Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

237
MODELO MT-C1 Código de máquina: B064/B065 MODELO MT-C2 Código de máquina: B140/B141/B163/B142/B143/B228 MODELO MT-C3/C3.5 Código de máquina: B246/B248/B249/B250/B252/B253/ D052/D053/D054 MANUAL DE SERVICIO Febrero 2008 Sujeto a modificaciones

Transcript of Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

Page 1: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MODELO MT-C1 Código de máquina: B064/B065

MODELO MT-C2 Código de máquina:

B140/B141/B163/B142/B143/B228 MODELO MT-C3/C3.5 Código de máquina:

B246/B248/B249/B250/B252/B253/ D052/D053/D054

MANUAL DE SERVICIO

Febrero 2008Sujeto a modificaciones

Page 2: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS

1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de sus periféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora está desenchufado.

2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y ser de fácil acceso.

3. Tenga en cuenta que algunos componentes de la copiadora y de la unidad de bandeja de papel reciben tensión eléctrica aunque el interruptor de alimentación principal esté apagado.

4. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertas exteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal está encendido, mantenga las manos apartadas de los componentes con alimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente.

5. Si la tecla Start (Inicio) se pulsa antes de que la copiadora complete el período de calentamiento (la tecla Start empieza a parpadear alternando los colores rojo y verde), no toque ningún componente eléctrico ni mecánico puesto que la copiadora empezará a realizar copias tan pronto como acabe el período de calentamiento.

6. Las piezas metálicas y las piezas internas de la unidad de fusión alcanzan temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento de la copiadora. No toque estos componentes sin protegerse las manos.

CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE

1. No utilice la copiadora sin instalar los filtros de ozono. 2. Sustituya siempre los filtros de ozono por los especificados y cuando

corresponda. 3. El tóner y el revelador no son tóxicos, pero si accidentalmente alguno de estos

productos entra en contacto con los ojos, pueden provocar molestias oculares temporales. Trate de eliminarlo con colirio o lavándose los ojos con abundante agua como primer tratamiento. Si continúa sintiendo molestias, acuda a un médico.

OBSERVACIÓN DE LA NORMATIVA SOBRE SEGURIDAD ELÉCTRICA 1. La instalación y el mantenimiento de la copiadora y sus periféricos deben estar a

cargo de personal de servicio que haya realizado los cursos de formación sobre los modelos en cuestión.

2. La tarjeta de NVRAM del circuito de control del sistema está provista de una batería de litio que puede estallar si se sustituye de forma incorrecta. Sustituya la NVRAM por otra idéntica. El fabricante recomienda sustituir la NVRAM completa. No recargue ni queme la batería gastada. La NVRAM utilizada debe desecharse de acuerdo con la normativa local vigente.

Page 3: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE PARA LA ELIMINACIÓN DE DESECHOS 1. No incinere las botellas de tóner ni el tóner usado. El polvo del tóner puede

inflamarse repentinamente al exponerlo al fuego. 2. Deseche el tóner, el revelador y los fotoconductores orgánicos usados de

acuerdo con la normativa local vigente (estos productos no son tóxicos). 3. Deseche las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente. 4. Cuando se guarden las baterías para su posterior eliminación, no almacene

más de 100 en cada caja sellada. Si almacena más unidades o no lo hace en cajas selladas herméticamente, pueden producirse reacciones químicas y recalentamientos.

SEGURIDAD PARA LÁSER El Center for Devices and Radiological Health (CDRH) prohíbe la reparación de unidades de sistema óptico con láser in situ. La unidad que contiene el sistema óptico solamente puede repararse en una fábrica o en una instalación que disponga de los equipos adecuados. El subsistema láser puede sustituirlo in situ un técnico cualificado. Sin embargo, el chasis del láser no puede repararse en el lugar donde se encuentre la máquina. Por lo tanto, se recomienda a los técnicos que devuelvan los chasis y los subsistemas láser a la fábrica o al taller de servicio cuando sea necesario sustituir el subsistema óptico.

ADVERTENCIA El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la radiación.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA: apague el interruptor principal antes de llevar a cabo

cualquiera de los procedimientos indicados en la sección Unidad láser. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones en la vista.

SIGNOS DE PRECAUCIÓN:

Page 4: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

Contenido de este manual En este manual preliminar se describen los procedimientos de instalación de las copiadoras de las series B064/B140/B246/D052 y sus dispositivos periféricos: Convenciones de este manual En este manual se describe más de una máquina. Las siguientes notaciones breves se utilizan en el texto para hacer referencia a las siguientes máquinas. Notaciones breves Significado Serie B064 B064/B065 Serie B140 B140/B141/B142/B143/B163/B228 Serie B246 B246/B248/B249/B250/B252/B253/D052/D053/D054

En este manual se utilizan varios símbolos. Símbolo Significado

Consulte la sección indicada. Consulte los detalles en el manual Core Tech.

Tornillo Conector Anillo en E Arandela de sujeción Abrazadera

Long Edge Feed (LEF)Short Edge Feed (SEF)Alimentación a lo largo (SEF)

Alimentación a lo ancho (SEF)

Page 5: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

i

TABLA DE CONTENIDO

1. INSTALACIÓN ............................................................................. 1-1 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................................................... 1-1

1.1.1 ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO ..................................................... 1-1 1.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA................................................................ 1-2 1.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO ................................................. 1-3 1.1.4 DIMENSIONES ...................................................................................... 1-4

Serie B064.................................................................................................. 1-4 Serie B140.................................................................................................. 1-5 Serie B246.................................................................................................. 1-6

1.1.5 TABLA RESUMEN DE PERIFÉRICOS/OPCIONES ............................. 1-7 1.1.6 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ..................................................... 1-10

1.2 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)..................................... 1-11 1.2.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-11 1.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-12

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción ........................... 1-12 Conexión del ADF .................................................................................... 1-15 Retirada y llenado de la unidad de revelado............................................ 1-15 Reinstalación de la unidad de revelado ................................................... 1-18 Inicialización de los ajustes del tambor (serie B064) ............................... 1-19 Inicialización de los ajustes del tambor (series B140/B246).................... 1-20 Bandeja tándem ....................................................................................... 1-21 Nivelado de la máquina............................................................................ 1-23 Ajuste de fecha/hora ................................................................................ 1-23 Códigos SP .............................................................................................. 1-23

1.3 KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475)............................................................. 1-24 1.3.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-24 1.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-25

1.4 LCT (B473) .................................................................................................... 1-27 1.4.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-27 1.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-28

Retirada de la cinta adhesiva................................................................... 1-28 Preparación de la máquina principal........................................................ 1-29 Instalación de la LCT................................................................................ 1-29

1.5 KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474)............................................................... 1-32 1.5.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-32 1.5.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-33

1.6 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)........................................ 1-36 1.6.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-36 1.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-37

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción ........................... 1-37 Instalación ................................................................................................ 1-39 Selección del nombre de suministro de grapas ....................................... 1-42 Activación de la encuadernación de folletos ............................................ 1-42

1.7 UNIDAD DE PERFORADO (B377) ............................................................... 1-43 1.7.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-43 1.7.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-44

Page 6: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

ii

1.8 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)............................ 1-46 1.8.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-46 1.8.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-47

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción ........................... 1-47 Instalación de las extensiones ................................................................. 1-49 Instalación de la bandeja de interposición ............................................... 1-50 Instalación de las placas de esquina para el B478/B706 ........................ 1-51 Placa de esquina trasera derecha (sólo para B478/B706) ...................... 1-51 Placa de esquina delantera derecha (sólo para B478/B706) .................. 1-52 Instalación del Finisher en la máquina..................................................... 1-53

1.9 MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471).............................................................. 1-55 1.9.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-55 1.9.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-56

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción ........................... 1-56 Instalación ................................................................................................ 1-57

1.10 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) ................................................. 1-59 1.10.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-59 1.10.2 INSTALACIÓN ................................................................................... 1-60

1.11 UNIDAD DE PERFORADO (B531/B812).................................................... 1-64 1.11.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-64 1.11.2 INSTALACIÓN ................................................................................... 1-65

1.12 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) ...................................................... 1-69 1.12.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-69 1.12.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.............................................. 1-70

1.13 UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660) ......................................................... 1-71 1.13.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-71 1.13.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.............................................. 1-72

Antes de empezar .................................................................................... 1-72 Desembalaje ............................................................................................ 1-73 Acoplamiento al Finisher.......................................................................... 1-74 Acoplamiento a la estructura principal ..................................................... 1-77

1.14 FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701) ..................................... 1-79 1.14.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-79 1.14.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.............................................. 1-80

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción ........................... 1-80 Acoplamiento del Finisher........................................................................ 1-83 Instalación de las bandejas...................................................................... 1-86 Nivelación del Finisher ............................................................................. 1-87 Selección del nombre de suministro de grapas ....................................... 1-88 Activación de la encuadernación de folletos (sólo B700) ........................ 1-88 Bandejas auxiliares .................................................................................. 1-89

1.15 UNIDAD DE PERFORADO (B702) ............................................................. 1-91 1.15.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-91 1.15.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.............................................. 1-92

Page 7: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

iii

1.16 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704).......................... 1-95 1.16.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-95 1.16.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.............................................. 1-96

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción ........................... 1-96 Preparación del Finisher (B700/B701/B706)............................................ 1-97 Fijación de extensiones para el modelo B706 ......................................... 1-98 Prepare la bandeja de interposición de portadas para el modelo B706 ......................................................................................................... 1-99 Fijación de extensiones para el modelo B706 ....................................... 1-100 Fijación de extensiones para el modelo B700/B701.............................. 1-100 Instalación de la bandeja de interposición de portadas (B700/B701/B706).................................................................................. 1-102 Instalación de las placas de esquina para el modelo B706 ................... 1-103 Acoplamiento del Finisher y la bandeja de interposición de portadas en la máquina (B700/B701/B706) .......................................................... 1-105

1.17 EMPAREJADOR DE SALIDA (B703) ....................................................... 1-107 1.17.1 ACCESORIOS ................................................................................. 1-107 1.17.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN............................................ 1-108

1.18 MAILBOX (B762)....................................................................................... 1-110 1.18.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............................................ 1-110 1.18.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN............................................ 1-111

1.19 BANDEJA DE COPIAS (B756).................................................................. 1-114 1.19.1 ACCESORIOS ................................................................................. 1-114 1.19.2 INSTALACIÓN ................................................................................. 1-115

1.20 SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE (B498), SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE (B452) ........................................... 1-118

1.20.1 ACCESORIOS DEL SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE B498 .... 1-118 1.20.2 ACCESORIOS DEL SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE B452 ... 1-119 1.20.3 INSTALACIÓN ................................................................................. 1-120

Montaje del soporte del contador llave .................................................. 1-120 Instalación del soporte de la tarjeta llave y el contador llave montado.. 1-121

1.21 KIT DE CONECTORES DE COPIADORA................................................ 1-123 1.21.1 KIT DE CONECTORES DE COPIADORA (B525-10, -12)

PARA LA SERIE B064..................................................................... 1-123 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-124 Instalación .............................................................................................. 1-125 Instalación del hardware ........................................................................ 1-126

1.21.2 KIT DE CONECTORES DE COPIADORA (B328-03) PARA LA SERIE B140..................................................................... 1-130

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-130 Preparación ............................................................................................ 1-131 Instalación .............................................................................................. 1-132

1.21.3 CONECTOR DE COPIADORA (B842) PARA LA SERIE B246....... 1-135 Accesorios.............................................................................................. 1-135 Preparación ............................................................................................ 1-136 Instalación .............................................................................................. 1-137

1.22 OPCIONES MFP: SERIE B064................................................................. 1-140 1.22.1 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (G338),

KIT DE IMPRESORA (G339)........................................................... 1-140 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-140

Page 8: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

iv

1.22.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN............................................ 1-141 Inserción de los DIMM............................................................................ 1-141 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-142

1.22.3 PS3 (B525-08).................................................................................. 1-144 1.22.4 USB 2.0 (B525-01) ........................................................................... 1-145

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-145 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-145 Ajustes de SP de USB ........................................................................... 1-146

1.22.5 INTERFACE FIREWIRE IEEE1394 (G561)..................................... 1-147 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-147 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-148 Ajustes del modo UP para IEEE 1394 ................................................... 1-149 Ajustes del modo SP para IEEE 1394 ................................................... 1-150

1.22.6 LAN INALÁMBRICA IEEE802.11B (G628) ...................................... 1-151 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-151 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-152 Ajustes del modo UP para la LAN inalámbrica ...................................... 1-153 Ajustes del modo SP para LAN inalámbrica 802.11b ............................ 1-155

1.22.7 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (MLB) (B519) ..... 1-156 Comprobación de accesorios................................................................. 1-157 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-157 Instalación del firmware.......................................................................... 1-157 Instalación del hardware ........................................................................ 1-158

1.23 OPCIONES MFP: SERIES B140/B246..................................................... 1-159 1.23.1 COMBINACIÓN DE APLICACIONES EN UNA TARJETA SD........ 1-159

Aspectos generales................................................................................ 1-159 Combinación de aplicaciones ................................................................ 1-160 Undo Exec (Deshacer ejec.) .................................................................. 1-161

1.24 OPCIONES MFP SERIES B140 ............................................................... 1-162 1.24.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 1-162 1.24.2 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B659)......................................... 1-163

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-163 Instalación .............................................................................................. 1-164

1.24.3 PS3 (B525-15).................................................................................. 1-167 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-167 Instalación .............................................................................................. 1-167

1.24.4 CIRCUITO DE INTERFACE USB 2.0 (B596-01) ............................. 1-168 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-168 Instalación .............................................................................................. 1-168

1.24.5 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE 1394 (B581-01) ......................... 1-169 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-169 Instalación .............................................................................................. 1-169

1.24.6 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE 802.11B (B582-01, -02) ............ 1-170 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-170 Instalación .............................................................................................. 1-170

1.24.7 UNIDAD DE INTERFACE BLUETOOTH (G377)............................. 1-172 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-172 Instalación .............................................................................................. 1-172

1.24.8 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (B609)................ 1-173 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-173 Instalación .............................................................................................. 1-173

Page 9: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

v

1.24.9 UNIDAD DE PROTECCIÓN POR SOBRESCRITURA DE DATOS (B735)............................................................................................... 1-174

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-174 Antes de empezar…............................................................................... 1-174 Comprobación y retirada del precinto .................................................... 1-175 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-176

1.25 OPCIONES MFP: SERIE B246................................................................. 1-179 1.25.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 1-179 1.25.2 PROCEDIMIENTOS COMUNES ..................................................... 1-180

Instalación de tarjetas SD ...................................................................... 1-180 Almacenamiento de tarjetas SD copiadas ............................................. 1-180

1.25.3 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B841/D406) B841: B246/B248/B249, D406: D052/D053/D054 ........................... 1-181

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-181 Instalación .............................................................................................. 1-182

1.25.4 POSTSCRIPT3 (B525-44) ............................................................... 1-185 Accesorios.............................................................................................. 1-185 Instalación .............................................................................................. 1-185

1.25.5 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE1394 (B581) ............................... 1-186 Accesorios.............................................................................................. 1-186 Instalación .............................................................................................. 1-186

1.25.6 LAN INALÁMBRICA G813 (802.11B) .............................................. 1-187 Accesorios.............................................................................................. 1-187 Instalación .............................................................................................. 1-187

1.25.7 UNIDAD DE INTERFACE BLUETOOTH TIPO C B826 .................. 1-188 Accesorios.............................................................................................. 1-188 Instalación .............................................................................................. 1-188

1.25.8 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO TIPO C B609 ..... 1-189 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-189 Instalación .............................................................................................. 1-189

1.25.9 UNIDAD DE PROTECCIÓN POR SOBRESCRITURA DE DATOS TIPO C B735 ................................................................ 1-190

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-190 Antes de empezar…............................................................................... 1-190 Comprobación y retirada del precinto .................................................... 1-191 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-192

1.25.10 COMPUERTA DE COMUNICACIÓN REMOTA TIPO CM1 (B818)............................................................................................. 1-195

Accesorios.............................................................................................. 1-195 Instalación .............................................................................................. 1-195

1.25.11 UNIDAD DE INTERFACE DEL HOST USB TIPO A (B825).......... 1-198 Comprobación de accesorios................................................................. 1-198 Instalación .............................................................................................. 1-198

1.25.12 UNIDAD DE NAVEGADOR TIPO B (B828)................................... 1-199 Accesorios.............................................................................................. 1-199 Instalación .............................................................................................. 1-199

1.25.13 UNIDAD DE PROTECCIÓN DE DATOS CONTRA COPIADO TIPO C (B829)................................................................................ 1-200

Accesorios.............................................................................................. 1-200 Instalación .............................................................................................. 1-200 Serie B246: IPU...................................................................................... 1-200

Page 10: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

vi

1.25.14 TARJETA VM (B861) ..................................................................... 1-202 Accesorios.............................................................................................. 1-202 Instalación .............................................................................................. 1-202

1.25.15 IEEE1284 B679.............................................................................. 1-203 Accesorios.............................................................................................. 1-203 Instalación .............................................................................................. 1-203

1.25.16 GIGABIT ETHERNET G381 .......................................................... 1-204 Accesorios.............................................................................................. 1-204 Instalación .............................................................................................. 1-204

1.26 OPCIONES DE FAX: SERIE B246 ........................................................... 1-205 1.26.1 OPCIÓN DE FAX TIPO 7500 (B819)............................................... 1-205

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-205 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-206 Instalación de la FCU............................................................................. 1-206 Conexión de línea y comprobación........................................................ 1-217

1.26.2 UNIDAD DE INTERFACE DE G3 TIPO 7500 (B820)...................... 1-219 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-219 Procedimiento de instalación ................................................................. 1-220 Instalación del circuito G3 ...................................................................... 1-220 Conexión de línea y ajustes ................................................................... 1-225

2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO ............................................... 2-1 2.1 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ............................................. 2-1

2.1.1 MÁQUINA PRINCIPAL........................................................................... 2-1 2.1.2 ADF ........................................................................................................ 2-5 2.1.3 DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS OPCIONALES.................................... 2-5

LCT (bandeja de gran capacidad) B473 .................................................... 2-5 Bandeja de interposición de portadas B470 .............................................. 2-5 Finisher de 3.000 hojas con grapado y encuadernación de folletos para 50 hojas B468/B469/B674 ................................................................. 2-6 Finisher de 3.000 hojas B478/ B706 .......................................................... 2-6 Unidad de plegado en Z tipo 2105 (B660) ................................................. 2-6 Finisher de folletos de 2.000/3.000 hojas B700/B701 ............................... 2-7 Perforadora B702....................................................................................... 2-7

2.2 CÓDIGOS SP RELACIONADOS .................................................................... 2-7

Page 11: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

vii

3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ........................................................... 3-1 3.1 PRECAUCIONES GENERALES..................................................................... 3-1

3.1.1 TAMBOR ................................................................................................ 3-1 3.1.2 UNIDAD DEL TAMBOR ......................................................................... 3-1 3.1.3 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ................................... 3-2 3.1.4 UNIDAD DEL ESCÁNER ....................................................................... 3-2 3.1.5 UNIDAD LÁSER..................................................................................... 3-2 3.1.6 CORONA DE CARGA............................................................................ 3-3 3.1.7 REVELADO............................................................................................ 3-3 3.1.8 LIMPIEZA ............................................................................................... 3-4 3.1.9 UNIDAD DE FUSIÓN............................................................................. 3-4 3.1.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL................................................................ 3-4 3.1.11 TÓNER USADO................................................................................... 3-4

3.2 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES....................................... 3-5 3.2.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ........................................................... 3-5 3.2.2 LUBRICANTES ...................................................................................... 3-5

3.3 PANEL DE MANDOS Y CUBIERTAS EXTERIORES..................................... 3-6 3.3.1 PANEL DE MANDOS............................................................................. 3-6 3.3.2 PUERTA DELANTERA .......................................................................... 3-6 3.3.3 CUBIERTAS DE LA DERECHA............................................................. 3-7 3.3.4 CUBIERTAS DE LA IZQUIERDA........................................................... 3-8 3.3.5 CUBIERTAS TRASERAS ...................................................................... 3-9

3.4 ESCÁNER ..................................................................................................... 3-10 3.4.1 ADF Y CUBIERTAS SUPERIORES .................................................... 3-10

ADF .......................................................................................................... 3-10 Cubiertas superiores ................................................................................ 3-11

3.4.2 CRISTAL DE EXPOSICIÓN................................................................. 3-11 3.4.3 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL DEL ESCÁNER .............. 3-13 3.4.4 BLOQUE DE LENTES ......................................................................... 3-14 3.4.5 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN............................................................... 3-15 3.4.6 REGULADOR DE LA LÁMPARA......................................................... 3-16 3.4.7 CIRCUITO DE ACCIONAMIENTO DEL MOTOR DEL ESCÁNER

(SDRB) ................................................................................................. 3-17 3.4.8 MOTOR DEL ESCÁNER...................................................................... 3-18 3.4.9 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO (HP) DEL ESCÁNER ............ 3-19 3.4.10 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER.................................... 3-20

Preparación para el desmontaje .............................................................. 3-20 Retirada de cables: parte trasera............................................................. 3-21 Retirada de cables: parte delantera ......................................................... 3-22 Colocación de un cable nuevo ................................................................. 3-23

3.4.11 CALEFACTOR DEL ESCÁNER......................................................... 3-25 3.5 UNIDAD LÁSER ............................................................................................ 3-26

3.5.1 ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN.......................................................... 3-26 3.5.2 UNIDAD LD Y MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL........................... 3-27 3.5.3 SUSTITUCIÓN DEL DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER..... 3-29 3.5.4 ALINEACIÓN DE LA UNIDAD LÁSER ................................................ 3-30

Page 12: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

viii

3.6 UNIDAD DEL TAMBOR ................................................................................ 3-32 3.6.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO................................ 3-32

Desmontaje .............................................................................................. 3-32 Reensamblaje .......................................................................................... 3-33 Sustitución con una unidad de revelado usada ....................................... 3-33

3.6.2 UNIDAD DE LA CORONA DE CARGA ............................................... 3-34 3.6.3 CABLE DE LA CORONA DE CARGA Y REJILLA............................... 3-35 3.6.4 ALMOHADILLAS DE LIMPIEZA DE LOS CABLES DE LA CORONA

DE CARGA........................................................................................... 3-36 3.6.5 DESMONTAJE DEL TAMBOR OPC ................................................... 3-37

Aplicación de polvo a la superficie del tambor......................................... 3-38 3.6.6 PTL (SÓLO SERIE B140 Y B246) ....................................................... 3-39 3.6.7 LÁMPARA DE EXTINCIÓN ................................................................. 3-40 3.6.8 SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR .......................................... 3-40 3.6.9 FILTRO DE LIMPIEZA ......................................................................... 3-41 3.6.10 LÁMINA DE LIMPIEZA ...................................................................... 3-41 3.6.11 CEPILLO DE LIMPIEZA..................................................................... 3-42 3.6.12 UÑAS DE SEPARACIÓN................................................................... 3-43 3.6.13 SENSOR ID........................................................................................ 3-43 3.6.14 MOTOR DEL TAMBOR...................................................................... 3-44 3.6.15 BOTELLA DE RECOGIDA DE TÓNER ............................................. 3-45 3.6.16 UNIDAD DE SEPARACIÓN DE TÓNER ........................................... 3-45 3.6.17 FILTROS DE OZONO........................................................................ 3-46 3.6.18 FILTRO DE POLVO DEL SISTEMA ÓPTICO ................................... 3-46 3.6.19 FILTRO ANTIPOLVO INTERNO........................................................ 3-46

3.7 UNIDAD DE REVELADO .............................................................................. 3-47 3.7.1 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR...................................................... 3-47 3.7.2 FILTRO DE REVELADO...................................................................... 3-49 3.7.3 OBTURADOR DE ENTRADA Y OBTURADORES LATERALES........ 3-50 3.7.4 SENSOR TD ........................................................................................ 3-51 3.7.5 SENSOR DE FIN DE TÓNER.............................................................. 3-51 3.7.6 MOTOR DE SUMINISTRO DE TÓNER............................................... 3-52 3.7.7 MOTOR DE REVELADO ..................................................................... 3-53

3.8 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .......................................... 3-54 3.8.1 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ................................. 3-54 3.8.2 BANDA DE TRANSFERENCIA ........................................................... 3-55 3.8.3 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA .......... 3-57 3.8.4 PLACA DE DESCARGA ...................................................................... 3-58 3.8.5 TRANSFORMADOR DE TRANSFERENCIA....................................... 3-59

Page 13: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

ix

3.9 UNIDAD DE FUSIÓN .................................................................................... 3-60 3.9.1 UNIDAD DE FUSIÓN........................................................................... 3-60 3.9.2 MOTOR DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN DE FUSIÓN (SERIE

B140/B246) .......................................................................................... 3-62 3.9.3 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE LIBERACIÓN

DE PRESIÓN DE FUSIÓN (SERIE B140/B246) ................................. 3-63 3.9.4 TERMISTORES Y TERMOSTATOS DE LA UNIDAD DE FUSIÓN .... 3-64

Serie B064................................................................................................ 3-65 Serie B140................................................................................................ 3-65 Serie B246................................................................................................ 3-65

3.9.5 RODILLO DEL WEB DE LIMPIEZA..................................................... 3-67 Desmontaje de la unidad del web ............................................................ 3-67 Montaje de la unidad del web .................................................................. 3-68

3.9.6 MOTOR DEL WEB Y SENSOR DE FIN DE WEB............................... 3-69 3.9.7 UNIDAD DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE PRESIÓN........................ 3-70

Serie B064................................................................................................ 3-70 Serie B140/B246 ...................................................................................... 3-71

3.9.8 LÁMPARAS DE FUSIÓN, RODILLO DE CALOR Y RODILLO DE PRESIÓN ............................................................................................. 3-72

Serie B064: lámparas de fusión ............................................................... 3-72 Serie B140/B246: lámparas de fusión...................................................... 3-73 Notas importantes sobre el montaje de la unidad de fusión (Serie B064) ............................................................................................. 3-78

3.9.9 RODILLO DE PRESIÓN ...................................................................... 3-79 3.9.10 UÑAS DE EXPULSIÓN...................................................................... 3-80

Serie B064................................................................................................ 3-80 Serie B140/B246 ...................................................................................... 3-81

3.9.11 AJUSTE DE LA ANCHURA DE CONTACTO DE BANDA ................ 3-82 3.9.12 SENSOR DE SALIDA DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ......................... 3-83 3.9.13 MOTOR DE FUSIÓN/SALIDA ........................................................... 3-84 3.9.14 SENSORES DE ENTRADA DE LA UNIDAD DE SALIDA

Y DE SALIDA DE FUSIÓN ................................................................ 3-85 3.10 UNIDAD DÚPLEX ....................................................................................... 3-86

3.10.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DÚPLEX......................................... 3-86 3.10.2 AJUSTE DE EXTREMO A EXTREMO DE LA UNIDAD DÚPLEX..... 3-87 3.10.3 AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR.................................... 3-87 3.10.4 MOTORES DÚPLEX.......................................................................... 3-88

Motor de inversión dúplex ........................................................................ 3-88 Motores de transporte y del emparejador dúplex..................................... 3-89

3.10.5 EMBRAGUE DE TRANSPORTE DÚPLEX/SENSOR DE HP DEL EMPAREJADOR........................................................................ 3-90

3.10.6 SENSOR DE ENTRADA DÚPLEX .................................................... 3-91 3.10.7 SENSOR DE TRANSPORTE DÚPLEX 3 .......................................... 3-92 3.10.8 SENSOR DE SALIDA DE INVERSIÓN, SENSORES

DE TRANSPORTE 1 Y 2 ................................................................... 3-93 3.10.9 AJUSTE DE LA CORREA DEL EMPAREJADOR DÚPLEX.............. 3-94

Page 14: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

x

3.11 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL..................................................................... 3-95 3.11.1 DESMONTAJE DE LA BANDEJA DE PAPEL................................... 3-95 3.11.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE RETORNO

DE LA GUÍA TRASERA ..................................................................... 3-97 3.11.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE HP DE LA GUÍA TRASERA ....... 3-98 3.11.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL DE LA BANDEJA

TÁNDEM DERECHA ......................................................................... 3-99 3.11.5 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN

DE LA PLACA INFERIOR................................................................ 3-100 3.11.6 CAMBIO DEL TAMAÑO DEL PAPEL EN LA BANDEJA

TÁNDEM .......................................................................................... 3-102 3.11.7 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE CAPTACIÓN,

ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN .................................................. 3-105 3.11.8 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN ......................................................... 3-106 3.11.9 AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN ....... 3-108 3.11.10 SENSOR DE RELÉ........................................................................ 3-109 3.11.11 CIRCUITO DETECTOR DEL TAMAÑO DE PAPEL BYPASS ...... 3-110 3.11.12 RODILLOS DE LA BANDEJA BYPASS......................................... 3-111 3.11.13 AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN

BYPASS........................................................................................... 3-112 3.11.14 SENSOR DE REGISTRO .............................................................. 3-113 3.11.15 DESMONTAJE DE LA UNIDAD BYPASS Y DE REGISTRO........ 3-114

3.12 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO ............................................... 3-116 3.12.1 CIRCUITO BCU (UNIDAD DE CONTROL

DE LA MÁQUINA BASE) ................................................................. 3-116 BCU: series B064, B140 ........................................................................ 3-116 BCU, IOB: serie B246 ............................................................................ 3-117

3.12.2 CIRCUITO DEL CONTROLADOR................................................... 3-118 Serie B064: circuito del controlador ....................................................... 3-118 Serie B140: circuito del controlador ....................................................... 3-119 Serie B246: circuito del controlador ....................................................... 3-120

3.12.3 CIRCUITO IPU................................................................................. 3-121 Serie B064: circuito IPU ......................................................................... 3-121 Serie B140: IPU, circuito principal.......................................................... 3-122 Serie B246: IPU...................................................................................... 3-125 Circuito principal de la serie B246.......................................................... 3-126

3.12.4 TRANSFORMADOR DE REVELADO ............................................. 3-128 3.12.5 CIRCUITOS PSU, PFC.................................................................... 3-129

Serie B064.............................................................................................. 3-129 PSU de la serie B140............................................................................. 3-129 PSU de la serie B246............................................................................. 3-130

3.12.6 HDD.................................................................................................. 3-131 HDD de la serie B064............................................................................. 3-131 HDD de la serie B140............................................................................. 3-132 HDD de la serie B246............................................................................. 3-133 Eliminación de unidades de disco duro.................................................. 3-134 Reinstalación.......................................................................................... 3-134

3.12.7 NVRAM ............................................................................................ 3-135 NVRAM: series B064 y B140 ................................................................. 3-135 NVRAM: serie B246 ............................................................................... 3-137

3.12.8 MÓDULOS DIMM............................................................................. 3-139

Page 15: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xi

3.13 ADF............................................................................................................ 3-140 3.13.1 CUBIERTAS DEL ADF..................................................................... 3-140 3.13.2 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN ......................................................... 3-141 3.13.3 BANDA DE ALIMENTACIÓN Y RODILLO DE CAPTACIÓN .......... 3-142 3.13.4 RODILLO DE SEPARACIÓN........................................................... 3-143 3.13.5 SENSOR DE REGISTRO ................................................................ 3-144 3.13.6 CIRCUITO DE CONTROL DEL ADF ............................................... 3-145 3.13.7 SENSORES DE ANCHURA DEL ORIGINAL, INTERVALO Y

CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN............................................. 3-146 3.13.8 SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL ................................. 3-147 3.13.9 SENSOR DE POSICIÓN DE DF Y SENSOR DE APS.................... 3-148 3.13.10 OTROS SENSORES DEL ADF ..................................................... 3-149 3.13.11 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR.................... 3-150 3.13.12 MOTOR DE ALIMENTACIÓN........................................................ 3-150 3.13.13 MOTOR DE SALIDA Y MOTOR DE TRANSPORTE..................... 3-151 3.13.14 MOTOR DEL RODILLO DE CAPTACIÓN Y SENSOR DE HP ..... 3-152 3.13.15 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL CIS Y UNIDAD DEL CIS ... 3-153 3.13.16 SENSOR DE SALIDA DEL ADF .................................................... 3-154

3.14 AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO ....... 3-155 3.14.1 IMPRESIÓN ..................................................................................... 3-155

Registro – Borde anterior/lado a lado .................................................... 3-155 Margen en blanco................................................................................... 3-156 Ajuste del abarquillamiento de registro .................................................. 3-156

3.14.2 ESCANEO........................................................................................ 3-157 Registro: modo cristal de exposición ..................................................... 3-157 Escala de reproducción.......................................................................... 3-157

3.14.3 AJUSTES DE ESCANEO DEL ADF ................................................ 3-158 Líneas verticales negras ........................................................................ 3-158 Ajustes de los DIP Switch (Circuito principal del ADF) .......................... 3-158 Corrección de la inclinación del ADF ..................................................... 3-158

3.15 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL.............................................. 3-160

4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS.................................................... 4-1 4.1 ASPECTOS GENERALES........................................................................ 4-1 4.1.1 MÉTODOS DE RECUPERACIÓN ......................................................... 4-2 4.1.2 CÓDIGOS SP IMPORTANTES ............................................................. 4-2 4.1.3 CÓDIGOS DE ERROR DE DESCARGA............................................... 4-3 4.1.4 DETECCIÓN DE ATASCOS.................................................................. 4-6

UBICACIÓN DE SENSORES .................................................................... 4-6 4.1.5 DIAGRAMAS DE SINCRONIZACIÓN ................................................... 4-7

Alimentación, transporte, expulsión: Hacia arriba...................................... 4-7 Transporte, inversión, expulsión: Hacia abajo ........................................... 4-8 Transporte de dúplex ................................................................................. 4-9

4.1.6 DESCARGA DE PROGRAMA ............................................................. 4-10

Page 16: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xii

4.2 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 .................................................. 4-11 4.2.1 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO

DE LA SERIE B064.............................................................................. 4-11 4.2.2 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC DE LA SERIE B064 ........ 4-12

SC100: Sistema de escaneo.................................................................... 4-12 SC300: Sistema de revelado de imagen (1) ............................................ 4-15 SC400: Sistema de revelado de imagen (2) ............................................ 4-20 SC500: Sistemas de alimentación, transporte, impresión dúplex y fusión ..................................................................................................... 4-21 SC600: Comunicación de datos............................................................... 4-24 SC700: Periféricos ................................................................................... 4-26 SC800: Sistema general .......................................................................... 4-29 SC900: Varios .......................................................................................... 4-33

4.2.3 CÓDIGOS SC ADICIONALES IMPRESOS EN EL INFORME SMC... 4-35 4.3 MODO DE SERVICIO DE LAS SERIES B140/B246 .................................... 4-38

4.3.1 BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MODO DE SERVICIO..................... 4-38 4.3.2 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO

DE LA SERIE B140/B246 .................................................................... 4-39 4.3.3 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC DE LAS SERIES

B140/B246............................................................................................ 4-40 SC100: Sistema de escaneo.................................................................... 4-41 SC200: Exposición................................................................................... 4-44 SC300: Sistema de revelado de imagen (1) ............................................ 4-45 SC400: Sistema de revelado de imagen (2) ............................................ 4-50 SC500: Sistemas de alimentación, transporte, impresión dúplex y fusión ..................................................................................................... 4-51 SC600: Comunicación de datos............................................................... 4-56 SC700: Periféricos ................................................................................... 4-58 SC800: Sistema general .......................................................................... 4-67 SC900: Varios .......................................................................................... 4-74

4.3.4 CÓDIGOS DE ATASCOS .................................................................... 4-78 Unidad principal: Errores de atasco de papel .......................................... 4-78 Códigos de atasco del Finisher B469 ...................................................... 4-79 Códigos de atasco del Finisher B468/B674............................................. 4-79 Códigos de atasco del Finisher B478/B706............................................. 4-80 Códigos de atasco del Mailbox B471....................................................... 4-80 Códigos de atasco de la bandeja de interposición de portadas B470..... 4-80 Códigos de atasco de la unidad de plegado en Z B660 .......................... 4-81

4.3.5 CÓDIGOS SC ADICIONALES IMPRESOS EN EL INFORME SMC... 4-82 4.4 OTROS PROBLEMAS (SERIES B064/B140/B246) ..................................... 4-85

4.4.1 CONDICIONES DE FUSIBLES FUNDIDOS........................................ 4-85 4.4.2 PROBLEMAS COMUNES.................................................................... 4-85 4.4.3 ATASCOS DE PAPEL FRECUENTES................................................ 4-86

Page 17: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xiii

5. TABLAS DE SERVICIO ............................................................... 5-1 5.1 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ......................................................... 5-1

5.1.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO...... 5-1 Bloqueo/desbloqueo del modo de servicio ................................................ 5-1 Para entrar y salir del modo de servicio..................................................... 5-2 Para entrar y salir del modo Super SP....................................................... 5-2 Para cambiar a la ventana de copia para una impresión de prueba ......... 5-2 Uso del modo SP ....................................................................................... 5-3 Resumen de los botones del modo SP...................................................... 5-4 Modo impresión SP (Impresión de SMC)................................................... 5-4

5.2 PUESTA A CERO ........................................................................................... 5-6 5.2.1 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5801................................. 5-6 5.2.2 REINICIO DEL SOFTWARE Y DE LOS AJUSTES............................. 5-10

Reinicio del software ................................................................................ 5-10 Reinicio del sistema ................................................................................. 5-10 Reinicio de las funciones de copia/Document server únicamente........... 5-10 Reinicio de las funciones del escáner únicamente .................................. 5-10

5.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA .................................................... 5-11 5.3.1 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA: SP2902-003 ..................... 5-11

Tabla de patrones de prueba ................................................................... 5-12 5.3.2 PATRONES DE PRUEBA DE ANVERSO/REVERSO

EN LA UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES (IPU): SP2902-001,002 .................................................................................. 5-13

Tabla de patrones de prueba ................................................................... 5-14 5.3.3 PATRÓN DE PRUEBA DE IMPRESIÓN DE IPU: SP2902-004 .......... 5-15

5.4 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE .............................................................. 5-16 5.4.1 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE: SERIES

B140/B246............................................................................................ 5-16 Actualización del LCDC para el panel de mandos................................... 5-21 Descarga de los datos de marcador ........................................................ 5-21 Carga/descarga de datos de la NVRAM.................................................. 5-22

5.4.2 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE: SERIE B064 ......................................................................................... 5-23

Actualización del controlador GW/BCU ................................................... 5-24 Actualización forzada ............................................................................... 5-25 Actualización de los datos de marcador .................................................. 5-25 Actualización del software del panel de mandos ..................................... 5-26 Actualización del escáner......................................................................... 5-27 Actualización de NIB ................................................................................ 5-27 Actualización del firmware de NetFile ...................................................... 5-27 Actualización de NVRAM ......................................................................... 5-28 Notas sobre la actualización de firmware ................................................ 5-28

Page 18: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xiv

5.5 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO.............................. 5-29 5.5.1 LEYENDA DE LA TABLA DE SERVICIO ............................................ 5-29 5.5.2 TABLA DE SERVICIO DE LA COPIADORA........................................ 5-30

SP1xxx Alimentación................................................................................ 5-30 SP2xxx Tambor........................................................................................ 5-36 SP3xxx Procesamiento ............................................................................ 5-55 SP4xxx Escáner ....................................................................................... 5-58 SP5xxx Modo ........................................................................................... 5-68 SP6xxx Periféricos ................................................................................. 5-120 SP7xxx Registros de datos .................................................................... 5-131 SP8xxx Registro de datos 2................................................................... 5-148

5.5.3 TABLA DE SERVICIO DE LA IMPRESORA...................................... 5-177 5.5.4 TABLA DE SERVICIO DEL ESCÁNER ............................................. 5-178

5.6 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA ................................................ 5-190 5.6.1 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DE LA COPIADORA: SP5803 .... 5-190 5.6.2 COMPROBACIÓN DE SALIDA DE LA COPIADORA: SP5804 ........ 5-196 5.6.3 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL ADF: SP6007...................... 5-198 5.6.4 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL ADF: SP6008 .......................... 5-199 5.6.5 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL FINISHER:

SP6117 (B478/B704) ......................................................................... 5-200 5.6.6 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL FINISHER: SP6118................. 5-202 5.6.7 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL FINISHER 1: 6121 .............. 5-203 5.6.8 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL FINISHER 1: 6124 .................. 5-204 5.6.9 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL FINISHER 2: 6122 .............. 5-205 5.6.10 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL FINISHER 2: 6125 ................ 5-206

5.7 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN (B140/B246)............................. 5-207 5.7.1 ACTIVACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN

SAVE DEBUG LOG ........................................................................... 5-207 5.7.2 RECUPERACIÓN DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN

DESDE EL HDD................................................................................. 5-210 5.7.3 REGISTRO MANUAL DE ERRORES................................................ 5-211 5.7.4 NUEVOS CÓDIGOS DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN ............... 5-212

SP5857-015 Copiar tarjeta SD a tarjeta SD: cualquier clave ............... 5-212 SP5857-016 Crear un archivo en el HDD para almacenar un registro .............................................................................................. 5-212 SP5857-017 Crear un archivo en la tarjeta SD para almacenar un registro .............................................................................................. 5-212

5.8 HERRAMIENTAS DEL USUARIO .............................................................. 5-213 5.8.1 ASPECTOS GENERALES................................................................. 5-213 5.8.2 AJUSTES DEL SISTEMA .................................................................. 5-214

Ajustes del sistema de la serie B064 ..................................................... 5-214 Ajustes del sistema de la serie B140 ..................................................... 5-216

5.8.3 FUNCIONES DE COPIADORA/DOCUMENT SERVER.................... 5-219 5.8.4 CONSULTA........................................................................................ 5-223 5.8.5 CONTADOR....................................................................................... 5-223

5.9 TABLAS DE DIP SWITCHES...................................................................... 5-224 5.9.1 BCU (UNIDAD DE CONTROL DE MÁQUINA BASE) ....................... 5-224 5.9.2 CIRCUITO DEL CONTROLADOR..................................................... 5-224

Page 19: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xv

6. DESCRIPCIONES DETALLADAS............................................... 6-1 6.1 ASPECTOS GENERALES........................................................................ 6-1 6.1.1 TRAYECTO DEL PAPEL (CON BANDEJA DE INTERPOSICIÓN

DE PORTADAS) .................................................................................... 6-3 6.1.2 TRAYECTO DEL PAPEL (CON MAILBOX DE 9 BANDEJAS) ............. 6-4 6.1.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES............................... 6-5

6.2 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS ..................................................................... 6-6 6.2.1 DIAGRAMA DE BLOQUES.................................................................... 6-6 6.2.2 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES...................................... 6-7

BCU (unidad de control de máquina base) ................................................ 6-7 Circuito del controlador .............................................................................. 6-7 MB (circuito principal)................................................................................. 6-7 IPU (unidad de procesamiento de imagen)................................................ 6-7 SBU (unidad del circuito de sensores)....................................................... 6-8 PFC (control de alimentación de papel)..................................................... 6-8 SDRB (Circuito del driver del escáner) ...................................................... 6-8 VIB (Circuito de interface de vídeo) ........................................................... 6-8 DRB (circuito de accionamiento)................................................................ 6-8 CNB (Circuito de conexión)........................................................................ 6-8 HDD (Unidad de disco duro) ...................................................................... 6-9

6.3 ASPECTOS GENERALES DEL PROCESO DE COPIA............................... 6-10 6.4 ADF................................................................................................................ 6-12

6.4.1 ASPECTOS GENERALES................................................................... 6-12 6.4.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES DEL ADF............. 6-13 6.4.3 ELEVACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN.................................... 6-14 6.4.4 ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR .............................................. 6-15 6.4.5 SEPARACIÓN DE ORIGINALES......................................................... 6-16 6.4.6 TRANSPORTE DE ORIGINALES........................................................ 6-17 6.4.7 CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN DEL ORIGINAL ............................ 6-18 6.4.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE LOS ORIGINALES .......................... 6-20 6.4.9 ESCANEO DEL ADF............................................................................ 6-23 6.4.10 DETECCIÓN DE ATASCOS.............................................................. 6-24

6.5 ESCANEO ..................................................................................................... 6-25 6.5.1 ASPECTOS GENERALES................................................................... 6-25 6.5.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER .................................................... 6-26 6.5.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE LOS ORIGINALES .......................... 6-27

Sensores .................................................................................................. 6-27 Tiempos de detección .............................................................................. 6-28

6.5.4 ESCALA DE REPRODUCCIÓN .......................................................... 6-29 Book Mode (Modo libro) ........................................................................... 6-29

6.5.5 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS) .................................. 6-30 Lámpara de xenón → ADS del CCD........................................................ 6-30 ADS del CIS ............................................................................................. 6-30

Page 20: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xvi

6.6 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES............................................................. 6-31 6.6.1 ASPECTOS GENERALES................................................................... 6-31 6.6.2 FLUJO DEL PROCESAMIENTO DE IMÁGENES ............................... 6-32 6.6.3 MODOS DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES............................... 6-33 6.6.4 AJUSTES SP PARA LA CALIDAD DE LA IMAGEN............................ 6-34

Ajustes personalizados para cada modo: Calidad de la imagen ............. 6-34 Ajustes personalizados para cada modo: Corrección de la anchura de línea..................................................................................................... 6-36 Ajuste personalizado: Ajustes de calidad de imagen de los originales en modo de escaneo dúplex .................................................................... 6-38 Ajustes configurables para cada modo de original .................................. 6-39

6.6.5 RELACIÓN ENTRE LOS AJUSTES SP Y UP..................................... 6-40 6.6.6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE PROCESAMIENTO

DE IMÁGENES .................................................................................... 6-42 Supresión del fondo en papel grueso ...................................................... 6-42 Mejorar el aspecto de una copia de un documento en color ................... 6-42 Suprimir las líneas blancas verticales durante el escaneo dúplex........... 6-43 Ecualización de la calidad de la imagen en el escaneo dúplex de anverso/reverso........................................................................................ 6-44 Ecualización de la calidad de la imagen del anverso en los modos dúplex y simple .................................................................. 6-44

6.7 EXPOSICIÓN AL LÁSER.............................................................................. 6-45 6.7.1 ASPECTOS GENERALES................................................................... 6-45 6.7.2 TRAYECTO ÓPTICO........................................................................... 6-46 6.7.3 EXPOSICIÓN DE CUATRO RAYOS ................................................... 6-47 6.7.4 VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN ................................................. 6-48 6.7.5 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD DE LD ...................................... 6-49

Interruptores de seguridad de las series B064 y B140 ............................ 6-49 Interruptores de seguridad de la serie B246............................................ 6-50

6.8 UNIDAD DEL TAMBOR ................................................................................ 6-51 6.8.1 ASPECTOS GENERALES................................................................... 6-51 6.8.2 TAMBOR OPC ..................................................................................... 6-52 6.8.3 ACCIONAMIENTO DEL TAMBOR ...................................................... 6-52 6.8.4 CARGA DEL TAMBOR ........................................................................ 6-53 6.8.5 LIMPIEZA DE LOS CABLES DE LA CORONA DE CARGA ............... 6-54 6.8.6 MECANISMO DE SEPARACIÓN DEL TAMBOR................................ 6-55 6.8.7 LIMPIEZA DEL TAMBOR..................................................................... 6-56 6.8.8 VENTILACIÓN DEL TAMBOR Y FILTRO DE OZONO ....................... 6-57 6.8.9 RECICLAJE DE TÓNER...................................................................... 6-58 6.8.10 RECOGIDA DEL TÓNER RESIDUAL ............................................... 6-59

Mecanismo ............................................................................................... 6-59 Detección de errores................................................................................ 6-59

6.8.11 CONTROL DEL PROCESO............................................................... 6-60 Procesos en el encendido........................................................................ 6-60 Calibración del sensor de potencial del tambor ....................................... 6-61 Bias de revelado, bias de la rejilla y ajuste de LD.................................... 6-62 Calibración del sensor ID (Vsg) ............................................................... 6-64 Calibración del sensor TD (Vref).............................................................. 6-64

Page 21: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xvii

6.9 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER .................................................... 6-65 6.9.1 ASPECTOS GENERALES................................................................... 6-65

Unidad de revelado .................................................................................. 6-65 Suministro de tóner .................................................................................. 6-66

6.9.2 UNIDAD DE REVELADO..................................................................... 6-67 6.9.3 MEZCLA DE REVELADOR Y TÓNER (AGITACIÓN) ......................... 6-68 6.9.4 BIAS DE REVELADO........................................................................... 6-69 6.9.5 SUMINISTRO DE TÓNER ................................................................... 6-70 6.9.6 ACCIONAMIENTO Y VENTILACIÓN DE LA UNIDAD

DE REVELADO.................................................................................... 6-71 6.9.7 SENSOR DE FIN DE TÓNER.............................................................. 6-72 6.9.8 MECANISMO DE CIERRE .................................................................. 6-72 6.9.9 SUMINISTRO Y VENTILACIÓN DE LA BOTELLA DE TÓNER.......... 6-73 6.9.10 CONTROL DEL SUMINISTRO DE TÓNER ...................................... 6-74

Modo de control por sensor ..................................................................... 6-74 Modo de contador de pixels de la imagen ............................................... 6-75 Inicialización del sensor ID....................................................................... 6-76 Determinación de Vref.............................................................................. 6-76 Suministro de tóner sin el sensor ID ni el sensor TD............................... 6-77 Salida del sensor TD anómala ................................................................. 6-77 Salida del sensor ID anómala .................................................................. 6-77 Detección de fin de tóner ......................................................................... 6-78 Recuperación de la condición de fin de tóner .......................................... 6-78

6.10 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL .................. 6-79 6.10.1 ASPECTOS GENERALES................................................................. 6-79 6.10.2 ELEVACIÓN DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ........................ 6-80

Mecanismo ............................................................................................... 6-80 Temporización.......................................................................................... 6-81

6.10.3 CARGA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ................................ 6-82 6.10.4 AJUSTES DE CORRIENTE DE TRANSFERENCIA ......................... 6-83 6.10.5 CIRCUITO DE CORRIENTE DE TRANSFERENCIA ........................ 6-84 6.10.6 ACCIONAMIENTO DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA Y

TRANSPORTE DEL PAPEL .............................................................. 6-85 6.10.7 LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA............................. 6-86 6.10.8 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN ............................................ 6-87

6.11 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL..................................................................... 6-88 6.11.1 ASPECTOS GENERALES................................................................. 6-88

Capacidad de las bandejas...................................................................... 6-89 Estaciones de alimentación incorporadas................................................ 6-89 Alimentación bypass ................................................................................ 6-89 Registro de papel ..................................................................................... 6-89 Eliminación de atascos............................................................................. 6-89

6.11.2 ACCIONAMIENTO............................................................................. 6-90 6.11.3 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE BANDEJA Y PAPEL.

BANDEJAS 2, 3 ................................................................................. 6-91 Elevación de la placa inferior ................................................................... 6-91 Sensor de elevación................................................................................. 6-92

6.11.4 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL .. 6-93 Alimentación y separación del papel: sin papel ....................................... 6-93 Alimentación y separación del papel........................................................ 6-94 Mecanismo de liberación del rodillo de separación ................................. 6-95

Page 22: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xviii

6.11.5 FIN DE PAPEL PRÓXIMO Y FIN DE PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3 ... 6-96 6.11.6 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL........................................... 6-97

Bandeja tándem (bandeja 1).................................................................... 6-97 Bandejas universales (bandejas 2 y 3) .................................................... 6-97

6.11.7 CALEFACTORES ANTICONDENSACIÓN........................................ 6-98 6.11.8 BANDEJA TÁNDEM – BANDEJA 1................................................... 6-99

Aspectos generales.................................................................................. 6-99 Conexión de los lados izquierdo y derecho de la bandeja..................... 6-100 Elevación del papel y detección del papel restante ............................... 6-101 Accionamiento de la guía....................................................................... 6-103 Accionamiento de la guía trasera........................................................... 6-104 Colocación de extremo a extremo de la bandeja................................... 6-105

6.11.9 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE BANDEJAS – BANDEJAS 1 A 3............................................................................. 6-106

6.11.10 BANDEJA BYPASS ....................................................................... 6-107 Alimentación y separación en la bandeja bypass .................................. 6-107 Detección de fin de papel en la bandeja bypass ................................... 6-108 Detección del tamaño del papel en la bandeja bypass.......................... 6-109

6.11.11 REGISTRO DE PAPEL.................................................................. 6-110 Aspectos generales................................................................................ 6-110 Accionamiento del registro del papel ..................................................... 6-111 Eliminación de atascos en el registro del papel ..................................... 6-112

6.12 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL.......................................... 6-113 6.12.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-113

Serie B064.............................................................................................. 6-113 Serie B140/B246 .................................................................................... 6-114 Todas las series ..................................................................................... 6-114

6.12.2 MECANISMO DE FUSIÓN .............................................................. 6-115 Serie B064.............................................................................................. 6-115 Serie B140/B246 .................................................................................... 6-116

6.12.3 RODILLO DE PRESIÓN .................................................................. 6-117 Serie B064.............................................................................................. 6-117 Serie B140/B246 .................................................................................... 6-118

6.12.4 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CALOR............................................. 6-119 Aspectos generales................................................................................ 6-119 Accionamiento del web .......................................................................... 6-120 Fin de web próximo................................................................................ 6-120 Fin de web.............................................................................................. 6-120

6.12.5 GUÍA DE ENTRADA DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ......................... 6-121 6.12.6 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE FUSIÓN............................ 6-122 6.12.7 MODO DE REDUCCIÓN DE CPM .................................................. 6-123

Serie B140/B246 .................................................................................... 6-123 6.12.8 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN ........................... 6-124 6.12.9 SALIDA............................................................................................. 6-126 6.12.10 COMPUERTA DE SALIDA ............................................................ 6-127

Page 23: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xix

6.13 UNIDAD DÚPLEX ..................................................................................... 6-128 6.13.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-128 6.13.2 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DÚPLEX ................................. 6-129 6.13.3 FUNCIONAMIENTO DEL MECANISMO DE INVERSIÓN .............. 6-130

Avance y emparejado en el mecanismo de inversión............................ 6-130 Expulsión en el mecanismo de inversión ............................................... 6-131

6.13.4 ALIMENTACIÓN EN LA BANDEJA DÚPLEX.................................. 6-132 6.13.5 ALIMENTACIÓN DÚPLEX CON INTERCALADO ........................... 6-133

6.14 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA....................................................... 6-135 6.14.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-135 6.14.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA ................................................ 6-136

Entrar en el modo de ahorro de energía ................................................ 6-136 Qué ocurre en el modo de ahorro de energía........................................ 6-136 Regreso al modo en reposo................................................................... 6-136

6.14.3 MODO DE BAJA POTENCIA........................................................... 6-137 Entrar en el modo de baja potencia ....................................................... 6-137 Qué ocurre en el modo de baja potencia ............................................... 6-137 Regreso al modo en reposo................................................................... 6-137

6.14.4 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA.................................... 6-138 Entrar en el modo de desconexión automática...................................... 6-138 Qué ocurre en el modo de desconexión automática ............................. 6-138 Regreso al modo en reposo................................................................... 6-138 Desactivación del modo de desconexión automática ............................ 6-138

6.14.5 MODO NOCTURNO ........................................................................ 6-139 Entrar en los modos de reposo nocturno y nocturno ............................. 6-139 Qué ocurre en los modos de reposo nocturno y nocturno..................... 6-139 Regreso al modo en reposo................................................................... 6-139

6.14.6 CAMBIOS EN B140 Y B246 ............................................................ 6-140 6.14.7 DIFERENCIAS ENTRE LA MT-C3.5 Y MT-C3................................ 6-141

Aspectos generales................................................................................ 6-141 CPM ....................................................................................................... 6-141 Velocidad de rotación del cepillo de limpieza ........................................ 6-141 Eliminación de la lámpara de fusión para calentamiento lateral............ 6-142 Modificaciones del firmware................................................................... 6-142

Page 24: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

xx

7. ESPECIFICACIONES................................................................... 7-1 7.1 ESPECIFICACIONES GENERALES .............................................................. 7-1

7.1.1 COPIADORA.......................................................................................... 7-1 7.1.2 ADF ........................................................................................................ 7-3 7.1.3 CONSUMO ELÉCTRICO....................................................................... 7-4

7.2 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA............................................................. 7-7 7.3 EQUIPO OPCIONAL ....................................................................................... 7-8

7.3.1 KIT A3/DLT (B475)................................................................................. 7-8 7.3.2 LCT (BANDEJA DE GRAN CAPACIDAD) (B473) ................................. 7-8 7.3.3 FINISHER DE 3.000 HOJAS CON ENCUADERNACIÓN

DE FOLLETOS Y GRAPADORA DE 50 HOJAS (B468) ....................... 7-9 Aspectos generales.................................................................................... 7-9 Bandeja superior ........................................................................................ 7-9 Bandeja inferior .......................................................................................... 7-9 Bandeja de pruebas ................................................................................... 7-9 Especificaciones del grapado .................................................................. 7-10 Especificaciones de encuadernación de folletos ..................................... 7-10

7.3.4 FINISHER DE 3.000 HOJAS CON GRAPADORA DE 50 HOJAS (B469)................................................................................................... 7-11

Aspectos generales.................................................................................. 7-11 Bandeja inferior ........................................................................................ 7-11 Bandeja de pruebas ................................................................................. 7-11 Especificaciones del grapado .................................................................. 7-11

7.3.5 FINISHER DE 3.000 HOJAS CON ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS Y GRAPADORA DE 50 HOJAS (B674) ..................... 7-12

Aspectos generales.................................................................................. 7-12 Bandeja superior ...................................................................................... 7-12 Bandeja inferior ........................................................................................ 7-13 Bandeja de pruebas ................................................................................. 7-13 Especificaciones del grapado .................................................................. 7-14 Especificaciones de encuadernación de folletos ..................................... 7-14

7.3.6 UNIDAD DE PERFORADO (B377)...................................................... 7-15 7.3.7 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) .................. 7-16 7.3.8 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) .......................................... 7-17 7.3.9 UNIDAD DE PERFORADO (B531)...................................................... 7-18 7.3.10 UNIDAD DE PERFORADO (A812).................................................... 7-19 7.3.11 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) ............................................. 7-20 7.3.12 MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471) .................................................. 7-20 7.3.13 KIT LG/B4 (B474)............................................................................... 7-20 7.3.14 UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660) ................................................ 7-20 7.3.15 FINISHER DE 3.000 HOJAS B701 .................................................... 7-21 7.3.16 FINISHER DE 2.000 HOJAS B700 .................................................... 7-23 7.3.17 UNIDAD DE PERFORADO B702 ...................................................... 7-25 7.3.18 MAILBOX DE 9 BANDEJAS B762..................................................... 7-25

Page 25: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-1

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1. INSTALACIÓN 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1.1.1 ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO 1. Rango de temperatura: Recomendado: 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F)

Posible: 10 °C a 32 °C (50 °F a 90 °F) 2. Rango de humedad: 15% al 80% HR (27 °C 80%, 32 °C 54%) 3. Iluminación ambiental: Menos de 1.500 lux (no debe exponerse a la luz directa

del sol ni a una iluminación fuerte). 4. Ventilación: Debe renovarse el aire ambiental como mínimo 3 veces

por hora. 5. Polvo ambiental: Menos de 0,10 mg/m3

6. Si el lugar de instalación tiene aire acondicionado o calefacción, no coloque la

máquina donde: 1) esté sometida a cambios bruscos de temperatura; 2) esté expuesta directamente al aire frío procedente de un sistema de aire

acondicionado; 3) esté expuesta directamente al calor de un calefactor.

Humedad

10°C(50°F)

27°C(80,6°F)

32°C(89,6°F)

15%

54%

80%

Temperatura

Rango defuncionamiento

B064I502.WMF

Page 26: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-2

Febrero 2008

7. No sitúe la máquina en lugares en los que pueda estar expuesta a gases

corrosivos. 8. No instale la máquina a más de 2.000 m (6.500 pies) sobre el nivel del mar. 9. Coloque la copiadora sobre una base nivelada y resistente con la parte delantera

y trasera de la máquina con un desnivel máximo de ±5 mm (0,2"). 10. No coloque la máquina en un lugar donde pueda estar sometida a vibraciones

fuertes. 11. No conecte la máquina a una fuente de alimentación compartida con otro aparato

eléctrico. 12. La máquina puede generar un campo electromagnético que podría interferir la

recepción de radio o televisión. 1.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA 1. De la parte delantera a

la trasera: Desnivel máximo de ±5 mm (0,2")

2. De derecha a izquierda:

Desnivel máximo de ±5 mm (0,2")

Las patas de la máquina pueden elevarse o bajarse a rosca para nivelarla. Coloque un nivel sobre el cristal de exposición.

Page 27: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-3

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO Coloque la copiadora cerca de una toma de corriente, dejando alrededor el espacio libre que se indica a continuación. Se necesita el mismo espacio cuando se instalan dispositivos periféricos opcionales.

B064I001.WMF

50 mm (2"), parte posterior

700 mm (27,6"), parte delantera

40 mm (1,6"), derecha100 mm (4"), izda.

Page 28: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-4

Febrero 2008

1.1.4 DIMENSIONES Serie B064

B064I003.WMF

B064I002.WMF

480 mm (18,9")

425 mm (16,7")

1.165 mm (45,9")

314 mm (12,4")

690 mm (27,2")734 mm (28,9")

90 mm (3,5")

1.014 mm (39,9")

1.098 mm (43,2")

750 mm (29,5")

458 mm (18")

620 mm (24,4")

Page 29: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-5

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Serie B140

B064I140.WMF

B064I002.WMF

480 mm (18,9")

425 mm (16,7")

1.165 mm (45,9")

314 mm (12,4") 690 mm (27,2")734 mm (28,9")90 mm (3,5")

1.014 mm (39,9")

1.098 mm (43,2")

177 mm (6,9")

750 mm (29,5")

458 mm (18")

620 mm (24,4")

Page 30: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-6

Febrero 2008

Serie B246

B132I112.WMF

B064I002.WMF

480 mm (18.9")

425 mm (16,7")

1.165 mm (45,9")

314 mm (12,4") 690 mm (27,2")657mm (25,9")

90 mm (3,5")

177 mm (6,9")

1.103 mm (43,4")

978 mm (38,5")

790 mm (31,1")

458 mm (18")

613 mm (24,1")

Page 31: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-7

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.1.5 TABLA RESUMEN DE PERIFÉRICOS/OPCIONES En la tabla siguiente se resumen todos los dispositivos periféricos y opciones de controlador que se pueden instalar con las máquinas de las series B064, B140 y B246. O: SÍ, X: NO

Serie Bnnn Nombre B064 B140 B246

Clase*1 Comentario

B328 Kit de conectores de la copiadora tipo 2105

X O X 1 Para unir dos equipos principales.

B377 Unidad de perforado tipo 1045

O O X 2 Instalada en B468, B469, B674

B452 Soporte del contador de llave tipo 1027

O O O 1 Opción común.

B468 Finisher de folletos O X X 1 Perforado, clasificación, cambio, grapado angular y de folletos.

B469 Finisher de folletos SR850

O O X 1 Perforado, clasificación, cambio, grapado angular únicamente.

B470 Bandeja de interposición de portadas

O O X 2 Instalada en B468, B469, B674 o B478, B706

B471 Mailbox de 9 bandejas O O X 2 Instalado en B468, B469 o B674.

B473 LCT RT43 O O O 1 Banco de papel para papel LT/A4

B474 Bandeja de tamaño de papel 81/2" x 14" tipo 1075

O O O 1 Banco de papel para papel LG

B475 Unidad de bandeja A3/11" x 17" tipo 1075

O O O 2 Instalada en la bandeja 1 (bandeja tándem)

B476 Bandeja de copias tipo 1075

O X X 2 Pequeña bandeja de salida para equipo principal

B478 Finisher de 3.000 hojas O X X 1 Perforado, clasificación, cambio, grapado angular únicamente.

B498 Soporte para lector de tarjetas

O O O 1 Conectado directamente al equipo principal.

B499 Soporte para hojas tabuladoras tipo 3260

O O O 2 Instalado en la bandeja 1 (bandeja tándem)

B513 Emparejador de salida tipo 1075

X O O 2 Instalado en B478 o B706

B515 IEEE 801.11b O X X 3 Circuito B519 Convertidor de

formatos de archivo O X X 3 Circuito

B525-08 Postscript 3 tipo 1075 O X X 3 DIMM

B525-15 Postscript 3 tipo 2075 X O X 3 Tarjeta SD

B525-44

Postscript 3 tipo 7500 X X O 3 Tarjeta SD

B525-01

USB 2.0 O O O 3 Circuito

B531-27

Unidad de perforado tipo 1075 EU 2/4

O O O 2 Instalada en B478 o B706

B531-17

Unidad de perforado tipo 1075 NA 3/2

O O O 2 Instalada en B478 o B706

Page 32: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-8

Febrero 2008

Serie Bnnn Nombre B064 B140 B246

Clase*1 Comentario

B581 Circuito de interface IEEE 1394 tipo B

X X O 3 Circuito

B585 Unidad de memoria tipo D 2075, 256 MB

X O X 3 Memoria

B594 Circuito de interface de red tipo 2105

X O X 3 Circuito

B596-01

Circuito de interface USB 2.0 tipo B

X O X 3 Circuito

B609-04

Convertidor de formatos de archivo tipo C

X X O 3 Circuito

B609-01

Convertidor de formatos de archivo tipo B

X O X 3 Circuito

B659 Kit de impresora/escáner tipo 2075

X O X 3 Tarjeta SD

B660 Unidad de plegado en Z, ZF 4000

X O O 1 Instalada con B674, B700 o B701.

B674 Finisher de folletos X O X 1 Perforado, clasificación, cambio, grapado angular y de folletos.

B679 Circuito de interface IEEE1284 tipo A

X X O 3 Circuito

B700 SR 4000 X X O 1 Perforado, clasificación, cambio, grapado angular y de folletos.

B701 SR970 X X O 1 Perforado, clasificación, cambio, grapado angular únicamente.

B702-27

Unidad de perforado tipo 3260 EU 2/4

X X O 2 Instalada en B700 o B701

B702-17

Unidad de perforado tipo 3260 NA 2/3

X X O 2 Instalada en B700 o B701

B702-28

Unidad de perforado tipo 3260 SC

X X O 2 Instalada en B700 o B701

B703 Emparejador de salida tipo 3260

X X O 2 Instalado en B700 o B701

B704 Bandeja de interposición de portadas tipo 3260

X X O 2 Instalada en B700, B701, B706.

B706 SR841 X O O 1 Perforado, clasificación, cambio, grapado angular únicamente.

B735 Unidad de protección por sobrescritura de datos C

X O O 3 Tarjeta SD

B736 Unidad de interface Bluetooth tipo 3245

X O X 3 Circuito

B756 Bandeja de copias tipo 2075

X O O 1 Pequeña bandeja de salida para equipo principal

B762 MailBox CS391 X X O 2 Instalado en B700 o B701 B782 Tarjeta VM tipo B X O X 3 Tarjeta SD B812 Unidad de perforado

tipo 850 SC O O O 2 Instalada en B478/B706

B818 Compuerta de comunicación remota tipo CM1

X X O 3 Circuito

Page 33: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-9

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Serie Bnnn Nombre B064 B140 B246

Clase*1 Comentario

B825 Unidad de interface del host USB tipo A

X X O 3 Circuito

B826 Unidad Bluetooth tipo 3245

X X O 3 Circuito

B828 Unidad de navegador tipo B

X X O 3 Tarjeta SD

B829 Unidad de protección de datos contra copiado tipo C

X X O 3 Circuito IPU

B841 Unidad de impresora / escáner tipo 7500

X X O 3 Tarjeta SD

D406 Unidad de impresora/ escáner tipo 8000

X X O 3 Tarjeta SD (D052/D053/D054)

B842 Conector de copiadora tipo MP 7500

X O O 1 Une dos equipos principales

B861 Tarjeta VM tipo C X X O 3 Tarjeta SD G336 IEEE 1394 O X X 3 Circuito G338 Kit de impresora /

escáner O X X 3 DIMM

G377 Unidad de interface Bluetooth

X O X 3 Circuito

G381 Gigabit Ethernet tipo 7300

X X O 3 Circuito

G813 Circuito de interface IEEE 802.11b

X O O 3 Circuito

B819 OPCIÓN DE FAX DE TIPO 7500

X X O 3 Circuito

B820 UNIDAD DE INTERFACE G3 DE TIPO 7500

X X O 3 Circuito

*1 Clase 1: periféricos conectados directamente al equipo principal Clase 2: componentes instalados sobre o en los periféricos (perforadoras, etc.). Clase 3: opciones del controlador MFP (tarjetas SD, circuitos)

Page 34: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1-10

Febrero 2008

1.1.6 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN

PRECAUCIÓN 1. Compruebe que la toma de corriente de la pared esté cerca de la máquina

principal y sea de fácil acceso. Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma.

2. Evite las conexiones múltiples. 3. Compruebe que la máquina esté conectada a tierra. 4. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.

Norteamérica: 120 V, 60 Hz: 20 A o más Europa/Asia 220 V ~ 240 V, 50 Hz/60 Hz: 10 A o más

Tensión de entrada

Taiwán 110 V, 60 Hz, 20 A o más Fluctuación de tensión permitida ±10%

PRECAUCIÓN No apague el interruptor de alimentación cuando el LED de alimentación esté encendido o parpadee. Para no dañar el disco duro o la memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y después desconecte el interruptor de alimentación principal.

El LED de alimentación principal (P) se ilumina o parpadea en las siguientes circunstancias:

• Cuando la tapa del cristal de exposición o el alimentador automático de documentos (ADF) están abiertos.

• Mientras la máquina principal está comunicándose con el servidor de la red. • Mientras la máquina está accediendo al disco duro o la memoria para leer o

escribir datos.

Hay dos interruptores de alimentación en la máquina: • Interruptor de alimentación principal.

Está situado en la esquina delantera izquierda de la máquina cubierto por una tapa de plástico. Debe estar conectado en todo momento, a menos que se esté reparando la máquina.

• Interruptor de funcionamiento. Está situado en el lado derecho del panel de mandos. Es el interruptor que utiliza normalmente el usuario para conectar y desconectar la máquina.

Page 35: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-11

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.2 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246) 1.2.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Etiqueta adhesiva del nombre de modelo (sólo -29).................. 1 2. Instrucciones de funcionamiento (sólo -17, -19, -29, -69).......... 2 3. NECR con sobre (sólo -17) ........................................................ 1 4. Etiqueta adhesiva – tamaño de papel ........................................ 1 5. Etiqueta adhesiva: Cartel de precaución: Papel: Dirección ....... 1 6. Soporte de pie ............................................................................ 1 7. Soporte de instrucciones de funcionamiento ............................. 2 8. Etiqueta – bandeja de originales (hacia arriba).......................... 1 9. Etiqueta adhesiva – limpieza – múltiple ..................................... 1 10. Gamuza – cristal de exposición del DF...................................... 1 11. Soporte de la gamuza ................................................................ 1 12. Etiqueta – Suministro de tóner – Múltiple .................................. 1 13. Etiqueta adhesiva: Fuente de alimentación: Desactivada ......... 1 14. Etiqueta adhesiva – Cristal de exposición: Múltiple ................... 1 15. Etiqueta adhesiva – D1/E1 Múltiple ........................................... 1

Page 36: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-12

Febrero 2008

1.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción

PRECAUCIÓN Para evitar graves lesiones, no enchufe el cable de alimentación a la máquina hasta que lo indiquen las instrucciones.

1. Desembale la máquina y quite todos los envoltorios. 2. Despegue las tiras de cinta adhesiva de la parte delantera [A] de la máquina. 3. Abra la bandeja inferior [B] y saque el soporte de las instrucciones de

funcionamiento y las patas elevadoras. 4. Abra la cubierta de alimentación del ADF y quite la cinta adhesiva y los retenes de

transporte [C]. 5. Quite la cinta adhesiva de la parte trasera [D] de la máquina.

NOTA: guarde la cinta adhesiva y los retenes de transporte para poder preparar la máquina en futuros transportes.

B064I404.WMF

B140I403.WMF

[D]

[A]

[B]

[C]

Page 37: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-13

Inst

alac

ión

Febrero 2008

6. Levante el ADF y quite la cinta adhesiva

y los retenes de transporte que hay alrededor del cristal de exposición [A] y el panel de mandos.

7. Quite la lámina de fijación para el transporte [B] que hay debajo de la almohadilla blanca.

8. Abra la puerta delantera, abra el soporte

de la botella de tóner [C] y retire la cinta adhesiva y los retenes de transporte.

9. Abra la puerta derecha y quite las cintas de la

placa de transporte vertical.

B064I005.WMF

B064I007.WMF

1

2

B246I104A.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 38: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-14

Febrero 2008

10. Quite la cubierta interior de la unidad

fotoconductora (PCU) [D] ( x 2) y desconecte el motor del ventilador [E] ( x 1).

11. Baje la unidad de transferencia girando

la rueda [A]. 12. Quite el soporte [B] y la etiqueta roja de

la banda de transferencia ( x 1). 13. Quite el pasador [C] y la etiqueta roja de

la placa de limpieza. 14. Abra la bandeja tándem (bandeja de

papel superior) y quite el soporte de retención metálico [D] ( x 1), así como el cable, luego las etiquetas rojas y todas las cintas.

B064I008.WMF

B140I009.WMF

1

2

34

B246I104B.WMF

[D]

[E]

[A]

[B] [C]

[D]

Page 39: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-15

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Conexión del ADF Conecte la clavija del ADF [A] al conector de la parte posterior de la máquina. Retirada y llenado de la unidad de revelado Importante: • Antes de empezar, retire la botella de tóner si está instalada. • El soporte de la botella de tóner podría resultar dañado si se encuentra en la

máquina cuando realice el procedimiento que se detalla a continuación. 1. Abra la puerta delantera. 2. Retire la cubierta del obturador [A]

( x 1). 3. Quite el tornillo de bloqueo [B]. 4. Quite la cinta adhesiva de transporte

restante [C]. 5. Tire del soporte de la botella de tóner [D]

y gírelo hacia la derecha.

B064I405.WMF

B246I113A.WMF

[A]

[A]

[B]

[C][D]

Page 40: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-16

Febrero 2008

6. Quite la placa frontal [E] de la unidad de

revelado (rueda x 1, x 2). 7. Desconecte la unidad de revelado [F]

( x 2). NOTA: si está instalada la LCT, desconéctela. De esta forma retirará la puerta delantera lo suficiente para poder extraer la unidad de revelado.

8. Cierre la tapa del tubo de suministro [G]. 9. Deje que la unidad se deslice hacia la

derecha [H] y sáquela lentamente de la máquina.

10. Quite la tolva de tóner [A] ( x 2). 11. Gire un poco la tolva de tóner [B], de

10° a 20°, deslizándola hacia arriba hasta sacarla.

B064I302.WMF

B064I303.WMF

B064I304.WMF

[B]

[A]

[E]

[F]

[G]

[H]

Page 41: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-17

Inst

alac

ión

Febrero 2008

12. Girando lentamente la rueda [C], vierta un paquete de revelador [D] desde un extremo de la unidad de revelado al otro.

13. Asegúrese de que el revelador quede uniformemente distribuido. Anote el número de lote del revelador impreso en la parte superior del paquete. Necesitará el número de lote cuando ejecute el SP2963 (Modo de instalación).

14. Monte la unidad de revelado y vuelva a instalarla en la máquina.

15. Siga las instrucciones impresas en el interior de la puerta delantera para instalar la botella de tóner. NOTA: si la puerta no se cierra, compruebe que el dispositivo de cierre del tubo está hacia abajo (consulte el paso 7 anterior).

B064I305.WMF

[C]

[D]

Page 42: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-18

Febrero 2008

Reinstalación de la unidad de revelado

1. Empuje la unidad de revelado hacia la derecha �. 2. Mientras sujeta la unidad por el lado derecho, empújela para introducirla en la

máquina. 3. Compruebe que el pasador [A] entra en el lado izquierdo del orificio ovalado [B] de

la placa de la unidad de revelado. 4. Empuje la unidad de revelado completamente en � hasta que se detenga, y luego

empújela hacia la izquierda �. 5. Compruebe que puede ver el pasador horizontal delante de la placa, como se

muestra a continuación.

NOTA: Si no puede desplazar la placa de la unidad de revelado por detrás del

pasador horizontal, gire el engranaje delantero de la unidad hacia la izquierda y pruebe de nuevo.

6. Compruebe que la tapa del conducto está girada hacia la posición abierta. 7. Vuelva a instalar todas las piezas retiradas.

1

2

3

B246I999.WMF

B246I999A.WMF

[A]

[B]

¡Correcto! ¡Incorrecto!

Page 43: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-19

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Inicialización de los ajustes del tambor (serie B064) Después de conectar la máquina, deberá ejecutar el modo de instalación SP2963 en un plazo de 60 segundos para 1) inicializar el revelador y forzar el suministro de tóner hacia la unidad de revelado, y 2) inicializar los ajustes de control de proceso automático. • El SP2963 debe ejecutarse antes de hacer una copia de muestra o imprimir una

prueba. • Si no pulsa “Execute” (Ejecutar) en el paso 2 del siguiente procedimiento en un

plazo de 60 segundos después de conectar la máquina, las funciones de control de proceso automático (calibración del sensor de potencial, Vsg, Vref, etc.) no se inicializarán correctamente.

• Si la máquina comienza la rutina de control de proceso automático antes de que haya pulsado Execute, desconéctela e inténtelo de nuevo.

1. Conecte el cable de alimentación. 2. En un plazo de un minuto, antes de que los ajustes de control de proceso

automático se inicialicen, ejecute SP2963. • Pulse Clear Modes (Borrar modos). • En el teclado del panel de mandos, pulse . • Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar) durante más de 3

segundos. • Pulse “Copy SP” (SP de copiadora) en el panel táctil. • Pulse . • Pulse Enter . • Escriba el nº de lote del revelador en la pantalla de teclas y pulse “Execute”. La inicialización del suministro de tóner y los ajustes de control de proceso automático tardará unos cuatro minutos.

3. Pulse “Exit” (Salir) para salir del modo SP. 4. Coloque las etiquetas adhesivas correspondientes (suministradas) en las

bandejas de papel. 5. Compruebe la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina.

NOTA: en la instalación, utilice SP2963 para introducir el número de lote, inicializar el revelador y forzar el suministro de tóner a la tolva. Después de sustituir el revelador en una máquina ya instalada, no utilice el modo SP2963; ejecute el modo SP2801 (Ajuste inicial del sensor TD) en su lugar para introducir el número de lote e inicializar el sensor TD. (� 3.7.1)

Page 44: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-20

Febrero 2008

Inicialización de los ajustes del tambor (series B140/B246) Ejecute el modo de instalación SP2963 para 1) inicializar el revelador y forzar el suministro de tóner hacia la unidad de revelado, y 2) inicializar los ajustes de control de proceso automático. • Debe abrir la puerta delantera antes de conectar la máquina. De esta forma, no se

ejecuta el procedimiento de control de proceso automático, que normalmente se ejecuta al encender la máquina.

• El SP2963 debe ejecutarse antes de hacer una copia de muestra o imprimir una prueba.

• Si no pulsa “Execute” (Ejecutar) en el paso 6, las opciones de control de proceso automático (calibración del sensor de potencial, Vsg, Vref, etc.) no se inicializarán correctamente.

1. Abra la puerta delantera. 2. Conecte el cable de alimentación. 3. Encienda el interruptor de alimentación principal. 4. Active el modo SP. (Pulse [Clear Modes] (Borrar modos), introduzca “107” y pulse

y mantenga pulsado [Clear/Stop] (Borrar/Parar) durante al menos tres segundos. 5. Cierre la puerta delantera. 6. Ejecute SP2963, escriba el número de lote del revelador en la pantalla de teclas y

pulse [Execute] (Ejecutar). La inicialización del suministro de tóner y los ajustes de control de proceso automático tardará unos cuatro minutos.

7. Pulse “Exit” (Salir) para salir de este modo SP. 8. Pegue las etiquetas adhesivas correspondientes (suministradas con la máquina)

en las bandejas de papel. 9. Compruebe la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina.

Importante • En la instalación, utilice SP2963 para introducir el número de lote, inicializar el

revelador y forzar el suministro de tóner a la tolva. • Después de sustituir el revelador en una máquina ya instalada, no utilice el

modo SP2963; ejecute el modo SP2801 (Ajuste inicial del sensor TD) en su lugar para introducir el número de lote e inicializar el sensor TD. (� 3.7.1)

Page 45: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-21

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Bandeja tándem Antes de enviar la máquina, la bandeja tándem se configura para A4 o LT LEF y debe ajustarse si el cliente desea utilizarla con otro tamaño de papel.

Estación de alimentación Tamaño admitido Bandeja tándem (bandeja 1) A4 LEF, LT LEF

1. Abra la cubierta delantera. 2. Extraiga completamente la bandeja de

alimentación tándem [A] de forma que la bandeja tándem derecha [B] se separe de la izquierda.

3. Retire la cubierta interior tándem

derecha [C]. 4. Vuelva a colocar las guías laterales

[D] ( x 2). La posición de la ranura exterior se utiliza para cargar papel A4.

5. Coloque de nuevo la cubierta interior tándem derecha [C].

B064I564.WMF

B064I565.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 46: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-22

Febrero 2008

6. Retire la cubierta de la bandeja [A]

( x 2). 7. Retire la cubierta del motor [B] ( x 4). 8. Vuelva a colocar las guías laterales [C]

( x 8). La posición de la ranura exterior se utiliza para cargar papel A4.

9. Coloque de nuevo las cubiertas del motor y de la bandeja.

10. Retire la placa inferior trasera [D]

( x 1). 11. Vuelva a colocar el soporte [E] del

sensor de posición de retorno ( x 1). Para utilizar la bandeja con papel A4, inserte el tornillo en el orificio izquierdo, como se muestra en la ilustración (para el tamaño LT, coloque el tornillo en el orificio derecho).

12. Vuelva a instalar la placa inferior trasera.

13. Cambie el tamaño de papel utilizando SP5959-001 (Tamaño de papel – Bandeja 1). Si desea más detalles, consulte SP5959 en la sección “5. Tablas de servicio”.

B064I566.WMF

B064I523.WMF

B064I024.WMF

[D]

[E]

[A]

[C]

[B]

Page 47: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MÁQUINA PRINCIPAL (SERIES B064/B140/B246)

1-23

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Nivelado de la máquina 1. Coloque una pata [A] en cada esquina

de la máquina. 2. Ponga un nivel sobre el cristal de

exposición y utilice una llave para girar cada tuerca [B] y nivelar la máquina con un desnivel máximo de ±5 mm respecto de la horizontal.

3. Compruebe el funcionamiento de la máquina. Junto con el cliente, determine el mejor lugar para pegar la etiqueta adhesiva de limpieza.

Ajuste de fecha/hora Utilice el menú User Tools (Herramientas de usuario) para ajustar la fecha y la hora. • En el panel de mandos, pulse la tecla User Tools (Herramientas de usuario). • En el panel táctil, pulse “System Settings” (Ajustes del sistema). • Pulse la ficha “Timer Setting” (Ajuste del temporizador). • Pulse “Set Date” (Ajustar fecha) para introducir la fecha. • Pulse “Set Time” (Ajustar hora) para introducir la hora.

Códigos SP

SP5812-001 Ajustes del número de teléfono de servicio

Introduzca el número de contacto del técnico del cliente. Es el número que aparecerá cuando se efectúe una llamada de servicio técnico.

SP5841-001 Ajuste del nombre de suministro – Ajuste del nombre de tóner: Negro

Este nombre aparece cuando el usuario pulsa Inquiry (Consulta) en la pantalla User Tools (Herramientas del usuario).

SP5853 Stamp Data Download (Descarga de datos de marcador)

Ejecute SP 5853 para copiar los datos de marcador en el disco duro, y apague y encienda la máquina.

SP7825 (sólo serie B064) Reinicio del contador de totales

Se ejecuta después de la instalación y tras hacer todas las copias de prueba para poner a cero el contador electrónico de totales.

B064I010.WMF

[B]

[A]

Page 48: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475)

1-24

Febrero 2008

1.3 KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475) 1.3.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Bandeja de A3/DLT ............................................................................. 1 2. Conector corto ..................................................................................... 1 3. Etiquetas adhesivas del tamaño de página......................................... 1

B475I001.WMF

3 2

1

Page 49: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475)

1-25

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Retire completamente la bandeja

tándem para separar los lados izquierdo y derecho de la bandeja y después retire la cubierta delantera [A] ( x 2).

2. Introduzca la bandeja tándem derecha [B].

3. Retire la bandeja tándem izquierda [C]

( x 5). Guarde estos tornillos.

B475I707.WMF

B475I708.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 50: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475)

1-26

Febrero 2008

4. Retire la bandeja tándem derecha [A]

( x 2). Guarde estos tornillos.

5. Conecte el conector corto [B] al terminal de la bandeja tándem izquierda [C].

6. Retire el anclaje [D] ( x 2) y vuelva a

instalarlo. 7. Fije la bandeja A3/DLT [E] utilizando los

tornillos que retiró antes. 8. Instale de nuevo la cubierta delantera. 9. Conecte la máquina, pase al modo SP y

seleccione el tamaño de papel para la bandeja 1 con SP5959-001 (Tamaño de papel– bandeja 1). Si desea más detalles, consulte SP5959 en la sección “5. Tablas de servicio”.

10. Pegue la etiqueta adhesiva correspondiente al tamaño de papel seleccionado.

B475I709.WMF

B475I201.WMF

B475I202.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 51: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

LCT (B473)

1-27

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.4 LCT (B473) 1.4.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Tornillo con tope de cabeza plana, M4 x 6.......................................... 1 2. Pasadores de acoplamiento superiores (con ranuras)........................ 2 3. Pasador de acoplamiento inferior (sin ranuras) .................................. 1 4. Instrucciones de instalación ................................................................ 1 5. Etiqueta de ajuste del papel ................................................................ 1

Page 52: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

LCT (B473)

1-28

Febrero 2008

1.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Retirada de la cinta adhesiva

1. Retire la cinta adhesiva del cuerpo [A] y la cubierta superior [B] de la LCT

(bandeja de gran capacidad). 2. Retire la cinta adhesiva que hay debajo de la tapa [C] de la LCT.

B473I001.WMF

B473I002.WMF

[C]

[A]

[B]

Page 53: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

LCT (B473)

1-29

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Preparación de la máquina principal

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Retire la cubierta de instalación de la

LCT [A] desde el lado derecho de la máquina. ( x 2)

2. Guarde el tornillo de la izquierda [B]. Lo necesitará al instalar la LCT.

3. Retire la tapa del conector de la LCT [C] (x 1) y las tapas de los orificios para los pasadores de acoplamiento [D]. (x 3)

Instalación de la LCT 1. Introduzca los dos pasadores de

acoplamiento superiores (con ranuras) [A] en las ranuras superiores y el pasador de acoplamiento inferior [B] en la ranura inferior.

B473I003.WMF

B473I004.WMF

[A]

[C]

[B]

[D]

[B]

[A]

Page 54: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

LCT (B473)

1-30

Febrero 2008

2. Alinee los orificios del lateral de la LCT [A] con los pasadores de acoplamiento del

lateral de la máquina [B] y coloque lentamente la LCT sobre los pasadores. NOTA: el botón de liberación [C] se utiliza para desbloquear la LCT y poder desconectarla de la máquina.

3. Conecte la clavija [D] del cable de alimentación de la LCT en el lateral de la máquina.

B473I005.WMF

[D]

[C]

[B] [A]

Page 55: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

LCT (B473)

1-31

Inst

alac

ión

Febrero 2008

4. Introduzca el tornillo con tope de cabeza plana [E] en el orificio y apriételo para

bloquear la palanca de liberación en su sitio. Para acceder más fácilmente al orificio del tornillo [E], puede retirar el panel derecho [F] ( x 2).

5. Conecte la máquina y ejecute SP5959 005 (Tamaño de papel – bandeja 4 (LCT)) para seleccionar el tamaño del papel. Si desea más detalles, consulte SP5959 en la sección “5. Tablas de servicio”.

B473I006.WMF

[E]

[F]

Page 56: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474)

1-32

Febrero 2008

1.5 KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474) 1.5.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Cubierta ................................................................................................... 1 2. Bastidor B4/LG ........................................................................................ 1 3. Extensión de la placa inferior................................................................... 1 4. Soporte trasero ........................................................................................ 1 5. Soporte delantero .................................................................................... 1 6. Abrazadera de cableado.......................................................................... 1 7. Tornillos hexagonales de rosca – M4 x 8 ................................................ 6 8. Tornillos de rosca, M4 x 8........................................................................ 4

B474I001A.WMF

1 2

3

456 7

8

Page 57: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474)

1-33

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.5.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Si la LCT está conectada a la máquina 1. Abra la cubierta y retire el papel. 2. Baje la bandeja LCT. Cubra el sensor de fin

de tóner próximo [A] y pulse el botón de bajada de bandeja [B] para bajar la placa inferior de la bandeja.

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

3. Desconecte la LCT de la máquina. 4. Retire la cubierta superior de la LCT [C].

B474I507.WMF

B474I504.WMF

[C]

[B]

[A]

Page 58: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474)

1-34

Febrero 2008

5. Retire la cubierta de la LCT [A]

( x 1). 6. Retire el anclaje derecho [B] en � y

colóquelo debajo en � ( x 2). 7. Retire la cubierta derecha [C] ( x 2). 8. Fije el soporte delantero [D] con la

esquina biselada hacia abajo ( x 2). NOTA: si le resulta difícil instalar los soportes, levante la placa inferior con la mano.

9. Fije el soporte trasero [E] con la esquina biselada hacia abajo ( x 2).

10. Fije la extensión de la placa inferior [F] con las tuercas hexagonales ( x 4).

11. Alinee el pasador de posicionamiento

[G]. 12. Fije el bastidor B4/LG [H] con las

tuercas hexagonales ( x 2). El kit está ajustado para B4. Si necesita cambiar el tamaño del papel a LG, haga lo siguiente:

B474I001.WMF

B474I502.WMF

B474I553.WMF [H]

[G]

[D]

[E] [F]

[A]

[C] [B]

Page 59: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474)

1-35

Inst

alac

ión

Febrero 2008

13. Mueva la guía lateral delantera [A] a la

posición LG y apriete ( x 1). 14. Mueva la guía lateral trasera [B] a la

posición LG y apriete ( x 1). 15. Cambie la posición del sensor de límite

inferior [C] ( x 1). 16. Instale el cableado (no se muestra) en

la parte posterior de la placa y fije el cable del conector del sensor.

17. Fije la cubierta de la LCT [D] incluida en

el kit ( x 1). 18. Vuelva a colocar la cubierta derecha [E]

( x 2). 19. Conecte la LCT a la máquina (� 1.4.2). 20. Conecte la máquina, pase al modo SP y

ejecute SP5959 005 (Tamaño de papel – bandeja 4 (LCT)) para seleccionar el nuevo tamaño del papel. Si desea más detalles, consulte SP5959 en la sección “5. Tablas de servicio”.

B474I555.WMF

B474I508.WMF

B474I506.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 60: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)

1-36

Febrero 2008

1.6 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 1.6.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Tornillos de rosca, M3 x 6........................................................................ 2 2. Tornillos de rosca, M4 x 8........................................................................ 4 3. Tornillos de rosca, M4 x 14...................................................................... 4 4. Placa de conexión a tierra ....................................................................... 1 5. Soporte de unión trasero ......................................................................... 1 6. Soporte de unión delantero ..................................................................... 1 7. Bandeja de salida superior ...................................................................... 1 8. Instrucciones de instalación..................................................................... 1 9. Bandeja de salida inferior ........................................................................ 1 10. Protección (con cinta adhesiva de doble cara)........................................ 1

B468I001A.WMF

1 2 3 4 5 6

78

9

10

Page 61: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)

1-37

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN En esta sección se describen las instrucciones de instalación comunes a estos Finishers: • Finisher de folletos B468, con modo de perforado, desplazamiento, grapado

angular y grapado de folletos (encuadernación de folletos). Este Finisher de folletos sólo puede instalarse y utilizarse con la serie B064. Este Finisher no se puede utilizar con una máquina de las series B140 o B246.

• Finisher B469, con modo de perforado, desplazamiento y grapado angular. No dispone de modo de grapado de folletos (encuadernación de folletos). Este Finisher se puede utilizar sólo con las series B064 o B140. No se puede utilizar con una máquina de la serie B246.

• Finisher de folletos B674, con modo de perforado, desplazamiento, grapado y grapado de folletos (encuadernación de folletos). El Finisher de folletos sólo se puede utilizar con la serie B140. Este Finisher no se puede utilizar con una máquina de las series B064 o B246. Importante: las diferencias en los procedimientos de instalación se marcan con “B468”, “B469” o “B674”.

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción

B468I001.WMF

B469I001.WMF

B468 (B064 Series) B674 (B140 Series) B469 (B064 Series/B140 Series)

Page 62: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)

1-38

Febrero 2008

1. Desembale la máquina y quite todos los envoltorios. 2. Quite todas las cintas adhesivas y los elementos de sujeción de la parte delantera

del Finisher. 3. Abra la puerta delantera [A] y quite todas las cintas adhesivas y los retenes de

transporte del interior del Finisher.

B468I002.WMF

[A]

Page 63: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)

1-39

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Instale los soportes de unión delantero [A] y trasero [B] ( x 2 cada uno, M4 x 14). 2. Instale la placa de conexión a tierra [C] ( x 2, M3 x 6).

B468I003.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 64: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)

1-40

Febrero 2008

3. Retire el tornillo de la palanca de bloqueo [A] y saque la palanca. Guarde el

tornillo. 4. Quite la cinta adhesiva de la protección de gomaespuma [B] e instálela en la

ranura superior. NOTA: si también va a instalar la bandeja de interposición de portadas, no

coloque aquí la protección. Fíjela a la bandeja de interposición de portadas. Dicha bandeja debe instalarse antes de acoplar el Finisher y la bandeja a la máquina principal.

5. Alinee los soportes [C] con las ranuras del Finisher. 6. Para no doblar las placas guía de entrada del Finisher, empújelo lentamente

contra el lateral de la máquina hasta que los soportes entren en las ranuras. 7. Apriete la palanca de bloqueo [A] ( x 1) con el tornillo quitado en el paso 3. Esto

bloquea el Finisher contra el lateral de la máquina. 8. Conecte la clavija [D] del cable de alimentación del Finisher en el conector de la

máquina.

PRECAUCIÓN Mueva siempre el Finisher lentamente para no doblar las placas guía de entrada. Si las placas guía se doblan, podrían obstaculizar el trayecto del papel desde la máquina hasta el Finisher.

B468I004.WMF

[B]

[C]

[A]

[D]

Page 65: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)

1-41

Inst

alac

ión

Febrero 2008

B468 (serie B064) B674 (serie B140) 1. Instale la bandeja de salida inferior [A] ( x 2).

NOTA: sólo la bandeja de salida inferior tiene una bandeja de soporte móvil [B]. 2. Instale la bandeja de salida superior [C] ( x 2). 3. Pegue la etiqueta adhesiva de posición de grapado [D] en el ADF. B469 (serie B064/serie B140) 1. Instale la bandeja de salida [E] ( x 2). 2. Fije la etiqueta adhesiva [F] de posición de grapado.

B468I005.WMF

B469I005.WMF

B468/B674

[A]

[B]

[C]

[D]

B469

[E]

[F]

Page 66: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674)

1-42

Febrero 2008

Selección del nombre de suministro de grapas Pase al modo SP y ejecute la siguiente información.

Supply Name Setting (Ajuste del nombre de suministro)

Estos nombres aparecen cuando el usuario pulsa el botón Inquiry (Consulta) en la pantalla de User Tools (Herramientas del usuario).

011 Staple Std (Grapado normal)

Introduzca el nombre de las grapas que se utilizan para el grapado normal (no para el grapado de folletos). Este ajuste debe hacerse para B468, B469 y B674.

5841*

021 Staple Bind (Grapado central)

Introduzca el nombre de las grapas que se utilizan para el grapado de folletos (encuadernación de folletos). Este ajuste sólo es necesario para B468 y B674.

Activación de la encuadernación de folletos Para activar la encuadernación de folletos, debe seleccionar la posición “center stapling” (grapado central). 1. Pulse la tecla User Tools (Herramientas de usuario). 2. Pulse “Copier/Document Server Features” (Funciones de copiadora/Document

Server). 3. Seleccione la ficha “Input/Output” (Entrada/Salida) y entre en “Select Stapling

Position” (Seleccionar posición de grapado). 4. Pulse cualquier botón “Stapling Position” (Posición de grapado) y seleccione el

símbolo de grapado central. 5. Salga del modo de herramientas de usuario. Especifique el número de copias,

pulse el símbolo de grapado central en el panel de mandos y comience la tarea de impresión.

Estos ajustes de SP están disponibles pero no son necesarios en la instalación.

SP6902 Fold Position Adjustment (Ajuste de la posición de plegado)

Utilice este SP para el ajuste fino de las posiciones de plegado y grapado si no están correctamente alineadas. Consulte la sección “5. Tablas de servicio”.

SP6120 Staple Jogger Adjustment(Ajuste del emparejador de grapas)

Permite el ajuste fino de las guías del emparejador de la unidad de grapado para distintos tamaños de papel, si es necesario. Consulte la sección “5. Tablas de servicio”.

Page 67: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B377)

1-43

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.7 UNIDAD DE PERFORADO (B377) La unidad de perforado B377 sólo se puede instalar en los Finishers de 3.000 hojas B468/B469/B674. 1.7.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Unidad de perforado ..................................................................... 1 2. Brazo sensor................................................................................. 1 3. Tornillo escalonado....................................................................... 1 4. Muelle ........................................................................................... 1 5. Tornillo de rosca, M3 x 8 .............................................................. 2 6. Tornillo de rosca, M3 x 8 .............................................................. 1 7. Espaciador (2 mm) ....................................................................... 1 8. Espaciador (1 mm) ....................................................................... 1 9. Tolva ............................................................................................. 1

B377I001A.WMF

1 2

3 4

5

678

9

Page 68: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B377)

1-44

Febrero 2008

1.7.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN Desconecte la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación.

1. Si el Finisher está conectado a la máquina,

desconéctelo. 2. Desembale la unidad de perforado y quite

las cintas adhesivas y los elementos de sujeción.

3. Abra la puerta delantera y retire la cubierta trasera [A] ( x 4).

4. Quite el soporte [B] ( x 2) y la guía de

papel [C] ( x 1). 5. Quite la pieza de plástico [D]. 6. Instale el brazo del sensor [E] ( x 1). 7. Instale el muelle [F].

B377I201.WMF

B377I103.WMF

B377I202.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 69: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B377)

1-45

Inst

alac

ión

Febrero 2008

8. Retire el soporte de transporte [A]

( x 2). 9. Coloque el distanciador de 2 mm [B] y

fije la unidad de perforado ( x 2). 10. Fije la unidad de perforado en la parte

delantera con el tornillo con tope [C] ( x 1).

11. Conecte los cables [D] y sujételos como

se muestra en la figura. NOTA: no se requiere ajustar ningún

DIP switch para esta unidad de perforado. La unidad envía una señal de identificación a la máquina para que sepa el tipo de unidad de perforado que se ha instalado.

12. Introduzca la tolva [E] en la máquina. 13. Coloque los dos distanciadores de 1 mm

[F] en el bastidor trasero. Podrá utilizarlos en futuros ajustes. NOTA: los distanciadores se utilizan

para ajustar la posición horizontal de los orificios.

14. Vuelva a montar el Finisher y compruebe el funcionamiento de la unidad de perforado.

B377I203.WMF

B377I105.WMF

B377I106.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 70: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-46

Febrero 2008

1.8 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1.8.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Extensión de la puerta delantera (superior) ........................................ 1 2. Extensión de la cubierta trasera (inferior) ........................................... 1 3. Tornillos con tope ................................................................................ 3 4. Tornillos autorroscantes, M4 x 8 ......................................................... 7 5. Tornillos autorroscantes, M3 x 6 ......................................................... 2 6. Tornillos autorroscantes, M3 x 6 ......................................................... 5 7. Placa de conexión a tierra ................................................................... 1 8. Extensión de la placa (inferior) ............................................................ 1 9. Placa de cubierta posterior derecha (sólo para B478/B706) .............. 2 10. Placa de esquina delantera derecha (sólo para B478/B706).............. 2 11. Distanciador (sólo B468/B469/B674) .................................................. 1 12. Extensión de la puerta delantera (inferior) .......................................... 1

B470I006.WMF

1 2 3 4 5 6

7

8

10

11

12

9

Page 71: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-47

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.8.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Este procedimiento muestra cómo instalar la bandeja de interposición de portadas B470 en el: • Finisher de 3.000 hojas (Finisher de folletos) B468/B674 • Finisher de 3.000 hojas B469 • Finisher de 3.000 hojas B478/B706. Importante: la bandeja de interposición de portadas B470 sólo se puede utilizar en las máquinas de las series B064 o B140. NOTA • Los modelos B468/B469/B674 sólo requieren la instalación del distanciador

delantero. • En los modelos B478/B706 es necesario instalar placas de esquina.

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción

1. Si el Finisher está conectado a la máquina, desconéctelo. 2. Retire todas las cintas adhesivas y retenes de la bandeja de interposición de

portadas [A].

B470I001.WMF

[A]

[B]

Page 72: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-48

Febrero 2008

3. Retire la cinta y el cartón [B] del conector de toma de tierra. 4. Quite la tapa [C] del conector del relé. 5. Afloje el tornillo del soporte [D] ( x 1) y retírelo.

NOTA: si va a instalar la bandeja de interposición de portadas con un Finisher instalado en la máquina antes (B468/ B469/ B478/ B674/ B706), quite la tira de gomaespuma [E] del Finisher. Guárdela hasta que vuelva a ponerla en la bandeja de interposición.

6. Retire la placa guía [F].

B470I007.WMF

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 73: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-49

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación de las extensiones

PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de que el Finisher está desconectado de la máquina principal y de que la copiadora está apagada y desenchufada.

1. Coloque los tres tornillos con tope [A] �, �, � ( x 3). 2. Quite la placa de conexión a tierra [B] del Finisher y guarde los tornillos. 3. Instale la placa inferior [C] ( x 2, M3 x 6). Después instale la placa de conexión a

tierra [B] a la placa inferior ( x 2) con los tornillos que quitó en el paso 2. 4. Instale la extensión de la puerta delantera inferior [D] ( x 2, M4 x 8). 5. Instale la extensión de la cubierta delantera superior [E] ( x 2, M4 x 8). 6. Instale la extensión de la cubierta trasera [F] ( x 2, M3 x 6).

B470I003.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

� �

Page 74: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-50

Febrero 2008

Instalación de la bandeja de interposición

1. Si instala la bandeja de interposición de portadas en el Finisher B468/B469/B674,

instale el distanciador [A]. Cuando esté correctamente instalado se oirá un clic. NOTA: si instala la bandeja de interposición de portadas en el B478/B706, no

instale este distanciador. Este distanciador es sólo para la instalación del B468/B469/B674.

2. Levante la bandeja de interposición de portadas y alinee los orificios [B] con los tornillos con tope [C]. Después coloque la bandeja de interposición de portadas sobre los tornillos.

3. Fije la bandeja de interposición de portadas con el tornillo [D] ( x 1, M3 x 6).

Importante • Si está instalando la bandeja de interposición de portadas en el B468/B469/B674,

omita la siguiente sección y continúe en “Instalación del Finisher en la máquina”, en la página 1-53.

• Si está instalando la bandeja de interposición de portadas en el B478/B706, continúe en la siguiente sección, instale las placas de esquina en el B478/B706, y continúe en “Instalación del Finisher en la máquina”, en la página 1-53.

B470I004.WMF

[A]

[B][C]

[D]

Finisher de folletos B468/B469/B674, sólo

Page 75: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-51

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación de las placas de esquina para el B478/B706 Las placas de esquina sólo se instalan en el B478/B706. Coloque la bandeja de interposición de portadas en el Finisher antes de instalar las placas de esquina.

Placa de esquina trasera derecha (sólo para B478/B706)

1. Ajuste provisionalmente los tornillos [A] (con un par de vueltas) en el extremo

derecho de la bandeja de extensión del Finisher [B] ( x 2, M4 x 8 autorroscantes). NOTA: no podrá ver los orificios porque están tapados con cinta adhesiva.

Introduzca los tornillos en los orificios perforando la cinta. 2. Alinee las muescas [C] de la placa de esquina trasera derecha [D] con los tornillos

y coloque la placa. 3. Si hay un hueco [E] entre la placa y la extensión de la bandeja instalada en el

lateral del Finisher: • Afloje los dos tornillos de debajo de la extensión de la bandeja (no se

muestran). • Alinee la extensión de la bandeja con la esquina del Finisher y la placa. • Apriete los tornillos de la extensión de bandeja.

4. Con un destornillador largo insertado en las ranuras de la placa de esquina trasera derecha [D], apriete los tornillos. Esto fija la placa de esquina trasera derecha a la extensión de la bandeja [B].

B470I009.WMF

[A]

[C]

[E]

[B]

[D]

Page 76: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-52

Febrero 2008

Placa de esquina delantera derecha (sólo para B478/B706)

1. Coloque provisionalmente el tornillo [A] (M4 x 8) dándole un par de vueltas para

sujetarlo al panel de la esquina delantera derecha. NOTA: no podrá ver el orificio porque está tapado con cinta adhesiva. Introduzca

el tornillo en el orificio perforando la cinta. 2. Alinee la muesca de la placa de esquina delantera derecha [B] con el tornillo e

instálelo. Cuando esté en la posición correcta, se oirá un clic. 3. Introduzca un destornillador largo en la muesca de la placa [C]. Después apriete el

tornillo para ajustar la placa de esquina delantera derecha.

B470I008.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 77: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-53

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación del Finisher en la máquina

1. Coloque la tira de gomaespuma [A] suministrada con el Finisher. NOTA: si va a instalar la bandeja de interposición de portadas con un Finisher

instalado previamente, quite la tira del Finisher y colóquela en la bandeja de interposición de portadas.

2. Fije la placa guía [B] (retirada del Finisher) a la bandeja de interposición de portadas ( x 2). NOTA: utilice los dos tornillos autorroscantes pequeños suministrados, no los

tornillos de la máquina retirados del Finisher con la placa guía. 3. Libere la palanca de bloqueo [C] ( x 1). 4. Baje la placa guía de transporte [D]. 5. Empuje lentamente el Finisher hacia el lateral de la máquina hasta que los

soportes [E] entren en las ranuras. Importante: hágalo con cuidado. No doble las placas guía de la entrada. Si se doblan, pueden bloquear el transporte de papel entre el Finisher y la copiadora.

6. Fije la palanca de bloqueo [C] ( x 1). 7. Levante la placa guía de transporte [D] para cerrarla. 8. Enchufe el conector [E] a la copiadora.

B470I005.WMF

[A]

[B]

[C]

[F]

[D]

[E]

Page 78: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)

1-54

Febrero 2008

9. Encienda la máquina y seleccione el tamaño de papel predeterminado para la bandeja de interposición de portadas. Importante: ejecute el código SP correcto para la máquina. Consulte la siguiente tabla.

Máquina Código SP correcto Serie B064 SP5959-006 Serie B140 SP5158-001 a 008

Page 79: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471)

1-55

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.9 MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471) 1.9.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Bandejas.............................................................................................. 9 2. Placa de transporte ............................................................................. 1 3. Instrucciones de instalación ................................................................ 1 4. Tornillos autorroscantes - M3 x 8 ........................................................ 6 5. Etiquetas adhesivas (bandejas) .......................................................... 1

B471I001A.WMF

12

3

45

Page 80: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471)

1-56

Febrero 2008

1.9.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Importante: el Mailbox de 9 bandejas B471 sólo se puede utilizar en las máquinas de las series B064 o B140. El B471 no se puede instalar en una máquina B246.

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción

1. Quite la cinta adhesiva [A].

NOTA: maneje el Mailbox con cuidado; la lámina de la esquina [B] puede dañarse con facilidad.

B471I001.WMF

[A] [B]

Page 81: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471)

1-57

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

Si está instalada la bandeja de interposición de portadas B470 en el Finisher B468/B469/B674, retírela. La bandeja de interposición de portadas y el Mailbox no pueden instalarse en el Finisher al mismo tiempo. 1. Retire la cubierta superior [A] del

Finisher ( x 1). 2. Retire el soporte [B] ( x 1).

NOTA: afloje el tornillo, pero no lo quite. 3. Fije la placa guía [A] a la parte

superior del Finisher ( x 2, M3 x 8).

B471I002.WMF

B471I003.WMF

[A]

[A]

[B]

Page 82: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471)

1-58

Febrero 2008

4. Fije el Mailbox [B] a la parte superior

del Finisher ( x 4, M3 x 8). 5. Coloque las 9 bandejas [C] en el

Mailbox. 6. Entregue al cliente las etiquetas

adhesivas [D] para que las rellene y las pegue en la posición correcta.

B471I004.WMF

[B]

[C][D]

Page 83: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706)

1-59

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.10 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) 1.10.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Protección............................................................................................ 1 2. Extensión de la bandeja ...................................................................... 1 3. Zapatas de nivelación.......................................................................... 1 4. Soporte de unión trasero ..................................................................... 1 5. Soporte de unión delantero ................................................................. 1 6. Placa de transporte de entrada ........................................................... 1 7. Placa de conexión a tierra ................................................................... 1 8. Soporte de bandeja auxiliar................................................................. 2 9. Bandeja auxiliar - Pruebas .................................................................. 2 10. Bandeja auxiliar – Desplazamiento ..................................................... 2 11. Tornillos autorroscantes, M4 x 8 ......................................................... 2 12. Tornillos autorroscantes, M3 x 6 ......................................................... 4 13. Tornillos autorroscantes, M3 x 8 ......................................................... 4 14. Tornillos Phillips con arandela, M4 x 14.............................................. 4 15. Bandeja de desplazamiento ................................................................ 4

B706I201A.WMF 10

11

12 13

14

15

1

2 3

4

5

6

7

89

Page 84: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706)

1-60

Febrero 2008

1.10.2 INSTALACIÓN Importante: • El Finisher de 3.000 hojas B478 únicamente se puede instalar en una máquina de la

serie B064. • El Finisher de 3.000 hojas B706 únicamente se puede instalar en una máquina de

las series B140 o B246.

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.

1. Desembale el Finisher y retire todas las cintas adhesivas y los elementos de

sujeción para el transporte.

B478I002.WMF

B478I003.WMF

Page 85: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706)

1-61

Inst

alac

ión

Febrero 2008

2. Abra la puerta delantera y quite los

elementos de sujeción para el transporte. Retire los soportes [A], [B] y [C] ( x 2 cada uno).

3. Instale los soportes de unión

delantero [D] y trasero [E] ( x 2 cada uno, M4 x 14) en la parte izquierda de la copiadora.

4. Retire la cubierta del conector [F].

B478I014.WMF

B478I019.WMF

[A]

[B] [C] [D]

[E] [F]

Page 86: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706)

1-62

Febrero 2008

5. Instale la placa de conexión a tierra [A]

( x 2, M3 x 6). NOTA: coloque la placa de conexión a

tierra de forma que no quede separación entre la placa y el bastidor inferior del Finisher (como en la ilustración).

6. Instale la bandeja de extensión [B] como

se indica ( x 2, M4 x 8). NOTA: el borde de la bandeja de

extensión debe estar alineado con el borde del Finisher (como se muestra en la ilustración).

7. Instale la protección [C] en el lado

derecho de la cubierta superior. NOTA: si está instalando la bandeja de

interposición de portadas, no coloque aquí la protección. Fíjela a la bandeja de interposición de portadas. Dicha bandeja debe instalarse antes de acoplar el Finisher y la bandeja a la máquina principal. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de instalación de la bandeja de interposición de portadas B470.

8. Instale la placa de transporte de entrada [D] ( x 2, M3 x 6).

B478I004.WMF

B478I005.WMF

B478I107.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 87: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706)

1-63

Inst

alac

ión

Febrero 2008

9. Instale la bandeja de desplazamiento [A] ( x 4, M3 x 8). 10. Abra la puerta delantera del Finisher y retire el tornillo de la palanca de bloqueo; a

continuación, tire de la palanca de bloqueo [B]. 11. Alinee el Finisher sobre los soportes de unión y bloquéelo en posición

presionando la palanca de bloqueo [B]. NOTA: antes de fijar la palanca de bloqueo, asegúrese de que los bordes

superiores del Finisher y la copiadora estén paralelos de delante a atrás, como se muestra en la ilustración [C].

12. Fije la palanca de bloqueo [B] ( x 1) y cierre la puerta delantera. 13. Conecte el cable del Finisher [D] a la copiadora. 14. Coloque las zapatas de nivelación (x 4) debajo de las patas y nivele la máquina.

B478I006A.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 88: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B531/B812)

1-64

Febrero 2008

1.11 UNIDAD DE PERFORADO (B531/B812) La unidad de perforado B531/A812 sólo se puede instalar en el Finisher de 3.000 hojas B478/B706. 1.11.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Unidad de perforado............................................................................ 1 2. Conector de cable - PCB..................................................................... 1 3. Conector de cable - Sensor 2 de HP................................................... 1 4. Conector de cable - Sensor 1 de HP y tolva llena............................... 1 5. Brazo del sensor y sensor ................................................................... 1 6. Distanciador (2 mm) ............................................................................ 1 7. Distanciador (1 mm) ............................................................................ 2 8. Muelle .................................................................................................. 1 9. Tornillo step (grande) (M4 x 11) .......................................................... 1 10. Tornillo autorroscante (M4 x 10) ......................................................... 2 11. Tornillo step (pequeño) (M3 x 4) ......................................................... 1 12. Tornillo de maquinaria, arandela (M4 x 6)........................................... 1 13. Mando.................................................................................................. 1 14. Tolva de residuos de perforado........................................................... 1

B531I001.WMF 10 11 12

13

14

1 2 3

4

5

6

789

Page 89: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B531/B812)

1-65

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.11.2 INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Si el Finisher está conectado a la máquina, desconéctelo. 2. Abra la puerta delantera y retire la cubierta trasera ( x 2). 3. Desembale la unidad de perforado y retire la placa protectora del motor [A] ( x 4)

y la placa de bloqueo de la leva [B] ( x 1). 4. Retire la cubierta interior [C] ( x 3). 5. Detrás de la cubierta interior, en los puntos [D] y [E], presione la lengüeta de cierre

hacia la derecha para soltar la cubierta interior del bastidor. 6. Quite las piezas de plástico [F].

B531I09.WMF

B531I002.WMF

[C]

[D]

[E]

[F]

[A]

[B]

Page 90: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B531/B812)

1-66

Febrero 2008

7. Retire la guía de papel [A] ( x 4). 8. Instale el brazo del sensor [B] ( x 1, tornillo step pequeño (M3 x 4)).

NOTA: asegúrese de que el brazo sensor puede moverse con libertad por el tornillo step.

9. Coloque el muelle [C].

B531I003.WMF

B531I004.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 91: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B531/B812)

1-67

Inst

alac

ión

Febrero 2008

10. Coloque el espaciador de 2 mm [A] en la parte posterior y fije la unidad de

perforado [B] ( x 2, M4 x 10). Importante • Atornille en el orificio que hay encima de la palanca de bloqueo uno de los

tornillos de la guía de papel que ha retirado anteriormente para fijar al bastidor los dos espaciadores que quedan.

• Estos espaciadores adicionales se utilizan para ajustar la posición horizontal de los orificios perforados.

11. En la parte delantera, fije la unidad de perforado [C] con el tornillo escalonado grande ( x 1, M4 x 10).

12. Instale el mando de la unidad de perforado [D] ( x 1).

B531I005.WMF

B531I006.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 92: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B531/B812)

1-68

Febrero 2008

13. Enchufe el conector de cables del PCB [A] a la conexión CN129 del PCB del

Finisher y a la conexión CN600 del PCB de la unidad de perforado. 14. Enchufe el conector de cables del sensor 2 de HP [B] a la conexión CN130 del

PCB del Finisher y al sensor 2 de HP. 15. Enchufe el extremo suelto del conector de cable del sensor de tolva llena [C] al

sensor de tolva llena del brazo ( x 1, abrazadera x 1) y después enchufe los otros dos conectores al sensor 1 de HP [D] y a la conexión CN620 [E] del PCB de la unidad de perforado. NOTA: no se requiere ajustar ningún DIP switch para esta unidad de perforado.

La unidad envía una señal de identificación a la máquina para que sepa el tipo de unidad de perforado que se ha instalado.

16. Deslice la tolva [F] hacia el interior del Finisher. 17. Vuelva a colocar la cubierta interior y la cubierta posterior. 18. Cierre la puerta delantera y conecte de nuevo el Finisher a la máquina.

B531I007.WMF

B531I008.WMF

[F]

[A] [B]

[C]

[D]

[E]

Page 93: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513)

1-69

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.12 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) La unidad del emparejador B531 sólo se puede instalar en el Finisher de 3.000 hojas B478/B706. 1.12.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Unidad del emparejador B513............................................................. 1 2. Tornillos autorroscantes, M3 x 6 ......................................................... 2 3. Procedimiento de instalación............................................................... 1

Page 94: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513)

1-70

Febrero 2008

1.12.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

1. Apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el Finisher del

bastidor principal. 2. Utilice un destornillador de punta plana para separar la cubierta superior izquierda

[A] del Finisher y apártela. 3. Retire la placa de la cubierta [B] de la unidad del emparejador ( x 2). Guarde los

tornillos. 4. Con el conector de la unidad del emparejador a la izquierda, enganche el bastidor

de la unidad del emparejador [C] a los orificios situados en los lados izquierdo y derecho del bastidor del Finisher.

5. En la parte izquierda, fije el conector [D] en el enchufe ( x 1). 6. Fije el bastidor de la unidad del emparejador a ambos lados del lateral del Finisher

usando los tornillos [E] suministrados ( x 2). 7. Vuelva a instalar la cubierta de la unidad del emparejador en su bastidor y fíjela

con los tornillos retirados en el paso 2 ( x 2).

B513I001.WMF

B513I002.WMF

B513I003.WMF

[A] [B]

[C]

[D]

[E]

Page 95: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-71

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.13 UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660) 1.13.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Soporte de fijación – Posterior (bandeja de interposición de portadas)........... 1 2. Soporte de fijación – Posterior ........................................................................ 1 3. Soporte de fijación – Delantero (bandeja de interposición de portadas)*1 ...... 1 4. Soporte de fijación – Delantero*1..................................................................... 1 5. Placa de conexión a tierra (bandeja de interposición de portadas) ................ 1 6. Placa de conexión a tierra (unidad de plegado en Z) ...................................... 1 7. Placa de conexión a tierra

(Finisher o bandeja de interposición de portadas) ........................................... 1 8. Soporte de acoplamiento derecho ................................................................... 1 9. Soporte de acoplamiento izquierdo ................................................................. 1 10. Distanciador delantero *2 ................................................................................. 1 11. Distanciador trasero *2 ..................................................................................... 1 12. Cable de alimentación ...................................................................................... 1 13. Tira de gomaespuma........................................................................................ 1 14. Tornillos M3 x 6 ................................................................................................ 8 15. Tornillos M4 x 6 ................................................................................................ 8

*1 Los componentes 3 y 4 no son necesarios para B706 (SR841) con B070/B071. *2 Los componentes 10 y 11 no son necesarios para B674 (SR861).

B660I003.WMF

10 11

12

1314

15

1 2 3 4

5678 9

Page 96: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-72

Febrero 2008

1.13.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Importante: • La unidad de plegado en Z B660-17, -26, -27 sólo se puede instalar y utilizar en el

Finisher B674 (serie B140). • La unidad de plegado en Z B660-57, -66, -67 sólo se puede instalar y utilizar en el

Finisher B700 o B701 (serie B246). Antes de empezar • Lleve a cabo el procedimiento de instalación del Finisher pero no lo acople a la

máquina. La unidad de plegado en Z debe instalarse entre el Finisher y la máquina principal.

• Instale la bandeja de interposición de portadas (si es necesario). • Si el Finisher ya está instalado, desconéctelo de la máquina principal. (Si la bandeja

de interposición de portadas está instalada en el Finisher, no es necesario desinstalarla.)

Page 97: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-73

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Desembalaje

PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar cualquiera de los siguientes procedimientos.

1. Retire el cabezal del conector de I/F [A]. 2. Retire todas las cintas adhesivas [B] de la unidad. 3. Abra la puerta delantera [C]. 4. Levante la placa de transporte horizontal [D] y retire la protección [E]. 5. Extraiga el mecanismo de plegado en Z [F] y retire la protección [G]. 6. Abra la cubierta de transporte vertical derecha [H]. 7. Quite cuatro distanciadores [I] tirando de la cuerda.

B660I001.WMF

B660I002.WMF

[A][C]

[D]

[F]

[B]

[E]

[H]

[I]

[G]

[I]

Page 98: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-74

Febrero 2008

Acoplamiento al Finisher

1. Quite la cubierta trasera del Finisher ( x 2). 2. Instale el soporte de acoplamiento izquierdo [A] en la unidad de plegado en Z

( x 2) (el soporte se incluye con el Finisher). 3. Instale el soporte de acoplamiento derecho [B] en la unidad de plegado en Z

( x 2). (El soporte se incluye con el Finisher). 4. Instale el soporte de fijación trasero ( x 2).

• Instale el soporte trasero [C] si está instalada la bandeja de interposición de portadas.

• Instale el soporte trasero [D] si no está instalada la bandeja de interposición de portadas.

5. Instale el soporte de fijación delantero ( x 2). NOTA: este paso sólo es necesario cuando está instalada la unidad de plegado

en Z con el B674 (SR861). • Instale el soporte delantero [E] si está instalada la bandeja de interposición de

portadas. • Instale el soporte delantero [F] si no está instalada la bandeja de interposición

de portadas. 6. Instale la placa de conexión a tierra [G] en la unidad de plegado en Z ( x 2).

B660I004.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[G]

Page 99: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-75

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1. Retire la cinta adhesiva de la gomaespuma [A] y

colóquela en la unidad de plegado en Z. 2. En el extremo inferior izquierdo de la unidad de

plegado en Z, retire el soporte [B] ( x 1).

3. Introduzca el soporte [C]. 4. Vuelva a instalar el soporte

[B] ( x 1). 5. Si la bandeja de interposición

de portadas está instalada en el Finisher, coloque la placa de conexión a tierra [D] en la unidad de plegado en Z ( x 2).

PRECAUCIÓN Con la pieza de fijación retraída, la unidad de plegado en Z se inclina con facilidad.

B660I005.WMF

B660I006.WMF

B660I102.WMF

[A]

5 mm

[C] [B]

[B]

[D]

Page 100: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-76

Febrero 2008

6. Instale la placa de conexión a tierra [A] ( x 2) en el Finisher (o la bandeja de interposición de portadas). NOTA: se trata de la conexión a tierra que tiene la placa plana conectada con 2

tornillos verticales. 7. Abra la puerta delantera del Finisher. 8. Saque la palanca de bloqueo [B] del Finisher ( x 1).

- O bien - (Si la bandeja de interposición de portadas está instalada, saque la palanca de bloqueo de la bandeja de interposición de portadas.)

9. Acople la unidad de plegado en Z al Finisher. 10. Apriete el tornillo [B] ( x 1). 11. Coloque y apriete el tornillo [E] en el soporte de fijación delantero [F].

NOTA: • El tornillo [E] no es necesario si la unidad de plegado en Z se va a instalar con

una máquina de la serie B246 y el SR4000 B700 o SR970 B701. • Sin embargo, los dos soportes son necesarios. No desinstale el soporte .

12. Apriete el soporte de fijación trasero [D] ( x 1).

B660I013.WMF [A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 101: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-77

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Acoplamiento a la estructura principal

1. Atornille los dos soportes de acoplamiento [A] (incluidos con la unidad de plegado

en Z) en la máquina principal ( x 2, cada soporte). 2. En el extremo inferior derecho de la unidad de plegado en Z, retire el tornillo y el

soporte, empuje el soporte [B] y vuelva a colocar el tornillo y el soporte. 3. Tire de la cubierta superior [C] hacia usted y después levántela. 4. Levante la placa de transporte horizontal [D] hacia la izquierda. 5. Saque el mecanismo de plegado en Z [E]. 6. Tire de la palanca de bloqueo de la unidad de plegado en Z [F] ( x 1). 7. En el extremo inferior derecho de la unidad de plegado en Z, compruebe que el

switch disyuntor está en la posición ON (conectado). NOTA: este switch debe mostrar “—”. Si aparece “O”, coloque el switch en “—”.

La máquina no reconocerá la unidad de plegado en Z si el switch está desconectado.

8. Acople la unidad de plegado en Z [G] a la máquina principal. 9. Inserte la palanca de bloqueo [F] y fíjela ( x 1). 10. Inserte el mecanismo de plegado en Z [E], baje la placa de transporte horizontal

[D] y después cierre la puerta delantera [C]. 11. Conecte el cable de I/F [H] de la unidad de plegado en Z a la máquina principal. 12. Conecte el cable de alimentación [I] a la unidad de plegado en Z.

B660I007.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E] [F]

[G]

[H]

[I]

Page 102: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PLEGADO EN Z (B660)

1-78

Febrero 2008

13. Vuelva a colocar la cubierta trasera del Finisher ( x 2). 14. Conecte el cable de I/F [A] del Finisher a la unidad de plegado en Z. 15. Suba o baje las tuercas �, �, �, ➍ para nivelar la máquina.

B660I009.WMF

[A]

Page 103: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-79

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.14 FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701) 1.14.1 ACCESORIOS Compruebe si la caja contiene los accesorios de la lista siguiente. Descripción Cant.

1. Protección (con cinta adhesiva de doble cara) ................................... 1 2. Placa de conexión a tierra ................................................................... 1 3. Tornillos autorroscantes, M4 x 14 ....................................................... 4 4. Tornillos autorroscantes - M3 x 8 ........................................................ 1 5. Zapatas de nivelación.......................................................................... 3 6. Bandeja de salida superior .................................................................. 1 7. Bandeja de salida inferior (sólo B700) ................................................ 1 8. Bandeja auxiliar ................................................................................... 1 9. Junta.................................................................................................... 1 10. Soporte de unión delantero ................................................................. 1 11. Soporte de unión delantero ................................................................. 1 12. Soporte de unión trasero ..................................................................... 1

Bandeja auxiliar para la bandeja de desplazamiento (B700 sólo, no se muestra)................................................................. 1 Bandeja auxiliar para la bandeja de pruebas (B700 sólo, no se muestra)................................................................. 1 Bandeja auxiliar para el compartimento de almacenamiento (B700 sólo, no se muestra)................................................................. 1

*1 Se incluyen 3 tornillos M3 x 6 para el B700.

B700I201.WMF

1

2 3 4 5

6

7

10

8

9

10

Page 104: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-80

Febrero 2008

1.14.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN En esta sección se describen las instrucciones de instalación comunes a los dos dispositivos periféricos: • Finisher de folletos B700, con modo de perforado, desplazamiento, grapado

angular y grapado de folletos (encuadernación de folletos). • Finisher B701, con modo de perforado, desplazamiento y grapado angular, pero sin

grapado de folletos (encuadernación de folletos). Importante: • El Finisher de 2000 hojas B700 únicamente se puede instalar en una máquina de la

serie B246. • El Finisher de 2000 hojas B701 únicamente se puede instalar en una máquina de la

serie B246.

NOTA: las diferencias en los procedimientos de instalación se indican como “B700” o “B701”.

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción

ADVERTENCIA Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar cualquiera de los siguientes procedimientos.

1. Desembale la máquina y quite todos los envoltorios. 2. Retire todas las tiras de cinta adhesiva y el material de embalaje del Finisher.

B700I102.WMF

B701I102.WMF

B700 B701

Page 105: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-81

Inst

alac

ión

Febrero 2008

3. Abra la puerta delantera. 4. Retire todas las cintas adhesivas y materiales de embalaje del interior del Finisher.

B700I202.WMF

B701I202.WMF

B700 B701

Page 106: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-82

Febrero 2008

5. Extraiga la unidad del emparejador [A]. 6. Quite las cintas adhesivas y los retenes.

B700I204.WMF

B701I204.WMF

B700 B701

[A] [A]

Page 107: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-83

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Acoplamiento del Finisher

7. Si no va a instalar la bandeja de interposición de portadas B704, quite la cinta

adhesiva de la protección de gomaespuma [A] y péguela en el Finisher; después continúe en el paso siguiente. Si va a instalar la bandeja de interposición de portadas B704: • No pegue la protección en el Finisher, sino en la bandeja de interposición de

portadas. • No instale la placa de tierra [B] en el Finisher, sino en la bandeja de

interposición de portadas. • Instale la bandeja de interposición de portadas antes de acoplar el Finisher a la

copiadora. 9. Utilice un destornillador corto para fijar la placa de conexión a tierra [B] ( x 2,

M3 x 6).

B700I106.WMF

[A]

[B]

Page 108: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-84

Febrero 2008

10. Coloque el soporte trasero [A] ( x 2, M4 x 14). 11. Coloque el soporte delantero [B] ( x 2, M4 x 14).

B700I105.WMF

[A]

[B]

Page 109: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-85

Inst

alac

ión

Febrero 2008

12. Quite el tornillo [A] para liberar la palanca de bloqueo [B] ( x 1). 13. Lentamente, y con cuidado para no doblar las placas guía de entrada del papel

[C], empuje el Finisher contra el lateral de la máquina hasta que los soportes [D] entren en las ranuras.

14. Coloque y apriete el tornillo retirado en el paso 11. 15. Conecte el conector [E] al bastidor principal. 16. Coloque la junta [F] como se muestra. 17. Empuje el Finisher contra la máquina. 18. Empuje la palanca de bloqueo [B] y coloque de nuevo el tornillo [A].

B700I107.WMF [A]

[B]

[C]

[D]

[E][F]

Page 110: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-86

Febrero 2008

Instalación de las bandejas

B700 1. Instale la bandeja de salida superior [A] ( x 1, M3 x 8).

NOTA: compruebe que la placa metálica [B] cubre la bandeja. 2. Coloque la bandeja de salida inferior [C]. 3. Utilice el remache de cabeza redonda (accesorio

suministrado) para apretar el compartimento de almacenamiento de la bandeja auxiliar en la cubierta trasera del Finisher.

4. Coloque las bandejas auxiliares de la bandeja de desplazamiento y de la bandeja de pruebas en el compartimento.

B701 1. Coloque la bandeja de salida [A].

NOTA: compruebe que la placa metálica [B] cubre la bandeja.

B700I208.WMF

B701I208.WMF

B246I901.WMF

B700

[A]

[B]

[C]

B701

[A]

[B]

Page 111: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-87

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Nivelación del Finisher

1. Coloque las zapatas de nivelación [A] (x 3) debajo de las patas [B]. 2. Utilice una llave para ajustar la altura de los tornillos [C] y nivelar la máquina.

B701I109.WMF

[A][B]

[C]

Page 112: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-88

Febrero 2008

Selección del nombre de suministro de grapas Para activar la encuadernación de folletos en el B700, debe asegurarse de que se muestra la opción de grapado central.

5841* Supply Name Setting (Ajuste del nombre de suministro)

Estos nombres aparecen cuando el usuario imprime la lista de consultas; pulse la tecla Counter (Contador) y después ‘Print Inquiry List’ (Imprimir lista de consultas). Pulse el botón Inquiry (Consulta) en la pantalla inicial de User Tools (Herramientas del usuario).

013* Staple Std (Grapado normal)

Introduzca el nombre de las grapas que se utilizan para el grapado normal (no para el grapado de folletos). Este ajuste debe hacerse tanto para el B700 como para el B701.

022 Staple Bind (Grapado central)

Introduzca el nombre de las grapas que se utilizan para el grapado de folletos (encuadernación de folletos). Este ajuste sólo es necesario en el B700.

Activación de la encuadernación de folletos (sólo B700) Para activar la encuadernación de folletos en el B700, debe seleccionar la posición de grapado central. 1. Pulse la tecla User Tools (Herramientas de usuario). 2. Pulse “Copier/Document Server Features” (Funciones de copiadora/Document

Server). 3. Seleccione la ficha “Input/Output” (Entrada/Salida) y pulse “Stapling Position”

(Posición de grapado). 4. Pulse cualquier botón “Stapling Position” (Posición de grapado) y seleccione el

símbolo de grapado central (encuadernación de folletos). 5. Salga del modo de herramientas de usuario. Especifique el número de copias,

pulse el símbolo de grapado central en el panel de mandos y comience la tarea de impresión.

Page 113: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-89

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Bandejas auxiliares Las bandejas auxiliares se almacenan en el compartimento de almacenamiento instalado sobre la cubierta trasera del Finisher. Compruebe que el cliente comprende los siguientes puntos relacionados con estas bandejas auxiliares: • Los bordes posteriores del papel para plegado en Z excesivamente enrollado

pueden activar los sensores de bandeja llena antes de que la bandeja verdaderamente lo esté.

• Cuando aparezca el mensaje “Exit Tray Full” (Bandeja de salida llena), el trabajo no continuará hasta que se retiren algunas hojas de la bandeja, aunque esté parcialmente llena. Las bandejas están diseñadas para evitar este problema.

• La bandeja auxiliar de la bandeja de desplazamiento debe instalarse para realizar trabajos de plegado en Z.

• La bandeja auxiliar de la bandeja de pruebas debe instalarse sólo cuando se utilice un papel excesivamente enrollado que active las alertas de bandeja llena antes de tiempo.

• Normalmente, las dos bandejas auxiliares se instalan en el compartimento situado sobre la parte trasera del Finisher.

Bandeja auxiliar de salida de pruebas Siga los procedimientos que se indican a continuación para instalar la bandeja auxiliar de la bandeja de pruebas. 1. En primer lugar, quite el papel de la bandeja de alimentación de papel, déle la

vuelta y continúe imprimiendo. Esto puede resolver el problema. 2. Si el mensaje “Exit Tray Full” continúa

apareciendo, coloque la bandeja auxiliar de pruebas [A] sobre la bandeja de pruebas en la parte superior del Finisher.

3. Compruebe que los brazos � de la bandeja auxiliar encajan correctamente sobre los salientes � de la bandeja de pruebas que se encuentra debajo.

B246I903.WMF

[A]

��

Page 114: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

FINISHERS DE 2.000/3.000 HOJAS (B700/B701)

1-90

Febrero 2008

Bandeja auxiliar de desplazamiento 1. Abra y cierre la puerta delantera del Finisher.

Al hacerlo, el Finisher se inicializará y colocará la bandeja de desplazamiento en la posición de reposo.

2. Abra la puerta delantera otra vez y déjela abierta.

3. Coloque la bandeja auxiliar de desplazamiento [A] sobre la bandeja de desplazamiento como se muestra en la imagen.

4. Cierre la puerta delantera. El Finisher se inicializará de nuevo y colocará la bandeja de desplazamiento en la nueva posición de reposo con la bandeja auxiliar instalada.

5. Cuando termine el trabajo de plegado en Z, quite la bandeja y guárdela en el compartimento de almacenamiento situado en la parte trasera del Finisher.

6. Abra y cierre la puerta delantera para reiniciar el Finisher y reajustar la posición de reposo de la bandeja de desplazamiento.

B246I902.WMF

[A]

Page 115: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B702)

1-91

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.15 UNIDAD DE PERFORADO (B702) La unidad de perforado B702 sólo se puede instalar en el Finisher de 2.000/3.000 hojas B700/B701. 1.15.1 ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cant.

1. Unidad de residuos de perforado ......................................................... 1 2. Unidad de deslizamiento ...................................................................... 1 3. Tolva de residuos de perforado............................................................ 1 4. Tornillos (M3 x 6).................................................................................. 5 5. Unidad de detección de extremo a extremo......................................... 1 6. Unidad de perforado............................................................................. 1

ADVERTENCIA Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar cualquiera de los siguientes procedimientos.

B702I101.WMF

1

2

3

4

5

6

Page 116: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B702)

1-92

Febrero 2008

1.15.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

1. Si el Finisher está conectado a la copiadora, desconecte el conector de

alimentación [A] y separe el Finisher de la copiadora. 2. Quite la cubierta trasera [B] ( x 2) y abra la puerta delantera.

NOTA: en la parte inferior de la cubierta trasera, asegúrese de desconectar las pestañas que sujetan la cubierta al bastidor.

3. Quite la placa de transporte [C] ( x 2). 4. Desplace la unidad de perforado [D] por los raíles hacia el Finisher. Asegúrese de

que el pin se acopla correctamente en la parte delantera y trasera. 5. Conecte y apriete la unidad de perforado [E] ( x 2, x 1).

NOTA: los conectores están enrollados y atados sobre la PCB de la derecha.

B702I102.WMF

B702I103.WMF

[A]

[B]

[C] [D]

[E]

[F]

Parte posterior

Parte delantera

Page 117: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B702)

1-93

Inst

alac

ión

Febrero 2008

6. Coloque la unidad de deslizamiento [A] en el Finisher y conéctela a la unidad de

perforado ( x 2, x 1). Introduzca la unidad de deslizamiento en � cuando coloque el tornillo 2.

7. Asegúrese de que la unidad de perforado se mueve libremente y no queda bloqueada por los tornillos.

8. Inserte la unidad de detección de extremo a extremo [B]. Compruebe que los dos pins están acoplados correctamente en la parte delantera.

9. Asegúrese de que la unidad de detección de extremo a extremo se desliza sin obstáculos sobre los carriles. Si no es así, compruebe que los carriles están alineados con sus ranuras.

10. Apriete la unidad de detección de extremo a extremo y conéctela en la parte trasera ( x 2, x 1, x 1).

11. Saque el conector corto del conector [C] y conecte el cable ( x 1). NOTA: se trata del conector de 3 pins.

B702I104.WMF

B702I105.WMF

[A]� 2

[B]

[C]

Conector de 3 pins

Page 118: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

UNIDAD DE PERFORADO (B702)

1-94

Febrero 2008

12. En la parte delantera, utilice unas tenazas para extraer la pieza [A]. 13. Instale la unidad de transporte de residuos de perforado [B] en el Finisher.

NOTA: asegúrese de que la unidad de transporte de residuos de perforado se desliza sin obstáculos sobre los carriles. Si no es así, compruebe que los carriles están alineados con las ranuras.

14. Quite el conector corto del conector [C]. NOTA: se trata del conector de 4 pins.

15. Conecte el conector y apriete la unidad de transporte de residuos de perforado ( x 1, x 1, x 1).

16. Coloque la tolva [D] en su soporte.

B702I106.WMF

B702I107.WMF

[A]

[B]

Conector de 4 pins

[C]

[D]

Page 119: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-95

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.16 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1.16.1 ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cant.

1. Extensión de la puerta delantera (superior) ........................................ 1 2. Extensión de la cubierta trasera (inferior) ........................................... 1 3. Tornillos con tope ................................................................................ 3 4. Tornillos autorroscantes, M4 x 8 ......................................................... 9 5. Tornillos autorroscantes, M3 x 8 ......................................................... 2 6. Tornillos autorroscantes, M3 x 6 ......................................................... 5 7. Placas de ajuste .................................................................................. 2 8. Soporte de bisagra .............................................................................. 1 9. Extensión de la placa (inferior) ............................................................ 1 10. Juntas .................................................................................................. 2 11. Placa de la cubierta trasera derecha (sólo B706) ............................... 1 12. Distanciador......................................................................................... 1 13. Cepillo antiestático .............................................................................. 1 14. Distanciador (sólo B706) ..................................................................... 1 15. Distanciador (no se utiliza) .................................................................. 1 16. Placa de esquina delantera derecha (sólo para el B706) ................... 2 17. Extensión de la puerta delantera (inferior) .......................................... 1

B704I101.WMF

10

11

12 13

1 23 4 5 6

78

9

1416

15

17

Page 120: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-96

Febrero 2008

1.16.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN La bandeja de interposición de portadas B704 sólo se puede instalar en los siguientes finishers: • Finisher de folletos de 2.000 hojas B700 • Finisher de 3.000 hojas B701 • Finisher de 3.000 hojas B706

Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción

ADVERTENCIA Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de que el Finisher está desconectado de la máquina principal y de que la copiadora está apagada y desenchufada.

1. Si el Finisher está conectado a la máquina, desconéctelo. 2. Retire todas las cintas adhesivas y retenes de la bandeja de interposición de

portadas [A]. 3. Retire la cinta y el cartón [B] del conector de toma de tierra.

B704I102.WMF

[A]

[B]

Page 121: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-97

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Preparación del Finisher (B700/B701/B706)

1. Retire la tapa [A] del conector del relé. 2. Afloje el tornillo del soporte [B] ( x 1) y quite el soporte. 3. Retire la placa de transporte [C]. (No tire esta placa de transporte porque la

utilizará en la bandeja de interposición de portadas.) Importante: si va a instalar la bandeja de interposición de portadas con un Finisher B700/B701/B706 instalado previamente, quite la tira de gomaespuma del Finisher y guárdela para colocarla después en la bandeja de interposición de portadas.

4. Si va a instalar el modelo B700/B701, coloque las extensiones en el Finisher sin modificación alguna. Consulte la sección “Fijación de extensiones para el modelo B700/B701”, en la página 1-100. - O bien - Si va a instalar el modelo B706, modifique las extensiones y conéctelas al Finisher. Consulte la sección “Fijación de extensiones para el modelo B706”, en la página 1-98.

B704I103.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 122: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-98

Febrero 2008

Fijación de extensiones para el modelo B706 Importante: • Los procedimientos de esta sección son sólo para la instalación de la bandeja de

interposición de portadas con el modelo B706. • Si va a instalar la bandeja de interposición de portadas con el modelo B700/B701,

continúe en la siguiente sección. Cambio de las fijaciones para el modelo B706

Extensión de la puerta delantera: 1. Coloque el distanciador [A] en la extensión de la puerta delantera (parte superior)

( x 2). 2. Quite la bisagra inferior [B] y sustitúyala por [C] ( x 2).

Extensión de la cubierta trasera (inferior): 3. Quite [D] y sustitúyala por [E] ( x 1). 4. Quite [F] y sustitúyala por [G] ( x 1).

Extensión de la placa (inferior): 5. Quite el soporte [H] de � y colóquelo en � en el extremo de la extensión de la

placa inferior ( x 2).

B704I108.WMF

Extensión de la puerta delantera (Superior) Extensión de la cubierta trasera (Inferior)

Extensión de la placa inferior

[A]

[D]

[E]

[F]

[G]

[H]

[B]

[C]

� �

Page 123: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-99

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Prepare la bandeja de interposición de portadas para el modelo B706

1. Retire el distanciador [A] ( x 1). 2. Coloque el distanciador [B] ( x 1). 3. Quite los tornillos de la carcasa del conector [C] ( x 2). 4. Empuje la carcasa del conector en la dirección de la flecha hasta que el segundo

juego de orificios quede alineado con los orificios inferiores y coloque los tornillos.

B706I900.WMF

[A] [B]

[C]

Page 124: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-100

Febrero 2008

Fijación de extensiones para el modelo B706

1. Fije los tres tornillos con tope [A] � � � ( x 3). 2. Si el Finisher ya estaba instalado, quite la placa de tierra [B] del Finisher y guarde

los tornillos. 3. Instale la placa inferior [C] ( x 2, M3 x 6). 4. Coloque la placa de tierra en la placa inferior ( x 2). 5. Instale la extensión de la cubierta delantera inferior [D] ( x 2, M4 x 8).

NOTA: coloque primero esta cubierta. 6. Instale la extensión de la cubierta delantera superior [E] ( x 2, M4 x 8). 7. Inserte dos tornillos en los orificios provistos para la extensión de la cubierta

trasera [F] ( x 2, M3 x 6). 8. Ajuste los orificios de la extensión de la cubierta trasera sobre las cabezas de los

tornillos. 9. Empuje hacia arriba la parte inferior de la extensión de la cubierta trasera para

cerrar el hueco que hay en la parte superior y apriete los tornillos. Fijación de extensiones para el modelo B700/B701

B704I110.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 125: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-101

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1. Fije los tres tornillos con tope [A] � � � ( x 3). 2. Si el Finisher ya estaba instalado, quite la placa de tierra [B] del Finisher y guarde

los tornillos. 3. Instale la placa inferior [C] ( x 2, M3 x 6) y coloque la placa de tierra en la placa

inferior ( x 2). 4. Instale la extensión de la cubierta delantera inferior [D] ( x 2, M4 x 8). 5. Instale la extensión de la cubierta delantera superior [E] ( x 2, M4 x 8). 6. Instale la extensión de la cubierta trasera [F] ( x 2, M3 x 6).

B704I104.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 126: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-102

Febrero 2008

Instalación de la bandeja de interposición de portadas (B700/B701/B706)

1. Levante la bandeja de interposición de portadas, alinee los orificios [A] con los

tornillos con tope [B] y coloque la bandeja de interposición de portadas sobre los tornillos.

2. Instale la bandeja de interposición de portadas con el tornillo [C] ( x 1, M3 x 6). 3. Si está instalando la bandeja de interposición de portadas en el B700/B701, omita

la siguiente sección y continúe en “Acoplamiento del Finisher y la bandeja de interposición de portadas en la máquina”, en la página 1-105. - O bien - Si está instalando la bandeja de interposición de portadas en el B706, continúe en la siguiente sección, instale las placas de esquina en el B706 y continúe en la sección “Acoplamiento del Finisher y la bandeja de interposición de portadas en la máquina”, en la página 1-105.

B704I105.WMF

[A][B]

[C]

Page 127: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-103

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación de las placas de esquina para el modelo B706 Importante: las placas de esquina sólo se instalan en el Finisher B706. Placa de esquina trasera derecha (sólo para B706)

1. Ajuste provisionalmente los tornillos [A] (con un par de vueltas) en el extremo

derecho de la bandeja de extensión del Finisher [B] ( x 2, M4 x 8 autorroscantes). NOTA: los orificios no se ven porque están cubiertos con cinta. Inserte los

tornillos para perforar la cinta de los orificios. 2. Alinee las muescas [C] de la placa de esquina trasera derecha [D] con los tornillos

y coloque la placa. 3. Introduciendo un destornillador largo por las muescas de la placa de esquina

trasera derecha [D], apriete los tornillos para fijar la placa de esquina trasera derecha en la bandeja de extensión [B].

NG OK

B704I112.WMF

[A] [B]

[C]

[D]

Page 128: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-104

Febrero 2008

4. Coloque provisionalmente el tornillo [A] (M4 x 8) dándole un par de vueltas para

sujetarlo al panel de la esquina delantera derecha. NOTA: el orificio no se ve porque está cubierto con cinta. Inserte el tornillo para

perforar la cinta del orificio. 5. Con la abrazadera [B] situada debajo del borde de la esquina, alinee la muesca

[C] de la placa de esquina delantera derecha con el tornillo y luego encájela en su posición.

6. Introduciendo un destornillador largo por la muesca de la placa [C], apriete el tornillo para fijar la placa de esquina delantera derecha.

B704I111.WMF [A]

[B]

[C]

Page 129: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-105

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Acoplamiento del Finisher y la bandeja de interposición de portadas en la máquina (B700/B701/B706)

1. Coloque el soporte trasero [A] ( x 2, M4 x 14). 2. Coloque el soporte delantero [B] ( x 2, M4 x 14). 3. Instale las juntas [C] y [D].

B704I121.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 130: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B704)

1-106

Febrero 2008

4. Pegue la tira de gomaespuma [A] suministrada con el Finisher. 5. Coloque la placa de transporte (retirada del Finisher) en la bandeja de

interposición de portadas. • Coloque el extremo delantero [B] de la placa ( x 1). • Coloque el extremo trasero de la placa con el cepillo antiestático [C] ( x 1). Importante: utilice los dos tornillos autorroscantes pequeños suministrados, no los tornillos retirados de la placa de transporte del Finisher.

6. Libere la palanca de bloqueo [D] ( x 1). 7. Coloque la almohadilla [E] (se incluye con el Finisher). 8. Empuje lentamente el Finisher contra el lateral de la máquina hasta que los

soportes [F] encajen en las ranuras.

ADVERTENCIA Mueva el Finisher con cuidado para no doblar las placas de transporte de entrada.

9. Coloque la palanca de bloqueo [D] ( x 1). 10. Conecte el conector [G] a la copiadora.

Importante: • Compruebe el conducto � del lado izquierdo de la

máquina. • Asegúrese de que la gomaespuma no obstruye el

paso de aire.

B704I106.WMF

B132I734.WMF

[A]

[G]

[F]

[B] [C] [E]

[D]

Page 131: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

EMPAREJADOR DE SALIDA (B703)

1-107

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.17 EMPAREJADOR DE SALIDA (B703) 1.17.1 ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cant.

1. Unidad del emparejador ..................................................................... 1 2. Tornillos autorroscantes, M3 x 6 ......................................................... 2

B703I101.WMF

1

2

Page 132: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

EMPAREJADOR DE SALIDA (B703)

1-108

Febrero 2008

1.17.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

Importante: la unidad del emparejador de salida B703 sólo se puede instalar en el Finisher de 2.000/3.000 hojas B700/B701.

ADVERTENCIA Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar cualquiera de los siguientes procedimientos.

1. Apague la máquina principal. 2. Desconecte el Finisher del bastidor principal. 3. Utilice un destornillador plano para quitar la cubierta superior izquierda [A]. 4. Quite la tapa de la cubierta [B] ( x 2). Guarde los tornillos.

B703I103.WMF

B703I102.WMF

[A]

[B]

Page 133: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

EMPAREJADOR DE SALIDA (B703)

1-109

Inst

alac

ión

Febrero 2008

5. Mientras sujeta la unidad del emparejador con el conector en la izquierda, inserte

los ganchos del bastidor de la unidad del emparejador [A] en los orificios de los lados izquierdo y derecho del bastidor del Finisher.

6. Apriete el conector [B] en el zócalo ( x 1). 7. Instale la unidad del emparejador en el Finisher ( x 2). 8. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad del emparejador [C] en la unidad ( x 2). 9. Vuelva a establecer SP 6118 en 1 después de instalar la unidad del emparejador

B703.

B703I104.WMF [A]

[B]

[C]

Page 134: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX (B762)

1-110

Febrero 2008

1.18 MAILBOX (B762) 1.18.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta:

Descripción Cant. 1. Bandejas.............................................................................................. 9 2. Placa de transporte ............................................................................. 1 3. Tornillos autorroscantes, M3 x 8 ......................................................... 6 4. Etiquetas adhesivas (bandejas) .......................................................... 1

B762I001A.WMF

12

3

4

Page 135: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX (B762)

1-111

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.18.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

Importante: el Mailbox B762 sólo se puede instalar en el Finisher de 2.000/3.000 hojas B700/B701.

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Quite la cinta adhesiva [A]. Importante: maneje el Mailbox con cuidado; la lámina de la esquina [B] puede dañarse con facilidad.

B762I101.WMF

[A]

[B]

Page 136: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX (B762)

1-112

Febrero 2008

2. Si la bandeja de interposición de portadas B704 está instalada en el B700/B701,

quítela. NOTA: la bandeja de interposición de portadas y el Mailbox no pueden instalarse

en el Finisher al mismo tiempo. 3. Retire la cubierta superior [A] del Finisher ( x 1). 4. Retire el soporte [B] ( x 1).

B762I102.WMF

[A]

[B]

Page 137: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

MAILBOX (B762)

1-113

Inst

alac

ión

Febrero 2008

5. Fije la placa de transporte [A] a la parte superior del Finisher ( x 2, M3 x 8). 6. Fije el Mailbox [B] a la parte superior del Finisher ( x 4, M3 x 8). 7. Coloque las 9 bandejas [C] en el Mailbox. 8. Entregue al cliente las etiquetas adhesivas [D] para que las rellene y las pegue en

la posición correcta.

B762I103.WMF

B762I104.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 138: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE COPIAS (B756)

1-114

Febrero 2008

1.19 BANDEJA DE COPIAS (B756) 1.19.1 ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cant.

1. Bandeja de copias ................................................................................ 1 2. Brazo del accionador y soporte (no se usa)......................................... 1 3. Tornillo autorroscante (no se usa)........................................................ 2 4. Tapa grande ......................................................................................... 1 5. Tapa pequeña ...................................................................................... 4 6. Tornillo autorroscante (M4 x 8)............................................................. 1 7. Abrazadera de cableado ...................................................................... 1 8. Sensor de altura del papel.................................................................... 1 9. Soporte del brazo del accionador......................................................... 1 10. Soporte de sensor ................................................................................ 1 11. Brazo del accionador............................................................................ 1

B756I001.WMF

10

11

1 2

3

4 5

67

89

Page 139: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE COPIAS (B756)

1-115

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.19.2 INSTALACIÓN

Importante: la bandeja de copias B756 sólo se puede instalar en una máquina de las series B140 o B246. 1. Retire la cubierta superior izquierda [A] ( x 2).

B756I101.WMF

[A]

Page 140: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE COPIAS (B756)

1-116

Febrero 2008

2. Coloque el sensor de altura del papel [A] y la abrazadera de cableado [B] en el

soporte del sensor [C]. 3. Coloque el soporte del sensor y el soporte del brazo del accionador [D] en la

copiadora ( x 3). 4. Instale el cableado del sensor [E] ( x 1, x 4). 5. Coloque el accionador [F] en los brazos del soporte del brazo del accionador.

B756I003.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 141: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

BANDEJA DE COPIAS (B756)

1-117

Inst

alac

ión

Febrero 2008

6. Vuelva a colocar la cubierta superior izquierda [A] ( x 2). 7. Instale la bandeja [B]. 8. Coloque las tapas pequeñas [C] en los orificios ➊, ➋, ➌, ➍. 9. Instale la tapa grande [D] en el punto de conexión de alimentación del Finisher.

B756I002.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

➌ ➍

Page 142: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE (B498), SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE (B452)

1-118

Febrero 2008

1.20 SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE (B498), SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE (B452)

1.20.1 ACCESORIOS DEL SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE B498

Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan.

Descripción Cant. 1. Base de la tarjeta llave ........................................................................ 1 2. Abrazadera de cableado ..................................................................... 1 3. Tornillos autorroscantes (M3 x 8) ........................................................ 4 4. Tornillos autorroscantes (M4 x 14)...................................................... 2 5. Espárrago ........................................................................................... 1 6. Etiqueta adhesiva ................................................................................ 1 7. Soporte de la base de la tarjeta llave .................................................. 1

B498I001.WMF

1

2 3 4

5

67

Page 143: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE (B498), SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE (B452)

1-119

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.20.2 ACCESORIOS DEL SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE

B452 Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan.

Descripción Cant. 1. Tuercas de placa ................................................................................. 2 2. Soporte trasero.................................................................................... 1 3. Soporte delantero ................................................................................ 1 4. Tornillos autorroscantes (M3 x 6) ........................................................ 2 5. Tornillos autorroscantes (M4 x 8) ........................................................ 3 6. Tornillos autorroscantes (M4 x 16)...................................................... 2 7. Cableado ............................................................................................ 1 8. Tornillo con tope ................................................................................. 1 9. Cubierta del soporte del contador llave............................................... 1 10. Soporte del contador llave................................................................... 1

B452I001.WMF

1 2 34 5 6

7

8 910

Page 144: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE (B498), SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE (B452)

1-120

Febrero 2008

1.20.3 INSTALACIÓN Montaje del soporte del contador llave

1. Sujete las tuercas de placa [A] del contador llave por la superficie interior del

soporte del contador llave [B]. 2. Coloque la fijación del contador llave [C] en el soporte del contador llave ( x 2). 3. Coloque la cubierta del soporte del contador llave [D] ( x 2).

B452I002.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 145: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE (B498), SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE (B452)

1-121

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación del soporte de la tarjeta llave y el contador llave montado

ADVERTENCIA Apague siempre la máquina y desconecte el cable de alimentación antes de realizar este procedimiento.

1. Retire la cubierta [A] ( x 2). 2. Retire la cubierta superior derecha [B] ( x 2). 3. Quite las tres tapas [C]. 4. Coloque el espárrago [D]. 5. Coloque los orificios [E] de la base de la tarjeta llave [F] sobre las cabezas de los

tornillos con tope, como muestra la ilustración. Después apriete los tornillos para fijar la base (M4 x 14, x 2).

B498I002.WMF

B498I003.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[F]

[E]

Page 146: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

SOPORTE DE LA TARJETA LLAVE (B498), SOPORTE DEL CONTADOR LLAVE (B452)

1-122

Febrero 2008

6. Coloque el soporte del contador llave [A] ( x 2). 7. Conecte el cableado [B] al soporte del contador llave y a la máquina ( x 1). 8. Coloque el soporte [C] en el lateral de la copiadora ( x 2).

B498I004.WMF

[C]

[B]

[A]

Page 147: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-123

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.21 KIT DE CONECTORES DE COPIADORA 1.21.1 KIT DE CONECTORES DE COPIADORA (B525-10, -12)

PARA LA SERIE B064 Notas importantes 1. Las siguientes son versiones de firmware especializado para utilizar con la opción

Kit de conectores de copiadora o MLB. Al instalar cualquiera de estas opciones, es necesario instalar el siguiente firmware como conjunto.

Software Referencia Versión (1ª publicada)

Controlador GW: Sistema B5254108 5.07

Controlador GW: Copiadora B5254109 5.07

BCU B5254123 5.03d

Impresora / Escáner B5255204 4.15/5.00

NIB/Netfile B5254114 3.00/1.79

B5254176 (NA) LCDC B5254177 (EU)

2.04

2. Con las modificaciones de Conectores de copiadora/MLB, el firmware de la

máquina se ha dividido en 2 grupos principales: 1) El grupo Conectores de copiadora/MLB (comienza con las versiones de la tabla

anterior) 2) El firmware habitual utilizado hasta el momento, es decir, para máquinas sin las

opciones Conectores de copiadora o MLB. Importante: el firmware de estos dos grupos no es intercambiable. Las actualizaciones deberán hacerse siempre dentro del mismo grupo; de lo contrario, la máquina no funcionará correctamente.

3. Las opciones Kit de conectores de copiadora y MLB no pueden instalarse en la misma máquina. Sólo se puede instalar una de ellas.

4. Como se ha indicado anteriormente, el firmware del controlador GW para el grupo Conectores de copiadora/MLB está dividido en Sistema GW y Copiadora GW, ya que el aumento de tamaño ha superado la capacidad de almacenamiento de la tarjeta.

Page 148: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-124

Febrero 2008

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Circuito de Conector de copiadora ............................................ 2 2. Circuito de interface MLB........................................................... 2 3. Cable de interface...................................................................... 3 4. Cableado de interface – Línea de alimentación......................... 2 5. Concentrador ............................................................................. 2 6. Etiquetas de teclas de la aplicación........................................... 6 7. Etiquetas de teclas de la impresora........................................... 2 8. Tapa antiestática........................................................................ 2 9. Tornillo de cabeza...................................................................... 4 10. Etiqueta adhesiva – Conector de copiadora.............................. 4 11. Tornillo autorroscante – M3 x 8 ................................................ 4

B246MTC1CCK.WMF

1 2

3 45

6 7

89 10 11

Page 149: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-125

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal.

Ejecute los siguientes procedimientos tanto para la copiadora principal como para la secundaria. Instalación del firmware: serie B064

1. Retire la cubierta posterior ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 10). 3. Active el DIP SW2-1 del circuito del controlador [A]. 4. Instale el siguiente firmware.

• Controlador GW (Sistema y Copiadora) • Impresora / Escáner • NIB Netfile

5. Desactive el DIP SW2-1 del circuito del controlador. 6. Instale el siguiente firmware.

• BCU • LCDC

B110I201.WMF

[A]

Page 150: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-126

Febrero 2008

Instalación del hardware

1. Sustituya el circuito de interface [A] por el circuito de interface MLB [B].

NOTA: este paso no es necesario a partir de los siguientes números de serie:

Referencia Número de serie Referencia Número de serie B06417 J4235300054 B06517 J4335300191 B06419 J42304XXXXX B06519 J43304XXXXX B06422 J42304XXXXX B06522 J43304XXXXX B06424 L1283040001 B06524 L1293040001 B06426 7P10430001 B06526 7P20430001 B06427 J4230300409 B06527 J43304XXXXX B06428 J42304XXXXX B06528 J43304XXXXX B06429 J42304XXXXX B06529 J43304XXXXX B06469 J42304XXXXX B06569 J43304XXXXX

2. Retire el conector 4P [C] del HDD y conéctelo a CN319 del circuito MLB. 3. Conecte un extremo del cableado de alimentación de interface [D] al conector

HDD, y el otro extremo a CN318 del circuito MLB.

B110I201.WMF

B110I202.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 151: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-127

Inst

alac

ión

Febrero 2008

4. Retire la tapa del conector [A] ( x 2). 5. Instale el circuito de interface CCK [B] como se muestra. 6. Conecte el cableado [C] a CN315 del circuito MLB. 7. Pegue las etiquetas adhesivas [D] como se indica.

B110I203.WMF

B110I102.WMF

[B]

[C]

[A]

[D]

Page 152: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-128

Febrero 2008

8. Introduzca el cable de interface [AI] a través de la tapa antiestática [BJ], y después

conéctelo al circuito de interface. 9. Fije la tapa antiestática (2 tornillos de cabeza [C]). 10. Coloque las etiquetas de teclas [D]. 11. Repita estos procedimientos de firmware y hardware en la otra copiadora.

B110I204_RTB.WMF

B110I103_RTB.WMF

[A] [B]

[C]

[D]

Page 153: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-129

Inst

alac

ión

Febrero 2008

12. Realice los pasos 12 y 13 siguientes si la distancia entre las dos máquinas es

superior a 4,5 m.

13. Utilice los concentradores [A] para conectar los cables de interface.

NOTA: al realizar la conexión de este modo, la máxima longitud posible es de 13,5 m (3 cables de interface).

14. Instale los núcleos de ferrita [B] como se indica.

B110I205.WMF

[A]

[B]

Page 154: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-130

Febrero 2008

1.21.2 KIT DE CONECTORES DE COPIADORA (B328-03) PARA

LA SERIE B140 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Cable de interface 1394 ............................................................. 3 2. Concentrador repetidor 1394 ..................................................... 2 3. PCB de conexión........................................................................ 2 4. Cable repetidor de alimentación................................................. 2 5. Etiquetas de teclas para B070/B071 (NA, EU 1 cada uno)

“Otra función” ............................................................................. 2 “Impresora/Otra función” ............................................................ 2

6. Etiquetas de teclas para la serie B140 (NA, EU 1 cada uno) “Otra función”.............................................................................. 2 “Impresora/Otra función” ............................................................ 2 “Impresora/Otra función” + Escáner ........................................... 2

7. DIMM SDRAM 64 MB ................................................................ 2 8. Instrucciones de funcionamiento (NA) ...................................... 1 9. CD-ROM (Instrucciones de funcionamiento para EU) .............. 1

B328I101.WMF

12

3

4

56

7

Page 155: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-131

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Preparación Antes de empezar el procedimiento de instalación: • Compruebe la distancia entre las máquinas que se van a conectar. • Compruebe si está instalada la opción de impresora/escáner en las máquinas. Mida la distancia entre las máquinas. Después compruebe el número de cables y concentradores repetidores necesarios.

DISTANCIA CONCENTRADORES

REPETIDORES DE ALIMENTACIÓN

CABLES DE INTERFACE

Hasta 4,5 m (14,8 pies) Ninguno 1 4,5 ~ 9,0 m (14,8 ~ 29,5 pies) 1 2 9,0 ~ 13,5 m (29,5 ~ 112,5 pies) 2 3

Para cada máquina hay tres juegos de etiquetas de teclas (2 por juego, 1 para NA, 1 para EU), pero sólo es necesario instalar uno en cada máquina. • Instale la etiqueta de tecla “Impresora/Otra función + Escáner” (o la etiqueta con el

símbolo equivalente para EU) en una máquina que tenga instalada la opción de impresora/escáner.

• Instale la etiqueta de tecla “Otra función” (o la etiqueta con el símbolo equivalente para EU) en una máquina que no tenga instalada la opción de impresora/escáner.

Page 156: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-132

Febrero 2008

Instalación

1. Retire la cubierta trasera. 2. Retire la cubierta de la caja del controlador [A] ( x 12). 3. Retire la cubierta de la ranura A2 [B] ( x 2). 4. Instale el circuito del Kit de conectores de copiadora [C] en la ranura A2 y apriete

los tornillos de cabeza (x 2).

B659I103.WMF

B661I110.WMF

[A]

[B][C]

Page 157: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-133

Inst

alac

ión

Febrero 2008

5. Conecte un extremo [A] del cableado de alimentación al circuito principal ( x 1). 6. Conecte el otro extremo [B] del cableado de alimentación al circuito del conector

( x 1). 7. Conecte la DIMM de 64 MB [C] al circuito principal.

NOTA: este chip de memoria es un buffer de transferencia de datos. 8. Conecte el circuito del conector [D] a la ranura A2. 9. Conecte un extremo del cable del conector [E] al circuito del conector de copia. 10. Conecte el otro extremo del cable a la otra máquina.

- O bien - Si la distancia entre las máquinas es mayor que 4,5 m (14,8 pies), conecte los cables a un concentrador de conectores [F].

B661I113.WMF

B659I112.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 158: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-134

Febrero 2008

15. Coloque las etiquetas de teclas [A]. 16. Repita estos procedimientos de firmware y hardware en la otra copiadora.

B064I402.WMF

[A]

Page 159: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-135

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.21.3 CONECTOR DE COPIADORA (B842) PARA LA SERIE B246 Accesorios Descripción Cant.

1. Soporte tándem/FCU ................................................................. 2 2. Circuito de Conector de copiadora B842 ................................... 2 3. Cable repetidor de alimentación ................................................ 2 4. Cable de interface de acoplamiento 1394 ................................ 3 5. Tornillos...................................................................................... 3 6. Concentrador repetidor 1394 ..................................................... 2 7. Etiquetas de teclas..................................................................... 2

B842I101.WMF

1 2

3

4

5

6

7

Page 160: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-136

Febrero 2008

Preparación Antes de empezar el procedimiento de instalación: • Mida la distancia entre las máquinas que se van a conectar. • Compruebe que la opción de impresora/escáner está instalada en las máquinas. Determine el número de cables y de concentradores repetidores que son necesarios en función de la distancia medida entre las máquinas.

DISTANCIA CONCENTRADORES

REPETIDORES DE ALIMENTACIÓN NECESARIOS

CABLES DE INTERFACE NECESARIOS

Hasta 4,5 m (14,8 pies) Ninguno 1 4,5 ~ 9,0 m (14,8 ~ 29,5 pies) 1 2 9,0 ~ 13,5 m (29,5 ~ 112,5 pies) 2 3

• Instale la etiqueta de tecla “Impresora/Otra función + Escáner” (o la etiqueta con el símbolo equivalente para EU) en una máquina que tenga instalada la opción de impresora/escáner.

• Instale la etiqueta de tecla “Otra función” (o la etiqueta con el símbolo equivalente para EU) en una máquina que no tenga instalada la opción de impresora/escáner.

Page 161: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-137

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Instalación

• Desconecte el cable del ADF. Retire: • La cubierta superior trasera ( x 2) (� 3.3.5) • La cubierta inferior trasera ( x 2) (� 3.3.5) • La cubierta de la caja del controlador ( x 13) 1. Si hay un circuito de convertidor de formatos de archivo [A] instalado en la ranura

A2, retírelo (tornillos de cabeza x 2). 2. Retire la tapa de ranura [B] de la ranura A1 ( x 2). 3. Retire el soporte del convertidor de formatos de archivo [C] ( x 2). 4. Retire la placa frontal de la ranura del circuito inferior [D] ( x 3). 5. Inserte el soporte de bandeja tándem/FCU [E] y apriételo ( x 3).

• Antes de apretar los tornillos, compruebe que el conector de borde está sujeto en el circuito principal.

B842I102.WMF

B842I103.WMF

[A]

[B] [C]

[D]

[E]

Page 162: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-138

Febrero 2008

6. Vuelva a instalar la placa frontal de la ranura [A] ( x 3). 7. Inserte el circuito del conector de copiadora [B] y apriételo (tornillos de cabeza

x 2) 8. Conecte el cable repetidor de alimentación [C] al circuito del conector de

copiadora y al soporte de bandeja tándem/FCU ( x 2). 9. Vuelva a instalar el soporte del convertidor de formatos de archivo [D] ( x 2). 10. Si desinstaló el convertidor de formatos de archivo [E] de la ranura A2, vuelva a

instalarlo (tornillos de cabeza x 2).

B842I104.WMF

B842I105.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 163: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

KIT DE CONECTORES DE COPIADORA

1-139

Inst

alac

ión

Febrero 2008

11. Realice los pasos 1-10 para instalar los PCB en la otra máquina. 12. Conecte las máquinas con el cable de interface de acoplamiento.

- O bien - Si la distancia entre las máquinas es mayor que 4,5 m (14,8 pies), utilice dos cables conectándolos mediante un concentrador de conectores [A].

13. Coloque las etiquetas de teclas [B] en las dos máquinas.

B842I107.WMF

B842I106.WMF

[A] [B]

Page 164: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-140

Febrero 2008

1.22 OPCIONES MFP: SERIE B064 1.22.1 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (G338), KIT DE

IMPRESORA (G339) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. DIMM de escáner/impresora (G338) o DIMM de impresora (G339)... 1 2. Interface Centronics ............................................................................ 1 3. NIB....................................................................................................... 1 4. Tornillos – M3 x 8 ................................................................................ 2 5. Núcleo de ferrita .................................................................................. 1 6. Conjunto de etiquetas de teclas .......................................................... 1 7. Placa de etiquetas de teclas................................................................ 1 8. Placa de sombreado............................................................................ 1 9. CD-ROM.............................................................................................. 2

B246MTC1PS.WMF

1 2 34

5 6 7 8

9

Page 165: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-141

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.22.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Inserción de los DIMM Lea atentamente esta sección antes de la instalación para saber cómo insertar los DIMM correctamente.

PRECAUCIÓN Siga el procedimiento descrito a continuación para conectar los módulos DIMM al circuito del controlador. Si se insertan incorrectamente, puede dañarse el circuito del controlador o provocar una mala conexión entre los contactos del controlador y el DIMM. Si el contacto superior se dobla, la mala conexión resultante podría hacer que no funcionara el sistema completo.

1. Sujete el DIMM de ROM con el conector de borde [A] orientado hacia la ranura y

la muesca [B] del DIMM en la esquina superior derecha. 2. Introduzca el conector de borde [C] en la ranura a un ángulo de 30 grados de la

superficie del circuito. NOTA: si el ángulo es demasiado pequeño, el contacto superior podría doblarse.

3. Mueva ligeramente el borde exterior del DIMM de ROM hacia arriba y hacia abajo hasta que entre en el conector; después empújelo suavemente hacia abajo para nivelarlo con el circuito del controlador.

G338I901.WMF

[B]

[C]

[A]

Page 166: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-142

Febrero 2008

Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

NOTA: la unidad de impresora/escáner requiere un mínimo de 128 MB de memoria (se recomienda más). No se incluyen chips de memoria con esta unidad.

1. Desconecte el cable del ADF. 2. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 3. Retire la cubierta del controlador ( x 10).

PRECAUCIÓN Compruebe que los DIMM están correctamente instalados.

4. Inserte el DIMM de SDRAM (ampliación de memoria de 128 MB o 256 MB) [A] en el PC133 del controlador.

5. Inserte el DIMM de ROM [B] (impresora/escáner) en la ranura 1. 6. Quite la tapa [C] del conector Centronics e inserte el conector Centronics [D] en

CN310 y apriete con los tornillos incluidos ( x 2).

Tensión nominal de los conectores de interface: Máx. 5 V DC. 7. Retire las cubiertas de la ranura [E] ( x 2). 8. Instale el NIB [F] en CN311 ( x 1).

Tensión nominal de los conectores de interface: Máx. 5 V DC.

G338I201.WMF

[A]

[B]

[D]

[F] [C]

[E]

Page 167: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-143

Inst

alac

ión

Febrero 2008

9. Pegue la etiqueta adhesiva junto al nombre de máquina de la copiadora. 10. Enrolle el cable Ethernet tres vueltas en el interior del núcleo de ferrita, cierre el

núcleo y conecte la clavija modular al NIB. 11. Siga los procedimientos de los manuales de instrucciones para realizar los ajustes

de usuario. 12. Coloque el conjunto de etiquetas de teclas [A].

G338I402.WMF

[A]

Page 168: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-144

Febrero 2008

1.22.3 PS3 (B525-08)

1. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 10). 3. Introduzca el módulo PS3 [A] en la ranura 2.

PRECAUCIÓN Asegúrese de que el DIMM está correctamente introducido. (� 1.22.2)

B064I204.WMF

[A]

Page 169: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-145

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.22.4 USB 2.0 (B525-01) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Circuito impreso USB 2.0........................................................... 1 Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 10). 3. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 4. Introduzca el circuito USB [B] en la ranura del PCI. 5. Coloque la tapa de la ranura en el circuito USB ( x 2). 6. Utilice SP5990-005 para imprimir un informe de autodiagnóstico con los ajustes

del sistema y confirme que la máquina reconoce correctamente el interface.

B064I202.WMF

[A]

[B]

Page 170: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-146

Febrero 2008

Ajustes de SP de USB Están disponibles los siguientes comandos SP. Sin embargo, sólo uno puede requerir ajuste y deberá realizarse únicamente si el cliente tiene problemas de transmisión de datos de USB. NOTA: No cambie los ajustes marcados como “DFU”. Sólo se utilizan en el momento

del diseño y en la fábrica.

Activación del modo SP:

1. Pulse Clear Modes (Borrar modos) . 2. En el teclado del panel de mandos, pulse . 3. Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar) durante más de 3

segundos. 4. Pulse “Copy SP” (SP de copiadora) en el panel táctil para abrir la pantalla de

selección de comandos SP.

5. Teclee “5844”.

Nº de SP Nombre Función Ajusta la velocidad de transferencia de USB. No cambie el ajuste a menos que haya un error de transferencia de datos mediante el modo de alta velocidad de USB. HS/FS: Ajuste automático de alta velocidad/velocidad

máxima (480 Mbps/12 Mbps)

5844-001 Transfer Rate (Velocidad de transferencia)

FS: Velocidad máxima (12 Mbps fijos) 5844-002 Vendor ID (ID del

proveedor) Muestra la identificación del proveedor. DFU

5844-003 Product ID (ID del producto)

Muestra la identificación del producto. DFU

5844-004 Dev. Release Num (Nº versión desarrollo)

Muestra el número de versión del producto. DFU

ExitSP Mode (Service) Close All Copy Window SP DirectOpen All X-XXX-XXX

SP2XXX

SP3XXX

SP5XXX

SP6XXX

SP7XXX

SP8XXX

SP4XXX

SP1XXX Group

Page

Line

Page

Line

Group

21

COPY: SP1-001-001

Initial 0

Prev Page Next Page

14APR 2002 03:25

FeedDrumProcess

Data Log2

ScannerModePeriphsData Log

B064I999.WMF

Page 171: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-147

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.22.5 INTERFACE FIREWIRE IEEE1394 (G561) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Cable 2M 4PI del IEEE-1394............................................................... 1 2. Cable 2M 6PI del IEEE-1394............................................................... 1 3. Circuito impreso GW1394 ................................................................... 1

Page 172: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-148

Febrero 2008

Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 9). 3. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 4. Instale el circuito IEEE1394 [B]. 5. Utilice el cable incluido para conectar la máquina y el ordenador. 6. Asegúrese de que el puente está en TB2 [C]. 7. Imprima una lista de ajustes del sistema y confirme que la máquina reconoce

correctamente el interface.

B064I205.WMF

[A]

[C][B]

Page 173: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-149

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Ajustes del modo UP para IEEE 1394 Active el modo UP y siga el procedimiento descrito a continuación para realizar los ajustes de interface iniciales de IEEE 1394. Estos ajustes se aplicarán cada vez que se conecte la máquina. 1. Pulse User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). 2. En el panel táctil, pulse System Settings (Ajustes del sistema). 3. Pulse Interface Settings (Ajustes del interface).

4. Pulse la tecla e introduzca los siguientes ajustes: • IP Address (Dirección IP) • Subnet Mask (Máscara de subred) • IP Over 1394 (IP sobre 1394). Active o desactive este ajuste según sea

necesario. Este ajuste activa IP sobre 1394 como el ajuste predeterminado para el método de impresión.

• SCSI Print (Impresión SCSI). Active o desactive este ajuste según sea necesario. Este ajuste activa la impresión SCSI como el ajuste predeterminado para el método de impresión.

• SCSI Print Bi-directional (Impresión SCSI bidireccional). Activa o desactiva la impresión bidireccional SCSI.

Network Parallel Interface IEEE 1394 IEEE 802.1b

IP Address

Subnet Mask

IP Over 1394

SCSI Print

0000.0000.0000.0000

0000.0000.0000.0000

Enabled

Enabled

SCSI Print Bi-directional On

Select the desired settings.

System Intialization Settings End

B064I998.WMF

Page 174: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-150

Febrero 2008

Ajustes del modo SP para IEEE 1394 Pueden ajustarse los siguientes comandos SP para IEEE 1394. Activación del modo SP:

1. Pulse Clear Modes (Borrar modos) . 2. En el teclado del panel de mandos, pulse . 3. Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar) durante más de 3

segundos. 4. Pulse “Copy SP” (SP de copiadora) en el panel táctil para abrir la pantalla de

selección de comandos SP.

5. Teclee “5839”.

Nº de SP Nombre Función 5839-007 Cycle Master

(Ciclo máster) Activa o desactiva la función máster de ciclo del bus estándar IEEE 1394.

5839-008 BCR Mode (Modo BCR)

Establece el ajuste de BCR (Broadcast Channel Register) para el funcionamiento Auto Node (Nodo automático) del bus IEEE1394 estándar cuando no se usa IRM. Se pueden utilizar tres ajustes: 00, 01, 11.

5839-009 IRM 1394a Check (Comprobación IRM 1394a)

Determina si se lleva a cabo una comprobación IRM del IEEE 1394 del nodo automático cuando no se usa IRM.

5839-010 Unique ID (ID única)

Activa el ajuste “Node_Unique_Id” (identificación única del nodo) para su enumeración en el bus IEEE 1394 estándar.

5839-011 Logout (Fin de sesión)

Determina cómo se manejan las siguientes peticiones de inicio de sesión de los iniciadores durante el inicio de sesión de SBP-2.

5839-012 Login (Inicio de sesión)

Activa o desactiva el inicio de sesión exclusivo para SBP-2.

5839-013 Login MAX (Inicios de sesión máximos)

Establece el número máximo de inicios de sesión para SBP-2. Rango: 1 ~ 62.

ExitSP Mode (Service) Close All Copy Window SP DirectOpen All X-XXX-XXX

SP2XXX

SP3XXX

SP5XXX

SP6XXX

SP7XXX

SP8XXX

SP4XXX

SP1XXX Group

Page

Line

Page

Line

Group

21

COPY: SP1-001-001

Initial 0

Prev Page Next Page

14APR 2002 03:25

FeedDrumProcess

Data Log2

ScannerModePeriphsData Log

B064I999.WMF

Page 175: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-151

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.22.6 LAN INALÁMBRICA IEEE802.11B (G628) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Circuito de LAN inalámbrica (GW-WLAN)........................................... 1 2. Antena (GW-WLAN) (opciones) .......................................................... 2 3. Tarjeta (GW-WLAN) ............................................................................ 1 4. Instrucciones de la LAN inalámbrica ................................................... 1

Page 176: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-152

Febrero 2008

Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento.

1. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 9). 3. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 4. Introduzca el circuito de LAN inalámbrica [B] en la ranura 1 del PCI. 5. Coloque la tapa de la ranura en el circuito de LAN inalámbrica ( x 2). 6. Coloque el puente [C] entre los pines 3 y 4 del circuito de LAN inalámbrica. 7. Introduzca la tarjeta de circuito impreso de la LAN [D] en el circuito de LAN

inalámbrica. 8. Conecte las antenas. Utilice la cinta adhesiva de doble cara para fijar las antenas

[E] en el lateral de la máquina.

NOTA: 1) Coloque las antenas a una distancia de 40~60 mm (1,5~2,5”). 2) Sitúelas donde no se muevan ni puedan resultar dañadas al abrir o cerrar

la puerta de la máquina. 3) Coloque la antena en una zona libre de interferencias de equipos eléctricos

que generen campos electromagnéticos fuertes. 4) Quite siempre la antena antes de mover la máquina. 5) Si la recepción no es buena, mueva la máquina y la antena a un lugar más

cercano al punto de acceso.

9. Imprima una lista de ajustes del sistema y confirme que la máquina reconoce correctamente el interface.

B064I206.WMF B064I207.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

40 ~ 60 mm

Page 177: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-153

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Ajustes del modo UP para la LAN inalámbrica Active el modo UP y siga el procedimiento descrito a continuación para realizar los ajustes de interface iniciales de IEEE 802.11. Estos ajustes se aplicarán cada vez que se conecte la máquina. NOTA: la LAN inalámbrica no puede utilizarse si se está usando Ethernet.

1. Pulse la tecla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). 2. En el panel táctil, pulse System Settings (Ajustes del sistema).

NOTA: el I/F de red (valor predeterminado: Ethernet) debe ajustarse para Ethernet o LAN inalámbrica.

3. Seleccione Interface Settings → Network (tab) → Network I/F Settting (Ajustes de interface → Red (ficha) → Ajuste de I/F de red).

4. Seleccione “Ethernet” o “IEEE 802.11b”. 5. Pulse IEEE 802.11b. Sólo aparecerán las opciones de LAN inalámbrica.

6. Transmission Mode (Modo de transmisión). Seleccione los modos “Ad Hoc Mode” (Modo Ad Hoc) o “Infrastructure Mode” (Modo infraestructura).

7. SSID Setting (Ajuste de SSID). Introduzca el ajuste de SSID (el ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas).

8. Channel (Canal). Este ajuste es necesario cuando se selecciona el modo Ad Hoc. Rango: 1 ~ 14 (valor predeterminado: 11) NOTA: el rango admitido para el ajuste de canales varía según el país.

Network Parallel Interface IEEE 1394 IEEE 802.1b

Transmission Speed

SSID Setting

Channel

WEP (Privacy) Setting

802.11 Ad Hoc Mode

ASSID

11

Disabled

Select the desired settings.

System Intialization Settings End

Bandwidth Status

NextPrevious1/2

B064I997.WMF

Page 178: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-154

Febrero 2008

9. WEP (Privacy) Setting [Ajuste WEP (Privacidad)]. El ajuste de privacidad WEP (Wired Equivalent Privacy) está diseñado para proteger la transmisión de datos inalámbrica. Para desbloquear datos codificados, se necesita la misma clave WEP en el lado receptor. Hay claves WEP de 64 bits y de 128 bits.

Rango de valores admitidos: 64 bits 10 caracteres 128 bits 26 caracteres

10. Bandwidth Status (Estado de ancho de banda). Este ajuste sólo es necesario en el modo Infrastructure (Infraestructura). Pulse aquí para ver el estado actual del ancho de banda. Aparecerá uno de los siguientes enunciados para reflejar el estado de recepción de la LAN inalámbrica:

Ideal 76 ~ 100% Bueno 41 ~ 75% Malo 21 ~ 40% Deficiente 0 ~ 20%

11. Transmission Speed (Velocidad de transmisión). Pulse el botón Next (Siguiente) para ver más valores y seleccione la velocidad de transmisión para el modo: Auto, 11 Mbps, 5,5 Mbps, 2 Mbps, 1 Mbps (valor predeterminado: Auto). Este ajuste debe corresponder a la distancia entre la máquina o el punto de acceso más cercanos, dependiendo del modo seleccionado. NOTA: en el modo Ad Hoc, es la distancia entre la máquina y el PC más cercano

de la red. En el modo Infrastructure, es la distancia entre la máquina y el punto de acceso más cercano.

11 Mbps 140 m (153 yardas) 5,5 Mbps 200 m (219 yardas) 2 Mbps 270 m (295 yardas) 1 Mbps 400 m (437 yardas)

12. Para inicializar los ajustes de LAN inalámbrica, consulte la página 2/2. Pulse Execute (Ejecutar) para inicializar los siguientes ajustes: • Transmission Mode (Modo de transmisión) • Channel (Canal) • Transmission Speed (Velocidad de transmisión) • WEP • SSID • WEP Key (Clave WEP)

Page 179: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-155

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Ajustes del modo SP para LAN inalámbrica 802.11b Pueden ajustarse los siguientes comandos SP para 802.11b.

1. Pulse Clear Modes (Borrar modos) . 2. En el teclado del panel de mandos, pulse . 3. Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar) durante más de 3

segundos. 4. Pulse “Copy SP” (SP de copiadora) en el panel táctil para abrir la pantalla de

selección de comandos SP.

5. Teclee “5840”.

Nº de SP Nombre Función 5840-006 Channel MAX

(Canal máximo) Establece el rango máximo de ajustes de canal en el país.

5840-007 Channel MIN (Canal mínimo)

Establece el rango mínimo de ajustes de canal permitidos en el país.

5840-011 WEP Key Select (Selección de clave WEP)

Se usa para seleccionar la clave WEP (valor predeterminado: 00).

ExitSP Mode (Service) Close All Copy Window SP DirectOpen All X-XXX-XXX

SP2XXX

SP3XXX

SP5XXX

SP6XXX

SP7XXX

SP8XXX

SP4XXX

SP1XXX Group

Page

Line

Page

Line

Group

21

COPY: SP1-001-001

Initial 0

Prev Page Next Page

14APR 2002 03:25

FeedDrumProcess

Data Log2

ScannerModePeriphsData Log

B064I999.WMF

Page 180: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-156

Febrero 2008

1.22.7 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (MLB) (B519) NOTA: 1. Esta tabla muestra las versiones especiales de firmware que se utilizan con el Kit

de conectores de copiadora o el Convertidor de formatos de archivo (opción MLB). Al instalar cualquiera de estas opciones, es necesario instalar los siguientes módulos de firmware como conjunto.

Software Referencia Versión (1ª publicada) Controlador GW: sistema B5254108 5.07 Controlador GW: Copiadora B5254109 5.07 BCU B5254123 5.03d Impresora / Escáner B5255204 4.15/5.00 NIB/Netfile B5254114 3.00/1.79

B5254176 (NA) LCDC B5254177 (EU)

2.04

2. Con las modificaciones de Conector de copiadora/MLB, el firmware de la máquina se ha dividido en 2 grupos principales: 1) El grupo Conector de copiadora/MLB (comienza con las versiones de la tabla

anterior). 2) El firmware habitual utilizado hasta el momento, es decir, para máquinas sin las

opciones Conector de copiadora o MLB. Importante: no mezcle el firmware de ambos grupos. Utilice firmware del mismo grupo; de lo contrario, la máquina no funcionará correctamente.

3. La opción MLB no puede funcionar con alguno de estos componentes instalado. Deberá retirarlos antes de comenzar el siguiente procedimiento: - Circuito de LAN inalámbrica - Circuito I/F IEEE1394 - Circuito I/F USB2.0 - Componentes del Kit de conectores de copiadora

4. Como se ha indicado anteriormente, el firmware del controlador GW para el grupo Conectores de copiadora/MLB está dividido en Sistema GW y Copia GW, ya que el firmware es demasiado grande para una sola tarjeta.

Page 181: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B064

1-157

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Comprobación de accesorios Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Circuito del convertidor de formatos de archivo ................................... 1 2. Soporte MLB......................................................................................... 1 3. Panel MLB ............................................................................................ 1 4. Tornillo M3 x 6 ...................................................................................... 2

Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal.

Instalación del firmware 1. Retire la cubierta posterior ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 10). 3. Ponga el DIP SW2-1 � del circuito del

controlador en la posición UP (arriba) (ACTIVADO).

4. Instale los siguientes módulos de firmware. • Controlador GW (Sistema y

Copiadora) • Impresora / Escáner • NIB Netfile

5. Desactive el DIP SW2-1 del circuito del controlador.

6. Instale los siguientes módulos de firmware. • BCU • LCDC

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

SW 3 SW 2 SW 1

G148R158.WMF �

Page 182: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B064 15 de febrero de 2006

1-158

Febrero 2008

Instalación del hardware

1. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 2. Retire el soporte [B] e instale el panel MLB [C]. 3. Instale el circuito del convertidor de formatos de archivo [D] en el circuito del

controlador ( x 2). 4. Vuelva a colocar la cubierta del circuito del controlador y la cubierta trasera. 5. Encienda el interruptor principal. 6. Ejecute la función de red SP5801-010 (Borrado de memoria). 7. Ejecute la función NCS SP5801-011 (Borrado de memoria). Esto reinicializará la

contraseña de red a “password”. NOTA: este paso es necesario para garantizar que la contraseña se reinicialice

correctamente. 8. Introduzca manualmente estos valores predeterminados (SP5836).

Número SP Valor Número SP Valor 5836-001 0 5836-082 1 5836-002 0 5836-083 1 5836-072 0 5836-085 1 5836-073 0 5836-086 2 5836-075 0 5836-091 50 5836-076 1

B110I104.WMF

[A]

[B][C]

[D]

Page 183: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIES B140/B246

1-159

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.23 OPCIONES MFP: SERIES B140/B246 1.23.1 COMBINACIÓN DE APLICACIONES EN UNA TARJETA SD Importante: • Estas instrucciones y procedimientos corresponden a las series B140 y B246. Aspectos generales La máquina tiene tres ranuras para tarjetas SD. Serie B140 • Las ranuras de tarjeta SD 1 y 2 están disponibles para tarjetas SD de aplicaciones.

(La máquina B140 no tiene una tarjeta de sistema en la ranura 1). • La ranura 3 para tarjetas SD se usa para actualizaciones de firmware. Serie B246 • La ranura 1 para tarjetas SD se usa para la tarjeta del sistema. Nunca quite la

tarjeta SD del sistema de la ranura 1. • La ranura 2 para tarjetas SD se usa para programas de aplicación. • La ranura 3 para tarjetas SD se usa para actualizaciones de firmware.

NOTA: Si el cliente quiere usar más de dos aplicaciones en tarjetas SD con la B140 (o más de una en la B246), deberá combinar las aplicaciones en la misma tarjeta SD.

Importante • Los datos necesarios para la autenticación se transfieren con el programa de

aplicación a la tarjeta SD de destino. • No utilice una tarjeta SD que haya utilizado con un ordenador anteriormente.

El correcto funcionamiento de este tipo de tarjetas SD no está garantizado. • La tarjeta SD es la única prueba de que el cliente está autorizado a usar el

programa de aplicación. Asimismo, en ocasiones, el técnico necesitará comprobar la tarjeta SD y los datos que contiene para resolver problemas. Por esta razón, las tarjetas SD deben guardarse con la máquina.

• El contrato de licencia prohíbe copiar la tarjeta SD PostScript. No obstante, puede copiar cualquier aplicación desde otra tarjeta SD a la tarjeta SD PS3.

• Si se ha utilizado una tarjeta SD para combinar aplicaciones, dicha tarjeta SD no podrá utilizarse para una función diferente.

• Nunca quite la tarjeta SD del sistema de la ranura 1 de una máquina de serie B246. (La máquina serie B140 no tiene una tarjeta de sistema en la ranura 1).

• Antes de iniciar el proceso de carga en una tarjeta SD, compruebe que el switch de protección contra escritura está desactivado (OFF). (Es muy fácil activar accidental-mente el switch de protección contra escritura al insertar o extraer la tarjeta SD.)

Page 184: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIES B140/B246 15 de febrero de 2006

1-160

Febrero 2008

Combinación de aplicaciones Con este procedimiento podrá tener más de una aplicación en una misma tarjeta SD. 1. Apague la copiadora. 2. Retire la cubierta de la ranura de tarjeta SD ( x 2). 3. Inserte la tarjeta SD de origen en la ranura para la tarjeta SD de origen. Esta

tarjeta contiene la aplicación que desea copiar.

Serie Ranura de la tarjeta SD de origen Serie B140 C3 Serie B246 C3

NOTA: La tarjeta SD PS no puede copiarse pero sí pueden copiarse otras aplicaciones en ella.

4. Revise la tarjeta SD de destino y compruebe que el switch de protección contra escritura está desactivado (OFF).

5. Inserte la tarjeta SD de destino en la ranura correspondiente.

Serie Ranura de la tarjeta SD de destino Serie B140 C1 Serie B246 C2

6. Encienda la copiadora. 7. Ejecute SP5873 001. 8. Pulse “Execute” (Ejecutar). 9. Siga las instrucciones de la pantalla y pulse “Execute” para empezar a copiar. 10. Cuando la pantalla le indique que la copia ha terminado, pulse “Exit” (Salir). 11. Apague la copiadora. 12. Retire la tarjeta SD de origen de la ranura C3. Mantenga la tarjeta SD de destino

en C2 (o C1). 13. Encienda la copiadora. 14. Active el modo User Tools (Herramientas del usuario) y compruebe que todas las

aplicaciones de la tarjeta SD de la ranura 2 están activadas: User Tools> System Settings> Administrator Tools> Firmware Version

[Herramientas del usuario> Ajustes del sistema> Herramientas del administrador> Versión de firmware]

15. Apague de nuevo la copiadora.

16. Vuelva a colocar la cubierta de ranura para tarjetas SD.

17. Devuelva las tarjetas SD copiadas al cliente para que las guarde o péguelas con cinta adhesiva en el interior de la puerta delantera. Importante: No separe las tarjetas SD copiadas de la máquina.

Page 185: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIES B140/B246

1-161

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Importante: • Una vez copiada la tarjeta SD, no podrá utilizarla. Sin embargo, debe guardarla en

la máquina como prueba de compra del cliente. • La tarjeta original también puede utilizarse para “deshacer” una operación (SP 5873

002). Antes de guardar una tarjeta SD, etiquétela de manera que la pueda identificar fácilmente cuando necesite deshacer una operación (consulte la página siguiente).

Undo Exec (Deshacer ejec.) Lleve a cabo este procedimiento si por error copió una opción de una tarjeta SD original a otra tarjeta y necesita restaurar la tarjeta SD original. 1. Apague el interruptor principal. 2. Coloque las tarjetas SD en las ranuras de tarjeta SD como se indica a

continuación:

Tarjeta SD Serie B140 Serie B246 Origen (con aplicación copiada) C1 C2 Destino (ahora vacía) C3 C3

3. Encienda el interruptor principal. 4. Ejecute SP5873-002 “Undo Exec.” (Deshacer ejec.). 5. Siga las instrucciones de los mensajes del panel de mandos. 6. Apague el interruptor principal. 7. Retire la tarjeta SD de C2. 8. Retire la tarjeta SD restaurada de C3. 9. Inserte la tarjeta SD restaurada en C1 o C2 (serie B140) o en C2 (serie B246). 10. Encienda el interruptor principal. 11. Ejecute SP5990-005 (carga de programa) y compruebe que el programa se

ejecuta correctamente. 12. Apague el interruptor principal. 13. Retire la tarjeta SD.

Page 186: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-162

Febrero 2008

1.24 OPCIONES MFP SERIES B140 1.24.1 ASPECTOS GENERALES Para facilitar la instalación de opciones de MFP, hay 6 ranuras (A1, A2, B1 a B4) para circuitos y 3 ranuras (C1 a C3) para tarjetas SD en la caja del controlador. Dichos circuitos o tarjetas SD deben insertarse en las ranuras que tienen asignadas. En la etiqueta adhesiva de la tapa de la caja del controlador se indican las ranuras correctas para cada opción (consulte el diagrama). Ranuras asignadas a las opciones de MFP

A1A2

B1

B2

B3

B4

C1

C2

C3

1394/802.11b/USB2.0/Bluetooth

Tandem

File Format Converter

Paralle(1284)

Ethernet

Printer/Scanner

Option PDLService

C1

C2

C3

B1 B2

B3 B4

A1 A2

B659I101.WMF

Page 187: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-163

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.24.2 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B659) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. DIMM de 256 MB de memoria ........................................................... 1 2. Circuito NIB ....................................................................................... 1 3. Circuito Centronics (IEEE 1284) ......................................................... 1 4. Tarjeta SD para impresora/escáner .................................................... 1 5. Etiqueta de tecla.................................................................................. 1 6. Núcleo de ferrita .................................................................................. 1 7. CD-ROM.............................................................................................. 2

NOTA: para esta instalación es necesario el kit de memoria de 256 MB opcional

B585. Este kit de memoria no se suministra con el kit de impresora/escáner B580.

B246MTC2PS.WMF

1 2

34

5 6

7

Page 188: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-164

Febrero 2008

Instalación

PRECAUCIÓN Antes de comenzar este procedimiento, apague la máquina y desconecte el enchufe de la toma eléctrica.

1. Retire las cubiertas posteriores. 2. Retire la cubierta de la caja del controlador [A] ( x 12). 3. Sujete el DIMM de 256 MB de memoria [B] como se indica. 4. Instale el DIMM en la ranura [C] encima del otro DIMM de memoria [D].

NOTA: para quitar el módulo DIMM de memoria, abra los clips con muelle de uno de los dos lados del DIMM.

5. Coloque la tapa de la caja del controlador.

B659I103.WMF

B659I104.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 189: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-165

Inst

alac

ión

Febrero 2008

6. Retire la cubierta [A] de la ranura B4 ( x 2). 7. Instale el circuito NIB [B] en la ranura B4 y fíjelo con los tornillos. 8. Quite la tapa [C] de la ranura B3 ( x 2). 9. Instale el circuito Centronics [D] en la ranura B3 y fíjelo con los tornillos. 10. Retire la cubierta de la ranura [E] ( x 2). 11. Sujete la tarjeta SD [F] como se muestra e insértela en la ranura para tarjetas SD

adecuada, en la ranura C1. NOTA: para desinstalarla, basta con hacer presión sobre la tarjeta. Compruebe

que la tarjeta SD está correctamente insertada. Si no está totalmente insertada en la ranura, presiónela suavemente hasta que encaje en su posición.

12. Dé una vuelta completa al cable [G] en torno al núcleo de ferrita [H] y cierre el núcleo para bloquearlo.

13. Conecte el adaptador [I] al circuito NIB.

B659I102.WMF

[A]

[C] [B]

[D]

[E]

[F]

[G]

[H]

[I]

Page 190: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-166

Febrero 2008

14. Pegue la etiqueta adhesiva junto al nombre de máquina de la copiadora. 15. Siga los procedimientos de las instrucciones de funcionamiento para realizar los

ajustes de usuario. 16. Cambie el conjunto de etiquetas de teclas antiguo [A] por el nuevo [B].

B064I402.WMF

[A]

[B]

Page 191: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-167

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.24.3 PS3 (B525-15) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Tarjeta SD de emulación PostScript3 .................................................. 1

Serie B140 • La tarjeta PS3 SD puede utilizarse solamente con la tarjeta SD de

impresora/escáner en la máquina. • Inserte la tarjeta SD de impresora/escáner en la ranura C2 y la tarjeta SD de PS3 en

la ranura C1.

Instalación 1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 3. Instale la tarjeta SD PS3 [B] en la ranura C2.

• Para desinstalarla, basta con hacer presión sobre la tarjeta.

• Compruebe que la tarjeta SD está correctamente insertada.

• Si no está totalmente insertada en la ranura, presiónela suavemente hasta que encaje en su posición.

4. Encienda la máquina.

B659I111.WMF

[B]

[A]

Page 192: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-168

Febrero 2008

1.24.4 CIRCUITO DE INTERFACE USB 2.0 (B596-01) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Circuito de interface USB 2.0 .............................................................. 1

Instalación Sólo puede instalar una de estas tarjetas porque sólo hay una ranura PCI (B1) para las siguientes opciones: • USB 2.0 • IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) • IEEE 1394 (FireWire) • Unidad de interface Bluetooth G377 Si hay una tarjeta diferente en B1, deberá quitarla antes de instalar el circuito de interface USB 2.0.

1. Apague la máquina. 2. Retire la tapa de la ranura B1 ( x 2). 3. Instale el circuito de interface USB 2.0 [A] en la ranura B1 y fíjelo con los tornillos. 4. Imprima una página de configuración para comprobar que la máquina reconoce el

circuito de interface USB. User Tools > Printer Features > List Test Print > Configuration Page

(Herramientas de usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración).

B659I108.WMF

[A]

Page 193: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-169

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.24.5 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE 1394 (B581-01) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Circuito de interface IEEE 1394 ........................................................... 1 2. Cable de 4 pins..................................................................................... 1 3. Cable de 6 pins..................................................................................... 1

Instalación Sólo puede instalar una de estas tarjetas porque sólo hay una ranura PCI (B1) para las siguientes opciones: • USB 2.0 • IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) • IEEE 1394 (FireWire) • Unidad de interface Bluetooth G377 Si hay una tarjeta diferente en B1, deberá quitarla antes de instalar el circuito de interface IEEE 1394.

1. Apague la máquina. 2. Retire la tapa de la ranura B1 ( x 2). 3. Instale el circuito IEEE 1394 [A] en la ranura B1 y fíjelo con los tornillos. 4. Encienda la máquina e imprima una página de configuración para confirmar que la

máquina reconoce el circuito IEEE 1394 (FireWire): User Tools > Printer Features > List Test Print > Configuration Page

(Herramientas de usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración).

B659I108.WMF

[A]

Page 194: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-170

Febrero 2008

1.24.6 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE 802.11B (B582-01, -02) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Circuito de interface IEEE 802.11b ...................................................... 1 2. Tarjeta WLAN PIC ................................................................................ 1 3. Antenas ............................................................................................... 2 4. Tiras de velcro ..................................................................................... 2 5. Tapa de antena .................................................................................... 1

Instalación Sólo puede instalar una de estas tarjetas porque sólo hay una ranura PCI (B1) para las siguientes opciones: • USB 2.0 • IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) • IEEE 1394 (FireWire) • Unidad de interface Bluetooth G377 Si hay una tarjeta diferente en B1, deberá quitarla antes de instalar el circuito de interface IEEE 802.11b.

1. Apague la máquina. 2. Retire la tapa de la ranura B1 ( x 2). 3. Quite la tapa de plástico de la tarjeta PCI. 4. Introduzca la tarjeta PCI [A] en el circuito de LAN inalámbrica. 5. Instale el circuito de LAN inalámbrica [B] en la ranura B1 y fíjelo con los tornillos.

B659I108.WMF

[A]

[B]

Page 195: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-171

Inst

alac

ión

Febrero 2008

6. Quite la cinta adhesiva de la parte trasera de las tiras de Velcro [A]. Pegue las

tiras en la esquina trasera derecha del bastidor principal. Fije las antenas [B] en las tiras.

7. Pase los conectores por la tapa de antena [C]. 8. Conecte cada antena a un terminal [D] y coloque la tapa.

NOTA: 1) Instale las antenas como se explica en el procedimiento anterior. No obstante, si cambia la ubicación de alguna de ellas, no olvide que las antenas deben estar separadas 40~60 mm (1,5~2,5”) como mínimo.

2) Instale las antenas en una zona libre de interferencias de equipos eléctricos que generen campos electromagnéticos fuertes.

3) Quite las antenas de las esquinas de la máquina y desconéctelas antes de moverla.

4) Si la recepción no es buena, mueva la máquina y las antenas a un lugar más próximo al punto de acceso.

9. Encienda la máquina e imprima una página de configuración para confirmar que la máquina reconoce el circuito de interface IEEE 802.11b:

User Tools > Printer Features > List Test Print > Configuration Page (Herramientas de usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración).

B659I105.WMF

40 a 60 mm

[A]

[B]

[C] [D]

Page 196: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-172

Febrero 2008

1.24.7 UNIDAD DE INTERFACE BLUETOOTH (G377) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Circuito Bluetooth ................................................................................. 1 2. Tarjeta Bluetooth .................................................................................. 1 3. Tapa de antena .................................................................................... 2 4. Tiras de velcro ..................................................................................... 2

Instalación Sólo puede instalar una de estas tarjetas porque sólo hay una ranura PCI (B1) para las siguientes opciones: • USB 2.0 • IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) • IEEE 1394 (FireWire) • Unidad de interface Bluetooth G377 Si hay una tarjeta diferente en B1, deberá quitarla antes de instalar el circuito de interface Bluetooth.

1. Retire la tapa de la ranura B1 [A] (s x 2). 2. Instale el circuito Bluetooth [A] (tornillo de cabeza x 2). 3. Introduzca la tarjeta Bluetooth [B] en la ranura. 4. Haga presión sobre la antena [C] para extenderla. 5. Coloque la tapa de la antena [D].

B659I108.WMF

[A] [B]

[C]

[D]

Page 197: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-173

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.24.8 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (B609) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Convertidor de formatos de archivo (MLB: Circuito de enlace de medios) 1

Instalación

1. Apague la máquina. 2. Retire la tapa de la ranura B2 ( x 2). 3. Instale el circuito del convertidor de formatos de archivo [A] en la ranura B2 y fíjelo

con los tornillos.

B659I109.WMF

[A]

Page 198: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-174

Febrero 2008

1.24.9 UNIDAD DE PROTECCIÓN POR SOBRESCRITURA DE

DATOS (B735) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Tarjeta SD.................................................................................. 1

Antes de empezar… 1. Compruebe si la tarjeta SD de la unidad de protección por sobrescritura de datos

es del tipo adecuado para la máquina. • El tipo que corresponde a la serie B140 es el Tipo “C”. Importante: SI SE SUSTITUYE LA NVRAM, LA FUNCIÓN DE PROTECCIÓN POR SOBRESCRITURA DE DATOS DEBERÁ SUSTITUIRSE POR LA NUEVA OPCIÓN DE PROTECCIÓN POR SOBRESCRITURA DE DATOS.

2. Asegúrese de que los siguientes ajustes no tienen los valores predeterminados de fábrica: • Contraseña de inicio de sesión del supervisor • Nombre de inicio de sesión del administrador • Contraseña de inicio de sesión del administrador Importante: el cliente debe configurar estos ajustes para poder instalar la unidad de protección por sobrescritura de datos.

3. Compruebe si está activado el ajuste “Admin. Authentication” (Autenticación de administrador): [User Tools]> “System Settings”> “Administrator Tools”> “Administrator Authentication Management”> “Admin. Authentication”> “On" ([Herramientas del usuario]> “Ajustes del sistema”> “Herramientas del administrador”> “Gestión de autenticación de administrador”> “Autenticación de administrador”> “Activado”) Si está desactivado, dígale al cliente que lo active para poder realizar el procedimiento de instalación.

4. Compruebe que se han seleccionado y activado las herramientas del administrador (“Administrator Tools”): [User Tools]> “System Settings”> “Administrator Tools”> “Administrator Authentication Management”> “Available Settings" ([Herramientas del usuario]> “Ajustes del sistema”> “Herramientas del administrador”> “Gestión de autenticación de administrador”> “Ajustes disponibles”) NOTA: “Available Settings” (Ajustes disponibles) no aparece hasta que no se

realiza el paso 2. Si este ajuste no está seleccionado, dígale al cliente que lo haga para poder realizar el procedimiento de instalación.

Page 199: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-175

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Comprobación y retirada del precinto

PRECAUCIÓN Antes de iniciar la instalación, revise los precintos de la caja para comprobar que no se han retirado después de haberse sellado en la fábrica.

1. Revise los precintos [A] de cada esquina de la caja. • Compruebe que hay una cinta pegada en cada esquina. • Las superficies de las cintas deben estar en blanco. Importante: si lee la palabra “VOID” (“NULO”) en las cintas, no instale los componentes del interior de la caja. Detenga el procedimiento y póngase en contacto con el departamento de ventas.

2. Si las superficies de las cintas no contienen la marca “VOID”, retírelas de las esquinas de la caja.

3. Al retirar los precintos, aparecen las marcas “VOID” [B]. Esto es normal.

B692I901.WMF

B692I903.WMF

[B]

[A]

Page 200: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-176

Febrero 2008

Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN Antes de llevar a cabo cualquiera de los siguientes procedimientos es necesario apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.

1. Si la máquina está encendida, apague el interruptor de alimentación principal. 2. Desconecte el cable de red si la opción NIB está instalada.

3. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 4. Inserte la tarjeta SD [B].

NOTA: La tarjeta entra en la ranura C2. Si la tarjeta de PS3 se instala en la ranura C2, entonces deberá copiar el contenido de la tarjeta DOS en la tarjeta PS3 y colocar la tarjeta combinada en la ranura C2.

5. Conecte el cable de red si la opción NIB está instalada. 6. Encienda el interruptor de alimentación principal. 7. Ejecute SP5878 (Configuración de opción). Pulse “Execute” (Ejecutar). 8. Salga del modo SP. 9. Apague el interruptor de funcionamiento y el interruptor de alimentación. 10. Encienda otra vez el interruptor principal. 11. Ejecute SP5990-005 (Informe de diagnóstico del modo de impresión de SP).

B659I111.WMF

[A][B]

Page 201: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP SERIES B140

1-177

Inst

alac

ión

Febrero 2008

12. Compruebe que el número de ROM y la versión del firmware [A] que aparecen en

el informe de diagnóstico coinciden con el números de ROM y de versión de [B].

[A]

[B]

Page 202: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP SERIES B140 15 de febrero de 2006

1-178

Febrero 2008

13. Active “Auto Erase Memory Setting” (Ajuste de borrado de memoria automático):

[User Tools]> System Settings> Administrator Tools> Auto Erase Memory Setting> ON ([Herramientas del usuario]> Ajustes del sistema> Herramientas del administrador> Ajuste de borrado de memoria automático> Activado)

14. Salga de Herramientas del usuario.

15. Consulte la pantalla y compruebe que aparece el icono de sobrescribir/borrar [A]. NOTA: si no se muestra, repita el procedimiento a partir del paso 7.

16. Haga una copia de muestra. 17. Observe el icono de sobrescribir/borrar.

• La parte inferior del icono se vuelve más gruesa [B]. • Debajo del icono aparece brevemente “Next Copy” (Siguiente copia). • A continuación, el icono vuelve a su forma habitual [C].

B692I905.WMF

CopiesTotalOrigi.

0 1 009/09/2003 14:13

B692I904.WMF

[A] [B] [C]

Page 203: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-179

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25 OPCIONES MFP: SERIE B246 1.25.1 ASPECTOS GENERALES Para facilitar la instalación de opciones de MFP, hay 5 ranuras (B1, B2, B3, A1, A2) para circuitos y 3 ranuras (C1, C2, C3) para tarjetas SD en la caja del controlador. Dichos circuitos o tarjetas SD deben insertarse en las ranuras que tienen asignadas. En la etiqueta adhesiva de la tapa de la caja del controlador se indican las ranuras correctas para cada opción (consulte el diagrama).

A continuación se incluye una lista de las opciones del controlador que se pueden instalar en una máquina de la serie B246.

Ranura Nº Nombre Sección --- B829-03 Unidad de protección de datos contra copiado tipo

C (Opción de la IPU) � 1.25.13

A2 B609-04 Convertidor de formatos de archivo tipo C � 1.25.8B1 B825 Unidad de interface del host USB tipo A � 1.25.11

B2*1 826 Unidad de interface Bluetooth � 1.25.7B2 B581-01 Circuito de interface IEEE 1394 � 1.25.5B2 B582-01, 02 IEEE 802.11b � 1.25.6B2 B679 IEEE1284 B679 � 1.25.15B2 B818 Compuerta de comunicación remota tipo CM1 � 1.25.10B3 G381 Gigabit Ethernet G381 � 1.25.16C1 Sistema Ranura del sistema (contiene el software del

sistema. No quite nunca esta tarjeta SD.) ---

C2*2 B735 Unidad de protección por sobrescritura de datos tipo C

� 1.25.9

C2 B861 Tarjeta Java VM � 1.25.14C2 B659/D406 Kit de impresora / escáner � 1.25.3C2 B525-15 PS3 � 1.25.4C3 B828 Unidad de navegador tipo B � 1.25.12C3 Servicio Tarjeta SD que utiliza el técnico del cliente para la

actualización del firmware de la máquina. También para la unidad del navegador B828

*1 Sólo puede instalarse uno de estos circuitos al mismo tiempo. *2 Esta es la única ranura de tarjeta SD disponible para aplicaciones. Si va a utilizarse más de una

aplicación, todas ellas deben combinarse en una misma tarjeta SD. (� 1.23.1)

B246I999.BMP

Page 204: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-180

Febrero 2008

1.25.2 PROCEDIMIENTOS COMUNES Instalación de tarjetas SD Inserte las tarjetas SD con la esquina que contiene la muesca hacia abajo. El punto de inserción de las tarjetas SD es con un ligero desplazamiento hacia la izquierda. Compruebe que está insertando la tarjeta SD correctamente antes de introducirla del todo en la ranura. Para quitarla también debe hacer presión sobre la tarjeta. Compruebe que la tarjeta SD está correctamente insertada. Si no está totalmente insertada en la ranura, presiónela suavemente hasta que quede encajada. Almacenamiento de tarjetas SD copiadas Las tarjetas SD copiadas no se pueden utilizar. Sin embargo, debe guardarlas en la máquina para poder utilizarlas como prueba de compra del cliente. Devuelva las tarjetas SD copiadas al cliente para que las guarde o péguelas con cinta adhesiva en el interior de la puerta delantera. No separe las tarjetas SD copiadas de la máquina.

Page 205: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-181

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25.3 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B841/D406)

B841: B246/B248/B249, D406: D052/D053/D054 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Tarjeta SD para impresora/escáner .................................................... 1 2. DIMM de 256 MB de memoria ........................................................... 1 3. Etiqueta de tecla de impresora............................................................ 1 4. Etiqueta de tecla del escáner .............................................................. 1 5. CD-ROM.............................................................................................. 2

B246MTC3PS.WMF

1 2 34 5

6

Page 206: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-182

Febrero 2008

Instalación

PRECAUCIÓN Antes de comenzar este procedimiento, apague la máquina y desconecte el enchufe de la toma eléctrica.

• Retire las cubiertas superior e inferior de la parte trasera ( x 2 cada una). (� 3.3.2) 1. Retire la cubierta de la caja del controlador [A] ( x 13). 2. Inserte el DIMM [B] de 256 MB de memoria en la ranura vacía. 3. Vuelva a colocar la cubierta de la caja del controlador.

B841I101.WMF

[A]

[B]

Page 207: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-183

Inst

alac

ión

Febrero 2008

4. Retire la cubierta de la ranura de tarjeta

SD [A] ( x 1). 5. Sujete la tarjeta SD [B] con la etiqueta

orientada como se indica en la ilustración e insértela en la ranura C2.

6. Dé una vuelta completa al cable [C] en torno al núcleo

de ferrita [D] y cierre el núcleo para bloquearlo. 7. Conecte el adaptador al circuito de red de la ranura B3.

NOTA: el circuito USB/Ethernet está preinstalado en la ranura B3.

B841I102.WMF

TEMPI901.BMP

[C]

[D]

Page 208: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-184

Febrero 2008

8. Pegue la etiqueta adhesiva junto al nombre de máquina de la copiadora.

9. Siga los procedimientos de las instrucciones de funcionamiento para realizar los ajustes de usuario.

10. Quite las teclas falsas �, � y deséchelas.

11. Coloque las nuevas teclas � Impresora, � Escáner.

12. Compruebe que los siguientes comandos SP están correctamente ajustados: • SP5985 001: Device Setting - On Board NIC [Ajuste del dispositivo – NIC en

circuito ] (Ajustado en “1” Activar) • SP5985 002: Device Setting - On Board USB [Ajuste del dispositivo – USB en

circuito ] (Ajustado en “1” Activar) • SP5811 – Machine No. Setting (Ajuste nº máquina) • SP5907 – Plug & Play NOTA: Después de cambiar SP 5985 001 y 002, deberá apagar y encender el

interruptor de alimentación principal.

B841I103.WMF

[A]

[B]

Page 209: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-185

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25.4 POSTSCRIPT3 (B525-44) Accesorios Descripción Cant.

1. Tarjeta SD de emulación PostScript3 ................................................... 1 2. Etiqueta adhesiva .................................................................................. 1

Importante B246 • La tarjeta del sistema debe permanecer siempre en la ranura C1. • Sólo hay una ranura de tarjeta SD (C2) disponible para aplicaciones. Por tanto, el

contenido de la tarjeta SD de impresora/escáner debe copiarse en la SD PS3. Instalación 1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta de la ranura para

tarjetas SD [A] ( x 1). 3. Introduzca la tarjeta SD PS3 [B] en la

ranura C2. 4. Encienda la máquina.

B525I101.WMF

[A]

[B]

Page 210: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-186

Febrero 2008

1.25.5 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE1394 (B581) Accesorios Descripción Cant.

1. Tarjeta IEEE 1394...................................................................... 1 2. Cable de 4 pins .......................................................................... 1 3. Cable de 6 pins .......................................................................... 1

Instalación Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones: • Centronics 1284 • IEEE 1394 (FireWire) • IEEE 801.11b (LAN inalámbrica) • Unidad de interface Bluetooth B826 • Cumin-M B818 Importante • Si ya hay instalada otra tarjeta en la

ranura B2, deberá retirarla antes de instalar ésta.

1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2

( x 2). 3. Inserte la tarjeta IEEE 1394 [B] en la

ranura B2 y fíjela con los tornillos. 4. Encienda la máquina e imprima una

página de configuración para confirmar que la máquina reconoce el circuito instalado: User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page (Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración)

B581I101.WMF

[A]

[B]

Page 211: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-187

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25.6 LAN INALÁMBRICA G813 (802.11B) Accesorios Descripción Cant.

1. Circuito IEEE 801.11b................................................................ 1 2. Tarjeta PCI ................................................................................. 1 3. Tapa de cubierta ........................................................................ 1

Instalación Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones: • Centronics 1284 • IEEE 1394 (FireWire) • IEEE 801.11b (LAN inalámbrica) • Unidad de interface Bluetooth B826 • Cumin-M B818 Importante • Si ya hay instalada otra tarjeta en la

ranura B2, deberá retirarla antes de instalar ésta.

1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2

( x 2). 3. Introduzca la tarjeta PCI [B] en el

circuito de LAN inalámbrica [C]. 4. Inserte el circuito de LAN inalámbrica

[C] en la ranura B2 y fíjelo con los tornillos.

5. Coloque la tapa [D]. 6. Encienda la máquina e imprima una página de configuración para confirmar que la

máquina reconoce el circuito instalado: User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page (Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración)

G813I101.WMF

[A]

[B] [C] [D]

Page 212: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-188

Febrero 2008

1.25.7 UNIDAD DE INTERFACE BLUETOOTH TIPO C B826 Accesorios Compruebe la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan.

Nº Descripción Cant. 1 Tarjeta Bluetooth 1 2 Cubierta de la tarjeta Bluetooth 1 3 Circuito Bluetooth 1 4 Adaptador de tarjeta Bluetooth 1

Instalación Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones: • Centronics 1284 • IEEE 1394 (FireWire) • IEEE 801.11b (LAN inalámbrica) • Unidad de interface Bluetooth B826 • Cumin-M B818 Importante • Si ya hay instalado otro circuito en

B2, deberá retirarlo antes de instalar esta tarjeta.

1. Apague la máquina. 2. Quite la cubierta de la ranura de

I/F [A] de la ranura B2 ( x 2). 3. Toque una superficie de metal

para descargar la electricidad estática de las manos antes de tocar la tarjeta de interface.

4. Con las dos etiquetas orientadas hacia arriba, inserte la tarjeta Bluetooth [B] en el adaptador [C].

5. Con las etiquetas orientadas hacia abajo, inserte el adaptador [C] en el circuito Bluetooth [D].

6. Inserte el circuito de interface (con la tarjeta y el adaptador) en la ranura B2. 7. Coloque la cubierta de la tarjeta [E] (se usa para evitar la electricidad estática). 8. Compruebe que Bluetooth se ha instalado correctamente.

User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page (Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración)

B826I101.WMF

[A]

[B] [C][D]

[E]

Page 213: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-189

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25.8 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO TIPO C B609 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Convertidor de formatos de archivo (MLB: Circuito de enlace de medios) 1

Instalación 1. Apague la máquina. 2. Retire la tapa de la ranura A2 [A] ( x 2). 3. Instale el circuito del convertidor de formatos

de archivo [B] en la ranura A2 y fíjelo con los tornillos.

B609I101.WMF

[A]

[B]

Page 214: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-190

Febrero 2008

1.25.9 UNIDAD DE PROTECCIÓN POR SOBRESCRITURA DE

DATOS TIPO C B735 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Tarjeta SD.................................................................................. 1 2. Teclas......................................................................................... 1

Antes de empezar… 1. Compruebe si la tarjeta SD de la unidad de protección por sobrescritura de datos

es del tipo adecuado para la máquina. El tipo que corresponde a esta máquina es el “C”. Importante: HÁGALO AHORA. SI INSTALA UNA TARJETA QUE NO SEA DEL TIPO “C”, TENDRÁ QUE SUSTITUIR LA NVRAM Y REPETIR ESTE PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.

2. Asegúrese de que los siguientes ajustes no tienen los valores predeterminados de fábrica: • Contraseña de inicio de sesión del supervisor • Nombre de inicio de sesión del administrador • Contraseña de inicio de sesión del administrador Importante: el cliente debe configurar estos ajustes para poder instalar la unidad de protección por sobrescritura de datos.

3. Compruebe si está activado el ajuste “Admin. Authentication” (Autenticación de administrador): [User Tools]> “System Settings”> “Administrator Tools”> “Administrator Authentication Management”> “Admin. Authentication”> “On” ([Herramientas del usuario]> “Ajustes del sistema”> “Herramientas del administrador”> “Gestión de autenticación de administrador”> “Autenticación de administrador”> “Activado”) Si está desactivado, dígale al cliente que lo active para poder realizar el procedimiento de instalación.

4. Compruebe que se han seleccionado y activado las herramientas del administrador (“Administrator Tools”): [User Tools]> “System Settings”> “Administrator Tools”> “Administrator Authentication Management”> “Available Settings” ([Herramientas del usuario]> “Ajustes del sistema”> “Herramientas del administrador”> “Gestión de autenticación de administrador”> “Ajustes disponibles”) NOTA: “Available Settings” (Ajustes disponibles) no aparece hasta que no se

realiza el paso 2. Si este ajuste no está seleccionado, dígale al cliente que lo haga para poder realizar el procedimiento de instalación.

Page 215: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-191

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Comprobación y retirada del precinto

PRECAUCIÓN Antes de iniciar la instalación, revise los precintos de la caja para comprobar que no se han retirado después de haberse sellado en la fábrica.

1. Revise los precintos [A] de cada esquina de la caja. • Compruebe que hay una cinta pegada en cada esquina. • Las superficies de las cintas deben estar en blanco. Importante: si lee la palabra “VOID” (“NULO”) en las cintas, no instale los componentes del interior de la caja. Detenga el procedimiento y póngase en contacto con el departamento de ventas.

2. Si las superficies de las cintas no contienen la marca “VOID”, retírelas de las esquinas de la caja.

3. Al retirar los precintos, aparecen las marcas “VOID” [B]. Esto es normal.

B692I901.WMF

B692I903.WMF

[B]

[A]

Page 216: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-192

Febrero 2008

Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN Antes de llevar a cabo cualquiera de los siguientes procedimientos es necesario apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.

1. Si la máquina está encendida, apague el interruptor de alimentación principal. 2. Desconecte el cable de red si la opción NIB está instalada.

3. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 4. Inserte la tarjeta SD [B] en la ranura C2. 5. Conecte el cable de red si la opción NIB está instalada. 6. Encienda el interruptor de alimentación principal. 7. Ejecute SP5878 (Configuración de opción). 8. Salga del modo SP. 9. Apague el interruptor de funcionamiento y el interruptor de alimentación. 10. Encienda otra vez el interruptor principal. 11. Ejecute SP5990-005 (Informe de diagnóstico del modo de impresión de SP).

B735I101.WMF

[A]

[B]

Page 217: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-193

Inst

alac

ión

Febrero 2008

12. Compruebe que el número de ROM y la versión del firmware [A] que aparecen en

el informe de diagnóstico coinciden con el números de ROM y de versión de [B].

[A]

[B]

Page 218: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-194

Febrero 2008

13. Active “Auto Erase Memory Setting” (Ajuste de borrado de memoria automático):

[User Tools]> System Settings> Administrator Tools> Auto Erase Memory Setting> ON ([Herramientas del usuario]> Ajustes del sistema> Herramientas del administrador> Ajuste de borrado de memoria automático> Activado)

14. Salga de Herramientas del usuario.

15. Consulte la pantalla y compruebe que aparece el icono de sobrescribir/borrar [A]. NOTA: si no se muestra, repita el procedimiento a partir del paso 7.

16. Haga una copia de muestra. 17. Observe el icono de sobrescribir/borrar.

• La parte inferior del icono se vuelve más gruesa [B]. • Debajo del icono aparece brevemente “Next Copy” (Siguiente copia). • A continuación, el icono vuelve a su forma habitual [C].

18. Quite las etiquetas de teclas del Document Server y del escáner, y sustitúyalas por las etiquetas en blanco suministradas con el kit.

B692I905.WMF

CopiesTotalOrigi.

0 1 009/09/2003 14:13

B692I904.WMF

[A] [B] [C]

Page 219: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-195

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25.10 COMPUERTA DE COMUNICACIÓN REMOTA TIPO CM1

(B818) Accesorios Descripción Cant.

1. Cumin-M B818 ........................................................................... 1 Instalación Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones: • Centronics 1284 • IEEE 1394 (FireWire) • IEEE 801.11b (LAN inalámbrica) • Unidad de interface Bluetooth B826 • Cumin-M B818 Importante • Si ya hay instalado otro circuito en B2, deberá retirarlo antes de instalar esta tarjeta. 1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2

( x 2). 3. Coloque la placa del conector [B]

( x 1). 4. Inserte el circuito Cumin-M [C] en la

ranura B2 y fíjelo con los tornillos ( x 1).

5. Active el modo SP y anote los ajustes de los siguientes códigos SP:

SP5816 Servicio remoto Ajuste 150 Selection Country (Selección de país) 153 Selection: Dial/Push

(Selección de marcación o impulsos)

154 Outside Line/Outgoing Number (Número saliente/línea exterior)

161 Telephone Number (Número de teléfono)

B818I101.WMF

[A]

[B] [C]

Page 220: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-196

Febrero 2008

6. Utilice el diagrama de flujo siguiente para realizar los ajustes de SP de Cumin-M.

7. Compruebe que el módem Cumin-M se ha instalado correctamente.

User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page (Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración)

SP5816 207 Presentación delresultado del registro del dispositivo

SP5816 201 Confirmación del estadode instalación del dispositivo

Inicio

0: Todo correcto

SP5816 202Introducción del número de petición

SP5816 203 Confirmación delos datos del dispositivo

SP5816 204 Presentación del resultadode la confirmación del dispositivo

SP5816 206Inicio del registro del dispositivo

SP5816 205 Introducción de laubicación del dispositivo

0: Todo correcto

Fin

0: No instalado aún

Fallo del proceso

1: Petición del nº de error

Fallo

1: Instalación en curso

9: Registro en curso

2: Registro totalmente terminado3: Ya registrado4: Dispositivo incompatible con NRS

Fin: instalación imposible

Otro error

3,4,5,6: Error de comunicación

Otro error

SP5816 208Presentación delcódigo de error

3,4,5,6: Error de comunicación

9: Procesamiento en curso

B246I905.WMF

Page 221: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-197

Inst

alac

ión

Febrero 2008

A continuación se incluye una lista de los códigos de error que pueden aparecer durante la instalación de Cumin.

Código de error Causa Error por parámetro de módem no permitido -11001 Error de parámetro de chat -11002 Error de ejecución de chat -11003 Error inesperado Errores de procedimiento o configuración -12002 El dispositivo Cumin intentó registrarse en el Centro remoto sin hacer

referencia al registro Cumin en dicho centro. -12003 Se ha intentado el registro sin certificación. -12004 Se intentó instalar el dispositivo introduciendo el número de máquina

con certificado no válido o código ID2 no válido (05A). -12005 Notificación o registro realizados cuando la transmisión con el centro

remoto estaba inhabilitada o cuando la unidad Cumin se encontraba en un estado no válido.

-12006 Ejecución de referencia con el registro de la caja terminado. -12007 Registro final ejecutado con un número diferente del número de la

solicitud. -12008 La actualización del certificado no se realizó porque había un trabajo

en curso o por cualquier otro motivo. Errores causados por la respuesta del controlador GW -2385 Al intentar realizar la instalación desde fuera de Japón, el nº de tel. de

la caja incluía una referencia de marcación nacional (Japón) no válida para el extranjero.

-2387 No admitido en el centro remoto. -2389 Base de datos corrupta -2390 Programa corrupto -2391 Registro del dispositivo duplicado -2392 Error de parámetro -2393 Unidad Basil no registrada -2394 Dispositivo no registrado -2395 ID de la caja Basil no válida -2396 ID del dispositivo Basil no válida -2397 Formato ID2 incompatible -2398 Formato del número de solicitud incompatible

Page 222: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-198

Febrero 2008

1.25.11 UNIDAD DE INTERFACE DEL HOST USB TIPO A (B825) Comprobación de accesorios Compruebe en la siguiente lista la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan:

Descripción Cant. 1. Interface del host USB tipo A..................................................... 1

Instalación 1. Retire la tapa [A] de la ranura de circuitos B1

( x 2). 2. Instale el circuito de interface host USB [B] en

la ranura B1 ( x2).

B825I101.WMF

[A]

[B]

Page 223: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-199

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25.12 UNIDAD DE NAVEGADOR TIPO B (B828) Accesorios Descripción Cant.

1. Tarjeta SD de la unidad del navegador B828............................ 1 Instalación 1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta de la ranura de tarjeta

SD [A] ( x 1). 3. Presione la tarjeta SD [B] en la ranura

C3. 4. Encienda la máquina. 5. Pulse [User Tools] (Herramientas de

usuario). 6. Pulse [Login/Logout] (Inicio/Fin de

sesión) en el panel de mandos. 7. Inicie sesión con el nombre de usuario y

la contraseña del administrador. 8. Pulse “Extended Feature Settings”

(Ajustes de funciones extendidas). 9. Vuelva a pulsar “Extended Feature Settings”. 10. Pulse “SD Card” (Tarjeta SD). 11. Pulse en la línea “Browser” (Navegador). 12. En “Install to:” (Instalar en), pulse “Machine HDD” (HDD de la máquina) y pulse

“Next” (Siguiente). 13. Cuando aparezca el mensaje “Ready to Install” (Listo para instalar), consulte la

información de la pantalla y compruebe lo que ha seleccionado previamente. 14. Pulse “OK” (Aceptar). Aparecerá el mensaje “Installing…” (Instalando...) y después

“Completed” (Terminado). 15. Pulse “Exit” (Salir) dos veces para volver a la pantalla de copia. 16. Retire la tarjeta SD.

B828I101.WMF

[A]

[B]

Page 224: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-200

Febrero 2008

1.25.13 UNIDAD DE PROTECCIÓN DE DATOS CONTRA COPIADO

TIPO C (B829) Accesorios Descripción Cant. 1. Circuito IPU opcional ...................................................................... 1 Instalación En una máquina nueva, la IPU no tiene esta aplicación. Deberá instalar siempre un nuevo circuito IPU cuando instale la opción de la Unidad de seguridad de datos de copia. Serie B246: IPU • Desconecte el cable del ADF. Retire: • La cubierta superior trasera ( x 2)

(� 3.3.5) • La cubierta inferior trasera ( x 2)

(� 3.3.5) Retire: [A] Los tornillos para abrir la caja del

controlador ( x4). [B] La protección del conector izquierdo

( x 2). [C] La protección del conector derecho

( x 4). [D] Unidad del circuito IPU ( x 7,

x 2) • Saque lentamente el circuito IPU y

el soporte de la caja del controlador.

[E] IPU ( x8)

B829I101.WMF

B829I102.WMF

[D] [E]

[A]

[B]

[C]

Page 225: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-201

Inst

alac

ión

Febrero 2008

Después de cambiar el circuito de la IPU 1. Encienda la máquina. 2. Inicie sesión como administrador del sistema. 3. Pulse [User Tools] (Herramientas de usuario). 4. Pulse “System Settings” (Ajustes del sistema). 5. Pulse “Administrator Tools” (Herramientas del administrador). 6. Pulse Next (Siguiente) dos o tres veces hasta que aparezca “Data Security for

Copying” (Protección de datos contra copiado). 7. Pulse “ON” (Activar). 8. Pulse “OK” (Aceptar) para activar el ajuste.

Page 226: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-202

Febrero 2008

1.25.14 TARJETA VM (B861) Accesorios Descripción Cant. 1. Tarjeta SD de la tarjeta VM B861 ................................................... 1 2. Etiqueta adhesiva ........................................................................... 1 Importante • Sólo hay una ranura (C2) disponible para tarjetas SD de aplicaciones. Si va a

utilizarse más de una aplicación, todas ellas deben combinarse en una misma tarjeta SD con SP5873 001. (� 1.23.1).

Instalación 1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta de la ranura de tarjeta

SD [A] ( x 1). 3. Inserte la tarjeta SD [B] en la ranura C2. 4. Encienda la máquina.

B861I101.WMF

[A]

[B]

Page 227: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES MFP: SERIE B246

1-203

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.25.15 IEEE1284 B679 Accesorios Descripción Cant.

1. Circuito Centronics IEEE 1284 .................................................. 1 Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones: • Centronics 1284 • IEEE 1394 (FireWire) • IEEE 801.11b (LAN inalámbrica) • Unidad de interface Bluetooth B826 • Cumin-M B818 Importante • Si ya hay instalada otra tarjeta en la ranura B2, deberá retirarla antes de instalar

ésta. Instalación 1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2 ( x 2). 3. Inserte el circuito Centronics 1284 [B] en la

ranura B2 y fíjelo con los tornillos.

B679I101.WMF

[A]

[B]

Page 228: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES MFP: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-204

Febrero 2008

1.25.16 GIGABIT ETHERNET G381 Accesorios Descripción Cant.

1. Gigabit Ethernet B381................................................................ 1 2. Núcleo de ferrita......................................................................... 1

Instalación 1. Apague la máquina. 2. Si la tarjeta Ethernet y USB 2.0

[A] está instalada en B3, retírela ( x 2).

3. Inserte el circuito Gigabit Ethernet [B] en la ranura B3 y fíjelo con los tornillos.

4. Imprima una página de configuración para confirmar que la máquina reconoce el

circuito: User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page (Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración)

G381I101.WMF

[A]

[B]

Page 229: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES DE FAX: SERIE B246

1-205

Inst

alac

ión

Febrero 2008

1.26 OPCIONES DE FAX: SERIE B246 1.26.1 OPCIÓN DE FAX TIPO 7500 (B819) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con la ayuda de esta lista si ha recibido todos los componentes y el estado en que se hallan.

N.º Descripción Cant. 1. FCU 1 2. Circuito de interface 1 3. Teclas para Norteamérica 1 4. Teclas (Símbolo) 1 5. Núcleo de ferrita 1 6. Tornillos (M3x6 azul) 9 7. Soporte de conexión del fax 1 8. Etiqueta adhesiva de Super G3 1 9. Instrucciones 1 10. Cable de teléfono (sólo NA) 1 11. Cableado de alimentación de la FCU 1 12. Cableado de relé de alimentación de la FCU (aislado) 1 13. Altavoz 1 14. Etiqueta FCC (sólo NA) 1 15. Etiqueta de número de serie 1

B819R101A.WMF

10

11

12

13

14

12

34

5

6

7

8

9

15

Page 230: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES DE FAX: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-206

Febrero 2008

Procedimiento de instalación Instalación de la FCU

PRECAUCIÓN Antes de instalar esta unidad de fax:

1) Imprima todos los datos del buffer de la impresora. 2) Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y

el cable de red.

1. Desconecte el conector del ADF [A].

2. Retire la cubierta superior trasera [B] ( x 2). • Deslícela hacia abajo para retirarla. • Cuando vuelva a colocarla, antes de apretar los tornillos, asegúrese de que los

salientes de la cubierta encajan en los tornillos con tope.

3. Desmonte la cubierta inferior trasera [C] ( x 2). • Cuando vuelva a colocarla, antes de apretar los tornillos, asegúrese de que los

salientes de la cubierta encajan en los tornillos con tope.

B819R102.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 231: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES DE FAX: SERIE B246

1-207

Inst

alac

ión

Febrero 2008

4. Retire la cubierta de la caja del controlador [A] ( x 13).

B819R103.WMF

[A]

Page 232: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES DE FAX: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-208

Febrero 2008

5. Retire la cubierta del circuito opcional [A] ( x 2).

6. Retire la placa frontal [C] ( x 3).

7. Retire la placa de cubierta [A] ( x 1).

B819R104A.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 233: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES DE FAX: SERIE B246

1-209

Inst

alac

ión

Febrero 2008

8. Coloque el circuito de interface [A] ( x 3).

B819R105.WMF

[A]

Page 234: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES DE FAX: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-210

Febrero 2008

9. Quite el puente [A] de la MBU y colóquelo en la posición ON (conectado). Importante: Si el puente de mantiene en la posición OFF (desconectado), esto hará que aparezca SC672 (Error de arranque del controlador).

10. Conecte la FCU [B] al circuito de interface ( x 4).

11. Pulse en el logotipo “RICOH” en [C] para confirmar que la MBU está firmemente instalada sobre la FCU.

B819R106.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 235: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES DE FAX: SERIE B246

1-211

Inst

alac

ión

Febrero 2008

12. Coloque el altavoz [A] en el lateral de la caja del controlador ( x 2).

13. Conecte el cable del altavoz [B] a CN605 � en la FCU ( x 1, x 2).

B819R107.WMF

[A] [B]

Page 236: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

OPCIONES DE FAX: SERIE B246 15 de febrero de 2006

1-212

Febrero 2008

14. Vuelva a colocar la cubierta del circuito opcional [A] retirada en el Paso 5 ( x 2).

15. Vuelva a conectar la placa frontal [B] retirada en el Paso 6 ( x 3).

16. Coloque el soporte de conexión del fax [C] ( x 1). NOTA: Compruebe que los manguitos de protección [D] y [E] están correctamente colocados.

B819R108A.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 237: Manual de Servicio Mp6000,7000,8000 Parte1

15 de febrero de 2006 OPCIONES DE FAX: SERIE B246

1-213

Inst

alac

ión

Febrero 2008

17. Conecte el extremo pequeño del cableado eléctrico de la FCU [A] a CN323 �.

18. Encaje el extremo grande del cableado [B] en la muesca vertical [C].

B819R109.WMF

[A]

[B]

[C]