Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos...

8
Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Transcript of Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos...

Page 1: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655�

• email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

Page 2: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

502-2 & 503-2 instructionsInstructions

marinco.com

Installing and Using the Precision Spotlight

IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THIS PRODUCT.

The Marinco Precision spotlight uses a super bright 100 Watt, replaceable H3 Halogen bulb that produces a rich yet intense beam that can illuminate objects up to 1,000 ft away. It is IP56 Weatherproof rated for extreme enironments, with a UV weather resistant housing and fully enclosed tilt function driven by quiet motors that can withstand extreme temperatures (5°F to 113°F or -15°C to 45°C). It has been designed and tested to withstand the harsh marine environments including high humidity, salt water spray, shock, and vibration. Innovative construction allows for upside down mounting and reverse motion programming. Precision circuitry allows for remarkable aiming and tracking with two speed choices. The spotlight has a 30 minute shut-down timer. If the spotlight is left unattended for more than 30 minutes, the spotlight will turn off. The shut-down has no effect on the SOS function of the spotlight.

The Precision remotes have glow in the dark buttons and include one touch Automatic Sweep and SOS options. The wireless remotes transmit a signal up too 200ft (60m). While the spotlight comes with a wireless bridge remote there are two more optional remotes: a wireless handheld remote w/lanyard (SPLR-1) and a hard wired bridge mount remote (SPLR-3).

Package Includes: • Spotlight with 12 Volt bulb installed• Mounting bracket (no fasteners included)• Wireless Bridge Remote (SPLR-2)

• Instruction manual• Additional 24 Volt bulb** **(models SPL-12W, SPL-12B, SPL-12C only)

MODELS: SPL-12W, SPL-12B, SPL-12C

SPLR-2 (included)

SPLR-1

SPLR-3

Español ................................. 8Français .............................. 16

Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
MODELOS:
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Instruções
Salvatore A Italiano
Instalação e Uso do Farol de Busca
Salvatore A Italiano
SPLR-2 (incluso)
Salvatore A Italiano
IMPORTANTE!LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR ESTE PRODUTO
Salvatore A Italiano
O farol de busca da Marinco usa uma lâmpada halogéneA H3 substituível super brilhante de 100 watts que produz um feixe de luz intenso que pode iluminar objetos até 1.000 pés de distância. Ele é IP56 à prova de água, classificado para ambientes extremos, com uma carcaça resistente a intempéries e UV e função de inclinação totalmente fechada, movida por motores silenciosos que podem suportar temperaturas extremas (-15ºC a 45ºC). Ele foi projetado e testado para suportar os ambientes marinhos difíceis, incluindo alta umidade, água salgada, choque e vibração. Construção inovadora permite a montagem para baixo e a programação de movimento reverso. O circuito de precisão permite um notável direcionamento e rastreamento com duas opções de velocidade. O farol tem um temporizador de desligamento de 30 minutos. Se o foco for deixado sem vigilância por mais de 30 minutos, o farol será desligado. O desligamento não tem efeito sobre a função SOS do farol de busca.Os controles remotos precisos brilham os botões no escuro e incluem opções de varredura automática e SOS com um toque. Os controles remotos sem fio transmitem um sinal de até 200 pés (60m). Enquanto o farol vem com um controle remoto de ponte sem fio, há mais dois controles remotos opcionais:um controle remoto sem fio com cabo (SPLR-1) e um remoto com montagem em ponte com fio (SPLR-3).�
Salvatore A Italiano
Inclui no pacote:
Salvatore A Italiano
- Farol de busca com bulbo 12 volts instalado- Suporte de montagem (parafusos não inclusos) - Controle remoto wireless (SPLR-2)
Salvatore A Italiano
- Manual de instruções- Bulbo 24 volts acional (modelos SPL-12W, SPL-12B, SPL-12C apenas)
Salvatore A Italiano
MARINCO®
Salvatore A Italiano
marinco.com
Page 3: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

Precision Spotlight Instructions

2

Required for Installation:• Four (4) No. 10 stainless steel pan head screws for spotlight bracket

(Length and type of screws to be determined by mounting surface)• Two (2) No. 6 stainless steel pan head screws

(Length and type of screws to be determined by mounting surface) • Two (2) #16 AWG butt wire connectors

! WARNING IF THE APPLICATION IS 24 VOLTS, THE 1 2 VOLT BULB WILL NEED TO BE REPLACED WITH THE 24 VOLT BULB. TO REPLACE THE BULB REFER TO THE BULB REPLACEMENT SECTION. (PAGE 5).

Failure to use the appropriate bulb wattage will damage the spotlight.

! WARNING BEFORE OPERATION REMOVE BLUE FILM FROM LENS. FAILURE TO REMOVE FILM WILL DAMAGE THE SPOTLIGHT.

Mounting and wiring of the Precision Spotlight1. Select a flat surface to mount the spotlight. Make sure there are no obstructions around

the spotlight that could interfere with the rotation (template included with light). Be sure you will have wiring access to the underside of the chosen location and that drilling holes will not damage existing wiring or structures. Avoid locations where lines, anchors and sails might entangle or damage the light.

2. Refer to the template for mounting and wire hole location.3. While installing the mounting bracket make sure that the securing screw is opposite the

direction that the light will be facing. Mark the mounting holes and center wire hole. Be sure that there is at least a 6" (145 mm) radius of clearance from the center hole. See dotted line on figure 1 (page 7).

4. Drill hole sizes appropriate for the type of screws or bolts being used. Note: the maximum bracket hole sizes are No. 10 screws.

5. Drill the appropriate hole size to accommodate the wires. This will depend on the type of wire being used.

6. The spotlight requires 12 or 24 volt power supplied through appropriate gauge wire. (Note: If the wired bridge remote version is used, then 2 additional wires will need to be routed from the remote to the spotlight.)

! WARNING CORRECT WIRE SIZE FOR THE RUN AND PROPER CIRCUIT PROTECTION NEEDS TO BE SELECTED BASED ON ABYC STANDARDS. FAILURE TO FOLLOW ABYC STANDARDS MIGHT LEAD TO SEVERE INJURY, DEATH OR DAMAGE TO VESSEL.

7. Mount the mounting bracket after applying a small amount of non silicone sealant to the area the screws or bolts penetrate the mounting surface. (Note: mounting bracket screw heads should not protrude more than 0.2" (5 mm) above mounting bracket.)

8. Connect wires to spotlight using butt connectors. Red wire is positive, Black wire is negative.

! WARNING POLARITY OF THE WIRES NEEDS TO BE CORRECT TO OPERATE THE SPOTLIGHT! FAILURE TO WIRE CORRECTLY WILL DAMAGE THE SPOTLIGHT SYSTEM!

9. Slide spotlight over mounting bracket making sure the wires are not pinched and the two holding tabs engage the light in the proper location. Align the securing screw hole in the back of the spotlight base with the securing screw hole in the mounting bracket. This will require a degree of pressure and effort as the mounting seal must be suitably compressed during this process. For easier alignment, slightly lift the back side of the

Salvatore A Italiano
Farol de Busca - Instruções
Salvatore A Italiano
Necessário para a instalação:
Salvatore A Italiano
- Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento e tipo do parafuso dependem da superfície de montagem).- Dois (2) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 6. (comprimento e tipo do parafuso dependem da superfície de montagem).- Dois (2) conectores de fio AWG16.
Salvatore A Italiano
ATENÇÃO: SE A APLICAÇÃO É DE 24 VOLTS, O BULBO DE 12 VOLTS NECESSITA SER SUBSTITUÍDO PARA O BULBO DE 24 VOLTS. PARA SUBSTITUIR O BULBO, REFIRA-SE A SEÇÃO DE SUBSTITUIÇÃO (PAG. 5).
Salvatore A Italiano
O não uso do bulbo apropriado danificará o farol.
Salvatore A Italiano
ATENÇÃO: ANTES DE OPERAR, REMOVA O FILME AZUL DA LENTE DO FAROL. A NÃO REMOÇÃO DESTE FILME PODERÁ DANIFICAR O FAROL DE BUSCA.
Salvatore A Italiano
Montagem e fiação do Farol de Busca
Salvatore A Italiano
1. Selecione uma superfície plana para montar o farol. Certifique-se de que não haja obstruções ao redor do farol que possam interferir em sua rotação (modelo incluso). Certifique-se de que você tenha acesso à fiação na parte inferior do local escolhido e que os orifícios não danificarão fios ou estruturas existentes. Evite locais onde as linhas, âncoras e velas possam emaranhar ou danificar o farol2. Consulte o modelo para montagem e localização do orifício do fio.3. Quando instalar o suporte de montagem , certifique -se de que o parafuso de fixa o esteja oposto direção em que a luz estar voltada . Marque os orifícios de montagem e o furo do fio central. Certifique-se de que exista pelo menos um raio de folga de 6 "(145 mm) do orifício central. Veja a linha pontilhada na figura 1 (página 7).4. Tamanhos de furo apropriados para o tipo de parafusos que estão sendo utilizados . Nota: os tamanhos m máximos dos orifícios do suporte s o os parafusos No. 10.5. Perfure o tamanho apropriado do orifício para acomodar os fios. Isso depender do tipo de fio que estão sendo usado.6. O farol requer energia de 12 ou 24 volts fornecida através de um fio de bitola apropriada. (Nota: Se a versão remota da ponte com fio for usada, então dois fios adicionais precisar o ser encaminhados do controle remoto para o farol.)
Salvatore A Italiano
ATENÇÃO: O TAMANHO DE FIO CORRETO PARA A EXECUÇÃO E A PROTEÇÃO DO CIRCUITO ADEQUADO DEVE SER SELECIONADO COM BASE NOS PADRÕES DA ABYC. A NÃO OBSERVÂNCIA DOS PADRÕES DA ABYC PODERÁ LEVAR A LESÕES GRAVES, MORTE OU DANOS NA EMBARCAÇÃO.
Salvatore A Italiano
7. Monte o suporte de montagem depois de aplicar uma pequena quantidade de selante que não contenha silicone na áreas em que os parafusos penetram na superfície de montagem. (Nota: as cabeças dos parafusos do suporte de montagem não devem avançar mais de 5 mm acima do suporte de montagem).8. Conecte os fios ao farol de busca usando os conectores. Fio vermelho é positivo (+), fio preto é negativo (-).
Salvatore A Italiano
ATENÇÃO: A POLARIDADE DOS FIOS PRECISA ESTAR CORRETA PARA OPERAR O FAROL DE BUSCA! CONECTAR DE FORMA INCORRETA OS FIOS DANIFICARÁ O SISTEMA DO FAROL!
Salvatore A Italiano
9. Deslize o farol sobre o suporte de montagem , assegurando que os fios n o estejam apertados e as duas abas de retenção encaixem no local apropriado . Alinhe o orifício do parafuso de fixação na parte de trás da base do foco com o orifício do parafuso de fixação no suporte de montagem. Isso exigirá um grau de pressão e esforço , pois o selo de montagem deve ser adequadamente comprimido durante este processo.�
Page 4: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

Precision Spotlight Instructions

3

spotlight (containing the securing screw hole) while depressing the gasket on the front side of the spotlight (opposite the securing screw hole). Insert securing screw and ensure that it is fully engaged and secure.

! WARNING YOU MUST FEEL THE SCREW REACH A TWISTING TORQUE TO KNOW THAT IT IS PROPERLY ENGAGED

Note: In the photograph, the purple and yellow control wires are shown for the wired-remote. If a wireless bridge remote is used, then the purple and yellow leads are not necessary and can be tucked away within the spotlight base

Mounting the wired and wireless bridge remote1. The remotes are all IP54 weather resistant. 2. Please choose a mounting location based on the gasket supplied with the remote (large

hole should be towards top) 3. Drill holes the correct size for the mounting screws. The holes through the remotes are

sized for a No. 6 pan head screw. The length and thread type will need to be determined by the application. Remove and set aside the 2 screw covers.

4. Drill hole for the wiring. Note that the hole needs to be 5/8" to allow the unit to sit flat.5. If mounting the wireless bridge remote it will require a 12V or 24V power source.

If mounting the hard wired bridge remote then it does not need a local power source and instead uses the purple and yellow wires connecting from the spotlight to the remote. These two wires will supply the remote with power and control the spotlight. The terminals on the remote can handle a 16 AWG to 26 AWG wire. Maximum torque on the terminals is 2.21 in lbs (.25 nm).

6. Feed wires through drilled surface hole and gasket from below. 7. For the wireless bridge remote attach the power source wires to the remote (+) positive

and (-) negative terminals. For the hard wired bridge remote attach the 2 wires from the spotlight. The yellow wire needs to connect to the (+) positive and the purple wire needs to connect to the (–) negative. Maximum torque on the terminals is 2.21 in lbs (.25 nm)

8. Place remote in desired location, align holes and tighten down.9. Apply screw covers to remote to hide screws.

Pairing of wireless bridge and hand held wireless remote to spotlight 1. Disconnect all power to the spotlight. 2. Apply power to wireless remote. Press and hold the power button on the wireless remote. 3. While pressing the power button connect power to the spotlight. 4. After a few seconds you will hear the relay click and the light will turn on. 5. When the light turns on the paring is complete, release power button.

Paring multiple spotlights with separate remotesIf multiple spotlights will be within 200’ of one another and you want to control each spotlight with independent remotes, please follow the instructions below.1. For 1st spotlight, follow the “Pairing of wireless bridge and hand held wireless remote to

spotlight” instructions above.2. For 2nd spotlight, follow instructions above except press and hold the power button AND

the UP button while inserting the battery in an SPLR-1 remote or connecting power to an SPLR-2 remote.

3. For 3rd spotlight, follow instructions above except press and hold the power button AND the RIGHT button while inserting the battery in an SPLR-1 remote or connecting power to an SPLR-2 remote.

Salvatore A Italiano
Para facilitar o alinhamento, levante levemente a parte de trás do farol (contendo o orifício do parafuso de fixação) enquanto pressiona a junta no lado frontal do farol (em frente ao orifício do parafuso de fixação). Insira o parafuso de fixação e verifique se está totalmente engajado e preso.
Salvatore A Italiano
Farol de Busca - Instruções
Salvatore A Italiano
ATENÇÃO: VOCÊ DEVE SENTIR O PARAFUSO ALCANÇAR UM TORQUE PARA SABER QUE ESTA ADEQUADAMENTE PRESO
Salvatore A Italiano
Nota: Na fotografia, os fios de controle roxo e amarelo são mostrados para o controle remoto com fio. Se um controle remoto de ponte sem fio for usado, os fios roxo e amarelo não são necessários e podem ser guardados na base do refletor.
Salvatore A Italiano
Montagem do controle remoto wireless e com fio
Salvatore A Italiano
1. Os controles remotos são IP54 resistente às intempéries.2. Por favor, escolhe um local de montagem com base na junta fornecida com o controle remoto.3. Faça os furos no tamanho correto para os parafusos de montagem. Os furos através dos controles remotos são dimensionados para um parafuso de cabeça plana n º 6. O comprimento e o tipo de cabeça precisarão ser determinados pela aplicação. Retire e reserve as duas tampas de parafuso.4. Faça o furo para a fiação. Note que o orifício deve ser de 5/8" para permitir que a unidade fique plana.5. Se estiver montando o controle remoto da ponte sem fio, será necessária uma fonte de alimentação de 12V ou 24V.Se estiver montando o remoto de ponte com fio rígido, ele não precisará de uma fonte de alimentação local e, em vez disso, usará os fios roxo e amarelo que se conectam do farol ao controle remoto. Estes dois fios fornecem energia ao controle e controlam o foco. Os terminais no controle remoto podem lidar com um fio de AWG 16 a AWG 26. O torque máximo nos terminais 0,25 Nm.6. Passe os fios através do orifício da superfície perfurada e da junta por baixo.7. Para o controle remoto da ponte sem fio, conecte os fios da fonte de energia aos terminais (+) positivo e (-) negativo. Para o remoto de ponte com fio rígido, conecte os 2 fios do farol. O fio amarelo precisa se conectar ao positivo (+) e o fio roxo precisa se conectar ao negativo (-). O torque máximo nos terminais é de 0,25 Nm.8. Coloque o controle remoto no local desejado, alinhe os orifícios e aperte. 9. Coloque as tampas dos parafusos no controle remoto para ocultar os parafusos.
Salvatore A Italiano
Emparelhando vários faróis com controles remotos separados
Salvatore A Italiano
1. Desconecte toda a energia do farol.2. Aplique energia ao controle remoto sem fio. Pressione e segure o botão de energia no controle remoto sem fio. 3. Enquanto pressiona o botão de energia, conecte a energia ao farol.4. Após alguns segundos, você ouvirá o clique do relé e a luz acenderá.5. Quando a luz acender o pareamento estiver concluído, solte o botão liga / desliga.
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Pareamento de ponte sem fio e controle remoto sem fio para holofotes
Salvatore A Italiano
1. Para o primeiro farol, siga as instruções “Pareamento de ponte sem fio e controle remoto sem fio para holofotes” acima.2. Para o segundo farol, siga as instruções acima, exceto pressione e segure o botão de energia eo botão CIMA enquanto insere a bateria em um controle remoto SPLR-1 ou conecta a energia a um controle remoto SPLR-2.3. Para o terceiro farol, siga as instruções acima, exceto pressione e segure o botão de energia eo botão DIREITO enquanto insere a bateria em um controle remoto SPLR-1 ou conecta a energia a um controle remoto SPLR-2.
Page 5: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

Precision Spotlight Instructions

4

4. For 4th spotlight, follow instructions above except press and hold the power button AND the DOWN button while inserting the battery in an SPLR-1 remote or connecting power to an SPLR-2 remote.

5. For 5th spotlight, follow instructions above except press and hold the power button AND the LEFT button while inserting the battery in an SPLR-1 remote or connecting power to an SPLR-2 remote.

Programming the remote when mounting the spotlight upside down NOTE: This procedure reverses the directional buttons on the remote.1. Pairing of the remote described above must be completed first.2. Disconnect all power to the spotlight. 3. Hold down the tilt UP and DOWN buttons on the remote.4. While pressing the 2 buttons apply power to the spotlight and continue to hold down the

buttons for a few seconds until the spotlight tilts up or down.5. The spotlight is now configured for inverted mode. Release buttons. 6. To return the spotlight to the standard configuration repeat steps above.

! WARNING BEFORE OPERATION REMOVE BLUE FILM FROM LENS

Operation

SOS(· · · — — — · · ·)Pressing this button the light will begin to signal the Morse code distress signal. Press again to turn off.

Power on/off

Speed ControlPressing this button will allow you to change speed of the light, SOS, and Sweep Angle function.

Auto SweepWhen this button is pressed the light will begin to sweep left and right at 90° for slow speed and 70° for high speed. Press the button again or a directional button to stop the sweep.

Salvatore A Italiano
Farol de Busca - Instruções
Salvatore A Italiano
4. Para o 4º farol, siga as instruções acima, exceto pressione e segure o botão de energia e o botão ABAIXO enquanto insere a bateria em um controle remoto SPLR-1 ou conecta a energia a um controle remoto SPLR-2.5. Para o quinto FAROL, siga as instruções acima, exceto pressione e mantenha pressionado o botão liga / desliga E o botão ESQUERDO enquanto insere a bateria em um controle remoto SPLR-1 ou conectando a energia a um controle remoto SPLR-2.�
Salvatore A Italiano
Programando o controle remoto ao montar o farol de cabeça para baixo
Salvatore A Italiano
Operação
Salvatore A Italiano
ATENÇÃO: ANTES DE OPERAR REMOVA O FILME AZUL DA LENTE DO FAROL
Salvatore A Italiano
NOTA: Este procedimento inverte os botões direcionais no controle remoto.
Salvatore A Italiano
1. O emparelhamento do controle remoto descrito acima deve ser concluído primeiro.2. Desconecte toda a energia para do farol.3. Mantenha pressionados os botões CIMA e BAIXO no controle remoto.4. Enquanto pressiona os 2 botões, aplique energia ao refletor e continue pressionandobotões por alguns segundos até que o foco se incline para cima ou para baixo.5. O foco agora está configurado para o modo invertido. Solte os botões.6. Para retornar o foco para a configuração padrão, repita os passos acima.
Salvatore A Italiano
Liga/desliga
Salvatore A Italiano
controle de velocidade
Salvatore A Italiano
Auto varredura
Salvatore A Italiano
Pressionar este botão permitirá que você altere a velocidade da função de luz, SOS e ângulo de varredura.
Salvatore A Italiano
Quando este botão é pressionadoa luz começará a varrer para a esquerda e para a direita a 90 ° para baixa velocidade e 70 ° para alta velocidade. Pressione o botão novamente ou um botão direcional para parar a varredura.
Salvatore A Italiano
Pressionando este botão, a luz começará a sinalizar o sinal de perigo do código Morse. Pressione novamente para desligar.
Page 6: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

Precision Spotlight Instructions

5

BULB REPLACEMENT CAUTION! AVOID TOUCHING THE GLASS SURFACE OF THE NEW BULB. (TOOLS REQUIRED: MEDIUM PHILLIPS SCREWDRIVER AND SMALL FLATHEAD SCREWDRIVER)

1. Remove 2 screws on bottom of lens bezel.

2. Remove the bezel by inserting a small flathead screwdriver into the two locations circled. Gently separate the bezel from the body at both locations using a straight separating motion until you feel the bezel release from the lens.

3. Remove 6 screws from around the lens.

4. Remove lens and reflector as an assembly.

5. Remove the screw holding the metal grounding bar behind the reflector. Remove the bulb assembly by pushing on the bulb so it exits the back of the reflector.

6. Unplug bulb and replace with new bulb. (or 24 volt bulb if installation requires). DO NOT TOUCH THE GLASS SURFACE OF THE BULB. During reassembly, hand tighten all screws until snug. Do not overtighten or use a power driver as doing so may strip the threaded screw bosses.

Salvatore A Italiano
Farol de Busca - Instruções
Salvatore A Italiano
SUBSTITUIÇÃO DO BULBO CUIDADO! EVITE TOCAR A SUPERFÍCIE DE VIDRO DO NOVO BULBO. (FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: CHAVE DE FENDA DE PHILLIPS MÉDIO E CHAVE DE FENDA DE TAMPA PEQUENA)
Salvatore A Italiano
1. Remova os 2 parafusos na parte superior do painel da lente.
Salvatore A Italiano
2. Remova o painel inserindo uma pequena chave de fenda nos dois locais circulados. Delicadamente, separe a moldura do corpo em ambos os locais usando um movimento de separação reto até sentir a soltura da tampa da lente.
Salvatore A Italiano
3. Remova os 6 parafusos ao redor da lente.
Salvatore A Italiano
4. Remova a lente e o refletor como uma montagem.
Salvatore A Italiano
5. Remova o parafuso que prende a barra de aterramento de metal atrás do refletor. Remova o conjunto da lâmpada empurrando a lâmpada para que saia do refletor.
Salvatore A Italiano
6. Retire a lâmpada e substitua-a por uma nova lâmpada. (ou bulbo de 24 volts se a instalação exigir). NÃO TOQUE NA SUPERFÍCIE DE VIDRO DO BULBO. Durante a remontagem, aperte os parafusos com a mão até ficarem bem ajustados. Não aperte demais nem use uma ferramenta automática, pois isso pode danificar as saliências dos parafusos roscados.
Page 7: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

Precision Spotlight Instructions

6

Description Color Item # OEM #

12/24 Volt, 100 Watt white SPL-1 2W —

12/24 Volt, 100 Watt black SPL-1 2B —

12/24 Volt, 100 Watt chrome SPL-1 2C —

12 Volt, 100 Watt white — SPL-12W.OEM

12 Volt, 100 Watt black — SPL-12B.OEM

12 Volt, 100 Watt chrome — SPL-12C.OEM

24 Volt, 100 Watt white — SPL-24W.OEM

24 Volt, 100 Watt black — SPL-24B.OEM

24 Volt, 100 Watt chrome — SPL-24C.OEM

Remote SpecificationsIncluded *

Wireless Bridge Remote(SPLR-2)

(Optional) † Hand Held Bridge Remote

(SPLR-1 )

(Optional) s Wired Bridge Remote

(SPLR-3)

Power 12 or 24 Volt (hard wired to power)

CR2450 button cell battery

12 or 24 Volt (hard wired to spotlight)

Current draw (idle / in use) negligible negligible negligible

Wireless range 200 ft (6 5m) 200 ft (6 5m) —Estimated battery life — > 40 hours

(continuous use) —

Dimensions 3.5"W x 2.25"H x .75"D 8 8 mm x 57mm x 19mm

2.0"W x 3.78"H x 1"D 51mm x 96 mm x 25mm

3.5"W x 2.25"H x .75"D 8 8 mm x 57mm x 19mm

Weight 2.12 oz. (6 0g) 2.82 oz. (8 0g) 2.12 oz. (6 0g)Housing material UV resistant PC/ASA UV resistant PC/ASA UV resistant PC/ASAButton material Silicone (glow in the dark) Silicone (glow in the dark) Silicone (glow in the dark)Wire 16AWG — 24AWGOperating temp range 5°F to 113°F (-15°C to 45°C) 5°F to 113°F (-15°C to 45°C) 5°F to 113°F (-15°C to 45°C)

IP Rating IP54 IP56 IP54 * There is no wiring required from the spotlight to the bridge remote. The spotlight and the bridge remote must be wired locally to power. † The hand held bridge remote includes a wrist lanyard and a surface mount cradle.s The wired bridge remote requires hard wiring of 2 leads from the spotlight to the bridge.

Replacement Parts

20231 9 12V, H3 halogen replacement bulb

202320 24V, H3 halogen replacement bulb

SPLR-1 Spotlight remote, wireless hand-held

SPLR-2 Spotlight remote, wireless bridge mount

SPLR-3 Spotlight remote, wired bridge mount

Bulb 100 Watt, H3 Halogen (replaceable) (12 Volt installed / 24 Volt included)

Power (Input voltage)

12 Volt or 24 Volt (note: must match bulb with voltage)

Current draw (idle / in use) 0.03 Amps / 7.0 Amps

Peak beam intensity 210,000 cp

Peak beam distance 917 ft (28 0 m)

Lux @ 66' (20m) 525 LuxCoverage at 66' (20 m)

132 sq Ft (12 sq m)

Rotatation 370° (built in limit stops)Tilt 120° Tilt (75°�up and 45° down)Wireless range 200 ft (6 5m)

Dimensions 7.5"W x 7.5"H x 9.25"D (19cm x19cm x 23.5cm)

Weight 3.30 lbs (1.5 kg)Housing material UV resistant PC/ASALens material UV resistant Lexan®

Wire type 16 AWG power24 AWG control

Operating temp range 5°F to 113°F (-15°C to 45°C)

IP Rating IP56Tested in accordance with ANSI/NEMA standard FL1

Specifications

Salvatore A Italiano
Farol de Busca - Instruções
Salvatore A Italiano
Especificações
Salvatore A Italiano
Bulbo
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Corrente (repouso/uso)
Salvatore A Italiano
Tensão
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Intensidade do raio de luz
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Distância do raio de luz
Salvatore A Italiano
Dimensões
Salvatore A Italiano
Tipo de fio
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Cobertura a 20m
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Rotação
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Inclinação
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Alcance Wireless
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Peso
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Material carcaça
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Material lente
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Temp. operação
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
IP
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
12 Volt ou 24 Volt
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
100W, H3 halógena (12V instalada/24V incluída)
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
120º inclinação (75º cima e 45º baixo)
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
-15ºC a 45ºC
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
AWG 16 energiaAWG 26 controle
Salvatore A Italiano
Testado de acordo com a Norma ANSI/NEMA FL1
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
370º
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
PC/ASA resiste a UV
Salvatore A Italiano
Lexan® resistente a UV
Salvatore A Italiano
Tensão
Salvatore A Italiano
Dimensões
Salvatore A Italiano
insignificante
Salvatore A Italiano
insignificante
Salvatore A Italiano
insignificante
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Especificações
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
IP
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Temp. operação
Salvatore A Italiano
-15ºC a 45ºC
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Fio
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Material botão
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Material carcaça
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Peso
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Vida útil da bateria
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Alcance Wireless
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Corrente (repouso/uso)
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
PC/ASA resiste a UV
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Silicone (brilha no escuro)
Salvatore A Italiano
12 ou 24V (fio até a energia)
Salvatore A Italiano
Incluso*Controle remoto wireless(SPLR-2)
Salvatore A Italiano
* Não há fiação necessária a partir do farol para o controle remoto da ponte. O farol e o controle remoto da ponte devem estar conectados localmente à energia.
Page 8: Manual de Instruções para Farol de Busca SPL Marinco de Busca SPL.pdf · - Quatro (4) parafusos de aço inox de cabeça redonda Nº 10 para montagem do suporte do farol (comprimento

Precision Spotlight Instructions

7

FRONT

HOLDINGTABS

[ 55mm ] 2 5

32"

[ 24 mm ]

1516

"

[ 58 mm ]

932

"

[ 35mm ] 1 "

[ Ø286 mm ] 11

"

ROTATIONAL CLEARANCE

[ Ø158 mm ] 6 " SECURING

SCREW

A

A

732

MOUNTING BRACKET

38

14

FIGURE 1

74.0[2.91]

15.

0[0

.59]

47.0[1.85] n 15.9 (5/8" drill)

[0.63]

28.5

R

EF

[1.1

2]

57.0

R

EF

[2.2

4]

88.0 REF[3.46]

Screw hole diameterto suit mounitng screw.

Gasket outline

Salvatore A Italiano
Farol de Busca - Instruções
Salvatore A Italiano
FIGURA 1
Salvatore A Italiano
parafuso de segurança
Salvatore A Italiano
suporte de montagem
Salvatore A Italiano
área livre para rotação
Salvatore A Italiano
junta
Salvatore A Italiano
frente
Salvatore A Italiano
diâmetro do furo do parafuso de montagem