Manual de ortografía
Transcript of Manual de ortografía
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO
Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades Área Académica de Trabajo Social
MANUAL DE ORTOGRAFÍA REDACCIÓN Y ESPAÑOL
RESPONSABLE:
Mtro. Ismael Aguillón León.
Marzo de 2010
2
TABLA DE CONTENIDO
CONTENIDO PÁGINA INTRODUCCIÓN 3 UNIDAD I Abreviaturas y locuciones más comunes que se utilizan en los trabajos de investigación 4
UNIDAD II Uso de la ortografía 12 UNIDAD III Elementos de la lingüística 18 BIBLIOGRAFÍA 25
3
INTRODUCCIÓN
El presente manual es un texto preparado de acuerdo con el programa de estudios de la Licenciatura en Trabajo Social de la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo Es un texto de ortografía y redacción en donde el estudiante tendrá la oportunidad de aprender las reglas de ortografía necesarias para redactar de forma precisa, coherente. Ahora bien para manejar el lenguaje escrito hay que saber leerlo, es decir captar las palabras que lo componen, e identificar su significado para
aprenderlas y hacerlas propias incorporándolas a un acervo personal. En el primer apartado hacemos una revisión rápida acerca de las abreviaturas y locuciones más comunes que se utilizan en los trabajos de
investigación, en el apartado II se analiza el uso de la ortografía, y en el III apartado se contemplan los elementos de la lingüística y un apartado de bibliografía del cual se extraen los elementos más importantes a tratar dentro del presente documento.
4
I. LISTA DE ABREVIATURAS Y LOCUCIONES QUE SE USAN EN
LOS TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN.
El adecuado empleo de las abreviaturas permitirá que el investigador sistematice su trabajo y
que el lector tenga una guía eficaz para la descodificación del texto. Es importante mantener al
lector informado de las abreviaturas poco usuales o novedosas, desde luego si se pretende hacer
llegar la obra (libro, artículo, ensayo, informe), a un público numeroso. Los textos hechos por
especialistas de algún área, en la actualidad, nos obligan a conocer las abreviaturas que nos
servirán de herramientas tanto para la producción de nuestros propios textos como para la cabal
lectura de los textos de otros. Estas abreviaturas son, en su mayoría. Universales, las que se
emplean en latín se encuentran en itálicas (llamadas también cursivas o bastardillas).
Si se emplean abreviaturas de poco uso o de difícil reconocimiento, conviene que se coloque un
apartado en atención al lector, de preferencia al principio, con la equivalencia en español y su
significado.
Copyright: derechos de publicación.
Ca. Circa : alrededor de, casi.
Cf., c.fr. o cfr. : compare, confróntese, véase.
Diags. : diagramas.
Ed. : edición.
Edit. : editor.
Et al. : et alii: y otros.
Facs. : facsímiles.
Fig. ; figs. : figura, figuras.
Fol.; ff. : folio ; folios.
Fots. : fotografías.
Front. : frontispicio.
Grafs. : Graficas.
Ibid. : ibidem: en el mismo lugar, la misma referencia. Sustituye el autor y a la obra pero
debe de indicarse la pagina.
Id. : idem : el mismo, la misma persona.
IL. : ilustrado, ilustrador.
Ilus. : ilustraciones.
Imp. : impresa, impreso.
Infra. : debajo, abajo; mas adelante.
Lams. : laminas.
Loc. Cit. : loco citato, en el lugar citado.
5
Maps. : mapas.
Ms, MS. Manuscrito.
Mss, MSS, : manuscritos.
n. : nota.
n. s. : nueva serie.
N. T. : nota del traductor.
Ob. Cit. : obra citada.
Op. Cit. ; Opere citato : en la obra citada.
Pág. ; Págs. : pagina, paginas.
p. ; pp. : pagina, paginas.
p. Ej. : por ejemplo.
Plans. : planos.
Post. : Véase mas adelante.
p. s. : post scriptum : después de escrito.
Retrs. : retratos.
Rev. : revisada, revisión.
s. ; ss. : pagina siguiente; paginas siguientes.
s. a. : sin año.
s. d. : sine dato: sin dato.
s. f. : sin fecha.
s. e. : sin mención del editor.
s. l. ; n. L. : sin lugar de publicación, ningún lugar.
s. n. ; nn. : sin nombre del publicador; ningún nombre.
Cualquier abreviatura o locución que indica la ausencia de algún elemento de los que
deben figurar en la portada (como año, lugar, fecha, editor, etc) debe figurar entre corchetes.
s. p. i. : sin pie de imprenta (en caso que no haya lugar, ni editor, ni año de la
publicación)
sic. : así; palabra textual ( en los casos que aparezca errores gráficos, sintaxis rara o
exageraciones, se respetan tal como aparezcan y se añade sic, para indicar que no fue error
del investigador)
supra : mas arriba en la parte anterior.
Supl. : suplemento.
t. : tomo.
Tabls. : tablas.
Tit. : título.
Tr. : traducido, traductor.
Vol; vols. : volumen; volúmenes.
v. ; vv. : volumen, volúmenes.
u. gr. : verbigracia : por ejemplo.
6
ABREVIATURAS MÁS COMUNES DE USO EN NOTA O EN TEXTO.
Anón. : anónimo.
Art. : articulo (no de periódicos, si no de leyes y similares)
Cf; cfr. : confero, confróntese y compárese.
Col. . columna; plural cols; también colecciones.
Cuad : cuadro.
Ed. : edic . : edición (Primera, segunda; pero en bibliografía inglesa ED es editor, el que esta al
cuidado de ; plural Eds)
e.g. : (en los textos ingleses) exempli gratia por ejemplo.
Fij. : figura.; plural Figs.
Fo. : folio; también F. , fo ; fol; plural ff.
Ib. , ibid. , : o ibidem, en el mismo lugar, ( es decir, en la misma obra y en la misma pagina; si
es la misma obra pero no la misma pagina, se pone op. Cit seguido d la pagina.
i. e. : (en los textos ingleses id est, esto es decir.
Inf. , infra : véase mas adelante
l. : libro ( por ejemplo, bol. I. T. L. L. I); también línea.
Loc. Cit. : loco citato, lugar citado.
MS , o Ms, manuscrito; plural MSS o Mss
n. : nota (por ejemplo véase o cfr, n. 3)
NB. : nota bene, nótese bien .
NS : nueva serie.
num.: numero.
Op cit: obra ya citada del mismo autor.
p. pagina: también Pág.: plural, Págs. o pp.
p.ej : Por ejemplo .
passim : por todas partes (cuando no se refiere a una pagina precisa por tratarse de un
concepto que el autor trata a lo labor de toda la obra)
ryvo : reto y vuelto (paginas pares e impares)
ceud : seudónimo. También p seudónimo; cuando la atribución a un autor es discutible se
pone seudo.
s.a. : sin año. ( también s.f. ; sin fecha; y s.d. ; sine data. Cuando no figuran el año ni el lugar
de edición.)
s.l. : sin lugar de edición.
S.n. : sin nombre.
Sig. : siguiente, plural sigs. o ss.
Sec : sección.
Sic : así (así escrito por el autor a quien estoy citando; puede emplearse como cautela o como
subrayado irónico ante un despinte garrafal.
N. del A. : nota del autor.
N del E. : nota del editor.
N. del T. : nota del traductor.
t. : tomo
7
ABREVIATURAS MÁS COMUNES DE USO EN NOTA O EN TEXTO.
tr : traducción, también trad. (puede ir seguido del nombre de la lengua o del traductor, o de
ambos.)
v : ver , véase.
v. verso, plural, vv ( si se citan muchos versos es mejor no usar V. Por véase, sustituyéndolo
por cfr., vs., versus, en oposición a (p. Ej: blanco, vs. negro, pero también se puede escribir
blanco / negro))
viz : ( en textos ingleses) videlicet es decir esto es.
Vol : volumes, plural Vols. ( Vol. suele significar un volumen dado de una obra de varios
volúmenes; mientras que Vols., se refiere al numero de volúmenes de que consta esta obra)
NB . : en esta lista figuran las abreviaturas mas comunes. Hay temas específicos,
paleografía, filología clásica y moderna, lógica, matemáticas, etc ) que disponen de series
propias; se aprende leyendo la literatura critica sobre el tema.
Fe de erratas: Errores de impresión.
Citado por : cita que hace referencia el autor de un texto y que a su vez este retoma de otro.
AD. Anno Dominii „el año del Señor‟, es decir, después de Cristo (D.C.) anón. Anónimo.
Apud „en‟ Se utiliza cuando se hace una referencia secundaria porque no se ha consultado
la fuente original. Ej.
C. Lévi-Strauss. “Les mathématiques de l‟homme”,
en Esprit, 10 (1956), p. 532, Apud André Amar,
“Para comprender el estructuralismo” en Planeta (Buenos Aires), 22(1968), p. 10.
(También puede usarse cit. por).
Art. (s) Artículo(s).
Art. cít. Artículo citado.
aum. Aumentado(a). (Ej. ed. aum. edición aumentada).
B.C. Before Christ „antes de Cristo‟ (A.C.)
“Ancient times begin in, 4,000 b.C and end in 456 a.D.”
C.: Cir Cerca de, aproximadamente.
ca. Circa (Circa annum: cerca del año) „alrededor de‟. Se usa principalmente cuando no se
tiene certeza de la exactitud de una fecha (Ej. ca. 1925). Cáp. (s)
Capítulo(s).
Cf.; cf.; cfr. Confer. “confróntese; compárese con”.
cit. por Citado por (v. apud).
col(s) Columna(s); colección(es).
8
comp. Compilado compilador.
corr. Corregido(a).
ed. (s) Edición(es), editor(es), editorial(es).
e.g. Exempligratia (v. también el; p. Ej.; vgr.).
ej. Ejemplo.
est. Estudio.
et all. Et elii otros.
et alibi Y en otras partes.
et seq. Et sequens‟ siguiente(s)‟; (v. también s.; ss.).
f.; fol. Folio, hoja.
Ibíd. Ibídem „en el mismo libro o trabajo citado en la nota anterior‟. No debe usarse
cuando en la nota anterior se han citado dos o más obras. Sustituye el nombre del autor y
el título del trabajo.
íd. Ídem „exactamente igual‟. Puede sustituir cualquier elemento de la referencia
(especialmente el autor) que no sea el título de la obra, para el cual se utilizará Ibíd. (Ejs.
Octavio Paz, El arco y la lira, p. 64; íd., El laberinto de la soledad. p. 15. México, 1965.
col. Escolar).
i. e. Id est „esto es‟.
il.; ilustr. ilustrado; ilustrador, ilustraciones.
infra. „Más adelante‟. Suele acompañarse de cf. o v.
In. m. In margine „en el margen‟.
introd. Introducción.
l.; ll. Línea (s).
lám. (s) Lámina(s).
loc. cit. Loco citato „en el pasaje referido‟.
mimeo. Mimeografiado, trabajo en prensa, aún no publicado.
ms.; MS. Manuscrito.
mss.; MSS. Manuscritos.
n. Nacido en; nota.
n. b. Nota bene „nótese bien‟.
n. l. „No aparece nombre de lugar‟ (v. también s. l.).
9
n. n. „No aparece ningún nombre‟ (v. también s. n.).
n. s. Nueva serie.
n. (s) Número(s).
op. cit. Opere citata „en la obra citada‟.
No debe utilizarse cuando se están usando al mismo tiempo dos o más obras del mismo
autor. En este caso se sustituirá por el título, en lo posible abreviado, de la obra a que se
quiere hacer referencia.
p.: pp. Página(s).
p. Ej. Por ejemplo.
pass.; pássim Etpássim „aquí y allá‟. indica que la información se encuentra dispersa en
varias páginas de la obra citada y que éstas no se van a numerar.
pref. Prefacio.
pról; prólog. Prólogo.
pte. Parte.
r° Recto‟. Folio o plana de un libro o cuaderno que. abierto, cae a la derecha del que lee
(Cf. vuelto).
Rev. Revisada.
s.; ss. Siguiente(s). (Cf. et seq.).
s. a. Sine anno, sub anno „sin año‟. (Cf. s. f.).
sec. Secundum „de acuerdo con‟ según.
s. e. Sin editor.
sel. Selección.
s. f. Sin fecha.
sic „ASí, de este modo‟, palabra(s) textual(es).
s. l. Sin lugar de publicación (Cf. s. f.).
s. n. Sin nombre del publicador (Cf. s. e.).
supra. En la parte anterior: más arriba.
t.; ts. Tomo (s).
trad.; tr. Traductor, traducción, traducido.
v. Vide véase. No debe confundirse con cf. que implica cotejo comparación.
Se usa así o también como v; V.; V.; v. Se emplea aisladamente o precediendo las
10
locuciones cfr.; infra.; supra.
v° verso‟; „vuelto‟. (Cf. r°).
vgr.; vg.; v. g. Verbigratia; verbigracia „por ejemplo‟.
v. (s); vol (s) Volumen; volúmenes.
vs.; vs. „Versos‟; versus.
Locuciones latinas
Es frecuente escuchar expresiones latinas mal pronunciadas y también encontrar
locuciones escritas incorrectamente, he aquí algunos ejemplos:
Expresión incorrecta
Locución latina
A grosso modo
Contra natura
Cum laudem
De corpore insepulto
En articulo mortis
In fragante
Modus vivendis
Motu propio
Status quo
Stricto senso
Suis generis
Sumum
Urbi et orbe
Grosso modo
Contra naturam
Cum laude
Corpore insepulto
In articulo mortis
11
In in fraganti
Modus vivendi
Motu propio
Statu quo (Advertimos, además, que el relativo quo se pronuncia como diptongo [kwo] no
como hiato [kúo]
Stricto sensu
Sui generis
Summum
Urbi et orbi
Ejemplo de empleo de abreviaturas en referencias documentales al final de un
capítulo.
1. Ávila, Raúl. La lengua y los hablantes. p.81
2. Ibíd., 104
3. Id.
4. Baena Paz, Guillermina. Los instrumentos de investigación p. 100
5. Ibídem. pp. 112-114.
6. Ávila. Raúl. Op cit, p. 45
7. Goode y Hatt. Métodos de investigación p. 47
8. Baena Paz, Guillermina. Op.cit., p. 158-161
9. Zubizarreta, Armando. La aventura del trabajo intelectual, p. 17
10. Cfr Zubizarreta. Op.cit., p19 y Baena Paz. Op.cit., p. 23
11. Martínez, José Luis. “México en busca de su expresión” p. 283
12. Ibidem, p. 257
Nota: las locuciones latinas se escriben en itálicas.
12
II. Uso de la ortografía
USO DEL ACENTO
Existen dos tipos de acento: el prosódico y el ortográfico. El llamado acento diacrítico es una
variedad del acento ortográfico. Existe también el acento fonético, que difiere del acento
ortográfico, y corresponde al tono, timbre, cantidad o intensidad, que se combinan de modo
especial, no solo en cada idioma, sino en las diversas regiones y aún localidades de un mismo
país.
ACENTO PROSÓDICO
Es la mayor intensidad acústica con que se pronuncia una sílaba de una palabra; esta sílaba se
llama tónica, y las restantes átonas, las palabras átonas son las que carecen de acento prosódico
por cederla a la palabra que le sigue. Es el caso de los artículos, pronombres, adjetivos,
preposiciones y conjunciones cuando son monosílabos.
ACENTO ORTOGRÁFICO
El tilde(´) se coloca sobre la vocal de la sílaba tónica en determinados casos siguiendo las
reglas de la acentuación. Según éstas, las palabras pueden ser agudas, llanas, esdrújulas y
sobreesdrújulas.
Palabras agudas u oxítonas con las que cargan el acento prosódico en la última sílaba. Se
acentúan ortográficamente todas las palabras agudas que terminan en vocal o en consonante n, s,
o en vocal. Ejemplo: José, León, Cantarás. Las palabras de una sóla sílaba, como fue, sal, ve no
se consideran agudas y por consiguiente no llevan acento ortográfico. Algunas de ellas pueden
llevar acento diacrítico.
Palabras llanas o paroxítonas, llamadas también graves, son aquellas que cargan el acento
prosódico en la penúltima sílaba. Se acentúan ortográficamente todas las palabras llanas que
terminen en consonante que no se n, ni, s; ni las terminadas en n o s, cuando éstas letras van
precedidas de otra consonante distinta. Ejemplo: fórceps, bíceps, tríceps. Se acentúan también
cuando terminan en vocal débil, con acentuación prosódica, seguida de diptongo y s final.
Ejemplo: escribáis, teníais.
Palabras esdrújulas o proparoxítonas son aquellas que cargan el acento prosódico en la
antepenúltima sílaba. Se acentúan ortográficamente todas las palabras esdrújulas cualquiera que
sea su terminación. Ejemplo: efemérides, máquina, rápido.
Palabras sobresdrújulas son aquellas que cargan el acento prosódico en la sílaba anterior a la
antepenúltima, es decir en la cuarta empezando por l final de la palabra. Se acentúan
ortográficamente todas las palabras sobresdrújulas cualquiera que sea su terminación. Ejemplo:
Avísemelo, cuéntemelo, públicamente.
13
PALABRAS CON DIPTONGOS
Diptongo( dos sonidos) es el conjunto de dos vocales que se funden en una sola sílaba. Las
palabras que llevan diptongo se acentúan ortográficamente en la vocal, fuerte ó débil, que le
corresponde. Ejemplo: aceite, baile, ruiseñor.
USO DE LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN
Es nuestro idioma los signos de puntuación, cuando se usan correctamente, cumplen la
función de jerarquizar la importancia de las ideas contenidas en un texto.
Por otra parte contribuyen a la claridad de las oraciones, dando sentido exacto y
matizando las expresiones de los vocablos utilizados en la redacción.
También ayuda a diferenciar las oraciones principales de las subordinadas, y sirven para
crear pausas necesarias que facilitan la lectura de un escrito.
He aquí el significado y la función de cada uno de los signos de puntuación.
EL PUNTO Se coloca punto ( . ) al final de todo escrito o de una división importante de un texto.
Esta clase de punto se llama punto final.
Punto y aparte es el que se coloca al final de un párrafo, pero el texto continúa en una línea
aparte. Este signo separa los párrafos cuando las ideas en él contenidas, aunque relacionadas
entre sí no lo están de un modo inmediato.
Punto y seguido es el que se coloca al final de una oración, pero el, desarrollo de línea
continúa después del punto en le mismo renglón. Después de un punto, la inicial de la
primera palabra que le sigue, siempre se escribe con mayúscula.
Todos los títulos y encabezados de un texto literario no llevan punto.
Después de toda abreviatura se coloca un punto, lo que implica que después lleve o pueda
llevar coma o punto y coma. Ejemplo: un metro tiene 10 dm, 100 cm. y 1000mm; y no Un
metro tiene 10 dm., 10cm. y 1000mm.
Con respecto al ritmo, el punto es la mayor pausa que se hace en una lectura. Su duración
debe ser mayor que la del punto y coma, y la coma.
EL PUNTO Y COMA
El punto y coma señala una pausa mayor que la coma y menor que el punto.
Generalmente se usa en los siguientes casos :
Antes de las conjunciones adversativas mas, pero, aunque, sin embargo, no obstante y de los
términos en efecto, por último, por ejemplo, verbigracia.
Se usa para separar oraciones entre cuyos sentidos hay proximidad. Ejemplo: Carlos era
bueno; Felipe, malo.
Se utiliza para separar entre sí los miembros de los periodos que constan de varias frases
separadas por comas. Ejemplo: El incesante tránsito de los vehículos, la gran afluencia de la
de la gente, el gran bullicio en la calle; todo me recordó el inicio del carnaval.
Para separar frases y oraciones cuyos elementos llevan coma. Ejemplo: Leer es fácil,
agradable, emocionalmente y liviano; estudiar es pesado, difícil, aburrido y desagradable.
14
Para separar varias oraciones que se refieren a una sola persona o cosa citada solamente en
la primera. Ejemplo: Luis era un joven campeón; obtenía triunfos con facilidad; se esforzaba
al máximo y no escatimaba en sacrificios.
Para separar entre si una o más oraciones elípticas. Ejemplo: Lo importante es participar; lo
imprescindible triunfar. Para separar oraciones sueltas de sentido cabal. Ejemplo: ella es
como de su familia; bien educada.
Se usa, por fin, cuando poniendo solamente coma, la oración o el mismo periodo pueden
prestarse a confusiones.
LOS DOS PUNTOS
Se colocan los dos puntos cuando se quiere señalar una pausa casi completa, en los
siguientes casos: después de las expresiones muy señor mío, mi querido amigo, y otras
fórmulas de cortesía similares con que se empiezan las cartas.
Después de los vocativos con que a modo de saludo se empiezan los discursos,
conferencias, charlas, etc. Ejemplo: Señoras y señores: El problema que nos aqueja es grave.
En las instancias o solicitudes, después de las palabras, suplica, expone.
En los documentos dimanados de las autoridades o funcionarios públicos, después de las
palabras: certificó, ordeno, hago saber, dispongo, expongo, decreto, etc.
Antes de las transcripciones o citas textuales de una frase de otro texto. Ejemplo: el famoso
Don Quijote comienza con las siguientes palabras: “En un lugar de la Mancha de cuyo
nombre no quiero acordarme...”
Entre una enumeración y la proposición que lo indica. Ejemplo: todos los países deben estar
cimentados en dos pilares: la libertad y la democracia.
Para separar una oración de la explicación que le sigue. Ejemplo: el campo languicede, las
flores se marchitan, los pájaros emigran: es invierno.
Para separar el antecedente del consecuente. Ejemplo: en resumen: la historia se vuelve a
repetir.
LA COMA
La coma indica una pausa en la lectura, pero además sirve para separar elementos análogos,
tanto si son palabras como frases u oraciones. Ejemplo: Jovial, simpático, agradable.
No me gustaba antes, no me gusta ahora, no me gustara después.
Se utiliza para aislar unas oraciones de otras, vayan precedidas de conjunción o sin ella.
Ejemplo: Las fuentes la entretienen, los jardines la alegran, los árboles la inspiran.
Se separan por comas las palabras de igual clase en una enumeración menos cuando vaya
unidas por las conjunciones y, e, ni, o, u. Ejemplo: Ella es bonita, simpática e inteligente.
La palabra etc. (etcétera) va entre comas si está en medio de una frase; si está al final sólo
lleva la coma antes. Ejemplo: en jugar, entretenerse, divertirse, etc., es en lo único que
piensan los niños. Tenemos de todo, libros de texto, novelas, cuentos, ensayos, etc.
Se usa la coma cuando el verbo está elíptico o sobrentendido. Ejemplo: Leer es fácil y
estudiar, difícil.
Los vocativos van entre comas. Si van al principio de la frase, sólo llevan coma después,
antes si van al final. Ejemplo: Amigo, ven pronto.
Ven pronto, amigo te esperamos.
Ven pronto, amigo.
15
Van entre comas las oraciones intercaladas que interrumpen el sentido de la oración.
Ejemplo: Suprimid la mentira, dijo un filósofo, y habréis hecho imposible las relaciones
sociales.
Se coloca coma antes y después de algunas expresiones como pues -cuando pues puede
sustituirse por ya que, sólo se pone una coma delante- de las expresiones así pues,
finalmente, que los acontecimientos se precipitaron y, en efecto, el desenlace sobrevino
rápidamente.
Se coloca coma cuando se interviene el orden natural de las oraciones o complementos, y al
adelantar lo que debe ir después; la coma se pondré al final de la parte que se adelanta.
Ejemplo: Te lo regalo si quieres aceptarlo. Este ejemplo no lleva coma porque los elementos
de la oración tienen el orden natural, pero no sucede lo mismo si invertimos la frase: Si
quieres aceptarlo, te lo regalo.
Se pone coma antes y depuse del gerundio no conjunto y del participio absoluto, con las
palabras de que ellos dependan. Ejemplo: Si la instrucción, mejorando las artes, atrae la
riqueza, también la riqueza, produciendo el lujo, corrompe las costumbres.
Se escriben entre comas las oraciones del relativo explicativo. Ejemplo: Mi tío, que es
soldado, fue a la guerra.
Tres cosas importantes hay que tener en cuenta en el uso de la coma, y son:
Primera: Evitar el abuso de las comas, porque entonces entorpece en demasía la fluidez de la
lectura, haciéndola pesada y lenta.
Segunda: Tener en cuenta la función primordial de la coma, la pausa. Los párrafos largos
deben llevar comas para evitar llegar al final de los mismos sin respiración. Una lectura
agradable es aquélla que se desarrolla sine esfuerzos de la voz, sin galopadas al final de la
frase, sin la tensión nerviosa de si llegará o no al final sin que le falte a uno el aliento.
Tercera: colocar las comas precisas para que el texto carezca de equívocos o malos
entendidos.
PUNTOS SUSPENSIVOS
Se llaman puntos suspensivos a tres puntos seguidos(...), nunca menos ni más, que tienen
como misión dejar en suspenso o inacabada una frase, una oración, un párrafo o un texto.
Su uso no es indiscriminado, aunque, a veces, depende más del criterio del autor que de una
regla fija. Estas, no obstante, se resumen en las siguientes:
Se ponen puntos suspensivos:
Cuando se deja la frase inconclusa o su sentido en suspenso. Ejemplo: Telo diría si
estuviera de acuerdo, pero...
Cuando se quiere hacer una parada por temor, duda o sorpresa. Ejemplo: No me decidí a
estrechar la mano de un ...enemigo.
Cuando se sobreentiende algo o se quiere dejar el pensamiento en suspenso porque no
conviene o no interesa completarlo. Ejemplo: Yo se lo diría..., pero, no puedo hablar.
A veces sustituyen a la palabra etcétera. Ejemplo: Hombres, mujeres, ancianos...todo el
pueblo celebró su llegada.
Cuando se copia parte de un pasaje para señalar que éste continúa.
Cuando los puntos suspensivos se encierran entre corchetes, indican que se omite parte del
texto que se está transcribiendo.
Los puntos suspensivos admiten a continuación los distintos signos de puntuación, excepto
el punto.
16
LA INTERROGACIÓN
El signo de interrogación que se utiliza para expresar un pregunta. Consta de dos signos, uno
que abre (¿) y otro que cierra (?) la frase interrogativa .
Este signo se usa en las frases interrogativas directas, no en las llamadas interrogativas
indirectas. Ejemplo: ¿Cómo te llamas?, ¿Cuál es tu nombre? Te pregunté cómo te llamas, te
he preguntado cuál es tu nombre.
Cuando las frases interrogativas son varias y están seguidas, cada una de ellas abre y cierra
con su respectivo signo de interrogación; se separa con comas y se escriben con minúscula.
Ejemplo: ¿Qué dices?, ¿qué haces?, ¿qué piensas?
La interrogación puede abrirse después de punto, pero nunca se coloca punto después de la
interrogación que cierra. El signo de interrogación ya hace las veces de tal. Ejemplo: ¿Por
qué tanta prisa? Es mejor que te quedes hasta que pare de llover.
Debe evitarse incluir una frase interrogativa o admirativa dentro de otra de otra
interrogativa.
Para ello basta con desdoblarla, transformarla en dos oraciones interrogativas o una
admirativa y otra interrogativa.
Toda interrogación se debe abrir precisamente donde comience la pregunta.
LA ADMIRACIÓN
Indica sorpresa o exclamación. Se usa al principio y al final de la frase u oración que
encierre el sentido admirativo, aunque sea en el centro del periodo. Ejemplo: estoy cansado.
¡Basta ya! ¡Basta de sufrimiento! En la frase que a la vez son interrogativas y admirativas
debe usarse uno de estos signos al principio y otro al final. Ejemplo: es admirable ¡ Cómo lo
harían?
Si las oraciones interrogativas o admirativas son varias, breves y seguidas, no hay necesidad
de que, exceptuada la primera, empiecen con letra mayúscula.
LAS COMILLAS
Se usan comillas al principio y al final de las frases que se transcriben literalmente. Cuando
dentro de un texto se introduce un modismo, refrán, cita de autor o cuando se reproduce una
expresión concreta y gráfica pronunciada por alguna persona determinada.
Cuando se usan voces o citas en idiomas extranjero.
Cuando lo copiado es alguna extensión puede ponerse camillas al principio de cada región.
Si son varios los puntos y aparte se ponen las comillas al principio de cada párrafo.
También se usan las comillas para llamar la atención sobre alguna palabra en particular.
LA RAYA
Este signo se emplea en los diálogos. Ejemplo: - ¿Cómo te llamas?-Andrés Pereda, contestó
el valiente. ¿De dónde eres? – De Castilla.
Al principio y al final de una oración, desligada del periodo en que se introduce. Ejemplo:
La familia Rojas –que se llevaba muy bien- llegó retrasada a la estación del ferrocarril.
Indica que sustituye a una palabra que fácilmente se sobreentiende, con objeto de no
repetirla sucesivamente, así aparece en algunos diccionarios y enciclopedias. Ejemplo: salir
con alguien: de paseo, - por la tarde; -de entre la gente.
17
EL PARÉNTESIS
Se usa el paréntesis para encerrar en él ciertas oraciones aclaratorias o incidentales, noticias,
datos, etc. Al final de él, o dentro, se ha de usar la puntuación que precise la cláusula, y
cuando el paréntesis termine la frase, el punto final se coloca fuera. Ejemplo: Si han de
intervenir algunos personajes, será preferible esbozarlos, apuntando sus rasgos morales más
notables (prudencia, orgullo, violenta, bondad, etc.), sin pretender ir más allá de su estudio
psicológico.
En las obras dramáticas suele encerrarse entre paréntesis lo que los interlocutores dicen
aparte y las acotaciones que hace el autor.
LOS CORCHETES
Se usan los corchetes en los siguientes casos:
Para encerrar las palabras que ya están dentro de un paréntesis
En algunas fórmulas químicas y matemáticas. Para encerrar lo que falta en un original lo que
se añade de un texto que se cita al pie de la letra.
Para encerrar los puntos suspensivos cuando se cita un texto del que se suprime algo y esto
se suple con puntos suspensivos.
CREMA O DIÉRESIS
Es un signo que consta de dos puntos, uno al lado del otro (...) que se coloca sobre una
vocal.
Se usa principalmente en las sílabas gue y guí. Sin diéresis se pronuncia gue y gui con la u
muda; con diéresis la u debe pronunciarse. Ejemplos: cigüeña, pingüino, vergüenza.
A veces se usa sobre la primera vocal débil de un diptongo, cuando, usando de la licencia
métrica del verso al poeta conviene deshacer el diptongo para dar a la palabra una sílaba
más. Ejemplo: De que huye de mundanal ru-i-do.
18
III Elementos de la lingüística
La lingüística se divide en cinco ramas que son:
A. FONÉTICA : Estudia el conjunto de sonidos de una lengua.
B. FONOLOGÍA : Estudia la función y el valor de los Fonemas.
C. SEMÁNTICA : Estudia el significado de los signos lingüísticos.
D. MORFOSINTAXIS O GRAMÁTICA : Estudia las formas, clases, reglas y
relaciones que rigen la combinación entre signos lingüísticos.
E. LEXICOLOGÍA: Estudia el vocabulario de un lengua.
Tomando en consideración estas cinco ramas, formamos EL CIRCUITO DEL HABLA, el
cual está constituido por tres elementos, los cuales son: EL HABLANTE, EL MENSAJE Y
EL OYENTE, dando éstos origen al LENGUAJE o sea la manera que tenemos de
comunicarnos con nuestros semejantes.
El lenguaje puede ser: Hablado, Escrito, Pictográfico, Mímico, etc.
FONEMA
Es la unidad mínima sin significado. En español existen 22 fonemas, de los cuales 5 son
vocálicos y 17 consonánticos.
Vocálicos: a e i o u Consonánticos: b s ch d f g j k l m n ñ p q r rr t y
SÍLABA
Es la pronunciación en una sola emisión de voz de una, dos o más letras se llama
POLILITERA
De acuerdo a la posición de los vocálicos y consonánticos, existen 6 clases de sílabas:
Directa Simple: MA Vocálico delante de un consonántico.
Directa Compuesta: BRA Vocálico delante de dos consonánticos.
Inversa Simple: EN Vocálico atrás de un consonántico.
Inversa Compuesta: OBS Vocálico atrás de dos consonánticos.
Mixta Simple: CON Vocálico en medio de dos consonánticos.
Mixta Compuesta: TRANS Vocálico en medio de 3, 4 ó más consonánticos.
DIPTONGO
Es la unión de dos vocálicos en una sílaba; en español existen 14:
Fuerte con débil: AI – EI – OI – AU - EU – OU
Débil con fuerte: IA – IE – IO - UA – UE – UO
Dos débiles: IU – UI
Ejemplo: traición, leído, Moisés, jaula, Eustaquio, viaducto, medio, radio, puntual, cuero,
cuaderno, triunfo, Luis. Nunca forman diptongo dos vocales FUERTES.
ADIPTONGO
Se llama adiptongo a la separación de dos vocálicos juntos, cuando uno de ellos va
acentuado y se dice que se rompe por el acento. Ejs: Marí-a, Ba-úl, ré-o.
19
TRIPTONGO
Es la unión de tres vocálicos, no importando que se encuentren separados por el acento; en
Español son cuatro: IAI – IEI – UAI –UEI.
Ejemplos: verías – fíeis – Paraguay ( la y suena como i) – continuéis.
Existe triptongo UAU, pero no en Español sino en autóctono como en los casos: Cuautla –
Cuauhtémoc – Cuauhtepec – Cuautitlán. Etc.
SILABA TÓNICA
Es aquella que se acentúa, o al hablar se pronuncia con más fuerza. Ejs.: tú, México,
cárgaselo, cuerda.
SILABA ATONA
Es aquella que no se acentúa, o al hablar se pronuncia con menos fuerza.
Ejs.: Mé-xi-co, cár-ga-se-lo, cuer-da.
MORFEMA
Es el signo mínimo o unidad mínima dependiente, con significado.
LEXEMA
Es el morfema que no cambia en la palabra.
GRAMEMA
Es el que al unirse al lexema, nos dice si la palabra está en genero masculino, femenino,
plural o singular.
ENUNCIADO UNIMEMBRE Es un sintagma incompleto, dependiente de una composición lingüística (construcción).
ENUNCIADO BIMEMBRE
Es al sintagma que tiene dos partes ordenadas, estructuras o miembros, los cuales son el
SUJETO y el PREDICADO. Siempre deben ir acompañados por el VERBO (ORACIÓN).
CLASES DE ENUNCIADOS
A) Interrogativos (¿?); cuando al hablar preguntamos algo; ¿cuántos años tienes?
B) Exclamativos (¡!) ;Cuando expresamos nuestro estado de ánimo:¡Qué golazo!
C) Imperativos: Lo que expresamos al mandar y ordenar: Ver por la leche.
D) Declarativos: Todo aquello que expresamos lógicamente o con mensaje: La mesa es de
madera.
E) Afirmativos: Todo aquello que afirmamos generalmente llevan “SI”: Si voy a la
escuela.
F) Negativos: Todo aquello que negamos. Generalmente llevan “NO” : No fui al cine.
G) Dubitativos: Cuando al hablar dudamos de algo: Pasaré año al final.
H) Desiderativos. Aquellos que expresan deseo: Como se me antoja una paleta.
LOS SUSTANTIVOS
Son nombres de Personas, Animales, ó Cosas y se divide en:
20
Abstractos: ( Lo que no se ve ni se toca) Miedo, Voluntad, etc.
Concretos: (Todo lo que se ve y se toca) Libro, rosal, etc.
Propios: (Nombres de personas con apellidos o cosas únicas) Miguel Hidalgo y Costilla
Comunes: (Todo lo que nos rodea)
Individuales: (Son los nombres de las personas) Juan, Laura, Raúl, etc.
Colectivos: (Aquello que significa más que el plural) Arboleda, Enjambre, etc.
Partitivos: (Significan partes de la unidad ) Cuarto, mitad, etc.
Múltiplos: (Nombre de cantidades mayores que la unidad) Doble, triple, etc.
Simple: (Nombres de pocas sílabas) Mes, cal, sal, etc.
Compuestos: (Nombres con preposición atrás) Anteojo, súper-hombre, etc.
Yuxtapuesto: (Nombres formados por dos palabras compuestas) Cortaúñas, sacapuntas, etc.
Primitivos: (No tienen origen en otra palabra) Casa, cama, etc.
Derivado aumentativo: (Proviene de otra palabra y expresa aumento) Paloma, ventanaza,
etc.
Derivado diminutivo: (Proviene de otra palabra y expresa disminución) Palmita, ventanita,
etc.
Derivado despectivo: (Proviene de otra palabra y expresa desprecio) Palmucha,
ventanucha.
Derivado patronímico: (Proviene del nombre del padre ) Hernández González.
Derivados verbales: (Proviene de un verbo) lavandera, comedera, etc.
LOS PRONOMBRES
Se dividen en seis clases:
Personales: yo, tú, el, nosotros, ustedes, ellos, con sus variantes: me mí, conmigo, nos,
nosotros; te, ti, contigo, as, lo, la, le, se, si, consigo, los, las, les.
Reverénciales: vuestra Excelencia, Alteza, Su Señoría, Majestad.
Demostrativos: éste, ése aquél, ésta, ésa, aquélla, éstos, ésos, aquellos, éstas, ésas, aquéllas.
(Los pronombres demostrativos se acentúan y los adjetivos no)
Posesivos: mío, mía, míos, mías, tuyo, tuya, tuyas, suya, suyo, suyos, suyas, nuestro,
nuestra, nuestras, nuestros, vuestro, nuestra.
Indefinidos: alguien, alguno, cada uno, cada cual, cualquiera, fulano, zutano, mengano,
perengano, mucho, nada, nadie, ninguno, otro, poco, quienquiera, todo, varios, uno, una,
cualesquiera, quienesquiera.
Relativos: que, quien, cuyo, cual.
LAS PREPOSICIONES SEPARABLES O PROPIAS
A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, para, hasta, por, según, sin, so,
sobre, tras, salvo, excepto. ( se escriben solas)
LOS ADVERBIOS de dividen en ocho clases:
DE LUGAR: aquí, allí, acá, allá, cerca, lejos, arriba, abajo, abajo, etc.
DE TIEMPO: hoy, ayer, mañana, pasado mañana, temprano, antaño, etc.
21
DE MODO: bien, mal, quedo buenamente, y todos los terminados en mente, menos los de
orden.
DE CANTIDAD: mucho, poco, cuanto, nada, harto, bastante, etc.
DE ORDEN: antes, después, luego, primeramente, últimamente, etc.
DE AFIRMACIÓN: si, cierto, ciertamente, seguramente, etc.
DE NEGACIÓN: no, nunca, jamás, tampoco, etc.
DE DUDA: acaso, quizá, quizás, tal vez, a lo mejor, etc.
LAS CONJUNCIONES
Se dividen en nueve clases:
DISYUNTIVAS: y, e, ni, que, u, o, ora, ya, bien.
ADVERSATIVAS : mas, pero, cuando, aunque, sino, obstante.
CONDICIONALES: si, como, con tal que, siempre que.
CAUSALES: porque, pues, puesto que, supuesto que.
COMPARATIVAS: así, así como, lo mismo, del mismo modo.
CONTINUATIVAS: así que, así es que, además de, pues.
ILATIVAS O CONSECUENCIALES: aunque, luego, pues, por tanto.
FINALES: porque, para que, a fin de que.
EL VERBO
Es la parte del enunciado o de la oración que expresa esencia, estado, acción, pasión, o
movimiento. Su programa nos indica MODO, TIEMPO, NUEVO Y PERSONA.
VERBO COPULATIVO
Es aquel que se reduce a la cópula o lazo de unión entre el sujeto y el predicado. Los verbos
que admiten esta construcción son: SER, ESTAR, PARECER.
VERBO PREDICATIVO
Es aquel que da la idea de predicado, es decir, de cualidad o atributo y expresa siempre
acción, pasión ó estado; Ejs.; Yo duermo, Tú escribes, El niño es querido.
TEXTO
Es un conjunto de enunciados; Ej.: Lecciones, notas, o cualquier escrito en libros,
enciclopedias, revistas, periódicos, etc.
VERSO
Es aquella en posición literaria que lleva forzosamente RIMA y se compone generalmente
de un renglón. Dos versos forman el PAREADO, tres versos forman el TRECETO, cuatro
versos forman el CUARTETO, etc.
RIMA Es la entonación parecida de las terminaciones en las últimas palabras de cada región o
verso; Ej.:
Que linda está la mañana
En que vengo a saludarte
Asómate a la ventana
22
Que quisiera platicarte.
SINALEFA
Es la unión de una vocal al final de una palabra con la vocal que está al principio de otra,
produciéndolas como una sola sílaba, Ej.; Quedé en mármol convertida La ancha
vereda
ESTROFA
Es el conjunto de versos o renglones, que forman parte de la composición.
PROSA
Es cualquier escrito, que se diferencia del verso por que no lleva RIMA y de divide en
cuatro géneros:
EPISTOLAR: todos aquellos escritos a manera de cartas.
DIDÁCTICO : lo escrito en libros educativos e instructivos.
HISTÓRICO: lo escrito en obras históricas reales o imaginarias.
ORATORIA: lo escrito en discursos o arengas.
DICHOS O REFRANES
Son enunciados sabios o ingeniosos que nos dan un consejo, o un conocimiento en sentido
figurado; Ej.: Dime con quien andas, y te diré quien eres.
ISÓNIMOS
Son palabras que tienen generalmente el mismo lexema, pero en sus gramemas nos dan
cierto parentesco o idea en el significado. Ejemplo:
OPERAR ejecutar algo.
OBRAR : hacer una cosa
ABERTURA: abrir algo.
APERTURA: abrir o comenzar.
PARÓNIMOS
Son palabras que se parecen a su pronunciación, comúnmente se usan en poesías porque al
pronunciarlas forman las rimas de los versos, en algunos casos sólo cambia un vocal.
Ejemplo:
LAMA COCHE ADAPTAR ESTÁTICA RAMA TINO PADRE BOLA
CAMA NOCHE ADOPTAR ESTÉTICA ROMA FINO MADRE SOLA
SINÓNIMOS
Son las palabras que aunque se escriben de forma distinta y estructuración, significan la
misma cosa. Ejemplo: Abogar: desproteger Abogar: estimar.
ABECEDARIO
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
23
ORTOGRAFÍA
USO DEL ACENTO
DIPTONGOS
EL PUNTO
EL PUNTO Y COMA
LOS DOS PUNTOS
LA COMA
PUNTOS
SUSPENSIVOS
LA INTERROGACIÓN
LA ADMIRACIÓN
LAS COMILLAS
LA RAYA
EL PARÉNTESIS
LOS CORCHETES
LA DIÉRESIS
LINGÜÍSTICA
FONEMA
SILABA
DIPTONGOS
ADIPTONGOS
TRIPTONGOS
SILABA TÓNICA
LOS PRONOMBRES
LAS PREPOSICIONES
LOS ADVERBIOS
LAS CONJUNCIONES
EL VERBO
VERBO COPULATIVO
VERBO PREDICATIVO
TEXTO VERSO
SILABA ATONA
MORFEMA
LEXEMA
GRAMEMA
ENUNCIADO UNIMEMBRE
ENUNCIADO BIMEMBRE
CLASES DE ENUNCIADOS
LOS SUSTANTIVOS
RIMA
SINALEFA
ESTROFA
PROSA
DICHOS O REFRANES
24
ISÓNIMOS
PARÓNIMOS
SINÓNIMOS
ANTÓNIMOS
Anexos
LA REDACCIÓN
La necesidad que ha tenido el hombre de comunicarse ha dado lugar a la invención de un
lenguaje a base de signos, dibujos llegando a la creación de un alfabeto con el cual se ha dado
lugar a la transmisión del mensaje escrito.
En todas las excavaciones que se ha Realizado en diversas ruinas (Egipcias, mayas,
Teotihuacanas etc.) se han encontrado rastros de primitivas cartas, las cuales fueron grabadas
en tabletas de arcilla (escritura cuneiforme) así como trazadas en papiro o esculpidas en
piedra.
Las primeras cartas se enviaron a través de los heraldos especiales que usaban un bastón a
manera de distintivo.
Ahora bien la redacción en nuestra materia es de suma importancia ya que es la forma de
cómo el investigador va a dar a conocer su idea acerca de una investigación plasmada por
medio de la palabra escritura, misma que debe de cumplir con algunos requisitos como lo son
los siguientes:
El investigador deberá de redactar en tercer persona
Darle coherencia a la idea
La redacción debe de ser sencilla, entendible, no usar tecnicismos
No tener faltas de ortografía
Redactar en presente y futuro (si se encuentra realizando su
investigación)
25
BIBLIOGRAFÍA.
Abreviaturas, libro no. 1 “ Como se hace una tesis” técnicas y procedimientos de investigación,
estudio y escritura. 24a
reimpresión. México, D. F. 2000.
Editorial Gedesa, Barcelona, España, autor Humberto Eco, versión castellana de Lucia Baranda
y Alberto Clavena Ibáñez. Impreso en Cia, editorial Electrolomp, S.A. de C.V.
Abreviaturas libro no. 2 “ Manual de Técnicas de investigación documental, para la enseñanza
media”.
Autores Pedro Olea Franco y Francisco L. Sánchez del Carpio. Editorial Esfinge, México D.
F. Duodécima edición.
Profesores del colegio de creencias y humanidades de la UNAM.
Diccionario Manual
(1990) Sinónimos y antónimos. Editorial Iberoamericana, México D.F. Np 368