Manual de Twingo

229
© Renault s.a.s 2010 "Los procedimientos de reparación indicados por el fabricante en este documento se basan en las especificaciones técnicas vigentes al momento de su preparación. Los procedimientos pueden modificarse a consecuencia de los cambios introducidos por el fabricante en la producción de las diversas unidades de componentes y servicios con los que el vehículo está fabricado". Todos los derechos reservados por Renault. Se prohibe la copia o la traducción de este documento, en su totalidad o en parte, o el uso del sistema de numeración de referencias para el servicio, sin la autorización previa y por escrito de Renault. OCTUBRE 2010 EDITION ESPAGNOLE Nota técnica6004A X06, y D4D o D4F - X33, y D4F - X35, y D4F - X44, y D4F - X65, y D4D o D4F - X76, y D4D o D4F, y MARCA RENAULT - X77, y D4F - X85, y D4F - X90, y D4D o D4F Motores D4D - D4F Edición 7

description

twingo

Transcript of Manual de Twingo

Page 1: Manual de Twingo

© Renault s.a.s 2010

"Los procedimientos de reparación indicados por el fabricante en este documento se basanen las especificaciones técnicas vigentes al momento de su preparación.

Los procedimientos pueden modificarse a consecuencia de los cambios introducidos por elfabricante en la producción de las diversas unidades de componentes y servicios con losque el vehículo está fabricado".

Todos los derechos reservados por Renault.

Se prohibe la copia o la traducción de este documento, en su totalidad o en parte, o el usodel sistema de numeración de referencias para el servicio, sin la autorización previa y porescrito de Renault.

OCTUBRE 2010 EDITION ESPAGNOLE

Nota técnica6004A

X06, y D4D o D4F - X33, y D4F - X35, y D4F - X44, y D4F - X65, y D4D o D4F - X76, y D4D o D4F, y MARCA RENAULT - X77, y D4F - X85, y D4F -

X90, y D4D o D4F

Motores D4D - D4F

Edición 7

Page 2: Manual de Twingo

Motores D4D - D4F

Contenido

Páginas

Motores D4D - D4F ContenidoPáginas

10A CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOR

Motor: Precauciones para la reparación 10A-1

Motor: Características 10A-3

Motor: Cambio estándar 10A-5

Motor: Nueva sustitución 10A-7

Motor: Reparación 10A-9

Equipamiento del soporte del motor: Uso 10A-15

Tapa de culata: Extracción - Reposición 10A-18

Árbol de levas: Extracción - Reposición 10A-50

Árbol de levas: Control 10A-112

Culata: Extracción - Reposición 10A-116

Válvula: Extracción - Reposición 10A-159

Válvula: Control 10A-171

Culata: Desvestido - Vestido 10A-177

Culata: Limpieza 10A-181

Culata: Control 10A-183

Pistón - biela: Extracción - Reposición 10A-188

Pistón - biela: Control 10A-201

Cigüeñal: Extracción - Reposición 10A-207

Cigüeñal: Control 10A-213

Bloque motor: Extracción - Reposición 10A-218

Bloque motor: Limpieza 10A-223

Bloque motor: Control 10A-224

10A CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOR

Page 3: Manual de Twingo

10A-1

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Precauciones para la reparación

X65 – X76 – X90 – X35 – X06 – X44 – X77 – X85 – X33 – X33

10AI - SEGURIDAD

Generalidades

Todas las informaciones contenidas en los manualesestán destinadas exclusivamente a los profesionalesdel automóvil.

La documentación se ha elaborado para todos los ve-hículos de la gama RENAULT de todo el mundo, dichadocumentación no tiene en cuenta los equipamientosdestinados a países específicos.

Los métodos y los diagnósticos recomendados que sedescriben en este manual han sido elaborados porprofesionales de la reparación del automóvil.

a - Recomendaciones generales

Respetar los principios de base de la reparación delautomóvil.

La calidad de una reparación pasa ante todo por el cui-dado que el reparador debe aportar durante una inter-vención.

Para garantizar una buena reparación:

- utilizar productos profesionales preconizados o pie-zas de origen,

- respetar los pares de apriete,

- respetar las recomendaciones para las piezas quesiempre deben ser sustituidas después de la extrac-ción, reposición o sustitución,

- limpiar y desengrasar las partes que se van a pegarpara una buena adherencia.

La calidad del diseño de los vehículos requiere, parauna buena reparación, no dejar nada al azar. En con-secuencia, las piezas o los elementos deben colocarseen sus posición originales (por ejemplo: pantallas tér-micas, recorrido del cableado, recorrido de los tubos).

Utilizar productos profesionales y aplicarlos con cuida-do. Por ejemplo, no aplicar demasiado sellante a losplanos de junta, para evitar taponar el aceite motor nilos tubos de refrigeración.

b - Utillaje especializado - mayor comodidad

Los métodos de reparación han sido estudiados con-tando con útiles especializados, por lo que se debenrealizar con estos mismos útiles para obtener una granseguridad de trabajo y una buena calidad de repara-ción.

Los materiales homologados por nuestros serviciosson productos que han sido objeto de estudios y detests, que hay que emplear con cuidado y mantenerpara un uso correcto.

c - Seguridad

La manipulación de algunos dispositivos y de algunaspiezas reclama una atención particular en términos deseguridad, de limpieza y sobre todo de precaución.

La sigla (seguridad) empleada en este manual signifi-ca que hay que prestar una atención especial al méto-do o a los pares de apriete concernidos.

Preservar su salud:

- emplear los útiles adecuados y en buen estado (en lamedida de lo posible no emplear útiles« universales » tales como la pinza multitoma, etc.),

- tomar un buen apoyo y una postura correctos parahacer un esfuerzo o levantar cargas,

- asegurarse de la limpieza y del orden en el área detrabajo durante la operación,

- utilizar las protecciones individuales (guantes, gafas,calzado, máscaras, protecciones cutáneas, etc.),

- de forma general, respetar las consignas de seguri-dad vinculadas a la operación efectuada,

- no fumar cuando se trabaje en los vehículos,

- no utilizar productos nocivos en los locales no airea-dos,

- no ingerir productos químicos (líquido de freno, de re-frigeración, etc...).

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, las super-ficies de las juntas deben estar limpias, secas y singrasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficies dealuminio, cualquier degradación del estado de lasuperficie de los planos de junta presentaría ries-gos de fuga.

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en la apli-cación puede provocar un desbordamiento dedicho producto al apretar las piezas. La mezcla deproducto - fluido puede provocar una degradaciónde algunos elementos (motor, radiador, etc.).

Page 4: Manual de Twingo

10A-2

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Precauciones para la reparación

X65 – X76 – X90 – X35 – X06 – X44 – X77 – X85 – X33 – X33

10APreservar la naturaleza:

- clasificar los residuos en función de su especificidad,

- no quemar los productos viejos (neumáticos, etc.).

d - Conclusión

Los métodos contenidos en este documento merecensu atención. Léanlos atentamente para reducir los ries-gos de lesiones y evitar los métodos incorrectos sus-ceptibles de dañar el vehículo o de convertir su empleoen algo peligroso.

Seguir los métodos preconizados les ayudará así aprestar un servicio de calidad que asegurará a los ve-hículos su más alto nivel de prestación y de fiabilidad.

El mantenimiento y la reparación ejecutados en bue-nas condiciones son esenciales para el funcionamien-to seguro y fiable de nuestros vehículos.

II - LIMPIEZA

Riesgos inherentes a la contaminación

Bolsas de protección

Utilizar bolsas de plástico que cierren varias veces deforma hermética, con cinta adhesiva por ejemplo, parael almacenamiento de las piezas que van a ser extraí-das y que hay que reutilizar. Hay menos riesgo de quelas piezas almacenadas reciban impurezas.

Las bolsas son de uso único y hay que tirarlas una vezutilizadas.

Page 5: Manual de Twingo

10A-3

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Características

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10AI - IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR

La identificación del motor se encuentra en el bloquemotor bajo el repartidor de admisión.

Detalles del marcado

El marcado incluye:

- (1) : el tipo de motor

- (2) : La letra de homologación del motor

- (3) : el índice del motor

- (4) : la fábrica de montaje del motor

- (5) : el número de fabricación del motor

II - CUADROS DE CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES

18636

19858

Motor Índice Cilindrada (cc) Diámetro inte-rior ( mm)

Carrera ( mm) Relación volumétrica

D4D

D4D

700

999 69 66,8 9,8/1

706

712

720

752a

760a

752

760

Page 6: Manual de Twingo

10A-4

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Características

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a: Motor que funciona con una mezcla de etanol/gasolina

b: Motor que funciona con GPL

D4F

702

1149 69 76,8

9,8/1

706

708

712

714

716

722

728

730

732

740

742a

744b

76410,6/1

770

7729,8/1

774a

780

9,6/1782

784

786

Motor Índice Cilindrada (cc) Diámetro inte-rior ( mm)

Carrera ( mm) Relación volumétrica

Page 7: Manual de Twingo

10A-5

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Cambio estándar

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10AMOTOR CAMBIO ESTÁNDAR

1 - Preparación del motor usado para devolverlo a la planta de renovación del motor

a Limpiar el motor.

a Vaciar:

- el aceite del motor (consultar Aceite motor: Va-ciado - Llenado) ,

- el líquido de refrigeración (consultar Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Fijar el motor usado sobre el zócalo y en las mismas condiciones que el motor de cambio estándar:

- colocar los tapones de plástico y las tapas,

- colocar la tapa de cartón recubriéndolo todo.

2 - Piezas que se deben dejar en el motor usado o adjuntar en la caja de retorno:

a Dejar sobre el motor usado o adjuntar en la caja de retorno:

- la varilla de aceite,

- el filtro de aceite,

- el cárter de la bomba de aceite,

- la sonda del nivel de aceite,

- la tapa de culata,

- la bomba de agua,

- la rampa de inyección,

- los inyectores,

- las bujías de encendido,

- la correa de distribución,

- el piñón del cigüeñal.

- el rodillo tensor,

- el piñón del árbol de levas,

- el cárter de distribución,

- la polea de accesorios del cigüeñal,

- las anillas de levantamiento,

- el soporte pendular de la culata,

- el mecanismo y el disco del embrague,

- el volante motor.

a Dejar el intercambiador agua/aceite en el motor vie-jo o incluirlo en la caja de retorno.

3 - Piezas a extraer del motor usado para colocar en el motor nuevo

a Piezas a extraer del motor usado para colocar en el motor nuevo:

- todos los manguitos del circuito de refrigeración,

- el captador de presión de aceite,

- el captador de picado,

- la sondade temperatura del agua,

- el repartidor de admisión,

- el colector de escape,

- el tubo de entrada de agua,

- la caja de salida de agua,

- el alternador,

- el soporte multifunción.

a Extraer el compresor de aire acondicionado del mo-tor viejo y colocarlo en el motor nuevo.

a Extraer la bomba de dirección asistida del motor vie-jo y colocarla en el motor nuevo.

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33, y AIREACONDICIONADO

X90, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X35,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

Page 8: Manual de Twingo

10A-6

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Cambio estándar

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Piezas a extraer del motor usado para colocar en el motor nuevo:

- el precatalizador,

- los soportes del precatalizador,

- el turbocompresor,

- el soporte del turbocompresor.

a Extraer la electroválvula del desfasador del árbol delevas del motor viejo y colocarla en el motor nuevo.

4 - Piezas que hay que sustituir sistemáticamente

a Sustituir sistemáticamente:

- la junta del bloque de la caja de salida de agua enla culata,

- la junta del repartidor de admisión,

- la junta del colector de escape,

- la correa de accesorios,

- el rodillo tensor de la correa de accesorios,

- el tornillodel rodillo tensor de la correa de acceso-rios,

- los manguitos del circuito de refrigeración si estándañados.

a Sustituir sistemáticamente:

- las juntas del intercambiador de temperatura agua-aceite,

- las tuercasdel turbocompresor,

- la junta del turbocompresor,

- los tubos de aceite del turbocompresor,

- los tubos de refrigeración del turbocompresor encaso de cambio de turbocompresor.

a Colocar las piezas extraídas del motor usado en elmotor nuevo.

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

X85, y D4F, y 764 o 770

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

Page 9: Manual de Twingo

10A-7

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Nueva sustitución

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10ANUEVO MOTOR DE CAMBIO

1 - Preparación del motor usado para devolverlo a la planta de renovación del motor

a Limpiar el motor.

a Vaciar:

- el aceite del motor (consultar Aceite motor: Va-ciado - Llenado) ,

- el líquido de refrigeración (consultar Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Fijar el motor usado sobre el zócalo y en las mismas condiciones que el motor de cambio estándar:

- colocar los tapones de plástico y las tapas,

- colocar la tapa de cartón recubriéndolo todo.

2 - Piezas que se deben dejar en el motor usado o adjuntar en la caja de retorno:

a Dejar sobre el motor usado o adjuntar en la caja de retorno:

- la varilla de aceite,

- el filtro de aceite,

- el cárter de la bomba de aceite,

- la sonda del nivel de aceite,

- la tapa de culata,

- la bomba de agua,

- la rampa de inyección,

- los inyectores,

- las bujías de encendido,

- la correa de distribución,

- el piñón del cigüeñal.

- el rodillo tensor,

- el piñón del árbol de levas,

- el cárter de distribución,

- la polea de accesorios del cigüeñal,

- las anillas de levantamiento,

- el soporte pendular de la culata.

a Dejar el intercambiador agua/aceite en el motor vie-jo o incluirlo en la caja de retorno.

3 - Piezas a extraer del motor usado para colocar en el motor nuevo

a Piezas a extraer del motor usado para colocar en el motor nuevo:

- todos los manguitos del circuito de refrigeración,

- el captador de presión de aceite,

- el captador de picado,

- la sondade temperatura del agua,

- el repartidor de admisión,

- el colector de escape,

- el tubo de entrada de agua,

- la caja de salida de agua,

- el alternador,

- el soporte multifunción,

- el mecanismo y el disco del embrague,

- el volante motor.

a Extraer el compresor de aire acondicionado del mo-tor viejo y colocarlo en el motor nuevo.

a Extraer la bomba de dirección asistida del motor vie-jo y colocarla en el motor nuevo.

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33, y AIREACONDICIONADO

X90, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X35, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

Page 10: Manual de Twingo

10A-8

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Nueva sustitución

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Piezas a extraer del motor usado para colocar en el motor nuevo:

- el precatalizador,

- los soportes del precatalizador,

- el turbocompresor,

- el soporte del turbocompresor.

a Extraer la electroválvula del desfasador del árbol delevas del motor viejo y colocarla en el motor nuevo.

4 - Piezas que hay que sustituir sistemáticamente

a Sustituir sistemáticamente:

- la junta del bloque de la caja de salida de agua enla culata,

- la junta del repartidor de admisión,

- la junta del colector de escape,

- la correa de accesorios,

- el rodillo tensor de la correa de accesorios,

- el tornillodel rodillo tensor de la correa de acceso-rios,

- los manguitos del circuito de refrigeración si estándañados.

a Sustituir sistemáticamente:

- las juntas del intercambiador de temperatura agua-aceite,

- las tuercasdel turbocompresor,

- la junta del turbocompresor,

- los tubos de aceite del turbocompresor,

- los tubos de refrigeración del turbocompresor encaso de cambio de turbocompresor.

a Colocar las piezas extraídas del motor usado en elmotor nuevo.

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

X85, y D4F, y 764 o 770

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

Page 11: Manual de Twingo

10A-9

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Reparación

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN DE REPARACIÓN DEL MOTOR

a

a Extraer el conjunto motor-caja de velocidades (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

a Desconectar la caja de velocidades mecánica delmotor (consultar Caja de velocidades mecánica:Extracción - Reposición) (21A, Caja de velocida-des mecánica).

a Extraer la correa de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) .

a Colocar el útil (Mot. 582-01) (1) de bloqueo del vo-lante motor en el bloque motor.

a Extraer:

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volante motor.

a Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Vaciar el motor (consultar Aceite motor: Vaciado -Llenado) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DEL MOTOR SUPERIOR

a Extraer:

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 582-01 Sector de inmovilización delvolante motor

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los siste-mas, aplicar las instrucciones de seguridad y lim-pieza y las preconizaciones fundamentales antesde efectuar cualquier reparación (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Motor: Pre-cauciones para la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cárter inferior de aceite del motor. Su deterioro puede provocar daños en el motor por:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

110428

Page 12: Manual de Twingo

10A-10

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Reparación

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Extraer:

- el precatalizador (consultar Precatalizador: Ex-tracción - Reposición) ,

- el turbocompresor (consultar Turbocompresor:Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) ,

- el colector de escape (consultar Colector de esca-pe: Extracción - Reposición) ,

- la caja mariposa (consultar Caja mariposa: Ex-tracción - Reposición) .

a Extraer la electroválvula del desfasador del árbol delevas (2) .

a Extraer:

- la caja de salida de agua (consultar Caja de agua:Extracción - Reposición) ,

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) ,

- el árbol de levas (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Árbol de levas: Extracción -Reposición, página 10A-50) ,

- las válvulas (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Válvula: Extracción - Reposi-ción, página 10A-159) .

III - ETAPA DE REPARACIÓN DEL MOTOR SUPERIOR

a Limpiar la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Limpieza, página 10A-181).

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

X85, y D4F, y 764

116990

Page 13: Manual de Twingo

10A-11

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Reparación

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Aa Verificar:

- la culata (consultar Culata: Control) ,

- el árbol de levas (consultar Árbol de levas: Con-trol) ,

- las válvulas y los muelles de válvula (consultar Vál-vula: Control) .

IV - ETAPA DE EXTRACCIÓN DEL MOTOR INFERIOR

a Extraer el alternador (consultar Alternador: Extrac-ción - Reposición) .

a Extraer el compresor de climatización (consultarCompresor: Extracción - Reposición) (62A,Acondicionador de aire).

a Extraer la bomba de dirección asistida (consultarBomba de dirección asistida: Extracción - Repo-sición) (36B, Dirección asistida).

a Extraer:

- el soporte multifunción (consultar Soporte multi-función: Extracción - Reposición) ,

- el tubo de entrada de la bomba de agua (consultarTubo de entrada de la bomba de agua: Extrac-ción - Reposición) ,

- del captador de picado,

- la sonda del nivel de aceite (consultar Sonda denivel de aceite: Extracción - Reposición) ,

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la junta (consultar Junta del cigüeñal, lado cajade velocidades: Extracción - Reposición) del ci-güeñal del lado caja de velocidades,

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- el filtro de aceite (consultar Filtro de aceite: Ex-tracción - Reposición) .

a Extraer el intercambiador de temperatura del agua-aceite (consultar Intercambiador de agua-aceite:Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) ,

- la bomba de agua (consultar Bomba de agua: Ex-tracción - Reposición) ,

- el conjunto "pistón - biela" de cada cilindro (consul-tar 10A, Conjunto motor y bloque motor, Pistón- biela: Extracción - Reposición, página 10A-188) ,

- el cigüeñal (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Cigüeñal: Extracción - Reposición,página 10A-207) ,

- el bloque motor (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Bloque motor: Extracción - Re-posición, página 10A-218) .

V - ETAPA DE REPARACIÓN DEL MOTOR INFERIOR

a Limpiar el bloque motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Bloque motor: Limpieza,página 10A-223) .

Nota:

Sustituir las piezas cuyos valores están fuera delos valores de tolerancia permitidos.

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33, y AIREACONDICIONADO

X35, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X90, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

Page 14: Manual de Twingo

10A-12

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Reparación

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Aa Verificar:

- el bloque motor (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Bloque motor: Control, página10A-224) ,

- los conjuntos (consultar Pistón - biela: Control)pistón - biela,

- el cigüeñal (consultar Cigüeñal: Control) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Piezas que hay que sustituir sistemáticamente:

- todas las juntas,

- los manguitos del circuito de refrigeración si estándañados,

- las correas de accesorios y de distribución,

- los rodillos tensores y enrolladores de distribucióny de accesorios,

- el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal,

- el tornillo del piñón del árbol de levas,

- las tuercas del colector de escape,

- los espárragos del colector de escape (en caso deextracción),

- el filtro de aceite,

- los tornillosdel volante motor,

- los tornillos de los sombreretes de bielas,

- los tornillos de los sombreretes de apoyos del ci-güeñal,

- el conjunto "pistón - bulón del pistón" de cada cilin-dro.

a

II - OPERACIÓN DE REPOSICIÓN DEL MOTOR INFERIOR

a Colocar el bloque motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Bloque motor: Extracción- Reposición, página 10A-218) .

a Al sustituir el bloque motor, cojinetes de cigüeñal ocigüeñal, determinar siempre la clase de espesorpara cada cojinete que será colocado en cada apo-yo de cigüeñal, para asegurar que el juego de bulónde pistón esté dentro de tolerancias (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Cigüeñal: Con-trol , página 10A-213) .

a Colocar:

- el cigüeñal (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Cigüeñal: Extracción - Reposición,página 10A-207) ,

- el conjunto "pistón - biela" de cada cilindro (consul-tar 10A, Conjunto motor y bloque motor, Pistón- biela: Extracción - Reposición, página 10A-188) ,

- la bomba de agua (consultar Bomba de agua: Ex-tracción - Reposición) ,

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) .

Nota:

Sustituir las piezas cuyos valores están fuera delos valores de tolerancia permitidos.

ATENCIÓN

Los planos de junta deben estar limpios, secos ysin grasa (evitar las huellas de dedos)

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Nota:

Cualquier juego del torreón de cigüeñal que estéfuera de las tolerancias puede provocar dañosen el motor.

Page 15: Manual de Twingo

10A-13

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Reparación

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar el intercambiador agua - aceite (consultarIntercambiador de agua-aceite: Extracción - Re-posición) .

a Colocar:

- el filtro de aceite (consultar Filtro de aceite: Ex-tracción - Reposición) ,

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- la junta (consultar Junta del cigüeñal, lado cajade velocidades: Extracción - Reposición) del ci-güeñal del lado caja de velocidades,

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la sonda del nivel de aceite (consultar Sonda denivel de aceite: Extracción - Reposición) ,

- del captador de picado,

- el tubo de entrada de la bomba de agua (consultarTubo de entrada de la bomba de agua: Extrac-ción - Reposición) ,

- el soporte multifunción (consultar Soporte multi-función: Extracción - Reposición) .

a Colocar la bomba de dirección asistida (consultarBomba de dirección asistida: Extracción - Repo-sición) (36B, Dirección asistida).

a Colocar el compresor de climatización (consultarCompresor: Extracción - Reposición) (62A,Acondicionador de aire).

a Colocar el alternador (consultar Alternador: Ex-tracción - Reposición) .

III - OPERACIÓN DE REPOSICIÓN DEL MOTOR SUPERIOR

a Colocar las válvulas (consultar 10A, Conjunto mo-tor y bloque motor, Válvula: Extracción - Reposi-ción, página 10A-159) .

a Colocar el árbol de levas (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Árbol de levas: Extrac-ción - Reposición, página 10A-50) ,

a Verificar:

- el árbol de levas (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Árbol de levas: Control, página10A-112) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Control, página 10A-183) ,

- las válvulas (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Válvula: Control, página 10A-171).

a Colocar:

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) ,

- la caja de salida de agua (consultar Caja de agua:Extracción - Reposición) .

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

X35, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X90, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33, y AIREACONDICIONADO

Nota:

En una sustitución de válvulas, es imperativo vol-ver a montar válvulas nuevas con la misma refe-rencia que las antiguas, para evitar cualquierdeterioro del conjunto "válvula-asiento".

Page 16: Manual de Twingo

10A-14

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORMotor: Reparación

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar la electroválvula del desfasador del árbol delevas.

a Colocar:

- la caja mariposa (consultar Caja mariposa: Ex-tracción - Reposición) ,

- el colector de escape (consultar Colector de esca-pe: Extracción - Reposición) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- el turbocompresor (consultar Turbocompresor:Extracción - Reposición) ,

- el precatalizador (consultar Precatalizador: Ex-tracción - Reposición) .

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) .

IV - ETAPA FINAL

a Retirar el motor del soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Colocar:

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) .

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volante motoren el bloque motor,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) .

a Extraer el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volantemotor del bloque motor.

a Colocar la correa de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) .

a Efectuar el llenado de aceite motor (consultar Acei-te motor: Vaciado - Llenado) .

a Conectar la caja de velocidades mecánica al motor(consultar Caja de velocidades mecánica: Extrac-ción - Reposición) (21A, Caja de velocidades me-cánica).

a Poner el conjunto "motor-caja de velocidades " (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

X85, y D4F, y 764

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

Page 17: Manual de Twingo

10A-15

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOREquipamiento del soporte del motor: Uso

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

I - PREPARACIÓN PARA COLOCAR EL MOTOR EN EL SOPORTE DEL ÓRGANO

a

a Extraer el conjunto motor-caja de velocidades (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

a Desconectar la caja de velocidades mecánica delmotor (consultar Caja de velocidades mecánica:Extracción - Reposición) (21A, Caja de velocida-des mecánica).

1 - Primer montaje

a Colocar las patillas (1) fijándolas en el bloque motorpara que encajen en los orificios 5, 6, 9 y 14 de laplaca (2) del útil (Mot. 1723).

2 - Segundo montaje

a Extraer la correa de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1723 Sopor te del motor, se puedeadaptar al soporte Desvil.

Mot. 582-01 Sector de inmovilización delvolante motor

Material indispensable

grúa de taller

Par de aprietem

tornillo de fijación 120 N.m

IMPORTANTE

Para trabajar con total seguridad en el motor, uti-lizar imperativamente el soporte del órgano.

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cárter inferior de aceite del motor. Su deterioro puede provocar daños en el motor por:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

111975

111974

Page 18: Manual de Twingo

10A-16

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOREquipamiento del soporte del motor: Uso

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar el útil (Mot. 582-01) (3) de bloqueo del vo-lante motor en el bloque motor.

a Extraer:

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volante motor.

a Calzar:

- los vástagos del soporte del motor en el bloquemotor,

- las barras de sujeción (4) en los vástagos del so-porte del órgano.

II - COLOCAR EL MOTOR EN EL SOPORTE DEL ÓRGANO

a Levantar el motor utilizando el grúa de taller y elposicionador de carga.

a Fijar el motor en el soporte del órgano.

110428 121403

121404

Page 19: Manual de Twingo

10A-17

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOREquipamiento del soporte del motor: Uso

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Apretar al par el tornillo de fijación (120 N.m) (5)para evitar la rotación del motor.

a Situar los bloques para asegurarse de que el sopor-te del órgano no se mueve.

a Extraer el posicionador de carga.

III - OPERACIÓN PARA EXTRAER EL MOTOR DEL SOPORTE DEL ÓRGANO

a Posicionar el conjunto « motor - vástagos - placa delsoporte del motor » o el conjunto « motor - vástagos- barra de retención » en el soporte del órgano conel grúa de taller y un posicionador de carga.

a Extraer las tuercas de la placa del soporte del motoro las barras de retención en el soporte del órgano.

a Separar el conjunto « motor - vástagos - placa delsoporte del motor » o el conjunto « motor - vástagos- barra de retención » del soporte del órgano con elgrúa de taller y el posicionador de carga.

IV - ETAPA FINAL

a Extraer:

- las tuercas del vástago del soporte en la placa delsoporte o las tuercas de la barra de retención,

- la placa soporte o las barras de sujeción,

- los cuatro pasadores del útil (Mot. 1723).

a Colocar (si se extrajeron):

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volante motoren el bloque motor,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) .

a Extraer el útil bloqueador (Mot. 582-01) del bloquemotor (si se utilizó).

a Conectar la caja de velocidades mecánica al motor(consultar Caja de velocidades mecánica: Extrac-ción - Reposición) (21A, Caja de velocidades me-cánica).

a Poner el conjunto "motor-caja de velocidades " (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .116799

Page 20: Manual de Twingo

10A-18

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X76, y D4F, y 712

10A

EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería empezando por el borne ne-gativo.

a Extraer el repartidor de admisión (consultar 12A,Mezcla carburada, Repartidor de admisión).

a Extraer:

- las bobinas de encendido,

- los tornillos de la tapa de la culata,

- la tapa de culata desplazándola hacia la batería,

- las juntas de los pozos de las bujías.

REPOSICIÓN

a Sustituir sistemáticamente todas las juntas de es-tanquidad.

a Aplicar RHODORSEAL 5661 (o equivalente) en losapoyos (1) y (2) del árbol de levas, así como en loscuatro orificios de fijación trasera de la tapa de cula-ta.

a Colocar los tornillos de la tapa de culata.

a Enroscar los tornillos con la mano.

Par de aprietem

tornillos de fijación de latapa de culata

1 daN.m

21066

18441

18442

Page 21: Manual de Twingo

10A-19

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X76, y D4F, y 712

10A

a Apretar por orden y al par los tornillos de fijaciónde la tapa de culata (1 daN.m).

a Colocar las juntas de los pozos de bujías nuevascon ayuda de un casquillo de diámetro 42 mm, porejemplo un casquillo de 32 mm.

a Proceder en el orden inverso de la extracción

a Colocar el repartidor de admisión (consultar 12A,Mezcla carburada, Repartidor de admisión).

18640 18637

ATENCIÓN

Conectar la batería comenzando por el bornepositivo; efectuar los aprendizajes necesarios ((consultar 80A, Batería) ).

Page 22: Manual de Twingo

10A-20

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X76, y D4F, y 730

10A

EXTRACCIÓNa Desconectar la batería empezando por el borne ne-

gativo.

a Extraer el repartidor de admisión ( (consultar Repar-tidor de admisión: Extracción - Reposición) ).

a Desconectar el conector de la bobina de encendido.

a Extraer:

- los tornillos (1) de la bobina de encendido,

- la bobina de encendido.

a Extraer:

- los tornillos de fijación de la tapa de culata,

- la tapa de culata.

REPOSICIÓN

a Sustituir sistemáticamente:

- la junta de la tapa de culata,

- las juntas de los pozos de bujías.

Par de aprietem

tornillos de la tapa de laculata

10 N.m

tornillos de fijación de labobina de encendido

7 N.m

107908

107892

108904

Page 23: Manual de Twingo

10A-21

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X76, y D4F, y 730

10A

a Aplicar RHODORSEAL 5661 en los apoyos de losárboles de levas, así como en los orificios de las fija-ciones traseras de la tapa de culata.

a Colocar la tapa de culata.

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa dela culata (10 N.m).

a Apretar al par los tornillos de fijación de la bobinade encendido (7 N.m).

a Colocar las juntas de los pozos de las bujías nuevas(2) con ayuda de un casquillo de diámetro 42 mm,por ejemplo un casquillo de 32.

a Proceder en el orden inverso de la extracción

a Conectar la batería comenzando por el borne positi-vo.

18441

18442

108904

18637

ATENCIÓN

Efectuar los aprendizajes necesarios ( (consul-tar Batería: Extracción - Reposición) ).

Page 24: Manual de Twingo

10A-22

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) .

a Extraer la bobina de encendido (consultar Bobinas:Extracción - Reposición) .

a Desgrapar los cableados eléctricos de la tapa de cu-lata.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de fijación de la tapa de culata,

- la tapa de culata ,

- la junta de estanquidad de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los planos de junta con producto DECA-PJOINT para disolver la parte de la junta que haquedado pegada.

Par de aprietem

tornillos de fijación de latapa de la culata

10 N.m

110422

ATENCIÓNNo dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Sustituir imperativamente todas las juntas extraí-das.

Page 25: Manual de Twingo

10A-23

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar un cordón (1) de JUNTA SILICONA ADHE-RENTE 77 11 227 484 en los apoyos del árbol de le-vas 1 y 5, así como alrededor de los tornillos de lafijación trasera de la tapa de culata.

a Colocar la tapa de culata con una junta nueva.

a Apretar por orden y al par los tornillos de fijaciónde la tapa de la culata (10 N.m).

III - ETAPA FINAL.

a Grapar los cableados eléctricos en la tapa de la cu-lata.

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- del repartidor de admisión (consultar Repartidorde admisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

18441

20005

110422

Page 26: Manual de Twingo

10A-24

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X65, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2005

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer el repartidor de admisión (consultar Reparti-dor de admisión: Extracción - Reposición) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA TAPA DE CULATA

a Extraer:

- las bobinas de encendido,

- los catorce tornillos de la tapa de culata,

- la tapa de culata desplazándola hacia la batería,

- las juntas de los pozos de las bujías.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir la junta por una nueva.

a Aplicar RHODORSEAL 5661 :

- a los apoyos de los árboles de levas,

- a los cuatro orificios de montaje traseros de la tapade culata.

II - OPERACIÓN DE REPOSICIÓN DE LA TAPA DE CULATA

a Colocar los catorce tornillos de la tapa de culata.

a Aproximar con la mano los catorce tornillos.

Par de aprietem

tornillos de fijación de latapa de la culata

10 N.m

21066

18441

18442

Page 27: Manual de Twingo

10A-25

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X65, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2005

10A

a Apretar por orden y al par los tornillos de fijaciónde la tapa de la culata (10 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar las juntas de los pozos de las bujías nuevascon ayuda de una toma de 42 mm de diámetro; porejemplo una toma de 32 mm.

18640

18637

Page 28: Manual de Twingo

10A-26

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

a Desgrapar los cableados eléctricos de la tapa de cu-lata.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la tapa de la culata,

- la tapa de culata,

- la junta de estanquidad de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los planos de junta con SÚPER DECAPAN-TE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) para disolver cual-quier partícula que se haya quedado pegada a lajunta.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de la tapa de culata.

110422

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Page 29: Manual de Twingo

10A-27

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar un cordón (1) de JUNTA DE SILICONA AD-HERENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) a los apoyos del árbol de levas 1 y 5, asícomo alrededor de los tornillos traseros de la tapade culata.

a Colocar la tapa de culata con una junta nueva.

a Apretar según el orden los tornillos de la tapa de laculata.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

a Grapar los cableados eléctricos de la tapa de culata.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

18441

20005

110422

Page 30: Manual de Twingo

10A-28

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A

PIEZAS E INGREDIENTES PARA LA REPARACIÓN

a Pieza que hay que sustituir sistemáticamente :

- junta de la tapa de culata.

a Ingredientes (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos):

- SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DE JUN-TA.

- JUNTA DE SILICONA ADHERENTE.

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la boca bajo la rejilla de alero (consultarBoca bajo la rejilla de alero: Extracción - Reposi-ción) (56A, Accesorios exteriores).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Quitar el tornillo (1) del tubo de aire de la entrada delintercambiador aire-aire en el repartidor de admi-sión.

a Separar la abrazadera del tubo de entrada de airedel intercambiador aire-aire (2) en el turbocompre-sor.

a Apartar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Desconectar el racor (4) del circuito de reaspiraciónde los vapores de aceite.

Par de aprietem

tornillos de la tapa deculata (preapriete)

5 N.m

tornillos de la tapa deculata

12,5 N.m

tornillos de la pantallatérmica

8 N.m

121813

Nota:

La extracción de la grapa (3) del protector tér-mico requiere la sustitución del protector térmico.

Page 31: Manual de Twingo

10A-29

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desgrapar el cableado de la sonda de oxígeno ante-rior en (5) .

a Extraer:

- los tornillos (6) de la pantalla térmica,

- la pantalla térmica,

- el tornillo (7) de la boca de llenado,

- la boca de llenado,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la tapa de la culata,

- la tapa de culata,

- la junta de estanquidad de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los planos de junta con producto SUPERDECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA para di-solver la parte de la junta que ha quedado pegada.

a Sustituir la junta de estanquidad de la tapa de cula-ta.

120957

121026

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Page 32: Manual de Twingo

10A-30

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar varios cordones (1) de MASTIXO alrededorde los 4 tornillos de la tapa de culata (tornillos inte-riores, lado escape) y en el apoyo N˚5 del árbol delevas.

a Colocar la junta nueva de la tapa de culata comen-zando por el apoyo N˚5, y después insertar progre-sivamente los tacos de la junta a medida que se vancolocando en la ranura de la tapa de culata.

a Colocar:

- la tapa de culata equipada con una junta nueva,

- los tornillos de la tapa de culata

a Preapretar por orden y al par los tornillos de latapa de culata (preapriete) (5 N.m).

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa deculata (12,5 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Conectar el racor del circuito de reaspiración de losvapores de aceite.

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la boca de llenado,

- el tornillode la boca de llenado,

- la pantalla térmica,

- los tornillosde la pantalla térmica.

a Apretar al par los tornillos de la pantalla térmica(8 N.m).

a Grapar el cableado de la sonda de oxígeno anterior.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompre-sor.

a Encajar el tubo de aire en la salida del turbocompre-sor en el turbocompresor.

a Conectar el tubo de aire de salida del turbocompre-sor en el tubo de entrada de aire del intercambiadoraire-aire.

a Apretar la grapa del tubo de aire de salida del turbo-compresor en el tubo de aire de entrada del inter-cambiador aire-aire.

18441

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

121026

Page 33: Manual de Twingo

10A-31

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10Aa Colocar el tornillo del tubo de aire de salida del tur-

bocompresor en el repartidor de admisión.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Colocar la boca bajo la rejilla de alero (consultarBoca bajo la rejilla de alero: Extracción - Reposi-ción) (56A, Accesorios exteriores).

Page 34: Manual de Twingo

10A-32

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

a Extraer la tapa del motor

a Quitar el tornillo (1) del tubo de aire de la entrada delintercambiador aire-aire en el repartidor de admi-sión.

a Retirar la grapa (2) del tubo de aire, entrada delintercambiador aire-aire en el turbocompresor.

a Apartar el tubo de aire de la entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Desconectar el racor (4) del circuito de reaspiraciónde los vapores de aceite.

a Desgrapar el cableado de la sonda de oxígeno ante-rior en (5) .

a Extraer:

- los tornillos (6) de la pantalla térmica,

- la pantalla térmica,

- el tornillo (7) de la boca de llenado,

- la boca de llenado,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la tapa de culata,

Par de aprietem

tornillos de la tapa deculata (preapriete)

5 N.m

tornillos de la tapa de laculata

13 N.m

tornillos de la pantallatérmica

8 N.m

121813

Nota:

La extracción de la grapa (3) del protector tér-mico requiere la sustitución del protector térmico.

120957

121026

Page 35: Manual de Twingo

10A-33

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A- la tapa de culata,

- la junta de estanquidad de la tapa de la culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los planos de junta con producto SUPERDECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA (consul-tar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repa-ración) (MR 392, 04B, Ingredientes - Productos)para disolver la parte de la junta que ha quedado pe-gada.

a Sustituir la junta de estanquidad de la tapa de cula-ta.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar cordones (1) de MASTIXO (consultar Vehí-culo: Piezas e ingredientes para la reparación)(MR 392, 04B, Ingredientes - Productos) alrededorde los 4 tornillos de la tapa de culata (tornillos infe-riores del lado del escape) y en el apoyo N˚5 del ár-bol de levas.

a Colocar la junta nueva de la tapa de culata comen-zando por el apoyo N˚5, y después insertar progre-sivamente los tacos de la junta a medida que se vancolocando en la ranura de la tapa de culata.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna se corre el riesgo deque se obturen los diferentes conductos de lle-gada de aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

18441

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla producto - fluido puede provocar una degra-dación de algunos elementos (motor, radiador...).

Page 36: Manual de Twingo

10A-34

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A

a Colocar:

- la tapa de culata equipada con una junta nueva,

- los tornillos de la tapa de la culata.

a Preapretar por orden y al par los tornillos de latapa de culata (preapriete) (5 N.m).

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa dela culata (13 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Extraer:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la boca de llenado,

- el tornillo de la boca de llenado,

- la pantalla térmica,

- los tornillos de la pantalla térmica.

a Apretar al par los tornillos de la pantalla térmica(8 N.m).

a Conectar el racor del circuito de reaspiración de losvapores de aceite.

a Grapar el cableado de la sonda de oxígeno anterior.

a Colocar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Grapar el tubo de aire de entrada del intercambiadoraire-aire en el turbocompresor.

a Poner el tornillo del tubo de aire de entrada del inter-cambiador aire-aire en el repartidor de admisión.

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

121026

Page 37: Manual de Twingo

10A-35

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 o 784 – X33

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el tornillo del soporte de la carcasa del filtro de aire,

- el soporte de la carcasa del filtro de aire.

Par de aprietem

tornillos de la tapa deculata (preapriete)

5 N.m

tornillos de la tapa de laculata

13 N.m

tornillos de la pantallatérmica del turbocom-presor

8 N.m

tornillos de la pantallatérmica del turbocom-presor

10 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

Page 38: Manual de Twingo

10A-36

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 o 784 – X33

10A

a

a Extraer el tornillo (3) del tubo de aire de entrada delintercambiador aire-aire de la caja mariposa.

a Desplazar la abrazadera del tubo de aire de entradadel intercambiador aire-aire en el turbocompresoren el sentido de la flecha (4) .

a Soltar el tubo de depresión de la descarga de turbo-compresor del tubo de aire de entrada del intercam-biador aire-aire.

a Desconectar el tubo de aire de entrada del intercam-biador aire-aire del turbocompresor.

a Apartar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Extraer la junta en el tubo de aire de la entrada delintercambiador aire-aire.

a Soltar el cableado de la sonda de oxígeno anterior(7) .

a Extraer:

- los tornillos (6) de la pantalla térmica del turbocom-presor,

- la pantalla térmicadel turbocompresor,

- el tornillo (8) de la boca de llenado de aceite motor,

- la boca de llenado de aceite motor,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

122834

122673

Nota:

Siempre que se extraiga la abrazadera deapriete (1) del tubo de aire de entrada del inter-cambiador aire-aire, deben sustituirse el tubo (2)flexible de goma y la abrazadera de apriete (1) .

Nota:

La extracción de la grapa (5) del protector tér-mico requiere la sustitución del protector térmico.

X33

120957

Page 39: Manual de Twingo

10A-37

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 o 784 – X33

10A

a Desconectar los racores del circuito de reaspiración de los vapores de aceite (9) :

- del repartidor de admisión,

- del tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire.

- de la tapa de la culata.

a Extraer el circuito de reaspiración de los vapores deaceite.

a Desconectar los racores (10) del circuito de reaspi-ración de los vapores de gasolina.

- del tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire.

- del repartidor de admisión de aire.

a Soltar los tubos de reaspiración de los vapores degasolina.

a Separar los tubos de reaspiración de los vapores degasolina.

a Desconectar el tubo de depresión del amplificadorde frenado (11) .

a Apartar el tubo de depresión del amplificador de fre-nado.

a Extraer:

- el tornillo (12) del soporte del catalizador en la tapade la culata,

- la tuerca del soporte del catalizador (13) del catali-zador,

- el soporte del catalizador.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la tapa de la culata,

122828

X33

120959

121026

Page 40: Manual de Twingo

10A-38

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 o 784 – X33

10A- la tapa de culata,

- la junta de estanquidad de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los planos de junta con SÚPER DECAPAN-TE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) para disolver cual-quier partícula que se haya quedado pegada a lajunta.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de la tapa de culata.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del tubo de entrada de aire del refrigeradorde aire del turbocompresor.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar cordones (14) de MASTIXO (consultar Ve-hículo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) alrededor de los tor-nillos traseros de la tapa de culata (tornillos inferio-res lado escape) y en el apoyo n˚ 5 del árbol delevas.

a Colocar la nueva junta de la tapa de la culata, co-menzando con el rodamiento Número 5, y despuésinsertar progresivamente los tacos de la junta a me-dida que se va colocando la tapa de culata en la ra-nura.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

18441

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Page 41: Manual de Twingo

10A-39

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 o 784 – X33

10A

a Colocar:

- la tapa de culata equipada con una junta nueva,

- los tornillos de la tapa de la culata.

a Preapretar por orden y al par los tornillos de latapa de culata (preapriete) (5 N.m).

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa dela culata (13 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la muleta del catalizador ,

- la tuerca del soporte del catalizador en el cataliza-dor,

- el tornillo del soporte del catalizador en la tapa deculata.

a Colocar el tubo de depresión del amplificador de fre-nado.

a Conectar el tubo de depresión del amplificador defrenado.

a Colocar los tubos de reaspiración de los vapores degasolina.

a Encajar los tubos de reaspiración de vapores de ga-solina.

a Conectar los racores del circuito de reaspiración de los vapores de gasolina:

- en el repartidor de admisión,

- en el tubo de salida del aire de la carcasa del filtrode aire.

a Colocar el circuito de reaspiración de los vapores deaceite.

a Conectar los racores del circuito de reaspiración de los vapores de aceite:

- en la tapa de la culata,

- al tubo de salida del aire de la carcasa del filtro deaire,

- en el repartidor de admisión.

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la boca de llenado de aceite motor,

- la pantalla térmicadel turbocompresor,

- los tornillos de la pantalla térmica del turbocompre-sor.

a Apretar al par los tornillos de la pantalla térmicadel turbocompresor (8 N.m).

a Apretar al par los tornillos de la pantalla térmicadel turbocompresor (10 N.m).

a Grapar el cableado de la sonda de oxígeno anterior.

121026

X33

X44

X33

Page 42: Manual de Twingo

10A-40

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 o 784 – X33

10A

a Colocar una nueva junta en el tubo de aire de entra-da del intercambiador aire-aire.

a Colocar el tubo de aire en la entrada del intercam-biador aire-aire.

a Empujar la abrazadera del tubo de aire de entradadel intercambiador aire-aire en el sentido de la fle-cha (15) .

a Conectar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire en el turbocompresor.

a Encajar el tubo de depresión de la descarga de tur-bocompresor en el tubo de aire de entrada del inter-cambiador aire-aire.

a Colocar:

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire,

- el soportede la carcasa del filtro de aire.

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

122666

X33

Page 43: Manual de Twingo

10A-41

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X90

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el conducto de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

a Desgrapar el cableado en la tapa de la culata.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (1) de la tapa de culata,

- la tapa de culata,

- la junta de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

Limpiar los planos de junta con PRODUCTO SU-PER DECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) (04B, Ingredientes - Productos) pararetirar la parte de la junta que ha quedado pegada.

a Sustituir imperativamente la junta de estanquidadde la tapa de la culata.

Par de aprietem

tornillos de la tapa de laculata

10 N.m

110422

IMPORTANTE

Ponerse guantes aislantes (de tipo nitrilo)durante la operación.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Page 44: Manual de Twingo

10A-42

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X90

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar un cordón (2) de JUNTA DE SILICONA AD-HERENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) a los apoyos del árbol de levas 1 y 5, asícomo alrededor de los tornillos traseros de la tapade culata.

a Colocar la tapa de culata con una junta nueva.

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa dela culata (10 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Grapar el cableado en la tapa de la culata.

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el conducto de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

18441

20005

110422

Page 45: Manual de Twingo

10A-43

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el conducto de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

a Desconectar el tubo de recirculación de los vaporesde aceite (1) de la tapa de la culata.

a Desgrapar de la tapa de culata:

- el cableado del motor (2) ,

- el tubo de alimentación de carburante.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la tapa de la culata,

- la tapa de culata,

- la junta de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir sistemáticamente la junta de la tapa de laculata.

a Limpiar con SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos):

- el plano de junta de la tapa de culata si se va a vol-ver a utilizar,

- el plano de junta de la culata.

Par de aprietem

tornillos de la tapa de laculata

10 N.m

113044

110422

Page 46: Manual de Twingo

10A-44

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10Aa Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIES (consultar

Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar:

- el plano de junta de la tapa de culata si se va a vol-ver a utilizar,

- el plano de junta de la culata.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar un cordón de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) en los apoyos del árbol de levas 1 y 5,así como alrededor de los tornillos traseros de latapa de culata para asegurarse de que la tapa deculata quede sellada.

a Colocar:

- una junta de estanquidad nueva en la tapa de cula-ta,

- la tapa de culata.

ATENCIÓNNo rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Los planos de junta deben estar limpios, secos ysin grasa (evitar las huellas de dedos).

18441

20005

Page 47: Manual de Twingo

10A-45

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa dela culata (10 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en la tapa de la culata.

a Grapar en la tapa de culata:

- el cableado del motor,

- el tubo de alimentación de carburante.

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el conducto de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

110422

Page 48: Manual de Twingo

10A-46

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento).

a Extraer:

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

a Quitar el tornillo del condensador antiparasitado.

a Apartar al condensador antiparasitado.

a Soltar el cableado eléctrico de la tapa de la culata.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la tapa de la culata,

- la tapa de culata,

- la junta de estanquidad de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los planos de junta con SÚPER DECAPAN-TE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)

Par de aprietem

tornillos de la tapa de laculata

10 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

110422

Page 49: Manual de Twingo

10A-47

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A(04B, Ingredientes - Productos) para disolver cual-quier partícula que se haya quedado pegada a lajunta.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de la tapa de culata.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Page 50: Manual de Twingo

10A-48

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar cordones (1) de MASTIXO (consultar Vehí-culo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) alrededor de los tor-nillos traseros de la tapa de culata (tornillos inferio-res lado escape) y en los apoyos n˚ 1 y n˚ 5 delárbol de levas.

18441

18442

20005

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Page 51: Manual de Twingo

10A-49

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Colocar:

- la tapa de culata equipada con una junta nueva,

- los tornillos de la tapa de la culata.

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa dela culata (10 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Encajar el cableado eléctrico en la tapa de la culata.

a Colocar el condensador antiparasitado.

a Colocar el tornillo del condensador antiparasitado.

a Extraer:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado).

110422

Page 52: Manual de Twingo

10A-50

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(MR 392, 02A, Medios de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- del repartidor de admisión (consultar Repartidorde admisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (MR 393, 55A,Protecciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- el soporte pendular derecho (consultar Suspen-sión pendular derecha: Extracción - Reposi-ción) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

a Extraer:

- el tornillo de fijación de la polea del árbol de levasmediante el útil (Mot. 799-01),

- la polea del árbol de levas.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 799-01 Inmovilizador de los piñonespara correa dentada de distri-bución.

Mot. 1381 Útil extractor de la junta delárbol de levas 30 x 42 x 7.

Mot. 1605 Útil para colocar las bujías dela culata.

Mot. 1587 Útil para colocar la junta"PTFE" de los árboles delevas.

Par de aprietem

tornillos de fijación delsombrerete de apoyodel árbol de levas n˚5

9 N.m

tornillo de fijación delsombrerete de apoyodel árbol de levas

7 N.m + 50˚ ±±±±6˚

tornillo de fijación de lapolea del árbol de levas

30 N.m + 45˚ ±±±±6

18722

Page 53: Manual de Twingo

10A-51

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Colocar el útil (Mot. 1381) (2) .

a Apretar el tornillo (3) del útil (Mot. 1381).

a Extraer la junta labiada.

a Extraer el tapón de estanquidad del árbol de levas.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de fijación de las rampas de balanci-nes,

- los árboles de levas.

18722-1

18722-2

18723

18724

Page 54: Manual de Twingo

10A-52

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Marcar los sombreretes de apoyos del árbol de le-vas con un rotulador indeleble.

a Extraer:

- los tornillos de fijación (4) del sombrerete de apoyon˚5 del árbol de levas,

- los sombreretes de apoyo del árbol de levas.

a Extraer el árbol de levas.

18724-1

18724-2

18724-3

Page 55: Manual de Twingo

10A-53

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Aplicar:

- dos cordones (5) de RHODORSEAL 5661 de unancho de 2 mm en el apoyo n˚5 de la culata,

- dos puntos (6) de RHODORSEAL 5661 en el apo-yo n˚1 de la culata.

a Poner una gota de aceite motor en los apoyos delárbol de levas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el árbol de levas,

- los sombreretes de apoyo del árbol de levas.

a Apretar al par los tornillos de fijación del sombre-rete de apoyo del árbol de levas n˚5 (9 N.m).

19595

19594

18724-2

Page 56: Manual de Twingo

10A-54

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Montar las rampas de los balancines posicionando:

- las rampas respecto a los patines,

- las marcas (7) del lado del volante motor.

18945

Page 57: Manual de Twingo

10A-55

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Preapretar por orden y al par los tornillos de fijaciónde los sombreretes de los apoyos del árbol de levasa (5 N.m).

a Aflojar el tornillo de fijación (1) .

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo de fija-ción del sombrerete de apoyo del árbol de levas(7 N.m + 50˚ ±±±± 6˚).

a Repetir estas dos operaciones para cada tornillo de(2) a (10) .

III - REPOSICIÓN FINAL

a Asegurarse de que las superficies de apoyo de lajunta estén limpias.

a Colocar el tapón de estanquidad en el extremo delárbol de levas mediante el útil (Mot. 1605).

a Colocar la junta labiada.

18724

20058

18687

Page 58: Manual de Twingo

10A-56

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Enroscar la varilla roscada del útil (Mot. 1587) en elárbol de levas.

a Colocar la junta y el protector en el árbol de levas.Tener cuidado de no tocar la junta.

a Colocar la campana (8) y la tuerca con resalte (9)del (Mot. 1587).

19592

19592-1

19592-2

Page 59: Manual de Twingo

10A-57

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Enroscar la tuerca con resalte hasta que haga con-tacto la campana con la culata.

a Extraer:

- la tuerca del útil,

- la campana del útil,

- el protector de la junta,

- la varilla roscada del útil.

19592-3

19592-4

19592-5

Page 60: Manual de Twingo

10A-58

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Sustituir imperativamente el tornillo de fijación de lapolea del árbol de levas.

a Colocar la polea del árbol de levas.

a Apretar al par el tornillo de fijación de la polea delárbol de levas (30 N.m + 45˚ ±±±± 6) con el útil (Mot.799-01).

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- el soporte pendular derecho (consultar Suspen-sión pendular derecha: Extracción - Reposi-ción) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (MR 393, 55A,Protecciones exteriores),

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- del repartidor de admisión (consultar Repartidorde admisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

18722

Page 61: Manual de Twingo

10A-59

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Extracción del piñón del árbol de levas

a Extraer:

- el tornillo (1) de la polea del árbol de levas con elútil (Mot. 799-01),

- el piñón del árbol de levas.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 799-01 Inmovilizador de los piñonespara correa dentada de distri-bución.

Mot. 1381 Útil extractor de la junta delárbol de levas 30 x 42 x 7.

Mot. 1605 Útil para colocar las bujías dela culata.

Mot. 1587 Útil para colocar la junta"PTFE" de los árboles delevas.

Par de aprietem

tornillos del sombreretede apoyo n˚5 del árbolde levas

5 N.m

tornillos de sombrere-tes del apoyo del árbolde levas (preapriete)

5 N.m

tornillo del sombreretedel apoyo del árbol delevas

7 N.m + 50˚ ±±±± 6

tornillo de la polea delárbol de levas

30 N.m + 45 ˚ ±±±±6

18722

Page 62: Manual de Twingo

10A-60

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Colocar el útil (Mot. 1381).

a Apretar el tornillo del útil (Mot. 1381).

a Extraer la junta labiada.

2 - Extracción del árbol de levas

a Extraer el tapón del árbol de levas (2) .

a Extraer:

- los tornillos de la rampa de balancines (3) ,

- los árboles de levas.

18722-1

18722-2

18723

18724

Page 63: Manual de Twingo

10A-61

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Marcar los sombreretes del árbol de levas con un lá-piz indeleble.

a Extraer:

- los tornillos (4) del sombrerete de apoyo n˚ 5 delárbol de levas,

- los sombreretes de los apoyos de los árboles de le-vas.

a Extraer el árbol de levas.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de la tapa de culata.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del árbol de levas en el lado distribución.

a Pieza que hay que sustituir sistemáticamente :

- árbol de levas.

a Limpiar el plano de junta con SÚPER DECAPANTEPARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos).

18724-1

18724-2

18724-3

Page 64: Manual de Twingo

10A-62

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Aplicar:

- dos cordones de MASTIXO (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos) con una anchura de 2mm en el lado apoyo no. 5 de la culata,

- dos cordones de MASTIXO (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos) con una anchura de 2mm en el lado apoyo no. 1 de la culata.

a Poner una gota de aceite en los apoyos del árbol delevas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Colocación del árbol de levas

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas al apretar los apoyos delárbol de levas.

a Colocar:

- el árbol de levas,

- los sombreretes del árbol de levas.

a Apretar al par los tornillos del sombrerete de apo-yo n˚5 del árbol de levas (5 N.m).

19595

19594

18724-2

Page 65: Manual de Twingo

10A-63

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Montar las rampas de los balancines posicionando:

- las rampas respecto a los patines,

- las marcas, lado del volante motor.

18945

Page 66: Manual de Twingo

10A-64

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Preapretar según el orden y al par los tornillos desombreretes del apoyo del árbol de levas (pre-apriete) (5 N.m).

a Repetir la operación siguiente para cada tornillo del sombrerete del apoyo del árbol de levas respetando el orden de apriete:

- aflojar los tornillos,

- apretar al par y al apriete angular el tornillo delsombrerete del apoyo del árbol de levas (7 N.m+ 50˚ ±±±± 6).

2 - Colocar el tapón del árbol de levas

a Asegurarse de que las superficies de apoyo del ár-bol de levas estén limpias.

a Colocar el tapón de árbol de levas con el útil (Mot.1605).

a Colocar la junta labiada.

3 - Implantación de la junta labiada del árbol de levas

a Asegurarse de que las superficies de apoyo del ár-bol de levas estén limpias.

18724 20058

18687

Page 67: Manual de Twingo

10A-65

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Enroscar la varilla roscada del útil (Mot. 1587) en elárbol de levas.

a Poner en el árbol de levas el protector equipado conla junta de estanquidad nueva teniendo la precau-ción de no tocar la junta.

a Colocar la campana y la tuerca escalonada del útil(Mot. 1587).

19592

19592-1

19592-2

Page 68: Manual de Twingo

10A-66

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Enroscar la tuerca con resalte hasta que haga con-tacto la campana con la culata.

a Extraer:

- la tuerca del útil (Mot. 1587),

- la tapa del (Mot. 1587),

- el protector de la junta,

- la varilla roscada del útil (Mot. 1587).

4 - Colocación de la polea del árbol de levas

a Colocar:

- la polea del árbol de levas,

- el tornillo de la polea del árbol de levas.

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo de lapolea del árbol de levas (30 N.m + 45 ˚ ±±±± 6) con elútil (Mot. 799-01).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

19592-3

19592-4

19592-5

Page 69: Manual de Twingo

10A-67

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Page 70: Manual de Twingo

10A-68

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(MR 392, 02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

a Extraer la tapa del motor.

a Quitar el tornillo (1) del tubo de aire de la entrada delintercambiador aire-aire en el repartidor de admi-sión.

a Retirar la grapa (2) del tubo de entrada del cambia-dor aire - aire en el turbocompresor.

a Apartar el tubo de aire de la entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Desconectar el racor (4) del circuito de reaspiraciónde los vapores de aceite.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1672 Sopor te inferior del motor.

Mot. 799-01 Inmovilizador de los piñonespara correa dentada de distri-bución.

Mot. 1381 Útil extractor de la junta delárbol de levas 30 x 42 x 7.

Mot. 1587 Útil para colocar la junta"PTFE" de los árboles delevas.

Par de aprietem

tornillos del apoyo delárbol de levas N˚5

9 N.m

tornillo del sombreretedel apoyo del árbol delevas

7 N.m + 50˚ ±±±±6˚

tornillo de la polea delárbol de levas

30 N.m + 45˚ ±±±±6˚

tornillos de la pantallatérmica

8 N.m

121813

Nota:

Cualquier extracción de la grapa (3) del protectortérmico requiere la sustitución del tubo de airede entrada del intercambiador aire - aire.

Page 71: Manual de Twingo

10A-69

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desconectar el conector de la sonda de oxígeno an-terior.

a Desgrapar el cableado de la sonda de oxígeno ante-rior en (5) .

a Extraer:

- los tornillos (6) de la pantalla térmica,

- la pantalla térmica,

- el tornillo (7) de la boca de llenado,

- la boca de llenado,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (MR 393, 55A,Protecciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) .

a Colocar el útil soporte del motor (Mot. 1672).

a Extraer:

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

a Extraer:

- el tornillo (8) de la polea del árbol de levas con elútil (Mot. 799-01),

- la polea del árbol de levas.

120957

109745

18722

Page 72: Manual de Twingo

10A-70

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Colocar el útil (Mot. 1381).

a Extraer la junta apretando el tornillo (9) del útil (Mot.1381).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de las rampas de balancines,

- las rampas de los balancines.

a Marcar los sombreretes de apoyos del árbol de le-vas utilizando un rotulador indeleble.

18722-1

18722-2

18724

18724-1

Page 73: Manual de Twingo

10A-71

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Extraer los sombreretes de apoyos del árbol de le-vas.

a Extraer el árbol de levas.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir imperativamente:

- la junta de estanquidad del árbol de levas,

- el tornillo de la polea del árbol de levas.

a Limpiar los planos de junta con producto SUPERDECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA (consul-tar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repa-ración) (MR 392, 04B, Ingredientes - Productos)para disolver la parte de la junta que ha quedado pe-gada.

18724-2

18724-3

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna se corre el riesgo deque se obturen los diferentes conductos de lle-gada de aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Page 74: Manual de Twingo

10A-72

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Aplicar:

- dos cordones (10) de MASTIXO (consultar Vehí-culo: Piezas e ingredientes para la reparación)(MR 392, 04B, Ingredientes - Productos) de unaanchura de 2 mm en el apoyo N˚5 de la culata,

- dos puntos (11) de MASTIXO en el apoyo N˚1 dela culata.

a Poner una gota de aceite motor en los apoyos delárbol de levas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el árbol de levas.

19595

19594

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla producto - fluido puede provocar una degra-dación de algunos elementos (motor, radiador...).

18724-3

Page 75: Manual de Twingo

10A-73

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Colocar los sombreretes de apoyos del árbol de le-vas.

a Apretar al par los tornillos del apoyo del árbol delevas N˚5 (9 N.m).

18724-2

Page 76: Manual de Twingo

10A-74

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10ARampa de balancines de admisión

a Montar la rampa de balancines de admisión posicio-nando:

- las rampas respecto a los patines,

- la marca (12) del lado de la distribución.

18945

Page 77: Manual de Twingo

10A-75

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10ARampa de balancines de escape

a Montar la rampa de balancines de escape posicio-nando:

- las rampas respecto a los patines,

- la marca (13) del lado del volante motor.

18944

Page 78: Manual de Twingo

10A-76

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Apretar por orden y al par los tornillos de los som-breretes de los apoyos del árbol de levas (5N.m).

a Aflojar completamente el tornillo (1) .

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo delsombrerete del apoyo del árbol de levas (7 N.m +50˚ ±±±± 6˚).

a Efectuar las operaciones anteriores para cada torni-llo de (2) a (10) .

III - ETAPA FINAL

a Preparar la junta de estanquidad del árbol de levascon su protector.

a Colocar la junta de estanquidad mediante el útil(Mot. 1587).

18724

18687

Nota:

Este tipo de junta es muy frágil. Durante la mani-pulación, es imperativo usar el protector (14) .Está estrictamente prohibido tocar la junta deestanquidad (15) para evitar cualquier fuga deaceite una vez que la junta de estanquidad estácolocada en el motor.

Page 79: Manual de Twingo

10A-77

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Enroscar la varilla roscada (16) del útil (Mot. 1587)en el árbol de levas.

a Poner en el árbol de levas el protector equipado conla junta de estanquidad teniendo la precaución deno tocar la junta.

a Colocar la campana (17) y la tuerca con resalte (18)del útil (Mot. 1587).

19592

19592-1

19592-2

Page 80: Manual de Twingo

10A-78

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Enroscar la tuerca escalonada hasta que haga con-tacto la campana con la culata.

a Extraer:

- la tuerca (18) ,

- la campana (17) ,

- el protector (14) ,

- la varilla roscada (16) .

19592-3

19592-4

19592-5

Page 81: Manual de Twingo

10A-79

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786 – X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Colocar:

- la polea del árbol de levas.

- el tornillo nuevo (19) de la polea del árbol de levas.

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo de lapolea del árbol de levas (30 N.m + 45˚ ±±±± 6˚) con elútil (Mot. 799-01).

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) .

a Retirar el útil soporte del motor (Mot. 1672).

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (MR 393, 55A,Protecciones exteriores),

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la boca de llenado,

- el tornillo de la boca de llenado,

- la pantalla térmica,

- los tornillos de la pantalla térmica.

a Apretar al par los tornillos de la pantalla térmica(8 N.m).

a Grapar el cableado de la sonda de oxígeno anterior.

a Conectar:

- el conector de la sonda de oxígeno anterior,

- el racor del circuito de reaspiración de los vaporesde aceite.

a Colocar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Grapar el tubo de aire de entrada del intercambiadoraire - aire en el turbocompresor.

a Colocar:

- el tornillo del tubo de aire de la entrada del inter-cambiador aire-aire en el repartidor de admisión,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

18722

Page 82: Manual de Twingo

10A-80

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- el protector bajo el motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultarBieleta de recuperación de par inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

a Extraer la junta del árbol de levas del lado distribu-ción (consultar Junta del árbol de levas, lado dis-tribución: Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- el tornillo (1) de la polea del árbol de levas con elútil (Mot. 799-01),

Utillaje especializado indispensable

Mot. 799-01 Inmovilizador de los piñonespara correa dentada de distri-bución.

Mot. 1381 Útil extractor de la junta delárbol de levas 30 x 42 x 7.

Mot. 1587 Útil para colocar la junta"PTFE" de los árboles delevas.

Material indispensable

rotulador indeleble

Par de aprietem

tornillos de sombreretedel apoyo del árbol delevas n˚ 5

9 N.m

tornillos de sombrere-tes del apoyo del árbolde levas (preapriete)

5 N.m

tornillo del sombreretedel apoyo del árbol delevas

7 N.m + 50˚ ±±±±6˚

tornillo de la polea delárbol de levas

30 N.m + 45˚ ±±±±6˚

X33

X44

18722

Page 83: Manual de Twingo

10A-81

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A- la polea del árbol de levas.

a Colocar el útil (Mot. 1381).

a Extraer la junta del árbol de levas al apretar el torni-llo (2) del útil (Mot. 1381).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la rampa de balancines,

- los árboles de levas.

a Marcar los sombreretes del apoyo de los árboles delevas con un rotulador indeleble.

18722-1

18722-2

18724

18724-1

Page 84: Manual de Twingo

10A-82

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Extraer los sombreretes de los apoyos del árbol delevas.

a Extraer el árbol de levas.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del árbol de levas en el lado distribución.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillo del piñón de distribución del árbol de le-vas.

a Limpiar los planos de junta con SÚPER DECAPAN-TE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) para disolver cual-quier partícula que se haya quedado pegada a lajunta.

18724-2

18724-3

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Page 85: Manual de Twingo

10A-83

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Aplicar:

- dos cordones (3) de MASTIXO (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) de una anchura de2 mm en el apoyo N˚5 de la culata,

- dos puntos (4) de MASTIXO (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos) al apoyo no. 1 en la cula-ta.

a Poner una gota de aceite motor en los apoyos delárbol de levas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el árbol de levas.

19595

19594

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

18724-3

Nota:

Colocar el árbol de levas en Punto Muerto Supe-rior.

Page 86: Manual de Twingo

10A-84

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Colocar los sombreretes de los apoyos del árbol delevas.

a Apretar al par los tornillos de sombrerete del apo-yo del árbol de levas n˚ 5 (9 N.m) (5) .

18724-2

Page 87: Manual de Twingo

10A-85

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10ARampa de balancines de admisión

a Montar la rampa de balancines de admisión posicio-nando:

- las rampas respecto a los patines,

- la marca (6) del lado de la distribución.

18945

Page 88: Manual de Twingo

10A-86

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10ARampa de balancines de escape

a Montar la rampa de balancines de escape posicio-nando:

- las rampas respecto a los patines,

- la marca (7) del lado del volante motor.

18944

Page 89: Manual de Twingo

10A-87

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Preapretar según el orden y al par los tornillos desombreretes del apoyo del árbol de levas (pre-apriete) (5 N.m).

a Aflojar completamente el tornillo (1) .

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo delsombrerete del apoyo del árbol de levas (7 N.m +50˚ ±±±± 6˚).

a Efectuar las operaciones anteriores para cada torni-llo de (2) a (10) .

III - ETAPA FINAL

a Preparar la junta de estanquidad del árbol de levascon su protector.

a Colocar la junta del árbol de levas mediante el útil(Mot. 1587).

18724

X44

18687

Nota:

Este tipo de junta es muy frágil. Durante la mani-pulación, es imperativo usar el protector (8) .Una vez se haya instalado en el motor, quedaterminantemente prohibido tocar la junta delárbol de levas (9) para evitar cualquier fuga deaceite.

Page 90: Manual de Twingo

10A-88

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Enroscar la varilla roscada (10) del útil (Mot. 1587)en el árbol de levas.

a Colocar el protector con la junta del árbol de levasen el árbol de levas, teniendo cuidado de no tocar lajunta.

a Colocar la campana (11) y la tuerca con resalte (12)del (Mot. 1587).

19592

19592-1

19592-2

Page 91: Manual de Twingo

10A-89

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Enroscar la tuerca escalonada hasta que haga con-tacto la campana con la culata.

a Extraer:

- la tuerca,

- la tapa,

- el protector,

- la varilla roscada.

a Colocar una nueva junta de árbol de levas en el ladodistribución (consultar Junta del árbol de levas,lado distribución: Extracción - Reposición) .

19592-3

19592-4

19592-5

X33

Page 92: Manual de Twingo

10A-90

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Colocar:

- la polea del árbol de levas,

- un tornillo nuevo de la polea del árbol de levas (13).

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo de lapolea del árbol de levas (30 N.m + 45˚ ±±±± 6˚) con elútil (Mot. 799-01).

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultarBieleta de recuperación de par inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el protector bajo el motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

18722

Page 93: Manual de Twingo

10A-91

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X90

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios (consultar Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

a Extraer:

- el tornillo (1) de la polea del árbol de levas con elútil (Mot. 799-01),

- la polea del árbol de levas,

- la junta de estanquidad del árbol de levas (consul-tar Junta del árbol de levas, lado distribución:Extracción - Reposición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 799-01 Inmovilizador de los piñonespara correa dentada de distri-bución.

Par de aprietem

tornillos del sombreretede apoyo del árbol delevas n˚55

N.m

tornillos de los sombre-retes de los apoyos delárbol de levas

5 N.m

tornillo del sombreretedel apoyo del árbol delevas

7 N.m + 50˚ ±±±±6˚

tornillo de la polea delárbol de levas

30 N.m + 45˚ ±±±±6˚

18722

Page 94: Manual de Twingo

10A-92

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X90

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la rampa de balancines,

- los árboles de levas.

a Marcar los sombreretes de apoyos del árbol de le-vas utilizando un rotulador indeleble.

a Extraer los sombreretes de los apoyos del árbol delevas.

a Extraer el árbol de levas.

18724

18724-1

18724-2

18724-3

Page 95: Manual de Twingo

10A-93

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X90

10AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir sistemáticamente:

- la junta del árbol de levas,

- el tornillo de la polea del árbol de levas.

a Limpiar los planos de junta con SUPER DECAPAN-TE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos).

a

a Poner una gota de aceite motor en los apoyos delárbol de levas.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

No raspar los planos de junta de aluminio; cual-quier deterioro de la superficie de los planos dejunta de aluminio produciría fugas.

ATENCIÓN

Los planos de junta deben estar limpios, secos ysin grasa. (evitar las huellas de dedos).

19595

19594

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Page 96: Manual de Twingo

10A-94

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X90

10Aa Aplicar:

- dos cordones (2) de MASTIXO (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) de una anchura de2 mm en el apoyo N˚5 de la culata,

- dos gotas (3) de MASTIXO de un ancho de 2 mmen el apoyo n˚ 1 de la culata.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el árbol de levas.

a Colocar los sombreretes de los apoyos del árbol delevas.

a Apretar al par los tornillos del sombrerete de apo-yo del árbol de levas n˚55 (N.m).

18724-3

18724-2

Page 97: Manual de Twingo

10A-95

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X90

10ARampa de balancines de admisión

a Montar la rampa de balancines de admisión posicio-nando:

- las rampas respecto a los patines,

- la marca (4) del lado de la distribución.

18945

Page 98: Manual de Twingo

10A-96

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X90

10ARampa de balancines de escape

a Montar la rampa de balancines de escape posicio-nando:

- las rampas respecto a los patines,

- la marca (5) del lado del volante motor.

18944

Page 99: Manual de Twingo

10A-97

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X90

10A

a Preapretar por orden y al par los tornillos de lossombreretes de los apoyos del árbol de levas (5N.m).

a Aflojar completamente el tornillo (1).

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo delsombrerete del apoyo del árbol de levas (7 N.m +50˚ ±±±± 6˚).

a Repetir estas dos operaciones para cada tornillo de(2) a (10).

a Efectuar el reglaje del juego de válvulas (consultarVálvulas: Reglaje) .

III - ETAPA FINAL

a Colocar la junta de estanquidad del árbol de levas(consultar Junta del árbol de levas, lado distribu-ción: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- la polea del árbol de levas,

- el tornillo nuevo de la polea del árbol de levas.

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo de lapolea del árbol de levas (30 N.m + 45˚ ±±±± 6˚) con elútil (Mot. 799-01).

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la polea de accesorios (consultar Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

18724 18722

Page 100: Manual de Twingo

10A-98

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la junta de estanquidad del árbol de levas, lado dis-tribución (consultar Junta del árbol de levas, ladodistribución: Extracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (1) de las rampas de los balancines,

- los árboles de levas.

Material indispensable

rotulador indeleble

Par de aprietem

tornillos del sombreretede apoyo del árbol delevas n˚5

9 N.m

tornillos de sombrere-tes del apoyo del árbolde levas (preapriete)

5 N.m

tornillos de los sombre-retes de los apoyos delárbol de levas

7 N.m + 50˚ ±±±±6˚

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

18724

Page 101: Manual de Twingo

10A-99

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

a Marcar los sombreretes del árbol de levas con unrotulador indeleble.

a Extraer:

- los tornillos (2) del sombrerete de apoyo n˚ 5 delárbol de levas,

- los sombreretes de los apoyos de los árboles de le-vas.

a Extraer el árbol de levas.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar y desengrasar con producto SÚPER DECA-PANTE PARA PLANO DE JUNTA (consultar Vehí-culo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) en el lado del apoyon˚ 5.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar el plano de junta de la culata en el lado delapoyo n˚ 5.

18724-1

18724-2

18724-3

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Los planos de junta deben estar limpios, secos ysin grasa (evitar las huellas de dedos).

Page 102: Manual de Twingo

10A-100

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

a Poner un cordón de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) en el lado del apoyo n˚ 5 de la culata.

a Poner una gota de aceite en los apoyos del árbol delevas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas al apretar los apoyos delárbol de levas.

a Colocar:

- el árbol de levas,

- los sombreretes del árbol de levas.

a Apretar al par los tornillos del sombrerete de apo-yo del árbol de levas n˚5 (9 N.m).

19595 18724-2

Page 103: Manual de Twingo

10A-101

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

a Montar las rampas de los balancines posicionando:

- las rampas respecto a los patines,

- las marcas, lado del volante motor.

18945

Page 104: Manual de Twingo

10A-102

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

a Preapretar según el orden y al par los tornillos desombreretes del apoyo del árbol de levas (pre-apriete) (5 N.m).

a Aflojar los tornillos del sombrerete de apoyo de losárboles de levas.

a Apretar por orden, al par y al ángulo los tornillos delos sombreretes de los apoyos del árbol de levas(7 N.m + 50˚ ±±±± 6˚).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la junta de estanquidad del árbol de levas, lado dis-tribución (consultar Junta del árbol de levas, ladodistribución: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- el protector bajo el motor,

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar:

- el llenado del circuito de refrigeración (consultarCircuito de refrigeración: Vaciado - Llenado) ,

- la purga del circuito de refrigeración (consultar Cir-cuito de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Efectuar:

- verificar el nivel del líquido de dirección asistida enel depósito de líquido de la dirección asistida,

- purgar el circuito de dirección asistida (consultarCircuito de dirección asistida: Purga) (36B, Di-rección asistida).

18724 X35

Page 105: Manual de Twingo

10A-103

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) .

a Extraer el desfasador de árbol de levas (consultarDesfasador del árbol de levas: Extracción - Re-posición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 799-01 Inmovilizador de los piñonespara correa dentada de distri-bución.

Mot. 1381 Útil extractor de la junta delárbol de levas 30 x 42 x 7.

Mot. 1605 Útil para colocar las bujías dela culata.

Mot. 1587 Útil para colocar la junta"PTFE" de los árboles delevas.

Par de aprietem

tornillos del sombreretede apoyo del árbol delevas n˚5

9 N.m

tornillos de sombrere-tes del apoyo del árbolde levas (preapriete)

5 N.m

tornillo del sombreretedel apoyo del árbol delevas

7 N.m + 50˚ ±±±±6˚

tornillo de la polea delárbol de levas

30 N.m + 45˚ ±±±±6˚ D4F, y 764

Page 106: Manual de Twingo

10A-104

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Extraer:

- el tornillo de la polea del árbol de levas mediante elútil (Mot. 799-01),

- la polea del árbol de levas.

a Colocar el útil (Mot. 1381) (2) .

a Apretar el tornillo (3) del útil (Mot. 1381).

a Extraer la junta del árbol de levas lado distribución.

a Extraer el tapón de estanquidad del árbol de levas.

D4F, y 740 o 742

18722

18722-1

18722-2

18723

Page 107: Manual de Twingo

10A-105

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de la rampa de balancines,

- los árboles de levas.

a Marcar los sombreretes de apoyos del árbol de le-vas con un rotulador indeleble.

a Extraer:

- los tornillos (4) del sombrerete de apoyo n˚ 5 delárbol de levas,

- los sombreretes de los apoyos de los árboles de le-vas.

a Extraer el árbol de levas.

18724

18724-1

18724-2

18724-3

Page 108: Manual de Twingo

10A-106

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillo del piñón de distribución del árbol de le-vas.

a Aplicar:

- dos cordones (5) de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) de una anchura de 2 mm en el apoyoN˚5 de la culata,

- dos puntos (6) de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) al apoyo no. 1 en la culata.

a Poner una gota de aceite motor en los apoyos delárbol de levas.

D4F, y 740 o 742

19595

19594

Page 109: Manual de Twingo

10A-107

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el árbol de levas,

- los sombreretes de los apoyos de los árboles de le-vas.

a Apretar al par los tornillos del sombrerete de apo-yo del árbol de levas n˚5 (9 N.m).

a Montar las rampas de los balancines posicionando:

- las rampas respecto a los patines,

- las marcas (7) del lado del volante motor.

18724-2

18945

Page 110: Manual de Twingo

10A-108

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Preapretar según el orden y al par los tornillos desombreretes del apoyo del árbol de levas (pre-apriete) (5 N.m).

a Aflojar el tornillo (1) .

a Apretar al par y al apriete angular el tornillo delsombrerete del apoyo del árbol de levas (7 N.m +50˚ ±±±± 6˚).

a Repetir estas dos operaciones para cada tornillo de(2) a (10) .

III - REPOSICIÓN FINAL

a Comprobar que las zonas de contacto de la junta delárbol de levas lado distribución estén limpias.

a Colocar el tapón de estanquidad en el extremo delárbol de levas mediante el útil (Mot. 1605).

a Colocar la junta del árbol de levas lado distribución.

18724

20058

18687

Page 111: Manual de Twingo

10A-109

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Enroscar la varilla roscada del útil (Mot. 1587) en elárbol de levas.

a Poner el protector equipado con la junta del árbol delevas lado distribución en el árbol de levas, teniendola precaución de no tocar la junta del árbol de levaslado distribución.

a Colocar la campana (8) y la tuerca con resalte (9)del (Mot. 1587).

19592

19592-1

19592-2

Page 112: Manual de Twingo

10A-110

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Enroscar la tuerca con resalte hasta que haga con-tacto la campana con la culata.

a Extraer:

- la tuerca del útil (Mot. 1587),

- la tapa del (Mot. 1587),

- el protector de la junta del árbol de levas lado dis-tribución,

- la varilla roscada del útil (Mot. 1587).

a Colocar la polea del árbol de levas.

a Apretar al par el tornillo de la polea del árbol delevas (30 N.m + 45˚ ±±±± 6 )̊ con el útil (Mot. 799-01).

19592-3

19592-4

19592-5

18722

Page 113: Manual de Twingo

10A-111

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Colocar el desfasador del árbol de levas (consultarDesfasador del árbol de levas: Extracción - Re-posición) .

a Colocar:

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el protector bajo el motor,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

D4F, y 764

Page 114: Manual de Twingo

10A-112

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circuitode refrigeración: Vaciado - Llenado) .

Extraer:

- el árbol de levas (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Desvestido - Vestido, pági-na 10A-177) .

Antes de cualquier comprobación:

- limpiar el árbol de levas con LIMPIADOR DE SU-PERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) y secarlo utilizando unpistola de aire comprimido,

- verificar que los árboles de levas no están rayados yno muestran señales de colisión ni desgaste anormal(sustituir el árbol de levas si es necesario).

II - VERIFICACIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS

1 - Control del juego diametral del árbol de levas

Retirar el aceite que pueda encontrarse a la vez en losapoyos del árbol de levas y en los sombreretes de apo-yos del árbol de levas.

Cortar algunos pedazos de cable de medida de juegodiametral (1) la anchura de la cara de apoyo del árbolde levas.

Colocar cada pedazo de cable en línea con el árbol delevas en las caras de apoyo del árbol de levas.

Colocar:

- el árbol de levas,

- los sombreretes de los apoyosde los árboles de le-vas,

- los árboles de levas,

- los tornillos de las rampas de los balancines.

Material indispensable

pistola de aire comprimido

cable de medida de juego diametral

micrómetro externo

soporte del comparador

Comparador

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Motor: Precaucionespara la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cár-ter inferior de aceite del motor. Su deterioro puede provocar daños en el motor por:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

114814

Nota:

No girar los árboles de levas durante la operaciónpara evitar que la medición sea incorrecta.

Page 115: Manual de Twingo

10A-113

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

Apretar al par los tornillos de las rampas de los ba-lancines (9 N.m) (1) y (2) .

Preapretar al par los tornillos de la rampa de balan-cines (3 N.m) (3) a (12) .

Aflojar el tornillo (3) de la rampa de balancines hasta li-berarla.

Apretar al par el tornillo de la rampa de balancines(5 N.m) (3) .

Repetir la operación en los tornillos (4) a (12) .

Extraer:

- los tornillos de la rampa de balancines,

- los árboles de levas,

- los sombreretes de los apoyosde los árboles de le-vas,

- el árbol de levas.

Medir el aplastamiento del hilo de medición de juegoradial, que debe estar comprendido entre 0,05 y 0,09mm, utilizando el comparador (2) impreso en el papeldel embalaje del hilo de medición.

Limpiar los restos de hilo de medición en el árbol de le-vas y en los sombreretes de apoyos del árbol de levas.

Verificación de los diámetros del bulón del pistón del árbol de levas

Colocar el árbol de levas en dos uvesligeramente en-grasadas.

Medir con un micrómetro externo el diámetro exteriorde todos los bulones de pistón del árbol de levas quedebe estar entre los siguientes valores:

19597

102772

Nota:

El apoyo del árbol de levas n˚ 1 está situado en ellado de la distribución.

Número de los apoyos Diámetro de los bulo-nes de pistón delárbol de levas en elárbol de levas

Número 1

24,98 ± 0,01 mmNúmero 2

Número 3

Número 4

Número 5 27,98 ± 0,01 mm

Page 116: Manual de Twingo

10A-114

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A2 - Verificar el centrado de los bulones de pistón del árbol de levas

Colocar el árbol de levas en dos uves (3) ligeramenteengrasadas.

Calzar:

- el útil soporte del comparador (4) ,

- el útil Comparador (5) .

Colocar el captador del Comparador contra el centrode la zona de contacto del bulón de pistón del árbol delevas.

Poner el Comparador a cero.

Girar el árbol de levas evitando los orificios de engrasepara verificar el centrado de los bulones de pistón, quedebe ser inferior a 0,05 mm.

3 - Control de la altura de las levas

Colocar los apoyos de árbol de levas no. 2 y 4 en dosuves ligeramente engrasadas.

Medir con un micrómetro externo las alturas de laslevas que deben ser de:

103148

103149

102771

Altura de laslevas

Admisión Escape

T o d o s D 4salvo D4F 764

38,586 mm 38,794 mm

D4F 764 38,598 mm 38,425 mm

Page 117: Manual de Twingo

10A-115

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORÁrbol de levas: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A4 - Control del juego longitudinal del árbol de levas

Colocar:

- el árbol de levas,

- los sombreretes de los apoyosde los árboles de le-vas,

- los árboles de levas,

- los tornillos de las rampas de los balancines.

Apretar al par los tornillos de las rampas de los ba-lancines (9 N.m) (1) y (2) .

Preapretar al par los tornillos de la rampa de balan-cines (3 N.m) (3) a (12) .

Aflojar el tornillo (3) de la rampa de balancines hasta li-berarla.

Apretar al par el tornillo de la rampa de balancines(5 N.m) (3) .

Repetir la operación en los tornillos (4) a (12) .

Posicionar el sensor del comparador contra el extremodel árbol de levas.

Mover el árbol de levas hacia el comparador hasta quegolpee un tope.

Calibrar el comparador a cero.

Mover el árbol de levas hacia el lado frente al compa-rador hasta que golpee el otro tope.

Medir con un Comparador el juego longitudinal del ár-bol de levas que debe estar comprendido entre 0,08y0,178 mm.

III - ETAPA FINAL

Colocar:

- el árbol de levas (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Desvestido - Vestido, pági-na 10A-177) ,

Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrigera-ción (consultar Circuito de refrigeración: Vaciado -Llenado) .

19597

18726

Page 118: Manual de Twingo

10A-116

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer la protección bajo el motor.

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la pantalla del paso de rueda delantera derecha(consultar Pantalla del paso de rueda delantero:Extracción - Reposición) (55A, Protecciones ex-teriores),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) .

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

a Soltar el cableado eléctrico de la tapa de la culata.

a Extraer la tapa de culata (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Tapa de culata: Extrac-ción - Reposición, página 10A-18) .

a Desconectar el conector (1) de la sonda de oxígenoanterior.

a Extraer la fijación (2) del conector de la sonda deoxígeno anterior.

Material indispensable

utillaje para comprobar la culata

Par de aprietem

tornillos de la culata(preapriete)

20 N.m

tornillos de culata 230˚ ±±±± 6˚

110422

109722

Page 119: Manual de Twingo

10A-117

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Desconectar el conector (3) del captador de tempe-ratura del agua.

a Extraer los manguitos de refrigeración (4) de la cajade agua.

a Extraer:

- los tornillos (5) de la brida de escape,

- el tornillo (6) del soporte.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de culata.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de culata.

109725

108817

18641

Page 120: Manual de Twingo

10A-118

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A1 - Limpieza de la culata

a Limpiar la culata.

a Limpiar los planos de junta con SÚPER DECAPAN-TE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehícu-lo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos) para disolver cual-quier partícula que se haya quedado pegada a lajunta.

a Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar.Esperar unos diez minutos y después retirar los re-siduos con una espátula de madera.

2 - Verificación del plano de junta

a Verificar con una regla y un juego de calas si se hadeformado el plano de junta de la culata.

La deformación máxima es 0,05 mm.

a Probar la culata para detectar una posible fisura conel utillaje para comprobar la culata (consultar elcatálogo de equipamientos de taller).

a Desvestir la culata (consultar Culata: Desvestido)(NT 6004A, 10A, Conjunto motor y bajos de motor).

a Ajustar los juegos de la válvula (consultar Válvulas:Reglaje) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas durante el apriete de la cu-lata.

a Colocar la culata con una junta nueva.

a Colocar tornillos de culata nuevos.

a Apriete de la culata:

- preapretar según el orden y al par los tornillos dela culata (preapriete) (20 N.m),

- controlar que todos los tornillos de la culata esténbien apretados al par,

- apretar por orden y al apriete angular los tornillosde culata (230˚ ±±±± 6˚).

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

ATENCIÓN

Para obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

18641

Page 121: Manual de Twingo

10A-119

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AIII - ETAPA FINAL

a Colocar la fijación del conector de la sonda de oxí-geno anterior.

a Conectar:

- el conector de la sonda de oxígeno anterior,

- el conector del captador de temperatura del agua.

a Colocar:

- los manguitos de refrigeración de la caja de deagua,

- los tornillos de fijaciónde la brida de escape,

- el tornillo del soporte.

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

a Encajar el cableado eléctrico del motor en la tapa dela culata.

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la pantalla del paso de rueda delantera derecha(consultar Pantalla del paso de rueda delantero:Extracción - Reposición) (55A, Protecciones ex-teriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el protector bajo el motor,

- el conducto de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar Circuito de refrigeración: Vacia-do - Llenado) .

Page 122: Manual de Twingo

10A-120

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el soporte de la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer:

- los tornillos (1) del deflector,

- el deflector de aire, (2)

- el deflector de aire (3) .

a Aflojar las abrazaderas (4) de:

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Material indispensable

utillaje para comprobar la culata

Par de aprietem

tornillos de la culata(preapriete)

20 N.m

tornillos de culata 230˚ ±±±± 6

109807

109808

Page 123: Manual de Twingo

10A-121

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Extraer:

- el tubo de aire de entrada (5) de la carcasa del filtrode aire,

- el tornillo (6) del tubo de aire de entrada del inter-cambiador aire-aire en el repartidor de admisión.

a Separar la abrazadera del tubo de entrada de airedel intercambiador aire-aire (7) en el turbocompre-sor.

a Extraer el tubo de aire entrada del intercambiadoraire-aire.

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- el precatalizador (consultar Precatalizador: Ex-tracción - Reposición) ,

- los tubos de aceite del turbocompresor (consultarTubo de aceite del turbocompresor: Extracción- Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

a Apartar las abrazaderas (9) de los manguitos de re-frigeración del turbocompresor mediante el útil (Mot.1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración del tur-bocompresor.

121762

121813

Nota:

La extracción de la grapa (8) del protector tér-mico requiere la sustitución del protector térmico.

121773

Page 124: Manual de Twingo

10A-122

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desconectar el manguito (10) de depresión del re-partidor de admisión.

a Aflojar las abrazaderas (11) del tubo de aire de laválvula de descarga del compresor.

a Extraer el tubo de aire de la válvula de descarga delcompresor.

a Desconectar:

- el conector (12) del captador de temperatura del ai-re,

- el conector (13) del captador de presión del aire.

a Extraer la grapa del vaso de expansión.

a Apartar el vaso de expansión.

a Extraer:

- los tornillos (14) del tubo de aire de la salida delintercambiador aire-aire,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire.

121755

121761

121763

Page 125: Manual de Twingo

10A-123

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desconectar:

- el tubo de recirculación de los vapores de gasolina(15) del tubo de aire de salida de la carcasa del fil-tro de aire,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite(17) en el tubo de aire de salida de la carcasa delfiltro de aire.

a Aflojar:

- las abrazaderas (16) de los tubos de pilotaje de laválvula de limitación de presión de sobrealimenta-ción,

- las grapas (18) del tubo de aire de salida de la car-casa del filtro de aire.

a Desconectar:

- los tubos de pilotaje de la válvula de limitación depresión de sobrealimentación,

- el tubo de aire en la salida de la carcasa del filtrode aire.

a Extraer el tubo de aire de salida de la carcasa del fil-tro de aire.

a Desconectar:

- el tubo (19) de la válvula de retención del amplifica-dor de frenado,

- el tubo (20) de reciclaje de los vapores de gasolinaen el repartidor de admisión,

- el tubo (21) de reaspiración de los vapores de acei-te en el repartidor de admisión,

- el tubo (22) de reaspiración de los vapores de acei-te en la tapa de culata,

- el tubo de reciclaje de los vapores de gasolina (23)en la electroválvula.

a Extraer:

- el tubo de reciclaje de los vapores de aceite,

- el tubo de reaspiración de los vapores de gasolina.

121727

121769

Page 126: Manual de Twingo

10A-124

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desconectar:

- el conector (24) del cableado eléctrico de la rampade inyección - inyectores,

- el conector (25) de presión de admisión de aire,

- el conector de la sonda de oxígeno anterior (26) ,

- el conectorde la electroválvula de reciclaje de losvapores de gasolina,

- el conector del captador de temperatura del agua.

a Desconectar el racor de llegada de gasolina en larampa de inyección - inyectores.

a Poner tapones de limpieza en los orificios.

a Apartar el cableado del motor.

a Apartar las abrazaderas (27) de los manguitos derefrigeración mediante el útil (Mot. 1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración.

a Extraer la tapa de culata (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Tapa de culata: Extrac-ción - Reposición, página 10A-18) .

121765

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la ope-ración.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandes-cente al área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carbu-rante desconectando el racor.

121723

Page 127: Manual de Twingo

10A-125

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar la culata con SUPER DECAPANTE PARAPLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo: Piezase ingredientes para la reparación) (04B, Ingre-dientes - Productos).

a Sustituir sistemáticamente:

- los tornillosde la culata,

- la junta de culata.

18641

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Los tornillos de la culata deben ser sustituidosimperativamente tras cada extracción y no debenser aceitados antes de ser montados.

Page 128: Manual de Twingo

10A-126

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A1 - Verificación del plano de junta

a Verificar con una regla y un juego de calas si se hadeformado el plano de junta de la culata.

La deformación máxima es 0,05 mm.

a Comprobar la culata para detectar una fisura con elutillaje para comprobar la culata.

a Consultar la NT 6004 para el método de desvestidode la culata y para el método de reglaje de los jue-gos de las válvulas (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Válvula: Control, página 10A-171) (NT 6004A, 10A, Conjunto motor y bajos demotor).

2 - En caso de sustituir la culata

a Vestir la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Desvestido - Vestido, pági-na 10A-177) (NT 6004A, 10A, Conjunto motor y ba-jos de motor).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas durante el apriete de la cu-lata.

a Colocar la junta nueva de la culata en el bloque mo-tor posicionando la marca (1) del lado del filtro deaceite.

a Colocar:

- la culata,

- los tornillos nuevos de la culata.

a Preapretar según el orden y al par los tornillos dela culata (preapriete) (20 N.m).

a Controlar que todos los tornillos de la culata esténbien apretados al par de 20 N.m.

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosde culata (230˚ ±±±± 6).

III - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa de culata. (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Tapa de culata: Extrac-ción - Reposición, página 10A-18)

a Conectar los manguitos de refrigeración.

a Colocar:

- las abrazaderas de los manguitos de refrigeracióncon el útil (Mot. 1448),

- el cableado eléctrico del motor.

a Extraer los tapones de limpieza.

a Conectar:

- el racor de llegada de gasolina en la rampa de in-yección - inyectores.

- el conector del captador de temperatura del agua,

- el conectorde la electroválvula de reciclaje de losvapores de gasolina,

- el conector de la sonda de oxígeno anterior,

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

ATENCIÓN

Para obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

19598

18641

Page 129: Manual de Twingo

10A-127

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10A- el conector de presión de admisión de aire.

- el conector del cableado eléctrico de la rampa deinyección - inyectores.

a Colocar:

- el tubode reaspiración de los vapores de gasolina,

- el tubode recirculación de los vapores de aceite.

a Conectar:

- el tubo de recirculación de los vapores de gasolinaen la electroválvula.

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite enla tapa de la culata,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite delrepartidor de admisión,

- el tubo de reciclaje de los vapores de gasolina enel repartidor de admisión,

- el tubo de la válvula de retención del amplificadorde frenado,

a Colocar el tubo de salida de aire en la carcasa del fil-tro de aire.

a Conectar:

- el tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire,

- los tubos de pilotaje de la válvula de limitación depresión de sobrealimentación.

a Apretar:

- las grapas del tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire,

- las abrazaderas de los tubos de pilotaje de la vál-vula de limitación de presión de sobrealimentación.

a Conectar:

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite enel tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire,

- el tubo de recirculación de los vapores de gasolinadel tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire.

a Colocar:

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire,

- los tornillos para el tubo de aire de la salida delintercambiador aire-aire.

a Colocar el vaso de expansión.

a Colocar la grapa del vaso de expansión.

a Conectar:

- el conector del captador de presión de aire,

- el conector del captador de temperatura del aire.

a Colocar el tubo de aire de la válvula de descarga delcompresor.

a Apretar las abrazaderas del tubo de la válvula dedescarga del compresor.

a Conectar:

- el manguito de depresión en el repartidor de admi-sión,

- los manguitos de refrigeración del turbocompresor.

a Colocar:

- las abrazaderas de los manguitos de refrigeracióndel turbocompresor con el útil (Mot. 1448),

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- los tubos de aceite del turbocompresor (consultarTubo de aceite del turbocompresor: Extracción- Reposición) ,

- el precatalizador (consultar Precatalizador: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- el protector bajo el motor,

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Colocar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Encajar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire - aire en el turbocompresor

a Colocar:

- el tornillo del tubo de aire de entrada del intercam-biador aire-aire en el repartidor de admisión,

- el tubo de aire en la entrada de la carcasa del filtrode aire.

Page 130: Manual de Twingo

10A-128

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 784 o 786

10Aa Apretar las abrazaderas:

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire.

a Colocar:

- los deflectores de aire,

- los tornillos del deflector,

- el soporte de la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar Circuito de refrigeración: Vacia-do - Llenado) .

Page 131: Manual de Twingo

10A-129

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(MR 392, 02A, Medios de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

a Extraer:

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (MR 393, 55A,Protecciones exteriores).

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer el deflector (1) de aire.

a Aflojar la abrazadera (2) del tubo de aire en la entra-da del intercambiador aire-aire.

a Desconectar el tubo de aire en la entrada del inter-cambiador aire-aire del intercambiador aire-aire.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Material indispensable

utillaje para comprobar la culata

Par de aprietem

tornillos de la culata(preapriete)

20 N.m

tornillos de la culata 230˚±±±± 6

112029

109808

Page 132: Manual de Twingo

10A-130

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A

a Extraer:

- el tubo de aire (3) de entrada de la carcasa del filtrode aire,

- el tornillo (4) del tubo de aire de entrada del inter-cambiador aire-aire en el repartidor de admisión.

a Retirar la grapa (5) del tubo de aire, entrada delintercambiador aire-aire en el turbocompresor.

a Extraer el tubo de aire entrada del intercambiadoraire-aire.

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (MR 392, 35A, Ruedas yneumáticos),

- la pantalla del paso de rueda delantera derecha(consultar Pantalla del paso de rueda delantero:Extracción - Reposición) (MR 393, 55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- el catalizador (consultar Catalizador: Extracción -Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- los tubos de aceite del turbocompresor (consultarTubo de aceite del turbocompresor: Extracción- Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

121762

121813

Nota:

La extracción de la grapa (6) del protector tér-mico requiere la sustitución del protector térmico.

Page 133: Manual de Twingo

10A-131

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desconectar:

- el tubo (7) de reciclaje de los vapores de gasolinaen el tubo de aire de salida de la carcasa del filtrode aire,

- el tubo de aire (9) de reaspiración de los vaporesde aceite en el tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire,

- la válvula (8) de limitación de la presión de sobrea-limentación en el tubo de aire de salida de la carca-sa del filtro de aire.

a Aflojar las abrazaderas (10) del tubo de aire de sali-da de la carcasa del filtro de aire.

a Desconectar:

- los tubos de pilotaje de la válvula de limitación depresión de sobrealimentación,

- el tubo de salida de aire de la carcasa del filtro deaire.

a Extraer el tubo de salida del aire de la carcasa del fil-tro de aire.

a Apartar las abrazaderas (11) de los manguitos derefrigeración del turbocompresor mediante el útil(Mot. 1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración del tur-bocompresor.

a Desconectar el manguito (12) de depresión del re-partidor de admisión.

a Aflojar las abrazaderas (13) del tubo de aire de laválvula de descarga del compresor.

a Extraer el tubo de aire de la válvula de descarga delcompresor.

121727

121773

121755

Page 134: Manual de Twingo

10A-132

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desconectar:

- el conector (14) del captador de temperatura del ai-re,

- el conector (15) del captador de presión del aire.

a Quitar los tornillos (16) del tubo de aire de salida delintercambiador aire-aire.

a Apartar el tubo de aire en la salida del intercambia-dor aire - aire hacia la parte delantera del vehículo.

a Desconectar:

- el tubo (17) de la válvula de retención del amplifica-dor de frenado,

- el tubo (18) de reaspiración de los vapores de ga-solina en el repartidor de admisión,

- el tubo (19) de reaspiración de los vapores de acei-te en el repartidor de admisión,

- el tubo (20) de reaspiración de los vapores de acei-te en la tapa de culata,

- el tubo (21) de reaspiración de los vapores de ga-solina en la electroválvula de reaspiración de losvapores de gasolina.

a Extraer:

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite,

- el tubo de reaspiración de los vapores de gasolina.

121761

121763

121769

Page 135: Manual de Twingo

10A-133

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A

a Desconectar:

- el conector (22) del cableado eléctrico de la rampade inyección - inyectores,

- el conector (23) de presión de admisión de aire,

- el conector de la sonda de oxígeno anterior (24) ,

- el conectorde la electroválvula de reaspiración delos vapores de gasolina,

- el conector del captador de temperatura del agua.

a Desconectar el racor de llegada de gasolina en larampa de inyección - inyectores.

a Poner tapones de limpieza en los orificios.

a Separar el cableado eléctrico del motor.

a Apartar las abrazaderas (25) de los manguitos derefrigeración mediante el útil (Mot. 1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración.

a Extraer la tapa de culata (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Tapa de culata: Extrac-ción - Reposición, página 10A-18) .

121765

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandes-cente al área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carbu-rante desconectando el racor.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de látex durante la operación.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

121723

Page 136: Manual de Twingo

10A-134

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar la culata con SUPER DECAPANTE PARAPLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo: Piezase ingredientes para la reparación) (MR 392, 04B,Ingredientes - Productos).

a Sustituir sistemáticamente:

- los tornillosde la culata,

- la junta de culata.

18641

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de látex durante la operación.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Nota:

Los tornillos de la culata deben ser sustituidosimperativamente tras cada extracción y no debenser aceitados antes de ser montados.

Page 137: Manual de Twingo

10A-135

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A1 - Verificación del plano de junta

a Verificar con una regla y un juego de calas si se hadeformado el plano de junta de la culata.

La deformación máxima es 0,05 mm.

a Probar la culata para detectar una posible fisura conel utillaje para comprobar la culata (consultar ca-tálogo equipamientos de taller).

a Desvestir la culata (consultar Culata: Desvestido)(NT 6004A, 10A, Conjunto motor y bajos de motor).

2 - En caso de sustituir la culata

a Vestir la culata (consultar Culata: Vestido) (NT6004A, 10A, Conjunto motor y bajos de motor).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la junta nueva de la culata en el bloque mo-tor posicionando la marca (1) del lado del filtro deaceite.

a Colocar:

- la culata,

- los tornillos nuevos de la culata.

a Preapretar según el orden y al par los tornillos dela culata (preapriete) (20 N.m).

a Verificar que todos los tornillos de la culata esténapretados a 20 N.m.

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosde la culata (230˚±±±± 6).

III - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa de culata. (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Tapa de culata: Extrac-ción - Reposición, página 10A-18)

a Conectar los manguitos de refrigeración.

a Colocar:

- las abrazaderas de los manguitos de refrigeracióncon el útil (Mot. 1448),

- el cableado eléctrico del motor.

a Extraer los tapones de limpieza.

a Conectar:

- el racor de llegada de gasolina en la rampa de in-yección - inyectores.

- el conector del captador de temperatura del agua,

- el conectorde la electroválvula de reaspiración delos vapores de gasolina,

- el conector de la sonda de oxígeno anterior,

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

19598

18641

Page 138: Manual de Twingo

10A-136

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10A- el conector de presión de admisión de aire.

- el conector del cableado eléctrico de la rampa deinyección - inyectores.

a Colocar:

- el tubode reaspiración de los vapores de gasolina,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite.

a Conectar:

- el tubo de reaspiración de los vapores de gasolinaen la electroválvula,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite enla tapa de la culata,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite delrepartidor de admisión,

- el tubo de reaspiración de los vapores de gasolinadel repartidor de admisión,

- el tubo de la válvula de retención del amplificadorde frenado.

a Colocar el tubo de aire en la salida de la carcasa delfiltro de aire.

a Conectar:

- el tubo de aire en la salida de la carcasa del filtrode aire,

- los tubos de pilotaje de la válvula de limitación depresión de sobrealimentación.

a Apretar:

- las abrazaderas del tubo de aire de salida de lacarcasa del filtro de aire,

- las abrazaderas de los tubos de pilotaje de la vál-vula de limitación de presión de sobrealimentación.

a Conectar:

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite enel tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire,

- el tubo de reaspiración de los vapores de gasolinaen el tubo de aire de salida de la carcasa del filtrode aire.

a Colocar:

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire.

- los tornillos del tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire.

a Conectar:

- el conector del captador de presión de aire,

- el conector del captador de temperatura del aire.

a Colocar el tubo de aire de la válvula de descarga delcompresor.

a Apretar las abrazaderas del tubo de la válvula dedescarga del compresor.

a Conectar:

- el manguito de depresión en el repartidor de admi-sión,

- los manguitos de refrigeración del turbocompresor.

a Colocar:

- las abrazaderas de los manguitos de refrigeracióndel turbocompresor con el útil (Mot. 1448),

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- los tubos de aceite del turbocompresor (consultarTubo de aceite del turbocompresor: Extracción- Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- el catalizador (consultar Catalizador: Extracción -Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- el protector bajo el motor,

- la pantalla del paso de rueda delantera derecha(consultar Pantalla del paso de rueda delantero:Extracción - Reposición) (MR 393, 55A, Protec-ciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (MR 392, 35A, Ruedas yneumáticos).

a Colocar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire.

a Grapar el tubo de aire de entrada del intercambiadoraire - aire en el turbocompresor.

a Colocar:

- el tornillo del tubo de aire de la entrada del inter-cambiador aire-aire en el repartidor de admisión,

- el tubo de aire en la entrada de la carcasa del filtrode aire.

a Conectar el tubo de entrada de aire del intercambia-dor aire - aire en el intercambiador aire - aire.

a Apretar la abrazadera del tubo de entrada del inter-cambiador aire - aire.

Page 139: Manual de Twingo

10A-137

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X85, y D4F, y 784 o 786

10Aa Colocar:

- el deflector de aire,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (MR 393, 55A,Protecciones exteriores),

- la tapa del motor,

- el protector bajo el motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (MR 392, 80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar Circuito de refrigeración: Vacia-do - Llenado) .

Page 140: Manual de Twingo

10A-138

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y 722 o 728, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- el catalizador (consultar Catalizador: Extracción -Reposición) ,

- la caja de salida de agua (consultar Caja de agua:Extracción - Reposición) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de culata.

piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de culata.

Par de aprietem

tornillos de la culata(preapriete)

20 N.m

tornillos de culata 230˚ ±±±± 6˚

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

18641

Page 141: Manual de Twingo

10A-139

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y 722 o 728, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10ALIMPIEZA DE LA CULATA

a

a Utilizar SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) para limpiar:

- el plano de junta de la culata si se va a volver a uti-lizar,

- el plano de junta del bloque motor.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar:

- el plano de junta de la culata si se va a volver a uti-lizar,

- el plano de junta del bloque motor.

a Verificar con una regla y un juego de calas si se hadeformado el plano de junta.

La deformación máxima es 0,05 mm.

a Desvestir la culata (consultar Culata: Desvestido)(NT 6004A, 10A, Conjunto motor y bajos de motor).

a En caso necesario, probar la culata para detectaruna posible fisura con el utillaje para comprobar laculata (consultar Catálogo Equipamiento de ta-ller).

a Vestir la culata (consultar Vestido de la culata) (NT6004A, 10A, Conjunto motor y bajos de motor).

a Posicionar los pistones a media carrera.

a Verificar la presencia del casquillo de centrado en elbloque motor.

a Colocar una junta de culata nueva.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- la culata,

- tornillos de culata nuevos.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

ATENCIÓN

Para obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

ATENCIÓN

No aceitar los tornillos nuevos. Aceitar imperati-vamente los tornillos en caso de reutilización.

Page 142: Manual de Twingo

10A-140

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X35 – X65, y D4F, y 722 o 728, y PERIODO DE DOCUMENTACIÓN 2009

10A

a Preapretar según el orden y al par los tornillos dela culata (preapriete) (20 N.m).

a Aflojar los tornillos de la culata.

a Preapretar según el orden y al par los tornillos dela culata (preapriete)20 N.m.

a Controlar que todos los tornillos de fijación de la cu-lata estén bien apretados al par 20 N.m.

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosde culata (230˚ ±±±± 6˚).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la caja de salida de agua (consultar Caja de agua:Extracción - Reposición) ,

- el catalizador (consultar Catalizador: Extracción -Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- el protector bajo el motor,

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar:

- el llenado del circuito de refrigeración (consultarCircuito de refrigeración: Vaciado - Llenado) ,

- la purga del circuito de refrigeración (consultar Cir-cuito de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Efectuar:

- verificar el nivel del líquido de dirección asistida enel depósito de líquido de la dirección asistida,

- purgar el circuito de dirección asistida (consultarCircuito de dirección asistida: Purga) (36B, Di-rección asistida).

18641

Nota:

No reapretar los tornillos de la culata después deaplicar este procedimiento.

X35

Page 143: Manual de Twingo

10A-141

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores).

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

a Desconectar el conector de la electroválvula deldesfasador de árbol de levas (consultar Electrovál-vula del decalador del árbol de levas: Extracción- Reposición) .

a Efectuar:

- vaciar el aceite del motor (consultar Aceite motor:Vaciado - Llenado) ,

- el vaciado del circuito de refrigeración (consultarCircuito de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer el filtro de aceite (consultar Filtro de aceite:Extracción - Reposición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Mot. 1202-01 Pinza grapas para abraza-dera de manguito (modelogrande).

Mot. 1202-02 Pinzas para abrazadera demanguito (modelo pequeño)

Par de aprietem

tornillos de culata (pre-apriete)

20 N.m

tornillos de culata 230˚ ±±±± 6

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones lateralesdurante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

D4F, y 770

Page 144: Manual de Twingo

10A-142

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Desconectar el conector (1) del captador de tempe-ratura del agua.

a Separar el lateral de las abrazaderas de los mangui-tos de la caja de salida de agua con el útil (Mot.1448) o (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02).

a Desconectar los manguitos de la caja de salida deagua.

a Quitar los tornillos (2) de la brida de escape.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de culata.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de culata.

114326

120403

18641

Page 145: Manual de Twingo

10A-143

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A1 - Limpieza de la culata

a Aplicar SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DEJUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) en las partes que se van a limpiar.

a Esperar aproximadamente diez minutos.

a Retirar los residuos con una espátula de madera.

a Terminar de limpiar las piezas con una MUÑEQUI-LLA DE PULIDO GRIS (consultar Vehículo: Pie-zas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos).

2 - Verificación del plano de junta

a Verificar la superficie plana del plano de junta de laculata (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Culata: Control, página 10A-183) .

3 - Operaciones suplementarias opcionales

a Al sustituir la culata, desvestir la culata (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Culata:Desvestido - Vestido, página 10A-177) .

a Si es necesario, hacer un control completo de la cu-lata (consultar 10A, Conjunto motor y bloque mo-tor, Culata: Control, página 10A-183) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas durante el apriete de la cu-lata.

a Verificar la presencia de los casquillos de centradode la culata en el bloque motor.

a Colocar:

- una junta de culata nueva,

- la culata.

Método de apriete de la culata

a Poner los tornillos nuevos de la culata.

a Enroscar sin apretar los tornillos de la culata.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Proteger el conducto de subida de aceite paraevitar que se introduzcan cuerpos extraños enlas canalizaciones de llegada de aceite a laculata.

De no respetarse esta consigna, se corre elriesgo de provocar la obturación de los conduc-tos de llegada de aceite y provocar un deteriororápido del árbol de levas.

Nota:

Los tornillos de culata no deben lubricarse antesde su colocación.

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

ATENCIÓN

Para obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

Page 146: Manual de Twingo

10A-144

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 770 o 772

10A

a Apretar por orden y al par los tornillos de culata(preapriete) (20 N.m).

a Verificar que todos los tornillos de la culata esténpreapretados a 20 N.m.

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosde culata (230˚ ±±±± 6).

III - ETAPA FINAL

a Poner los tornillos de la brida de escape.

a Apretar los tornillos de la brida de escape.

a Conectar los manguitos de la caja de salida deagua.

a Colocar las abrazaderas de los manguitos de la cajade salida de agua con el útil (Mot. 1448) o (Mot.1202-01) o (Mot. 1202-02).

a Conectar el conector de la sonda de temperatura dellíquido de refrigeración.

a Conectar el conector de la electroválvula del desfa-sador del árbol de levas (consultar Electroválvuladel decalador del árbol de levas: Extracción - Re-posición) .

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la bobina de encendido.

a Colocar:

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res).

a Colocar:

- un filtro de aceite nuevo (consultar Filtro de acei-te: Extracción - Reposición) ,

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Efectuar:

- el llenado del aceite motor (consultar Aceite mo-tor: Vaciado - Llenado) ,

- el llenado y la purga del circuito de refrigeración(consultar Circuito de refrigeración: Vaciado -Llenado) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Asegurarse de la ausencia de fuga.

18641

D4F, y 770

Page 147: Manual de Twingo

10A-145

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- el protector bajo el motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la pantalla del paso de rueda delantera derecha(consultar Pantalla del paso de rueda delantero:Extracción - Reposición) (55A, Protecciones ex-teriores).

a Vaciar:

- el circuito de refrigeración (consultar Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado) ,

- la caja de velocidades mecánica (consultar Aceitede la caja de velocidades mecánica: Vaciado -Llenado) (21A, Caja de velocidades mecánica).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la sonda de oxígeno anterior (consultar Sondas deoxígeno: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la junta de salida del diferencial derecho (consultarJunta de la salida del diferencial: Extracción -Reposición) (21A, Caja de velocidades mecáni-ca),

- el catalizador (consultar Catalizador: Extracción -Reposición) ,

- los tubos de aceite del turbocompresor (consultarTubo de aceite del turbocompresor: Extracción- Reposición) .

a Soltar el cableado de la patilla del tubo rígido deagua del turbocompresor.

a Apartar las abrazaderas (1) de los manguitos de re-frigeración del turbocompresor mediante el útil (Mot.1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración del tur-bocompresor.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Par de aprietem

tornillos de culata (pre-apriete)

20 N.m

tornillos de culata 230˚ ±±±± 6˚

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones lateralesdurante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

121773

Page 148: Manual de Twingo

10A-146

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10Aa Extraer:

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultarBieleta de recuperación de par inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) .

a Quitar los tornillos (2) del tubo de aire de salida delintercambiador aire-aire.

a Apartar el tubo de aire de salida del intercambiadorde la caja mariposa.

a Aflojar la abrazadera (3) del tubo de aire de la válvu-la de descarga del turbocompresor.

a Desconectar:

- el conector de la electroválvula de sobrealimenta-ción del turbocompresor,

- el tubo de aire de la válvula de descarga del turbo-compresor del tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire.

122390

Page 149: Manual de Twingo

10A-147

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A

a Soltar el cableado de inyección del colector de ad-misión.

a Desconectar:

- el conector de la sonda de oxígeno anterior (4) ,

- el conector (5) de presión de admisión de aire,

- el conector del cableado eléctrico de la rampa deinyección - inyectores (6) ,

- el conectorde la electroválvula de reaspiración delos vapores de gasolina,

- el conectorde la caja mariposa,

- el conector del captador de temperatura del agua.

a Desconectar el racor de llegada de gasolina de larampa de inyección - inyectores.

a Colocar unos tapones de limpieza en los orificios.

a Apartar el cableado del motor.

a Soltar la varilla de aceite.

a Soltar el manguito de refrigeración del turbocompre-sor de la culata.

a Apartar las abrazaderas (7) de los manguitos de re-frigeración con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración de lacaja de salida de agua.

121765

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandes-cente al área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carbu-rante desconectando el racor.

121723

Page 150: Manual de Twingo

10A-148

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de culata.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de culata.

1 - Limpieza de la culata

a Aplicar SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DEJUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) en las partes que se van a limpiar.

a Esperar aproximadamente diez minutos.

a Retirar los residuos con una espátula de madera.

a Finalizar la limpieza utilizando una MUÑEQUILLADE PULIDO GRIS (consultar Vehículo: Piezas eingredientes para la reparación) (04B, Ingredien-tes - Productos).

18641

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Proteger el conducto de subida de aceite paraevitar que se introduzcan cuerpos extraños enlas canalizaciones de llegada de aceite a laculata.

De no respetarse esta consigna, se corre elriesgo de provocar la obturación de los conduc-tos de llegada de aceite y provocar un deteriororápido del árbol de levas.

Nota:

Los tornillos de culata no deben lubricarse antesde su colocación.

Page 151: Manual de Twingo

10A-149

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A2 - Verificación del plano de junta

a Verificar la planeidad de los planos de junta de la cu-lata (consultar 10A, Conjunto motor y bloque mo-tor, Culata: Control, página 10A-183) (NT 6004A,10A, Conjunto motor y bloque motor).

3 - Operaciones suplementarias opcionales

a Si se está sustituyendo la culata, desvestir la culata(consultar 10A, Conjunto motor y bloque motor,Culata: Desvestido - Vestido, página 10A-177)(NT 6004A, 10A, Conjunto motor y bloque motor).

a Si es necesario, realizar una verificación completade la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Control, página 10A-183) (NT6004A, 10A, Conjunto motor y bloque motor).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas durante el apriete de la cu-lata.

a Verificar la presencia de los casquillos de centradode la culata en el bloque motor.

a Colocar una junta nueva de la culata en el bloquemotor posicionando la marca (8) del lado del filtro deaceite.

a Colocar la culata.

Método de apriete de la culata

a Poner los tornillos de la culata.

a Enroscar sin apretar los tornillos de la culata.

a Apretar por orden y al par los tornillos de culata(preapriete) (20 N.m).

a Controlar el apriete de los tornillos de la culata a 20N.m.

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosde culata (230˚ ±±±± 6˚).

III - ETAPA FINAL

a Conectar los manguitos de refrigeración en la cajade salida de agua.

a Colocar:

- las abrazaderas de los manguitos de refrigeracióncon el útil (Mot. 1448),

- el cableado del motor.

a Encajar:

- el manguito de refrigeración del turbocompresor enla culata,

- la varilla del nivel de aceite.

a Extraer los tapones de limpieza.

a Conectar:

- el racor de llegada de gasolina en la rampa de in-yección - inyectores.

- el conector del captador de temperatura del agua,

- el conectorde la caja mariposa,

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

19598

ATENCIÓNPara obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

18641

Page 152: Manual de Twingo

10A-150

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X44, y D4F, y 780 o 782 – X33

10A- el conectorde la electroválvula de reaspiración delos vapores de gasolina,

- el conector del cableado eléctrico de la rampa deinyección - inyectores,

- el conector de presión de admisión de aire.

- el conector de la sonda de oxígeno anterior.

a Encajar el cableado de inyección en el colector deadmisión.

a Conectar:

- el tubo de aire de la válvula de descarga del turbo-compresor al tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire,

- el conector de la electroválvula de sobrealimenta-ción al turbocompresor.

a Apretar la abrazadera del tubo de aire de la válvulade descarga del turbocompresor.

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoren la caja mariposa.

a Colocar:

- los tornillosdel tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultarBieleta de recuperación de par inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) .

a Conectar los manguitos de refrigeración del turbo-compresor.

a Colocar las abrazaderas de los manguitos de refri-geración del turbocompresor con el útil (Mot. 1448).

a Encajar el cableado de la patilla del tubo rígido deagua del turbocompresor.

a Colocar:

- los tubos de aceite del turbocompresor (consultarTubo de aceite del turbocompresor: Extracción- Reposición) ,

- el catalizador (consultar Catalizador: Extracción -Reposición) ,

- una junta de salida del diferencial derecho nueva(consultar Junta de la salida del diferencial: Ex-tracción - Reposición) (21A, Caja de velocidadesmecánica).

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la sonda de oxígeno anterior (consultar Sondas deoxígeno: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el guardabarros delantero derecho (consultar Pan-talla del paso de rueda delantero: Extracción -Reposición) (55A, Protección exterior),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado:

- y la purga del circuito de refrigeración (consultarCircuito de refrigeración: Vaciado - Llenado) ,

- la caja de velocidades mecánica (consultar Aceitede la caja de velocidades mecánica: Vaciado -Llenado) (21A, Caja de velocidades mecánica).

a Colocar el protector bajo el motor.

Page 153: Manual de Twingo

10A-151

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X90

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN EN LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) .

a Extraer la protección bajo el motor.

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la polea de accesorios (consultar Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) .

a Quitar el tornillo del soporte del cableado (1) en laculata.

a Desconectar:

- el conector del captador de temperatura del agua(2) ,

- las abrazaderas (3) de los manguitos de refrigera-ción en la caja de salida de agua.

Par de aprietem

tornillos de la culata(preapriete)

20 N.m

tornillos de culata 230˚ ±±±± 6˚

124732

124731

Page 154: Manual de Twingo

10A-152

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X90

10A

a Extraer las fijaciones (4) del catalizador en el colec-tor de escape.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

En caso de sustituir la culata

a Desvestir la culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Culata: Desvestido - Vestido, pá-gina 10A-177) (NT 6004A, 10A, Conjunto motor ybajos de motor).

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir sistemáticamente:

- la junta de culata,

- los tornillosde la culata.

1 - Limpieza de la culata

a

a Aplicar el producto SÚPER DECAPANTE PARAPLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo: Piezase ingredientes para la reparación) en las partesque se van a limpiar.

a Esperar unos diez minutos.

a Retirar los residuos con una espátula de madera.

124715

18641

IMPORTANTE

Utilizar guantes estancos (de tipo nitrilo) duranteesta operación.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Page 155: Manual de Twingo

10A-153

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X90

10Aa Afinar la limpieza de las piezas con una muñequilla

de pulido.

a Desengrasar los planos de junta utilizando LIMPIA-DOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezase ingredientes para la reparación) .

2 - Verificación del plano de junta

a Verificar, con una regla y un juego de calas, la defor-mación del plano de junta.

La deformación máxima es 0,05 mm.

3 - En caso de sustituir la culata

a Vestir la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Desvestido - Vestido, pági-na 10A-177) (NT 6004A, 10A, Conjunto motor y ba-jos de motor).

a Comprobar la culata para detectar una posible fisuracon el utillaje de comprobación de la culata (con-sultar Recipiente de prueba de culatas: Uso) (NT6026A, 11A, Parte alta y delantera del motor).

a Efectuar el reglaje del juego de válvulas (consultarVálvulas: Reglaje) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas durante el apriete de la cu-lata.

a Verificar la presencia de los casquillos de centradode la culata en el bloque motor.

a Colocar:

- una junta de culata nueva,

- la culata,

- los tornillos nuevos de la culata.

a Apriete de la culata:

- preapretar según el orden y al par los tornillos dela culata (preapriete) (20 N.m),

- verificar que todos los tornillos de la culata esténpreapretados a 20 N.m.,

- apretar por orden y al apriete angular los tornillosde culata (230˚ ±±±± 6˚).

III - ETAPA FINAL

a Colocar las fijaciones del catalizador en el colectorde escape (consultar Catalizador: Extracción - Re-posición) .

a Conectar:

- el conector del captador de temperatura del agua,

- los manguitos de refrigeración en la caja de salidade agua.

a Colocar:

- el tornillo del soporte del cableado en la culata,

ATENCIÓN

Los planos de junta deben estar limpios, secos ysin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

ATENCIÓN

No aceitar los tornillos nuevos.

ATENCIÓNPara obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

18641

ATENCIÓN

No reapretar los tornillos de la culata después deaplicar este procedimiento.

Page 156: Manual de Twingo

10A-154

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X90

10A- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios (consultar Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar Sus-pensión pendular derecha: Extracción - Repo-sición) ,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) .

a Efectuar el llenado del circuito de refrigeración (con-sultar Circuito de refrigeración: Vaciado - Llena-do) .

a Colocar el protector bajo el motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) .

a Efectuar la purga del circuito de refrigeración (con-sultar Circuito de refrigeración: Vaciado - Llena-do) .

a Asegurarse de la ausencia de fuga.

Page 157: Manual de Twingo

10A-155

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer:

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) .

a Desconectar el conector (1) de la sonda de oxígenoanterior.

Par de aprietem

tornillos de culata (pre-apriete)

20 N.m

tornillos de culata 230˚ ±±±± 6˚

tornillo del soporte deescape

44 N.m

tornillos de la brida deescape

21 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

109722

Nota:

Proteger con un paño el captador de PMS paraevitar cualquier introducción de líquido de refri-geración en el orificio de la caja de velocidades.

Page 158: Manual de Twingo

10A-156

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A

a Desconectar:

- el conector del captador de temperatura del agua(2) ,

- los manguitos de refrigeración de la caja de deagua (3) .

a Extraer:

- los tornillos (4) de la brida de escape,

- el tornillo (5) del soporte de escape.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de culata.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de culata.

109725

108817

18641

Page 159: Manual de Twingo

10A-157

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10A1 - Limpieza de la culata

a Aplicar SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DEJUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) en las partes que se van a limpiar.

a Esperar aproximadamente diez minutos.

a Retirar los residuos con una espátula de madera.

a Finalizar la limpieza utilizando una MUÑEQUILLADE PULIDO GRIS (consultar Vehículo: Piezas eingredientes para la reparación) (04B, Ingredien-tes - Productos).

2 - Verificación del plano de junta

a Verificar la planeidad de los planos de junta de la cu-lata (consultar 10A, Conjunto motor y bloque mo-tor, Culata: Control, página 10A-183) (NT 6004A,10A, Conjunto motor y bloque motor).

3 - Operaciones suplementarias opcionales

a Si se está sustituyendo la culata, desvestir la culata(consultar 10A, Conjunto motor y bloque motor,Culata: Desvestido - Vestido, página 10A-177)(NT 6004A, 10A, Conjunto motor y bloque motor).

a Si es necesario, realizar una verificación completade la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Control, página 10A-183) (NT6004A, 10A, Conjunto motor y bloque motor).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitar elcontacto con las válvulas durante el apriete de la cu-lata.

a Verificar la presencia de los casquillos de centradode la culata en el bloque motor.

a Colocar una junta nueva de la culata en el bloquemotor posicionando la marca (6) del lado del filtro deaceite.

a Colocar la culata.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Proteger el conducto de subida de aceite paraevitar que se introduzcan cuerpos extraños enlas canalizaciones de llegada de aceite a laculata.

De no respetarse esta consigna, se corre elriesgo de provocar la obturación de los conduc-tos de llegada de aceite y provocar un deteriororápido del árbol de levas.

Nota:

Los tornillos de culata no deben lubricarse antesde su colocación.

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

19598

ATENCIÓNPara obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

Page 160: Manual de Twingo

10A-158

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Extracción - Reposición

X77, y D4F, y 740 o 742 o 764

10AMétodo de apriete de la culata

a Poner los tornillos de la culata.

a Enroscar sin apretar los tornillos de la culata.

a Apretar por orden y al par los tornillos de culata(preapriete) (20 N.m).

a Controlar el apriete de los tornillos de la culata a 20N.m.

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosde culata (230˚ ±±±± 6˚).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el tornillo del soporte de escape,

- los tornillos de la brida de escape.

a Apretar a los pares:

- el tornillo del soporte de escape (44 N.m),

- los tornillos de la brida de escape (21 N.m).

a Conectar:

- los manguitos de refrigeración del cajetín del ter-mostato.

- el conector del captador de temperatura del agua,

- el conector de la sonda de oxígeno anterior.

a Colocar el condensador antiparasitado.

a Colocar:

- el tornillo del condensador antiparasitado,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) ,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- el protector bajo el motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar Carcasa delfiltro de aire: Extracción - Reposición) ,

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar Circuito de refrigeración: Vacia-do - Llenado) .

18641

Page 161: Manual de Twingo

10A-159

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Extraer la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Extracción - Reposición,página 10A-116)

a Extraer el colector de escape (consultar Colectorde escape: Extracción - Reposición) .

a Poner la culata en el soporte de culata (Mot. 1573).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA VÁLVULA

a Marcar la válvula en relación con la culata.

a

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1573 Sopor te de culata

Mot. 1502 Útil de extracción de lospasadores de las colas deválvulas.

Mot. 1759 Útil para colocar las juntas delos vástagos de las válvulas.

Mot. 1335 Pinza para extraer las juntasde cola de válvula.

Mot. 1511 Útil para colocar las juntas delos vástagos de las válvulas.

Material indispensable

pinzas finas

maletín para colocación de las juntas de la cola deválvulas

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los siste-mas, aplicar las instrucciones de seguridad y lim-pieza y las preconizaciones fundamentales antesde efectuar cualquier reparación (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Motor: Pre-cauciones para la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cárter inferior de aceite del motor. Su deterioro puede provocar daños en el motor por:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

18724-4

16088

Nota:

La compresión de los muelles de válvulas serealiza mediante el útil (Mot. 1502).

Page 162: Manual de Twingo

10A-160

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Para comprimir correctamente los muelles de lasválvulas, es imperativo que el pistón (2) del útil (Mot.1502) esté centrado en la cola de la válvula (4) .

La copela superior del muelle de la válvula debe en-trar en el alojamiento (1) del casquillo (3) del útil(Mot. 1502).

a Extraer:

- las chavetas que utilizan un pinzas finas (5) ,

- las copelas superiores de los muelles de válvulas,

- los muelles de válvulas,

- las válvulas.

16087

18725-1

18725-2

113567

Page 163: Manual de Twingo

10A-161

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a

Junta de la cola de las válvulas sin arandela de apoyo inferior del muelle

a

a Colocar una válvula y después comprobar la cota(H) de la junta antigua respecto a la arandela inferiordel muelle de válvula mediante el útil (Mot. 1759) oel maletín para colocación de las juntas de lacola de válvulas.

110683

Nota:

Hay dos tipos de juntas de la cola de las válvu-las:

- la junta de la cola de la válvula equipada con laarandela de apoyo inferior del muelle (6) ,

- la junta de la cola de la válvula sin arandela deapoyo inferior del muelle (7) .

15738

Nota:

Antes de extraer las juntas de la cola de válvu-las, comprobar imperativamente la dimensión (H)de las juntas antiguas lado admisión y despuéslado escape (la cota de enmangado de las juntaspuede ser diferente entre la admisión y elescape).

Page 164: Manual de Twingo

10A-162

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar la varilla de empuje (8) del útil (Mot. 1759)en la junta de la cola de válvula.

a Colocar el tubo guía (9) por encima de la varilla deempuje hasta que haga contacto el tubo-guía con laculata.

a Insertar el manguito (10) en el tubo guía, hasta queel manguito haga contacto con la varilla de empuje.

a Bloquear el manguito mediante la moleta (11) .

a Retirar el conjunto "tubo guía-manguito" prestandoatención para no aflojar la moleta.

15738-1

Nota:

El diámetro interior de la varilla de empuje debeser el mismo que el de la válvula. Además, laparte inferior de la varilla de empuje debe recu-brir la parte superior metálica de la junta de lacola de válvula.

15738-2

15738-3

Page 165: Manual de Twingo

10A-163

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Extraer:

- las válvulas,

- las juntas de la cola de válvulas mediante el útil(Mot. 1335) (12) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir las juntas de la cola de válvula.

a Limpiar, utilizando LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Motor: Piezas e ingredientes para la re-paración) :

- las válvulas,

- los muelles de válvulas,

- las copelas de los muelles de válvulas,

- las chavetas de válvulas,

- las guías de la cola de la válvula.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Aceitar con aceite motor el interior de la guía de vál-vula.

116002

ATENCIÓN

Respetar la posición de la zona de contacto de laválvula sobre su asiento.

110683

Nota:

Hay dos tipos de juntas de la cola de las válvu-las:

- la junta de la cola de la válvula equipada con laarandela de apoyo inferior del muelle (6) ,

- la junta de la cola de la válvula sin arandela deapoyo inferior del muelle (7) .

Page 166: Manual de Twingo

10A-164

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Montar imperativamente las juntas de la cola de vál-vulas mediante el útil (Mot. 1511) o con el maletínpara colocación de las juntas de la cola de válvu-las.

1 - Junta de la cola de las válvulas equipada con la arandela de apoyo inferior del muelle

a Colocar la válvula en la culata.

15737

18077

15771

Page 167: Manual de Twingo

10A-165

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a

a Colocar el protector del útil (Mot. 1511) en la cola deválvula.

a Mantener la válvula apoyada en su asiento.

a Colocar la junta de la cola de válvula en el protectorde la junta.

a Empujar sobre la junta de la cola de válvula hastasobrepasar el protector de la junta.

a Extraer el protector de la junta.

15771-1

Nota:

El diámetro interior del protector debe ser elmismo que el de la cola de válvula.

ATENCIÓN

No aceitar las juntas de la cola de válvulas.

15771-2

15771-3

Page 168: Manual de Twingo

10A-166

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a

a Colocar la varilla de empuje (8) en la junta de la colade válvula.

a Introducir la junta de la cola de la válvula golpeandocon la palma de la mano en la parte superior de lavarilla de empuje, hasta que la junta de la cola de laválvula haga contacto con la culata.

a Repetir las operaciones anteriores en todas las vál-vulas.

a Colocar:

- los muelles de válvulas,

- las copelas superiores de los muelles de válvulas,

15771-4

Nota:

- El diámetro interior del vástago de empujedebe ser el mismo que el de la cola de la válvula.

Además, la parte inferior de la varilla de empujedebe apoyarse sobre la parte de la junta de lacola de válvula que sirve de arandela de apoyoinferior para el muelle de válvula.

15771-5

15770

Page 169: Manual de Twingo

10A-167

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A2 - Junta de la cola de las válvulas sin arandela de apoyo inferior del muelle

a Colocar la válvula en la culata.

a

a Colocar el protector del útil (Mot. 1759) en la cola deválvula.

15739

15739-1

Nota:

El diámetro interior del protector debe ser elmismo que el de la cola de válvula.

ATENCIÓN

No aceitar las juntas de la cola de válvulas.

Page 170: Manual de Twingo

10A-168

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Mantener la válvula apoyada en su asiento.

a Colocar la junta de la cola de válvula en el protectorde la junta.

a Empujar sobre la junta de la cola de válvula hastasobrepasar el protector.

a Extraer el protector de la junta.

a Colocar el conjunto « tubo - guía - manguito » en lajunta de la cola de la válvula.

a Introducir la junta de la cola de la válvula golpeandocon la palma de la mano en la parte superior delcasquillo, hasta que el tubo guía haga contacto conla culata.

a Repetir las operaciones anteriores en todas las vál-vulas.

a Colocar:

- los muelles de válvulas,

- las copelas superiores de los muelles de válvulas,

15739-2

15739-3

15739-4

Page 171: Manual de Twingo

10A-169

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Para comprimir correctamente los muelles de lasválvulas, el pistón (2) del útil (Mot. 1502) debe cen-trarse en la cola de la válvula.

La copela superior del muelle debe entrar en el alo-jamiento (1) del casquillo (3) del útil (Mot. 1502).

a Comprimir los muelles de la válvula con el útil (Mot.1502).

a Colocar las chavetas utilizando pinzas finas.

III - ETAPA FINAL

a Extraer la culata del soporte de culata (Mot. 1573).

16087 18725-1

18725

Page 172: Manual de Twingo

10A-170

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar el colector de escape (consultar Colectorde escape: Extracción - Reposición) .

a Colocar la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Extracción - Reposición,página 10A-116)

a Completar el nivel de líquido y purgar el circuito derefrigeración (consultar Circuito de refrigeración:Vaciado - Llenado) .

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

Page 173: Manual de Twingo

10A-171

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

Extraer:

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Culata: Extracción - Reposición, página10A-116) ,

- las válvulas (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Válvula: Extracción - Reposición, pági-na 10A-159) .

Antes de cualquier comprobación:

- limpiar las piezas que hay que verificar con LIMPIA-DOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezase ingredientes para la reparación) y secarlas utili-zando un pistola de aire comprimido,

- verificar que las piezas no están rayadas y no mues-tran señales de colisión ni desgaste anormal (sustituirla pieza si es necesario),

- verificar que la válvula desliza correctamente en laguía de válvula.

II - ETAPA DE CONTROL DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Identificación de válvula

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1054 Espiga de punto muertosuper ior.

Material indispensable

pistola de aire comprimido

micrómetro externo

soporte del comparador

Comparador

micrómetro interno

pinzas finas

juego de calas

útil de apriete en ángulo

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Motor: Precaucionespara la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido aplicar apoyo en el cárter inferior de aceite del motor. Su deterioro puede provocar daños en el motor por:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

10030

Nota:

En una sustitución de válvulas, es imperativo volvera montar válvulas nuevas que tengan la mismareferencia (1) que las antiguas, para evitar cual-quier destrucción del conjunto válvula - asiento.

Page 174: Manual de Twingo

10A-172

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A2 - Verificación del tamaño de válvula Medir utilizando un micrómetro externo :

- el diámetro (D1) de la cola de válvula.

- la longitud de válvula (L) ,

- el diámetro de la cabeza de válvula (D2) .

3 - Control del juego entre la válvula y la guía de válvula

El control de juego entre la válvula y la guía de válvulapuede llevarse a cabo de dos maneras diferentes.

Posicionar la cabeza de la válvula a una distancia (H)de 25 mm del asiento de la válvula.

Colocar:

- el útil soporte del comparador,

- el Comparador en el soporte.

Posicionar el sensor del comparador contra la cabezade válvula en un ángulo de 90˚ con respecto al eje delárbol de levas.

Empujar la cabeza de válvula hacia el comparador.

Calibrar el comparador a cero.

Empujar la cabeza de válvula hacia el lado frente alcomparador.

Anotar el valor visualizado en el comparador.

102778

Válvula de admisión Válvula de escape

Diámetro de la cola (D1) para D4D 700, 706, 712, 720, 752,760

D4F 702, 706, 708, 712, 714, 716, 722, 728, 730, 732, 740,742, 764, 772, 774

5,48 mm + 0/-0,015 5,47 mm +0/-0,015

Diámetro de la cola (D1) para D4F 780, 782, 784, 786 5,48 mm +0/-0,015 5,464 ±±±± 0,007

Diámetro (D2) de la cabeza 26 ±±±± 0,12 mm 22,1 ±±±± 0,12 mm

Longitud total (L) para D4D 700, 706, 712, 720, 752, 760

D4F 702, 706, 708, 712, 714, 716, 722, 728, 730, 732, 740,742, 764, 772, 774

110,77 ±±±± 0,23 mm 112,50 ±±±± 0,23 mm

Longitud total (L) para D4F 780, 782, 784, 786 110,77 ±±±± 0,23 mm 112,52 ±±±± 0,22 mm

(A) Ángulo de la zona de contacto 90˚

102777

Page 175: Manual de Twingo

10A-173

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10ACalcular el juego verdadero entre la válvula y la guíade válvula dividiendo el valor medido en el comparadorpor dos.

O medir:

- el diámetro interno (2) de la guía de válvula utilizandoun micrómetro interno,

- utilizando un micrómetro externo el diámetro (3) dela cola de válvula.

Calcular el juego verdadero = el diámetro interno de laguía de válvula (2) - el diámetro de la cola de válvula(3) .

El juego entre la válvula y la guía debe estar compren-dido entre:

- 0,020 y 0,053 mm para la válvula de admisión,

- 0,030 y 0,063 mm para la válvula de escape.

4 - Alzada máxima de las válvulas:

La alzada máxima de las válvulas debe ser:

- Admisión: 8,849 mm,

- Escape: 8,850 mm.

III - VERIFICACIÓN DEL MUELLE DE VÁLVULA

1 - Identificación del muelle de válvula

Los muelles de válvulas de admisión y de escape sonidénticos.

2 - Verificación de la dimensión del muelle de válvula

Comprimir un muelle de válvula utilizando un elevavál-vulas.

Extraer los medio torreones de la válvula con un pin-zas finas o un imán.

Desatornillar despacio el elevaválvulas.

Extraer:

- el elevaválvulas,

- la copela superior del muelle,

- el muelle de válvula, apuntando su posición,

- las arandelas del fondo del alojamiento del muelle dela válvula.

Repetir la operación para todos los muelles de válvula.

Medir la longitud de los muelles sin carga.

Con un micrómetro o pie de rey, medir:

- el diámetro de los cables del muelle de válvula,

- el diámetro interior de los muelles de válvula,

- el diámetro exterior de los muelles de válvula.

102782

104720

Page 176: Manual de Twingo

10A-174

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

3 - Verificación del desgaste del muelle de válvula

Utilizando un dinamómetro, verificar el desgaste delmuelle de válvula midiendo la longitud (X1) que debeser:

Extraer el muelle de válvula de la herramienta paracomprobar la carga del muelle de válvula.

4 - Verificación de la perpendicularidad del muelle de válvula

En el BANCO DE REPARACIÓN colocar:

- el muelle de válvula (4) ,

- la BRIDA (5) .

Con un juego de calas, verificar la perpendicularidad(X2) que debe ser inferior a 1,4 mm.

104720

Longitud libre (L1) 42,9 ±±±± 1 mm

Longitud espiras juntas 25,67 mm máximo

Diámetro del hilo metá-lico (d) (mm)

3 ±±±± 0,02 mm

Diámetro interior (D4) 14,1 ±±±± 0,02 mm

Diámetro exterior (D3) 20,60 mm máximo

102776

Carga (N) Longitud (X1) bajocarga (mm)

156 ±±±± 11 N 36

420 ±±±± 21 N 27,15

102774

Page 177: Manual de Twingo

10A-175

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A5 - Reglaje del juego de válvulas

Verificar que el cigüeñal esté en el punto de calado conel útil (Mot. 1054).

Colocar el útil de apriete en ángulo en el tornillo de lapolea de accesorios del cigüeñal.

a - Árbol de levas sin ranura

Posición 1:

- colocar el útil de apriete en ángulo a 0 ,̊

- girar el cigüeñal 20˚ en el sentido de las agujas del re-loj (lado distribución),

- reglar el juego de válvulas de escape (E1) y (E3) en-tre 0,20 y 0,27 mm.

Posición 2:

- colocar el útil de apriete en ángulo a 0 ,̊

- girar el cigüeñal 240˚ en el sentido de las agujas delreloj (lado distribución),

- reglar el juego de válvulas de admisión (A1) y (A3)entre 0,10 y 0,17 mm.

Posición 3:

- colocar el útil de apriete en ángulo a 0 ,̊

- girar el cigüeñal 120˚ en el sentido de las agujas delreloj (lado distribución),

18499

110423

18641

(A1) Admisión cilindro 1

(A2) Admisión cilindro 2

(A3) Admisión cilindro 3

(A4) Admisión cilindro 4

(E1) Escape cilindro 1

(E2) Escape cilindro 2

(E3) Escape cilindro 3

(E4) Escape cilindro 4

Page 178: Manual de Twingo

10A-176

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVálvula: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A- reglar el juego de válvulas de escape (E2) y (E4) en-

tre 0,20 y 0,27 mm.

Posición 4:

- colocar el útil de apriete en ángulo a 0˚,

- girar el cigüeñal 240˚ en el sentido de las agujas delreloj (lado distribución),

- reglar el juego de válvulas de admisión (A2) y (A4)entre 0,10 y 0,17 mm.

b - Árbol de levas con ranura

Este árbol de levas se identifica por una ranura situada entre las levas (A2) y (E2). Reanudar el método de re-glaje de las válvulas indicado arriba con los valores de reglaje siguientes:

- juego de reglaje de la válvula de admisión: 0,25 a 0,32 mm,

- juego de reglaje de la válvula de escape: 0,35 a 0,42mm.

IV - ETAPA FINAL

Colocar:

- las válvulas (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Válvula: Extracción - Reposición, pági-na 10A-159) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Culata: Extracción - Reposición, página10A-116) .

Page 179: Manual de Twingo

10A-177

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Desvestido - Vestido

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

DESVESTIDO

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL DESVESTIDO DE LA CULATA

a

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar Circui-to de refrigeración: Vaciado - Llenado) .

a Quitar la carcasa del filtro de aire (consultar Carca-sa del filtro de aire: Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- la correa o las correas de accesorios (consultarCorrea de accesorios: Extracción - Reposición),

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) .

a Poner la culata en el soporte de culata (Mot. 1573).

II - DESVESTIDO DE LA CULATA

a Extraer:

- el turbocompresor (consultar Turbocompresor:Extracción - Reposición) ,

- la caja mariposa (consultar Caja mariposa: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) .

a Extraer el colector de escape (consultar Colectorde escape: Extracción - Reposición)

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1573 Sopor te de culata

Mot. 799-01 Inmovilizador de los piñonespara correa dentada de distri-bución.

Par de aprietem

tornillos de la anilla delevantamiento

22 N.m

tornillos del soporte dela electroválvula deldesfasador del árbol delevas

10 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los siste-mas, aplicar las instrucciones de seguridad y lim-pieza y las preconizaciones fundamentales antesde efectuar cualquier reparación (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Motor: Pre-cauciones para la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cárter inferior de aceite del motor. Su deforma-ción puede provocar la destrucción del motor:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77, y D4F, y 740o 742 o 764 – X85, y D4F, y 740 o 742 o 764 – X90

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

Page 180: Manual de Twingo

10A-178

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Desvestido - Vestido

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Extraer:

- los tornillos (1) del soporte de la electroválvula deldesfasador del árbol de levas,

- el soporte de la electroválvula del desfasador delárbol de levas.

a Extraer:

- el tornillo (2) del piñón del árbol de levas con el útil(Mot. 799-01),

- el piñón del árbol de levas,

- la tuerca del rodillo tensor de distribución,

- el rodillo tensor de distribución (3) ,

- la junta labiada del árbol de levas lado distribución(consultar Junta del árbol de levas, lado distri-bución: Extracción - Reposición) .

X76, y D4F, y 764 – X85, y D4F, y 764 – X44, yD4F, y 770

116990

18722

Page 181: Manual de Twingo

10A-179

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Desvestido - Vestido

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Extraer:

- los tornillos (4) de la anilla de levantamiento,

- la anilla de levantamiento,

- la caja de salida de agua (consultar Caja de agua:Extracción - Reposición) ,

- el tapón de estanquidad (5) del árbol de levas (siestá equipado),

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) .

a Extraer:

- el árbol de levas (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Árbol de levas: Extracción -Reposición, página 10A-50) ,

- las válvulas (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Válvula: Extracción - Reposi-ción, página 10A-159) .

VESTIDO

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE LA CULATA

a Limpiar la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Limpieza, página 10A-181).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA CULATA

a Colocar:

- las válvulas (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Válvula: Extracción - Reposi-ción, página 10A-159) ,

- el árbol de levas (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Árbol de levas: Extracción -Reposición, página 10A-50) .

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) ,

- el tapón de estanquidad del árbol de levas (si estáequipado),

18723 18724

Page 182: Manual de Twingo

10A-180

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Desvestido - Vestido

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A- la caja de salida de agua (consultar Caja de agua:Extracción - Reposición) ,

- la anilla de levantamiento,

- los tornillosde la anilla de levantamiento.

a Apretar al par los tornillos de la anilla de levanta-miento (22 N.m).

a Colocar:

- la junta labiada del árbol de levas lado distribución(consultar Junta del árbol de levas, lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- el rodillo tensor de distribución,

- la tuerca del rodillo tensor de distribución.

- el piñón del árbol de levas,

- el tornillo nuevodel piñón del árbol de levas.

a Colocar:

- el soporte de la electroválvula del desfasador delárbol de levas,

- los tornillos en el soporte de la electroválvula deldesfasador de los árboles de levas.

a Apretar al par los tornillos del soporte de la elec-troválvula del desfasador del árbol de levas (10N.m).

a Colocar:

- el colector de escape (consultar Colector de esca-pe: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la caja mariposa (consultar Caja mariposa: Ex-tracción - Reposición) ,

- el turbocompresor (consultar Turbocompresor:Extracción - Reposición) .

III - ETAPA FINAL

a Extraer la culata del soporte de culata (Mot. 1573).

a Colocar:

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) ,

- la tapa de culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 10A-18) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar Po-lea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Re-posición) ,

- las correas de accesorios (consultar Correa de ac-cesorios: Extracción - Reposición) .

a Colocar la carcasa del filtro de aire (consultar Car-casa del filtro de aire: Extracción - Reposición) .

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar Circuito de refrigeración: Vacia-do - Llenado) .

Nota:

Para la reposición del piñón del árbol de levascon el desfasador del árbol de levas (consultarDesfasador del árbol de levas: Extracción -Reposición) .

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77, y D4F, y 740o 742 o 764 – X85, y D4F, y 740 o 742 o 764 – X90

Page 183: Manual de Twingo

10A-181

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Limpieza

X65 – X35 – X76 – X90 – X06 – X44 – X77 – X85 – X33

10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA LIMPIEZA

a

a Extraer el conjunto motor-caja de velocidades (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

a Colocar el motor en el útil soporte de órgano (con-sultar 10A, Conjunto motor y bloque motor, Equi-pamiento del soporte del motor: Uso, página10A-15) .

a Extraer la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Extracción - Reposición,página 10A-116) .

a Desvestir la culata (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Culata: Desvestido - Vestido, pá-gina 10A-177) .

II - LIMPIEZA DE LA CULATA

a Limpiar el plano de junta de la culata con SÚPERDECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA (consul-tar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repa-ración) (04B, Ingredientes - Productos).

a Retirar los residuos utilizando una espátula de ma-dera

a Terminar de limpiar las piezas con una MUÑEQUI-LLA DE PULIDO GRIS (consultar Vehículo: Pie-zas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos).

Material indispensable

soporte de órgano

fuente de limpieza

recipiente de limpieza

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

Page 184: Manual de Twingo

10A-182

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Limpieza

X65 – X35 – X76 – X90 – X06 – X44 – X77 – X85 – X33

10A

a Lavar la culata con una fuente de limpieza o un re-cipiente de limpieza.

III - ETAPA FINAL

a Reconstruir la culata (consultar 10A, Conjunto mo-tor y bloque motor, Culata: Desvestido - Vestido,página 10A-177) .

a Colocar la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Extracción - Reposición,página 10A-116) .

a Extraer el motor de soporte de órgano (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Poner el conjunto "motor-caja de velocidades " (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

113553

113592

Page 185: Manual de Twingo

10A-183

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

Extraer la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) .

Desmontar la culata, si fuese necesario para la com-probación (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Culata: Desvestido - Vestido, página 10A-177) .

Antes de cualquier comprobación:

- limpiar la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Limpieza, página 10A-181) ,

- verificar que la culata no tiene ningún arañazo, ningu-na huella de impacto ni desgaste anormal (sustituir lapieza si fuese necesario).

II - CONTROL DE LA CULATA

1 - Junta de culata

Medir el espesor de la junta de culata en (1) que debeestar entre 0,49 ±±±± 0,04 mm.

2 - Control de la altura de la culata

Medir la altura (H) de la culata con un pie de rey o ungramil.

La altura (H) de la culata debe ser de 99 ±±±± 0,05 mm.

3 - Identificación de los cilindros

El cilindro N˚1 se encuentra en el lado del volante mo-tor.

El orden de inyección es 1-3-4-2.

Material indispensable

pie de rey

gramil

regla para culata

juego de calas

utillaje para comprobar la culata

micrómetro interno

micrómetro externo

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Motor: Precaucionespara la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cár-ter inferior de aceite del motor. Su deformación puede provocar la destrucción del motor:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

19598

18708

Page 186: Manual de Twingo

10A-184

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A4 - Verificar el aplastamiento de la culata

Verificar el aplastamiento de los planos de junta con unregla para culata y un conjunto de soporte del compa-rador - comparador y un regla para culata y un juegode calas.

La deformación máxima del plano de junta culata esde: 0,05 mm.

La deformación máxima del plano de junta del bloquemotor es de: 0,03 mm.

114879

10011

Plano de junta Deformación máxima(mm)

de la culata 0,050

del bloque motor 0,03

ATENCIÓNNo se autoriza ninguna rectificación de la culata.

Page 187: Manual de Twingo

10A-185

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A5 - Comprobación de la culata

Verificar la culata con el utillaje para comprobar laculata para detectar cualquier fisura (consultar Reci-piente de prueba de culatas: Utilización) (NT 6026,11A, Parte alta y delantera del motor).

6 - Control de los diámetros de los apoyos del árbol de levas

Utilizando un micrómetro interno medir el diámetro(X1) de cada apoyo de culata que debe ser:

110415

Nota:

Sustituir imperativamente el captador de tempera-tura del agua por un tornillo en (2 ) . Verificar laculata para detectar cualquier fisura con el utillajepara comprobar la culata, consultar Recipientede prueba de culatas: Utilización) (NT 6026, 11A,Parte alta y delantera del motor) antes de llevar acabo la prueba de la culata.

110416

Page 188: Manual de Twingo

10A-186

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A7 - Comprobación del diámetro interior de la guía de válvula

Utilizar un micrómetro externo y un micrómetro in-terno para medir la guía de válvula.

Número de los apo-yos

Diámetro de apoyode la culata

Número 1

25,05 ±±±± 0,01 mmNúmero 2

Número 3

N˚4

Número 5 28,05 ±±±± 0,01 mm

129306

Guía de admisión Guía de escape

Longitud de guía para D4D 700, 706, 712, 720, 752, 760

D4F 702, 706, 708, 712, 714, 716, 722, 728, 730, 732, 740,742, 744, 770, 772, 774

40,5 ±±±± 0,15 mm 40,5 ±±±± 0,15 mm

Longitud de guía para D4F 764 45 ±±±± 0,15 mm 45 ±±±± 0,15 mm

Longitud de la guía para D4F 780, 782, 784, 786 45 ±±±± 0,15 mm 50 ±±±± 0,15 mm

Diámetro exterior de la guía de válvula D4D 700, 706, 712,720, 752, 760

D4F 702, 706, 708, 712, 714, 716, 722, 728, 730, 732, 740,742, 744, 770, 772, 774

11,06 ±±±± 0,1 mm 11,06 ±±±± 0,1 mm

Diámetro exterior de la guía de válvula D4F 764, 780, 782,784, 786

11,03 ±±±± 0,005 mm 11,03 ±±±± 0,005 mm

Diámetro interior de la guía de válvula 5,04 ±±±± 0,03 mm

Diámetro del alojamiento de la guía de válvula en la culata 11 ±±±± 0,01 mm

Posición L de la guía de válvula 11,3 mm

Page 189: Manual de Twingo

10A-187

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCulata: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A8 - Identificación de los asientos de válvula

III - ETAPA FINAL

Colocar la culata (si fuese necesario) (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Culata: Desvesti-do - Vestido, página 10A-177) .

Colocar la culata (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) .

138864

Asiento de válvula de admisión Asiento de válvula de escape

Anchura de la cara de acopla-miento X para D4D 700, 706, 712,720, 752, 760

D4F 702, 706, 708, 712, 714, 716,722, 728, 730, 732, 740, 744, 770,742, 764, 772, 774

1 ±±±± 0,3 mm 1,2 ±±±± 0,3 mm

Anchura de la zona de contacto Xpara D4F 780, 782, 784, 786

1 ±±±± 0,3 mm 1,2 ±±±± 0,3 mm

Diámetro exterior del asiento deválvula

29,3 mm 25,2 mm

Page 190: Manual de Twingo

10A-188

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a

a Extraer el conjunto "motor - caja de velocidades"(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) .

a Desconectar la caja de velocidades automática delmotor (consultar Caja de velocidades mecánica:Extracción - Reposición) .

a Extraer las correas de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 582-01 Sector de inmovilización delvolante motor

Mot. 574-22 Utillaje para sustituir los bulo-nes del pistón.

Mot. 1492 Kit de adaptación para colo-car los cojinetes de bielasdivisibles.

Mot. 1492-04 Kit de adaptación para colo-car cojinetes principales.

Mot. 574-25 Eje A19, casquillo B19 y calaC19 para la colocación de losbulones de pistones (motorD)

Material indispensable

pinza para segmentos

pistola de aire comprimido

casquillo de montaje de los pistones

Par de aprietem

tornillos de sombrere-tes de bielas

14 N.m + 39˚ ±±±±6˚

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los siste-mas, aplicar las instrucciones de seguridad y lim-pieza y las preconizaciones antes de efectuarcualquier reparación (consultar : Precaucionespara la reparación).

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cár ter inferior de aceite del motor. Su deforma-ción puede provocar la destrucción del motor:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

Page 191: Manual de Twingo

10A-189

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volantemotor en el bloque motor.

a Extraer la polea de accesorios del cigüeñal (consul-tar Polea de accesorios del cigüeñal: Extracción- Reposición) .

a Extraer:

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volante motor.

a Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Vaciar el motor (consultar Aceite motor: Vaciado -Llenado) .

a Extraer:

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- el alternador (consultar Alternador: Extracción -Reposición) .

a Extraer el compresor de climatización (consultarCompresor: Extracción - Reposición) (62A,Acondicionador de aire).

a Extraer la bomba de dirección asistida (consultarBomba de dirección asistida: Extracción - Repo-sición) (36B, Dirección asistida).

a Extraer:

- los soportes multifunción (consultar Soporte mul-tifunción: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) ,

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- la junta del cigüeñal del lado de la caja de velocida-des (consultar Junta del cigüeñal, lado caja develocidades: Extracción - Reposición) ,

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) .

110428

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33, y AIREACONDICIONADO

X35, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X90, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

Page 192: Manual de Twingo

10A-190

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10AII - OPERACIÓN DE DESMONTAJE DEL CONJUNTO PISTÓN - BIELA

1 - Operación de desmontaje del conjunto pistón - biela

a

a Marcar los sombreretes y los cuerpos de biela res-pecto a los cilindros utilizando un rotulador indeleble(cilindro 1 lado volante motor).

a

Extraer:

- los tornillos de los sombreretes de bielas,

- los sombreretes de bielas marcados,

- el cojinete del sombrerete de biela marcando suposición respecto al sombrerete de biela.

a Extraer:

- el conjunto « biela - pistón » por el lado de la culatadel bloque motor,

- el apoyo del cuerpo de biela.

a Marcar el cojinete con respecto al cuerpo de bielacon un rotulador indeleble.

a Repetir las operaciones anteriores en los otros cilin-dros.

2 - Operación de extracción de segmento

a

18648-2

ATENCIÓN

No utilizar un punzón o un aparato de grabadopara el marcado de los sombreretes de bielas,con el fin de evitar cualquier amago de rotura dela biela.

Utilizar un rotulador indeleble.

18648

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la ope-ración.

Nota:

Procurar no dañar el pistón durante la extrac-ción de los segmentos. No abrir los demasiadolos segmentos ya que podrían deteriorarse.

En caso de reutilización, marcar los segmentosrespecto al pistón.

Page 193: Manual de Twingo

10A-191

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Aa Esta operación sólo puede efectuarse al sustituir o

verificar el pistón o la biela (consultar 10A, Conjun-to motor y bloque motor, Pistón - biela: Control,página 10A-201) .

a Extraer los segmentos con pinza para segmentos.

3 - Operación de separación de bielas y pistones

a Esta operación sólo puede efectuarse al sustituir overificar el pistón o la biela (consultar 10A, Conjun-to motor y bloque motor, Pistón - biela: Control,página 10A-201) .

a Extraer los junquillos de retención con un destorni-llador.

121023

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

121226

Page 194: Manual de Twingo

10A-192

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar el pistón en el zócalo (1) del kit (Mot. 574-22).

a Alinear el bulón del pistón con el orificio de salida delzócalo.

a Extraer el bulón de pistón con la prensa y el mandrilde extracción (2) .

a Repetir las operaciones anteriores para los otrospistones.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de los sombreretes de bielas.

a

a Limpiar los conjuntos "pistón - biela" con LIMPIA-DOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezase ingredientes para la reparación) .

a Secar los conjuntos "pistón - biela" utilizando un pis-tola de aire comprimido.

1 - Etapa de reposición de los cojinetes de biela

a Las bielas están equipadas con cojinetes sin posi-cionador.

a Los cojinetes de bielas se instalan utilizanto los úti-les (Mot. 1492) y (Mot. 1492-04).

X06 – X35 – X44, y D4F, y 740 o 770 o 772 – X65 –X76 – X77, y D4F, y 740 o 742 o 764 – X85, y D4F,y 740 o 742 o 744 o 764 – X90

110433

Nota:

No chocar ni tomar apoyo en las zonas de con-tacto del sombrerete ni del cuerpo de la bielapara evitar la destrucción de la biela.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

15198

Page 195: Manual de Twingo

10A-193

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Retirar el pasador (3) del útil (Mot. 1492) (utilizandoun tornillo de banco equipado con mordazas).

a Sustituir el pasador (3) por el pasador (4) del útil(Mot. 1492-04).

a Deslizar el soporte del cojinete de apoyo (5) de(Mot. 1492-04) en la ranura de la base (6) de (Mot.1492).

a Posicionar la rampa (7) del (Mot. 1492-04) en la ba-se.

a Colocar el cuerpo de la biela sobre la base.

a Verificar que la parte inferior (8) del pie de la bielaesté en contacto con el pasador de centrado.

a Colocar el cojinete (9) en el soporte de cojinete.

a Empujar el soporte del cojinete (en el sentido de laflecha) hasta llevar el soporte del cojinete a tope enel fondo del cuerpo de la biela.

a Retirar el soporte del cuerpo de la biela y procederdel mismo modo para las otras bielas.

19944

16352

19945

19946

Page 196: Manual de Twingo

10A-194

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar el fleje (10) y el sombrerete de la biela.

a Empujar la rampa (en el sentido de la flecha) hastaponer el sombrerete de la biela apoyado sobre el fle-je.

a Colocar el cojinete (11) en el soporte de cojinete.

a Empujar el soporte del cojinete (en el sentido de laflecha) hasta llevar el soporte del cojinete a tope enel fondo del sombrerete de biela.

2 - Operación de montaje de pistón y biela

a Si se sustituye el pistón, es esencial verificar la coin-cidencia entre la categoría de pistón y la del cilindrodel bloque motor (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Bloque motor: Extracción - Repo-sición, página 10A-218) .

En caso de reutilización del pistón, verificar las aso-ciaciones de los marcados pistón-biela efectuadaspor el operario durante el desmontaje.

a Controlar visualmente:

- el estado de las bielas (deformación y falsa escua-dra),

- la limpieza de las superficies de apoyo entre elcuerpo de biela y el sombrerete.

19947

19948

19949

Page 197: Manual de Twingo

10A-195

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar los junquillos de retención con un destorni-llador asegurándose de posicionarlos correctamen-te (en la misma posición que durante la extracción)en las gargantas del pistón.

a

a - Preparación de las bielas

a Utilizar los elementos del maletín (Mot. 574-22) y (Mot. 574-25) :

- la base (12) ,

- el casquillo de montaje B19 (13) ,

- el eje de montaje A19 (14) ,

- el centrador C19 (15) .

- una placa calefactante de 1.500 W.

a Colocar los pies de biela sobre la placa calefactante.

a Verificar que toda la superficie del pie de la bielaesté en contacto con la placa.

X44, y D4F, y 780 o 782 – X77, y D4F, y 784 o 786– X85, y D4F, y 784 o 786 – X33, y D4F, y 782

121226

X06 – X35 – X44, y D4F, y 740 o 770 o 772 – X65 –X76 – X77, y D4F, y 740 o 742 o 764 – X85, y D4F,y 740 o 742 o 744 o 764 – X90

Nota:

Los bulones de los pistones se montan apreta-dos en las bielas y girando en los pistones.

110433

Page 198: Manual de Twingo

10A-196

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a En cada pie de biela, colocar (como testigo de tem-peratura) un trozo de soldadura autodecapante deestaño en (16) y cuyo punto de fusión sea de aproxi-madamente 250 .̊

a Calentar el pie de la biela hasta la fusión del testigode soldadura autodecapante.

b - Preparación de los bulones de pistones

a Verificar que los bulones de pistones deslicen libre-mente en los pistones nuevos correspondientes.

a Utilizar el eje de montaje A19 (17) y el centradorC19 (18) del maletín (Mot. 574-22).

a Montar el bulón del pistón (19) en el eje de montaje(17) .

a Enroscar el centrador (18) hasta el apriete del con-junto.

a Aflojar el eje de montaje (17) un cuarto de una vuel-ta.

c - Sentido de montaje de los pistones con respecto a las bielas

a Posicionar en su sitio:

- la flecha (20) en la cabeza del pistón, hacia abajo,

- el resalte de la biela (21) (como se indica en el di-bujo o del lado de la varilla de aceite en el bloquemotor).

103310

103309

18709

Page 199: Manual de Twingo

10A-197

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Ad - Montaje de pistón y biela

a Colocar el casquillo B19 en la base.

a Fijar el pistón con ayuda de la horquilla (22) .

a Verificar que el orificio del bulón del pistón esté ali-neado con el orificio del casquillo B19 (la flecha enel pistón orientada hacia abajo).

a Aceitar el centrador y el bulón del pistón con aceitemotor.

a Introducir el bulón del pistón en el montaje para ve-rificar que se desliza libremente. Si no, volver a cen-trar el pistón.

a Efectuar rápidamente las siguientes operacionespara evitar que se desperdicie calor.

a Cuando el trozo de soldadura alcance el punto de fusión (transformación en gota):

- limpiar la gota de soldadura,

- introducir el centrador en el pistón,

- colocar la biela (correctamente posicionada) en elpistón,

- introducir rápidamente el bulón del pistón hastaque el centrador haga tope en el fondo del zócalosoporte.

a Verificar que el bulón de pistón esté retirado conrespecto al faldón del pistón.

3 - Operación de reposición de segmento

a Esta operación sólo puede efectuarse al sustituir overificar los segmentos (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Pistón - biela: Control, pá-gina 10A-201) .

a Los segmentos, ajustados de origen, deberán que-dar libres dentro de sus gargantas.

a Respetar el sentido de montaje de los segmentos,con el TOP hacia arriba.

18710

19596

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durantela operación.

18711

Page 200: Manual de Twingo

10A-198

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Respetar la orientación del juego en el corte de cadaSegmento.

a Colocar los segmentos con una pinza para seg-mentos.

a Terciar los segmentos.

II - OPERACIÓN DE COLOCACIÓN DEL CONJUNTO PISTÓN - BIELA

a Aceitar con aceite motor:

- los cilindros del bloque motor,

- las zapatas del freno,

- los faldones de pistones,

- las muñequillas del cigüeñal.

18715-1

72552

Page 201: Manual de Twingo

10A-199

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar los conjuntos "biela - pistón" con casquillo de montaje de los pistones respetando antes:

- el apareamiento pistón-cilindro del bloque motor(N˚ 1 lado del volante motor),

- el sentido del marcado del pistón, la flecha hacia elvolante motor.

a Posicionar las cabezas de bielas en las muñequillasdel cigüeñal.

a Colocar los sombreretes de bielas correspondientesa los cuerpos de bielas.

a Apretar al par y al ángulo los tornillos de sombre-retes de bielas (14 N.m + 39˚ ±±±± 6˚).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) ,

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la junta del cigüeñal del lado de la caja de velocida-des (consultar Junta del cigüeñal, lado caja develocidades: Extracción - Reposición) ,

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) ,

- el repartidor de admisión (consultar Repartidor deadmisión: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- los soportes multifunción (consultar Soporte mul-tifunción: Extracción - Reposición) .

98965

18648-2

18648

Page 202: Manual de Twingo

10A-200

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Colocar la bomba de dirección asistida (consultarBomba de dirección asistida: Extracción - Repo-sición) (36B, Dirección asistida).

a Colocar el compresor de climatización (consultarCompresor: Extracción - Reposición) (62A,Acondicionador de aire).

a Colocar:

- el alternador (consultar Alternador: Extracción -Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) .

a Llenar de aceite el motor (consultar Aceite motor:Vaciado - Llenado) .

a Retirar el motor del soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Colocar:

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil (Mot. 582-01).

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague).

a Colocar la polea de accesorios del cigüeñal (consul-tar Polea de accesorios del cigüeñal: Extracción- Reposición) .

a Fijar el útil (Mot. 582-01) en el bloque motor.

a Colocar las correas de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) .

a Acoplar la caja de velocidades mecánica al motor(consultar Caja de velocidades mecánica: Extrac-ción - Reposición) .

a Poner el conjunto "motor-caja de velocidades" (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

X35, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X90, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33, y AIREACONDICIONADO

Page 203: Manual de Twingo

10A-201

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

Extraer el conjunto motor-caja de velocidades (consul-tar Conjunto motor - caja de velocidades: Extrac-ción - Reposición) .

Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipamien-to del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

extraer los conjuntos biela - pistón (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Pistón - biela: Ex-tracción - Reposición, página 10A-188) .

Separar la biela del pistón, si lo requiere la comproba-ción (consultar 10A, Conjunto motor y bloque motor,Pistón - biela: Extracción - Reposición, página 10A-188) .

Extraer los segmentos, si lo requiere la comprobación(consultar 10A, Conjunto motor y bloque motor, Pis-tón - biela: Extracción - Reposición, página 10A-188) .

Antes de cualquier comprobación:

- limpiar los árboles de levas con LIMPIADOR DE SU-PERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) y secarlos utilizando unpistola de aire comprimido,

- verificar que las piezas no tienen ningún arañazo,ninguna huella de impacto ni desgaste anormal (sus-tituir la pieza si fuese necesario).

II - PISTÓN

1 - Identificación del pistón

a - Marcado de los pistones

Material indispensable

pistola de aire comprimido

micrómetro externo

juego de calas

micrómetro interno

cable de medida de juego diametral

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Motor: Precaucionespara la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cár-ter inferior de aceite del motor. Su deterioro puede provocar daños en el motor por:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

X06, y D4D – X65, y D4D – X76, y D4D – X90, yD4D

18940

Page 204: Manual de Twingo

10A-202

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

1er modelo

2o modelo

b - Clases de diámetro de los pistones

(1) Sentido de montaje del pistón,la flecha hacia el volante motor.

(2) Clase del pistón (A - B).

(3) Sirve únicamente para el pro-veedor

(4) Sirve únicamente para el pro-veedor

(5) Eje de simetría del pistón

(6) Eje del orificio del bulón del pis-tón

(7) La saliente entre el orificio deleje y el eje de simetría del pis-tón es de X = 0,8 mm

X06, y D4F – X35 – X44 – X65, y D4F – X76, y D4F– X77 – X85 – X90, y D4F – X33

18940

110754

(1) Sentido de montaje del pistón,la flecha hacia el volante motor.

(2) Clase del pistón (A - B).

(3) Sirve únicamente para el pro-veedor

(4) Sirve únicamente para el pro-veedor

(5) Eje de simetría del pistón

(6) Eje del orificio del bulón del pis-tón

(7) La saliente entre el orificio deleje y el eje de simetría del pis-tón es de X = 0,8 mm

Motor Clase A Clase B

D4D 68,965 ± 0,006 mm 68,969 ± 0,006 mm

D4F menos D4F 780-782-784-786 68,976 ± 0,006 mm 68,989 ± 0,006 mm

D4F 780-782-784-786 68,956 ± 0,006 mm 68,969 ± 0,006 mm

Page 205: Manual de Twingo

10A-203

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A2 - Comprobación del pistón

a - Control del diámetro del pistón

Utilizar un micrómetro externo para medir el diámetrodel pistón en (X1)

b - Comprobación de longitud del bulón de pistón

Verificar que el bulón del pistón se desliza librementeen el pistón antes de revisarlo.

Utilizar un micrómetro externo para medir el diámetro(D) del bulón del pistón.

c - Control del juego entre los segmentos y las gargantas del pistón

Medir el juego entre las gargantas del pistón y los seg-mentos utilizando un juego de calas (7) .

- (A): Posición incorrecta del juego de calas,

- (B): Posición correcta del juego de calas.

Sustituir el conjunto pistón-eje o los segmentos si elvalor del juego está fuera de tolerancia.

16234

Motor X1 (mm)

D4D 10 mm

D4F 9 mm

12962

Motor Diámetro (D) del bulóndel pistón

Todos D4 salvo D4F780-782-784-786

17,495 a 17,499 mm

D4F 780-782-784-786 17,446 a 17,450 mm

102795

Segmentos Juego entre los seg-mentos y las gargan-tas del pistón (mm)

De fuego 0,20 a 0, 35

Estanquidad 0,35 a 0,50

Rascador 0,25 a 0,75

Page 206: Manual de Twingo

10A-204

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Ad - Control del juego en el corte de los segmentos

Colocar el segmento (8) a verificar en el cilindro.

Empujar el segmento hasta el centro del cilindro con elpistón (9) .

Medir el juego en el corte del segmento con juego decalas (10) :

Colocar:

- los sombreretes de bielas,

- los tornillos y las tuercas de los sombreretes de bie-las.

Apretar al par los tornillos de los sombreretes de lasbielas (14 N.m + 39˚ ±±±± 6 )̊.

III - BIELA

1 - Precauciones al marcar bielas

2 - Diferencia en peso del conjunto « biela - pistón - bulón »

La diferencia máxima en el peso entre los conjuntos« ensamblados de biela - pistón - bulón » es de 11 g

3 - Entre-ejes entre la cabeza de la biela y el pie de biela

Entre-ejes entre la cabeza y el pie de la biela 122 ±±±± 0,035 mm.

4 - Control de la biela

a - Control del diámetro de la cabeza de la biela

Utilizar un micrómetro interno para medir el diámetrode la cabeza de cada biela que no tiene colocado sucojinete.

El juego axial de la cabeza de biela debe estar com-prendido entre 43,639 y 43,65 mm.

102793

Segmentos Juego en el corte delsegmento (mm)

De fuego 0,20 a 0, 35

Estanquidad 0,35 a 0,50

Rascador 0,20 a 0,90

ATENCIÓN

No utilizar un punzón o un aparato de grabado parael marcado de los sombreretes de bielas, con el finde evitar cualquier amago de rotura de la biela.

Utilizar un rotulador indeleble.

Nota:

Cada biela cuenta con un sombrerete correspon-diente.

No se pueden intercambiar ni invertir.

Por ello, es necesario marcarlos para la reposición.

102797

Page 207: Manual de Twingo

10A-205

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Ab - Control del diámetro del pie de biela

Utilizar un micrómetro interno para medir el diámetrodel pie de cada biela.

El diámetro del pie de biela debe estar comprendidoentre 17,463 y 17,465 mm.

5 - Control del juego diametral de las cabezas de bielas

Limpiar cualquier resto de aceite de las muñequillasdel cigüeñal y de los cojinetes de los sombreretes ycuerpo de la biela.

Recortar piezas de cable de medida de juego diame-tral.

Insertar el cable (11) en el eje de las muñequillas delcigüeñal (evitando los orificios de engrase del apoyo).

Colocar el conjunto biela - pistón (consultar 10A, Con-junto motor y bloque motor, Pistón - biela: Extrac-ción - Reposición, página 10A-188) .

Extraer el conjunto biela - pistón (consultar 10A, Con-junto motor y bloque motor, Pistón - biela: Extrac-ción - Reposición, página 10A-188) .

Medir el aplastamiento del cable, que debe estar entre0,025 y 0,064 mm, utilizando el calibre impreso en elpapel de embalaje (12) del cable.

Limpiar los restos de hilo de medición en el cigüeñal yen los cojinetes.

6 - Verificar el juego lateral de la biela

Colocar el conjunto biela - pistón (consultar 10A, Con-junto motor y bloque motor, Pistón - biela: Extrac-ción - Reposición, página 10A-188) .

Colocar el conjunto de « biela-pistón » del cilindro ac-tual en punto muerto inferior.

102800

127838

Nota:

No girar la biela ni el cigüeñal durante los pasossiguientes.

102807

Page 208: Manual de Twingo

10A-206

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPistón - biela: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

Colocar:

- un pie magnético en el plano de junta del cárter delbloque motor,

- Un comparador en el pie magnético, en contacto conla superficie plana del sombrerete de la biela.

Sin aplicar demasiada fuerza, mover manualmente labiela de un tope al otro.

Anote los valores máximo y mínimo del desplazamien-to longitudinal de la biela para determinar el juego en-tre la biela y el cigüeñal.

El juego lateral de la cabeza de biela debe estar com-prendido entre 0,210 y 0,453 mm.

Repetir la operación con cada sombrerete de la biela.

IV - ETAPA FINAL

Colocar los segmentos (si fueron extraídos) (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Pistón - bie-la: Extracción - Reposición, página 10A-188) .

Montar la biela y el pistón (si estaban separados) (con-sultar 10A, Conjunto motor y bloque motor, Pistón -biela: Extracción - Reposición, página 10A-188) .

Colocar el conjunto biela - pistón (consultar 10A, Con-junto motor y bloque motor, Pistón - biela: Extrac-ción - Reposición, página 10A-188) .

Retirar el motor del soporte de órganos (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Equipamiento delsoporte del motor: Uso, página 10A-15) .

Poner el conjunto "motor-caja de velocidades " (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

16253

Page 209: Manual de Twingo

10A-207

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a

a Extraer el conjunto "motor - caja de velocidades"(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) .

a Desconectar la caja de velocidades automática delmotor (consultar Caja de velocidades mecánica:Extracción - Reposición) .

a Extraer las correas de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) .

a Colocar el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volantemotor en el bloque motor.

a Extraer la polea de accesorios del cigüeñal (consul-tar Polea de accesorios del cigüeñal: Extracción- Reposición) .

a Extraer:

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volante motor.

a Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Vaciar el motor (consultar Aceite motor: Vaciado -Llenado) .

a Extraer:

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 582-01 Sector de inmovilización delvolante motor

Mot. 1493-02 Útil para centrar cojinetes deapoyo del cigüeñal.

Material indispensable

pistola de aire comprimido

Par de aprietem

tornillos de los sombre-retes de los apoyos delcigüeñal

20 N.m + 76˚ ±±±±6˚

tornillos del cárter decierre del cigüeñal dellado del volante motor

9 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los siste-mas, aplicar las instrucciones de seguridad y lim-pieza y las preconizaciones fundamentales antesde efectuar cualquier reparación (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Motor: Pre-cauciones para la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cárter inferior de aceite del motor. Su deforma-ción puede provocar la destrucción del motor:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

110428

Page 210: Manual de Twingo

10A-208

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Extraer el repartidor de admisión (consultar Reparti-dor de admisión: Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) ,

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- los tornillos del cárter de cierre del cigüeñal (1) ,

- el cárter de cierre del cigüeñal (2) .

a Extraer:

- la junta del cigüeñal del lado de la caja de velocida-des (consultar Junta del cigüeñal, lado caja develocidades: Extracción - Reposición) ,

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) ,

- los conjuntos "biela - pistón" de cada cilindro (con-sultar 10A, Conjunto motor y bloque motor, Pis-tón - biela: Extracción - Reposición, página 10A-188) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DEL CIGÜEÑAL

a Verificar que las marcas de fábrica en los sombrere-tes de los apoyos del cigüeñal sean legibles (cilindro1 lado volante motor).

a Número

- los sombreretes de apoyo del cigüeñal con un rotu-lador indeleble, si fuese necesario,

- el sentido de montaje de los sombreretes de apo-yos del cigüeñal.

a Extraer:

- los tornillos de los sombreretes de apoyos del ci-güeñal,

X06 – X35 – X44, y D4F, y 772 – X65 – X76 – X77,y D4F, y 740 o 742 o 764 – X85, y D4F, y 740 o 742o 764 – X90 – X33

18644-2

18648

ATENCIÓN

No utilizar un punzón o un aparato de grabadopara el marcado de los sombreretes de bielas,con el fin de evitar cualquier amago de rotura dela biela.

Utilizar un rotulador indeleble.

Nota:

Marcar siempre la posición de cada cojinete decigüeñal con un rotulador indeleble, en relacióncon el número del apoyo del cigüeñal.

Page 211: Manual de Twingo

10A-209

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A- los sombreretes de apoyos del cigüeñal,

- el cigüeñal,

- los cojinetes del cigüeñal,

- las calas laterales del cigüeñal.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillo de apoyo de cigüeñal

1 - Limpieza de las piezas

a

a Limpiar con LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consul-tar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repa-ración) :

- el cigüeñal,

- los sombreretes de apoyos del cigüeñal,

- las zonas de contacto de los cojinetes de los to-rreones del cigüeñal en el bloque motor,

- las zonas de contacto de los sombreretes de apo-yo de cigüeñal en el bloque motor.

a Secar las piezas utilizando un pistola de aire com-primido.

2 - Preparación para la colocación en caso de sustitución del cigüeñal

a Al sustituir el cigüeñal o los cojinetes de cigüeñal,determinar siempre la clase de espesor para cadacojinete que será colocado en cada apoyo de cigüe-ñal, para asegurar que los juegos del torreón perma-nezcan dentro de las tolerancias, antes de colocar elcigüeñal (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Cigüeñal: Control, página 10A-213) .

II - OPERACIÓN DE RECOLOCACIÓN DE CIGÜEÑAL

1 - Determinación de la posición de los cojinetes del cigüeñal

a Para determinar la posición de los cojinetes del ci-güeñal (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Cigüeñal: Control, página 10A-213) .

2 - Sentido de montaje de los cojinetes del cigüeñal

a En el bloque motor, poner los cojinetesranuradosentodos los apoyos.

Las calas laterales están integradas en el cojinetedel apoyo N˚3.

ATENCIÓN

Para asegurar una estanquidad adecuada, losplanos de junta del bloque motor y del sombre-rete de apoyo número 1 deben estar limpios,secos y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Nota:

Evitar cualquier impacto o apoyo en:

- las zonas de contacto de la junta y apoyo delcigüeñal o el bloque motor,

- las zonas de contacto de los sombreretes delos apoyos del cigüeñal.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

Nota:

Cualquier juego del torreón de cigüeñal que estéfuera de las tolerancias puede provocar dañosen el motor.

18649

Page 212: Manual de Twingo

10A-210

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a En los sombreretes de apoyos, poner los cojinetesno ranurados en todos los apoyos.

3 - Colocación de los cojinetes en el bloque motor

a Colocar el útil (Mot. 1493-02) en el bloque motor.

a Colocar el cojinete ranurado en el útil (Mot. 1493-02).

a Presionar en (6) hasta llevar el cojinete en contactocon la lengüeta (7) .

4 - Colocación de los cojinetes en los sombreretes de apoyo

a Colocar el útil (Mot. 1493-02) en el sombrerete deapoyo.

18649-1

19942

19943

19940

Page 213: Manual de Twingo

10A-211

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Poner el cojinete en el útil (Mot. 1493-02).

a Presionar en (8) hasta llevar el cojinete en contactocon la lengüeta (9) .

a Aceitar los cojinetes del cigüeñal (únicamente lacara que esté en contacto con el cigüeñal).

a Colocar:

- el cigüeñal,

- los sombreretes de apoyos del cigüeñal colocandoel N˚1 y las flechas del lado del volante motor.

a Apretar por orden, al par y al ángulo los tornillos delos sombreretes de los apoyos del cigüeñal (20N.m + 76˚ ±±±± 6˚).

a Verificar que el cigüeñal gire libremente y sin puntoduro.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el conjunto biela - pistón de cada cilindro (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Pistón -biela: Extracción - Reposición, página 10A-188),

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) ,

- la junta del cigüeñal del lado de la caja de velocida-des (consultar Junta del cigüeñal, lado caja develocidades: Extracción - Reposición) .

19941

18648-1

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Page 214: Manual de Twingo

10A-212

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Aplicar en (3) un cordón de MASTIXO de un anchode 1,3 mm en el cárter de cierre del cigüeñal dellado del volante motor.

a Colocar:

- el cárter de cierre del cigüeñal,

- los tornillos del cárter de cierre del cigüeñal.

a Apretar por orden y al par los tornillos del cárter decierre del cigüeñal del lado del volante motor (9N.m).

a Colocar:

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) .

a Colocar el repartidor de admisión (consultar Repar-tidor de admisión: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) .

a Efectuar el llenado del motor (consultar Aceite mo-tor: Vaciado - Llenado) .

a Retirar el motor del soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Colocar:

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil bloqueador del volante motor (Mot. 582-01),

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague).

a Colocar la polea de accesorios del cigüeñal (consul-tar Polea de accesorios del cigüeñal: Extracción- Reposición) .

a Fijar el útil (Mot. 582-01) en el bloque motor.

a Colocar las correas de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) .

a Acoplar la caja de velocidades mecánica al motor(consultar Caja de velocidades mecánica: Extrac-ción - Reposición) .

a Poner el conjunto "motor-caja de velocidades" (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

18716

18644-2

X06 – X35 – X44, y D4F, y 770 o 772 – X65 – X76– X77, y D4F, y 740 o 742 o 764 – X85, y D4F, y740 o 742 o 744 o 764 – X90 – X33

Page 215: Manual de Twingo

10A-213

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

Extraer el conjunto « motor-caja de velocidades »(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) .

Separar la caja de velocidades del motor (consultarCaja de velocidades mecánica: Extracción - Repo-sición) .

Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipamien-to del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

Extraer el cigüeñal (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Cigüeñal: Extracción - Reposición,página 10A-207) .

Antes de cualquier comprobación:

- limpiar el cigüeñal con LIMPIADOR DE SUPERFICIE(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) y secarlo utilizando un pistola de airecomprimido,

- verificar que el cigüeñal no tiene ningún arañazo, nin-guna huella de impacto ni desgaste anormal (sustituirla pieza si fuese necesario).

II - CONTROL DEL CIGÜEÑAL

1 - Control del diámetro de los torreones del cigüeñal

Medir con un micrómetro externo el diámetro de lostorreones del cigüeñal (X1) que debe ser de 44 ±±±± 0,01mm.

2 - Control del diámetro de las muñequillas del cigüeñal

Medir con un micrómetro externo el diámetro de lasmuñequillas del cigüeñal (X2) que debe ser de 39,985a 40 mm.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1493-02 Útil para centrar cojinetes deapoyo del cigüeñal.

Material indispensable

pistola de aire comprimido

micrómetro externo

cable de medida de juego diametral

soporte del comparador

Comparador

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Motor: Precaucionespara la reparación, página 10A-1) ).

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cár-ter inferior de aceite del motor. Su deformación puede provocar la destrucción del motor:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

102805

102806

Page 216: Manual de Twingo

10A-214

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A3 - Cojinetes del cigüeñal

El motor está equipado de cojinetes sin posicionador.

Los cojinetes están grabados con una letra que se co-rresponde con el color. (B = Azul, J = Amarillo, M = Ma-rrón, R = Rojo, V = Verde).

El montaje de los cojinetes se efectúa mediante el útil(Mot. 1493-02).

Los orificios (2) y (3) corresponden a las clases A y Bde los cojinetes superiores respectivamente y estánposicionados a (X2) = 5 mm del eje vertical del cigüe-ñal.

Sólo puede haber un orificio A o B que corresponda ala clase única de los cojinetes superiores.

Los orificios (4) o (5) sirven únicamente para fábrica yestán posicionados a (X3) = 12 mm del eje vertical delcigüeñal.

Definición del cojinete superior

Definición del cojinete inferior

15197

110773

Orificio (2) Orificio (3)

Tipo de clase Clase A Clase B

Diámetro del apoyo del cárter 47,61 a 47,62 47,62 a 47,63

Marcado y espesor del cojinetesuperior

"B" Azul

1,79 incluido a 1,80

"V" Verde

1,80 a 1,81

Medida de los diámetrosde los torreones delcigüeñal

A = 44,00 a 44,010 B = 44,00 a 44,010 C = 43,990 a 44,00

Marcado y espesor delcojinete inferior

"M" Marrón

1,790 a 1,800

"J" Amarillo

1,800 a 1,805

"R" Rojo

1,805 a 1,810

Page 217: Manual de Twingo

10A-215

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10ACombinaciones

4 - Control del juego diametral del cigüeñal

Colocar los cojinetes del cigüeñal con el útil (Mot.1493-02) (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Cigüeñal: Extracción - Reposición, página10A-207) .

Retirar el aceite que pueda encontrarse en los torreo-nes del cigüeñal y en los apoyos del bloque motor.

Volver a montar sin lubricar:

- los cojinetes del cigüeñal,

- el cigüeñal.

Posicionar los pedazos de cable (6) en línea con el ejedel torreón de cigüeñal.

Diámetro del apoyo del cárter Clase A Clase B

Marcado cojinete superior "B" Azul "V" Verde

Diámetro del torreón del cigüeñal A B C A B C

Marcado cojinete inferior "M"Marrón

"J" Ama-rillo

"R" Rojo "M"Marrón

"J" Ama-rillo

"R" Rojo

Combinaciones 1 2 3 4 5 6

Juego obtenido de 0,020 a 0,050 mm incluyendo la expansión medida de 0,015 mm.

103281

Nota:

Nunca se debe hacer girar el cigüeñal durante laoperación.

102807

Page 218: Manual de Twingo

10A-216

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

Volver a montar sin lubricar:

- los sombreretes de apoyos del cigüeñal colocando elN˚1 del lado del volante motor,

- los tornillos de los sombreretes del cigüeñal.

Preapretar por orden y al par los tornillos de los som-breretes de los apoyos del cigüeñal (20 N.m).

Apretar por orden y al ángulo los tornillos de los som-breretes de los apoyos del cigüeñal a 76˚ ±±±± 6˚.

Extraer:

- los sombreretes de apoyos del cigüeñal,

- el cigüeñal.

Medir el aplastamiento del cable de medida de juegodiametral, que debe estar entre 0,020 y 0,045 mm,utilizando el comparador impreso en el papel que cu-bre el cable (7) .

Limpiar los restos de cable de medida de juego dia-metral del cigüeñal y de los cojinetes con SÚPER DE-CAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA.

5 - Control del juego lateral del cigüeñal

Aceitar los cojinetes del cigüeñal (únicamente la caraque está en contacto con el cigüeñal).

Colocar:

- las calas laterales,

- el cigüeñal.

Aceitar los torreones con aceite motor.

Colocar:

- los sombreretes de apoyos del cigüeñal colocando elN˚1 del lado del volante motor,

- los tornillos de los sombreretes del cigüeñal.

Preapretar por orden y al par los tornillos de los som-breretes de los apoyos del cigüeñal 20 N.m.

18648-1 103281

18648-1

Page 219: Manual de Twingo

10A-217

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCigüeñal: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10AApretar por orden y al ángulo los tornillos de los som-breretes de los apoyos del cigüeñal a 76˚ ±±±± 6˚.

Verificar que el cigüeñal gire libremente y sin punto du-ro.

Calzar:

- el útil soporte del comparador,

- el útil Comparador.

Sostener la galga de Comparador en la parte frontaldel volante motor del cigüeñal.

Sostener el cigüeñal sobre la cala lateral empujando eleje del cigüeñal hacia el lado del volante motor.

Poner el Comparador a cero.

Sostener el cigüeñal sobre la otra cala lateral empujan-do el eje del cigüeñal hacia el lado del volante motor.

Verificar el juego lateral del cigüeñal que debe ser de0,275 mm como máximo sin desgaste de las calas la-terales.

Extraer:

- los sombreretes de apoyos del cigüeñal,

- el cigüeñal,

- las calas laterales.

III - ETAPA FINAL

Colocar el cigüeñal (consultar 10A, Conjunto motor ybloque motor, Cigüeñal: Extracción - Reposición,página 10A-207) .

Retirar el motor del soporte de órganos (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Equipamiento delsoporte del motor: Uso, página 10A-15)

Acoplar la caja de velocidades al motor (consultar Cajade velocidades mecánica: Extracción - Reposición)

Colocar el conjunto « motor-caja de velocidades »(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) .

18713

Page 220: Manual de Twingo

10A-218

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer el conjunto « motor-caja de velocidades »(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) ,

a Desconectar la caja de velocidades del motor (con-sultar Caja de velocidades mecánica: Extracción- Reposición) ,

a Extraer las correas de accesorios (consultar Correade accesorios: Extracción - Reposición) ,

a Colocar el útil (Mot. 582-01) (1) de bloqueo del vo-lante motor en el bloque motor.

a Extraer:

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil (Mot. 582-01) de bloqueo del volante motor.

a Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Vaciar el motor (consultar Aceite motor: Vaciado -Llenado) .

a Extraer:

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

- el alternador (consultar Alternador: Extracción -Reposición) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 582-01 Sector de inmovilización delvolante motor

Material indispensable

grúa de taller

Par de aprietem

sonda del nivel deaceite o el tapón delobturador

30 N.m

captador de picado 20 N.m

tornillos del cárter decierre del cigüeñal dellado del volante motor

9 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Motor: Precaucionespara la reparación, página 10A-1) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cár-ter inferior de aceite del motor. Su deformación puede provocar la destrucción del motor:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

110428

Page 221: Manual de Twingo

10A-219

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

a Extraer el compresor del acondicionador de aire(consultar Compresor: Extracción - Reposición) .

a Extraer la bomba de dirección asistida (consultarBomba de dirección asistida: Extracción - Repo-sición) .

a Extraer:

- los soportes multifunción (consultar Soporte mul-tifunción: Extracción - Reposición) ,

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) .

a Extraer el repartidor de admisión (consultar Reparti-dor de admisión: Extracción - Reposición) .

a Extraer:

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) ,

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- la junta del cigüeñal del lado de la caja de velocida-des (consultar Junta del cigüeñal, lado caja develocidades: Extracción - Reposición) ,

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) .

a Extraer:

- los tornillos del cárter de cierre del cigüeñal (2) ,

- el cárter de cierre del cigüeñal ,

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) ,

- la bomba de agua (consultar Bomba de agua: Ex-tracción - Reposición) ,

- los conjuntos « pistón - biela » de cada cilindro(consultar 10A, Conjunto motor y bloque motor,Pistón - biela: Extracción - Reposición, página10A-188) ,

- el cigüeñal (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Cigüeñal: Extracción - Reposición,página 10A-207) .

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33

X35, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X90, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

X06 – X35 – X44, y D4F, y 770 o 772 – X65 – X76– X77, y D4F, y 740 o 742 o 764 – X85, y D4F, y740 o 742 o 744 o 764 – X90 – X33

18644-2

Page 222: Manual de Twingo

10A-220

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE BLOQUE MOTOR

a Extraer:

- el tubo de entrada de la bomba de agua (consultarTubo de entrada de la bomba de agua: Extrac-ción - Reposición) ,

- el captador de picado (3) ,

- la sonda del nivel de aceite o el tapón obturador(según el equipamiento) (4) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a Extraer el bloque motor del soporte del componentecon una (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Equipamiento del soporte del motor:Uso, página 10A-15) grúa de taller.

a Limpiar el bloque motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Bloque motor: Limpieza,página 10A-223) .

a Colocar el bloque motor del soporte de órgano conuna grúa de taller (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Equipamiento del soporte delmotor: Uso, página 10A-15) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- la sonda del nivel de aceite o el tapón obturador(según el equipamiento).

- el captador de picado,

- el tubo de entrada de la bomba de agua (consultarTubo de entrada de la bomba de agua: Extrac-ción - Reposición) .

a Apretar a los pares:

- la sonda del nivel de aceite o el tapón del obtu-rador (30 N.m),

- el captador de picado (20 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Al sustituir el bloque motor, identificar siempre lascategorías de espesor de los cojinetes de cigüeñal acolocar en cada apoyo del cigüeñal para garantizarque los juegos de torreón permanezcan dentro delas tolerancias, antes de colocar el cigüeñal (consul-tar 10A, Conjunto motor y bloque motor, Cigüe-ñal: Control, página 10A-213) .

a Colocar:

- el cigüeñal (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Cigüeñal: Extracción - Reposición,página 10A-207) .

- los conjuntos « pistón - biela » de cada cilindro(consultar 10A, Conjunto motor y bloque motor,Pistón - biela: Extracción - Reposición, página10A-188) ,

110426

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Nota:

Cualquier juego que exceda las tolerancias delos torreones de cigüeñal puede provocar dañosen el motor.

Page 223: Manual de Twingo

10A-221

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A- la bomba de agua (consultar Bomba de agua: Ex-tracción - Reposición) ,

- la bomba de aceite (consultar Bomba de aceite:Extracción - Reposición) .

a Limpiar con SUPER DECAPANTE PARA PLANODE JUNTA (consultar Motor: Piezas e ingredien-tes para la reparación) la superficie entre el cárterde cierre del cigüeñal del lado del volante motor y elbloque motor.

a Aplicar en (5) un cordón de MASTIXO de un anchode 1,3 mm en el cárter de cierre del cigüeñal dellado del volante motor.

a Colocar:

- el cárter de cierre del cigüeñal,

- los tornillos del cárter de cierre del cigüeñal.

a Apretar por orden y al par los tornillos del cárter decierre del cigüeñal del lado del volante motor (9N.m).

a Colocar:

- el cárter inferior (consultar Tapa inferior: Extrac-ción - Reposición) ,

- la junta del cigüeñal del lado de la caja de velocida-des (consultar Junta del cigüeñal, lado caja develocidades: Extracción - Reposición) ,

- la junta de estanquidad del cigüeñal, lado distribu-ción (consultar Junta del cigüeñal del lado distri-bución: Extracción - Reposición) ,

- la culata (consultar 10A, Conjunto motor y blo-que motor, Culata: Extracción - Reposición, pá-gina 10A-116) .

a Colocar el repartidor de admisión (consultar Repar-tidor de admisión: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- la bobina de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

18716

18644-2

X06 – X35 – X44, y D4F, y 770 o 772 – X65 – X76– X77, y D4F, y 740 o 742 o 764 – X85, y D4F, y740 o 742 o 744 o 764 – X90 – X33

Page 224: Manual de Twingo

10A-222

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Extracción - Reposición

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A- los soportes multifunción (consultar Soporte mul-tifunción: Extracción - Reposición) .

a Colocar la bomba de dirección asistida (consultarBomba de dirección asistida: Extracción - Repo-sición) .

a Colocar el compresor del acondicionador de aire(consultar Compresor: Extracción - Reposición) .

a Colocar:

- el alternador (consultar Alternador: Extracción -Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar Correa de dis-tribución: Extracción - Reposición) ,

a Retirar el motor del soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Colocar:

- el volante motor (consultar Volante motor: Ex-tracción - Reposición) ,

- el útil bloqueador del volante motor (Mot. 582-01),

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición) ,

a Extraer el útil de inmovilización del volante motor(Mot. 582-01).

a Colocar la correa o las correas de accesorios (con-sultar Correa de accesorios: Extracción - Reposi-ción) .

a Rellenar el aceite de motor (consultar Aceite mo-tor: Vaciado - Llenado) ,

a Acoplar la caja de velocidades al motor (consultarCaja de velocidades mecánica: Extracción - Re-posición) ,

a Colocar el conjunto « motor-caja de velocidades »(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) .

X35, y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X65,y DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X76, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA – X90, yDIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA

X06, y AIRE ACONDICIONADO – X35, y AIREACONDICIONADO – X44, y AIRE ACONDICIO-NADO – X65, y AIRE ACONDICIONADO – X76, yAIRE ACONDICIONADO – X77, y AIRE ACONDI-CIONADO – X85, y AIRE ACONDICIONADO –X90, y AIRE ACONDICIONADO – X33

Page 225: Manual de Twingo

10A-223

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Limpieza

X65 – X76 – X90 – X35 – X06 – X44 – X77 – X85 – X33

10AI - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA LIMPIEZA

a

a Extraer el conjunto motor-caja de velocidades (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

a Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipa-miento del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

a Extraer el bloque motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Bloque motor: Extracción- Reposición, página 10A-218) .

II - LIMPIEZA DE LOS BAJOS DE MOTOR

a Limpiar la superficie de las juntas del bloque motorcon SÚPER DECAPANTES PARA PLANOS DEJUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) .

a Retirar los residuos utilizando una espátula de ma-dera

a Finalizar la limpieza de las piezas utilizando unaMUÑEQUILLA DE PULIDO GRIS, pieza número 7701 405 943.

a Lavar el bloque motor utilizando un chorro limpiadoro un baño limpiador caliente.

III - ETAPA FINAL.

a Colocar el bloque motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Bloque motor: Extracción- Reposición, página 10A-218) .

a Poner el conjunto "motor-caja de velocidades " (con-sultar Conjunto motor - caja de velocidades: Ex-tracción - Reposición) .

ATENCIÓNNo rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

113592

113553

Page 226: Manual de Twingo

10A-224

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

Extraer el conjunto « motor-caja de velocidades »(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) .

Colocar el motor en el soporte de órganos (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Equipamien-to del soporte del motor: Uso, página 10A-15) .

Extraer el bloque motor (consultar 10A, Conjunto mo-tor y bloque motor, Bloque motor: Extracción - Re-posición, página 10A-218) .

Antes de cualquier comprobación:

- limpiar el bloque motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Bloque motor: Limpieza,página 10A-223) ,

- Verificar que el bloque motor no tiene ningún araña-zo, ninguna huella de colisión ni desgaste anormal enlos cilindros, en los planos de junta y en las zonas decontacto de los cojinetes del cigüeñal (si fuese nece-sario, sustituir el bloque motor).

II - VERIFICACIÓN DEL BLOQUE MOTOR

Identificación del bloque motor

a - 1-Identificación del diámetro de los cilindros del bloque motor

La posición de los orificios (T) respecto al plano de jun-ta del bloque motor permite identificar la cota nominalde origen del cilindro y por consiguiente los diámetrosde los pistones correspondientes.

Material indispensable

regla para culata

juego de calas

micrómetro interno

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Parte alta delmotor: Precauciones para la reparación) .

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido tomar apoyo en el cár-ter inferior de aceite del motor. Su deformación puede provocar la destrucción del motor:

- obturación del tamiz,

- elevación del nivel de aceite por encima delmáximo y riesgo de embalado del motor.

12120

Page 227: Manual de Twingo

10A-225

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Ab - 2-Cuadro de categorías de diámetros de cilindro del bloque motor

c - Identificación del diámetro de los apoyos del bloque motor

Motor Posición delos orificios(T)

Marca de laclase

Diámetro delos pistones

Diámetrodel cilindro

D4D

1 = 5 mm A 68,96 ± 0,005 mm

69 a 69,015mm

2 = 9 mm B 68,97 ± 0,005 mm

69,015 a 69,030

D4F 702,706, 708,712, 714,716, 722,728, 730,732, 740,742, 744,764, 770,772, 774

1 = 5 mm A 68,98 ± 0,005mm

69 a 69,015mm

2 = 9 mm B 68,99 ± 0,005 mm

69,015 a 69,030 mm

D4F 780-786

1 = 5 mm A 68,96 ± 0,005 mm

69 a 69,015mm

2 = 9 mm B 68,97 ± 0,005 mm

69,015 a 69,030 mm

110773

Page 228: Manual de Twingo

10A-226

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10Ad - La tabla de categorías de diámetros de los apoyos del bloque motor

III - CONTROL DEL PLANO DE JUNTA DEL BLOQUE MOTOR

1 - Control del plano de junta del bloque motor

Utilizando una regla y un conjunto « comparador - so-porte del comparador » o un regla para culata y unajuego de calas, verificar la superficie plana del planode junta del bloque motor.

Verificar con una regla de culata y un juego de calas ladeformación de un plano de junta.

La deformación máxima del plano de junta del bloquemotor es de 0,03 mm.

2 - Control del diámetro de los apoyos del cigüeñal en el bloque motor

Colocar los sombreretes de apoyos del cigüeñal po-niendo el sombrerete N˚1 del lado del volante motor.

Apretar al par y al ángulo los tornillos de los sombre-retes de los apoyos del cigüeñal (20 N.m + 76˚ ±±±± 6˚).

Orificio (3) Orificio (4)

Tipo de clase Clase A Clase B

Diámetro del apoyo del bloquemotor

47,61 a 47,62 47,62 a 47,63

114884

117919

Nota:

No se permite ninguna rectificación del bloquemotor.

18648-1

Page 229: Manual de Twingo

10A-227

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBloque motor: Control

X06 – X35 – X44 – X65 – X76 – X77 – X85 – X90 – X33

10A

Medir con un micrómetro interno el diámetro interior(X1) de los apoyos del cigüeñal en el bloque motor quedebe estar comprendido entre 47,61 y 47,63 mm.

Extraer los sombreretes de apoyos del cigüeñal.

IV - ETAPA FINAL

Colocar el bloque motor (consultar 10A, Conjunto mo-tor y bloque motor, Bloque motor: Extracción - Re-posición, página 10A-218) .

Retirar el motor del soporte de órganos (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Equipamiento delsoporte del motor: Uso, página 10A-15) .

Colocar el conjunto « motor-caja de velocidades »(consultar Conjunto motor - caja de velocidades:Extracción - Reposición) .

10021