Manual de Uso de U.M.I. · como en los niveles interiores de la estación, del nivel en el que se...
Transcript of Manual de Uso de U.M.I. · como en los niveles interiores de la estación, del nivel en el que se...
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE
SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE.
FASE II
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
OB.17.003 IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE - FASE II
ENERO 2017
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
DOCUMENTOS DE LOS QUE CONSTA EL PROYECTO
1.- MEMORIA
2.- PLANOS
3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
4.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO
6.- GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
1-MEMORIA
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
MEMORIA
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 3
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 4
2. AREA DE ACTUACIÓN ....................................................................................................................... 4
3. SITUACIÓN ACTUAL ......................................................................................................................... 7
4. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................................................................... 7
5. CONDICIONES EXIGIDAS PARA LA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS ............................................... 9
6. RESUMEN DE PRESUPUESTO .........................................................................................................10
7. PLAZO DE EJECUCIÓN ....................................................................................................................10
8. CONCLUSIONES ..............................................................................................................................10
9. DOCUMENTOS DE QUE CONSTA ESTE PROYECTO ........................................................................11
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 4
1. INTRODUCCIÓN
El braille es un sistema de lecto escritura táctil, mediante la combinación de seis puntos en una
celda, con una altura mínima determinada. Las líneas braille muestran de forma táctil la
información que un “lector de pantalla” leería. Por ello son útiles para las personas ciegas y en
especial para las sordo-ciegas.
En Metro de Madrid, estos elementos de señalización instalados en los ascensores, permiten
informar a las personas con discapacidad visual y resto de usuarios, tanto en el nivel de superficie
como en los niveles interiores de la estación, del nivel en el que se encuentran, el nivel al que se
dirige cada uno de los ascensores de la estación, así como las líneas que conectan.
En el Real Decreto 1544/2007, de 23 de noviembre, por el que se regulan las Condiciones Básicas
de Accesibilidad y no Discriminación para el Acceso y Utilización de los Modos de Transporte para
personas con Discapacidad, dice:
ANEXO VI “Condiciones básicas de accesibilidad en el transporte en ferrocarril metropolitano”, en
el apartado 1.1.7. “Información visual y acústica”, 1.1.7.2 “Señalización”, dice: “La información
visual será legible en todas la condiciones de iluminación general, (…). Los elementos de
información (carteles, paneles, monitores,…) se han de colocar en lugares que permitan a los
lectores aproximarse o alejarse de ellos lo que les exija su discapacidad visual o física. (…) La
señalización, los símbolos y los pictogramas se utilizarán de modo coherente a lo largo de todo el
recorrido”.
En el Decreto 13/2007, de 15 de marzo, del Consejo de Gobierno, por el que se aprueba el
Reglamento Técnico de Desarrollo en Materia de Promoción de la Accesibilidad y Supresión de
Barreras Arquitectónicas, dice:
en su NORMA 9 “Transportes públicos”; 1.1 “Iluminación, señalización y comunicación adaptada”
apartado a) “las condiciones generales de iluminación, comunicación y señalización de los
espacios correspondientes a infraestructuras e instalaciones fijas se ajustarán a lo dispuesto en las
Normas 4 y 5 “Iluminación” y “ Comunicación y señalización adaptadas”, respectivamente”.
Así en la Norma 5 “Comunicación y señalización adaptadas”, apartado a) “la señalética que
contenga información visual se ajustará en cuanto a su diseño a los siguientes requisitos:
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 5
La información visual de la señalética irá acompañada de su trascripción al sistema Braille. Así
mismo, se acompañará a dicha señalética la resultante de las soluciones acreditadas que, en su
caso, pudieran existir para personas con discapacidad intelectual.
b) Los elementos de señalética adaptados se colocarán en los vestíbulos principales lo más
próximo posible a los accesos, en las áreas correspondientes a las intersecciones importantes y
junto a las escaleras y ascensores de comunicación entre diferentes plantas o niveles.
c) los caracteres en Braille se situarán siempre en una banda comprendida entre 100 y 175 cm de
altura medidos desde el suelo. Cuando estén colocados junto a los correspondientes caracteres en
vista, aquellos se alinearán en el borde inferior izquierdo de estos.
2. AREA DE ACTUACIÓN
Desde que en 2005 se comenzara a desarrollar el Plan de Accesibilidad Universal, se ha avanzado
en dirección a conseguir una mejora en las condiciones de accesibilidad de la Red y actualmente
ya hay más de 130 estaciones que cuentan con elementos para conseguir que cualquier usuario
de las instalaciones de Metro de Madrid se mueva y desplace en igualdad de condiciones
independientemente de su diversidad funcional.
La presente actuación forma parte del Plan de Accesibilidad e Inclusión de la Comunidad de
Madrid en Metro cuyo objetivo es permitir y dar continuidad al avance hacia la plena adaptación
de la infraestructura para conseguir una Red accesible para cualquier usuario
independientemente de su diversidad funcional. Por lo tanto se pretende continuar la
Implantación y Mejora de las Medidas de Accesibilidad en las estaciones que conforman la Red
de Metro de Madrid, siguiendo con las actuaciones contenidas en este plan se amplía la
actuación de “Implantación y mejora de señalización en ascensores con braille y altorrelieve” a
una nueva Fase 2.
Será objeto del contrato tanto los suministros de los diferentes materiales a emplear como los
trabajos a ejecutar necesarios para su correcta instalación.
Dado el carácter de servicio público que posee la actividad de transporte que realiza Metro de
Madrid, S.A., todos los trabajos a desarrollar deberán ejecutarse con la mínima afección posible
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 6
al mismo y en condiciones de completa seguridad, respetando, en todo caso, el marco normativo
que resulte de aplicación.
El alcance de la actuación queda desglosado en la siguiente tabla de resumen:
ASCENSORES Nº ASCENSORES Nº NIVELES DOBLE PTA
Lucero 3 2 1X180
Delicias 3 2 1x180
Francos Rodríguez 3 2 1x180
Aeropuerto 5 2
Chamartín
1 2 1x180
1 3
4 4
Getafe Central 2 2
Cuatro Vientos 4 2
Lavapiés 3 2 3x180
Carpetana 6 2
El Capricho 3 2
Vicálvaro 3 2
Laguna 2 2 2x180
3 3
Abrantes 3 2
Alameda de Osuna 3 2
Almendrales 1 2
1 3 1x180
Alonso Cano 3 2
Alto del Arenal 3 2 1x180
Arganzuela Planetario 2 2
Avenida de la Ilustración 3 2
Bambú 3 2
Barajas 3 2 1x180
Barrio del Puerto 3 2 1x180
Batan 2 2 1x180
Baunatal 3 2
Blasco Ibáñez 1 2 1x180
Campo de las Naciones 2 2
Canillas 3 2 1x180
Carabanchel Alto 3 2
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 7
Carrascal 3 2
Casa del Reloj 3 2 1x180
Ciudad de los Ángeles 3 2
Congosto 3 2
Conservatorio 3 2
Coslada Central 3 2 1x180
El Casar 3 2
3. SITUACIÓN ACTUAL
Desde el año 2003 en que Metro de Madrid entra a formar parte del Grupo de Trabajo de
Accesibilidad en el Transporte de la Comunidad de Madrid, han sido realizadas numerosas
actuaciones para la implantación de medidas de Accesibilidad en la Red, dando respuesta de
esta forma al Real Decreto 1544/2007, el cual exige la instalación de una serie de medidas de
Accesibilidad tanto en instalaciones fijas como en material móvil.
A través de la presente actuación se mejorarán e implantarán diferentes medidas de
accesibilidad acordes a lo propuesto en el Real Decreto 1544/2007 en el apartado dedicado a la
“Información Visual y Acústica”.
4. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Tipología de los suministros y trabajos a ejecutar.
A continuación se relatan, de forma general, la tipología de los suministros y trabajos de
instalación a ejecutar:
o Desmontaje de elementos de señalización existentes.
o Limpieza y preparación del soporte
o Suministro e instalación de paneles de señalización con braille y altorrelieve.
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 8
Por lo tanto, en el presente proyecto se pretende describir las unidades para que posteriormente
puedan ser valoradas económicamente mediante el archivo Excel denominado PRESUPUESTO,
adjunto a este proyecto.
La resolución del concurso se realizará en base a las ofertas económicas de estas partidas, y
según las condiciones de licitación definidas en los documentos base del mismo (Pliego
Prescripciones Técnicas, Pliego Condiciones Particulares…)
Todas las partidas se deben interpretar como trabajos y suministros completos, totalmente
terminados, con retirada de escombro o restos materiales a vertedero autorizado, balizado,
vallado de la zona de trabajo y/o pequeño material necesario así como limpieza final. El
transporte de personal, materiales y medios auxiliares, necesarios para llevar a cabo cada
suministro será por cuenta del contratista adjudicatario.
El precio ofertado para el total de la actuación en ningún caso podrá ser superior al precio base
de licitación (gastos generales y beneficio industrial incluidos, IVA excluido).
Consideraciones comunes a todas las unidades definidas.
El transporte del material, máquinas y herramientas, desde depósito o lugar de almacenamiento,
hasta el lugar de los trabajos, correrá a cargo de la empresa adjudicataria.
Todo el material fungible y/o pequeño material necesario estará incluido en el precio unitario.
Todos los trabajos descritos se realizarán conforme a las directrices de los técnicos de Metro de
Madrid. Para cada caso particular, cualquier suministro necesario para la ejecución de los
trabajos deberá ser aprobado por el Servicio de Obras, previamente a la compra.
Antes de realizar los trabajos y con suficiente antelación, se informará al Servicio de Obras de las
posibles afecciones a instalaciones, con el fin de coordinar los trabajos de desmontaje y montaje
de las mismas.
Otros suministros y trabajos
Se aplicarán las condiciones descritas en el presente proyecto a los suministros y trabajos
secundarios que, por sus características no se hayan incluido y que durante el curso de la obra se
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 9
consideren necesarios para la mejor y más completa ejecución del proyecto y que obligan a la
empresa adjudicataria.
Por lo tanto, cualquier suministro y/o unidad de obra distinto a las unidades definidas en el
presente proyecto, será tratado como una unidad nueva, con precio a acordar por ambas partes
antes de ser iniciada la operación y siempre que así lo decidan los técnicos responsables del
contrato por parte de Metro de Madrid. Para la determinación del precio de estos suministros se
tomarán como referencia los precios establecidos en el contrato para trabajos de análogo o
equivalente alcance o nivel de dificultad o complejidad.
Estas unidades nuevas nunca supondrán un incremento en el precio total ofertado por el
conjunto de los suministros y/o trabajos contratados.
Todos los suministros y/o trabajos contratados se realizarán siempre ateniéndose a las reglas de
la buena construcción y con materiales de primera calidad, con sujeción a las especificaciones del
presente proyecto. En aquellos casos en que no se detallen las condiciones de los materiales se
atenderá a lo que la costumbre ha sancionado como regla de buena construcción.
5. CONDICIONES EXIGIDAS PARA LA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Si fueran necesarias, antes del comienzo de los trabajos se realizará la petición de las licencias
pertinentes. Tanto la preparación de la documentación, como la tramitación, la gestión y la
retirada de los permisos correrán por cuenta del Contratista.
A lo largo de la ejecución de todas las actuaciones, la Empresa Adjudicataria deberá presentar
los registros de toma de datos previos y posteriores a la ejecución del trabajo realizado y
fotografías del estado inicial y final del trabajo ejecutado. Las fotografías deberán ser
representativas de las actividades desarrolladas. Se indicará localización y fecha de la fotografía.
La presentación de estos documentos, será condición imprescindible para la tramitación de las
certificaciones del contrato.
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 10
6. RESUMEN DE PRESUPUESTO
El resumen del presupuesto es el siguiente: RESUMEN GENERAL DEL PRESUPUESTO
Reposición de elemento de señalización de vinilo adhesivo (diurno) 193,60
Reposición de elemento de señalización de vinilo adhesivo (nocturno) 207,00
Reposición de elemento de señalización i/ braille y altorelieve 2 niveles (diurno) 38.535,12
Reposición de elemento de señalización señalización i/ braille y altorelieve 2 niveles (nocturno)
967,00
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 3 niveles (diurno) 3.339,05
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 3 niveles (nocturno) 1.317,75
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 4 niveles (diurno) 5.680,80
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 2 niveles (diurno) 13.485,00
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 3 niveles (diurno) 826,75
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 4 niveles (diurno) 783,40
Gestion de Residuos 315,65
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 65.651,12
Gastos generales 13,00% 8.534,65
Beneficio industrial 6,00% 3.939,07
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 78.124,84
P.M.L. incluye g.g. y b.i., i.v.a. excluido
7. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo para la realización de las obras, es de TRES MESES (3 meses).
8. CONCLUSIONES
Según lo expuesto en la memoria de este Proyecto, los trabajos aquí definidos se consideran como
obra completa y suficientemente detallada para la presentación de ofertas, contratación y posterior
realización de la misma.
MEMORIA
OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II
Servicio de Obras Página 11
9. DOCUMENTOS DE QUE CONSTA ESTE PROYECTO
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
DOCUMENTO Nº 2.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
DOCUMENTO Nº 3.- PRESUPUESTO
DOCUMENTO Nº 4.- ANEJO GESTION MEDIOAMBIENTAL
En Madrid, a 10 de enero de 2017
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
3-PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES
TÉCNICAS
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.17.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 2
ÍNDICE
1. OBJETO DEL PLIEGO Y DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS ....................................................................... 3
1.1-Objeto y ámbito de aplicación ............................................................................................................. 3
1.2-Descripcion de las obras proyectadas .................................................................................................. 3
1.3 Otras obras a las que será de aplicación el presente pliego ................................................................. 3
2. NORMAS Y PLIEGOS DE APLICACION .................................................................................................... 4
3. UNIDADES DE OBRA .............................................................................................................................. 8
3.1 Condiciones Generales para la ejecución, medición, valoración y abono de las unidades de obra ..... 8
3.2 Características técnicas de los materiales a emplear. ........................................................................ 12
4. MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES .................................................................................................. 14
5. HORARIOS DE LOS TRABAJOS .............................................................................................................. 15
6. COMPROMISOS Y REQUERIMIENTOS A TENER EN CUENTA Y DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ......... 15
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 3
OBJETO DEL PLIEGO Y DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS
1.1-Objeto y ámbito de aplicación
El presente Pliego de Prescripciones tiene como objetivo principal el definir las acciones necesarias a
realizar para la Implantación y Mejora Elementos de Señalización en ascensores con Braille y
Altorrelieve en las estaciones de la Red de Metro de Madrid; dando de esta forma continuidad a las
actuaciones programadas por la compañía para la mejora de sus instalaciones.
1.2-Descripcion de las obras proyectadas
En el Documento Nº 1 “Memoria” se definen pormenorizadamente todas las obras a realizar para
llevar a cabo la Implantación y Mejora Elementos de Señalización en ascensores con Braille y
Altorrelieve que serán detalladas de forma general en el apartado 3 Unidades de Obra.
En Metro de Madrid, estos elementos de señalización instalados en los ascensores, permiten
informar a las personas con discapacidad visual y resto de usuarios, tanto en el nivel de superficie
como en los niveles interiores de la estación, del nivel en el que se encuentran, el nivel al que se
dirige cada uno de los ascensores de la estación, así como las líneas que conectan.
El objetivo principal de esta actuación es el de definir las acciones necesarias a realizar para la
Implantación y Mejora de la Señalización en braille y altorrelieve en ascensores, dando de esta forma
continuidad a las actuaciones programadas por la compañía para conseguir mejorar la calidad del
servicio, minimizar riesgos al usuario así como para conseguir una mejora en la eficacia del
mantenimiento
1.3 Otras obras a las que será de aplicación el presente pliego
Se aplicará el presente Pliego a las obras secundarias que, por sus características no se hayan incluido
y que durante el curso de los trabajos se consideren necesarias para la mejor y más completa
ejecución de las obras proyectadas y que obligan al Contratista.
Por lo tanto, cualquier suministro y/o unidad de obra distinto a las unidades definidas en el presente
pliego, será tratado como una unidad nueva, con precio a acordar por ambas partes antes de ser
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 4
iniciada la operación y siempre que así lo decidan los técnicos responsables del contrato. Para la
determinación del precio de estos suministros se tomarán como referencia los precios establecidos
en el contrato para trabajos de análogo o equivalente alcance o nivel de dificultad o complejidad.
Estas unidades nuevas nunca supondrán un incremento en el precio total ofertado por el conjunto de
los suministros y/o trabajos contratados.
Todos los suministros y/o trabajos contratados se realizarán siempre ateniéndose a las reglas de la
buena construcción y con materiales de primera calidad, con sujeción a las especificaciones del
presente pliego. En aquellos casos en que no se detallen las condiciones de los materiales se
atenderá a lo que la costumbre ha sancionado como regla de buena construcción.
NORMAS Y PLIEGOS DE APLICACION
Los trabajos y suministros objeto del presente contrato se llevarán a efecto mediante la plena
observancia y cumplimiento de todas las disposiciones legales vigentes, actuales y futuras, que
afecten a dichos trabajos, ya se trate de leyes, reglamentos, ordenanzas, instrucciones o normas de
cualquier otro rango que resulten obligatorias, ya sean de carácter comunitario, nacional,
autonómico o local.
Los trabajos objeto del presente contrato se llevarán a efecto mediante la plena observancia y
cumplimiento de todas las disposiciones jurídicas vigentes, actuales y futuras, que afecten a dichos
trabajos, ya se trate de normas, reglamentaciones, ordenanzas, instrucciones o cualquier otro rango,
y tanto tengan carácter o ámbito europeo, nacional, autonómico o local. Entre tales disposiciones, y
a título de relación no exhaustiva, se destaca la necesidad de dar cumplimiento a todas las normas
jurídicas vigentes relativas a las siguientes actividades: estructuras (edificación, acero, fábrica y
hormigón), instalaciones (agua, electricidad… y protección contra incendios), seguridad y salud en
obras de construcción (genéricas, y específicas para amianto), medio ambiente, barreras
arquitectónicas, Instrucciones y Pliegos de recepción, andamios.
Será responsabilidad del Contratista conocerlas y hacerlas cumplir, sin poder alegar en ningún caso
que no se le ha hecho comunicación explícita.
Especialmente, el Contratista estará obligado a cumplir los procedimientos que Metro de Madrid
tiene establecidos, o pueda establecer en el futuro, para los trabajos que se realicen en sus
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 5
instalaciones, de los que será cumplidamente informado antes del inicio de los mismos, con objeto
de que pueda trasladar dicha información a sus trabajadores quienes deberán cumplirla
debidamente.
En todo caso, se obliga a observar lo siguiente:
o No habrá derecho o expectativa de derecho, de carácter laboral o de otro tipo, entre Metro
de Madrid y el personal de la empresa adjudicataria encargada de la ejecución del contrato.
o El contratista se obliga al cumplimiento de la legislación vigente en materia laboral, de
seguridad social, de integración social de minusválidos y de prevención de riesgos laborales.
o El contratista se obliga a cumplir cuanta normativa interna en materia de seguridad y salud
en el trabajo le resulte de aplicación. De forma específica y en materia de coordinación de
actividades empresariales y de seguridad y salud en obras de construcción, deberá atender
las obligaciones que para él y, según la naturaleza, se deriven de la aplicación del proceso
PRL.PO-04 “Coordinación de actividades empresariales” integrado en el Sistema de Gestión
de Prevención de Riesgos Laborales de Metro de Madrid y elaborado al amparo de las
obligaciones que, en esta materia, previenen la legislación y reglamentación vigentes.” .El
documento PRL.PO-04 está disponible en la Web de Metro de Madrid en el enlace:
http://www.metromadrid.es/es/acceso_proveedores/licitaciones/index.html
y se accede al mismo haciendo click en la opción “Coordinación de Actividades
Empresariales”.
o El contratista fijará el personal necesario para la ejecución del contrato y remitirá a Metro
de Madrid una relación del mismo, con expresión del nombre y apellidos, D.N.I. y
funciones asignadas.
o El personal que el contratista asigne a la ejecución del contrato -y el de las empresas que
pueda subcontratar con arreglo a lo establecido en estas condiciones generales o en la
correspondiente Petición de Ofertas- se hallará afiliado y en situación de alta en la
Seguridad Social antes de comenzar dicha ejecución, situación en la que deberá
permanecer hasta la completa finalización del contrato.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 6
o El contratista estará obligado a informar a Metro de Madrid, con carácter previo, de
cualquier alteración que tenga previsto realizar respecto al personal asignado a la
ejecución del contrato, debiendo de facilitar a Metro de Madrid la documentación
acreditativa de la afiliación y alta en la Seguridad Social de los nuevos trabajadores que
pretenda incorporar para la ejecución del contrato, con carácter previo a su efectiva
incorporación.
o Metro de Madrid se reserva el derecho de exigir al contratista, periódicamente durante la
vigencia del contrato, la entrega de la documentación que acredite la afiliación y alta en la
Seguridad Social de los trabajadores que estén adscritos a la prestación del servicio
contratado, estando obligado el contratista a facilitar copia de dicha documentación -o el
original a efecto de cotejo si así le fuese requerido por Metro de Madrid- en el plazo
máximo de tres días hábiles, desde que reciba la solicitud.
Instrucciones generales:
o Procedimiento a seguir para la comunicación de incidencias y emergencias.
o Norma UNE-EN ISO 14001:2004: “Sistemas de Gestión Ambiental. Requisitos con
orientación para su uso”.
o Norma Técnica nº 927 de Metro de Madrid, S.A. de condiciones de autorización para la
circulación por la red de Metro de Madrid, S.A. de los vehículos auxiliares propiedad de
las empresas contratistas.
o Normativa para la seguridad de las personas en relación con la circulación.
o Maniobras de Corte y Reposición de Tensión para trabajos en instalaciones eléctricas.
o Normas y Procedimientos operativos para la realización de maniobras de corte y
reposición de tensión para trabajos en la Red de cables de alimentación e interconexión y
celdas de alta tensión.
o Reglamento de circulación de Metro Pesado.
o Política ambiental (MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS Y REQUISITOS AMBIENTALES PARA
LAS EMPRESAS QUE TRABAJAN EN METRO DE MADRID, S.A.).
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 7
Instrucciones de Metro de Madrid, S.A. en relación con la Seguridad y Salud:
Las instrucciones internas de obligado cumplimiento tanto por los agentes de la Compañía, como
por el personal ajeno a ella que realice actividades en cualquier dependencia de Metro de Madrid,
S.A., son las siguientes (en sus últimas versiones o revisiones) y se aportarán al inicio del Contrato:
o Evaluación general de riesgos de lugares de trabajo.
o Folleto metro normas circulación.
o Homologación de conductores de empresas externas.
o Manual de estilo comunicación.
o Normas para la seguridad de los agentes en relación con la circulación.
o Normativa acerca de corte y reposición de tensión.
o NT927 homologación vehículos empresas contratistas.
o Plan de emergencia de metro.
o Política de seguridad y salud de Metro de Madrid, S.A.
Propiedad de datos
Todos los datos manejados por las empresas adjudicatarias como consecuencia de la prestación
del servicio serán propiedad de Metro de Madrid, sin que aquellos puedan utilizarlos con un fin
distinto al que figura en las prestaciones del contrato.
Así mismo, todos los productos que puedan desarrollarse en el marco del presente contrato
pasarán de manera inmediata a ser propiedad de Metro de Madrid. Esto se aplica en particular a
todo tipo de documentación y al software de cualquier naturaleza que pueda elaborarse, tanto ex
novo como para la adaptación o parametrización de aplicaciones estándar de cualquier naturaleza
a las necesidades definidas en este Proyecto.
En cuanto a la divulgación, las empresas adjudicatarias podrán solicitar certificados a tal efecto en
los que se haga constar que han desarrollado las prestaciones objeto del contrato para Metro de
Madrid mientras se respete el compromiso de no revelar datos, información o conocimientos
adquiridos de su contenido.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 8
No se permitirá la divulgación de los trabajos desarrollados en el marco del presente Proyecto, ni
el acceso de terceros a cualquier plataforma o sistema informático municipal desde el que se
preste el servicio, salvo petición y autorización expresa por parte de Metro de Madrid.
UNIDADES DE OBRA
3.1 Condiciones Generales para los materiales y para la ejecución, medición, valoración y abono
de las unidades de obra
El Contratista deberá someter, con tiempo suficiente, a la aprobación de la Dirección de Obra todos
los equipos e instalaciones que se vayan a emplear, debiendo asimismo, mantenerlos en perfecto
estado de funcionamiento durante todo el período de ejecución de las unidades de obra para los que
sean necesarios. La aprobación por parte de la Dirección de Obra debe entenderse únicamente en el
aspecto de aptitud técnica, no eximiendo por tanto al contratista de ningún otro tipo de
responsabilidad.
El Contratista deberá suministrar el material necesario para las pruebas y ensayos.
Las obras rechazadas deberán ser demolidas y reconstruidas dentro del plazo que fije el Director de
Obra.
Son de cuenta del Contratista los replanteos de detalle necesarios para la ejecución de los distintos
elementos que integren la obra, siendo también suya la responsabilidad de la exactitud de dichos
replanteos.
Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las
buenas prácticas de la construcción, de acuerdo con las condiciones exigidas para la ejecución de las
unidades de obra del presente pliego y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la
Dirección de Obra, no pudiendo, por tanto, servir de pretexto al contratista la baja subasta, para
variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a
sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.
Dentro de los plazos legales, a partir del Acta de Comprobación de Replanteo, el Contratista
presentará un Programa de Obras definitivo.
Dicho programa contendrá, por lo menos, las siguientes partes:
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 9
o Definición de las distintas obras que integran el Proyecto.
o Determinación de los medios necesarios para el montaje de las unidades de obra y de sus
pruebas.
o Estimación, en días de calendario, de la duración de la ejecución de obras, con especial
referencia al cumplimiento de los plazos parciales y total.
A continuación se detallan las condiciones exigidas para las diferentes unidades de obra:
UNIDADES RELATIVAS A SEÑALIZACIÓN DE ASCENSORES
Desmontaje de elementos existentes y preparación del soporte
1. Definición.
Desmontaje de elementos existentes como pudieran ser paneles sándwich, metálicos o vinilos
adhesivos.
2. Ejecución.
Se procederá al desmontaje de cualquier elemento de señalización existente en el ascensor objeto
de la nueva instalación. Se llevará a cabo una limpieza en profundidad de la zona de instalación, con
productos no abrasivos que eliminen cualquier tipo de restos de adhesivos, suciedad, etc…, para
conseguir una fijación adecuada de estos elementos señalizadores, eliminando todo resto de posibles
materiales residuales y restos de suciedad, para proceder en cada caso a una perfecta colocación. No
se utilizarán agentes de limpieza que produzcan deterioro del lugar de instalación
Si durante el proceso alguna pieza colindante al nuevo material a instalar quedase deteriorada en
aspecto, color, forma u otro aspecto indiciado por la Dirección de Obra, la empresa Adjudicataria
deberá reponerla a su cuenta con iguales características al solado deteriorado sea cual sea este
material, a excepción de aquellos materiales que ya no existan en el mercado, en cuyo caso dicha
reposición se llevará a cabo con un material lo más similar posible y nunca de inferior calidad.
La ejecución de los trabajos se realizará conforme a lo indicado por la Dirección Facultativa
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 10
3. Medición y abono.
La medición está incluida en la unidad de montaje de elemento de señalización realmente ejecutado
y completamente terminado, incluyendo pequeño material necesario, medios auxiliares, balizado de
la zona de trabajo, limpieza, recogida y gestión de material sobrante.
El abono de los trabajos se realizará en función del precio unitario ofertado por la medición
realmente ejecutada.
Suministro y colocación de elemento de señalización en altorrelieve y Braille.
1. Definición.
Cartel en panel sándwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor, sin
brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, altorrelieve y Braille según Normativa de
aplicación, acorde a la Normativa del Sistema de Señalización de Metro de Madrid.
La adecuación de los caracteres braille se certificará mediante el oportuno documento por parte de
la empresa adjudicataria (certificado propio o de organismo oficial, informe de consultora
independiente o similar)
2. Ejecución.
Las acciones a realizar para el suministro e instalación del elemento de señalización en altorrelieve y
Braille, serán las siguientes:
o Suministro de elemento de señalización en altorrelieve y Braille, incluso el marco de aluminio
correspondiente.
o Fijación del elemento de señalización.
o Transporte y gestión de residuos generados a vertedero.
Una vez realizado el replanteo del elemento, se procederá a la instalación del mismo mediante
medios mecánicos. Finalmente se llevará a cabo la gestión de los residuos generados así como una
limpieza en profundidad de la zona de actuación.
La terminación de textos en Braille y altorrelieve, no producirá agresión al tacto, debiendo por tanto
observar esta circunstancia a la hora de la terminación final de éstos.
Los bordes de los carteles así como de los no presentarán aristas cortantes
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 11
El lugar idóneo para su colocación será el más próximo a la derecha de la entrada del ascensor, y no
excediendo en ningún momento la altura de eje de dichos carteles, de los 90 cm medidos desde el
suelo, para posibilitar su localización y lectura a personas en sillas de ruedas y/o de baja estatura.
Una vez finalizados los trabajos, la zona de actuación ha de quedar en perfecto estado de limpieza,
retirando todo el material desestimado y trasladando el mismo a vertedero autorizado.
3. Medición y abono.
La medición se realizará por unidad de suministro y colocación de elemento de señalización en
altorrelieve y Braille, completamente terminada, incluyendo marco de aluminio correspondiente,
pequeño material necesario, medios auxiliares, balizado de la zona de trabajo, limpieza, preparación
del soporte, recogida y gestión de material sobrante, se incluye la repercusión de cualquier ensayo o
comprobación (certificación de especialista en braille) que hubiera que realizar.
El abono de los trabajos se realizará en función del precio unitario ofertado, según medición
realmente ejecutada.
MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES
El adjudicatario especificará qué maquinaria y medios auxiliares utilizarán en la realización de los
trabajos y suministros descritos anteriormente.
La empresa adjudicataria mantendrá, durante la ejecución del contrato, la maquinaria y medios
auxiliares que haya definido en su oferta y si necesitara de algún equipo que no estuviera
especificado, deberá contar con la aprobación de los técnicos responsables del contrato para su
utilización.
CONTROL DE CALIDAD DE LOS SUMINISTROS Y UNIDADES DE OBRA
Todos los materiales y ejecución de los trabajos deberán cumplir las condiciones que se establecen
en el presente Proyecto y ser aprobados por Metro de Madrid. Cualquier suministro o implantación
que se realice con materiales no aprobados podrá ser considerado como defectuoso, o incluso,
rechazable.
No se procederá al suministro de materiales sin que antes sean examinados y aceptados por los
técnicos de Metro de Madrid, las empresas adjudicatarias podrán solicitar la validación de una
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 12
muestra antes de la ejecución de la obra completa, esta validación no supondrá modificación de los
plazos establecidos en el presente pliego de ejecución y finalización de las obras.
Cuando los materiales o unidades de ejecución no fueran de la calidad prescrita en el presente
Proyecto o no tuvieran la preparación exigida, o cuando a falta de prescripciones formales de los
pliegos se reconociera o demostrara que no eran adecuados para su utilización, los técnicos
responsables del contrato darán orden a la empresa adjudicataria para que a su costa, los reemplace
por otros que satisfagan las condiciones o sean idóneos para el uso proyectado.
Metro de Madrid podrá solicitar ensayos con objeto de conseguir el adecuado control de calidad de
los materiales o recabar de la empresa adjudicataria la realización de controles de calidad. En caso de
que, como consecuencia de estos ensayos adicionales, el suministro material no cumpliera las
exigencias de calidad, serán por cuenta de la empresa adjudicataria los mencionados ensayos.
Consideraciones comunes a todas las unidades definidas
- El transporte del material, máquinas y herramientas, desde depósito o lugar de
almacenamiento, hasta el lugar de los trabajos, correrá a cargo de la empresa adjudicataria.
- Todo el material fungible y/o pequeño material necesario estará incluido en el precio
unitario.
- Todos los trabajos descritos se realizarán conforme a las directrices de los técnicos de Metro
de Madrid.
- Para cada caso particular, cualquier suministro necesario para la ejecución de los trabajos
deberá ser aprobado por el Servicio de Obras, previamente a la compra.
- Antes de realizar los trabajos y con suficiente antelación, se informará al Servicio de Obras de
las posibles afecciones a instalaciones, con el fin de coordinar los trabajos de desmontaje y
montaje de las mismas.
3.2 Características técnicas de los materiales a emplear.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS MATERIALES A EMPLEAR
Elemento de señalización en altorrelieve y Braille.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 13
Señalización de niveles de ascensor, mediante paneles sándwich o planchas de aluminio (espesor
mínimo 3mm.) en que se incluye braille y altorrelieve que informarán al usuario del recorrido posible,
el nivel en que se encuentra el usuario y a los diferentes niveles a los que se dirige el ascensor así
como las líneas a las que se acceden desde estos.
Los paneles sándwich serán realizados mediante un composite compuesto por dos capas de aleación
de aluminio y magnesio 5005 (AlMg1), de 0,5 mm de espesor, y un núcleo de resina termoplástico,
normalmente polietileno de baja densidad (PEBD), de espesor total 3, 4 o 6 mm. El composite es
rígido, resistente a los golpes, a la rotura y a la presión.
Sus propiedades principales son:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDAD ESPESOR 3mm ESPESOR 4mm ESPESOR 6mm
Peso kg/m2 4,5 5,5 7,3
Estabilidad térmica ºC 50 / +80 -50 / +80 -50 / +80
Amortiguación vibraciones
(ISO 6721) 0,0072 0,0072 0,0072
Resistencia a tracción N/mm2 130 >130 >130
Resistencia a flexión N/mm2 >90 >90 >90
Elongación % >5 >5 >5
Resistencia al fuego (UNE
23727) M1 M1 M1
La rotulación se hará siguiendo en todo momento lo que indica la norma UNE 170002:2009, la
terminación de textos en braille y altorrelieve no producirá ningún tipo de agresión al tacto.
Se colocarán siempre que sea posible a la derecha de la entrada del ascensor, intentando que el eje
del mismo quede a 90 cm. medidos desde el suelo para facilitar, siempre que sea posible, su lectura a
todos los usuarios.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 14
Se aplicará un recubrimiento de protección anti grafiti, anti rallado y resistente a la luz solar (a validar
por los Técnicos de Metro de Madrid responsables del contrato).
Los marcos de niveles de ascensor tendrán por lo general una anchura de 520 mm y se fabricarán en
aluminio anodizado, con un perfil “triple Z” según se muestra en la figura, acotado en mm:
Se adjuntan a continuación ejemplos orientativos de paneles de niveles de ascensor a instalar en el
exterior del mismo correspondientes a ascensores con dos y tres paradas.
MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES
El adjudicatario pondrá a disposición de Metro de Madrid la maquinaria y medios auxiliares necesarios
en la realización de los trabajos descritos anteriormente. El Contratista adjudicatario de las obras
mantendrá durante la realización de los trabajos la maquinaria y medios auxiliares que hayan quedado
especificados en el Estudio de Seguridad y Salud y si necesitara de algún equipo que no estuviera
especificado, deberá contar con la aprobación del Director de la Obra para su utilización.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 15
Si necesitara alguno de los vehículos de Metro de Madrid, tales como tractores, dresinas, vagones, etc.,
éstos serán facturados a los precios vigentes en el momento de la petición, poniendo en su
conocimiento dicho precio. Las solicitudes de cualquiera de estos vehículos han de realizarse al menos
con 48 horas de antelación y por el procedimiento habilitado al efecto.
Si durante la realización del trabajo algún elemento fijo dificultara la ejecución del mismo, deberá el
Contratista consultar con el Director de Obra para que éste dé el consentimiento o no al desmontaje del
elemento tratado, corriendo el propio Contratista con los gastos del desmontaje y montaje posterior, si
éste no estuviera previamente valorado y medido. El Contratista queda obligado a asumir los gastos que
deriven de la instalación de casetas de obra, y cerramiento o vallado exterior e interior de la misma, así
como la instalación y retirada de contenedores.
HORARIOS DE LOS TRABAJOS
La Empresa Adjudicataria deberá estar en disposición de iniciar los trabajos contratados, a partir del
momento en que se realice la firma del acta de inicio del contrato.
Los trabajos incluidos en el presente Pliego se podrán realizar en horario nocturno, siempre de
forma coordinada con el personal de Metro de Madrid cuando así sea necesario.
La empresa adjudicataria deberá estar dispuesta a ejecutar los trabajos todos los días de la semana,
incluidos fines de semana o festivos, si la situación lo requiere y así se lo solicita el Servicio de Obras..
COMPROMISOS Y REQUERIMIENTOS A TENER EN CUENTA Y DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
Las características de los materiales y elementos empleados están definidas en Planos, Pliegos y
Memoria. Si existiera contradicción o discrepancia entre algunos de los documentos
mencionados, se considerará como solución óptima la que adopte el Director de obra.
El Contratista estará obligado a la entrega de artes finales una vez que haya terminado ésta
obra.
Los resultados de los ensayos antes descritos serán registrados en formatos aprobados por la Dirección
de Obra, que recibirá copias de dichos certificados de ensayo con fecha y nombre de la persona o
entidad responsable de los mismos.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 16
Equipo redactor de Proyecto Revisado
A. Marroquín / A. Lleras A. Lleras
Aprobado
C Zorita
En Madrid, enero de 2017
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
4-MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Servicio de Obras
Área de Obras, Infraestructuras y Accesibilidad
DIRECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
MEDICIONES Y PRESUPUESTO OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 2
ÍNDICE
RESUMEN DEL PRESUPUESTO
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
MEDICIONES Y PRESUPUESTO OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 3
1. RESUMEN DEL PRESUPUESTO
RESUMEN GENERAL DEL PRESUPUESTO
Reposición de elemento de señalización de vinilo adhesivo (diurno) 193,60
Reposición de elemento de señalización de vinilo adhesivo (nocturno) 207,00
Reposición de elemento de señalización i/ braille y altorelieve 2 niveles (diurno) 38.535,12
Reposición de elemento de señalización señalización i/ braille y altorelieve 2 niveles (nocturno) 967,00
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 3 niveles (diurno) 3.339,05
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 3 niveles (nocturno) 1.317,75
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 4 niveles (diurno) 5.680,80
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 2 niveles (diurno) 13.485,00
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 3 niveles (diurno) 826,75
Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 4 niveles (diurno) 783,40
Gestion de Residuos 315,65
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 65.651,12
Gastos generales 13,00% 8.534,65
Beneficio industrial 6,00% 3.939,07
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 78.124,84
Asciende el presupuesto de Ejecución Material a la expresada cantidad de: SENTA Y CINCO MIL SEISCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS CON DOCE CÉNTIMOS (65.651,12€).
Aplicando a dicha cantidad el 13 % de Gastos Generales y el 6% de Beneficio Industrial, se obtiene el Presupuesto Máximo de Licitación, que asciende a la cantidad de SETENTA Y OCHO MIL CIENTO
VEINTICUATRO EUROS CON OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS (78.124,84 €), IVA no incluido.
Equipo redactor de Proyecto Revisado
A Marroquín / A Lleras A Lleras
Aprobado
C Zorita En Madrid, enero de 2017
MEDICIONES Y PRESUPUESTO OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 4
2. MEDICIONES Y PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
Presupuesto Código NatC Ud Resumen CanPres Pres ImpPres
61 Partida m2 Reposición de elemento de señalización de vinilo adhesivo (diurno)
10 19,36 193,60
Suministro y colocación vinilo adhesivo decorado, incluso retirada del anterior si existiese. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Totalmente terminada la unidad. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario diurno.
E22 Partida m² Reposición de elemento de señalización de vinilo adhesivo (nocturno)
10 20,70 207,00
Suministro y colocación vinilo adhesivo decorado, incluso retirada del anterior si existiese. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Totalmente terminada la unidad. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario noct urno.
E06 Partida ud Reposición de elemento de señalización i/ braille y altorelieve 2 niveles (diurno)
234 164,68 38.535,12
MEDICIONES Y PRESUPUESTO OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 5
Suministro y colocación de cartel informativo para ascensor con dos paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario diurno. Totalmente terminada la unidad.
E37 Partida ud Reposición de elemento de señalización señalización i/ braille y altorelieve 2 niveles (nocturno)
5 193,40 967,00
Suministro y colocación de cartel informativo para ascensor con dos paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario nocturno. Totalmente terminada la unidad.
05 Partida ud Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 3 niveles (diurno)
13 256,85 3.339,05
MEDICIONES Y PRESUPUESTO OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 6
Suministro y colocación de cartel informativo para ascensor con tres paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario diurno. Totalmente terminada la unidad.
06 Partida ud Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 3 niveles (nocturno)
5 263,55 1.317,75
Suministro y colocación de cartel informativo para ascensor con tres paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario nocturno. Totalmente terminada la unidad.
E010 Partida ud Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve 4 niveles (diurno)
16 355,05 5.680,80
MEDICIONES Y PRESUPUESTO OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 7
Suministro y colocación de cartel informativo para ascensor con cuatro paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario nocturno. Totalmente terminada la unidad.
07 Partida ud Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 2 niveles (diurno)
100 134,85 13.485,00
Suministro y colocación de cartel informativo interior para ascensor con dos paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario diurno. Totalmente terminada la unidad.
08 Partida ud Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 3 niveles (diurno)
5 165,35 826,75
MEDICIONES Y PRESUPUESTO OB.16.003. IMPLANTACIÓN Y MEJORA DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
EN ASCENSORES CON BRAILLE Y ALTORRELIEVE FASE II.
Servicio de Obras Página 8
Suministro y colocación de cartel informativo interior para ascensor con tres paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario diurno. Totalmente terminada la unidad.
10 Partida ud Reposición de elemento de señalización i/braille y altorelieve interior 4 niveles (diurno)
4 195,85 783,40
Suministro y colocación de cartel informativo interior para ascensor con cuatro paradas, fabricado en panel sandwich o aluminio desbastado realizado en plancha de 2,5-3 mm de espesor de hasta 1m2 de superficie, sin brillo y con tratamiento antirreflejos con texto a vista, autorrelieve y Braille según Normativa de aplicación, se incluye el marco de aluminio de perfil triple Z, fijado perfectamente a paramento vertical de la estación o del ascensor o en banderola, incluyendo retirada del anterior si existiese asi como limpieza y preparación del soporte. Incluidos medios auxiliares, mecánicos, manuales y de protección, medio de transporte, limpieza y retirada del material sobrante, carga y transporte a vertedero autorizado o a lugar definido por la Dirección Facultativa, i/ canon de vertido y tasas. Se incluye material de especificaciones técnicas según Pliego Técnico. A la finalización de trabajo, la zona de actuación debe quedar totalmente limpia y en servicio. En horario diurno. Totalmente terminada la unidad.
09 Partida ud Gestion de Residuos 1 315,65 315,65
Acorde a Anexo de Gestión Medioambiental
Total 0 1,00 65.651,12 65.651,12
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
1 1
ÍNDICE
I CRITERIOS AMBIENTALES GENERALES ............................................... 2
II ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN .................................................................................................... 3
1 OBJETO DEL ESTUDIO ...................................................................................................... 3
2 DATOS GENERALES .......................................................................................................... 3
3 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA ............................................................................... 3
4 ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS GENERADOS EN LA OBRA .............. 5
5 TRATAMIENTO DE RESIDUOS .......................................................................................... 6
6 VALORACIÓN DEL COSTE DE GESTIÓN......................................................................... 6
7 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS .......................................................................................... 6
8 NORMATIVA DE APLICACIÓN .......................................................................................... 9
9 PLANOS DE LAS INSTALACIONES .................................................................................. 9
III SEGUIMIENTO AMBIENTAL EN OBRA .................................................. 10 IV INFORMACIÓN A CUMPLIMENTAR POR EMPRESA CONTRATISTA .11 V REGISTRO ESPECÍFICO DE LA OBRA …………………………..….…… 13
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
2 2
I CRITERIOS AMBIENTALES GENERALES
Con el fin de minimizar el impacto medioambiental, no sólo se tendrá en cuenta la explotación y
mantenimiento de los equipos, sino también su diseño, fabricación, selección y manipulaciones
de materiales. Se considerará la afección al medio ambiente desde el origen del Proyecto, y
toda solución técnica o estética será precedida de un riguroso análisis para la integración de
los siguientes aspectos:
Siempre que sea viable, se presentará la alternativa de diseño que genere menos
emisiones, ruidos, vibraciones y/o radiaciones electromagnéticas; así como el menor
consumo de agua y energético posible.
Se proyectarán las instalaciones y metodologías necesarias para la correcta gestión de
los residuos que se vayan a generar.
Se proyectarán las medidas oportunas para evitar cualquier vertido de sustancias
peligrosas.
Se tendrá en cuenta que el horario de trabajo minimice las molestias que se pudieran
ocasionar por ruido emitido al exterior.
Se tendrá en cuenta el impacto visual negativo que pudiera tener la instalación/obra,
tomando las medidas necesarias para disminuirlo.
En caso de que se vayan a instalar o diseñar equipos se valorará que:
La fuente de energía sea renovable.
La fuente de energía sea gas natural, hidrógeno o electricidad.
El equipo no genere emisiones de gases contaminantes por combustión.
El equipo no genere radiaciones electromagnéticas significativas.
El equipo no genere ruidos ni vibraciones significativas.
Se minimice el consumo de agua del equipo una vez inicie su actividad.
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
3 3
II ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
1 OBJETO DEL ESTUDIO
El presente Estudio tiene por objeto cumplir con la normativa vigente relativa a la producción y
gestión de residuos de construcción y demolición.
Metro de Madrid establece pautas y normas con el fin de ejercer un control efectivo sobre la
gestión de residuos que se generan en las obras que promueve, así como del resto de
aspectos ambientales tales como emisión de ruidos y contaminantes atmosféricos, vertidos,
derrames accidentales, etc.
El presente Estudio realiza una estimación de los residuos que se producirán en los trabajos
directamente relacionados con la obra y habrá de servir de base para la redacción del
correspondiente Plan de Gestión Ambiental por parte del Contratista. Dicho Plan desarrollará y
complementará las previsiones contenidas en este documento en función de los proveedores
concretos de los que haga uso así como de su propio sistema de ejecución de obra.
2 DATOS GENERALES
Ver apartado V. REGISTRO ESPECÍFICO DE LA OBRA.
3 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
El Contratista deberá cumplir con todas las obligaciones del poseedor de residuos de
construcción y demolición:
1. Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o
jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un
plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con
los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. Así
mismo, cumplimentará e incluirá la plantilla proporcionada en el apartado IV.
INFORMACIÓN A CUMPLIMENTAR POR EMPRESA CONTRATISTA pasando a
formar parte del Plan de Gestión Ambiental. El Plan, una vez aprobado por la dirección
facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
4 4
contractuales de la obra. Dicho plan contendrá además un conjunto de buenas
prácticas en cuanto a emisión de ruidos y contaminantes atmosféricos, vertidos,
derrames accidentales, etc. que el Contratista asume llevar a cabo en el transcurso de
la obra.
2. El Contratista, cuando no proceda a gestionar los residuos por sí mismo, y sin perjuicio
de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor
de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su
gestión.
3. La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del
poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure la empresa
Contratista como poseedor y productor de residuos así como la obra de
procedencia, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad de residuos,
expresada en toneladas o metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el
tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos, y la
identificación del gestor de las operaciones de destino.
Cuando el gestor al que el Contratista entregue los residuos de construcción y
demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento,
transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor
de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos.
En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los
residuos de construcción y demolición por parte de los contratistas a los gestores se
regirá por lo establecido en la normativa vigente.
4. El Contratista estará obligado, mientras los residuos se encuentren en su poder, a
mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la
mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o
eliminación.
5. Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes
fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la
cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
5 5
cantidades:
Hormigón 80,0 ton
Ladrillos, tejas, cerámicos 40,0 ton
Metales 2,0 ton
Madera 1,0 ton
Vidrio 1,0 ton
Plásticos 0,5 ton
Papel y cartón 0,5 ton
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el contratista dentro
de la obra en que se produzcan. Cuando por falta de espacio físico en la obra no
resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el Contratista podrá
encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de
tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último
caso, el Contratista deberá obtener del gestor de la instalación documentación
acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el
presente apartado.
6. El Contratista estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión de
residuos y a entregar a Metro de Madrid los certificados y demás documentación
acreditativa de la gestión de los mismos, así como a mantener la documentación
correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.
4 ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS GENERADOS EN LA OBRA
El Plan de Gestión Ambiental que presente la empresa contratada contendrá una estimación de
los residuos que se van a generar en el transcurso de la obra así como el destino que se les
dará a los mismos: prevención (P), preparación para la reutilización (RE), reciclado (R)
valorización (V) o eliminación (E).
Los residuos, codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos, se corresponden con los
derivados del proceso específico de la obra prevista y serán tan sólo los señalados en el
apartado V. REGISTRO ESPECÍFICO DE LA OBRA.
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
6 6
5 TRATAMIENTO DE RESIDUOS
Para conseguir el mejor resultado ambiental global se aplicará la siguiente jerarquía de
residuos en el siguiente orden de prioridad tal y como establece la normativa ambiental vigente:
a) Prevención; (P)
b) Preparación para la reutilización; (RE)
c) Reciclado; (R)
d) Otro tipo de valorización, incluida la valorización energética (V); y
e) Eliminación (E).
El Plan de Gestión Ambiental especificará para cada tipo de residuo generado el tratamiento al
que va a ser sometido teniendo en cuenta el orden definido anteriormente. Es requisito
indispensable que el Plan contenga las autorizaciones vigentes de transportistas y
gestores de residuos o en su caso evidencias documentadas del registro.
6 VALORACIÓN DEL COSTE DE GESTIÓN
Ver apartado V. REGISTRO ESPECÍFICO DE LA OBRA.
7 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
En este apartado se detallan las prescripciones técnicas que tienen por objeto:
Establecer las condiciones de aprovisionamiento y manipulación de productos y
materiales de construcción
Con el objetivo de reducir los residuos generados o los materiales sobrantes:
Prescripciones técnicas para la compra y aprovisionamiento de las materias primas:
o Adquirir materiales, productos y equipos respetuosos con el medio ambiente, ajustando
la cantidad a las mediciones reales de la obra para evitar los excedentes al final de los
trabajos.
o Inspeccionar los materiales comprados antes de su aceptación.
o Utilizar los productos por su antigüedad a partir de la fecha de caducidad.
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
7 7
Prescripciones técnicas para el almacenamiento de las materias primas:
o Establecer en los lugares de trabajo, áreas exclusivas de almacenamiento de
materiales.
o Correcto almacenamiento de los productos, separando los peligrosos del resto.
o Prevenir fugas y derrames de sustancias peligrosas manteniendo los envases
correctamente cerrados y almacenados así como instalando cubetos o bandejas de
retención.
Reducir la cantidad de residuos de la obra
Los criterios de prioridad establecidos anteriormente presentan la prevención de residuos como
pilar fundamental en la gestión de los mismos.
Prescripciones técnicas para la prevención de residuos:
o Se almacenará a cubierto y fuera de las zonas de tránsito de la obra los materiales
útiles evitando su deterioro de modo que no se conviertan en residuo antes de tiempo.
o Se intentará reutilizar los materiales procedentes del derribo (escombros, hormigón) y
tierras sobrantes en la obra para rellenos evitando, siempre que sea posible, su
valorización y, sobre todo, su eliminación en vertederos.
o Se perseguirá reducir el número de envases generados, utilizando recipientes de
mayor volumen o mediante acuerdos con los proveedores o suministradores para la
devolución de los envases y embalajes.
Segregar y acondicionar debidamente los residuos
Con el fin de garantizar la correcta separación de los residuos se establecerán, en las
proximidades de la obra, espacios adecuados para el correcto almacenaje y adecuación de
cada residuo, a fin de evitar la posible mezcla de los mismos.
Prescripciones técnicas en la zona de acopio:
o Las distintas áreas de almacenamiento se diseñarán teniendo en cuenta la
compatibilidad de los residuos para evitar mezclas.
o Delimitar, señalizar, impermeabilizar (mediante la construcción de soleras de hormigón
o zonas asfaltadas) y techar convenientemente la zona de acopio de residuos
peligrosos para evitar riesgos de contaminación del terreno y de aguas pluviales.
o Utilizar recipientes adecuados, etiquetados y en perfecto estado para la segregación de
cada tipo de residuo.
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
8 8
o Para evitar posibles derrames, todos los recipientes destinados a residuos peligrosos
líquidos deben ser resistentes al producto que van a contener, contar con cubetos de
contención con capacidad suficiente para recoger posibles fugas, y disponer de cierres
herméticos.
o Se dispondrá en la obra de material absorbente de gran capacidad de absorción
(sepiolita o similar) para recoger posibles derrames accidentales de combustible u
aceite.
o El tiempo máximo de almacenamiento de residuos en obra es de:
o 6 meses para residuos peligrosos,
o 1 año en el caso de no peligrosos destinados a eliminación y,
o de 2 años para no peligrosos destinados a valorización.
En la obra que nos ocupa se habilitará espacio, según figura en el/los plano/s del presente
anejo.
Únicamente para los casos, debidamente justificados y aceptados por Metro de Madrid, en los
que la segregación en origen no sea viable, el Contratista podrá encomendar la separación en
fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de
construcción y demolición externa a la obra.
El Contratista está obligado a restituir a su estado original, sin que proceda abono por dicho
concepto, todas las áreas utilizadas como acopios. Si por necesidades de obra parte del
material existente en un acopio fuera considerado excedente, el Contratista se hará cargo del
mismo, según lo prescriba el Director de Obra, sin que haya lugar a un abono independiente
por este concepto.
Finalmente, en caso de instalaciones auxiliares, el suelo sobre el que se instalen debe
protegerse contra posibles afecciones.
o Los depósitos de combustible se instalarán sobre superficies horizontales con apoyos
fijos e impermeabilizados y contarán con bandejas de recogida o cubetos de
contención dependiendo de su capacidad tal y como marca la legislación vigente para
evitar derrames y contaminaciones del terreno.
o Se evitará llevar a cabo el lavado de las máquinas, cubas, canaletas de hormigón, etc.
en la obra; si no es posible, se señalizará convenientemente una zona, asegurando
que:
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
9 9
o se mantiene aislada mediante un recinto impermeabilizado con pendiente,
bordillo y arqueta de recogida y que,
o queda emplazada lejos del alcantarillado.
8 NORMATIVA DE APLICACIÓN Los trabajos objeto del presente contrato se llevarán a efecto mediante la plena observancia y
cumplimiento de todas las disposiciones legales vigentes que afecten a dichos trabajos que
resulten obligatorias, ya sean de carácter comunitario, nacional, autonómico o local.
Especialmente, el Contratista estará obligado a cumplir los procedimientos que Metro de
Madrid, S.A. tiene establecidos, o pueda establecer en el futuro, para los trabajos que se
realicen en sus instalaciones. En todo caso, se obliga a observar:
Política Ambiental de Metro de Madrid
Requisitos Ambientales de Metro de Madrid
9 PLANOS DE LAS INSTALACIONES
El presente apartado recoge el/los plano/s de las instalaciones previstas tanto para el acopio de
productos y materiales de construcción, como para la gestión de los residuos: en la propia obra
y en el acopio final previo al transporte de los mismos al gestor.
Ver apartado V. REGISTRO ESPECÍFICO DE LA OBRA.
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
10 10
III SEGUIMIENTO AMBIENTAL EN OBRA
Con el fin de verificar el correcto cumplimiento de las normativas legales aplicables y del Plan
de Gestión Ambiental que entregue el Contratista, durante el transcurso de la obra Metro podrá
establecer un Plan de visitas con el fin de realizar un seguimiento ambiental, así como ser
objeto de auditorías del Sistema de Gestión Ambiental de Metro. Se verificará la correcta
gestión de los residuos así como la adopción de buenas prácticas en materia de acopio de
productos y materiales de construcción, emisión de ruidos y contaminantes atmosféricos,
vertidos, derrames accidentales, etc.
En el transcurso de la obra el Contratista mantendrá un archivo cronológico que contemple la
gestión de los residuos generados en la obra, tanto peligrosos como no peligrosos. Dicho
archivo le podrá ser requerido en cualquier momento y su contenido será acorde al
especificado en la legislación vigente.
La información contenida en el archivo cronológico registro estará debidamente soportada, y
entregada periódicamente a Metro, con los documentos de transporte y gestión de residuos.
Una vez finalizada la obra, el Contratista está obligado a enviar una copia del archivo
cronológico que contemple todas las retiradas llevadas a cabo en el transcurso de la misma.
También se deberá aportar evidencia documental del destino final para aquellos RCD (tierras,
pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración.
El Contratista deberá verificar, además, el cumplimiento por parte del transportista y gestor de
residuos de las disposiciones recogidas en las normativas vigentes.
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
11 11
IV INFORMACIÓN A CUMPLIMENTAR POR EMPRESA CONTRATISTA
RCD: Tierras y pétreos de la excavación Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 04
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05 17 05 06
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 17 05 08
RCD: Naturaleza no pétrea Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *
Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01 17 03 02
Madera 17 02 01
Cobre, bronce, latón 17 04 01
Aluminio 17 04 02
Plomo 17 04 03
Zinc 17 04 04
Hierro y Acero 17 04 05
Estaño 17 04 06
Metales Mezclados 17 04 07
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 17 04 11
Papel y cartón 20 01 01
Plástico 17 02 03
Vidrio 17 02 02
Materiales de Construcción a base de Yeso distintos de los 17 08 01 17 08 02
RCD: Naturaleza pétrea Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 01 04 08
Residuos de arena y arcilla 01 04 09
Hormigón 17 01 01
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07
Ladrillos 17 01 02
Tejas y Materiales Cerámicos 17 01 03
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04
RCD: Potencialmente peligrosos y otros Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *
Mezcla o fracciones separadas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas 17 01 06
Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o están contaminados por ellas 17 02 04
Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla 17 03 01
Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 03 03
Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 09
Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas 17 04 10
Materiales de Aislamiento que contienen Amianto 17 06 01
Otros materiales de aislamiento que consisten en sustancias peligrosas o contienen dichas sustancias 17 06 03
Materiales de construcción que contienen Amianto 17 06 05
Materiales de Construcción a base de Yeso contaminados con sustancias peligrosas 17 08 01
Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio 17 09 01
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB 17 09 02
Otros residuos de construcción y demolición que contienen sustancias peligrosas 17 09 03
Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 17 06 04
Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas 17 05 03
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 05
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas 17 05 07
Absorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza y ropas protectoras contaminados por sustancias peligrosas 15 02 02
Aceites minerales no clorados de motor, de transmisión mecánica y lubricantes 13 02 05
Filtros de aceite 16 01 07
Tubos fluorescentes y otros residuos que contienen mercurio 20 01 21
Pilas alcalinas (excepto 16 06 03) 16 06 04
Pilas que contienen mercurio 16 06 03
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas 15 01 10
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas 08 01 11
Otros disolventes y mezclas de disolventes 14 06 03
Líquidos de limpieza y licores madre acuosos 07 07 01
Envases metálicos, incluidos los recipientes a presión vacíos, que contienen una matriz porosa sólida peligrosa 15 01 11
Baterías de plomo 16 06 01
Otros combustibles (incluidas mezclas) 13 07 03
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04
Tratamiento en destino *
Prevención (P), preparación para la reutilización (RE), reciclado (R) valorización (V) o eliminación (E).
Otros
1. Potencialmente peligrosos y otros
Empresa Contratista
PLANOS DE LAS INSTALACIONES
<< Insertar plano/planos de las instalaciones de acopio de materiales y gestión de residuos. >>
1. Arena, grava y otros áridos
7. Yeso
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…….……………..
5. Plástico
4. Papel y Cartón
DATOS GENERALES
ESTIMACIÓN Y TRATAMIENTO DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS GENERADOS EN LA OBRA
4. Piedra
3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
2. Hormigón
6. Vidrio
1. Asfalto
3. Metales (incluidas sus aleaciones)
2. Madera
OBRA
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………....
UBICACIÓN DE LA OBRA
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………
…………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………
POSEEDOR DE LOS RESIDUOS
ANEJO GESTIÓN AMBIENTAL
12 12
La empresa Contratista se compromete a (marque con una cruz los siguientes epígrafes):
Hacer entrega, al final de la obra, del archivo cronológico con todas las retiradas efectuadas de residuos peligrosos y no peligrosos, así como un resumen de las incidencias
ambientales que puedan acontecer en el transcurso de la obra empleando, para ello, los formatos establecidos por Metro de Madrid.
Adoptar buenas prácticas en ejecución de obra en materia de acopio de productos y materiales de construcción, emisión de ruidos y contaminantes atmosféricos, vertidos, derrames
accidentales, etc. y así hacerlo constar en el Plan de Gestión Ambiental
Facilitar la realización de visitas que Metro de Madrid establezca en el Plan de visitas de la obra, así como a participar en la realización de auditorias.
Hacer entrega, al final de la obra, de copias de todos los Documentos de Control y Seguimiento generados.
Velar por el cumplimiento de los criterios ambientales generales incluidos en Proyecto.
Hacer entrega del presente Plan de Gestión Ambiental y proceder a cuantas modificaciones sean necesarias hasta la obtención del aprobado por parte de la dirección facultativa de
la obra.
El Plan de Gestión Ambiental desarrolla el Estudio de Gestión de Residuos incluido en Proyecto, y contempla el resto de requerimientos establecidos en el Anejo de Gestión Ambiental.
Adjuntar al Plan de Gestión Ambiental todas las evidencias necesarias (comunicaciones y registros en la CAM) de transportistas y gestores de los residuos que se estiman generar
durante la obra.
Adjuntar al Plan de Gestión Ambiental el/los planos de las instalaciones referidas en el punto 9 del Anejo de Gestión Ambiental.
El archivo cronológico tendrá el siguiente formato:
RESIDUO CÓDIGO LER FECHA RETIRADAFECHA INICIO
ALMACENAMIENTODIR
1 TRANSPORTISTA GESTOR TRATAMIENTO CANTIDAD (Kg)CANTIDAD
TOTAL (Kg)
Residuo 1 …. …. …. …. …. …. …. a
" …. …. …. …. …. …. …. b
" …. …. …. …. …. …. …. c
Residuo 2 …. …. …. …. …. …. …. d
" …. …. …. …. …. …. …. e
RESIDUO CÓDIGO LER FECHA RETIRADAFECHA INICIO
ALMACENAMIENTODCS
2 TRANSPORTISTA GESTOR TRATAMIENTO CANTIDAD (Kg) CANTIDAD TOTAL (Kg)
Residuo 3 …. …. …. …. …. …. …. f
" …. …. …. …. …. …. …. g
* se adjunta al presente archivo cronológico copia de todos los DCS generados.1
DIR: Documento de Identificación del Residuo2 DCS: Documento de Control y Seguimiento
a+b+c
RESIDUOS NO PELIGROSOS
d+e
RESIDUOS PELIGROSOS *
f+g
Y las incidencias acaecidas en el transcurso de la obra:
FECHA:
INCIDENCIA :
IMPACTO AMBIENTAL GENERADO:
ACTUACIONES INMEDIATAS PARA SU RESOLUCIÓN:
ACTUACIONES POSTERIORES - MEDIDAS PREVENTIVAS:
INCIDENCIAS ACAECIDAS
ANEJO Nº 1 GESTIÓN AMBIENTAL
V. REGISTRO ESPECÍFICO DE LA OBRA (cumplimenta Metro de Madrid)
RCD: Tierras y pétreos de la excavación Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 04 No
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05 17 05 06 No
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 17 05 08 No
RCD: Naturaleza no pétrea Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *
Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01 17 03 02 No
Madera 17 02 01 No
Cobre, bronce, latón 17 04 01 No
Aluminio 17 04 02 Si 276,47 V
Plomo 17 04 03 No
Zinc 17 04 04 No
Hierro y Acero 17 04 05 No
Estaño 17 04 06 No
Metales Mezclados 17 04 07 No
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 17 04 11 No
Papel y cartón 20 01 01 No
Plástico 17 02 03 No
Vidrio 17 02 02 No
Materiales de Construcción a base de Yeso distintos de los 17 08 01 17 08 02 No
RCD: Naturaleza pétrea Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 01 04 08 No
Residuos de arena y arcilla 01 04 09 No
Hormigón 17 01 01 No
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07 No
Ladrillos 17 01 02 No
Tejas y Materiales Cerámicos 17 01 03 No
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07 No
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04 No
RCD: Potencialmente peligrosos y otros Codigo LER SI/NO Cantidad (Kg) Cantidad (m3)
Tratamiento en
destino *
Mezcla o fracciones separadas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas 17 01 06 No
Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o están contaminados por ellas 17 02 04 No
Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla 17 03 01 No
Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 03 03 No
Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 09 No
Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas 17 04 10 No
Materiales de Aislamiento que contienen Amianto 17 06 01 No
Otros materiales de aislamiento que consisten en sustancias peligrosas o contienen dichas sustancias 17 06 03 No
Materiales de construcción que contienen Amianto 17 06 05 No
Materiales de Construcción a base de Yeso contaminados con sustancias peligrosas 17 08 01 No
Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio 17 09 01 No
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB 17 09 02 No
Otros residuos de construcción y demolición que contienen sustancias peligrosas 17 09 03 No
Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 17 06 04 No
Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas 17 05 03 No
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 05 No
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas 17 05 07 NoAbsorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza y ropas protectoras contaminados por sustancias peligrosas 15 02 02 No
Aceites minerales no clorados de motor, de transmisión mecánica y lubricantes 13 02 05 No
Filtros de aceite 16 01 07 No
Tubos fluorescentes y otros residuos que contienen mercurio 20 01 21 No
Pilas alcalinas (excepto 16 06 03) 16 06 04 No
Pilas que contienen mercurio 16 06 03 No
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas 15 01 10 No
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas 08 01 11 No
Otros disolventes y mezclas de disolventes 14 06 03 No
Líquidos de limpieza y licores madre acuosos 07 07 01 No
Envases metálicos, incluidos los recipientes a presión vacíos, que contienen una matriz porosa sólida peligrosa 15 01 11 No
Baterías de plomo 16 06 01 No
Otros combustibles (incluidas mezclas) 13 07 03 No
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04 No
Tratamiento en destino *
Prevención (P), preparación para la reutilización (RE), reciclado (R) valorización (V) o eliminación (E).
Ver Hoja2
A concretar en obra
PLANOS DE LAS INSTALACIONES
POSEEDOR DE LOS RESIDUOS
DATOS GENERALES
PROYECTO
Implantación y mejora de elementos de señalización en ascensores con braille y alto relieve FII
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Desmontaje de señalización existente, limpieza y preparación del soporte e instalación de señalización definitiva.
7. Yeso
Empresa Contratista
UBICACIÓN DE LA OBRA
Varias estaciones (39 en total)
ESTIMACIÓN Y TRATAMIENTO DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS GENERADOS EN LA OBRA
1. Asfalto
2. Madera
3. Metales (incluidas sus aleaciones)
4. Papel y Cartón
5. Plástico
6. Vidrio
VALORACIÓN DEL COSTE DE GESTIÓN
1. Arena, grava y otros áridos
2. Hormigón
3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
4. Piedra
1. Potencialmente peligrosos y otros
Otros
Medición UM. Descripción Precio Importe
1 Ud
Ud. Cambio de contenedor de 7 m3. de capacidad, colocado en obra a pie de carga, i/servicio
de entrega, alquiler, tasas por ocupación de vía pública y p.p. de costes indirectos, incluidos los
medios auxiliares de señalización.
85 € 85,00 €
TOTAL = 315,65 €
1 Tn Tn. Canon de vertido de basuras a vertedero autorizado, y p.p. de costes indirectos. 20,00 € 20,00 €
0,277 Tn. Reciclaje de Aluminio 210,65 €760 €Tn