Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas...

40
AC024JXADCH AC030JXADCH AC036JXADCH AC042JXADCH AC048JXADCH AC030JXSCCH AC036JXSCCH AC054KXADCH Manual de instalação do condicionador de ar imagine the possibilities Obrigado por adquirir este produto Samsung. jhj vk|Tuvy{optW\[]YhTW_w{U Z YWX_TWZTW_ 㝘䟸 [aY^aX[

Transcript of Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas...

Page 1: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

AC024JXADCHAC030JXADCHAC036JXADCHAC042JXADCHAC048JXADCHAC030JXSCCHAC036JXSCCHAC054KXADCH

Manual de instalação do condicionador de ar

imagine the possibilitiesObrigado por adquirir este produto Samsung.

Page 2: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

ÍndicePREPARAÇÃOPrecauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Preparação para a instalação da unidade externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Como decidir onde instalar a unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalação da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

INSTALAÇÃOConexão dos cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Conexão do tubo de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Adição de refrigerante (R-410A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Como conectar e remover o ar no circuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Como conectar a mangueira de drenagem à unidade externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Corte/flangeamento dos tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Realização de testes de vazamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Trabalhos no tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Como usar a válvula de retenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Instalação do módulo de interface (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Procedimento de bombeamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Como verificar o aterramento correto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Operações de testes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Como instalar o defletor de vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

OUTROSSolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

2

Page 3: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Precauções de segurança

AVISO

Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA)Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece como causadores de câncer e de defeitos genéticos ou de outros danos à reprodução.

Siga cuidadosamente as precauções listadas abaixo. Elas são essenciais para garantir a segurança do equipamento.

AVISO• Desconecte sempre o condicionador de ar do fornecimento de energia antes de

realizar a manutenção ou ao acessar seus componentes internos.• Verifique se as operações de instalação e teste são realizadas por pessoal qualificado. • Certifique-se de que o condicionador de ar não está instalado em uma área de fácil acesso.

Informações gerais

Leia atentamente o conteúdo deste manual antes de instalar o condicionador de ar e guarde o manual em um local seguro para que possa ser utilizado como referência após a instalação. Para a máxima segurança, os instaladores devem sempre ler atentamente os seguintes avisos.Guarde o manual de operação e instalação em um local seguro e lembre-se de entregá-lo ao novo proprietário, se o condicionador de ar for vendido ou transferido.Este manual explica como instalar uma unidade interna com um sistema split com duas unidades SAMSUNG. A utilização de outros tipos de unidades com sistemas de controle diferentes pode danificar as unidades e invalidar a garantia. O fabricante não se responsabilizará por danos causados pela utilização de unidades não conformes.O fabricante não se responsabilizará por danos causados por modificações não autorizadas ou conexão elétrica incorreta e de requisitos diferentes dos estabelecidos na tabela "Limites operacionais", inclusos no manual, o que invalida imediatamente a garantia.O condicionador de ar deve ser usado apenas para as aplicações para o qual foi concebido: a unidade interna não é adequada para ser instalada em áreas utilizadas para lavanderia.Não utilize as unidades se estiverem danificadas. Caso ocorram problemas, desligue a unidade e desconecte-a do fornecimento de energia.A fim de evitar choques elétricos, incêndios ou lesões, sempre desligue o aparelho, desative o interruptor de proteção e entre em contato com o suporte técnico da SAMSUNG, se a unidade produzir fumaça, se o cabo de alimentação estiver quente ou danificado ou se a unidade fizer muito barulho.Lembre-se sempre de inspecionar a unidade, as conexões elétricas, os tubos do refrigerante e as proteções regularmente. Essas operações devem ser realizadas somente por pessoal qualificado.A unidade contém partes móveis que devem sempre ser mantidas fora do alcance de crianças.Não tente consertar, mover, alterar ou reinstalar a unidade. Se executadas por pessoal não autorizado, essas operações podem causar choques elétricos ou incêndios.Não desmonte nem altere o aquecedor ao seu critério. * (Modelo aplicável: AC030JXSCCH, AC036JXSCCH)Não coloque recipientes com líquidos ou outros objetos sobre a unidade.Todos os materiais utilizados para a fabricação e embalagem do condicionador de ar são recicláveis.O material de embalagem e as pilhas gastas do controle remoto (opcional) devem ser descartados de acordo com as leis vigentes.O condicionador de ar contém um refrigerante que deve ser descartado como resíduo especial. No fim de seu ciclo de vida, o condicionador de ar deve ser descartado em centros autorizados ou devolvido para o revendedor para que possa ser descartado corretamente e com segurança.Este aparelho não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que recebam supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma pessoa responsável pela sua segurança. Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.

3

PORTU

GUÊS

Page 4: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Instalação da unidade

IMPORTANTE: Ao instalar a unidade, lembre-se sempre de conectar primeiro os tubos de refrigerante e depois as linhas elétricas. Desconecte sempre as linhas elétricas antes dos tubos de refrigerante.

No recebimento, inspecione o produto para verificar se ele não foi danificado durante o transporte. Se o produto parecer danificado, NÃO O INSTALE e comunique imediatamente o dano ao transportador ou revendedor (se o instalador ou o técnico autorizado tiver obtido o material do revendedor.)Após concluir a instalação, sempre realize um teste funcional e dê ao usuário as instruções sobre como operar o condicionador de ar.Não use o condicionador de ar em ambientes com substâncias perigosas ou perto de equipamentos que liberem chamas para evitar a ocorrência de incêndios, explosões ou ferimentos.Nossas unidades devem ser instaladas em conformidade com os espaços mostrados no manual de instalação para garantir acessibilidade de ambos os lados e permitir a realização de operações de reparo ou manutenção. Os componentes da unidade devem ser acessíveis e fáceis de desmontar sem colocar em risco pessoas e objetos.Por esta razão, quando as disposições do manual de instalação não forem cumpridas, o custo necessário para acessar e consertar as unidades (em CONDIÇÕES DE SEGURANÇA, conforme estabelecido na regulamentação vigente), com suportes, escadas, andaimes ou qualquer outro sistema de elevação NÃO será considerado como parte da garantia e será cobrado do cliente final.Se utilizar a operação de refrigeração do condicionador de ar em uma condição em que a temperatura ambiente seja inferior a 23 °F DB (bulbo seco), deve-se instalar um defletor de vento para proteger o compressor da unidade externa.

Linha de fornecimento de energia, fusível ou disjuntor

Certifique-se sempre de que o fornecimento de energia está de acordo com as normas de segurança atuais. Instale o condicionador de ar sempre em conformidade com as normas de segurança locais vigentes.Verifique sempre se há uma conexão de aterramento adequada.Verifique se a tensão e a frequência do fornecimento de energia estão em conformidade com as especificações e se a potência instalada é suficiente para garantir o funcionamento de qualquer outro aparelho doméstico conectado à mesma linha elétrica.Verifique sempre se os disjuntores de corte e de proteção estão devidamente dimensionados.Verifique se o condicionador de ar está conectado ao fornecimento de energia de acordo com as instruções fornecidas no diagrama de fiação incluído no manual.Verifique sempre se as conexões elétricas (entrada de cabo, seção de condutores, proteções, etc.) estão de acordo com as especificações elétricas e com as instruções fornecidas no esquema de fiação. Verifique sempre se todas as conexões cumprem as normas aplicáveis à instalação de condicionadores de ar.Dispositivos desconectados do fornecimento de energia devem ser completamente desconectados para evitar sobrecarga de tensão.Certifique-se de que não modifica o cabo de alimentação, não efetua ligações elétricas com uma extensão, nem liga vários fios. - Pode provocar choques elétricos ou um incêndio devido a ligação deficiente, isolamento deficiente ou

ultrapassagem do limite atual. - Quando for necessária a ligação elétrica com uma extensão devido a danos no cabo de alimentação, consulte o

“Como ligar os cabos de alimentação prolongados” no manual de instalação.

Precauções de segurança

4

Page 5: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Preparação para a instalação da unidade externaO condicionador de ar utiliza refrigerante R-410A.

Dimensões da unidade externaTipo A AC024JXADCH / AC030JXADCH

(Unidade: polegada)24.4

37.0

13.0

38.3

39.3

26.6

20.8

21.1

14.2

15.1

Tipo B AC036JXADCH / AC042JXADCH / AC048JXADCH

24.4

37.0

13.0

46.7

47.6

34.8

22.0

22.3

14.2

15.1

Tipo C AC030JXSCCH / AC036JXSCCH / AC054KXADCH

37.0

54.9

55.9

43.1

22.0

22.3

24.4

13.0

14.2

15.1

5

PORTU

GUÊS

Page 6: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Preparação para a instalação da unidade externa

Como movimentar a unidade externa utilizando um cabo de aço

Amarre a unidade externa com dois cabos de aço (26.3 pés ou mais longos), conforme mostrado na figura Para não danificar nem riscar a unidade externa, coloque um pano entre a unidade externa e o cabo e, depois, movimente a unidade.

❋ Dependendo do modelo, a aparência da unidade pode diferir da imagem mostrada.

Pano de proteção da placa

Cabo de aço

Ao mover uma unidade externa com as mãosLevantar e carregar a unidade externa para movimentá-la, por se tratar de um trajeto curto. - Duas pessoas devem carregar a unidade externa. - Tenha cuidado para não danificar o trocador de calor na parte traseira da unidade externa durante o transporte. - Tenha cuidado para não se machucar na superfície cortante do trocador de calor.

6

Page 7: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Como decidir onde instalar a unidade externa

Unidade externaA unidade externa não deve ser colocada de lado nem de cabeça para baixo. Se isso acontecer, o óleo lubrificante do compressor invadirá o circuito de refrigeração e danificará seriamente a unidade.Escolha um local seco e iluminado, mas não exposto à luz solar direta ou a ventos fortes.Não bloqueie as passagens ou vias de comunicação.Escolha um local em que o ruído que o condicionador de ar produz quando está em funcionamento e a descarga de ar não perturbem os vizinhos.Escolha uma posição que permita que os tubos e os cabos sejam facilmente conectados à unidade interna.Instale a unidade externa em uma superfície plana e estável que possa suportar o seu peso e não gere ruído desnecessário e vibração. Posicione a unidade externa de modo que o fluxo de ar seja dirigido para a área aberta. Mantenha uma distância suficiente entre a unidade externa e rádios, computadores, aparelhos de som, etc.

Fusível

Unidade externa

Estéreo

5 pés ou mais

Unidade interna Controle

Duto guia de ar(Este produto não é fornecido pela Samsung)

3,3

pés o

u m

ais

3,3

pés o

u m

ais

5 pé

s ou

mai

s

5 pés ou mais

5 pés ou mais

Fusível

8 polegadas

12 polegadas

Se a unidade externa for instalada em um local alto, garanta que sua base esteja firmemente fixada. Ao instalar a unidade externa em um local de passagem, deve-se instalá-la a uma altura acima de 2 metros ou se certificar de que o calor proveniente da unidade externa não esteja em contato direto com os transeuntes.

• Você acaba de adquirir um sistema condicionador de ar que foi instalado pelo seu instalador especializado.• Este equipamento deve ser instalado de acordo com as normas elétricas nacionais.ATENÇÃO

7

PORTU

GUÊS

Page 8: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Como decidir onde instalar a unidade externaAo instalar a unidade externa próximo ao litoral, certifique-se de que ela não fique diretamente exposta à brisa marítima. Se não for possível encontrar um local adequado sem brisa marítima direta, uma parede de proteção deverá ser construída.

- Instale a unidade externa em um local (como perto de prédios, etc.) onde possa estar protegida da brisa marítima, que pode danificar a unidade externa.

Unidade externa Unidade externa

Brisa marítima Brisa marítima

Mar Mar

- Se não for possível evitar a instalação da unidade externa no litoral, construa uma parede de proteção ao redor para bloquear a brisa marítima.

A parede de proteção deve ser construída com material sólido, como concreto, para bloquear a brisa marítima, e a altura e a largura da parede devem ser 1,5 vez superior em relação à unidade externa. Além disso, é preciso reservar um espaço com mais de 27,6 pol. entre a parede de proteção e a unidade externa para que o ar de escape ventile.

Parede de proteção Unidade externa

Brisa marítima

Mar

- Instale a unidade externa em um local onde a água possa escoar com facilidade.• Se não for possível encontrar um local que satisfaça às condições acima, entre em contato com o fabricante.

Certifique-se de remover a água do mar e a poeira do trocador de calor da unidade externa e de espalhar um inibidor de corrosão no trocador de calor. (Pelo menos uma vez por ano.)

• Em áreas com queda de neve forte, a neve acumulada pode bloquear a entrada de ar.Para evitar isso, instale uma estrutura mais do que o nível de neve previsto.Além disso, instale uma cobertura à prova de neve para evitar a acumulação de neve em cima da unidade externa.

ATENÇÃO

Estrutura

Solo

Queda de neve prevista

Cobertura à prova de neve

8

Page 9: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Requisitos de espaço para a unidade externa

Instalação de 1 unidade externa

(Unidade: polegada)

11,8

1 ou

mai

s

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar oposta à parede ❋ Com saída de ar voltada para a parede

11,8

1 ou

mai

s

5,91 ou mais 23,62 ou mais

59,0

6 ou

mai

s

78,74 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são voltadas para a parede

19,6

9 ou

mai

s

11,81 ou mais11

,81

ou

mai

s59

,06

ou

mai

s

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são opostas à parede

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

9

PORTU

GUÊS

Page 10: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Como decidir onde instalar a unidade externaAo instalar uma unidade externa (com defletor de vento)

O defletor de vento não é fornecido com o produto.

(Unidade: polegada)

11,8

1 ou

mai

s

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar oposta à parede ❋ Com saída de ar voltada para a parede

11,8

1 ou

mai

s

5,91 ou mais 23,62 ou mais

59,0

6 ou

mai

s

78,74 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são voltadas para a parede

19,6

9 ou

mai

s

11,81 ou mais

11,8

1 ou

m

ais

59,0

6 ou

m

ais

❋ A parte superior da unidade externa e a saída de ar são opostas à parede

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

10

Page 11: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Instalação de mais de 1 unidade externa

(Unidade: polegada)

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar voltada para a parede

11,8

1 ou

m

ais

11,81 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais ❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

11,8

1 ou

m

ais

59,0

6 ou

mai

s

23,62 ou mais 23,62 ou mais

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

59,06 ou mais 23,62 ou mais 118,11 ou mais 7,87 ou mais118,11 ou mais ❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

• As unidades devem ser instaladas conforme as distâncias declaradas, a fim de permitir acessibilidade de todos os lados para garantir a operação correta de manutenção ou reparo de produtos. As peças da unidade devem ter a possibilidade de ser acessadas e removidas sob condições completamente seguras (para pessoas ou objetos).

ATENÇÃO

Ao instalar mais de uma unidade externa (com defletor de vento)

O defletor de vento não é fornecido com o produto.

(Unidade: polegada)

59,0

6 ou

mai

s

❋ Com saída de ar voltada para a parede 11

PORTU

GUÊS

Page 12: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Como decidir onde instalar a unidade externa

11,8

1 ou

m

ais

11,81 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais 23,62 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

11,8

1 ou

m

ais

59,0

6 ou

mai

s

23,62 ou mais 23,62 ou mais

❋ Com a parte frontal e traseira da unidade externa voltada para a parede

59,06 ou mais 23,62 ou mais

118,11 ou mais 7,87 ou mais118,11 ou mais

❋ Com três lados da unidade externa bloqueados pela parede

• Deve utilizar-se uma grelha com alhetas tipo lâmina. Não utilize grelhas com alhetas antichuva.

[Grelha do tipo lâmina] [Grelha antichuva]

• Especificações da grelha. - Critérios de ângulo: Menos de 20 - Critérios de rácio de abertura: superior a 80%

AVISO

12

Page 13: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Instalação da unidade externaA unidade externa deve ser instalada em uma superfície rígida e estável para evitar aumento do nível de ruído e vibração. Se a unidade externa tiver que ser instalada em um local exposto a ventos fortes ou em um local alto, especificamente, a unidade deve ser fixada a um suporte adequado (na parede ou no chão).Prenda a unidade externa com parafusos de ancoragem.

• O parafuso de ancoragem deve estar a 0,79 pol. ou mais da superfície da base.NOTA

(Unidade: polegada)Orifício do parafuso de ancoragem

13,0

14,2

15,1

24,437,0

• Faça uma saída de drenagem em torno da base para a drenagem da unidade externa.• Se a unidade externa for instalada sobre o telhado, é preciso verificar a resistência do teto e a

impermeabilidade da unidade.ATENÇÃO

Posicionamento do compressor

• Certifique-se de que o produto está nivelado durante a instalação. Em especial, o produto não estar inclinado para o compressor.ATENÇÃO

13

PORTU

GUÊS

Page 14: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Suporte da unidade externa

Parafuso de ancoragem

0,79

pol

egad

a

Unidade externa

Superfície da base

Suporte da unidade externa

Projetado para eliminar a vibração residual da unidade externa para o rack.

UNIDADE EXTERNA INSTALADA NA PAREDE POR RACKGaranta que a parede esteja apta a suportar o peso do rack e da unidade externa.Instale o rack o mais próximo possível da coluna.Instale o tubo de drenagem adequado para reduzir o ruído e a vibração residual transferida para a parede pela unidade externa.

Ao instalar o duto guia de ar• Verifique se os parafusos não estão danificando o tubo de

cobre.• Prenda o duto guia de ar no ventilador de proteção.

ATENÇÃO

A borracha macia foi projetada para eliminar a vibração

do rack para parede. (não acompanha o produto)

Instalação da unidade externa

14

Page 15: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Conexão dos cabosDois cabos eletrônicos devem ser conectados à unidade externa.

O cabo de conexão entre a unidade interna e a unidade externa.O cabo de alimentação entre a unidade externa e o disjuntor auxiliar. Passe o cabo de alimentação e o cabo de comunicação pelos conduítes elétricos, como mostra a imagem.Proteja os cabos de alimentação e de comunicação utilizando um tubo de proteção separado.

- O tubo de proteção não é fornecido com o produto.Faça um orifício de passagem.Depois de fazer o orifício de passagem, aplique tinta antiferrugem ao redor.Prenda o tubo do cabo ao orifício de passagem externo usando o conector CD e bucha.

• Durante a instalação da unidade, faça primeiramente as conexões de refrigerante e depois as conexões elétricas. Se a unidade estiver desinstalada, desconecte primeiramente os cabos elétricos e depois as conexões refrigerantes.

• Conecte o condicionador de ar ao sistema de aterramento antes de realizar as conexões elétricas.

• Ao instalar a unidade, não utilize cabo de conexão interna.

ATENÇÃO

Conduíte

Exemplo de sistema de condicionador de ar

Ao usar o ELCB para monofásico

Unidade interna

Cabo de alimentação

Unidade externa Cabo de comunicação

Aterramento

OU

Cabo de alimentaçãoCabo de comunicação

❋ Se uma unidade externa for instalada em um local onde haja risco de vazamento elétrico ou submersão, você deverá instalar o ELCB.

• AC030JXSCCH, AC036JXSCCH - O ELCB deve ser instalado pois este produto está equipado com um aquecedor de base.ATENÇÃO

15

PORTU

GUÊS

Page 16: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Especificações para o cabo de alimentaçãoO cabo de alimentação não é fornecido com o condicionador de ar. - Escolha o cabo de alimentação de acordo com o local relevante e as normas nacionais. - O tamanho do cabo deve cumprir as normas locais e nacionais aplicáveis. - As especificações para cabo de alimentação da fiação local e fiação de extensão estão em conformidade com o cabo local.

Tipo

ModeloFonte de energia RLA (A)

FLA

MCA MOPUnidade exterior Unidade interior

Unidade exterior Unidade interiorVENTILADOR1

(A)VENTILADOR2

(A)VENTILADOR1

(A)VENTILADOR2

(A)

A

AC024JXADCH/AA

AC024JN4DCH/AA

208~230 V /

60 Hz

9,00

0,48 0,33 12,06 20AC024KN4DCH/AA 0,48 0,33 12,06 20AC024NN4DCH/AA 0,48 0,33 12,06 20AC024JNHDCH/AA 0,48 0,85 12,58 20AC024KNZDCH/AA 0,48 1,85 13,58 20AC024MNHDCH/AA 0,48 1,5 13,5 20AC024MNADCH/AA 0,48 0,7 12,5 20

AC030JXADCH/AA

AC030JN4DCH/AA

15,10

0,48 0,35 19,705 30AC030KN4DCH/AA 0,48 0,35 19,705 30AC030NN4DCH/AA 0,48 0,35 19,705 30AC030JNHDCH/AA 0,48 1,9 1,9 23,155 35AC030KNZDCH/AA 0,48 2,35 21,71 35AC030MNHDCH/AA 0,48 1,5 23 35AC030MNTDCH/AA 0,48 0,9 20,3 30

B

AC036JXADCH/AA

AC036JN4DCH/AA

17,00

0,48 0,48 0,35 22,08 35AC036KN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35AC036NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35AC036JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 25,53 40AC036KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 26,36 40AC036MNHDCH/AA 0,48 0,48 2 26,5 40AC036MNTDCH/AA 0,48 0,48 0,9 23,2 35

AC042JXADCH/AA

AC042JN4DCH/AA

17,00

0,48 0,48 0,35 22,08 35AC042KN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35AC042NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35AC042JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 25,53 40AC042KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 26,36 40AC042MNHDCH/AA 0,48 0,48 2 26,5 40

AC048JXADCH/AA

AC048JN4DCH/AA

17,00

0,48 0,48 0,35 22,08 35AC048KN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35AC048NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35AC048JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 25,53 40AC048KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 26,36 40AC048MNHDCH/AA 0,48 0,48 2 26,5 40

C

AC030JXSCCH/AA

AC030JN4DCH/AA

20,00

0,48 0,48 0,35 26,31 45AC030NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 26,31 45AC030JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 29,76 45AC030KNZDCH/AA 0,48 0,48 2,35 32 45

AC036JXSCCH/AA

AC036JN4DCH/AA

20,00

0,48 0,48 0,35 26,31 45AC036NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 26,31 45AC036JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 29,76 45AC036KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 32 45

AC054KXADCH/AA AC054KNZDCH/AA 28,50 0,48 0,48 5,05 41,64 70

Conexão dos cabos

16

Page 17: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Especificações para o cabo de conexão da unidade externa e da unidade interna (comum no uso)

Fornecimento de energiaCabo de comunicação

Fornecimento de energia Máx./Mín. (V) Cabo de alimentação interno1Φ, 208 ~ 230 V, 60 Hz ±10% 0,0039 pol.² , 3 cabos 0,0011 ~ 0,0023 pol.², 2 cabos

O cabo de alimentação de peças de aparelhos para uso externo não deve ser mais leve do que o cabo flexível com bainha de policloropreno. (Designação do código IEC:60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)

Ao instalar a unidade interna em uma sala de informática ou sala de rede, utilize o cabo duplo blindado (fita de alumínio/trança de poliéster + cobre) do tipo FROHH2R.

Especificação do bloco terminal monofásicoAlimentação CA: Parafuso M5 Comunicação: Parafuso M4

1(L) 2(N) NL

0,59 0,47 0,40

0,45L1 (L) L2 (N) L1 (L) L2 (N)ALIMENTAÇÃO

INTERNAALIMENTAÇÃO

EXTERNA

17

PORTU

GUÊS

Page 18: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Diagrama de fiação do cabo de alimentação

Ao usar o ELB para monofásico

ELB

MCCB

MCCB1(L) 2(N) NL

Fornecimento de energia

Caixa de componentes

elétricos

Unidade interna

Alimentação interna

Cabo de comunicaçãoCabo de alimentação principal

Braçadeira de cabos

❋ Dependendo do modelo, a aparência da unidade pode diferir da imagem mostrada.

Amarração para cabos

L1 (L) L2 (N) L1 (L) L2 (N)

• Deve-se conectar o cabo de alimentação no terminal de cabo de alimentação e prendê-lo com uma braçadeira.

• A potência desbalanceada deve ser mantida em 2% da alimentação nominal. - Se a potência estiver muito desbalanceada, pode causar a redução da vida útil do condensador. Se a

potência desbalanceada exceder em mais de 4% da alimentação nominal, a unidade interna é protegida, parada e é indicado o modo de erro.

• Para proteger o produto contra água e possíveis choques, é preciso manter o cabo de alimentação e o cabo de conexão das unidades interna e externa nos dutos. (com a classificação de IP e a escolha de materiais adequadas para o uso pretendido).

• Garanta que a conexão de fornecimento principal se dê por meio de um interruptor que desconecte todos os polos, com vão de contato de pelo menos 0,12 polegada.

• Dispositivos desconectados do fornecimento de energia devem ser completamente desconectados para evitar sobrecarga de tensão.

• Mantenha distâncias de 1,97 pol. ou mais entre o cabo de alimentação e o cabo de comunicação.

ATENÇÃO

Conexão dos cabos

18

Page 19: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

19

PORTU

GUÊS

Diagrama de fiação do controlador do Silence Mode [Modo silencioso]

Saíd

a de

cont

role

do

CON

JUN

TO

Controlador do Silence Mode [Modo silencioso]

Unidade externa

Diagrama de fiação do cabo de conexão

Monofásico

1(L) 2(N) NL

L1 (L) L2 (N) L1 (L) L2 (N)

L1(L) L2(N

)

Unidade interna

Cabo de alimentação principalBraçadeira de cabos

Unidade externa

Alimentação interna

Cabo de comunicação

Amarração para cabos

L

F2

V2

F4

F1

V1

F3

N

• Coloque a fiação elétrica de modo que a tampa frontal não se levante durante o trabalho de fiação e fixe a tampa frontal com firmeza.

• O fio terra da unidade interna e o cabo de conexão da unidade externa devem ser fixados a um terminal de olhal estanhado e de cobre macio com orifício de parafuso M4 (NÃO ACOMPANHA OS ACESSÓRIOS DA UNIDADE).

NOTA

Page 20: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

20

Conexão dos cabos

Conexão do terminal de alimentaçãoConecte os cabos à placa do terminal usando o terminal tubular comprimido..Tape um terminal tubular sem solda e um conector do cabo de alimentação e, em seguida, conecte-o.

Solda de prata

Dimensões nominais do cabo

[mm2(pol.2)]

Dimensões nominais

do parafuso [mm (pol.)]

B D d1 E F L d2 tDimensão

padrão (mm [pol.])

Tolerância (mm [pol.])

Dimensão padrão (mm

[pol.])

Tolerância (mm [pol.])

Dimensão padrão (mm

[pol.])

Tolerância (mm [pol.])

Mín. (mm

[pol.])

Mín. (mm

[pol.])

Máx. (mm

[pol.])

Dimensão padrão (mm

[pol.])

Tolerância (mm [pol.])

Mín. (mm

[pol.])

4/6 (0,006/ 0,009)

4 (3/8) 9,5 (3/8)±0,2

(±0,007)5,6 (1/4)

+0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007)

3,4 (1/8)±0,2

(±0,007)6 (1/4)

5 (3/16)

20 (3/4) 4,3 (3/16)+0,2 (+0,007)

0(0) 0,9 (0,03)

8 (3/16) 15 (9/16) 9 (3/8)28,5

(1-1/8)8,4 (1-3/16)

+0,4 (+0,015) 0(0)

10 (0,01) 8 (3/16) 15 (9/16)±0,2

(±0,007)7,1 (1/4)

+0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007)

4,5 (3/16)±0,2

(±0,007)7,9

(5/16)9 (3/8)

30 (1-

3/16)8,4 (1-3/16)

+0,4 (+0,015) 0(0)

1,15 (0,04)

16 (0,02) 8 (3/16) 16 (10/16)±0,2

(±0,007)9 (3/8)

+0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007)

5,8 (1/4)±0,2

(±0,007)9,5

(5/16)13

(1/2)

33 (1-

5/16)8,4 (1-3/16)

+0,4(+0,015) 0(0)

1,45 (0,05)

25 (0,03)8 (3/16) 12 (1/2)

±0,3 (±0,011)

11,5 (7/16)+0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007)

7,7 (5/16)±0,2

(±0,007)11

(3/8)

15 (5/8) 34 (1-

3/8)

8,4 (1-3/16)+0,4 (+0,015)

0(0)1,7

(0,06)8 (3/16)

16,5 (10/16)

13 (1/2)

8,4 (1-3/16)

35 (0,05)8 (3/16) 16 (10/16)

±0,3 (±0,011)

13,3 (1/2)+0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007)

9,4 (3/8)±0,2

(±0,007)12,5 (1/2)

13 (1/2)

38 (1-1/2)

8,4 (1-3/16)+0,4 (+0,015)

0(0)1,8

(0,07)8 (3/16) 22 (7/8)

13 (1/2)

43 (1- 11/16)

8,4 (1-3/16)

50 (0,07) 8 (3/16) 22 (7/8)±0,3

(±0,011)13,5 (1/2)

+0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007)

11,4 (7/16)±0,3

(±0,011)17,5

(11/16)14

(9/16)50 (2) 8,4 (1-3/16)

+ 0,4 (+0,015) 0(0)

1,8 (0,07)

70 (0,10) 8 (3/16) 24 (1)±0,4

(±0,015)17,5 (11/16)

+0,5 (+0,019) -0,4 (-0,015)

13,3 (1/2)±0,4

(±0,015)18,5 (3/4)

20 (3/4)

51 (2) 8,4 (1-3/16)+ 0,4

(+0,015) 0(0)2,0

(0,078)

Conecte somente os cabos nominais.Conecte usando uma chave de fenda capaz de aplicar o torque nominal aos parafusos. Se o terminal ficar solto, pode ocorrer incêndio provocado pelo arco. Se o terminal for conectado muito firmemente, ele poderá ser danificado.

Torque de aperto (lbf • pé)M4 0,87 ~ 1,08 Comunicação: F1, F2M5 1,45 ~ 2,17 Alimentação CA monofásica: L1, L2

• Ao conectar os cabos, deve-se conectá-los à parte elétrica ou por meio dos orifícios na parte inferior, dependendo do caso.

• Passe os fios de transmissão entre as unidades interna e externa através de um conduíte para proteger contra as forças externas, e passe o conduíte através da parede junto com a tubulação de refrigerante.

• Remova todas as rebarbas da borda do orifício de passagem e prenda o cabo ao orifício utilizando revestimento e bucha com um isolamento elétrico, como borracha.

• Deve-se manter o cabo em um tubo de proteção.• Mantenha distâncias de 1,97 pol. ou mais entre o cabo de alimentação e o cabo de comunicação.• Quando os cabos forem conectados pelo orifício, remova a parte inferior da placa.

ATENÇÃO

Page 21: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

21

PORTU

GUÊS

Como ligar os cabos de alimentação prolongados

1. Prepare as ferramentas seguintes.

Ferramentas Alicates de cravar Manga de ligação (mm) Fita isoladoraTubo de contração

(mm)

Espec. MH-14 20xØ6,5(HxOD) Largura de 19mm 70xØ8,0(LxOD)

Forma

2. Conforme o mostrado na figura, descarne os revestimentos da borracha e do fio do cabo de alimentação. - Descarne 20 mm dos revestimentos do cabo do tubo previamente

instalado.

• Consulte o manual de instalação para obter mais informações sobre as especificações do cabo de alimentação para unidades interiores e exteriores.

• Depois de descarnar os fios do cabo do tubo previamente instalado, introduza um tubo de contração.

(Unidade: mm)

12060

202020

180

Cabo de alimentação

20Tubo previamente instalado para o cabo de alimentação

3. Introduza ambos os lados do núcleo do fio do cabo de alimentação na manga de ligação.

Método 1Empurre o núcleo do fio para a manga dos dois lados. Manga de ligação

Método 2Entrelace os núcleos dos fios um contra o outro e empurre-os para a manga.

Manga de ligação

4. Utilizando um alicate de cravar, comprima os dois pontos, vire-o ao contrário e comprima outros dois pontos no mesmo local. - A dimensão de compressão deve ser de 8,0. - Após a compressão, puxe ambos os lados do fio, para se assegurar que se encontra firmemente pressionado.

Dimensão da compressão

Método 1Comprima 4 vezes.

5 mm

Método 2Comprima 4 vezes.

5 mm

CUIDADO

Page 22: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

22

Conexão dos cabos

5. Envolva-o com duas ou mais voltas de fita isoladora e coloque o tubo de contração no meio da fita isoladora. São necessárias três ou mais camadas de isolamento.

Método 1

40 mm

Fita isoladora

Método 2

Fita isoladora

35 mm

6. Aplique calor ao tubo de contração, para o contrair. Tubo de contração

7. Depois de concluir o trabalho no tubo de contração, envolva-o com a fita isoladora e com uma caixa de proteção elétrica de modo a que toda a operação fique totalmente e corretamente isolada e estanque relativamente a todo o respetivo meio envolvente.

Fita isoladora

• Certifique-se de que as ligações não ficam expostas ao exterior.• Certifique-se de que utiliza fita isoladora e um tubo de contração feito de materiais de isolamento reforçado

aprovados e que suportem o mesmo nível de tensão do cabo de alimentação. (Em conformidade com a legislação local sobre extensões.)

• Em caso de prolongamento do fio elétrico, NÃO use uma tomada de pressão redonda.

- As ligações de fios incompletas podem provocar choques elétricos ou um incêndio.

CUIDADO

AVISO

Page 23: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Conexão do tubo de refrigeranteSistema de tubulação de refrigerante

ItensComprimento máximo permitido

Instalação simples

Tipo A B C

Modelos aplicáveis da unidade externa AC024/030JXADCH AC036/042/048JXADCHAC030/036JXSCCH /

AC054KXADCH

Tubo principal (L1) 164,0 pé (50 m) 246,0 pé (75 m)

Diferença máx, de altura entre as unidades externa e interna (h1) 98,4 pé (30 m) 98,4 pé (30 m)

Interna

Externa

L1

h1

Grau de têmpera e espessura mínima do tubo de refrigerante

Diâmetro externo [pol.] Espessura mínima [pol.] Grau de têmpera1/4 0,0276

C1220T-O3/8 0,0276

1/2 0,0315

5/8 0,0394

5/8 0,0315

C1220T-1/2H OU C1220T-H3/4 0,0354

7/8 0,0354

• Utilize o tubo C1220T-1/2H (semi-rígido) por mais de 3/4 pol. Caso utilize o tubo C1220T-O (macio) de 3/4 pol., o tubo pode se quebrar e provocar uma lesão.ATENÇÃO

Faça pelo menos um círculo:Isso reduzirá o ruído e a vibração

❋ Dependendo do modelo, a aparência da unidade pode diferir do diagrama mostrado.

• Após conectar os tubos com o tratamento de passagem, vede o espaço.• Ao terminar a conexão, siga rigorosamente o processo para evitar interferência com as peças internas.ATENÇÃO

23

PORTU

GUÊS

Page 24: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Adição de refrigerante (R-410A)A unidade externa é carregada com refrigerante suficiente para a tubulação padrão. Assim, refrigerante deve ser adicionado se a tubulação for aumentada. Esta operação só pode ser realizada por um especialista qualificado em refrigeração. Para saber a quantidade de adição de refrigerante, consulte a seção "Como calcular a quantidade de adição de refrigerante".1. Verifique se a válvula de retenção está totalmente fechada.2. Carregue o refrigerante através da porta de serviço da válvula de retenção de líquido.

• Não carregue o refrigerante através da porta de serviço lateral de gás.NOTA

3. Se não for possível carregar o refrigerante de acordo com as etapas acima, siga estas:1) Abra a válvula de retenção de líquido e a válvula de retenção de gás.2) Ligue o condicionador de ar, pressionando a tecla K2 no PCB da unidade externa.3) Cerca de 30 minutos mais tarde, carregue o refrigerante através da porta de serviço da válvula de retenção de

gás.

• Se necessário, consulte a tabela de pressão classificada pela temperatura externa.NOTA

1

Ref.

Válvula de retenção lateral de gás (porta de serviço)

Unidade externa

Unidade interna

Balança Bomba de vácuo

Válvula de retenção lateral de líquido (porta de serviço)

Como calcular a quantidade de adição de refrigeranteA quantidade de refrigerante adicional varia de acordo com a situação de instalação. Assim, verifique a situação da unidade externa antes de adicionar refrigerante. Esta operação só pode ser realizada por um especialista qualificado em refrigeração.

Unidade externa de instalação única

ModeloComprimento do tubo de interconexão

0~246 pé (0~75 m)

AC024JXADCH +0,108 oz/pé sobre 25,0 pé (+10 g/m sobre 7,5 m)

AC030JXADCH +0,237 oz/pé sobre 25,0 pé (+22 g/m sobre 7,5 m)

AC036JXADCH / AC042JXADCH / AC048JXADCH / AC054KXADCH +0,355 oz/pé sobre 25,0 pé (+33 g/m sobre 7,5 m)

AC030/036JXSCCH +0,269 oz/pé sobre 25,0 pé (+25 g/m sobre 7,5 m)

24

Page 25: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Como conectar e remover o ar no circuito• Durante a instalação, verifique se não há vazamentos. Ao recuperar o refrigerante, aterre primeiramente

o compressor antes de remover o tubo de conexão. Se o tubo de refrigerante não for conectado corretamente e o compressor trabalhar com a válvula de serviço aberta, a bomba aspira o ar, o que deixa a pressão interna do refrigerante excepcionalmente alta. Isso pode causar explosão e ferimento.

ATENÇÃO

O ar dentro da unidade interna e do tubo deve ser eliminado. Se permanecer nos tubos de refrigeração, o ar afetará o compressor ou reduzirá a capacidade de refrigeração/aquecimento ou, ainda, provocará mau funcionamento. O refrigerante para a eliminação de ar não é carregado na unidade externa. Utilize a bomba de vácuo, conforme mostrado na figura à direita.1. Conecte cada tubo de montagem à respectiva válvula na unidade externa e aperte a porca de alargamento.

2. Consultando a ilustração do lado oposto, aperte a porca de alargamento da seção B primeiro manualmente e depois com uma chave de torque, aplicando o torque definido a seguir.

Diâmetro externo (D) Torque (lbf • pé)ø6,35 mm (1/4") 10,3 ~ 13,3

ø9,52 mm (3/8") 25,0 ~ 31,0

ø12,70 mm (1/2") 36,1 ~ 45,0

ø15,88 mm (5/8") 50,2 ~ 60,5

ø19,05 mm (3/4") 73,8 ~ 88,5

3. Conecte a mangueira de carregamento do lado de baixa pressão do manômetro à válvula embalada que tenha uma porta de serviço, conforme mostrado na figura.

• Faça a conexão elétrica e deixe o sistema no "standby mode" [modo em espera]. Não ligue o sistema.

• Esse procedimento é necessário para acelerar a operação de vácuo (posição totalmente ABERTA da válvula de expansão eletrônica - EEV).

ATENÇÃO

4. Abra a válvula do lado de baixa pressão (A) do manômetro no sentido anti-horário.

Unidade externaA (Gás)

B (Líquido)

Bomba de vácuo

❋ Os desenhos e o formato estão sujeitos a alteração de acordo com o modelo.

25

PORTU

GUÊS

Page 26: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

5. Elimine o ar do sistema com a bomba de vácuo por cerca de 10 minutos.Feche a válvula do lado de baixa pressão do manômetro no sentido horário.O valor no manômetro precisa ser -0,1 MPa (-76 cmHg) após cerca de 10 minutos. Esse procedimento é muito importante para evitar vazamento de gás. Desligue a bomba de vácuo. Remova a mangueira do lado de baixa pressão do manômetro.

6. Coloque na posição aberta a cortiça do lado do líquido e do lado do gás da válvula embalada.

7. Monte as porcas da haste da válvula e da tampa da porta de serviço na válvula e aperte-as com o torque de 158,8 lbf•in com uma chave de torque.

8. Verifique se existe algum vazamento de gás.Nesse momento, verifique principalmente se existe algum vazamento de gás nas porcas da haste da válvula de 3 vias (porta A) e da tampa da porta de serviço.

B (Líquido) A (Gás)

• Conecte as unidades interna e externa utilizando tubos com conexões acampanadas (não fornecidas). Para os tubos, utilize tubo de cobre vedado, não soldado, não lubrificado e desoxidado (tipo Cu DHP conforme ISO 1337 ou UNI EN 12735-1), indicado para pressões de operação de pelo menos 4200 kPa (609,2 psi) e para uma pressão de ruptura mínima de 20.700 kPa (3.002,3 psi). Tubo de cobre para aplicações hidro-sanitárias é completamente inadequado.

• Para o dimensionamento e limites (diferença de altura, comprimento da linha, dobras máx., carga de refrigerante, etc.) consulte a seção "Como conectar a seção de tubo refrigerante".

ATENÇÃO

Como conectar e remover o ar no circuito

26

Page 27: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

27

PORTU

GUÊS

Como conectar a mangueira de drenagem à unidade externaAo utilizar o condicionador de ar no modo de aquecimento, pode ocorrer acúmulo de gelo. Durante o descongelamento (operação de degelo), a água condensada deve ser drenada com segurança. Consequentemente, é preciso instalar uma mangueira de drenagem na unidade externa, seguindo as instruções abaixo. (Para o modelo AC030-036JXSCCH, não instalar uma mangueira de drenagem nem um bujão de drenagem.)1. Deixe um espaço de mais de 3,2 polegadas entre a parte inferior da unidade externa e o chão para instalação da

mangueira de drenagem, conforme mostrado na figura.2. Insira o plugue de drenagem no orifício na parte inferior da unidade externa.3. Conecte a mangueira de drenagem ao plugue de drenagem.4. Certifique-se de que a água drenada seja escoada com segurança e de maneira correta.

3,2 pol.0,51 pol.

5. Certifique-se de colocar tampas nos orifícios de drenagem que não estiverem conectados a plugues de drenagem.

TAMPA DE DRENAGEM (5EA)PLUGUE DE DRENAGEM (2EA)

❋ Ao instalar o produto, certifique-se de que o rack não esteja posicionado sob o orifício de drenagem. ❋ Se o produto estiver instalado em uma região onde neve muito, permita que haja uma distância de separação

suficiente entre o aparelho e o solo.

• Para o modelo AC030-036JXSCCH, não instalar uma mangueira de drenagem nem um bujão de drenagem. - Deixar a água correr naturalmente.

• Isso pode causar o congelamento do chão, por isso, tome as medidas necessárias para evitar isso.

ATENÇÃO

<Modelo aplicável: AC030/036JXSCCH>

Page 28: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Corte/flangeamento dos tubos1. Certifique-se de possuir todas as ferramentas necessárias (cortador de tubos, mandril, flangeador e braçadeira

para mangueira).2. Se quiser encurtar os tubos, corte-os com um cortador de tubos tomando cuidado para garantir que a borda de

corte permaneça em um ângulo de 90° com a lateral do tubo. Consulte as ilustrações abaixo para ver exemplos de corte de bordas corretos e incorretos.

Oblíquo Irregular Rebarbas

3. Para evitar qualquer vazamento de gás, retire todas as rebarbas na borda de corte do cano usando um mandril.4. Deslize uma porca de alargamento pelo tubo e modifique o alargamento.

90°±

2°45

°±2°

R 0,4~0,8 (0,016~0,032)

DL

Diâmetro externo (D) Profundidade (A) Dimensão do alargamento (L)

ø6,35 mm (1/4") 0,051 pol. mm pol.

ø9,52 mm (3/8") 0,071 pol. 8,7~9,1 0,34~0,36

ø12,70 mm (1/2") 0,079 pol. 12,8~13,2 0,50~0,52

ø15,88 mm (5/8") 0,087 pol. 16,2~16,6 0,64~0,65

ø19,05 mm (3/4") 0,087 pol. 19,3~19,7 0,76~0,78

5. Verifique se o alargamento está correto e consulte as ilustrações abaixo sobre exemplos de alargamento incorreto.

Espessura irregular

FissuradoSuperfície danificada

InclinadoCorreto

6. Alinhe os tubos e aperte as porcas de alargamento primeiro manualmente e depois com uma chave de torque, aplicando o seguinte torque.

VálvulaPorca de

alargamento Capa da válvula Capa da porta de pressurização Bico da válvula Porta de

pressurizaçãoChave (pol.) lbf·pé Chave (pol.) lbf·pé Chave (pol.) lbf·pé Chave (pol.) lbf·pé Chave (pol.) lbf·pé

1/4" 0,67 13,3 0,9114,8

0,7111,8 ~

13,9Allen (Hex.)

0,2

6,6

- 0,25

3/8" 0,87 31 0,91

1/2" 1,02 40,6 1,14

29,5 9,65/8" 1,14 48 1,14

3/4" 1,42 73,8 1,5

• Se for necessário usar brasagem nos tubos, certifique-se de que o nitrogênio livre de oxigênio (OFN) esteja fluindo pelo sistema.

• A pressão de vazão do nitrogênio varia de 0,02 ~ 0,05 MPa.ATENÇÃO

28

Page 29: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Realização de testes de vazamentoTESTE DE VAZAMENTO COM NITROGÊNIO (antes de abrir as válvulas)Para detectar vazamentos básicos de refrigerante, antes de recriar o vácuo e recircular o R-410A, é responsabilidade do instalador pressurizar todo o sistema com nitrogênio (utilizando um cilindro com regulador de pressão) a uma pressão acima de 40 bar (calibre).TESTE DE VAZAMENTO COM R-410A (após abertura das válvulas)Antes de abrir as válvulas, descarregue todo o nitrogênio de dentro do sistema e crie vácuo. Depois de abrir as válvulas, verifique se há vazamentos usando um detector de vazamentos para refrigerante R-410A.Quando terminar de fazer todas as conexões, verifique se há algum vazamento. Para isso, utilize um detector de vazamentos projetado especificamente para refrigerantes HFC.

A (Gás)B (Líquido)

❋ Os desenhos e o formato estão sujeitos a alteração de acordo com o modelo.

Para verificar a existência de vazamentos de gás na unidade externa,verifique as válvulas nas seções A e B com um detector de vazamentos.

Trabalhos no tubo de refrigeranteDepois de ter verificado que não há vazamentos no sistema, é possível vedar a tubulação e a mangueira.

1. Para evitar problemas de condensação, coloque um isolante em torno de cada tubo refrigerante.

• Ao isolar o tubo, não deixe de sobrepor o isolamento. • O isolamento tem que ser realizado em plena conformidade

com a regulamentação europeia reg. CEE / UE 2037 / 2000 que requer o uso de revestimento de isolamento sem a utilização de gases CFC e HCFC, para o bem da saúde e do meio ambiente.

NOTA

• Ao realizar o isolamento do tubo, utilize um isolante antiderrapante.ATENÇÃO

NBR

2. Selecione a vedação do tubo de refrigerante.Vede o tubo lateral de gás e de líquido, consultando a espessura de acordo com o tamanho do tubo.Temperatura interna abaixo de 86 °F e umidade de 85% é a condição padrão. Se estiver instalando em condição de alta umidade, utilize um isolador um grau mais grosso, consultando a tabela abaixo. Se estiver instalando em condições desfavoráveis, utilize um isolador mais grosso.A temperatura de resistência ao calor do isolante deve ser superior a 248 °F.

Tubo Tamanho do tubo

Tipo de vedação (aquecimento/refrigeração)

ObservaçõesPadrão [menos de 86 °F, 85%]

Umidade alta [acima de 86 °F, 85%]

EPDM, NBR (Unidade: polegada)

Tubo de líquido1/4" ~ 3/8" 0,35 t 0,35 t

A temperatura interna é superior a 248 °F

1/2" ~ 3/4" 0,51 t 0,51 t

Tubo de gás1/4" 0,51 t 0,75 t

3/8" ~ 3/4" 0,75 t 0,98 t

29

PORTU

GUÊS

Page 30: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Ao aplicar vedação nos locais abaixo indicados e de acordo com as seguintes condições, utilize a mesma vedação aplicada em situações de alta umidade.<Condição geológica> - Locais muito úmidos, como próximos da costa, de fontes termais, de lagos ou rios e em terrenos montanhosos

(em que parte do edifício está coberto por terra e areia).<Condição em termos de funcionamento> - Teto de restaurante, sauna, piscina, etc.

<Condição em termos de construção de edifícios> - O teto exposto com frequência a umidade e refrigeração não está coberto. Ex.: o tubo instalado em um corredor

ou dormitório e estúdio ou próximo a uma saída que é aberta e fechada com frequência. - O local onde o tubo foi instalado é muito úmido porque não existe um sistema de ventilação.

• Faça um orifício (cerca de 1 cm de diâmetro) no isolamento de modo que a água da chuva possa ser drenada caso entre na parte interna do isolamento. Porém, tenha cuidado para não danificar o tubo. ATENÇÃO

Como usar a válvula de retenção

Para abrir a válvula de retenção

1. Abra a tampa e, utilizando uma chave hexagonal, gire a válvula de retenção no sentido anti-horário.

2. Gire até que o eixo pare.

• Não aplique força em excesso à válvula de retenção e utilize sempre instrumentos especiais. Caso contrário, a caixa de interrupção pode ser danificada e a chapa de trás pode vazar.

• Se a chapa impermeável vazar, vire o eixo de volta pela metade, aperte a caixa de interrupção e, em seguida, verifique o vazamento novamente. Se houver mais vazamentos, aperte o eixo por completo.

NOTA

3. Aperte bem a tampa.

EixoNúcleo de carregamento

Binário de aperto para o casquilho do corpo (consulte a tabela)

Binário de aperto para o casquilho da porta de carregamento (consulte a tabela)

R-22: Rosca do parafuso - 7/16-2OUNF R-410A: Rosca do parafuso - 1/2-2OUNF

Para fechar a válvula de retenção1. Remova a tampa.2. Utilizando uma chave hexagonal, gire a válvula de retenção no sentido horário.3. Aperte o eixo até que a válvula atinja o ponto de vedação.4. Aperte bem a tampa.

• Ao utilizar a porta de serviço, utilize sempre uma mangueira de carga, também.• Verifique o vazamento de gás refrigerante depois de apertar a tampa.• Ao abrir/apertar a válvula de retenção, utilize uma chave inglesa.

ATENÇÃO

Trabalhos no tubo de refrigerante

30

Page 31: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Instalação do módulo de interface (opcional)Acessórios (módulo de interface: MIM-B14)

Módulo de interface

Cabo de alimentação

do módulo de interface

Cabo de comunicação do módulo de interface

Manual de instalação Compartimento Amarração para

cabos

1. Prenda o compartimento com os parafusos no lado da caixa de controle da unidade externa (ver imagem).2. Prenda o PCB do módulo de interface ao compartimento da caixa de controle da unidade externa. Em seguida,

conecte os cabos de comunicação e alimentação entre o módulo de interface e a unidade externa. Consulte a figura das páginas 18 e 19.

3. Se instalar um módulo de interface a uma unidade externa, cada unidade interna que estiver conectada a uma unidade externa pode ser controlada simultaneamente.

4. Cada unidade externa conectada ao mesmo controlador centralizado tem seu próprio módulo de interface.

Prender o compartimento

31

PORTU

GUÊS

Page 32: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Procedimento de bombeamentoO bombeamento será realizado quando um evaporador for substituído ou quando a unidade for colocada em outra área.

1. Retire a tampa do lado de baixa pressão.2. Para fechar, gire a válvula do lado de baixa pressão no sentido horário.

Conecte um manômetro (lado de baixa pressão) à válvula de serviço e abra a válvula novamente.

3. Coloque a unidade no modo Test (Teste) de resfriamento pressionando o botão K2 (verifique se o compressor está em funcionamento.)

4. Para fechar, gire a válvula do lado de alta pressão no sentido horário.5. Quando o manômetro indicar "0", gire a válvula do lado de baixa pressão

no sentido horário para fechar.6. Interrompa o funcionamento do condicionador de ar, pressionando o

botão K3.7. Feche a tampa de cada válvula.

B (Líquido) A (Gás)

A: Lado de baixa pressão

B: Lado de alta pressão

Como remanejar o condicionador de ar• Consulte este procedimento quando a unidade tiver que ser remanejada.• Realize o procedimento de bombeamento (consulte os detalhes de "bombeamento").• Retire o cabo de alimentação.• Desconecte o cabo de montagem das unidades interna e externa.• Remova a porca de alargamento que liga a unidade interna e o tubo.• Nesse momento, cubra o tubo da unidade interna e o outro tubo com uma tampa ou tampão de vinil para

evitar a entrada de corpos estranhos.• Desconecte o tubo conectado à unidade externa. Nesse momento, cubra a válvula da unidade externa e o

outro tubo com uma tampa ou tampão de vinil para evitar a entrada de corpos estranhos.• Não dobre os tubos de conexão e guarde-os junto com os cabos.• Mova as unidades interna e externa para um novo local.• Remova a placa de montagem da unidade interna e coloque-a em um novo local.

NOTA

32

Page 33: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Como verificar o aterramento corretoSe o circuito de distribuição de energia não tiver aterramento, ou se o aterramento não estiver em conformidade com as especificações, um eletrodo de aterramento deverá ser instalado. Os acessórios correspondentes não são fornecidos com o condicionador de ar.

1. Escolha um eletrodo de aterramento que esteja em conformidade com as especificações da ilustração.

2. Conecte a mangueira flexível na porta da mangueira flexível. Em solos duros e úmidos em vez de solos arenosos ou de cascalho, que têm uma resistência de aterramento mais elevada.Longe de estruturas ou instalações subterrâneas, como tubos de gás, tubos de água, linhas telefônicas e cabos subterrâneos.Pelo menos a 2 metros de um eletrodo de aterramento de condutor de iluminação e seu cabo.

• O cabo de aterramento da linha telefônica não pode ser usado para aterramento do condicionador de ar.NOTA

3. Termine por envolver a fita isolante em torno do restante dos tubos que levam à unidade externa.

Terminal M4

Cabo verde/amarelo com vedação de PVC

Para aterramento do parafuso

Núcleo de açoPlástico

de carbono

1,6 pé

1 pé

4. Instale um cabo de aterramento com as cores verde/amarelo:Se o cabo de aterramento for curto demais, conecte uma extensão de forma mecânica e envolva-o com uma fita isolante (não isole a conexão).Mantenha o cabo de aterramento na posição correta com grampos.

• Se o eletrodo de aterramento estiver instalado em uma área de tráfego intenso, o cabo deve ser conectado de foma segura.NOTA

5. Verifique a instalação com atenção, medindo a resistência de aterramento com um aparelho de teste. Se a resistência estiver acima do nível exigido, enterre ainda mais o eletrodo ou aumente o número de eletrodos de aterramento.

6. Conecte o cabo de aterramento à caixa de componentes elétricos dentro da unidade externa.

33

PORTU

GUÊS

Page 34: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Operações de testes1. Verifique o fornecimento de energia entre a unidade externa e o disjuntor auxiliar.

Fornecimento de energia monofásico: L1, L22. Verifique a unidade interna.

1) Verifique se os cabos de alimentação e de comunicação foram conectados corretamente. (Se o cabo de alimentação e os cabos de comunicação se misturarem ou forem conectados incorretamente, o PCB será danificado.)

2) Verifique se o termistor, a bomba/mangueira de drenagem e o display estão conectados corretamente.3) Os principais botões estão no PBA principal da unidade externa.

3. Pressione K1 ou K2 no PCB da unidade externa para executar o modo de teste e interromper.

K1 Modo DISPLAY1 Heating Test Mode [Modo teste de aquecimento]

2 Defrost Test Mode [Modo teste de descongelamento]

K2 Modo DISPLAY1 Cooling Test Mode [Modo teste de resfriamento]

2 Inverter checker [Verificador de inversor] (Operação de inspeção de PBA de carga)

3 Pump down in Cool mode [Bombeamento no modo de resfriamento]

Condição 1: A temperatura externa está abaixo de 50 °F Condição 2: Todas as condições de temperatura devem atender às condições de descongelamento

4. Após 12 minutos de inatividade, verifique o tratamento de ar de cada unidade interna:Cooling mode [Modo resfriamento] (Verificação de unidade interna) Temp. de ar de entrada – Temperatura do ar de saída ≥ 18 °F (apenas para referência)Heating mode [Modo aquecimento] (Verificação de unidade interna) Temp. de ar de entrada – Temperatura do ar de saída ≥ 19,8 °F (apenas para referência)No Heating mode [Modo aquecimento], o motor do ventilador interno pode permanecer desligado para evitar que o ar congelado ocupe o espaço condicionado.

5. Como redefinir o fornecimento de energia da unidade externa e desativar o Eco Mode [Modo econômico] (standby mode [modo em espera]):Pressione o botão [K3] por 1 segundo para redefinir o fornecimento de energia da unidade externa e desativar o Eco Mode [Modo econômico] (standby mode [modo em espera]).

34

Page 35: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

6. Modo de exibição: Quando o interruptor K4 é pressionado, é possível ver as informações sobre o estado do sistema, conforme mostrado abaixo.

Pressão curta O display exibe SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Unidade

1 Frequência de pedidos 1 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade Hz

2 Frequência da corrente 2 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade Hz

3Número máximo de unidades internas

3 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade EA

4O sensor para entrada de ar na unidade externa

4 + / - Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

5 Sensor de descarga 5 Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

6 Sensor Eva-Mid 6 + / - Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

7 Sensor de condensação 7 + / - Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

8 Corrente 8 Dígito de dezenas Dígito da unidadeO primeiro lugar dos decimais

A

9 RPM do ventilador 9 Dígito de milhares Dígito de centenas Dígito de dezenas rpm

10Temperatura-alvo de descarga

A Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade °C

11 EEV B Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade etapa

12A soma da capacidade das unidades internas

C Dígito de dezenas Dígito da unidadeO primeiro lugar dos decimais

kW

13 Controle de proteção D0: Resfriamento 1: Aquecimento

Controle de proteção0: Sem controle de proteção1: Congelamento 2: Descongelamento ininterrupto 3: Sobrecarga 4: Descarga 5: Corrente elétrica total

Status da frequência 0: Normal 1: Suspender 2: Para baixo 3: Limite superior 4: Limite inferior

-

14A temperatura da placa de irradiação de calor

E Dígito de centenas Dígito de dezenas Dígito da unidade -

15O numero de unidades interiores ligadas

F 0 Dígito de dezenas Dígito da unidade EA

Conteúdos exibidos SEG1 SEG2 SEG3 SEG4

Pressão prolongada

K4

Pressão longa 1 Versão do micom principal

Ano (Hex) Mês (Hex)Data (dígito de

dezenas)Data (dígito de

unidades)

Após pressão curta 1 Versão do inversor Micom

Ano (Hex) Mês (Hex)Data (dígito de

dezenas)Data (dígito de

unidades)

Após pressão curta 1 Versão E2P Ano (Hex) Mês (Hex)Data (dígito de

dezenas)Data (dígito de

unidades)

Após pressão curta 1

Exibe o endereço da unidade (endereço de comunicação) atribuído automaticamentePágina1 - AUTOPágina2 - (SEG1,2 - Unidade interna: "A","0")(SEG3,4 - Endereço: ex) 00)

Após pressão curta 1Exibe o endereço das unidades atribuído manualmentePágina1 - MANUPágina2 - (SEG1,2 - Unidade interna: "A","0")(SEG3,4 - Endereço: ex) 00)

❋ Pressão longa K4 (versão micom principal) pressão curta 1 mais (versão micom inv.) pressão curta 1 mais (versão E2P.)

35

PORTU

GUÊS

Page 36: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

7. Opção de interruptor DIP

ON

1 2 3 4K5 K6 K7 K8

ON

1 2 3 4K9K10 K11 K12

SW507 SW508

Opção de interruptor DIP (SW507)

Ligado (padrão) Deslig.

Interruptor 2Desativar controle de prevenção

contra neveAtivar controle de prevenção contra

neve

Interruptor 3Opção Silence Mode [Modo silencioso]

Interruptor 4

❋ Quando o Snow Prevention Mode [Modo prevenção de neve] está em uso, o Eco Mode [Modo Econômico] (standby mode [modo em espera]) não funcionará.

❋ Para modelo AC030/036JXSCCH, o modo prevenção contra neve é predefinido. Opção de interruptor DIP (SW508)

Ligado (padrão) Deslig.

Interruptor 1Silence Mode [Modo silencioso]

automáticoSilence Mode [Modo silencioso]

manualInterruptor 2 - -

Interruptor 3 - -

Interruptor 4 - -

8. Opção do interruptor DIP do Silence Mode [Modo silencioso]Opção de interruptor DIP (SW507)

Interruptor 3 Interruptor 4 OperaçãoLig. Lig. Desativar Silence Mode [Modo silencioso]

Lig. Deslig. 1ª etapa do Silence Mode [Modo silencioso]

Deslig. Lig. 2ª etapa do Silence Mode [Modo silencioso]

Deslig. Deslig. 3ª etapa do Silence Mode [Modo silencioso]

Operações de testes

36

Page 37: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

37

PORTU

GUÊS

Como instalar o defletor de vento Se utilizar a operação de refrigeração do condicionador de ar em uma condição em que a temperatura ambiente seja inferior a 23 °F DB (bulbo seco) ou a unidade externa tiver que enfrentar vento forte de forma direta, deve-se instalar um defletor de vento para evitar que a unidade externa opere de forma reversa.

❋ O defletor de vento não é fornecido com o produto.

Faça orifícios em ambos os lados e, com parafusos, fixe o defletor de vento.

Faça orifícios em ambos os lados e, com parafusos, fixe o defletor de vento.

24,6 pol.0,63 pol.

Partição

<Vista frontal>

"A" "A"

<Vista de cima para baixo>“A” – Deve ser cerca de 7 7/8 pol. ou mais

• Ao fixar o defletor de vento com parafusos, tome cuidado para que os parafusos não danifiquem a partição e o permutador de calor.ATENÇÃO

• Para eliminar os efeitos do vento externo, instale as unidades externas com a superfície traseira voltada para a parede.NOTA

Page 38: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

Solução de problemasA tabela abaixo lista as rotinas de diagnóstico automático. Alguns dos códigos de erro requerem que entre em contacto com um centro de assistência autorizado.Se ocorrer um erro durante o funcionamento, este é indicado no LED da PCB da unidade exterior, PCB PRINCIPAL e PCB do INVERTER.

N.º Código de erro Significado Observações

1 E108 Erro devido a endereço de comunicação duplicadoVerifique se o endereço principal de uma das unidades interiores está repetido

2 E121Erro no sensor de temperatura ambiente da unidade interior (curto-circuito ou circuito aberto)

Termístor do espaço da unidade interior com curto-circuito/circuito aberto

3 E122Erro no sensor EVA IN da unidade interior (curto-circuito ou circuito aberto)

Termístor EVA_IN da unidade interior com curto-circuito/circuito aberto

4 E123Erro no sensor EVA OUT da unidade interior (curto-circuito ou aberto)

Termístor EVA_OUT da unidade interior com curto-circuito/circuito aberto

5 E153 Erro no interruptor de boia (2.ª deteção)Verificação do funcionamento do interruptor de boia com curto-circuito/circuito aberto da bomba de escoamento da unidade interior

6 E154 Erro da ventoinha interiorVerifique o funcionamento da ventoinha interior da unidade interior

7 E164Erro devido à ligação das unidades exteriores que não suportam a função Wind-Free

Verifique o interruptor PDA principal da unidade exterior, Verifique os dados da EEPROM da unidade exterior

8 E198 Erro do fusível térmico da unidade interior (circuito aberto)Verificação de circuito aberto no fusível térmico do bloco de terminais da unidade interior

9 E201

Erro de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior (falha de deteção prévia ou quando o número real de unidades interiores é diferente da definição da quantidade de unidades interiores na unidade exterior)Erro devido à falha de deteção de comunicação após fornecimento inicial de alimentação (o erro ocorre independentemente do número de unidades.)

Verifique a definição da quantidade de unidades interiores na unidade exterior

10 E202Erro de comunicação entre as unidades interiores e a unidade exterior (quando não existe resposta proveniente das unidades interiores após conclusão da deteção)

Verifique a ligação elétrica e a definição entre as unidades interiores e a unidade exterior

11 E203Erro de comunicação entre a unidade exterior e micom principal (para os controladores PF 4 a 6, o erro será determinado a partir do momento em que o compressor é ativado.)

Verifique a ligação elétrica e a definição entre a unidade exterior PBA PRINCIPAL – PBA DO INVERSOR

12 E221Erro no sensor de temperatura exterior (curto-circuito ou circuito aberto)

Verifique a existência de circuito aberto/curto-circuito no sensor exterior

13 E231Erro no sensor SAÍDA DE CONDENSAÇÃO exterior (curto-circuito ou circuito aberto)

Verifique a existência de circuito aberto/curto-circuito no sensor de saída de condensação

14 E251Erro no sensor de temperatura de descarga do compressor 1 (curto-circuito ou circuito aberto)

Verifique a existência de circuito aberto/curto-circuito no sensor de descarga

15 E320 Erro no sensor OLP (curto-circuito ou circuito aberto)Verifique a existência de circuito aberto/curto-circuito no sensor OLP

16 E403Compressor desligado devido ao controlo de proteção contra congelação

Verifique o condensador exterior.

17 E404Paragem do sistema devido a controlo de proteção contra sobrecarga

Verifique o compressor durante o arranque

18 E416 Paragem do sistema devido à temperatura de descarga -

38

Page 39: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

N.º Código de erro Significado Observações

19 E422 Obstrução detetada no tubo de alta pressão

1. Verifique se a válvula de serviço se encontra aberta2. Verifique a existência de fugas de refrigerante (ligações do tubo,

permutador de calor) e adicione refrigerante, se necessário3. Verifique se existem obstruções no ciclo de refrigeração

(unidade interior/exterior)4. Verifique se foi adicionado mais refrigerante após a

extensão do tubo

20 E425 Fase invertida ou fase aberta Verifique se a fase 3 está invertida ou aberta.

21 E440Funcionamento do aquecimento limitado com valor de temperatura exterior superior a Theat_high (predefinição: 30°C)

1. Verifique o limite do intervalo de temperatura para o funcionamento do aquecimento

2. Verifique o sensor de temperatura exterior

22 E441Funcionamento do arrefecimento limitado se o valor de temperatura exterior for inferior a Tcool_low (predefinição: 0°C)

1. Verifique o limite do intervalo de temperatura para o funcionamento do arrefecimento

2. Verifique o sensor de temperatura exterior

23 E458 Erro de velocidade da ventoinha ERRO DA VENTILADOR 1

24 E461 Erro devido a falha de funcionamento do compressor do inverter -

25 E462 Paragem do sistema devido a controlo da corrente total -

26 E463 Erro de sobreintensidade/erro de sobreintensidade de PFC Verifique o sensor OLP

27 E464 Sobreintensidade (O C) de IPM

1. Verifique se a válvula de serviço se encontra aberta2. Verifique o estado do refrigerante3. Verifique se o cabo de ligação e o tubo estão OK4. Verifique o compressor

28 E465 Erro de sobrecarga do compressor -

29 E466 Erro de subtensão/sobretensão da ligação CC Verifique a potência CA e a tensão da ligação CC

30 E467Erro devido à rotação anormal do compressor ou a um cabo não ligado do compressor

Verifique o cabo do compressor

31 E468 Erro no sensor de corrente (curto-circuito ou circuito aberto) Verifique PBA do inverter exterior.

32 E469Erro no sensor de tensão da ligação CC (curto-circuito ou circuito aberto)

-

33 E470 Erro de leitura/escrita da EEPROM da unidade exterior (opcional) Verifique os dados da EEPROM da unidade exterior

34 E471 Erro de leitura/escrita da EEPROM da unidade exterior (H/W) Verifique a PBA da EEPROM da unidade exterior

35 E474Erro no sensor do dissipador térmico de IPM do inversor 1 (curto-circuito ou circuito aberto)

Verifique PBA do inverter exterior.

36 E475 Erro inverter do ventilador 2 ERRO DA VENTILADOR 2

37 E483 Sobretensão de H/W deteta ligação CC Verifique a alimentação CA:

38 E484 Erro de sobrecarga de PFC (corrente excessiva) Verifique PBA do inverter exterior.

39 E485Erro no sensor de corrente de entrada do inversor 1 (curto-circuito ou circuito aberto)

Verifique a PBA da EEPROM da unidade exterior

40 E488 Erro do sensor da tensão de entrada do inversor Verifique PBA do inversor exterior

41 E500 Erro de sobreaquecimento de IPM no inversor 1 Verifique PBA do inverter exterior.

42 E508 A instalação inteligente não está instalada -

43 E554 Fuga de gás detetada Verifique o refrigerante

44 E556Erro devido à falta de correspondência da capacidade da unidade interior e exterior

Verifique a capacidade da unidade interior e exterior

45 E557 Erro de opção do controlo remoto do DPM Verifique o código da opção interior

46 E590 Erro de verificação da EEPROM do inverter -

39

PORTU

GUÊS

Page 40: Manual de instalação - dvmdownload.com · Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas EUA) Este produto contém produtos químicos que o Estado da Califórnia reconhece

DB68-05462A-08