el botón TEMPO para detener el metrónomo, dependiendo si el tempo o
la signatura de tiempo están siendo ajustadas.
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL METRÓNOMO
El nivel de volumen del metrónomo también podrá ajustarse.
Paso 1
Pulse simultáneamente los botones BEAT y TEMPO.El nivel de volumen del metrónomo se visualizará en la pantalla, representado por números
desde el 1 (suave) al 10 (fuerte). El nivel de volumen por defecto es el 5.
Volume = 5~|||
Paso 2
Pulse los botones VALUE para aumentar o disminuir el nivel de volumen del metrónomo.
Paso 3
Pulse simultáneamente los botones TEMPO y BEAT para detener el metrónomo.
Página
27
2
TOC
AR
EL
PIA
NO
9) PANEL LOCK (CERRADURA DE PANEL)
La función PANEL LOCK permite que se bloquean temporalmente todos los botones del panel, impidiendo que
se cambien sonidos u otros ajustes accidentalmente mientras se toca el piano.
Paso 1
Pulse simultáneamente los botones CONCERT MAGIC y TRANSPOSE.
El panel de control del CN43 dejará de responder a pulsaciones en los botones.
La pantalla LCD visualizará “Panel Lock On”.
Paso 2
Pulse simultáneamente de nuevo los botones CONCERT MAGIC y TRANSPOSE para desactivar el bloqueo del panel.
El panel de control del CN43 volverá al funcionamiento normal.
La pantalla LCD visualizará “Panel Lock Off”.
Cuando se desonecta, la función Panel Lock se desbloqueará.
Panel LockOn
Panel LockOn
Panel LockOff
Panel LockOff
Página
28
3
FUN
CIÓ
N L
EC
CIO
N
(LE
SS
ON
)
3. FUNCIÓN LECCION (LESSON)La Función Lección del piano CN43 le ayudará a practicar el piano ya sea con una colección de Estudios para Czerny, Burgmüller y otros, o canciones de los libros de lecciones de piano Básico y Premier Piano de Alfred (sólo en Estados Unidos, Canadá, Reino Unido y Australia). Además de los Estudios o canciones, dispone también de los ejercicios básicos de dedos y los libros de acompañamientos musicales. Podrá escuchar cualquier Estudio, canción o ejercicios de dedos y practicar junto con ellos. Podrá practicar con cada mano por separado en varios tempos, e incluso grabar su práctica. La Función Lección también podrá evaluar sus ejecuciones grabadas en cuanto a precisión de la nota, tiempo y uniformidad en su manera de tocar, para así ayudarle a mejorar sus habilidades.
Los libros de Piano Básico de Alfred se venden por separado. Por favor contacte con su distribuidor o con el servicio de Atención al Cliente de Alfred en el teléfono 818.892.2452 (Estados Unidos), 95.240.033 de Australia, 127.982.89.60 del Reino Unido o a través del correo electrónico [email protected].
1) SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN Paso 1
Pulse el botón LESSON.
El LED indicador del botón LESSON se encenderá para indicar que la
función lección está activada.
El nombre del libro seleccionado se visualizará en pantalla.
AlfredChild1A-01Bar= 0- 1 Œ=100
La disponibilidad de las lecciones varía según la ubicación geográfica:
Nombre del Libro de Lecciones
EE UU,
Canadá,
Reino Unido
y Australia
Alfred’s Premier Piano Course Lesson 1AAlfred’s Premier Piano Course Lesson 1BAlfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1AAlfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1BAlfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level Adult
Resto del
mundo
Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)Czerny 100 (Hundert Übungsstücke, Opus 139)Beyer (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101)
Paso 2
Pulse los botones de MENU para cambiar el tipo de libro de lecciones.
Paso 3
Pulse los botones VALUE para cambiar la lección seleccionada.También es posible seleccionar una canción directamente al mantener pulsado el botón LESSON y pulsar
una tecla del teclado. Por favor, consulte el libro “Concert Magic Song List/Lesson Song List” en donde dispone
de una lista completa de las canciones disponibles.
AlfredChild1A-01Bar= 0- 1 Œ=100
Página
29
3
FUN
CIÓ
N L
EC
CIO
N
(LE
SS
ON
)
2) ESCUCHAR Y EJECUTAR UNA CANCIÓN Paso 1
Pulse el botón PLAY/STOP para reproducir la canción seleccionada.Escuchará un conteo de un compás antes de que comience la canción.
Pulse el botón PLAY/STOP para detener la reproducción de la canción.
Pulse el botón REW para retroceder la canción y el botón FF para avanzarla. El número de compás y el ritmo se
visualizarán en pantalla.
Pulse el botón RESET para regresar al comienzo de la canción.
A-B LOOP
La función A-B LOOP permite que una parte específica de una canción se reproduzca
repetidamente.
Mientras reproduce la canción, pulse el botón LOOP en el punto de comienzo deseado (punto A) ,
y pulse el botón LOOP nuevamente en el punto final (punto B). El grabador reproducirá la canción
solamente desde el punto A hasta el punto B repetidamente hasta que pulse el botón PLAY/STOP.
Los sonidos DUAL o SPLIT no podrán seleccionarse desde el modo LESSON.
SALIR DE LA FUNCIÓN LECCIÓN
Paso 1
Pulse el botón LESSON.El indicador LED correspondiente al botón LESSON se apagará, y la unidad regresará
al modo normal de operación.
PRÁCTICA DE LAS PARTES DE MANO IZQUIERDA Y DERECHA
El balance de volumen de las partes de la mano izquierda y derecha podrá ser ajustado utilizando el control BALANCE.
Paso 1
Después de seleccionar una canción, deslice el control de BALANCE hacia la izquierda o hacia la derecha.
Disminuye el volumen de la parte de la mano derecha.
Disminuye el volumen de la parte de la mano izquierda.
Si desliza el control de BALANCE parcialmente hacia la izquierda, el volumen de la parte de la mano derecha
disminuirá gradualmente, permitiéndole practicar la mano derecha con la parte pre-grabada sonando suave
como guía. Si desliza el balance completamente hacia la izquierda, la parte pre-grabada de la mano derecha se
silenciará por completo.
AJUSTAR EL TEMPO DE UNA CANCIÓN
Paso 1
Mantenga pulsado el botón TEMPO mientras pulsa los botones VALUE o para aumentar o disminuir el tempo de una canción.
Página
30
3
FUN
CIÓ
N L
EC
CIO
N
(LE
SS
ON
)
3) GRABACIÓN DE UNA PRÁCTICAEscuchar una práctica de una lección grabada resulta una excelente herramienta para auto-evaluación.
Paso 1
Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear para indicar
que el piano digital CN43 está listo para grabar.
La información de grabación se visualizará en la pantalla LCD, como
se muestra a continuación.
RecordBar= 0- 2 1=100
Paso 2
Pulse el botón PLAY/STOP.Escuchará un conteo de un compás antes de que la grabación comience.
RecordingBar= 4- 2 Œ=100
Para grabar se recomienda activar el metrónomo.
Paso 3
Pulse el botón PLAY/STOP para detener la grabación de la práctica de la lección.
REPRODUCCIÓN DE LA GRABACIÓN
Paso 1
Pulse el botón PLAY/STOP para escuchar la grabación.
La práctica que ha grabado se reproducirá. Podrá cambiar el
volumen de las partes utilizando el control de BALANCE.
BORRADO DE LA GRABACIÓN
Paso 1
Pulse simultáneamente los botones PLAY/STOP y REC para borrar la grabación.Las grabaciones realizadas utilizando la función Lesson no podrán grabarse ya que están diseñadas sólo para referencia
temporal. Si cambia a otra canción, sale de la función Lesson o apaga el piano CN43, las grabaciones se borrarán.
Las canciones de lección no podrán borrarse ni sobrescribirse.
Acompañamiento MelodíaAcompañamiento Melodía
Página
31
4
GR
AB
AD
OR
INC
OR
PO
RA
DO
4. GRABADOR INCORPORADOLa función de grabador funciona de una manera similar a la de los grabadores de cinta. Sin embargo, el piano
CN43 graba las canciones como datos digitales, en lugar de datos de audio, manteniendo las canciones dentro
del instrumento. Como cada canción está guardada digitalmente, es posible modificar varios aspectos durante
su reproducción, como por ejemplo ajustar el tempo sin cambiar la afinación, o seleccionar diferentes tipos de
sonido y efectos. Una vez que usted comprenda completamente esta función, le resultará una herramienta útil y
sencilla tanto para practicar como para tocar el piano.
1) GRABACIÓN (BOTÓN REC)
El piano CN43 le permitirá grabar hasta 3 canciones, guardarlas en memoria y reproducirlas pulsando un solo botón.
Cada canción tiene dos pistas separadas llamadas “Partes” que podrán ser grabadas de forma independiente.
Esto le permitirá grabar en principio la parte de la mano izquierda en una pista y después podrá grabar la parte
de la mano derecha en la otra pista mientras escucha la parte de la mano izquierda previamente grabada.
Cuando graba o reproduce una canción, cada parte (pista) podrá volver a grabarse o reproducirse libremente. Al
intentar volver a grabar una parte, automáticamente borrará la información previamente grabada para esa parte,
de modo que al grabar partes por separado tenga especial cuidado al seleccionar la parte que desea volver a
grabar para prevenir borrados accidentales.
Paso 1
Pulse el botón REC.
La información sobre la canción, el número de parte, compás y tempo se
visualizarán en pantalla.
Para grabar una canción sin realizar cambios, proceda al paso 4.
Si está conectado un dispositivo de memoria USB, una pantalla de selección se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora Incorporada.
Para más información de la función grabadora USB, por favor refiérese a la página 36.
Paso 2
Pulse los botones MENU para seleccionar la canción (1, 2 o 3) a grabar.
Paso 3
Pulse los botones VALUE para seleccionar el número de parte (1 o 2) a grabar.
Song1 Part=1Record Œ=120Song1 Part=1Record Œ=120
Song1 Part=1Record Œ=120
Botones MENU
Song2 Part=1Record Œ=120
Song3 Part=1Record Œ=120
Song1 Part=1Record Œ=120
Botones MENU
Song2 Part=1Record Œ=120
Song3 Part=1Record Œ=120
Song1 Part=1Record Œ=120
Botones VALUE
Song1 Part=2Record Œ=120
Song1 Part=1Record Œ=120
Botones VALUE
Song1 Part=2Record Œ=120
Página
32
4
GR
AB
AD
OR
INC
OR
PO
RA
DO
Paso 4
Comience a tocar el piano.
El grabador comenzará a grabar tan pronto usted toque la primer nota.
En este momento, los LED indicadores de los botones REC y PLAY/STOP se encenderán.
Cualquier cambio que realice en el sonido mientras esté grabando, será grabado.
Podrá comenzar la grabación pulsando el botón PLAY/STOP en lugar de pulsar una tecla del teclado. Esto le
permitirá dejar un compás en blanco al principio de la canción.
Paso 5
Para detener la grabación, pulse el botón PLAY/STOP.
Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP se apagarán y la nueva parte grabada se guardará
automáticamente en memoria.
El proceso de guardado puede llevar algunos segundos, y durante este tiempo el piano no ejecutará ningún tipo
de operación.
Para grabar la pieza nuevamente, simplemente repita este procedimiento. La nueva grabación borrará por completo
a la anterior.
La capacidad total de grabación de la memoria del piano CN43 es de aproximadamente 90.000 notas, teniendo en
cuenta que cada pulsación de botones y pedales se cuentan como notas.
Cuando alcance la capacidad máxima, la grabación se detendrá y toda la música que haya grabado hasta ese momento
se guardará en memoria.
Los datos de ejecución guardados en la memoria del piano CN43 se conservarán incluso si usted apaga el piano.
Operaciones de Panel que se guardarán durante la grabación:
Cambios en el tipo de sonido.
Cambios entre los modos DUAL y SPLIT.
Operaciones de Panel que no se guardarán durante la grabación:
Cambios en ajustes de efectos. El efecto seleccionado será el aplicado al tipo de sonido.
Cambios en el tempo.
Cambios realizados utilizando el control BALANCE bajo los modos DUAL o SPLIT. El balance de volumen ajustado
inmediatamente antes de grabar será el que se mantenga guardado.
Activar o desactivar las funciones TOUCH CURVE o TRANSPOSE. Independientemente de los ajustes de transposición,
su ejecución se reproducirá en el mismo tono usado durante la grabación.
Página
33
4
GR
AB
AD
OR
INC
OR
PO
RA
DO
2) REPRODUCCIÓN DE UNA CANCIÓNEl botón PLAY/STOP se utiliza para comenzar o detener la reproducción de la canción grabada, y también para
seleccionar la canción y la parte a reproducir.
Paso 1
Pulse el botón PLAY/STOP.
La canción seleccionada y las partes se mostrarán en pantalla, y el piano
CN43 estará listo para comenzar la reproducción de la canción.
Paso 2
Pulse los botones de MENU para seleccionar una canción.Un asterisco indicará que la parte ha sido grabada.
Paso 3
Pulse los botones VALUE para seleccionar una parte.Parte 1 y 2 : Se reproducirán ambas partes.
Parte 1 : Se reproducirá solamente la parte 1.
Parte 2 : Se reproducirá solamente la parte 2.
Paso 4
Pulse el botón PLAY/STOP nuevamente, y la canción grabada se reproducirá.La información relativa a la reproducción se visualizará en pantalla.
Paso 5
Pulse el botón PLAY/STOP una vez más para detener la reproducción y regresar a la pantalla de selección de canciones.
Pulse el botón REW para retroceder la canción y el botón FF para avanzarla. El número de compás se mostrará
en pantalla. Pulse el botón RESET para regresar al comienzo de la canción.
Mientras se reproduce la canción, la información de la ejecución se enviará a dispositivos soportados, como por
ejemplo los datos MIDI (ver página 87). PART1 se enviará a 1ch y PART2 se enviará a 2ch. Al grabar en modo DUAL,
la información adicional de PART1 se enviará a 9ch y la información adicional de PART2 se enviará a 10ch.
Song1 Part=1&2*Bar= 1- 1 Œ=120Song1 Part=1&2*Bar= 1- 1 Œ=120
Song3 Part=2*Bar= 1- 1 Œ=120Song3 Part=2*Bar= 1- 1 Œ=120
PlayingBar= 2- 1 Œ=120PlayingBar= 2- 1 Œ=120
Página
34
4
GR
AB
AD
OR
INC
OR
PO
RA
DO
3) TRANSPONER UNA CANCIÓNEsta Función permite que la canción actualmente elegida y canciones procedentes de un dispositivo USB se
sean transpuestas.
Paso 1
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, luego pulse los botones MENU para elegir la función Song Transpose.
Mantenga pulsado el botón.
Song Transpose= 0 C
La pantalla LCD visualizará “Song Transpose” y un valor de “0 C”, para indicar que la canción está en el tono
orginal y no ha sido transpuesto.
Paso 2
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, luego pulse los botones VALUE para elegir el valor de transposición.
Song Transpose= -5 C
Mantenga pulsado el botón.
La pantalla LCD visualizará un número para indicar cuantos medios tonos arriba o abajo han sido transpuestos
en la canción actualmente elgida.
“-5”, por ejemplo, representa una transposición 5 medios tonos más bajos.
Se puede transponer el piano hasta 12 medios tonos más altos o12 medios tonos más bajos.
Cuando se elige una canción, el valor de la transposición volverá a “0 C”.
Página
35
4
GR
AB
AD
OR
INC
OR
PO
RA
DO
4) BORRADO DE UNA CANCIÓNEsta función permite borrar las canciones grabadas.
Paso 1
Pulse los botones PLAY/STOP y REC simultáneamente.
Púlselos simultáneamente.
Botón parpadea Botón parpadea
Los LED indicadores correspondientes a dichos botones comenzarán a parpadear, y la información de la canción
a borrar se visualizará en pantalla.
To Del Press RECSong 1 Part=1&2*
Paso 2
Utilice los botones MENU para seleccionar una canción, y después utilice los botones VALUE para seleccionar una parte.
Seleccione una canción Seleccione una parte
To Del Press RECSong 1 Part=1&2*
21
Paso 3
Pulse el botón REC para borrar la parte y la canción seleccionadas. La pantalla visualizará un mensaje de confirmación.
Sure? Press RECSong 1 Part=1&2*
Paso 4
Pulse el botón REC una vez más para confirmar el borrado de la canción y parte seleccionadas.
DeletingSong 1 Part=1&2*
* Para cancelar la operación de borrado del Paso 3, pulse el botón PLAY/STOP.
Repita estos tres pasos en orden para borrar un número de canciones y partes.
Para borrar todas las canciones en una sola vez, apague el piano y vuelva a encenderlo, manteniendo pulsados los
botones REC y PLAY/STOP.
Página
36
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
5. GRABADORA USBLa grabadora USB del CN43 permite grabar y reproducir archivo audio MP3 y WAV y canciones de 16 pistas en
formato estándar MIDI (SMF) directamente a/de dispositivos de memoria USB.
No intente desconectar dispositivos USB mientras están en uso.Hacerlo puede causar la pérdida de datos o daño permanente
1) GRABAR UN ARCHIVO AUDIOEsta función útil permite reproducir grabaciones audio MP3 o WAV de calidad profesional directamente en el
instrumento sin necesidad de equipo de audio adicional. Una vez almacenados, se pueden enviar los archivos
por e-mail a amigos y familia, reproducirlos por un iPod, o editarlos o mezclados y de nuevo utilizarlos en un
terminal audio.
Especificaciones del formato de la grabadora audio
Formato Audio Especificaciones BitrateMP3 44.1 kHz, 16 bit, Estéreo 192 kbit/s (fijo)WAV 44.1 kHz, 16 bit, Estéreo 1,411 kbit/s (sin comprimir)
Tecnología de codificación audio MPEG Layer-3 autorizado por Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 codec es una Marca Registrada (c) 1995-2007, ESPÍRITU
ELEGIR EL FORMATO GRABADORA Y AUDIO
Paso 1
Conecte un dispositivo de memoria USB, después pulse el botón REC.La pantalla de la grabadora Incorporado/selección de
Grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.
También se puede acceder al Grabadora USB vía el menú USB (página 48).
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y se
visualizará la pantalla de seleccionar el formato de
Grabadora en la pantalla LCD.
Pulse los botones VALUE para seleccionar los formatos
de archivo WAV o MP3.
Archivos audio MP3 necesitan menos espacio de almacenamiento que archivos audio WAV.
En un dispositivo de memoria USB de 1GB se puede almacenar más de 12 horas de datos audio MP3.
Paso 3
Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear
para indicar que la grabadora está en el modo de espera.
Se visualizará un contador de grabación en la pantalla
LCD.
Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder
USB RecordFormat = MP3
USB RecordFormat = MP3
USB Record MP3-Standby- 00:00USB Record MP3-Standby- 00:00
Página
37
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
INICIAR LA GRABADORAA
Paso 4
Pulse una tecla del teclado.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP
se encenderán, y la grabación se iniciará.
También se puede iniciar la grabación por pulsar el botón PLAY/STOP, lo
que añade un periodo de descanso al comienzo del archivo audio.
Paso 5
Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC
se apagarán y la grabación se detendrá.
Se visualizará un mensaje de confirmación en la pantalla
LCD, sugiriendo guardar el archivo audio grabado.
GUARDAR EL ARCHIVO AUDIO GRABADO
Paso 6
Pulse el botón REC para guardar el archivo audio grabado en el dispositivo de memoria USB.La pantalla dónde anotar el nombre del archivo se visualizará
en la pantalla LCD.
Para cancelar la operación de guardar el archivo audio grabado y
salir de la grabadora USB, pulse el botón PLAY/STOP.
Paso 7
Pulse los botones MENU y VALUE para teclear el nombre del archivo audio grabado.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.
Pulse los botones MENU para mover el cursor.
Nuevos archivos tienen un límite del nombre de 12 caracteres.
Se utilizarán ‘MP3 Song 01’ o ‘WAV Song 01’ como el nombre por
defecto de los archivos audios grabados. El número aumentará
automáticamente con cada grabación.
Paso 8
Pulse el botón REC para guardar el archivo audio grabado en el dispositivo de memoria USB.Se visualizará un mensaje de confirmación en la pantalla LCD
para indicar que el archivo audio grabado ha sido
guardado.
Después de guardarlo, el archivo audio se seleccionará
automáticamente para reproducción (página 39).
El archivo audio guardado se almacenará en la carpeta principal del
dispositivo USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
La grabadora audio solo graba sonidos producidos por el instrumento. No
se grabarán sonidos de dispositivos conectados a los enchufes LINE IN.
Si ya existe el nombre especificado, se visualizará un mensaje
de confirmación de sobrescribir en la pantalla LCD, sugiriendo
confirmación o cancelación de la operación de guardar.
USB Record MP3Recording 00:24USB Record MP3Recording 00:24
Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP
Song name:MP3 Song 01 ≥RECSong name:MP3 Song 01 ≥REC
Song name:FunkIdea2 ≥RECSong name:FunkIdea2 ≥REC
Saving...
Complete!
FunkIdea2Vol.040 00:00
Saving...
Complete!
FunkIdea2Vol.040 00:00
Página
38
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
2) REPRODUCIR UN ARCHIVO AUDIOTambién el CN43 es capaz de reproducir archivos MP3 y WAV audio files almacenados en un dispositivo de
memoria USB directamente por el sistema de altavoces del instrumento. Esta función es particularmente útil
para intentar aprender los acordes o la melodía de una nueva pieza, o simplemente para interpretar a la vez de
la reproducción de su canción preferida.
Especificaciones de formatos apoyados por la Reproducción de Audio
Formato Audio Especificaciones BitrateMP3 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Estéreo 8-320 kbit/s (fijo & variable)WAV 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Estéreo, 8 bit/16 bit -
Tecnología de codificación audio MPEG Layer-3 autorizado por Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 codec es una Marca Registrada (c) 1995-2007, ESPÍRITU
Preparar el dispositivo de memoria USB
Para empezar, prepare una selección de archivos audio MP3 o WAV,
copiando los datos a un dispositivo de memoria USB.
Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar los sistemas de archivo
‘FAT’ o ‘FAT32’.
SELECCIONAR LA GRABADORA USB Y EL ARCHIVO AUDIO
Paso 1
Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón PLAY/STOP.La pantalla de selección de la grabadora incorporada /
Grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.
También se puede acceder a la grabadora USB por el Menú USB (página 48).
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y un listado
de los archivos multimedia almacenados en la carpeta
principal del dispositivo de memoria USB se visualizará
en la pantalla LCD.
Se utilizan los símbolos < > para indicar una carpeta.
El cursor de selección está representado por un símbolo .
Paso 3
Pulse los botones MENU y VALUE para seleccionar el archivo audio requerido.Pulse los botones MENU para pasar por los archivos/las
carpetas.
Pulse los botones VALUE para seleccionar los archivos/las
carpetas.
Seleccionar <DIR UP> para volver a la pantalla previa.
Después de una breve demora, se visualizará la pantalla
de reproducción en la pantalla LCD.
Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder
‚<MIDI Files>Night Train.MP3
‚<MIDI Files>Night Train.MP3
‚Night Train.MP3SoulfulStrt.MP3
‚Night Train.MP3SoulfulStrt.MP3
Night Train.MP3Vol.040 00:00
Night Train.MP3Vol.040 00:00
Página
39
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
REPRODUCIR EL ARCHIVO AUDIO SELECCIONADO
Paso 4
Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará, y el
archivo audio seleccionado empezará a reproducirse.
Mientras la reproducción, pulse los botones FF o REW
para avanzar o rebobinar el archivo audio.
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA REPRODUCCIÓN
Paso 5
Mientras la reproducción, pulse los botones VALUE.El volumen de la reproducción se aumentará o se disminuirá.
El nivel del volumen de las canciones de la Grabadora USB puede
ser ajustado dentro de un rango de 0 a 100.
REPETIR UNA FRASE (BUCLE A-B)
La función Bucle A-B permite reproducir repetidamente una parte específica de una canción.
Paso 6
Mientras la reproducción, pulse el botón A-B Loop para fijar el punto de inicio y el punto final del bucle.Pulse el botón A-B una vez para fijar el punto de inicio
requerido (A), después púlselo de nuevo para fijar el punto
final del bucle (B).
La canción se reproducirá continuamente entre los puntos
A y B hasta que se detiene la canción o se pulse el botón
A-B para cancelar el bucle.
DETENER LA REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO AUDIO
Paso 7
Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se apagará, y el
archivo audio seleccionado se detendrá temporalmente
de reproducirse.
Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para seguir con la
reproducción, o el botón RESET para reponer la posición
de la reproducción al inicio.
Cuando se ha detenido la reproducción de audio, pulse los
botones MENU para volver a la pantalla de selección de archivos,
o el botón USB para salir de la grabadora.
PlayingVol.040 00:24
PlayingVol.040 00:24
PlayingVol.057 00:45
PlayingVol.057 00:45
Página
40
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
3) GRABAR UNA CANCIÓN SMFEsta función útil permite grabar canciones del formato 16 pistas SMF (Standard MIDI File - Archivo Estándar
MIDI) directamente al instrumento, o para editar/modificar canciones ya guardadas sin la necesidad de equipos
adicionales de sonido.
SELECCIONAR LA GRABADORA USB
Paso 1
Conecte un dispositivo de memoria USB, después pulse el botón REC.La pantalla de la Grabadora Incorporada/Grabadora USB
se visualizará en la pantalla LCD.
También se puede acceder la Grabadora USB por el Menú USB Menú (página 48).
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y la pantalla
de selección del formato de la Grabadora USB se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse los botones VALUE para seleccionar el formato MID.
Paso 3
Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear
para indicar que la grabadora está en el modo de
espera.
La pantalla de la grabadora se visualizará en la pantalla LCD.
SELECCIONAR LA PARTE (PISTA) A GRABAR
Paso 4
Pulse los botones VALUE para seleccionar la Parte (pista) a grabar.
Parte 10 está reservada como pista de batería. Cuando está seleccionada
la Parte 10, solo se puede reproducir sonidos de batería. Asimismo, solo
se puede interpretar sonidos de batería en la Parte 10.
Cuando la Parte Grabadora está puesta a MIDI, todos los datos recibidos del
conector MIDI IN se grabarán en las Partes 1-16, según el canal MIDI.
INICIAR LA GRABADORA
Paso 5
Pulse una tecla del teclado.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP
se iluminarán, y la grabación se iniciará en la pista
seleccionada.
También se puede iniciar la grabación pulsando el botón PLAY/STOP, lo
que añade un periodo de descanso al inicio del archivo SMF.
Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder
USB RecordFormat = MID
USB RecordFormat = MID
Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120
Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120
Página
41
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
Paso 6
Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC
se apagarán, y la grabación de detendrá.
Un símbolo asterisco (*) se visualizará al lado del número
de la parte para indicar que la parte ha sido grabada y
contiene datos de la canción.
Para grabar otra parte (pista), pulse el botón REC, luego
repite los pasos 4 y 5.
GUARDAR EL ARCHIVO SMF GRABADO
Cuando pulse los botones MENU para seleccionar otra canción, o el botón USB para salir de la Grabadora USB,
un aviso de guardar se visualizará en la pantalla LCD.
Paso 7
Pulse los botones MENU o USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla
LCD, sugiriendo guardar el archivo SMF grabado.
Paso 8
Pulse el botón REC para guardar el archivo SMF guardado en el dispositivo de memoria USB.La pantalla donde teclear el nombre del archivo se visualizará
en la pantalla LCD.
Para cancelar la operación de guardar el archivo SMF grabado y
volver a la grabadora, pulse el botón PLAY/STOP.
Paso 9
Pulse los botones MENU y VALUE para teclear un nombre del archivo SMF grabado.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.
Pulse los botones MENU para mover el cursor.
Archivos guardados tienen un límite de nombre de 12 caracteres.
Se utilizará ‘SMF Song 01’ como el nombre por defecto del archivo
SMF grabado. El número aumentará automáticamente con cada
grabación.
Paso 10
Pulse de nuevo el botón REC para guardar el archivo SMF grabado en el dispositivo de memoria USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD
para indicar que el archivo SMF ha sido guardado.
El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta principal
del dispositivo USB. No es posible almacenarlo en otra carpeta.
Si ya existe el nombre especificado, un mensaje de confirmación de
sobrescribir se visualizará en la pantalla LCD sugiriendo confirmar
o cancelar la operación de guardar.
Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=120Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=120
Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP
Song name:SMF Song 01 ≥RECSong name:SMF Song 01 ≥REC
Song name:BigSwing02 ≥RECSong name:BigSwing02 ≥REC
Saving...
Complete!
Saving...
Complete!
Página
42
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
4) REPRODUCIR UNA CANCIÓN SMFEsta Función permite reproducir canciones del formato 16 pistas SMF (Standard MIDI File) almacenadas en
dispositivos de memoria USB directamente del instrumento.
Preparar el dispositivo de memoria USB
Prepara una selección de archivos de canciones SMF (MID), copiando
los datos en un dispositivo de memoria USB.
Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivo
‘FAT’ o ‘FAT32’.
SELECCIONAR LA GRABADORA USB
Paso 1
Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón PLAY/STOP.La pantalla donde selecciona la grabadora incorporada/
grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.
También se puede acceder a la grabadora USB por el Menú USB Menú (página 48).
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y un listado
de los archivos multimedia almacenados en la carpeta
principal del dispositivo de memoria USB se visualizará
en la pantalla LCD.
Se utilizan los símbolos < > para indicar una carpeta.
El cursor de selección está representado por un símbolo .
Paso 3
Pulse los botones MENU y VALUE para seleccionar el archivo SMF requerido.Pulse los botones MENU para pasar por los archivos/las
carpetas.
Pulse los botones VALUE para seleccionar los archivos/las
carpetas.
Seleccionar <DIR UP> para volver a la carpeta previa.
Después de una breve demora, se visualizará la pantalla
de reproducción en la pantalla LCD.
REPRODUCIR EL ARCHIVO SMF SELECCIONADO
Paso 4
Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará y el
archivo SMF seleccionado empezará a reproducirse.
Mientras la reproducción, pulse los botones FF y REW
para avanzar y rebobinar el archivo audio.
Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder
‚<MIDI Files>Highway61 .MID
‚<MIDI Files>Highway61 .MID
‚Superstitio.MIDTurnMeLoose.MID
‚Superstitio.MIDTurnMeLoose.MID
Superstitio.MIDBar= 1- 1 Œ=120Superstitio.MIDBar= 1- 1 Œ=120
Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=120Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=120
Página
43
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
AJUSTAR EL VOLUMEN Y EL TEMPO DE LA REPRODUCCIÓN
Paso 5
Mantener pulsado el botón USB, después pulse los botones VALUE. El volumen actual de la reproducción se visualizará en la
pantalla LCD y el nivel del volumen aumentará o disminuirá.
Se puede ajustar el nivel del volumen de canciones USB
grabadas dentro de un rango de 0 a 100.
Para ajustar el tempo de la preproducción de la canción,
manteniendo pulsado el botón TEMPO, pulse los botones
VALUE.
Se puede ajustar el tempo de canciones SMF dentro de un
rango de 10 - 400 pulsaciones por minuto.
REPETIR UNA FRASE (BUCLE A-B)
La función A-B Loop (bucle A-B) permite reproducir repetidamente una parte especifica de una canción.
Paso 6
Pulse el botón A-B Loop para fijar el punto de inicio y el punto final del bucle.Pulse el botón A-B para fijar el punto de inicio (A) requerido,
y púlselo de nuevo para fijar el punto final (B) del bucle.
La canción se reproducirá continuamente entre los puntos
A y B hasta que se detenga la canción o se pulse el botón
A-B para cancelar el bucle.
SILENCIAR UNA PARTE (PISTA)
Esta función permite silenciar o reproducir individuamente cada una de las 16 partes (pistas) de la canción SMF.
Paso 7
Pulse uno de los botones VALUE.Se visualizará las 16 partes (pistas) de la canción SMF en
la pantalla LCD.
Paso 8
Pulse los botones MENU y VALUE para seleccionar y silenciar/reproducir cada parte (pista).Pulse los botones VALUE para silenciar/reproducir cada
parte (pista).
Pulse los botones MENU para mover el cursor de
selección.
Se utiliza un símbolo para indicar una parte que está reproduciéndose.
Se utiliza un símbolo X para indicar una parte que está silenciada.
Se utiliza un símbolo − para indicar una pieza vacía.
USB RecorderTotal Volume=100USB RecorderTotal Volume=100
+or
+or
Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=105Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=105
123456789‚‚‚X---‚X‚------123456789‚‚‚X---‚X‚------
123456789--‚--X--‚‚------123456789--‚--X--‚‚------
Página
44
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
DETENER LA REPRODUCCIÓN DE LA CANCIÓN SMF
Paso 7
Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se apagará, y la reproducción del archivo SMF seleccionado se detendrá temporalmente .
Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para seguir con la reproducción, o el botón RESET para reponer la posición de la reproducción al inicio.
Cuando se detiene la reproducción, pulse los botones MENU para volver a la pantalla donde elegir archivos, o el botón USB para salir de la grabadora.
5) GRABAR A UNA CANCIÓN SMF ACTUALEsta función permite pre-grabar cualquiera de las 16 partes (pistas) de la canción SMF.
Siga los pasos 1-3 de ‘Reproducir una Canción SMF’ para seleccionar la canción SMF requerida, después continúe
desde el paso 4 en adelante.
Paso 4
Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear
para indicar que la grabadora está en el modo de espera.
La pantalla de la Grabadora SMF se visualizará en la
pantalla LCD.
SELECCIONAR LA PARTE (PISTA) A GRABAR
Paso 5
Pulse los botones VALUE para seleccionar la Parte (pista) a grabar.
Parte 10 está reservado como pista de batería. Cuando está seleccionada
la Parte 10, solo se puede reproducir sonidos de batería. Asimismo, solo
se puede interpretar sonidos de batería en la Parte 10.
Cuando la Parte Grabadora está puesta a MIDI, todos los datos recibidos del
conector MIDI IN se grabarán en las Partes 1-16, según el canal MIDI.
INICIAR LA GRABADORA
Paso 6
Pulse una tecla del teclado.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP
se iluminarán, y la grabación de la pista seleccionada se
iniciará.
También se puede iniciar la grabación pulsando el botón PLAY/STOP, lo
que añade un periodo de descanso al inicio del archivo SMF.
Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100
Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100
Página
45
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
Paso 7
Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC
se apagarán, y la reproducción se detendrá.
Un símbolo asterisco (*) se visualizará al lado del número
de la parte para indicar que la parte ha sido grabada y
contiene datos de la canción.
Para grabar otra parte (pista), pulse el botón REC,
después repita los pasos 4 y 5.
GUARDAR EL ARCHIVO SMF GRABADO
Cuando pulse el botón MENU de selección de canción, o el botón USB para salir de la Grabadora USB, se
visualizarán un aviso de guardar en la pantalla LCD.
Paso 8
Pulse los botones MENU o el botón USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla
LCD, sugiriendo guardar el archivo SMF grabado.
Paso 9
Pulse el botón REC para guardar el archivo SMF grabado en el dispositivo de memoria USB.La pantalla donde teclear el nombre del archivo se visualizará
en la pantalla LCD.
Para cancelar la operación de guardar el archivo SMF grabado y
volver a la grabadora, pulse el botón PLAY/STOP.
Paso 10
Pulse los botones MENU y VALUE para teclear un nombre del archivo SMF grabado.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.
Pulse los botones MENU para mover el cursor.
Archivos guardados tienen un límite de nombre de 12 caracteres.
Se utilizará ‘SMF Song 01’ como el nombre por defecto del archivo
SMF grabado. El número se aumentará automáticamente con cada
grabación.
Paso 11
Pulse de nuevo el botón REC para guardar el archivo SMF guardado en el dispositivo de memoria USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD
para indicar que el archivo SMF ha sido guardado.
El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta principal del
dispositivo USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Si ya existe el nombre especificado, un mensaje de confirmación
de la operación de sobrescribir se visualizará en la pantalla LCD
sugiriendo confirmación o cancelación de la operación de guardar.
Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=100
Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP
Song name:SMF Song 01 ≥RECSong name:SMF Song 01 ≥REC
Song name:BigSwing02 ≥RECSong name:BigSwing02 ≥REC
Saving...
Complete!
Saving...
Complete!
Página
46
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
6) CONVERTIR UNA CANCIÓN A UN ARCHIVO AUDIOEsta función permite reproducir y guardar (convertir) canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna
como un archivo audio en un dispositivo USB en un formato MP3 o WAV.
Para iniciar esta función sigue la explicación en la página 31 para grabar una canción en la memoria interna.
SELECCIONAR LA CANCIÓN INTERNA GRABADA
Paso 1
Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón PLAY/STOP.La pantalla de selección de la grabadora incorporada /grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora Incorporada.La pantalla de la grabadora incorporada se visualizará en
la pantalla LCD, con Song 1 automáticamente seleccionada.
Pulse los botones MENU para seleccionar la memoria de
canción requerida, y los botones VALUE para seleccionar
la parte requerida.
Paso 3
Pulse el botón USB.El indicador LED del botón se iluminará, y la pantalla para
seleccionar el formato Convierte en Audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse los botones VALUE para seleccionar los formatos
de archivo de audio WAV o MP3.
Archivos audio MP3 requieren mucho menos espacio de almacenamiento que archivos audio WAV.
En un dispositivo de memoria USB de 1GB se puede almacenar más de 12 horas de datos audio
MP3.
Paso 4
Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear
para indicar que la grabadora está en el modo de
espera.
Un contador de la grabación se visualizará en la pantalla
LCD.
Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder
Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100
Convert to AudioFormat = MP3
Convert to AudioFormat = MP3
Song1 Part=1&2*Convert Œ=100Song1 Part=1&2*Convert Œ=100
Página
47
5
GR
AB
AD
OR
AU
SB
INICIAR LA CONVERSIÓN
Paso 5
Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP
se iluminarán, y se iniciará la conversión.
También se guardará en el archivo audio notas tocadas del teclado.
Paso 6
Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC
se apagarán, y la grabación se detendrá.
Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla
LCD, sugiriendo guardar el archivo audio convertido.
GUARDAR EL ARCHIVO AUDIO CONVERTIDO
Paso 7
Pulse el botón REC para guardar el archivo audio convertido en el dispositivo de memoria USB.La pantalla donde teclear el nombre del archivo se visualizará
en la pantalla LCD.
Para cancelar la operación de guardar el archivo audio convertido
y salir de la grabadora USB, pulse el botón PLAY/STOP.
Paso 8
Pulse los botones MENU y VALUE para teclear un nombre del archivo audio convertido.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.
Pulse los botones MENU para mover el cursor.
Nuevos archivos tienen un límite del largo del nombre de 12 caracteres.
Se utilizará ‘MP3 Song 01’ o ‘WAV Song 01’ como el nombre
por defecto de los archivos audios convertidos. El número se
aumentará automáticamente con cada grabación.
Paso 9
Pulse de nuevo el botón REC para guardar el archivo audio grabado en un dispositivo de memoria USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla
LCD para indicar que el archivo audio convertido ha sido
guardado.
Después de guardarlo, el archivo audio estará automáticamente
seleccionado para su reproducción (página 39).
El archivo audio guardado se almacenará en la carpeta principal
del dispositivo USB. No se puede almacenar en otra carpeta.
La grabadora de audio solo graba sonidos producidos por el
instrumento. Dispositivos conectados al conector LINE IN no se
grabarán.
Si ya existe el nombre especificado, un mensaje de confirmación
de la operación de sobrescribir se visualizará en la pantalla LCD
sugiriendo confirmar o cancelar la operación de guardar.
Converting00:24
Converting00:24
Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP
Song name:MP3 Song 01 ≥RECSong name:MP3 Song 01 ≥REC
Song name:Soul Peas ≥RECSong name:Soul Peas ≥REC
Saving...
Complete!
SoulPeasVol.040 00:00
Saving...
Complete!
SoulPeasVol.040 00:00
Página
48
6
OP
ER
AC
ION
ES
U
SB
6. OPERACIONES USBSe puede utilizar el botón USB como un método alternativo para acceder a las funciones de la grabadora USB,
y también para ejecutar varias operaciones USB adicionales para guardar, renombrar, abrir un directorio, y
formatear.
No intente desconectar dispositivos USB mientras sean en uso.Hacerlo puede causar perdidas de datos o daño permanente
ACCEDER A LA GRABADORA USB
Paso 1
Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón USB.Se visualizará el menú USB principal en la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar la grabadora USB.Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD, sugiriendo
la selección de los botones REC o PLAY/STOP.
Pulse el botón REC para acceder a las funciones de
grabación de la grabadora USB, o el botón PLAY/STOP
para acceder a las funciones de reproducción de la
grabadora USB.
Para más información sobre las funciones de la grabadora USB,
por favor refiérese a la página 36.
ACCEDER A LAS FUNCIONES DEL MENÚ USB
Paso 1
Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón USB.Se visualizará el menú USB principal en la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar el Menú USB.Hay cinco operaciones USB disponibles: guardar,
renombrar, eliminar, abrir un directorio, y formatear.
Pulse primero los botones MENU para pasar por las
operaciones USB disponibles, después los botones
VALUE para seleccionar la función requerida.
Para volver al menú anterior pulse el botón STOP.
USB RecorderUSB MenuUSB RecorderUSB Menu
Please pressREC or PLAY/STOPPlease pressREC or PLAY/STOP
USB RecorderUSB MenuUSB RecorderUSB Menu
USB Menu1 Int Song Save
USB Menu1 Int Song Save
Página
49
6
OP
ER
AC
ION
ES
U
SB
1) GUARDAR CANCIONES INTERNASEste menú puede utilizarse para guardar las canciones grabadas en el piano CN43 en un dispositivo USB.
Paso 1
Pulse los botones VALUE para seleccionar la canción a guardar y después pulse el botón REC.Int Song SaveSong1 ≥REC
Paso 2
Pulse los botones MENU para mover el cursor, y los botones VALUE para escoger un carácter para nombrar la canción grabada. Finalmente pulse el botón REC.
Int Song Rename_NewSong ≥REC
Paso 3
Pulse los botones MENU para recorrer la lista de archivos y directorios. Pulse el botón VALUE para seleccionar el directorio destino en el que guardará la canción interna.
Paso 4
Pulse el botón REC una vez más para guardar la canción grabada en el dispositivo USB.“Executing…” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.
2) RENOMBRAR UN ARCHIVOEste menú podrá utilizarse para renombrar canciones y directorios guardados en un dispositivo USB.
Paso 1
Pulse los botones MENU y VALUE para recorrer la lista de archivos y directorios, y después pulse REC para seleccionar la canción o directorio a renombrar.
Rename_Song1 ≥REC
Paso 2
Pulse los botones MENU para mover el cursor, y los botones VALUE para escoger un carácter para renombrar la canción grabada.
RenameSong2_ ≥REC
Paso 3
Pulse el botón REC para renombrar la canción grabada guardada en el dispositivo USB.“Executing…” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.
Página
50
6
OP
ER
AC
ION
ES
U
SB
3) BORRAR UN ARCHIVOEste menú se utiliza para borrar canciones y vaciar directorios guardados en un dispositivos USB.
Paso 1
Pulse los botones MENU y VALUE para recorrer la lista de archivos y directorios, después pulse REC para seleccionar la canción o directorio a borrar.
La pantalla visualizará una petición de confirmación de borrado.
Sure?Yes≥REC No≥STOP
Para cancelar, pulse el botón PLAY/STOP.
Paso 2
Pulse el botón REC nuevamente para borrar la canción guardada en el dispositivo USB.“Executing…” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.
4) CREAR DIRECTORIOS (MAKE DIR)
Este menú se utiliza para la creación de nuevos directorios en una unidad USB.
Paso 1
Pulse los botones MENU y VALUE para recorrer la lista de archivos y directorios, y después pulse REC para seleccionar el destino del directorio a crear.
Dir Name_userdir
Paso 2
Pulse los botones MENU para mover el cursor, y los botones VALUE para seleccionar un carácter para renombrar el nuevo directorio.
Dir Name_mydir
Paso 3
Pulse el botón REC nuevamente para crear un nuevo directorio en la unidad USB.“Executing”, y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.
Página
51
6
OP
ER
AC
ION
ES
U
SB
5) FORMATEAR USBEste menú se utiliza para dar formato a un dispositivo USB para su utilización en el piano CN43.
Paso 1
Pulse el botón REC.La pantalla visualizará una solicitud de confirmación de formateo.
Pulse el botón PLAY/STOP para cancelar.
FormatYes≥REC No≥STOP
Paso 2
Pulse nuevamente el botón REC para dar formato al dispositivo USB seleccionado.“Executing” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.
Página
52
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
7. SECCIÓN DE RITMO VISIÓN GENERAL DE LA SECCIÓN DE RITMO
La función Sección de Ritmo del piano digital CN43 ofrece pistas de acompañamiento automáticas aptas para
acompañar varios estilos de música. Dispone de 100 distintos tipos de pistas de acompañamiento, consistiendo
en batería, bajo, guitarra, órgano etc., permitiendo que los músicos completen sus interpretaciones con
acompañamientos de varios instrumentos.
Métodos de progresión de acordes de la sección de ritmo.
Dispone de tres métodos distintos para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo:
Método Progresión de acordes Sección Inferior Sección superior
Method 2 Manual Chord control Melody play
Method 2 Preset (automático) Melody play
Method 3 Custom (automático) Melody play
Patrones de la sección de ritmo.
Cada estilo de la sección de ritmo consiste en cuatro tipos de patrón: Count-in, Basic/Variation, Fill-in y Ending.
Tipo de Patrón Explicación No. de compases
Count-in (solo batería) Un patrón breve para dar la entrada al patrón Basic/Variation. 1/2
Basic/Variation El patrón Basic ofrece un acompañamiento simple y discreto, mientras que el patrón
Variation desarrolla el patrón Basic, a menudo añadiendo frases más complicadas
y expresivas.
4/8
Fill-in Un patrón breve que se puede utilizar cuando se repiten frases o como un puente
entre los patrones Basic y Variation.
1
Ending Un patrón breve utilizado para terminar todas las partes de la sección de ritmo
adecuadamente.
1
One Finger Ad-lib™
La característica One Finger Ad-lib™ de la sección de ritmo ofrece una manera agradable de crear música
fácilmente pulsando solamente una tecla.
Cuando está activado en el menú de función, One Finger Ad-lib™ permite que varias frases musicales sean
interpretadas en cualquier tiempo, pulsando una de las 17 notas más altas en el teclado. Cada frase se interpretará
durante un compás, y armonizará con la tecla/el acorde actualmente utilizado por la sección de ritmo.
Por favor refiérase a página 79 para más información.
Página
53
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
1) ACTIVAR LA SECCIÓN DE RITMO Paso 1
Pulse el botón RHYTHM SECTION.El indicador LED del botón RHYTHM SECTION se iluminará, indicando que la función sección
de ritmo ha sido elegida.
FnkShuffle1 AllC œ=108
La pantalla LCD visualizará el estilo de sección de ritmo actual.
El indicador LED del botón SPLIT también se iluminará, indicando que la sección inferior del teclado (F#2 y la
parte inferior) será utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo, y la sección superior
del teclado será utilizada para tocar la melodía.
El Split Point de la sección de ritmo puede ser ajustado fácilmente, por favor refiérase a las instrucciones en
página 60 para más información.
Sección superior: utilizada para tocar la melodía
Split Point (G2)
Sección inferior: utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo
Utilizado por el modo One Finger Ad-lib™, si sea encendido
Tocando un acorde en la sección inferior, la pantalla LCD visualizará el nombre del acorde. Por
favor refiérase a página 105 para una lista completa de tipos de acordes reconocidos.
Los cambios hechos al Split Point de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.
Cuando el piano está apagado, el Split Point de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica de ‘G2’, sin embargo, es
posible utilizar la función USER MEMORY para guardar el Split Point de la sección de ritmo preferido. Por favor refiérase
a las instrucciones en página 87 para más información.
C 7C 7
Página
54
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
2) TOCAR CON LA SECCIÓN DE RITMO Paso 1
Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará, el patrón
Count-in de la batería empezará, y la pantalla LCD visualizará una
cuenta atrás.
Después del Count-in, la sección de ritmo cambiará al patrón Basic. Durante este tiempo, la sección inferior del
teclado (F#2 y la parte inferior) será utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo, y la
sección superior será utilizada para tocar la melodía.
Después de 8 compases del patrón Basic, la sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón Fill-in.
Para apagar la función Auto Fill-in, o para ajustar la cantidad de compases entre cada Auto Fill-in, por favor
refiérase a las instrucciones en página 78.
Paso 2
Tocar acordes en la sección inferior del teclado.La pantalla LCD visualizará el nombre del acorde.
El acompañamiento de la sección de ritmo cambiará, armonizando con el acorde actual.
Paso 3
Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP.La sección de ritmo automáticamente reproducirá el patrón Ending,
el acompañamiento parará y el indicador para el botón PLAY/STOP
se apagará.
Cuando la progresión de acordes manual es elegida, solo la sección superior del teclado puede ser utilizada para tocar
la melodía. Sin embargo, cuando la progresión de acordes preajustada sea elegida, todas 88 teclas del teclado se
pueden tocar libremente. Por favor refiérase a página 61 para más información.
La función modo Split no puede ser utilizada mientras que sea activada la sección de ritmo. Sin embargo la función
modo Dual aún puede ser utilizada.
Página
55
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
3) ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMOLa función de la sección de ritmo del piano digital CN43 dispone de una amplia gama de estilos de acompañamiento,
abarcando de Pop, Rock, Ballads, y Jazz, a Funk, Dance, Latín, y estilos de World Music. Por favor refiérase a
página 104 para una lista completa de estilos disponibles de la sección de ritmo.
ELEGIR EL ESTILO DE LA SECCION DE RITMO
Paso 1
Pulse los botones de MENU o para elegir el estilo de la sección de ritmo requerido.
FnkShuffle1
FnkShuffle1.
FnkShuffle2
FnkShuffle2.
El NOMBRE del estilo actualmente elegido se visualizará en la pantalla LCD.
‘.’ indica que está seleccionado el patrón Variación.
Paso 2
Pulse el botón PLAY/STOP para empezar el acompañamiento de la sección de ritmo.El indicador para el botón PLAY/STOP se iluminará, y el acompañamiento de la sección de
ritmo empezará a reproducirse.
Paso 3
Pulse los botones MENU o para elegir un estilo distinto o variación de la sección de ritmo.El patrón Fill-in se reproducirá, y el estilo de la sección de ritmo cambiará.
Paso 4
Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para detener el acompañamiento de la sección de ritmo.La sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón Ending, el acompañamiento parará, y el indicador
LED del botón PLAY/STOP se apagará.
El estilo de la sección de ritmo puede ser cambiado antes que empiece el acompañamiento o mientras que se reproduce
el acompañamiento.
Página
56
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
ELEGIR EL GÉNERO DE LA SECCIÓN DE RITMO
Eligir un género de acompañamiento específico permite que sean seleccionados más eficientemente estilos de
la sección de ritmo.
Paso 1
Mantenga pulsado el botón RHYTHM SECTION, luego pulse los botones MENU o para elegir el género de la sección de ritmo requerido.
FnkShuffle1
FunkyBeat1
JazzFunk
SurdoSamba
Mantenga pulsado el botón
2
1
El NOMBRE del estilo actualmente elegido se visualizará en la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse el botón PLAY/STOP para empezar el acompañamiento de la sección de ritmo.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará, y el acompañamiento de la sección de
ritmo empezará a reproducirse.
Paso 3
Mantenga pulsado el botón RHYTHM SECTION, luego pulse los botones MENU o para elegir un género distinto de la sección de ritmo.
El patrón Fill-in se reproducirá, y el género de la sección de ritmo
cambiará.
Paso 4
Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para detener el acompañamiento de la sección de ritmo.La sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón Ending, el acompañamiento parará, y el indicador
LED del botón PLAY/STOP se apagará.
El género de la sección de ritmo puede ser cambiando antes que empiece el acompañamiento o mientras que se
reproduce el acompañamiento.
Por favor, refiérase a página 104 para una lista completa de géneros y estilos disponibles de la sección de ritmo.
Mantenga pulsado el botón
2
1
Página
57
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
4) PARTES DE LA SECCIÓN DE RITMOCada estilo de la sección de ritmo consta de 4 partes:
1. Batería
2. Bajo
3. Guitarra
4. Otros (Cuerdas, Órgano, Piano eléctrico, etc.)
Por defecto, las cuatro partes de un estilo de la sección de ritmo se activarán, sin embargo, la función Part permite
que se activen o se desactiven partes distintas, adaptando el acompañamiento a las necesidades específicas.
LCD screen Partes de la sección de ritmo encendidos
B+Dr Batería/Bajo
Drum Batería
All Todos partes
Paso 1
Pulse los botones VALUE para seleccionar las distintas configuraciones de la sección de ritmo.La configuración de la sección de ritmo cambiará y la información
seleccionada aparecerá en la pantalla LCD.
La parte de la sección de ritmo puede ser cambiado antes que empiece el acompañamiento o mientras que se reproduce
el acompañamiento.
Los cambios hechos al parte de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.
Cuando el piano está apagado, el ajuste de la parte de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica, sin embargo,
es posible utilizar la función de USER MEMORY para guardar el ajuste de la parte de la sección de ritmo preferido. Por
favor refiérase a las instrucciones en página 87 para más información.
Página
58
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
5) AJUSTAR EL TEMPO DE LA SECCIÓN DE RITMO Paso 1
Mantenga pulsados los botones TEMPO.
Paso 2
Pulse los botones VALUE o para ajustar el tempo de la sección de ritmo al valor requerido.
El tempo de la sección de ritmo puede ser ajustado dentro de la gama de 10 - 400 compases
por minuto.
Paso 3
Suelte el botón TEMPO.El tempo de la sección de ritmo puede ser ajustado antes que empiece el acompañamiento, o mientras que se reproduce
el acompañamiento.
Los cambios hechos al tempo de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.
Página
59
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
6) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA SECCIÓN DE RITMO
Paso 1
Mantiene pulsados los botones TEMPO y BEAT simultáneamente.
Paso 2
Pulse los botones VALUE o para ajustar el volumen de la sección de ritmo al nivel requerido.
El volumen de la sección de ritmo puede ser ajustado
dentro de la gama de 1 (soft) a 10 (loud).
Paso 3
Suelta los botones TEMPO y BEAT simultáneamente.El volumen de la sección de ritmo puede ser cambiado antes que empiece el acompañamiento, o mientras que se
reproduce el acompañamiento.
Los cambios hechos al volumen de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.
Cuando el piano está apagado, el volumen de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica de '5', sin embargo, es
posible utilizar la función de USER MEMORY para guardar el volumen de la sección de ritmo preferido. Por favor refiérase
a las instrucciones en página 87 para más información.
VOLUME = 1
VOLUME = 10
VOLUME = 1
VOLUME = 10
Página
60
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
7) AJUSTAR EL SPLIT POINT DE LA SECCIÓN DE RITMOEl Split Point especifica la sección inferior del teclado utilizada para controlar la progresión de acordes de la
sección de ritmo, y la sección superior del teclado utilizada para tocar la melodía. Este punto puede ser ajustado,
permitiendo que las secciones inferior y superior sean aumentadas o disminuidas.
Paso 1
Mantenga pulsado el botón SPLIT, luego pulse cualquier tecla del teclado.
Mantenga pulsado el botón
Sección inferior: utilizada para controlar la
progresión de acordes de la sección de ritmo
Nuevo Split Point
Sección superior: utilizada para tocar la melodía
Pulse una tecla
2
1
Utilizado por el modo One Finger Ad-lib™, si sea activado
La tecla pulsada se convertirá en la nota más baja de la sección superior del teclado, utilizada para tocar la
melodía.
El Split Point de la sección de ritmo especificado también será utilizado para la función del modo Split.
Los cambios hechos al Split Point de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.
Cuando el piano está apagado, el Split Point de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica de 'G2', sin embargo,
es posible utilizar la función de USER MEMORY para guardar el Split Point de la sección de ritmo preferido. Por favor
refiérase a las instrucciones en página 87 para más información.
Página
61
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
8) PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADAEl modo progresión de acordes preajustada permite que todas las 88 teclas del teclado sean tocados libremente,
mientras que la sección de ritmo reproduce un acompañamiento automático.
ACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA
Mantiene pulsado el botón RHYTHM SECTION para activar el modo Preajustar la Progresión de Acordes. ‘CHORD PATTERN On’ se visualizará en la pantalla LCD, indicando que el modo Preajustar la
Progresión de Acordes ha sido activado.
CHORD PATTERNOn
El indicador LED del botón SPLIT se apagará, indicando que todas las 88 teclas del teclado pueden ser tocadas
libremente.
ELEGIR EL ESTILO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA
El piano digital CN43 dispone de 100 distintos estilos de progresión de acordes preajustada, aptos para acompañar
varios tipos de música.
Mantiene pulsado el botón RHYTHM SECTION, después pulse los botones VALUE o para seleccionar el estilo de Preajuste de la Progresión de Acordes requerido.
La pantalla LCD visualizará el número del estilo de progresión de
acordes preajustada.
FnkShuffle1 AllChord1 œ=108
Cada estilo de la sección de ritmo utiliza su propio progresión de acordes preajustada. Por favor refiérase a Página 109
para una lista completa de estilos de progresión de acordes preajustada disponibles.
Cuando sea activado el modo progresión de acordes preajustada, la función Auto Fill-in será desactivada. Sin embargo,
la sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón fill-in al final del último compás de la frase del estilo progresión
de acordes preajustada.
DESACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA
Pulse el botón RHYTHM SECTION para desactivar el modo Preajustar la Progresión de Acordes. ‘CHORD PATTERN Off’ se visualizará en la pantalla LCD, indicando que el modo Preajustar la
Progresión de Acordes ha sido desactivado.
CHORD PATTERNOff
El indicador LED del botón SPLIT se iluminará, indicando que la sección inferior del teclado (F#2 y la parte inferior)
será utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo, y la sección superior del teclado
será utilizada para tocar la melodía.
Mantenga pulsados ambos botones
2
1
Mantenga pulsados ambos botones
2
1
Página
62
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
9) GRABAR LA SECCIÓN DE RITMOTambién es posible grabar una progresión de acordes a medida a PART1 de una memoria de canción utilizando la
función Recorder (grabador). Este permite que todas las 88 teclas del teclado sean tocadas libremente, mientras
que la sección de ritmo reproduzca un acompañamiento automático.
Los ajustes de la sección de ritmo siguientes también serán captados antes de la grabación:
• Estilo de la sección de ritmo * • Ajustes de parte de la sección de ritmo • Tempo de la sección de ritmo
• Volumen de la sección de ritmo • Progresión de acordes de la sección inferior * • Progresión de acordes preajustada On/Off
• Estilo de progresión de acordes preajustada
* Cambios hechos durante la grabación también serán captados.
En el siguiente ejemplo, la función grabador será utilizada para captar una progresión de acordes a medida de la
memoria SONG2, y luego reproducirlo.
Paso 1
Pulse el botón RHYTHM SECTION.El indicador LED del botón RHYTHM SECTION se iluminará, indicando que la función Sección
de Ritmo ha sido activada.
La pantalla LCD visualizará el estilo actual de la sección de ritmo.
Paso 2
Pulse los botones VALUE/BALANCE o para elegir el estilo ‘FunkyBeat1’.‘FunkyBeat1 AllC œ=108
La pantalla LCD visualizará ‘FunkyBeat1’.
Paso 3
Pulse el botón REC, después pulse el botón MENU para seleccionar SONG2 (canción 2), y el botón VALUE para seleccionar PART1 (parte 1).
12 3
Mantenga pulsado el botón
Song2 Part=1Bar = 1- 1 œ=108
Paso 4
Pulse el botón PLAY/STOP para empezar a grabar.Los indicadores para los botones PLAY/STOP y REC se iluminarán, el patrón de batería Count-
in empezará, y la pantalla LCD visualizará una cuenta atrás.
Página
63
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
Paso 5
Toque acordes en la sección inferior del teclado.La pantalla LCD visualizará el nombre del acorde.
Paso 6
Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para detener de grabar.La sección Ritmo reproducirá automáticamente el patrón final, el acompañamiento se detendrá,
y los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC se pagarán y la parte nuevamente
grabada se guardará automáticamente en la memoria.
El proceso de guardado puede llevar algunos segundos, y durante este tiempo el piano no
ejecutará ningún tipo de operación.
El botón RHYTHM SECTION se apagará automáticamente.
Paso 7
Pulse el botón PLAY/STOP.La sección de ritmo empezará a reproducirse, siguiendo la progresión de acordes a medida
grabada.
La sección de ritmo / Progresión de acordes a medida solo puede ser grabado a PART1 de una canción grabada.
Teclas tocadas en la sección superior también serán captadas mientras que graba la sección de ritmo, permitiendo que
la progresión de acordes a medida y la melodía sean grabados a PART1.
Página
64
7
SE
CC
IÓN
DE
R
ITM
O
10) GRABAR LA SECCIÓN RITMO A UN ARCHIVO AUDIOTambién es posible grabar la Sección Ritmo utilizando la Grabadora USB. Esta función permite hacer grabaciones
audio MP3/WAV de alta calidad de una interpretación entera, directamente al instrumento.
Paso 1
Conectar un dispositiva de memoria USB, después pulse el botón REC.La pantalla de selección de la Grabadora Incorporada /
Grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.
También se puede acceder al la grabadora USB vía el Menú USB (página 48).
Paso 2
Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y la pantalla
de selección del formato Grabadora se visualizará en la pantalla
LCD.
Pulse los botones VALUE para seleccionar formatos de
archivos WAV o MP3.
Paso 3
Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadeará
para indicar que la grabadora está en el modo de espera.
Un contador de tiempo se visualizará en la pantalla LCD.
Paso 4
Pulse el botón RHYTHM SECTION.El indicador LED del botón RHYTHM SECTION se iluminará
para indicar que la Sección Ritmo ha sido activada.
Sigue las instrucciones en las páginas 55-58 para ajustar el
estilo de la Sección Ritmo, partes, tempo etc.
Paso 5
Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED de los botones REC y PLAY/STOP se
iluminará, y el acompañamiento de la Sección Ritmo se
reproducirá y la grabación empezará.
Paso 6
Sigue las instrucciones desde el Paso 5 en la página 37 para guardar el archivo audio grabado.
Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder
USB RecordFormat = MP3
USB RecordFormat = MP3
USB Record MP3-Standby- 00:00USB Record MP3-Standby- 00:00
FnkShuffle1 AllC œ=108FnkShuffle1 AllC œ=108
FnkShuffle1 AllC œ=108FnkShuffle1 AllC œ=108
Página
65
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
8. FUNCIONES DE MENÚLas funciones de menú permiten ajustar varios parámetros para el control de la afinación, el sistema y las funciones
MIDI del piano CN43.
1) Brilliance 13) Touch2) Lower Octave Shift 14) Auto Fill-In3) Lower Pedal On/Off 15) O.F.A.4) Layer Octave Shift 16) MIDI Channel5) Layer Dynamics 17) Transmit Program Change On/Off6) Damper Hold 18) Local Control On/Off7) Damper Effect 19) Multi-Timbral Mode On/Off8) String Resonance 20) Channel Mute (MIDI Ch. On/Off)9) Four Hands On/Off 21) Sending Program Change Numbers10) Tuning 22) MIDI Clock11) Temperament 23) User Memory12) Key of Temperament 24) Factory Reset
Al pulsar el botón MENU , se visualiza el primer item del menú. Cuando se pulse el botón MENU , el ultimo
dato del menú se visualizará. Pulse los botones MENU para recorrer los diversos items en orden ascendente o
descendente.
1) BRILLIANCE (BRILLO)
Esta función permite ajustar el brillo del sonido.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función BRILLIANCE.1 Brilliance
= 0
El valor se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar el valor de brillo deseado.El valor de brillo podrá ajustarse entre -10 y +10.
Los ajustes de números positivos producirán un tono más brillante, mientras que los negativos producirán un
sonido más suave.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función BRILLIANCE regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de brillo deseado y permitir que dicho ajuste se
mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
66
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
2) LOWER OCTAVE SHIFT (DESPLAZAMIENTO DE OCTAVA INFERIOR)
Esta función le permite subir la parte inferior en una, dos o tres octavas mientras utiliza el modo SPLIT.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función LOWER OCTAVE SHIFT.2 LowerOctShift
= 0
El valor del cambio de octava se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar el valor de Desplazamiento de Octava deseado.Este valor podrá ajustarse entre 0 y +3.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LOWER OCTAVE SHIFT regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el cambio de octava deseado y permitir que dicho ajuste
se mantenga a pesar de apagar el piano.
3) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL INFERIOR ON/OFF)
Esta función determina si el pedal Sustain estará activo para la parte inferior en modo SPLIT. El valor por defecto
es OFF, de modo que el pedal Sustain no está activado para el sonido de la parte inferior.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función LOWER PEDAL ON/OFF.ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla. 3 Lower Pedal
= Off
Paso 2
Pulse los botones VALUE para activar o desactivar esta función.En la posición ON, se activará el efecto Sustain para la parte inferior al pisar el pedal.
En la posición OFF, aunque pise el pedal, el efecto Sustain no se activará para la parte inferior. Sin embargo, se
mantendrá activo para la parte superior.
Página
67
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LOWER PEDAL regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de Pedal Inferior deseado y permitir que dicho
ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
4) LAYER OCTAVE SHIFT (SUBIDA DE UNA OCTAVA)
Esta función permite aumentar o disminuir la octava de un sonido combinado (el sonido que se muestra en la
segunda línea de la pantalla) en pasos de una octava al utilizar el modo DUAL.
Por ejemplo, al tocar en modo dual utilizando los sonidos Concert Grand Piano y String Ensemble, en rango de
octava para String Ensemble podrá ajustarse hacia arriba o hacia abajo.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función LAYER OCTAVE SHIFT.4 LayerOctShift
= 0
El valor de desplazamiento de octava se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para ajustar el valor del desplazamiento de octava.El valor podrá ajustarse entre -2 y +2.
Los valores negativos seleccionan un rango de una o dos octavas más bajas. Los valores positivos seleccionan
un rango de una o dos octavas más altas.
Al utilizar el modo Dual, la octava desplazada será la correspondiente al sonido mostrado en la segunda línea
de la pantalla.
Para algunos sonidos no será posible seleccionar un rango de octava más alta.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LAYER OCTAVE SHIFT regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de desplazamiento de octava deseado y permitir
que dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
68
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
5) LAYER DYNAMICS (ALTERNANCIA DINÁMICA)
Al utilizar el modo Dual, algunas veces el simple ajuste del balance del volumen entre los dos sonidos combinados
no es suficiente para crear el carácter de sonido deseado, especialmente si ambos sonidos son muy dinámicos.
Dos sonidos con la misma dinámica pueden resultar difíciles de controlar y de tocar con comodidad.
La función LAYER DYNAMICS permite limitar la totalidad de la sensibilidad dinámica de los sonidos combinados
para crear una combinación perfecta entre ambos sonidos. Además de reducir el volumen del sonido resultante,
limitar la sensibilidad dinámica permitirá un mejor control del sonido secundario en relación al sonido principal.
Por ejemplo, al tocar los sonidos Concert Grand Piano y String Ensemble simultáneamente utilizando el modo
DUAL, la función Layer Dynamics podrá utilizarse para ajustar la dinámica del sonido String Ensemble.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función LAYER DYNAMICS.5 LayerDynamics
= 10
El valor de alternancia dinámica se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para ajustar el valor de alternancia dinámica.El valor podrá ajustarse entre 1 y 10.
Un valor = 1 produce la mayor reducción de dinámica y un valor =10 no produce cambio alguno en la dinámica.
El valor por defecto es 10.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LAYER DYNAMICS regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de alternancia dinámica deseado y permitir que
dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
69
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
6) DAMPER HOLD (FIJADOR DE APAGADOR)
Esta función determina si sonidos como Organ o Strings se mantendrán (ON) o decaerán gradualmente (OFF)
cuando pise el pedal.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función DAMPER HOLD ON/OFF.6 Damper Hold
= Off
ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para activar la función.Si el Fijador de Apagador está activado y pisa el pedal Sustain, los sonidos sostenidos continuarán sonando
incluso después de que deje de pulsar las teclas del teclado.
Si está desactivado y pisa el pedal Sustain, los sonidos sostenidos comenzarán a decaer (fade out) después de
que deje de pulsar las teclas del teclado.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función DAMPER HOLD ON/OFF regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de fijación de pedal deseado y permitir que dicho
ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
70
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
7) DAMPER EFFECT (EFECTO APAGADOR)
Cuando se pisa el pedal sostenuto de un piano acústico, se levantan todos los apagadores permitiendo que las
cuerdas vibren libremente. Cuando toca una nota o un acorde con el pedal sostenuto pisado no solo las cuerdas
de las notas tocados vibran, sino otras cuerdas también en resonancia simpática. La función Damper Effect simula
este fenómeno.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para elegir la functión DAMPER EFFECT.7 Damper Effect
= 5
El valor del Damper Effect se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para elegir el valor de Damper Effect requerido.Se puede elegir el nivel de efecto desde 1 a 10. El ajuste de fábrica es 5.
Paso 3
Pulse cualquier de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La function Damper Effect volverá al ajuste de fábrica de “5” cada vez que se apaga el piano.
Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de Damper Effect requerido, permitiendo que el
ajuste de Damper Effect actualmente elegido se quede aún después de apagar el piano.
Página
71
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
8) STRING RESONANCE (RESONANCIA DE CUERDAS)
La función string resonance (resonancia de cuerdas) simula el fenómeno de resonancia de cuerdas en un piano
acústico.
Se puede ajustar el volumen de la resonancia de cuerdas.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para elegir la función STRING RESONANCE.8 String Reso.
= 5
El valor de la resonancia de cuerdas se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para elegir el valor de String Resonance requerido.5 es el valor por defecto.
El efecto no se activará si selecciona “Off”.
Paso 3
Pulse cualquier de los botones SOUND SELECT para salir del menú.
Acerca de la Resonancia de Cuerdas
En un piano acústico, incluso si no pisa el pedal Sustain, las cuerdas correspondientes a las notas que mantenga
pulsadas no serán apagadas, y resonarán libremente en simpatía con las cuerdas correspondientes a otras notas que
pulse si éstas forman parte de la misma serie armónica. Asimismo, las notas adyacentes también resonarán. La función
Resonancia de Cuerdas simula este fenómeno, que se llama de la misma manera que la función.
Por ejemplo, si usted toca las teclas indicadas a continuación, mientras mantiene pulsada la tecla Do (C), las cuerdas
correspondientes a la tecla Do resonarán, produciendo un sonido.
(Mantenga suavemente pulsada la tecla Do, y rápidamente pulse cualquiera de las teclas indicadas a continuación.
Podrá apreciar la Resonancia de Cuerdas).
Mantenga pulsada la tecla.
C F G C G C E G D G CECF G B
D B B
Cuando pulsa una tecla mientras mantiene pulsada la tecla adyacente, un piano acústico producirá un sonido debido
a la resonancia de cuerdas. piano digital CN43 simulan este fenómeno.
La función String Resonance volverá al ajuste de fábrica de “5” cada vez que se apaga el piano.
Utiliza la función USER MEMORY, (página 87), para guardar el ajuste de String Resonance requerido, permitiendo que
se quede el ajuste de String Resonance actualmente elegido aún después de apagar el piano.
La Resonancia de Cuerdas no estará activa si pisa el pedal Sustain.
La función de Resonancia de Cuerdas es efectiva únicamente para los sonidos de piano acústico.
Página
72
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
9) FOUR HANDS ON/OFF (CUATRO MANOS ON/OFF)
Esta función permite que se active o desactive el modo FOUR HANDS (CUATRO MANOS) utilizando un método
alternativo del descrito en la página 16.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para elegir la función FOUR HANDS ON/OFF.9 FOUR Hands
= Off
ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para apagar u encender la función FOUR HANDS.
Paso 3
Pulse cualquier de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función FOUR HANDS ON/OFF volverá al ajuste de fábrica de “OFF”’ cada vez que se apaga el piano.
Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para elegir el ajuste de FOUR HANDS ON/OFF requerido, permitiendo
que se quede el ajuste actualmente elegido de FOUR HANDS ON/OFF aún después de apagar el piano.
Página
73
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
10) TUNING (AFINACIÓN)
Esta función permite ajustar la afinación del piano, lo cual puede ser útil para tocar junto con otros
instrumentos.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función TUNING.10 Tuning
= 440.0
El valor de afinación se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para ajustar el valor de afinación deseado.El valor puede ajustarse dentro del rango de 427.0 a 453.0 Hz.
La afinación cambiará en pasos de 0.5 Hz cada vez que pulse el botón VALUE.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función TUNING regresará a su valor por defecto (440.0 Hz) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de afinación deseado y permitir que dicho ajuste
se mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
74
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
11) TEMPERAMENT (TEMPERAMENTO)
El piano CN43 ofrece un acceso inmediato a una variedad de temperamentos musicales populares durante el
periodo del Renacimiento y el Barroco. Puede resultar didáctico e interesante experimentar con temperamentos
diferentes del moderno temperamento Uniforme (Equal) estándar, que es el que predomina en la música
actual.
Dispone de los siguientes temperamentos:
Temperamento Uniforme (piano) (Equal)
Es el temperamento establecido por defecto. Si selecciona un sonido de piano, la afi nación está estirada al igual que en un piano acústico (Temperamento EQUAL). Si selecciona otro tipo de sonido, la afi nación será plana (EQUAL FLAT). Dispone de una explicación acerca de los temperamentos EQUAL y EQUAL (FLAT) más adelante en esta sección.Si utiliza un sonido de piano en combinación con otro sonido, ambos sonidos usarán el Temperamento EQUAL de afi nación estirada.
Temperamento Puro (Pure major)Temperamento Puro (Pure minor)
Este temperamento, que elimina la disonancia de terceras y quintas, es aún popular para música coral debido a su perfecta armonía.Deberá tener cuidado al escoger el tono para tocar al utilizar este temperamento.Cualquier modulación del tono resultará en disonancias. Al tocar música en un tono en particular, el tono del temperamento deberá armonizar.Si toca en un tono mayor, escoja Pure (Major), y si toca en un tono menor, escoja Pure (Minor).
Temperamento Pitagórico (Pythagorean)
Este temperamento utiliza fórmulas matemáticas para eliminar la disonancia en las quintas y es de uso muy limitado para acordes pero produce unas líneas melódicas muy características.
Temperamento de Semitono (Meantone)
Este temperamento utiliza un semitono entre un tono mayor y un tono menor para eliminar la disonancia en las terceras, ha sido creado para eliminar la pérdida de consonancias experimentada en ciertas quintas para el temperamento puro Mersenne. Produce acordes más hermosos que los producidos por el temperamento uniforme.
Temperamento Werckmeister III (Werckmeister)Temperamento Kirnberger III (Kirnberger)
Estos dos temperamentos están situados entre el de Semitono y el Pitagórico. En música con pocos accidentes, este temperamento produce los hermosos acordes del Semitono. Si los accidentes aumentan, produce las melodías características del Pitagórico. Se utiliza primordialmente en música clásica escrita en la época del Barroco, para revivir sus características originales.
Temperamento Uniforme (plano) (Equal Flat)
Este es un temperamento Uniforme “no estirado” que divide la escala en doce semitonos iguales. Esto produce los mismos intervalos de acordes en las doce teclas, y tiene la ventaja de una modulación ilimitada de la clave. Sin embargo, la tonalidad en cada caso destaca menos y ningún acorde está en consonancia pura.
Temperamento Uniforme (estirado) Este es el temperamento más popular. La habilidad de oído de un humano es desigual y no es tan preciso con las frecuencias altas y bajas como con las frecuencias medias. Para compensar esto, la sintonía de esta afinación está estirada y así el sonido se escuchará naturalmente en los oídos. Este temperamento uniforme estirado es una variación práctica del temperamento uniforme no estirado que se inventó en una base matemática.
Página
75
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función TEMPERAMENT.11 Temperament= Equal(P.only)
El tipo de temperamento se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar el tipo de temperamento deseado.
Botones VALUETemperamento Puro (Pure minor)
Temperamento Pitagórico (Pythagorean)
Temperamento de Semitono (Meantone)
Temperamento Werckmeister III (Werckmeister)
11 Temperament= Meantone
11 Temperament= Werckmeister
Temperamento Kirnberger III (Kirnberger)
11 Temperament= Pythagorean
11 Temperament= Kirnberger
Temperamento Uniforme (plano) (Equal Flat)
11 Temperament= Pure(minor)
11 Temperament= Equal(Flat)
Temperamento Uniforme (piano) (Equal)
Temperamento Puro(Pure major)
Temperamento Uniforme (estirado)
11 Temperament= Equal(P.only)
11 Temperament= Pure(Major)
11 Temperament= Equal
Después de seleccionar el tipo de temperamento deseado y antes de continuar, por favor lea “12) KEY OF TEMPERAMENT
(CLAVE DEL TEMPERAMENTO)” (página 76) para información sobre la signatura de tono para el temperamento.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.El tipo de temperamento regresará al ajuste de fábrica (Equal Temperament Piano) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de temperamento deseado y permitir que dicho
ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
76
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
12) KEY OF TEMPERAMENT (CLAVE DEL TEMPERAMENTO)
La modulación ilimitada del tono existe desde la invención del temperamento uniforme. Al utilizar cualquier otro
tipo de temperamento, debe tener cuidado al escoger el tono en el que va a tocar. Por ejemplo, si la canción a
tocar está escrita en Re mayor, deberá escoger el mismo tono de temperamento (D).
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función KEY OF TEMPERAMENT.12 Key of Temper
= C
El tono del temperamento se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para ajustar el tono de temperamento deseado.El tono podrá ajustarse en el rango desde Do (C) hasta Si (B).
Por favor, note que el cambio del tono del temperamento sólo cambiará el balance de la afinación, mientras que
la afinación del teclado se mantendrá igual.
La función de tono del temperamento no tendrá efecto si el temperamento seleccionado es el uniforme (equal).
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.KEY OF TEMPERAMENT regresará a su valor por defecto (Equal Piano) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de tono del temperamento deseado y permitir que
dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
77
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
13) TOUCH (PULSACIÓN)La función TOUCH permite seleccionar diferentes sensibilidades de pulsación para el teclado, diferentes de la
pulsación estándar de un piano. Dispone de cinco ajustes diferentes: Ligero, Ligero +, Pesado, Pesado + y Off.
Light + : para quienes poseen una pulsación delicada. Requiere menos fuerza para lograr una nota forte.
Light : para aquellos que todavía están desarrollando fuerza en los dedos. Se produce un volumen más fuerte, incluso al tocar con una pulsación suave.
Normal : reproduce la sensibilidad de pulsación estándar de un piano acústico.
Heavy : ideal para aquellos con dedos fuertes. Requiere de una pulsación más fuerte para lograr un sonido con mayor volumen.
Heavy + : requiere de una pulsación aún más fuerte para lograr un sonido con más volumen.
Off : Se produce un volumen constante, independientemente de la fuerza aplicada al pulsar las teclas. Este ajuste es ideal para sonidos que tienen un rango dinámico fijo, como por ejemplo el Organo y el Clavicordio.
FuerteSuave
Suave
Fuerte
Volumen del sonido
Fuerzaaplicada a las teclas
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función Pulsación.13 Touch
= Normal
El valor de la Pulsación se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.
Paso 2
Para cambiar el tipo de pulsación, pulse los botones VALUE. 13 Touch
= Light
Los ajustes de pulsación son globales para todos los sonidos preajustados. No será posible obtener ajustes de
pulsación individuales para cada sonido preajustado.
Cuando apague el piano, los ajustes de pulsación volverán a ser los originales de fábrica.
LIGHT (ligero) y HEAVY (pesado) no representan el peso físico de las tecla. Se trata de ajustes que afectan la sensibilidad
de las cuerdas, lo que determina el nivel de volumen en respuesta al movimiento de la tecla.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función Pulsación volverá al ajuste por defecto de ‘Normal’ cada vez que el instrumento esté apagado.
Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de Pulsación requerido, permitiendo mantener el
ajuste de Pulsación actual aún después de apagar el instrumento.
Página
78
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
14) AUTO FILL-IN (AUTO REEMPLAZO)
Cuando utilice la sección de ritmo, esta función controla con que frecuencia se reproducirá el Auto Fill-In.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función Auto Fill-In.14 Auto Fill-In
= 8
El valor del Auto Fill-In se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.
Paso 2
Pulse los botones VALUE o para elegir el ajuste de Auto Fill-in requerido.El ajuste de Auto Fill-in puede ser puesto para reproducirse cada 4, 8, 12, o 16 compases.
Ajustar el Auto Fill-in a ‘Off’ desactivará el Auto Fill-in.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función Auto Fill-in volverá al ajuste por defecto de ‘8’ cada vez que el instrumento esté apagado.
Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de Auto Fill-in requerido, permitiendo mantener
el ajuste de Auto Fill-in actual aún después de apagar el instrumento.
Página
79
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
15) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFFLa función One Finger Ad-lib™ ofrece una manera agradable de crear música simplemente por pulsar las teclas
una a una. Cuando activado, One Finger Ad-lib™ permite que interprete varios frases musicales en cualquier
momento, por pulsar una de las 17 teclas más alta del teclado. Cada frase se reproducirá durante un compás, y
armonizará con la tecla/el acorde utilizado actualmente por la Sección de Ritmo.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función One Finger Ad-Lib (Improvisación con un dedo).15 O.F.A.
= Off
ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE o para elegir el ajuste de One Finger Ad-Lib™ requerido.15 O.F.A.
= On
Cuando puesto a ‘On’, pulsando a una de las 17 teclas más altas del teclado mientras utilizando la Sección de
Ritmo reproducirá una frase musical.
Cuando puesto a ‘On’, pulsando a una de las 17 teclas más altas del teclado mientras utilizando la Sección de
Ritmo no reproducirá una frase musical.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función ACTIVAR/DESACTIVAR Ad-Lib volverá al ajuste por defecto de ‘OFF’ (desactivado) cada vez que el instrumento
esté apagado.
Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de One Finger Ad-Lib requerido, permitiendo
mantener el ajuste de One Finger Ad-Lib actual aún después de apagar el instrumento.
Página
80
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
ACERCA DE MIDI
El término MIDI es un acrónimo de Musical Instrument Digital Interface, un estándar internacional para
conexión de sintetizadores, secuenciadores (grabadores MIDI) y otros instrumentos electrónicos para que
puedan intercambiar datos.
El piano CN43 está equipado con dos conectores MIDI para intercambio de datos: MIDI IN y MIDI OUT. Cada
uno utiliza un cable especial con un conector tipo DIN.
MIDI IN : Para recibir notas, cambios de programa y otros datos.
MIDI OUT : Para enviar notas, cambios de programa y otros datos.
MIDI THRU : Para pasar datos MIDI recibidos a otro instrumento MIDI sin procesar.
MIDI utiliza canales para intercambiar los datos, ya sea para recibirlos como para enviarlos. Dispone de canales
receptores (MIDI IN) y transmisores (MIDI OUT). La mayoría de los instrumentos musicales o dispositivos con
funciones MIDI están equipados con conectores MIDI IN y MIDI OUT y son capaces de transmitir y recibir
datos vía MIDI.
Los canales de recepción se utilizan para recibir datos externos y los de transmisión para transmitir datos
del piano CN43 a otro dispositivo.
CONEXIÓN A UN SECUENCIADOR EXTERNO
Si realiza una conexión como muestra la figura, las canciones que ejecute en el CN43 podrán grabarse
utilizando un grabador MIDI con los sonidos preajustados (como piano, vibráfono, etc.) controlados por el
MODO MULTI-TIMBRE para crear una grabación MIDI multi-capa.
MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN
FUNCIONES MIDI DEL PIANO CN43
Transmisión/Recepción de información MIDI
Al transmitir datos MIDI desde el piano CN43 (MIDI OUT), un teclado conectado vía MIDI al piano CN43 podrá ser ejecutado desde el piano CN43. Alternativamente, si recibe datos (MIDI IN), el piano CN43 podrá ser ejecutado desde otra unidad MIDI conectada.
Ajuste de Canales de Transmisión/Recepción
Especifica los canales de transmisión/recepción desde el 1 hasta el 16.
Transmisión/Recepción de números de cambio de programa (tipos de sonido)
Transmite/recibe datos de cambios de programa a/desde un dispositivo o instrumento MIDI conectado.
Transmisión/Recepción de datos de Pedal
Transmite/recibe al pedal sustain y los datos del mismo desde un dispositivo o instrumento MIDI conectado.
Datos de Volumen de Recepción
El piano CN43 responderá a los datos MIDI de volumen enviados desde un dispositivo o instrumento MIDI.
Ajustes Multi-timbre El piano CN43 podrá recibir datos MIDI de múltiples canales desde un dispositivo o instrumento MIDI cuando la función Multi-timbre esté activada.
Transmisión/Recepción de datos exclusivos
Transmite/recibe los ajustes de las funciones de menú y de panel frontal como datos exclusivos.
Transmisión de datos reproducidos por el grabador
Las canciones grabadas utilizando el grabador podrán ser reproducidas desde un instrumento musical o un dispositivo MIDI, o grabarse utilizando un secuenciador externo a través del conector MIDI OUT.
Por favor consulte la TABLA DE IMPLEMENTACIÓN MIDI (página 113) para más información acerca de las
funciones MIDI del CN43.
Página
81
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
16) MIDI CHANNEL (CANAL MIDI)
Esta función se utiliza para determinar qué canal MIDI del piano CN43 intercambiará información con dispositivos
MIDI externos, instrumentos u ordenadores.
El canal seleccionado funcionará tanto para transmitir como para recibir.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función MIDI CHANNEL.16 MIDI Channel= 1 (TRS/RCV)
El canal MIDI actual se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar el canal MIDI deseado.El canal MIDI podrá seleccionarse entre el 1 y el 16.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.
Por defecto, el ajuste de canal MIDI del piano CN43 puede recibir información de todos los canales, desde el 1 hasta el
16 cada vez que encienda el piano. Esto se llama “omni mode on”. El piano CN43 cambiará a “omni mode off” cuando
se seleccione un canal específico utilizando la función MIDI CHANNEL, y los datos serán recibidos solamente en el
canal especificado. Para especificar el canal 1 en estado “omni mode off”, primero seleccione el canal 2 y después el
canal 1.
Cuando el modo Multi Timbre está activado (página 84):
Tocar en modo Split con Multi Timbre activado
: Las notas que toque en la sección baja del teclado serán transmitidas un canal más arriba
del canal seleccionado. Por ejemplo, si el canal MIDI escogido es el 3, las notas que toque
en la sección baja del teclado serán transmitidas a través del canal 4.
Al tocar en modo DUAL : Las notas ejecutadas serán transmitidas en dos canales: el canal seleccionado y el siguiente
contando hacia delante. Cuando el canal seleccionado es el 16, el canal 1 será el que se
utilice para transmitir las notas del sonido secundario.
Página
82
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
17) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF(CAMBIO DE TRANSMISION DE PROGRAMA ON/OFF)
Esta función determina si el piano CN43 transmitirá información de cambios de programa al pulsar los botones
SOUND SELECT.
Al ajustarlo en ON y con el Multi Timbre en la posición ON u ON1, si pulsa los botones SOUND SELECT enviara
los cambios de números de programa listados en la parte izquierda de la tabla de la página 93 a 100 vía MIDI.
Si el modo Multi Timbre está ajustado en ON2, al pulsar los botones SOUND SELECT enviará los cambios de
números de programa listados en la parte derecha de dicha tabla.
Además de los botones SOUND SELECT, otras operaciones de botón como Curva de Pulsación, DUAL, Efecto
Digital y Reverb serán transmitidas como datos exclusivos MIDI.
21
Consulte la página 84 para información sobre el modo Multi Timbre.
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF.17 Transmit PGM
= On
ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar la posición ON u OFF.
Paso 3
Pulse cualquiera de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF regresará a su valor por defecto (ON) cada vez que apague el
piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de cambio de programa deseado y permitir que
dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
Al utilizar los modos DUAL o SPLIT, la información ON, OFF y los ajustes de tipo de sonido para cada modo son
transmitidos como datos exclusivos, pero los números de programa no se transmitirán.
Los números de programa también serán transmitidos cuando el modo Multi Timbre esté en la posición ON.
Página
83
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
18) LOCAL CONTROL ON/OFF (CONTROL LOCAL ON/OFF)
Esta función determina si el sonido del piano CN43 será ejecutado desde el teclado del piano (ON) o solamente
desde el dispositivo MIDI externo (OFF). Incluso, si el control local está ajustado en la posición OFF, el teclado
del piano CN43 aún transmitirá en el canal MIDI seleccionado hacia un dispositivo MIDI externo o hacia un
ordenador.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función LOCAL CONTROL ON/OFF.18 Local Control
= On
ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar la posición ON u OFF del control local.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LOCAL CONTROL ON/OFF regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de control local deseado y permitir que dicho ajuste
se mantenga a pesar de apagar el piano.
Página
84
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
19) MULTI-TIMBRAL MODE ON/OFF (MODO MULTI-TIMBRE ON/OFF)
Esta función permite que el piano CN43 reciba datos en más de un canal MIDI de manera simultánea. En este
modo, el piano podrá tocar partes musicales diferentes con sonidos diferentes para cada parte.
Esto activa la capacidad flexible de Multi Timbre de 16 partes. Los canales MIDI individuales podrán activarse o
desactivarse, y asignarse a cualquier sonido pre asignado. El sonido pre asignado para cada canal MIDI podrá
cambiarse cuando el número de cambio de programa para el sonido deseado es recibido desde dispositivos MIDI
externos, instrumentos u ordenadores. Los números de cambio normales del piano CN43 están asignados en
ON1 (correspondiendo a los números listados en la mitad izquierda de la tabla de la página 93 a 100), mientras
que los números de cambio de programa generales están asignados en ON2 (correspondiendo a los números
listados en la mitad derecha de la tabla de la página 93 a 100). Para ver más información acerca de la función de
silenciamiento de canal (channel mute), refiérase a la página 85.
Multi Timbre OFF
Esto desactiva la capacidad multi timbre. Un solo canal MIDI estará activo y se escuchará solamente el sonido
actualmente seleccionado cuando reciba una señal MIDI.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función Multi Timbre.19 Multi Timbre
= Off
OFF, ON1 u ON2 se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para escoger entre Multi Timbre OFF, ON1 u ON2.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función MULTI TIMBRAL regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de Multi Timbre deseado y permitir que dicho
ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
Cuando Multi Timbre está en la posición ON, se reproducirán todos los sonidos recibidos vía MIDI en los canales
receptores, incluso si el modo SPLIT está activo.
Página
85
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
20) CHANNEL MUTE (SILENCIAMIENTO DE UN CANAL)
Esta función determina los canales MIDI que se activarán para recibir información MIDI cuando el modo Multi
Timbre esté activo (ON). Cada uno de los 16 canales podrá ser activado o desactivado independientemente.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función Channel Mute.El número de canal y el estado Play/Mute se visualizarán en la segunda
línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para activar Play/Mute.20 Channel MuteChannel 1= Play
Botón VALUE
20 Channel MuteChannel 1= Mute
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función CHANNEL MUTE regresará a su valor por defecto (ON) cada vez que apague el piano.
Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de silenciamiento de canal deseado y permitir que
dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.
20 Channel MuteChannel 1= Play
Botón MENU
20 Channel MuteChannel 2= Play
…
20 Channel MuteChannel16= Play
Página
86
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
21) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS(ENVIO DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA)
Esta función permite que el piano CN43 envíe números de cambio de programa en un rango entre 1 y 128.
1
2
Púlselos simultáneamente.
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función SEND PROGRAM CHANGE NUMBER.21 Send PGM #= 1 (UP+DOWN)
El número de cambio de programa se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar el Número de cambio de programa deseado.El valor puede ajustarse entre 1 y 128.
Paso 3
Pulse ambos botones VALUE ( ) simultáneamente para enviar el Número de cambio de programa.
Paso 4
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.
Página
87
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
22) MIDI CLOCK (RELOJ MIDI)
El reloj MIDI es el código de datos que utilizan los instrumentos MIDI como referencia para el ajuste del tempo.
Si lo ajusta en Internal, el piano CN43 utiliza su reloj interno para controlar los ajustes de tempo. Si lo ajusta en
External, el piano CN43 leerá los datos de reloj recibidos vía MIDI y los utilizará para control del tempo.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función MIDI CLOCK.La fuente de reloj MIDI seleccionada se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 2
Pulse los botones VALUE para seleccionar el ajuste de reloj MIDI deseado.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.
23) USER MEMORY (MEMORIA USUARIO)
Esta función permite que el piano CN43 guarde ajustes definidos por el usuario, las cuales se activarán cada vez
que encienda el piano.
La función USER MEMORY podrá utilizarse para guardar ajustes de Efectos, Metrónomo (tempo, signatura del
tiempo y volumen), el tipo de sonido inicial, el sonido primario para cada categoría de sonido y las funciones de
menú descritas en páginas previas, desde los puntos 1 hasta 16.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función USER MEMORY.23 User MemorySave ≥Press REC
22 MIDI Clock= Int.
Botón VALUE
22 MIDI Clock= Ext.
Página
88
8
FU
NC
ION
ES
DE
M
EN
Ú
Paso 2
Pulse el botón REC para activar la operación de guardado.23 User MemorySave Completed
“Save Completed” (Guardado completado) se visualizará en la segunda línea de la pantalla.
Paso 3
Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.
24) FACTORY RESET (REAJUSTES DE FÁBRICA)
Esta función regresará los valores de los ajustes del piano CN43 a los originales de fábrica y se aplica solamente
en el caso de haber utilizado la función USER MEMORY. Todos los parámetros guardados en la memoria usuario
regresarán a los preajustados de fábrica.
21
Paso 1
Pulse los botones MENU para seleccionar la función FACTORY RESET.24 Factory ResetReset≥Press REC
Paso 2
Pulse el botón REC para restaurar dichos valores, y salga del menú.
Página
89
9
AP
EN
DIC
ES
9. APENDICES CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Precaución No conecte cables entre los conectores LINE IN y LINE OUT del piano CN43 ya que ocurrirá
un acople y podrá resultar dañino para la unidad.
1 2 43
Amplificadores, altavoces o equipación similar
Equipos de audio o instrumentos electrónicosDispositivos MIDI externos
Ordenadores y datos de intercambio MIDI
1 CONECTORES MIDISe utilizan para conectar dispositivos MIDI externos con el piano CN43. Dispone de tres terminales: MIDI IN, MIDI OUT y MIDI THRU.
2 USB to Host
Se utiliza para conectar un ordenador e intercambiar datos MIDI.
3 CONECTORES LINE OUTSon los conectores de salida del sonido estéreo del piano. Pueden utilizarse con amplificadores, grabadores de cinta o equipación similar.La señal de audio que transporte a través de los conectores LINE IN también sale a través de estos conectores. El sonido del piano CN43 es mezclado con la señal de LINE IN.El botón deslizable de volumen del piano CN43 controla el nivel de salida de su sonido propio sin afectar el nivel de la señal LINE IN.
4 CONECTORES LINE INSe utilizan para conectar las salidas estéreo de otros equipos de audio o instrumentos musicales electrónicos a los altavoces del piano CN43. La señal de audio que pasa por estos conectores impide el control de volumen del piano. Para ajustar el nivel de volumen utilice el control de volumen del equipo de audio externo.
Página
90
9
AP
EN
DIC
ES
USB MIDI
El piano digital CN43 dispone de un conector del tipo ‘USB a Host’, para conectar el instrumento a un ordenador y
utilizado como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo instalado, puede necesitar
driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB MIDI.
Sistema operativo Apoyo Driver USB MIDI
Windows ME
Windows XP (no SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista (SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7
Windows 7 64-bit
No requiere driver software adicional USB MIDI.
Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el instrumento a un ordenador.
Después de la instalación del driver, asegúrese que el “dispositivo Audio USB”
(Windows ME/Windows XP) o el dispositivo ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7)
esté seleccionado correctamente en el software de la aplicación.
Windows 98 SE
Windows 2000
Windows Vista (no SP)
Se requiere adicional driver software USB MIDI.
Por favor, descargue el driver USB MIDI del sitio Web de KAWAI:
http://www.kawai.co.jp/english
Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo ‘KAWAI USB MIDI’
este correctamente seleccionado en el software de la aplicación.
Windows Vista 64-bit (no SP)No soporta USB MIDI.
Por favor actualice service pack 1 o service pack 2.
Mac OS X
No requiere driver software adicional USB MIDI.
El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el instrumento a un ordenador.
Mac OS 9No soporta USB MIDI.
Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT.
Información USB MIDI
Si los conectores MIDI IN/OUT y puerto USB MIDI están conectados simultáneamente, el puerto USB MIDI tendrá prioridad.
Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar conectar el cable MIDI.
Al conectar el instrumento a un ordenador utilizando el puerto USB MIDI, puede experimentar una breve demora antes del comienzo de comunicaciones.
Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y la comunicación USB MIDI se pone inestable, por favor conecte el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos USB del ordenador.
Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar el instrumento mientras utilizar el USB MIDI puede causar inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones:
- mientras se instala el driver USB MIDI
- mientras inicia el ordenador
- mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas
- mientras el ordenador está en el modo de ahorrar
energía
Si se experimenta más problemas con la comunicación USB MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el sistema operativo del ordenador.
* ‘MIDI’ es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
* ‘Windows’ es una marca registrada de Microsoft Corporation.
* ‘Macintosh’ es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
* Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos.
Página
91
9
AP
EN
DIC
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Precaución Asegúrese de leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de intentar montar
el piano digital CN43. No intente montarlo solo, ya que se requieren al menos dos personas
para realizar el montaje.
Quizá sea necesario inclinar la unidad 90 grados durante el montaje. Tenga cuidado para
evitar que sus manos queden atrapadas entre el piano, la tapa del teclado o el soporte del
piano digital CN43, y que éste no caiga encima de los pies de alguien.
PIEZAS INCLUIDAS
Antes de intentar montar la unidad del piano digital CN43, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Necesitará
un destornillador tipo Phillips que no está incluido.
(A) Piano (x 1)
(B) Base de Pedal (x 1)
(C) Panel lateral (1 para el lado izquierdo y 1 para el lado derecho)
(D) Panel Trasero ( x 1)
(E) Regulador ( x 1)
(F) Tornillo 4 x 16 ( x 4) Plata
(G) Tornillo 4 x 20 ( x 4)
(H) Tornillo 4 x 30 ( x 4)
(I) Tornillo M6 x 25 ( x 4)
(J) Abrazadera para el cable ( x 2)
(K) Gancho y tornillos para auriculares ( x 1)
(L) Cable de alimentación ( x 1)
ORDEN DEL MONTAJE
Precaución Realice el montaje de esta unidad con
mucho cuidado, evitando dañar o arañar
el suelo, el piano o el soporte.
1. Enrosque el regulador (E) en agujero de rosca situado en el pedal.
2. Desde el lado en donde el tornillo ha quedado insertado en la parte trasera de la Base de Pedal (B), deslice e inserte la ranura del panel lateral (C).
3. Mientras presiona el panel (C) contra la Base de Pedal (B), ajuste los tornillos, uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho, y después ajuste dos tornillos (F) en cada lado.
4. Desate y estire el cable del pedal.
5. Coloque el panel trasero (D) y ajústelo con los tornillos (G) (H) en los agujeros correspondientes. Deje los tornillos marcados en el dibujo con el símbolo * sin apretar.
(K)Gancho y tornillos para
auriculares
(J)Abrazadera
(E)Regulador
(F)4 x 16
(G)4 x20
(H)4 x30
(I)M6 x 25
Tornillo(x 2)
(E)
1
(H)*
(G) (G) (G)
(H)*4 5
(D)
(Desatar para extender el cable.)
(G)(H)*
(H)*
(B)
(C)
(F)
(F)
Este tornillo viene colocado de fábrica.
2 3
Página
92
9
AP
EN
DIC
ES
6. Coloque el soporte de manera que la parte trasera del mismo descanse contra una pared y después, lentamente y con cuidado, coloque el piano en el soporte. Por favor, disponga de otra persona para realizar esta tarea. Si intenta colocar el piano en el soporte sin que esté apoyado contra una pared, sujete la parte trasera del mismo utilizando su pierna o su pie para prevenir que el soporte se deslice hacia atrás.
Precaución Evite que el piano caiga en sus pies
o en los de otra persona, y que los
dedos, manos o pies queden atrapados
y puedan lastimarse.
7. Presione los paneles laterales (izquierdo y derecho) (C) contra el soporte del piano (A) y ajuste el piano a dichos paneles utilizando cuatro tornillos (I).
Precaución Asegúrese de ajustar bien los tornillos
para evitar que el piano caiga al suelo.
8. Ajuste el gancho de los auriculares y los tornillos (K).* Si no necesita el gancho de los auriculares, consérvelo junto
con este manual.
9. Ponga en pie la unidad y ajuste los tornillos que tienen el símbolo * en la ilustración, los cuales dejó previamente sin apretar (H).
10.Inserte el conector del cable del pedal en el receptáculo, y fije el cable con la abrazadera (J). Asegúrese de que el la pieza de plástico del conector esté colocada en la posición correcta.
11.Gire el regulador (E) situado en la parte inferior de la Base de Pedal hasta que el regulador se apoye firmemente en el suelo, de manera que soporte la Base de Pedal.
Precaución Asegúrese de que el regulador (E) se
apoye muy firme en el suelo para que
cumpla la función de soportar la Base
de Pedal y prevenir daños.
Al mover el piano, por favor quite el
regulador (E) y vuelva a colocarlo una
vez que haya colocado el piano en su
nueva posición.
12.Inserte el cable de alimentación (L) en el piano.
13.Quite el plástico protector adherido a la pantalla LCD.
El montaje está completo.
11
(E)
13
9 10
(J)(J)
(H)*
Pieza de plástico del conector
12
(L)
6 7 8(A)
(K)
(I)
(I)
Página
93
9
AP
EN
DIC
ES
MAPA DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
PIANO1
Concert Grand 0 1 121 0 1
Studio Grand 0 2 121 1 1
Mellow Grand 0 3 121 2 1
Modern Piano 0 4 121 0 2
PIANO2
Concert Grand 2 0 5 95 16 1
Studio Grand 2 0 6 95 17 1
Mellow Grand 2 0 7 95 18 1
Rock Piano 0 8 121 1 2
ELECTRIC PIANO
Classic E.P. 0 9 121 0 5
Modern E.P. 0 10 121 0 6
60's E.P. 0 11 121 3 5
Modern E.P. 2 0 12 121 1 6
DRAWBAR
Jazz Organ 0 13 121 0 18
Drawbar Organ 0 14 121 0 17
Drawbar Organ 2 0 15 121 1 17
Be 3 0 16 95 2 17
CHURCH ORGAN
Church Organ 0 17 121 0 20
Diapason 0 18 95 7 20
Full Ensemble 0 19 95 1 21
Diapason Oct. 0 20 95 6 20
HARPSI&MALLETS
Harpsichord 0 21 121 0 7
Harpsichord 2 0 22 121 3 7
Vibraphone 0 23 121 0 12
Clavi 0 24 121 0 8
STRINGS
Slow Strings 0 25 95 1 45
String Pad 0 26 95 8 49
Warm Strings 0 27 95 1 49
String Ensemble 0 28 121 0 49
CHOIR&PAD
Choir 0 29 121 0 53
Choir 2 0 30 95 53 54
New Age 0 31 121 0 89
Atmosphere 0 32 121 0 100
BASS
Wood Bass 0 33 121 0 33
Electric Bass 0 34 121 0 34
Fretless Bass 0 35 121 0 36
W. Bass & Ride 0 36 95 1 33
OTHERS:PIANO
Jazz Grand 0 37 95 8 1
New Age Piano 0 38 95 9 1
New Age Piano 2 0 39 95 10 1
New Age Piano 3 0 40 95 11 1
Piano Octaves 0 41 95 1 1
Electric Grand 0 42 121 0 3
Electric Grand2 0 43 121 1 3
Honky Tonk 0 44 121 0 4
Wide Honky Tonk 0 45 121 1 4
Página
94
9
AP
EN
DIC
ES
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
OTHERS:E.PIANO
Dolce E.P. 0 46 95 2 5
Crystal E.P. 0 47 95 1 6
Tremolo E.P. 0 48 95 1 5
Classic E.P. 2 0 49 121 1 5
Classic E.P. 3 0 50 121 2 5
New Age E.P. 0 51 95 2 6
Modern E.P. 3 0 52 121 2 6
Legend E.P. 0 53 121 3 6
Phase E.P. 0 54 121 4 6
OTHERS:
HARPSI&MALLET
Harpsichord Oct 0 55 121 1 7
WideHarpsichord 0 56 121 2 7
Synth Clavi 0 57 121 1 8
Celesta 0 58 121 0 9
Glockenspiel 0 59 121 0 10
Music Box 0 60 121 0 11
Wide Vibraphone 0 61 121 1 12
Marimba 0 62 121 0 13
Wide Marimba 0 63 121 1 13
Xylophone 0 64 121 0 14
Handbells 0 65 95 1 15
Tubular Bells 0 66 121 0 15
Church Bells 0 67 121 1 15
Carillon 0 68 121 2 15
Dulcimer 0 69 121 0 16
OTHERS:DRAWBAR
Soft Solo 0 70 95 8 17
Drawbar Organ 3 0 71 95 1 17
Jazzer 0 72 95 1 18
Hi-Lo 0 73 95 3 17
Drawbar Organ 4 0 74 121 3 17
ElectronicOrgan 0 75 95 9 17
60's Organ 0 76 121 2 17
Perc. Organ 0 77 121 1 18
Perc. Organ 2 0 78 121 2 18
Tibia Bass 0 79 95 14 18
Rock Organ 0 80 121 0 19
OTHERS:
CHURCH ORGAN
Principal Oct. 0 81 95 24 20
Theater Organ 0 82 95 1 20
8' Celeste 0 83 95 5 20
Small Ensemble 0 84 95 8 20
Reeds 0 85 95 10 20
Chiffy Tibia 0 86 95 17 20
Principal Pipe 0 87 95 22 20
Church Organ 2 0 88 121 1 20
Church Organ 3 0 89 121 2 20
Reed Organ 0 90 121 0 21
Puff Organ 0 91 121 1 21
Página
95
9
AP
EN
DIC
ES
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
OTHERS:ACCORDION
FrenchAccordion 0 92 121 0 22
Fr. Accordion 2 0 93 95 1 22
Accordion 0 94 121 1 22
Accordion 2 0 95 95 2 22
Blues Harmonica 0 96 95 2 23
Harmonica 0 97 121 0 23
Tango Accordion 0 98 121 0 24
OTHERS:GUITAR
FingerNylon Gtr 0 99 95 4 25
Nylon Acoustic 0 100 121 0 25
Nylon Acoustic2 0 101 121 2 25
Nylon Acoustic3 0 102 121 3 25
Ukulele 0 103 121 1 25
Steel Guitar 0 104 121 0 26
Steel Guitar 2 0 105 121 3 26
12 String 0 106 121 1 26
Mandolin 0 107 121 2 26
Ballad Guitar 0 108 95 6 26
Jazz Guitar 0 109 121 0 27
Modern Jazz Gtr 0 110 95 10 27
Pedal Steel 0 111 121 1 27
Rhythm Guitar 0 112 121 2 28
Electric Guitar 0 113 121 0 28
E. Guitar 2 0 114 121 1 28
E. Guitar 3 0 115 121 2 29
Cutting Guitar 0 116 95 3 28
Cutting Guitar2 0 117 121 1 29
Cutting Guitar3 0 118 95 5 28
Muted Electric 0 119 121 0 29
Country Lead 0 120 121 3 29
OverdriveGuitar 0 121 121 0 30
Dynmic Ov.drive 0 122 121 1 30
Distortion 0 123 121 0 31
Dist Feedback 0 124 121 1 31
Dist Rhythm 0 125 121 2 31
E.Gtr Harmonics 0 126 121 0 32
Guitar Feedback 0 127 121 1 32
OTHERS:BASS
Wood Bass 2 0 128 95 2 33
Wood Bass 3 1 1 95 4 33
Wood Bass 4 1 2 95 5 33
Electric Bass 2 1 3 95 5 34
Electric Bass 3 1 4 95 6 34
FingerSlap Bass 1 5 121 1 34
Pick Bass 1 6 121 0 35
Slap Bass 1 7 121 0 37
Slap Bass 2 1 8 121 0 38
Página
96
9
AP
EN
DIC
ES
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
OTHERS:BASS
Synth Bass 1 9 121 0 39
Synth Bass 2 1 10 121 0 40
Synth Bass 3 1 11 121 2 39
Synth Bass 4 1 12 121 1 40
Warm Synth Bass 1 13 121 1 39
Clavi Bass 1 14 121 3 39
Hammer Bass 1 15 121 4 39
Rubber Bass 1 16 121 2 40
Attack Bass 1 17 121 3 40
OTHERS:
STRINGS&ORCHINST
Violin 1 18 121 0 41
Slow Violin 1 19 121 1 41
Viola 1 20 121 0 42
Cello 1 21 121 0 43
Contrabass 1 22 121 0 44
Tremolo Strings 1 23 121 0 45
Strings & Brass 1 24 121 1 49
60's Strings 1 25 121 2 49
Strings sf. 1 26 95 9 49
StringEnsemble2 1 27 121 0 50
Synth Strings 1 28 121 0 51
Synth Strings 2 1 29 121 0 52
Synth Strings 3 1 30 121 1 51
Pizzicato 1 31 121 0 46
Harp 1 32 121 0 47
Celtic Harp 1 33 121 1 47
Timpani 1 34 121 0 48
OTHERS:CHOIR&HIT
Choir 3 1 35 121 1 53
Voice Oohs 1 36 121 0 54
Humming 1 37 121 1 54
Synth Vocal 1 38 121 0 55
Analog Voice 1 39 121 1 55
Orchestra Hit 1 40 121 0 56
Bass Hit Plus 1 41 121 1 56
6th Hit 1 42 121 2 56
Euro Hit 1 43 121 3 56
OTHERS:BRASS
Trumpet 1 44 121 0 57
Solo Trumpet 1 45 121 1 57
Flugel Horn 1 46 95 1 57
SentimentalBone 1 47 95 7 58
Trombone 1 48 121 0 58
Trombone 2 1 49 121 1 58
Bright Trombone 1 50 121 2 58
Tuba 1 51 121 0 59
CupMute Trumpet 1 52 95 1 60
CupMuteTrombone 1 53 95 2 60
Muted Trumpet 1 54 121 0 60
Muted Trumpet 2 1 55 121 1 60
Página
97
9
AP
EN
DIC
ES
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
OTHERS:BRASS
French Horns 1 56 121 0 61
Warm FrenchHorn 1 57 121 1 61
Brass Section 1 58 121 0 62
Brass Section 2 1 59 121 1 62
Synth Brass 1 60 121 0 63
Synth Brass 2 1 61 121 0 64
Synth Brass 3 1 62 121 1 63
Synth Brass 4 1 63 121 1 64
Jump Brass 1 64 121 3 63
Analog Brass 1 65 121 2 63
Analog Brass 2 1 66 121 2 64
OTHERS:REED
Oboe & Strings 1 67 95 5 69
Soprano Sax 1 68 121 0 65
Alto Sax 1 69 121 0 66
Soft Tenor Sax 1 70 95 2 67
Tenor Sax 1 71 121 0 67
Baritone Sax 1 72 121 0 68
Oboe 1 73 121 0 69
English Horn 1 74 121 0 70
Bassoon 1 75 121 0 71
Clarinet 1 76 121 0 72
OTHERS:PIPE
Flute & Strings 1 77 95 8 74
Piccolo 1 78 121 0 73
Jazz Flute 1 79 95 1 74
Big Band Winds 1 80 95 2 74
OrchestralWinds 1 81 95 3 74
Flute 1 82 121 0 74
Ballad Flute 1 83 95 13 74
Recorder 1 84 121 0 75
Pan Flute 1 85 121 0 76
Blown Bottle 1 86 121 0 77
Shakuhachi 1 87 121 0 78
Whistle 1 88 121 0 79
Ocarina 1 89 121 0 80
OTHERS:SYNTH LEAD
Square 1 90 121 0 81
Square 2 1 91 121 1 81
Sine 1 92 121 2 81
Classic Synth 1 93 121 0 82
Classic Synth 2 1 94 121 1 82
Lead 1 95 121 2 82
Classic Synth 3 1 96 121 3 82
SequencedAnalog 1 97 121 4 82
Caliope 1 98 121 0 83
Chiff 1 99 121 0 84
Charang 1 100 121 0 85
Wire Lead 1 101 121 1 85
Voice 1 102 121 0 86
Página
98
9
AP
EN
DIC
ES
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
OTHERS:SYNTH LEAD
Fifth 1 103 121 0 87
Bass & Lead 1 104 121 0 88
Soft Wire Lead 1 105 121 1 88
OTHERS:SYNTH PAD
Itopia 1 106 121 1 92
New Age 2 1 107 95 1 89
New Age 3 1 108 95 2 89
New Age 4 1 109 95 3 89
Warm Pad 1 110 121 0 90
Sine Pad 1 111 121 1 90
Bright Warm Pad 1 112 95 1 90
Polysynth 1 113 121 0 91
Choir 1 114 121 0 92
Bowed 1 115 121 0 93
Metallic 1 116 121 0 94
Halo 1 117 121 0 95
Sweep 1 118 121 0 96
Multi Sweep 1 119 95 1 96
OTHERS:SYNTH SFX
Rain Pad 1 120 121 0 97
Soundtrack 1 121 121 0 98
Crystal 1 122 121 0 99
Synth Mallet 1 123 121 1 99
Brightness 1 124 121 0 101
Brightness 2 1 125 95 1 101
Goblin 1 126 121 0 102
Echoes 1 127 121 0 103
Echo Bell 1 128 121 1 103
Echo Pan 2 1 121 2 103
Sci-Fi 2 2 121 0 104
OTHERS:ETHNIC
Sitar 2 3 121 0 105
Sitar 2 2 4 121 1 105
Banjo 2 5 121 0 106
Shamisen 2 6 121 0 107
Koto 2 7 121 0 108
Taisho Koto 2 8 121 1 108
Kalimba 2 9 121 0 109
Bag Pipe 2 10 121 0 110
Fiddle 2 11 121 0 111
Shanai 2 12 121 0 112
OTHERS:PERCUSSION
Tinkle Bell 2 13 121 0 113
Agogo 2 14 121 0 114
Steel Drums 2 15 121 0 115
Woodblock 2 16 121 0 116
Castanet 2 17 121 1 116
Taiko Drums 2 18 121 0 117
Concert BD 2 19 121 1 117
Melodic Toms 2 20 121 0 118
Melodic Toms 2 2 21 121 1 118
Página
99
9
AP
EN
DIC
ES
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
OTHERS:PERCUSSION
Synth Drum 2 22 121 0 119
Rhythm Box Tom 2 23 121 1 119
Electric Drum 2 24 121 2 119
Reverse Cymbal 2 25 121 0 120
Gtr Fret Noise 2 26 121 0 121
GtrCuttingNoise 2 27 121 1 121
CuttingNoise 2 2 28 95 1 121
Ac Bass Slap 2 29 121 2 121
OTHERS:SFX
Breath Noise 2 30 121 0 122
Flute Key Click 2 31 121 1 122
Seashore 2 32 121 0 123
Rain 2 33 121 1 123
Thunder 2 34 121 2 123
Wind 2 35 121 3 123
Stream 2 36 121 4 123
Bubble 2 37 121 5 123
Bird Tweet 2 38 121 0 124
Dog Barking 2 39 121 1 124
Horse Gallop 2 40 121 2 124
Bird Tweet 2 2 41 121 3 124
Telephone 2 42 121 0 125
Telephone 2 2 43 121 1 125
Door Creak 2 44 121 2 125
Door Slam 2 45 121 3 125
Scratch 2 46 121 4 125
Wind Chime 2 47 121 5 125
Helicopter 2 48 121 0 126
Car Engine 2 49 121 1 126
Car Stopping 2 50 121 2 126
Car Passing 2 51 121 3 126
Car Crash 2 52 121 4 126
Siren 2 53 121 5 126
Train 2 54 121 6 126
Jet Plane 2 55 121 7 126
Starship 2 56 121 8 126
Burst Noise 2 57 121 9 126
Applause 2 58 121 0 127
Laughing 2 59 121 1 127
Screaming 2 60 121 2 127
Punch 2 61 121 3 127
Heartbeat 2 62 121 4 127
Foot Step 2 63 121 5 127
Gunshot 2 64 121 0 128
Machine Gun 2 65 121 1 128
Laser Gun 2 66 121 2 128
Explosion 2 67 121 3 128
Página
100
9
AP
EN
DIC
ES
Categoría Sonido
Modo Multi Timbre
Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank
MSBBankLSB Prog #
OTHERS:DRUMKIT
Standard Set 2 68 120 0 1
Room Set 2 69 120 0 9
Power Set 2 70 120 0 17
Electronic Set 2 71 120 0 25
Analog Set 2 72 120 0 26
Jazz Set 2 73 120 0 33
Brush Set 2 74 120 0 41
Orchestra Set 2 75 120 0 49
SFX Set 2 76 120 0 57
Ambience Set 2 77 120 0 1 *1
Platinum Set 2 78 120 0 1 *2
Ballad Set 2 79 120 0 1 *3
*1 Se requiere el mensaje exclusivo (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) después del mensaje del Cambio
de Programa.
*2 Se requiere el mensaje exclusivo (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) después del mensaje del Cambio
de Programa.
*3 Se requiere el mensaje exclusivo (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) después del mensaje del Cambio
de Programa.
‘ch’ es el número del canal MIDI (00~0F)
Página
101
9
AP
EN
DIC
ES
MAPA DE SONIDOS DE BATERIA
Standard Set Room Set Power Set Electronic SetC#DD# High Q High Q High Q High QE Slap Slap Slap SlapF Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch PushF# Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch PullG Sticks Sticks Sticks SticksG# Square Click Square Click Square Click Square ClickA Metronome Click Metronome Click Metronome Click Metronome ClickA# Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell Metronome BellB Acoustic Bass Drum Acoustic Bass Drum Acoustic Bass Drum Acoustic Bass Drum
C1 C Bass Drum 1 Bass Drum 1 Power Kick Drum Electric Bass DrumC# Side Stick Side Stick Side Stick Side StickD Acoustic Snare Acoustic Snare Power Snare Drum Electric Snare 1D# Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand ClapE Electric Snare Electric Snare Electric Snare Electric Snare 2F Low Floor Tom Room Low Tom 2 Power Low Tom 2 Electric Low Tom 2F# Closed Hi-hat Closed Hi-hat Closed Hi-hat Closed Hi-hatG High Floor Tom Room Low Tom 1 Power Low Tom 1 Electric Low Tom 1G# Pedal Hi-hat Pedal Hi-hat Pedal Hi-hat Pedal Hi-hatA Low Tom Room Mid Tom 2 Power Mid Tom 2 Electric Mid Tom 2A# Open Hi-hat Open Hi-hat Open Hi-hat Open Hi-hatB Low-Mid Tom Room Mid Tom 1 Power Mid Tom 1 Electric Mid Tom 1
C2 C High-Mid Tom Room Hi Tom 2 Power Hi Tom 2 Electric Hi Tom 2C# Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1D Hi Tom Room Hi Tom 1 Power Hi Tom 1 Electric Hi Tom 1D# Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1E Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Reverse CymbalF Ride Bell Ride Bell Ride Bell Ride BellF# Tambourine Tambourine Tambourine TambourineG Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash CymbalG# Cowbell Cowbell Cowbell CowbellA Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2A# Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slapB Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2
C3 C High Bongo High Bongo High Bongo High BongoC# Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low BongoD Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi CongaD# Open Hi Conga Open Hi Conga Open Hi Conga Analog Mid CongaE Low Conga Low Conga Low Conga Analog Low CongaF High Timbale High Timbale High Timbale High TimbaleF# Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low TimbaleG High Agogo High Agogo High Agogo High AgogoG# Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low AgogoA Cabasa Cabasa Cabasa CabasaA# Maracas Maracas Maracas MaracasB Short Whistle Short Whistle Short Whistle Short Whistle
C4 C Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long WhistleC# Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short GuiroD Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long GuiroD# Claves Claves Claves ClavesE Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood BlockF Low Wood Block Low Wood Block Low Wood Block Low Wood BlockF# Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute CuicaG Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open CuicaG# Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute TriangleA Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open TriangleA# Shaker Shaker Shaker ShakerB Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell
C5 C Bell Tree Bar Chimes Bar Chimes Bar ChimesC# Castanets Castanets Castanets CastanetsD Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute SurdoD# Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open SurdoE
Página
102
9
AP
EN
DIC
ES
Analog Set Jazz Set Brush Set Orchestra SetC#DD# High Q High Q High Q Closed Hi-hat 2E Slap Slap Slap Pedal Hi-hatF Scratch Push Scratch Push Scratch Push Open Hi-hat 2F# Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Ride Cymbal 1G Sticks Sticks Sticks SticksG# Square Click Square Click Square Click Square ClickA Metronome Click Metronome Click Metronome Click Metronome ClickA# Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell Metronome BellB Acoustic Bass Drum Jazz Kick 2 Jazz Kick 2 Concert BD 2
C1 C Analog Bass Drum Jazz Kick 1 Jazz Kick 1 Concert BD 1C# Analog Rim Shot Side Stick Side Stick Side StickD Analog Snare 1 Acoustic Snare Brush Tap Concert SDD# Hand Clap Hand Clap Brush Slap CastanetsE Electric Snare Electric Snare Brush Swirl Concert SDF Analog Low Tom 2 Low Floor Tom Low Floor Tom Timpani FF# Analog CHH 1 Closed Hi-hat Closed Hi-hat Timpani F#G Analog Low Tom 1 High Floor Tom High Floor Tom Timpani GG# Analog CHH 2 Pedal Hi-hat Pedal Hi-hat Timpani G#A Analog Mid Tom 2 Low Tom Low Tom Timpani AA# Analog OHH Open Hi-hat Open Hi-hat Timpani A#B Analog Mid Tom 1 Low-Mid Tom Low-Mid Tom Timpani B
C2 C Analog Hi Tom 2 High-Mid Tom High-Mid Tom Timani cC# Analog Cymbal Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Timpani c#D Analog Hi Tom 1 Hi Tom Hi Tom Timpani dD# Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Timpani d#E Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Timpani eF Ride Bell Ride Bell Ride Bell Timpani fF# Tambourine Tambourine Tambourine TambourineG Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash CymbalG# Analog Cowbell Cowbell Cowbell CowbellA Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Concert Cymbal 2A# Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slapB Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Concert Cymbal 1
C3 C High Bongo High Bongo High Bongo High BongoC# Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low BongoD Analog Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi CongaD# Analog Mid Conga Open Hi Conga Open Hi Conga Open Hi CongaE Analog Low Conga Low Conga Low Conga Low CongaF High Timbale High Timbale High Timbale High TimbaleF# Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low TimbaleG High Agogo High Agogo High Agogo High AgogoG# Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low AgogoA Cabasa Cabasa Cabasa CabasaA# Analog Maracas Maracas Maracas MaracasB Short Whistle Short Whistle Short Whistle Short Whistle
C4 C Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long WhistleC# Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short GuiroD Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long GuiroD# Analog Claves Claves Claves ClavesE Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood BlockF Low Wood Block Low Wood Block Low Wood Block Low Wood BlockF# Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute CuicaG Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open CuicaG# Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute TriangleA Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open TriangleA# Shaker Shaker Shaker ShakerB Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell
C5 C Bar Chimes Bell Tree Bar Chimes Bar ChimesC# Castanets Castanets Castanets CastanetsD Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute SurdoD# Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open SurdoE Applause
Página
103
9
AP
EN
DIC
ES
SFX Set Ambience Set Platinum Set Ballad SetC# Snare Roll Snare Roll Snare RollD Finger Snap Finger Snap Finger SnapD# High Q High Q High QE Slap Slap SlapF Scratch Push Scratch Push Scratch PushF# Scratch Pull Scratch Pull Scratch PullG Sticks Sticks SticksG# Square Click Square Click Square ClickA Metronome Click Metronome Click Metronome ClickA# Metronome Bell Metronome Bell Metronome BellB Ambi BD2 Plat BD2 Bala BD2
C1 C Ambi BD1 Plat BD1 Bala BD1C# Ambi Rim Plat Rim Plat RimD Ambi SD1 Plat SD1 Bala SD1D# High Q Ambi Clap Ambi Clap Ambi ClapE Slap Ambi SD2 Plat SD2 Bala SD2F Scratch Push AmbiLowTom2 FunkLowTom2 FunkLowTom2F# Scratch Pull Ambi HHC Funk HHC Funk HHC G Sticks AmbiLowTom1 FunkLowTom1 FunkLowTom1G# Square Click Ambi HHP Funk HHP Funk HHPA Metronome Click AmbiMidTom2 FunkMidTom2 FunkMidTom2A# Metronome Bell Ambi HHO Funk HHO Funk HHOB Guitar Fret Noise AmbiMidTom1 FunkMidTom1 FunkMidTom1
C2 C Guitar Cutting Noise Up AmbiHiTom2 FunkHiTom2 FunkHiTom2C# Guitar Cutting Noise Down Ambi Crash1 Funk Crash1 Ambi Crash1D String Slap of Double Bass AmbiHiTom1 FunkHiTom1 FunkHiTom1D# Fl. Key Click Ambi Ride1 Ambi Ride1 Ambi Ride1E Laughing Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese CymbalF Scream Ambi Cup Ambi Cup Ambi CupF# Punch TambourIne TambourIne TambourIneG Heart Beat Funk Splash Funk Splash Funk SplashG# Footsteps 1 Cowbell Cowbell CowbellA Footsteps 2 Funk Crash2 Funk Crash2 Funk Crash2A# Applause Vibra slap Vibra slap Vibra slapB Door Creaking Ambi Ride2 Ambi Ride2 Ambi Ride2
C3 C Door Hi Bongo Hi Bongo Hi BongoC# Scratch Low Bongo Low Bongo Low BongoD Wind Chimes Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi CongaD# Car-Engine Hi Conga Hi Conga Hi CongaE Car-Stop Low Conga Low Conga Low CongaF Car-Pass Hi Timbale Hi Timbale Hi TimbaleF# Car-Crash Low Timbale Low Timbale Low TimbaleG Siren Hi Agogo Hi Agogo Hi AgogoG# Train Low Agogo Low Agogo Low AgogoA Jetplane Cabasa Cabasa CabasaA# Helicoopter Maracas Maracas MaracasB Startship Short Whistle Short Whistle Short Whistle
C4 C Gun Shot Long Whistle Long Whistle Long WhistleC# Machine Gun Short Guiro Short Guiro Short GuiroD Lasergun Long Guiro Long Guiro Long GuiroD# Explosion Claves Claves ClavesE Dog Hi Wood Blk Hi Wood Blk Hi Wood BlkF Horse-Gallop Low Wood Blk Low Wood Blk Low Wood BlkF# Birds Mute Cuica Mute Cuica Mute CuicaG Rain Open Cuica Open Cuica Open CuicaG# Thunder Mute Triangle Mute Triangle Mute TriangleA Wind Open Triangle Open Triangle Open TriangleA# Seashore Shaker Shaker ShakerB Stream Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell
C5 C Bubble Bar Chimes Bar Chimes Bar ChimesC# Castanets Castanets CastanetsD Mute Surdo Mute Surdo Mute SurdoD# Open Surdo Open Surdo Open SurdoE
Página
104
9
AP
EN
DIC
ES
LISTA DE ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMO
Genero Pantalla Nombre de Estilo
16th Swing FnkShuffle1 Funk Shuffle 1
FnkShuffle2 Funk Shuffle 2
HipHop1 Hip Hop 1
HipHop2 Hip Hop 2
HipHop3 Hip Hop 3
HipHop4 Hip Hop 4
16Shuffle1 16 Shuffle 1
16Shuffle2 16 Shuffle 2
16Shuffle3 16 Shuffle 3
16th Funk FunkyBeat1 Funky Beat 1
FunkyBeat2 Funky Beat 2
FunkyBeat3 Funky Beat 3
Funk1 Funk 1
Funk2 Funk 2
Funk3 Funk 3
16th Straight JazzFunk Jazz Funk
16Beat1 16 Beat 1
16Beat2 16 Beat 2
16Beat3 16 Beat 3
16Beat4 16 Beat 4
RimBeat Rim Beat
RollBeat Roll Beat
LightRide1 Light Ride 1
DixieRock Dixie Rock
16th Latin SurdoSamba Surdo Samba
LatinGroove Latin Groove
LightSamba Light Samba
Songo Songo
Samba Samba
Merenge Merenge
16th Dance/Techno FunkyBeat4 Funky Beat 4
16Beat5 16 Beat 5
Disco1 Disco 1
Disco2 Disco 2
Techno1 Techno 1
Techno2 Techno 2
Techno3 Techno 3
HeavyDance Heavy Dance
16th Ballad Ballad1 Ballad 1
Ballad2 Ballad 2
Ballad3 Ballad 3
Ballad4 Ballad 4
Ballad5 Ballad 5
LightRide2 Light Ride 2
ElectroPop1 Electro Pop 1
ElectroPop2 Electro Pop 2
16Shuffle4 16 Shuffl e 4
8th Ballad SlowJam Slow Jam
SlowRock Slow Rock
R&B Ballad R&B Ballad
50'sTriplet Triplet 50’s Ballad
R&BTriplet Triplet R&B Ballad
Genero Pantalla Nombre de Estilo
8th Straight 8Beat1 8 Beat 1
8Beat2 8 Beat 2
SmoothBeat Smooth Beat
Pop1 Pop 1
Pop2 Pop 2
RideBeat Ride Beat
SlipBeat Slip Beat
8th Rock JazzRock Jazz Rock
8Beat3 8 Beat 3
RockBeat1 Rock Beat 1
RockBeat2 Rock Beat 2
RockBeat3 Rock Beat 3
RockBeat4 Rock Beat 4
Blues/Rock Blues/Rock
HeavyBeat Heavy Beat
HardRock Hard Rock
SurfRock Surf Rock
R&B R&B
8th Swing Motown1 Motown 1
FastShuffle 8th Fast Shuffle
Motown2 Motown 2
GsplShuffle Gospel Shuffle
Ragtime Ragtime
Cntry2Beat Country 2 Beat
Triplet/Waltz TrpltRock1 Triplet Rock 1
TrpltRock2 Triplet Rock 2
Bembe Bembe
RockShuffle Rock Shuffle
Boogie Boogie
Triplet1 Triplet 1
Triplet2 Triplet 2
Reggae Reggae
GsplBallad Gospel Ballad
Waltz Waltz
H.H.Swing H.H. Swing
RideSwing Ride Swing
Fast4Beat Fast 4 Beat
AfroCuban Afro Cuban
JazzWaltz1 Jazz Waltz 1
JazzWaltz2 Jazz Waltz 2
5/4Swing 5/4 Swing
Latin H.H.Bossa H.H. Bossa Nova
RideBossa Ride Bossa Nova
Beguine Beguine
Mambo Mambo
ChaCha Cha Cha
Tango Tango
Habanera Habanera
Página
105
9
AP
EN
DIC
ES
TIPOS DE ACORDES DE LA SECCIÓN DE RITMO
La lista siguiente es una lista de tipos de acordes reconocidos por la Sección de Ritmo del piano digital CN43.
Cada acorde puede ser tocado por pulsar las notas marcadas con un símbolo en los esquemas abajo. Además,
los tipos de acordes comunes Mayor, Minor, M7, y 7, también pueden ser tocados por pulsar solo las notas
marcadas con un símbolo .
Nombre del Acorde Notas
C Maj
C sus4
C aug
C min
C M7
C 6
C m7
C mM7
C m6
C 7
C 7( 5)
C 7( 5)
C 7sus4
C m7( 5)
C dim
C otros
Nombre del Acorde Notas
D Maj(C )
D sus4(C )
D aug(C )
D min(C )
D M7(C )
D 6(C )
D m7(C )
D mM7(C )
D m6(C )
D 7(C )
D 7( 5)
(C )
D 7( 5)
(C )
D 7sus4(C )
D m7( 5)
(C )
D dim(C )
D otros(C )
Nombre del Acorde Notas
D Maj
D sus4
D aug
D min
D M7
D 6
D m7
D mM7
D m6
D 7
D 7( 5)
D 7( 5)
D 7sus4
D m7( 5)
D dim
D otros
Página
106
9
AP
EN
DIC
ES
Nombre del Acorde Notas
E Maj(D )
E sus4(D )
E aug(D )
E min(D )
E M7(D )
E 6(D )
E m7(D )
E mM7(D )
E m6(D )
E 7(D )
E 7( 5)
(D )
E 7( 5)
(D )
E 7sus4(D )
E m7( 5)
(D )
E dim(D )
E otros(D )
Nombre del Acorde Notas
E Maj
E sus4
E aug
E min
E M7
E 6
E m7
E mM7
E m6
E 7
E 7( 5)
E 7( 5)
E 7sus4
E m7( 5)
E dim
E otros
Nombre del Acorde Notas
F Maj
F sus4
F aug
F min
F M7
F 6
F m7
F mM7
F m6
F 7
F 7( 5)
F 7( 5)
F 7sus4
F m7( 5)
F dim
F otros
Página
107
9
AP
EN
DIC
ES
Nombre del Acorde Notas
G Maj(F )
G sus4(F )
G aug(F )
G min(F )
G M7(F )
G 6(F )
G m7(F )
G mM7(F )
G m6(F )
G 7(F )
G 7( 5)
(F )
G 7( 5)
(F )
G 7sus4(F )
G m7( 5)
(F )
G dim(F )
G otros(F )
Nombre del Acorde Notas
G Maj
G sus4
G aug
G min
G M7
G 6
G m7
G mM7
G m6
G 7
G 7( 5)
G 7( 5)
G 7sus4
G m7( 5)
G dim
G otros
Nombre del Acorde Notas
A Maj(G )
A sus4(G )
A aug(G )
A min(G )
A M7(G )
A 6(G )
A m7(G )
A mM7(G )
A m6(G )
A 7(G )
A 7( 5)
(G )
A 7( 5)
(G )
A 7sus4(G )
A m7( 5)
(G )
A dim(G )
A otros(G )
Página
108
9
AP
EN
DIC
ES
Nombre del Acorde Notas
A Maj
A sus4
A aug
A min
A M7
A 6
A m7
A mM7
A m6
A 7
A 7( 5)
A 7( 5)
A 7sus4
A m7( 5)
A dim
A otros
Nombre del Acorde Notas
B Maj(A )
B sus4(A )
B aug(A )
B min(A )
B M7(A )
B 6(A )
B m7(A )
B mM7(A )
B m6(A )
B 7(A )
B 7( 5)
(A )
B 7( 5)
(A )
B 7sus4(A )
B m7( 5)
(A )
B dim(A )
B otros(A )
Nombre del Acorde Notas
B Maj
B sus4
B aug
B min
B M7
B 6
B m7
B mM7
B m6
B 7
B 7( 5)
B 7( 5)
B 7sus4
B m7( 5)
B dim
B otros
Página
109
9
AP
EN
DIC
ES
ESTILOS DE PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA
El siguiente es una lista de estilos de progresión de acordes preajustada utilizados por la Sección de Ritmo del
piano digital CN43.
Los estilos de progresión de acordes preajustada pueden durar 8, 12, o 16 compases, con el número del compás
y el nombre del acorde escritos en los espacios abajo. Si un nombre de un acorde no sea escrito el acorde previo
seguirá siendo reproducido.
Los nombres de acordes más complicados, como ‘F#m7(b5)’, pueden aparecer en una forma simplificada en la
pantalla LCD. Si sean listados dos acordes (p.ej ‘D/C’), la primera letra indica la tecla del acorde, y la segunda
letra indica la tecla de la parte bajo.
Pantalla No. de compases
Patrón de Acordes1 (9) 2 (10) 3 (11) 4 (12) 5 (13) 6 (14) 7 (15) 8 (16)
Chord1 8 CM7 Bm7( 5) B 7 Am7 Gm7 C7 FM7 Em7 A7 Dm7 G7sus4 G7
Chord2 12F m7( 5) B7 Em7 A7 F m7( 5) B7 Em7 A7Dm7 G7sus4
Chord3 8 C FChord4 8 C7 F7 B 7 G7 C7Chord5 8 C7 A 7 B 7 C7 A 7 G7
Chord6 16Cm7 G7sus4 Cm7 G7( 5)E M7 D7( 5) G7sus4 G7 Cm7 F7 B M7 G7( 5)
Chord7 12CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4Em7 Am7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4
Chord8 8 CM7 Dm7 CM7 Dm7 G7 Gm7 C7 FM7 Fm7 B 7 CM7Chord9 8 C7 B 7 C7 G7 F7
Chord10 16C7 E 7 F7 C7C7 E 7 F7 G7
Chord11 8 C7 F7 C7 C7 F7 G7Chord12 8 Cm7 F7 Cm7 F7Chord13 8 A M7 D M7 Gm7 C7 A M7 Gm7 F dim G7( 5)Chord14 8 A 7 G7( 5) Cm7 F7 A 7 G7( 5) F7Chord15 8 C7 E 7 F7 C7
Chord16 16A M7 Gm7 A M7 Gm7 C7sus4 C7A M7 Gm7 A M7 G7sus4 G7
Chord17 8 C CM7 C7 FM7 FmM7 CM7 F m7( 5) G7sus4 G7Chord18 8 Cm7 Dm7 Gaug Cm7 Dm7 Gaug
Chord19 16A M7 B 7 E M7 A7 A M7 Gaug Cm7 F7A M7 B 7 Gm7 C7 A M7 G7( 5) F7
Chord20 8 C D/C B /C F/CChord21 8 C G B F A E Dm7 G7Chord22 8 CM7 B7( 5) B7 B 6 A7 A M7 Dm7 G7 CM7 Am7 Dm7 G7Chord23 8 A /B CM7 A /B E M7 BM7 B 7 F/A Dm7( 5)/A G7 G7( 5)Chord24 8 C7 G7 C7Chord25 8 F7 C7 F7 G7Chord26 8 CM7 G7( 5) Gm7 C7 FM7 Fm7 B 7 CM7 Am7 D7 G7Chord27 8 C7sus4 B 7sus4
Chord28 16CM7 C7 CM7 C7F m7( 5) B7 Em7 A7 F m7( 5) B7 Em7
Chord29 8 Cm CmM7 Cm7 Am7( 5) A M7 G7( 5) Cm CmM7 Cm7 Am7( 5) A M7 G7( 5)
Chord30 16Fm7 B 7 E M7 A M7 Dm7( 5) G7( 5) Gm7( 5) C7Fm7 B 7 E M7 A M7 Dm7( 5) G7( 5) Cm7
Chord31 8 C Dm G F C A7 Dm G F CChord32 8 C G7 Am Am7/G F D7 G7Chord33 8 C G7 F D7 G7 Am
Chord34 16C7 F7 C7 F7G7 F7 G7 F7 C7
Chord35 8 C A M7 B Gm7 C A M7 B Gm7Chord36 8 A M7 E M7 A M7 E M7 D7 D M7
Chord37 16C Em7 Fm7 C Em7 Fm7 CAm7 Em7 Am7 G7 Am7 Em7 G7sus4 G7
Chord38 8 Em7 Dm7 Em7 Dm7Chord39 8 C7 B 7sus4Chord40 8 C7 B m7 B 7 C7 B m7 D 7Chord41 8 C7 B /C A /B B C7 B /C A /B BChord42 8 C7 Cm7 Gm7/C F/C A /C Gsus4/CChord43 8 C7 E 7 D7 F7 E7 A7
Chord44 12FM7 Bm7( 5) Em7 E M7Dm7 G7 C6
Chord45 8 C Am F C G C Am F G7Chord46 8 Em7 Am7 Dm7 G7 Em7 A7 Dm7 G7Chord47 8 FM7 Em7 FM7 Am7 Fm7 B 7 E M7 A M7 Dm7 G7sus4Chord48 8 FM7 Em7 FM7 Em7 C7sus4 FM7 Em7 FM7 E7 Dm7 G7sus4Chord49 8 CM7 FM7 CM7 FM7 Bm7 E7 AM7 GM7 FM7 G7sus4Chord50 8 A M7 Gm7 B m7 A M7 A 7 D M7 Cm7 Dm7( 5) G7Chord51 8 C G/B Gm/B F/A A 6 C/G F m7( 5) G7Chord52 8 F F dim C/G E7/G Am7 D7 Dm7 G7sus4 G7Chord53 8 CM7 B M7 CM7 B M7 Am7 D7 Dm7 G7 G7( 5)Chord54 8 F m7( 5) F7 Em7 A7 A7( 5) Dm7 G7 G7( 5) CM7 Gm7 C7Chord55 8 FM7 FmM7 Em7 E7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7Chord56 8 CM7 FM7 Bm7( 5) E7 Am7 C7 FM7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4 G7Chord57 8 C G/B F/A C/G F C/E D7/F G7 C G/B F/A C/G D7/F D7 G7sus4 G7Chord58 8 CM7 FM7 Dm7 G7sus4 G7 FM7 G7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4 G7
Página
110
9
AP
EN
DIC
ES
Pantalla No. de compases
Patrón de Acordes1 (9) 2 (10) 3 (11) 4 (12) 5 (13) 6 (14) 7 (15) 8 (16)
Chord59 8 FM7 CM7 FM7 CM7 Em7( 5) A7 Dm7 Fm7 G7sus4 G7Chord60 8 C F C F Am Dm GChord61 8 C F C F G Am F G CChord62 8 C Am Dm G C Am Dm G Em Am Dm G7 Em Am Dm G7Chord63 8 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Fm7 G7 A 7 G7Chord64 8 C CM7 C7 F Dm7 Am7 D7 G7
Chord65 16Cm7 F7 Cm7 F7Fm7 B 7 Cm7 C7 Fm7 F dim G7( 5)
Chord66 8 C Am Dm G C
Chord67 16Am7 D7 G7sus4 C Am7 D7 G7sus4 CFm7 E7 Am7 D7 G7sus4 C
Chord68 16C7 F7C7 G7 F7
Chord69 8 Cm7 B 7sus4Chord70 8 Dm7 E 7sus4 Dm7 E 7sus4 E sus4Chord71 8 C7 F7 B 7 G7 C7 F7Chord72 8 C7 E 7 B F C G7
Chord73 12C F C G FC F C F
Chord74 8 Cm B A 7 Cm D 7
Chord75 16C F7 C B CG7 C7 G7 C7
Chord76 8 C7 B 7 C7 B 7 F7Chord77 8 C G7 C7 F7 C F G7 C F C G7
Chord78 16C CM7 C7 FDm7 G7 Em7 Am7 Dm7 G7 C
Chord79 8 C7 F7 C7 F7 D7 G7 D7 G7
Chord80 16C G7 C G7 CF C G7 C C7 F C D7 G7
Chord81 16C C7 F C G7C C7 F C G7 C
Chord82 8 C7 F7 C7 F7 Dm7 G7 F7Chord83 8 C E D F A GChord84 8 C7sus4 C7 C7sus4 B 7sus4 B 7 B 7sus4 A 7sus4 A 7 A 7sus4 G7sus4 G7 G7sus4Chord85 8 C G F B C G
Chord86 12C6 C7 F7 C6G7 F7 C6
Chord87 8 C G Em7 Am7 Dm7 D7 G7 C G Em7 A7 Dm7 G7 C
Chord88 16C CM7 C7 F Fm6 Em7 A7 Dm7 G7C CM7 C7 F Fm6 Em7 A7 Dm7 G7 C Fm6 C
Chord89 16F G7 Em7 Am7 Dm7 G7 C CM7 C7F Fm6 Em7 A7 D7sus4 D7 G7sus4 G7
Chord90 8 C F C G7 C F C G7 C
Chord91 16C G B AmF C D7 G7
Chord92 12C9 F13 C9 F13 C9 A7( 13)Dm9 G13 C9 A7( 13) Dm9 G13
Chord93 16C CM7 C7 FM7 Dm DmM7 Dm7 G7C CM7 Em7( 5) A7 Dm7 Fm7 Em7 A7 Dm7 G7
Chord94 16Fm7 B 7 E M7 E 6 E m7 A 7 D M7 D 6C m7 F 7 Bm7 E7 Am7 D7 Dm7 G7
Chord95 16Cm7 Fm7 B 7 E M7 A7 A M7 Dm7( 5) G7 G7( 5) Cm7 C7Fm7 B 7 Gm7 C7 C7( 5) Fm7 B 7 E 6 G7 G7( 5)
Chord96 8 Cm7Chord97 8 A m7 D 7 G M7 C M7 A m7 D 7 G M7 Fm7 B 7 E M7 A M7 Fm7 B 7 G7 G7( 5)
Chord98 16Cm7 Cdim B M7 Cm7 Cdim B M7 Gm7 C7 C7( 5) Fm7 Fm7( 5)E M7 Dm7 D M7 Cm7 E M7 Dm7 D M7 Cm7 G7 G7( 5) Cm6 Cm7
Chord99 16C D7 Dm7 G7 C C D7 Dm7 G7 CC CM7 C7 F Fm C C A7 D7 Dm7 G7 C
Chord100 16Cm G7 Cm G7 CmFm Cm G7 Cm C7 Fm Cm D7 G7
Página
111
9
AP
EN
DIC
ES
ESPECIFICACIONES
Teclado 88 teclas contrapesadas Acción de macillos sensible con Ivory Touch y Let-Off
Polifonía Máxima 192
Número de Sonidos 323 + 12 sonidos de Batería
Categorías de Sonidos Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ, Harpsi&Mallets, Strings, Choir&Pad, Bass, Otros.
Efectos Reverb (Room 1/2, Stage, Hall 1/2, Plate), Chorus (1/2/3/4/FB), Flanger, Trémolo, Delay (1/2/3),Rotary (1/2)
Temperamentos Equal (Sólo Piano), Mersenne Pure (Mayor), Mersenne Pure (Menor), Pythaegorean, Meantone, Werckmeister III, Kirnberger III, Equal (Flat), Equal
Auto Acompañamiento 100 ritmos x 2 variaciones, One Finger Ad-Lib™
Otras Características Demo (34 canciones predeterminadas), Concert Magic (88 canciones predeterminadas), Volumen, Dual, Split, Cuantro Manos, Balance Slider, Transposición, Tune, Lower Octave Shift, Lower Pedal On/Off, Curva de Pulsación (Ligero, Ligero +, Normal, pesado, pesado +, Off), MIDI (multitimbre 16 partes), Damper Hold, Damper Effect,Resonancia de Cuerdas, Menoria de Usuario, Volver al ajuste de fábrica
Función Lección Balance ajustable de partes izq/der. Tempo ajustable. Por favor consulte el libro “Concert Magic Song List/Lesson Song List” en donde dispone de una lista completa de las lecciones disponibles.
Grabador Interno 2 Pistas, 3 Canciones. Capacidad total de memoria de 90.000 notas.
Grabador USB SMF format : 16 Tracks, Realtime recordingMP3 play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, Bitrate: 8-320 kbit/s (fijo y variable)MP3 record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 192 kbit/s (fijo)WAV play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/StereoWAV record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 1,411 kbit/s (sin comprimir)
Metrónomo Compás: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8
Pedales Sostenido, Sostenuto, Suave
Conectores Auriculares (2), LINE IN (L/MONO, R), LINE OUT (L/MONO, R), MIDI (IN, OUT), USB (A HOST, A DISPOSITIVO)
Potencia de Salida 50 W x 2
Altavoces 16 cm x 2, 5 cm x 2
Tapa del Teclado Tipo deslizante
Consumo de Energía 85 W
Dimensiones An x P x Al (con el atríl bajado)
138 cm x 47 cm x 88 cm
Peso (sin la banqueta)
57.5 kg.
Página
112
9
AP
EN
DIC
ES
FORMATO DE DATOS EXCLUSIVOS MIDI
1st byte
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10th byte
10
2nd byte 3rd byte 4th byte 5th byte 6th byte 7th byte 9th byte 9th byte
1 F0 ..........................Comienzo del Código2 40...........................Número de ID de KAWAI3 00 - 0F ...................Canal MIDI4 10, 30.....................Código de Función (30 al ajustar MULTI-TIMBRE ON/OFF)5 04...........................Indica que el instrumento es un Piano Eléctrico6 08...........................Indica que el piano es “CN4X”7 data 18 data 2.....................(Ver la siguiente tabla)9 data 3
10 F7 ..........................Final del Código
data 1 data 2 data 3 Función
00 00 ---------- Multi Timbre Off
00 01 ---------- Multi Timbre On 1
00 02 ---------- Multi Timbre On 2
0D 00-0C ---------- 00: Effect Off, 01: Chorus 3, 02: Delay 1, 03: Delay 2, 04: Delay 3,
05: Tremolo, 06: Rotary 1, 07: Rotary 2, 08: Chorus 1, 09: Chorus 2
0a: Chorus 4, 0b: EB Chorus, 0c: Flanger
0E 00-03, 06-08 ---------- 00: Reverb Off, 01: Room 2, 02: Stage, 03: Hall 1, 06: Room 1,
07: Hall 2, 08: Plate
14 00-7F ---------- Dual/Split balance
16 1F-60 ---------- Tune, 40: 440 Hz
17 00, 7F ---------- 00: Program Change Off, 7F: Program Change On
18 00-07 ---------- 00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: Off, 04: Light+, 05: Heavy+,
06: User 1, 07: User 2
19 00-03 ---------- Lower Octave Shift
20 00-7F 00-7F Dual Program Change, data 2: Right sound, data 3: Left sound
21 00-7F 00-7F Split Program Change, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound
22 00-7F 00-7F Four Hands, data 2: Right sound, data 3: Left sound
25 00-08 00-0B data 2: Temperament, data 3: Key
26 00, 7F 00-0F Multi Timbre, data 2: 00 (On), 7F (Off), data 3: channel
27 00-02 00-02 Dual/Split, Right (Upper)/Left (Lower), sound Bank LSB
Página
113
9
AP
EN
DIC
ES
TABLA DE IMPLEMENTACIÓN MIDI
Mode 1: omni mode On, Poly, Mode 2: omni mode On, Mono
Mode 3: omni mode Off, Poly, Mode 4: omni mode Off, Mono
: Yes
: No
Función Transmisión Recepción Notas
Canal BásicoPor defectoCambios
11 - 16
1 - 161 - 16
ModoPor defectoMensajesAlterados
3 33, 4
Número de notasVoz verdadera
21 - 108* 0 - 1270 - 127
* 9 - 120 w/Transpose
VelocityNota ONNota OFF
9nH v=1-127 9nH v=0
After touchTeclasCanales
Rueda de afinación
Cambios de Control
0, 3215
6, 387
10116465666769707172737475767778849193
98, 99100, 101
(Pedal Derecho)
(Pedal Central) (Pedal Izquierdo)
Bank selectModulationPortament TimeData EntryVolumePanpotExpression pedalPedal SustainPortamentPedal SostenutoPedal SoftHold 2Sustain LevelResonanceRelease TimeAttack TimeCuttoffDecay TimeVibrato SpeedVibrato DepthVibrato DelayPortament ControlReverb Send LevelChorus Send LevelNRPN LSB, MSBRPN LSB, MSB
Cambios de Programa Verdadero #
0 - 127
Sistema exclusivo
ComúnPosición de CanciónSelección de CanciónCanción
SistemaTiempo Real
RelojComandos FA, FB, FC
Auxiliar
All sound OffReset all controllerLocal On / OffTodas las notas OffSensor ActivoReset
(120) (121)
(123 - 127)
Notas
PIANO DIGITAL KAWAIMODELO CN43
Date : Septiembre 2010Version : 1. 0