MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

32
ARTÍCULO N.º 410 REV. 08/08/2019 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR MULTIPROCESO 220 ESPAÑOL

Transcript of MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

Page 1: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

ARTÍCULO N.º 410REV. 08/08/2019

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

DEL SOLDADOR MULTIPROCESO 220

ESPAÑOL

Page 2: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

2 WWW.FORNEYIND.COM

Compromiso de Forney

Estamos comprometidos con su éxito sin importar la ubicación, el tamaño o las necesidades. Entendemos que su objetivo es hacer un buen trabajo y estamos preparados para ayudarlo a hacer exactamente eso.

Mensaje del presidente

Nuestra empresa comercializa herramientas, equipos y accesorios de la más alta calidad para aficionados y profesionales. Nuestra pasión y dedicación para incorporar nuevos productos al mercado industrial y minorista, combinadas con nuestro servicio personal, son inigualables en nuestra industria. Nuestra capacidad de escuchar las necesidades de nuestros clientes nos permite crear soluciones a sus problemas.

Nuestra dedicación a la atención al cliente de la más alta calidad dentro de nuestras oficinas corporativas y el servicio que prestamos en este campo es incomparable. Nos comprometemos a crear las mejores soluciones para las necesidades de nuestros clientes. Por sobre todo, nuestros empleados ofrecerán el mismo respeto y actitud solícita dentro de la organización que la que se espera que compartan con cada cliente de Forney. Nuestro objetivo será superar las expectativas de nuestros clientes a través de personas empoderadas, guiadas por valores y compromisos en común.

Trabajamos duro para que nuestros clientes confíen en nosotros por nuestra integridad, trabajo en equipo e innovación en la industria de soldadura y metalurgia. Contamos con 80 años de calidad sin igual de productos y un compromiso inquebrantable con nuestros clientes.

Cuando a nuestros clientes les va bien, a nosotros nos va bien.

STEVEN G. ANDERSON, presidente y director ejecutivoCopyright© 2019 Forney Industries, Inc. Todos los derechos reservados. La reproducción y/o distribución no autorizadas están sujetas a las leyes sobre derechos de autor de los EE. UU.

Instalaciones en EE. UU.:- Fort Collins, Colorado- Tipp City, Ohio

CINCO MANERAS DE HACER SU PEDIDO

Página web: www.forneyind.com

Teléfono: +1-800-521-6038

Fax: +1-970-498-9505

Correo postal: Forney Industries

2057 Vermont Drive Fort Collins, CO 80525

Correo electrónico: [email protected]

Steven G. Anderson

Page 3: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

3WWW.FORNEYIND.COM

TECHNICAL ISSUES?FORNEY CAN HELP!

WE MAKE IT EASY!Please contact Forney Industries Technical Service at 800-521-6038 x2 or [email protected] for inquires, technical and general questions.

Thank you for choosing Forney! Please note: The store you purchased this machine from DOES NOT handle product returns. Forney Industries will repair or replace defective products at no

charge to you!

When you call Forney’s Technical Service department, you will speak to a trained product and application expert. Forney’s primary goal is to get your machine up and running in as little time as possible. In fact, the majority of issues can be fixed over the phone! Please

be near your machine when you call, so the Forney technician can guide you.

Speaking to a Forney Technician directly helps us gather better data, and improve our products. It is our highest priority to ensure our

customers are cared for.

Page 4: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

4 WWW.FORNEYIND.COM

GARANTÍA ...........................................................................................................................................................................3

ÍNDICE .................................................................................................................................................................................4

LEYENDA SOBRE SÍMBOLOS .................................................................................................................................................5

RESUMEN DE SEGURIDAD .....................................................................................................................................................5NORMAS DE SEGURIDAD PRINCIPALES ..............................................................................................................................................5ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ....................................................................................................................6INFORMACIÓN SOBRE CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS ..................................................................................................................6PROTECCIÓN PERSONAL ...................................................................................................................................................................6PREVENCIÓN DE INCENDIOS ............................................................................................................................................................7RADIACIÓN DE ALTA FRECUENCIA ....................................................................................................................................................8SOLDADURA POR ARCO ....................................................................................................................................................................8DESCARGA ELÉCTRICA ......................................................................................................................................................................8RUIDO ...............................................................................................................................................................................................9INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL ......................................................................................................................................9

INSTALACIÓN .....................................................................................................................................................................10ESPECIFICACIONES DEL SOLDADOR ................................................................................................................................................10SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN ........................................................................................................................................................10CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ..................................................................................................................................10USO DEL ADAPTADOR DE 230 VOLTIOS A 120 VOLTIOS ..................................................................................................................11GENERADORES ...............................................................................................................................................................................11CABLES DE EXTENSIÓN ...................................................................................................................................................................11VENTILACIÓN ..................................................................................................................................................................................11ADVERTENCIAS ADICIONALES .........................................................................................................................................................11

INTRODUCCIÓN A SU SOLDADOR MULTIPROCESO .............................................................................................................12DESCRIPCIÓN ..................................................................................................................................................................................12DISEÑO Y CONTROLES DEL SOLDADOR ..........................................................................................................................................12INSTALACIÓN DEL MONTAJE DE PISTOLA MIG .................................................................................................................................14CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS Y DEL REGULADOR ....................................................................................................................14INSTALACIÓN DEL CABLE DE SOLDAR ..............................................................................................................................................14

FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................................................16CICLO DE TAREA Y PLACA DE INFORMACIÓN DE RENDIMIENTO .....................................................................................................16PROTECCIÓN TÉRMICA INTERNA .....................................................................................................................................................17PREPARACIÓN PARA SOLDAR ..........................................................................................................................................................17FACTORES PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SOLDADURA MIG ..................................................................................18SELECCIÓN DEL CABLE DE SOLDAR ..................................................................................................................................................18SELECCIÓN DEL GAS .......................................................................................................................................................................19CONFIGURACIÓN PARA SOLDADURA MIG (GMAW) Y POR CABLE CON NÚCLEO DE FUNDENTE (FCAW) .......................................19CONFIGURACIÓN PARA SOLDADURA CON ELECTRODO METÁLICO REVESTIDO (SMAW) ................................................................20CONFIGURACIÓN PARA SOLDADURA TIG (GTAW) CON ARCO ELEVADO ........................................................................................20ACCESORIOS ADICIONALES PARA LA MÁQUINA ............................................................................................................................21

MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO ..............................................................................................................................22MANTENIMIENTO GENERAL ............................................................................................................................................................22MANTENIMIENTO DE LOS CONSUMIBLES ........................................................................................................................................22

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................................................................................................................23

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Y DIAGRAMA DE PIEZAS DE LA MÁQUINA ................................................................................................27

LISTA DE CONSUMIBLES DE LA PISTOLA MIG ............................................................................................................................................28

ANTORCHA TIG Y LISTA DE CONSUMIBLES TIG () ......................................................................................................................................28

NOTAS DEL USUARIO ..............................................................................................................................................................................29

Índice

Page 5: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

5WWW.FORNEYIND.COM

¡PRECAUCIÓN! ANTES DE INSTALAR, OPERAR O REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO EN LA MÁQUINA, LEA DETENIDAMENTE EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LOS PELIGROS Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD.

En el caso de que estas instrucciones no le resulten claras, comuníquese con su representante autorizado de Forney o el servicio de Atención al Cliente de Forney al +1-800-521-6038.

La información que aparece en este resumen de seguridad consiste en puntos destacados de diversas normas de seguridad. Se recomienda que se familiarice con las normas que se detallan a continuación antes de comenzar a soldar.

• ANSI Z49.1: SEGURIDAD EN LA SOLDADURA Y EL CORTE - Se puede obtener de la Sociedad Americana de Soldadura, 550 NW Le Jeune Road, Miami, FL 33126 Teléfono +1 (800) 443-9353, Fax +1 (305) 443-7559 - www.aws.org.

• OSHA Título 29, Parte 1910, Subparte Q, del CFR: SOLDADURA, CORTE Y SOLDADURA FUERTE - Se puede obtener en la oficina de la OSHA de su estado o ante el Departamento de Trabajo de EE. UU. OSHA, Oficina de Asuntos Públicos, Sala N3647, 200 Constitution Ave., Washington, DC 20210 - www.osha.gov.

• AWS F4.1: PRÁCTICAS SEGURAS PARA LA PREPARACIÓN PARA SOLDAR Y CORTAR CONTENEDORES Y TUBOS PARA SOLDAR Y CORTAR. - Se puede obtener de la Sociedad Americana de Soldadura, 550 NW Le Jeune Road, Miami, FL 33126 Teléfono +1 (800) 443-9353, Fax +1 (305) 443-7559 - www.aws.org.

• AWS A6.0. SOLDADURA Y CORTE DE CONTENEDORES QUE HAN ALMACENADO COMBUSTIBLES - Se puede obtener de la Sociedad Americana de Soldadura, 550 NW Le Jeune Road, Miami, FL 33126 Teléfono +1 (800) 443-9353, Fax +1 (305) 443-7559 - www.aws.org.

• NFPA 70: CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL - Se puede obtener de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, 1 Batterymarch Park, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 Teléfono +1 (617) 770-3000 Fax +1 (617) 770-0700 - www.nfpa.org.

• Publicación P-1 de la CGA: MANIPULACIÓN SEGURA DE GASES COMPRIMIDOS EN CONTENEDORES - Se puede obtener de la Asociación de Gas Comprimido, 14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151 Teléfono +1 (703) 788-2700 Fax +1 (703) 961-1831 - www.cganet.com.

• CSA W117.2 - Código sobre SEGURIDAD EN LA SOLDADURA Y EL CORTE. - Se puede obtener de la Asociación Canadiense de Normalización, 178 Rexdale Blvd., Etobicoke, Ontario M9W 1R3 - www.csa.ca.

Leyenda sobre símbolos

Resumen de seguridad

Normas de seguridad principales

SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO

PELIGRO DE RAYOS DE ARCO PELIGRO DE INCENDIO PELIGRO DE RUIDO

PELIGRO DE ENVENENAMIENTO PELIGRO ELÉCTRICO ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

MIG (GMAW) VOLTAJE DE ENTRADA CONEXIÓN DE LÍNEA

CON ELECTRODO METÁLICO REVESTIDO (SMAW) TEMPERATURA CORRIENTE ALTERNA (CA)

MONOFÁSICA

TIG (GTAW) VOLTAJE CORRIENTE CONTINUA (CC)

DINSE POSITIVO AMPERAJEAPTO PARA SOLDAR EN UN ENTORNO CON MAYOR RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

DINSE NEGATIVO ALIMENTACIÓN DE CABLE

I ENCENDIDO O APAGADORECTIFICADOR DE TRANSFORMADOR

CONVERSOR DE FRECUENCIA ESTÁTICA MONOFÁSICO

Page 6: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

6 WWW.FORNEYIND.COM

• ANSI Z87.1 - PRÁCTICA SEGURA PARA LA PROTECCIÓN OCUPACIONAL Y EDUCATIVA DE OJOS Y ROSTRO - Se puede obtener del Instituto Nacional Estadounidense de Normalización, 11 West 42nd St., New York, NY 10036 Teléfono +1 (212) 642-900, Fax +1 (212) 398-0023 - www.ansi.org.

• NFPA 51B: NORMA PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS DURANTE LA SOLDADURA, EL CORTE Y OTRAS TAREAS CON CALOR - Se puede obtener de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, 1 Batterymarch Park, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 Teléfono +1 (617) 770-3000 Fax +1 (617) 770-0700 - www.nfpa.org.

Advertencia de la Proposición 65 de California

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como el plomo, identificadas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños al sistema reproductor. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Puede encontrar detalles sobre la P65 en forneyind.com. Lávese las manos después de su uso.

Información sobre campos electromagnéticos

La corriente de soldadura crea campos electromagnéticos a medida que fluye por los cables de soldar. Ha habido, y aún existen, ciertas inquietudes con respecto a dichos campos. Sin embargo, luego de un análisis, el comité del Consejo Nacional de Investigación concluyó que: “El cuerpo de la evidencia, a juicio del comité, no ha demostrado que la exposición a un campo de frecuencia eléctrica y magnética constituya una amenaza para la salud humana”. No obstante, los estudios aún se están realizando y se continúa estudiando la evidencia. Hasta arribar a las conclusiones finales de la investigación, sería conveniente que minimice su exposición a campos electromagnéticos al soldar.

Para reducir los campos magnéticos en el lugar de trabajo, ponga en práctica los siguientes procedimientos:1. Mantenga los electrodos y los cables de descarga a tierra cerca al retorcerlos o sujetarlos entre sí con cinta, en caso de ser

posible.2. Coloque los cables hacia un lado y lejos del operador.3. No enrolle ni cuelgue los cables alrededor del cuerpo.4. Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldar tan lejos del operador como resulte práctico.5. Conecte una abrazadera de descarga a tierra a la pieza de trabajo tan cerca del corte o la soldadura como sea posible.

ACERCA DE LOS MARCAPASOS Y AUDÍFONOS: Las personas con marcapasos y audífonos deben consultar primero al médico. Si el médico lo autoriza, se recomienda seguir los procedimientos detallados anteriormente.

Protección personalCuando no se respetan estrictamente las normas de seguridad y funcionamiento, los procesos de soldadura de cualquier tipo pueden ser peligrosos no solo para el operador, sino también para cualquier persona que se encuentre cerca del equipo.

EL ARCO DE SOLDADURA GENERA UNA LUZ ULTRAVIOLETA E INFRARROJA MUY BRILLANTE. ESTOS ARCOS ELÉCTRICOS DAÑAN LA VISTA Y QUEMAN LA PIEL CUANDO UNO NO ESTÁ DEBIDAMENTE PROTEGIDO. Para reducir el riesgo de lesiones por arcos eléctricos, lea, comprenda y siga las instrucciones de seguridad. Asimismo, asegúrese de que cualquier otra persona que use este equipo de soldar o esté presente en el área de soldadura también entienda y siga estas instrucciones de seguridad. Los cascos y filtros deben cumplir con las normas de ANSI Z87.1.

• No haga contacto visual con un arco eléctrico sin la protección adecuada. Los arcos de soldadura son extremadamente brillantes e intensos y, sin protección para ojos o con una inapropiada, la retina puede sufrir quemaduras y dejar un punto oscuro permanente en el campo de visión. Se debe usar una protección o casco con una lente con filtro de sombra n.º 10 (como mínimo).

• Proporcione a las personas presentes protectores o cascos que tengan lentes con filtro de sombra adecuados.

• No produzca un arco de soldadura hasta que todas las personas presentes y usted (el soldador) cuenten protectores de soldadura y/o cascos.

• No use cascos agrietados o rotos y reemplace de inmediato las lentes con filtro quebradas o rotas.

• No permita que la parte sin aislante de la pistola MIG entre en contacto con la abrazadera de descarga a tierra o la pieza de trabajo con conexión a tierra para evitar que se cree un relámpago de arco con el contacto.

• Use ropa de protección. La luz intensa del arco de soldadura puede quemar la piel del mismo modo que el sol, incluso a través de ropa liviana. Utilice ropa oscura de material grueso. La camisa que use debe ser de mangas largas, y el cuello debe estar abotonado para proteger el pecho y el cuello.

• Protéjase del reflejo de los rayos del arco. Los rayos del arco pueden reflejarse sobre superficies brillantes, como una superficie con pintura brillante, aluminio, acero inoxidable y vidrio. El reflejo de los rayos del arco puede causar lesiones oculares, incluso cuando se usa un casco protector u otro tipo de protección. Si suelda con una superficie reflectante detrás de usted, los rayos del arco pueden rebotar

• en la superficie y las lentes con filtro. Pueden ingresar en su casco o protección y llegar a los ojos. Si existe un fondo

Page 7: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

7WWW.FORNEYIND.COM

• reflectante en su área de soldadura, quítelo o cúbralo con algo no inflamable ni reflectante. Los rayos reflectantes del arco también pueden causar quemaduras en la piel, además de lesiones en los ojos.

• Las chispas despedidas pueden causar lesiones. Use el equipo de seguridad adecuado para protegerse los ojos y el rostro. Moldee el electrodo de tungsteno en una esmeriladora usando una protección adecuada y en una ubicación segura. Mantenga alejado de los materiales inflamables y evite incendios causados por chispas despedidas.

¡LAS EMISIONES, LOS GASES Y LOS VAPORES PUEDEN CAUSAR MALESTAR, ENFERMEDAD Y LA MUERTE!

Para reducir los riesgos, lea, comprenda y siga las instrucciones de seguridad. Asimismo, asegúrese de que cualquier otra persona que use este equipo de soldar o esté presente en el área de soldadura también entienda y siga estas instrucciones de seguridad.

• Lea y entienda las hojas de datos de seguridad y las hojas de datos de seguridad de los materiales del fabricante.

• No suelde en un área hasta que se verifique si existe una ventilación adecuada, según se describe en la norma ANSI Z49.1. Si la ventilación no es adecuada para intercambiar todas las emisiones y los gases generados durante el proceso de soldadura con aire fresco, no suelde a menos que usted (el soldador) y todas las personas presentes estén usando máscaras de respiración con suministro de aire.

• No caliente metales que contengan o estén recubiertos con materiales que produzcan emisiones tóxicas (como acero galvanizado), a menos que se retire el recubrimiento. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y de que el operador y todas las personas presentes estén usando máscaras de respiración con suministro de aire.

• No suelde, corte ni caliente plomo, zinc, cadmio, mercurio, berilio, antimonio, cobalto, manganeso, selenio, arsénico, cobre, plata, bario, cromo, vanadio, níquel o metales similares sin obtener asesoramiento profesional e inspeccionar la ventilación del área de soldadura. Estos metales producen emisiones extremadamente tóxicas que pueden causar malestar, enfermedad y la muerte.

• No suelde ni corte en áreas que estén cerca de solventes clorinados. Los vapores de los hidrocarburos clorinados, tales como el tricloroetileno y el percloretileno, se pueden descomponer por acción del calor de un arco eléctrico o su radiación ultravioleta. Estas acciones pueden generar fosgeno, un gas altamente tóxico, junto con otros gases que irritan los pulmones y los ojos. No suelde ni corte en lugares donde estos vapores solventes puedan llegar al área de trabajo, o en donde la radiación ultravioleta pueda penetrar áreas que contengan incluso pequeñas cantidades de esos vapores.

• No suelde en un área confinada a menos que esté ventilada o que el operador (y cualquier persona presente en el área) esté usando una máscara de respiración con suministro de aire.

• Deje de soldar si presenta una irritación momentánea en los ojos, la nariz o la garganta, ya que es indicio de una ventilación inadecuada. Deje de trabajar y tome las medidas necesarias para mejorar la ventilación en el área de soldadura. No reanude la soldadura si persiste el malestar físico.

Prevención de incendios

¡UN INCENDIO O EXPLOSIÓN PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD! Para reducir estos riesgos, lea, comprenda y siga las instrucciones de seguridad. Asimismo, asegúrese de que cualquier otra persona que use este equipo de soldar o esté presente en el área de soldadura también entienda y siga estas instrucciones de seguridad. Recuerde: por naturaleza, la soldadura por arco produce chispas, salpicaduras calientes, gotas de metal fundido, escoria caliente y partes metálicas calientes que pueden iniciar incendios, quemar la piel y dañar los ojos.

• No use guantes ni prendas que contengan aceite, grasa u otras sustancias inflamables.

• No use productos inflamables en el cabello.

• No toque el cordón de soldadura o el charco de fusión de soldadura caliente hasta que se enfríen por completo.

• No suelde en un área hasta que se verifique y se retiren los materiales combustibles y/o inflamables. Tenga en cuenta que las chispas y la escoria pueden volar 35 pies (10,7 metros) y pueden pasar a través de pequeñas grietas y aberturas. Si el trabajo y los materiales combustibles no pueden separarse con una distancia mínima de 35 pies (10,7 metros), protéjase de la ignición con cubiertas o protectores adecuados de ajuste ceñido y resistentes a los incendios.

• No suelde en paredes hasta verificar y retirar los materiales combustibles apoyados sobre el otro lado de las paredes.

• Conecte el cable de descarga a tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible del área de soldadura. No conecte cables de descarga a tierra a estructuras de edificios u otras ubicaciones alejadas del área de soldadura. Esto aumenta las posibilidades de que la corriente de soldadura pase por circuitos alternativos y, así, cree peligros de incendio y otros peligros de seguridad.

• No suelde, corte ni realice otro tipo de tareas sobre barriles, toneles, tanques u otros contenedores usados que hayan contenido una sustancia inflamable o tóxica. Las técnicas para remover sustancias y vapores inflamables, a fin de hacer que un recipiente usado sea seguro para soldar o cortar, son bastante complejas y requieren de capacitación y formación especiales.

• No produzca un arco sobre un cilindro de aire o gas comprimido, y nunca permita que alguna parte eléctricamente “activa” entre en contacto con un cilindro. Si lo hace, creará un área frágil que puede dar lugar a una ruptura violenta de inmediato o más adelante, como consecuencia de una manipulación brusca.

• Asegúrese de que todo cilindro de gas comprimido presente en el área de trabajo tenga reguladores que funcionen correctamente y reúnan los requisitos para la presión y el gas utilizados. Todas las mangueras, los accesorios, etc., deberían estar en buenas condiciones.

• No se pare frente a la salida de la válvula de un cilindro ni coloque la cabeza o el rostro cerca de ella al abrir la válvula.

Page 8: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

8 WWW.FORNEYIND.COM

• Si el cilindro no está en uso o conectado para usar, mantenga la tapa protectora de la válvula en su lugar para protegerla.

• Mantenga los cilindros en posición vertical y sujételos a un soporte fijo para evitar que se inclinen.

• Mantenga los cilindros alejados de áreas donde puedan sufrir daños físicos o recibir golpes accidentales. Consérvelos a una distancia segura de cualquier fuente de llamas, chispas o calor.

• No suelde ni corte en un área donde el aire puede contener polvo inflamable (como polvo de granos), gas o vapores de líquidos (como gasolina).

• No manipule metales calientes, como la pieza de trabajo o fragmentos de electrodos, directamente con las manos.

• Use guantes de cuero, camisas gruesas de mangas largas, pantalones sin dobladillo, calzado de caña alta, casco y gorro. En caso de ser necesario, use ropa de protección resistente al fuego para cubrir y proteger las extremidades superiores e inferiores. Las chispas o los metales calientes pueden alojarse en las mangas enrolladas, los dobladillos de los pantalones o los bolsillos. Las mangas y el cuello deben mantenerse abotonados y se deben quitar los bolsillos del frente de la camisa.

• Mantenga extintores de incendios a mano para poder usarlos de inmediato. Se recomienda usar un extintor de polvo químico portátil, tipo ABC.

• Use tapones para los oídos al soldar por encima de la cabeza a fin de evitar que le caigan salpicaduras o escoria en las orejas.

• Asegúrese de que el área de soldadura tenga un piso bueno, seguro y firme, preferentemente de concreto o mampostería, sin mosaicos, alfombras o materiales inflamables.

• Proteja las paredes, los cielorrasos y los pisos inflamables con cubiertas o protecciones resistentes al calor.

• Antes de abandonar el área de soldadura, inspecciónela para asegurarse de que esté libre de chispas, metales o escoria incandescentes, y llamas.

• Use prendas sin derivados del petróleo u otras sustancias inflamables, como guantes de cuero, camisas gruesas de algodón sin materiales sintéticos, pantalones sin dobladillo, calzado cerrado. Lleve el cabello largo recogido hacia atrás.

• Retire los materiales combustibles, como encendedores y cerillas, antes de soldar.

• Siga los requisitos de la OSHA y NFPA para trabajos en caliente y tenga un extintor cerca.

Radiación de alta frecuencia• La alta frecuencia puede interferir con la radionavegación, los servicios de seguridad, las computadoras y los equipos de

comunicación.

• Es responsabilidad del usuario hacer que un electricista calificado corrija oportunamente cualquier problema de interferencia producido por la instalación. El electricista debe verificar regularmente y realizar tareas de mantenimiento en la instalación.

• Deje de usar el equipo si la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) informa alguna interferencia.

• Mantenga las puertas y los paneles de la fuente de alta frecuencia completamente cerrados y mantenga la distancia entre electrodos en el ajuste correcto.

Soldadura por arco• Las computadoras y los equipos basados en computadoras pueden dañarse con la energía electromagnética.

• Asegúrese de que todos los equipos sean compatibles con la energía electromagnética.

• Mantenga los cables de soldar cortos para reducir la interferencia.

• Siga el manual para instalar y conectar la máquina a tierra.

• Si la interferencia continúa, proteja el área de trabajo o traslade la máquina de soldar.

ADVERTENCIA: ¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER FATALES! Para reducir el riesgo de muerte o lesiones graves causadas por descarga eléctrica, lea, comprenda y siga las instrucciones de seguridad. Asimismo, asegúrese de que cualquier otra persona que use este equipo de soldar o esté presente en el área de soldadura también entienda y siga estas instrucciones de seguridad.¡IMPORTANTE! PARA REDUCIR EL RIESGO DE MUERTE, LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, NO INTENTE OPERAR este equipo para soldar hasta que haya leído y comprendido el siguiente resumen de seguridad.

• De ninguna manera entre en contacto físico con alguna parte del circuito de corriente de soldadura. El circuito de corriente de soldadura incluye lo siguiente:

a. la pieza de trabajo o cualquier material conductor que esté en contacto con ella;

b. la abrazadera de descarga a tierra,

c. el electrodo o cable de soldar;

d. cualquier pieza de metal en el portaelectrodo o la pistola MIG.

Descarga eléctrica

Page 9: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

9WWW.FORNEYIND.COM

• No suelde en un área húmeda ni entre en contacto con una superficie húmeda o mojada.

• No intente soldar si alguna parte de la ropa o el cuerpo está mojada.

• No permita que el equipo de soldar entre en contacto con el agua o la humedad.

• No arrastre los cables de soldar, la pistola MIG o el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA del soldador por agua o superficies húmedas ni permita que entren en contacto con ellas.

• No toque el soldador ni intente encender o apagar el soldador si tiene húmeda alguna parte del cuerpo o de la ropa o si está en contacto físico con agua o humedad.

• No intente enchufar el soldador a la fuente de alimentación si tiene húmeda alguna parte del cuerpo o de la ropa o si está en contacto físico con agua o humedad.

• No conecte la abrazadera de descarga a tierra a un conducto eléctrico ni suelde sobre un conducto eléctrico.

• No altere de manera alguna el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA o enchufe.

• No intente enchufar el soldador a la fuente de alimentación cuando la clavija de conexión a tierra del enchufe del CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA esté torcida, rota o ausente.

• No permita que el soldador se conecte a la fuente de alimentación ni intente soldar cuando el soldador, los cables de soldar, el sitio de soldadura o el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA del soldador estén expuestos a algún tipo de precipitación atmosférica o pulverización de agua salada.

• No transporte los cables de soldar enrollados alrededor de los hombros ni en ninguna otra parte del cuerpo, cuando están conectados al soldador.

• No modifique el cableado, las conexiones a tierra, los interruptores ni los fusibles en este equipo de soldar.

• Use guantes de soldar para ayudar a aislar las manos del circuito de soldadura.

• Mantenga todos los recipientes con líquido lo suficientemente alejados del soldador y el área de trabajo para que, en caso de derrames, el líquido no pueda entrar en contacto con parte alguna del soldador o del circuito eléctrico de soldadura.

• Reemplace de inmediato cualquier parte agrietada o dañada que esté aislada o que actúe como aislante, como cables de soldar, CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA o portaelectrodo.

• Cuando no esté soldando, corte el cable a la altura de la pieza de contacto o retire el electrodo del portaelectrodo.

Ruido

El ruido puede causar la pérdida permanente de audición. Los procesos de soldadura pueden causar niveles de ruido que exceden los límites seguros. Debe protegerse los oídos del ruido fuerte para evitar la pérdida permanente de audición.

• Para proteger su audición del ruido fuerte, use tapones de protección para los oídos y/u orejeras.

• Los niveles de ruido deben medirse para asegurarse de que los decibeles (sonido) no excedan los límites seguros.

Información de seguridad adicional

Para obtener más información sobre la seguridad al soldar, consulte las normas detalladas al comienzo de este resumen de seguridad y cumpla con ellas, según corresponda.

Page 10: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

10 WWW.FORNEYIND.COM

Voltios primarios (entrada) 120 V CA/230 V CA

Salida máxima 220 A (salida de CC solamente)

Fase Monofásico

Frecuencia 50/60 Hz

Disyuntor recomendado 50 A para 230 V o 30 A para 120 V

Recomendaciones de cables de extensión 230 V y 3 conductores, AWG n.º 8120 V y 3 conductores, AWG n.º 12 o más grande hasta 25 pies (8 metros)

Requisitos generales 230 V: Salida continua mínima de 10 000 W sin función de ralentí bajo (o con la función de ralentí bajo desactivada), THD máxima del 5 %.

120 V: Salida continua mínima de 5000 W sin función de ralentí bajo (o con la función de ralentí bajo desactivada), THD máxima del 5 %.

Ciclo de tarea y salida nominal según la CSA Consulte la placa de información de su máquina y la sección CICLO DE TAREA de este manual, página 16.

Dimensiones 22,5 in (571,5 mm) x 11 in (279,4 mm) x 15,5 in (393,7 mm)

Diámetro recomendado del electrodo Diámetro del electrodo: Hasta 3/16 in (4,8 mm)Diámetro del cable: Hasta 0,035 in (0,8 mm)

ASEGÚRESE DE UBICAR EL SOLDADOR DE ACUERDO CON LAS SIGUIENTES PAUTAS:• en áreas libres de humedad y polvo;• en áreas con una temperatura ambiente de 30 a 90 °F (-1 a 32 °C);• en áreas libres de aceite, vapor y gases corrosivos;• en áreas no expuestas a vibraciones o impactos anormales;• en áreas no expuestas a la luz directa del sol o la lluvia;• a una distancia de 12 in (30 cm) o más de paredes u obstrucciones similares que podrían limitar el flujo de aire natural para

el enfriamiento.

Antes de hacer cualquier conexión eléctrica, asegúrese de que el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO esté apagado, el voltaje de la fuente de alimentación y la frecuencia disponibles en el lugar sean los indicados en la etiqueta de su soldador.El voltaje de la fuente de alimentación principal debe encontrarse dentro de un ±10 % del voltaje nominal de la fuente de alimentación principal. Un voltaje de la fuente de alimentación demasiado bajo podría dar como resultado un rendimiento de soldadura deficiente. Un voltaje de la fuente de alimentación demasiado alto podría provocar que los componentes se sobrecalienten y fallen. El tomacorriente del soldador debe cumplir con estos requisitos:• estar correctamente instalado, según sea necesario, por un electricista calificado;• estar correctamente conectado a tierra (de forma eléctrica) de acuerdo con las normas nacionales y locales;• estar conectado a un circuito eléctrico clasificado para un amperaje suficiente según la etiqueta de su soldador.En caso de no estar seguro de alguna de las indicaciones que anteceden, procure que un electricista calificado inspeccione su tomacorriente antes de usar el soldador.

NOTA:• Inspeccione periódicamente el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA para verificar si presenta grietas o alambres expuestos.

Si no se encuentra en buenas condiciones, llévelo para reparación a un centro de servicio técnico.• No corte la clavija de conexión a tierra ni altere el enchufe de manera alguna. Use solo el adaptador incluido entre el CABLE DE

ALIMENTACIÓN DE ENTRADA del soldador y el receptáculo de la fuente de alimentación.• No tire del CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA de forma violenta para desconectarlo del tomacorriente.• No coloque materiales ni herramientas sobre el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA. El CABLE DE ALIMENTACIÓN DE

ENTRADA puede dañarse y producir una descarga eléctrica.• Mantenga el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA alejado de fuentes de calor, aceites, solventes o bordes filosos.• No use este soldador en un circuito con un interruptor de circuito de falla a tierra (ICFT). Los ICFT se desconectan con los arcos de

soldadura y sus operaciones de soldadura se verán interrumpidas con regularidad.

Instalación

Especificaciones del soldador

Selección de la ubicación

Conexión a la fuente de alimentación

Page 11: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

11WWW.FORNEYIND.COM

Uso del adaptador de 230 voltios a 120 voltios

Si no hay un circuito de 230 V (50 A) disponible, puede conectar su soldador Forney 220 MP a un tomacorriente de 20 A (con un disyuntor de 30 A) con el adaptador del enchufe. Al usar el adaptador para 120 V, use una configuración de potencia más baja en la máquina para evitar disparos frecuentes del disyuntor. Con la configuración máxima en 120 V, la máquina consumirá más de 20 A con regularidad.

Generadores

Este soldador puede operarse desde un generador de CA. Al ser una máquina de doble voltaje, asegúrese de que, al usarla en 230 V, el generador debe suministrar un mínimo de 10 000 W de potencia continua. Al usar la opción de 120 V, el generador debe suministrar un mínimo de 5000 W de potencia continua. El generador no debe tener una característica de ahorro de combustible de ralentí automático o debe tener esta opción desactivada. El generador debe funcionar a máxima velocidad en todo momento mientras el soldador esté enchufado a él o correrá el riesgo de dañar el soldador. Cualquier otro consumo de energía del generador o cualquier otra cosa que reduzca las revoluciones por minuto del generador pueden dañar su soldador.

Cables de extensión

Para obtener un rendimiento óptimo del soldador, no se debe usar un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. En caso de ser necesario, debe tener cuidado de seleccionar un cable de extensión apropiado para su soldador en particular.

Seleccione un cable de extensión debidamente conectado a tierra que se acople directamente al receptáculo de la fuente de alimentación de CA y el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA del soldador. Use solo el adaptador incluido entre el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA del soldador y el cable de extensión. Asegúrese de que el cable de extensión esté debidamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Los cables de extensión deben cumplir con las siguientes pautas de tamaño:

• cable AWG n.º 12 o más grande, o 120 V.

• No use un cable de extensión de más de 25 ft (8 m) de largo.

Dado que la inhalación de los humos de soldadura puede resultar nociva, asegúrese de que el área de soldadura esté bien ventilada. Consulte la sección “Resumen de seguridad” para obtener más detalles (páginas 5 a 9).

PARA SU SEGURIDAD, ANTES DE CONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN A LA LÍNEA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON DETENIMIENTO:• Se debe insertar un disyuntor bipolar adecuado antes del tomacorriente principal. Este disyuntor debe contar con fusibles

de retardo.

• Al trabajar en un espacio reducido, el soldador debe mantenerse fuera del área de soldadura y el cable de descarga a tierra debe estar sujeto a la pieza de trabajo. Nunca trabaje en un espacio reducido húmedo o mojado.

• No use un CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA o cables de soldar dañados.

• La pistola, la antorcha o el electrodo de soldar nunca debe apuntar hacia el operador u otras personas.

• El soldador nunca debe operarse sin sus paneles acoplados. Esto podría causar lesiones graves al operador y podría dañar el equipo.

Ventilación

Advertencias adicionales

230 V/50 A120 V/20 A

Page 12: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

12 WWW.FORNEYIND.COM

Descripción

Su nuevo soldador multiproceso con inversor monofásico ofrece tres procesos de soldadura en la misma fuente de alimentación. Estos procesos se pueden seleccionar con el BOTÓN DE SELECCIÓN de PROCESOS en el panel frontal de la unidad.

Soldadura por cable con núcleo de fundente (FCAW) y soldadura MIG (GMAW)

El operador debe definir tanto la velocidad del cable (PERILLA DERECHA) como el voltaje de soldadura (PERILLA IZQUIERDA).

Soldadura por arco con electrodo metálico revestido (SMAW)

Se pueden soldar electrodos básicos y de rutilo. La corriente de soldadura se ajusta con la PERILLA IZQUIERDA.

Soldadura TIG, GTAW

En la posición TIG, no se requiere una antorcha TIG con una válvula de gas. La válvula de gas interna se abre automáticamente cuando se usa un pedal o gatillo de antorcha.

Con la PERILLA IZQUIERDA, la corriente de soldadura máxima se puede ajustar y controlar con un pedal o antorcha TIG.

Diseño y controles del soldador

1. BOTÓN DE SELECCIÓN DE PROCESOS para seleccionar el proceso de soldadura:

a. CV MIG (“GMAW”): Voltaje constante.

b. DC TIG LIFT (“GTAW”): Inicio automático de TIG con corriente continua cuando se toca y eleva para crear un arco.

c. DC STICK (“SMAW”): Soldadura por arco con electrodo metálico revestido con corriente continua.

2. EL LED DE FALLATÉRMICA indica que se ha activado la protección contra sobrecarga térmica.

3. EL LED DE VOLTAJE DE ENTRADA se iluminará cuando el voltaje de entrada de la máquina esté presente y el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO esté en la posición de encendido. El LED será de color verde en el modo de 230 V y de color blanco en el modo de 120 V.

4. EL LED INDICADOR DE SOBRECARGA TÉRMICA/FALLA se iluminará en las siguientes condiciones:

a. El ciclo de tarea de la máquina se ha excedido o se ha bloqueado el flujo de aire. El ventilador seguirá funcionando hasta que se haya enfriado la máquina, pero se deshabilitará la alimentación de salida. Asegúrese de que el ventilador de enfriamiento esté funcionando y de que haya un espacio de 12 pulgadas (30 centímetros) alrededor de todas las ventilaciones. Cuando se apague el LED, se volverá a habilitar la alimentación de soldadura.

b. El voltaje de entrada está fuera del rango aceptable. Si este indicador sigue iluminado por más de 10 minutos, es probable que haya un problema con el voltaje de entrada.

c. Hay una condición de falla. Consulte la guía de detección y solución de problemas.

5. LA PERILLA DERECHA se usa para ajustar los siguientes parámetros de soldadura:

a. En el modo MIG (“GMAW”), ajusta la velocidad de alimentación del cable a 230 V de 90 a 550 ppm/120 V de 90 a 220 ppm.

b. En modo de soldadura por arco con electrodo metálico revestido (“SMAW”), no está activa.

c. En modo TIG (“GTAW”), no está activa.

6. LA PERILLA IZQUIERDA se usa para ajustar los siguientes parámetros de soldadura:

a. En el modo MIG (“GMAW”), ajusta el voltaje de arco a 230 V de 13 a 25/120 V de 13 a 20.

b. En el modo de soldadura por arco con electrodo metálico revestido (“SMAW”), ajusta la corriente de soldadura (amperaje) a 230 V de 10 a 200/120 V de 10 a 75.

c. En el modo de soldadura TIG (“GTAW”), ajusta la corriente de soldadura (amperaje) a 230 V de 10 a 200/120 V de 10 a 110.

7. ENCHUFE EURO CONNECT PARA ANTORCHA MIG

8. PUENTE DE POLARIDAD DE ELECTRODO MIG

9. ENCHUFE DE ACCESORIO para el pedal, Amptrol o la antorcha TIG (la unidad reconocerá el accesorio)

10. ENCHUFE DINSE NEGATIVO (-) 35/50

11. SALIDA DE GAS TIG

12. ENCHUFE DINSE POSITIVO (+) 35/50

13. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

14. ENTRADA DE GAS TIG15. ENTRADA DE GAS MIG

Introducción a su soldador multiproceso

Page 13: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

13WWW.FORNEYIND.COM

VISTA POSTERIOR DEL SOLDADOR FORNEY 220 MP VISTA FRONTAL DEL SOLDADOR FORNEY 220 MP

1

1a1b1c

2 3 4

56

7

9

8

10 11 12

16. CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA17. EJE DE BOBINA DE CABLES18. ALIMENTADOR DE CABLES DE DOS RODILLOS DE ALUMINIO TROQUELADO19. VENTILADOR(ES)

13

14

19

19

15

16

17

18

Page 14: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

14 WWW.FORNEYIND.COM

• Acople la pistola de soldar MIG estándar al EURO CONNECT en el frente del soldador.

Conexión del cilindro de gas y del regulador

El cilindro de gas (no incluido) debe estar ubicado cerca de la parte trasera del soldador, en un área bien ventilada, y sujeto con firmeza al banco de trabajo o a la pared para asegurarse de que no se caiga.

Por cuestiones económicas y de seguridad, asegúrese de que el regulador esté completamente cerrado (girado en sentido antihorario) cuando no esté soldando y cuando coloque o retire el cilindro de gas.

• Gire la perilla de ajuste del regulador en sentido antihorario para asegurarse de que la válvula esté completamente cerrada.

• Enrosque el regulador de gas hacia abajo en la válvula del tanque de gas y ajústelo.

• Conecte la manguera de gas al regulador, sujetándola con la abrazadera/tuerca proporcionada.

• Conecte el otro extremo a la ENTRADA DE GAS (14 para la soldadura TIG o 15 para la soldadura MIG) en la parte posterior de la máquina.

• Abra la válvula del cilindro y luego fije el flujo de gas en aproximadamente 20 a 35 pies cúbicos por hora (0,6 a 1 metro cúbico por hora) en el regulador.

• Para la soldadura MIG: Presione el gatillo de la pistola para asegurarse de que el gas fluya por ella.

ADVERTENCIA: Los cilindros están altamente presurizados. Manipúlelos con cuidado. La manipulación inadecuada o el uso indebido de los cilindros de gas comprimido puede causar accidentes graves. No deje caer, voltee ni exponga el cilindro al calor excesivo, llamas o chispas. No lo golpee contra otros tanques ni produzca un arco sobre él.

Instalación del cable de soldar

ASEGÚRESE DE QUE LOS SUMINISTROS DE GAS Y ELECTRICIDAD ESTÉN DESCONECTADOS. Antes de continuar, retire la boquilla y la pieza de contacto de la pistola.

ADVERTENCIA: ¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER FATALES! Siempre coloque el INTERRUPTOR de ENCENDIDO/APAGADO en la posición de apagado y desenchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA del soldador de la fuente de alimentación de CA antes de instalar el cable. Cuando el gatillo de la pistola está presionado, los rodillos accionadores, la bobina del cable, el cable que se alimenta y el electrodo están energizados.

Instalación del montaje de pistola MIG

48

Page 15: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

15WWW.FORNEYIND.COM

INSTALACIÓN DE LA BOBINA DE 4 PULGADAS (10 CENTÍMETROS) (CONSULTE LA IMAGEN PARA IDENTIFICAR LAS PARTES):1. Abra el panel de acceso.

2. Desenrosque y retire la tapa de retención de la bobina de cable que se usa para las bobinas de 8 pulgadas (20 centímetros) (A) y guárdela en un lugar seguro.

3. Retire el adaptador del eje para las bobinas de 8 pulgadas (20 centímetros) (B) y guárdelo en un lugar seguro.

4. Retire la tuerca (C), el resorte (D) y las arandelas (E).

5. Retire el envoltorio externo de la bobina de cable incluida y, luego, encuentre el extremo inicial del cable (atraviesa un orificio en el borde externo de la bobina y se dobla sobre el borde de la bobina para evitar que el cable se desenrolle), pero no lo desenganche todavía.

6. Coloque la bobina en el EJE DE BOBINA DE CABLES de manera tal que, cuando el cable salga de la bobina, se vea como en la ilustración de arriba. El cable debería desenrollarse desde la parte inferior y la bobina girará en sentido antihorario.

7. Coloque la arandela, el buje de bloqueo de la bobina del cable, el resorte y la tuerca de vuelta en su lugar.

8. Continúe con las instrucciones de “CÓMO ALIMENTAR EL CABLE POR LA PISTOLA MIG” a continuación.

INSTALACIÓN DE LA BOBINA DE 8 PULGADAS (10 CENTÍMETROS) (CONSULTE LA IMAGEN PARA IDENTIFICAR LAS PARTES):1. Abra el panel de acceso.

2. Desenrosque y retire la tapa de retención de la bobina de cable (A).

a. NOTA: Si la tapa de retención de la bobina de cable y el adaptador del eje para bobinas de 8 pulgadas (20 centímetros) (B) no están presentes (la máquina se usó por última vez con una bobina de 4 pulgadas [10 centímetros]), vuelva a colocar el adaptador del eje para bobinas de 8 pulgadas (20 centímetros) en su lugar.

3. Asegúrese de que todos los componentes utilizados para una bobina de 4 pulgadas (10 centímetros) sigan en su lugar. También son necesarios para las bobinas de 8 pulgadas (20 centímetros) (tuerca (C), resorte (D) y arandelas (E)).

4. Retire el envoltorio externo de la bobina de cable y, luego, encuentre el extremo inicial del cable (atraviesa un orificio en el borde externo de la bobina y se dobla sobre el borde de la bobina para evitar que el cable se desenrolle), pero no lo desenganche todavía.

5. Coloque la bobina en el adaptador del eje para bobinas de 8 pulgadas (20 centímetros) de manera tal que, cuando el cable salga de la bobina, se vea como en la ilustración de arriba. El cable debería desenrollarse desde la parte inferior y la bobina girará en sentido antihorario.

a. NOTA: Asegúrese de que la clavija de alineación que se encuentra cerca de la base del adaptador del eje para bobinas de 8 pulgadas (20 centímetros) esté insertada en el orificio correspondiente de la bobina.

6. Vuelva a enroscar la tapa de retención de la bobina del cable.

CÓMO ALIMENTAR EL CABLE A TRAVÉS DE UNA PISTOLA MIG:1. Desenganche el cable y sostenga el extremo del cable y la bobina en una mano. Con la otra mano, ajuste la tuerca (C)

lo suficiente como para que, cuando se libere la bobina, no gire libremente y desenrolle el cable. Si ajusta demasiado la tuerca, el cable podría no alimentarse de manera uniforme. Si se deja muy holgada, permitirá que el cable se desenrolle libremente de la bobina, dejando un desorden de cable en el gabinete.

2. Mientras sostiene el cable en su lugar, use un cortador de cables para cortar el extremo doblado del cable, de modo que solo quede un extremo recto.

3. Continúe sosteniendo el extremo del cable y libere el brazo de presión del rodillo accionador (I) al tirar de la perilla de ajuste del brazo de presión (G) hacia usted. Mantenga el brazo de presión del rodillo accionador hacia arriba, fuera del rodillo accionador, e inserte el extremo inicial del cable en el tubo guía de entrada (H). Empuje el cable por el rodillo accionador (J) y dentro del montaje de pistola, alrededor de 6 pulgadas (15 centímetros).

4. Alinee el cable en la ranura externa del rodillo accionador y permita que el brazo de presión del accionador caiga sobre el rodillo accionador. Vuelva a tirar de la perilla de ajuste del brazo de presión sobre el brazo de presión y ajuste (en sentido horario) la perilla de ajuste de presión hasta que el rodillo de presión ejerza suficiente fuerza sobre el cable para impedir que se escape del montaje del accionador. NOTA: Demasiada presión provocará problemas de alimentación con el cable y podría quemar el motor de alimentación del cable.

5. Suelte el cable.

6. Retire la boquilla (K) y la pieza de contacto (L) del extremo del montaje de pistola (M).

7. Enchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA del soldador en la fuente de alimentación de CA. Ajuste la configuración en el panel frontal siguiendo el cuadro de configuración que aparece en la puerta del panel interna de la máquina de soldar, en función del tamaño del cable y la pieza de trabajo.

8. Presione el gatillo de la pistola MIG para alimentar el cable a través del montaje de pistola. Verifique si el rodillo accionador se resbala sobre el cable y aumente la presión en la perilla de ajuste del brazo de presión según sea necesario.

9. Cuando sobresalga al menos 1 pulgada (2,5 centímetros) de cable del extremo de la pistola, libere el gatillo.

10. Deslice la pieza de contacto (L) sobre el cable que sobresale del extremo de la pistola (M). Enrosque la pieza de contacto en el extremo de la pistola y ajústela con la mano hasta que quede asegurada.

11. Instale la boquilla (K) en el montaje de pistola.

Page 16: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

16 WWW.FORNEYIND.COM

1. Corte el cable excedente que sobresale del extremo de la boquilla.

2. Ajuste la presión del accionador del cable con la perilla de ajuste del brazo de presión (G).

a. Gire la perilla de ajuste de la presión del accionador del cable en sentido horario para aumentar la presión del accionador hasta que el cable parezca alimentarse sin problemas y sin salirse de lugar. NOTA: Si se aplica MUCHA presión, puede aplastar el cable y crear problemas de alimentación del cable. Si se aplica POCA presión, el cable se escurrirá de los rodillos accionadores y no se alimentará.

b. Cuando la presión del accionador se configura de manera correcta, el cable no debería resbalarse del rodillo accionador. Sin embargo, si se produce una obstrucción en el trayecto de alimentación del cable, este se resbalará del rodillo accionador. Puede verificar esto al apretar el cable con dos dedos, aplicando una fuerza moderada, a medida que sale de la pistola. Si esto detiene la alimentación del cable, aumente la presión hasta que el cable se alimente a través de los dedos sin inconvenientes.

3. Vuelva a controlar la tensión de la bobina: Después de alimentar el cable y liberar el gatillo, el cable que sale de la bobina no debería mantenerse tensionado (en una línea recta de la bobina al ALIMENTADOR DEL CABLE). Debería tener algo de holgura y adquirir un poco de la curvatura a la que regresa naturalmente un cable enrollado. Asimismo, no debería estar tan holgado que el cable comienza a soltarse en la bobina.

CORRECTO INCORRECTO

MANTENGA LA PISTOLA RECTA. CUANDO ALIMENTE UN NUEVO CABLE A TRAVÉS DEL REVESTIMIENTO, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE TENGA UN CORTE LIMPIO (SIN REBABAS O ÁNGULOS) Y QUE AL MENOS 1 PULGADA (2,5 CENTÍMETROS) DEL EXTREMO ESTÉ RECTO (SIN CURVAS). SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PODRÍA DAÑARSE EL REVESTIMIENTO.

AL MOMENTO DE COMPROBAR LA SALIDA CORRECTA DEL CABLE DE LA PISTOLA, NO ACERQUE EL ROSTRO A LA PISTOLA. PODRÍA CORRER EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES CON EL CABLE SALIENTE. ¡NO ACERQUE LOS DEDOS AL MECANISMO DE ALIMENTACIÓN MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO! LOS RODILLOS EN MOVIMIENTO PUEDEN APLASTARLE LOS DEDOS. REVISE LOS RODILLOS DE FORMA PERIÓDICA. REEMPLÁCELOS CUANDO ESTÉN DESGASTADOS Y COMPROMETAN LA ALIMENTACIÓN NORMAL DEL CABLE.

Ciclo de tarea y placa de información de rendimientoEn la máquina, hay una placa que contiene todas las especificaciones de funcionamiento de su nueva unidad. El número de serie del producto también se encuentra en esta placa.La calificación del ciclo de tarea de un soldador define la cantidad de tiempo que puede soldar el operador y cuánto tiempo debe estar en reposo y enfriarse. El ciclo de tarea se expresa como un porcentaje de 10 minutos y representa el tiempo de soldadura máximo permitido. El remanente del ciclo de 10 minutos se requiere para su enfriamiento.Por ejemplo, un soldador tiene una calificación de ciclo de tarea del 30 % a la potencia nominal de 90 A. Esto significa que, con la máquina, puede soldar a una potencia de 90 A durante 3 minutos de 10 y que se requieren los 7 minutos restantes para enfriarse. El ciclo de tarea de su nuevo soldador se encuentra en la placa de información adherida a la máquina. Tiene la apariencia del diagrama a continuación. Haciendo referencia al siguiente ejemplo, la fila “X” indica los porcentajes de ciclo de tarea, mientras que la fila “I2” indica el consumo de amperios correspondiente al ciclo de tarea. En su placa de información, se señalan diversos ciclos de tarea a otros amperajes.

Funcionamiento

Page 17: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

17WWW.FORNEYIND.COM

(Placa de información de ejemplo)

Si excede el ciclo de tarea del soldador, se activará el sistema de protección térmica, que cortará todo el suministro de alimentación del soldador. Después de enfriarse, el protector térmico se restablecerá de inmediato y se reanudarán las funciones de soldadura. Este es el comportamiento normal y automático de la máquina y no requiere de acción alguna por parte del usuario. Sin embargo, debería esperar un mínimo de diez minutos después de la activación del protector térmico antes de seguir soldando. Debe hacer esto aunque el protector térmico se restablezca antes de que transcurran diez minutos o podría experimentar un rendimiento menor del ciclo de tarea especificado.

PRECAUCIÓN: NO SUPERE EL CICLO DE TAREA CON REGULARIDAD PORQUE PODRÍA DAÑARSE EL SOLDADOR.

Un factor importante para soldar de manera satisfactoria es la preparación. Esto incluye estudiar el proceso y el equipo y practicar antes de intentar soldar el producto final. Se debería preparar un área organizada, segura, ergonómica, cómoda y bien iluminada para el operador. En particular, no debería haber ningún material inflamable en el área de trabajo y debería haber un extintor y un cubo de arena a disposición.

Para prepararse correctamente para soldar con su nuevo soldador, necesita lo siguiente:

• Leer las precauciones de seguridad que aparecen en la portada de este manual.

• Preparar un área de trabajo organizada y bien iluminada.

• Proporcionar protección para los ojos y la piel del operador y las personas presentes.

Protección térmica interna

Preparación para soldar

IP21S

Page 18: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

18 WWW.FORNEYIND.COM

• Sujetar la abrazadera de descarga a tierra al metal descubierto que se soldará y asegurarse de que haga un buen contacto.

• Asegurarse de que la ranura del rodillo de cable en el rodillo corresponda con el diámetro y el tipo de cable que se va a usar.

• Enchufar la máquina a un tomacorriente adecuado.

• Abrir por completo la válvula del cilindro de gas. Ajustar el regulador de la presión del gas al caudal correcto. (No corresponde para el proceso “SMAW”).

LA EXPOSICIÓN A UN ARCO DE SOLDADURA ES SUMAMENTE DAÑINA PARA LOS OJOS Y LA PIEL. LA EXPOSICIÓN PROLONGADA A UN ARCO DE SOLDADURA PUEDE CAUSAR CEGUERA Y QUEMADURAS. NUNCA PRODUZCA UN ARCO NI COMIENCE A SOLDAR A MENOS QUE CUENTE CON LA PROTECCIÓN APROPIADA. USE GUANTES DE SOLDAR RESISTENTES AL FUEGO, UNA CAMISA GRUESA DE MANGAS LARGAS, PANTALONES SIN DOBLADILLO, CALZADO DE CAÑA ALTA Y UN CASCO DE SOLDAR.

Se requiere cierta experiencia para ajustar y usar un soldador MIG. En la soldadura MIG, hay dos parámetros fundamentales: el voltaje de soldadura y la velocidad de alimentación del cable. La corriente de soldadura obtenida es el resultado de estas dos configuraciones, pero está más relacionada con la velocidad de alimentación del cable.

• Configure el voltaje (PERILLA IZQUIERDA) y la velocidad de alimentación del cable (PERILLA DERECHA) en posiciones adecuadas para el grosor del material por soldar (consulte el “Cuadro de configuración para soldadura MIG”, página 19). La corriente de soldadura varía en función de la velocidad de alimentación del cable. Para una velocidad de alimentación de cable baja (PERILLA DERECHA), la salida de corriente de soldadura será baja. Si se gira el control de la velocidad de alimentación del cable en sentido horario, aumentará la velocidad de alimentación del cable y la corriente de soldadura. El voltaje de soldadura debería ajustarse para que coincida con la velocidad de alimentación del cable/corriente de soldadura. Seleccione gradualmente posiciones de voltaje más altas al momento de incrementar la velocidad del cable.

Aumentar el voltaje de soldadura lleva a un arco más largo (sin afectar la corriente de forma considerable). Por el contrario, un voltaje de soldadura más bajo crea un arco más corto (de nuevo, la corriente no cambia de forma significativa). Un cambio en el diámetro del cable modifica los parámetros. Los cables de mayor diámetro consumen una corriente más alta que los cables de menor diámetro a la misma velocidad de alimentación. Si se superan determinados límites, no se puede obtener una soldadura satisfactoria. Estos límites son:

1. Alimentar el cable demasiado rápido (velocidad demasiado alta con respecto al voltaje de soldadura) produce pulsos dentro de la pistola. Esto se debe a que el electrodo del cable se sumerge en el charco de fusión y no puede derretirse lo suficientemente rápido.

2. Configurar el voltaje de soldadura demasiado alto (demasiado alto con respecto a la velocidad de alimentación del cable) producirá un arco excesivo e inestable. Si aumenta aún más el voltaje, la pieza de contacto se quemará.

3. La velocidad excesiva del cable se puede corregir aumentando el voltaje del arco. El límite de este ajuste depende del espesor del material que se va a soldar (sobrepasar determinado límite hará que se queme).

Coloque la pistola en la junta que desea soldar: el ángulo entre la pistola y la pieza de trabajo debería ser de alrededor de 45°. La distancia entre la pistola y la pieza de trabajo debería ser de alrededor de 1/2 in a 5/8 in (1,3 cm a 1,6 cm). Baje la máscara protectora y presione el gatillo de la pistola para iniciar el arco. Una vez logrado el arco, mueva la boquilla lentamente de izquierda a derecha a lo largo de la junta. Ajuste la velocidad de alimentación del cable hasta que el arco emita un sonido de “crujido” (la experiencia lo ayudará a reconocer el sonido correcto).

Este soldador puede trabajar con cable de acero sólido de 0,023 in a 0,035 in (0,6 mm a 0,9 mm) de diámetro; cable de acero inoxidable de 0,023 in a 0,035 in (0,6 mm a 0,9 mm) de diámetro (soldadura MIG, “GMAW”) y con cable con núcleo de fundente de 0,035 in (0,9 mm) de diámetro (soldadura por cable con núcleo de fundente, “FCAW”).

Factores para obtener los mejores resultados de soldadura MIG

Selección del cable de soldar

Page 19: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

19WWW.FORNEYIND.COM

Seleccione el gas de protección adecuado de acuerdo con el material que se va a soldar y el cable utilizado. La siguiente tabla puede brindarle algunas indicaciones útiles:

METAL GAS NOTAAcero suave CO2

Argón + CO2Argón + CO2 + oxígeno

El argón controla las salpicadurasEl oxígeno mejora la estabilidad del arco

Acero inoxidable Argón + CO2 + oxígeno Argón + oxígeno

Estabilidad del arco. Salpicaduras mínimas

METAL GAS NOTACobre, níquel y aleaciones Argón

Argón + helio

Apropiado para calibres bajos debido a la fluidez del baño de fusión de soldadura.Entrada de calor más alta apta para secciones gruesasUse la pistola de bobina para MIG

NOTA: ESTA MÁQUINA ES CAPAZ DE SOLDAR ALUMINIO CON UNA PISTOLA DE CARRETE

• Alterne el BOTÓN DE SELECCIÓN DE PROCESOS en el panel frontal a la posición superior.• Conecte la pistola MIG al ENCHUFE EURO CONNECT.• Conecte el PUENTE DE POLARIDAD DE ELECTRODO MIG (8) al ENCHUFE DINSE correspondiente:

o Soldadura por cable con núcleo de fundente (FCAW): Puente al ENCHUFE DINSE NEGATIVO (-).o Soldadura MIG (GMAW): Puente al ENCHUFE DINSE POSITIVO (+).

• Conecte el cable de descarga a tierra al ENCHUFE DINSE correspondiente:o Soldadura por cable con núcleo de fundente (FCAW): Cable de descarga a tierra al ENCHUFE DINSE POSITIVO (+).o Soldadura MIG (GMAW): Cable de descarga a tierra al ENCHUFE DINSE NEGATIVO (-).

• Asegúrese de que la abrazadera de descarga a tierra esté bien conectada a la pieza de trabajo y de que esté conectada sobre metal limpio y descubierto (sin óxido ni pintura).

• Cargue la bobina de cable dentro del gabinete y aliméntelo a través del ALIMENTADOR DEL CABLE dentro de la pistola (consulte la sección “Instalación del cable de soldar”, página 14).

• Encienda la unidad con el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO.• Presione el disparador de la pistola para cargar el cable a través de la pistola.• Configure los parámetros para soldar:

1. Ajuste la velocidad de alimentación del cable con la PERILLA DERECHA.2. Ajuste el voltaje del arco con la PERILLA IZQUIERDA.

• (GMAW solamente) Encienda el cilindro de gas, presione el gatillo para verificar el flujo del gas y ajuste el caudal.• Acerque la pistola a la pieza de trabajo y presione el disparador.

Selección del gas

Configuración para soldadura MIG (GMAW) y por cable con núcleo de fundente (FCAW)

CUADRO DE CONFIGURACIÓN PARA SOLDADURA MIG CON 220 MP

MIG (GMAW) Grosor del material

18 GA (1,2 mm)

16 GA (1,6 mm)

14 GA (2 mm)

1/8 in (3,2 mm)

3/16 in (4,8 mm)

1/4 in (6,4 mm)

5/16 in (7,9 mm)

3/8 in (9,53 mm)

Polaridad Diámetro del cable

ER70S-6 Cable sólido AR 75 %/ CO 25 %

DCEP

0,030 in (0,8 mm)

16 a 17

150 a 175

17 a 18

220 a 250

17 a 18

250 a 340

17,5 a 19

300 a 350

18 a 19

330 a 400

- - - - - -

0,035 in (0,9 mm)

16 a 17

140 a 160

17 a 18

180 a 220

17 a 18

240 a 260

18 a 19280 a 300

18 a 19

320 a 340

21 a 22

360 a 380

21 a 22

400 a 420

23 a 24

420 a 520

E71T-GS Núcleo de fundente Sin gas

DCEN

0,030 in (0,8 mm) - - - -

14 a 15

165 a 190

14 a 15190 a 215

15 a 16

220 a 235

- - - - - -

0,035 in (0,9 mm) - - - -

14 a 15

145 a 155

14 a 15175 a 185

15 a 16

205 a 215

15 a 16

220 a 230

16 a 17

235 a 245

16 a 17

245 a 255

ER4043 Aluminio

100 % argónDCEP

0,030 in (0,8 mm) - -

14 a 16

320 a 340

15 a 17

360 a 380

22 a 24450 a 480

24 a 26

490 a 520

- - - - - -

0,035 in (0,9 mm) - - - -

14 a 16

260 a 290

21 a 22350 a 400

23 a 24

430 a 450

24 a 25

350 a 375

- - - -

PUEDE SOLDAR ALUMINIO CON PISTOLA DE BOBINA

Page 20: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

20 WWW.FORNEYIND.COM

• Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN de PROCESOS en el panel frontal a la posición intermedia.• Retire el PUENTE DE POLARIDAD DE ELECTRODO MIG de los ENCHUFES DINSE POSITIVO (+) y NEGATIVO (-).• Revise el embalaje del electrodo para determinar la polaridad recomendada y conecte el portaelectrodo y la abrazadera

de descarga a tierra a los ENCHUFES DINSE POSITIVO (+) y NEGATIVO (-), según corresponda.• Asegúrese de que la abrazadera de descarga a tierra esté bien conectada a la pieza de trabajo y de que esté conectada

sobre metal limpio y descubierto (sin óxido ni pintura).• Encienda la unidad con el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO.• Configure el amperaje con la PERILLA IZQUIERDA.

Configuración del equipo para la soldadura TIG (GTAW):

Se recomienda el uso de tungsteno con lantano.

ADVERTENCIA: LA ANTORCHA TIG ESTÁ SIEMPRE ENERGIZADA (CON ELECTRICIDAD). Tenga cuidado y asegúrese de que la antorcha TIG no esté en contacto con materiales conductores o de descarga a tierra o cerca de ellos.• Alterne el BOTÓN DE SELECCIÓN de PROCESOS en el panel frontal.

• Retire el PUENTE DE POLARIDAD DE ELECTRODO MIG de los ENCHUFES DINSE POSITIVO (+) y NEGATIVO (-).

• Conecte el cable de la antorcha TIG al ENCHUFE DINSE NEGATIVO (-) del soldador.

• Conecte el cable de descarga a tierra al ENCHUFE DINSE POSITIVO (+) del soldador.

• Asegúrese de que la abrazadera de descarga a tierra esté bien conectada a la pieza de trabajo y de que esté conectada sobre metal limpio y descubierto (sin óxido ni pintura).

• Conecte la línea de gas de la antorcha TIG al regulador de gas (gas argón solamente).

USE ÚNICAMENTE GAS INERTE (ARGÓN).ENCIENDA EL REGULADOR DE GAS, VERIFIQUE EL FLUJO DE GAS Y AJUSTE EL CAUDAL SEGÚN SEA NECESARIO.• Fije el electrodo de tungsteno para que sobresalga aproximadamente ¼ in (6 mm) de la boquilla de la antorcha.

• Asegúrese de que la antorcha TIG esté adecuadamente alejada de todos los materiales conductores.

• Encienda la unidad con el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO.

• Configure el amperaje con la PERILLA IZQUIERDA.

• Inicie el arco de soldadura con una técnica de arco elevado.

RECUERDE CERRAR DE INMEDIATO LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GAS DESPUÉS DE COMPLETAR TODAS LAS TAREAS DE SOLDADURA.

Configuración para soldadura con electrodo metálico revestido (SMAW)

Configuración para soldadura TIG (GTAW) con arco elevado

CUADRO DE CONFIGURACIÓN PARA SOLDADURA SMAW CON 220 MP

CON ELECTRODO METÁLICO REVESTIDO

(SMAW)

Tipo de electrodo E6010 E6011 E6013 E7014 E7018 E308L/E309L/E316L

Diámetro del

electrodoAmperaje Polaridad Amperaje Polaridad Amperaje Polaridad Amperaje Polaridad Amperaje Polaridad Amperaje Polaridad

1/16 in (1,6 mm) NC DCEP NC AC-DCEP 20 a 45 AC-DCEP-DCEN NC AC-DCEP-DCEN NC DCEP 20 a 40 DCEP

3/32 in (2,4 mm) 30 a 75 DCEP 40 a 85 AC-DCEP 40 a 90 AC-DCEP-DCEN 70 a 90 AC-DCEP-DCEN 65 a 100 DCEP 40 a 70 DCEP

1/8 in (3,2 mm) 75 a 125 DCEP 75 a 125 AC-DCEP 70 a 110 AC-DCEP-DCEN 90 a 140 AC-DCEP-DCEN 110 a 165 DCEP 75 a 115 DCEP

5/32 in (4 mm) 110 a 165 DCEP 110 a 165 AC-DCEP 115 a 140 AC-DCEP-DCEN 140 a 190 AC-DCEP-DCEN 150 a 220 DCEP 105 a 160 DCEP

Page 21: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

21WWW.FORNEYIND.COM

Sugerencias para soldar:• Siempre suelde materiales limpios, secos y bien preparados.

• Sostenga la antorcha en un ángulo de 45° respecto de la pieza de trabajo con la boquilla a aproximadamente 1/2 in (1,3 cm) de la superficie.

• Mueva la antorcha de forma pareja y constante mientras suelda.

• Evite soldar en áreas con mucha corriente de aire. Obtendrá una soldadura débil, picada y porosa porque las corrientes de aire soplan el gas protector de soldadura.

• Mantenga el cable y el revestimiento limpios. No use cables oxidados.

• Se debe evitar que el cable de soldar se doble o tuerza mientras suelda.

Esta máquina tiene una conexión estilo Amphenol™ de 7 clavijas para conectar accesorios como una pistola de bobina, pedal y antorcha TIG con control de amperaje.

• Pistola de bobina (recorta la velocidad de alimentación del cable): acople la pistola de bobina a una conexión de antorcha MIG estilo europeo y, luego, enchufe el conector de 7 clavijas.

• Verifique que esté seleccionado el proceso MIG.

• Configure la velocidad de alimentación del cable correcta en la máquina.

• Use el potenciómetro de la rueda de corte de la pistola de bobina para subir o bajar la velocidad de alimentación del cable un 10 %, según sea necesario.

• Pedal (ajusta el amperaje): acople la antorcha TIG a un terminal Dinse™ negativo y, luego, enchufe el conector del pedal de 7 clavijas.

• Verifique que esté seleccionado el proceso TIG.

• Configure la corriente máxima deseada en la máquina.

• Use el pedal para controlar el amperaje con precisión.

• Antorcha TIG con control de amperaje: acople la antorcha TIG a un terminal Dinse™ negativo y, luego, enchufe el conector de 7 clavijas.

• Verifique que esté seleccionado el proceso TIG.

• Configure la corriente máxima deseada en la máquina.

• Use la rueda del rodillo en la antorcha TIG para controlar el amperaje con precisión.

Accesorios adicionales para la máquina

CUADRO DE CONFIGURACIÓN PARA SOLDADURA TIG CON 220 MP

TIG (GTAW)

Polaridad Grosor del material 1/16 in (1,6 mm) 3/32 in (2,4 mm) 1/8 in (3,2 mm) 3/16 in (4,8 mm)

DCEN

DCEN - Se recomienda el tungsteno con 2 % de

cerio

Diámetro del

inyectorAmperaje

Copa de gas

Diámetro del

tungsteno

Diámetro del

inyectorAmperaje

Copa de gas

Diámetro del

tungsteno

Diámetro del

inyectorAmperaje

Copa de gas

Diámetro del

tungsteno

Diámetro del

inyectorAmperaje Copa de

gas

Diámetro del

tungsteno

100 % argón

1/16 in (1,6 mm)

50 a 803/8 in (n.º 6)

1/16 in (1,6 mm)

1/16 in (1,6 mm)

80 a 1103/8 in (n.º 6)

1/16 in (1,6 mm)

3/32 in (2,4 mm)

85 a 1203/8 in (n.º 6)

1/16 in (1,6 mm)

1/8 in (3,2 mm)

125 a 2007/16 in (n.º 7)

3/32 in (2,4 mm)

Page 22: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

22 WWW.FORNEYIND.COM

Este soldador se ha diseñado para necesitar un mínimo mantenimiento, siempre que se tomen algunas medidas muy simples para mantenerlo adecuadamente.

1. Mantenga la cubierta del gabinete cerrada en todo momento, a menos que se tenga que cambiar el cable o ajustar la presión del accionador.

2. Mantenga todos los consumibles (piezas de contacto, boquillas y revestimiento) limpios y reemplácelos cuando sea necesario. Consulte las secciones “Mantenimiento de los consumibles” (a continuación) y “Solución de problemas” (página 23) para obtener más información.

3. Reemplace el CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA, el cable de descarga a tierra, la abrazadera de descarga a tierra o el montaje de pistola cuando presenten daños o desgaste.

4. Evite enviar partículas desprendidas de amolar en dirección del soldador. Estas partículas conductoras pueden acumularse dentro de la máquina y provocar daños graves.

5. Limpie periódicamente el soldador para quitarle el polvo, la suciedad, la grasa, etc. Cada seis meses o según sea necesario, retire los paneles laterales del soldador y use aire comprimido para expulsar el polvo y la suciedad que pueda haberse acumulado dentro del soldador.

6. En caso de estar disponible, use aire comprimido para limpiar periódicamente el revestimiento, en especial, al momento de cambiar las bobinas de cable.

ADVERTENCIA: DESCONECTE EL EQUIPO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA REALIZAR ESTA OPERACIÓN.7. Con el tiempo, el rodillo accionador de alimentación del cable se desgastará durante el uso normal. Con la presión correcta,

el rodillo libre debe alimentar el cable sin que se salga de lugar. Si las ranuras del rodillo accionador de alimentación del cable se han desgastado y están tan profundas que el rodillo libre y el rodillo accionador de alimentación del cable hacen contacto cuando el cable se encuentra entre ellos, se debe reemplazar el rodillo accionador de alimentación del cable.

8. Revise periódicamente todos los cables. Estos deben estar en buenas condiciones y no presentar grietas.

ADVERTENCIA: ¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER FATALES! Tenga en cuenta que, cuando está apagado, el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO no drena la alimentación de todo el circuito interno del soldador. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre desenchufe el soldador de su fuente de alimentación de CA y espere varios minutos para que se descargue la electricidad antes de retirar los paneles laterales.

ES MUY IMPORTANTE REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE LOS CONSUMIBLES PARA EVITAR EL REEMPLAZO PREMATURO DEL MONTAJE DE PISTOLA.

MANTENIMIENTO DE LA PIEZA DE CONTACTO:

El propósito de la PIEZA DE CONTACTO es transferir la corriente de soldadura al cable de soldar y, al mismo tiempo, permitir que el cable pase a través de ella sin inconvenientes.

Siempre use una pieza de contacto troquelada con el mismo diámetro que el cable con el que se usará.

1. Si el cable retrocede hasta la punta, retire la punta de la pistola y limpie el orificio que la recorre con un limpiador de puntas de antorcha de oxígeno y acetileno o un taladro para puntas. Si el cable con retroceso no se retira, se tendrá que reemplazar la punta.

2. Con el uso prolongado a lo largo del tiempo, este orificio se desgasta. Un mayor desgaste en el orificio genera una mayor resistencia en la transferencia de la corriente de soldadura de la pieza de contacto al cable. Esto dará como resultado características menos estables del arco y un inicio del arco complicado.

PRECAUCIÓN: ¡MANTENGA LA BOQUILLA LIMPIA!

Durante el proceso de soldadura, se acumularán salpicaduras y escoria dentro de la boquilla, que deben limpiarse periódicamente. Si no limpia o reemplaza la boquilla de manera oportuna, se dañará el extremo frontal del montaje de pistola, que no se puede reemplazar. No tomar las medidas adecuadas puede requerir el reemplazo de todo el montaje de pistola.

Si no mantiene la limpieza adecuada de la boquilla, pueden ocurrir los siguientes problemas:

Cuando la acumulación de salpicaduras crea un puente sobre la aislación de la boquilla y permite que la corriente de soldadura fluya por ella, así como por la pieza de contacto, se produce un cortocircuito en la boquilla. Cuando esto sucede, la boquilla roba corriente de soldadura del cable cada vez que entra en contacto con la pieza de trabajo conectada a tierra. Esto genera soldaduras erráticas y menor penetración. Asimismo, una boquilla en cortocircuito recalienta el extremo de la pistola y esto puede dañar el extremo frontal de la pistola.

Mantenimiento y servicio técnicoMantenimiento general

Mantenimiento de los consumibles

Page 23: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

23WWW.FORNEYIND.COM

CÓMO PROBAR SI LA BOQUILLA ESTÁ EN CORTOCIRCUITO

La existencia de un arco entre la boquilla y la pieza de trabajo siempre significa que la boquilla está en cortocircuito, pero esto puede ser difícil de detectar a través de la lente de un casco de soldar. El siguiente método de prueba es otra manera de detectar si una boquilla está en cortocircuito.

Con el soldador desenchufado de la fuente de alimentación de CA, coloque las sondas de un ohmímetro o probador de continuidad en contacto con la pieza de contacto y la parte externa de la boquilla. Si existe algún tipo de continuidad, la boquilla está en cortocircuito. Límpiela o reemplácela, según corresponda.

La siguiente es una tabla de solución de problemas provista para ayudarlo a determinar una posible solución cuando tiene un problema con su soldador.Esta tabla no proporciona todas las soluciones posibles, sino solo aquellas posibilidades que se consideran propensas a ser fallas comunes.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Todos los LED están apagados, no hay alimentación de salida, no funciona el ventilador.

No hay alimentación de entrada. Conecte la máquina a una fuente de alimentación de entrada apropiada.

Verifique que no se haya disparado el disyuntor en su panel de alimentación principal. Reinicie la máquina según sea necesario.

El INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO está apagado.

Asegúrese de que el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (parte trasera) esté en la posición de encendido.

APARECE EL CÓDIGO DE FALLA F01.

Se excedió el ciclo de tarea; se activó el protector térmico.

Deje que el soldador se enfríe durante un mínimo de 10 minutos con la máquina encendida (respete y mantenga el ciclo de tarea apropiado). El LED INDICADOR DE SOBRECARGA TÉRMICA/FALLA debería apagarse una vez que se enfríe la máquina.

Flujo de aire insuficiente que hace que la máquina se sobrecaliente antes de alcanzar el ciclo de tarea.

Compruebe si hay obstrucciones que bloquean el flujo de aire y asegúrese de que haya un espacio de 12 pulgadas (30 centímetros) entre cualquier obstáculo y las ventilaciones ubicadas en los laterales de la máquina.

APARECE EL CÓDIGO DE FALLA F02.

No hay voltaje o se suministra el voltaje incorrecto al soldador.

Asegúrese de que la máquina esté enchufada. Verifique el estado de su LED INDICADOR DE VOLTAJE DE ENTRADA. Debería estar iluminado. Verifique el voltaje de su tomacorriente. Si es un 10 % superior o inferior a 120 V o 230 V, llame a un electricista calificado.

APARECE EL CÓDIGO DE FALLA F05.

La antorcha se activó antes de que estuviera lista la máquina.

Si la antorcha se activa o enciende antes de que la máquina se encienda, producirá una falla. Libere el gatillo de la antorcha y la máquina se reiniciará dentro de los cinco segundos.

APARECE EL CÓDIGO DE FALLA F09.

Cortocircuito de salida o retroalimentación de voltaje anormal.

Asegúrese de que el cable MIG no esté tocando la pieza de trabajo conectada a tierra.

Asegúrese de que el electrodo TIG no esté tocando la pieza de trabajo conectada a tierra.

Electrodo metálico revestido adherido a la pieza de trabajo

Asegúrese de que su electrodo metálico revestido no esté adherido a la pieza de trabajo conectada a tierra.

DISPAROS FRECUENTES DEL DISYUNTOR.

La máquina está consumiendo demasiados amperios debido al uso de un electrodo más grande.

Use un electrodo más pequeño.

La máquina no es el único equipo eléctrico en el circuito.

Asegúrese de que el soldador esté en un circuito exclusivo o sea lo único que esté enchufado a un circuito.

El disyuntor es incorrecto o insuficiente para usar con esta máquina.

Verifique que el disyuntor del circuito sea un disyuntor de retardo (de fusión lenta) de 20 A para 120 V y de 50 A para 230 V. De lo contrario, un electricista calificado debe instalar los disyuntores apropiados.

Solución de problemas

Page 24: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

24 WWW.FORNEYIND.COM

PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Soldaduras de mala calidad.

Gas insuficiente en el área de soldadura. Verifique que no haya corrientes de aire que se lleven el gas y, en tal caso, trasládese a un área de soldadura más resguardada. De lo contrario, verifique el contenido del cilindro de gas, el indicador, la configuración del regulador y el funcionamiento de la válvula de gas.

La pieza de trabajo tiene óxido, pintura, aceite o grasa.

Asegúrese de que la pieza de trabajo esté limpia y seca.

Mala conexión a tierra o mala conexión con la antorcha o el electrodo.

Verifique la conexión de la abrazadera de descarga a tierra con la pieza de trabajo y todas las conexiones a la máquina.

Configuración incorrecta. Verifique la polaridad y los parámetros de soldadura.

Se alimenta el cable, pero no se produce un arco.

La conexión a tierra es mala o está suelta. Verifique la conexión entre el cable de descarga a tierra y la abrazadera de descarga a tierra. Ajuste la conexión del cable a la abrazadera de descarga a tierra según sea necesario.

Asegúrese de que la conexión entre la abrazadera de descarga a tierra y la pieza de trabajo sea buena y sobre metal limpio y descubierto (sin óxido ni pintura).

No se presiona el gatillo mientras el cable está en contacto con la pieza de trabajo.

Presione el gatillo mientras esté en contacto con la pieza de trabajo. La máquina no produce un arco a menos que se presione el gatillo.

El arco funciona, pero no se alimenta el cable.

No hay presión sobre el rodillo accionador; presión insuficiente o excesiva sobre el rodillo accionador.

Ajuste la presión del accionador. Consulte la sección “Instalación del cable de soldar”, página 14.

La bobina de cable está vacía. Verifique si hay cable y reemplácelo según sea necesario.

No hay arco ni alimentación de cable. El ventilador funciona normalmente (se puede oír).

El gatillo de la pistola no se está activando o no está haciendo contacto.

Presione el gatillo mientras esté en contacto con la pieza de trabajo. La máquina no produce un arco a menos que se presione el gatillo. Presione el gatillo POR COMPLETO hasta que este deje de moverse hacia la pistola.

Se excedió el ciclo de tarea; se activó el protector térmico.

Deje que el soldador se enfríe durante un mínimo de 10 minutos con la máquina encendida (respete y mantenga el ciclo de tarea apropiado).

Flujo de aire insuficiente que hace que la máquina se sobrecaliente antes de alcanzar el ciclo de tarea.

Compruebe si hay obstrucciones que bloquean el flujo de aire y asegúrese de que haya un espacio de 12 pulgadas (30 centímetros) entre cualquier obstáculo y las ventilaciones ubicadas en los laterales de la máquina.

No hay arco ni alimentación de cable. El ventilador NO funciona (no se puede oír).

No hay voltaje o se suministra el voltaje incorrecto al soldador.

Asegúrese de que la máquina esté enchufada. Verifique el estado de su LED INDICADOR DE VOLTAJE DE ENTRADA. Debería estar iluminado. Verifique el voltaje de su tomacorriente. Si es un 10 % superior o inferior al valor óptimo, llame a un electricista calificado.

El INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO está en la posición de apagado.

Coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO en la posición de encendido.

Se ha disparado el disyuntor. Asegúrese de que se haya restablecido el disyuntor.

Page 25: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

25WWW.FORNEYIND.COM

PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Potencia baja o soldadura no penetrante.

Los parámetros de soldadura son demasiado bajos.

Ajuste los parámetros de soldadura.

Cable de extensión demasiado largo o inadecuado.

Use un cable de extensión apropiado (cable AWG n.º 12 o más pesado, que no mida más de 25 ft [8 m]). Consulte la sección “Cables de extensión”, página 11.

Cable de un tipo o tamaño incorrecto. Use un cable de 0,023 in (0,6 mm) a 0,035 in (0,9 mm). Consulte la sección “Selección del cable de soldar” (página 18).

Mala conexión a tierra o mala conexión con la pistola.

Cambie la posición de la abrazadera y verifique la conexión entre el cable y la abrazadera.

Verifique la conexión del cable de descarga a tierra, la pistola y el PUENTE DE POLARIDAD DE ELECTRODO MIG.

Pieza de contacto desgastada o de tamaño incorrecto.

Use una pieza de contacto de 0,023 in (0,6 mm) o 0,035 in (0,9 mm) con el cable correspondiente. Reemplace la pieza de contacto si está desgastada.

Alimentación de entrada demasiado baja.

Un electricista calificado debe verificar el voltaje de su tomacorriente. Si el voltaje es apropiado, verifique que el cableado del circuito sea suficiente para el tamaño del disyuntor.

El excedente es demasiado largo. Reduzca el excedente (la cantidad de cable que sobresale más allá de la pieza de contacto).

La abrazadera de descarga a tierra, el cable de descarga a tierra y/o el cable de soldar se calientan.

La conexión a tierra es mala o está suelta.

Verifique la conexión entre la abrazadera de descarga a tierra y la pistola, y la máquina.

Verifique la conexión del PUENTE DE POLARIDAD DE ELECTRODO MIG.

Verifique la conexión entre el cable de descarga a tierra y la abrazadera de descarga a tierra. Ajuste la conexión del cable a la abrazadera de descarga a tierra según sea necesario.

Asegúrese de que la conexión entre la abrazadera de descarga a tierra y la pieza de trabajo sea buena y sobre metal limpio y descubierto (sin óxido ni pintura).

Asegúrese de que el cable no esté dañado.

La boquilla de la pistola crea un arco con la superficie de trabajo.

Hay escoria acumulada dentro de la boquilla o la boquilla está obstruida.

Limpie o reemplace la boquilla, según corresponda.

El motor de alimentación funciona, pero no alimenta el cable.

La presión del rodillo accionador de alimentación es insuficiente.

Ajuste la presión del rodillo accionador.

Hay rebaba en el extremo del cable. Vuelva a cortar el cable para que esté cuadrado y no presente rebabas.

El revestimiento está bloqueado o dañado.

Límpielo con aire comprimido o reemplácelo.

La tensión del desbobinador es demasiado alta.

Ajuste la tensión del desbobinador.

El cable está “anidado” en el rodillo accionador o lo está atascando.

Hay demasiada presión sobre el rodillo accionador.

Ajuste la presión del accionador. Consulte la sección “Instalación del cable de soldar”, página 14.

La pieza de contacto está obstruida o dañada.

Reemplace la pieza de contacto.

La alineación del rodillo accionador o las guías están desgastadas.

Reemplace las partes.

Page 26: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

26 WWW.FORNEYIND.COM

PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El cable retrocede hasta la pieza de contacto.

La velocidad de alimentación del cable tiene una configuración demasiado baja para el voltaje utilizado.

Aumente la velocidad de alimentación del cable (gire la PERILLA DERECHA en sentido horario).

El excedente es demasiado corto. Aumente el excedente (la cantidad de cable que sobresale más allá de la pieza de contacto).

Pieza de contacto de tamaño incorrecto. Use una pieza de contacto de tamaño correcto.

La pieza de contacto está obstruida o dañada. Reemplace la pieza de contacto.

Inicio de arco difícil.

El amperaje es demasiado bajo. Aumente la configuración del amperaje.

Asegúrese de que el metal de base esté limpio. Limpie correctamente el metal de base.

Asegúrese de que el electrodo no esté dañado. Reemplace el electrodo si es necesario.

El arco se desvía (TIG).El tungsteno es demasiado largo. Use un tungsteno más pequeño.

El caudal de gas es demasiado alto. Reduzca el caudal de gas.

Page 27: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

27WWW.FORNEYIND.COM

Lista de piezas de repuesto y diagrama de piezas de la máquina

N.º NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO1 84095 Pistola MIG

2 85668 Conexión a tierra (Dinse 50)

3 85670 Portaelectrodo (Dinse 50)

4 85516 Adaptador (230 V a 120 V)

5 5084 Herramienta técnica para expertos

Page 28: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

28 WWW.FORNEYIND.COM

Lista de consumibles de la pistola MIG

N.º NÚMERO DE PIEZA

DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO N.º NÚMERO DE

PIEZADESCRIPCIÓN DEL

ARTÍCULO

1

4664 Punta (Tweco® 14-24) 2 120032 (2pk) 100337 (5pk) Difusor (Tweco® 35-50)

60179 Punta (Tweco® 14-30)3

120020 (2pk)100374 (5pk) Boquilla (Tweco® 21-50)

60175 Punta (Tweco® 14-35) 120022 (2pk)100376 (5pk) Boquilla (Tweco® 21-62)

60168 Punta (Tweco® 14-45) 4 Revestimiento

Antorcha TIG y lista de consumibles TIG ()

Page 29: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

29WWW.FORNEYIND.COM

Notas del usuario

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 30: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

30 WWW.FORNEYIND.COM

Notas del usuario

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 31: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

31WWW.FORNEYIND.COM

Notas del usuario

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 32: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR …

Forney Industries, Inc.2057 Vermont Drive

Fort Collins, CO 80525+1-800-521-6038www.forneyind.com