Manual de Usuario - Bilbao Trading Partnership,...

116
1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 2 TOCAR EL PIANO 3 FUNCIÓN LECCION (LESSON) 4 GRABADOR INCORPORADO 5 GRABADORA USB 7 SECCIÓN DE RITMO 8 FUNCIONES DE MENÚ 9 APENDICES 6 OPERACIONES USB Manual de Usuario

Transcript of Manual de Usuario - Bilbao Trading Partnership,...

1

NOM

BRES

Y F

UNCI

ONES

DE

LAS

PIE

ZAS

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

3

FUN

CIÓ

N L

EC

CIO

N

(LE

SS

ON

)

4

GR

AB

AD

OR

INC

OR

PO

RA

DO

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

9

AP

EN

DIC

ES

6

OP

ER

AC

ION

ES

U

SB

Manual de Usuario

GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PIANO DIGITAL KAWAIEl piano digital CN43 es un revolucionario instrumento nuevo que combina la última tecnología digital con la artesanía tradicional de pianos heredado de muchos años de experiencia de KAWAI en construir pianos acústicos magníficos. El tono ha sido creado por el muestreo estéreo de pianos de cola de concierto, y se reproduce utilizando la tecnología propia de KAWAI Progressive Harmonic Imaging™, mientras el acción “Responsive Hammer Action” del teclado ofrece la respuesta de pulsación y el rango dinámico completo requerido para una interpretación estupenda de piano, clavicordio órgano y otros instrumentos.El piano digital CN43 también dispone de procesadores adicionales de efectos digitales y de reverberación, para un sonido más profundo y rico. Conexiones estándar MIDI y una interfaz USB también están incluidos, permitiendo la reproducción de otros instrumentos y la conexión con ordenadores / memoria USB, mientras que la función lección ayuda a practicar el piano con una colección de estudios de Czerny y Burgmuller, o canciones de “Alfred’s Basic Piano Library” y los libros de “Alfred’s Premier Piano Course” (solo en EEUU, Canadá, Australia y Reino Unido).Este manual de usuarios contiene valiosa información sobre las prestaciones diversas del piano digital CN43. Por favor lea cuidadosamente todas las secciones y manténgalo a mano para futuras consultas.

Página

3

INDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de Seguridad.............................. 4

1. NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS... 8 PANEL FRONTAL...............................................................8

PEDALES ...........................................................................8

AURICULARES ..................................................................9

PUERTO USB ....................................................................9

2. TOCAR EL PIANO.......................................... 101) OPERACIONES BÁSICAS............................................. 10

AJUSTE DEL PIANO........................................................10

CANCIONES DE DEMOSTRACIÓN................................11

SELECCIÓN DE UN SONIDO PREAJUSTADO ..............12

2) DUAL.............................................................................. 133) SPLIT ............................................................................. 144) FOUR HANDS (MODO CUATRO MANOS) ........................... 16

ENTRAR A MODO CUATRO MANOS .............................16

SALIR DE MODO CUATRO MANOS ...............................16

5) REVERB Y EFECTOS.................................................... 17 AÑADIR REVERB ............................................................17

AGREGAR OTROS EFECTOS ........................................18

6) TRANSPOSICIÓN DEL PIANO ..................................... 197) TOCAR CON CONCERT MAGIC................................... 20

SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN.....................................20

ESCUCHAR UNA CANCIÓN ...........................................20

TOCAR UNA CANCIÓN ...................................................21

BALANCE DE VOLUMEN DE PARTE DE CONCERT MAGIC ...22

TIPOS DE ARREGLOS DE CANCIONES CONCERT MAGIC...22

STEADY BEAT (RITMO REGULAR) ....................................23

CANCIONES DEMO DE CONCERT MAGIC...................24

VELOCIDAD DE REPRODUCCIÓN DE CONCERT MAGIC...24

8) METRONOMO ............................................................... 25 ARRANCAR EL METRÓNOMO.......................................25

CAMBIAR LA SIGNATURA DE TIEMPO..........................25

AJUSTAR EL VOLUMEN DEL METRÓNOMO.................26

9) PANEL LOCK (CERRADURA DE PANEL) ............................. 27

3. FUNCIÓN LECCION (LESSON) .......................... 281) SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN .................................. 282) ESCUCHAR Y EJECUTAR UNA CANCIÓN .................. 29

SALIR DE LA FUNCIÓN LECCIÓN .................................29

PRÁCTICA DE LAS PARTES DE MANO IZQUIERDA Y DERECHA ...29

AJUSTAR EL TEMPO DE UNA CANCIÓN ......................29

3) GRABACIÓN DE UNA PRÁCTICA ................................ 30 REPRODUCCIÓN DE LA GRABACIÓN ..........................30

BORRADO DE LA GRABACIÓN .....................................30

4. GRABADOR INCORPORADO....................... 311) GRABACIÓN (BOTÓN REC).............................................. 312) REPRODUCCIÓN DE UNA CANCIÓN.......................... 333) TRANSPONER UNA CANCIÓN .................................... 344) BORRADO DE UNA CANCIÓN ..................................... 35

5. GRABADORA USB ........................................ 361) GRABAR UN ARCHIVO AUDIO..................................... 362) REPRODUCIR UN ARCHIVO AUDIO............................ 383) GRABAR UNA CANCIÓN SMF ..................................... 404) REPRODUCIR UNA CANCIÓN SMF............................. 425) GRABAR A UNA CANCIÓN SMF ACTUAL .....................446) CONVERTIR UNA CANCIÓN A UN ARCHIVO AUDIO ...46

6. OPERACIONES USB ..................................... 481) GUARDAR CANCIONES INTERNAS ............................ 492) RENOMBRAR UN ARCHIVO......................................... 493) BORRAR UN ARCHIVO................................................. 504) CREAR DIRECTORIOS (MAKE DIR) ................................ 505) FORMATEAR USB......................................................... 51

7. SECCIÓN DE RITMO..................................... 52 VISIÓN GENERAL DE LA SECCIÓN DE RITMO............52

1) ACTIVAR LA SECCIÓN DE RITMO............................... 532) TOCAR CON LA SECCIÓN DE RITMO......................... 543) ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMO......................... 55

ELEGIR EL ESTILO DE LA SECCION DE RITMO..........55

ELEGIR EL GÉNERO DE LA SECCIÓN DE RITMO.......56

4) PARTES DE LA SECCIÓN DE RITMO .......................... 575) AJUSTAR EL TEMPO DE LA SECCIÓN DE RITMO ..... 586) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA SECCIÓN DE RITMO 597) AJUSTAR EL SPLIT POINT DE LA SECCIÓN DE RITMO ... 608) PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA............ 61

ACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...61

ELEGIR EL ESTILO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...61

DESACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...61

9) GRABAR LA SECCIÓN DE RITMO............................... 6210) GRABAR LA SECCIÓN RITMO A UN ARCHIVO AUDIO ...64

8. FUNCIONES DE MENÚ................................. 651) BRILLIANCE (BRILLO) ..................................................... 652) LOWER OCTAVE SHIFT (DESPLAZAMIENTO DE OCTAVA INFERIOR)... 663) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL INFERIOR ON/OFF) ........ 664) LAYER OCTAVE SHIFT (SUBIDA DE UNA OCTAVA)............ 675) LAYER DYNAMICS (ALTERNANCIA DINÁMICA) .................. 686) DAMPER HOLD (FIJADOR DE APAGADOR) ........................ 697) DAMPER EFFECT (EFECTO APAGADOR).......................... 708) STRING RESONANCE (RESONANCIA DE CUERDAS) ........ 719) FOUR HANDS ON/OFF (CUATRO MANOS ON/OFF) ........... 7210) TUNING (AFINACIÓN) ..................................................... 7311) TEMPERAMENT (TEMPERAMENTO)............................... 7412) KEY OF TEMPERAMENT (CLAVE DEL TEMPERAMENTO)... 7613) TOUCH (PULSACIÓN) ..................................................... 7714) AUTO FILL-IN (AUTO REEMPLAZO) ................................. 7815) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFF................................. 79

ACERCA DE MIDI ............................................................80

FUNCIONES MIDI DEL PIANO CN43 .............................80

16) MIDI CHANNEL (CANAL MIDI) ........................................ 8117) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF

(CAMBIO DE TRANSMISION DE PROGRAMA ON/OFF)............ 8218) LOCAL CONTROL ON/OFF (CONTROL LOCAL ON/OFF) ... 8319) MULTI-TIMBRAL MODE ON/OFF (MODO MULTI-TIMBRE ON/OFF)... 8420) CHANNEL MUTE (SILENCIAMIENTO DE UN CANAL) ......... 8521) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS

(ENVIO DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA) .............. 8622) MIDI CLOCK (RELOJ MIDI) ............................................. 8723) USER MEMORY (MEMORIA USUARIO)............................ 8724) FACTORY RESET (REAJUSTES DE FÁBRICA) .................. 88

9. APENDICES................................................... 89 CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS ...........................89

USB MIDI..........................................................................90

INSTRUCCIONES DE MONTAJE ....................................91

MAPA DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA .....93

MAPA DE SONIDOS DE BATERIA ................................101

LISTA DE ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMO ........104

TIPOS DE ACORDES DE LA SECCIÓN DE RITMO.....105

ESTILOS DE PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA ...109

ESPECIFICACIONES ....................................................111

FORMATO DE DATOS EXCLUSIVOS MIDI ...................112

TABLA DE IMPLEMENTACIÓN MIDI .............................113

Página

4

Instrucciones de Seguridad

La banqueta debe ser utilizada con propiedad (sólo para cuando toque el instrumento).

No juegue ni se suba en ella.Sólo puede sentarse una persona.No se siente en ella mientras se abra la tapa.Vuelva a tensar los pernos de vez en cuando.

Si lo hace, la banqueta puede caer, o cojerse los dedos causándole daños.

indica que debe tener cuidado.El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos.

indica una operación prohibidaEl ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto.

indica la operación que debe seguirse.El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente.

Ejemplos de los Simbolos Dibujados

PRECAUCION Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio accidente si el producto se usa incorrectamente.

El producto deber ser conectado a un enchufe de corriente con el voltaje indicado.

Use el adaptador de corriente suministrado con el producto u otro recomendado por KAWAI.Si utilizara un cable de corriente asegúrese de que tenga el enchufe correcto y conforma el voltaje especificado.Si NO hiciera esto, podría incendiarse.

120V 240V230V

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS.

CAUTION

AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA - NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA).NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCION.

Si se enciende el símbolo de un rayo de un triángulo, alerta al usuario de la presencia de ¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del producto, indicando suficiente magnitud para constituir riesgo de descarga eléctrica.

La presencia del símbolo de admiración dentro de un triángulo, alerta al usuario de un importante servicio de operación y mantenimiento descritos en las instrucciones que acompañan al producto.

PRECAUCIONPARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

No inserte o desconecte el enchufe del cable con las manos húmedas.

Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica.

Página

5

Del uso del producto en dichas zonas puedederivarse en el deterioro del mismo.Use el producto sólo en climas moderados (nunca en climas tropicales).

No use el producto en las siguientes zonas.Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté

expuesto a la luz directa del sol.Extremadamente calientes, como próximo a radiadores.Zonas extremadamente frias, como al exterior.Zonas extremadamente húmedas.Zonas donde haya mucha arena o polvoZonas donde el producto pueda estar expuesto a

excesivas vibraciones.

Si fallara en hacerlo correctamente, podríaestropear el producto y los demás aparatos.

Antes de conectar los cables,asegúrese de que éste y los demás aparatos esten apagados.

OFF

AVISO Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u otros enseres si el producto se utiliza indebidamente.

El producto tiene componentes eléctricos que se mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún cuando el instrumento esté apagado. Si el productono se utilizara durante largo tiempo, se recomienda desconecte de la red de corriente.

En caso de tormenta y rayos, podría provocarse fuego.O el excesivo calentamiento, provocar incendio.

No desmonte, repare o modifique el producto.

Al hacerlo, el producto podría romperse,provocar descarga eléctrica o corto circuito.

Cuando desconecte el enchufe de la corriente, debe tirar siempre del enchufe para sacarlo.

Si tira del mismo cable de corriente, puede estropear el cable causando fuego, una descarga eléctrica o corto circuito.

Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada (una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad.Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.No descarte el propósito de seguridad del enchufe.

Es conveniente colocar el instrumento cerca de una toma de corriente eléctrica y el cable en una posición en la que pueda ser desconectado fácilmente ante una situación de emergencia, ya que la toma de corriente siempre tiene electricidad a pesar de que el piano esté apagado.

Cuando se usen los auriculares, no lo haga durante largos periodos de tiempo a niveles altos.

Podría derivar en problemas de audición.

El producto puede caer y romperse.No se apoye sobre el instrumento.

Página

6

El resultado puede ser de decoloración o deformación del producto .Para limpiar el producto, hágalo con un pañosuave mojado en agua templada, escurralo bien, y paselo sobre el producto.

No limpie el producto con bencina o diluyente.

El producto se puede deformar o caer, con la consiguiente fractura o averia.

No se suba sobre el producto o presione con excesiva fuerza.

Este producto sólo se debe usar con los soportes provistos de origen.

El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición interfieran con la ventilación apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para una ventilación adecuada. Asegúrese que no se impide la correcta ventilación por estar cubiertas las entradas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

Puede causar fuego, descarga eléctrica o corto circuito.

Al conectar el cable de corriente y otros cables, cuide que no esten enredados.

La entrada de agua, agujas, etc. puede causaraverias o corto circuitos. El producto debe serprotegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones.

No permita que cualquier objeto extrañoentre en el producto.

Tenga en cuenta que el producto es pesado y debe ser movido por más de dos personas.La caida del producto puede generar en rotura.

Tenga cuidado que no se caiga el producto.

El incumplimiento de esto puede provocar el recalentamiento del producto, produciendo un incendio.

Asegúrese de dejar libres las aberturas de ventilación y de no cubrirlas con objetos,como periódicos, manteles, cortinas etc.

El producto puede generar ruidos.Si el producto generara ruidos, muevalo suficientemente lejos de dichos aparatos o conectelo a otro enchufe.

No coloque el producto cerca de aparatos electricos, tales como televisores o radios.

El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualificado cuando:

El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado.Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto.Haya sido expuesto a la lluvia.Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución.Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble.

Podrian caerse y provocar un incendio.No acercar llamas al producto, tales como velas, etc.

Página

7

Notas de ReparaciónSi sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y contacte con la tienda donde lo haya comprado.

Información a la disposición de los usuariosSi su producto está marcado con este símbolo de reciclaje significa que al final de su vida útil debe desecharlo por separado llevándolo a un punto limpio.No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de un producto de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura.Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales.(Sólo Unión Europea)

La placa con la inscripcion de la marca esta situada en la parte inferior del instrumento,como se indica seguidamente.

marca

Página

8

1

NOM

BRES

Y F

UNCI

ONES

DE

LAS

PIE

ZAS 1. NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS

Esta sección explica la ubicación y funciones de varios botones del panel.

PANEL FRONTAL

PEDALES

El piano CN43 tiene tres pedales, al igual que un piano de cola: Sostenido (Sustain), Sostenuto y Suave (Soft).

Pedal Sustain

El sonido se mantiene después de que usted aparta los dedos del teclado, y responde a

medio pedal.

Pedal Sostenuto

Si pisa este pedal después de tocar el teclado y antes de soltar las teclas, el sonido de las

teclas que ha pulsado se mantendrá. No se mantendrá el sonido de las teclas que pulse

después de pisar este pedal.

Pedal Soft

Pisando este pedal suavizará el sonido y reducirá su volumen. Si el efecto rotatorio está activo,

el pedal Soft se utiliza para cambiar la velocidad del rotor entre lento y rápido.

Pedal Sostenuto

Pedal Soft Pedal Sustain

Pedal Sostenuto

Pedal Soft Pedal Sustain

CONCERT MAGICPulse el botón CONCERT MAGIC para disfrutar de escuchar o ejecutar una colección de canciones pre programadas. Concert Magic facilitará la melodía y las notas de acompañamiento adecuadas, independientemente de la tecla que usted pulse. Cualquier persona podrá disfrutar de Concert Magic desde el momento que se sienten frente al piano CN43 sin importar su experiencia musical (página 20).

LESSONPulse el botón LESSON para acceder a los estudios Czerny o Burgmüller o a los libros de lecciones de Alfred (sólo en EE UU, Canadá y Reino Unido) para disfrutar de una lección de piano (página 28).

PANTALLA LCDLa pantalla LCD brinda información útil como por ejemplo el sonido seleccionado actualmente. También visualizará los valores o estados cuando otras funciones estén activadas.* Por favor quite el protector de plástico

adherido a la pantalla antes de usar.

VOLUMEN MASTEREl VOLUMEN MASTER controla el nivel de volumen general de los altavoces y los auriculares. Deslice este mando hacia la derecha para aumentar el volumen y deslícelo hacia la izquierda para disminuirlo.Este mando también controla el volumen de los auriculares y el nivel de salida LINE del sonido del piano.

MENUEstos botones se utilizan para acceder a las funciones de menú que controlan la afinación, el sistema y las funciones MIDI del piano CN43.

VALUEEstos dos botones se utilizan para cambiar los valores de varias funciones.

SOUND SELECTPulse el botón SOUND SELECT situado debajo del nombre del instrumento que desea escuchar. Cuando el botón es pulsado, el indicador LED se iluminará indicando que el sonido ha sido seleccionado (página 12).

Página

9

1

NOM

BRES

Y F

UNCI

ONES

DE

LAS

PIE

ZAS

AURICULARES

Conector de Auriculares (x 2)

Utilice estos conectores para conectar auriculares.

Podrá conectar hasta dos pares de auriculares.

• En la página 92 dispone de información para colocar los ganchos

de los auriculares.

PUERTO USB

Este Puerto USB (a Dispositivo) permite conectar dispositivos de

memoria USB al piano CN43. Este ofrece una manera conveniente

de grabar y reproducir los archivos audio MP3/WAV y canciones

del formato 16 pistas SMF (Archivo Estándar MIDI File).

BALANCEUtilice el control deslizante de BALANCE para ajustar el balance de volumen entre dos sonidos en los modos Dual o Split. También se utiliza para ajustar el balance de las Partes de mano Izquierda y Derecha en las lecciones o en las Partes grabadas.

METRONOMEUtil ice estos botones para encender o apagar el metrónomo, ajustar el tempo, ritmo y volumen (página 25).

POWERPulse el botón POWER pare encender o apagar el piano. Asegúrese de apagarlo siempre que termine de tocar.

SPLITLa función split divide el teclado en dos secciones - superior e inferior - y le permite tocar cada parte con un sonido diferente (página 14).

REVERBUtil ice el botón REVERB para agregar reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala de conciertos, escenario o sala de ensayo (página 17).

PLAY/STOPEl botón PLAY/STOP se utiliza para seleccionar una canción y una parte a tocar, y para comenzar y/o detener la reproducción de las canciones grabadas. También se utiliza para comenzar o detener la reproducción al utilizar el modo Lección (página 31).

RECEl botón REC se utiliza para grabar sus propias canciones. Cuando utiliza la función Lección, podrá grabar su ejecución y compararla con las canciones pre grabadas.

EFFECTSUtilice el botón EFFECTS para agregar chorus, delay, tremolo y efecto rotatorio al sonido (página 18).

RHYTHM SECTIONLa función de SECCIÓN DE RITMO ofrece una selección de estilos de acompañamiento automático, consistiendo en piezas de batería, bajo, y guitarra. (Página 52)

TRANSPOSELa función Transpositor le permite aumentar o disminuir el tono del piano en medios tonos. Esto es especialmente útil cuando usted ha aprendido una canción en un tono y debe tocarla en otro diferente. La función Transpositor (transpose) le permitirá tocar la canción en el tono original pero escucharla en uno diferente (página 19).

Página

10

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

2. TOCAR EL PIANO1) OPERACIONES BÁSICAS

Esta sección indica los procedimientos básicos para conectar la alimentación y tocar el piano CN43.

AJUSTE DEL PIANO

El piano CN43 está equipado con altavoces estéreo y un amplificador. No necesitará de equipación adicional para

comenzar a tocar el instrumento.

Paso 1

Conecte un terminal del cable de alimentación del piano CN43 en el conector de alimentación del piano y el otro a una toma de corriente.

Paso 2

Pulse el botón POWER para encender el piano.Encontrará el interruptor de encendido en el extremo

derecho del panel frontal. Pulse este botón para

encender el piano CN43. Si lo pulsa nuevamente,

apagará el piano.

Cuando pulse el botón POWER se encenderá el LED

indicador de PIANO 1 y el sonido seleccionado por

defecto será el de Concert Grand.

ON

“Concert Grand” también se visualizará en pantalla. Concert Grand

Paso 3

Utilice el control deslizante MASTER VOLUME para ajustar el nivel de volumen.

El mando de MASTER VOLUME controla el nivel de volumen de altavoces y auriculares. Si lo desliza hacia la

derecha el volumen aumentará, y si lo desliza hacia la izquierda, disminuirá.

Ajustar el control deslizante a la mitad es un buen punto de partida.

Conectorpara el cable de la corriente

Altavoz

Panel lateral

Conectorpara el cable de la corriente

Altavoz

Panel lateral

Página

11

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

CANCIONES DE DEMOSTRACIÓN

El CN43 dispone de 34 canciones Demo. Cada canción consiste en una pieza musical para presentar los diferentes

sonidos.

PIANO 1Concert Grand : KAWAIStudio Grand : KAWAIMellow Grand : Sonata No.30 Op.109 / BeethovenModern Piano : KAWAI PIANO 2Concert Grand 2 : Waltz No.6 Op.64-1 “Petit Chien” /ChopinStudio Grand 2 : KAWAIMellow Grand 2 : La Fille aux Cheveux de lin / DebussyRock Piano : KAWAI ELECTRIC PIANOClassic E.P. : KAWAIModern E.P. : KAWAIModern E.P. 2 : KAWAI DRAWBERJazz Organ : KAWAIDrawbar Organ : KAWAIDrawbar Organ 2 : KAWAI CHURCH ORGANChurch Organ : Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die

Simme.” / BachDiapason : Wohl mir, daß ich Jesum habe / BachFull Ensemble : KAWAI

HARPSI & MALLETSHarpsichord : French Suite No.6 / BachVibraphone : KAWAIClavi : KAWAI STRINGSSlow Strings : KAWAIString Pad : KAWAIString Ensemble : Le quattro stagioni La primavera / Vivaldi CHOIR & PADChoir : Londonderry Air / Irish folk songChoir 2 : KAWAINew Age : KAWAIAtmospher : KAWAI BASSWood Bass : KAWAIFretless Bass : KAWAIW. Bass & Ride : KAWAI OTHERS

Rhapsody Op.79 No.2 / BrahmsPiano Concerto a minor Op.16 / Grieg

RHYTYM SECTIONKAWAIKAWAI

KAWAI lamenta no disponer de las partituras originales de las canciones de demostración.

Paso 1

Pulse los botones CONCERT MAGIC y LESSON de manera simultánea.Los LED de ambos botones se encenderán mientras que el correspondiente al botón SOUND

SELECT parpadeará.

Comenzará la reproducción de la canción demo para PIANO 1. Cuando las canciones PIANO 1

han terminado de reproducirse, las canciones de demostración de otra categoría de sonido o

la SECCIÓN RÍTMO se seleccionarán al azar.

Dispone de 4 canciones guardadas para el sonido PIANO 1, que se reproducirán en orden. Si pulsa repetidamente el

botón PIANO 1 pasará a la siguiente canción.

Paso 2

Pulse los otros botones SOUND SELECT mientras la canción demo está en ejecución para escuchar las demos de cada categoría.

Cuando pulse este botón, las canciones para la nueva categoría seleccionada se reproducirán. Las canciones demo

de otras categorías serán seleccionadas de forma aleatoria.

Paso 3

Pulse el botón CONCERT MAGIC, el botón LESSON o el botón PLAY/STOP para salir del modo demostración.

Página

12

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

SELECCIÓN DE UN SONIDO PREAJUSTADO

Paso 1

Pulse el botón SOUND SELECT situado debajo del nombre del instrumento que desea ejecutar.

ON

Cuando pulse el botón, el LED se encenderá indicando que ese sonido ha sido seleccionado.

El nombre del sonido preseleccionado se visualizará en pantalla. Cada botón tiene múltiples sonidos asignados. Al

pulsar el mismo botón SOUND SELECT nuevamente, seleccionará la siguiente variación de sonido asignado .

Para seleccionar un sonido de Órgano de Iglesia, pulse el botón CHURCH ORGAN como se muestra a continuación.

El indicador LED de dicho botón se encenderá.

Los sonidos preajustados también pueden seleccionarse utilizando los botones VALUE.

El botón OTHERS tiene 299 sonidos asignados, divididos en 20 categorías adicionales. Al

mantener pulsado uno de los botones VALUE, si pulsa el otro botón VALUE, saltará a la siguiente

categoría dentro de la selección de OTHERS.

SONIDOS PREAJUSTADOS

PIANO 1 Concert Grand HARPSI & MALLETS HarpsichordStudio Grand Harpsichord 2Mellow Grand VibraphoneModern Piano Clavi

PIANO 2 Concert Grand 2 STRINGS Slow StringsStudio Grand 2 String PadMellow Grand 2 Warm StringsRock Piano String Ensemble

ELECTRIC PIANO Classic E.P. CHOIR & PAD ChoirModern E.P. Choir 260’s E.P. New AgeModern E.P. 2 Atmosphere

DRAWBAR Jazz Organ BASS Wood BassDrawbar Organ Electric BassDrawbar Organ 2 Fretless BassBe 3 W. Bass & Ride

CHURCH ORGAN Church Organ OTHERS 299 soundsDiapasonFull EnsembleDiapason Oct.

Por favor, consulte el MAPA DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA en la página 93, en donde encontrará una lista

completa de los 299 sonidos adicionales del botón OTHERS.

Paso 2

Toque el teclado.El sonido seleccionado se escuchará cuando pulse las teclas.

Si es necesario, utilice el control deslizante de MASTER VOLUME

para ajustar el volumen.

El piano CN43 puede reproducir hasta 192 notas simultáneamente (polifonía de 192 notas). Sin embargo, si usted utiliza

el modo Dual o un sonido en estéreo, la polifonía se reducirá a la mitad ya que el piano deberá producir dos sonidos

para cada nota.

Página

13

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

2) DUALLa función DUAL le permite combinar dos sonidos preajustados para crear un sonido más complejo. Por ejemplo,

un piano combinado con cuerdas, un piano con un sonido de coros.

Paso 1

Mantenga pulsado el botón SOUND SELECT correspondiente al primero de los dos sonidos que desea combinar. Después pulse el botón correspondiente al segundo de los sonidos.

Los indicadores LED para cada botón se iluminarán, indicando que los dos sonidos han sido seleccionados. Los

nombres de ambos sonidos se visualizarán en pantalla.

Por ejemplo, para combinar un sonido de piano con uno de cuerdas, pulse los botones PIANO 1 y STRINGS a

la vez.

ON ON

Pulse dos botones SOUND SELECT de forma simultánea.

Studio GrandSlow Strings

Si pulsa cualquiera de los dos botones SOUND SELECT nuevamente seleccionará otras variaciones de sonido

asignadas a ese botón. Por ejemplo, para cambiar el sonido Slow Strings a String Pad, mantenga pulsado el botón

PIANO 1 y pulse nuevamente el botón STRINGS.

Si desea combinar dos sonidos asignados al mismo botón, pulse el botón SOUND SELECT correspondiente y

utilice los botones VALUE para seleccionar la variación deseada. Por ejemplo, para combinar Concert Grand y

Mellow Grand, mantenga pulsado el botón PIANO 1 para seleccionar Concert Grand, y después utilice los botones

VALUE para seleccionar Mellow Grand.

Paso 2

Toque el teclado.Escuchará dos sonidos diferentes de forma simultánea.

Paso 3

Utilice el control deslizante de BALANCE para ajustar el balance de volumen entre los dos sonidos.

Aumenta el volumen del sonido asignado al botón SOUND SELECT situado más hacia la izquierda.

Aumenta el volumen del sonido asignado al botón SOUND SELECT situado más hacia la derecha.

Paso 4

Pulse cualquier botón SOUND SELECT para cancelar el modo DUAL.

Página

14

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

3) SPLITLa función Split divide el teclado en dos secciones -superior e inferior- y le permite tocar cada sección con un

sonido diferente.

Paso 1

Pulse el botón SPLIT.

ON

El LED indicador del botón SPLIT se encenderá.

El LED indicador de SOUND SELECT superior también se encenderá, mientras que el LED indicador del SOUND

SELECT inferior parpadeará.

Los nombres de los sonidos superior e inferior también se visualizarán en pantalla.

El símbolo “/” se visualizará en el extremo inferior izquierdo de la pantalla,

indicando que el modo SPLIT ha sido activado.

El punto de separación (Split) por defecto está ajustado entre F#2 y G2. Este

punto podrá moverse a cualquier tecla del teclado.

Paso 2

Mantenga pulsado el botón SPLIT y pulse una tecla del teclado.La tecla pulsada será la nota más baja para la sección superior.

Paso 3

Toque el teclado.Se producirán diferentes sonidos en la sección superior e inferior.

Podrá disfrutar de una ejecución en ensamble tocando los acordes y la melodía con la mano derecha y tocar un

bajo con la mano izquierda.

Paso 4

Para cambiar el sonido superior cuando el modo SPLIT esté activado, pulse el botón SOUND SELECT deseado.

El LED indicador correspondiente a dicho botón parpadeará.

Pulse el mismo botón repetidas veces para seleccionar otra variación de sonido asignada a ese botón.

Concert Grand/Wood BassConcert Grand/Wood Bass

Mantenga pulsado el

botón.

Sección superiorSección inferior

Punto de Separación

Mantenga pulsado el

botón.

Sección superiorSección inferior

Punto de Separación

Página

15

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

Paso 5

Para cambiar el sonido inferior mientras el modo SPLIT está activado, mantenga pulsado el botón SPLIT y después pulse el botón SOUND SELECT deseado.

Mantenga pulsado el botón.

El LED indicador correspondiente al botón SOUND SELECT parpadeará.

Pulse el mismo botón repetidas veces para seleccionar otra variación de sonido asignada a ese botón.

Paso 6

Utilice el control deslizante de BALANCE para ajustar el balance de volumen entre las secciones inferior y superior.

Sección inferior Sección superior

Paso 7

Pulse el botón SPLIT para salir del modo Split.

El LED indicador del botón SPLIT se apagará.

Cuando esté activado el modo SPLIT podrá utilizar la función Lower Octave Shift para ajustar el rango de octava para

la sección inferior (página 67).

El pedal Sustain también podrá utilizarse en la sección inferior (página 66).

Página

16

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

4) FOUR HANDS (MODO CUATRO MANOS)

En el modo Cuatro Manos, el teclado del piano CN43 se divide en secciones superior e inferior para permitir que dos

pianistas toquen el piano a la vez. Los sonidos de la sección superior son transportados dos octavas hacia abajo con

respecto a la afinación original, mientras que los sonidos de la sección inferior son transportados dos octavas hacia

arriba con respecto a la afinación original, de manera que los dos pianistas puedan tocar dentro del mismo rango de

octavas. El pedal izquierdo podrá ser utilizado como Sustain para el pianista que utilice el lado izquierdo del teclado.

ENTRAR A MODO CUATRO MANOS

Paso 1

Mantenga pulsado el botón SPLIT, pulse el pedal Sustain (derecho) y el pedal Soft (izquierdo) a la vez.

Mantenga pulsado el

botón.

Pise los pedales

Pedal SustainPedal Soft

El LED indicador correspondiente al botón SPLIT comenzará a parpadear, indicando que el piano está en modo

Cuatro Manos.

Selección de sonidos en modo Cuatro Manos

El método de selección de sonidos en este modo es igual al del modo SPLIT. Pulse el botón SOUND SELECT

deseado para cambiar el sonido de la sección superior, o mantenga pulsado el botón SPLIT y pulse el botón

SOUND SELECT deseado para cambiar el sonido en la sección inferior.

Cambiar el Punto de Separación

El método para este cambio es igual al del modo SPLIT. Mantenga pulsado el botón SPLIT y pulse una tecla del

teclado. La tecla pulsada resultará la nota más baja para la sección superior. El punto de SPLIT por defecto está

situado entre E3 y F3.

Finalmente, en modo Cuatro Manos, la función Octave Shift podrá ser utilizada para cambiar la octava de la

sección inferior (página 66).

También es posible activar el modo Cuatro Manos utilizando la función FOUR HANDS ON/OFF en el menú Function.

Por favor refiérese a las instrucciones en Página 72 para más información.

SALIR DE MODO CUATRO MANOS

Paso 1

Para salir del modo Cuatro Manos, pulse nuevamente el botón SPLIT.El LED indicador de este botón se apagará.

Página

17

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

5) REVERB Y EFECTOSAl seleccionar algunos de los sonidos preajustados, los indicadores LED correspondientes a los botones EFFECTS

y/o REVERB se encenderán de manera automática. Esto se debe a que ciertos sonidos preajustados incluyen

efectos como ajuste de fábrica.

Añadir un efecto al sonido realza la calidad tonal y mejora el realismo acústico. El piano CN43 dispone de dos

grupos separados de efectos, el primero es de reverberación y el segundo contiene chorus, flanger, delay, trémolo

y efecto de altavoz rotatorio.

AÑADIR REVERB

REVERB

Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una habitación, escenario o sala de

conciertos. Dispone de seis tipos de reverb: Room 1, Room 2, Stage, Hall 1, Hall 2 y Plate.

Paso 1

Pulse el botón REVERB.El indicador LED se encenderá para anunciar que la Reverb está en uso. Mantenga pulsado el botón REVERB

para que la pantalla visualice el tipo de reverberación seleccionada.

Paso 2

Para cambiar el tipo de Reverb, mantenga pulsado el botón REVERB y utilice los botones VALUE.

Mantenga pulsado el botón.

Reverb Type= Room 1

Reverb Type= Room 2

Reverb Type= Stage

Reverb Type= Hall 1

Reverb Type= Hall 2

Reverb Type= Plate

Para desactivar la reverb, pulse nuevamente el botón REVERB.

Pulse nuevamente dicho botón para volver a activar la reverberación. Se activará el último tipo de reverb

seleccionado.

Cualquier cambio realizado en el tipo de reverb se mantendrá hasta que usted apague el piano.

Cuando apague el piano, los ajustes de Reverb regresarán a los valores de fábrica.

Página

18

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

AGREGAR OTROS EFECTOS

CHORUS

Simula la riqueza característica de un coro vocal o de un ensamble de cuerdas, agregando una versión ligeramente

fuera de tono encima del sonido original para enriquecerlo.

FLANGER

Flanger añade movimiento y un tono “hueco” al sonido.

DELAY

Añade eco al sonido. Dispone de tres tipos de delay (delay 1, delay 2 y delay 3), cada uno con diferente

duración.

TREMOLO

Es un efecto del tipo vibrato.

ROTARY

Este efecto simula el sonido de un Altavoz Rotatorio, comúnmente utilizado en órganos eléctricos. Rotary 1 es

el sonido rotatorio normal, y Rotary 2 añade distorsión. Puede utilizar el pedal Soft para cambiar la velocidad del

rotor entre SLOW (lento) y FAST (rápido).

Paso 1

Pulse el botón EFFECTS.El LED correspondiente se encenderá para indicar que el efecto está en uso. Mantenga pulsado el botón EFFECTS

para que la pantalla visualice el efecto seleccionado.

Paso 2

Para cambiar el tipo de efecto, mantenga pulsado el botón EFFECTS y pulse los botones VALUE.

Mantenga pulsado el botón.

Effect Type= Chorus 1

Effect Type= Rotary 2

Effect Type= Chorus 2

Effect Type= Rotary 1

Effect Type= Chorus 3

Effect Type= Tremolo

Effect Type= Chorus 4

Effect Type= Delay 3

Effect Type= FB Chorus

Effect Type= Delay 2

Effect Type= Flanger

Effect Type= Delay 1

Para desactivar los efectos, pulse nuevamente el botón EFFECTS.

Pulse nuevamente dicho botón para volver a activar los efectos. Se activará el último efecto seleccionado.

Cualquier cambio realizado en el tipo de efecto se mantendrá hasta que usted apague el piano.

Cuando apague el piano, los ajustes de efectos regresarán a los ajustes originales de fábrica.

Página

19

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

6) TRANSPOSICIÓN DEL PIANOLa función de Transposición permite subir o bajar el tono del teclado del piano en tramos de medio tono. Esto

es particularmente útil para acompañar instrumentos afinados en tonos diferentes, o cuando ha aprendido una

canción en un tono y debe tocarla en otro tono. La función de transposición le permitirá tocar la canción en su

tono original y escucharlo en un tono diferente.

Paso 1

Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y utilice los botones VALUE o las teclas del teclado desde C3 a C5 para especificar el nivel de transposición.

Mantenga pulsado el botón.

Key Transpose= 0 C

La pantalla visualizará un número indicando la cantidad de pasos de

medio tono hacia arriba o hacia abajo que ha transportado.

Por ejemplo, “-5” significa que el tono ha sido transportado 5 medios

tonos hacia abajo.

“0” significa que no hay transposición.

Cada vez que pulse el botón VALUE , el valor de transposición aumenta medio tono.

Cada vez que pulse el botón VALUE , el valor de transposición disminuye medio tono.

El piano podrá ser transportado hasta doce semitonos hacia arriba o doce semitonos hacia abajo.

Mantenga pulsado el botón.

-12 0C

+12

La tecla “Do” en la mitad

del teclado corresponde a el

valor 0.

Si pulsa nuevamente el botón TRANSPOSE, la función se desactivará.

Los ajustes que realice se mantendrán mientras el piano esté encendido.

La función Transpose estará activa cuando el LED indicador esté encendido, y las notas serán transportadas de acuerdo

al valor de transposición que usted elija.

Por ejemplo, si el ajuste es “-3” y el LED correspondiente al botón TRANSPOSE está encendido, las notas serán

transportadas tres semitonos hacia abajo. Cuando el LED correspondiente al botón TRANSPOSE se apague, el ajuste

de transposición volverá automáticamente a cero.

Cuando el valor de transposición sea igual a cero, la luz del LED indicador no se encenderá.

El transpositor del piano CN43 volverá a cero cada vez que usted apague el piano.

Por favor refiérese a la página 34 para información sobre la función SONG TRANSPOSE.

Key Transpose= -5 G

Key Transpose= -5 G

Página

20

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

7) TOCAR CON CONCERT MAGICEl gran compositor alemán Johann Sebastian Bach dijo una vez: “Tocar el teclado es fácil. Simplemente hay que pulsar las teclas correctas en el momento preciso”. Mucha gente desearía que fuera así de sencillo. Afortunadamente, KAWAI ha desarrollado un método para conseguir que tocar el teclado resulte sencillo. Gracias a Concert Magic, ni siquiera tendrá que pulsar las teclas adecuadas.

Con CONCERT MAGIC, cualquier persona puede sentarse al piano CN43 e interpretar música de verdad... incluso si nunca ha tomado una lección de piano en su vida.Para disfrutar de interpretar una canción, solamente deberá seleccionar su pieza favorita de entre las 176 canciones programadas y pulsar cualquiera de las 88 teclas a un ritmo y tempo constantes. CONCERT MAGIC le proporcionará la melodía correcta y las notas de acompañamiento, independientemente de las teclas que usted pulse.Cualquier persona, joven o mayor, podrá disfrutar con CONCERT MAGIC desde el primer momento en que se siente frente al piano CN43.

SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN

Las 88 canciones Concert Magic están asignadas a cada una de las 88 teclas del piano CN43 y clasificadas por Categorías en ocho grupos, como por ejemplo Canciones Infantiles, Clásicos Americanos o Canciones de Navidad. Por favor consulte el anexo “Concert Magic Song List/Lesson Song List” en donde se exponen todas las canciones de Concert Magic en una lista.

Paso 1

Para seleccionar una canción, mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC y pulse la tecla correspondiente a la canción que desea escoger.

Mantenga pulsado el botón.

Nº de Canción

La pantalla visualizará el número de canción y el título de la canción abreviado.

ESCUCHAR UNA CANCIÓN

Si usted está familiarizado con la Canción Concert Magic que desea seleccionar, puede comenzar a tocarla directamente. Sin embargo, para aquellos que no estén familiarizados con la canción, es mejor escucharla primero y después intentar ejecutarla.

Paso 1

Para escuchar, pulse el botón PLAY/STOP.

Mantenga pulsado el botón.

Nº de Canción

El botón se ilumina.

El piano CN43 reproducirá la canción deseada.

1Twinkle Twinkle1Twinkle Twinkle

Página

21

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

La velocidad o tempo de la canción podrá ajustarse manteniendo pulsado el botón TEMPO y pulsando los botones

VALUE.

Mientras escucha, podrá seleccionar diferentes Canciones Concert Magic pulsando los botones VALUE.

Los círculos pequeños en la pantalla serán reemplazados por signos de “+” mientras la canción está en reproducción.

Estos pequeños símbolos son una guía visual para tocar, indicando cuando deberá pulsar la siguiente tecla. La posición y

espacio entre cada círculo visualizado en pantalla representa el tiempo aproximado entre la pulsación de cada tecla.

Los círculos serán reemplazados por pequeños signos de “+” cuando

la canción se reproduzca.

La clave para tocar utilizando Concert Magic es familiarizarse con el ritmo de cada canción. El esbozo aproximado

que realiza Note Navigator le permitirá aprender gradualmente el ritmo de cada canción.

Para escuchar una canción diferente, mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC y pulse la tecla correspondiente

a la canción deseada. Finalmente pulse el botón PLAY/STOP.

Paso 2

Pulse el botón PLAY/STOP nuevamente para terminar de escuchar la canción.

TOCAR UNA CANCIÓN

Paso 1

Toque el ritmo de la canción seleccionada en cualquiera de las 88 teclas del piano.

Utilice la Guía Visual (los círculos y los signos) para aprender el ritmo

de la canción Concert Magic.

Las Canciones de Concert Magic responderán a los cambios en la manera de tocar las teclas. Si usted pulsa las

teclas con más fuerza, la música será más fuerte; si pulsa las teclas con suavidad, la música sonará más suave.

Si pulsa las teclas a mayor velocidad, la canción se acelerará, mientras que si pulsa las teclas con una velocidad

más lenta, la música se tornará más lenta de manera acorde. Utilizando Concert Magic, incluso alguien que no

tenga experiencia en el piano podrá sonar como si hubiera tocado durante años.

Concert Magic es el método perfecto para que los niños aprendan música, especialmente para desarrollar el

sentido del ritmo. Para personas mayores que puedan creer que es demasiado tarde para aprender a tocar el

piano, Concert Magic ofrece un disfrutable primer paso. Con Concert Magic, cualquier miembro de la familia podrá

disfrutar del piano CN43, incluso aquellos que nunca hayan tocado un instrumento musical.

~ ~ ~+ + ~ ~~ ~ ~+ + ~ ~

Página

22

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

BALANCE DE VOLUMEN DE PARTE DE CONCERT MAGIC

El control deslizante de BALANCE utilizado con Concert Magic ajusta el balance de volumen de la parte de

melodía y la de acompañamiento.

Paso 1

Deslice el control de BALANCE hacia la izquierda o la derecha para ajustar el balance del volumen.

Si desliza el control hacia la derecha, el sonido de la melodía será más fuerte y el del acompañamiento más bajo.

El balance cambia en forma opuesta si desliza el control hacia la izquierda.

TIPOS DE ARREGLOS DE CANCIONES CONCERT MAGIC

Después de tocar con Concert Magic por un tiempo, usted podrá sentir que le resulta demasiado fácil y que queda

muy poco por aprender. Si bien existen algunas canciones que resultan verdaderamente fáciles de tocar incluso

para principiantes, también hay canciones que le resultarán un desafío y que requieren cierta práctica.

Cada una de las 88 Canciones Concert Magic está clasificada dentro de tres tipos de arreglos diferentes,

dependiendo del nivel de habilidad requerido para ejecutarlas.

EASY BEAT (Ritmo Fácil)

Esta es la categoría que agrupa las canciones más fáciles de tocar. Para ello, simplemente pulse una tecla con

un ritmo regular y constante.

Por ejemplo, en “Für Elise”, Note Navigator indicará que debe mantenerse un ritmo regular y constante durante

la totalidad de la canción. Este es la característica distintiva de una canción Easy Beat.

Pulse una tecla con un ritmo regular.

Tecla Pulsada X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X

MELODY PLAY (Interpretación de una Melodía)

Estas canciones también son muy fáciles de interpretar, especialmente si está familiarizado con ellas.

Para interpretarlas, pulse cualquier tecla del teclado siguiendo el ritmo de la melodía. Cantar la melodía al tiempo

que pulsa las teclas puede ser de gran ayuda.

Por ejemplo, toque “Twinkle, Twinkle, Little Star” . Siga el ritmo de la melodía como se muestra.

Tecla Pulsada X X X X X X X X X X X X X X

Cuando interprete canciones rápidas con Concert Magic, algunas veces resultará más fácil pulsar dos teclas

diferentes alternando dos dedos. Esto le permitirá tocar el doble de rápido que cuando toca pulsando una tecla

con un dedo.

Acompañamiento MelodíaAcompañamiento Melodía

Página

23

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

SKILLFUL (Técnica)

Estas canciones varían de una dificultad moderada a mayor dificultad. Para interpretarlas, pulse cualquiera de las teclas

del teclado siguiendo el ritmo de la melodía y el acompañamiento, como por ejemplo “Waltz of the Flowers”.

La Guía Visual será muy útil para este tipo de canciones.

Waltz of Flowers~ ~ ~ ~ <

Tecla Pulsada X X X X X X X X X X X X X

Es posible que para interpretar estas canciones con éxito deba practicar un poco. Una buena forma de aprender

estas canciones es escuchándolas primero y luego intentar marcar el ritmo que escucha.

El libro “Concert Magic Song List/Lesson Song List” contiene una lista con los títulos de cada canción, y a su lado, los

tipos de arreglos abreviados de la siguiente forma: EB para Easy Beat, MP para Melody Play y SK para Skillful.

STEADY BEAT (RITMO REGULAR)

Sea cual sea la categoría a la que pertenezca una canción de Concert Magic, usted podrá interpretarla simplemente

intentando seguir el ritmo que escucha.

Paso 1

Mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC.El modo CONCERT MAGIC actual se mostrará en la segunda línea de la pantalla.

El modo CONCERT MAGIC por defecto es NORMAL.

Paso 2

Mantenga pulsado el botón CONCERT MAGIC y utilice los botones VALUE para cambiar de modo Concert Magic a STEADY BEAT.

Mantenga pulsado el botón.

El modo CONCERT MAGIC cambiará a STEADY BEAT.

Paso 3

Comience pulsando cualquier tecla con un ritmo constante.El tempo de la canción se ajustará acorde al ritmo en que pulse la tecla. Tanto el acompañamiento como la melodía

serán reproducidos automáticamente a tiempo con el tempo que usted pulse.

Twinkle TwinkleNORMAL

Twinkle TwinkleNORMAL

Twinkle TwinkleSTEADY BEAT

Twinkle TwinkleSTEADY BEAT

Página

24

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

CANCIONES DEMO DE CONCERT MAGIC

Dispone de tres maneras de escuchar las canciones Concert Magic en modo DEMO.

Reproducción de todas las canciones (All Play)

Pulse el botón CONCERT MAGIC y después pulse el botón PLAY/STOP sin seleccionar ninguna canción. El piano

CN43 reproducirá todas las canciones Concert Magic en orden.

Reproducción aleatoria (Random Play)

Pulse el botón CONCERT MAGIC y después pulse el botón LESSON. El piano CN43 reproducirá todas las

canciones en orden aleatorio.

Reproducción por categoría (Category Play)

Mantenga pulsados los botones CONCERT MAGIC y LESSON y pulse la tecla en la cual está asignada la canción

deseada. El piano CN43 reproducirá la canción seleccionada, y después reproducirá el resto de las canciones

dentro de la misma categoría.

Para detener la demo, pulse el botón PLAY/STOP.

VELOCIDAD DE REPRODUCCIÓN DE CONCERT MAGIC

El botón TEMPO se utiliza también para ajustar la velocidad de reproducción de las canciones Concert Magic.

Paso 1

Después de seleccionar una canción Concert Magic para reproducir, mantenga pulsado el botón TEMPO.

El valor del tempo se visualizará en pantalla.

Paso 2

Mantenga pulsado el botón TEMPO y utilice los botones VALUE para cambiar el tempo.

Disminuir el tempoMantenga pulsado el botón.

Aumentar el tempo

El tempo de la canción Concert Magic seleccionada podrá ajustarse o bien antes o durante la reproducción.

Página

25

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

8) METRONOMOEl ritmo es uno de los elementos más importantes a la hora de aprender música. Es importante practicar el piano

en el tempo correcto y con un ritmo regular. El metrónomo del piano CN43 es una herramienta útil para que los

principiantes desarrollen un sentido del ritmo regular.

ARRANCAR EL METRÓNOMO

Paso 1

Pulse el botón TEMPO.El LED indicador correspondiente al botón TEMPO se iluminará y el metrónomo comenzará

el conteo con un ritmo constante. El valor del tempo, medido en golpes por minuto se

visualizará en pantalla.

Tempo Œ= 120~|||

Paso 2

Pulse los botones VALUE para aumentar o disminuir el tempo en un rango entre 10 y 400 golpes por minuto (de 20 a 800 golpes por minuto en ritmos de ocho notas).

Paso 3

Para detener el metrónomo pulse nuevamente el botón TEMPO.

CAMBIAR LA SIGNATURA DE TIEMPO

El metrónomo produce dos tipos de click, con un click más fuerte cada cuatro golpes, lo cual es una signatura

de tiempo de 4/4.

El metrónomo dispone de un conteo previo para indicar el comienzo de la medida.

Es posible seleccionar una signatura de tiempo diferente cuando lo considere apropiado. Dispone de diez signaturas

diferentes en el piano CN43: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 7/8, 9/8 y 12/8.

Paso 1

Pulse el botón BEAT.El LED indicador que corresponde al botón BEAT se iluminará y el metrónomo comenzará

el conteo.

La signatura de tiempo actualmente seleccionada, junto con un indicador visual de cada

compás se visualizarán en pantalla.

Beat = 4/4~|||

Página

26

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar el ritmo/signatura de tiempo deseado.El valor seleccionado se visualizará en pantalla.

Paso 3

Pulse el botón BEAT para detener el metrónomo.Podrá utilizar tanto el botón BEAT como el botón TEMPO para detener el metrónomo, dependiendo si el tempo o

la signatura de tiempo están siendo ajustadas.

AJUSTAR EL VOLUMEN DEL METRÓNOMO

El nivel de volumen del metrónomo también podrá ajustarse.

Paso 1

Pulse simultáneamente los botones BEAT y TEMPO.El nivel de volumen del metrónomo se visualizará en la pantalla, representado por números

desde el 1 (suave) al 10 (fuerte). El nivel de volumen por defecto es el 5.

Volume = 5~|||

Paso 2

Pulse los botones VALUE para aumentar o disminuir el nivel de volumen del metrónomo.

Paso 3

Pulse simultáneamente los botones TEMPO y BEAT para detener el metrónomo.

Página

27

2

TOC

AR

EL

PIA

NO

9) PANEL LOCK (CERRADURA DE PANEL)

La función PANEL LOCK permite que se bloquean temporalmente todos los botones del panel, impidiendo que

se cambien sonidos u otros ajustes accidentalmente mientras se toca el piano.

Paso 1

Pulse simultáneamente los botones CONCERT MAGIC y TRANSPOSE.

El panel de control del CN43 dejará de responder a pulsaciones en los botones.

La pantalla LCD visualizará “Panel Lock On”.

Paso 2

Pulse simultáneamente de nuevo los botones CONCERT MAGIC y TRANSPOSE para desactivar el bloqueo del panel.

El panel de control del CN43 volverá al funcionamiento normal.

La pantalla LCD visualizará “Panel Lock Off”.

Cuando se desonecta, la función Panel Lock se desbloqueará.

Panel LockOn

Panel LockOn

Panel LockOff

Panel LockOff

Página

28

3

FUN

CIÓ

N L

EC

CIO

N

(LE

SS

ON

)

3. FUNCIÓN LECCION (LESSON)La Función Lección del piano CN43 le ayudará a practicar el piano ya sea con una colección de Estudios para Czerny, Burgmüller y otros, o canciones de los libros de lecciones de piano Básico y Premier Piano de Alfred (sólo en Estados Unidos, Canadá, Reino Unido y Australia). Además de los Estudios o canciones, dispone también de los ejercicios básicos de dedos y los libros de acompañamientos musicales. Podrá escuchar cualquier Estudio, canción o ejercicios de dedos y practicar junto con ellos. Podrá practicar con cada mano por separado en varios tempos, e incluso grabar su práctica. La Función Lección también podrá evaluar sus ejecuciones grabadas en cuanto a precisión de la nota, tiempo y uniformidad en su manera de tocar, para así ayudarle a mejorar sus habilidades.

Los libros de Piano Básico de Alfred se venden por separado. Por favor contacte con su distribuidor o con el servicio de Atención al Cliente de Alfred en el teléfono 818.892.2452 (Estados Unidos), 95.240.033 de Australia, 127.982.89.60 del Reino Unido o a través del correo electrónico [email protected].

1) SELECCIÓN DE UNA CANCIÓN Paso 1

Pulse el botón LESSON.

El LED indicador del botón LESSON se encenderá para indicar que la

función lección está activada.

El nombre del libro seleccionado se visualizará en pantalla.

AlfredChild1A-01Bar= 0- 1 Œ=100

La disponibilidad de las lecciones varía según la ubicación geográfica:

Nombre del Libro de Lecciones

EE UU,

Canadá,

Reino Unido

y Australia

Alfred’s Premier Piano Course Lesson 1AAlfred’s Premier Piano Course Lesson 1BAlfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1AAlfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1BAlfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level Adult

Resto del

mundo

Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)Czerny 100 (Hundert Übungsstücke, Opus 139)Beyer (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101)

Paso 2

Pulse los botones de MENU para cambiar el tipo de libro de lecciones.

Paso 3

Pulse los botones VALUE para cambiar la lección seleccionada.También es posible seleccionar una canción directamente al mantener pulsado el botón LESSON y pulsar

una tecla del teclado. Por favor, consulte el libro “Concert Magic Song List/Lesson Song List” en donde dispone

de una lista completa de las canciones disponibles.

AlfredChild1A-01Bar= 0- 1 Œ=100

Página

29

3

FUN

CIÓ

N L

EC

CIO

N

(LE

SS

ON

)

2) ESCUCHAR Y EJECUTAR UNA CANCIÓN Paso 1

Pulse el botón PLAY/STOP para reproducir la canción seleccionada.Escuchará un conteo de un compás antes de que comience la canción.

Pulse el botón PLAY/STOP para detener la reproducción de la canción.

Pulse el botón REW para retroceder la canción y el botón FF para avanzarla. El número de compás y el ritmo se

visualizarán en pantalla.

Pulse el botón RESET para regresar al comienzo de la canción.

A-B LOOP

La función A-B LOOP permite que una parte específica de una canción se reproduzca

repetidamente.

Mientras reproduce la canción, pulse el botón LOOP en el punto de comienzo deseado (punto A) ,

y pulse el botón LOOP nuevamente en el punto final (punto B). El grabador reproducirá la canción

solamente desde el punto A hasta el punto B repetidamente hasta que pulse el botón PLAY/STOP.

Los sonidos DUAL o SPLIT no podrán seleccionarse desde el modo LESSON.

SALIR DE LA FUNCIÓN LECCIÓN

Paso 1

Pulse el botón LESSON.El indicador LED correspondiente al botón LESSON se apagará, y la unidad regresará

al modo normal de operación.

PRÁCTICA DE LAS PARTES DE MANO IZQUIERDA Y DERECHA

El balance de volumen de las partes de la mano izquierda y derecha podrá ser ajustado utilizando el control BALANCE.

Paso 1

Después de seleccionar una canción, deslice el control de BALANCE hacia la izquierda o hacia la derecha.

Disminuye el volumen de la parte de la mano derecha.

Disminuye el volumen de la parte de la mano izquierda.

Si desliza el control de BALANCE parcialmente hacia la izquierda, el volumen de la parte de la mano derecha

disminuirá gradualmente, permitiéndole practicar la mano derecha con la parte pre-grabada sonando suave

como guía. Si desliza el balance completamente hacia la izquierda, la parte pre-grabada de la mano derecha se

silenciará por completo.

AJUSTAR EL TEMPO DE UNA CANCIÓN

Paso 1

Mantenga pulsado el botón TEMPO mientras pulsa los botones VALUE o para aumentar o disminuir el tempo de una canción.

Página

30

3

FUN

CIÓ

N L

EC

CIO

N

(LE

SS

ON

)

3) GRABACIÓN DE UNA PRÁCTICAEscuchar una práctica de una lección grabada resulta una excelente herramienta para auto-evaluación.

Paso 1

Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear para indicar

que el piano digital CN43 está listo para grabar.

La información de grabación se visualizará en la pantalla LCD, como

se muestra a continuación.

RecordBar= 0- 2 1=100

Paso 2

Pulse el botón PLAY/STOP.Escuchará un conteo de un compás antes de que la grabación comience.

RecordingBar= 4- 2 Œ=100

Para grabar se recomienda activar el metrónomo.

Paso 3

Pulse el botón PLAY/STOP para detener la grabación de la práctica de la lección.

REPRODUCCIÓN DE LA GRABACIÓN

Paso 1

Pulse el botón PLAY/STOP para escuchar la grabación.

La práctica que ha grabado se reproducirá. Podrá cambiar el

volumen de las partes utilizando el control de BALANCE.

BORRADO DE LA GRABACIÓN

Paso 1

Pulse simultáneamente los botones PLAY/STOP y REC para borrar la grabación.Las grabaciones realizadas utilizando la función Lesson no podrán grabarse ya que están diseñadas sólo para referencia

temporal. Si cambia a otra canción, sale de la función Lesson o apaga el piano CN43, las grabaciones se borrarán.

Las canciones de lección no podrán borrarse ni sobrescribirse.

Acompañamiento MelodíaAcompañamiento Melodía

Página

31

4

GR

AB

AD

OR

INC

OR

PO

RA

DO

4. GRABADOR INCORPORADOLa función de grabador funciona de una manera similar a la de los grabadores de cinta. Sin embargo, el piano

CN43 graba las canciones como datos digitales, en lugar de datos de audio, manteniendo las canciones dentro

del instrumento. Como cada canción está guardada digitalmente, es posible modificar varios aspectos durante

su reproducción, como por ejemplo ajustar el tempo sin cambiar la afinación, o seleccionar diferentes tipos de

sonido y efectos. Una vez que usted comprenda completamente esta función, le resultará una herramienta útil y

sencilla tanto para practicar como para tocar el piano.

1) GRABACIÓN (BOTÓN REC)

El piano CN43 le permitirá grabar hasta 3 canciones, guardarlas en memoria y reproducirlas pulsando un solo botón.

Cada canción tiene dos pistas separadas llamadas “Partes” que podrán ser grabadas de forma independiente.

Esto le permitirá grabar en principio la parte de la mano izquierda en una pista y después podrá grabar la parte

de la mano derecha en la otra pista mientras escucha la parte de la mano izquierda previamente grabada.

Cuando graba o reproduce una canción, cada parte (pista) podrá volver a grabarse o reproducirse libremente. Al

intentar volver a grabar una parte, automáticamente borrará la información previamente grabada para esa parte,

de modo que al grabar partes por separado tenga especial cuidado al seleccionar la parte que desea volver a

grabar para prevenir borrados accidentales.

Paso 1

Pulse el botón REC.

La información sobre la canción, el número de parte, compás y tempo se

visualizarán en pantalla.

Para grabar una canción sin realizar cambios, proceda al paso 4.

Si está conectado un dispositivo de memoria USB, una pantalla de selección se visualizará en la pantalla LCD.

Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora Incorporada.

Para más información de la función grabadora USB, por favor refiérese a la página 36.

Paso 2

Pulse los botones MENU para seleccionar la canción (1, 2 o 3) a grabar.

Paso 3

Pulse los botones VALUE para seleccionar el número de parte (1 o 2) a grabar.

Song1 Part=1Record Œ=120Song1 Part=1Record Œ=120

Song1 Part=1Record Œ=120

Botones MENU

Song2 Part=1Record Œ=120

Song3 Part=1Record Œ=120

Song1 Part=1Record Œ=120

Botones MENU

Song2 Part=1Record Œ=120

Song3 Part=1Record Œ=120

Song1 Part=1Record Œ=120

Botones VALUE

Song1 Part=2Record Œ=120

Song1 Part=1Record Œ=120

Botones VALUE

Song1 Part=2Record Œ=120

Página

32

4

GR

AB

AD

OR

INC

OR

PO

RA

DO

Paso 4

Comience a tocar el piano.

El grabador comenzará a grabar tan pronto usted toque la primer nota.

En este momento, los LED indicadores de los botones REC y PLAY/STOP se encenderán.

Cualquier cambio que realice en el sonido mientras esté grabando, será grabado.

Podrá comenzar la grabación pulsando el botón PLAY/STOP en lugar de pulsar una tecla del teclado. Esto le

permitirá dejar un compás en blanco al principio de la canción.

Paso 5

Para detener la grabación, pulse el botón PLAY/STOP.

Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP se apagarán y la nueva parte grabada se guardará

automáticamente en memoria.

El proceso de guardado puede llevar algunos segundos, y durante este tiempo el piano no ejecutará ningún tipo

de operación.

Para grabar la pieza nuevamente, simplemente repita este procedimiento. La nueva grabación borrará por completo

a la anterior.

La capacidad total de grabación de la memoria del piano CN43 es de aproximadamente 90.000 notas, teniendo en

cuenta que cada pulsación de botones y pedales se cuentan como notas.

Cuando alcance la capacidad máxima, la grabación se detendrá y toda la música que haya grabado hasta ese momento

se guardará en memoria.

Los datos de ejecución guardados en la memoria del piano CN43 se conservarán incluso si usted apaga el piano.

Operaciones de Panel que se guardarán durante la grabación:

Cambios en el tipo de sonido.

Cambios entre los modos DUAL y SPLIT.

Operaciones de Panel que no se guardarán durante la grabación:

Cambios en ajustes de efectos. El efecto seleccionado será el aplicado al tipo de sonido.

Cambios en el tempo.

Cambios realizados utilizando el control BALANCE bajo los modos DUAL o SPLIT. El balance de volumen ajustado

inmediatamente antes de grabar será el que se mantenga guardado.

Activar o desactivar las funciones TOUCH CURVE o TRANSPOSE. Independientemente de los ajustes de transposición,

su ejecución se reproducirá en el mismo tono usado durante la grabación.

Página

33

4

GR

AB

AD

OR

INC

OR

PO

RA

DO

2) REPRODUCCIÓN DE UNA CANCIÓNEl botón PLAY/STOP se utiliza para comenzar o detener la reproducción de la canción grabada, y también para

seleccionar la canción y la parte a reproducir.

Paso 1

Pulse el botón PLAY/STOP.

La canción seleccionada y las partes se mostrarán en pantalla, y el piano

CN43 estará listo para comenzar la reproducción de la canción.

Paso 2

Pulse los botones de MENU para seleccionar una canción.Un asterisco indicará que la parte ha sido grabada.

Paso 3

Pulse los botones VALUE para seleccionar una parte.Parte 1 y 2 : Se reproducirán ambas partes.

Parte 1 : Se reproducirá solamente la parte 1.

Parte 2 : Se reproducirá solamente la parte 2.

Paso 4

Pulse el botón PLAY/STOP nuevamente, y la canción grabada se reproducirá.La información relativa a la reproducción se visualizará en pantalla.

Paso 5

Pulse el botón PLAY/STOP una vez más para detener la reproducción y regresar a la pantalla de selección de canciones.

Pulse el botón REW para retroceder la canción y el botón FF para avanzarla. El número de compás se mostrará

en pantalla. Pulse el botón RESET para regresar al comienzo de la canción.

Mientras se reproduce la canción, la información de la ejecución se enviará a dispositivos soportados, como por

ejemplo los datos MIDI (ver página 87). PART1 se enviará a 1ch y PART2 se enviará a 2ch. Al grabar en modo DUAL,

la información adicional de PART1 se enviará a 9ch y la información adicional de PART2 se enviará a 10ch.

Song1 Part=1&2*Bar= 1- 1 Œ=120Song1 Part=1&2*Bar= 1- 1 Œ=120

Song3 Part=2*Bar= 1- 1 Œ=120Song3 Part=2*Bar= 1- 1 Œ=120

PlayingBar= 2- 1 Œ=120PlayingBar= 2- 1 Œ=120

Página

34

4

GR

AB

AD

OR

INC

OR

PO

RA

DO

3) TRANSPONER UNA CANCIÓNEsta Función permite que la canción actualmente elegida y canciones procedentes de un dispositivo USB se

sean transpuestas.

Paso 1

Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, luego pulse los botones MENU para elegir la función Song Transpose.

Mantenga pulsado el botón.

Song Transpose= 0 C

La pantalla LCD visualizará “Song Transpose” y un valor de “0 C”, para indicar que la canción está en el tono

orginal y no ha sido transpuesto.

Paso 2

Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, luego pulse los botones VALUE para elegir el valor de transposición.

Song Transpose= -5 C

Mantenga pulsado el botón.

La pantalla LCD visualizará un número para indicar cuantos medios tonos arriba o abajo han sido transpuestos

en la canción actualmente elgida.

“-5”, por ejemplo, representa una transposición 5 medios tonos más bajos.

Se puede transponer el piano hasta 12 medios tonos más altos o12 medios tonos más bajos.

Cuando se elige una canción, el valor de la transposición volverá a “0 C”.

Página

35

4

GR

AB

AD

OR

INC

OR

PO

RA

DO

4) BORRADO DE UNA CANCIÓNEsta función permite borrar las canciones grabadas.

Paso 1

Pulse los botones PLAY/STOP y REC simultáneamente.

Púlselos simultáneamente.

Botón parpadea Botón parpadea

Los LED indicadores correspondientes a dichos botones comenzarán a parpadear, y la información de la canción

a borrar se visualizará en pantalla.

To Del Press RECSong 1 Part=1&2*

Paso 2

Utilice los botones MENU para seleccionar una canción, y después utilice los botones VALUE para seleccionar una parte.

Seleccione una canción Seleccione una parte

To Del Press RECSong 1 Part=1&2*

21

Paso 3

Pulse el botón REC para borrar la parte y la canción seleccionadas. La pantalla visualizará un mensaje de confirmación.

Sure? Press RECSong 1 Part=1&2*

Paso 4

Pulse el botón REC una vez más para confirmar el borrado de la canción y parte seleccionadas.

DeletingSong 1 Part=1&2*

* Para cancelar la operación de borrado del Paso 3, pulse el botón PLAY/STOP.

Repita estos tres pasos en orden para borrar un número de canciones y partes.

Para borrar todas las canciones en una sola vez, apague el piano y vuelva a encenderlo, manteniendo pulsados los

botones REC y PLAY/STOP.

Página

36

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

5. GRABADORA USBLa grabadora USB del CN43 permite grabar y reproducir archivo audio MP3 y WAV y canciones de 16 pistas en

formato estándar MIDI (SMF) directamente a/de dispositivos de memoria USB.

No intente desconectar dispositivos USB mientras están en uso.Hacerlo puede causar la pérdida de datos o daño permanente

1) GRABAR UN ARCHIVO AUDIOEsta función útil permite reproducir grabaciones audio MP3 o WAV de calidad profesional directamente en el

instrumento sin necesidad de equipo de audio adicional. Una vez almacenados, se pueden enviar los archivos

por e-mail a amigos y familia, reproducirlos por un iPod, o editarlos o mezclados y de nuevo utilizarlos en un

terminal audio.

Especificaciones del formato de la grabadora audio

Formato Audio Especificaciones BitrateMP3 44.1 kHz, 16 bit, Estéreo 192 kbit/s (fijo)WAV 44.1 kHz, 16 bit, Estéreo 1,411 kbit/s (sin comprimir)

Tecnología de codificación audio MPEG Layer-3 autorizado por Fraunhofer IIS y Thomson.

MP3 codec es una Marca Registrada (c) 1995-2007, ESPÍRITU

ELEGIR EL FORMATO GRABADORA Y AUDIO

Paso 1

Conecte un dispositivo de memoria USB, después pulse el botón REC.La pantalla de la grabadora Incorporado/selección de

Grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.

También se puede acceder al Grabadora USB vía el menú USB (página 48).

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y se

visualizará la pantalla de seleccionar el formato de

Grabadora en la pantalla LCD.

Pulse los botones VALUE para seleccionar los formatos

de archivo WAV o MP3.

Archivos audio MP3 necesitan menos espacio de almacenamiento que archivos audio WAV.

En un dispositivo de memoria USB de 1GB se puede almacenar más de 12 horas de datos audio MP3.

Paso 3

Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear

para indicar que la grabadora está en el modo de espera.

Se visualizará un contador de grabación en la pantalla

LCD.

Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder

USB RecordFormat = MP3

USB RecordFormat = MP3

USB Record MP3-Standby- 00:00USB Record MP3-Standby- 00:00

Página

37

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

INICIAR LA GRABADORAA

Paso 4

Pulse una tecla del teclado.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP

se encenderán, y la grabación se iniciará.

También se puede iniciar la grabación por pulsar el botón PLAY/STOP, lo

que añade un periodo de descanso al comienzo del archivo audio.

Paso 5

Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC

se apagarán y la grabación se detendrá.

Se visualizará un mensaje de confirmación en la pantalla

LCD, sugiriendo guardar el archivo audio grabado.

GUARDAR EL ARCHIVO AUDIO GRABADO

Paso 6

Pulse el botón REC para guardar el archivo audio grabado en el dispositivo de memoria USB.La pantalla dónde anotar el nombre del archivo se visualizará

en la pantalla LCD.

Para cancelar la operación de guardar el archivo audio grabado y

salir de la grabadora USB, pulse el botón PLAY/STOP.

Paso 7

Pulse los botones MENU y VALUE para teclear el nombre del archivo audio grabado.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.

Pulse los botones MENU para mover el cursor.

Nuevos archivos tienen un límite del nombre de 12 caracteres.

Se utilizarán ‘MP3 Song 01’ o ‘WAV Song 01’ como el nombre por

defecto de los archivos audios grabados. El número aumentará

automáticamente con cada grabación.

Paso 8

Pulse el botón REC para guardar el archivo audio grabado en el dispositivo de memoria USB.Se visualizará un mensaje de confirmación en la pantalla LCD

para indicar que el archivo audio grabado ha sido

guardado.

Después de guardarlo, el archivo audio se seleccionará

automáticamente para reproducción (página 39).

El archivo audio guardado se almacenará en la carpeta principal del

dispositivo USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.

La grabadora audio solo graba sonidos producidos por el instrumento. No

se grabarán sonidos de dispositivos conectados a los enchufes LINE IN.

Si ya existe el nombre especificado, se visualizará un mensaje

de confirmación de sobrescribir en la pantalla LCD, sugiriendo

confirmación o cancelación de la operación de guardar.

USB Record MP3Recording 00:24USB Record MP3Recording 00:24

Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP

Song name:MP3 Song 01 ≥RECSong name:MP3 Song 01 ≥REC

Song name:FunkIdea2 ≥RECSong name:FunkIdea2 ≥REC

Saving...

Complete!

FunkIdea2Vol.040 00:00

Saving...

Complete!

FunkIdea2Vol.040 00:00

Página

38

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

2) REPRODUCIR UN ARCHIVO AUDIOTambién el CN43 es capaz de reproducir archivos MP3 y WAV audio files almacenados en un dispositivo de

memoria USB directamente por el sistema de altavoces del instrumento. Esta función es particularmente útil

para intentar aprender los acordes o la melodía de una nueva pieza, o simplemente para interpretar a la vez de

la reproducción de su canción preferida.

Especificaciones de formatos apoyados por la Reproducción de Audio

Formato Audio Especificaciones BitrateMP3 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Estéreo 8-320 kbit/s (fijo & variable)WAV 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Estéreo, 8 bit/16 bit -

Tecnología de codificación audio MPEG Layer-3 autorizado por Fraunhofer IIS y Thomson.

MP3 codec es una Marca Registrada (c) 1995-2007, ESPÍRITU

Preparar el dispositivo de memoria USB

Para empezar, prepare una selección de archivos audio MP3 o WAV,

copiando los datos a un dispositivo de memoria USB.

Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar los sistemas de archivo

‘FAT’ o ‘FAT32’.

SELECCIONAR LA GRABADORA USB Y EL ARCHIVO AUDIO

Paso 1

Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón PLAY/STOP.La pantalla de selección de la grabadora incorporada /

Grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.

También se puede acceder a la grabadora USB por el Menú USB (página 48).

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y un listado

de los archivos multimedia almacenados en la carpeta

principal del dispositivo de memoria USB se visualizará

en la pantalla LCD.

Se utilizan los símbolos < > para indicar una carpeta.

El cursor de selección está representado por un símbolo .

Paso 3

Pulse los botones MENU y VALUE para seleccionar el archivo audio requerido.Pulse los botones MENU para pasar por los archivos/las

carpetas.

Pulse los botones VALUE para seleccionar los archivos/las

carpetas.

Seleccionar <DIR UP> para volver a la pantalla previa.

Después de una breve demora, se visualizará la pantalla

de reproducción en la pantalla LCD.

Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder

‚<MIDI Files>Night Train.MP3

‚<MIDI Files>Night Train.MP3

‚Night Train.MP3SoulfulStrt.MP3

‚Night Train.MP3SoulfulStrt.MP3

Night Train.MP3Vol.040 00:00

Night Train.MP3Vol.040 00:00

Página

39

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

REPRODUCIR EL ARCHIVO AUDIO SELECCIONADO

Paso 4

Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará, y el

archivo audio seleccionado empezará a reproducirse.

Mientras la reproducción, pulse los botones FF o REW

para avanzar o rebobinar el archivo audio.

AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA REPRODUCCIÓN

Paso 5

Mientras la reproducción, pulse los botones VALUE.El volumen de la reproducción se aumentará o se disminuirá.

El nivel del volumen de las canciones de la Grabadora USB puede

ser ajustado dentro de un rango de 0 a 100.

REPETIR UNA FRASE (BUCLE A-B)

La función Bucle A-B permite reproducir repetidamente una parte específica de una canción.

Paso 6

Mientras la reproducción, pulse el botón A-B Loop para fijar el punto de inicio y el punto final del bucle.Pulse el botón A-B una vez para fijar el punto de inicio

requerido (A), después púlselo de nuevo para fijar el punto

final del bucle (B).

La canción se reproducirá continuamente entre los puntos

A y B hasta que se detiene la canción o se pulse el botón

A-B para cancelar el bucle.

DETENER LA REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO AUDIO

Paso 7

Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se apagará, y el

archivo audio seleccionado se detendrá temporalmente

de reproducirse.

Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para seguir con la

reproducción, o el botón RESET para reponer la posición

de la reproducción al inicio.

Cuando se ha detenido la reproducción de audio, pulse los

botones MENU para volver a la pantalla de selección de archivos,

o el botón USB para salir de la grabadora.

PlayingVol.040 00:24

PlayingVol.040 00:24

PlayingVol.057 00:45

PlayingVol.057 00:45

Página

40

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

3) GRABAR UNA CANCIÓN SMFEsta función útil permite grabar canciones del formato 16 pistas SMF (Standard MIDI File - Archivo Estándar

MIDI) directamente al instrumento, o para editar/modificar canciones ya guardadas sin la necesidad de equipos

adicionales de sonido.

SELECCIONAR LA GRABADORA USB

Paso 1

Conecte un dispositivo de memoria USB, después pulse el botón REC.La pantalla de la Grabadora Incorporada/Grabadora USB

se visualizará en la pantalla LCD.

También se puede acceder la Grabadora USB por el Menú USB Menú (página 48).

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y la pantalla

de selección del formato de la Grabadora USB se visualizará

en la pantalla LCD.

Pulse los botones VALUE para seleccionar el formato MID.

Paso 3

Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear

para indicar que la grabadora está en el modo de

espera.

La pantalla de la grabadora se visualizará en la pantalla LCD.

SELECCIONAR LA PARTE (PISTA) A GRABAR

Paso 4

Pulse los botones VALUE para seleccionar la Parte (pista) a grabar.

Parte 10 está reservada como pista de batería. Cuando está seleccionada

la Parte 10, solo se puede reproducir sonidos de batería. Asimismo, solo

se puede interpretar sonidos de batería en la Parte 10.

Cuando la Parte Grabadora está puesta a MIDI, todos los datos recibidos del

conector MIDI IN se grabarán en las Partes 1-16, según el canal MIDI.

INICIAR LA GRABADORA

Paso 5

Pulse una tecla del teclado.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP

se iluminarán, y la grabación se iniciará en la pista

seleccionada.

También se puede iniciar la grabación pulsando el botón PLAY/STOP, lo

que añade un periodo de descanso al inicio del archivo SMF.

Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder

USB RecordFormat = MID

USB RecordFormat = MID

Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120

Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=120

Página

41

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

Paso 6

Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC

se apagarán, y la grabación de detendrá.

Un símbolo asterisco (*) se visualizará al lado del número

de la parte para indicar que la parte ha sido grabada y

contiene datos de la canción.

Para grabar otra parte (pista), pulse el botón REC, luego

repite los pasos 4 y 5.

GUARDAR EL ARCHIVO SMF GRABADO

Cuando pulse los botones MENU para seleccionar otra canción, o el botón USB para salir de la Grabadora USB,

un aviso de guardar se visualizará en la pantalla LCD.

Paso 7

Pulse los botones MENU o USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla

LCD, sugiriendo guardar el archivo SMF grabado.

Paso 8

Pulse el botón REC para guardar el archivo SMF guardado en el dispositivo de memoria USB.La pantalla donde teclear el nombre del archivo se visualizará

en la pantalla LCD.

Para cancelar la operación de guardar el archivo SMF grabado y

volver a la grabadora, pulse el botón PLAY/STOP.

Paso 9

Pulse los botones MENU y VALUE para teclear un nombre del archivo SMF grabado.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.

Pulse los botones MENU para mover el cursor.

Archivos guardados tienen un límite de nombre de 12 caracteres.

Se utilizará ‘SMF Song 01’ como el nombre por defecto del archivo

SMF grabado. El número aumentará automáticamente con cada

grabación.

Paso 10

Pulse de nuevo el botón REC para guardar el archivo SMF grabado en el dispositivo de memoria USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD

para indicar que el archivo SMF ha sido guardado.

El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta principal

del dispositivo USB. No es posible almacenarlo en otra carpeta.

Si ya existe el nombre especificado, un mensaje de confirmación de

sobrescribir se visualizará en la pantalla LCD sugiriendo confirmar

o cancelar la operación de guardar.

Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=120Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=120

Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP

Song name:SMF Song 01 ≥RECSong name:SMF Song 01 ≥REC

Song name:BigSwing02 ≥RECSong name:BigSwing02 ≥REC

Saving...

Complete!

Saving...

Complete!

Página

42

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

4) REPRODUCIR UNA CANCIÓN SMFEsta Función permite reproducir canciones del formato 16 pistas SMF (Standard MIDI File) almacenadas en

dispositivos de memoria USB directamente del instrumento.

Preparar el dispositivo de memoria USB

Prepara una selección de archivos de canciones SMF (MID), copiando

los datos en un dispositivo de memoria USB.

Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivo

‘FAT’ o ‘FAT32’.

SELECCIONAR LA GRABADORA USB

Paso 1

Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón PLAY/STOP.La pantalla donde selecciona la grabadora incorporada/

grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.

También se puede acceder a la grabadora USB por el Menú USB Menú (página 48).

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y un listado

de los archivos multimedia almacenados en la carpeta

principal del dispositivo de memoria USB se visualizará

en la pantalla LCD.

Se utilizan los símbolos < > para indicar una carpeta.

El cursor de selección está representado por un símbolo .

Paso 3

Pulse los botones MENU y VALUE para seleccionar el archivo SMF requerido.Pulse los botones MENU para pasar por los archivos/las

carpetas.

Pulse los botones VALUE para seleccionar los archivos/las

carpetas.

Seleccionar <DIR UP> para volver a la carpeta previa.

Después de una breve demora, se visualizará la pantalla

de reproducción en la pantalla LCD.

REPRODUCIR EL ARCHIVO SMF SELECCIONADO

Paso 4

Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará y el

archivo SMF seleccionado empezará a reproducirse.

Mientras la reproducción, pulse los botones FF y REW

para avanzar y rebobinar el archivo audio.

Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder

‚<MIDI Files>Highway61 .MID

‚<MIDI Files>Highway61 .MID

‚Superstitio.MIDTurnMeLoose.MID

‚Superstitio.MIDTurnMeLoose.MID

Superstitio.MIDBar= 1- 1 Œ=120Superstitio.MIDBar= 1- 1 Œ=120

Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=120Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=120

Página

43

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

AJUSTAR EL VOLUMEN Y EL TEMPO DE LA REPRODUCCIÓN

Paso 5

Mantener pulsado el botón USB, después pulse los botones VALUE. El volumen actual de la reproducción se visualizará en la

pantalla LCD y el nivel del volumen aumentará o disminuirá.

Se puede ajustar el nivel del volumen de canciones USB

grabadas dentro de un rango de 0 a 100.

Para ajustar el tempo de la preproducción de la canción,

manteniendo pulsado el botón TEMPO, pulse los botones

VALUE.

Se puede ajustar el tempo de canciones SMF dentro de un

rango de 10 - 400 pulsaciones por minuto.

REPETIR UNA FRASE (BUCLE A-B)

La función A-B Loop (bucle A-B) permite reproducir repetidamente una parte especifica de una canción.

Paso 6

Pulse el botón A-B Loop para fijar el punto de inicio y el punto final del bucle.Pulse el botón A-B para fijar el punto de inicio (A) requerido,

y púlselo de nuevo para fijar el punto final (B) del bucle.

La canción se reproducirá continuamente entre los puntos

A y B hasta que se detenga la canción o se pulse el botón

A-B para cancelar el bucle.

SILENCIAR UNA PARTE (PISTA)

Esta función permite silenciar o reproducir individuamente cada una de las 16 partes (pistas) de la canción SMF.

Paso 7

Pulse uno de los botones VALUE.Se visualizará las 16 partes (pistas) de la canción SMF en

la pantalla LCD.

Paso 8

Pulse los botones MENU y VALUE para seleccionar y silenciar/reproducir cada parte (pista).Pulse los botones VALUE para silenciar/reproducir cada

parte (pista).

Pulse los botones MENU para mover el cursor de

selección.

Se utiliza un símbolo para indicar una parte que está reproduciéndose.

Se utiliza un símbolo X para indicar una parte que está silenciada.

Se utiliza un símbolo − para indicar una pieza vacía.

USB RecorderTotal Volume=100USB RecorderTotal Volume=100

+or

+or

Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=105Superstitio.MIDBar= 8- 3 Œ=105

123456789‚‚‚X---‚X‚------123456789‚‚‚X---‚X‚------

123456789--‚--X--‚‚------123456789--‚--X--‚‚------

Página

44

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

DETENER LA REPRODUCCIÓN DE LA CANCIÓN SMF

Paso 7

Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se apagará, y la reproducción del archivo SMF seleccionado se detendrá temporalmente .

Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para seguir con la reproducción, o el botón RESET para reponer la posición de la reproducción al inicio.

Cuando se detiene la reproducción, pulse los botones MENU para volver a la pantalla donde elegir archivos, o el botón USB para salir de la grabadora.

5) GRABAR A UNA CANCIÓN SMF ACTUALEsta función permite pre-grabar cualquiera de las 16 partes (pistas) de la canción SMF.

Siga los pasos 1-3 de ‘Reproducir una Canción SMF’ para seleccionar la canción SMF requerida, después continúe

desde el paso 4 en adelante.

Paso 4

Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear

para indicar que la grabadora está en el modo de espera.

La pantalla de la Grabadora SMF se visualizará en la

pantalla LCD.

SELECCIONAR LA PARTE (PISTA) A GRABAR

Paso 5

Pulse los botones VALUE para seleccionar la Parte (pista) a grabar.

Parte 10 está reservado como pista de batería. Cuando está seleccionada

la Parte 10, solo se puede reproducir sonidos de batería. Asimismo, solo

se puede interpretar sonidos de batería en la Parte 10.

Cuando la Parte Grabadora está puesta a MIDI, todos los datos recibidos del

conector MIDI IN se grabarán en las Partes 1-16, según el canal MIDI.

INICIAR LA GRABADORA

Paso 6

Pulse una tecla del teclado.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP

se iluminarán, y la grabación de la pista seleccionada se

iniciará.

También se puede iniciar la grabación pulsando el botón PLAY/STOP, lo

que añade un periodo de descanso al inicio del archivo SMF.

Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100

Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100

Página

45

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

Paso 7

Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC

se apagarán, y la reproducción se detendrá.

Un símbolo asterisco (*) se visualizará al lado del número

de la parte para indicar que la parte ha sido grabada y

contiene datos de la canción.

Para grabar otra parte (pista), pulse el botón REC,

después repita los pasos 4 y 5.

GUARDAR EL ARCHIVO SMF GRABADO

Cuando pulse el botón MENU de selección de canción, o el botón USB para salir de la Grabadora USB, se

visualizarán un aviso de guardar en la pantalla LCD.

Paso 8

Pulse los botones MENU o el botón USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla

LCD, sugiriendo guardar el archivo SMF grabado.

Paso 9

Pulse el botón REC para guardar el archivo SMF grabado en el dispositivo de memoria USB.La pantalla donde teclear el nombre del archivo se visualizará

en la pantalla LCD.

Para cancelar la operación de guardar el archivo SMF grabado y

volver a la grabadora, pulse el botón PLAY/STOP.

Paso 10

Pulse los botones MENU y VALUE para teclear un nombre del archivo SMF grabado.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.

Pulse los botones MENU para mover el cursor.

Archivos guardados tienen un límite de nombre de 12 caracteres.

Se utilizará ‘SMF Song 01’ como el nombre por defecto del archivo

SMF grabado. El número se aumentará automáticamente con cada

grabación.

Paso 11

Pulse de nuevo el botón REC para guardar el archivo SMF guardado en el dispositivo de memoria USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD

para indicar que el archivo SMF ha sido guardado.

El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta principal del

dispositivo USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.

Si ya existe el nombre especificado, un mensaje de confirmación

de la operación de sobrescribir se visualizará en la pantalla LCD

sugiriendo confirmación o cancelación de la operación de guardar.

Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1*Bar= 1- 1 Œ=100

Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP

Song name:SMF Song 01 ≥RECSong name:SMF Song 01 ≥REC

Song name:BigSwing02 ≥RECSong name:BigSwing02 ≥REC

Saving...

Complete!

Saving...

Complete!

Página

46

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

6) CONVERTIR UNA CANCIÓN A UN ARCHIVO AUDIOEsta función permite reproducir y guardar (convertir) canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna

como un archivo audio en un dispositivo USB en un formato MP3 o WAV.

Para iniciar esta función sigue la explicación en la página 31 para grabar una canción en la memoria interna.

SELECCIONAR LA CANCIÓN INTERNA GRABADA

Paso 1

Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón PLAY/STOP.La pantalla de selección de la grabadora incorporada /grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora Incorporada.La pantalla de la grabadora incorporada se visualizará en

la pantalla LCD, con Song 1 automáticamente seleccionada.

Pulse los botones MENU para seleccionar la memoria de

canción requerida, y los botones VALUE para seleccionar

la parte requerida.

Paso 3

Pulse el botón USB.El indicador LED del botón se iluminará, y la pantalla para

seleccionar el formato Convierte en Audio se visualizará

en la pantalla LCD.

Pulse los botones VALUE para seleccionar los formatos

de archivo de audio WAV o MP3.

Archivos audio MP3 requieren mucho menos espacio de almacenamiento que archivos audio WAV.

En un dispositivo de memoria USB de 1GB se puede almacenar más de 12 horas de datos audio

MP3.

Paso 4

Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadear

para indicar que la grabadora está en el modo de

espera.

Un contador de la grabación se visualizará en la pantalla

LCD.

Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder

Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100Rec Part= 1Bar= 1- 1 Œ=100

Convert to AudioFormat = MP3

Convert to AudioFormat = MP3

Song1 Part=1&2*Convert Œ=100Song1 Part=1&2*Convert Œ=100

Página

47

5

GR

AB

AD

OR

AU

SB

INICIAR LA CONVERSIÓN

Paso 5

Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP

se iluminarán, y se iniciará la conversión.

También se guardará en el archivo audio notas tocadas del teclado.

Paso 6

Pulse el botón PLAY/STOP.Los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC

se apagarán, y la grabación se detendrá.

Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla

LCD, sugiriendo guardar el archivo audio convertido.

GUARDAR EL ARCHIVO AUDIO CONVERTIDO

Paso 7

Pulse el botón REC para guardar el archivo audio convertido en el dispositivo de memoria USB.La pantalla donde teclear el nombre del archivo se visualizará

en la pantalla LCD.

Para cancelar la operación de guardar el archivo audio convertido

y salir de la grabadora USB, pulse el botón PLAY/STOP.

Paso 8

Pulse los botones MENU y VALUE para teclear un nombre del archivo audio convertido.Pulse los botones VALUE para seleccionar el carácter.

Pulse los botones MENU para mover el cursor.

Nuevos archivos tienen un límite del largo del nombre de 12 caracteres.

Se utilizará ‘MP3 Song 01’ o ‘WAV Song 01’ como el nombre

por defecto de los archivos audios convertidos. El número se

aumentará automáticamente con cada grabación.

Paso 9

Pulse de nuevo el botón REC para guardar el archivo audio grabado en un dispositivo de memoria USB.Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla

LCD para indicar que el archivo audio convertido ha sido

guardado.

Después de guardarlo, el archivo audio estará automáticamente

seleccionado para su reproducción (página 39).

El archivo audio guardado se almacenará en la carpeta principal

del dispositivo USB. No se puede almacenar en otra carpeta.

La grabadora de audio solo graba sonidos producidos por el

instrumento. Dispositivos conectados al conector LINE IN no se

grabarán.

Si ya existe el nombre especificado, un mensaje de confirmación

de la operación de sobrescribir se visualizará en la pantalla LCD

sugiriendo confirmar o cancelar la operación de guardar.

Converting00:24

Converting00:24

Save to USB?Yes≥REC No≥STOPSave to USB?Yes≥REC No≥STOP

Song name:MP3 Song 01 ≥RECSong name:MP3 Song 01 ≥REC

Song name:Soul Peas ≥RECSong name:Soul Peas ≥REC

Saving...

Complete!

SoulPeasVol.040 00:00

Saving...

Complete!

SoulPeasVol.040 00:00

Página

48

6

OP

ER

AC

ION

ES

U

SB

6. OPERACIONES USBSe puede utilizar el botón USB como un método alternativo para acceder a las funciones de la grabadora USB,

y también para ejecutar varias operaciones USB adicionales para guardar, renombrar, abrir un directorio, y

formatear.

No intente desconectar dispositivos USB mientras sean en uso.Hacerlo puede causar perdidas de datos o daño permanente

ACCEDER A LA GRABADORA USB

Paso 1

Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón USB.Se visualizará el menú USB principal en la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar la grabadora USB.Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD, sugiriendo

la selección de los botones REC o PLAY/STOP.

Pulse el botón REC para acceder a las funciones de

grabación de la grabadora USB, o el botón PLAY/STOP

para acceder a las funciones de reproducción de la

grabadora USB.

Para más información sobre las funciones de la grabadora USB,

por favor refiérese a la página 36.

ACCEDER A LAS FUNCIONES DEL MENÚ USB

Paso 1

Conecte un dispositivo USB, después pulse el botón USB.Se visualizará el menú USB principal en la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar el Menú USB.Hay cinco operaciones USB disponibles: guardar,

renombrar, eliminar, abrir un directorio, y formatear.

Pulse primero los botones MENU para pasar por las

operaciones USB disponibles, después los botones

VALUE para seleccionar la función requerida.

Para volver al menú anterior pulse el botón STOP.

USB RecorderUSB MenuUSB RecorderUSB Menu

Please pressREC or PLAY/STOPPlease pressREC or PLAY/STOP

USB RecorderUSB MenuUSB RecorderUSB Menu

USB Menu1 Int Song Save

USB Menu1 Int Song Save

Página

49

6

OP

ER

AC

ION

ES

U

SB

1) GUARDAR CANCIONES INTERNASEste menú puede utilizarse para guardar las canciones grabadas en el piano CN43 en un dispositivo USB.

Paso 1

Pulse los botones VALUE para seleccionar la canción a guardar y después pulse el botón REC.Int Song SaveSong1 ≥REC

Paso 2

Pulse los botones MENU para mover el cursor, y los botones VALUE para escoger un carácter para nombrar la canción grabada. Finalmente pulse el botón REC.

Int Song Rename_NewSong ≥REC

Paso 3

Pulse los botones MENU para recorrer la lista de archivos y directorios. Pulse el botón VALUE para seleccionar el directorio destino en el que guardará la canción interna.

Paso 4

Pulse el botón REC una vez más para guardar la canción grabada en el dispositivo USB.“Executing…” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.

2) RENOMBRAR UN ARCHIVOEste menú podrá utilizarse para renombrar canciones y directorios guardados en un dispositivo USB.

Paso 1

Pulse los botones MENU y VALUE para recorrer la lista de archivos y directorios, y después pulse REC para seleccionar la canción o directorio a renombrar.

Rename_Song1 ≥REC

Paso 2

Pulse los botones MENU para mover el cursor, y los botones VALUE para escoger un carácter para renombrar la canción grabada.

RenameSong2_ ≥REC

Paso 3

Pulse el botón REC para renombrar la canción grabada guardada en el dispositivo USB.“Executing…” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.

Página

50

6

OP

ER

AC

ION

ES

U

SB

3) BORRAR UN ARCHIVOEste menú se utiliza para borrar canciones y vaciar directorios guardados en un dispositivos USB.

Paso 1

Pulse los botones MENU y VALUE para recorrer la lista de archivos y directorios, después pulse REC para seleccionar la canción o directorio a borrar.

La pantalla visualizará una petición de confirmación de borrado.

Sure?Yes≥REC No≥STOP

Para cancelar, pulse el botón PLAY/STOP.

Paso 2

Pulse el botón REC nuevamente para borrar la canción guardada en el dispositivo USB.“Executing…” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.

4) CREAR DIRECTORIOS (MAKE DIR)

Este menú se utiliza para la creación de nuevos directorios en una unidad USB.

Paso 1

Pulse los botones MENU y VALUE para recorrer la lista de archivos y directorios, y después pulse REC para seleccionar el destino del directorio a crear.

Dir Name_userdir

Paso 2

Pulse los botones MENU para mover el cursor, y los botones VALUE para seleccionar un carácter para renombrar el nuevo directorio.

Dir Name_mydir

Paso 3

Pulse el botón REC nuevamente para crear un nuevo directorio en la unidad USB.“Executing”, y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.

Página

51

6

OP

ER

AC

ION

ES

U

SB

5) FORMATEAR USBEste menú se utiliza para dar formato a un dispositivo USB para su utilización en el piano CN43.

Paso 1

Pulse el botón REC.La pantalla visualizará una solicitud de confirmación de formateo.

Pulse el botón PLAY/STOP para cancelar.

FormatYes≥REC No≥STOP

Paso 2

Pulse nuevamente el botón REC para dar formato al dispositivo USB seleccionado.“Executing” y después “Complete!” se visualizarán en pantalla.

Página

52

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

7. SECCIÓN DE RITMO VISIÓN GENERAL DE LA SECCIÓN DE RITMO

La función Sección de Ritmo del piano digital CN43 ofrece pistas de acompañamiento automáticas aptas para

acompañar varios estilos de música. Dispone de 100 distintos tipos de pistas de acompañamiento, consistiendo

en batería, bajo, guitarra, órgano etc., permitiendo que los músicos completen sus interpretaciones con

acompañamientos de varios instrumentos.

Métodos de progresión de acordes de la sección de ritmo.

Dispone de tres métodos distintos para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo:

Método Progresión de acordes Sección Inferior Sección superior

Method 2 Manual Chord control Melody play

Method 2 Preset (automático) Melody play

Method 3 Custom (automático) Melody play

Patrones de la sección de ritmo.

Cada estilo de la sección de ritmo consiste en cuatro tipos de patrón: Count-in, Basic/Variation, Fill-in y Ending.

Tipo de Patrón Explicación No. de compases

Count-in (solo batería) Un patrón breve para dar la entrada al patrón Basic/Variation. 1/2

Basic/Variation El patrón Basic ofrece un acompañamiento simple y discreto, mientras que el patrón

Variation desarrolla el patrón Basic, a menudo añadiendo frases más complicadas

y expresivas.

4/8

Fill-in Un patrón breve que se puede utilizar cuando se repiten frases o como un puente

entre los patrones Basic y Variation.

1

Ending Un patrón breve utilizado para terminar todas las partes de la sección de ritmo

adecuadamente.

1

One Finger Ad-lib™

La característica One Finger Ad-lib™ de la sección de ritmo ofrece una manera agradable de crear música

fácilmente pulsando solamente una tecla.

Cuando está activado en el menú de función, One Finger Ad-lib™ permite que varias frases musicales sean

interpretadas en cualquier tiempo, pulsando una de las 17 notas más altas en el teclado. Cada frase se interpretará

durante un compás, y armonizará con la tecla/el acorde actualmente utilizado por la sección de ritmo.

Por favor refiérase a página 79 para más información.

Página

53

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

1) ACTIVAR LA SECCIÓN DE RITMO Paso 1

Pulse el botón RHYTHM SECTION.El indicador LED del botón RHYTHM SECTION se iluminará, indicando que la función sección

de ritmo ha sido elegida.

FnkShuffle1 AllC œ=108

La pantalla LCD visualizará el estilo de sección de ritmo actual.

El indicador LED del botón SPLIT también se iluminará, indicando que la sección inferior del teclado (F#2 y la

parte inferior) será utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo, y la sección superior

del teclado será utilizada para tocar la melodía.

El Split Point de la sección de ritmo puede ser ajustado fácilmente, por favor refiérase a las instrucciones en

página 60 para más información.

Sección superior: utilizada para tocar la melodía

Split Point (G2)

Sección inferior: utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo

Utilizado por el modo One Finger Ad-lib™, si sea encendido

Tocando un acorde en la sección inferior, la pantalla LCD visualizará el nombre del acorde. Por

favor refiérase a página 105 para una lista completa de tipos de acordes reconocidos.

Los cambios hechos al Split Point de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.

Cuando el piano está apagado, el Split Point de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica de ‘G2’, sin embargo, es

posible utilizar la función USER MEMORY para guardar el Split Point de la sección de ritmo preferido. Por favor refiérase

a las instrucciones en página 87 para más información.

C 7C 7

Página

54

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

2) TOCAR CON LA SECCIÓN DE RITMO Paso 1

Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará, el patrón

Count-in de la batería empezará, y la pantalla LCD visualizará una

cuenta atrás.

Después del Count-in, la sección de ritmo cambiará al patrón Basic. Durante este tiempo, la sección inferior del

teclado (F#2 y la parte inferior) será utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo, y la

sección superior será utilizada para tocar la melodía.

Después de 8 compases del patrón Basic, la sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón Fill-in.

Para apagar la función Auto Fill-in, o para ajustar la cantidad de compases entre cada Auto Fill-in, por favor

refiérase a las instrucciones en página 78.

Paso 2

Tocar acordes en la sección inferior del teclado.La pantalla LCD visualizará el nombre del acorde.

El acompañamiento de la sección de ritmo cambiará, armonizando con el acorde actual.

Paso 3

Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP.La sección de ritmo automáticamente reproducirá el patrón Ending,

el acompañamiento parará y el indicador para el botón PLAY/STOP

se apagará.

Cuando la progresión de acordes manual es elegida, solo la sección superior del teclado puede ser utilizada para tocar

la melodía. Sin embargo, cuando la progresión de acordes preajustada sea elegida, todas 88 teclas del teclado se

pueden tocar libremente. Por favor refiérase a página 61 para más información.

La función modo Split no puede ser utilizada mientras que sea activada la sección de ritmo. Sin embargo la función

modo Dual aún puede ser utilizada.

Página

55

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

3) ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMOLa función de la sección de ritmo del piano digital CN43 dispone de una amplia gama de estilos de acompañamiento,

abarcando de Pop, Rock, Ballads, y Jazz, a Funk, Dance, Latín, y estilos de World Music. Por favor refiérase a

página 104 para una lista completa de estilos disponibles de la sección de ritmo.

ELEGIR EL ESTILO DE LA SECCION DE RITMO

Paso 1

Pulse los botones de MENU o para elegir el estilo de la sección de ritmo requerido.

FnkShuffle1

FnkShuffle1.

FnkShuffle2

FnkShuffle2.

El NOMBRE del estilo actualmente elegido se visualizará en la pantalla LCD.

‘.’ indica que está seleccionado el patrón Variación.

Paso 2

Pulse el botón PLAY/STOP para empezar el acompañamiento de la sección de ritmo.El indicador para el botón PLAY/STOP se iluminará, y el acompañamiento de la sección de

ritmo empezará a reproducirse.

Paso 3

Pulse los botones MENU o para elegir un estilo distinto o variación de la sección de ritmo.El patrón Fill-in se reproducirá, y el estilo de la sección de ritmo cambiará.

Paso 4

Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para detener el acompañamiento de la sección de ritmo.La sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón Ending, el acompañamiento parará, y el indicador

LED del botón PLAY/STOP se apagará.

El estilo de la sección de ritmo puede ser cambiado antes que empiece el acompañamiento o mientras que se reproduce

el acompañamiento.

Página

56

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

ELEGIR EL GÉNERO DE LA SECCIÓN DE RITMO

Eligir un género de acompañamiento específico permite que sean seleccionados más eficientemente estilos de

la sección de ritmo.

Paso 1

Mantenga pulsado el botón RHYTHM SECTION, luego pulse los botones MENU o para elegir el género de la sección de ritmo requerido.

FnkShuffle1

FunkyBeat1

JazzFunk

SurdoSamba

Mantenga pulsado el botón

2

1

El NOMBRE del estilo actualmente elegido se visualizará en la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse el botón PLAY/STOP para empezar el acompañamiento de la sección de ritmo.El indicador LED del botón PLAY/STOP se iluminará, y el acompañamiento de la sección de

ritmo empezará a reproducirse.

Paso 3

Mantenga pulsado el botón RHYTHM SECTION, luego pulse los botones MENU o para elegir un género distinto de la sección de ritmo.

El patrón Fill-in se reproducirá, y el género de la sección de ritmo

cambiará.

Paso 4

Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para detener el acompañamiento de la sección de ritmo.La sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón Ending, el acompañamiento parará, y el indicador

LED del botón PLAY/STOP se apagará.

El género de la sección de ritmo puede ser cambiando antes que empiece el acompañamiento o mientras que se

reproduce el acompañamiento.

Por favor, refiérase a página 104 para una lista completa de géneros y estilos disponibles de la sección de ritmo.

Mantenga pulsado el botón

2

1

Página

57

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

4) PARTES DE LA SECCIÓN DE RITMOCada estilo de la sección de ritmo consta de 4 partes:

1. Batería

2. Bajo

3. Guitarra

4. Otros (Cuerdas, Órgano, Piano eléctrico, etc.)

Por defecto, las cuatro partes de un estilo de la sección de ritmo se activarán, sin embargo, la función Part permite

que se activen o se desactiven partes distintas, adaptando el acompañamiento a las necesidades específicas.

LCD screen Partes de la sección de ritmo encendidos

B+Dr Batería/Bajo

Drum Batería

All Todos partes

Paso 1

Pulse los botones VALUE para seleccionar las distintas configuraciones de la sección de ritmo.La configuración de la sección de ritmo cambiará y la información

seleccionada aparecerá en la pantalla LCD.

La parte de la sección de ritmo puede ser cambiado antes que empiece el acompañamiento o mientras que se reproduce

el acompañamiento.

Los cambios hechos al parte de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.

Cuando el piano está apagado, el ajuste de la parte de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica, sin embargo,

es posible utilizar la función de USER MEMORY para guardar el ajuste de la parte de la sección de ritmo preferido. Por

favor refiérase a las instrucciones en página 87 para más información.

Página

58

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

5) AJUSTAR EL TEMPO DE LA SECCIÓN DE RITMO Paso 1

Mantenga pulsados los botones TEMPO.

Paso 2

Pulse los botones VALUE o para ajustar el tempo de la sección de ritmo al valor requerido.

El tempo de la sección de ritmo puede ser ajustado dentro de la gama de 10 - 400 compases

por minuto.

Paso 3

Suelte el botón TEMPO.El tempo de la sección de ritmo puede ser ajustado antes que empiece el acompañamiento, o mientras que se reproduce

el acompañamiento.

Los cambios hechos al tempo de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.

Página

59

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

6) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA SECCIÓN DE RITMO

Paso 1

Mantiene pulsados los botones TEMPO y BEAT simultáneamente.

Paso 2

Pulse los botones VALUE o para ajustar el volumen de la sección de ritmo al nivel requerido.

El volumen de la sección de ritmo puede ser ajustado

dentro de la gama de 1 (soft) a 10 (loud).

Paso 3

Suelta los botones TEMPO y BEAT simultáneamente.El volumen de la sección de ritmo puede ser cambiado antes que empiece el acompañamiento, o mientras que se

reproduce el acompañamiento.

Los cambios hechos al volumen de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.

Cuando el piano está apagado, el volumen de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica de '5', sin embargo, es

posible utilizar la función de USER MEMORY para guardar el volumen de la sección de ritmo preferido. Por favor refiérase

a las instrucciones en página 87 para más información.

VOLUME = 1

VOLUME = 10

VOLUME = 1

VOLUME = 10

Página

60

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

7) AJUSTAR EL SPLIT POINT DE LA SECCIÓN DE RITMOEl Split Point especifica la sección inferior del teclado utilizada para controlar la progresión de acordes de la

sección de ritmo, y la sección superior del teclado utilizada para tocar la melodía. Este punto puede ser ajustado,

permitiendo que las secciones inferior y superior sean aumentadas o disminuidas.

Paso 1

Mantenga pulsado el botón SPLIT, luego pulse cualquier tecla del teclado.

Mantenga pulsado el botón

Sección inferior: utilizada para controlar la

progresión de acordes de la sección de ritmo

Nuevo Split Point

Sección superior: utilizada para tocar la melodía

Pulse una tecla

2

1

Utilizado por el modo One Finger Ad-lib™, si sea activado

La tecla pulsada se convertirá en la nota más baja de la sección superior del teclado, utilizada para tocar la

melodía.

El Split Point de la sección de ritmo especificado también será utilizado para la función del modo Split.

Los cambios hechos al Split Point de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano.

Cuando el piano está apagado, el Split Point de la sección de ritmo volverá al ajuste de fábrica de 'G2', sin embargo,

es posible utilizar la función de USER MEMORY para guardar el Split Point de la sección de ritmo preferido. Por favor

refiérase a las instrucciones en página 87 para más información.

Página

61

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

8) PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADAEl modo progresión de acordes preajustada permite que todas las 88 teclas del teclado sean tocados libremente,

mientras que la sección de ritmo reproduce un acompañamiento automático.

ACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA

Mantiene pulsado el botón RHYTHM SECTION para activar el modo Preajustar la Progresión de Acordes. ‘CHORD PATTERN On’ se visualizará en la pantalla LCD, indicando que el modo Preajustar la

Progresión de Acordes ha sido activado.

CHORD PATTERNOn

El indicador LED del botón SPLIT se apagará, indicando que todas las 88 teclas del teclado pueden ser tocadas

libremente.

ELEGIR EL ESTILO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA

El piano digital CN43 dispone de 100 distintos estilos de progresión de acordes preajustada, aptos para acompañar

varios tipos de música.

Mantiene pulsado el botón RHYTHM SECTION, después pulse los botones VALUE o para seleccionar el estilo de Preajuste de la Progresión de Acordes requerido.

La pantalla LCD visualizará el número del estilo de progresión de

acordes preajustada.

FnkShuffle1 AllChord1 œ=108

Cada estilo de la sección de ritmo utiliza su propio progresión de acordes preajustada. Por favor refiérase a Página 109

para una lista completa de estilos de progresión de acordes preajustada disponibles.

Cuando sea activado el modo progresión de acordes preajustada, la función Auto Fill-in será desactivada. Sin embargo,

la sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón fill-in al final del último compás de la frase del estilo progresión

de acordes preajustada.

DESACTIVAR EL MODO PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA

Pulse el botón RHYTHM SECTION para desactivar el modo Preajustar la Progresión de Acordes. ‘CHORD PATTERN Off’ se visualizará en la pantalla LCD, indicando que el modo Preajustar la

Progresión de Acordes ha sido desactivado.

CHORD PATTERNOff

El indicador LED del botón SPLIT se iluminará, indicando que la sección inferior del teclado (F#2 y la parte inferior)

será utilizada para controlar la progresión de acordes de la sección de ritmo, y la sección superior del teclado

será utilizada para tocar la melodía.

Mantenga pulsados ambos botones

2

1

Mantenga pulsados ambos botones

2

1

Página

62

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

9) GRABAR LA SECCIÓN DE RITMOTambién es posible grabar una progresión de acordes a medida a PART1 de una memoria de canción utilizando la

función Recorder (grabador). Este permite que todas las 88 teclas del teclado sean tocadas libremente, mientras

que la sección de ritmo reproduzca un acompañamiento automático.

Los ajustes de la sección de ritmo siguientes también serán captados antes de la grabación:

• Estilo de la sección de ritmo * • Ajustes de parte de la sección de ritmo • Tempo de la sección de ritmo

• Volumen de la sección de ritmo • Progresión de acordes de la sección inferior * • Progresión de acordes preajustada On/Off

• Estilo de progresión de acordes preajustada

* Cambios hechos durante la grabación también serán captados.

En el siguiente ejemplo, la función grabador será utilizada para captar una progresión de acordes a medida de la

memoria SONG2, y luego reproducirlo.

Paso 1

Pulse el botón RHYTHM SECTION.El indicador LED del botón RHYTHM SECTION se iluminará, indicando que la función Sección

de Ritmo ha sido activada.

La pantalla LCD visualizará el estilo actual de la sección de ritmo.

Paso 2

Pulse los botones VALUE/BALANCE o para elegir el estilo ‘FunkyBeat1’.‘FunkyBeat1 AllC œ=108

La pantalla LCD visualizará ‘FunkyBeat1’.

Paso 3

Pulse el botón REC, después pulse el botón MENU para seleccionar SONG2 (canción 2), y el botón VALUE para seleccionar PART1 (parte 1).

12 3

Mantenga pulsado el botón

Song2 Part=1Bar = 1- 1 œ=108

Paso 4

Pulse el botón PLAY/STOP para empezar a grabar.Los indicadores para los botones PLAY/STOP y REC se iluminarán, el patrón de batería Count-

in empezará, y la pantalla LCD visualizará una cuenta atrás.

Página

63

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

Paso 5

Toque acordes en la sección inferior del teclado.La pantalla LCD visualizará el nombre del acorde.

Paso 6

Pulse de nuevo el botón PLAY/STOP para detener de grabar.La sección Ritmo reproducirá automáticamente el patrón final, el acompañamiento se detendrá,

y los indicadores LED de los botones PLAY/STOP y REC se pagarán y la parte nuevamente

grabada se guardará automáticamente en la memoria.

El proceso de guardado puede llevar algunos segundos, y durante este tiempo el piano no

ejecutará ningún tipo de operación.

El botón RHYTHM SECTION se apagará automáticamente.

Paso 7

Pulse el botón PLAY/STOP.La sección de ritmo empezará a reproducirse, siguiendo la progresión de acordes a medida

grabada.

La sección de ritmo / Progresión de acordes a medida solo puede ser grabado a PART1 de una canción grabada.

Teclas tocadas en la sección superior también serán captadas mientras que graba la sección de ritmo, permitiendo que

la progresión de acordes a medida y la melodía sean grabados a PART1.

Página

64

7

SE

CC

IÓN

DE

R

ITM

O

10) GRABAR LA SECCIÓN RITMO A UN ARCHIVO AUDIOTambién es posible grabar la Sección Ritmo utilizando la Grabadora USB. Esta función permite hacer grabaciones

audio MP3/WAV de alta calidad de una interpretación entera, directamente al instrumento.

Paso 1

Conectar un dispositiva de memoria USB, después pulse el botón REC.La pantalla de selección de la Grabadora Incorporada /

Grabadora USB se visualizará en la pantalla LCD.

También se puede acceder al la grabadora USB vía el Menú USB (página 48).

Paso 2

Pulse el botón VALUE para seleccionar la función Grabadora USB.El indicador LED del botón USB se iluminará, y la pantalla

de selección del formato Grabadora se visualizará en la pantalla

LCD.

Pulse los botones VALUE para seleccionar formatos de

archivos WAV o MP3.

Paso 3

Pulse el botón REC.El indicador LED del botón REC empezará a parpadeará

para indicar que la grabadora está en el modo de espera.

Un contador de tiempo se visualizará en la pantalla LCD.

Paso 4

Pulse el botón RHYTHM SECTION.El indicador LED del botón RHYTHM SECTION se iluminará

para indicar que la Sección Ritmo ha sido activada.

Sigue las instrucciones en las páginas 55-58 para ajustar el

estilo de la Sección Ritmo, partes, tempo etc.

Paso 5

Pulse el botón PLAY/STOP.El indicador LED de los botones REC y PLAY/STOP se

iluminará, y el acompañamiento de la Sección Ritmo se

reproducirá y la grabación empezará.

Paso 6

Sigue las instrucciones desde el Paso 5 en la página 37 para guardar el archivo audio grabado.

Int.RecorderUSB RecorderInt.RecorderUSB Recorder

USB RecordFormat = MP3

USB RecordFormat = MP3

USB Record MP3-Standby- 00:00USB Record MP3-Standby- 00:00

FnkShuffle1 AllC œ=108FnkShuffle1 AllC œ=108

FnkShuffle1 AllC œ=108FnkShuffle1 AllC œ=108

Página

65

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

8. FUNCIONES DE MENÚLas funciones de menú permiten ajustar varios parámetros para el control de la afinación, el sistema y las funciones

MIDI del piano CN43.

1) Brilliance 13) Touch2) Lower Octave Shift 14) Auto Fill-In3) Lower Pedal On/Off 15) O.F.A.4) Layer Octave Shift 16) MIDI Channel5) Layer Dynamics 17) Transmit Program Change On/Off6) Damper Hold 18) Local Control On/Off7) Damper Effect 19) Multi-Timbral Mode On/Off8) String Resonance 20) Channel Mute (MIDI Ch. On/Off)9) Four Hands On/Off 21) Sending Program Change Numbers10) Tuning 22) MIDI Clock11) Temperament 23) User Memory12) Key of Temperament 24) Factory Reset

Al pulsar el botón MENU , se visualiza el primer item del menú. Cuando se pulse el botón MENU , el ultimo

dato del menú se visualizará. Pulse los botones MENU para recorrer los diversos items en orden ascendente o

descendente.

1) BRILLIANCE (BRILLO)

Esta función permite ajustar el brillo del sonido.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función BRILLIANCE.1 Brilliance

= 0

El valor se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar el valor de brillo deseado.El valor de brillo podrá ajustarse entre -10 y +10.

Los ajustes de números positivos producirán un tono más brillante, mientras que los negativos producirán un

sonido más suave.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función BRILLIANCE regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de brillo deseado y permitir que dicho ajuste se

mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

66

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

2) LOWER OCTAVE SHIFT (DESPLAZAMIENTO DE OCTAVA INFERIOR)

Esta función le permite subir la parte inferior en una, dos o tres octavas mientras utiliza el modo SPLIT.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función LOWER OCTAVE SHIFT.2 LowerOctShift

= 0

El valor del cambio de octava se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar el valor de Desplazamiento de Octava deseado.Este valor podrá ajustarse entre 0 y +3.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LOWER OCTAVE SHIFT regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el cambio de octava deseado y permitir que dicho ajuste

se mantenga a pesar de apagar el piano.

3) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL INFERIOR ON/OFF)

Esta función determina si el pedal Sustain estará activo para la parte inferior en modo SPLIT. El valor por defecto

es OFF, de modo que el pedal Sustain no está activado para el sonido de la parte inferior.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función LOWER PEDAL ON/OFF.ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla. 3 Lower Pedal

= Off

Paso 2

Pulse los botones VALUE para activar o desactivar esta función.En la posición ON, se activará el efecto Sustain para la parte inferior al pisar el pedal.

En la posición OFF, aunque pise el pedal, el efecto Sustain no se activará para la parte inferior. Sin embargo, se

mantendrá activo para la parte superior.

Página

67

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LOWER PEDAL regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de Pedal Inferior deseado y permitir que dicho

ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

4) LAYER OCTAVE SHIFT (SUBIDA DE UNA OCTAVA)

Esta función permite aumentar o disminuir la octava de un sonido combinado (el sonido que se muestra en la

segunda línea de la pantalla) en pasos de una octava al utilizar el modo DUAL.

Por ejemplo, al tocar en modo dual utilizando los sonidos Concert Grand Piano y String Ensemble, en rango de

octava para String Ensemble podrá ajustarse hacia arriba o hacia abajo.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función LAYER OCTAVE SHIFT.4 LayerOctShift

= 0

El valor de desplazamiento de octava se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para ajustar el valor del desplazamiento de octava.El valor podrá ajustarse entre -2 y +2.

Los valores negativos seleccionan un rango de una o dos octavas más bajas. Los valores positivos seleccionan

un rango de una o dos octavas más altas.

Al utilizar el modo Dual, la octava desplazada será la correspondiente al sonido mostrado en la segunda línea

de la pantalla.

Para algunos sonidos no será posible seleccionar un rango de octava más alta.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LAYER OCTAVE SHIFT regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de desplazamiento de octava deseado y permitir

que dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

68

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

5) LAYER DYNAMICS (ALTERNANCIA DINÁMICA)

Al utilizar el modo Dual, algunas veces el simple ajuste del balance del volumen entre los dos sonidos combinados

no es suficiente para crear el carácter de sonido deseado, especialmente si ambos sonidos son muy dinámicos.

Dos sonidos con la misma dinámica pueden resultar difíciles de controlar y de tocar con comodidad.

La función LAYER DYNAMICS permite limitar la totalidad de la sensibilidad dinámica de los sonidos combinados

para crear una combinación perfecta entre ambos sonidos. Además de reducir el volumen del sonido resultante,

limitar la sensibilidad dinámica permitirá un mejor control del sonido secundario en relación al sonido principal.

Por ejemplo, al tocar los sonidos Concert Grand Piano y String Ensemble simultáneamente utilizando el modo

DUAL, la función Layer Dynamics podrá utilizarse para ajustar la dinámica del sonido String Ensemble.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función LAYER DYNAMICS.5 LayerDynamics

= 10

El valor de alternancia dinámica se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para ajustar el valor de alternancia dinámica.El valor podrá ajustarse entre 1 y 10.

Un valor = 1 produce la mayor reducción de dinámica y un valor =10 no produce cambio alguno en la dinámica.

El valor por defecto es 10.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LAYER DYNAMICS regresará a su valor por defecto (0) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de alternancia dinámica deseado y permitir que

dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

69

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

6) DAMPER HOLD (FIJADOR DE APAGADOR)

Esta función determina si sonidos como Organ o Strings se mantendrán (ON) o decaerán gradualmente (OFF)

cuando pise el pedal.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función DAMPER HOLD ON/OFF.6 Damper Hold

= Off

ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para activar la función.Si el Fijador de Apagador está activado y pisa el pedal Sustain, los sonidos sostenidos continuarán sonando

incluso después de que deje de pulsar las teclas del teclado.

Si está desactivado y pisa el pedal Sustain, los sonidos sostenidos comenzarán a decaer (fade out) después de

que deje de pulsar las teclas del teclado.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función DAMPER HOLD ON/OFF regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de fijación de pedal deseado y permitir que dicho

ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

70

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

7) DAMPER EFFECT (EFECTO APAGADOR)

Cuando se pisa el pedal sostenuto de un piano acústico, se levantan todos los apagadores permitiendo que las

cuerdas vibren libremente. Cuando toca una nota o un acorde con el pedal sostenuto pisado no solo las cuerdas

de las notas tocados vibran, sino otras cuerdas también en resonancia simpática. La función Damper Effect simula

este fenómeno.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para elegir la functión DAMPER EFFECT.7 Damper Effect

= 5

El valor del Damper Effect se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para elegir el valor de Damper Effect requerido.Se puede elegir el nivel de efecto desde 1 a 10. El ajuste de fábrica es 5.

Paso 3

Pulse cualquier de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La function Damper Effect volverá al ajuste de fábrica de “5” cada vez que se apaga el piano.

Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de Damper Effect requerido, permitiendo que el

ajuste de Damper Effect actualmente elegido se quede aún después de apagar el piano.

Página

71

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

8) STRING RESONANCE (RESONANCIA DE CUERDAS)

La función string resonance (resonancia de cuerdas) simula el fenómeno de resonancia de cuerdas en un piano

acústico.

Se puede ajustar el volumen de la resonancia de cuerdas.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para elegir la función STRING RESONANCE.8 String Reso.

= 5

El valor de la resonancia de cuerdas se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para elegir el valor de String Resonance requerido.5 es el valor por defecto.

El efecto no se activará si selecciona “Off”.

Paso 3

Pulse cualquier de los botones SOUND SELECT para salir del menú.

Acerca de la Resonancia de Cuerdas

En un piano acústico, incluso si no pisa el pedal Sustain, las cuerdas correspondientes a las notas que mantenga

pulsadas no serán apagadas, y resonarán libremente en simpatía con las cuerdas correspondientes a otras notas que

pulse si éstas forman parte de la misma serie armónica. Asimismo, las notas adyacentes también resonarán. La función

Resonancia de Cuerdas simula este fenómeno, que se llama de la misma manera que la función.

Por ejemplo, si usted toca las teclas indicadas a continuación, mientras mantiene pulsada la tecla Do (C), las cuerdas

correspondientes a la tecla Do resonarán, produciendo un sonido.

(Mantenga suavemente pulsada la tecla Do, y rápidamente pulse cualquiera de las teclas indicadas a continuación.

Podrá apreciar la Resonancia de Cuerdas).

Mantenga pulsada la tecla.

C F G C G C E G D G CECF G B

D B B

Cuando pulsa una tecla mientras mantiene pulsada la tecla adyacente, un piano acústico producirá un sonido debido

a la resonancia de cuerdas. piano digital CN43 simulan este fenómeno.

La función String Resonance volverá al ajuste de fábrica de “5” cada vez que se apaga el piano.

Utiliza la función USER MEMORY, (página 87), para guardar el ajuste de String Resonance requerido, permitiendo que

se quede el ajuste de String Resonance actualmente elegido aún después de apagar el piano.

La Resonancia de Cuerdas no estará activa si pisa el pedal Sustain.

La función de Resonancia de Cuerdas es efectiva únicamente para los sonidos de piano acústico.

Página

72

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

9) FOUR HANDS ON/OFF (CUATRO MANOS ON/OFF)

Esta función permite que se active o desactive el modo FOUR HANDS (CUATRO MANOS) utilizando un método

alternativo del descrito en la página 16.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para elegir la función FOUR HANDS ON/OFF.9 FOUR Hands

= Off

ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para apagar u encender la función FOUR HANDS.

Paso 3

Pulse cualquier de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función FOUR HANDS ON/OFF volverá al ajuste de fábrica de “OFF”’ cada vez que se apaga el piano.

Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para elegir el ajuste de FOUR HANDS ON/OFF requerido, permitiendo

que se quede el ajuste actualmente elegido de FOUR HANDS ON/OFF aún después de apagar el piano.

Página

73

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

10) TUNING (AFINACIÓN)

Esta función permite ajustar la afinación del piano, lo cual puede ser útil para tocar junto con otros

instrumentos.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función TUNING.10 Tuning

= 440.0

El valor de afinación se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para ajustar el valor de afinación deseado.El valor puede ajustarse dentro del rango de 427.0 a 453.0 Hz.

La afinación cambiará en pasos de 0.5 Hz cada vez que pulse el botón VALUE.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función TUNING regresará a su valor por defecto (440.0 Hz) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de afinación deseado y permitir que dicho ajuste

se mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

74

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

11) TEMPERAMENT (TEMPERAMENTO)

El piano CN43 ofrece un acceso inmediato a una variedad de temperamentos musicales populares durante el

periodo del Renacimiento y el Barroco. Puede resultar didáctico e interesante experimentar con temperamentos

diferentes del moderno temperamento Uniforme (Equal) estándar, que es el que predomina en la música

actual.

Dispone de los siguientes temperamentos:

Temperamento Uniforme (piano) (Equal)

Es el temperamento establecido por defecto. Si selecciona un sonido de piano, la afi nación está estirada al igual que en un piano acústico (Temperamento EQUAL). Si selecciona otro tipo de sonido, la afi nación será plana (EQUAL FLAT). Dispone de una explicación acerca de los temperamentos EQUAL y EQUAL (FLAT) más adelante en esta sección.Si utiliza un sonido de piano en combinación con otro sonido, ambos sonidos usarán el Temperamento EQUAL de afi nación estirada.

Temperamento Puro (Pure major)Temperamento Puro (Pure minor)

Este temperamento, que elimina la disonancia de terceras y quintas, es aún popular para música coral debido a su perfecta armonía.Deberá tener cuidado al escoger el tono para tocar al utilizar este temperamento.Cualquier modulación del tono resultará en disonancias. Al tocar música en un tono en particular, el tono del temperamento deberá armonizar.Si toca en un tono mayor, escoja Pure (Major), y si toca en un tono menor, escoja Pure (Minor).

Temperamento Pitagórico (Pythagorean)

Este temperamento utiliza fórmulas matemáticas para eliminar la disonancia en las quintas y es de uso muy limitado para acordes pero produce unas líneas melódicas muy características.

Temperamento de Semitono (Meantone)

Este temperamento utiliza un semitono entre un tono mayor y un tono menor para eliminar la disonancia en las terceras, ha sido creado para eliminar la pérdida de consonancias experimentada en ciertas quintas para el temperamento puro Mersenne. Produce acordes más hermosos que los producidos por el temperamento uniforme.

Temperamento Werckmeister III (Werckmeister)Temperamento Kirnberger III (Kirnberger)

Estos dos temperamentos están situados entre el de Semitono y el Pitagórico. En música con pocos accidentes, este temperamento produce los hermosos acordes del Semitono. Si los accidentes aumentan, produce las melodías características del Pitagórico. Se utiliza primordialmente en música clásica escrita en la época del Barroco, para revivir sus características originales.

Temperamento Uniforme (plano) (Equal Flat)

Este es un temperamento Uniforme “no estirado” que divide la escala en doce semitonos iguales. Esto produce los mismos intervalos de acordes en las doce teclas, y tiene la ventaja de una modulación ilimitada de la clave. Sin embargo, la tonalidad en cada caso destaca menos y ningún acorde está en consonancia pura.

Temperamento Uniforme (estirado) Este es el temperamento más popular. La habilidad de oído de un humano es desigual y no es tan preciso con las frecuencias altas y bajas como con las frecuencias medias. Para compensar esto, la sintonía de esta afinación está estirada y así el sonido se escuchará naturalmente en los oídos. Este temperamento uniforme estirado es una variación práctica del temperamento uniforme no estirado que se inventó en una base matemática.

Página

75

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función TEMPERAMENT.11 Temperament= Equal(P.only)

El tipo de temperamento se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar el tipo de temperamento deseado.

Botones VALUETemperamento Puro (Pure minor)

Temperamento Pitagórico (Pythagorean)

Temperamento de Semitono (Meantone)

Temperamento Werckmeister III (Werckmeister)

11 Temperament= Meantone

11 Temperament= Werckmeister

Temperamento Kirnberger III (Kirnberger)

11 Temperament= Pythagorean

11 Temperament= Kirnberger

Temperamento Uniforme (plano) (Equal Flat)

11 Temperament= Pure(minor)

11 Temperament= Equal(Flat)

Temperamento Uniforme (piano) (Equal)

Temperamento Puro(Pure major)

Temperamento Uniforme (estirado)

11 Temperament= Equal(P.only)

11 Temperament= Pure(Major)

11 Temperament= Equal

Después de seleccionar el tipo de temperamento deseado y antes de continuar, por favor lea “12) KEY OF TEMPERAMENT

(CLAVE DEL TEMPERAMENTO)” (página 76) para información sobre la signatura de tono para el temperamento.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.El tipo de temperamento regresará al ajuste de fábrica (Equal Temperament Piano) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de temperamento deseado y permitir que dicho

ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

76

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

12) KEY OF TEMPERAMENT (CLAVE DEL TEMPERAMENTO)

La modulación ilimitada del tono existe desde la invención del temperamento uniforme. Al utilizar cualquier otro

tipo de temperamento, debe tener cuidado al escoger el tono en el que va a tocar. Por ejemplo, si la canción a

tocar está escrita en Re mayor, deberá escoger el mismo tono de temperamento (D).

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función KEY OF TEMPERAMENT.12 Key of Temper

= C

El tono del temperamento se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para ajustar el tono de temperamento deseado.El tono podrá ajustarse en el rango desde Do (C) hasta Si (B).

Por favor, note que el cambio del tono del temperamento sólo cambiará el balance de la afinación, mientras que

la afinación del teclado se mantendrá igual.

La función de tono del temperamento no tendrá efecto si el temperamento seleccionado es el uniforme (equal).

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.KEY OF TEMPERAMENT regresará a su valor por defecto (Equal Piano) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de tono del temperamento deseado y permitir que

dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

77

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

13) TOUCH (PULSACIÓN)La función TOUCH permite seleccionar diferentes sensibilidades de pulsación para el teclado, diferentes de la

pulsación estándar de un piano. Dispone de cinco ajustes diferentes: Ligero, Ligero +, Pesado, Pesado + y Off.

Light + : para quienes poseen una pulsación delicada. Requiere menos fuerza para lograr una nota forte.

Light : para aquellos que todavía están desarrollando fuerza en los dedos. Se produce un volumen más fuerte, incluso al tocar con una pulsación suave.

Normal : reproduce la sensibilidad de pulsación estándar de un piano acústico.

Heavy : ideal para aquellos con dedos fuertes. Requiere de una pulsación más fuerte para lograr un sonido con mayor volumen.

Heavy + : requiere de una pulsación aún más fuerte para lograr un sonido con más volumen.

Off : Se produce un volumen constante, independientemente de la fuerza aplicada al pulsar las teclas. Este ajuste es ideal para sonidos que tienen un rango dinámico fijo, como por ejemplo el Organo y el Clavicordio.

FuerteSuave

Suave

Fuerte

Volumen del sonido

Fuerzaaplicada a las teclas

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función Pulsación.13 Touch

= Normal

El valor de la Pulsación se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.

Paso 2

Para cambiar el tipo de pulsación, pulse los botones VALUE. 13 Touch

= Light

Los ajustes de pulsación son globales para todos los sonidos preajustados. No será posible obtener ajustes de

pulsación individuales para cada sonido preajustado.

Cuando apague el piano, los ajustes de pulsación volverán a ser los originales de fábrica.

LIGHT (ligero) y HEAVY (pesado) no representan el peso físico de las tecla. Se trata de ajustes que afectan la sensibilidad

de las cuerdas, lo que determina el nivel de volumen en respuesta al movimiento de la tecla.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función Pulsación volverá al ajuste por defecto de ‘Normal’ cada vez que el instrumento esté apagado.

Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de Pulsación requerido, permitiendo mantener el

ajuste de Pulsación actual aún después de apagar el instrumento.

Página

78

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

14) AUTO FILL-IN (AUTO REEMPLAZO)

Cuando utilice la sección de ritmo, esta función controla con que frecuencia se reproducirá el Auto Fill-In.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función Auto Fill-In.14 Auto Fill-In

= 8

El valor del Auto Fill-In se visualizará en la segunda línea de la pantalla LCD.

Paso 2

Pulse los botones VALUE o para elegir el ajuste de Auto Fill-in requerido.El ajuste de Auto Fill-in puede ser puesto para reproducirse cada 4, 8, 12, o 16 compases.

Ajustar el Auto Fill-in a ‘Off’ desactivará el Auto Fill-in.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función Auto Fill-in volverá al ajuste por defecto de ‘8’ cada vez que el instrumento esté apagado.

Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de Auto Fill-in requerido, permitiendo mantener

el ajuste de Auto Fill-in actual aún después de apagar el instrumento.

Página

79

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

15) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFFLa función One Finger Ad-lib™ ofrece una manera agradable de crear música simplemente por pulsar las teclas

una a una. Cuando activado, One Finger Ad-lib™ permite que interprete varios frases musicales en cualquier

momento, por pulsar una de las 17 teclas más alta del teclado. Cada frase se reproducirá durante un compás, y

armonizará con la tecla/el acorde utilizado actualmente por la Sección de Ritmo.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función One Finger Ad-Lib (Improvisación con un dedo).15 O.F.A.

= Off

ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE o para elegir el ajuste de One Finger Ad-Lib™ requerido.15 O.F.A.

= On

Cuando puesto a ‘On’, pulsando a una de las 17 teclas más altas del teclado mientras utilizando la Sección de

Ritmo reproducirá una frase musical.

Cuando puesto a ‘On’, pulsando a una de las 17 teclas más altas del teclado mientras utilizando la Sección de

Ritmo no reproducirá una frase musical.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función ACTIVAR/DESACTIVAR Ad-Lib volverá al ajuste por defecto de ‘OFF’ (desactivado) cada vez que el instrumento

esté apagado.

Utiliza la función USER MEMORY (página 87), para guardar el ajuste de One Finger Ad-Lib requerido, permitiendo

mantener el ajuste de One Finger Ad-Lib actual aún después de apagar el instrumento.

Página

80

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

ACERCA DE MIDI

El término MIDI es un acrónimo de Musical Instrument Digital Interface, un estándar internacional para

conexión de sintetizadores, secuenciadores (grabadores MIDI) y otros instrumentos electrónicos para que

puedan intercambiar datos.

El piano CN43 está equipado con dos conectores MIDI para intercambio de datos: MIDI IN y MIDI OUT. Cada

uno utiliza un cable especial con un conector tipo DIN.

MIDI IN : Para recibir notas, cambios de programa y otros datos.

MIDI OUT : Para enviar notas, cambios de programa y otros datos.

MIDI THRU : Para pasar datos MIDI recibidos a otro instrumento MIDI sin procesar.

MIDI utiliza canales para intercambiar los datos, ya sea para recibirlos como para enviarlos. Dispone de canales

receptores (MIDI IN) y transmisores (MIDI OUT). La mayoría de los instrumentos musicales o dispositivos con

funciones MIDI están equipados con conectores MIDI IN y MIDI OUT y son capaces de transmitir y recibir

datos vía MIDI.

Los canales de recepción se utilizan para recibir datos externos y los de transmisión para transmitir datos

del piano CN43 a otro dispositivo.

CONEXIÓN A UN SECUENCIADOR EXTERNO

Si realiza una conexión como muestra la figura, las canciones que ejecute en el CN43 podrán grabarse

utilizando un grabador MIDI con los sonidos preajustados (como piano, vibráfono, etc.) controlados por el

MODO MULTI-TIMBRE para crear una grabación MIDI multi-capa.

MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN

FUNCIONES MIDI DEL PIANO CN43

Transmisión/Recepción de información MIDI

Al transmitir datos MIDI desde el piano CN43 (MIDI OUT), un teclado conectado vía MIDI al piano CN43 podrá ser ejecutado desde el piano CN43. Alternativamente, si recibe datos (MIDI IN), el piano CN43 podrá ser ejecutado desde otra unidad MIDI conectada.

Ajuste de Canales de Transmisión/Recepción

Especifica los canales de transmisión/recepción desde el 1 hasta el 16.

Transmisión/Recepción de números de cambio de programa (tipos de sonido)

Transmite/recibe datos de cambios de programa a/desde un dispositivo o instrumento MIDI conectado.

Transmisión/Recepción de datos de Pedal

Transmite/recibe al pedal sustain y los datos del mismo desde un dispositivo o instrumento MIDI conectado.

Datos de Volumen de Recepción

El piano CN43 responderá a los datos MIDI de volumen enviados desde un dispositivo o instrumento MIDI.

Ajustes Multi-timbre El piano CN43 podrá recibir datos MIDI de múltiples canales desde un dispositivo o instrumento MIDI cuando la función Multi-timbre esté activada.

Transmisión/Recepción de datos exclusivos

Transmite/recibe los ajustes de las funciones de menú y de panel frontal como datos exclusivos.

Transmisión de datos reproducidos por el grabador

Las canciones grabadas utilizando el grabador podrán ser reproducidas desde un instrumento musical o un dispositivo MIDI, o grabarse utilizando un secuenciador externo a través del conector MIDI OUT.

Por favor consulte la TABLA DE IMPLEMENTACIÓN MIDI (página 113) para más información acerca de las

funciones MIDI del CN43.

Página

81

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

16) MIDI CHANNEL (CANAL MIDI)

Esta función se utiliza para determinar qué canal MIDI del piano CN43 intercambiará información con dispositivos

MIDI externos, instrumentos u ordenadores.

El canal seleccionado funcionará tanto para transmitir como para recibir.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función MIDI CHANNEL.16 MIDI Channel= 1 (TRS/RCV)

El canal MIDI actual se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar el canal MIDI deseado.El canal MIDI podrá seleccionarse entre el 1 y el 16.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.

Por defecto, el ajuste de canal MIDI del piano CN43 puede recibir información de todos los canales, desde el 1 hasta el

16 cada vez que encienda el piano. Esto se llama “omni mode on”. El piano CN43 cambiará a “omni mode off” cuando

se seleccione un canal específico utilizando la función MIDI CHANNEL, y los datos serán recibidos solamente en el

canal especificado. Para especificar el canal 1 en estado “omni mode off”, primero seleccione el canal 2 y después el

canal 1.

Cuando el modo Multi Timbre está activado (página 84):

Tocar en modo Split con Multi Timbre activado

: Las notas que toque en la sección baja del teclado serán transmitidas un canal más arriba

del canal seleccionado. Por ejemplo, si el canal MIDI escogido es el 3, las notas que toque

en la sección baja del teclado serán transmitidas a través del canal 4.

Al tocar en modo DUAL : Las notas ejecutadas serán transmitidas en dos canales: el canal seleccionado y el siguiente

contando hacia delante. Cuando el canal seleccionado es el 16, el canal 1 será el que se

utilice para transmitir las notas del sonido secundario.

Página

82

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

17) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF(CAMBIO DE TRANSMISION DE PROGRAMA ON/OFF)

Esta función determina si el piano CN43 transmitirá información de cambios de programa al pulsar los botones

SOUND SELECT.

Al ajustarlo en ON y con el Multi Timbre en la posición ON u ON1, si pulsa los botones SOUND SELECT enviara

los cambios de números de programa listados en la parte izquierda de la tabla de la página 93 a 100 vía MIDI.

Si el modo Multi Timbre está ajustado en ON2, al pulsar los botones SOUND SELECT enviará los cambios de

números de programa listados en la parte derecha de dicha tabla.

Además de los botones SOUND SELECT, otras operaciones de botón como Curva de Pulsación, DUAL, Efecto

Digital y Reverb serán transmitidas como datos exclusivos MIDI.

21

Consulte la página 84 para información sobre el modo Multi Timbre.

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF.17 Transmit PGM

= On

ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar la posición ON u OFF.

Paso 3

Pulse cualquiera de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF regresará a su valor por defecto (ON) cada vez que apague el

piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de cambio de programa deseado y permitir que

dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

Al utilizar los modos DUAL o SPLIT, la información ON, OFF y los ajustes de tipo de sonido para cada modo son

transmitidos como datos exclusivos, pero los números de programa no se transmitirán.

Los números de programa también serán transmitidos cuando el modo Multi Timbre esté en la posición ON.

Página

83

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

18) LOCAL CONTROL ON/OFF (CONTROL LOCAL ON/OFF)

Esta función determina si el sonido del piano CN43 será ejecutado desde el teclado del piano (ON) o solamente

desde el dispositivo MIDI externo (OFF). Incluso, si el control local está ajustado en la posición OFF, el teclado

del piano CN43 aún transmitirá en el canal MIDI seleccionado hacia un dispositivo MIDI externo o hacia un

ordenador.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función LOCAL CONTROL ON/OFF.18 Local Control

= On

ON u OFF se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar la posición ON u OFF del control local.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función LOCAL CONTROL ON/OFF regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de control local deseado y permitir que dicho ajuste

se mantenga a pesar de apagar el piano.

Página

84

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

19) MULTI-TIMBRAL MODE ON/OFF (MODO MULTI-TIMBRE ON/OFF)

Esta función permite que el piano CN43 reciba datos en más de un canal MIDI de manera simultánea. En este

modo, el piano podrá tocar partes musicales diferentes con sonidos diferentes para cada parte.

Esto activa la capacidad flexible de Multi Timbre de 16 partes. Los canales MIDI individuales podrán activarse o

desactivarse, y asignarse a cualquier sonido pre asignado. El sonido pre asignado para cada canal MIDI podrá

cambiarse cuando el número de cambio de programa para el sonido deseado es recibido desde dispositivos MIDI

externos, instrumentos u ordenadores. Los números de cambio normales del piano CN43 están asignados en

ON1 (correspondiendo a los números listados en la mitad izquierda de la tabla de la página 93 a 100), mientras

que los números de cambio de programa generales están asignados en ON2 (correspondiendo a los números

listados en la mitad derecha de la tabla de la página 93 a 100). Para ver más información acerca de la función de

silenciamiento de canal (channel mute), refiérase a la página 85.

Multi Timbre OFF

Esto desactiva la capacidad multi timbre. Un solo canal MIDI estará activo y se escuchará solamente el sonido

actualmente seleccionado cuando reciba una señal MIDI.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función Multi Timbre.19 Multi Timbre

= Off

OFF, ON1 u ON2 se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para escoger entre Multi Timbre OFF, ON1 u ON2.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función MULTI TIMBRAL regresará a su valor por defecto (OFF) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de Multi Timbre deseado y permitir que dicho

ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

Cuando Multi Timbre está en la posición ON, se reproducirán todos los sonidos recibidos vía MIDI en los canales

receptores, incluso si el modo SPLIT está activo.

Página

85

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

20) CHANNEL MUTE (SILENCIAMIENTO DE UN CANAL)

Esta función determina los canales MIDI que se activarán para recibir información MIDI cuando el modo Multi

Timbre esté activo (ON). Cada uno de los 16 canales podrá ser activado o desactivado independientemente.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función Channel Mute.El número de canal y el estado Play/Mute se visualizarán en la segunda

línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para activar Play/Mute.20 Channel MuteChannel 1= Play

Botón VALUE

20 Channel MuteChannel 1= Mute

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.La función CHANNEL MUTE regresará a su valor por defecto (ON) cada vez que apague el piano.

Utilice la función USER MEMORY (página 87) para guardar el ajuste de silenciamiento de canal deseado y permitir que

dicho ajuste se mantenga a pesar de apagar el piano.

20 Channel MuteChannel 1= Play

Botón MENU

20 Channel MuteChannel 2= Play

20 Channel MuteChannel16= Play

Página

86

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

21) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS(ENVIO DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA)

Esta función permite que el piano CN43 envíe números de cambio de programa en un rango entre 1 y 128.

1

2

Púlselos simultáneamente.

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función SEND PROGRAM CHANGE NUMBER.21 Send PGM #= 1 (UP+DOWN)

El número de cambio de programa se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar el Número de cambio de programa deseado.El valor puede ajustarse entre 1 y 128.

Paso 3

Pulse ambos botones VALUE ( ) simultáneamente para enviar el Número de cambio de programa.

Paso 4

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.

Página

87

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

22) MIDI CLOCK (RELOJ MIDI)

El reloj MIDI es el código de datos que utilizan los instrumentos MIDI como referencia para el ajuste del tempo.

Si lo ajusta en Internal, el piano CN43 utiliza su reloj interno para controlar los ajustes de tempo. Si lo ajusta en

External, el piano CN43 leerá los datos de reloj recibidos vía MIDI y los utilizará para control del tempo.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función MIDI CLOCK.La fuente de reloj MIDI seleccionada se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 2

Pulse los botones VALUE para seleccionar el ajuste de reloj MIDI deseado.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.

23) USER MEMORY (MEMORIA USUARIO)

Esta función permite que el piano CN43 guarde ajustes definidos por el usuario, las cuales se activarán cada vez

que encienda el piano.

La función USER MEMORY podrá utilizarse para guardar ajustes de Efectos, Metrónomo (tempo, signatura del

tiempo y volumen), el tipo de sonido inicial, el sonido primario para cada categoría de sonido y las funciones de

menú descritas en páginas previas, desde los puntos 1 hasta 16.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función USER MEMORY.23 User MemorySave ≥Press REC

22 MIDI Clock= Int.

Botón VALUE

22 MIDI Clock= Ext.

Página

88

8

FU

NC

ION

ES

DE

M

EN

Ú

Paso 2

Pulse el botón REC para activar la operación de guardado.23 User MemorySave Completed

“Save Completed” (Guardado completado) se visualizará en la segunda línea de la pantalla.

Paso 3

Pulse uno de los botones SOUND SELECT para salir del menú.

24) FACTORY RESET (REAJUSTES DE FÁBRICA)

Esta función regresará los valores de los ajustes del piano CN43 a los originales de fábrica y se aplica solamente

en el caso de haber utilizado la función USER MEMORY. Todos los parámetros guardados en la memoria usuario

regresarán a los preajustados de fábrica.

21

Paso 1

Pulse los botones MENU para seleccionar la función FACTORY RESET.24 Factory ResetReset≥Press REC

Paso 2

Pulse el botón REC para restaurar dichos valores, y salga del menú.

Página

89

9

AP

EN

DIC

ES

9. APENDICES CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS

Precaución No conecte cables entre los conectores LINE IN y LINE OUT del piano CN43 ya que ocurrirá

un acople y podrá resultar dañino para la unidad.

1 2 43

Amplificadores, altavoces o equipación similar

Equipos de audio o instrumentos electrónicosDispositivos MIDI externos

Ordenadores y datos de intercambio MIDI

1 CONECTORES MIDISe utilizan para conectar dispositivos MIDI externos con el piano CN43. Dispone de tres terminales: MIDI IN, MIDI OUT y MIDI THRU.

2 USB to Host

Se utiliza para conectar un ordenador e intercambiar datos MIDI.

3 CONECTORES LINE OUTSon los conectores de salida del sonido estéreo del piano. Pueden utilizarse con amplificadores, grabadores de cinta o equipación similar.La señal de audio que transporte a través de los conectores LINE IN también sale a través de estos conectores. El sonido del piano CN43 es mezclado con la señal de LINE IN.El botón deslizable de volumen del piano CN43 controla el nivel de salida de su sonido propio sin afectar el nivel de la señal LINE IN.

4 CONECTORES LINE INSe utilizan para conectar las salidas estéreo de otros equipos de audio o instrumentos musicales electrónicos a los altavoces del piano CN43. La señal de audio que pasa por estos conectores impide el control de volumen del piano. Para ajustar el nivel de volumen utilice el control de volumen del equipo de audio externo.

Página

90

9

AP

EN

DIC

ES

USB MIDI

El piano digital CN43 dispone de un conector del tipo ‘USB a Host’, para conectar el instrumento a un ordenador y

utilizado como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo instalado, puede necesitar

driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB MIDI.

Sistema operativo Apoyo Driver USB MIDI

Windows ME

Windows XP (no SP, SP1, SP2, SP3)

Windows XP 64-bit

Windows Vista (SP1, SP2)

Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)

Windows 7

Windows 7 64-bit

No requiere driver software adicional USB MIDI.

Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el instrumento a un ordenador.

Después de la instalación del driver, asegúrese que el “dispositivo Audio USB”

(Windows ME/Windows XP) o el dispositivo ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7)

esté seleccionado correctamente en el software de la aplicación.

Windows 98 SE

Windows 2000

Windows Vista (no SP)

Se requiere adicional driver software USB MIDI.

Por favor, descargue el driver USB MIDI del sitio Web de KAWAI:

http://www.kawai.co.jp/english

Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo ‘KAWAI USB MIDI’

este correctamente seleccionado en el software de la aplicación.

Windows Vista 64-bit (no SP)No soporta USB MIDI.

Por favor actualice service pack 1 o service pack 2.

Mac OS X

No requiere driver software adicional USB MIDI.

El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el instrumento a un ordenador.

Mac OS 9No soporta USB MIDI.

Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT.

Información USB MIDI

Si los conectores MIDI IN/OUT y puerto USB MIDI están conectados simultáneamente, el puerto USB MIDI tendrá prioridad.

Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar conectar el cable MIDI.

Al conectar el instrumento a un ordenador utilizando el puerto USB MIDI, puede experimentar una breve demora antes del comienzo de comunicaciones.

Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y la comunicación USB MIDI se pone inestable, por favor conecte el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos USB del ordenador.

Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar el instrumento mientras utilizar el USB MIDI puede causar inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones:

- mientras se instala el driver USB MIDI

- mientras inicia el ordenador

- mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas

- mientras el ordenador está en el modo de ahorrar

energía

Si se experimenta más problemas con la comunicación USB MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el sistema operativo del ordenador.

* ‘MIDI’ es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).

* ‘Windows’ es una marca registrada de Microsoft Corporation.

* ‘Macintosh’ es una marca registrada de Apple Computer, Inc.

* Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos.

Página

91

9

AP

EN

DIC

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Precaución Asegúrese de leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de intentar montar

el piano digital CN43. No intente montarlo solo, ya que se requieren al menos dos personas

para realizar el montaje.

Quizá sea necesario inclinar la unidad 90 grados durante el montaje. Tenga cuidado para

evitar que sus manos queden atrapadas entre el piano, la tapa del teclado o el soporte del

piano digital CN43, y que éste no caiga encima de los pies de alguien.

PIEZAS INCLUIDAS

Antes de intentar montar la unidad del piano digital CN43, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Necesitará

un destornillador tipo Phillips que no está incluido.

(A) Piano (x 1)

(B) Base de Pedal (x 1)

(C) Panel lateral (1 para el lado izquierdo y 1 para el lado derecho)

(D) Panel Trasero ( x 1)

(E) Regulador ( x 1)

(F) Tornillo 4 x 16 ( x 4) Plata

(G) Tornillo 4 x 20 ( x 4)

(H) Tornillo 4 x 30 ( x 4)

(I) Tornillo M6 x 25 ( x 4)

(J) Abrazadera para el cable ( x 2)

(K) Gancho y tornillos para auriculares ( x 1)

(L) Cable de alimentación ( x 1)

ORDEN DEL MONTAJE

Precaución Realice el montaje de esta unidad con

mucho cuidado, evitando dañar o arañar

el suelo, el piano o el soporte.

1. Enrosque el regulador (E) en agujero de rosca situado en el pedal.

2. Desde el lado en donde el tornillo ha quedado insertado en la parte trasera de la Base de Pedal (B), deslice e inserte la ranura del panel lateral (C).

3. Mientras presiona el panel (C) contra la Base de Pedal (B), ajuste los tornillos, uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho, y después ajuste dos tornillos (F) en cada lado.

4. Desate y estire el cable del pedal.

5. Coloque el panel trasero (D) y ajústelo con los tornillos (G) (H) en los agujeros correspondientes. Deje los tornillos marcados en el dibujo con el símbolo * sin apretar.

(K)Gancho y tornillos para

auriculares

(J)Abrazadera

(E)Regulador

(F)4 x 16

(G)4 x20

(H)4 x30

(I)M6 x 25

Tornillo(x 2)

(E)

1

(H)*

(G) (G) (G)

(H)*4 5

(D)

(Desatar para extender el cable.)

(G)(H)*

(H)*

(B)

(C)

(F)

(F)

Este tornillo viene colocado de fábrica.

2 3

Página

92

9

AP

EN

DIC

ES

6. Coloque el soporte de manera que la parte trasera del mismo descanse contra una pared y después, lentamente y con cuidado, coloque el piano en el soporte. Por favor, disponga de otra persona para realizar esta tarea. Si intenta colocar el piano en el soporte sin que esté apoyado contra una pared, sujete la parte trasera del mismo utilizando su pierna o su pie para prevenir que el soporte se deslice hacia atrás.

Precaución Evite que el piano caiga en sus pies

o en los de otra persona, y que los

dedos, manos o pies queden atrapados

y puedan lastimarse.

7. Presione los paneles laterales (izquierdo y derecho) (C) contra el soporte del piano (A) y ajuste el piano a dichos paneles utilizando cuatro tornillos (I).

Precaución Asegúrese de ajustar bien los tornillos

para evitar que el piano caiga al suelo.

8. Ajuste el gancho de los auriculares y los tornillos (K).* Si no necesita el gancho de los auriculares, consérvelo junto

con este manual.

9. Ponga en pie la unidad y ajuste los tornillos que tienen el símbolo * en la ilustración, los cuales dejó previamente sin apretar (H).

10.Inserte el conector del cable del pedal en el receptáculo, y fije el cable con la abrazadera (J). Asegúrese de que el la pieza de plástico del conector esté colocada en la posición correcta.

11.Gire el regulador (E) situado en la parte inferior de la Base de Pedal hasta que el regulador se apoye firmemente en el suelo, de manera que soporte la Base de Pedal.

Precaución Asegúrese de que el regulador (E) se

apoye muy firme en el suelo para que

cumpla la función de soportar la Base

de Pedal y prevenir daños.

Al mover el piano, por favor quite el

regulador (E) y vuelva a colocarlo una

vez que haya colocado el piano en su

nueva posición.

12.Inserte el cable de alimentación (L) en el piano.

13.Quite el plástico protector adherido a la pantalla LCD.

El montaje está completo.

11

(E)

13

9 10

(J)(J)

(H)*

Pieza de plástico del conector

12

(L)

6 7 8(A)

(K)

(I)

(I)

Página

93

9

AP

EN

DIC

ES

MAPA DE CAMBIO DE NUMEROS DE PROGRAMA

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

PIANO1

Concert Grand 0 1 121 0 1

Studio Grand 0 2 121 1 1

Mellow Grand 0 3 121 2 1

Modern Piano 0 4 121 0 2

PIANO2

Concert Grand 2 0 5 95 16 1

Studio Grand 2 0 6 95 17 1

Mellow Grand 2 0 7 95 18 1

Rock Piano 0 8 121 1 2

ELECTRIC PIANO

Classic E.P. 0 9 121 0 5

Modern E.P. 0 10 121 0 6

60's E.P. 0 11 121 3 5

Modern E.P. 2 0 12 121 1 6

DRAWBAR

Jazz Organ 0 13 121 0 18

Drawbar Organ 0 14 121 0 17

Drawbar Organ 2 0 15 121 1 17

Be 3 0 16 95 2 17

CHURCH ORGAN

Church Organ 0 17 121 0 20

Diapason 0 18 95 7 20

Full Ensemble 0 19 95 1 21

Diapason Oct. 0 20 95 6 20

HARPSI&MALLETS

Harpsichord 0 21 121 0 7

Harpsichord 2 0 22 121 3 7

Vibraphone 0 23 121 0 12

Clavi 0 24 121 0 8

STRINGS

Slow Strings 0 25 95 1 45

String Pad 0 26 95 8 49

Warm Strings 0 27 95 1 49

String Ensemble 0 28 121 0 49

CHOIR&PAD

Choir 0 29 121 0 53

Choir 2 0 30 95 53 54

New Age 0 31 121 0 89

Atmosphere 0 32 121 0 100

BASS

Wood Bass 0 33 121 0 33

Electric Bass 0 34 121 0 34

Fretless Bass 0 35 121 0 36

W. Bass & Ride 0 36 95 1 33

OTHERS:PIANO

Jazz Grand 0 37 95 8 1

New Age Piano 0 38 95 9 1

New Age Piano 2 0 39 95 10 1

New Age Piano 3 0 40 95 11 1

Piano Octaves 0 41 95 1 1

Electric Grand 0 42 121 0 3

Electric Grand2 0 43 121 1 3

Honky Tonk 0 44 121 0 4

Wide Honky Tonk 0 45 121 1 4

Página

94

9

AP

EN

DIC

ES

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

OTHERS:E.PIANO

Dolce E.P. 0 46 95 2 5

Crystal E.P. 0 47 95 1 6

Tremolo E.P. 0 48 95 1 5

Classic E.P. 2 0 49 121 1 5

Classic E.P. 3 0 50 121 2 5

New Age E.P. 0 51 95 2 6

Modern E.P. 3 0 52 121 2 6

Legend E.P. 0 53 121 3 6

Phase E.P. 0 54 121 4 6

OTHERS:

HARPSI&MALLET

Harpsichord Oct 0 55 121 1 7

WideHarpsichord 0 56 121 2 7

Synth Clavi 0 57 121 1 8

Celesta 0 58 121 0 9

Glockenspiel 0 59 121 0 10

Music Box 0 60 121 0 11

Wide Vibraphone 0 61 121 1 12

Marimba 0 62 121 0 13

Wide Marimba 0 63 121 1 13

Xylophone 0 64 121 0 14

Handbells 0 65 95 1 15

Tubular Bells 0 66 121 0 15

Church Bells 0 67 121 1 15

Carillon 0 68 121 2 15

Dulcimer 0 69 121 0 16

OTHERS:DRAWBAR

Soft Solo 0 70 95 8 17

Drawbar Organ 3 0 71 95 1 17

Jazzer 0 72 95 1 18

Hi-Lo 0 73 95 3 17

Drawbar Organ 4 0 74 121 3 17

ElectronicOrgan 0 75 95 9 17

60's Organ 0 76 121 2 17

Perc. Organ 0 77 121 1 18

Perc. Organ 2 0 78 121 2 18

Tibia Bass 0 79 95 14 18

Rock Organ 0 80 121 0 19

OTHERS:

CHURCH ORGAN

Principal Oct. 0 81 95 24 20

Theater Organ 0 82 95 1 20

8' Celeste 0 83 95 5 20

Small Ensemble 0 84 95 8 20

Reeds 0 85 95 10 20

Chiffy Tibia 0 86 95 17 20

Principal Pipe 0 87 95 22 20

Church Organ 2 0 88 121 1 20

Church Organ 3 0 89 121 2 20

Reed Organ 0 90 121 0 21

Puff Organ 0 91 121 1 21

Página

95

9

AP

EN

DIC

ES

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

OTHERS:ACCORDION

FrenchAccordion 0 92 121 0 22

Fr. Accordion 2 0 93 95 1 22

Accordion 0 94 121 1 22

Accordion 2 0 95 95 2 22

Blues Harmonica 0 96 95 2 23

Harmonica 0 97 121 0 23

Tango Accordion 0 98 121 0 24

OTHERS:GUITAR

FingerNylon Gtr 0 99 95 4 25

Nylon Acoustic 0 100 121 0 25

Nylon Acoustic2 0 101 121 2 25

Nylon Acoustic3 0 102 121 3 25

Ukulele 0 103 121 1 25

Steel Guitar 0 104 121 0 26

Steel Guitar 2 0 105 121 3 26

12 String 0 106 121 1 26

Mandolin 0 107 121 2 26

Ballad Guitar 0 108 95 6 26

Jazz Guitar 0 109 121 0 27

Modern Jazz Gtr 0 110 95 10 27

Pedal Steel 0 111 121 1 27

Rhythm Guitar 0 112 121 2 28

Electric Guitar 0 113 121 0 28

E. Guitar 2 0 114 121 1 28

E. Guitar 3 0 115 121 2 29

Cutting Guitar 0 116 95 3 28

Cutting Guitar2 0 117 121 1 29

Cutting Guitar3 0 118 95 5 28

Muted Electric 0 119 121 0 29

Country Lead 0 120 121 3 29

OverdriveGuitar 0 121 121 0 30

Dynmic Ov.drive 0 122 121 1 30

Distortion 0 123 121 0 31

Dist Feedback 0 124 121 1 31

Dist Rhythm 0 125 121 2 31

E.Gtr Harmonics 0 126 121 0 32

Guitar Feedback 0 127 121 1 32

OTHERS:BASS

Wood Bass 2 0 128 95 2 33

Wood Bass 3 1 1 95 4 33

Wood Bass 4 1 2 95 5 33

Electric Bass 2 1 3 95 5 34

Electric Bass 3 1 4 95 6 34

FingerSlap Bass 1 5 121 1 34

Pick Bass 1 6 121 0 35

Slap Bass 1 7 121 0 37

Slap Bass 2 1 8 121 0 38

Página

96

9

AP

EN

DIC

ES

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

OTHERS:BASS

Synth Bass 1 9 121 0 39

Synth Bass 2 1 10 121 0 40

Synth Bass 3 1 11 121 2 39

Synth Bass 4 1 12 121 1 40

Warm Synth Bass 1 13 121 1 39

Clavi Bass 1 14 121 3 39

Hammer Bass 1 15 121 4 39

Rubber Bass 1 16 121 2 40

Attack Bass 1 17 121 3 40

OTHERS:

STRINGS&ORCHINST

Violin 1 18 121 0 41

Slow Violin 1 19 121 1 41

Viola 1 20 121 0 42

Cello 1 21 121 0 43

Contrabass 1 22 121 0 44

Tremolo Strings 1 23 121 0 45

Strings & Brass 1 24 121 1 49

60's Strings 1 25 121 2 49

Strings sf. 1 26 95 9 49

StringEnsemble2 1 27 121 0 50

Synth Strings 1 28 121 0 51

Synth Strings 2 1 29 121 0 52

Synth Strings 3 1 30 121 1 51

Pizzicato 1 31 121 0 46

Harp 1 32 121 0 47

Celtic Harp 1 33 121 1 47

Timpani 1 34 121 0 48

OTHERS:CHOIR&HIT

Choir 3 1 35 121 1 53

Voice Oohs 1 36 121 0 54

Humming 1 37 121 1 54

Synth Vocal 1 38 121 0 55

Analog Voice 1 39 121 1 55

Orchestra Hit 1 40 121 0 56

Bass Hit Plus 1 41 121 1 56

6th Hit 1 42 121 2 56

Euro Hit 1 43 121 3 56

OTHERS:BRASS

Trumpet 1 44 121 0 57

Solo Trumpet 1 45 121 1 57

Flugel Horn 1 46 95 1 57

SentimentalBone 1 47 95 7 58

Trombone 1 48 121 0 58

Trombone 2 1 49 121 1 58

Bright Trombone 1 50 121 2 58

Tuba 1 51 121 0 59

CupMute Trumpet 1 52 95 1 60

CupMuteTrombone 1 53 95 2 60

Muted Trumpet 1 54 121 0 60

Muted Trumpet 2 1 55 121 1 60

Página

97

9

AP

EN

DIC

ES

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

OTHERS:BRASS

French Horns 1 56 121 0 61

Warm FrenchHorn 1 57 121 1 61

Brass Section 1 58 121 0 62

Brass Section 2 1 59 121 1 62

Synth Brass 1 60 121 0 63

Synth Brass 2 1 61 121 0 64

Synth Brass 3 1 62 121 1 63

Synth Brass 4 1 63 121 1 64

Jump Brass 1 64 121 3 63

Analog Brass 1 65 121 2 63

Analog Brass 2 1 66 121 2 64

OTHERS:REED

Oboe & Strings 1 67 95 5 69

Soprano Sax 1 68 121 0 65

Alto Sax 1 69 121 0 66

Soft Tenor Sax 1 70 95 2 67

Tenor Sax 1 71 121 0 67

Baritone Sax 1 72 121 0 68

Oboe 1 73 121 0 69

English Horn 1 74 121 0 70

Bassoon 1 75 121 0 71

Clarinet 1 76 121 0 72

OTHERS:PIPE

Flute & Strings 1 77 95 8 74

Piccolo 1 78 121 0 73

Jazz Flute 1 79 95 1 74

Big Band Winds 1 80 95 2 74

OrchestralWinds 1 81 95 3 74

Flute 1 82 121 0 74

Ballad Flute 1 83 95 13 74

Recorder 1 84 121 0 75

Pan Flute 1 85 121 0 76

Blown Bottle 1 86 121 0 77

Shakuhachi 1 87 121 0 78

Whistle 1 88 121 0 79

Ocarina 1 89 121 0 80

OTHERS:SYNTH LEAD

Square 1 90 121 0 81

Square 2 1 91 121 1 81

Sine 1 92 121 2 81

Classic Synth 1 93 121 0 82

Classic Synth 2 1 94 121 1 82

Lead 1 95 121 2 82

Classic Synth 3 1 96 121 3 82

SequencedAnalog 1 97 121 4 82

Caliope 1 98 121 0 83

Chiff 1 99 121 0 84

Charang 1 100 121 0 85

Wire Lead 1 101 121 1 85

Voice 1 102 121 0 86

Página

98

9

AP

EN

DIC

ES

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

OTHERS:SYNTH LEAD

Fifth 1 103 121 0 87

Bass & Lead 1 104 121 0 88

Soft Wire Lead 1 105 121 1 88

OTHERS:SYNTH PAD

Itopia 1 106 121 1 92

New Age 2 1 107 95 1 89

New Age 3 1 108 95 2 89

New Age 4 1 109 95 3 89

Warm Pad 1 110 121 0 90

Sine Pad 1 111 121 1 90

Bright Warm Pad 1 112 95 1 90

Polysynth 1 113 121 0 91

Choir 1 114 121 0 92

Bowed 1 115 121 0 93

Metallic 1 116 121 0 94

Halo 1 117 121 0 95

Sweep 1 118 121 0 96

Multi Sweep 1 119 95 1 96

OTHERS:SYNTH SFX

Rain Pad 1 120 121 0 97

Soundtrack 1 121 121 0 98

Crystal 1 122 121 0 99

Synth Mallet 1 123 121 1 99

Brightness 1 124 121 0 101

Brightness 2 1 125 95 1 101

Goblin 1 126 121 0 102

Echoes 1 127 121 0 103

Echo Bell 1 128 121 1 103

Echo Pan 2 1 121 2 103

Sci-Fi 2 2 121 0 104

OTHERS:ETHNIC

Sitar 2 3 121 0 105

Sitar 2 2 4 121 1 105

Banjo 2 5 121 0 106

Shamisen 2 6 121 0 107

Koto 2 7 121 0 108

Taisho Koto 2 8 121 1 108

Kalimba 2 9 121 0 109

Bag Pipe 2 10 121 0 110

Fiddle 2 11 121 0 111

Shanai 2 12 121 0 112

OTHERS:PERCUSSION

Tinkle Bell 2 13 121 0 113

Agogo 2 14 121 0 114

Steel Drums 2 15 121 0 115

Woodblock 2 16 121 0 116

Castanet 2 17 121 1 116

Taiko Drums 2 18 121 0 117

Concert BD 2 19 121 1 117

Melodic Toms 2 20 121 0 118

Melodic Toms 2 2 21 121 1 118

Página

99

9

AP

EN

DIC

ES

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

OTHERS:PERCUSSION

Synth Drum 2 22 121 0 119

Rhythm Box Tom 2 23 121 1 119

Electric Drum 2 24 121 2 119

Reverse Cymbal 2 25 121 0 120

Gtr Fret Noise 2 26 121 0 121

GtrCuttingNoise 2 27 121 1 121

CuttingNoise 2 2 28 95 1 121

Ac Bass Slap 2 29 121 2 121

OTHERS:SFX

Breath Noise 2 30 121 0 122

Flute Key Click 2 31 121 1 122

Seashore 2 32 121 0 123

Rain 2 33 121 1 123

Thunder 2 34 121 2 123

Wind 2 35 121 3 123

Stream 2 36 121 4 123

Bubble 2 37 121 5 123

Bird Tweet 2 38 121 0 124

Dog Barking 2 39 121 1 124

Horse Gallop 2 40 121 2 124

Bird Tweet 2 2 41 121 3 124

Telephone 2 42 121 0 125

Telephone 2 2 43 121 1 125

Door Creak 2 44 121 2 125

Door Slam 2 45 121 3 125

Scratch 2 46 121 4 125

Wind Chime 2 47 121 5 125

Helicopter 2 48 121 0 126

Car Engine 2 49 121 1 126

Car Stopping 2 50 121 2 126

Car Passing 2 51 121 3 126

Car Crash 2 52 121 4 126

Siren 2 53 121 5 126

Train 2 54 121 6 126

Jet Plane 2 55 121 7 126

Starship 2 56 121 8 126

Burst Noise 2 57 121 9 126

Applause 2 58 121 0 127

Laughing 2 59 121 1 127

Screaming 2 60 121 2 127

Punch 2 61 121 3 127

Heartbeat 2 62 121 4 127

Foot Step 2 63 121 5 127

Gunshot 2 64 121 0 128

Machine Gun 2 65 121 1 128

Laser Gun 2 66 121 2 128

Explosion 2 67 121 3 128

Página

100

9

AP

EN

DIC

ES

Categoría Sonido

Modo Multi Timbre

Off, On 1 On 2BankLSB Prog # Bank

MSBBankLSB Prog #

OTHERS:DRUMKIT

Standard Set 2 68 120 0 1

Room Set 2 69 120 0 9

Power Set 2 70 120 0 17

Electronic Set 2 71 120 0 25

Analog Set 2 72 120 0 26

Jazz Set 2 73 120 0 33

Brush Set 2 74 120 0 41

Orchestra Set 2 75 120 0 49

SFX Set 2 76 120 0 57

Ambience Set 2 77 120 0 1 *1

Platinum Set 2 78 120 0 1 *2

Ballad Set 2 79 120 0 1 *3

*1 Se requiere el mensaje exclusivo (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) después del mensaje del Cambio

de Programa.

*2 Se requiere el mensaje exclusivo (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) después del mensaje del Cambio

de Programa.

*3 Se requiere el mensaje exclusivo (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) después del mensaje del Cambio

de Programa.

‘ch’ es el número del canal MIDI (00~0F)

Página

101

9

AP

EN

DIC

ES

MAPA DE SONIDOS DE BATERIA

Standard Set Room Set Power Set Electronic SetC#DD# High Q High Q High Q High QE Slap Slap Slap SlapF Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch PushF# Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch PullG Sticks Sticks Sticks SticksG# Square Click Square Click Square Click Square ClickA Metronome Click Metronome Click Metronome Click Metronome ClickA# Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell Metronome BellB Acoustic Bass Drum Acoustic Bass Drum Acoustic Bass Drum Acoustic Bass Drum

C1 C Bass Drum 1 Bass Drum 1 Power Kick Drum Electric Bass DrumC# Side Stick Side Stick Side Stick Side StickD Acoustic Snare Acoustic Snare Power Snare Drum Electric Snare 1D# Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand ClapE Electric Snare Electric Snare Electric Snare Electric Snare 2F Low Floor Tom Room Low Tom 2 Power Low Tom 2 Electric Low Tom 2F# Closed Hi-hat Closed Hi-hat Closed Hi-hat Closed Hi-hatG High Floor Tom Room Low Tom 1 Power Low Tom 1 Electric Low Tom 1G# Pedal Hi-hat Pedal Hi-hat Pedal Hi-hat Pedal Hi-hatA Low Tom Room Mid Tom 2 Power Mid Tom 2 Electric Mid Tom 2A# Open Hi-hat Open Hi-hat Open Hi-hat Open Hi-hatB Low-Mid Tom Room Mid Tom 1 Power Mid Tom 1 Electric Mid Tom 1

C2 C High-Mid Tom Room Hi Tom 2 Power Hi Tom 2 Electric Hi Tom 2C# Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1D Hi Tom Room Hi Tom 1 Power Hi Tom 1 Electric Hi Tom 1D# Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1E Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Reverse CymbalF Ride Bell Ride Bell Ride Bell Ride BellF# Tambourine Tambourine Tambourine TambourineG Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash CymbalG# Cowbell Cowbell Cowbell CowbellA Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2A# Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slapB Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2

C3 C High Bongo High Bongo High Bongo High BongoC# Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low BongoD Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi CongaD# Open Hi Conga Open Hi Conga Open Hi Conga Analog Mid CongaE Low Conga Low Conga Low Conga Analog Low CongaF High Timbale High Timbale High Timbale High TimbaleF# Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low TimbaleG High Agogo High Agogo High Agogo High AgogoG# Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low AgogoA Cabasa Cabasa Cabasa CabasaA# Maracas Maracas Maracas MaracasB Short Whistle Short Whistle Short Whistle Short Whistle

C4 C Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long WhistleC# Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short GuiroD Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long GuiroD# Claves Claves Claves ClavesE Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood BlockF Low Wood Block Low Wood Block Low Wood Block Low Wood BlockF# Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute CuicaG Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open CuicaG# Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute TriangleA Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open TriangleA# Shaker Shaker Shaker ShakerB Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell

C5 C Bell Tree Bar Chimes Bar Chimes Bar ChimesC# Castanets Castanets Castanets CastanetsD Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute SurdoD# Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open SurdoE

Página

102

9

AP

EN

DIC

ES

Analog Set Jazz Set Brush Set Orchestra SetC#DD# High Q High Q High Q Closed Hi-hat 2E Slap Slap Slap Pedal Hi-hatF Scratch Push Scratch Push Scratch Push Open Hi-hat 2F# Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Ride Cymbal 1G Sticks Sticks Sticks SticksG# Square Click Square Click Square Click Square ClickA Metronome Click Metronome Click Metronome Click Metronome ClickA# Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell Metronome BellB Acoustic Bass Drum Jazz Kick 2 Jazz Kick 2 Concert BD 2

C1 C Analog Bass Drum Jazz Kick 1 Jazz Kick 1 Concert BD 1C# Analog Rim Shot Side Stick Side Stick Side StickD Analog Snare 1 Acoustic Snare Brush Tap Concert SDD# Hand Clap Hand Clap Brush Slap CastanetsE Electric Snare Electric Snare Brush Swirl Concert SDF Analog Low Tom 2 Low Floor Tom Low Floor Tom Timpani FF# Analog CHH 1 Closed Hi-hat Closed Hi-hat Timpani F#G Analog Low Tom 1 High Floor Tom High Floor Tom Timpani GG# Analog CHH 2 Pedal Hi-hat Pedal Hi-hat Timpani G#A Analog Mid Tom 2 Low Tom Low Tom Timpani AA# Analog OHH Open Hi-hat Open Hi-hat Timpani A#B Analog Mid Tom 1 Low-Mid Tom Low-Mid Tom Timpani B

C2 C Analog Hi Tom 2 High-Mid Tom High-Mid Tom Timani cC# Analog Cymbal Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Timpani c#D Analog Hi Tom 1 Hi Tom Hi Tom Timpani dD# Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Timpani d#E Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Timpani eF Ride Bell Ride Bell Ride Bell Timpani fF# Tambourine Tambourine Tambourine TambourineG Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash CymbalG# Analog Cowbell Cowbell Cowbell CowbellA Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Concert Cymbal 2A# Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slapB Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Concert Cymbal 1

C3 C High Bongo High Bongo High Bongo High BongoC# Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low BongoD Analog Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi CongaD# Analog Mid Conga Open Hi Conga Open Hi Conga Open Hi CongaE Analog Low Conga Low Conga Low Conga Low CongaF High Timbale High Timbale High Timbale High TimbaleF# Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low TimbaleG High Agogo High Agogo High Agogo High AgogoG# Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low AgogoA Cabasa Cabasa Cabasa CabasaA# Analog Maracas Maracas Maracas MaracasB Short Whistle Short Whistle Short Whistle Short Whistle

C4 C Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long WhistleC# Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short GuiroD Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long GuiroD# Analog Claves Claves Claves ClavesE Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood BlockF Low Wood Block Low Wood Block Low Wood Block Low Wood BlockF# Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute CuicaG Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open CuicaG# Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute TriangleA Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open TriangleA# Shaker Shaker Shaker ShakerB Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell

C5 C Bar Chimes Bell Tree Bar Chimes Bar ChimesC# Castanets Castanets Castanets CastanetsD Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute SurdoD# Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open SurdoE Applause

Página

103

9

AP

EN

DIC

ES

SFX Set Ambience Set Platinum Set Ballad SetC# Snare Roll Snare Roll Snare RollD Finger Snap Finger Snap Finger SnapD# High Q High Q High QE Slap Slap SlapF Scratch Push Scratch Push Scratch PushF# Scratch Pull Scratch Pull Scratch PullG Sticks Sticks SticksG# Square Click Square Click Square ClickA Metronome Click Metronome Click Metronome ClickA# Metronome Bell Metronome Bell Metronome BellB Ambi BD2 Plat BD2 Bala BD2

C1 C Ambi BD1 Plat BD1 Bala BD1C# Ambi Rim Plat Rim Plat RimD Ambi SD1 Plat SD1 Bala SD1D# High Q Ambi Clap Ambi Clap Ambi ClapE Slap Ambi SD2 Plat SD2 Bala SD2F Scratch Push AmbiLowTom2 FunkLowTom2 FunkLowTom2F# Scratch Pull Ambi HHC Funk HHC Funk HHC G Sticks AmbiLowTom1 FunkLowTom1 FunkLowTom1G# Square Click Ambi HHP Funk HHP Funk HHPA Metronome Click AmbiMidTom2 FunkMidTom2 FunkMidTom2A# Metronome Bell Ambi HHO Funk HHO Funk HHOB Guitar Fret Noise AmbiMidTom1 FunkMidTom1 FunkMidTom1

C2 C Guitar Cutting Noise Up AmbiHiTom2 FunkHiTom2 FunkHiTom2C# Guitar Cutting Noise Down Ambi Crash1 Funk Crash1 Ambi Crash1D String Slap of Double Bass AmbiHiTom1 FunkHiTom1 FunkHiTom1D# Fl. Key Click Ambi Ride1 Ambi Ride1 Ambi Ride1E Laughing Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese CymbalF Scream Ambi Cup Ambi Cup Ambi CupF# Punch TambourIne TambourIne TambourIneG Heart Beat Funk Splash Funk Splash Funk SplashG# Footsteps 1 Cowbell Cowbell CowbellA Footsteps 2 Funk Crash2 Funk Crash2 Funk Crash2A# Applause Vibra slap Vibra slap Vibra slapB Door Creaking Ambi Ride2 Ambi Ride2 Ambi Ride2

C3 C Door Hi Bongo Hi Bongo Hi BongoC# Scratch Low Bongo Low Bongo Low BongoD Wind Chimes Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi CongaD# Car-Engine Hi Conga Hi Conga Hi CongaE Car-Stop Low Conga Low Conga Low CongaF Car-Pass Hi Timbale Hi Timbale Hi TimbaleF# Car-Crash Low Timbale Low Timbale Low TimbaleG Siren Hi Agogo Hi Agogo Hi AgogoG# Train Low Agogo Low Agogo Low AgogoA Jetplane Cabasa Cabasa CabasaA# Helicoopter Maracas Maracas MaracasB Startship Short Whistle Short Whistle Short Whistle

C4 C Gun Shot Long Whistle Long Whistle Long WhistleC# Machine Gun Short Guiro Short Guiro Short GuiroD Lasergun Long Guiro Long Guiro Long GuiroD# Explosion Claves Claves ClavesE Dog Hi Wood Blk Hi Wood Blk Hi Wood BlkF Horse-Gallop Low Wood Blk Low Wood Blk Low Wood BlkF# Birds Mute Cuica Mute Cuica Mute CuicaG Rain Open Cuica Open Cuica Open CuicaG# Thunder Mute Triangle Mute Triangle Mute TriangleA Wind Open Triangle Open Triangle Open TriangleA# Seashore Shaker Shaker ShakerB Stream Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell

C5 C Bubble Bar Chimes Bar Chimes Bar ChimesC# Castanets Castanets CastanetsD Mute Surdo Mute Surdo Mute SurdoD# Open Surdo Open Surdo Open SurdoE

Página

104

9

AP

EN

DIC

ES

LISTA DE ESTILOS DE LA SECCIÓN DE RITMO

Genero Pantalla Nombre de Estilo

16th Swing FnkShuffle1 Funk Shuffle 1

FnkShuffle2 Funk Shuffle 2

HipHop1 Hip Hop 1

HipHop2 Hip Hop 2

HipHop3 Hip Hop 3

HipHop4 Hip Hop 4

16Shuffle1 16 Shuffle 1

16Shuffle2 16 Shuffle 2

16Shuffle3 16 Shuffle 3

16th Funk FunkyBeat1 Funky Beat 1

FunkyBeat2 Funky Beat 2

FunkyBeat3 Funky Beat 3

Funk1 Funk 1

Funk2 Funk 2

Funk3 Funk 3

16th Straight JazzFunk Jazz Funk

16Beat1 16 Beat 1

16Beat2 16 Beat 2

16Beat3 16 Beat 3

16Beat4 16 Beat 4

RimBeat Rim Beat

RollBeat Roll Beat

LightRide1 Light Ride 1

DixieRock Dixie Rock

16th Latin SurdoSamba Surdo Samba

LatinGroove Latin Groove

LightSamba Light Samba

Songo Songo

Samba Samba

Merenge Merenge

16th Dance/Techno FunkyBeat4 Funky Beat 4

16Beat5 16 Beat 5

Disco1 Disco 1

Disco2 Disco 2

Techno1 Techno 1

Techno2 Techno 2

Techno3 Techno 3

HeavyDance Heavy Dance

16th Ballad Ballad1 Ballad 1

Ballad2 Ballad 2

Ballad3 Ballad 3

Ballad4 Ballad 4

Ballad5 Ballad 5

LightRide2 Light Ride 2

ElectroPop1 Electro Pop 1

ElectroPop2 Electro Pop 2

16Shuffle4 16 Shuffl e 4

8th Ballad SlowJam Slow Jam

SlowRock Slow Rock

R&B Ballad R&B Ballad

50'sTriplet Triplet 50’s Ballad

R&BTriplet Triplet R&B Ballad

Genero Pantalla Nombre de Estilo

8th Straight 8Beat1 8 Beat 1

8Beat2 8 Beat 2

SmoothBeat Smooth Beat

Pop1 Pop 1

Pop2 Pop 2

RideBeat Ride Beat

SlipBeat Slip Beat

8th Rock JazzRock Jazz Rock

8Beat3 8 Beat 3

RockBeat1 Rock Beat 1

RockBeat2 Rock Beat 2

RockBeat3 Rock Beat 3

RockBeat4 Rock Beat 4

Blues/Rock Blues/Rock

HeavyBeat Heavy Beat

HardRock Hard Rock

SurfRock Surf Rock

R&B R&B

8th Swing Motown1 Motown 1

FastShuffle 8th Fast Shuffle

Motown2 Motown 2

GsplShuffle Gospel Shuffle

Ragtime Ragtime

Cntry2Beat Country 2 Beat

Triplet/Waltz TrpltRock1 Triplet Rock 1

TrpltRock2 Triplet Rock 2

Bembe Bembe

RockShuffle Rock Shuffle

Boogie Boogie

Triplet1 Triplet 1

Triplet2 Triplet 2

Reggae Reggae

GsplBallad Gospel Ballad

Waltz Waltz

H.H.Swing H.H. Swing

RideSwing Ride Swing

Fast4Beat Fast 4 Beat

AfroCuban Afro Cuban

JazzWaltz1 Jazz Waltz 1

JazzWaltz2 Jazz Waltz 2

5/4Swing 5/4 Swing

Latin H.H.Bossa H.H. Bossa Nova

RideBossa Ride Bossa Nova

Beguine Beguine

Mambo Mambo

ChaCha Cha Cha

Tango Tango

Habanera Habanera

Página

105

9

AP

EN

DIC

ES

TIPOS DE ACORDES DE LA SECCIÓN DE RITMO

La lista siguiente es una lista de tipos de acordes reconocidos por la Sección de Ritmo del piano digital CN43.

Cada acorde puede ser tocado por pulsar las notas marcadas con un símbolo en los esquemas abajo. Además,

los tipos de acordes comunes Mayor, Minor, M7, y 7, también pueden ser tocados por pulsar solo las notas

marcadas con un símbolo .

Nombre del Acorde Notas

C Maj

C sus4

C aug

C min

C M7

C 6

C m7

C mM7

C m6

C 7

C 7( 5)

C 7( 5)

C 7sus4

C m7( 5)

C dim

C otros

Nombre del Acorde Notas

D Maj(C )

D sus4(C )

D aug(C )

D min(C )

D M7(C )

D 6(C )

D m7(C )

D mM7(C )

D m6(C )

D 7(C )

D 7( 5)

(C )

D 7( 5)

(C )

D 7sus4(C )

D m7( 5)

(C )

D dim(C )

D otros(C )

Nombre del Acorde Notas

D Maj

D sus4

D aug

D min

D M7

D 6

D m7

D mM7

D m6

D 7

D 7( 5)

D 7( 5)

D 7sus4

D m7( 5)

D dim

D otros

Página

106

9

AP

EN

DIC

ES

Nombre del Acorde Notas

E Maj(D )

E sus4(D )

E aug(D )

E min(D )

E M7(D )

E 6(D )

E m7(D )

E mM7(D )

E m6(D )

E 7(D )

E 7( 5)

(D )

E 7( 5)

(D )

E 7sus4(D )

E m7( 5)

(D )

E dim(D )

E otros(D )

Nombre del Acorde Notas

E Maj

E sus4

E aug

E min

E M7

E 6

E m7

E mM7

E m6

E 7

E 7( 5)

E 7( 5)

E 7sus4

E m7( 5)

E dim

E otros

Nombre del Acorde Notas

F Maj

F sus4

F aug

F min

F M7

F 6

F m7

F mM7

F m6

F 7

F 7( 5)

F 7( 5)

F 7sus4

F m7( 5)

F dim

F otros

Página

107

9

AP

EN

DIC

ES

Nombre del Acorde Notas

G Maj(F )

G sus4(F )

G aug(F )

G min(F )

G M7(F )

G 6(F )

G m7(F )

G mM7(F )

G m6(F )

G 7(F )

G 7( 5)

(F )

G 7( 5)

(F )

G 7sus4(F )

G m7( 5)

(F )

G dim(F )

G otros(F )

Nombre del Acorde Notas

G Maj

G sus4

G aug

G min

G M7

G 6

G m7

G mM7

G m6

G 7

G 7( 5)

G 7( 5)

G 7sus4

G m7( 5)

G dim

G otros

Nombre del Acorde Notas

A Maj(G )

A sus4(G )

A aug(G )

A min(G )

A M7(G )

A 6(G )

A m7(G )

A mM7(G )

A m6(G )

A 7(G )

A 7( 5)

(G )

A 7( 5)

(G )

A 7sus4(G )

A m7( 5)

(G )

A dim(G )

A otros(G )

Página

108

9

AP

EN

DIC

ES

Nombre del Acorde Notas

A Maj

A sus4

A aug

A min

A M7

A 6

A m7

A mM7

A m6

A 7

A 7( 5)

A 7( 5)

A 7sus4

A m7( 5)

A dim

A otros

Nombre del Acorde Notas

B Maj(A )

B sus4(A )

B aug(A )

B min(A )

B M7(A )

B 6(A )

B m7(A )

B mM7(A )

B m6(A )

B 7(A )

B 7( 5)

(A )

B 7( 5)

(A )

B 7sus4(A )

B m7( 5)

(A )

B dim(A )

B otros(A )

Nombre del Acorde Notas

B Maj

B sus4

B aug

B min

B M7

B 6

B m7

B mM7

B m6

B 7

B 7( 5)

B 7( 5)

B 7sus4

B m7( 5)

B dim

B otros

Página

109

9

AP

EN

DIC

ES

ESTILOS DE PROGRESIÓN DE ACORDES PREAJUSTADA

El siguiente es una lista de estilos de progresión de acordes preajustada utilizados por la Sección de Ritmo del

piano digital CN43.

Los estilos de progresión de acordes preajustada pueden durar 8, 12, o 16 compases, con el número del compás

y el nombre del acorde escritos en los espacios abajo. Si un nombre de un acorde no sea escrito el acorde previo

seguirá siendo reproducido.

Los nombres de acordes más complicados, como ‘F#m7(b5)’, pueden aparecer en una forma simplificada en la

pantalla LCD. Si sean listados dos acordes (p.ej ‘D/C’), la primera letra indica la tecla del acorde, y la segunda

letra indica la tecla de la parte bajo.

Pantalla No. de compases

Patrón de Acordes1 (9) 2 (10) 3 (11) 4 (12) 5 (13) 6 (14) 7 (15) 8 (16)

Chord1 8 CM7 Bm7( 5) B 7 Am7 Gm7 C7 FM7 Em7 A7 Dm7 G7sus4 G7

Chord2 12F m7( 5) B7 Em7 A7 F m7( 5) B7 Em7 A7Dm7 G7sus4

Chord3 8 C FChord4 8 C7 F7 B 7 G7 C7Chord5 8 C7 A 7 B 7 C7 A 7 G7

Chord6 16Cm7 G7sus4 Cm7 G7( 5)E M7 D7( 5) G7sus4 G7 Cm7 F7 B M7 G7( 5)

Chord7 12CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4Em7 Am7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4

Chord8 8 CM7 Dm7 CM7 Dm7 G7 Gm7 C7 FM7 Fm7 B 7 CM7Chord9 8 C7 B 7 C7 G7 F7

Chord10 16C7 E 7 F7 C7C7 E 7 F7 G7

Chord11 8 C7 F7 C7 C7 F7 G7Chord12 8 Cm7 F7 Cm7 F7Chord13 8 A M7 D M7 Gm7 C7 A M7 Gm7 F dim G7( 5)Chord14 8 A 7 G7( 5) Cm7 F7 A 7 G7( 5) F7Chord15 8 C7 E 7 F7 C7

Chord16 16A M7 Gm7 A M7 Gm7 C7sus4 C7A M7 Gm7 A M7 G7sus4 G7

Chord17 8 C CM7 C7 FM7 FmM7 CM7 F m7( 5) G7sus4 G7Chord18 8 Cm7 Dm7 Gaug Cm7 Dm7 Gaug

Chord19 16A M7 B 7 E M7 A7 A M7 Gaug Cm7 F7A M7 B 7 Gm7 C7 A M7 G7( 5) F7

Chord20 8 C D/C B /C F/CChord21 8 C G B F A E Dm7 G7Chord22 8 CM7 B7( 5) B7 B 6 A7 A M7 Dm7 G7 CM7 Am7 Dm7 G7Chord23 8 A /B CM7 A /B E M7 BM7 B 7 F/A Dm7( 5)/A G7 G7( 5)Chord24 8 C7 G7 C7Chord25 8 F7 C7 F7 G7Chord26 8 CM7 G7( 5) Gm7 C7 FM7 Fm7 B 7 CM7 Am7 D7 G7Chord27 8 C7sus4 B 7sus4

Chord28 16CM7 C7 CM7 C7F m7( 5) B7 Em7 A7 F m7( 5) B7 Em7

Chord29 8 Cm CmM7 Cm7 Am7( 5) A M7 G7( 5) Cm CmM7 Cm7 Am7( 5) A M7 G7( 5)

Chord30 16Fm7 B 7 E M7 A M7 Dm7( 5) G7( 5) Gm7( 5) C7Fm7 B 7 E M7 A M7 Dm7( 5) G7( 5) Cm7

Chord31 8 C Dm G F C A7 Dm G F CChord32 8 C G7 Am Am7/G F D7 G7Chord33 8 C G7 F D7 G7 Am

Chord34 16C7 F7 C7 F7G7 F7 G7 F7 C7

Chord35 8 C A M7 B Gm7 C A M7 B Gm7Chord36 8 A M7 E M7 A M7 E M7 D7 D M7

Chord37 16C Em7 Fm7 C Em7 Fm7 CAm7 Em7 Am7 G7 Am7 Em7 G7sus4 G7

Chord38 8 Em7 Dm7 Em7 Dm7Chord39 8 C7 B 7sus4Chord40 8 C7 B m7 B 7 C7 B m7 D 7Chord41 8 C7 B /C A /B B C7 B /C A /B BChord42 8 C7 Cm7 Gm7/C F/C A /C Gsus4/CChord43 8 C7 E 7 D7 F7 E7 A7

Chord44 12FM7 Bm7( 5) Em7 E M7Dm7 G7 C6

Chord45 8 C Am F C G C Am F G7Chord46 8 Em7 Am7 Dm7 G7 Em7 A7 Dm7 G7Chord47 8 FM7 Em7 FM7 Am7 Fm7 B 7 E M7 A M7 Dm7 G7sus4Chord48 8 FM7 Em7 FM7 Em7 C7sus4 FM7 Em7 FM7 E7 Dm7 G7sus4Chord49 8 CM7 FM7 CM7 FM7 Bm7 E7 AM7 GM7 FM7 G7sus4Chord50 8 A M7 Gm7 B m7 A M7 A 7 D M7 Cm7 Dm7( 5) G7Chord51 8 C G/B Gm/B F/A A 6 C/G F m7( 5) G7Chord52 8 F F dim C/G E7/G Am7 D7 Dm7 G7sus4 G7Chord53 8 CM7 B M7 CM7 B M7 Am7 D7 Dm7 G7 G7( 5)Chord54 8 F m7( 5) F7 Em7 A7 A7( 5) Dm7 G7 G7( 5) CM7 Gm7 C7Chord55 8 FM7 FmM7 Em7 E7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7Chord56 8 CM7 FM7 Bm7( 5) E7 Am7 C7 FM7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4 G7Chord57 8 C G/B F/A C/G F C/E D7/F G7 C G/B F/A C/G D7/F D7 G7sus4 G7Chord58 8 CM7 FM7 Dm7 G7sus4 G7 FM7 G7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4 G7

Página

110

9

AP

EN

DIC

ES

Pantalla No. de compases

Patrón de Acordes1 (9) 2 (10) 3 (11) 4 (12) 5 (13) 6 (14) 7 (15) 8 (16)

Chord59 8 FM7 CM7 FM7 CM7 Em7( 5) A7 Dm7 Fm7 G7sus4 G7Chord60 8 C F C F Am Dm GChord61 8 C F C F G Am F G CChord62 8 C Am Dm G C Am Dm G Em Am Dm G7 Em Am Dm G7Chord63 8 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Fm7 G7 A 7 G7Chord64 8 C CM7 C7 F Dm7 Am7 D7 G7

Chord65 16Cm7 F7 Cm7 F7Fm7 B 7 Cm7 C7 Fm7 F dim G7( 5)

Chord66 8 C Am Dm G C

Chord67 16Am7 D7 G7sus4 C Am7 D7 G7sus4 CFm7 E7 Am7 D7 G7sus4 C

Chord68 16C7 F7C7 G7 F7

Chord69 8 Cm7 B 7sus4Chord70 8 Dm7 E 7sus4 Dm7 E 7sus4 E sus4Chord71 8 C7 F7 B 7 G7 C7 F7Chord72 8 C7 E 7 B F C G7

Chord73 12C F C G FC F C F

Chord74 8 Cm B A 7 Cm D 7

Chord75 16C F7 C B CG7 C7 G7 C7

Chord76 8 C7 B 7 C7 B 7 F7Chord77 8 C G7 C7 F7 C F G7 C F C G7

Chord78 16C CM7 C7 FDm7 G7 Em7 Am7 Dm7 G7 C

Chord79 8 C7 F7 C7 F7 D7 G7 D7 G7

Chord80 16C G7 C G7 CF C G7 C C7 F C D7 G7

Chord81 16C C7 F C G7C C7 F C G7 C

Chord82 8 C7 F7 C7 F7 Dm7 G7 F7Chord83 8 C E D F A GChord84 8 C7sus4 C7 C7sus4 B 7sus4 B 7 B 7sus4 A 7sus4 A 7 A 7sus4 G7sus4 G7 G7sus4Chord85 8 C G F B C G

Chord86 12C6 C7 F7 C6G7 F7 C6

Chord87 8 C G Em7 Am7 Dm7 D7 G7 C G Em7 A7 Dm7 G7 C

Chord88 16C CM7 C7 F Fm6 Em7 A7 Dm7 G7C CM7 C7 F Fm6 Em7 A7 Dm7 G7 C Fm6 C

Chord89 16F G7 Em7 Am7 Dm7 G7 C CM7 C7F Fm6 Em7 A7 D7sus4 D7 G7sus4 G7

Chord90 8 C F C G7 C F C G7 C

Chord91 16C G B AmF C D7 G7

Chord92 12C9 F13 C9 F13 C9 A7( 13)Dm9 G13 C9 A7( 13) Dm9 G13

Chord93 16C CM7 C7 FM7 Dm DmM7 Dm7 G7C CM7 Em7( 5) A7 Dm7 Fm7 Em7 A7 Dm7 G7

Chord94 16Fm7 B 7 E M7 E 6 E m7 A 7 D M7 D 6C m7 F 7 Bm7 E7 Am7 D7 Dm7 G7

Chord95 16Cm7 Fm7 B 7 E M7 A7 A M7 Dm7( 5) G7 G7( 5) Cm7 C7Fm7 B 7 Gm7 C7 C7( 5) Fm7 B 7 E 6 G7 G7( 5)

Chord96 8 Cm7Chord97 8 A m7 D 7 G M7 C M7 A m7 D 7 G M7 Fm7 B 7 E M7 A M7 Fm7 B 7 G7 G7( 5)

Chord98 16Cm7 Cdim B M7 Cm7 Cdim B M7 Gm7 C7 C7( 5) Fm7 Fm7( 5)E M7 Dm7 D M7 Cm7 E M7 Dm7 D M7 Cm7 G7 G7( 5) Cm6 Cm7

Chord99 16C D7 Dm7 G7 C C D7 Dm7 G7 CC CM7 C7 F Fm C C A7 D7 Dm7 G7 C

Chord100 16Cm G7 Cm G7 CmFm Cm G7 Cm C7 Fm Cm D7 G7

Página

111

9

AP

EN

DIC

ES

ESPECIFICACIONES

Teclado 88 teclas contrapesadas Acción de macillos sensible con Ivory Touch y Let-Off

Polifonía Máxima 192

Número de Sonidos 323 + 12 sonidos de Batería

Categorías de Sonidos Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ, Harpsi&Mallets, Strings, Choir&Pad, Bass, Otros.

Efectos Reverb (Room 1/2, Stage, Hall 1/2, Plate), Chorus (1/2/3/4/FB), Flanger, Trémolo, Delay (1/2/3),Rotary (1/2)

Temperamentos Equal (Sólo Piano), Mersenne Pure (Mayor), Mersenne Pure (Menor), Pythaegorean, Meantone, Werckmeister III, Kirnberger III, Equal (Flat), Equal

Auto Acompañamiento 100 ritmos x 2 variaciones, One Finger Ad-Lib™

Otras Características Demo (34 canciones predeterminadas), Concert Magic (88 canciones predeterminadas), Volumen, Dual, Split, Cuantro Manos, Balance Slider, Transposición, Tune, Lower Octave Shift, Lower Pedal On/Off, Curva de Pulsación (Ligero, Ligero +, Normal, pesado, pesado +, Off), MIDI (multitimbre 16 partes), Damper Hold, Damper Effect,Resonancia de Cuerdas, Menoria de Usuario, Volver al ajuste de fábrica

Función Lección Balance ajustable de partes izq/der. Tempo ajustable. Por favor consulte el libro “Concert Magic Song List/Lesson Song List” en donde dispone de una lista completa de las lecciones disponibles.

Grabador Interno 2 Pistas, 3 Canciones. Capacidad total de memoria de 90.000 notas.

Grabador USB SMF format : 16 Tracks, Realtime recordingMP3 play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, Bitrate: 8-320 kbit/s (fijo y variable)MP3 record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 192 kbit/s (fijo)WAV play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/StereoWAV record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 1,411 kbit/s (sin comprimir)

Metrónomo Compás: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8

Pedales Sostenido, Sostenuto, Suave

Conectores Auriculares (2), LINE IN (L/MONO, R), LINE OUT (L/MONO, R), MIDI (IN, OUT), USB (A HOST, A DISPOSITIVO)

Potencia de Salida 50 W x 2

Altavoces 16 cm x 2, 5 cm x 2

Tapa del Teclado Tipo deslizante

Consumo de Energía 85 W

Dimensiones An x P x Al (con el atríl bajado)

138 cm x 47 cm x 88 cm

Peso (sin la banqueta)

57.5 kg.

Página

112

9

AP

EN

DIC

ES

FORMATO DE DATOS EXCLUSIVOS MIDI

1st byte

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10th byte

10

2nd byte 3rd byte 4th byte 5th byte 6th byte 7th byte 9th byte 9th byte

1 F0 ..........................Comienzo del Código2 40...........................Número de ID de KAWAI3 00 - 0F ...................Canal MIDI4 10, 30.....................Código de Función (30 al ajustar MULTI-TIMBRE ON/OFF)5 04...........................Indica que el instrumento es un Piano Eléctrico6 08...........................Indica que el piano es “CN4X”7 data 18 data 2.....................(Ver la siguiente tabla)9 data 3

10 F7 ..........................Final del Código

data 1 data 2 data 3 Función

00 00 ---------- Multi Timbre Off

00 01 ---------- Multi Timbre On 1

00 02 ---------- Multi Timbre On 2

0D 00-0C ---------- 00: Effect Off, 01: Chorus 3, 02: Delay 1, 03: Delay 2, 04: Delay 3,

05: Tremolo, 06: Rotary 1, 07: Rotary 2, 08: Chorus 1, 09: Chorus 2

0a: Chorus 4, 0b: EB Chorus, 0c: Flanger

0E 00-03, 06-08 ---------- 00: Reverb Off, 01: Room 2, 02: Stage, 03: Hall 1, 06: Room 1,

07: Hall 2, 08: Plate

14 00-7F ---------- Dual/Split balance

16 1F-60 ---------- Tune, 40: 440 Hz

17 00, 7F ---------- 00: Program Change Off, 7F: Program Change On

18 00-07 ---------- 00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: Off, 04: Light+, 05: Heavy+,

06: User 1, 07: User 2

19 00-03 ---------- Lower Octave Shift

20 00-7F 00-7F Dual Program Change, data 2: Right sound, data 3: Left sound

21 00-7F 00-7F Split Program Change, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound

22 00-7F 00-7F Four Hands, data 2: Right sound, data 3: Left sound

25 00-08 00-0B data 2: Temperament, data 3: Key

26 00, 7F 00-0F Multi Timbre, data 2: 00 (On), 7F (Off), data 3: channel

27 00-02 00-02 Dual/Split, Right (Upper)/Left (Lower), sound Bank LSB

Página

113

9

AP

EN

DIC

ES

TABLA DE IMPLEMENTACIÓN MIDI

Mode 1: omni mode On, Poly, Mode 2: omni mode On, Mono

Mode 3: omni mode Off, Poly, Mode 4: omni mode Off, Mono

: Yes

: No

Función Transmisión Recepción Notas

Canal BásicoPor defectoCambios

11 - 16

1 - 161 - 16

ModoPor defectoMensajesAlterados

3 33, 4

Número de notasVoz verdadera

21 - 108* 0 - 1270 - 127

* 9 - 120 w/Transpose

VelocityNota ONNota OFF

9nH v=1-127 9nH v=0

After touchTeclasCanales

Rueda de afinación

Cambios de Control

0, 3215

6, 387

10116465666769707172737475767778849193

98, 99100, 101

(Pedal Derecho)

(Pedal Central) (Pedal Izquierdo)

Bank selectModulationPortament TimeData EntryVolumePanpotExpression pedalPedal SustainPortamentPedal SostenutoPedal SoftHold 2Sustain LevelResonanceRelease TimeAttack TimeCuttoffDecay TimeVibrato SpeedVibrato DepthVibrato DelayPortament ControlReverb Send LevelChorus Send LevelNRPN LSB, MSBRPN LSB, MSB

Cambios de Programa Verdadero #

0 - 127

Sistema exclusivo

ComúnPosición de CanciónSelección de CanciónCanción

SistemaTiempo Real

RelojComandos FA, FB, FC

Auxiliar

All sound OffReset all controllerLocal On / OffTodas las notas OffSensor ActivoReset

(120) (121)

(123 - 127)

Notas

PIANO DIGITAL KAWAIMODELO CN43

Date : Septiembre 2010Version : 1. 0

CN43 Manual de UsuarioKPSZ-0440 : 816963

OW1049S-S1105Version.2

Printed in IndonesiaCopyright © 2011 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.