Manual de instrucciones - Hasselbladstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-ES_April... ·...
Transcript of Manual de instrucciones - Hasselbladstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-ES_April... ·...
Manual de instrucciones
ES
2
Comprobacioacuten de los artiacuteculos suministrados
bull Caacutemara (1)bull Juego de bateriacuteas recargables NP-BX1 (1)bull Cable USB micro (1)bull Correa de mano (1)bull Adaptador de correa (2) (Los adaptadores de correa se utilizan para acoplar la correa de
hombro (incluida) seguacuten se ilustra)bull Manual de instrucciones (este manual) (1)bull Folleto del club de propietariosgarantiacutea (1)bull CD de software de Stellar (1)
Registro del propietarioEl nuacutemero de modelo y el nuacutemero de serie se encuentran en la parte inferior Anote el nuacutemero de serie en el espacio previsto a continuacioacuten Mencione estos nuacutemeros cada vez que se ponga en contacto con su distribuidor Hasselblad en relacioacuten con este producto
Nordm de modelo ____________________________Nordm de serie _____________________________
ES
3
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eleacutectrica no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGROPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAELEacuteCTRICA SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente utilice un accesorio adaptador declavija de la configuracioacuten apropiada para la toma de corriente
PRECAUCIOacuteN
BateriacuteaSi la bateriacutea se manipula indebidamente puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras quiacutemicas Tenga en cuenta las siguientes precauciones
bull No desmonte el productobull No aplaste ni exponga la bateriacutea a impactos tales como golpes o caiacutedas ni la deje caer o la pisebull No provoque un cortocircuito en la bateriacutea ni permita que objetos metaacutelicos entren en contacto con sus terminalesbull No exponga la bateriacutea a temperaturas superiores a 60 degC como a la luz solar directa o en el interior de un automoacutevil estacionado al solbull No la incinere ni la arroje al fuegobull No manipule bateriacuteas de iones de litio dantildeadas o con fugasbull Aseguacuterese de cargar la bateriacutea con un cargador de bateriacuteas original de Hasselblad o con un dispositivo que pueda cargarlabull Mantenga la bateriacutea fuera del alcance de nintildeos pequentildeosbull Mantenga la bateriacutea seca
ES
4
bull Sustituacuteyala uacutenicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sonybull Deshaacutegase de la bateriacutea usada lo antes posible seguacuten el procedimiento que se describe en las instrucciones
Adaptador de caConecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared maacutes cercanaSi ocurriera alguacuten problema mientras utiliza el adaptador de ca corte inmediatamente la corriente desenchufando el cable de alimentacioacuten de la toma de corriente de la pared
El cable de alimentacioacuten si se ha suministrado estaacute disentildeado de manera especiacutefica para utilizarse uacutenicamente con esta caacutemara y no deberiacutea utilizarse con ninguacuten otro equipo eleacutectrico
Atencioacuten para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de paiacuteses en los que se aplican las directivas de la UEEl fabricante de este producto es Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Suecia Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte teacutecnico o la garantiacutea consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte teacutecnico y garantiacutea suministrados por separado
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC sise utiliza un cable de conexioacuten de menos de 3 metros de longitud
AtencioacutenLos campos electromagneacuteticos a frecuencias especiacuteficas podraacuten influir en la imagen y elsonido de esta unidad
AvisoSi la electricidad estaacutetica o el electromagnetismo interrumpen la transmisioacuten de datos (fallo) reinicie la aplicacioacuten o desconecte el cable de comunicacioacuten (USB etc) y vuelva a conectarlo
Tratamiento de los equipos eleacutectricos y electroacutenicos al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)Este siacutembolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo domeacutestico normal Debe entregarse en el correspondiente punto de
ES
5
recogida de equipos eleacutectricos y electroacutenicos Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente usted ayuda a prevenir las consecuen-cias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de este producto El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales Para recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto poacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
Tratamiento de las bateriacuteas al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este siacutembolo en la bateriacutea o en el embalaje indica que la bateriacuteaproporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuodomeacutestico normalEn algunas bateriacuteas Este siacutembolo puede utilizarse en combinacioacuten con unsiacutembolo quiacutemico El siacutembolo quiacutemico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)se antildeadiraacute si la bateriacutea contiene maacutes del 00005 de mercurio o del0004 de plomo
Al asegurarse de que estas bateriacuteas se desechan correctamente usted ayuda a prevenir lasconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana quepodriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de labateriacutea El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturalesEn el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento dedatos sea necesaria una conexioacuten permanente con la bateriacutea incorporada esta bateriacutea solodeberaacute ser reemplazada por personal teacutecnico cualificado para elloPara asegurarse de que la bateriacutea seraacute tratada correctamente entregue el producto al finalde su vida uacutetil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eleacutectricos y electroacutenicosPara las demaacutes bateriacuteas consulte la seccioacuten donde se indica coacutemo extraer la bateriacutea delproducto de forma segura Deposite la bateriacutea en el correspondiente punto de recogida parael reciclado de bateriacuteasPara recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateriacuteapoacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto
ES
6
Identificacioacuten de las partes
Botoacuten del disparador Dial de modo
(Auto inteligente) (Automaacutetico superior)
(Programa auto) (Priorid abertura) (Prior tiempo expos) (Exposicioacuten manual)
(Recuperar memoria) (Peliacutecula) (Toma de barrido) (Seleccioacuten escena)
Para tomar imagen Palanca WT (zoom) Para visualizar Palanca de iacutendiceZoom de
reproduccioacuten Laacutempara del autodisparador Laacutempara del
captador de sonrisasIluminador AF Laacutempara de alimentacioacutencarga Botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten) Flash
bull No cubra el flash con los dedosbull Cuando se utiliza el flash el flash asoma de repente automaacuteticamente Si no estaacute utilizando el flash baacutejelo manualmente
Microacutefono Gancho para correa Anillo de control Objetivo Altavoz Detector de luz Pantalla LCD Botoacuten Fn (Funcioacuten) Botoacuten MOVIE (Peliacutecula) Conector micro USB Botoacuten MENU Rueda de control
ES
7
Botoacuten (Reproduccioacuten) Botoacuten (Guiacutea en la caacutemaraEliminar) Ranura de insercioacuten de la bateriacutea Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Agujero roscado para el triacutepode
bull Utilice un triacutepode con un tornillo de menos de 55 mm de largo De lo contrario no podraacute sujetar firmemente la caacutemara y es posible que la caacutemara se dantildee
Insercioacuten de la bateriacutea
Laacutempara de acceso Ranura de tarjeta de memoria Microtoma HDMI Tapa de la bateriacuteatarjeta de
memoria
Abra la tapa
Inserte la bateriacuteabull Mientras pulsa la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea inserte la bateriacutea como se muestra en la ilustracioacuten Aseguacuterese de que la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea se
bloquea despueacutes de insertarlabull El cerrar la tapa con la bateriacutea insertada incorrectamente podraacute dantildear la caacutemara
1
2
Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
2
Comprobacioacuten de los artiacuteculos suministrados
bull Caacutemara (1)bull Juego de bateriacuteas recargables NP-BX1 (1)bull Cable USB micro (1)bull Correa de mano (1)bull Adaptador de correa (2) (Los adaptadores de correa se utilizan para acoplar la correa de
hombro (incluida) seguacuten se ilustra)bull Manual de instrucciones (este manual) (1)bull Folleto del club de propietariosgarantiacutea (1)bull CD de software de Stellar (1)
Registro del propietarioEl nuacutemero de modelo y el nuacutemero de serie se encuentran en la parte inferior Anote el nuacutemero de serie en el espacio previsto a continuacioacuten Mencione estos nuacutemeros cada vez que se ponga en contacto con su distribuidor Hasselblad en relacioacuten con este producto
Nordm de modelo ____________________________Nordm de serie _____________________________
ES
3
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eleacutectrica no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGROPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAELEacuteCTRICA SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente utilice un accesorio adaptador declavija de la configuracioacuten apropiada para la toma de corriente
PRECAUCIOacuteN
BateriacuteaSi la bateriacutea se manipula indebidamente puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras quiacutemicas Tenga en cuenta las siguientes precauciones
bull No desmonte el productobull No aplaste ni exponga la bateriacutea a impactos tales como golpes o caiacutedas ni la deje caer o la pisebull No provoque un cortocircuito en la bateriacutea ni permita que objetos metaacutelicos entren en contacto con sus terminalesbull No exponga la bateriacutea a temperaturas superiores a 60 degC como a la luz solar directa o en el interior de un automoacutevil estacionado al solbull No la incinere ni la arroje al fuegobull No manipule bateriacuteas de iones de litio dantildeadas o con fugasbull Aseguacuterese de cargar la bateriacutea con un cargador de bateriacuteas original de Hasselblad o con un dispositivo que pueda cargarlabull Mantenga la bateriacutea fuera del alcance de nintildeos pequentildeosbull Mantenga la bateriacutea seca
ES
4
bull Sustituacuteyala uacutenicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sonybull Deshaacutegase de la bateriacutea usada lo antes posible seguacuten el procedimiento que se describe en las instrucciones
Adaptador de caConecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared maacutes cercanaSi ocurriera alguacuten problema mientras utiliza el adaptador de ca corte inmediatamente la corriente desenchufando el cable de alimentacioacuten de la toma de corriente de la pared
El cable de alimentacioacuten si se ha suministrado estaacute disentildeado de manera especiacutefica para utilizarse uacutenicamente con esta caacutemara y no deberiacutea utilizarse con ninguacuten otro equipo eleacutectrico
Atencioacuten para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de paiacuteses en los que se aplican las directivas de la UEEl fabricante de este producto es Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Suecia Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte teacutecnico o la garantiacutea consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte teacutecnico y garantiacutea suministrados por separado
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC sise utiliza un cable de conexioacuten de menos de 3 metros de longitud
AtencioacutenLos campos electromagneacuteticos a frecuencias especiacuteficas podraacuten influir en la imagen y elsonido de esta unidad
AvisoSi la electricidad estaacutetica o el electromagnetismo interrumpen la transmisioacuten de datos (fallo) reinicie la aplicacioacuten o desconecte el cable de comunicacioacuten (USB etc) y vuelva a conectarlo
Tratamiento de los equipos eleacutectricos y electroacutenicos al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)Este siacutembolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo domeacutestico normal Debe entregarse en el correspondiente punto de
ES
5
recogida de equipos eleacutectricos y electroacutenicos Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente usted ayuda a prevenir las consecuen-cias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de este producto El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales Para recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto poacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
Tratamiento de las bateriacuteas al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este siacutembolo en la bateriacutea o en el embalaje indica que la bateriacuteaproporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuodomeacutestico normalEn algunas bateriacuteas Este siacutembolo puede utilizarse en combinacioacuten con unsiacutembolo quiacutemico El siacutembolo quiacutemico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)se antildeadiraacute si la bateriacutea contiene maacutes del 00005 de mercurio o del0004 de plomo
Al asegurarse de que estas bateriacuteas se desechan correctamente usted ayuda a prevenir lasconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana quepodriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de labateriacutea El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturalesEn el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento dedatos sea necesaria una conexioacuten permanente con la bateriacutea incorporada esta bateriacutea solodeberaacute ser reemplazada por personal teacutecnico cualificado para elloPara asegurarse de que la bateriacutea seraacute tratada correctamente entregue el producto al finalde su vida uacutetil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eleacutectricos y electroacutenicosPara las demaacutes bateriacuteas consulte la seccioacuten donde se indica coacutemo extraer la bateriacutea delproducto de forma segura Deposite la bateriacutea en el correspondiente punto de recogida parael reciclado de bateriacuteasPara recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateriacuteapoacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto
ES
6
Identificacioacuten de las partes
Botoacuten del disparador Dial de modo
(Auto inteligente) (Automaacutetico superior)
(Programa auto) (Priorid abertura) (Prior tiempo expos) (Exposicioacuten manual)
(Recuperar memoria) (Peliacutecula) (Toma de barrido) (Seleccioacuten escena)
Para tomar imagen Palanca WT (zoom) Para visualizar Palanca de iacutendiceZoom de
reproduccioacuten Laacutempara del autodisparador Laacutempara del
captador de sonrisasIluminador AF Laacutempara de alimentacioacutencarga Botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten) Flash
bull No cubra el flash con los dedosbull Cuando se utiliza el flash el flash asoma de repente automaacuteticamente Si no estaacute utilizando el flash baacutejelo manualmente
Microacutefono Gancho para correa Anillo de control Objetivo Altavoz Detector de luz Pantalla LCD Botoacuten Fn (Funcioacuten) Botoacuten MOVIE (Peliacutecula) Conector micro USB Botoacuten MENU Rueda de control
ES
7
Botoacuten (Reproduccioacuten) Botoacuten (Guiacutea en la caacutemaraEliminar) Ranura de insercioacuten de la bateriacutea Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Agujero roscado para el triacutepode
bull Utilice un triacutepode con un tornillo de menos de 55 mm de largo De lo contrario no podraacute sujetar firmemente la caacutemara y es posible que la caacutemara se dantildee
Insercioacuten de la bateriacutea
Laacutempara de acceso Ranura de tarjeta de memoria Microtoma HDMI Tapa de la bateriacuteatarjeta de
memoria
Abra la tapa
Inserte la bateriacuteabull Mientras pulsa la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea inserte la bateriacutea como se muestra en la ilustracioacuten Aseguacuterese de que la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea se
bloquea despueacutes de insertarlabull El cerrar la tapa con la bateriacutea insertada incorrectamente podraacute dantildear la caacutemara
1
2
Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
3
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eleacutectrica no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGROPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAELEacuteCTRICA SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente utilice un accesorio adaptador declavija de la configuracioacuten apropiada para la toma de corriente
PRECAUCIOacuteN
BateriacuteaSi la bateriacutea se manipula indebidamente puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras quiacutemicas Tenga en cuenta las siguientes precauciones
bull No desmonte el productobull No aplaste ni exponga la bateriacutea a impactos tales como golpes o caiacutedas ni la deje caer o la pisebull No provoque un cortocircuito en la bateriacutea ni permita que objetos metaacutelicos entren en contacto con sus terminalesbull No exponga la bateriacutea a temperaturas superiores a 60 degC como a la luz solar directa o en el interior de un automoacutevil estacionado al solbull No la incinere ni la arroje al fuegobull No manipule bateriacuteas de iones de litio dantildeadas o con fugasbull Aseguacuterese de cargar la bateriacutea con un cargador de bateriacuteas original de Hasselblad o con un dispositivo que pueda cargarlabull Mantenga la bateriacutea fuera del alcance de nintildeos pequentildeosbull Mantenga la bateriacutea seca
ES
4
bull Sustituacuteyala uacutenicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sonybull Deshaacutegase de la bateriacutea usada lo antes posible seguacuten el procedimiento que se describe en las instrucciones
Adaptador de caConecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared maacutes cercanaSi ocurriera alguacuten problema mientras utiliza el adaptador de ca corte inmediatamente la corriente desenchufando el cable de alimentacioacuten de la toma de corriente de la pared
El cable de alimentacioacuten si se ha suministrado estaacute disentildeado de manera especiacutefica para utilizarse uacutenicamente con esta caacutemara y no deberiacutea utilizarse con ninguacuten otro equipo eleacutectrico
Atencioacuten para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de paiacuteses en los que se aplican las directivas de la UEEl fabricante de este producto es Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Suecia Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte teacutecnico o la garantiacutea consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte teacutecnico y garantiacutea suministrados por separado
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC sise utiliza un cable de conexioacuten de menos de 3 metros de longitud
AtencioacutenLos campos electromagneacuteticos a frecuencias especiacuteficas podraacuten influir en la imagen y elsonido de esta unidad
AvisoSi la electricidad estaacutetica o el electromagnetismo interrumpen la transmisioacuten de datos (fallo) reinicie la aplicacioacuten o desconecte el cable de comunicacioacuten (USB etc) y vuelva a conectarlo
Tratamiento de los equipos eleacutectricos y electroacutenicos al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)Este siacutembolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo domeacutestico normal Debe entregarse en el correspondiente punto de
ES
5
recogida de equipos eleacutectricos y electroacutenicos Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente usted ayuda a prevenir las consecuen-cias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de este producto El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales Para recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto poacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
Tratamiento de las bateriacuteas al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este siacutembolo en la bateriacutea o en el embalaje indica que la bateriacuteaproporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuodomeacutestico normalEn algunas bateriacuteas Este siacutembolo puede utilizarse en combinacioacuten con unsiacutembolo quiacutemico El siacutembolo quiacutemico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)se antildeadiraacute si la bateriacutea contiene maacutes del 00005 de mercurio o del0004 de plomo
Al asegurarse de que estas bateriacuteas se desechan correctamente usted ayuda a prevenir lasconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana quepodriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de labateriacutea El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturalesEn el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento dedatos sea necesaria una conexioacuten permanente con la bateriacutea incorporada esta bateriacutea solodeberaacute ser reemplazada por personal teacutecnico cualificado para elloPara asegurarse de que la bateriacutea seraacute tratada correctamente entregue el producto al finalde su vida uacutetil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eleacutectricos y electroacutenicosPara las demaacutes bateriacuteas consulte la seccioacuten donde se indica coacutemo extraer la bateriacutea delproducto de forma segura Deposite la bateriacutea en el correspondiente punto de recogida parael reciclado de bateriacuteasPara recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateriacuteapoacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto
ES
6
Identificacioacuten de las partes
Botoacuten del disparador Dial de modo
(Auto inteligente) (Automaacutetico superior)
(Programa auto) (Priorid abertura) (Prior tiempo expos) (Exposicioacuten manual)
(Recuperar memoria) (Peliacutecula) (Toma de barrido) (Seleccioacuten escena)
Para tomar imagen Palanca WT (zoom) Para visualizar Palanca de iacutendiceZoom de
reproduccioacuten Laacutempara del autodisparador Laacutempara del
captador de sonrisasIluminador AF Laacutempara de alimentacioacutencarga Botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten) Flash
bull No cubra el flash con los dedosbull Cuando se utiliza el flash el flash asoma de repente automaacuteticamente Si no estaacute utilizando el flash baacutejelo manualmente
Microacutefono Gancho para correa Anillo de control Objetivo Altavoz Detector de luz Pantalla LCD Botoacuten Fn (Funcioacuten) Botoacuten MOVIE (Peliacutecula) Conector micro USB Botoacuten MENU Rueda de control
ES
7
Botoacuten (Reproduccioacuten) Botoacuten (Guiacutea en la caacutemaraEliminar) Ranura de insercioacuten de la bateriacutea Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Agujero roscado para el triacutepode
bull Utilice un triacutepode con un tornillo de menos de 55 mm de largo De lo contrario no podraacute sujetar firmemente la caacutemara y es posible que la caacutemara se dantildee
Insercioacuten de la bateriacutea
Laacutempara de acceso Ranura de tarjeta de memoria Microtoma HDMI Tapa de la bateriacuteatarjeta de
memoria
Abra la tapa
Inserte la bateriacuteabull Mientras pulsa la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea inserte la bateriacutea como se muestra en la ilustracioacuten Aseguacuterese de que la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea se
bloquea despueacutes de insertarlabull El cerrar la tapa con la bateriacutea insertada incorrectamente podraacute dantildear la caacutemara
1
2
Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
4
bull Sustituacuteyala uacutenicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sonybull Deshaacutegase de la bateriacutea usada lo antes posible seguacuten el procedimiento que se describe en las instrucciones
Adaptador de caConecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared maacutes cercanaSi ocurriera alguacuten problema mientras utiliza el adaptador de ca corte inmediatamente la corriente desenchufando el cable de alimentacioacuten de la toma de corriente de la pared
El cable de alimentacioacuten si se ha suministrado estaacute disentildeado de manera especiacutefica para utilizarse uacutenicamente con esta caacutemara y no deberiacutea utilizarse con ninguacuten otro equipo eleacutectrico
Atencioacuten para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de paiacuteses en los que se aplican las directivas de la UEEl fabricante de este producto es Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Suecia Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte teacutecnico o la garantiacutea consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte teacutecnico y garantiacutea suministrados por separado
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC sise utiliza un cable de conexioacuten de menos de 3 metros de longitud
AtencioacutenLos campos electromagneacuteticos a frecuencias especiacuteficas podraacuten influir en la imagen y elsonido de esta unidad
AvisoSi la electricidad estaacutetica o el electromagnetismo interrumpen la transmisioacuten de datos (fallo) reinicie la aplicacioacuten o desconecte el cable de comunicacioacuten (USB etc) y vuelva a conectarlo
Tratamiento de los equipos eleacutectricos y electroacutenicos al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)Este siacutembolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo domeacutestico normal Debe entregarse en el correspondiente punto de
ES
5
recogida de equipos eleacutectricos y electroacutenicos Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente usted ayuda a prevenir las consecuen-cias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de este producto El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales Para recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto poacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
Tratamiento de las bateriacuteas al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este siacutembolo en la bateriacutea o en el embalaje indica que la bateriacuteaproporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuodomeacutestico normalEn algunas bateriacuteas Este siacutembolo puede utilizarse en combinacioacuten con unsiacutembolo quiacutemico El siacutembolo quiacutemico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)se antildeadiraacute si la bateriacutea contiene maacutes del 00005 de mercurio o del0004 de plomo
Al asegurarse de que estas bateriacuteas se desechan correctamente usted ayuda a prevenir lasconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana quepodriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de labateriacutea El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturalesEn el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento dedatos sea necesaria una conexioacuten permanente con la bateriacutea incorporada esta bateriacutea solodeberaacute ser reemplazada por personal teacutecnico cualificado para elloPara asegurarse de que la bateriacutea seraacute tratada correctamente entregue el producto al finalde su vida uacutetil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eleacutectricos y electroacutenicosPara las demaacutes bateriacuteas consulte la seccioacuten donde se indica coacutemo extraer la bateriacutea delproducto de forma segura Deposite la bateriacutea en el correspondiente punto de recogida parael reciclado de bateriacuteasPara recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateriacuteapoacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto
ES
6
Identificacioacuten de las partes
Botoacuten del disparador Dial de modo
(Auto inteligente) (Automaacutetico superior)
(Programa auto) (Priorid abertura) (Prior tiempo expos) (Exposicioacuten manual)
(Recuperar memoria) (Peliacutecula) (Toma de barrido) (Seleccioacuten escena)
Para tomar imagen Palanca WT (zoom) Para visualizar Palanca de iacutendiceZoom de
reproduccioacuten Laacutempara del autodisparador Laacutempara del
captador de sonrisasIluminador AF Laacutempara de alimentacioacutencarga Botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten) Flash
bull No cubra el flash con los dedosbull Cuando se utiliza el flash el flash asoma de repente automaacuteticamente Si no estaacute utilizando el flash baacutejelo manualmente
Microacutefono Gancho para correa Anillo de control Objetivo Altavoz Detector de luz Pantalla LCD Botoacuten Fn (Funcioacuten) Botoacuten MOVIE (Peliacutecula) Conector micro USB Botoacuten MENU Rueda de control
ES
7
Botoacuten (Reproduccioacuten) Botoacuten (Guiacutea en la caacutemaraEliminar) Ranura de insercioacuten de la bateriacutea Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Agujero roscado para el triacutepode
bull Utilice un triacutepode con un tornillo de menos de 55 mm de largo De lo contrario no podraacute sujetar firmemente la caacutemara y es posible que la caacutemara se dantildee
Insercioacuten de la bateriacutea
Laacutempara de acceso Ranura de tarjeta de memoria Microtoma HDMI Tapa de la bateriacuteatarjeta de
memoria
Abra la tapa
Inserte la bateriacuteabull Mientras pulsa la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea inserte la bateriacutea como se muestra en la ilustracioacuten Aseguacuterese de que la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea se
bloquea despueacutes de insertarlabull El cerrar la tapa con la bateriacutea insertada incorrectamente podraacute dantildear la caacutemara
1
2
Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
5
recogida de equipos eleacutectricos y electroacutenicos Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente usted ayuda a prevenir las consecuen-cias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de este producto El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales Para recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto poacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
Tratamiento de las bateriacuteas al final de su vida uacutetil (aplicable en la Unioacuten Europea y en paiacuteses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este siacutembolo en la bateriacutea o en el embalaje indica que la bateriacuteaproporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuodomeacutestico normalEn algunas bateriacuteas Este siacutembolo puede utilizarse en combinacioacuten con unsiacutembolo quiacutemico El siacutembolo quiacutemico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)se antildeadiraacute si la bateriacutea contiene maacutes del 00005 de mercurio o del0004 de plomo
Al asegurarse de que estas bateriacuteas se desechan correctamente usted ayuda a prevenir lasconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana quepodriacutean derivarse de la incorrecta manipulacioacuten en el momento de deshacerse de labateriacutea El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturalesEn el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento dedatos sea necesaria una conexioacuten permanente con la bateriacutea incorporada esta bateriacutea solodeberaacute ser reemplazada por personal teacutecnico cualificado para elloPara asegurarse de que la bateriacutea seraacute tratada correctamente entregue el producto al finalde su vida uacutetil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eleacutectricos y electroacutenicosPara las demaacutes bateriacuteas consulte la seccioacuten donde se indica coacutemo extraer la bateriacutea delproducto de forma segura Deposite la bateriacutea en el correspondiente punto de recogida parael reciclado de bateriacuteasPara recibir informacioacuten detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateriacuteapoacutengase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida maacutes cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto
ES
6
Identificacioacuten de las partes
Botoacuten del disparador Dial de modo
(Auto inteligente) (Automaacutetico superior)
(Programa auto) (Priorid abertura) (Prior tiempo expos) (Exposicioacuten manual)
(Recuperar memoria) (Peliacutecula) (Toma de barrido) (Seleccioacuten escena)
Para tomar imagen Palanca WT (zoom) Para visualizar Palanca de iacutendiceZoom de
reproduccioacuten Laacutempara del autodisparador Laacutempara del
captador de sonrisasIluminador AF Laacutempara de alimentacioacutencarga Botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten) Flash
bull No cubra el flash con los dedosbull Cuando se utiliza el flash el flash asoma de repente automaacuteticamente Si no estaacute utilizando el flash baacutejelo manualmente
Microacutefono Gancho para correa Anillo de control Objetivo Altavoz Detector de luz Pantalla LCD Botoacuten Fn (Funcioacuten) Botoacuten MOVIE (Peliacutecula) Conector micro USB Botoacuten MENU Rueda de control
ES
7
Botoacuten (Reproduccioacuten) Botoacuten (Guiacutea en la caacutemaraEliminar) Ranura de insercioacuten de la bateriacutea Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Agujero roscado para el triacutepode
bull Utilice un triacutepode con un tornillo de menos de 55 mm de largo De lo contrario no podraacute sujetar firmemente la caacutemara y es posible que la caacutemara se dantildee
Insercioacuten de la bateriacutea
Laacutempara de acceso Ranura de tarjeta de memoria Microtoma HDMI Tapa de la bateriacuteatarjeta de
memoria
Abra la tapa
Inserte la bateriacuteabull Mientras pulsa la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea inserte la bateriacutea como se muestra en la ilustracioacuten Aseguacuterese de que la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea se
bloquea despueacutes de insertarlabull El cerrar la tapa con la bateriacutea insertada incorrectamente podraacute dantildear la caacutemara
1
2
Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
6
Identificacioacuten de las partes
Botoacuten del disparador Dial de modo
(Auto inteligente) (Automaacutetico superior)
(Programa auto) (Priorid abertura) (Prior tiempo expos) (Exposicioacuten manual)
(Recuperar memoria) (Peliacutecula) (Toma de barrido) (Seleccioacuten escena)
Para tomar imagen Palanca WT (zoom) Para visualizar Palanca de iacutendiceZoom de
reproduccioacuten Laacutempara del autodisparador Laacutempara del
captador de sonrisasIluminador AF Laacutempara de alimentacioacutencarga Botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten) Flash
bull No cubra el flash con los dedosbull Cuando se utiliza el flash el flash asoma de repente automaacuteticamente Si no estaacute utilizando el flash baacutejelo manualmente
Microacutefono Gancho para correa Anillo de control Objetivo Altavoz Detector de luz Pantalla LCD Botoacuten Fn (Funcioacuten) Botoacuten MOVIE (Peliacutecula) Conector micro USB Botoacuten MENU Rueda de control
ES
7
Botoacuten (Reproduccioacuten) Botoacuten (Guiacutea en la caacutemaraEliminar) Ranura de insercioacuten de la bateriacutea Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Agujero roscado para el triacutepode
bull Utilice un triacutepode con un tornillo de menos de 55 mm de largo De lo contrario no podraacute sujetar firmemente la caacutemara y es posible que la caacutemara se dantildee
Insercioacuten de la bateriacutea
Laacutempara de acceso Ranura de tarjeta de memoria Microtoma HDMI Tapa de la bateriacuteatarjeta de
memoria
Abra la tapa
Inserte la bateriacuteabull Mientras pulsa la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea inserte la bateriacutea como se muestra en la ilustracioacuten Aseguacuterese de que la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea se
bloquea despueacutes de insertarlabull El cerrar la tapa con la bateriacutea insertada incorrectamente podraacute dantildear la caacutemara
1
2
Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
7
Botoacuten (Reproduccioacuten) Botoacuten (Guiacutea en la caacutemaraEliminar) Ranura de insercioacuten de la bateriacutea Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Agujero roscado para el triacutepode
bull Utilice un triacutepode con un tornillo de menos de 55 mm de largo De lo contrario no podraacute sujetar firmemente la caacutemara y es posible que la caacutemara se dantildee
Insercioacuten de la bateriacutea
Laacutempara de acceso Ranura de tarjeta de memoria Microtoma HDMI Tapa de la bateriacuteatarjeta de
memoria
Abra la tapa
Inserte la bateriacuteabull Mientras pulsa la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea inserte la bateriacutea como se muestra en la ilustracioacuten Aseguacuterese de que la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea se
bloquea despueacutes de insertarlabull El cerrar la tapa con la bateriacutea insertada incorrectamente podraacute dantildear la caacutemara
1
2
Palanca de expulsioacuten de la bateriacutea
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
8
Carga de la bateriacutea
Utilice el enchufe adecuado en funcioacuten de la zona en la que se encuentre
Conecte la caacutemara al adaptador de alimentacioacuten de ca(suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado)
1
Laacutempara dealimentacioacutencargaIluminada CargandoApagada La carga ha terminadoParpadea Error de carga o carga detenida temporalmente porque la caacutemara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
9
bull Si la laacutempara de alimentacioacutencarga de la caacutemara parpadea cuando el adaptador de alimentacioacuten de ca estaacute conectado a la toma de corriente de la pared indica que la carga
se ha detenido temporalmente porque la temperatura estaacute fuera del rango recomendado Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado se reanuda la carga Le recomendamos cargar la bateriacutea a una temperatura ambiente de entre 10 degC y 30 degC
bull Es posible que la bateriacutea no se cargue eficazmente si la seccioacuten del terminal de la bateriacutea estaacute sucia En este caso quite el polvo ligeramente utilizando un pantildeo suave o un bastoncillo de algodoacuten para limpiar la seccioacuten del terminal de la bateriacutea
bull Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared maacutes cercana Si se produce alguacuten mal funcionamiento mientras se utiliza el
adaptador de alimentacioacuten de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentacioacuten
bull Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentacioacuten de ca de la toma de corriente de la paredbull Aseguacuterese de utilizar solamente bateriacuteas cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos
Tiempo de carga (Carga completa)El tiempo de carga es de aproximadamente 155 min (minutos) utilizando eladaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado)
bull El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una bateriacutea completamente agotada a una temperatura de 25 degC La carga podraacute llevar maacutes tiempo dependiendo de las condiciones de utilizacioacuten y las
circunstancias
Notas
Notas
Conecte el adaptador de alimentacioacuten de ca a la tomade corriente de la paredSe ilumina en naranja la laacutempara de alimentacioacutencarga y comienza la cargabull Apague la caacutemara mientras carga la bateriacuteabull Puede cargar la bateriacutea incluso cuando esteacute parcialmente cargadabull Cuando la laacutempara de alimentacioacutencarga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la bateriacutea y vuelva a insertarla
2
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
10
Carga conectando a un ordenadorLa bateriacutea se puede cargar conectando la caacutemara a un ordenador utilizando elcable micro USB
bull Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a traveacutes de un ordenadorndash Si conecta la caacutemara a un ordenador portaacutetil que no estaacute conectado a la fuente de corriente el nivel de la bateriacutea del portaacutetil disminuiraacute No cargue durante un periodo de tiempo prolongadondash No enciendaapague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energiacutea cuando se encuentre establecida una conexioacuten USB entre el ordenador y la caacutemara La caacutemara podriacutea causar un mal funcionamiento Antes de encenderapagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energiacutea desconecte la caacutemara y el ordenadorndash No existen garantiacuteas para la carga utilizando un ordenador de disentildeo particular o un ordenador modificado
Notas
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
11
Notas
Duracioacuten de la bateriacutea y nuacutemero de imaacutegenes que sepueden grabar y reproducir
bull El nuacutemero de arriba de imaacutegenes se aplica cuando la bateriacutea estaacute completamente cargada El nuacutemero de imaacutegenes podraacute disminuir dependiendo de las condiciones
de usobull El nuacutemero de imaacutegenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientesndash Utilizacioacuten de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) de Sony (se vende por separado)ndash La bateriacutea se utiliza a una temperatura ambiente de 25 degCbull El nuacutemero para ldquoTomar (imaacutegenes fijas)rdquo estaacute basado en el estaacutendar CIPA y es tomando imaacutegenes en las condiciones siguientes (CIPA Camera amp Imaging Products Association)ndash DISP estaacute ajustado a [Mostrar toda info]ndash Tomando una imagen cada 30 s (segundos)ndash Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y Tndash El flash destella una de cada dos vecesndash La alimentacioacuten se activa y desactiva una vez cada diez vecesbull La duracioacuten de la bateriacutea para peliacuteculas se aplica tomando en las condiciones siguientesndash Grabar ajuste 60i 17M(FH)50i 17M(FH)ndash Cuando finalice la toma continua debido a los liacutemites establecidos (29 min (minutos)) pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) otra vez para continuar tomando Funciones de toma tales como el zoom no estaraacuten disponibles
Duracioacuten de la bateriacutea Nuacutemero de imaacutegenes
Tomar (imaacutegenes fijas) Aprox 165 min (minutos) Aprox 330 imaacutegenes
Ver (imaacutegenes fijas) Aprox 250 min (minutos) Aprox 5000 imaacutegenes
Tomar (peliacuteculas) Aprox 80 min (minutos) ndash
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
12
Suministro de alimentacioacutenA la caacutemara se le puede suministrar alimentacioacuten desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentacioacuten de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado) De esta forma no tendraacute que preocuparse de que la bateriacutea se agote cuando esteacute tomando imaacutegenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la caacutemara esteacute conectada a un televisor u ordenadorSe puede tomar imaacutegenes y reproducir sin una bateriacutea en la caacutemara
Insercioacuten de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Aseguacuterese de que laesquina cortada estaacuteorientada correctamente
Abra la tapa
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado)bull Con la esquina cortada orientada como en la ilustracioacuten inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido
Cierre la tapa
1
2
3
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
13
Tarjeta de memoria Paraimaacutegenes fijas
Para peliacuteculas
A Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente)
C Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o maacutes raacutepida)
D Tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o maacutes raacutepida)
Tarjeta de memoriamicroSDHC
(Clase 4 o maacutes raacutepida)
bull En este manual los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Tarjeta SD D Tarjeta de memoria microSD
bull Cuando utilice ldquoMemory Stick Micrordquo o tarjetas de memoria microSD con esta caacutemara aseguacuterese de utilizar el adaptador apropiado
Para extraer la tarjeta de memoriabateriacuteaTarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez paraexpulsar la tarjeta de memoriaBateriacutea Deslice la palanca de expulsioacuten de la bateriacutea Aseguacuterese de no dejar caer la bateriacutea
bull No extraiga nunca la tarjeta de memoriabateriacutea cuando la laacutempara de acceso (paacutegina 6) esteacute encendida Esto podriacutea ocasionar dantildeo a los datos en la tarjeta de memoria
Notas
Notas
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
14
Ajuste del reloj
ONOFF (Alimentacioacuten)
Laacutempara de alimentacioacutencarga (verde)
Seleccionar elementos Ajustar el valor numeacuterico de fecha y hora Ajustar
Pulse el botoacuten ONOFF (Alimentacioacuten)Cuando encienda la caacutemara por primera vez se visualizaraacute el ajuste deFecha y Horabull Es posible que lleve alguacuten tiempo en conectarse la alimentacioacuten ypermitir realizar operaciones
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] en la pantalladespueacutes pulse en la rueda de control
Seleccione un lugar geograacutefico deseado siguiendo lasinstrucciones en pantalla despueacutes pulse
Ajustar [Horario verano] fecha y [Formato fecha] despueacutes pulse bull Medianoche se indica como 1200 AM y mediodiacutea como 1200 PM
Compruebe que estaacute seleccionado [Intro] despueacutes pulse
1
2
3
4
5
Rueda de control
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
15
Toma de imaacutegenes fijaspeliacuteculasNo cubra el flash
Botoacuten del disparador
Palanca WT(zoom)
W alejar conzoomT acercar con zoomMOVIEToma de imaacutegenes fijas
Toma de peliacuteculas
bull No levante el flash manualmente Ello podriacutea ocasionar un mal funcionamientobull Cuando utilice la funcioacuten del zoom mientras toma una peliacutecula se grabaraacute el sonido del
funcionamiento de la caacutemara Es posible que tambieacuten se grabe el sonido del botoacuten MOVIE funcionando cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula
bull Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la caacutemara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 degC Cuando termine la grabacioacuten de peliacutecula puede volver a grabar pulsando el botoacuten MOVIE otra vez Es posible que la grabacioacuten se detenga para proteger la caacutemara dependiendo de la temperatura ambiente
Pulse el botoacuten del disparador hasta la mitad para enfocarCuando la imagen estaacute enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador o
Pulse el botoacuten del disparador a fondo para tomar una imagen
1
2
Pulse el botoacuten MOVIE (Peliacutecula) para comenzar a grabarbull Utilice la palanca WT (zoom) para cambiar la escala del zoombull Pulse el botoacuten del disparador para tomar imaacutegenes fijas mientras continuacutea grabando la peliacuteculaPulse el botoacuten MOVIE otra vez para detener la grabacioacuten
1
2
Intelligent Auto
Movie
Mode dial
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
16
Visualizacioacuten de imaacutegenes
Seleccioacuten de la imagen siguienteanteriorSeleccione una imagen pulsando (siguiente) (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control Pulse en el centro de la rueda de control para ver peliacuteculas
Eliminacioacuten de una imagen Pulse el botoacuten (Borrar) Seleccione [Borrar] con de la rueda de control despueacutes pulse
Rotacioacuten de una imagenPulse el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Para volver a la toma de imaacutegenesPulse el botoacuten del disparador hasta la mitad
Pulse el botoacuten (Reproduccioacuten)bull Puede cambiar el modo de visualizacioacuten entre imagen fija y peliacuteculasseleccionando MENU [Selec im fijapeliacutec]
1
W alejar con zoomT acercar con zoom
(Reproduccioacuten)
(Borrar)Ajustar
Seleccionar imaacutegenes (siguiente) (anterior) o girar la rueda de control
Fn (Function)
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
17
Visionado de la guiacutea
Esta caacutemara estaacute equipada con una guiacutea de instrucciones incorporada
MENU
(Guiacutea en la caacutemara)
Guiacutea en la caacutemaraLa caacutemara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes
Consejo para la toma de imagenLa caacutemara visualiza consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado
Pulse el botoacuten (Guiacutea en la caacutemara) en modo de toma
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseado despueacutes pulse en la rueda de controlSe visualiza el consejo para la toma de imagenbull Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de
imagen utilizando
1 2
Pulse el botoacuten MENU
Seleccione el elemento de MENU deseado despueacutes pulse el botoacuten [button icon] (Guiacutea en la caacutemara)
1
2
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
18
Presentacioacuten de otras funciones
Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control el botoacuten MENU etc
Anillo de control
MENU
Fn (Funcioacuten)
Rueda de control
Rueda de controlDISP (Mostrar contenido) Le permite cambiar la visualizacioacuten en la pantalla
(Modo flash) Le permite seleccionar un modo de flash para imaacutegenes fijas
(Compensar expCreatividad fotograacutefica) Le permite ajustar el brillo de la imagen Le permite cambiar [Desenf del fondo] [Brillo] [Color] [Vividez] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma estaacute ajustado a [Auto inteligente] o [Automaacutetico superior]
(Modo manejo) Le permite utilizar el autodisparador y el modo de toma con raacutefaga
(Enfoque seguido) La caacutemara sigue al motivo y ajusta el enfoque automaacuteticamente incluso cuando el motivo se estaacute moviendo
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
19
Botoacuten Fn (Funcioacuten)Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma
Pulse el botoacuten Fn (Funcioacuten) Seleccione la funcioacuten deseada utilizando el botoacuten Fn (Funcioacuten) o de
la rueda de control Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control
Anillo de controlLas funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control al hacer la toma los ajustes establecidos se pueden cambiar simplemente girando el anillo de control
Elementos del menuacute Menuacute de toma de imaacutegenes fijas
Tamantildeo de imagen Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes fijas
Relacioacuten de aspecto Selecciona la relacioacuten de aspecto para las imaacutegenes fijas
Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imaacutegenes fijas
Panorama tamantildeo Selecciona el tamantildeo de las imaacutegenes panoraacutemicas
Panorama direccioacuten Ajusta la direccioacuten de toma para las imaacutegenes panoraacutemicas
Modo manejo Ajusta el modo de manejo tal como para la toma continua
Modo flash Establece los ajustes del flash
Modo de enfoque Selecciona el meacutetodo de enfoque
Aacuterea enf auto Selecciona el aacuterea de enfoque
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto
SonrisaDetec cara Selecciona la deteccioacuten de caras y hace varios ajustes automaacuteticamente Ajusta el accionamiento automaacutetico del obturador para cuando se detecta una sonrisa
Encuad auto retrato Analiza la escena cuando se captura una cara y guardaotra imagen con una composicioacuten maacutes impresionante
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
20
Modo medicioacuten Selecciona el modo de medicioacuten que establece la partedel motivo que va a medirse para determinar la exposicioacuten
Compensac flash Ajusta la intensidad del destello del flash
Balance blanco Ajusta los tonos de color de una imagen
DROHDR automaacutet Compensa automaacuteticamente el brillo y contraste
Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado
Efecto de foto Toma imaacutegenes fijas con una textura uacutenica para el efecto deseado
Zoom Imag Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital
Zoom digital Ofrece imaacutegenes acercadas con zoom de mayor aumentoque con Zoom Imag Clara
RR ExpLarga Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para tomas con un tiempo de exposicioacuten de 13 s (segundos) o maacutes
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reduccioacuten de ruido para toma de imaacutegenes de alta sensibilidad
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF que proporciona luz en entornos oscuros para facilitar el enfoque
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Rango color Cambia la gama de colores reproducibles
Consejos de toma Accede a todos los consejos para la toma de imagen
Inscribir fecha Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la imagen fija
Seleccioacuten escena Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a diversas condiciones de escena
Recuperar memoria Selecciona los ajustes que usted quiere invocar cuando el dial de modo estaacute ajustado a [Recuperar memoria]
Memoria Registra los modos o ajustes de la caacutemara deseados
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
21
Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de peliacutecula
Grabar ajuste Selecciona el tamantildeo del fotograma de peliacutecula grabado
Tamantildeo imgn (Dual Rec) Ajusta el tamantildeo de la imagen fija tomada cuando se graba una peliacutecula
SteadyShot Ajusta SteadyShot
Grabacioacuten de sonido Ajusta si debe grabarse audio cuando se toma una peliacutecula
Reducc ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabacioacuten de peliacutecula
Peliacutecula Selecciona el modo de exposicioacuten de acuerdo con el motivo o el efecto
Reduccioacuten ojos rojos Reduce el efecto ojos rojos causado por el flash
Liacutenea de cuadriacutecula Ajusta la visualizacioacuten de una liacutenea de cuadriacutecula parapermitir la alineacioacuten con el contorno de una estructura
Revautomaacutetica Visualiza la imagen capturada despueacutes de la tomaAjusta la revisioacuten automaacutetica
Botoacuten DISP (monitor) Ajusta los modos de visualizacioacuten en pantalla que se pueden seleccionar pulsando DISP en la rueda de control
Nivel de resalte Realza el contorno de las gamas de enfoque con un color especiacutefico
Color de resalte Ajusta el color utilizado para la funcioacuten de resalte
Anillo de control Asigna las funciones deseadas al anillo de control
Visual anillo de control Ajusta si debe visualizarse una animacioacuten cuando seutiliza el anillo de control
Botoacuten de funcioacuten Personaliza las funciones visualizadas cuando se pulsa el botoacuten Fn (Funcioacuten)
Funcioacuten botoacuten central Asigna las funciones deseadas al botoacuten central
Funcioacuten botoacuten izquierdo
Asigna las funciones deseadas al botoacuten izquierdo
Funcioacuten botoacuten derecho Asigna las funciones deseadas al botoacuten derecho
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente
Menuacute de toma de peliacutecula
Custom menu
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
22
Selec im fijapeliacutec Selecciona el formato de visualizacioacuten para imaacutegenes
Borrar Elimina una imagen
Diapositivas Muestra una presentacioacuten de diapositivas
Iacutendice imaacutegenes Visualiza muacuteltiples imaacutegenes al mismo tiempo
Proteger Protege las imaacutegenes
Especific Impresioacuten Antildeade una marca de orden de impresioacuten a una imagen fija
Efecto de foto Antildeade varias texturas a las imaacutegenes
Ajustes de volumen Ajusta el volumen
Visualizacioacuten reprod Ajusta coacutemo reproducir una imagen grabada en retrato
Formatear Formatea la tarjeta de memoria
Nuacutemero archivo Ajusta el meacutetodo utilizado para asignar nuacutemeros de archivo a imaacutegenes fijas y peliacuteculas
Selec carpeta grab Cambia la carpeta seleccionada para almacenar imaacutegenes
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva para almacenar imaacutegenes fijas y peliacuteculas (MP4)
Recuperar BD imaacuteg Recupera el archivo de base de datos de imaacutegenes y habilita la grabacioacuten y reproduccioacuten
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabacioacuten restante de peliacuteculas y el nuacutemero de imaacutegenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
Menuacute de reproduccioacuten
Menuacute de Herramienta tarjeta memoria
Tiempo aumento enfoq
Ajusta el tiempo que seraacute mostrada la imagen en forma ampliada
Seguimiento prior cara Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el seguimiento
Registro de rostros Registra o cambia la persona a la que se daraacute prioridad en el enfoque
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
23
Ajuste fechahora Ajusta la fecha y la hora y el horario de verano
Configuracioacuten aacuterea Ajusta el lugar de utilizacioacuten
Inicio menuacute Ajusta la posicioacuten predeterminada del cursor en el menuacute en el elemento principal o en el uacuteltimo elemento seleccionado
Guiacutea del dial de modo Activa o desactiva la guiacutea del dial de modo (la explicacioacuten de cada modo de toma)
Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla
Hora inicio ahorroener
Ajusta el tiempo hasta que la caacutemara se apaga automaacuteticamente
Resolucioacuten HDMI Ajusta la resolucioacuten cuando se conecta la caacutemara a un televisor HDMI
CTRL POR HDMI Controla la caacutemara desde un televisor que admite ldquoBRAVIArdquo Sync
Ajustes de carga Ajusta la funcioacuten de carga de la caacutemara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi
Conexioacuten USB Ajusta el meacutetodo de conexioacuten USB
Ajuste USB LUN Ajusta el modo cuando se conecta la caacutemara a un ordenador utilizando una conexioacuten USB
Alimentacioacuten USB Ajusta si debe suministrarse alimentacioacuten utilizando una conexioacuten USB
Sentildeales audio Ajusta el sonido de operacioacuten de la caacutemara
Versioacuten Visualiza la versioacuten del software de la caacutemara
Idioma Selecciona el idioma
Sensor caiacuteda Ajusta la funcioacuten [Sensor caiacuteda]
Modo demostracioacuten Ajusta la reproduccioacuten de demostracioacuten de una peliacutecula aactivado o desactivado
Inicializar Restablece los ajustes a sus valores predeterminados
Menuacute de ajustes del reloj
Menuacute de ajustes
Aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) en la caacutemara
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
24
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoDescargasrdquo
Haga clic en ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten el software se descargaraacute en su carpeta de descargas preferida
Ejecute el archivo ldquoPMHOME_2003DLexerdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Instalacioacuten de ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
El software suministrado ldquoPlayMemories Homerdquo permite importar imaacutegenes fijas y viacutedeos al ordenador y utilizarlosPuede tomar fotografiacuteas y reproducirlas en esta caacutemara aunque no instale ldquoPlayMemories Homerdquo Sin embargo se requiere ldquoPlayMemories Homerdquo para importar viacutedeos AVCHD al ordenador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo no es compatible con Mac OS Si desea reproducir imaacutegenes en un equipo Mac utilice las aplicaciones que tenga instaladas en el equipo Mac
Funciones de ldquoPlayMemories HomerdquoA continuacioacuten se incluyen algunos ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza ldquoPlayMemories Homerdquo Para aprovechar al maacuteximo las diversas funciones de ldquoPlayMemories Homerdquo es preciso conectarse a Internet e instalar las ldquofunciones adicionalesrdquobull Puede importar imaacutegenes tomadas con la caacutemara a un ordenador y visualizarlasbull Puede visualizar imaacutegenes guardadas en un ordenador por fecha de captura en una visualizacioacuten
de calendariobull Puede corregir imaacutegenes fijas (correccioacuten de ojos rojos etc) imprimir imaacutegenes enviar imaacutegenes
por correo electroacutenico y modificar la fecha y la hora de capturabull Puede guardar e imprimir imaacutegenes con la fechabull Puede crear un disco a partir de viacutedeos AVCHD importados a un ordenador (funcioacuten adicional)
1234
5
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
25
Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo ldquostartexerdquo
Elija el idioma
Elija ldquoImage Data Converterrdquo
Haga clic en ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Abra la carpeta ldquoImage Data Converterrdquo
Haga doble clic en el archivo ldquoIDCdmgrdquo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla
Introduzca el CD-ROM de Stellar
Elija el idioma
Haga doble clic en el acceso raacutepido ldquoImage Data Converterrdquo
Ejecute el paquete ldquoInstalar IDCrdquo y siga las instrucciones que aparez-can en pantalla
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac versioacuten en ingleacutes)
Instalacioacuten de ldquoImage Data Converterrdquo (Mac resto de versiones)
ldquoImage Data Converterrdquo permite desarrollar imaacutegenes RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
26
Nuacutemero de imaacutegenes fijas y tiempo grabable de peliacuteculas
El nuacutemero de imaacutegenes fijas y el tiempo que se puede grabar podraacuten variardependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria
Imaacutegenes fijasTamantildeo de imagen L 20MCuando [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustado a [32]
Cuando la [Relacioacuten de aspecto] estaacute ajustada a algo distinto de [32] puede
grabar maacutes imaacutegenes que las mostradas arriba (Excepto cuando [Calidad] estaacute
ajustada a [RAW])
PeliacuteculasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabacioacuten maacuteximos aproximados Estos son los tiempos totales para todos los archivos de peliacutecula Se puede filmar continuamente durante 29 min (minutos) aproximadamente El tamantildeo maacuteximo de un archivo de peliacutecula de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB
(h (horas) m (minutos))
Capacidad 2 GB
Calidad
Estaacutendar 295 imaacutegenes
Fina 170 imaacutegenes
RAW amp JPEG 58 imaacutegenes
RAW 88 imaacutegenes
Capacidad 2 GB
Grabar ajuste
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 min
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 min
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 min
1440 times 1080 12M 15 min
VGA 3M 1 h 10 min
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
27
bull El tiempo grabable de peliacuteculas variacutea porque la caacutemara estaacute equipada con VBR (Velocidad de bits variable) que ajusta automaacuteticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estaacute tomando Cuando grabe un motivo que se mueve raacutepidamente la imagen seraacute maacutes clara pero el tiempo grabable seraacute maacutes corto porque se requiere maacutes memoria para grabar
El tiempo grabable tambieacuten variacutea dependiendo de las condiciones de la toma el motivo o los ajustes de calidadtamantildeo de imagen
Notas sobre la utilizacioacuten de la caacutemara
Funciones incorporadas en esta caacutemarabull Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i Para comprobar si su caacutemara es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo
compatible con 1080 50i compruebe las marcas siguientes en la parte inferior de la caacutemara Dispositivo compatible con 1080 60i 60i Dispositivo compatible con 1080 50i 50ibull Esta caacutemara es compatible con peliacuteculas de formato 1080 60p o 50p A diferencia de los
modos de grabacioacuten estaacutendar hasta ahora que graban en un meacutetodo entrelazado esta caacutemara graba utilizando un meacutetodo progresivo Esto aumenta la resolucioacuten y proporciona una imagen maacutes uniforme y maacutes realista
Uso y cuidadosEvite un manejo brusco desmontaje modificacioacuten golpes fiacutesicos o impactos talescomo golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo
Notas sobre la grabacioacutenreproduccioacutenbull Antes de comenzar a grabar haga una grabacioacuten a modo de prueba para asegurarse de que la
caacutemara estaacute funcionando correctamentebull La caacutemara no estaacute hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de aguabull Evite exponer la caacutemara al agua Si entra agua dentro de la caacutemara podraacute ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la caacutemara no podraacute ser reparadabull No dirija la caacutemara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podraacute ocasionar un mal
funcionamiento de la caacutemarabull Si se produce condensacioacuten de humedad elimiacutenela antes de utilizar la caacutemara
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
28
No utilice o almacene la caacutemara en los siguientes lugaresbull En un lugar muy caluroso friacuteo o huacutemedo
En lugares tales como en un automoacutevil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la caacutemara se deforme y esto podraacute ocasionar un mal funcionamientobull Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la caacutemara podraacute decolorarse o deformarse y esto podraacute ocasionar un mal
funcionamientobull En un lugar expuesto a vibracioacuten basculantebull Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiacioacuten o tiene magnetismo fuerte
De lo contrario es posible que la caacutemara no pueda grabar o reproducir imaacutegenes correctamentebull En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la caacutemara arena o polvo Esto podraacute ocasionar un mal
funcionamiento en la caacutemara y en algunos casos este mal funcionamiento no podraacute repararse
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la caacutemara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda porque podraacute ocasionar un mal funcionamiento de la caacutemara o dantildearla
Objetivo Carl ZeissLa caacutemara estaacute equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imaacutegenes niacutetidas con ex-celente contraste El objetivo de la caacutemara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania
Notas sobre la pantallaLa pantalla estaacute fabricada utilizando tecnologiacutea de muy alta precisioacuten por lo que maacutes del 9999 de los piacutexeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros yo brillantes (de color blanco rojo azul o verde) en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricacioacuten y no afectan a la grabacioacuten
Notas acerca del flashbull No transporte la caacutemara cogieacutendola por el flash ni utilice fuerza excesiva en eacutelbull Si entra agua polvo o arena en el flash cuando estaacute abierto podraacute ocasionar un malfuncionamiento
bull No agite ni golpee la caacutemara Podriacutea ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imaacutegenes Ademaacutes el soporte de grabacioacuten podriacutea quedar inutilizable o dantildearse los datos de imagen
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
29
Acerca de la temperatura de la caacutemaraEs posible que la caacutemara y la bateriacutea se sobrecalienten debido al uso continuo perono se trata de un fallo de funcionamiento
Acerca de la proteccioacuten contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la caacutemara y de la bateriacutea es posible que no pueda grabar peliacuteculas o que la alimentacioacuten se desconecte automaacuteticamente para proteger la caacutemaraSe visualizaraacute un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentacioacuten o ya no podraacute grabar peliacuteculas En este caso deje desconectada la alimentacioacuten y espere hasta que la temperatura de la caacutemara y la bateriacutea descienda Si conecta la alimentacioacuten sin dejar que la caacutemara y la bateriacutea se enfriacuteen suficientemente es posible que la alimentacioacuten se desconecte otra vez o que no pueda grabar peliacuteculas
Acerca de la carga de la bateriacuteaSi carga una bateriacutea que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que nopueda cargarla hasta la capacidad apropiadaEsto se debe a las caracteriacutesticas de la bateriacutea y no es un mal funcionamientoCargue la bateriacutea otra vez
Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisioacuten peliacuteculas cintas de viacutedeo y demaacutes materiales pueden estar protegidos por copyright La grabacioacuten no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artiacuteculos de las leyes de copyright
No hay compensacioacuten por dantildeo del contenido o fallo de grabacioacutenHasselblad no compensaraacute por no poder grabar o por la peacuterdida o dantildeo del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la caacutemara o el soporte de grabacioacuten etc
Limpieza de la superficie de la caacutemaraLimpie la superficie de la caacutemara con un pantildeo suave ligeramente humedecido con agua despueacutes limpie la superficie con un pantildeo seco Para evitar dantildear el acabado o la envolturandash No exponga la caacutemara a productos quiacutemicos tales como diluyente bencina alcohol pantildeos
desechables repelente de insectos bronceador o insecticida
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
30
[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI Microtoma HDMIConector micro USB Comunicacioacuten USBComunicacioacuten USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Pantalla] Pantalla LCD 75 cm (tipo 30) unidad TFTNuacutemero total de puntos 1 228 800 puntos
Especificaciones
Caacutemara
[Sistema]Dispositivo de imagen Sensor 132 mm times 88 mm (tipo 10) Exmor CMOSNuacutemero total de piacutexeles de la caacutemara Aprox 209 MegapiacutexelesNuacutemero efectivo de piacutexeles de la caacutemara Aprox 202 MegapiacutexelesObjetivo Objetivo zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a peliacutecula de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Mientras se toman peliacuteculas (169) 29 mm ndash 105 mm1
Mientras se toman peliacuteculas (43) 36 mm ndash 128 mm1 1 Cuando [SteadyShot] estaacute ajustado a [Estaacutendar]SteadyShot OacutepticoControl de exposicioacuten Exposicioacuten automaacutetica Prioridad a la abertura Prioridad a la obturacioacuten Exposicioacuten manual Seleccioacuten escena (13 modos)Balance del blanco Automaacutetico Luz diurna Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Blanco caacutelidoBlanco friacuteoBlanco diurnoLuz diurna) Flash Temperatura colorFiltro color PersonalizadoFormato de sentildeal Para 1080 50i Color PAL normas CCIR especificacioacuten HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i
Color NTSC normas EIA especificacioacuten HDTV 108060i 108060pFormato de archivo Imaacutegenes fijas Compatible con JPEG (DCF Exif MPF Baseline) compatible con DPOF Peliacuteculas (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versioacuten 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Peliacuteculas (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Audio MPEG-4 AAC-LC 2 canalesSoporte de grabacioacuten ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo tarjetas SD tarjetas de memoria microSDFlash Alcance del flash (sensibilidad ISO (Iacutendice de exposicioacuten recomendado) ajustada a Auto) Aprox 03 m a 171 m (W) Aprox 055 m a 63 m (T)
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
31
Adaptador de alimentacioacuten ca ACRequisitos de alimentacioacuten ca 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensioacuten de salida cc 5 V 1500 mATemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash40 degC a +85 degCDimensiones Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (AnAlPr) Peso Aprox 75 g
Bateriacutea recargable NP-BX1Bateriacutea utilizada Bateriacutea de litio-ioacutenTensioacuten maacutexima cc 42 VTensioacuten nominal cc 36 VTensioacuten de carga maacutexima cc 42 VCorriente de carga maacutexima 189 ACapacidad 45 Wh (1240 mAh)
El disentildeo y las especificaciones estaacutensujetos a cambios sin previo aviso
[Alimentacioacuten general]Alimentacioacuten Bateriacutea recargable NP-BX1 cc 36 V Adaptador de alimentacioacuten de ca AC cc 5 VConsumo (durante la toma de imagen) 15 WTemperatura de funcionamiento 0 degC a 40 degCTemperatura de almacenamiento ndash20 degC a +60 degCDimensiones (cumple con CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (AnAlPr)Peso (cumple con CIPA) (incluyendo la bateriacutea NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicroacutefono EsteacutereoAltavoz MonoauralExif Print CompatiblePRINT Image Matching III Compatible
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
ES
32
Marcas comercialesbull Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo
ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo
ldquoMemory Stick Micrordquobull ldquoAVCHD Progressiverdquo y el logotipo de ldquoAVCHD Progressiverdquo son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporationbull Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yu otros paiacutesesbull Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Incbull El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C LLCbull ldquo rdquo y ldquoPlayStationrdquo son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Incbull Ademaacutes los nombres de sistemas y productos
utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas
trade o reg no se utilizan en todos los casos en este manual
bull Disfrute auacuten maacutes de su PlayStation 3 descargando la aplicacioacuten para PlayStation 3 en PlayStation Store (donde esteacute disponible)bull La aplicacioacuten en la PlayStation 3 requiere una cuenta PlayStation Network y la descarga de la aplicacioacuten Podraacute acceder a ella en las zonas donde la PlayStation Store esteacute disponible
En la paacutegina Web de atencioacuten alcliente puede encontrarinformacioacuten adicional sobre esteproducto y respuesta a laspreguntas hechas con maacutesfrecuencia
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20