Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual...

128
Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, Itanium™ y AMD64

Transcript of Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual...

Page 1: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Red Hat Enterprise Linux 3

Manual de instalación para lasarquitecturas x86, Itanium™ y

AMD64

Page 2: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Red Hat Enterprise Linux 3: Manual de instalación para las arquitecturas x86, Ita-nium™ y AMD64Copyright © 2003 por Red Hat, Inc.

Red Hat, Inc.

1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072USA Teléfono: +1 919 754 3700 Teléfono: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Re-search Triangle Park NC 27709 USA

rhel-ig-x8664-multi(ES)-3-Print-RHI (2003-07-25T17:10)Copyright © 2003 por Red Hat, Inc. Este material se distribuye tan sólo bajo los términos y las condiciones establecidas en laOpen Publication License, V1.0 o versión posterior (la última versión está disponible enhttp://www.opencontent.org/openpub/).Los derechos de autor del propietario prohiben la distribución de versiones de este documento sustancialmente modificadassin un permiso explícito.La distribución del producto o una copia del mismo en forma de libro con fines comerciales está prohibida a menos que seobtenga permiso previo del propietario de los derechos de autor.Red Hat, Red Hat Network, el logo "Shadow Man" de Red Hat, RPM, Maximum RPM, el logo de RPM, Linux Library,PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide y todas las marcas y logos basados enRed Hat son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países.Linux es una marca registrada por Linus Torvalds.Motif y UNIX son marchas registradas por The Open Group.Intel y Pentium son marcas registradas de la Intel Corporation. Itanium y Celeron son marcas registradas de la IntelCorporation.AMD, Opteron, Athlon, Duron y K6 son marcas registradas de la Advanced Micro Devices, Inc.Netscape es una marca registrada de Netscape Communications Corporation en los Estados Unidos y otros países.Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.SSH y Secure Shell son marcas registradas de SSH Communications Security, Inc.FireWire es una marca registrada de Apple Computer Corporation.IBM, AS/400, OS/400, RS/6000, S/390 y zSeries son marcas registradas de la International Business Machines Corporation.eServer, iSeries y pSeries son marcas de International Business Machines Corporation.S/390 y zSeries son marcas registradas de la International Business Machines Corporation.La marca de GPG de la clave [email protected] es:CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E

Page 3: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Tabla de contenidosIntroducción ......................................................................................................................................... i

1. Convenciones del documento ................................................................................................ i2. Cómo utilizar el manual.......................................................................................................iii

2.1. Queremos saber su opinión!.................................................................................. iv3. Soluciones de accesabilidad................................................................................................. iv

1. Información específica para los Sistemas Itanium....................................................................... 11.1. Descripción general de la instalación en sistemas Itanium................................................ 11.2. Sistemas Itanium — El indicador de comandos EFI ......................................................... 1

1.2.1. Sistemas Itanium — Nombres de dispositivos EFI ............................................ 11.2.2. Sistemas Itanium — Partición del sistema EFI................................................... 2

2. Pasos antes de comenzar ................................................................................................................ 32.1. Ubicación de los otros manuales........................................................................................ 32.2. Registro de su producto ..................................................................................................... 32.3. ¿Es compatible su hardware?............................................................................................. 32.4. ¿Tiene suficiente espacio en el disco duro? ....................................................................... 42.5. ¿Puede instalar mediante el uso del CD-ROM?................................................................. 4

2.5.1. Métodos de arranque alternativos ....................................................................... 42.5.2. Crear un CD-ROM de arranque de instalación................................................... 62.5.3. Creación de un disco de arranque de la instalación ............................................ 6

2.6. Preparación para una instalación de red............................................................................. 82.6.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS.................................................... 9

2.7. Preparación para una instalación de disco duro............................................................... 103. Tabla de requerimientos del sistema ........................................................................................... 114. Instalación de Red Hat Enterprise Linux................................................................................... 13

4.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación .................................................. 134.1.1. Una nota sobre las consolas virtuales ............................................................... 13

4.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación ...................................... 144.2.1. Uso del teclado para navegar ............................................................................ 16

4.3. Inicio del programa de instalación................................................................................... 164.3.1. Arranque del programa de instalación en sistemas x86 y AMD64 .................. 164.3.2. Arranque del programa de instalación en Sistemas Itanium............................. 184.3.3. Opciones de arranque adicionales..................................................................... 19

4.4. Selección de un método de instalación ............................................................................ 204.5. Instalación desde un CD-ROM........................................................................................ 21

4.5.1. ¿Qué hacer si no se detecta el CD-ROM IDE?................................................. 224.6. Instalación desde un disco duro ....................................................................................... 224.7. Realizar una instalación de red ........................................................................................ 244.8. Instalación a través de NFS.............................................................................................. 244.9. Instalación a través de FTP .............................................................................................. 254.10. Instalación a través de HTTP......................................................................................... 254.11. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux ........................................................................ 264.12. Selección del idioma...................................................................................................... 264.13. Configuración del teclado .............................................................................................. 274.14. Configuración del ratón.................................................................................................. 284.15. Configuración del particionamiento del disco ............................................................... 294.16. Particionamiento automático ......................................................................................... 304.17. Particionamiento del sistema ......................................................................................... 32

4.17.1. Visualización gráfica de Disco(s) duro(s) ....................................................... 334.17.2. Botones de Disk Druid................................................................................... 344.17.3. Campos de la partición.................................................................................... 344.17.4. Esquema de particionamiento recomendado .................................................. 354.17.5. Añadir particiones........................................................................................... 36

Page 4: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

4.17.6. Modificación de particiones............................................................................ 384.17.7. Borrar particiones............................................................................................ 38

4.18. Configuración del gestor de arranque x86 y AMD64.................................................... 394.18.1. Configuración avanzada del gestor de arranque ............................................. 404.18.2. Modo de rescate .............................................................................................. 424.18.3. Gestores de arranque alternativos ................................................................... 424.18.4. Tarjetas madre SMP, GRUB, y LILO ............................................................. 43

4.19. Configuración de la red.................................................................................................. 434.20. Configuración del cortafuegos ....................................................................................... 454.21. Selección del soporte del idioma ................................................................................... 474.22. Configuración del huso horario...................................................................................... 484.23. Configuración de la contraseña de root.......................................................................... 494.24. Selección de grupos de paquetes.................................................................................... 514.25. Preparación para la instalación ...................................................................................... 534.26. Instalación de paquetes .................................................................................................. 534.27. Configuración de la tarjeta de vídeo .............................................................................. 534.28. Configuración de X — Control y personalización......................................................... 54

4.28.1. Configuración del monitor .............................................................................. 544.28.2. Configuración personalizada........................................................................... 55

4.29. Fin de la instalación ....................................................................................................... 564.30. Sistemas Itanium — Arranque de su máquina y configuración post-instalación .......... 57

4.30.1. Opciones del gestor de arranque luego de la instalación ................................ 584.30.2. Arranque automático de Red Hat Enterprise Linux........................................ 58

A. Actualización de su sistema......................................................................................................... 61A.1. Significado de una Actualización.................................................................................... 61A.2. Actualización de su sistema ............................................................................................ 62A.3. Actualizar la configuración de su gestor de arranque ..................................................... 62

A.3.1. Creación de una nueva configuración del gestor de arranque.......................... 63A.3.2. Configuración avanzada del gestor de arranque............................................... 65A.3.3. Modo de rescate ............................................................................................... 67A.3.4. Gestores de arranque alternativos .................................................................... 67A.3.5. Tarjetas madre SMP, GRUB y LILO ............................................................... 67

A.4. Actualización de paquetes............................................................................................... 68A.5. Fin de la Actualización ................................................................................................... 68

B. Eliminar Red Hat Enterprise Linux........................................................................................... 71C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.................... 73

C.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux ................................................................. 73C.1.1. Instrucciones específicas a x86 — ¿Tiene problemas para arrancar desde un

CD-ROM?....................................................................................................... 73C.1.2. Instrucciones específicas a x86 — ¿Tiene problemas para arrancar con el

disquete de arranque?...................................................................................... 73C.1.3. ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?..................................... 74C.1.4. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?............................................. 74

C.2. Problemas al inicio de la instalación............................................................................... 75C.2.1. ¿Su sistema no detecta el ratón?....................................................................... 75C.2.2. Problemas con el arranque en la instalación gráfica ........................................ 75

C.3. Problemas durante la instalación..................................................................................... 76C.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para

instalar Red Hat Enterprise Linux ................................................. 76C.3.2. Guardar mensajes de trazas sin una unidad de disquete................................... 76C.3.3. Problemas con las tablas de particiones ........................................................... 76C.3.4. Uso del espacio libre ........................................................................................ 77C.3.5. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de sistemas x86 ........ 77C.3.6. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de Sistemas Itanium . 77C.3.7. ¿Ha detectado errores Python?......................................................................... 77

Page 5: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

C.4. Problemas después de la instalación ............................................................................... 79C.4.1. Problemas con la pantalla gráfica de GRUB en un sistema basado en x86 ..... 79C.4.2. Problemas con la pantalla gráfica de LILO en un sistema basado en x86 ....... 79C.4.3. Arranque en un entorno gráfico........................................................................ 79C.4.4. Problemas con el Sistema X Window .............................................................. 80C.4.5. Problemas durante la conexión ........................................................................ 80C.4.6. ¿Tiene problemas para reconocer su memoria RAM? ..................................... 81C.4.7. Su impresora no funciona con el sistema X ..................................................... 82C.4.8. Problemas con la configuración del sonido...................................................... 82C.4.9. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el

arranque........................................................................................................... 83C.4.10. Problemas con el chipset NVIDIA................................................................. 83

D. Introducción a la creación de particiones .................................................................................. 85D.1. Conceptos básicos sobre el disco duro............................................................................ 85

D.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cómo se escribe .............................. 85D.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros ............................................. 87D.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a las particiones

ampliadas. ....................................................................................................... 89D.1.4. Crear espacio para Red Hat Enterprise Linux.................................................. 90D.1.5. Ficha de los nombres para las particiones........................................................ 94D.1.6. Particiones y otros sistemas operativos............................................................ 95D.1.7. Particiones en el disco y puntos de montaje .................................................... 95D.1.8. ¿Cuántas particiones?....................................................................................... 96D.1.9. La última decisión: Usar GRUB o LILO ......................................................... 96

E. Medios de controladores .............................................................................................................. 99E.1. ¿Por qué necesito un medio que contenga controladores? .............................................. 99

E.1.1. ¿Qué es un medio con controladores? .............................................................. 99E.1.2. ¿Cómo obtener un medio con controladores? .................................................. 99E.1.3. Uso de un medio con controladores durante la instalación ............................ 100

F. Opciones de arranque adicionales ............................................................................................ 103G. Recursos adicionales sobre Itanium y Linux........................................................................... 107Índice................................................................................................................................................ 109Colophon.......................................................................................................................................... 115

Page 6: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64
Page 7: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Introducción

Bienvenidos al Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Este manual contieneinformación útil para facilitarle la instalación de Red Hat Enterprise Linux 3. Desde conceptosfundamentales como la preparación para la instalación, al procedimiento de instalación paso a paso,este libro será un recurso valioso a la hora de instalar Red Hat Enterprise Linux.

1. Convenciones del documentoCuando lea este manual, verá que algunas palabras están representadas en fuentes, tipos de letra,tamaño y peso diferentes. Esta forma de evidenciar es sistemática; se representan diferentes palabrascon el mismo estilo para indicar su pertenencia a una categoría específica. Los tipos de palabrasrepresentados de esta forma incluyen los siguientes:

comando

Los comandos en Linux (y otros comandos de sistemas operativos, cuando estos se utilicen) serepresentan de esta manera. Este estilo le indica que puede escribir la palabra o frase en la líneade comandos y pulsar [Intro] para invocar el comando. A veces un comando contiene palabrasque aparecerían con un estilo diferente si fueran solas (p.e, nombres de archivos). En estos casos,se las considera como parte del comando, de manera que toda la frase aparece como un comando.Por ejemplo:

Utilice el comando cat testfile para ver el contenido de un archivo, llamado testfile, enel directorio actual.

nombre del archivo

Los nombres de archivos, nombres de directorios, rutas y nombres de rutas y paquetes RPMaparecen siempre en este modo. Este estilo indica que un archivo o directorio en particular existecon ese nombre en su sistema. Ejemplos:

El archivo .bashrc en su directorio principal contiene definiciones de la shell de bash y aliaspara su propio uso.

El archivo /etc/fstab contiene información sobre diferentes dispositivos del sistema ysistemas de archivos.

Instale el RPM webalizer si quiere utilizar un programa de análisis del archivo de registro delservidor Web.

aplicaciónEste estilo indica que el programa es una aplicación de usuario final (lo contrario a software delsistema). Por ejemplo:

Use Mozilla para navegar por la Web.

[tecla]

Una tecla del teclado aparece en el siguiente estilo. Por ejemplo:

Para utilizar la completación con [Tab], introduzca un carácter y pulse la tecla [Tab]. Apareceráuna lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. Su terminal visualizará la listade archivos en el directorio que empiezan con esa letra.

[tecla]-[combinación]

Una combinación de teclas aparece de la siguiente manera. Por ejemplo:

Page 8: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

ii Introducción

La combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Retroceso] le hará salir de la sesión gráfica y volver a lapantalla gráfica de inicio de sesión o a la consola.

texto de una interfaz gráfica (GUI)Un título, palabra o frase encontrada en una pantalla o ventana de interfaz gráfica GUI apare-cerá en este estilo. La finalidad del texto escrito en este estilo es la de identificar una pantallaGUI particular o un elemento en una pantalla GUI (p.e, un texto relacionado con una casilla deverificación o un campo). Ejemplos:

Seleccione la casilla de verificación Pedir contraseña si quiere que su salvapantallas pida unacontraseña antes de terminar.

nivel superior de un menú en una pantalla o ventana GUICuando vea una palabra con este estilo, significa que la palabra está en el nivel superior de unmenú desplegable. Si hace clic sobre la palabra en la pantalla GUI, aparecerá el resto del menú.Por ejemplo:

Bajo Archivo en una terminal de GNOME, la opción Nueva solapa le permite abrir múltiplesintérpretes de comandos de la shell en la misma ventana.

Si tiene que escribir una secuencia de comandos desde un menú GUI, aparecerán como en elsiguiente ejemplo:

Vaya a Botón del menú principal (en el Panel) => Programación => Emacs para iniciar eleditor de textos Emacs.

botón en una pantalla o ventana GUIEste estilo indica que el texto puede encontrarse en un botón que se puede pulsar en una pantallaGUI. Por ejemplo:

Pulse el botón Anterior para volver a la última página Web que haya visitado.

salida de pantalla

El texto en este estilo indica el texto desplegado en un intérprete de comandos de la shell, talescomo mensajes de error y respuestas a comandos. Por ejemplo:

Utilice el comando ls para visualizar los contenidos de un directorio. Por ejemplo:Desktop about.html logs paulwesterberg.pngMail backupfiles mail reports

La salida de pantalla que le devuelvan como respuesta al comando (en este caso, el contenido deldirectorio) se mostrará en este estilo.

intérprete de comandos

El intérprete de comandos es el modo en el que el ordenador le indica que está preparado paraque usted introduzca algo, aparecerá con el siguiente estilo. Ejemplos:

$

#

[stephen@maturin stephen]$

leopard login:

entrada del usuario

El texto que el usuario tiene que escribir, ya sea en la línea de comandos o en una casilla de textode una pantalla GUI, se visualizará en este estilo. En el siguiente ejemplo, text se visualiza eneste estilo:

Page 9: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Introducción iii

Para arrancar su sistema en el programa de instalación en modo texto, necesitará escribir elcomando text en el intérprete de comandos boot:.

replaceable

El texto usado para los ejemplos que se supone debe ser reemplazado con datos proporcionadospor el usuario, usualmente se representa en este estilo. En el siguiente ejemplo, �

version-number � se visualiza en este estilo:

El directorio para la fuente del kernel es /usr/src/ � version-number � /, donde�version-number � es la versión del kernel instalado en este sistema.

Adicionalmente, usamos diferentes tipos de estrategias para llamar su atención para determinadostipos de información. Dependiendo de lo importante que esta información sea para su sistema, estoselementos serán marcados como nota, sugerencia, atención o aviso. Por ejemplo:

Nota

Recuerde que Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas. En otras palabras, rosa no es lo mismoque ROSA o rOsA.

Sugerencia

El directorio /usr/share/doc/ contiene documentación adicional de los paquetes instalados en susistema.

Importante

Si modifica el archivo de configuración DHCP, los cambios no surtirán efecto hasta que el demonioDHCP se reinicie.

Atención

No lleve a cabo tareas rutinarias como root — utilice una cuenta de usuario normal a menos quenecesite usar una cuenta de usuario para administrar su sistema.

Aviso

Tenga cuidado de solamente borrar las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Si eliminaotras particiones esto puede resultar en la pérdida de datos o en un ambiente del sistema dañado.

Page 10: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

iv Introducción

2. Cómo utilizar el manualEste manual se enfoca en una instalación basada en CD-ROM por lo que es ideal para usuarios (nuevosy antiguos) que desean una solución de instalación rápida y sencilla. Asimismo, le ayudará a prepararsu sistema y lo conducirá a través de la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Nota

Si actualmente utiliza Red Hat Enterprise Linux 2.1 (o superior) en un sistema x86, puede realizaruna actualización.

Aún cuando las actualizaciones son soportadas por la familia Red Hat Enterprise Linux en los proce-sadores x86, es muy probable que tenga una experiencia más consistente respaldando sus datos yluego instalando esta versión de Red Hat Enterprise Linux sobre su instalación anterior de Red HatEnterprise Linux. Este método de reinstalación recomendado ayuda a asegurar la mejor estabilidadposible del sistema.

Para llevar a cabo una actualización, escriba el comando siguiente en el indicador de comandos dearranque:

linux upgrade

Puede hojear el Capítulo 2 para repasar los conceptos básicos, luego lea el Capítulo 4, siguiendolas instrucciones como las vaya leyendo. Si ha escogido realizar una actualización en el programade instalación, refiérase al Apéndice A.

Si es un usuario con experiencia y no desea repasar los conceptos básicos, puede saltar al Capítulo 4para comenzar el proceso de instalación.

2.1. Queremos saber su opinión!Si encuentra un error en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux, o si se le ha ocurridouna forma de mejorar este manual, nos encantaría escuchar su opinión! Por favor, envíe su informe deerrores con el componente rhel-ig-x8664-multi en Bugzilla en:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Cuando envíe su reporte de errores, no olvide mencionar el identificador del manual:

rhel-ig-x8664-multi(ES)-3-Print-RHI (2003-07-25T17:10)

Si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentación, trate de ser lo más específico posiblecuando la describa. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de la sección y algo deltexto que lo rodea para que lo podamos encontrar fácilmente.

Si tiene preguntas de soporte (por ejemplo, si necesita ayuda configurando X, o si no está seguro sobrecómo particionar su[s] disco[s], use el sistema de ayuda en línea registrando su producto en:

http://www.redhat.com/apps/activate/

3. Soluciones de accesabilidadAún cuando la Interfaz gráfica del usuario (GUI) es conveniente para los usuarios con visión, noes lo mismo para aquellos que tienen limitaciones visuales, debido a la dificultad que tienen lossintetizadores de voz para interpretar gráficos. Red Hat Enterprise Linux en un sistema operativo

Page 11: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Introducción v

ideal para los usuarios con limitaciones de visión puesto que no se requiere la GUI para el kernel.La mayoría de las herramientas modernas incluyendo correo electrónico, noticias, navegadores web,calendarios, calculadoras y más corren en Linux sin un ambiente gráfico. El ambiente de trabajo puedeser personalizado para satisfacer las necesidades de hardware o software del usuario.

Red Hat, Inc. es la distribución seleccionada por la gente con necesidades especiales debido alexcelente soporte ofrecido con la adquisición de cualquiera de los paquetes. La mayoría de lasdistribuciones de Linux proporcionan un soporte limitado o inexistente a los clientes. El soporte deinstalación de Red Hat se entrega a través del correo electrónico o por medios telefónicos y seconsideran circunstancias especiales para aquellos usuarios con limitaciones físicas. Los clientesdeberían informar al técnico de soporte si requieren de soporte especializado.

Para más información consulte:

• http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/

• http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html

• El archivo README-Accessibility proporciona información e instrucciones para el uso de algu-nas de las herramientas para los usuarios con necesidades especiales. Este archivo se puede encon-trar en /usr/share/doc/redhat-release-X/, donde X es el número de la versión del productoinstalado.

Page 12: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

vi Introducción

Page 13: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 1.

Información específica para los SistemasItanium

1.1. Descripción general de la instalación en sistemas ItaniumLa instalación de Red Hat Enterprise Linux en un sistema Itanium es diferente de la instalación deRed Hat Enterprise Linux en un sistema basado en x86. En general, la secuencia de pasos para unainstalación exitosa es la siguiente:

1. Inicie en el indicador de comandos de la Interfaz Extensible de Firmware (Extensible FirmwareInterface, EFI).

2. Si no puede arrancar desde un CD-ROM, cree un disquete LS-120 a partir del archivo de imagenproporcionado con Red Hat Enterprise Linux.

3. Usando el indicador de comandos EFI y el gestor de arranque ELILO, cargue y ejecute el kernely arranque en el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux.

1.2. Sistemas Itanium — El indicador de comandos EFIAntes de comenzar a instalar Red Hat Enterprise Linux en un sistema Itanium, debe tener unconocimiento básico del indicador de comandos EFI (EFI Shell), lo que hace y la información quepuede proporcionar.

El EFI Shell es una interfaz de la consola utilizada para lanzar aplicaciones (tal como el programade instalación Red Hat Enterprise Linux), cargar protocolos y controladores de dispositivos EFI yejecutar scripts simples. Es similar a la consola de DOS y solamente puede accesar media que estéformateada con FAT16 (VFAT).

El EFI Shell también contiene utilidades comunes que se pueden utilizar en el sistema de particionesEFI. Estas utilidades incluyen edit, type, cp, rm y mkdir. Para una lista de las utilidades y otroscomandos, en el indicador de comandos EFI Shell escriba help.

El EFI Shell contiene un gestor de arranque llamado ELILO. Se puede encontrar informaciónadicional sobre EFI en el siguiente URL:

http://developer.intel.com/technology/efi/index.htm

1.2.1. Sistemas Itanium — Nombres de dispositivos EFIEl comando map se puede utilizar para listar todos los dispositivos y sistemas de archivos que EFIpueda reconocer. Cuando su sistema Itanium arranque en el indicador de comandos EFI, probará susistema en el orden siguiente:

1. Unidad LS-120 (si contiene un medio)

2. Unidades de disco IDE en la interfaz IDE primaria

3. Unidades de disco IDE en la interfaz IDE secundaria

Page 14: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

2 Capítulo 1. Información específica para los Sistemas Itanium

4. Unidades de disco SCSI en la interfaz SCSI

5. Unidades de CD-ROM en la interfaz IDE

6. Unidades de CD-ROM en la interfaz SCSI

Para ver los resultados de este sondeo del sistema, escriba el comando siguiente en el indicador decomandos EFI Shell:

map

La salida es listada en el orden en que el sistema fue probado. Por tanto, todos los sistemas de archivosFAT16 son listados de primero, luego los discos duros IDE, después las unidades SCSI, las unidadesCD-ROM IDE y finalmente las unidades CD-ROM SCSI.

Por ejemplo, la salida del comando map puede verse como lo siguiente:

Device mapping tablefs0 : VenHw(Unknown Device:00)/HD(Part1,Sig00000000)fs1 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part1,Sig00000000)fs2 : VenHw(Unknown Device:FF)/CDROM(Entry1)/HD(Part1,Sig00000000)blk0 : VenHw(Unknown Device:00)blk1 : VenHw(Unknown Device:00)/HD(Part1,Sig00000000)blk2 : VenHw(Unknown Device:80)blk3 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part1,Sig00000000)blk4 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part2,Sig00000000)blk5 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part3,Sig00000000)blk6 : VenHw(Unknown Device:80)/HD(Part3,Sig00000000)/HD(Part1,Sig725F7772)blk7 : VenHw(Unknown Device:FF)blk8 : VenHw(Unknown Device:FF)/CDROM(Entry1)blk9 : VenHw(Unknown Device:FF)/CDROM(Entry1)/HD(Part1,Sig00000000)

En este ejemplo, hay un disquete LS-120 en la unidad LS-120 así como también un CD-ROM en launidad de CD-ROM. Todos los listados que comiencen con fs son sistemas de archivos FAT16 queEFI puede leer. Todos los listados comenzando con blk son dispositivos en bloque que EFI reconoce.Ambos sistemas de archivos y dispositivos en bloque son listados en el orden en que son verificados.Por lo tanto, fs0 es la partición del sistema en el LS-120, fs1 es la partición del sistema en el discoduro y fs2 es la partición del sistema en el CD-ROM.

1.2.2. Sistemas Itanium — Partición del sistema EFICuando esté particionando su disco duro para Linux, debe crear una partición de sistemas que seaFAT16 (VFAT) y tenga un punto de montaje de /boot/efi/. Esta partición contiene el kernel deLinux instalado, así como también el archivo de configuración ELILO (elilo.conf). El archivoelilo.conf contiene una lista de los kernels desde el cual puede arrancar su sistema.

Page 15: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 2.

Pasos antes de comenzar

Nota

Aunque este manual pretenda dar la información más actual posible, debería leer las Notas de ÚltimaHora de Red Hat Enterprise Linux para obtener información que quizás no estaba disponible antesde que nuestra documentación se completara. Las Notas de Última Hora se pueden consultar en elCD #1 de Red Hat Enterprise Linux y en línea en:

http://www.redhat.com/docs/

2.1. Ubicación de los otros manualesSi su producto particular no incluye todos los manuales impresos de Red Hat Enterprise Linux, lospuede encontrar en línea o en el CD de documentación incluido con su producto Red Hat EnterpriseLinux.

Para encontrar los manuales en línea en formatos HTML, PDF y RPM, vaya a:

http://www.redhat.com/docs/

2.2. Registro de su productoAl registrarse tiene derecho a acceder a los Servicios de Red Hat que ha adquirido, tales comoasistencia técnica y Red Hat Network. Para registrar su producto, diríjase a:

http://www.redhat.com/apps/activate/

Nota

Debe activar su producto antes de intentar conectarse a Red Hat Network. Si su producto no ha sidoactivado, Red Hat Network rechazará su conexión a los canales a los que no tiene acceso.

2.3. ¿Es compatible su hardware?La compatibilidad del hardware es particularmente importante para aquellos usuarios que tienensistemas antiguos o sistemas que han construido ellos mismos. Red Hat Enterprise Linux 3 deberíaser compatible con la mayoría del hardware de los sistemas que han sido fabricados en los últimosdos años. De cualquier modo, como las características del hardware cambian y mejoran diariamente,es difícil garantizar que su hardware sea compatible al 100%.

Page 16: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

4 Capítulo 2. Pasos antes de comenzar

Encontrará la lista más reciente del hardware soportado en:

http://hardware.redhat.com/hcl/

2.4. ¿Tiene suficiente espacio en el disco duro?Casi todos los sistemas operativos (SO) modernos utilizan particiones de discos, y Red HatEnterprise Linux no es una excepción. Cuando instale Red Hat Enterprise Linux, tendrá que trabajarcon particiones de disco. Si no ha trabajado con particiones de disco anteriormente (o necesitarevisar los conceptos básicos), lea el Apéndice D antes de continuar.

El espacio de disco destinado a Red Hat Enterprise Linux debe estar separado del espacio utilizadopor otros sistemas operativos que puedan estar instalados en su sistema, como por ejemplo Windows,OS/2, o incluso una versión diferente de LinuxAl menos dos particiones (/ y swap) deben estardedicadas a Red Hat Enterprise Linux para los sistemas basados en x86 y AMD64. Para los sistemasItanium, al menos tres particiones (/, /boot/efi/, y swap) deben estar dedicadas a Red HatEnterprise Linux.

Antes de comenzar el proceso de instalación, deberán reunirse al menos una de las condicionessiguientes:

• Su ordenador deberá tener espacio sin particionar 1 para la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

• Deberá contar con una o más particiones que pueda borrar para conseguir más espacio libre parainstalar Red Hat Enterprise Linux.

Para tener una mejor idea de cuánto espacio en disco duro realmente necesita, refiérase a los tamañosde particionamiento recomendados discutidos en la Sección 4.17.4.

Si no está seguro de cumplir todas estas condiciones, o si quiere saber cómo crear espacio libre parala instalación de Red Hat Enterprise Linux, consulte el Apéndice D.

2.5. ¿Puede instalar mediante el uso del CD-ROM?Existen varios métodos que pueden usarse para instalar Red Hat Enterprise Linux.

Para poder instalar desde un CD-ROM debería haber comprado el producto Red Hat Enterprise Linux3, o disponer de un CD-ROM Red Hat Enterprise Linux y poseer una unidad de CD-ROM. La mayoríade los ordenadores nuevos permitirán arrancar desde el CD-ROM. Si su sistema soporta el arrancardesde el CD-ROM, es fácil empezar una instalación local del CD-ROM.

Su BIOS puede que necesite ser cambiada para permitir el arranque desde la unidad de CD-ROM.Para obtener información adicional sobre las modificaciones de su BIOS, consulte la Sección 4.3.1.

2.5.1. Métodos de arranque alternativos

Arranque desde CD-ROM

Si puede arrancar usando su unidad de CD-ROM, puede crear su propio CD-ROM para iniciar elprograma de instalación. Esto puede ser muy útil, por ejemplo, si está realizando una instalaciónsobre una red, o desde un disco duro. Consulte la Sección 2.5.2 para más instrucciones.

1. Un espacio de disco sin particionar significa que el espacio del disco disponible en el(los) disco(s) duro(s)

que está instalando no ha sido dividido en secciones para datos. Cuando particiona un disco, cada partición se

comportará como una unidad de disco separada.

Page 17: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 2. Pasos antes de comenzar 5

Si selecciona crear un CD-ROM de arranque, no será necesario crear un disquete de controladores.

Si no puede arrancar desde la unidad de CD-ROM, existen otras alternativas que podrá utilizar:

Disco de arranque

Si necesita un disco de arranque2, tiene que crearlo. Se necesitará un disco de arranque si nopuede iniciar desde el CD-ROM. Puede usarlo para arrancar desde la red, bloque o dispositivoPCMCIA (también necesitará el disquete de controladores correspondiente a su escenario dearranque).

El archivo de imagen del disco, bootdisk.img, está localizado en el directorio images en elCD #1 de Red Hat Enterprise Linux. Consulte la Sección 2.5.3, para obtener más informaciónsobre cómo crear un disco de arranque.

Si selecciona crear un disco de arranque, debe también crear el disquete de controladoresadecuado si está instalando sobre una red o desde un disco duro.

Disquete de controladores

Si está llevando a cabo una instalación de CD-ROM IDE o disco duro y está usando un disco dearranque, necesitará al menos un disco de controladores que deberá crear por adelantado. Elprograma de instalación le pedirá insertar el disco de controladores en el momento adecuado.

Para más información sobre los discos de controladores, consulte el Apéndice E.

Durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux, se necesitarán los siguientes discos decontroladores:

Disquete de controladores de dispositivos de red

Si necesita un disquete de controladores de dispositivos de red para arrancar desde unared, lo debe crear. El archivo de imagen del disco de controlador de dispositivos de red,drvnet.img, está ubicado en el directorio images/ de su CD #1 de Red Hat EnterpriseLinux. Consulte la Sección 2.5.3 o el Apéndice E, para más información sobre cómo hacerun disco de controladores.

Disco de controladores de dispositivos de bloque

Si necesita un disquete de controladores de dispositivos de bloque para arrancar desde undispositivo de bloques (por ejemplo, una unidad SCSI CD-ROM), deberá crearlo. El archivode imagen de disco de controladores de dispositivo de bloque, drvblock.img, está local-izado en el directorio images/ en su CD #1 de Red Hat Enterprise Linux. Consulte laSección 2.5.3 o el Apéndice E, para más información sobre cómo preparar un disquete.

Disquete de controladores de dispositivos PCMCIA

Puede que necesite un Disco de controladores de dispositivos PCMCIA si está usando undispositivo PCMCIA para instalar Red Hat Enterprise Linux. Si necesita un dico de contro-ladores PCMCIA, tendrá que crearlo.

La siguiente lista le permitirá determinar si necesita crear un disco de controladores dedispositivos PCMCIA:

• Si quiere instalar Red Hat Enterprise Linux desde un CD-ROM y su CD-ROM está conec-tado a su ordenador mediante una tarjeta PCMCIA.

2. Un disco de arranque puede ser un disquete que usted ha creado para arrancar (o iniciar) el programa de

instalación, o puede ser un disquete que ha creado durante el proceso de instalación y que se puede usar a

posteriori para arrancar el sistema operativo. Normalmente, su ordenador arranca desde un disco duro, pero si el

disco duro está dañado, podrá arrancar el ordenador desde un disquete de arranque.

Page 18: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

6 Capítulo 2. Pasos antes de comenzar

• Si va a utilizar un adaptador de red PCMCIA durante la instalación.

El archivo de imagen para crear discos de controladores de dispositivos PCMCIApcmciadd.img, está localizado en el directorio images/ en su CD#1 de Red HatEnterprise Linux. Consulte la Sección 2.5.3 o el Apéndice E, para más información sobrecómo crear un disco de controladores.

Nota

Unidad de disco USB — También puede arrancar su programa de instalación usando un discode arranque en una unidad de disco USB (si su sistema soporta el arranque desde una unidad dediscos USB).

2.5.2. Crear un CD-ROM de arranque de instalaciónisolinux (no disponible para los sistemas Itanium) es utilizado para arrancar la instalación de Red HatEnterprise Linux desde el CD. Para crear su propio CD-ROM para arrancar el programa de instalación,siga las siguientes instrucciones:

Copie el directorio isolinux/ desde el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux en un directorio temporal(al cual nos referimos aquí como � path-to-workspace � ) usando el comando siguiente:

cp -r � path-to-cd � /isolinux/ � path-to-workspace �

Cámbiese al directorio � path-to-workspace � que ha creado:

cd � path-to-workspace �

Asegúrese de que los archivos que ha copiado tengan los permisos apropiados:

chmod u+w isolinux/*

Finalmente, ejecute el comando siguiente para crear el archivo de imagen ISO:

mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/

Nota

El comando de arriba fué dividido en dos líneas sólo para propósitos de impresión. Cuando ejecuteel comando, asegúrese de tipear todo como un sólo comando, todo en la misma línea.

Queme la imagen ISO resultante (llamada file.iso localizada en � path-to-workspace � ) alCD-ROM como lo haría normalmente.

Page 19: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 2. Pasos antes de comenzar 7

2.5.3. Creación de un disco de arranque de la instalaciónSe utiliza isolinux (no disponible para los sistemas Itanium) para arrancar el CD de instalación deRed Hat Enterprise Linux. Si tiene problemas arrancando desde el CD de Red Hat Enterprise Linux,puede escribir la imagen images/bootdisk.img a un disquete.

Puede que necesite crear un disquete desde un archivo de imagen; por ejemplo, puede que necesiteusar una imagen de disco actualizada desde la página de errata de Red Hat Enterprise Linux

http://www.redhat.com/apps/support/errata/

Un archivo de imagen contiene una copia exacta (o imagen) del contenido de un disquete. Como eldisquete contiene información del sistema de archivos, además de los datos contenidos en los archivos,la imagen no podrá ser usada hasta que no haya sido escrita en un disco.

Para sistemas x86 y AMD64 systems: Necesita un disquete en blanco y formateado de alta densidad(1.44MB), 3.5-pulgadas y accesar a un computador con una unidad de disquete de 3.5-pulgadas.

Para los sistemas Itanium: Necesita un disquete LS-120 y una unidad de disquete LS-120.

El equipo debe ser capaz de correr bien sea un programa MS-DOS o la utilidad dd encontrada en lamayoría de los sistemas operativos parecidos a Linux.

El directorio images/ en el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux contiene las imágenes de arranque.Una vez que haya seleccionado la imagen adecuada (bootdisk.img), transfiera el archivo imagen aldisquete usando alguno de los métodos siguientes.

2.5.3.1. Uso de la utilidad rawrite

Para crear un disquete bajo MS-DOS, utilice la utilidad rawrite incluida en el CD#1 de Red HatEnterprise Linux en el directorio dosutils/. Primero, etiquete convenientemente un disquete enblanco y formateado (como Disco de arranque o Disco de actualizacion). Insérteloen la unidad. A continuación, utilice los siguientes comandos (asumiendo que su CD-ROM es launidad D:):

C:\ � d:D:\ � cd \dosutilsD:\dosutils � rawriteEnter disk image source file name: ..\images\bootdisk.imgEnter target diskette drive: a:Please insert a formatted diskette into drive A: andpress --ENTER-- : [Enter]D:\dosutils �

Primero, rawrite le pide el nombre del archivo de una imagen de disco; teclee el directorio y elnombre de la imagen que quiere escribir (por ejemplo, ..\images\bootdisk.img). Luegorawrite le pedirá que introduzca la unidad de disquete a la cual escribir; escriba a:. Para terminar,rawrite le pedirá confirmación de que un disco formateado se encuentra en la unidad que usted haseleccionado. Tras pulsar [Intro] para confirmarlo, rawrite copiará el archivo con la imagen enel disquete. Si necesita hacer otro disco, etiquete el nuevo disco y ejecute de nuevo rawrite,especificando el nombre del archivo de imagen apropiado.

Page 20: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

8 Capítulo 2. Pasos antes de comenzar

Nota

La utilidad rawrite tan sólo acepta los nombres del archivo del tipo 8.3, como por ejemplo file-name.img3. Si ha descargado una imagen actualizada desde http://www.redhat.com/ con un nombresimilar a update-anaconda-03292002.img, deberá renombrarla a updates.img antes de ejecutarrawrite.

2.5.3.2. Usar el comando dd

Para crear un disquete bajo Linux (o cualquier otro sistema operativo estilo Linux), deberá tener lospermisos necesarios para escribir en el dispositivo que representa la unidad de discos (conocida como/dev/fd0 bajo Linux).

Primero, etiquete convenientemente un disco en blanco formateado (como Disco de arranqueo Disco de actualización). Inserte el disco en la unidad (pero no ejecute el comando mount4

para montar el disquete). Tras montar el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux, cámbiese al directorioque contiene la imagen deseada y use el siguiente comando (cambiando el nombre del archivo deimagen y del dispositivo de disquete como sea conveniente):

dd if=bootdisk.img of=/dev/fd0 bs=1440k

Para crear otro disquete, etiquete el nuevo disco, y ejecute el comando dd de nuevo, especificando elnombre del nuevo archivo de imagen.

2.6. Preparación para una instalación de red

Nota

Asegúrese de que un CD de instalación (o cualquier otro tipo de CD) no es su unidad de particiónhuesped si está llevando a cabo una instalación basada en la red. El tener un CD en la unidad puedecausar errores inesperados.

El medio de instalación para Red Hat Enterprise Linux debe estar disponible para una instalación dered (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través de almacenamiento local. Utilice lospasos siguientes si está llevando a cabo una instalación NFS, FTP o HTTP.

El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación sobre la red, debe ser una máquinaseparada que pueda proporcionar el directorio RedHat/ completo. Ambos directorios RedHat/base/y RedHat/RPMS/ deben estar disponibles y llenos con los archivos de los CD-ROMs de instalación.

3. El nombre del tipo de archivo 8.3 viene de la convención de nombres de ocho caracteres, unpunto, y tres caracteres para la extensión. Esta convención soporta los nombres de archivos entre 1 y8 caracteres, los cuales no pueden tener espacios y no pueden contener caracteres ? o _ al principiodel nombre.4. Al montar un disquete o CD-ROM, usted coloca los contenidos de ese dispositivo disponibles para usted.

Page 21: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 2. Pasos antes de comenzar 9

Nota

El directorio especificado a continuación se refiere a /location/of/disk/space/. Esto significa quees un subdirectorio de la distribución, pero no incluyendo el directorio de la distribución RedHat/. Porejemplo, si tiene los archivos de instalación de Red Hat Enterprise Linux 3 localizados en /ex-port/redhat/ en el servidor de instalación, /location/of/disk/space/ sería /export/redhat/.

Para copiar el directorio RedHat/ desde los CD-ROMs de instalación a una máquina Linux la cualactúa como el servidor de instalación, ejecute los pasos siguientes:

• Para cada CD-ROM binario, ejecute los comandos siguientes:

• mount /mnt/cdrom

• cp -var /mnt/cdrom/RedHat /location/of/disk/space

donde /location/of/disk/space/ es un directorio que ha creado tal como/export/redhat/

• umount /mnt/cdrom/

• Tenga en cuenta que las Notas de última hora no están incluidas en el directorio de RedHat. Amenos que sean copiadas específicamente, las Notas de última hora no están disponibles durantesu instalación de Red Hat Enterprise Linux. Las Notas de última hora son formateadas en archivosHTML ubicadas en la raíz del disco. Copie los archivos a su directorio de instalación. Por ejemplo:

cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /location/of/disk/space/

Las Notas de última hora también están disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/.

• Luego, haga /location/of/disk/space/ accesible al programa de instalación a través de NFS,FTP o HTTP y verifique el acceso desde un cliente.

• Para NFS, exporte el directorio añadiendo una entrada a /etc/exports para exportar a un sistemaespecífico:/location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash)

Para exportar a todas las máquinas (no apropiado para todos los sistemas NFS), añada:/location/of/disk/space *(ro,no_root_squash)

Inicie el demonio NFS (en una máquina Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfsstart). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistemaRed Hat Enterprise Linux, utilice /usr/bin/service nfs reload).

Asegúrese de probar la compartición NFS siguiendo las instrucciones en el Manual deadministración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.

Si el directorio RedHat/ no aparece en el directorio compartido NFS, puede ser que se hayamontado y/o exportado la ruta incorrecta.

• Las instalaciones FTP y HTTP también soportan un segundo tipo de estructura de árbol. Para hacermás fácil el acceso a los contenidos de los CD-ROMs de instalación monte cada CD-ROM o imagenISO con el siguiente punto de montaje en el servidor FTP o HTTP (donde X es el número de CD-ROM o imágenes ISO):/location/of/disk/space/discX/

Por ejemplo:mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/

Page 22: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

10 Capítulo 2. Pasos antes de comenzar

2.6.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFSLas instalaciones NFS pueden utilizar imágenes ISO (o CD-ROM) en vez de copiar el árbol deinstalación completo. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs deRed Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar a través de NFS. Luego apunte elprograma de instalación a ese directorio para llevar a cabo la instalación.

El verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de intentar la instalación le ayudará a evitarproblemas que se encuentran a menudo durante una instalación NFS. Para verificar que las imágenesISO están intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programasmd5sum disponibles para diferentes sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponibleen el mismo servidor donde están las imágenes ISO.

Nota

Las imágenes ISO tienen un md5sum embebido. Para verificar la integridad md5sum de una ima-gen ISO, en el indicador de comandos de arranque, escriba (añada al principio con elilo para lossistemas Itanium):

linux mediacheck

Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual estáinstalando, entonces será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase alarchivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para información detalladasobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también cómo aplicar lasactualizaciones del programa de instalación.

Nota

Solamente puede tener las imágenes ISO para un lanzamiento y una variante de Red Hat EnterpriseLinux en el directorio.

2.7. Preparación para una instalación de disco duroLas instalaciones de disco duro requieren un sistema Linux en funcionamiento instalado y el uso deimágenes ISO (o CD-ROM) en vez del árbol completo de instalación.

Las instalaciones de disco duro sólo funcionan desde sistemas de archivos ext2 o ext3.

• Conjunto de CD-ROMs — Cree los archivos de imagen ISO CD-ROM desde los CD-ROMs deinstalación. Para cada CD-ROM, ejecute el comando siguiente en un sistema Linux:

dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso

• Imágenes ISO — transfiera estas imágenes al sistema a ser instalado.

Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes dela instalación. Para verificar que las imágens ISO estén intactas, utilice un programa md5sum (haymuchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos). Necesita un programamd5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO.

Page 23: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 3.

Tabla de requerimientos del sistema

La lista más reciente de hardware soportado se puede encontrar en http://hardware.redhat.com/hcl/.

La tabla de requerimientos del sistema le ayudará a mantener un registro de sus configuraciones yrequerimientos de sistema actuales. Introduzca la información sobre su sistema en la tablaproporcionada como una referencia rápida para ayudarle en su instalación de Red Hat EnterpriseLinux.

disco(s) duros: tipo,etiqueta, tamaño; ej: IDEhda=40 GB

particiones: mapa de lasparticiones y sus puntos demontaje,ej:/dev/hda1=/home,/dev/hda2=/ (llene estaparte cuando sepa dóndese ubicaran)

memoria: cantidad dememoria RAM instaladaen su sistema, ej: 128 MB,512 MB

CD-ROM: tipo de interfaz;ej: SCSI, IDE (ATAPI)

adaptador SCSI: si estápresente, el fabricante ynúmero de modelo; ej:BusLogic SCSI Adapter,Adaptec 2940UW

tarjeta de red: si estápresente, fabricante ynúmero de modelo; ej:Tulip, 3COM 3C590

ratón: tipo, protocolo ynúmero de botones; ej:ratón genérico de 3botones PS/2, ratón serialMouseMan de 2 botones

monitor: fabricante,modelo y especificacionesdel fabricante;ej:Optiquest Q53, ViewSonicG773

Page 24: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

12 Capítulo 3. Tabla de requerimientos del sistema

tarjeta de vídeo:fabricante, número demodelo y tamaño deVRAM; ej: Creative LabsGraphics Blaster 3D, 8MB

tarjeta de sonido:fabricante, chipset ynúmero de modelo; ej: S3SonicVibes, Sound Blaster32/64 AWE

IP, DHCP y direccionesBOOTP: cuatro números,separados por puntos; ej:10.0.2.15

máscara de la red: cuatronúmeros, separados porpuntos, ej: 255.255.248.0

direcciones IP delgateway: cuatro números,separados por puntos; ej:10.0.2.245

una o más direcciones IPde servidores de nombres(DNS): uno o másconjuntos de númerosseparados por puntos; ej:10.0.2.1

nombre de dominio: elnombre dado a suorganización, ej:ejemplo.com

nombre de la máquina: elnombre de su computador,su selección personal denombres, ej: cookie,southpark

Tabla 3-1. Tabla de requerimientos del sistema

Si cualquiera de estos requerimientos o términos de red le son poco familiares, consulte a suadministrador de la red.

Page 25: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4.

Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Este capítulo explica cómo realizar una instalación personalizada de Red Hat Enterprise Linux desdeel CD-ROM, utilizando el programa de instalación gráfico basado en el ratón. Se tratarán los siguientestemas:

• Familiarización con la interfaz de usuario del programa de instalación

• Inicio del programa de instalación

• Elección del método de instalación

• Pasos para la configuración durante la instalación (idioma, teclado, ratón, etc.)

• Finalizar la instalación

4.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalaciónSi ha utilizado la interfaz de usuario gráfica (GUI) con anterioridad, este proceso le será muy familiar.Use el ratón para navegar por las pantallas, pulsar los botones o rellenar los campos de texto. Puedetambién utilizar las teclas [Tab] e [Intro] para navegar.

Nota

Si está utilizando un sistema x86 o AMD64 y no desea utilizar la GUI del programa de instalación,está disponible el programa de instalación en modo texto. Para iniciar el programa de instalación enmodo texto, escriba el siguiente comando en el indicador de comandos boot::

linux text

Consulte la Sección 4.2 para obtener una breve descripción de las instrucciones para la instalaciónen modo texto.

Se recomienda que las instalaciones se lleven a cabo usando la GUI del programa de instalación.La GUI del programa de instalación ofrece la funcionalidad completa del programa de instalaciónRed Hat Enterprise Linux, incluyendo la configuración de LVM, la cual no está disponible en el modotexto.

Los usuarios que utilicen el programa de instalación en modo texto, pueden seguir las instruccionesde instalación de la GUI y obtener la información necesaria.

Nota

Si está utilizando un sistema Itanium y no desea utilizar la GUI del programa de instalación, estádisponible el programa de instalación en modo texto. Para iniciar el programa de instalación enmodo texto, escriba el siguiente comando en el indicador de comandos de EFI:

elilo linux text

Page 26: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

14 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

4.1.1. Una nota sobre las consolas virtualesEl programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux ofrece más que las ventanas de diálogo delproceso de instalación. Además de darle la posibilidad de insertar comandos desde el intérprete decomandos de la shell, tiene a su disponibilidad muchos tipos diferentes de mensajes. El programade instalación despliega estos mensajes en cinco consolas virtuales, entre las que puede cambiarseusando una combinación de teclas.

Una consola virtual es un intérprete de comandos en un ambiente no gráfico, accesado desde lamáquina física, no remotamente. Se pueden acceder a múltiples consolas virtuales simultáneamente.

Estas consolas virtuales pueden ayudarle en el caso de que encuentre problemas durante la fase deinstalación de Red Hat Enterprise Linux. Los mensajes visualizados durante la instalación o en lasconsolas del sistema, pueden ayudarle a señalar un problema. Consulte la Tabla 4-1 para ver la listade las consolas virtuales, las combinaciones de teclas para cambiarse entre ellas y sus contenidos.

En general, no hay ninguna razón para dejar la consola predeterminada (consola virtual #7 para lasinstalaciones gráficas) ) a no ser que tenga intenciones de detectar problemas de instalación.

Consola Combinación de teclas Contenido

1 [Ctrl]-[Alt]-[F1] diálogo de instalación

2 [Ctrl]-[Alt]-[F2] intérprete de comandos

3 [Ctrl]-[Alt]-[F3] registro de instalación(mensajes del programa deinstalación)

4 [Ctrl]-[Alt]-[F4] mensajes del sistema

5 [Ctrl]-[Alt]-[F5] otros mensajes

7 [Ctrl]-[Alt]-[F7] pantalla gráfica de X

Tabla 4-1. Consolas, combinaciones de teclas y contenidos

4.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalaciónEl programa de instalación en modo texto de Red Hat Enterprise Linux usa una interfaz basada enpantallas que incluye la mayoría de los widgets usados comúnmente en las interfaces gráficas deusuario. La Figura 4-1 y Figura 4-2, muestran las pantallas que verá durante el proceso de instalación.

Nota

Mientras que las instalaciones en modo texto no están documentadas explícitamente, aquellos queestén usando el programa de instalación en modo texto pueden seguir fácilmente las instruccionesde instalación de la GUI y obtener toda la información necesaria.

Page 27: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 15

Figura 4-1. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en la Configuración delGestor de arranque

Figura 4-2. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en Disk Druid

A continuación se muestra una lista de los widgets más importantes que se muestran en la Figura 4-1y en la Figura 4-2:

• Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual)aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puedesuperponer a otras. En estos casos, solamente podrá trabajar con la ventana en primer plano. Cuandoacabe con dicha ventana, desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo.

• Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selecciónde una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desac-tivada). Mientras el cursor esté en una casilla de selección, pulse la [barra espaciadora] para activaro desactivar una función.

• Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir informa-ción que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entradade texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea.

• Widget de texto — Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En oca-siones, los widgets de texto también pueden contener otros widgets como casillas de selección.Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tienereservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrápresionar a continuación las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse por toda la infor-

Page 28: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

16 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

mación disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #,que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza.

• Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior deuna ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en lapantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo.

• Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programade instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación conestos botones, utilizando las teclas [Tab] y [Intro]. Se pueden seleccionar los botones cuando estánresaltados.

• Cursor — aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar) con un widgetconcreto. A medida que el cursor pasa de un widget a otro, puede hacer que el widget cambie decolor o sólo puede ver el cursor posicionado en o junto al widget. En la Figura 4-1, el cursor seencuentra sobre el botón OK. La Figura 4-2, muestra el cursor en el botón Modificar.

4.2.1. Uso del teclado para navegarLa navegación por los diálogos de instalación se realiza a través de una sencilla serie de golpes delteclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha [Izquierda], [Derecha], [Arriba] y [Abajo].Use [Tab] y [Alt]-[Tab] para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Junto albotón, la mayoría de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar elcursor.

Para "presionar" un botón, sitúe el cursor sobre él (usando, por ejemplo, la tecla de [Tab]) y pulsela [barra espaciadora] o [Intro]. Para seleccionar un elemento de una lista de elementos, desplace elcursor al elemento que desee seleccionar y pulse [Intro]. Para seleccionar un elemento con una casillade selección, sitúe el cursor en la casilla de selección y pulse la [barra espaciadora] para activar unelemento. Para desactivarlo, pulse la [barra espaciadora] una segunda vez.

Al presionar [F12] se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente diálogo; esta acción esequivalente a pulsar el botón Aceptar.

Atención

Salvo si debe introducir más datos en un cuadro de diálogo, no pulse ninguna tecla durante elproceso de instalación, ya que de lo contrario se podría obtener un comportamiento impredecible.

4.3. Inicio del programa de instalaciónPara arrancar, inicie el programa de instalación. Asegúrese de disponer de todos los medios necesariospara la instalación. Si ya ha leído la información disponible en el Capítulo 2, y ha seguido lasinstrucciones, debería estar preparado para comenzar.

Nota

A veces, algunos componentes del hardware requieren un disco de controladores durante la in-stalación. Un disco de controlador añade compatibilidad para el hardware que de lo contrario elprograma de instalación no soportaría. Consulte el Apéndice E para obtener más información.

Page 29: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 17

4.3.1. Arranque del programa de instalación en sistemas x86 y AMD64Puede arrancar el programa de instalación usando cualquiera de los siguientes medios (en función delmedio compatible con su sistema):

• CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux — Su ordenador soporta una unidad de CD-ROM de ar-ranque y posee el conjunto de CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux.

• CD-ROM de arranque — Su ordenador soporta una unidad de CD-ROM de arranque y quiererealizar una instalación de red o disco duro.

• Disquete de arranque — Su máquina no es compatible para arrancar desde la unidad de CD-ROMy desea instalar desde un CD-ROM local, red o disco duro1.

Para crear un CD-ROM de arranque, consulte la Sección 2.5.2.

Para crear un disquete de arranque, consulte la Sección 2.5.3.

Introduzca el disquete de arranque en la primera unidad de disco y vuelva a arrancar (o arranqueusando el CD-ROM, si su ordenador admite arrancar desde la unidad de CD-ROM). La configuraciónde su BIOS puede que se tenga que cambiar para que sea posible iniciar desde un disco o un CD-ROM.

Sugerencia

Para modificar la BIOS en sistemas x86 y AMD64, tenga en cuenta las instrucciones que se muestrancuando arranca el sistema por primera vez. Verá una línea de texto que le indicará cuál tecla debepulsar para acceder a los parámetros de la BIOS.

Después, localice la sección donde puede alterar la secuencia de arranque. Por defecto, ésta sueleser C, A o A, C (dependiendo de si arranca desde su disco duro, unidad [C], o si lo hace desde unaunidad de disco flexible o disquetera, unidad [A]). Cambie esta secuencia para que el CD-ROM seael primero en el orden de inicio y C o A (cualquiera de las dos, suele ser la unidad de arranque, pordefecto) en segundo lugar. Esto hará que su ordenador utilice como unidad de arranque la unidadde CD-ROM; si no encuentra nada allí, mirará en el disco duro o en la disquetera.

Guarde sus cambios antes de salir de la BIOS. Para más información, consulte la documentaciónque se suministra con el sistema.

Después de una breve pausa aparecerá una pantalla con el indicador de comandos boot:. Esta pantallacontiene información sobre algunas opciones de arranque. Cada una de estas opciones está asociada auna pantalla de ayuda. Para acceder a ella, pulse la tecla de función correspondiente que se encuentraen la lista de la parte inferior de la pantalla.

Al arrancar el programa de instalación, debería tener en cuenta dos cuestiones:

• Una vez que vea el indicador de comandos boot:, el programa de instalación se iniciará automáti-camente si no hace nada durante el primer minuto. Para inhabilitar esta característica, pulse una delas teclas de función de la pantalla de ayuda.

• Si pulsa una tecla de función de una pantalla de ayuda, tendrá que esperar unos segundos para lalectura desde el medio elegido para el arranque.

Normalmente, tendrá que pulsar simplemente [Intro] para empezar. Observe los mensajes de arranquepara ver si el kernel de Linux detecta su hardware. Si su hardware se detecta adecuadamente, puedecontinuar con la siguiente sección. Si nota que el hardware no ha sido detectado de forma correcta,

1. isolinux (no disponible para los sistemas Itanium) es usado para arrancar el CD de instalación de Red Hat

Enterprise Linux. Si tiene problemas arrancando desde el CD, consulte la Sección 2.5.3 para instrucciones sobre

como crear un disquete de arranque.

Page 30: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

18 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

tendrá que reiniciar la instalación y utilizar alguna de las opciones de arranque proporcionadas en elApéndice F.

4.3.2. Arranque del programa de instalación en Sistemas ItaniumSu sistema Itanium puede arrancar su programa de instalación de Red Hat Enterprise Linuxdirectamente desde el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux. Si su sistema Itanium no puede arrancar elprograma de instalación desde el CD-ROM (o si desea llevar a cabo una instalación de tipo discoduro, NFS, FTP o HTTP) debe arrancar desde un disquete. Consulte la Sección 4.3.2.2 para másinformación sobre el arranque desde un disquete.

4.3.2.1. Arranque del programa de instalación desde el CD-ROM

Para arrancar desde el CD# 1 de Red Hat Enterprise Linux, siga los pasos siguientes:

1. Extraiga todos los medios excepto el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux.

2. Desde el menú Opciones de arranque seleccione EFI Shell.3. En el indicador de comandos Shell , cambiese al sistema de archivos en el CD-ROM. Por

ejemplo, en la salida del ejemplo de arriba map, la partición del sistema en el CD-ROM es fs1.Para cambiar al sistema de archivos fs1, escriba fs1: en el indicador de comandos.

4. Escriba elilo linux para arrancar en el programa de instalación.

5. Vaya al Capítulo 4 para comenzar la instalación.

4.3.2.2. Arranque del programa de instalación desde un disquete LS-120

Si su sistema Itanium no puede arrancar desde el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux, debe arrancardesde un disquete LS-120. Si desea llevar a cabo una instalación de disco duro, NFS, FTP o HTTP,debe arrancar desde el disquete LS-120.

Debe crear un disquete LS-120 con un archivo de imagen de arranque a partir de un archivo de imagende arranque del CD# 1: images/boot.img. Para crear este disquete en Linux, inserte un disqueteLS-120 en blanco y escriba el comando siguiente en el indicador de comandos shell:

dd if=boot.img of=/dev/hda bs=180k

Reemplace boot.img con la ruta completa al archivo de imagen de arranque y /dev/hda con elnombre del dispositivo correcto para la unidad de disquete LS-120.

Si no está utilizando un CD de Red Hat Enterprise Linux, el programa de instalación se inicia en modotexto y debe seleccionar unas opciones básicas para su sistema.

Si está utilizando el CD-ROM para cargar el programa de instalación, siga las instrucciones contenidasen el Capítulo 4.

Para arrancar desde un disquete LS-120 siga estos pasos:

1. Inserte el disquete LS-120 que creó desde el archivo de imagen de arranque boot.img. Si estállevando a cabo una instalación de CD-ROM local pero arrancando desde el disquete LS-120,inserte también el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux. Si está llevando a cabo una instalaciónde disco duro, NFS, FTP o HTTP, no necesita el CD-ROM.

2. Desde el menú Opciones de arranque seleccione EFI Shell.3. En el indicador de comandos Shell , cambie el dispositivo a la unidad LS-120 escribiendo el

comando fs0:, usando la salida de ejemplo map de arriba.

Page 31: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 19

4. Escriba elilo linux para arrancar en el programa de instalación.

5. Vaya al Capítulo 4 para comenzar la instalación.

4.3.3. Opciones de arranque adicionalesAunque para un usuario resulta más sencillo arrancar desde un CD-ROM y ejecutar una instalacióngráfica, en ocasiones hay escenarios de instalaciones en las que puede ser necesario realizar elarranque con un método distinto. En esta sección se describen las opciones de arranque adicionalesque hay disponibles para el sistema Red Hat Enterprise Linux.

Para los usuarios Itanium:

Para pasar opciones al gestor de arranque en un sistema Itanium, introduzca lo siguiente en elindicador de comandos EFI Shell:

elilo linux option

Para usuarios de x86 y AMD64:

Para pasar opciones al gestor de arranque en un sistema x86 o AMD64, utilice las instrucciones comose proporcionan en los ejemplos de opciones del gestor de arranque a continuación.

Nota

Consulte el Apéndice F para mayor información sobre las opciones de arranque que no se tratan eneste capítulo.

• Para llevar a cabo una instalación en modo texto, en el indicador de comandos de arranque, escriba:linux text

• Las imágenes ISO tienen un md5sum integrado. Para probar la integridad de las sumas de verifi-cación de una imagen ISO, en el indicador de comandos de arranque de la instalación, escriba:linux mediacheck

El programa de instalación le solicitará que inserte un CD o que seleccione la imagen ISO quedesea verificar, y que pulse OK para realizar la operación de suma de verificación. Esta operaciónde suma de verificación se puede realizar en cualquier CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux y notiene que realizarse en un orden específico (por ejemplo, el CD-ROM número 1 no tiene que ser elprimer CD-ROM que verifique). Se recomienda realizar esta operación en cualquier CD-ROM deRed Hat Enterprise Linux que haya creado a partir de la descarga de imágenes ISO. Este comandofunciona con métodos de instalación basadas en CD-ROM, DVD, ISO en disco duro y NFS usandoimágenes ISO.

• También en el directorio images/ está el archivo boot.iso. Este archivo es una imagen ISOque se puede usar para arrancar el programa de instalación. Es una forma conveniente de iniciaruna instalación basada en la red sin tener que utilizar múltiples disquetes. Para usar boot.iso,su computador debe ser capaz de arrancar desde su unidad de CD-ROM y sus configuraciones delBIOS deben estar configuradas para ello. Debe luego quemar el archivo boot.iso en un CD-ROMescribible.

• Si necesita realizar una instalación en modo serie, escriba el siguiente comando:linux console= device �

Para ejecutar la instalación en modo texto, utilice:

Page 32: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

20 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

linux text console= � device

En el comando anterior, � device � es el dispositivo que está utilizando (como ttyS0 o ttyS1).Por ejemplo, linux text console=ttyS0.

Las instalaciones en modo texto usando un terminal serial funcionan mejor cuando el terminal escompatible con UTF-8. Bajo UNIX y Linux, Kermit soporta UTF-8. Para Windows, Kermit ’95funciona bie. Los terminales que no son compatibles con UTF-8 funcionarán siempre y cuandosólo se utilice Inglés durante el proceso de instalación. Se puede utilizar un terminal serialmejorado pasando el comando utf8 como una opción en el momento de arranque del programade instalación. Por ejemplo:linux console=ttyS0 utf8

4.3.3.1. Opciones del kernel

También se pueden pasar opciones al kernel. Si por ejemplo, se desea que el kernel utilice toda laRAM en un sistema de 128 MB de RAM, en el indicador de comandos de arranque, introduzca :

linux mem=128M

Para ejecutar la instalación en modo texto, utilice:

linux text mem=128M

Tras haber introducido sus opciones, presione [Intro] para arrancar utilizando esas opciones.

Si necesita especificar opciones de arranque para la identificación del hardware, por favor escríbalas.Las opciones de arranque serán necesarias durante la porción de la configuración del gestor dearranque de la instalación (para más información consulte la Sección 4.18).

4.3.3.2. Arranque sin disquetes en sistemas basados en x86

El CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux lo pueden ejecutar todos los ordenadores que admitan eluso de discos CD-ROM de arranque. No obstante, no todos son compatibles con esta característica.Si su sistema no puede arrancar desde un CD-ROM, existe otro modo de iniciar esta instalación sinel uso de un disquete de arranque. El siguiente método es exclusivo para los ordenadores basados enx86.

Si tiene instalado MS-DOS en su sistema, puede arrancarlo directamente desde una unidad de CD-ROM sin usar un disquete de arranque. Para ello, (se asume que el CD-ROM está en la unidad d:),utilice los siguientes comandos:

C:\ d:D:\ cd \dosutilsD:\dosutils autoboot.bat

Este método no funciona si se ejecuta en una ventana DOS de Windows — el archivo autoboot.batdebe ejecutarse con DOS como el único sistema operativo. En otras palabras, Windows no se puedeestar en ejecución.

Si su ordenador no puede arrancar directamente desde un CD-ROM (y no puede utilizar elautoboot.bat basado en DOS), deberá utilizar un disquete de arranque para iniciar la instalación.

Page 33: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 21

4.4. Selección de un método de instalación¿Qué tipo de método de instalación desea utilizar? Están disponibles los siguientes métodos deinstalación:

CD-ROM

Si posee un lector de CD-ROM y tiene el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux, puede utilizareste método. Necesitará un disquete de arranque o el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linuxpara arrancar. También puede usar discos de arranque PCMCIA. Para más información sobreinstrucciones de instalación del CD-ROM, consulte la Sección 4.5.

Disco duro

Si ha copiado las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux en el disco duro local, puedeutilizar este método. Necesitará un disquete o CD-ROM de arranque (use la opción de arranquelinux askmethod). También se pueden utilizar disquetes de controlador PCMCIA. Consultela Sección 4.6, para obtener más información sobre instrucciones de instalación del disco duro.

NFS

Si está realizando la instalación desde un servidor NFS utilizando imágenes ISO o una imagenréplica de Red Hat Enterprise Linux, puede utilizar este método. Necesitará un disquete o CD-ROM de arranque (utilice la opción de arranque linux askmethod). Puede que necesite undisquete de controladores de red. También se pueden utilizar disquetes de controlador PCMCIA.Refiérase a la Sección 4.8, para obtener más información sobre instrucciones de instalación desdela red. Tenga en cuenta que las instalaciones NFS también se pueden realizar en el modo GUI.

FTP

Si está realizando la instalación directamente desde un servidor FTP, utilice este método.Necesitará un disquete o CD-ROM de arranque (use la opción de arranque linuxaskmethod). Puede que también necesite un disquete de controladores de red. También sepueden utilizar disquetes de controlador PCMCIA. Refiérase a la Sección 4.9, para obtener másinformación sobre instrucciones de instalación de FTP.

HTTP

Si está realizando la instalación directamente desde un servidor Web HTTP, utilice este método.Necesitará un disquete o CD-ROM de arranque (use la opción de arranque linux askmethod).Puede que también necesite un disquete de controladores de red. También se pueden utilizardisquetes de controlador PCMCIA. Refiérase a la Sección 4.10, para obtener más informaciónsobre instrucciones de instalación desde HTTP.

4.5. Instalación desde un CD-ROMPara instalar Red Hat Enterprise Linux desde un CD-ROM, seleccione la opción CD-ROM y pulseOK. Cuando el programa se lo indique, inserte el CD de Red Hat Enterprise Linux en el lector dedisco (si no arrancó desde una unidad de CD). Una vez que el CD esté en la unidad de CD-ROM,seleccione OK, y presione [Intro].

Page 34: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

22 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

El programa de instalación probará su sistema e intentará identificar su unidad de CD-ROM. Enprimer lugar, buscará un lector de CD-ROM IDE (también conocido como ATAPI). Si lo encuentra,continuará con el siguiente paso del proceso de instalación (consulte la Sección 4.12).

Nota

Para cancelar el proceso de instalación en este momento, reinicie la máquina y expulse el disquetede arranque o CD-ROM Puede cancelar la instalación con tranquilidad en cualquier momento antesde que aparezca la pantalla Preparación para la instalación. Consulte la Sección 4.25 para másinformación.

Si su unidad de CD-ROM no es detectada y es una unidad SCSI CD-ROM, el programa de instalaciónle pedirá elegir un controlador SCSI. Elija el que más se parezca a su controlador. Puede ademásespecificar opciones para el controlador si es necesario, sin embargo, la mayoría de los controladoresdetectarán su adaptador SCSI automáticamente.

Sugerencia

Encontrará una lista parcial de parámetros opcionales para unidades de CD-ROMs en el Manual dereferencia de Red Hat Enterprise Linux , en el apéndice Parámetros y módulos generales.

4.5.1. ¿Qué hacer si no se detecta el CD-ROM IDE?Si tiene un CD-ROM IDE (ATAPI) en un sistema x86 o AMD64, pero el programa de instalación nolo detecta, le preguntará qué tipo de CD-ROM tiene. En este caso reinicie el programa de instalacióny en el intérprete de comandos boot: escriba linux hdX=cdrom. Reemplace la X con una de lassiguientes letras, dependiendo de la interfaz a la que está conectada la unidad y de si está configuradocomo maestro o esclavo (también conocido como primario y secundario):

• a — Primer controlador IDE, maestro

• b — Primer controlador IDE, esclavo

• c — Segundo controlador IDE, maestro

• d — Segundo controlador IDE, esclavo

Si tiene un tercer o un cuarto controlador, continúe simplemente asignando las letras en ordenalfabético, pasando de controlador a controlador, de maestro a esclavo).

4.6. Instalación desde un disco duro

Nota

Las instalaciones desde un disco duro solamente funcionan con los sistemas de archivos ext2, ext3o FAT. Si tiene un sistema de archivos diverso de los que aparecen aquí como reiserfs, no podrállevar a cabo este tipo de instalación.

Page 35: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 23

Las instalaciones desde el disco duro usan imágenes ISO (o de CD-ROM). Una imagen ISO es unarchivo que contiene la copia exacta de la imagen del CD-ROM. Debido a que Red Hat EnterpriseLinux contiene tantos paquetes incluidos con su distribución, hay muchas imágenes ISO disponibles.Después de situar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux)en un directorio, elija instalar desde el disco duro. En este momento puede dirigir el programa deinstalación hacia el directorio para que lleve a cabo la instalación.

Tiene que verificar que las imágenes ISO estén en perfecto estado antes de la instalación para evitarproblemas que surgen a menudo durante la instalación desde el disco duro. Para ello, use el programamd5sum (existen muchos programas md5sum disponibles para diversos sistemas operativos). Deberíaexistir un programa md5sum en el mismo servidor en que se encuentran las imágenes ISO.

Nota

Las imágenes ISO tienen incluido el programa md5sum. Para verificar la integridad de una imagenISO escriba lo siguiente:

linux mediacheck

Los usuarios de sistemas Itanium deberían utilizar el comando elilo linux mediacheck.

Adicionalmente, si un archivo llamado RedHat/base/updates.img existe en el directorio desde elcual está instalando, entonces será usado para las actualizaciones del programa de instalación.Refiérase al archivo install-methods.txt en el paquete RPM anaconda para informacióndetallada sobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también comoaplicar las actualizaciones de programa.

Figura 4-3. Selección del diálogo de particiones para la instalación desde el disco duro

La pantalla Selección de la partición aplica sólo si está realizando la instalación desde una particióndel disco (es decir, si ha seleccionado Disco duro en el la ventana de diálogo Método de instalación.Esta ventana de diálogo le permite nombrar la partición del disco y el directorio desde el que estáinstalando Red Hat Enterprise Linux.

Introduzca el nombre del dispositivo que contiene las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux.También hay un campo etiquetado Directorio conteniendo imágenes.

Si las imágenes están en el directorio raíz (nivel superior) de esa partición, introduzca la ruta a lasimágenes ISO (por ejemplo, si la partición en la que las imágenes ISO están ubicadas esta montadanormalmente como /home/, y las imágenes están en /home/new/, usted introduciría new).

Page 36: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

24 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Si las imágenes ISO no están en el directorio raíz (nivel superior) de esa partición, introduzca la rutacompleta a las imágenes ISO (por ejemplo, si las imágenes ISO están localizadas en /test/new/,deberá introducir /test/new/).

Después de haber identificado la partición del disco, verá la pantalla Bienvenido.

4.7. Realizar una instalación de redSi está llevando a cabo una instalación de red, la ventana de diálogo Configurar TCP/IP aparecerá.Este diálogo le pedirá su IP y otras direcciones de red. Puede escoger configurar la dirección IP yla máscara del dispositivo a través de DHCP o manualmente. Si lo hace manualmente, ingrese ladirección IP que está usando durante la instalación y presione [Intro]. El programa de instalaciónintenta adivinar su máscara de red basado en su dirección IP; puede cambiar la máscara de red siesta no es correcta. Presione [Intro]. El programa de instalación adivina la gateway predeterminada yel nombre del servidor Primario a partir de su IP y máscara; puede también cambiarlo si esto no escorrecto.

4.8. Instalación a través de NFSLa ventana de NFS aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor NFS (siusted suministró los controladores del sistema x86 desde un disquete de arranque de red o PCMCIAy seleccionó Imagen NFS en la ventana Método de instalación).

Introduzca el nombre de dominio de su servidor NFS. Por ejemplo, si está instalando desde un hostque se llama eastcoast en el dominio ejemplo.com, introduzca eastcoast.ejemplo.com en elcampo Servidor NFS.

A continuación, introduzca el nombre del directorio exportado. Si ha seguido los pasos de laconfiguración descritos en Sección 2.6, introduzca el directorio /location/of/disk/space/ quecontiene el directorio RedHat/.

Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux,introduzca el directorio que contiene el directorio RedHat/. (Si no conoce el recorrido de estedirectorio, pregunte a su administrador de sistemas.) Por ejemplo, si el sitio NFS contiene eldirectorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (dondearch se reemplaza con la arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo seespecificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que se está ejecutando el programa deinstalación para Red Hat Enterprise Linux.

Figura 4-4. Pantalla de configuración de NFS

Page 37: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 25

Si el servidor NFS está exportando imágenes ISO de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux,introduzca el directorio que contiene las imágenes ISO.

A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.

4.9. Instalación a través de FTPLa ventana de FTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor FTP (siseleccionó FTP en el Método de instalación). Esta pantalla le permite identificar el servidor FTPdesde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Figura 4-5. Pantalla de configuración de FTP

Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio FTP desde el que está instalando y el nombredel directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Porejemplo, si el sitio FTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca/mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza por el tipo de arquitectura de su sistema, talcomo i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicandoque se esta recuperando base/hdlist.

A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.

Sugerencia

Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lo-grar esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillomontándolas en loopback. Para cada imagen ISO:

mkdir disc1

mount -o loop example-1.iso disc1

4.10. Instalación a través de HTTPLa ventana de HTTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor HTTP (siseleccionó HTTP en la ventana Método de instalación). Esta pantalla le pedirá información sobre elservidor HTTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Page 38: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

26 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio HTTP desde el que está instalando y el nombredel directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Porejemplo, si el sitio HTTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca/mirrors/redhat/arch/ (donde arch es reemplazado con el tipo de arquitectura de su sistema,tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensajeindicándole que base/hdlist ha sido recuperado.

Figura 4-6. Pantalla de configuración de HTTP

A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.

Sugerencia

Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lo-grar esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillomontándolas en loopback. Para cada imagen ISO:

mkdir disc1

mount -o loop example-1.iso disc1

4.11. Bienvenido a Red Hat Enterprise LinuxLa pantalla de Bienvenida no le pedirá ninguna información. Por favor lea el texto de ayuda en elpanel de la izquierda para instrucciones adicionales e información sobre el registro de su productoRed Hat Enterprise Linux.

Observe que el botón Esconder ayuda se encuentra en la parte inferior izquierda de la pantalla. Lapantalla de ayuda aparece abierta por defecto. Si no quiere visualizar la información, haga click enEsconder ayuda para minimizar esta parte de la pantalla.

Haga click en Siguiente para continuar.

4.12. Selección del idiomaUtilizando su ratón, elija el idioma que prefiere utilizar durante la instalación (consulte la Figura 4-7).

Page 39: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 27

La selección del idioma apropiado le ayudará también a configurar la zona horaria (huso horario),más tarde en la instalación. El programa de instalación intentará definir el huso horario adecuadobasándose en lo que usted especifique en la pantalla.

Figura 4-7. Selección del idioma

Una vez que haya seleccionado el idioma, haga click en Siguiente para continuar.

4.13. Configuración del tecladoCon el ratón, seleccione el tipo de distribución correcta para su teclado (por ejemplo, U.S. English)que prefiere utilizar durante la instalación y como el predeterminado para su sistema (consulte laFigura 4-8)

Haga click en Siguiente para continuar.

Page 40: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

28 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Figura 4-8. Configuración del teclado

Sugerencia

Para cambiar la disposición del teclado después de haber completado la instalación, use la Her-ramienta de configuración de teclados.

Escriba el comando redhat-config-keyboard en una línea de comandos de la shell para lanzar laHerramienta de configuración de teclados. Si no es root, se le pedirá que introduzca la contraseñade root para continuar.

4.14. Configuración del ratónElija el ratón adecuado a su sistema. Si no encuentra el tipo exacto, elija el que crea que serácompatible con el suyo (consulte la Figura 4-9).

Para determinar la interfaz del ratón, mire el conector de su ratón y siga los siguientes diagramas.

Si su ratón es serial, el puerto será parecido a .

Si su ratón es un ratón PS/2, el puerto será parecido a .

Si su ratón es un ratón USB, el puerto será parecido a .

Si no encuentra un ratón del que esté seguro que es compatible con su sistema, seleccione una de lasentradas Genérico, basadas en el número de botones de su ratón y de su interfaz.

Sugerencia

Si tiene un ratón de scroll, seleccione la entrada Genérico - Ratón de rueda (con el puerto del ratóncorrecto) como un tipo de ratón compatible.

Page 41: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 29

Si tiene un ratón PS/2, USB, o Bus, no necesita seleccionar un puerto y dispositivo. Si tiene un ratónserial, seleccione el puerto correcto y dispositivo en el que su ratón está conectado.

La casilla de verificación Emular 3 Botones le permite simular el funcionamiento de un ratón de tresbotones si tiene uno de dos. Si selecciona esta casilla de verificación, podrá emular un tercer botón,el que se encontraría en el "medio", presionando simultáneamente ambos botones disponibles en suratón de dos botones.

Figura 4-9. Configuración del ratón

Sugerencia

Para cambiar la configuración del ratón después de la instalación, use la Herramienta de configu-ración del ratón.

Escriba el comando redhat-config-mouse en una shell de la línea de comandos para lanzar laHerramienta de configuración del ratón. Si no es root, se le pedirá la contraseña de root paracontinuar.

Para configurar el ratón para zurdos, cambie el orden de los botones del ratón. Para ello, una vezque haya arrancado el sistema, vaya al Menú Principal (en el Panel) => Preferencias => Ratón

4.15. Configuración del particionamiento del discoEl particionamiento le permite dividir el disco duro en secciones aisladas, donde cada sección secomporta como su propio disco duro. El particionamiento es especialmente útil si ejecuta más de unsistema operativo. Si no está seguro cómo desea particionar el sistema, lea el Apéndice D para obtenermás información.

En esta pantalla, puede elegir entre realizar un particionamiento automático o un particionamientomanual con Disk Druid.

El particionamiento automático le permite realizar una instalación sin tener que particionar los discosusted mismo. Si no se siente seguro durante la partición manual de su disco, se aconseja elegir lapartición automática, a fin de que el proceso de instalación decida por vd. qué tipo de partición adoptar.

Page 42: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

30 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Para particionar de forma manual, escoja la herramienta de particionamiento Disk Druid.

Aviso

El Agente de actualización de Red Hat descarga paquetes actualizados a /var/spool/up2date/por defecto. Si particiona el sistema manualmente, y crea una partición /var/ separada, asegúreseque crea la partición lo suficientemente grande (3.0 GB o más) para poder descargar todas lasactualizaciones del paquete.

Figura 4-10. Configuración del particionamiento del disco

Si ha escogido hacer el particionamiento de forma manual mediante el uso de Disk Druid, consulteSección 4.17.

Aviso

Si recibe un error después de la fase de Configuración del particionamiento de disco diciendoalgo similar a

La tabla de partición en el dispositivo hda no se pudo leer. Para crear nuevas particiones éstedebe estar inicializado, y esto causará la pérdida de todos los datos en esta unidad.

Puede que no tenga una tabla de partición en esa unidad o la tabla de particiones en esa unidadpuede que no sea reconocible por el software de particionamiento usado en el programa deinstalación.

Los usuarios que hayan usado programas tales como EZ-BIOS tienen experiencia con problemassimilares, causando pérdida de datos (asumiendo que los datos no fueron respaldados antes deiniciar la instalación).

No importa qué tipo de instalación esté realizando, siempre se deben realizar respaldos de los datosen su sistema.

Page 43: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 31

4.16. Particionamiento automáticoEl particionamiento automático le permite tener control de los datos que se han eliminado en susistema. Tiene las siguientes opciones:

• Eliminar todas las particiones Linux del sistema — seleccione esta opción para eliminar tan sólolas particiones Linux (particiones creadas en una instalación Linux previa). No borrará el resto departiciones que tenga en el disco(s) duro(s) (tal como VFAT o particiones FAT32).

• Eliminar todas las particiones del sistema — seleccione esta opción para eliminar todas las par-ticiones de su disco duro (esto incluye las particiones creadas por otros sistemas operativos talescomo particiones Windows o NTFS).

Atención

Si selecciona esta opción, todos los datos en el disco seleccionado serán eliminados por elprograma de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea manteneren los discos duros en los que está instalando Red Hat Enterprise Linux.

• Mantener todas las particiones y usar el espacio libre existente — seleccione esta opción paraconservar los datos y las particiones actuales, presumiendo que tiene suficiente espacio disponibleen los discos duros.

Figura 4-11. Particionamiento automático

Mediante el uso del ratón, escoja el/los disco(s) duro(s) en que desea instalar Red Hat EnterpriseLinux. Si tiene dos o más discos duros, puede escoger qué disco duro debería contener esta instalación.Esto no repercutirá a los discos duros no seleccionados ni a ninguno de sus datos.

Nota

Siempre es una buena idea respaldar los datos que tenga en sus sistemas. Por ejemplo, si está ac-tualizando o creando un sistema de arranque dual, debería respaldar los datos que desea conservaren su(s) disco(s) duro(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos.

Page 44: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

32 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Atención

Si tiene una tarjeta RAID, recuerde que ciertos BIOSes no son compatibles con el arranque desdela tarjeta RAID. En casos como el indicado, la partición /boot se debe crear en una partición fuerade la formación RAID, como en un disco duro independiente. Se necesita un disco duro interno parautilizar la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas.

Es necesaria una partición /boot/ para las configuraciones de software RAID.

Si ha decidido particionar automáticamente el sistema, deberá seleccionar Revisar y modificarmanualmente la partición /boot/.

Para revisar y realizar los cambios necesarios en las particiones creadas con el particionamientoautomático, seleccione la opción Revisar. Después de seleccionar Revisar y pulsar en Siguientepara continuar, verá las particiones creadas en la aplicación Disk Druid. También podrá modificarestas particiones si no cumplen sus necesidades.

Haga click en Siguiente una vez que haya hecho sus selecciones para continuar.

4.17. Particionamiento del sistemaSi ha escogido el particionamiento automático y no seleccionó Revisar, vaya directamente a laSección 4.19.

Si ha escogido particionamiento automático y seleccionado Revisar, puede aceptar la configuraciónde las particiones actuales (haga clic en Siguiente) o modificar la configuración mediante el uso deDisk Druid, la herramienta de particionamiento manual.

Llegados a este punto, deberá indicar al programa de instalación donde instalar Red Hat EnterpriseLinux. Esto se hace mediante la definición de los puntos de montaje para una o más particionesde disco en las que se instalará Red Hat Enterprise Linux. Necesitará también crear y/o eliminarparticiones en este punto.

Nota

Si aún no ha planeado como configurar sus particiones, remítase al Apéndice D. Como mínimo,necesitará un tamaño de partición adecuado para la partición root y una partición swap igual aldoble de la cantidad de RAM de su sistema. Los usuarios de sistemas Itanium necesitarán unapartición /boot/efi de apróximadamente 100 MB y de tipo FAT (VFAT), una partición swap de almenos 512 MB y una partición para root (/) de un tamaño adecuado.

Page 45: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 33

Figura 4-12. Particionamiento con Disk Druid en los sistemas x86 y AMD64.

Figura 4-13. Particionamiento con Disk Druid en Sistemas Itanium

La herramienta de particionamiento usada en Red Hat Linux 9 será el Disk Druid. Con la excepciónde ciertas situaciones "esotéricas", el Disk Druid normalmente mantiene los requisitos departicionamiento de una instalación normal de Red Hat Linux.

Page 46: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

34 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

4.17.1. Visualización gráfica de Disco(s) duro(s)Disk Druid ofrece una representación gráfica de su(s) disco(s) duro(s).

Haga clic con el ratón para evidenciar un campo determinado en la visualización gráfica. Haga dobleclic para modificar la partición existente o para crear una partición fuera del espacio libre existente.

Sobre la visualización podrá ver el nombre de la unidad (tal como /dev/hda , la Geom (la cual muestrala geometría del disco duro y consiste de tres números representando el número de cilindros, cabezalesy sectores del disco duro), y el Modelo del disco duro como lo detectó el programa de instalación.

4.17.2. Botones de Disk DruidEstos botones controlan las acciones de Disk Druid. Se utilizan para cambiar los atributos de unapartición (por ejemplo, el tipo de sistema de archivos y el punto de montaje) y también para creardispositivos RAID. Los botones de esta pantalla se utilizan también para aceptar los cambios quehemos realizado, o para salir de Disk Druid. Para más infomación, mire la explicación de cada unode los botones.

• Nuevo: Se usa para pedir una nueva partición. Cuando se selecciona, aparece un cuadro de diálogoque contiene los campos (como por ejemplo punto de montaje y tamaño) que deben ser rellenados.

• Modificar: Se usa para modificar los atributos de la partición que tenemos seleccionada en la sec-ción Particiones. Si pulsa el botón Modificar, se abrirá un cuadro de diálogo. Se puede modificarcualquiera de los campos, en función de si la información ya ha sido escrita o no en el disco.

También puede modificar el espacio libre, tal y como se muestra en la representación gráfica paracrear una nueva partición dentro de aquel espacio. Resalte el espacio libre y seleccione el botónModificar o haga doble click en el espacio libre para modificarlo.

• Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones (o reutilizar las existentes)de software RAID. Una vez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccioneCrear RAID para añadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID.

• Borrar: Se utiliza para borrar la partición que tenemos seleccionada en el momento de pulsar elbotón en la sección Particiones presentes en el disco. Se le pedirá confirmación en el caso de quequiera borrar cualquier partición.

• Reiniciar: Se utiliza para restaurar Disk Druid a su estado original. Todos los cambios efectuadosse perderán si selecciona Reiniciar las particiones.

• RAID: Puede ser utilizada para proporcionar redundancia a cualquier o a todas las particiones deldisco. Debería utilizarla tan sólo si tiene experiencia con RAID. Para más información sobre RAID,remítase al Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.

Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones de software RAID. Unavez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccione Crear RAID para añadirlas particiones RAID de software en un dispositivo RAID.

• LVM: Le permite crear un volumen LVM lógico. La función del LVM (Logical Volume Manager)es presentar una visualización simple lógica del espacio físico de almacenamiento, como por ejem-plo disco(s) duro(s). El LVM administra los discos físicos individuales — es decir, las particionesindividuales de los discos. Sólo se debe usar si tiene experiencia con LVM. Para mayor informaciónsobre el LVM, consulte el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.Observe que LVM solamente está disponible en el programa de instalación gráfico.

Para crear un volumen lógico LVM, primero tiene que crear particiones físicas LVM. Una vez quelas ha creado, seleccione LVM para crear el volumen lógico LVM.

Page 47: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 35

4.17.3. Campos de la particiónLa diferentes etiquetas de cada partición presentan información sobre las particiones que está creando.Las etiquetas son las que siguen a continuación:

• Dispositivo: Este campo muestra el nombre del dispositivo de la partición.

• Punto de montaje/RAID/Volumen: Un punto de montaje es el lugar en la jerarquía de directoriosen el que existe un volumen; el volumen se "monta" en este lugar. Este campo indica dónde semontará la partición. Si la partición existe pero no se ha definido un punto de montaje, necesitarádefinir uno. Haga doble clic sobre la partición o en el botón Modificar.

• Tipo: Este campo muestra el tipo de partición (por ejemplo, ext2, ext3, o vfat).

• Formato: Este campo muestra si la partición que se está creando se formateará.

• Tamaño: Este campo muestra el tamaño de la partición (en MB).

• Comienzo: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición comienza.

• Final: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición termina.

Ocultar los miembros del grupo del dispositivo RAID/volumen LVM: Seleccione esta opción sino desea visualizar los miembros del grupo del dispositivo RAID o del volumen LVM que se hancreado.

4.17.4. Esquema de particionamiento recomendadoA menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientesparticiones para sistemas Itanuim:

• Una partición /boot/efi/ (mínimo 100 MB) — La partición que se crea bajo /boot/efi/ con-tiene todos los kernels instalados, las imágenes initrd y los archivos de configuración ELILO.

Aviso

Debe crear una partición /boot/efi/ de tipo VFAT y de al menos 100 MB, como la primerapartición primaria.

• Una partición swap (512 MB mínimo) — Las particiones swap son utilizadas para soportar lamemoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos en la swap cuando no hay bastante memo-ria disponible para contener los datos que su ordenador está procesando. Si no esta seguro deltamaño de la swap que debe crear, cree una partición del doble de la cantidad de memoria RAMpresente en su ordenador, pero no mayor que 2 GB. Debe ser de tipo swap.

Sugerencia

Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap mayor a 2 GB, entonces deberíacrear una partición swap adicional. Por ejemplo, si tiene 4 GB de RAM, puede desear crear dosparticiones swap de 2 GB.

• Una partición root (900 MB - 5.0 GB) — aquí es donde se ubica "/" (el directorio raíz). Enesta configuración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot/efi/) están en lapartición raíz. Debe ser de tipo ext3 o ext2.

• Una partición /var/ (3.0 GB o superior) — la partición /var/ es donde se almacenan todos losarchivos de datos. Esto incluye archivos y directorios del spool, datos de registro y administrativosy archivos temporales y transitorios. Las actualizaciones aplicadas a Red Hat Enterprise Linux sonescritas a la partición /var/.

Page 48: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

36 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

A menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientesparticiones para los sistemas basados en x86 y AMD64:

• Partición swap (al menos 256 MB) — Las particiones swap son utilizadas para soportar la memoriavirtual. En otras palabras, los datos son escritos en la swap cuando no hay memoria suficientedisponible para contener los datos que su ordenador está procesando. Si no esta seguro del tamañode la swap que debe crear, cree una partición del doble de la cantidad de memoria RAM presenteen su ordenador, pero no mayor que 2048 MB (o 2 GB). Debe ser de tipo swap.

Por ejemplo, si tiene 1 GB de RAM o menos, su partición swap debería ser al menos igual ala cantidad de RAM en su sistema, hasta dos veces la RAM. Para más de 1 GB de RAM, serecomienda 2 GB de swap. Puede ser de gran ayuda crear una partición swap grande si planeaactualizar su RAM más adelante

Sugerencia

Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap mayor a 2 GB, entonces deberíacrear una partición swap adicional. Por ejemplo, si tiene 4 GB de RAM, puede desear crear dosparticiones swap de 2 GB.

• Una partición /boot/ (100 MB)— La partición montada en /boot contiene el kernel del sistemaoperativo (que permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux), así como los archivosutilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de muchas BIOSes de com-putadores, es una buena idea la creación de una pequeña partición para guardar estos archivos. Parala mayoría de los usuarios es suficiente una partición boot de 100MB.

Atención

Si su disco duro tiene más de 1024 cilindros (y su sistema fue manufacturado más de dos añosatrás), puede que necesite crear una partición /boot/ si quiere que la partición / (raíz) utilice todoel espacio restante en su disco.

Atención

Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOSes no soportan el arranque desdela tarjeta RAID. En tales casos, se debe crear la partición /boot/ en una partición fuera de laformación RAID, tal como en un disco duro separado.

• Una partición root (350 MB - 5.0 GB) — aquí es donde se localiza "/" (el directorio raíz). En estaconfiguración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot) están en la particiónraíz.

Una partición raíz de 350 MB le permite el equivalente de una instalación mínima, mientras queuna partición raíz de 5.0 GB le permitirá realizar una instalación completa, seleccionando todos lospaquetes.

• Una partición /var/ (3.0 GB o mayor) — la partición /var/ es donde se escriben todos losarchivos de datos variables. Esto incluye directorios y archivos, datos administrativos, de registroyarchivos temporales y transitorios. Las actualizaciones que se aplican a Red Hat Enterprise Linuxse escriben en la partición /var/.

4.17.5. Añadir particionesPara añadir una nueva partición, seleccione el botón Nuevo. Aparecerá una ventana de diálogo(consulte la Figura 4-14).

Page 49: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 37

Nota

Deberá dedicar al menos una partición para esta instalación, y más de forma opcional. Para másinformación, consulte el Apéndice D.

Figura 4-14. Creación de una nueva partición

• Punto de montaje: introduzca el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición vaa ser la partición raíz, introduzca /; o introduzca /boot para la partición /boot, etc. Tambiénpuede utilizar los menúes desplegables para elegir el punto de montaje correcto para su partición.

• Tipo de sistema de archivos: Usando el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivoapropiado para esta partición. Para más información sobre los tipos de sistema de archivos, consultela Sección 4.17.5.1.

• Unidades admisibles: Este campo contiene una lista de los discos instalados en su sistema. Si lacaja de un disco duro está seleccionada, se puede crear una partición en ese disco. Si la caja no estáseleccionada, entonces la partición nunca se creará en ese disco. Usando diferentes combinacionesde estas casillas de verificación se puede hacer que Disk Druid coloque las particiones tal y comolas vemos, o bien podemos dejar que Disk Druid decida dónde deberán ir las particiones.

• Tamaño (MB): Introduzca el tamaño de la partición (en megabytes). Tenga en cuenta que estecampo comienza con 100MB y, a no ser que cambie este valor, sólo creará una partición de 100MB.

• Opciones de tamaño adicionales: Escoja si desea mantener esta partición con un tamaño fijo opermitir que "crezca" (que llene el espacio del disco duro disponible) hasta un cierto punto, opermitir que crezca para llenar cualquier espacio de disco duro restante disponible.

Si escoge Llenar todo el espacio hasta (MB), debe dar el límite del tamaño en el campo de laderecha de esta opción. Esto permite que mantenga una cierta cantidad de espacio libre en su discoduro para usos futuros.

• Forzar a que sea una partición primaria: Seleccione si la partición que está creando debería seruna de las primeras cuatro particiones de su disco duro. Si no lo selecciona, la partición se crearácomo una partición lógica. Para más información, consulte la Sección D.1.3.

• Ok: Seleccione Ok una vez que esté satisfecho con la configuración y desee crear la partición.

• Cancelar: Seleccione Cancelar si no desea crear una partición.

Page 50: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

38 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

4.17.5.1. Tipos de sistemas de archivos

Red Hat Enterprise Linux le permite crear diferentes tipos de particiones, basadas en el sistema dearchivos que usarán. A continuación tiene una breve descripción de los diferentes sistemas de archivosdisponibles y de cómo puede utilizarlos.

• ext2 — Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivo estándar Unix (archivos regulares, di-rectorios, enlaces simbólicos, etc). Proporciona la habilidad de asignar nombres de archivos largos,hasta 255 caracteres.

• ext3 — El sistema de archivos ext3 está basado en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventajaprincipal — journaling. El uso de un sistema de archivos journaling reduce el tiempo de recu-peración tras una caída, ya que no es necesario hacer fsck2 al sistema de archivos. El sistema dearchivos ext3 está seleccionado por defecto y su uso es bien recomendado.

• volúmen físico (LVM) — Mediante la creación de una o más particiones LVM físicas le permitecrear un volúmen lógico LVM. LVM puede mejorar el rendimiento cuando se utilizan discos físicos.Para más información concerniente a LVM, consulte el Manual de administración del sistema deRed Hat Enterprise Linux.

• software RAID — La creación de dos o más particiones de software RAID le permite crear undispositivo RAID. Para más información referente a RAID, remítase al capítulo RAID (RedundantArray of Independent Disks) en el Manual de administración del sistema de Red Hat EnterpriseLinux.

• swap — Las particiones swap se usan para soportar la memoria virtual. En otras palabras, los datosse escriben en una partición swap cuando no hay suficiente RAM para guardar los datos que susistema está procesando. Para información adicional, consulte el Manual de administración delsistema de Red Hat Enterprise Linux.

• vfat — El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos Linux que es compatible con losnombres largos de archivos de Microsoft Windows en el sistema de archivos FAT. Este sistema dearchivos debe usarse para la partición /boot/efi en los sistemas Itanium.

4.17.6. Modificación de particionesPara modificar una partición, haga click en el botón Modificar o haga doble click en la particiónexistente.

Nota

Si la partición ya existe en el disco duro, sólo podrá cambiar su punto de montaje. Si desea realizarotros cambios, tendrá que borrar la partición y volver a crearla.

4.17.7. Borrar particionesPara borrar una partición, resáltela en la sección Particiones y haga clic en el botón Borrar. Se lepreguntará si desea confirmar el borrado de la partición.

Para más instrucciones sobre la instalación para sistemas basados en x86 y AMD64, salte hasta laSección 4.18.

2. La aplicación fsck se usa para comprobar la consistencia del sistema de archivos y, opcionalmente, reparar

uno o más sistemas de archivos Linux.

Page 51: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 39

Para más instrucciones de instalación en sistemas Itanium, salte a la Sección 4.19.

4.18. Configuración del gestor de arranque x86 y AMD64Para poder arrancar su sistema sin el disquete de arranque, necesitará instalar un gestor de arranque. Elgestor de arranque es el primer software que se ejecuta cuando se arranca el ordenador. Es responsablede la carga y de la transferencia del control al software del sistema operativo del kernel. El kernel, porotro lado, inicializa el resto del sistema operativo.

El programa de instalación basado en x86 le ofrece dos gestores de arranque, GRUB y LILO para queescoja. En los sistemas basados en AMD64, sólo se proporciona el gestor de arranque GRUB.

GRUB (GRand Unified Bootloader), que se instala por defecto, es un gestor de arranque muy potenteya que puede cargar una gran variedad de sistemas operativos gratuítos así como sistemas operativosde propietarios con el sistema de cargado en cadena (el mecanismo para cargar sistemas operativos nosoportados mediante la carga de otro gestor de arranque, tal como DOS o Windows).

LILO (LInux LOader) es un gestor de arranque versátil para Linux. No depende de un determinadosistema de ficheros y puede arrancar las imágenes del kernel de Linux de los disquetes y de los discosduros e incluso arrancar otros sistemas operativos.

Nota

LILO no aplica como una opción de gestor de arranque para los usuarios de sistemas AMD64.

Figura 4-15. Configuración del gestor de arranque

Si no desea instalar GRUB como su gestor de arranque, haga click en Cambiar el gestor de arranque.Puede escoger entre instalar LILO o no instalar ninguno.

Page 52: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

40 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Si ya tiene otro gestor de arranque que arranque Red Hat Enterprise Linux y no desea sobreescribir elgestor de arranque actual, elija No instalar gestor de arranque haciendo click en el botón Cambiarel gestor de arranque.

Atención

Si por alguna razón decide no instalar LILO o GRUB, no podrá arrancar el sistema directamentey necesitará usar otro método de arranque (tal como un gestor de arranque comercial). ¡Use estaopción solamente si está seguro de tener otra manera de arrancar el sistema!

Todas las particiones que se pueden arrancar aparecen en una lista, incluso las particiones que usanotros sistemas operativos. La partición que contiene el sistema de ficheros root del sistema tienela Etiqueta de Red Hat Enterprise Linux (para GRUB) o linux (para LILO). Las otrasparticiones puede que también tengan etiquetas de arranque. Si desea añadir o cambiar la etiqueta dearranque de las otras particiones que el programa de instalación ya ha detectado, haga click en una deellas para seleccionarla. Una vez seleccionada puede realizar los cambios de la etiqueta de arranquehaciendo click en el botón Modificar.

Seleccione Por defecto junto con la partición root preferida para escoger el sistema operativo quese desee arrancar por defecto. No podrá avanzar en la instalación mientras no escoja la imagen dearranque por defecto.

Nota

La columna de las Etiquetas muestra lo que debe introducir en el prompt de arranque, en gestoresde arranque no gráficos, para poder arrancar el sistema operativo deseado.

Una vez cargada la pantalla de arranque de GRUB, use las teclas de las flechas para escoger laetiqueta de arranque o escriba [e] para modificar. Aparacerá una lista con el contenido del fichero deconfiguración para la etiqueta de arranque que haya seleccionado.

En la pantalla gráfica de LILO, pulse [Ctrl]-[x] para ir al indicador de comandos boot:. Si se haolvidado de las etiquetas de arranque definidas para el sistema, puede pulsar [Tab] en el intérpretede comandos para mostrar la lista de las etiquetas de arranque definidas.

Las contraseñas del gestor de arranque ofrecen un mecanismo de seguridad en un ambiente en el quese tenga acceso físico al servidor.

Si está instalando un gestor de arranque, debería crear una contraseña para proteger el sistema. Sindicha contraseña, los usuarios con acceso a su sistema pueden pasar opciones al kernel que puedenponer en compromiso la seguridad de su sistema. Con la contraseña, se tiene que introducir para poderseleccionar cualquier opción de arranque que no sea estándar.

Si selecciona colocar una contraseña para aumentar la seguridad del sistema, asegúrese de seleccionarla casilla Usar la contraseña del gestor de arranque.

Una vez seleccionada, introduzca la contraseña y confírmela.

Para configurar otras opciones más avanzadas de gestores de arranque, como cambiar el orden de lasunidades o pasar opciones al kernel, seleccione la opción Configurar opciones avanzadas del gestorde arranque y haga click en Siguiente.

Page 53: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 41

4.18.1. Configuración avanzada del gestor de arranqueAhora que ha decidido cúal gestor de arranque instalar, tiene que decidir dónde quiere instalarlo.Puede instalar el gestor de arranque en uno de los dos sitios siguiente:

• El master boot record (MBR) — Este es el sitio recomendado para instalar un gestor de arranque,a no ser que el MBR arranque otro sistema operativo, como System Commander. El MBR es unárea especial del disco duro que la BIOS de su ordenador carga automáticamente y el punto máspróximo en el que el gestor de arranque puede tomar el control de la secuencia de arranque. Si loinstala en el MBR, al arrancar su máquina, GRUB (o LILO) presentará un indicador de comandosde arranque. Podrá entonces iniciar Red Hat Enterprise Linux o cualquier otro sistema operativoque le haya indicado al gestor de arranque.

• El primer sector de su partición de arranque — Se recomienda si está utilizando otro gestor dearranque en su sistema. En este caso, el otro gestor de arranque tendrá el control en un primermomento. Podrá configurar ese gestor de arranque para que inicie GRUB (o LILO), que iniciará asu vez Red Hat Enterprise Linux.

Figura 4-16. Instalación del gestor de arranque

Atención

Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOS no permiten arrancar el sistema desdela tarjeta RAID. En casos como éste, el gestor de arranque no se debería instalar en el MBR de laformación RAID y, en su lugar, se debería instalar en el MBR de la misma unidad donde se creó lapartición /boot.

Si el sistema sólo utilizará Red Hat Enterprise Linux, debería seleccionar el MBR.

Haga click en Cambiar el orden de la unidad si desea cambiar el orden de la unidad o si su BIOSno devuelve el orden correcto. Será útil si tiene más de un adaptador SCSI o si tiene ambos tipos deadaptadores SCSI e IDE y desea arrancarlos con el dispositivo SCSI.

La opción Forzar el uso de LBA32 (no requerida normalmente) le permite exceder el límite decilindro 1024 para la partición /boot. Si posee un sistema que es compatible con la extensión LBA32

Page 54: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

42 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

para arrancar los sistemas operativos por encima del límite de cilindro 1024 y desea ubicar la partición/boot más allá de este límite, debería seleccionar esta opción.

Sugerencia

Cuando esté particionando su disco duro, tenga en cuenta que el BIOS en sistemas más antiguos,no puede acceder más allá de los primeros 1024 cilindros en un disco duro. Si este es el caso, dejesuficiente espacio para la partición Linux /boot en los primeros 1024 cilindros de su disco duro paraarrancar Linux. Las otras particiones Linux pueden estar más allá del cilindro 1024.

En parted, 1024 cilindros es equivalente a 528 MB. Para más información, refiérase a:

http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html

Si desea añadir opciones predeterminadas al comando boot, ingréselas en el campo Parámetrosgenerales del Kernel. Cualquier opción que ingrese se pasarán al kernel del Linux cada vez quearranque.

4.18.2. Modo de rescateEl Modo de Rescate proporciona la habilidad de arrancar un pequeño ambiente de Red Hat EnterpriseLinux completamente desde un disquete, CD-ROM o desde otro método de arranque en vez del discoduro. Habrá ocasiones en las que no podrá ejecutar Red Hat Enterprise Linux completamente paraacceder a archivos en su disco duro del sistema. Usando el modo de Rescate, puede accesar losarchivos almacenados en su disco duro, aún si en realidad no puede ejecutar Red Hat EnterpriseLinux desde el disco duro. Si necesita utilizar el modo de rescate, hay muchas opciones disponibles.

• Usando el CD-ROM para arrancar un sistema x86 o AMD64, escriba linux rescue en el in-dicador de comandos de la instalación.Los usuarios de Itanium deberían escribir elilo linuxrescue para entrar en el modo de rescate.

• Arrancando el sistema desde un disquete de arranque de instalación creado desde la imagen boot-disk.img. Este método requiere que se inserte el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux comola imagen de rescate o que la imagen de rescate esté en el disco duro como una imagen ISO. Una vezarrancado el sistema usando este disquete, escriba linux rescue en el indicador de comandosboot:. Los usuarios de Itanium deberían escribir elilo linux rescue para entrar al modode rescate.

Para obtener más información, consulte el Manual de administración del sistema de Red HatEnterprise Linux.

4.18.3. Gestores de arranque alternativosComo se ha explicado con anterioridad, si no desea usar un gestor de arranque, tiene variasalternativas:

LOADLIN

Puede cargar Linux desde MS-DOS. Desafortunadamente, esto requiere una copia del kernel deLinux (y un disco RAM inicial si dispone de un dispositivo SCSI) disponible en la particiónMS-DOS. La única forma de realizar esto es arrancando el sistema Red Hat Enterprise Linuxcon otro método (por ejemplo, desde un disquete de arranque) y después copiar el kernel a unapartición MS-DOS. LOADLIN está disponible enftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/

Page 55: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 43

y en los sitios espejo asociados.

SYSLINUX

SYSLINUX es un programa de MS-DOS muy similar a LOADLIN. También está disponibledesdeftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/

y en los sitios espejo asociados.

Gestores de arranque comerciales

Puede cargar Linux usando gestores de arranque comerciales. Por ejemplo, System Comman-der o Partition Magic pueden arrancar Linux (pero todavía necesitan que GRUB o LILO esténinstalados en la partición raíz de Linux).

Nota

Los gestores de arranque tales como LOADLIN y System Commander son considerados gestoresde terceros y no son soportados por Red Hat.

4.18.4. Tarjetas madre SMP, GRUB, y LILOEsta sección es específica de las tarjetas madre SMP. SMP, acrónimo de Symmetric Multiprocessing(Multiprocesamiento simétrico), es una arquitectura de computadores que proporciona un rápidorendimiento al poner varias CPUs disponibles para realizar simultáneamente procesos individuales(multiprocesamiento).

Si el programa de instalación detecta una tarjeta madre SMP en su sistema, automáticamente crearádos entradas para el gestor de arranque.

Nota

Los sistemas Intel® Pentium® 4 con hipertramado tendrán un kernel SMP instalado por defecto.

Las dos entradas de GRUB serán Red Hat Enterprise Linux (kernel version) y Red HatEnterprise Linux (kernel version-smp). La Red Hat Enterprise Linux (kernelversion-smp) arrancará por defecto. Sin embargo, si tiene problemas con el kernel SMP, puedeelegir arrancar la entrada Red Hat Enterprise Linux (kernel version). Mantendrá toda lafuncionalidad, pero tan sólo estará operando con un procesador.

Las dos entradas LILO serán linux y linux-up. La entrada linux arrancará por defecto. Sinembargo, si tiene problemas con el kernel SMP, puede elegir si quiere arrancar linux-up en sulugar. Mantendrá toda la funcionalidad que tenía antes, pero tan sólo utilizará un procesador.

4.19. Configuración de la redSi no tiene un dispositivo de red no podrá ver esta pantalla. Vaya directamente a la Sección 4.20.

Page 56: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

44 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Figura 4-17. Configuración de la red

El programa de instalación automáticamente detecta los dispositivos de red que tiene y los muestra enla lista Dispositivos de red.

Una vez que haya seleccionado el dispositivo de red, haga click en Modificar. En la pantallaemergente Modificar interfaz puede elegir configurar la dirección IP y la Máscara de red deldispositivo a través de DHCP (o manualmente si no ha seleccionado DHCP ) y puede tambiénseleccionar activar el dispositivo en el momento de arranque. Si selecciona Activar al inicio, eldispositivo de red arrancará cuando el sistema se inicie. Si no tiene el acceso al cliente DHCP o noestá seguro de que hacer aquí, por favor contacte con el administrador de red.

Figura 4-18. Modificación del dispositivo de red

Nota

No use los números que se han usado en el ejemplo. Estos valores no funcionarán para su propiaconfiguración de red. Si no está seguro de qué valores desea introducir, contacte con su admin-istrador de red para recibir soporte.

Si tiene un nombre de dominio para el dispositivo de red, introdúzcalo en el campo Nombre del hosto puede elegir tener el DHCP automáticamente.

Page 57: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 45

Para finalizar, introduzca la Puerta de enlace y el DNS primario (si los conoce, también el DNSsecundario y DNS terciario).

Sugerencia

Aunque su ordenador no forme parte de la red, puede introducir un nombre de host para su sis-tema. Si no aprovecha esta oportunidad de introducir un nombre, su sistema será conocido comolocalhost.

Sugerencia

Para cambiar la configuración de red después de la instalación, use la Herramienta de adminis-tración de redes.

Escriba el comando redhat-config-network en una línea de comandos de la shell para lanzarla Herramienta de administración de redes. Si no es root, se le pedirá la contraseña root paracontinuar.

4.20. Configuración del cortafuegosRed Hat Enterprise Linux también le ofrece protección vía cortafuegos (firewall) para una seguridadmejorada del sistema. Un cortafuegos se dispone entre su ordenador y la red y determina qué recursosde su equipo están accesibles para los usuarios remotos de la red. Un cortafuegos bien configuradopuede aumentar significativamente la seguridad de su sistema

Figura 4-19. Configuración del cortafuegos

Seleccione el nivel de seguridad apropiado del sistema.

Page 58: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

46 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Ningún cortafuegosLa configuración Ningún cortafuegos proporciona un acceso completo al sistema y no realizaningún tipo de verificación de seguridad. La comprobación de seguridad es la desactivación delacceso a determinados servicios. Tan sólo se recomienda esta opción si está usando una redcertificada y segura (no Internet), o si planea realizar una configuración detallada del cortafuegosmás adelante.

Habilitar cortafuegosSi elige Habilitar cortafuegos, su sistema no aceptará más que las conexiones (además de lasdefinidas por defecto) que hayan sido explícitamente definidas por usted. Por defecto, sólo seaceptan las conexiones en respuesta a las peticiones salientes, tales como respuestas a DNS opeticiones DHCP. Si se requiere el acceso a servicios en esta máquina, puede seleccionar permitirciertos servicios a través del cortafuegos.

Si conecta su sistema a Internet, pero no piensa utilizarlo como servidor, ésta es la opción mássegura.

Luego, seleccione cuáles servicios, si existen, se deberían permitir pasar a través del cortafuegos.

Al activar estas opciones, permitirá que los servicios especificados puedan pasar a través delcortafuegos. Tenga en cuenta que estos servicios puede que no estén instalados en el sistema pordefecto. Asegúrese de habilitar cualquier opción que necesite.

WWW (HTTP)El protocolo HTTP es utilizado por Apache (y otros servidores web) para ofrecer el servicio depáginas web. Si quiere crear un servidor web disponible públicamente, habilite esta opción. Estaopción no es necesaria para la publicación de páginas web en local o para el desarrollo de páginasweb. Necesitará instalar el paquete httpd si quiere servir páginas web.

Al habilitar WWW (HTTP) no abrirá un puerto para HTTPS. Para habilitar HTTPS,especifíquelo en el campo Otros puertos.

FTPEl protocolo FTP se utiliza para transferir archivos entre máquinas en una red. Si planea colocarun servidor FTP disponible públicamente, habilite esta opción. Necesitará instalar el paquetewu-ftpd para que esta opción sea útil.

SSHSecure SHell (SSH) es un paquete de utilidades para poder conectarse y ejecutar programas enuna máquina remota. Si planea utilizar las utilidades SSH para accesar su máquina a través de uncortafuegos, deberá activar esta opción. Necesitará tener el paquete openssh-server instaladopara acceder a la máquina remotamente utilizando herramientas SSH.

TelnetTelnet es un protocolo para conectarse a máquinas remotas. Las comunicaciones Telnet no sonencriptadas y no proporcionan seguridad de red. No se recomienda permitir el acceso Telnet en-trante. Si quiere permitir el servicio Telnet entrante, deberá instalar el paquete telnet-server.

Mail (SMTP)Si desea permitir la entrega de correo a través de su cortafuegos, de tal forma que los hosts remo-tos se puedan conectar directamente a su máquina para repartir el correo, habilite esta opción. Nonecesita esta opción para obtener su correo desde su servidor ISP usando POP3 o IMAP, o si uti-liza una herramienta como fetchmail. Observe que un servidor configurado inadecuadamentepuede permitir que máquinas remotas usen su servidor para enviar correo basura.

Page 59: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 47

Puede permitir el acceso a puertos que no han sido listados aquí, listándolos en el campo Otrospuertos. Use el formato siguiente: port:protocol. Por ejemplo, si quiere permitir el accesoIMAP a través del cortafuegos, diría imap:tcp. También puede especificar explícitamente puertosnuméricos; para permitir paquetes UDP en el puerto 1234 a través del cortafuegos, escriba1234:udp. Para especificar varios puertos, sepárelos por comas.

Finalmente, seleccione cualquier dispositivo que tendrá acceso a su sistema para todo el tráfico desdeese dispositivo.

Al seleccionar cualquiera de estos dispositivos autenticados, los excluye de las reglas del cortafuegos.Por ejemplo, si está ejecutando una red local, pero está conectado a Internet vía marcado de PPP,puede seleccionar eth0 y todo el tráfico que llegue de su red local será permitido. Al seleccionar eth0como autentificado significa que aceptaremos todo el tráfico Ethernet, pero la interfaz ppp0 seguirábajo el cortafuegos. Si quiere restringir todo el tráfico de una interfaz, déjelo sin seleccionar.

No es recomendable que haga de un dispositivo conectado a redes públicas tal como la Internet, unDispositivo autenticado o confiable.

Sugerencia

Para cambiar la configuración del nivel de seguridad después de haber finalizado la instalación, usela Herramienta de configuración de nivel de seguridad.

Escriba el comando redhat-config-securitylevel en la shell de la línea de comandos para lanzarla Herramienta de configuración de nivel de seguridad. Si no es root, se le pedirá la contraseñaroot para continuar.

4.21. Selección del soporte del idiomaPuede instalar y soportar múltiples idiomas para usar en su sistema.

Debe seleccionar un idioma para usarlo como idioma por defecto. El idioma por defecto será usadopor el sistema una vez que la instalación se haya completado. Si escoge instalar otros idiomas durantela instalación, puede cambiar su idioma por defecto después de la instalación.

Si tan sólo va a utilizar un idioma en su sistema, al seleccionar únicamente este idioma le ahorrarábastante espacio en disco. El idioma por defecto es el idioma que haya seleccionado durante el procesode instalación.

Atención

Si selecciona tan sólo un idioma, sólo podrá utilizar el idioma especificado una vez finalizada lainstalación.

Page 60: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

48 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Figura 4-20. Selección del soporte del idioma

Para usar más de un idioma en su sistema, escoja idiomas específicos a instalar o seleccione todos losidiomas para tenerlos todos a su disposición en su sistema Red Hat Enterprise Linux.

Utilice el botón Reiniciar para cancelar sus selecciones. Al reiniciar se volverá a la opciónpredeteminada, tan sólo el idioma que ha seleccionado para el uso durante la instalación seráinstalado.

Sugerencia

Para cambiar la configuración del idioma una vez finalizada la instalación, use la Herramienta deconfiguración del idioma.

Escriba el comando redhat-config-language en una línea de comandos de la shell para lanzarla Herramienta de configuración del idioma. Si no es root, se le pedirá la contraseña root paracontinuar.

4.22. Configuración del huso horarioPuede elegir su huso horario o bien seleccionando la localización física de su ordenador o bienespecificando su huso horario en función del Universal Time Coordinated (UTC).

Fíjese en las dos pestañas en lo alto de la pantalla (vea la Figura 4-21). La primera pestaña le permiteconfigurar el huso horario en función de su ubicación.

En el mapa interactivo, puede hacer click en una ciudad específica, que están marcadas con unpunto amarillo; una X roja aparecerá indicando su selección. Puede también desplazarse en la listay seleccionar un huso horario.

La segunda pestaña le permite especificar un desplazamiento UTC. Esta pestaña muestra una lista dedesplazamientos para elegir, así como las opciones para el cambio del horario de invierno/verano.

Page 61: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 49

Figura 4-21. Configuración del huso horario

En ambas pestañas, puede seleccionar El reloj del sistema usa UTC. Elija esta opción si sabe que suequipo está en hora UTC.

Sugerencia

Para cambiar la configuración del huso horario tras haber completado la instalación, utilice la Her-ramienta de propiedades de fecha y hora.

Escriba el comando redhat-config-date en un intérprete de comandos de la shell para lanzar laHerramienta de propiedades de fecha y hora. Si no es un usuario root, se le pedirá la contraseñade root para poder seguir adelante.

Para ejecutar la Herramienta de propiedades de fecha y hora como una aplicación basada entexto, use el comando timeconfig.

4.23. Configuración de la contraseña de rootLa configuración de la cuenta y la contraseña root es uno de los pasos más importantes durante lainstalación. Su cuenta root es similar a la cuenta del administrador usada en las máquinas WindowsNT. La cuenta root es usada para instalar paquetes, actualizar RPMs y realizar la mayoría de las tareasde mantenimiento del sistema. Conectándose como root le dá control completo sobre el sistema.

Nota

El usuario root (también conocido como supersuario) posee acceso completo al sistema; por estemotivo, registrarse como usuario root es aconsejable hacerlo sólo para ejecutar el mantenimiento oadministración del sistema.

Page 62: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

50 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Figura 4-22. Contraseña root

Utilice la cuenta de root tan sólo para la administración de su sistema. Cree una cuenta que no searoot para uso general y ejecute su - para actuar como root cuando necesite configurar algo de formarápida. Estas reglas básicas minimizarán las posibilidades de que un comando incorrecto o de un errorde tipografía puedan dañar su sistema.

Sugerencia

Para convertirse en root, teclee su - en el intérprete de comandos de la shell en una ventana determinal y, a continuación, pulse [Intro]. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse [Intro].

El programa de instalación le dará indicaciones para que configure una contraseña de root 3 para susistema. Debe introducir una contraseña de root. El programa de instalación no le permitirá que pasea la siguiente sección sin introducir una contraseña de root.

La contraseña de root debe de tener al menos seis caracteres y no aparecerá en la pantalla cuando lateclee. Deberá introducirla dos veces; si las dos contraseñas no coinciden, el programa de instalaciónle pedirá que las vuelva a introducir.

Debería escribir una contraseña de root fácil de recordar, pero que no sea obvia o fácil de adivinar.Su nombre, su número de teléfono, qwerty, contraseña, root, 123456 y anteayer serían ejemplos demalas contraseñas. Las contraseñas mejores son aquéllas que mezclan números con letras mayúsculasy minúsculas que no formen palabras contenidas en diccionarios, como por ejemplo : Aard387vark o420BMttNT. Recuerde que la contraseña es sensible a las mayúsculas y minúsculas. Se recomiendaque nunca escriba su contraseña pero, si la escribe en un papel, guárdelo en un lugar seguro.

3. Una contraseña de root es la contraseña de administración para su sistema Red Hat Enterprise Linux.

Regístrese como root solamente por motivos de mantenimiento del sistema. La cuenta de root no opera dentro

de las restricciones que tienen las cuentas de usuarios normales, de modo que los cambios que haga como root

podrán incidir en todo su sistema.

Page 63: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 51

Nota

No utilice un ejemplo de contraseña de este manual. Si la usa puede ser un riesgo para su seguridad.

Sugerencia

Para cambiar su contraseña de root después de que haya completado la instalación, utilice la Her-ramienta de contraseña root.

Escriba el comando redhat-config-rootpassword en un intérprete de comandos de la shell paralanzar la Herramienta de contraseña root. Si no es root, se le indicará que introduzca la contraseñade root para continuar.

4.24. Selección de grupos de paquetesTras haber seleccionado sus particiones y haberlas configurado para darles formato, ya está preparadopara la instalación de los paquetes.

Primero, aparece una pantalla que detalla el conjunto de paquetes por defecto configurado para suinstalación de Red Hat Enterprise Linux. Esta pantalla varía dependiendo de la versión de Red HatEnterprise Linux que esté instalando.

Figura 4-23. Lista de confirmación de paquetes predeterminados

Page 64: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

52 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Para personalizar su grupo de paquetes aún más, seleccione la opción Personalizar el conjunto depaquetes a instalar en la pantalla. Haciendo clic en Siguiente lo lleva a la siguiente pantalla Selecciónde grupos de paquetes.

Si selecciona aceptar la lista actual, salte a la Sección 4.25.

Puede seleccionar grupos de paquetes, los cuales agrupan componentes de acuerdo a una función (porejemplo, Sistema X Window y Editores), paquetes individuales, o una combinación de los dos.

Nota

Los usuarios de sistemas AMD64 e Itanium que deseen soporte para el desarrollo o ejecución deaplicaciones de 32-bits, se les recomienda seleccionar los paquetes Soporte para la compatibil-idad de arquitecturas y Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas parainstalar el soporte específico a la arquitectura para sus sistemas.

Para seleccionar un componente, haga click en la casilla de verificación al lado del mismo (vea laFigura 4-24).

Figura 4-24. Selección de grupos de paquetes

Seleccione los componentes que desea instalar. Al seleccionar Todo (al final de la lista decomponentes) se instalarán todos los paquetes incluidos con Red Hat Enterprise Linux.

Una vez seleccionado el grupo de paquetes, haga click en Detalles para visualizar los paquetes que seinstalarán por defecto y los paquetes que desee eliminar o añadir a ese grupo.

Page 65: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 53

Figura 4-25. Detalles del grupo de paquetes

4.25. Preparación para la instalaciónDebería ver una pantalla preparándolo para la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Si necesita documentación consúltela en /root/install.log una vez que haya rearrancado susistema.

Aviso

Si, por algún motivo, no quiere continuar con el proceso de instalación, ésta es su última oportunidadpara cancelar de forma segura el proceso y rearrancar su máquina. Una vez que haya pulsado elbotón Siguiente, se escribirán las particiones y se instalarán los paquetes. Si desea abortar lainstalación, debería volver a arrancarla antes de que su disco duro sea reescrito.

Para cancelar este proceso de instalación, pulse el botón Reset de su ordenador o use la combinaciónde teclas [Control]-[Alt]-[Suprimir] para reiniciar su máquina.

4.26. Instalación de paquetesEn este momento, no podrá hacer nada hasta que todos los paquetes hayan sido instalados. La rapidezde este proceso dependerá del número de paquetes que haya seleccionado y de la velocidad de suordenador.

4.27. Configuración de la tarjeta de vídeoA continuación, el programa de instalación le proporcionará una lista de tarjetas de vídeo para queseleccione.

Si decide instalar los paquetes del Sistema X Window, tendrá la oportunidad de configurar un servidorX para su sistema. Si decidió no instalar los paquetes del Sistema X Window, vaya a la Sección 4.25.

Si su tarjeta de vídeo no aparece en la lista (consulte la Figura 4-26), X puede que no la soporte.No obstante, si posee conocimiento técnico sobre su tarjeta, puede escoger Tarjeta no listada eintentar configurarla al hacer corresponder su chipset de tarjeta de vídeo con uno de los servidoresX disponibles.

Page 66: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

54 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Figura 4-26. Configuración de la tarjeta de vídeo

A continuación, deberá introducir la cantidad de memoria instalada en su tarjeta de vídeo. Si noestá seguro de cuánta memoria tiene su tarjeta, consulte la documentación que venía con la misma.No dañará su tarjeta si elige más memoria de la que tiene disponible, pero el servidor X puede nofuncionar correctamente.

Si decide que los valores que ha seleccionado son incorrectos, puede hacer clic en el botónRestablecer valores originales para volver a los valores sugeridos por el programa de instalación.

Puede seleccionar también la opción Saltarse la Configuración de X si prefiere configurar X despuésde la instalación o si no quiere hacerlo nunca.

Sugerencia

Puede cambiar la configuración del sistema X una vez acabada la instalación usando la Herramientade configuración de X.

Escriba el comando redhat-config-xfree86 en un intérprete de comandos de la shell para lanzarla Herramienta de configuración de X. Si no es root, se le pedirá la contraseña de root paracontinuar.

4.28. Configuración de X — Control y personalizaciónPara completar la configuración de X, deberá configurar su monitor y personalizar la configuraciónde X.

Si decide omitir la configuración de X, vaya a la Sección 4.29.

4.28.1. Configuración del monitorEl programa de instalación le presentará una lista de monitores de la que seleccionar. Desde esta lista,puede usar el monitor que se detecte de forma automática o escoger otro monitor.

Page 67: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 55

Nota

Si está instalando el sistema Red Hat Enterprise Linux en una portátil con una pantalla LCD, deberáseleccionar el modelo Genérico LCD más adecuado.

Si su monitor no aparece en la lista, seleccione el modelo Genérico CRT o Genérico LCD másapropiado dentro de los modelos disponibles. Si selecciona un monitor Genérico CRT o GenéricoLCD, el programa de instalación le sugerirá valores de sincronización horizontales y verticales. Estosvalores suelen encontrarse en la documentación que acompaña al monitor o los puede obtener a travésdel vendedor o fabricante del monitor; compruebe la documentación para asegurarse de que estosvalores se han establecido correctamente.

Atención

No seleccione un monitor similar a su monitor a menos que esté seguro de que el monitor queestá seleccionando no excede las capacidades de su monitor. De lo contrario puede sobrecargarloy dañarlo o destruirlo.

Figura 4-27. Selección del monitor

Los rangos de sincronización horizontal y vertical que el programa de instalación sugiere para sumonitor se mostrarán debajo de la lista de monitores.

Si decide que los valores que ha introducido son incorrectos, puede pulsar el botón Restaurar ValoresOriginales para volver a los valores recomendados originalmente.

Haga click en Siguiente cuando haya terminado de configurar su monitor.

4.28.2. Configuración personalizadaElija la densidad del color y la resolución para su configuración de X.

Page 68: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

56 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

También puede escoger si desea arrancar su sistema en modo gráfico o texto una vez que la instalaciónse termine. A menos que tenga necesidades especiales, se recomienda el arranque en ambiente gráfico(similar al entorno Windows). Si elige arrancar en un ambiente de texto, se le presentará una línea decomandos (similar al entorno DOS).

Figura 4-28. Personalización de X

Sugerencia

Para cambiar la configuración de X una vez finalizada la instalación, use la Herramienta de config-uración de X.

Escriba el comando redhat-config-xfree86 en el intérprete de comandos de la shell para lanzar laHerramienta de configuración de X. Si no es root, se le pedirá la contraseña de root para continuar.

4.29. Fin de la instalaciónFelicitaciones! Ha finalizado la instalación de Red Hat Enterprise Linux 3.

El programa de instalación le pedirá que prepare su sistema para reiniciarse. No se olvide de extaercualquier medio de instalación (disco de las disqueteras o CD de la unidad de CD-ROM) si estos noson expulsados automáticamente luego de reiniciar.

Después de que la secuencia de encendido se haya terminado, debería visualizar el intérprete decomandos del gestor de arranque gráfico en el que puede hacer cualquiera de las siguientes cosas:

• Pulse [Intro] — se reiniciará la entrada de inicio por defecto.

• Seleccionar una etiqueta de arranque seguida de [Intro] — provocará que el gestor de arranque inicieel sistema operativo correspondiente a la etiqueta de arranque. (Pulse [?] o [Tab] en el intérprete decomandos del cargador de arranque en modo texto para una lista de etiquetas de arranque válidas.)

Page 69: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 57

• No hacer nada — tras un período de espera, (por defecto, cinco segundos) el gestor de arranqueinicializará la primera partición automáticamente.

Haga lo que sea necesario para arrancar Red Hat Enterprise Linux. Debería ver una o más ventanas demensajes en las que hacer el scroll. Eventualmente, debería ver un intérprete de comandos login: ouna pantalla gráfica de inicio de sesión (si ha instalado el sistema X Window y ha escogido arrancarloen modo gráfico por defecto).

La primera vez que arranque su máquina con Red Hat Enterprise Linux en el nivel de ejecución 5(el nivel de ejecución gráfico), se le presentará el Agente de configuración, la cual lo guiará a travésde la configuración de Red Hat Enterprise Linux. Usando esta herramienta, puede configurar la fechay hora, instalar software, registrar su máquina con Red Hat Network, y mucho más. El Agente deconfiguración le permite configurar su entorno al comienzo, para que pueda comenzar a utilizar susistema Red Hat Linux rápidamente.

Si no está seguro de qué hacer ahora, le sugerimos que comience con los otros manuales de Red HatEnterprise Linux disponibles en línea o en el CD de Documentación de Red Hat Enterprise Linuxincluído con su producto.

Las versiones en HTML, PDF y RPM de los manuales están disponibles en el CD de documentaciónde Red Hat Enterprise Linux y en línea en http://www.redhat.com/docs/.

Nota

Aunque este manual refleja la información más actualizada, lea las Notas de última hora de RedHat Enterprise Linux para ver aquella información que quizás no estaba disponible para el momentoantes de que la documentación se finalizara. Estas se pueden encontrar en el CD#1 de Red HatEnterprise Linux y también el línea en http://www.redhat.com/docs/.

Si es un usuario con cierta experiencia buscando información sobre temas de administración, elManual de referencia de Red Hat Enterprise Linux le parecerá de utilidad.

Para una descripción general sobre la administración de sistemas, consulte el Introducción a laadministración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux. Si lo que desea es información sobre laconfiguración del sistema, el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux leserá de mucha ayuda.

Si desea información sobre cómo asegurar su sistema, consulte el Manual de seguridad de Red HatEnterprise Linux.

No olvide registrarse para así poder disfrutar de los beneficios a los que tiene derecho como cliente deRed Hat. El registro le permite tener acceso a los servicios de Red Hat que ha adquirido, tales comoasistencia técnica y Red Hat Network.

Para registrar su producto, vaya a:

http://www.redhat.com/apps/activate/

4.30. Sistemas Itanium — Arranque de su máquina y configuraciónpost-instalaciónEsta sección describe cómo arrancar su sistema Itanium en Red Hat Enterprise Linux ycómo configurar sus variables de la consola EFI para que Red Hat Enterprise Linux se inicieautomáticamente cuando se encienda la máquina.

Después de reiniciar su sistema al final del programa de instalación, escriba el comando siguiente paraarrancar en Red Hat Enterprise Linux:

Page 70: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

58 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

elilo

Después de escribir elilo, se carga el kernel listado por defecto en el archivo de configuración/boot/efi/elilo.conf. (El primer kernel listado en el archivo es el predeterminado.)

Si desea cargar un kernel diferente, escriba el nombre de la etiqueta del kernel desde el archivo/boot/efi/elilo.conf después del comando elilo. Por ejemplo, para cargar el kernel llamadolinux, escriba:

elilo linux

Si no conoce los nombres de los kernels instalados, puede visualizar el archivo/boot/efi/elilo.conf en EFI con las instrucciones siguientes:

1. En el indicador de comandos Shell � , cambie los dispositivos a la partición del sistema (mon-tada como /boot/efi en Linux). Por ejemplo, si fs0 es la partición de arranque del sistema,escriba fs0: en el indicador de comandos EFI Shell.

2. Escriba ls en fs0:\> para asegurarse de que está en la partición correcta.

3. Luego escriba:Shell � type elilo.conf

Este comando despliega los contenidos del archivo de configuración. Cada estrofa contiene unalínea que comienza con label seguida por el nombre de una etiqueta para ese kernel. El nombrede la etiqueta es lo que escribe luego de elilo para arrancar diferentes kernels.

4.30.1. Opciones del gestor de arranque luego de la instalaciónAdemás de especificar el kernel a cargar, también puede introducir otras opciones de arranque, talescomo single para un modo monousuario o mem=1024M para forzar Red Hat Enterprise Linux autilizar 1024 MB de memoria. Para pasar opciones al gestor de arranque, ingrese lo siguiente en elindicador de comandos EFI Shell (reemplace linux con el nombre de la etiqueta del kernel quedesea arrancar y option con las opciones de arranque que desea pasar al kernel):

elilo linux option

4.30.2. Arranque automático de Red Hat Enterprise LinuxDespués de instalar Red Hat Enterprise Linux puede escribir elilo y cualquier opción de arranqueen el indicador de comandos EFI Shell cada vez que desee arrancar su sistema Itanium. Sin embargo, sidesea configurar su sistema para que arranque automáticamente en Red Hat Enterprise Linux, necesitaconfigurar el Administrador de arranque EFI.

Para configurar el Administrador de arranque EFI (puede variar un poco dependiendo de suhardware):

1. Arranque el sistema Itanium y seleccione Menú de mantenimiento de opciones de arranquedesde el menú Administrador de arranque EFI.

2. Seleccione Añadir opción de arranque desde el Menú principal.

3. Seleccione la partición del sistema que está montada como /boot/efi/ en Linux.

4. Seleccione el archivo elilo.efi.

5. En el indicador de comandos Introduzca una nueva descripción:, escriba Red HatEnterprise Linux 3, o cualquier nombre que desea que aparezca en el menú Admin-istrador de arranque EFI.

Page 71: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 59

6. En el indicador de comandos Introduzca tipo de datos de la opción dearranque, introduzca N para Ninguna opción de arranque si no desea pasar opciones algestor de arranque ELILO. Esta opción funciona para la mayoría de los casos. Si deseapasar opciones al gestor de arranque, puede configurarlas en el archivo de configuración/boot/efi/elilo.conf.

7. Conteste Si al mensaje Guardar cambios a NVRAM. Esto lo devuelve al menú Manten-imiento de opciones de arranque EFI.

8. Luego, si desea colocar como predeterminado el item de menú Red Hat Enterprise Linux 3. Aparecerá una lista de opciones de arranque. Mueva el item de menú Red Hat EnterpriseLinux 3 hacia arriba hasta el tope de la lista seleccionándolo con las teclas de flechas y presio-nando la tecla [u] para moverlo hacia arriba. Puede mover items hacia abajo seleccionándolos ypresionando la tecla [d]. Luego de ajustar el orden de arranque, seleccione Guardar cambios aNVRAM. Seleccione Salir para volver al Menú principal.

9. Opcionalmente, puede modificar el valor de tiempo de espera de arranque, seleccionando Con-figurar tiempo de espera del arranque automático => Configurar valor de espera desde elMenú principal.

10. Vuelva al Administrador de arranque EFI seleccionando Salir.

4.30.2.1. Uso del script de inicio

Se recomienda que configure el gestor de arranque ELILO para arrancar automáticamente Red HatEnterprise Linux. Sin embargo, si requiere que se ejecuten comandos adicionales antes de arrancar elgestor de arranque ELILO, puede crear un script de inicio llamado startup.nsh. El último comandodebería ser elilo para iniciar Linux.

El script startup.nsh debería estar en la partición /boot/efi (/boot/efi/startup.nsh) ycontener el texto siguiente:

echo -offyour set of commandselilo

Si desea pasar opciones al gestor de arranque (refiérase a la Sección 4.30.1) añádalas después deelilo.

Puede crear este archivo después de arrancar en Red Hat Enterprise Linux o usar el editor incorporadoen el intérprete de comandos EFI. Para utilizar el EFI Shell, en el indicador de comandos Shell>,cambie dispositivos a la partición del sistema (montada como /boot/efi en Linux). Por ejemplo,si fs0 es la partición de arranque del sistema, escriba fs0: en el indicador de comandos EFI Shell.Escriba ls para asegurarse de que está en la partición correcta. Luego escriba edit startup.nsh.Escriba los contenidos del archivo y guárdelo.

La próxima vez que el sistema arranque, EFI detecta el archivo startup.nsh y lo utiliza paraarrancar el sistema. Para prevenir que EFI cargue el archivo, escriba [Ctrl]-[c]. Esto aborta el procesoy lo devuelve al indicador de comandos EFI Shell.

Page 72: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

60 Capítulo 4. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Page 73: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice A.

Actualización de su sistema

Este apéndice lo guía a través de una actualización típica de Red Hat Enterprise Linux 3.

Nota

Si actualmente esta utilizando Red Hat Enterprise Linux 2.1 en un sistema x86, puede llevar a cabouna actualización.

Aún cuando las actualizaciones son soportadas por la familia Red Hat Enterprise Linux en proce-sadores x86, es probable que tenga una experiencia más consistente si hace una copia de respaldode sus datos y luego instala este lanzamiento de Red Hat Enterprise Linux sobre su instalación an-terior de Red Hat Enterprise Linux. Este método de reinstalación recomendado ayuda a asegurarque se disponga de la mayor estabilidad posible del sistema.

Para llevar a cabo una actualización, escriba el comando siguiente en el indicador de comandos dearranque:

linux upgrade

A.1. Significado de una ActualizaciónEl proceso de instalación de Red Hat Enterprise Linux 3 incluye la habilidad de actualizar desde unaversión anterior de Red Hat Enterprise Linux (tal como desde Red Hat Enterprise Linux versión 2.1para x86).

Al actualizar su sistema, se instalará el kernel modular 2.4.x y se actualizarán las versiones de lospaquetes instalados en su sistema.

El proceso de actualización mantiene la configuración de los archivos ya existentes renombrándoloscon la extensión .rpmsave (por ejemplo, sendmail.cf.rpmsave) y escribe un registro de lasoperaciones realizadas en el archivo /root/upgrade.log. A medida que el software evoluciona, losformatos de configuración de los archivos pueden cambiar, por tanto debería comparar los archivosoriginales con los nuevos archivos antes de introducir los cambios.

Nota

Siempre es una buena idea respaldar los datos que tiene en su sistema. Por ejemplo, si está re-alizando una actualización o creando un sistema de arranque dual, debería realizar una copia deseguridad de todos los datos que desea mantener en su(s) disco(s). Los errores sí ocurren y puedenresultar en la pérdida de todo sus datos.

Algunos paquetes actualizados podrían requerir la presencia de otros paquetes para trabajarcorrectamente. Si elige la configuración personalizada de los paquetes se le pedirá que resuelvalos problemas de dependencias no resueltas. En caso contrario, el proceso de actualización seencargará de resolver las dependencias, pero puede requerir instalar paquetes adicionales que noestán presentes en el sistema.

Dependiendo de cómo haya particionado el sistema, el programa de actualización le pedirá que añadaun archivo swap adicional. Si el programa de actualización no detecta un archivo swap que equivalga

Page 74: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

62 Apéndice A. Actualización de su sistema

al doble de la memoria RAM, le preguntará si desea añadir un nuevo archivo swap. Si su sistema notiene mucha memoria RAM (menos de 128 MB), se recomienda que añada este archivo swap.

A.2. Actualización de su sistemaLa pantalla Examinar la actualización aparecerá si le ha indicado al programa de instalación querealice una actualización escribiendo el comando linux upgrade en el indicador de comandos.

Nota

Si los contenidos de su archivo /etc/redhat-release han sido modificados del valor predeter-minado, su instalación de Red Hat Enterprise Linux puede que no se encuentre cuando intenteactualizar a Red Hat Enterprise Linux 3.

Puede suavizar las verificaciones a este archivo arrancando con el comando siguiente:

linux upgradeany

Use el comando linux upgradeany si no se le dió la opción de actualizar la instalación de Red HatEnterprise Linux.

Si desea realizar una actualización, seleccione Actualizar una instalación existente. Haga clic enSiguiente cuando esté listo para comenzar.

Para realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux en su sistema, seleccione Realizaruna nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux y refiérase al Capítulo 4 para másinstrucciones.

Figura A-1. Seleccionar entre Actualizar o Instalar

Page 75: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice A. Actualización de su sistema 63

A.3. Actualizar la configuración de su gestor de arranqueSe utiliza un software de gestor de arranque para arrancar Red Hat Enterprise Linux en sucomputador. También puede arrancar otros sistemas operativos, tales como Windows. Si está usandoun software de gestor de arranque de Red Hat Enterprise Linux (GRUB o LILO), éste será detectadoautomáticamente.

Figura A-2. Actualizar la configuración de su gestor de arranque

En la pantalla Actualizar la configuración del gestor de arranque, aparecen las siguientes opciones:

Actualizar la configuración del gestor de arranque — Elija esta opción para mantener laconfiguración actual del gestor de arranque (GRUB o LILO) y que se apliquen las actualizaciones.

Saltar la actualización del gestor de arranque — Elija esta opción si no quiere realizar ningúncambio a la configuración actual del gestor de arranque. Si está usando un gestor de arranque de otrofabricante, no debería actualizar su gestor de arranque.

Crear una nueva configuración para el gestor de arranque — Elija esta opción si quiere crear unnuevo gestor de arranque para su sistema. Si quiere cambiar de LILO a GRUB, o si ha estado usandodisquetes de arranque para arrancar su sistema Red Hat Enterprise Linux y desea usar un gestor dearranque como GRUB o LILO, cree una nueva configuración para el gestor de arranque (consulte laSección A.3.1 para más detalles).

Una vez realizada su selección, haga clic en Siguiente para continuar.

A.3.1. Creación de una nueva configuración del gestor de arranquePara poder arrancar su sistema sin el disquete de arranque, necesitará instalar un gestor de arranque. Elgestor de arranque es el primer software que se ejecuta cuando se arranca el ordenador. Es responsablede la carga y de la transferencia del control al software del sistema operativo del kernel y ademásinicializa el resto del sistema operativo.

El programa de instalación le ofrece dos gestores de arranque, GRUB y LILO.

GRUB (GRand Unified Bootloader), que se instala por defecto, es un gestor de arranque muypotente ya que puede cargar una gran variedad de sistemas operativos así como sistemas operativospropietarios con el sistema de cargado en cadena (el mecanismo para cargar sistemas operativos nosoportados mediante la carga de otro gestor de arranque, tal como DOS o Windows).

Page 76: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

64 Apéndice A. Actualización de su sistema

LILO (LInux LOader) es un gestor de arranque versátil de Linux. No depende de un determinadosistema de archivos y puede arrancar las imágenes del kernel de Linux desde disquetes y desde losdiscos duros e incluso arrancar otros sistemas operativos.

Si no desea instalar GRUB como gestor de arranque, haga clic en Cambiar el gestor de arranque.Puede escoger entre instalar LILO o no instalar ninguno.

Si ya tiene otro gestor de arranque que arranque Linux y no desea sobreescribir el gestor de arranqueactual, elija No instalar un gestor de arranque haciendo clic en el botón Cambiar el gestor dearranque.

Atención

Si por alguna razón decide no instalar LILO o GRUB, no podrá arrancar el sistema directamente ynecesitará usar otro método de arranque (como el disquete de arranque). ¡Use esta opciónsolamente si esta seguro que tiene otra manera de arrancar el sistema!.

Figura A-3. Configuración del gestor de arranque

Todas las particiones que se pueden arrancar aparecen en una lista, incluso las particiones queusan otros sistemas operativos. La partición que contiene el sistema de archivos root del sistematiene la Etiqueta de Red Hat Enterprise Linux (para GRUB) o linux (para LILO). Otrosparticiones pueden también tener etiquetas. Si desea añadir o cambiar la etiqueta de arranque de lasotras particiones que el programa de instalación ya ha detectado, haga clic en una de ellas paraseleccionarla. Una vez seleccionada puede realizar los cambios de la etiqueta de arranque haciendoclic en Modificar.

Seleccione Por defecto al lado de la partición root preferida para escoger el sistema operativo quese desee arrancar por defecto. No podrá avanzar en la instalación mientras no escoja la imagen dearranque por defecto.

Page 77: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice A. Actualización de su sistema 65

Nota

La columna de las Etiquetas muestra lo que debe introducir en el indicador de comandos de ar-ranque, en gestores de arranque no gráficos, para poder arrancar el sistema operativo deseado.

Una vez cargada la pantalla de arranque de GRUB, use las teclas de las flechas para escoger laetiqueta de arranque o escriba [e] para editar. Aparecerá una lista con el contenido del archivo deconfiguración para la etiqueta de arranque que haya seleccionado.

En la pantalla gráfica de LILO, pulse [Ctrl]-[x] para ir al indicador de comandos de boot:. Si se haolvidado de las etiquetas de arranque definidas para el sistema, puede pulsar [Tab] en el intérpretede comandos para mostrar la lista de las etiquetas de arranque definidas.

Las contraseñas del gestor de arranque proveen de un mecanismo de seguridad en un ambiente en elque se pueda acceder físicamente al servidor.

Si está instalando un gestor de arranque, debe crear una contraseña para proteger el sistema. Sin dichacontraseña, los usuarios con acceso a su sistema pueden pasar opciones al kernel que pueden poner encompromiso la seguridad de su sistema. Con una contraseña para el gestor de arranque, se tiene queintroducir ésta primero para poder seleccionar cualquier opción de arranque que no sea estándar.

Si escogió colocar una contraseña para mejorar la seguridad de su sistema, asegúrese de seleccionarla casilla Usar la contraseña del gestor de arranque.

Una vez seleccionada, introduzca la contraseña y confírmela.

Para configurar otras opciones más avanzadas de gestores de arranque, como cambiar el orden de losdrivers o pasar opciones al kernel, seleccione la opción Configurar opciones avanzadas del gestorde arranque y haga clic en Siguiente.

A.3.2. Configuración avanzada del gestor de arranqueAhora que ha seleccionado cúal gestor de arranque instalar, también puede determinar dónde quieretenerlo instalado. Puede instalar el gestor de arranque en uno de los dos sitios siguientes:

El master boot record (MBR)

Este es el sitio recomendado para instalar el gestor de arranque, a menos que el MBR cargueotro gestor de arranque, tal como el System Commander. El MBR es un área especial de su discoduro que es automáticamente cargada por la BIOS del ordenador, y es el primer lugar en el cualel gestor de arranque puede tomar el control del proceso de arranque. Si lo instala en el MBR,cuando su máquina arranque, GRUB (o LILO) presentará el intérprete (o prompt) del arranque.Puede luego arrancar Red Hat Enterprise Linux u otro sistema operativo que haya configuradopara ello.

El primer sector de su partición de inicio

Recomendado si está usando otro gestor de arranque en su sistema. En este caso, el otro gestorde arranque tomará el control primero. Puede entonces configurar ese gestor para que arranqueGRUB (o LILO) que luego arrancará Red Hat Enterprise Linux.

Page 78: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

66 Apéndice A. Actualización de su sistema

Atención

Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOS no soportan el arranque desde unatarjeta RAID. En estos casos, el gestor de arranque no se debe instalar en el MBR de la formaciónRAID. Por el contrario, se tiene que instalar en el MBR de la misma unidad en el que se creó lapartición /boot.

Figura A-4. Instalación del Gestor de arranque

Si su sistema usará sólo Red Hat Enterprise Linux, debe escoger el MBR.

Haga clic en el botón Cambiar el orden de la unidad si le gustaría reajustar el orden de las unidadeso si su BIOS no devuelve el orden correcto. Cambiar el orden de las unidades puede ser útil sitiene múltiples tarjetas SCSI, o ambos tipos de adaptadores SCSI e IDE, y desea arrancar desde eldispositivo SCSI.

La opción Forzar el uso de LBA32 (normalmente no requerido) le permite exceder el límite delos 1024 cilindros para la partición /boot. Seleccione esta opción si tiene un sistema que soportela extensión LBA32 para arrancar sistemas operativos más allá del límite del cilindro 1024, y deseacolocar su partición /boot sobre ese límite.

Sugerencia

Cuando esté particionando su disco duro, tenga en cuenta que el BIOS en sistemas más antiguos,no puede acceder más allá de los primeros 1024 cilindros en un disco duro. Si este es el caso, dejesuficiente espacio para la partición Linux /boot en los primeros 1024 cilindros de su disco duro paraarrancar Linux. Las otras particiones Linux pueden estar más allá del cilindro 1024.

En parted, 1024 cilindros es equivalente a 528 MB. Para más información, refiérase a:

http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html

Page 79: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice A. Actualización de su sistema 67

Si desea añadir opciones por defecto al comando de arranque, ingréselas en el campo Parámetros delKernel. Cualquier opción que ingrese será pasada al kernel de Linux cada vez que se arranque.

A.3.3. Modo de rescateSi necesita usar el modo de rescate, hay varias opciones disponibles para usted.

• Usando el CD-ROM para arrancar, teclee linux rescue en el intérprete boot:.

• Arrancando su sistema con un disquete de arranque realizado con la imagen boot.img. Estemétodo requiere que se introduzca el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux como la ima-gen de rescate o que la imagen de rescate se encuentre en el disco duro como una imagen ISO. Unavez que arranca con este disquete, escriba linux rescue en el indicador de comandos boot:.

Si esta llevando a cabo una instalación desde un CD-ROM IDE o disco duro y esta utilizandoun disquete de arranque, debe tener al menos un disquete de controladores preparado conanterioridad. El programa de instalación le pedirá que inserte el disquete de controladores en elmomento adecuado. Para más información, refiérase a Sección 2.5.3 o Apéndice E.

A.3.4. Gestores de arranque alternativosSi no quiere usar un gestor de arranque, existen muchas alternativas:

LOADLIN

Puede cargar Linux desde MS-DOS. Desafortunadamente, se requiere una copia del kernel deLinux (y un disco RAM inicial, si tiene un controlador SCSI) en una partición MS-DOS. La únicamanera de llevar a cabo esta tarea, será arrancar su sistema Red Hat Enterprise Linux usando unmétodo alternativo (por ejemplo, desde un disquete de arranque) y entonces copiar el kernel enuna partición MS-DOS. LOADLIN se encuentra disponible enftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/

y sitios de réplicas asociados.

SYSLINUX

SYSLINUX es un programa MS-DOS muy similar a LOADLIN. Se encuentra disponible a travésdeftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/

y sitios de réplicas asociados.

Gestores de arranque comerciales

Puede cargar Linux usando gestores de arranque comerciales. Por ejemplo, System Commandery Partition Magic pueden arrancar Linux (pero piden que GRUB y LILO se encuentren instaladosen la partición root de Linux).

Los gestores de arranque tales como LOADLIN y System Commander son considerados cargadoresde terceros y no son soportados por Red Hat.

A.3.5. Tarjetas madre SMP, GRUB y LILOEsta sección es específica sólo para las placas madre SMP. SMP significa multiprocesos simétricosy es una arquitectura de ordenadores que ofrece un mayor rendimiento gracias a que se pueden usarvarias CPUs para completar procesos individuales simultáneamente.

Page 80: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

68 Apéndice A. Actualización de su sistema

Si el programa de instalación reconoce una placa madre SMP en su sistema, creará automáticamentedos entradas del gestor de arranque (dependiendo del gestor de arranque que haya instalado), en vezde la típica entrada única.

Nota

Los sistemas Intel® Pentium® 4 con multiprocesos tienen ya un Kernel SMP instalado por defecto.

Las dos entradas GRUB serán Red Hat Enterprise Linux (kernel version) y Red HatEnterprise Linux (kernel version-smp). La Red Hat Enterprise Linux (kernelversion-smp) arrancará por defecto. Sin embargo, si tiene problemas con el kernel SMP, puedeelegir cargar la entrada Red Hat Enterprise Linux (kernel version) en su lugar. Tendrátoda la funcionalidad de la anterior, pero sólo funcionará con un procesador.

Las dos entradas de LILO serán linux y linux-up. La entrada linux arrancará por defecto. Sinembargo, si tiene problemas con el kernel SMP, puede arrancar a través de linux-up. Dispondrá detoda la funcionalidad de antes, pero el sistema utilizará un procesador.

A.4. Actualización de paquetesLlegados a este punto, no hay más nada que hacer hasta que todos los paquetes hayan sido actualizadoso instalados.

A.5. Fin de la Actualización¡Felicidades! La actualización de Red Hat Enterprise Linux 3 ha finalizado!

Se le indicará que prepare su sistema para reiniciarlo. No olvide sacar cualquier disquete de lasunidades de disco o CD de la unidad de CD-ROM si no son expulsados automáticamente duranteel arranque.

Si no está seguro de qué hacer ahora, le sugerimos que comience con los otros manuales de Red HatEnterprise Linux disponibles en línea o en el CD de Documentación de Red Hat Enterprise Linuxincluído con su producto.

Las versiones en HTML, PDF y RPM de los manuales están disponibles en el CD de documentaciónde Red Hat Enterprise Linux y en línea en http://www.redhat.com/docs/.

Nota

Aunque este manual refleja la información más actualizada, lea las Notas de última hora de RedHat Enterprise Linux para ver aquella información que quizás no estaba disponible para el momentoantes de que la documentación se finalizara. Estas se pueden encontrar en el CD#1 de Red HatEnterprise Linux y también el línea en http://www.redhat.com/docs/.

Si es un usuario con cierta experiencia buscando información sobre temas de administración, elManual de referencia de Red Hat Enterprise Linux le parecerá de utilidad.

Para una descripción general sobre la administración de sistemas, consulte el Introducción a laadministración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux. Si lo que desea es información sobre la

Page 81: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice A. Actualización de su sistema 69

configuración del sistema, el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux leserá de mucha ayuda.

Si desea información sobre cómo asegurar su sistema, consulte el Manual de seguridad de Red HatEnterprise Linux.

No olvide registrarse para disfrutar los beneficios de los que dispone como cliente Red Hat. El registrole permite accesar los servicios Red Hat que ha adquirido, tales como asistencia técnica y Red HatNetwork.

Para registrar su producto, vaya a:

http://www.redhat.com/apps/activate/

Page 82: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

70 Apéndice A. Actualización de su sistema

Page 83: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice B.

Eliminar Red Hat Enterprise Linux

Para desinstalar Red Hat Enterprise Linux de su sistema, necesitará remover la información de GRUBo LILO de su registro principal de arranque (Master Boot Record, MBR).

Nota

Siempre es una buena idea hacer una copia de respaldo de los datos que pueda tener en su(s)sistema(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos.

En los sistemas DOS y Windows, puede usar la utilidad de Windowsfdisk para crear una MBRnueva con la bandera indocumentado /mbr. Esto solamente reescribirá la MBR para que arranquela partición primaria DOS. El comando debería ser similar a:

fdisk /mbr

Si necesita eliminar Linux desde el disco duro y ha intentado hacerlo con fdisk de DOS, encontraráel problema Particiones existentes pero no aparecen. La mejor forma de eliminar particiones que nosean DOS es con una herramienta que entienda particiones diferentes a las de DOS.

Para comenzar, inserte el CD #1 de Red Hat Enterprise Linux y reinicie el sistema. Una vez que hayaarrancado desde el CD, verá el intérprete de comandos. Escriba linux rescue en el intérprete decomandos. Esto iniciará el programa de modo rescate.

Se le pedirá por sus requerimientos de idioma y teclado. Ingrese estos valores como lo haría durantela instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Luego, aparecerá una pantalla diciéndole que el programa intentará encontrar una instalación de RedHat Enterprise Linux a rescatar. Seleccione Saltar en esta pantalla.

Luego de seleccionar Saltar, se mostrará un intérprete de comandos donde podrá accesar lasparticiones que le gustaría eliminar.

Primero, escriba el comando list-harddrives. Este comando listará todos los discos duros ensu sistema que fueron reconocidos por el programa de instalación, así como también su tamaño enmegabytes.

Aviso

Tenga cuidado de eliminar únicamente las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Alremover otras particiones puede generar pérdida de datos o que se dañe el sistema.

Para eliminar las particiones, use la utilidad de particionamiento parted. Inicie parted, donde/dev/hda es el dispositivo en el cual se eliminará la partición:

parted /dev/hda

Con el comando print, vea la tabla actual de particiones para determinar el número ’minor’ de lapartición a eliminar:

print

Page 84: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

72 Apéndice B. Eliminar Red Hat Enterprise Linux

El comando print también le mostrará el tipo de partición (tal como linux-swap, ext2, ext3 y asísucesivamente). Si conoce el tipo de partición podrá determinar si realmente desea eliminarla.

Elimine la partición con el comando rm. Por ejemplo, para eliminar la partición con el número ’minor’3:

rm 3

Importante

Los cambios comenzarán a tener efecto tan pronto como presione [Intro], por lo tanto, revise bien elcomando antes de ejecutarlo.

Después de eliminar la partición, use el comando print para confirmar que ha sido eliminada de latabla de particiones.

Una vez que haya eliminado las particiones Linux y realizado todos los cambios necesarios, escribaquit para salir de parted.

Después de salir de la utilidad parted, escriba exit en la línea de comandos para salir del modode rescate y reiniciar el sistema, en vez de continuar con la instalación. El sistema debería dereiniciarse automáticamente, pero si no lo hace, puede presionar la combinación de teclas[Control]-[Alt]-[Delete] para hacerlo usted mismo.

Page 85: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice C.

Solucionar los problemas durante la instalaciónde Red Hat Enterprise Linux

Este apéndice revisa algunos problemas comunes de instalación que usted mismo puede localizar ysolucionar.

C.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux

C.1.1. Instrucciones específicas a x86 — ¿Tiene problemas para arrancardesde un CD-ROM?

Nota

Existen unos cuantos casos en los que el sistema BIOS no le permite arrancar desde el CD-ROMde Red Hat Enterprise Linux debido al tamaño de la imagen de arranque en el CD-ROM mismo. Enestos casos, tendrá que crear un disquete de arranque para arrancar el programa de instalación.Una vez que haya arrancado el sistema, los CD-ROMs funcionan correctamente para la instalación.

Si no puede arrancar desde el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux, tiene dos opciones:

1. Cambie la BIOS de manera que el orden de arranque indique el CD-ROM de primero

2. Arranque el sistema usando un disquete de arranque que haya creado

Para cambiar su BIOS, refiérase al manual de su sistema para ver la combinación correcta de teclaspara acceder al BIOS, o puede leer la secuencia de teclas requerida cuando el sistema está arrancando(asumiendo que esto es mostrado).

Para crear un disquete de arranque siga las instrucciones en la Sección 2.5.3.

Para arrancar el sistema Red Hat Enterprise Linux con un disquete de arranque inserte el disquete queha creado en la disquetera y después reinicie su equipo. Asegúrese que la BIOS ha sido configuradapara arrancar desde un disquete.

C.1.2. Instrucciones específicas a x86 — ¿Tiene problemas para arrancar conel disquete de arranque?Si no puede arrancar el sistema con el disquete de arranque, tiene dos opciones:

1. Puede cambiar su BIOS para que el arranque desde el disquete sea reconocido como la primeraopción en el orden de arranque

2. Arranque utilizando una imagen de disquete de arranque actualizada

Para cambiar su BIOS, refiérase al manual de su sistema para ver la combinación correcta de teclaspara acceder al BIOS, o puede leer la secuencia de teclas requerida cuando el sistema está arrancando(asumiendo que esto es mostrado).

Para encontrar una imagen actualizada de disquete, verifique la lista de errores en línea en

Page 86: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

74 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

http://www.redhat.com/support/errata/

y siga las instrucciones en la Sección 2.5.3 para crear un disquete de arranque actualizado para susistema.

C.1.3. ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?Si ha llevado a cabo una instalación pero no puede arrancar el sistema, probablemente tenga quereinstalar y crear particiones de una manera diferente.

Algunas BIOS no soportan el arranque con tarjetas RAID. Al final de la instalación, aparece unapantalla basada en texto con la línea de comandos de un gestor de arranque (por ejemplo, GRUB:) yun cursor. Si este es su caso, tendrá que volver a particionar el sistema.

Tanto si usa el particionamiento automático como el manual, tendrá que instalar la partición /bootfuera del arreglo RAID, tal como en un disco duro separado. Se necesita un disco interno para lacreación de particiones con tarjetas RAID problemáticas.

También tendrá que instalar el gestor de arranque preferido (GRUB or LILO) fuera de la formaciónRAID — no en la MBR. El gestor de arranque tendrá que ser instalado en la MBR de la misma unidadde disco donde se haya creado la partición /boot.

Con estos cambios, podrá terminar la instalación y arrancar el sistema sin ningún problema.

C.1.4. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?Un error de señal 11, también conocido como falla de segmentación, significa que el programa accesóuna posición de memoria que no está asignada.

Si durante el proceso de instalación recibe un error de señal 11, seguramente se deba a un error dehardware en la memoria del bus del sistema. Dicho error se produce por problemas en los ejecutableso en el hardware del sistema. Como ocurre con otros sistemas operativos, Red Hat Enterprise Linuxcoloca sus propias demandas en el hardware del sistema. Algunos de estos hardware puede que nosatisfagan estas demandas, aún cuando sí funcionen con otros sistemas operativos correctamente.

Revise para confirmar que dispone de la información más reciente y los disquetes de arranquescomplementarios desde Red Hat. Revise la errata en línea para verificar las versiones más recientesdisponibles. Si las imágenes más recientes también fallan, puede ser debido a un problema con suhardware. Comúnmente, estos errores están en su memoria o en el caché del CPU. Una soluciónposible para este error es desactivando el caché del CPU en el BIOS. También puede intentar cambiarla memoria en los bancos de la tarjeta madre para verificar si el problema esta relacionado con elbanco de memoria o con la memoria misma.

También puede intentar ejecutar la instalación solamente con 256 MB de memoria. Esto se puedehacer arrancando el programa de instalación con la opción de arranque mem=256M. Para probar estaopción, en el prompt de arranque de la instalación, escriba:

mem=xxxM

donde xxx será reemplazado con la cantidad de memoria en megabytes.

Este comando le permite sobreescribir la cantidad de memoria que el kernel detecta para su máquina.Esto puede ser necesario para algunos sistemas más viejos donde el programa de instalación sólo sedetecta 16MB (pero hay más RAM presente en el sistema) y para algunas máquinas nuevas donde latarjeta de vídeo comparte la memoria de vídeo con la memoria principal.

Otra opción es llevar a cabo una verificación de media en sus CD-ROMs de instalación. Para haceruna suma de verificación de una imagen ISO, escriba lo siguiente en el prompt de arranque de lainstalación:

Page 87: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 75

linux mediacheck

Este comando funciona con los métodos de instalación de CD, DVD, ISO del disco duro e ISO NFS.

Para más información sobre errores de señal 11, consulte:

http://www.bitwizard.nl/sig11/

C.2. Problemas al inicio de la instalación

C.2.1. ¿Su sistema no detecta el ratón?Si aparece la pantalla Ratón no detectado (vea la Figura C-1), el programa de instalación no identificócorrectamente su tipo de ratón.

Puede escoger entre continuar con la instalación GUI o usar la instalación en modo texto que norequiere la utilización del ratón. Si escoge la primera, tendrá que dar todos los datos sobre el tipo deratón que tiene al programa de instalación (vea la Sección 4.14).

Figura C-1. Ratón no detectado

C.2.2. Problemas con el arranque en la instalación gráficaHay algunas tarjetas que no funcionan correctamente con el programa de instalación gráfica. Elresultado final siendo un problema para arrancar en el programa de instalación gráfica.

Si el programa de instalación no se ejecuta usando sus configuraciones por defecto, entonces intentaráejecutarse en un modo de resolución más bajo. Si esto falla, el programa de instalación intentaráejecutarse en modo texto.

Una solución posible es tratar de usar la opción de arranque resolution=. Esta opción puede ser deayuda para la mayoría de los usuarios de portátiles. Refiérase al Apéndice F para más información.

Page 88: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

76 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

Nota

Para desactivar el soporte para el frame buffer y permitir que el programa de instalación se ejecuteen modo texto, intente usando la opción de arranque nofb. Este comando puede ser necesario parala accesabilidad con algunos hardware de lectura en pantalla.

C.3. Problemas durante la instalación

C.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalarRed Hat Enterprise Linux

Si recibe un mensaje de error indicando No se encuentran los dispositivos parainstalar Red Hat Enterprise Linux, probablemente hay un controlador SCSI que no estásiendo reconocido por el programa de instalación.

Primero, verifique el sitio web del fabricante de su hardware para ver si está disponible una imagendel disquete de controlador que solucione el problema. Para información general sobre disquetes decontroladores, consulte el Apéndice E.

También se puede referir a la Lista de compatibilidad de hardware de Red Hat, disponible en líneaen:

http://hardware.redhat.com/hcl/

C.3.2. Guardar mensajes de trazas sin una unidad de disqueteSi recibe un mensaje de error de trazas durante la instalación, usualmente puede guardarlos a undisquete.

Si no tiene una unidad de disquete disponible en su sistema, puede hacer un scp del mensaje de errora un sistema remoto.

Cuando aparece el diálogo de trazas, el mensaje de error de traza es escrito automáticamente aun archivo llamado /tmp/anacdump.txt. Una vez que el diálogo aparece, cámbiese a una nuevaterminal tty (consola virtual) presionando la combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[F2] y hagaun scp del mensaje escrito a /tmp/anacdump.txt a un sistema remoto conocido que esté enfuncionamiento.

C.3.3. Problemas con las tablas de particionesSi recibió un error después de la fase de instalación de Configuración de las particiones de disco(Sección 4.15) indicando algo similar a

No se pudo leer la tabla de partición en el dispositivo hda. Para crear nuevas particiones se debeinicializar causando la pérdida de TODOS LOS DATOS en el disco.Puede que usted no tenga una tabla de partición en ese dispositivo o que la tabla de partición no esreconocida por el software de particionamiento usado en el programa de instalación.

Los usuarios que han usado programas como EZ-BIOS han experimentado problemas similares,causando pérdida de datos (asumiendo que los datos no fueron respaldados antes de que la instalacióncomenzara).

Page 89: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 77

No importa que tipo de instalación esté ejecutando, siempre se deben realizar respaldos de los datosexistentes en su sistema.

C.3.4. Uso del espacio libreHa creado las particiones swap y root / y ha seleccionado la partición root para el espacio libre deldisco duro pero no llena todo el espacio libre que queda en el disco duro.

Si el disco duro tiene más de 1024 cilindros, tiene que crear una partición /boot si quiere que lapartición root / use el espacio libre que queda en el disco duro.

C.3.5. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de sistemasx86Si está usando la aplicación Disk Druid para crear particiones, pero no consigue pasar a la siguientepantalla probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las dependenciasde la aplicación Disk Druid.

Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes:

• Una partición root /

• Una partición � swap � del tipo swap

Sugerencia

Cuando esté definiendo el tipo de partición como swap, no le asigne un punto de montaje. DiskDruid automáticamente lo asignará por usted.

C.3.6. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de SistemasItaniumSi está usando la aplicación Disk Druid para crear particiones, pero no consigue pasar a la siguientepantalla probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las dependenciasde la aplicación Disk Druid.

Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes:

• Una partición /boot/efi/ de tipo VFAT

• Una partición root /

• Una partición � swap � del tipo swap

Sugerencia

Cuando se define un tipo de partición como swap no necesita asignar un punto de montaje. Laaplicación Disk Druid lo asigna automáticamente.

Page 90: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

78 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

C.3.7. ¿Ha detectado errores Python?Durante algunas actualizaciones o instalaciones de Red Hat Enterprise Linux, el programa deinstalación (también conocido como Anaconda) puede fallar presentando errores Python o de trazas.Este error puede ocurrir luego de la selección de paquetes individuales o mientras se trataba deguardar el registro actualizado en /tmp. El error presenta el siguiente aspecto:

Traceback (innermost last):File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py",

line 20, in runrc = self.todo.doInstall ()

File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, indoInstall

self.fstab.savePartitions ()File "fstab.py", line 221, in savePartitionssys.exit(0)

SystemExit: 0

Local variables in innermost frame:self: � fstab.GuiFstab instance at 8446fe0 �sys: � module ’sys’ (built-in) �ToDo object:(itodoToDop1(dp2S’method’p3(iimageCdromInstallMethodp4(dp5S’progressWindow’p6

� failed �

Este tipo de error se produce en los sistemas en los que los enlaces a /tmp son enlaces simbólicosa otras direcciones o han cambiado desde que se crearon. Estos enlaces simbólicos o modificados seconsideran inválidos durante el proceso de instalación, por ello el programa de instalación no puedeescribir la información y falla.

Si experimenta este tipo de error, primero intente descargar cualquier lista de errores para anaconda.Dichas listas se pueden encontrar en:

http://www.redhat.com/support/errata/

El sitio web de anaconda puede también ser una referencia útil y se puede encontrar en:

http://rhlinux.redhat.com/anaconda/

También puede buscar información sobre este tipo de error. Para ello, vaya a:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Finalmente, si no consigue solucionar este tipo de error, registre el producto y consulte nuestro equipotécnico. Para registrar el producto vaya a:

http://www.redhat.com/apps/activate/

Page 91: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 79

C.4. Problemas después de la instalación

C.4.1. Problemas con la pantalla gráfica de GRUB en un sistema basado enx86Si por alguna razón necesita deshabilitar la pantalla gráfica de arranque, podrá hacerlo modificando elarchivo /boot/grub/grub.conf y volviendo a ejecutar su sistema.

Para hacerlo, comente la línea que comienza con splashimage en el archivo grub.conf. Para ello,introduzca el caracter # al principio de la línea.

Una vez que se haya reiniciado el sistema, el archivo grub.conf se volverá a leer y se harán todoslos cambios que usted quiera.

Puede rehabilitar la pantalla gráfica de arranque eliminando el comentario de la línea del archivogrub.conf.

C.4.2. Problemas con la pantalla gráfica de LILO en un sistema basado en x86Si por alguna razón necesita deshabilitar la pantalla gráfica de arranque, podrá hacerlo modificando elarchivo lilo.conf y volviendo a ejecutar LILO.

Primero, como usuario root, coloque en comentarios la línea (o bórrela) que muestramessage=/boot/message en el archivo /etc/lilo.conf. Para comentar esta línea, inserte elcaracter ; al comienzo de la línea. Luego, ejecute nuevamente LILO escribiendo /sbin/lilo -v.La próxima vez que arranque, verá el intérprete de comandos LILO:, como en las versiones previasde Red Hat Enterprise Linux.

También puede reactivar la pantalla gráfica de inicio. Bastará con volver a introducir en el archivolilo.conf la línea que habíamos borrado o comentado antes y volver a ejecutar LILO.

C.4.3. Arranque en un entorno gráficoSi ha instalado el sistema X Window, pero no ha visto un entorno de escritorio gráfico una vez quehaya ingresado al sistema Red Hat Enterprise Linux, puede iniciar la interfaz gráfica del sistema XWindow mediante el uso del comando startx.

Una vez que introduzca este comando y pulse [Intro], se mostrará el entorno de escritorio gráfico.

Sin embargo, note que esto es sólo una solución a medias y no cambia el proceso de conexión parafuturos registros en el sistema.

Para configurar su sistema para poder conectarse en una pantalla de conexión gráfica, debe modificarun archivo, /etc/inittab, cambiando simplemente un número en la sección de nivel de ejecución.Cuando termine, reinicie su equipo. La próxima vez que se conecte, verá una pantalla gráfica parahacer login.

Abra un intérprete del shell. Si está en su cuenta de usuario, conviértase a root escribiendo el comandosu.

Ahora, escriba gedit /etc/inittab para editar el archivo con gedit. Se abrirá el archivo/etc/inittab. Dentro de la primera pantalla, verá una sección del archivo que se parece a losiguiente:

# Default runlevel. The runlevels used by RHS are:# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)# 1 - Single user mode# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking)# 3 - Full multiuser mode# 4 - unused

Page 92: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

80 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

# 5 - X11# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)#id:3:initdefault:

Para cambiar de un login de consola a uno gráfico, deberá cambiar el número en la líneaid:3:initdefault: de 3 a 5.

Aviso

Cambie sólo el número del nivel de ejecución por defecto de 3 a 5.

Su línea modificada debería de verse como:

id:5:initdefault:

Cuando esté satisfecho con su cambio, guarde y salga del archivo usando las teclas [Ctrl]-[x]. Veráun mensaje diciéndole que el archivo ha sido modificado, y pidiéndole que confirme estos cambios.Escriba [Y] para Sí.

Ahora, la próxima vez que haga login será desde una pantalla gráfica.

C.4.4. Problemas con el Sistema X WindowSi tiene dificultades arrancando X (el Sistema X Window), puede que no lo haya instalado durante elproceso de instalación.

Si desea tener instalado el sistema X, puede instalar los paquetes desde los CD-ROMs de Red HatEnterprise Linux o realizar una actualización.

Si decidió hacer una actualización, seleccione los paquetes del sistema X Window y elija GNOME,KDE, o ambos, durante el proceso de selección de paquetes.

C.4.5. Problemas durante la conexiónSi no creó una cuenta de usuario durante el Agente de configuración, tendrá que conectarse comousuario root y usar la contraseña del superusuario.

Si no recuerda su contraseña de root, necesitará arrancar el sistema como linux single.

Los usuarios de Itanium deben ingresar los comandos de arranque con elilo seguido del comandode arranque.

Si está usando un sistema basado en x86 y GRUB es su gestor de arranque instalado, escriba e unavez que haya cargado la pantalla de inicio de GRUB, para modificar. Se le presentará una lista deelementos en el archivo de configuración para la etiqueta de arranque que ha seleccionado.

Escoja la línea que inicia con kernel y escriba e para modificar esta entrada de arranque.

Al final de la línea del kernel, añada:

single

Pulse [Intro] para salir del modo de edición.

Una vez que haya vuelto a la pantalla de GRUB, teclee b para arrancar en modo de usuario único.

Page 93: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 81

Si está usando un sistema basado en x86 y LILO es su gestor de arranque, pulse [Ctrl]-[x] para salirde la pantalla gráfica LILO y obtener acceso al intérprete de comandos boot: de LILO.

A continuación, introduzca linux single en el intérprete de comandos boot: de LILO.

Una vez que haya arrancado en modo de usuario único y tenga acceso al intérprete de comandos #,deberá escribir passwd root, lo que le permitirá introducir una nueva contraseña para elsuperusuario. En este punto puede escribir shutdown -r now para reiniciar el sistema con la nuevacontraseña.

Si no recuerda la contraseña de su cuenta de usuario, tendrá que entrar como root. Para ello, escribael comando su - e introduzca su contraseña de root cuando se le pida. Después escriba passwd�username � que le permite introducir una nueva contraseña para su cuenta de usuario.

Si no vé la pantalla de conexión gráfica, verifique su hardware por problemas de compatibilidad. LaLista de compatibilidad de hardware puede ser encontrada en:

http://hardware.redhat.com/hcl/

C.4.6. ¿Tiene problemas para reconocer su memoria RAM?Algunas veces, el kernel no reconoce toda su memoria (RAM). Puede verificar esto con el comandocat /proc/meminfo.

Averigue si la cantidad visualizada es la misma que la cantidad conocida de RAM en su sistema. Sino coinciden, añada la siguiente línea al archivo/boot/grub/grub.conf.

mem=xxM

Reemplace xx con la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes.

En /boot/grub/grub.conf, el ejemplo anterior puede parecer similar al siguiente:

#NOTICE: You have a /boot partition. This means that# all kernel paths are relative to /boot/default=0timeout=30splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gztitle Red Hat Enterprise Linux (2.4.21-1.1931.2.399.ent)

root (hd0,0)kernel /vmlinuz-2.4.21-1.1931.2.399.ent ro root=/dev/hda3 mem=128M

Una vez que vuelva a arrancar, se guardarán los cambios que realizó en grub.conf.

O puede agregar la siguiente línea al archivo /etc/lilo.conf:

append="mem=xxM"

Note que el comando append funciona en ambos GRUB y LILO.

Reemplace xx con la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes. Recuerde que las líneasañadidas por imagen sobreescriben completamente las líneas agregadas globalmente. Puede valer lapena añadir esto a las descripciones por imagen.

En /etc/lilo.conf, el ejemplo anterior puede parecer similar al siguiente:

boot=/dev/sdamap=/boot/mapinstall=/boot/boot.bprompttimeout=50

Page 94: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

82 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

image=/boot/vmlinuz-2.4.21-1.1931.2.399.entlabel=linuxroot=/dev/sda1initrd=/boot/initrd-2.4.21-1.1931.2.399.ent.imgread-onlyappend="mem=128M"

Recuerde que tiene que ejecutar /sbin/lilo -v tras cambiar /etc/lilo.conf.

Observe que también puede producir el mismo efecto pasando por esta opción cuando estéespecificando la etiqueta/imagen para usarla en LILO o en GRUB.

Una vez que haya cargado la pantalla de arranque de GRUB, escriba e para editar. Se le presentaráuna lista de ítems en el archivo de configuración para la etiqueta de arranque que ha seleccionado.

Elija la línea que empieza por kernel y escriba e para modificar esta entrada de arranque.

Al final de la línea kernel añada

mem=xxM

o

append=xxM

donde xx equivale a la cantidad de RAM del sistema.

Presione la tecla [Intro] para salir del modo de edición.

Una vez que vea la pantalla de GRUB, escriba b para arrancar el sistema con las nuevasespecificaciones de RAM.

En la pantalla gráfica de LILO, pulse [Ctrl]-[x] para entrar en boot: y escriba lo siguiente:

linux mem=xxM

Los usuarios de sistemas Itanium deben ingresar sus comandos de arranque con elilo seguido por elcomando de arranque.

Acuérdese de reemplazar xx con la cantidad de memoria en su sistema. Pulse [Intro] para arrancarlo.

C.4.7. Su impresora no funciona con el sistema XSi no está seguro de cómo configurar su impresora o tiene problemas con su funcionamiento, use laHerramienta de configuración de impresoras.

Escriba el comando redhat-config-printer en la línea de comandos del shell para lanzar laHerramienta de configuración de impresoras. Si no es usuario root, le pedirá la contraseña de rootpara continuar.

C.4.8. Problemas con la configuración del sonidoSi por alguna razón no tiene sonido y está seguro de tener una tarjeta de sonido instalada, puedeejecutar la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido (redhat-config-soundcard).

Para usar la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido, seleccione Menú principal=> Configuración del sistema => Configuración de la tarjeta de sonido. Aparecerá una pequeñaventana de texto pidiéndole su contraseña de root.

Page 95: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 83

También puede escribir el comando redhat-config-soundcard en el intérprete del shell paralanzar la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido. Si no es root, le pedirá su contraseñade superusuario para continuar.

Para ejecutar la herramienta de configuración basada en texto, como usuario root, escriba sndconfigen una ventana de terminal. Note que la aplicación sndconfig no está instalada por defecto pero sepuede encontrar en los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux.

Si la Herramienta de configuración de la tarjeta de sonido no funciona (si la muestra no se ejecutay no escucha ningún sonido), hay alternativas, pero no son tan directas como simplemente ejecutar laHerramienta de configuración de la tarjeta de sonido. Puede modificar su archivo modules.conf(esta estrategia no es recomendada para los nuevos usuarios), o refiérase a la documentación que vienecon su tarjeta de sonido para más información.

C.4.9. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante elarranqueSi tiene problemas con el servicio de Apache httpd o con Sendmail durante el arranque, asegúresede que la siguiente línea se encuentra en el fichero /etc/hosts:

127.0.0.1 localhost.localdomain localhost

C.4.10. Problemas con el chipset NVIDIASi tiene un chipset NVIDIA y acaba de actualizar su kernel, puede experimentar algunos problemascon la tarjeta de vídeo, tal como que no se tiene ninguna salida de vídeo.

Si tiene un problema similar, debería descargar los controladores más recientes del kernel disponiblespara su chipset NVIDIA. Para más información, refiérase a:

http://www.nvidia.com/view.asp?IO=linux_display_1.0-3123

Page 96: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

84 Apéndice C. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

Page 97: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice D.

Introducción a la creación de particiones

Nota

Este apéndice no se aplica necesariamente a las arquitecturas que no están basadas en x86. Sinembargo, si aplican los conceptos generales mencionados aquí.

Las particiones en el disco son partes estándar de los entornos de un ordenador y lo han sidodurante bastante tiempo. Sin embargo, con tantas personas que compran un ordenador con unsistema operativo preinstalado, relativamente pocas entienden el funcionamiento de las particiones.Este capítulo trata de explicar cómo funcionan las particiones de manera que pueda encontrar lainstalación de Red Hat Enterprise Linux lo más sencilla posible.

Si ya conoce cómo funcionan las particiones de los discos, vaya directamente a la Sección D.1.4 paraobtener más información relativa al proceso de liberar espacio en el disco para efectuar una instalaciónde Red Hat Enterprise Linux. Esta sección, además, le muestra el esquema utilizado en Linux paraasignar los nombres a las particiones, para compartir el espacio del disco con otros sistemas operativosy otros temas relacionados con ello.

D.1. Conceptos básicos sobre el disco duroLos discos duros cumplen una función muy sencilla -- pueden contener datos y recuperarlos de manerasegura si se lo pedimos.

Para crear particiones en el disco, es importante saber algo del hardware; desafortunadamente, es fácilconfundirse. Por lo que utilizaremos un gráfico sencillo de un disco duro para que nos ayude en laexplicación de lo que sucede cuando se particiona un disco duro. La Figura D-1, muestra una unidaddisco nueva sin utilizar.

Figura D-1. Unidad de disco sin usar

No hay mucho que añadir. Sin embargo si hablamos de discos duros a nivel básico, el asunto cambia.Supongamos que queremos guardar unos datos en un disco. Según están las cosas, no funcionará.Tenemos que hacer algo antes . . . .

Page 98: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

86 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones

D.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cómo se escribeAquéllos que sean usuarios experimentados, probablemente ya hayan ejecutado estas operaciones. Esnecesario formatear el disco. El formateo (es "la creación de un sistema de ficheros") que escribeinformaciones en el disco, ordenando el espacio vacío en un disco no formateado.

Figura D-2. Unidad de disco con un sistema de ficheros

Como muestra la Figura D-2, el orden seguido en un sistema de ficheros presupone unas concesiones:

• Un pequeño porcentaje del espacio disponible en el disco es utilizado para grabar los datos relativosal sistema de ficheros y puede ser considerado como sobrecarga.

• Un sistema de ficheros parte el espacio que queda en pequeños segmentos de tamaño consistente.En el mundo de Linux, estos segmentos son conocidos como bloques. 1

Puesto que los sistemas de ficheros hacen posibles cosas como la creación de ficheros y directorios,estas concesiones son aceptadas como pequeños precios que hay que pagar.

También es verdad que no hay un único y universal sistema de ficheros; como muestra la Figura D-3,un disco puede tener uno o más sistemas de ficheros distintos. Como puede imaginar, distintossistemas de ficheros tienden a no ser compatibles entre ellos; esto quiere decir que un sistemaoperativo que soporta un tipo de sistema de ficheros (o más) no tendrá necesariamente que soportarotro sistema de ficheros diferente. Esto que acabamos de decir no es una ley exacta. Por ejemplo,Red Hat Enterprise Linux soporta una gran variedad de sistemas de ficheros (incluidos los máscomunes soportados por otros sistemas operativos) haciendo más sencillo el intercambio de datos.

Figura D-3. Unidad de disco duro con un sistema de ficheros diferente

Escribir un sistema de ficheros es sólo el principio. El objetivo de este proceso es realmente el dealmacenar y recuperar datos. Observe como queda su unidad tras la escritura de algunos ficheros.

1. Los bloques son de un tamaño consistente, a diferencia de las imágenes. Ponga atención en el hecho de

que un disco duro contiene miles de bloques. Sin embargo, visto el objetivo de nuestra explicación, ignore estas

pequeñas discrepancias.

Page 99: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 87

Figura D-4. Unidad de disco duro con datos escritos

Como muestra la Figura D-4, algunos de los bloques que antes estaban vacíos, ahora contienen datos.No podemos establecer cuántos ficheros se encuentran en este disco; podría ser uno o muchos puestoque todos los ficheros utilizan por lo menos un bloque. Otro aspecto importante a observar es quelos bloques utilizados no tienen necesariamente una región contigua; los bloques utilizados puedenencontrarse en posiciones separadas. Este concepto se conoce como fragmentación. La fragmentaciónpuede realizar un papel muy importante cuando se trata de redimensionar una partición existente.

Con el paso del tiempo y el avance de las tecnologías relacionadas con el ordenador, también lasunidades de disco han cambiado. En concreto, han cambiado de una forma específica -- los discos sonmás grandes. No grandes por tamaño, sino por capacidad. Y ha sido esta capacidad la que ha llevadoa un cambio en la manera en que se utilizan los discos.

D.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otrosComo las unidades de disco aumentan su capacidad, algunas personas llegadas a este punto sepreguntan si es conveniente tener todo ese espacio formateado junto. Esta forma de pensar ha sidodebatida por diversas tesis, algunas filosóficas, otras técnicas. Bajo el punto de vista filosófico,parece que el espacio añadido en un disco de tamaño más grande, crea sólo confusión. Bajo el puntode vista técnico se defiende que algunos sistemas de ficheros nunca han sido proyectados parasoportar discos de este tamaño. O bien, que los sistemas de ficheros podían soportar discos másgrandes, pero el tamaño que ocuparía el sistema de ficheros es excesivo.

La solución a este problema ha sido la de partir los discos creando más particiones. Se puede accedera cada partición como si fuese un disco a parte. Esto se hace por medio de una tabla de particiones.

Nota

Aunque los diagramas de este capítulo muestran la tabla de particiones separada de la restanteparte del disco, en realidad no es así. La tabla de particiones se guarda al comienzo del disco,antes de cualquier dato o sistema de ficheros. Sin embargo, para ser más claros la mantendremosseparada.

Page 100: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

88 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones

Figura D-5. Disco duro con la tabla de particiones

Como se muestra en la Figura D-5, la tabla de las particiones está repartida en cuatro secciones. Cadasección puede contener la información necesaria para definir una partición, esto quiere decir que latabla de las particiones puede definir no más de cuatro particiones.

Cada elemento de la tabla de las particiones contiene importantes características relativas a lapartición:

• Los puntos en el disco donde la partición empieza y termina.

• Si la partición está "activa".

• El tipo de partición.

Observe detenidamente cada característica. Los puntos de comienzo y de fin realmente definen eltamaño de las particiones y su posición en el disco. La bandera "activa" es utilizada por algunosgestores de arranque de sistemas operativos. En otras palabras, el sistema operativo que se encuentracon la partición definida como "activa" es donde arrancará el ordenador.

El tipo de partición puede crear confusión. El tipo es un número que define previamente el uso quese hará de la partición. Si esto le parece un poco extraño es porque incluso el significado del tipo departición es un poco vago. Algunos sistemas operativos utilizan un tipo de partición para detectar untipo específico de sistema de ficheros, para asociar la partición a un sistema operativo, para indicarque la partición contiene un sistema operativo que puede ser arrancado o para una combinación de lostres.

Seguramente se preguntará cómo se puede usar con normalidad toda esta complejidad añadida.Consulte la Figura D-6, como ejemplo.

Figura D-6. Disco duro con una sola partición

En muchos casos hay una única partición que ocupa todo el disco. La tabla de las particiones en estecaso muestra sólo un elemento y se encuentra al comienzo de la partición.

Hemos llamado a esta partición como si fuera de tipo "DOS". Aunque tan sólo representa uno de losposibles tipos de particiones listado la Tabla D-1, nos servirá para nuestra explicación.

La Tabla D-1 contiene una lista de algunos tipos de particiones de las más conocidas (y oscuras), juntoa sus valores hexadecimales numéricos.

Page 101: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 89

Tipo de partición Valor Tipo de partición Valor

Vacío 00 Novell Netware 386 65

DOS 12-bit FAT 01 PIC/IX 75

XENIX root 02 Old MINIX 80

XENIX usr 03 Linux/MINUX 81

DOS 16-bit � =32M 04 Linux swap 82

Ampliado 05 Linux native 83

DOS 16-bit � =32 06 Linux ampliado 85

OS/2 HPFS 07 Amoeba 93

AIX 08 Amoeba BBT 94

AIX de arranque 09 BSD/386 a5

Gestor de arranque OS/2 0a OpenBSD a6

Win95 FAT32 0b NEXTSTEP a7

Win95 FAT32 (LBA) 0c BSDI fs b7

Win95 FAT16 (LBA) 0e BSDI swap b8

Win95 Ampliado (LBA) 0f Syrinx c7

Venix 80286 40 CP/M db

Novell 51 acceso a DOS e1

PPC PReP Boot 41 DOS R/O e3

GNU HURD 63 DOS secondary f2

Novell Netware 286 64 BBT ff

Tabla D-1. Tipos de particiones

D.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a lasparticiones ampliadas.El paso del tiempo ha evidenciado el hecho de que cuatro particiones no bastan. Al crecer lasdimensiones de los discos duros, se ha vuelto siempre más común la utilización de particiones detamaño considerable y a pesar de ello es normal que quede espacio libre en el disco. Era necesariobuscar soluciones nuevas para crear más particiones.

De este modo nacen las particiones ampliadas. Como habrá visto en la Tabla D-1, hay una particiónde tipo "ampliada". Es un tipo de partición que representa el núcleo de las particiones ampliadas.

Cuando se crea una partición y es seleccionada como "ampliada", se crea una tabla de las particionesampliadas. De hecho, una partición ampliada es una unidad de disco con todas sus características—— Tiene incluso una tabla de las particiones que señala una o más particiones (ahora llamadasParticiones lógicas, en vez de las primeras cuatro Particiones primarias) contenidas por entero en elinterior de la misma partición ampliada. La Figura D-7 muestra una unidad de disco con una particiónprimaria que contiene dos particiones lógicas (junto con el espacio libre no utilizado).

Page 102: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

90 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones

Figura D-7. Unidad de disco con partición ampliada

Como puede verse en esta figura, hay diferencia entre particiones lógicas y primarias -- sólo se puedencrear cuatro particiones primarias, sin embargo no hay ningún límite para el número de particioneslógicas. (De todas formas, no es una buena idea intentar crear más de 12 particiones en la mismaunidad).

Ahora que hemos tratado de forma general el asunto sobre las particiones, revisemos cómo podemosutilizar estos conocimientos en la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

D.1.4. Crear espacio para Red Hat Enterprise LinuxExisten tres posibles casos que se puede encontrar durante la creación de particiones en el disco:

• Existe espacio libre disponible sin particiones

• Disponibilidad de una partición sin usar

• Hay espacio libre disponible en una partición utilizada activamente

Veamos estos casos por orden.

Nota

Tiene que considerar que las imágenes que se muestran a continuación han sido simplificadaspara que queden más claras y no muestran la distribución exacta de las particiones que encontrarádurante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

D.1.4.1. Uso del espacio libre no particionado

En este caso, las particiones ya definidas no ocupan el disco por entero, dejando espacio no ocupadoque no forma parte de ninguna partición definida. La Figura D-8 muestra un ejemplo de esta situación.

Page 103: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 91

Figura D-8. Unidad de disco con espacio libe sin particionar

En la Figura D-8, 1 representa una partición indefinida con espacio sin asignar y 2 representa unapartición definida con espacio asignado.

Si se fija, un disco que no ha sido utilizado puede también incluirse en esta categoría; la únicadiferencia es que todo el espacio está libre y no pertenece a ninguna partición definida.

En cualquier caso, podrá simplemente crear las particiones necesarias del espacio no utilizado.Desafortunadamente, esta situación, aún cuando es muy sencilla, no es muy probable (a menos quehaya comprado un disco nuevo sólo para Red Hat Enterprise Linux). La mayoría de los sistemasoperativos pre-instalados están configurados para ocupar todo el espacio disponible de la unidad dedisco (vea la Sección D.1.4.3).

Veamos una situación un poco más habitual.

D.1.4.2. Uso del espacio de una partición no utilizada

En este caso, puede ser que tenga una o más particiones que no utiliza; quizás había utilizado otrosistema operativo y las particiones (o la partición) que le había dedicado no se utilizarán más. LaFigura D-9, muestra una situación parecida.

Figura D-9. Unidad de disco con una partición no utilizada

En la Figura D-9, 1 representa un partición sin usar y 2 representa la reasignación de una partición sinusar para Linux.

Si se encuentra en esta situación, puede utilizar el espacio usado por la partición no utilizada. Tendráen primer lugar que borrar la partición y luego crear las particiones necesarias para Linux. Podrá crearlas particiones manualmente durante el proceso de instalación y borrar la partición antes de crear unanueva.

D.1.4.3. Uso del espacio libre de una partición activa

Esta es la situación más común. Desafortunadamente es también la más difícil de gestionar. De hecho,el problema es que, aunque tenga bastante espacio libre, éste está ocupado por una partición que yaha sido utilizada. Si ha comprado un ordenador con unos programas (incluido el sistema operativo)

Page 104: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

92 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones

preinstalados, el disco duro probablemente tiene una gran partición que contiene todos los datos y elsistema operativo.

Aparte de añadir un nuevo disco duro a su sistema, tendrá dos posibles soluciones:

Reparticionamiento destructivo de particiones

Haga lo siguiente: borre la partición única y cree particiones más pequeñas. Como puede imag-inar, todos los datos que tenía en la partición original serán destruidos. Esto quiere decir que espreciso hacer una copia de seguridad antes de comenzar. Por su seguridad haga dos copias, utilicela verificación (si lo permite su programa de hacer copias de seguridad) e intente leer los datosde esas copias antes de empezar el proceso de creación de particiones.

Advertencia

Si había un sistema operativo instalado en la partición, deberá volver a instalarlo. Sepa quealgunos ordenadores vendidos con sistemas operativos preinstalados, no incluyen CD-ROM(s)para reinstalar el sistema operativo inicial. Es conveniente que compruebe si es éste el caso desu sistema antes de destruir su partición original y la instalación de su sistema operativo.

Después de haber creado una partición más pequeña para su sistema operativo existente, podráreinstalar cualquier software, recuperar sus datos y comenzar con la instalación de Red HatEnterprise Linux. La Figura D-10 muestra esta operación.

Figura D-10. Disco duro particionado de forma destructiva

En la Figura D-10, 1 representa la partición antes de y 2 representa la partición después.

Advertencia

Como se muestra en la Figura D-10, ¡todos los datos presentes en la partición original seperderán si no ha hecho una copia de seguridad!

Reparticionamiento no destructivo

Podrá ejecutar un programa que hace lo que parece imposible: crea una partición más pequeñasin perder ninguno de los ficheros contenidos en la partición primaria. Muchos usuarios hanencontrado este método seguro sin que plantee demasiados problemas. ¿Qué software deberíausar para cumplir con esta tarea? Hay varios programas de gestión del disco duro disponibles enel mercado; tendrá que buscar lo que mejor se adapte a su situación.

Aunque el proceso de reparticionamiento no destructivo es bastante fácil, hay siempre algunospasos a seguir:

• Comprimir y respaldar los datos existentes

• Redimensionar la partición actual

• Crear nuevas particiones

Veamos cada paso con más detalle.

Page 105: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 93

D.1.4.3.1. Comprimir los datos existentes

Como se muestra en la Figura D-11, el primer paso es el de comprimir los datos de la particiónexistente. La razón de esta operación es la de reorganizar los datos para maximizar el espacio libredisponible al "final" de la partición.

Figura D-11. Disco duro durante la compresión

En la Figura D-11, 1 representa el antes y 2 representa después.

Este paso es crucial; sin ello, la posición de sus datos podría impedir que la partición se redimensionarade acuerdo con el tamaño deseado. Observe que, por una u otra razón, algunos datos no pueden serdesplazados. Si éste es su caso (y es imposible la creación de su nueva partición), se verá forzado arealizar un particionamiento destructivo.

D.1.4.3.2. Redimensionar la partición actual

La Figura D-12, muestra el proceso del cambio de tamaño. El resultado final de la operación deredimensionado puede variar según el software utilizado, pero en muchos casos el espacio que haquedado libre es utilizado para crear una partición no formateada del mismo estilo de la particiónoriginal.

Figura D-12. Disco duro con una partición redimensionada

En la Figura D-12, 1 representa el antes y 2 representa el después.

Es importante comprender qué hace el software para redimensionar las particiones con el espacio libreen el disco, para que así pueda tomar los pasos adecuados. En el caso que le hemos mostrado, seríamejor borrar la nueva partición DOS y crear las particiones para Linux.

D.1.4.3.3. Crear nuevas particiones

Como indica el paso anterior, puede resultar necesario o no crear nuevas particiones. Sin embargo,a menos que su software tenga en cuenta la existencia de Linux, lo más probable es que necesiteeliminar la partición que fue creada durante el proceso de redimensionamiento. Vea la Figura D-13.

Page 106: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

94 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones

Figura D-13. Disco duro con la configuración definitiva de particiones

En la Figura D-13, 1 representa el antes y 2 representa el después.

Nota

La siguiente información es específica sólo para ordenadores basados en la tecnología Intel.

Como una conveniencia para el usuario, se proporciona la utilidad parted. Este es un programadisponible libremente para redimensionar particiones.

Si decide reparticionar su disco duro con parted, es importante que esté familiarizado con elalmacenamiento en disco y que lleve a cabo una copia de seguridad. Haga dos copias de todos losdatos importantes presentes en su ordenador. Estas copias tendrá que hacerlas en dispositivosextraibles (como cintas magnéticas, CD-ROM o disquetes) y antes de empezar tendrá que averiguarsi pueden ser legibles.

Si elige utilizar parted, tenga cuidado ya que después de haber lanzado parted obtendrá dosparticiones: la que ha cambiado de tamaño y la que parted ha creado en el espacio que la primera hadejado libre. Si su objetivo es el de utilizar este espacio para instalar Red Hat Enterprise Linux, tendráque borrar la partición que acaba de crear, bien sea utilizando una herramienta de particionamientobajo el sistema operativo actual o configurando las particiones durante la instalación.

D.1.5. Ficha de los nombres para las particionesLinux hace referencia a las particiones del disco duro utilizando un conjunto de números y letras quele puede confundir, especialmente si está acostumbrado al método de referencia "unidad C" para losdiscos y las particiones. En el mundo DOS/Windows, las particiones son llamadas de acuerdo con elsiguiente método:

• Cada tipo de partición es controlada para determinar si puede ser leída por DOS/Windows.

• Si el tipo de partición es compatible, se le asigna una letra. Las letras de los discos empiezan por la"C" y van pasando a letras sucesivas, dependiendo del número de particiones a etiquetar.

• La letra del disco puede ser utilizada para referirse tanto a esta partición como al sistema de ficheroscontenido en esta partición.

Red Hat Enterprise Linux utiliza un esquema de nombres que es mucho más flexible y contiene muchamás información que el que usan otros sistemas operativos. Este esquema está basado en nombres dearchivos y tiene nombres de la siguiente forma /dev/xxyN .

Método para entender el esquema del nombre de la partición:

Page 107: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 95

/dev/

Este es el nombre de un directorio en la que están todos los archivos de los dispositivos. Puestoque las particiones residen en el disco y los discos duros son dispositivos, los ficheros que repre-sentan todas las posibles particiones están contenidos en /dev/.

xx

Las dos primeras letras del nombre de la partición se refieren al tipo de dispositivo en el que sereside la partición, usualmente es hd (para discos IDE), o sd (para discos SCSI).

y

Esta letra indica en qué periférico se encuentra la partición. Por ejemplo, /dev/hda (El primerdisco duro IDE) o /dev/sdb (el segundo disco duro SCSI).

N

El número que aparece al final indica la partición. Las cuatro primeras (primarias o ampliadas) seenumeran a partir de 1 hasta 4. Las particiones lógicas empiezan en 5. Por ejemplo, /dev/hda3es la tercera partición primaria o ampliada en el primer disco IDE; /dev/sdb6 es la segundapartición lógica en el segundo disco SCSI.

Nota

No hay ninguna parte de esta convención que se base en el tipo de partición; a diferencia deDOS/Windows, todas las particiones pueden identificarse bajo Red Hat Enterprise Linux. Porsupuesto, esto no quiere decir que Red Hat Enterprise Linux puede acceder a los datos encualquier tipo de partición, pero en muchos casos es posible acceder a los datos de particionesdedicadas a otros sistemas operativos.

Considerar esta información le hará más sencillas las cosas a la hora de configurar las particionesrequeridas por Red Hat Enterprise Linux.

D.1.6. Particiones y otros sistemas operativosSi sus particiones Red Hat Enterprise Linux estarán compartiendo un disco duro con particionesusadas por otros sistemas operativos, la mayoría de las veces no tendrá ningún problema. Sin embargo,hay ciertas combinaciones de Linux y otros sistemas operativos que requieren cuidado extra.

D.1.7. Particiones en el disco y puntos de montajeUna parte donde muchos nuevos usuarios de Linux encuentran problemas es la forma en que seutilizan las particiones bajo Linux. En DOS/Windows el asunto es bastante sencillo: si tiene másde una partición, cada partición utiliza una "letra de disco". De este modo, puede utilizar esta letrapara referirse únicamente a esta partición.

El método con el que Red Hat Linux gestiona las particiones y, por tanto, las unidades de discoen general, es totalmente diferente. La diferencia en general está en el hecho que cada partición esutilizada como parte integrante del árbol del sistema de ficheros de Linux. Esto se hace asociando acada partición un directorio distinto por medio de un proceso llamado montaje. Montar una particiónquiere decir hacer su contenido disponible a partir del directorio especificado (al cual nos referimoscon el nombre de punto de montaje).

Por ejemplo, si se monta la partición /dev/hda5 en /usr, esto quiere decir que todoslos ficheros y los directorios bajo /usr estarían físicamente en /dev/hda5. Por eso, el

Page 108: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

96 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones

fichero /usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ estaría en /dev/hda5 , pero no el fichero/etc/X11/gdm/Sessions/Gnome .

Siguiendo con este ejemplo, sería posible que uno o más directorios debajo de /usr fueran lospuntos de montaje para otras particiones. Por ejemplo, una partición como /dev/hda7, podría sermontada en /usr/local/, que quiere decir que, por ejemplo, /usr/local/man/whatis estaríaen /dev/hda7 y no en /dev/hda5.

D.1.8. ¿Cuántas particiones?Llegados a este punto en el proceso de preparación de la instalación de Red Hat Enterprise Linux,tendrá que considerar el número y el tamaño de las particiones que serán utilizadas por el nuevosistema operativo. La pregunta "¿Cuántas particiones?" sigue dividiendo en dos el mundo de Linuxy, sin que este a la vista el fin de esta discusión, es posible decir que haya tantas posibilidades dedistribuciones de particiones como personas hablan de ello.

Manteniendo esto en mente, le recomendamos que a menos que tenga una buena razón para hacerlo contrario, debería al menos crear las particiones siguientes: swap, /boot/ (o una partición/boot/efi/ para los sistemas Itanium)„ /boot/efi/, y / (root).

Para más información, consulte la Sección 4.17.4.

Advertencia

Asegúrese de leer la Sección D.1.9 — la información que aquí encontrará está relacionada con lapartición /boot/.

D.1.9. La última decisión: Usar GRUB o LILOGRUB y LILO son los métodos más utilizados para arrancar el sistema operativo Red Hat EnterpriseLinux en los ordenadores basados en tecnología x-86. Como gestores de arranque, funcionan "afuera"de cualquier sistema operativo, usando solo el sistema básico E/S (o BIOS) que ya está integrado enel hardware del ordenador. Esta sección describe las interacciones de LILO y GRUB con las BIOS delos ordenadores y se aplica sólo a los ordenadores basados en x-86.

D.1.9.1. Limitaciones que interfieran en GRUB y LILO

GRUB y LILO están sujetos a algunas limitaciones impuestas por la BIOS en muchos ordenadoresbasados en x-86. Específicamente, la mayor parte de las BIOS no pueden acceder a más de dos discosduros y no pueden acceder a los datos localizados más allá del cilindro 1023 de cualquier unidad.Algunas BIOS nuevas no tienen estas limitaciones, aunque no sea lo más habitual.

Sugerencia

Cuando esté particionando su disco duro, tenga en cuenta que el BIOS en sistemas más antiguos,no puede acceder más allá de los primeros 1024 cilindros en un disco duro. Si este es el caso, dejesuficiente espacio para la partición Linux /boot en los primeros 1024 cilindros de su disco duro paraarrancar Linux. Las otras particiones Linux pueden estar más allá del cilindro 1024.

En parted, 1024 cilindros es equivalente a 528 MB. Para más información, refiérase a:

http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html

Page 109: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice D. Introducción a la creación de particiones 97

Todos los datos que GRUB y LILO necesitan acceder al momento de arranque de la máquina(incluido el kernel de Linux) están contenidos en el directorio /boot/. Si sigue la configuración delas particiones recomendada o si selecciona particionamiento automático, el directorio /boot/estará en una pequeña partición separada. De lo contrario, residirá en la partición de root (/).En cualquier caso, la partición en la que reside /boot/ debe seguir las reglas que se exponen acontinuación si va a utilizar GRUB o LILO para arrancar su sistema Red Hat Enterprise Linux:

En los dos primeros discos IDE

Si tiene dos discos IDE (o EIDE), /boot/ debe estar en uno de estos. Observe que este límitede dos unidades también incluye cualquier CD-ROM IDE en su controlador primario IDE. Portanto, si tiene un disco duro IDE, y un CD-ROM IDE en su controlador primario, /boot/ debeestar localizado sólo en el primer disco duro, incluso si tiene otros discos duros en su controladorIDE secundario.

En el primer disco IDE o SCSI

Si tiene una unidad IDE (o EIDE) y una o más unidades SCSI, /boot/ tiene que estar o en eldisco IDE o en la SCSI en el ID 0. Otros IDs de SCSI no funcionarán.

En los dos primeros discos SCSI

Si tiene sólo discos SCSI, /boot/ debe encontrarse en un disco en el ID 0 o ID 1. No habráningún otro ID de SCSI con el que funcione.

Como ya se dijo, es posible que algunas BIOS nuevas permitan a GRUB y LILO funcionar conconfiguraciones que no corresponden a las que acabamos de describir. De todas formas, ante el númerode variables posibles existentes, se le recomienda no someter a Red Hat a tales esfuerzos.

Nota

Disk Druid, así como las instalaciones de clase estación de trabajo y servidor tienen en cuentaestas limitaciones debidas a la BIOS.

Page 110: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

98 Apéndice D. Introducción a la creación de particiones

Page 111: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice E.

Medios de controladores

E.1. ¿Por qué necesito un medio que contenga controladores?Mientras se carga el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux, puede aparecer una pantallaque le pide que introduzca un disco u otro medio que contenga un controlador. Se le pedirá algúnmedio de controladores en los siguientes escenarios:

• Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de red

• Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de bloques

• Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo PCMCIA

• Si ejecuta la instalación escribiendo linux dd en el intérprete de comandos de arranque. Losusuarios Itanium deberían ingresar elilo linux dd)

• Si ejecuta el programa de instalación en un ordenador sin dispositivos PCI

E.1.1. ¿Qué es un medio con controladores?Un medio que contenga controladores añade el soporte para la gestión de determinados periféricosde hardware que de otro modo no serían soportados por el programa de instalación. Un medio concontroladores podría incluir un disquete de controladores o una imagen producida por Red Hat, opuede ser un CD-ROM que creó usted mismo con controladores que encontró en la Internet, o podríaser un disquete o CD-ROM que un fabricante ha incluido junto con alguna pieza de hardware.

Se utilizan medios con controladores si necesita acceso a un dispositivo particular para instalarRed Hat Enterprise Linux. Los controladores pueden ser usados para instalaciones de red (NFS),instalaciones usando dispositivos PCMCIA o de bloques, unidades de CD-ROM muy nuevas o queno son estándar, adaptadores SCSI, tarjetas de red y otros dispositivos no muy comunes.

Nota

Si un dispositivo que no es soportado no es requerido para realizar la instalación de Red Hat Enter-prise Linux en su sistema, continúe con la instalación y agregue el soporte para el nuevo dispositivode hardware una vez que haya terminado con la instalación.

E.1.2. ¿Cómo obtener un medio con controladores?Las imágenes de controladores se pueden obtener desde muchas fuentes. Pueden estar incluidos conRed Hat Enterprise Linux o pueden estar disponibles desde el sitio web de un fabricante de hardwareo software. Si sospecha que su sistema puede requerir alguno de estos controladores, debería crear undisquete o CD-ROM de controladores antes de comenzar con su instalación de Red Hat EnterpriseLinux.

Para los usuarios con sistemas basados en x86, el CD-ROM 1 de Red Hat Enterprise Linux incluyeimágenes de controladores (incluyendo images/drvnet.img — controladores de tarjetas de red y

Page 112: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

100 Apéndice E. Medios de controladores

images/drvblock.img — controladores para dispositivos SCSI) con muchos controladores (tantocomunes como también otros utilizados raramente).

Sugerencia

También es posible utilizar una imagen de controladores a través de un archivo de red. En vezde utilizar el comando de arranque linux dd, utilice el comando linux dd=url, donde url sereemplaza por una dirección HTTP, FTP o NFS de la imagen de controladores a utilizar.

Otra opción para encontrar información sobre controladores especializados, es visitando el sitio webde Red Hat en

http://www.redhat.com/support/errata/

bajo la sección llamada Bug Fixes. Ocasionalmente, puede ocurrir que tras la salida al mercado de unanueva versión de Red Hat Enterprise Linux tenga a su disposición hardware muy conocido, que nofuncionará con los controladores que ya tiene en el programa de instalación o con aquellos incluidosen la imagen de controladores en el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux. En tales casos, el sitioweb de Red Hat suele contener un enlace a una imagen que puede utilizar.

E.1.2.1. Creación de un disco de controlador desde un archivo de imagen

Si tiene una imagen de controladores que necesita copiar a un disquete, esto se puede hacer dentro deDOS o Red Hat Enterprise Linux. En un sistema Itanium, el disquete debe ser un LS-120.

Para crear un disquete de controladores desde una imagen de disquete usando Red Hat EnterpriseLinux:

1. Inserte un disquete en blanco y formateado (o un disquete LS-120 para usuarios de sistemasItanium) en la primera unidad de disquete (o unidad LS-120).

2. Desde el mismo directorio conteniendo la imagen del controlador, tal como drvnet.img, es-criba dd if=drvnet.img of=/dev/fd0 como root.

Para crear un disco de controlador desde una imagen de disco de controlador usando DOS:

1. Inserte un disquete en blanco y formateado (o un disquete LS-120 para los usuarios de sistemasItanium) en la unidad de disquete.

2. Desde el mismo directorio conteniendo la imagen del disco de controlador, tal comodrvnet.img, escriba d:\dosutils\rawrite drvnet.img a: en la línea de comandos,donde d: es la letra de la unidad para el dispositivo CD-ROM.

E.1.3. Uso de un medio con controladores durante la instalaciónSi necesita utilizar un medio con controladores, por ejemplo durante una instalación con un dispositivoPCMCIA o NFS, el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá que inserte elcontrolador (como disquete, CD-ROM o nombre de archivo) cuando se necesite.

Sin embargo, hay algunos casos donde deberá indicarle específicamente al programa de instalaciónde Red Hat Enterprise Linux que cargue el disquete de controlador y que lo utilice durante el procesode instalación.

Page 113: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice E. Medios de controladores 101

Por ejemplo, para cargar un disquete de controladores que haya creado, comience el proceso deinstalación mediante el arranque desde el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux (o desde eldisco de arranque). Para los sistemas basados en x86, en el indicador de comandos boot:, ingreselinux dd, si está usando un sistema x86 o AMD64. Refiérase a la Sección 4.3.1 para más detallessobre el arranque del programa de instalación. Para los sistemas Itanium, en el Shell>, escribaelilo linux dd. Consulte la Sección 4.3.2 para más detalles sobre el arranque del programade instalación.

El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá que inserte un disco decontroladores. Una vez que el disco de controladores ha sido leído por el instalador, estoscontroladores son aplicados al hardware que se encuentre en su sistema tras el proceso de instalación.

Page 114: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

102 Apéndice E. Medios de controladores

Page 115: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice F.

Opciones de arranque adicionales

Este apéndice discute opciones de arranque y del kernel adicionales disponibles para el programa deinstalación de Red Hat Enterprise Linux.

Para usar cualquiera de las opciones de arranque presentadas aquí, escriba el comando que deseainvocar en la línea de comandos de la instalación boot:.

Argumentos de comandos del momento de arranque

askmethod

Este comando le pedirá que seleccione el método de instalación que desea usar cuando arranquedesde el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux.

apic

Este comando x86 de arranque intenta resolver un problema encontrado comúnmente en elchipset BIOS de Intel 440GX y únicamente debería ser ejecutado con el programa de instalacióndel kernel.

apm=allow_ints

Este comando x86 de arranque cambia como se maneja el servicio de suspendido (y puede sernecesario para algunas portátiles).

apm=off

Este comando x86 de arranque desactiva APM (Advanced Power Management). Esto es muy útilporque algunos BIOS tienen el power management (APM) con problemas y tienden a fallar.

apm=power_off

Este comando x86 de arranque hará que Red Hat Enterprise Linux por defecto apague el sistema.Esto es muy útil para los sistemas SMP que no se apagan por defecto.

apm=realmode_power_off

Algunas BIOS fallan en sistemas basados en x86 cuando tratan de apagar la máquina. Este co-mando cambia la forma en que se lleva a cabo esta operación del estilo utilizado en Windows NTal estilo usado en Windows 95.

dd

Este comando le pedirá que use un disco de controlador durante la instalación de Red Hat Enter-prise Linux.

dd=url

Este argumento causa que el programa de instalación le solicite utilizar una imagen de disco decontrolador desde una dirección de red HTTP, FTP o NFS.

display=IP:0

Este comando le permite desplegar en un computador remoto. En este comando, IP debería serreemplazado con la dirección IP del sistema en el cual desea hacer la visualización.

En el sistema donde quiere desplegar, deberá ejecutar el comando xhost +nombre_dehost_remoto, donde nombre_de host_remoto es el nombre del host desde el cual está

Page 116: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

104 Apéndice F. Opciones de arranque adicionales

ejecutando el display original. Usando el comando xhost +nombre_de host_remoto limitael acceso a la visualización remota y no permite el acceso a ninguna persona o sistema que noesté específicamente autorizado para acceso remoto.

driverdisk

Este comando realiza la misma función que el comando dd y también le pedirá usar un disco decontroladores durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

ide=nodma

Este comando desactiva DMA en todos los dispositivos IDE y puede ser muy útil cuando setienen problemas relacionados a IDE.

linux upgradeany

Este comando suaviza algunas de las verificaciones en su archivo /etc/redhat-release. Sisu archivo /etc/redhat-release ha sido cambiado del predeterminado, su instalación RedHat Enterprise Linux puede que no se encuentre cuando intente actualizar a Red Hat EnterpriseLinux 3. Utilice esta opción solamente si su instalación de Red Hat Enterprise Linux existenteno fue detectada.

mediacheck

Este comando le da la opción de verificar la integridad de la fuente de instalación (si es un métodobasado en ISO). Este comando funciona con métodos de instalación basados en CD, DVD, discosduros ISO y NFS ISO. Si verifica que las imágenes ISO están intactas antes de proceder con lainstalación, le ayudará a evitar los problemas que se encuentran a menudo durante el proceso deinstalación.

mem=xxxM

Este comando le permite invalidar la cantidad de memoria que el kernel detecta en su máquina.Esto puede ser necesario para algunos sistemas viejos donde sólo se detectaba 16 MB y paraalgunas máquinas nuevas donde la tarjeta de vídeo comparte la memoria de vídeo con la memoriaprincipal. Cuando se ejecute este comando, xxx debería ser reemplazado con la cantidad dememoria en megabytes.

nmi_watchdog=1

Este comando activa el detector incorporado de puntos muertos (deadlocks) del kernel. Puede serusado para depurar bloqueos del kernel. Ejecutándo periódicamente interrupciones NMI (NonMaskable Interrupt), el kernel puede supervisar si algún CPU está bloqueado e imprimir losmensajes de depuración como se necesiten.

noapic

Este comando x86 de arranque le indica al kernel que no use el chip APIC. Puede ser de ayudapara algunas tarjetas madre con un APIC malo (tal como el Abit BP6) o con BIOS que fallan.

nomce

Este comando x86 de arranque desactiva el hyperthreading.

nofb

Desactiva la compatibilidad de la infraestructura del buffer y permite que el programa de insta-lación se ejecute en modo texto. Este comando puede ser necesario para la accesabilidad conalgunos hardware de lectura de pantallas.

Page 117: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice F. Opciones de arranque adicionales 105

nomount

Este comando x86 de arranque desactiva las verificaciones de autodiagnóstico realizadas en elCPU. El kernel activa el autodiagnóstico en el CPU por defecto (llamado Machine Check Excep-tion). Los primeros sistemas Compaq Pentium pueden requerir esta opción pues ellos no soportanla verificación de errores del procesador correctamente. Algunas portátiles, sobre todo aquellasque usan el chipset Radeon IGP, puede que también requieran esta opción.

nopass

Este comando desactiva el pase de información del teclado y del ratón a la etapa 2 del programade instalación. Esto es bueno para probar la configuración del teclado y el ratón durante la etapa2 del programa de instalación cuando se esté realizando una instalación de red.

nopcmcia

Este comando ignora cualquier controlador PCMCIA en el sistema.

noprobe

Este comando desactiva la detección de hardware y en vez de esto le pide al usuario la informa-ción relacionada al hardware.

noshell

Este comando desactiva el acceso al intérprete de comandos de la shell en la consola virtual 2durante una instalación.

nousb

Este comando desactiva la carga del soporte para USB durante la instalación. Si el programa deinstalación tiende a ’colgarse’ temprano durante el proceso, este comando puede ser de ayuda.

nousbstorage

Este comando desactiva la carga del módulo usbstorage en el cargador del programa de insta-lación. Puede ser de ayuda con el ordenamiento de dispositivos en sistemas SCSI.

reboot=b

Este comando x86 y AMD64 de arranque cambia la forma en que el kernel intenta reiniciar lamáquina. Si el kernel se suspende mientras el sistema se está apagando este comando permitiráreiniciar el sistema exitósamente.

rescue

Este comando ejecutará el modo de rescate. Refiérase al Manual de administración del sistemade Red Hat Enterprise Linux para más información sobre el modo de rescate.

resolution=

Le indica al programa de instalación cúal modo de vídeo debe ejecutar. Aceptará cualquier res-olución estándar, tal como 640x480, 800x600, 1024x768, etc.

serial

Este comando activa el soporte a consola serial.

skipddc

Este comando x86 de arranque salta el sondeo de monitor ddc lo que a veces causa problemasen algunos sistemas.

Page 118: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

106 Apéndice F. Opciones de arranque adicionales

text

Este comando desactiva el programa de instalación gráfico y obliga al programa de instalación aejecutarse en modo texto.

updates

Este comando le pedirá que inserte un disquete conteniendo las actualizaciones (reparacionesde errores). Esto no es necesario si está realizando una instalación de red y ya ha colocado loscontenidos de las imágenes actualizadas en RHupdates/ en el servidor.

vnc

Este comando le permite instalar desde un servidor VNC.

vncpassword=

Este comando configura la contraseña utilizada para conectarse al servidor VNC.

Page 119: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Apéndice G.

Recursos adicionales sobre Itanium y Linux

En la Web puede encontrar otros materiales de referencia relacionados a la ejecución de Red HatEnterprise Linux en un sistema Itanium. A continuación se muestran algunos de los recursosdisponibles:

• http://www.linuxia64.org/ — La página principal oficial del Proyecto Linux Itanium

• http://www.intel.com/products/server/processors/server/itanium/index.htm?iid=sr+itanium& — Elsitio Web de Intel sobre el procesador Itanium

• http://developer.intel.com/technology/efi/index.htm?iid=sr+efi& — El sitio Web de Intel sobre laInterfaz de Firmware Extensible (EFI)

• http://www.itanium.com/eBusiness/products/itanium/ — El sitio Web de Intel sobre el procesadorItanium 2

Page 120: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

108 Apéndice G. Recursos adicionales sobre Itanium y Linux

Page 121: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Índice

Símbolos/boot/efi/, 35/root/install.log

Localización del archivo de registro de la insta-lación, 53

Aaccesabilidad, iv

opción de arranquenofb, 104

actualizar, 61añadir un archivo swap, 62configuración del gestor de arranque, 63configuración del gestor de arranque, crear nueva,63descripción de, 61inicio, 61

Archivo de registro de la instalación/root/install.log, 53

archivo swapactualizar, 62

arranqueprograma de instalación

desde un CD-ROM, 18desde un disquete LS-120, 18Itanium, 18x86 y AMD64, 17

arranque automático, 20ELILO, 58

arranque desde CD-ROM, 4creación, 6

ATAPI CD-ROMno detectado, problemas con, 22

ayuda en líneaocultar, 26

añadir particiones, 36tipo de sistema de archivos, 38

BBIOS, cuestiones relacionadas con GRUB, 96BIOS, cuestiones relacionadas con LILO, 96boot.img, 18boot.iso, 19borrar particiones, 38

C

CD-ROM

ATAPI, 21

no detectado, problemas con, 22

CD-ROM de arranque, creación, 6

de arranque, 20

IDE, 21

no detectado, problemas con, 22

instalación desde, 21

SCSI, 22

CD-ROM de arranque, 20

comentarios

información de contacto para este manual, iv

configuración

GRUB, 39

hardware, 11

hora, 48

huso horario, 48

LILO, 39

red, 43

reloj, 48

configuración de la tarjeta de vídeo, 53

Configuración de TCP/IP, 24

configuración del cortafuegos, 45

niveles de seguridad

habilitar cortafuegos, 46

ningún cortafuegos, 46

personalizar dispositivos autenticados, 46

personalizar servicios entrantes, 46

configuración del monitor, 54

configuración del nombre de host, 44

configuración del particionamiento, 29

configuración post-instalación, 57

consolas virtuales, 14

consolas, virtuales, 14

contraseña

configuración de root, 49

gestor de arranque, 40, 65

contraseña de root, 49

contraseña del gestor de arranque, 40, 65

convenciones

documento, i

cómo utilizar el manual, iv

Page 122: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

110

Ddd

crear un disquete de instalación, 8descripción general de la instalación, 1desinstalar, 71disco

media, 99disco de controlador, 16disco de controladores, 5disco duro

conceptos básicos, 85introducción al particionamiento, 87particionamiento de, 85particiones ampliadas, 89tipos de particiones, 88tipos de sistema de ficheros, 86

Disk Druidañadir particiones, 36

tipo de sistema de archivos, 38borrar particiones, 38botones, 34modificación de particiones, 38particiones, 32

disquetearranque de red, creación, 7arranque, creación, 7crear un disquete bajo un SO estilo Linux, 8hacerlo bajo MS-DOS, 7soporte PCMCIA, creación, 7

disquete de arraquecreación desde un archivo de imagen de arranque,18

documentaciónotros manuales, 3

EEFI

partición del sistema, 2ELILO

arranque automático, 58configuración durante el inicio luego de la insta-lación, 57

eliminarGRUB, 71LILO, 71Red Hat Enterprise Linux, 71

espacio en disco, 4

FFTP

instalación, 8, 25

G

gestor de arranque, 39

alternativas a, 42, 67

LOADLIN, 42, 67

productos comerciales, 43, 67

SYSLINUX, 43, 67

configuración, 39

contraseña, 40, 65

GRUB, 39

instalación en la partición raíz, 65

instalar en la partición raíz, 41

LILO, 39

MBR, 41, 65

gestor de arranque OS/2, 41, 65

GRUB, 39, 63� cuestiones relacionadas con el particionamiento,96

alternativas a, 42, 67

LOADLIN, 42, 67

productos comerciales, 43, 67

SYSLINUX, 43, 67

configuración, 39, 63

crear nueva configuración, 63

cuestiones relacionadas coon la BIOS, 96

eliminar, 71

tarjetas madre SMP, 43, 67

H

hardware

compatibilidad, 3

configuración, 11

HTTP

instalación, 8, 25

huso horario

configuración, 48

Page 123: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

111

Iia64

(Ver Itanium)IDE CD-ROM

no detectado, problemas con, 22idioma

selección, 26soporte para múltiples idiomas, 47

indicador de comandos EFI , 1inicio

instalación, 16, 21instalación

CD-ROM, 21comprobación del medio, 19DASD, 22descripción general de Itanium, 1disco duro, 10, 22espacio en disco, 4FTP, 8, 25GUI

CD-ROM, 13HTTP, 8, 25inicio, 21instalación mediante el CD-ROM, 4interrumpir, 22modo serie, 19

UTF-8, 19modo texto, 19método

CD-ROM, 21disco duro, 21FTP, 21HTTP, 21imagen NFS, 21selección, 21

navegación con el teclado, 16NFS, 8, 24

información sobre el servidor, 24particionamiento, 32problemas

relativo al CD-ROM IDE, 22programa

arranque sin disquete, 20consolas virtuales, 14inicio, 16interfaz de usuario en modo texto, 14interfaz gráfica de usuario, 13

red, 8registro de su producto, 3

instalación DASD, 22instalación de disco duro

preparación para, 10instalación de paquetes, 51instalación de red

preparación para, 8

realizar, 24instalación desde un disco duro, 22interfaz de usuario, gráfica

programa de instalación, 13interfaz de usuario, modo texto

programa de instalación, 14interrumpir la instalación, 22introducción, iisolinux, 17

Kkernel

opciones de arranque, 103

LLILO, 39, 63

� cuestiones relacionadas con el particionamiento,96alternativas a, 42, 67

LOADLIN, 42, 67productos comerciales, 43, 67SYSLINUX, 43, 67

configuración, 39, 63crear nueva configuración, 63cuestiones relacionadas coon la BIOS, 96eliminar, 71tarjetas madre SMP, 43, 67

LOADLIN, 42, 67

Mmanuales, 3mapa de teclas

selección del tipo de teclado, 27MBR

instalación del gestor de arranque en, 41, 65medios de controladores, 99

creación de un disquete desde una imagen, 100producido por otros, 100producido por Red Hat, 99uso de un medio de controladores, 100

mensajes de trazasguardar mensajes de trazas sin una unidad de dis-quete, 76

modificación de particiones, 38modo de rescate, 42, 67MS-DOS

crear disquetes de instalación con, 7métodos de arranque

arranque desde CD-ROM, 4disco de arranque local, 4

Page 124: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

112

disquete de controladores de dispositivo de blo-ques, 4disquete de controladores de dispositivos de red, 4disquete de controladores de dispositivos PCM-CIA, 4unidad de disco USB, 6

NNFS

instalación, 8, 24

Oopciones de arranque, 19

adicionales, 103kernel, 103

boot.iso, 19comprobación del medio, 19modo serie, 19

UTF-8, 19modo texto, 19

opciones del kernel, 20

Ppaquetes

grupos, 51selección, 51

instalación, 51selección, 51

particionamiento, 32automático, 29, 31conceptos básicos, 85crear espacio para particiones, 90crear nuevo, 36

tipo de sistema de archivos, 38cuestiones de GRUB relacionadas con, 96cuestiones de LILO relacionadas con, 96cuántas particiones, 96destructivo, 92enumeración de las particiones, 94introducción al, 87no destructivo, 92nombre de las particiones, 94otros sistemas operativos, 95particiones ampliadas, 89puntos de montaje y, 95recomendado, 35tipos de particiones, 88uso de una partición no utilizada, 91uso del espacio libre, 90uso del espacio libre de una partición activa, 91

particionamiento automático, 29, 31

particiones ampliadas, 89partición

ampliada, 89partición /boot/

esquema de particionamiento recomendado, 35partición /var/

esquema de particionamiento recomendado, 35Partición del sistema, 2partición raíz /

esquema de particionamiento recomendado, 35partición swap

esquema de particionamiento recomendado, 35Partition Magic, 43, 67pasos

compatibilidad hardware, 3espacio en disco, 4instalación mediante el CD-ROM, 4

programa de instalaciónItanium

arranque, 18x86 y AMD64

arranque, 17puntos de montaje

particiones y, 95

Rratón

configuración, 28no detectado, 75selección, 28

rawritecrear un disquete de instalación, 7

recursión(Ver recursión)

redconfiguración, 43instalaciones

FTP, 25HTTP, 25NFS, 24

registro de su producto, 3reloj, 48resolución de problemas

después de la instalaciónpantalla gráfica de GRUB, 79pantalla gráfica de LILO, 79RAM no reconocida, 81

error del CD-ROMverificación del CD-ROM, 19

Page 125: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

113

Sselección

paquetes, 51sistemas de ficheros

tipos, vista preliminar de, 86SO estilo Linux

crear disquetes de instalación con, 8solución a problemas

después de la instalación, 79arranque en el Sistema X Window , 79arranque en GNOME o KDE, 79arranque en un entorno gráfico, 79conexión, 80configuración del sonido, 82impresoras y el sistema X, 82NVIDIA, 83Sendmail se bloquea durante el arranque, 83servicio httpd de Apache se bloquea durante elarranque, 83X (Sistema X Window), 80

solución de problemas, 73arranque, 73

CD-ROM, 73disquete de arranque, 73errores de señal 11, 74tarjetas RAID, 74

comienzo de la instalaciónframe buffer, desactivar, 75Método de instalación GUI no disponible, 75

durante la instalación, 76completar particiones, 77, 77errores Python, 78guardar mensajes de trazas sin una unidad dedisquete, 76Mensaje de error No se encuentran los disposi-tivos para instalar Red Hat Enterprise Linux, 76tablas de partición, 76uso del espacio libre del disco duro, 77

inicio de la instalación, 75ratón no detectado, 75

startup.nsh, 59SYSLINUX, 43, 67System Commander, 43, 67

Ttabla de requerimientos del sistema, 11tablas

referencia, 11requerimientos del sistema, 11

tarjetas madre SMPGRUB, 43, 67LILO, 43, 67

tecladoconfiguración, 27

navegar por el programa de instalación con, 16tipos de sistemas de archivos, 38

Uunidad de disco USB

arrancar el programa de instalación, 6utilidad de particionamiento parted, 94

Page 126: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64
Page 127: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

Colophon

Los manuales son escritos en formato DocBook SGML v4.1. Los formatos HTML y PDF sonproducidos usando hojas de estilos personalizados DSSSL y scripts personalizados jade wrapper. Losarchivos DocBook SGML son escritos en Emacs con la ayuda del modo PSGML.

Garrett LeSage creó los gráficos de admonición (nota, sugerencia, importante, aviso y atención). Estospueden ser distribuídos gratuitamente con la documentación de Red Hat.

El Equipo Red Hat de Documentación de Productos está formado por las siguientes personas:

Sandra A. Moore — Escritora inicial y mantenedora del Manual de instalación para las arquitecturasx86, Itanium™ y AMD64 de Red Hat Enterprise Linux; Escritora inicial y mantenedora de Manual deinstalación para las arquitecturas IBM® eServer™ iSeries™ e IBM® eServer™ pSeries™ de RedHat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura del Manual paso-a-paso de Red Hat EnterpriseLinux

Tammy Fox — Escritora inicial y mantenedora del Manual de administración del sistema de Red HatEnterprise Linux; Colaboradora en la escritura del Manual de instalación para las arquitecturas x86,Itanium™ y AMD64 de Red Hat Enterprise Linux, el Manual de seguridad de Red Hat EnterpriseLinux y el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux; Escritora y mantenedora de las hojas deestilo personalizadas y los scripts DocBook

Edward C. Bailey — Escritor inicial y mantenedor del Introducción a la administración de sistemasde Red Hat Enterprise Linux; Escritor inicial y mantenedor de las Notas de última hora; Colaboradoren la escritura del Manual de instalación para las arquitecturas x86, Itanium™ y AMD64 de Red HatEnterprise Linux

Johnray Fuller — Escritor inicial y mantenedor del Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux;Co-escritor y co-mantenedor del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador enla escritura del Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux

John Ha — Escritor inicial y mantenedor del Manual de configuración y administración delCluster de Red Hat Cluster Suite, del Glosario de Red Hat y del Manual de instalación para lasarquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® de Red Hat Enterprise Linux; Co-escritory co-mantenedor del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escrituradel Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux y del Manualpaso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux

El Equipo de Localización de Red Hat está formado por las siguientes personas:

Jean-Paul Aubry — Traducciones al Francés

David Barzilay — Traducciones al Portugués Brasileño

Bernd Groh — Traducciones al Alemán

James Hashida — Traducciones al Japonés

Michelle Ji-yeen Kim — Traducciones al Coreano

Yelitza Louze — Traducciones al Español

Noriko Mizumoto — Traducciones al Japonés

Nadine Richter — Traducciones al Alemán

Audrey Simons — Traducciones al Francés

Francesco Valente — Traducciones al Italiano

Sarah Saiying Wang — Traducciones al Chino Simplificado

Ben Hung-Pin Wu — Traducciones al Chino Tradicional

Page 128: Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ ......Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas x86, ItaniumŽ y AMD64

116