A Comparison of Arabic Literature Translation into English - Tolk
Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
Transcript of Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
-
7/23/2019 Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
1/6
"#$%& '()$*#% +(*,-*, (* './012 3$-- ,( 4*&(*- 5* ,6- 7($%8
/659 #$,5:%- 59 (*- (; *-#$%& ($?9 85@5,5A-8 #*8 B#8- ;$--%& #C#5%#D%- ,( -C-$&(*- 5*
,6- >($%8 D& './01E
F*(>* #9 ,6- "#$%& '()$*#% +(*,-*,2 ,659 9-, (; >($?9 5*:%)8- $-9-#$:6 #$,5:%-92 *->92 %-,,-$92 #*8 (,6-$
>$5,5*@9 G)D%596-8 5* B($- ,6#* H== (; ,6- (%8-9, %-#85*@ #:#8-B5: I()$*#%9E /6- >($?9 8#,- ;$(B ,6-
B58J9-C-*,--*,6 ,( ,6- -#$%& ,>-*,5-,6 :-*,)$5-9E
7- -*:()$#@- G-(G%- ,( $-#8 #*8 96#$- ,6- "#$%& '()$*#% +(*,-*, (G-*%& #*8 ,( ,-%% (,6-$9 ,6#, ,659
$-9()$:- -K59,9E L-(G%- B#& G(9, ,659 :(*,-*, (*%5*- ($ $-859,$5D),- 5* #*& >#& ;($ *(*J:(BB-$:5#%
G)$G(9-9E
1-#8 B($- #D(), "#$%& '()$*#% +(*,-*, #, 6,,GMNN#D(),EI9,($E($@NG#$,5:5G#,-JI9,($N5*85C58)#%9N-#$%&J
I()$*#%J:(*,-*,E
'./01 59 # 85@5,#% %5D$#$& (; #:#8-B5: I()$*#%92 D((?92 #*8 G$5B#$& 9()$:- (DI-:,9E './01 6-%G9 G-(G%-
859:(C-$2 )9-2 #*8 D)5%8 )G(* # >58- $#*@- (; :(*,-*, ,6$()@6 # G(>-$;)% $-9-#$:6 #*8 ,-#:65*@
G%#,;($B2 #*8 G$-9-$C-9 ,659 :(*,-*, ;($ ;),)$- @-*-$#,5(*9E './01 59 G#$, (; O/P4F42 # *(,J;($JG$(;5,($@#*5A#,5(* ,6#, #%9( 5*:%)8-9 O,6#?# .Q1 #*8 L($,5:(E 3($ B($- 5*;($B#,5(* #D(), './012 G%-#9-
:(*,#:, 9)GG($,RI9,($E($@E
-
7/23/2019 Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
2/6
Boos
NozIaEs
oos
NozIaEs
18585
of skill in
manipulating
onsonants.
This
will be realized
when
we
find: Only
so much
is certain
that Kengi
= Sungir
= Shumer
=
Girsu = Shirpurla. Whatwillphilologists hinkof thistransforma-
tion
? Whatcan we
not prove
f suchmethods
are
allowable On
p. 239
we
find a severe
arraignment
f
Winckler's most
careless
and illogical
argument
egarding
Dungi of Ur;
the conclusions
which
both
scholars
reachare due
in large
partto the
lack of
the necessary
data to
prove
their
premises.
The reproduction
f Thureau-Dangin's
reatment
f the
names
of the
months in RA.,
IV, 83,
84) s scarcely
elevanto the
theme.
The appendis, n
which
we find some
facsimiles,
ransliterations,
nd
translations
of the inscriptions
n
the E. A. H. collection,
s a welcome
though
small,
contribution
o cuneiform
iterature.
It
gives the book
onefeatureof valueto scholarsfamiliarwith the othermaterialof this
early
period. Though
argely
n the nature
of contract
r record
ablets,
they give
us historical
data of value,
both
in the old and
in the
new
Babylonian
periods. Several
of
the former date
from
the reigns of
Bur-Sin,
Ur-Ba'u,
nd Dungi.
Radau has used
prodigious
ndustry
and brought
together
a wast
amountof
material
all except the
E.
A. H. collection
alreadypub-
lished
in other works
and
has classified
t according
o the periods
o
which
he wouldattribute
t.
Thebookhas
its value
in that it is
a kind
or registerof early Babyloniantests. Scholarswill, of course,use
theirown judgment
egarding is
chronological
cheme.
One
thing is
apparent
throughout
the
work,viz., that
he, like
other Sumerian
adherents,
s having
increasing
difficulty
n explaining
he very
early
presence
nd
powerof the
Semites
n Babylonia.
It is not
surprisingf among
he
hundreds f
references
hereshould
be some errors.
We have noted
the following,
n addition
to
those
alreadynamed:
p.
15, second ine,
D4c.,
31, 3, shouldbe
RA., II,
p. 82;
ninthline
frombottom,
RA., III,
should
be IV; p. 16,
ninth line
from
bottom,70 should be 71; p. 27, l. 14, RA., IV, shouldbe III; p. 28,
l. 10, same
error;
p. 81, l. 4 from
bottom,F3
should
be F2; p 91,
l. 3
frombottom,
281 should
be
288; p. 191, . 11
from
bottom,should
read Cyl.
B, etc.
Then, Clereq,
e
Clereq, occurring
scores
of
times,
should
always be
de Clereq;
and De
Sarzec
should be
de
Sarzec while
titles
of bookswould
alwaysappear
moreconspicu-
ous and in
better
form if they
were printed
n italics.
The
author's
English
sometimes
uSers
from ack
of familiarity
with
our idioms.
T:EXE
JNIvERsITY
F(zEICAGO.
IRA
M.
PRICE.
BROCKELMANN'S
IISTORY
OF ARABIC
Ll'l
EXATURE.l
This is not a history
of
Arabic iterature,
ut
it is an excellent
con-
tribution
oward uch
a history.
Dr.Brockelmann
s a worthy uccessor
of
the lamented
Wustenfeld
andhas taken
up his
self-sacrificing
abors
1
GEXCHICETEERARABISC}IEN
ITTERATUR.on
(:arl Brockelmann.
I. Band.
Weimar:
Verlag
von Emit
Felber, 1898. wii+528
pp.
of skill in
manipulating
onsonants.
This
will be realized
when
we
find: Only
so much
is certain
that Kengi
= Sungir
= Shumer
=
Girsu = Shirpurla. Whatwillphilologists hinkof thistransforma-
tion
? Whatcan we
not prove
f suchmethods
are
allowable On
p. 239
we
find a severe
arraignment
f
Winckler's most
careless
and illogical
argument
egarding
Dungi of Ur;
the conclusions
which
both
scholars
reachare due
in large
partto the
lack of
the necessary
data to
prove
their
premises.
The reproduction
f Thureau-Dangin's
reatment
f the
names
of the
months in RA.,
IV, 83,
84) s scarcely
elevanto the
theme.
The appendis, n
which
we find some
facsimiles,
ransliterations,
nd
translations
of the inscriptions
n
the E. A. H. collection,
s a welcome
though
small,
contribution
o cuneiform
iterature.
It
gives the book
onefeatureof valueto scholarsfamiliarwith the othermaterialof this
early
period. Though
argely
n the nature
of contract
r record
ablets,
they give
us historical
data of value,
both
in the old and
in the
new
Babylonian
periods. Several
of
the former date
from
the reigns of
Bur-Sin,
Ur-Ba'u,
nd Dungi.
Radau has used
prodigious
ndustry
and brought
together
a wast
amountof
material
all except the
E.
A. H. collection
alreadypub-
lished
in other works
and
has classified
t according
o the periods
o
which
he wouldattribute
t.
Thebookhas
its value
in that it is
a kind
or registerof early Babyloniantests. Scholarswill, of course,use
theirown judgment
egarding is
chronological
cheme.
One
thing is
apparent
throughout
the
work,viz., that
he, like
other Sumerian
adherents,
s having
increasing
difficulty
n explaining
he very
early
presence
nd
powerof the
Semites
n Babylonia.
It is not
surprisingf among
he
hundreds f
references
hereshould
be some errors.
We have noted
the following,
n addition
to
those
alreadynamed:
p.
15, second ine,
D4c.,
31, 3, shouldbe
RA., II,
p. 82;
ninthline
frombottom,
RA., III,
should
be IV; p. 16,
ninth line
from
bottom,70 should be 71; p. 27, l. 14, RA., IV, shouldbe III; p. 28,
l. 10, same
error;
p. 81, l. 4 from
bottom,F3
should
be F2; p 91,
l. 3
frombottom,
281 should
be
288; p. 191, . 11
from
bottom,should
read Cyl.
B, etc.
Then, Clereq,
e
Clereq, occurring
scores
of
times,
should
always be
de Clereq;
and De
Sarzec
should be
de
Sarzec while
titles
of bookswould
alwaysappear
moreconspicu-
ous and in
better
form if they
were printed
n italics.
The
author's
English
sometimes
uSers
from ack
of familiarity
with
our idioms.
T:EXE
JNIvERsITY
F(zEICAGO.
IRA
M.
PRICE.
BROCKELMANN'S
IISTORY
OF ARABIC
Ll'l
EXATURE.l
This is not a history
of
Arabic iterature,
ut
it is an excellent
con-
tribution
oward uch
a history.
Dr.Brockelmann
s a worthy uccessor
of
the lamented
Wustenfeld
andhas taken
up his
self-sacrificing
abors
1
GEXCHICETEERARABISC}IEN
ITTERATUR.on
(:arl Brockelmann.
I. Band.
Weimar:
Verlag
von Emit
Felber, 1898. wii+528
pp.
-
7/23/2019 Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
3/6
186 HEBRAICA
with youthfulenergy. Thus he nearestparallel o this book s probably
Wustenfeld'sGeschichteschreiber;the diferences n plan arenot essen-
tial. The attemptswhichare made herearld here n the presentwork
at a historyof literature roper, onsistingof general ketchesof periods,
andsuggestions f influence, f development,ndof tendency, re ar oo
slight to merit much attention. They might well have been omitted,
and have somewhat he appearance f purple scraps saved from the
wreckage f the moreambitiousworkwhich he authorhad onceplanned.
This appliesaboveall to the few pages given to a characterizationf the
old poetry. What s said s trueand good-always excepted he remark,
on p. 15 that only a small partof that poetryexpresses he subjective
sensations f the poet,a most singularmisjudgment f what subjective
means- but this wasnot its place,as therewasno opportunityo develop
the subject adequately. Similarly, he little sketch of the origins of
Suflism is most able and interesting,but it is also most irritating.
Everythinghad to be put so shortlyas to be one-sided. The Karamat
of the $ufls, for example,may resemblethe wondersof the Indian
Yogls, but they resembleequally the wondersof European aints as
rehearsed n such a thesaurusas the Legenda Aurea of Jacobus de
Voragine. The same may be said of all the other introductory ara-
graphsscattered hrough he book.
But, apart rom his, all the criticismwhichcan be broughtforward
is one of details; and that, from he natureof the case, maybe endless.
EveryArabistmust have dozens,and again dozens,of suggestions or
additionsand correctionswhich he would like to make. I shall give
later a few whichseemto me worthmention.
The plan of the book s simpleand excellent. The literarJrevelop-
merlt s divided rltoperiodsas follows: BookI, Arabic iterature roper
from the earliestbeginnings to the fall of the Umayyads: A. To the
appearanceof Iuhammad; B. Muhammadand his time; C. The
Umayyadperiod. BookII, Muslim iteraturen Arabic:A. The golden
periodunder he 'Abbasids,A. D.
750-ctrca 1000;
B. The silverperiod
to the destruction f Baghdad,A. D. 1258; C. Under the Mongolstill
the conquest f Egypt by the OttomanTurks n 1517; D. To the preseIlt
day. The volume which we now have estends to the destructionof
Baghdad. In the firstperiodby far the greatest tress ies uponpoetry;
each poet has
a
biographical nd descriptiveparagraph, ollowed by
bibliographical otes indicatingwhere further nformation n him and
his worksmay be found. Only those are consideredwhose poems, n
partat least, have comedown o us; and the principalmanuscripts re
referred o where there is no Europeanedition. This is the method
throughout he whole :Elistory, nd these bibliographical lues form
the real backbone f the bookand justify ts existence.
The second perioddeals with Muslim iteraturewritteIl n Arabic.
The distinctionmade s to the point and clearlydrawn; n time it may
help us to an escape rom the much muddle-headed urrent alk about
an Arabian hilosophy nd an Arabian cience n which the Arabshad
-
7/23/2019 Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
4/6
BOOE
NOTICES
187
little
or no
part.
Each
section 8
divided
into
eighteen
chapters,
nd
some
chapters
haveas
many
as
ten
subdivisionsa
n
part
of
subject,
but
mostlygeographical. Tt s unnecessary ereto state thesedivisions n
detail.
The
scheme s
generally
ood;
butthe
diffioulty f
telling
under
which
divisiona
particular
uthor
must
be
soughtis so
great
that
most
copious
ndices
will
be a
necessity.
It
was
a
characteristic
f
Arabic
writers o
claim
all
knowledge or
their
portion
and
to
write
de
omnz
scibfas; Dr.
Brockelmann
cknowledges
he
trouble
hat
this
has
made
for
him.
Thus, in
one
of
the
chapters
on
philosophy
(pp.
45S69),
philosophers
roper
faMsifcl),
logicians,and
scholastic
heologians re
hopelessly
mised
together.
Yet
the
distinction
between
kalcim
and
falsafa is
one
to be
ngidly
held;
manttQ
elonged
o
everyone.
I nowcome o somesuggestionson
pointsof
detail.
The
treatment
of the
whole
Jafr
and
Jamitcl
literature
s
very
inadequate. I
have
found
mere
references
o
it on
pp.
9A,
220,
note,
and
M4.
In
this
con-
nection
the
paper
by
Casanova
on
the
Skhwan
as-eafa
in
JA.
for
January-February,
898
called
for
notice.
A
relationship
s
there
estab-
lished
between he
Ikhwan,
these
pseudo-'Alid
ooks,
and the
Assassins.
See,
further,
my
Life of
al-Ghanali
n the
Journal of
the
American
Oriental
Society, Vol.
2a2S, p.
113
eq.
On
p. 76
a
reference
would
have
been
in
place
to
Torrey's
paper
on
al-'Abbas
b.
al-Ahnaf n
the
same
journal Vol. IVI, pp. 43
sqq. 0n p.
77 add to the editionsof Abu
Nuwas
that
printed
at
(Dairon
1898;
it
is
edited
by
Iskandar
Asaf
and
Mahmud
Wasif.
Pp.
179
and
520,
the
Risalat
ctzsh-Shafl't,
rintedat
Cairo
ll
1312, s
certainly
he
Risala
ft sul
al-qh.
It
is not
an
ordered
treatiseon
that
subject
of the
later
kind,
but is
exactly
such an
account
of
methods
of
reconciling
Qur'an,
Sunna,
Ijma',
and
Ijtihad,
and
of the
nature
of
'Ilm
and
AjZa,
that
Goldziher's
ccount n
Muh. St.,
Vol. II,
p.
83,
would
ead
us
to
expect.
P.
113, .
17, t
would
have
been
better o
read
TihAmaS
or
der
TihAma'
the
name n
Arabichas
no
article.
P. 195, he morecorrect ormof thename s Matarldl. On p. 156refer-
ence
should
have
beell
made o
the
edition,
printedat
Hyderabadn
four
partsand
more
than
1,400
pages
(A.
H.
1309?),
f
adh-Dhahabl's
adh-
kirs6t
al-huffaz.
On
p. 197,
at
the
head
of the
section
on
mysticism,
he
Nafahat of
Jaml
should
have
been
cited
and,
at
least,
the
Rwala of
al-Qushayri
nd
the
tabaqat
al-ksbrd of
ash-Sha'ranl.
It
may
be
worth
noticing that
the
(::airo
dition
of
the
last
appears
o be
incomplete;
t
springs
rom
Abu
'Abd
Allah
Mu}lammad
r-Rasibl,
whodied
in
367,
to
'Abd
al-Qadir
al-Jlll
(or
al-Jllanl),
who
died in
561.
On
p. 199
the
account
of
al-Hallaj
is very
inadequate,
onsidering
his historicalandreligious mportance.Ttmaybe
supplemented
with
the
following
refer-
ences:
Schreinern
ZDMS.,
Vol.
LII,
pp.
468
sqq.;
Pihrist,
pp. 190
qq.;
al-Mastudln
Tanbth,
p.
387;
al-Berunl n
Athar, p.
211
'Arib,
pp.
86
eqq.
Under
the
rubrics
astronomy,
strology,
mathematics
find no
mention
of
Masha'allah.
Ee may
not be
of
much
nterest o
a
German,
but he
has his
place in
English
literature;
for
C:haucer's
strolabe
is
really
a
translation,
hrough
Latin,
of a
book
by
him.
He
lived,
according
-
7/23/2019 Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
5/6
188
EEBRAICA
to Casiri, Vol. I, pp. 434 sq., under al-Mansur and al-Ma'mun; see,
further, the Bodleian Catalogue, indes, sub Mashaal la Fihrist, p. 273;
ZDMG., Vol. LIII, pp. 434 sqq., 600, and Vol. VIII, p. 380; Biographie
universelle? ub Macha Allah; Wustenfeld's igbersetzungenaxab. Werke
ins Lat., pp. 34 sq. Another most interesting figure,who has a bare notice
on p. 294, is Abu Hayyan at-Tawhldl. That he died in 400 sve do not
know; we know that he was alive in that year. He is mixed up perples-
ingly with the IAhwan s-safa and with $uflism of a pantheistic type.
See Ibn Khall. (de Slanes translation), Vol. I, p. 50; Vol. III, p. 264;
UKh. 3831; Wustenfeld, Geschichtsschr.,p. 54; Fihrist, Vol. II, p. 121;
Ahmad Zakl, Mawsutat al-'ulum (Bulaq, 1308), pp. 12, 72sqq.; ZDfflI[G.,
Vol. LII, p. 558; {Life of al-Ghazzall,''cited above, p. 113. Two of his
Risalas were printed at Constantinople, A. H. 1301. The wording
of p. 273, l. 4, suggests, what is of course absurd, that the question of
God's istiwa was first propounded by al-Ghazzall. P. 307, the ' Umda
of Ibn Rashlq has been printed at Tunis. P. 35D, he chapter of ath-
Thatlabl's Qisas containing the history of Job has been translated in
this JOURNAL,O1.SIV, PP.145-61. P. 389, the Waraqat of the Imam
al-haramayn was printed at Cairo in 1306, along with the sharh of
al-Mahalli and the super-commentaryof Ahmad b. Qasim al-'Ubadl;
Ibn Qasim explains that his work is estracted from his larger com-
mentary on the same two books. In the paragraph on Ibn Tumart
(pp.
4D0sqq.)
sufficient stress is not laid on the pantheistic nuance in
his views. Nor are the materials for his life cited with sufficient detail;
Ibn Athlr has a ';Life'' sub anno 514; see, too, the Qartas, pp. 110
and 116; Ibn Khald., Proleg., Vol. I, p. 53, in de Slane's translation.
On al-Ghazzall (pp. 419-526) I would refer to my Life already
alluded to; it is, I believe, much more full and trustworthy than that
by Gosche, who had not access to the necessary sources, and who has
frequently led Dr. Brockelmann astray. The biography in Ibn Khal-
likan is almost worthless. It may be said generally that Ibn Khallikan
is of little value as a critical historian. His interests were not those
of a student, but of a dilettante in literature. On the form of the rwisba
Ghazzall I trust to be able to enter at length elsewhere. Here I will
only say that as-Sam'am, though he knew the spelling with one z, did
not approveof it, for he could find no trace of a villvge Ghazala; see the
Sayyid Murtad. 's introduction to his commentaryon the Ibya, Vol. I,
p. 18. Further, the passage in Ibn Khallikan on which Dr. Brockel-
mann apparently relies is an addition in the autograph manuscript and
has apparently been inserted in the wrong place. Next, the Sirr al-
'alamayn has been lithographed at Bombay, but, in its present form at
least, cannot be by al-Ghazzall. At the beginning al-Ghazzall is made
to say. And the first who transcribed it [the Sirr] and read it with me
in the Nizamlya Madrasa secretly in the second period after my return
from journeying was a man from the land of al-Maghrib who was called
Muhammad bn Tumarth (sic) of the people of Salamlya and by means
of it I perceived in him the signs of royal power.' Nest, the Tatrtf
-
7/23/2019 Macdonald - Brockelmann's History of Arabic Literature
6/6
BOOB NOTICESOOB NOTICES
18989
al-ahya of Ibn 'Aydarus is printed on the margin of the Sayyid Mur-
tadA'scommentary edition of Cairo, 1311),Vol. I, pp. 1 40, and the
Imla
of al-Ghazzall on pp. 41-252. The text of the
Imla is
in great disorder.
Finally, the book edited by Malter cannot possibly be by al-Ghazzall;
the contents and arrangement are enough. On Abu Hafs an-Nasaf
(pp. 427
sq.)
there is a paper with a translation of his
'Aqtda
in this
JOURNAL,TO1.II, PP. 73sqq., and ATol.XIII, pp. 140sq. On p. , No.
112, r. al-ghauth is explained as though Ghauth at-atzarn were the name
of a particular mystic; it is rather the title of a high official in the Suf
hierarchy, like Qutb. On p. 4U1 there is another curious mistake. On
l. 18 awliya is explained as {'the friends of the Prophet; it is, of course,
the friends of God. On Ibn Sllla (pp.
4U2-8)
we can now add Carra de
Vaus's Avicenne and his curiously pessimistic or agnostic poem on the
nafs
in
JA., 9
Vol. XIV, pp. 157 sq. On p. 460 it would have been
worth while to draw attention to the many translations of Ibn Tufayl's
Hay b. Yaqzan; it is one of the few Arabic books that have secured an
absolutely independent footing in European literature. On Averroes
(pp. 461sq.) reference should have been made to Tzitze de Boer's Wider-
spruche der Philosophie, a very valuable contribution to our knowledge
of a man who is an intellectual puzzle because he chose to be one. No. 15,
on p. 462, Kitab falsafat al-qadz al-fadil (so rightly), printed at Cairo n
1313, is simply a reprint of the tractates published by M. J. Milller in
1859. This is shown by the text, which contains Milller's conjectural
emendations, even where they are unnecessary. Finally in the article on
Idrlsl, the geographer, no notice is taken of the Roman edition of 1592,
the Paris translation of 1619,Jaubert's translation of 1836,or the estracts
by Dozy-de Goeje, Amari-Schiaparelli, nd Gildemeister. The reference
which Dr. Brockelmann makes to a Swedish pamphlet will help a com-
paratively small number of his readers.
It is obvious that such annotation as this might proceed indefinitely;
but that possibility does not detract in the least from the value of the
book. The subject is such that absolute completeness and accuracy are
unattainable. We have here, it is true, no history in any exact sense,
but we have a thesaurus, a KeF,X7Atovs ast, of Arabic literary biography
and bibliography. Every Arabist must be grateful to Dr. Brockelmann
for his self-denying and patient labors. I only regret that the space
allotted to me has not permitted me to treat his book at greater length.
DUNCAN. MACDONALD.
HARTFORD,CONN.
TH:E MOEAMMEDAN ORIENT.1
These may be regarded as the first numbers of a kind of supplement
to the Ortentalische Litteratur-Zeitung, which is to consist of notes
and articles by Professor Hartmann dealing with the movements of
1 DER ISLAMISCS:E RIENT. Berichte und Forschungen. Von Martin Hartmann. Heft
I, II, III. Berlin: Wolf Pewer Verlag, 1889, 1900. 40 and 102 pp.
al-ahya of Ibn 'Aydarus is printed on the margin of the Sayyid Mur-
tadA'scommentary edition of Cairo, 1311),Vol. I, pp. 1 40, and the
Imla
of al-Ghazzall on pp. 41-252. The text of the
Imla is
in great disorder.
Finally, the book edited by Malter cannot possibly be by al-Ghazzall;
the contents and arrangement are enough. On Abu Hafs an-Nasaf
(pp. 427
sq.)
there is a paper with a translation of his
'Aqtda
in this
JOURNAL,TO1.II, PP. 73sqq., and ATol.XIII, pp. 140sq. On p. , No.
112, r. al-ghauth is explained as though Ghauth at-atzarn were the name
of a particular mystic; it is rather the title of a high official in the Suf
hierarchy, like Qutb. On p. 4U1 there is another curious mistake. On
l. 18 awliya is explained as {'the friends of the Prophet; it is, of course,
the friends of God. On Ibn Sllla (pp.
4U2-8)
we can now add Carra de
Vaus's Avicenne and his curiously pessimistic or agnostic poem on the
nafs
in
JA., 9
Vol. XIV, pp. 157 sq. On p. 460 it would have been
worth while to draw attention to the many translations of Ibn Tufayl's
Hay b. Yaqzan; it is one of the few Arabic books that have secured an
absolutely independent footing in European literature. On Averroes
(pp. 461sq.) reference should have been made to Tzitze de Boer's Wider-
spruche der Philosophie, a very valuable contribution to our knowledge
of a man who is an intellectual puzzle because he chose to be one. No. 15,
on p. 462, Kitab falsafat al-qadz al-fadil (so rightly), printed at Cairo n
1313, is simply a reprint of the tractates published by M. J. Milller in
1859. This is shown by the text, which contains Milller's conjectural
emendations, even where they are unnecessary. Finally in the article on
Idrlsl, the geographer, no notice is taken of the Roman edition of 1592,
the Paris translation of 1619,Jaubert's translation of 1836,or the estracts
by Dozy-de Goeje, Amari-Schiaparelli, nd Gildemeister. The reference
which Dr. Brockelmann makes to a Swedish pamphlet will help a com-
paratively small number of his readers.
It is obvious that such annotation as this might proceed indefinitely;
but that possibility does not detract in the least from the value of the
book. The subject is such that absolute completeness and accuracy are
unattainable. We have here, it is true, no history in any exact sense,
but we have a thesaurus, a KeF,X7Atovs ast, of Arabic literary biography
and bibliography. Every Arabist must be grateful to Dr. Brockelmann
for his self-denying and patient labors. I only regret that the space
allotted to me has not permitted me to treat his book at greater length.
DUNCAN. MACDONALD.
HARTFORD,CONN.
TH:E MOEAMMEDAN ORIENT.1
These may be regarded as the first numbers of a kind of supplement
to the Ortentalische Litteratur-Zeitung, which is to consist of notes
and articles by Professor Hartmann dealing with the movements of
1 DER ISLAMISCS:E RIENT. Berichte und Forschungen. Von Martin Hartmann. Heft
I, II, III. Berlin: Wolf Pewer Verlag, 1889, 1900. 40 and 102 pp.