Manual de desembalaje, instalación, y personalización

46
Manual de desembalaje, instalación, y personalización Armario NetShelter SX

Transcript of Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Page 1: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Manual de desembalaje,instalación, y

personalización

Armario NetShelter™ SX

Page 2: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

This manual is available in English on the enclosed CD.

Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.

Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.

Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.

Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.

本マニュアルの日本語版は同梱の CD-ROM からご覧になれます。

Instrukcja Obsługi w jezyku polskim jest dostepna na CD.

O manual em Português está disponível no CD-ROM em anexo.

Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.

Bu kullanim kilavuzunun Türkçe'sä, äläxäkte gönderälen CD äçeräsände mevcuttur.

您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本。동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다 .

Page 3: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Contenido

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización i

Introducción .................................................................... 1

Desembalaje del armario................................................ 2Declinación de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Inspección a la recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Recicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Identificación de los componentes ............................... 3Armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Contenido de la bolsa de tornillería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Desmontaje y reinstalación de los paneles laterales, la cubierta superior y las puertas.................................. 5

Paneles laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalación del armario................................................... 7

Traslado del armario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Nivelación de los equipos de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Unión de los armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Inversión de la posición de la puerta delantera . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Herramientas que se requieren: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Aseguramiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Puesta a tierra del armario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ubicaciones de puesta a tierra en el armario. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Page 4: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalizaciónii

Instalación de los equipos............................................ 15

Ajuste de las bridas de montaje verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instalación de los equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Extracción de las tapas de las aberturas para cables . . . . . . . . . . 19

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Kits de raíles encastrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Raíles de montaje EIA de 42 U, 23 pulg. (AR7510) . . . . . . . . . . . . . 20

Gestión de los cables.................................................... 21

Ajuste de los canales de accesorios de 0 U verticales. . . . . . . . . . 21

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Anillas para la gestión de cables (AR8113A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Organizador de cables horizontal de 19 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Organizador de cables de conexión de 2 U, 19 pulg. (AR8427A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Paso organizador de cables horizontal de 2 U, 19 pulg. (AR8428) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Organizadores de cables horizontales de alta densidad de 1 y 2 U, 19 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Paso de cables de 1 U, 19 pulg. con bandas de cepillo (AR8429) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Soportes de contención de cables (AR7710) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Kit de bandas de cepillo para la cubierta superior (AR7714) . . . . 23

Paneles laterales de paso divididos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Soporte de montaje de accesorios de 0 U (AR7711) . . . . . . . . . . . 24

Organizador de cables vertical central, de montaje posterior (AR7505) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Puente de cubierta superior para bandejas y separadores (AR7209) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Organizador de cables vertical de 0 U, de 8 anillas para cables (AR8442) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Gestor de cables vertical para armarios de 750 mm de ancho . . . 25

Canal de accesorios vertical de 0 U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Canal de accesorios vertical de 0 U estrecho (AR7511) . . . . . . . . 26

Organizador de fibra vertical (AR8443A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Carretes de organizador de fibra (AR8444) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Kit de bandas de cepillo (AR7706) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Anillas para cables de 1 U (AR7707) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Kit de prevención de la recirculación de aire (AR7708) . . . . . . . . . 28

Canal lateral organizador de cables horizontal (AR8008BLK) (AR8016ABLK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Page 5: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización iii

Compatibilidad de los accesorios de NetShelter SX.................................................................30

Especificaciones............................................................31

Armarios de 42 U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Armarios de 42 U, continuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Armarios de 45 U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Armarios de 45 U, continuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Armarios de 48 U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Armarios de 48 U, continuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Garantía limitada de fábrica de APC............................37Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Garantía intransferible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Exclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Reclamaciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Page 6: Manual de desembalaje, instalación, y personalización
Page 7: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

1Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Introducción

Los armarios NetShelter SX de 600 mm (23,6 pulg.) y 750 mm (29,5 pulg.) de ancho de American Power Conversion (APC™) son armarios de alta calidad para el almacenamiento de hardware de montaje en rack estándar industrial (EIA/ECA-310) de 19 pulg. (483 mm), lo que incluye servidores, equipos para la comunicación de voz, datos, conexión e interconexión en red, y equipos APC de protección de la alimentación. Hay disponibles bridas de montaje verticales opcionales para el armario de 750 mm (29,5 pulg.) de ancho para permitir la instalación de equipos de telecomunicaciones EIA/ECA de 23 pulg.

Este manual cubre los siguientes armarios NetShelter SX de APC:

• Armario NetShelter SX de 42 U, 600 mm de ancho y 1.070 mm de profundidad (AR3100)

• Armario NetShelter SX de 42 U, 750 mm de ancho y 1.070 mm de profundidad (AR3150)

• Armario NetShelter SX de 42 U, 600 mm de ancho y 1.200 mm de profundidad (AR3300)

• Armario NetShelter SX de 42 U, 750 mm de ancho y 1.200 mm de profundidad (AR3350)

• Armario NetShelter SX de 45 U, 600 mm de ancho y 1.070 mm de profundidad (AR3105)

• Armario NetShelter SX de 45 U, 750 mm de ancho y 1.070 mm de profundidad (AR3155)

• Armario NetShelter SX de 45 U, 600 mm de ancho y 1.200 mm de profundidad (AR3305)

• Armario NetShelter SX de 45 U, 750 mm de ancho y 1.200 mm de profundidad (AR3355)

• Armario NetShelter SX de 48 U, 600 mm de ancho y 1.070 mm de profundidad (AR3107)

• Armario NetShelter SX de 48 U, 750 mm de ancho y 1.070 mm de profundidad (AR3157)

• Armario NetShelter SX de 48 U, 600 mm de ancho y 1.200 mm de profundidad (AR3307)

• Armario NetShelter SX de 48 U, 750 mm de ancho y 1.200 mm de profundidad (AR3357)

Page 8: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización2

Desembalaje del armarioDeclinación de responsabilidad

APC by Schneider Electric no se responsabiliza de los daños ocasionados durante el reenvío de este producto.

Inspección a la recepción

Inspeccione el paquete y su contenido para comprobar que no se han producido daños durante el transporte y para asegurarse de que se han enviado todas las piezas. Informe inmediatamente de cualquier daño a la agencia de transportes. Póngase en contacto inmediatamente con APC by Schneider Electric o con su revendedor de APC si falta algún elemento, si el producto ha sufrido daños, o en caso de que se haya producido cualquier otro tipo de problema.

Recicle

Los materiales de embalaje son reciclables. Guárdelos para volver a utilizarlos o deséchelos adecuadamente.

Procedimiento de desembalaje

1. Mueva el palé de transporte a una superficie firme y llana.

2. Haga una inspección para determinar si existen signos visibles de daños de transporte. Si se detectan daños, póngase en contacto con el departamento de asistencia al cliente de APC utilizando la información de contacto que se encuentra en la cubierta posterior de este manual.

3. Retire el envoltorio de plástico elástico que rodea al equipo.

4. Quite los cuatro protectores de cartón de las esquinas.

5. Utilizando una llave de 13-mm quite los dos soportes de montaje en palé. Guarde esos soportes de montaje, si tiene pensado atornillar el armario al suelo.

6. Con cuidado saque el equipo rodando del palé y póngalo en el suelo.

ADVERTENCIAPELIGRO DE VUELCO

Este equipo se vuelca fácilmente. Tenga suma precaución al desembalarlo o trasladarlo.

• Disponga de, al menos, dos personas para desembalar y trasladar el armario.

• Antes de mover el armario sobre sus ruedas, coloque 158 kg (350 lbs) de material en la parte inferior del mismo para una mayor estabilidad.

• Cuando se mueva sobre sus ruedas, asegúrese de que las patas niveladoras estén subidas y empuje el armario desde la parte delantera o la trasera.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

Page 9: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

3Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Identificación de los componentesArmario

Canal de accesorios vertical de 0 U regulable* Puerta delantera desmontable y reversible

Puertas traseras divididas desmontables Placa de identificación de APC

Panel lateral desmontable con cerradura Llave para las puertas y los paneles laterales

Bastidor del armario Bridas de montaje verticales

Patas niveladoras regulables Cubierta superior de 1.070 mm (42,13 pulg.)

Bolsa de tornillería (véase la página 4) Cubierta superior de 1.200 mm (47,24 pulg.)

Ruedas

* Los armarios de 1.200 mm (47,24 pulg.) de profundidad incluyen cuatro canales de accesorios verticales de 0 U.

ns0609b

Page 10: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización4

Contenido de la bolsa de tornillería

Arandelas de copa de

plástico (60)

Tornillos M6 x 16 de ranura

Phillips (60)

Tornillos M5 x 12 (4)

Tuercas enjauladas (60)

Tapones de 7 mm (0,28 pulg.) (4)

Llave Torx® T30/Phillips n.º 2 (1) Herramienta para tuercas enjauladas (1)

Page 11: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

5Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Desmontaje y reinstalación de los paneles laterales, la cubierta superior y las puertas

Paneles laterales

Cubierta superiorna2591a

Page 12: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización6

Puertas

Las puertas se autoalinean con los pasadores de las bisagras cuando se instalan correctamente.

1. Con la puerta formando un ángulo de 90 grados con la parte delantera del armario, coloque la puerta sobre los pasadores de las bisagras ().

2. Use una ligera presión para tirar de la puerta hacia afuera del armario; luego baje la puerta.

3. Conecte el cable de tierra.

ns1750b

ns1751b

ns1752b

Page 13: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

7Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Instalación del armario

Traslado del armario

Ruedas. El armario puede moverse sobre sus ruedas con un máximo de 1.021 kg (2.250 lbs) de equipo instalado.

Cáncamos. El armario se puede levantar utilizando cáncamos con hasta 567 kg (1.250 lbs) de equipos instalados. Utilice cáncamos M10 con resalte especificados para 181 kg (400 lbs).

ADVERTENCIAPELIGRO DE VUELCO

Este equipo se vuelca fácilmente. Tenga suma precaución al desembalarlo o trasladarlo.

• Disponga de, al menos, dos personas para desembalar y trasladar el armario.

• Antes de mover el armario sobre sus ruedas, coloque 158 kg (350 lbs) de material en la parte inferior del mismo para una mayor estabilidad.

• Cuando se mueva sobre sus ruedas, asegúrese de que las patas niveladoras estén subidas y empuje el armario desde la parte delantera o la trasera.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

Page 14: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización8

Nivelación de los equipos de rackNota: Las patas niveladoras permiten estabilizar la base si el suelo es irregular, pero no tendrán el efecto deseado si la superficie del suelo es muy inclinada.Nota: Se pueden quitar las ruedas y patas niveladoras si desea que el equipo descanse directamente sobre el suelo.

Es posible que tengan que quitarse las puertas delantera y trasera. Véase la sección de instrucciones sobre el desmontaje e instalación en este manual.

1. Utilizando un destornillador o una llave de 13 mm baje cada pata niveladora hasta que haga contacto con el suelo.

2. Ajuste cada pata hasta que el equipo quede perfectamente nivelado horizontalmente.

na15

72a

Page 15: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

9Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Unión de los armariosLos armarios se pueden unir con los paneles laterales instalados o sin instalar para permitir la alineación y algo de estabilidad.

1. Desmonte las puertas delantera y trasera.

2. Elija entre centros a 24 pulg. o centros a 600 mm (véase la vista en detalle abajo).

3. Alinee los armarios y únales utilizando un tornillo M5 x 12 de cabeza plana (suministrado en la bolsa de tornillería) por soporte - dos soportes para la parte delantera y dos soportes para la parte trasera.

4. Vuelva a instalar las puertas.

ADVERTENCIAPELIGRO DE VUELCO

Cuando se unen los armarios la estabilidad de los mismos es limitada. Asegúrese de fijar firmemente el armario al suelo antes de instalar equipos.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves o daños en el equipo.

ns1594b

24 in600 mm

x 4

600 mm24 pulg.

Page 16: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización10

Inversión de la posición de la puerta delanteraSe puede invertir la posición de la puerta delantera de manera que la puerta tenga las bisagras en el lado opuesto.

Herramientas que se requieren:

1. Quite la manija.

2. Desconecte el cable de tierra y luego quite la puerta.

Llave Torx® T30/Phillips n.º 2 (suministrado en la bolsa de tornillería)

ns17

58b

ns1752b

Page 17: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

11Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

3. Quite las bisagras del marco del armario y vuelva a instalarlas.

4. Quite las bisagras del marco de la puerta y vuelva a instalarlas.

5. Vuelva a instalar la puerta y vuelva a conectar el cable de tierra.

6. Retire y vuelva a instalar el pestillo y la arandela orientados como se muestra. La arandela se gira 90 grados con respecto a su orientación original, y el pestillo se gira 180 grados.

ns18

24a

ns18

25a

ns17

66b

Page 18: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización12

7. Vuelva a instalar la manija en la puerta.

8. Quite y vuelva a instalar la placa de identificación de APC en el lugar que se muestra.

ns17

79b

241,3 mm (9,5 pulg.)

335,02 mm (13,19 pulg.)

Page 19: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

13Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Aseguramiento del armario

Para asegurar el armario al suelo, utilice las ubicaciones para los elementos de fijación de la parte exterior o interior del armario, y elija de entre los accesorios que se muestran abajo.

ADVERTENCIAPELIGRO DE VUELCO

Asegúrese de fijar firmemente el armario al suelo antes de instalar equipos.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves o daños en el equipo.

Accesorio Número de pieza Descripción

Kit de fijación con tornillos

AR7701 Se fija externa o internamente al rack y al suelo para aumentar la estabilidad sin bloquear las entradas de cables.

Placa estabilizadora de NetShelter SX

AR7700 Se fija externamente al rack y al suelo para aumentar la estabilidad.

Soportes de palé/fijación con tornillos

(suministrado con el armario)

Se fija, externa o internamente, al rack para asegurar el rack al suelo. Esto proporciona estabilidad adicional sin bloquear las entradas de cables. Con la tornillería de montaje adecuada, cumple con los requisitos respecto a los seísmos de IBC/CBC.

ns17

80b

Page 20: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización14

Puesta a tierra del armarioCada armario deberá estar conectado directamente a una tierra común utilizando una de las ubicaciones de puesta a tierra designadas (dos piezas insertas de rosca M6) que se encuentran en la parte superior o inferior del armario.

• Utilice un kit de puente de red de puesta a tierra común (por ejemplo, el Listado [KDER] Panduit® RGCBNJ660PY o equivalente)

• Utilice arandelas de las que perforan la pintura entre el terminal de tierra y el marco del armario o quite la pintura del marco debajo de los terminales de tierra según el artículo 250.12 de NEC NFPA 70

• Apriete los tornillos a un par de 6,9 N-m (60 in-lb)

Ubicaciones de puesta a tierra en el armario

ns16

17b

Page 21: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

15Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Instalación de los equipos

Nota: Los armarios NetShelter SX de APC están pensados para ser usados con equipos certificados. Si instala equipos no certificados, deberá evaluar la seguridad de su configuración.

Ajuste de las bridas de montaje verticalesLas bridas de montaje verticales vienen instaladas de fábrica en la ubicación correcta para su uso con equipos de montaje en rack que tengan una profundidad de 737 mm (29 pulg.). Las bridas de montaje se pueden ajustar hacia la parte delantera o la parte trasera del armario para dar cabida a distintos raíles o equipos de otras profundidades.

• Las bridas de montaje de un armario de 600 mm (23,6 pulg.) de ancho pueden ajustarse para que queden a una distancia de tan solo 191 mm (7,50 pulg.) o de hasta 935 mm (36,80 pulg.).

• Las bridas de montaje de un armario de 750 mm (29,5 pulg.) de ancho pueden ajustarse para que queden a una distancia de tan solo 292,10 mm (11,50 pulg.) o de hasta 787,40 mm (31 pulg.) una de la otra.

Una aplicación común del armario de 750 mm (29,5 pulg.) de ancho es desplazar las bridas a una profundidad de 476 mm (18,75 pulg.) para dar cabida a equipos de conexión en red y telecomunicaciones.

Page 22: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización16

Para ajustar una brida de montaje vertical:

1. Utilice la llave Torx T30/Phillips n.º 2 (incluida) para aflojar, pero sin retirar, los tornillos Torx de la parte superior, del medio y de la parte inferior de la brida de montaje vertical.

ADVERTENCIACAÍDA DE EQUIPOS

Cuando ajuste las bridas de montaje verticales, hágalo sin equipos instalados en las bridas de montaje verticales.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves o daños en el equipo.

Armario de 600 mm de ancho Armario de 750 mm de ancho

Page 23: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

17Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

2. Baje los tres soportes planos y mueva la brida de montaje hasta la posición deseada.

– Las bridas de montaje verticales se ajustan en incrementos de 6 mm (1/4 pulg.).

– En el rack de 750 mm (29,5 pulg.) hay círculos 476 mm (18,75 pulg.) detrás de la brida de montaje delantera que indican la ubicación para las bridas de montaje verticales traseras cuando se instalan equipos de conexión en red y telecomunicaciones.

3. Para alinear la brida de montaje vertical correctamente, fíjese en el símbolo (por ejemplo, un diamante) que se ve a través de uno de los tres agujeros en la parte superior de la brida. Solo un símbolo será visible. Asegúrese de que el mismo símbolo es visible a través del agujero correspondiente en la parte inferior de la brida. En la posición estándar de fábrica, es visible un círculo.

4. Asegúrese de que las bridas de montaje verticales colocadas una enfrente de la otra tienen el mismo símbolo visible.

5. Cuando la brida de montaje vertical se encuentre en la posición correcta, en la parte superior, en el medio y en la parte inferior, suba el soporte plano hasta que los dientes del soporte encajen perfectamente en los dientes del soporte lateral y apriete los tornillos Torx.

ns0717a

ns0718a

ns0719a

Page 24: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización18

Instalación de los equipos

Para instalar equipos de montaje en rack en el armario:

1. Examine las instrucciones de instalación del fabricante del equipo.

2. Localice el espacio U superior e inferior en los raíles de montaje verticales. Cada tercer orificio de los raíles de montaje tiene un número para indicar el medio de un espacio U.

3. Instale las tuercas enjauladas en el interior del raíl de montaje vertical y luego instale el equipo. (Para extraer una tuerca enjaulada, apriete en los laterales para liberarla del orificio cuadrado.)

ADVERTENCIAPELIGRO DE VUELCO

Este equipo se vuelca fácilmente. Siga las precauciones de abajo durante y después de la instalación de los equipos.

• Asegúrese de que ha asegurado el armario al suelo antes de instalar equipos.

• Instale los equipos más pesados primero hacia la parte inferior del armario para evitar un exceso de peso en la parte superior.

• No amplíe los equipos en raíles deslizantes hasta que no haya instalado 158 kg (350 lbs) de equipos dentro de la parte inferior del armario para mayor estabilidad o hasta que no haya instalado la placa estabilizadora o soportes de atornillar. No amplíe más de un equipo en raíles deslizantes cada vez.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte, o daños en los equipos.

Page 25: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

19Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Extracción de las tapas de las aberturas para cables

En los armarios NetShelter SX de 750 mm (29,5 pulg.) de ancho que incluyen equipos que requieren flujo de aire lateral, en el lado del armario más próximo a la toma de aire para los equipos (lado izquierdo en el ejemplo de abajo), retire las tapas de las aberturas para cables de la brida de montaje vertical delantera. Instale las tapas en las aberturas para cables en la brida de montaje vertical trasera del mismo lado del armario.

Page 26: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización20

AccesoriosKits de raíles encastrados

Permite la instalación de equipos con profundidades de montaje diferentes de las de los equipos instalados en las bridas de montaje verticales suministradas de fábrica. Están disponibles los siguientes kits:

• Kit de raíles encastrados para el armario NetShelter SX de 42 U y 600 mm de ancho (AR7503)

• Kit de raíles encastrados para el armario NetShelter SX de 48 U y 600 mm de ancho (AR7504)

• Kit de raíles encastrados para el armario NetShelter SX de 42 U y 750 mm de ancho (AR7508)

• Kit de raíles encastrados para el armario NetShelter SX de 48 U y 750 mm de ancho (AR7578)

Raíles de montaje EIA de 42 U, 23 pulg. (AR7510)

Solo para armarios NetShelter SX de 42 U y 750 mm de ancho. Los raíles de montaje tienen cabida para equipos de montaje en rack de 23 pulg.

ns1912a

Page 27: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

21Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Gestión de los cables

Conduzca, asegure y organice los cables utilizando las múltiples aberturas de acceso para cables en la cubierta superior, laterales y parte inferior del armario, los canales de accesorios verticales de 0 U que se incluyen con el armario, más los diversos accesorios disponibles para la gestión de los cables.

Ajuste de los canales de accesorios de 0 U verticales

Los canales de accesorios verticales de 0 U [se incluyen cuatro con el armario de 1.200 mm (47,24 pulg.) de profundidad; dos con los demás armarios] proporciona posibilidad de montaje sin herramientas de las Unidades de distribución de alimentación de rack y de los soportes de contención de cables de APC. También proporcionan lugares de fijación para los cables. La posición predeterminada de fábrica de los canales de accesorios verticales de 0 U es en la parte posterior del armario, pero se pueden mover a cualquier punto a lo largo de los soportes laterales de forma similar a las bridas de montaje.

(Consulte la sección “Ajuste de las bridas de montaje verticales” en la página 15).

Nota: Si se necesita, los canales se pueden quitar completamente. Se pueden pedir canales de accesorios verticales de 0 U adicionales a APC (véase “Accesorios” abajo para más detalles).

Page 28: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización22

AccesoriosAnillas para la gestión de cables (AR8113A)

Incluye cinco anillas grandes y cinco pequeñas. Fija los cables a postes, raíles de montaje o soportes.

Organizador de cables horizontal de 19 pulg.

Conduce los cables horizontalmente en la parte delantera o la parte trasera del rack EIA de 19 pulg. Están disponibles los siguientes modelos:

• Organizador de cables horizontal de 1 U (AR8425A)

• Organizador de cables horizontal de 2 U (AR8426A)

Organizador de cables de conexión de 2 U, 19 pulg. (AR8427A)

Conduce los cables horizontalmente en la parte delantera o la parte trasera del rack EIA de 19 pulg.

Paso organizador de cables horizontal de 2 U, 19 pulg. (AR8428)

Permite la conducción de los cables horizontalmente o de la parte delantera a la trasera.

Organizadores de cables horizontales de alta densidad de 1 y 2 U, 19 pulg.

Permiten la conducción de los cables horizontalmente o de la parte delantera a la trasera.

• Gestor de cables horizontal de 2 U de un solo lado con tapa (AR8600)

• Gestor de cables horizontal de 2 U de doble lado con tapa (AR8601)

• Gestor de cables horizontal de 1 U de un solo lado con tapa (AR8602)

• Gestor de cables horizontal de 2 U x 152 mm (6 pulg.) de profundidad de un solo lado con tapa (AR8603)

ns1951a

Page 29: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

23Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Paso de cables de 1 U, 19 pulg. con bandas de cepillo (AR8429)

Ayuda a la contención del aire en el armario.

Soportes de contención de cables (AR7710)

Incluye seis soportes. Los soportes contienen los cables a lo largo del organizador de cables vertical y permiten la instalación de Unidades de distribución de alimentación de rack en la parte delantera o los laterales del soporte. Los soportes se instalan sin herramientas.

Kit de bandas de cepillo para la cubierta superior (AR7714)

Incluye cinco unidades. Bandas de cepillo de recambio que se instalan en la cubierta superior y los paneles laterales del NetShelter para ayudar a asegurar un flujo de aire adecuado.

Paneles laterales de paso divididos

Incluye dos paneles laterales. Los paneles laterales permiten el paso de cables a armarios contiguos. Las aberturas de paso contienen cepillos para controlar el flujo de aire. Están disponibles los siguientes modelos:

• Paneles laterales de paso divididos de NetShelter SX de 42 U y 1.070 mm de profundidad (AR7305A)

• Paneles laterales de paso divididos de NetShelter SX de 42 U y 1.200 mm de profundidad (AR7313)

• Paneles laterales de paso divididos de NetShelter SX de 45 U y 1.070 mm de profundidad (AR7315)

• Paneles laterales de paso divididos de NetShelter SX de 45 U y 1.200 mm de profundidad (AR7316)

• Paneles laterales de paso divididos de NetShelter SX de 48 U y 1.070 mm de profundidad (AR7375)

• Paneles laterales de paso divididos de NetShelter SX de 48 U y 1.200 mm de profundidad (AR7314)

ns1925a

ns1915a

Page 30: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización24

Soporte de montaje de accesorios de 0 U (AR7711)

Incluye dos soportes. Se instala en diversas ubicaciones en el interior del armario; por ejemplo, en las bridas de montaje vertical y en los canales de accesorios verticales de 0 U. Proporciona opciones de montaje de PDUs de rack y otros accesorios pequeños.

Organizador de cables vertical central, de montaje posterior (AR7505)

Permite la conducción de cables y la instalación de PDUs de rack verticalmente en la parte posterior del armario. Consta de tres piezas, entre ellas una más pequeña que permite su instalación en un armario de 48 U.

Puente de cubierta superior para bandejas y separadores (AR7209)

Sustituye a la cubierta superior estándar para permitir mayor acceso de cables a la vez que sigue admitiendo bandejas y separadores InfraStruXure. Consta de dos piezas de igual tamaño (no para uso en armarios de 1.200 mm de profundidad).

Page 31: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

25Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Organizador de cables vertical de 0 U, de 8 anillas para cables (AR8442)

Incluye dos piezas. Elimina la tensión de los cables organizando su distribución dentro de los canales traseros del armario. Utiliza 0 espacio U dentro del armario. Consta de dos piezas de igual tamaño Puede instalar ambos organizadores de cables verticales uno al lado del otro en un canal de accesorios vertical de 0 U o apilar cada pieza para abarcar toda la altura del armario.

Gestor de cables vertical para armarios de 750 mm de ancho

Canales verticales que se montan en los raíles de montaje verticales delanteros o traseros de los armarios de 750 mm de ancho y que incluyen dedos de plástico a intervalos de 1 U.

• AR7580 - Gestor de cables vertical

• AR7581 - Tapa de gestor de cables vertical

Canal de accesorios vertical de 0 U

Incluye dos piezas. Se instala en el armario a lo largo de los soportes laterales. Proporciona posibilidad de montaje sin herramientas de Unidades de distribución de alimentación (PDU) de rack de APC y de accesorios de gestión de cables de APC. Proporciona lugares de fijación para los cables. Están disponibles los siguientes modelos:

• Canal de accesorios vertical de 0 U de NetShelter SX de 42 U (AR7502)

• Canal de accesorios vertical de 0 U de NetShelter SX de 45 U (AR7552)

• Canal de accesorios vertical de 0 U de NetShelter SX de 48 U (AR7572)

ns18

52a

Page 32: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización26

Canal de accesorios vertical de 0 U estrecho (AR7511)

Incluye dos piezas. El canal de accesorios vertical de 0 U estrecho para 42 U complementa al canal de accesorios vertical de 0 U estándar ofreciendo opciones adicionales de gestión de cables. El canal estrecho se puede utilizar en la parte delantera del armario para montar carretes de cable de fibra y gestores de cables verticales o se puede utilizar en el medio del armario para la fijación de cables. Además, está provisto de orificios tipo ojo de cerradura para el montaje de una PDU de rack vertical por cada organizador.

Organizador de fibra vertical (AR8443A)

El organizador de fibra vertical proporciona un método para gestionar el cableado de fibra en el interior de un armario y se monta sin necesidad de herramientas en el canal de accesorios vertical de 0 U del armario.

ns17

54b

Page 33: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

27Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Carretes de organizador de fibra (AR8444)

Incluye cuatro unidades. Se pueden montar sin necesidad de herramientas en un canal de accesorios vertical de 0 U o en cualquier orificio cuadrado de 9,5 x 9,5 mm (0,375 x 0,375 pulg.) utilizando una tuerca enjaulada y un tornillo.

Kit de bandas de cepillo (AR7706)

Incluye seis unidades. El armario de 750 mm de ancho presenta aberturas en las bridas de montaje verticales delanteras para la conducción de los cables. Esas aberturas están selladas con tapas de plástico instaladas de fábrica para restringir el flujo de aire. Si se quitan las tapas para la conducción de cables, utilice el kit de bandas de cepillo para volver a sellar las aberturas.

ns18

54a

ns10

34b

Page 34: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización28

Anillas para cables de 1 U (AR7707)

Incluye ocho anillas para cables. Fija los cables a los raíles de montaje verticales del armario. Para su uso con los armarios de 750 mm en aplicaciones de conexión en red.

Kit de prevención de la recirculación de aire (AR7708)

Incluye tapas de conducción de cables y bandas de restricción del flujo de aire. Impide la recirculación del escape de aire caliente en el interior del armario cerrando los huecos entre las bridas de montaje verticales y los paneles laterales.

ns10

65b

Page 35: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

29Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Canal lateral organizador de cables horizontal (AR8008BLK) (AR8016ABLK)

Accesorio de gestión de cables para ayudar a eliminar la tensión de los cables y mantener una disposición ordenada y organizada de los cables en el interior de un armario o rack.

ns19

10a

Page 36: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización30

Compatibilidad de los accesorios de NetShelter SX

Accesorio

Rack

AR

310

0A

R3

150

AR

330

0A

R3

350

AR

310

5A

R3

155

AR

330

5A

R3

355

AR

310

7A

R3

157

AR

330

7A

R3

357

AR7503 - Kit de raíles encastrados, 42 U, 600 mm de ancho

AR7504 - Kit de raíles encastrados, 48 U, 600 mm de ancho

AR7508 - Kit de raíles encastrados, 42 U, 750 mm de ancho

AR7578 - Kit de raíles encastrados, 48 U, 750 mm de ancho

AR7510 - Raíles de montaje EIA de 23 pulg. para armarios de 750 mm de ancho

AR8113A - Anillas para la gestión de cables

AR8425A - Gestor de cables horizontal de 1 U

AR8426A - Gestor de cables horizontal de 2 U

AR8427A - Organizador de cables de conexión de 2 U

AR8428 - Organizador de cables de conexión de paso 2 U

AR8429 - Paso de cables con bandas de cepillo

AR8600 - Gestor de cables horizontal, de 2 U de un solo lado con tapa

AR8601 - Gestor de cables horizontal, de 2 U de doble lado con tapa

AR8602 - Gestor de cables horizontal, de 1 U de un solo lado con tapa

AR8603 - Gestor de cables horizontal, de 2 U de un solo lado con tapa

AR7710 - Soporte de contención de cables

AR7714 - Kit de bandas de cepillo

AR7305A - Paneles laterales de paso, 42 U, 1.070 mm de profundidad

AR7313 - Paneles laterales de paso, 42 U, 1.200 mm de profundidad

AR7315 - Paneles laterales de paso, 45 U, 1.070 mm de profundidad

AR7316 - Paneles laterales de paso, 45 U, 1.200 mm de profundidad

AR7375 - Paneles laterales de paso, 48 U, 1.070 mm de profundidad

AR7314 - Paneles laterales de paso, 48 U, 1.200 mm de profundidad

AR7711 - Soporte de montaje de accesorios de 0 U

AR7505 - Canal para cables central

AR7209 - Puente de cubierta superior

AR8442 - Organizador de cables vertical

AR7580 - Gestor de cables vertical

AR7581 - Tapa de gestor de cables vertical

AR7502 - Canal de accesorios vertical de 0 U, 42 U

AR7552 - Canal de accesorios vertical de 0 U, 45 U

AR7572 - Canal de accesorios vertical de 0 U, 48 U

AR7511 - Canal de accesorios vertical de 0 U estrecho, 42 U

AR8443A - Organizador de fibra vertical

AR8444 - Carretes de organizador de fibra

AR7706 - Kit de bandas de cepillo, armarios de 750 mm de ancho

AR7707 - Anilla para cables de 1U, armarios de 750 mm de ancho

AR7708 - Kit de prevención de la recirculación de aire

AR8008BLK - Canal lateral organizador de cables horizontal

AR8016ABLK - Canal lateral organizador de cables horizontal

Page 37: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

31Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Especificaciones

Armarios de 42 U

AR3100 AR3150

Altura 1.991 mm (78,39 pulg.) 1.991 mm (78,39 pulg.)

Anchura 600 mm (23,62 pulg.) 750 mm (29,53 pulg.)

Profundidad 1.070 mm (42,13 pulg.) 1.070 mm (42,13 pulg.)

Peso neto 125,09 kg (275,20 lb) 155,96 kg (343,10 lb)

Área abierta total puerta delantera 593,02 cm² (919,18 pulg²) 788,97 cm² (1.222,91 pulg²)

Área abierta total puerta trasera 669,28 cm² (1.037,38 pulg²) 866,92 cm² (1.343,73 pulg²)

Área abierta por U puerta delantera 141,29 cm² (21,90 pulg²) 187,87 cm² (29,12 pulg²)

Área abierta por U puerta trasera 159,35 cm² (24,0 pulg²) 206,45 cm² (32 pulg²)

Patrón de perforación 69% de área abierta 69% de área abierta

Patrón de perforación puerta delantera 66% 88%

Patrón de perforación puerta trasera 74% 96%

Espacio libre para el cableado entre la puerta delantera y el raíl vertical

60,96 mm (2,40 pulg.) 60,96 mm (2,40 pulg.)

Peso nominal: carga estática† 1.363,6 kg (3.000 lb) 1.363,6 kg (3.000 lb)

Peso nominal: rodando 1.022,7 kg (2.250 lb) 1.022,7 kg (2.250 lb)

Peso nominal: transporte‡ 567 kg (1.250 lb) 567 kg (1.250 lb)

† Baje las patas niveladoras si el peso estático es superior a 1.022,7 kg (2.250 lb).

‡ Puede ser necesario usar más embalaje si el rack se vuelve a enviar con equipos instalados. Véase el sitio Webde APC www.apc.com, para más detalles.

Page 38: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización32

Armarios de 42 U, continuación

AR3300 AR3350

Altura 1.991 mm (78,39 pulg.) 1.991 mm (78,39 pulg.)

Anchura 600 mm (23,62 pulg.) 750 mm (29,53 pulg.)

Profundidad 1.200 mm (47,24 pulg.) 1.200 mm (47,24 pulg.)

Peso neto 134,09 kg (295,00 lb) 161,36 kg (355,00 lb)

Área abierta total puerta delantera 593,02 cm² (919,18 pulg²) 788,97 cm² (1.222,91 pulg²)

Área abierta total puerta trasera 669,28 cm² (1.037,38 pulg²) 866,92 cm² (1.343,73 pulg²)

Área abierta por U puerta delantera 141,29 cm² (21,90 pulg²) 187,87 cm² (29,12 pulg²)

Área abierta por U puerta trasera 159,35 cm² (24,0 pulg²) 206,45 cm² (32 pulg²)

Patrón de perforación 69% de área abierta 69% de área abierta

Patrón de perforación puerta delantera 66% 88%

Patrón de perforación puerta trasera 74% 96%

Espacio libre para el cableado entre la puerta delantera y el raíl vertical

60,96 mm (2,40 pulg.) 60,96 mm (2,40 pulg.)

Peso nominal: carga estática† 1.363,6 kg (3.000 lb) 1.363,6 kg (3.000 lb)

Peso nominal: rodando 1.022,7 kg (2.250 lb) 1.022,7 kg (2.250 lb)

† Baje las patas niveladoras si el peso estático es superior a 1.022,7 kg (2.250 lb).

Page 39: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

33Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Armarios de 45 U

AR3105 AR3155

Altura 2.124 mm (83,62 pulg.) 2.124 mm (83,62 pulg.)

Anchura 600 mm (23,62 pulg.) 750 mm (29,53 pulg.)

Profundidad 1.070 mm (42,13 pulg.) 1.070 mm (42,13 pulg.)

Peso neto 137 kg (301,40 lb) 155 kg (341 lb)

Área abierta total puerta delantera 635,37 cm² (984,83 pulg²) 847,21 cm² (1.313,18 pulg²)

Área abierta total puerta trasera 715,69 cm² (1.109,33 pulg²) 929,53 cm² (1.440,77 pulg²)

Área abierta por U puerta delantera 141,19 cm² (21,89 pulg²) 188,27 cm² (29,18 pulg²)

Área abierta por U puerta trasera 159,04 cm² (24,65 pulg²) 206,56 cm² (32,02 pulg²)

Patrón de perforación 69% de área abierta 69% de área abierta

Patrón de perforación puerta delantera

66% 88%

Patrón de perforación puerta trasera 74% 96%

Espacio libre para el cableado entre la puerta delantera y el raíl vertical

60,96 mm (2,40 pulg.) 60,96 mm (2,40 pulg.)

Peso nominal: carga estática† 1.363,6 kg (3.000 lb) 1.363,6 kg (3.000 lb)

Peso nominal: rodando 1.022,7 kg (2.250 lb) 1.022,7 kg (2.250 lb)

† Baje las patas niveladoras si el peso estático es superior a 1.022,7 kg (2.250 lb).

Page 40: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización34

Armarios de 45 U, continuación

AR3305 AR3355

Altura 2.124 mm (83,62 pulg.) 2.124 mm (83,62 pulg.)

Anchura 600 mm (23,62 pulg.) 750 mm (29,53 pulg.)

Profundidad 1.200 mm (47,24 pulg.) 1.200 mm (47,24 pulg.)

Peso neto 141 kg (310,2 lb) 169 kg (371,8 lb)

Área abierta total puerta delantera 635,37 cm² (984,83 pulg²) 847,21 cm² (1.313,18 pulg²)

Área abierta total puerta trasera 715,69 cm² (1.109,33 pulg²) 929,53 cm² (1.440,77 pulg²)

Área abierta por U puerta delantera 141,19 cm² (21,89 pulg²) 188,27 cm² (29,18 pulg²)

Área abierta por U puerta trasera 159,04 cm² (24,65 pulg²) 206,56 cm² (32,02 pulg²)

Patrón de perforación 69% de área abierta 69% de área abierta

Patrón de perforación puerta delantera 66% 88%

Patrón de perforación puerta trasera 74% 96%

Espacio libre para el cableado entre la puerta delantera y el raíl vertical

60,96 mm (2,40 pulg.) 60,96 mm (2,40 pulg.)

Peso nominal: carga estática† 1.363,6 kg (3.000 lb) 1.363,6 kg (3.000 lb)

Peso nominal: rodando 1.022,7 kg (2.250 lb) 1.022,7 kg (2.250 lb)

† Baje las patas niveladoras si el peso estático es superior a 1.022,7 kg (2.250 lb).

Page 41: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

35Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Armarios de 48 U

AR3107 AR3157

Altura 2.258 mm (88,90 pulg.) 2.258 mm (88,90 pulg.)

Anchura 600 mm (23,62 pulg.) 750 mm (29,53 pulg.)

Profundidad 1.070 mm (42,13 pulg.) 1.070 mm (42,13 pulg.)

Peso neto 138,23 kg (304,10 lb) 169,09 kg (372 lb)

Área abierta total puerta delantera 676,81 cm² (1.049,05 pulg²) 900,42 cm² (1.395,65 pulg²)

Área abierta total puerta trasera 763,64 cm² (1.183,64 pulg²) 989,24 cm² (1.533,33 pulg²)

Área abierta por U puerta delantera 141,03 cm² (21,86 pulg²) 187,61 cm² (29,08 pulg²)

Área abierta por U puerta trasera 159,09 cm² (24,66 pulg²) 206,45 cm² (32 pulg²)

Patrón de perforación 69% de área abierta 69% de área abierta

Patrón de perforación puerta delantera 66% 88%

Patrón de perforación puerta trasera 74% 96%

Espacio libre para el cableado entre la puerta delantera y el raíl vertical

60,96 mm (2,40 pulg.) 60,96 mm (2,40 pulg.)

Peso nominal: carga estática† 1.363,6 kg (3.000 lb) 1.363,6 kg (3.000 lb)

Peso nominal: rodando 1.022,7 kg (2.250 lb) 1.022,7 kg (2.250 lb)

† Baje las patas niveladoras si el peso estático es superior a 1.022,7 kg (2.250 lb).

Page 42: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización36

Armarios de 48 U, continuación

AR3307 AR3357

Altura 2.258 mm (88,90 pulg.) 2.258 mm (88,90 pulg.)

Anchura 600 mm (23,62 pulg.) 750 mm (29,53 pulg.)

Profundidad 1.200 mm (47,24 pulg.) 1.200 mm (47,24 pulg.)

Peso neto 149,55 kg (329,00 lb) 185,45 kg (408 lb)

Área abierta total puerta delantera 676,81 cm² (1.049,05 pulg²) 900,42 cm² (1.395,65 pulg²)

Área abierta total puerta trasera 763,64 cm² (1.183,64 pulg²) 989,24 cm² (1.533,33 pulg²)

Área abierta por U puerta delantera 141,03 cm² (21,86 pulg²) 187,61 cm² (29,08 pulg²)

Área abierta por U puerta trasera 159,09 cm² (24,66 pulg²) 206,45 cm² (32 pulg²)

Patrón de perforación 69% de área abierta 69% de área abierta

Patrón de perforación puerta delantera 66% 88%

Patrón de perforación puerta trasera 74% 96%

Espacio libre para el cableado entre la puerta delantera y el raíl vertical

60,96 mm (2,40 pulg.) 60,96 mm (2,40 pulg.)

Peso nominal: carga estática† 1.363,6 kg (3.000 lb) 1.363,6 kg (3.000 lb)

Peso nominal: rodando 1.022,7 kg (2.250 lb) 1.022,7 kg (2.250 lb)

† Baje las patas niveladoras si el peso estático es superior a 1.022,7 kg (2.250 lb).

Page 43: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

37Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización

Garantía limitada de fábrica de APC

La garantía limitada proporcionada por American Power Conversion (APC®) mediante la presente declaración de garantía limitada de fábrica se aplica sólo a los productos adquiridos para uso comercial o industrial en el curso ordinario de su actividad.

Condiciones de garantía

American Power Conversion garantiza que sus productos están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un periodo de cinco años (dos años en Japón) a partir de la fecha de compra. Su obligación, en virtud de la presente garantía, se limita a la reparación o sustitución, a su libre elección, de los productos defectuosos. Esta garantía no es aplicable a equipos que hayan sido dañados por accidentes, negligencia o uso indebido, o que hayan sido alterados o modificados de cualquier forma. La reparación o sustitución de un producto o parte del mismo defectuoso no amplía el período de garantía original. Cualquier pieza provista bajo esta garantía puede ser nueva o reelaborada en fábrica.

Garantía intransferible

Esta garantía es válida únicamente para el comprador original, que debe haber registrado correctamente el producto. El producto puede registrarse en http://www.warranty.apc.com.

Exclusiones

En virtud de la presente garantía, APC no se responsabiliza si, de la comprobación y el examen efectuados por APC, se desprende la inexistencia del supuesto defecto o que el mismo es consecuencia de uso indebido, negligencia, o comprobación o instalación incorrectas por parte del usuario final o de cualquier tercero. APC tampoco se responsabiliza, en virtud de la presente garantía, de intentos de reparación o modificación de conexiones o voltajes eléctricos erróneos o inadecuados efectuados sin permiso, condiciones de utilización in situ inapropiadas, ambiente corrosivo, reparación, instalación o puesta en marcha por personal que no haya designado APC, cambio en la ubicación o en el uso operativo, exposición a los elementos, actos de fuerza mayor, incendio, sustracción o instalación contraria a las recomendaciones o especificaciones de APC o en cualquier caso si el número de serie de APC se ha alterado, borrado o retirado, o de cualquier otra causa que rebase las utilizaciones previstas del producto.

NO EXISTEN GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR IMPERATIVO LEGAL O CUALQUIER OTRA CAUSA, DE NINGÚN PRODUCTO VENDIDO, MANTENIDO, REPARADO O SUMINISTRADO AL AMPARO DEL PRESENTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL MISMO. APC RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE APC NO SE PUEDEN AMPLIAR, REDUCIR O VER INFLUENCIADAS POR LOS CONSEJOS O SERVICIOS TÉCNICOS O DE OTRO TIPO OFRECIDOS POR APC EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, Y DE ELLAS NO SURGIRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD. LAS GARANTÍAS Y RECURSOS PRECEDENTES TIENEN CARÁCTER EXCLUSIVO Y PREVALECEN SOBRE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS. LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD ASUMIDA POR APC Y EL ÚNICO RECURSO DE QUE DISPONE EL COMPRADOR, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE APC SE APLICAN ÚNICAMENTE AL COMPRADOR Y NO PODRÁN EXTENDERSE A TERCEROS.

Page 44: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

Armario NetShelter SX - Manual de desembalaje, instalación y personalización38

EN NINGÚN CASO APC, SUS AGENTES, CONSEJEROS, FILIALES O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O DERIVADOS DEL USO, REPARACIÓN O INSTALACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS, TANTO SI SURGEN EN VIRTUD DEL CONTRATO O POR AGRAVIO, INDEPENDIENTEMENTE DE POSIBLES ERRORES, NEGLIGENCIAS O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, ASÍ COMO DE AVISOS ANTERIORES A APC SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. CONCRETAMENTE, APC NO ES RESPONSABLE POR NINGÚN COSTE, COMO POR EJEMPLO, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, PÉRDIDA DE EQUIPOS, IMPOSIBILIDAD DE USAR EQUIPOS, PÉRDIDA DE PROGRAMAS, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE SUSTITUCIÓN, RECLAMACIONES DE TERCEROS O SIMILARES.

NINGÚN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE APC TIENE PERMISO PARA AMPLIAR O VARIAR LAS ESTIPULACIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA. CUALQUIER MODIFICACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SÓLO PODRÁ EFECTUARSE POR ESCRITO Y DEBERÁ IR FIRMADA POR UN ALTO DIRECTIVO Y POR EL DEPARTAMENTO JURÍDICO DE APC.

Reclamaciones de la garantía

Los clientes que tengan consultas relativas a las reclamaciones de la garantía pueden acceder a la red mundial de atención al cliente de APC en http://www.apc.com/support. Seleccione su país en el menú desplegable. En la pestaña Support (Asistencia), situada en la parte superior de la página Web, encontrará información de contacto del servicio de atención al cliente en su región.

Page 45: Manual de desembalaje, instalación, y personalización
Page 46: Manual de desembalaje, instalación, y personalización

10/2011990-2183E-009

Departamento internacional de atención al cliente de APC

Puede obtener asistencia gratuita para éste y los demás productos de APC de las siguientes formas:

• Visite el sitio Web de APC para acceder a los documentos de la base de conocimientos de APC y para solicitar asistencia.

– www.apc.com (oficina central)Conéctese a sitios Web de APC traducidos para países específicos, que disponen de información de asistencia al cliente.

– www.apc.com/support/Servicio técnico mundial a través de la base de conocimientos de APC y mediante el sistema electrónico e-support.

• Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de APC por teléfono o correo electrónico.

– Oficinas locales: vaya a www.apc.com/support/contact para ver la información de contacto.

Para informarse sobre cómo obtener servicio de asistencia al cliente local, póngase en contacto con el representante de APC u otro distribuidor al que le haya comprado el producto de APC.

© 2011 APC by Schneider Electric. APC, el logotipo APC y NetShelter son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus empresas asociadas. Todas las demás

marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.