M100 SM 1-wire / M100 SM RS485 Sensor Mount …M100 SM 1-wire / M100 SM RS485 Sensor Mount...

76
M100 SM 1-wire / M100 SM RS 485 Sensor Mount Transmitter Instruction Manual Regulatory approval 2 cs Návod k obsluze 4 da Brugsanvisning 8 de Betriebsanleitung 12 en Instruction manual 16 es Manual de instrucciones 20 Käyttöohje 24 fr Instructions d’utilisation 28 hu Használati utasítás 32 it Istruzioni per l‘uso 36 ja 取扱説明書 40 ko 사용 매뉴얼 44 nl Gebruikershandleiding 48 pl Instrukcja obsługi 52 pt Manual de instruções 56 ru Инструкция по эксплуатации 60 sv Bruksanvisning 64 th คู่ม ือคำ�แนะนำ� 68 zh 说明书 72 M100 SM Sensor Mount Transmitters 30 370 187

Transcript of M100 SM 1-wire / M100 SM RS485 Sensor Mount …M100 SM 1-wire / M100 SM RS485 Sensor Mount...

M100 SM 1-wire / M100 SM RS 485 Sensor Mount Transmitter

Instruction Manual

– Regulatory approval 2cs Návod k obsluze 4da Brugsanvisning 8de Betriebsanleitung 12en Instruction manual 16es Manual de instrucciones 20fi Käyttöohje 24fr Instructions d’utilisation 28hu Használatiutasítás 32it Istruzioniperl‘uso 36ja 取扱説明書 40ko 사용 매뉴얼 44nl Gebruikershandleiding 48pl Instrukcjaobsługi 52pt Manualdeinstruções 56ru Инструкция по эксплуатации 60sv Bruksanvisning 64th ค ม อคำ�แนะนำ� 68zh 说明书 72

M100 SM Sensor Mount Transmitters30370187

2 M100 SM Sensor Mount Transmitters

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 PrintedinSwitzerland

Regulatory approval

FCC StatementThisequipmenthasbeen testedand found tocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterfer-ence ina residential installation.Thisequipmentgen-erates, uses and can radiate radio frequency energy,and if not installed and used in accordancewith theinstructions,may cause harmful interference to radiocommunications.However,thereisnoguaranteethatin-terferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increase theseparationbetween theequipmentandreceiver.

•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdiffer-entfromthattowhichthereceiverisconnected.

•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechni-cianforhelp.

IC StatementThis device complies with Industry Canada license- exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefol-lowing twoconditions:(1) thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinter-ference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.

Leprésent appareil est conformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdeli-cence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditions

M100SMSensorMountTransmitters 3

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries PrintedinSwitzerland 30370187

suivantes:(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouil-lage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.

注意 !依據 低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

MSIP-CRI-029-RN4020

IC ID:6514A-RN4020

FCC ID:T9JRN4020

CCAJ14LP3800T6 R 201-140392

0984IC

4 PřevodníkyM100SMpropřímoumontážnasenzor

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 VytištěnoveŠvýcarsku

cs

Schváleníregulačnímiorgány Schváleníregulačnímiorgánynaleznetenastr.

2a3.

1 ÚvodModelM100SMjepřevodníkmontovanýpřímonasenzor,kterýjeurčenprosenzoryMETTLERTOLEDOISM®(1vodičovésenzorynebosenzorys digitálním výstupem RS485) používané vanalogovýchnebodigitálníchsystémechřízeníbioprocesů.

PřevodníkM100SMumožňujekomunikacimezisenzorem ISMasoftwaremMETTLERTOLEDOiSense™neboaplikací iSenseMobile (iSenseaiSenseMobilesloužíkekalibraci,konfiguraciadiagnosticesenzorůISMakzaznamenávánídat)prostřednictvímrozhraníBluetooth4.0.

Převodník M100 SM uloží nastavené rozpětí/rozsahajehoproudovývýstuplzepřizpůsobituloženémurozpětí/rozsahu.

Funkce Plug and Measure znamená, že nenínutnákonfiguracesenzorupo jehopřipojeníkpřevodníku.

Volitelně je pro převodník M100 SM také kdispozici nezávislé rozhraní RS485 MODBUSRTU.

Ke komunikaci s programovatelným logickýmautomatem(PLC/DCS)využívápřevodníkM100SM dva standardizované analogové proudové výstupy 4/20mA nebo digitální výstup srozhraním RS485 (MODBUS RTU). PřevodníkM100 SM je dvojitě galvanicky odizolovaný azajišťujestabilníanalogovýnebodigitálnísignál.

PřevodníkyM100SMpropřímoumontážnasenzor 5

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries VytištěnoveŠvýcarsku 30370187

cs

2 Technickéúdajepřevodníku M100 SMParametryměření 1vodič:pH,ampero-

metrickéměřenírozpuš-těnéhokyslíku,CO2

RS485:optickéměřenírozpuštěnéhokyslíku

ISM PlnáfunkčnostISM

Přenosovýkmitočet 2,4GHz,Bluetooth4.0

Certifikace CE

Obousměrná komunikace

Rozsah 10m

Přenosovýinterval 1s

Napájení 24V(min.375mA)

Provozníteplota –15až+60°CRelativnívlhkost 5–95%rH

(nekondenzující)

Teplotaprostředí –20až+140°C

proudovýrozsah4–20mA 3,5až22mA(NAMUR)

Třídakrytí IP67

2.1 PřipojenísenzorůJednovodičovýpřevodníkM100SMjevybavenkonektoremkompatibilnímsevšemijednovodi-čovýmisenzoryISM(konektorAK9).

Model M100 SM RS485 je vybaven konekto-remkompatibilnímsesenzoryRS485METTLER TOLEDO(optickéměřeníkyslíku).

2.2 Konektor VP8 pro PLC/DCS Poznámka: Pro připojení převodníku M100SMkPLC/DCSpoužijtestandardníkabelyVP8METTLERTOLEDOsotevřenoukoncovkou.

6 PřevodníkyM100SMpropřímoumontážnasenzor

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 VytištěnoveŠvýcarsku

Označeníkolíků/kabelůprokabelVP8:

Kolík VP Kabel VP8 FunkceA černá/ výstup14až20mA+1 transparentní

B červená výstup14až20mA–

C šedá 24VDC+

D modrá 24VDC–

E bílá výstup24až20mA+1

F zelená výstup24až20mA–

G růžová RS485+(MODBUSRTU)

H hnědá RS485–(MODBUSRTU)

S zelená/žlutá stínění

1Výstup4/20mA jeaktivní zdroj, kterýmusíbýtpřipojenkpasivnímupřijímači,jakonapř.kpasivníkartěPLC.

2.3 Konfiguraceanalogovéhovýstupu4/20 mAKonfiguracivýstupů4/20mAlzeprovéstpomocísoftwaru iSense nebo aplikace iSense Mobile(k dispozici ke stažení z Google Play nebo AppStore).

2.4 MODBUS RTUPropomocpřiprogramovánírozhraníMODBUSRTU si stáhněte příručku pro programátoryMODBUS Programmers Guide na stránce www.mt.com/pro-M100SM-documentation.

cs

PřevodníkyM100SMpropřímoumontážnasenzor 7

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries VytištěnoveŠvýcarsku 30370187

3 Párování s aplikací iSense MobileRozhranívyužíváaplikaciiSenseMobile(kdis-pozicikestaženízGooglePlayneboAppStore)nebosoftwareiSense.

www.mt.com/isense-mobile

PoaktivaciBluetoothaspuštěníaplikaceiSenseMobilenebosoftwaruiSensevybertesenzor,sekterýmchcetekomunikovat.

4 LED indikátoryZelenáLEDkontrolka Převodníkjezapnutýa

připojenýksenzoru

ModráLEDkontrolka Navázánospojeníse

senzoremISMpřesBluetooth

ŽlutáLEDkontrolka Jeregistrovánoalespoň

jednovarování.

Vizdiagnostikav

iSenseiMonitor.

ČervenáLEDkontrolka Jeregistrovánalespoňjeden

alarm.Vizdiagnostikav

iSenseiMonitor.

ISMjeregistrovanáochrannáznámkaskupinyMettler-Toledo

veŠvýcarsku,Brazílii,USA,Číně,Evropskéunii,JižníKoreji,

RuskuaSingapuru.

iSensejeochrannáznámkaskupinyMettler-Toledo.

cs

8 M100 SM sensormonterede transmittere

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 TryktiSchweiz

Lovgivningsmæssig godkendelse Seside2og3foratfåflereoplysningerom

lovgivningsmæssigegodkendelser.

1 IntroduktionM100 SM er en direkte monteret transmitter til METTLERTOLEDOISM®-sensorer(sensorermedén lederellersensorermeddigitalRS485-ud-gang)tilanvendelsesammenmedanalogeellerdigitalebiokontrolenheder.

M100 SM leverer Bluetooth 4.0-kommunikati-onmellemISM-sensorenogMETTLERTOLEDOiSense™-softwarenelleriSenseMobile-appen.(iSenseogiSenseMobilemuliggørISM-sensor-kalibrering, konfiguration, diagnosticering oglogføringafdata).

M100 SM gemmer det konfigurerede spænd/områdeogharenstrømudgang,derkantilpas-sesdetgemtespænd/område.

Plug&Measurebetyder,atdetikkeernødven-digtatkonfigurereensensor,nårdentilsluttesenM100SM.

DerfindesogsåenuafhængigRS485MODBUSRTU-grænsefladetilM100SM.

Til kommunikation med en proceslogistikcontrol-ler(PLC/DCS)harM100SMtostandardiseredeanalogestrømudgangepå4/20mAelleralter-nativtendigitalRS485-grænseflade(MODBUSRTU).M100SMerdobbeltgalvaniskisoleretogharetstabiltanalogtellerdigitaltsignal.

da

M100 SM sensormonterede transmittere 9

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries TryktiSchweiz 30370187

2 Tekniske data M100 SMMålingsparametre 1leder:pH,

amperometriskDO,CO2

RS485:optiskDO

ISM FuldISM-funktionalitet

Transmissionsfrekvens 2,4GHz,Bluetooth4.0

Certificering CE

Kommunikation Tovejs

Område 10m

Transmissionsinterval 1 s

Strømforsyning 24V(min.375mA)

Driftstemperatur –15til+60°C

Relativfugtighed 5–95%rH

(ikke-kondenserende)

Miljøtemperatur –20til+140°C

4–20mAstrømområde 3,5til22mA(NAMUR)

Beskyttelsesklasse IP67

2.1 Tilslutning af sensorer M100SMmedénlederharetstik,derpassertilalleMETTLERTOLEDOISM-sensorermedénleder(AK9-stik).

M100 SM RS485 har et stik, der passer til METTLERTOLEDORS485-sensorer(optiskilt).

2.2 VP8-stik til PLC/DCS Bemærk:VedtilslutningafM100SMtilPLC/DCSbrugesMETTLERTOLEDOsstandardVP8-kablermedåbenende.

da

10 M100 SM sensormonterede transmittere

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 TryktiSchweiz

PIN-/kabeltilslutningsoversigtforVP8-kabel:

VP-ben VP8-kabel FunktionA sort/transparent out14til20mA+1

B rød out14til20mA–

C grå 24VDC+

D blå 24VDC–

E hvid out24til20mA+1

F grøn out24til20mA–

G pink RS485+(MODBUSRTU)

H brun RS485–(MODBUSRTU)

S grøn/gul afskærmning

14/20mA-udgang er en aktiv kilde og skaltilsluttes en passiv modtager, f.eks. passivtPLC-kort.

2.3 4/20mA-udgangskonfigurationKonfigurationaf4/20mA-udgangekanforeta-gesmediSensePC-softwareellermediSenseMobile-appen(download fraGooglePlayellerAppleAppStore).

2.4 MODBUS RTUForatfåsupporttilMODBUSRTU-programmerin-genkandudownloadeMODBUSProgrammersGuidefrawww.mt.com/pro-M100SM-documen-tation.

da

M100 SM sensormonterede transmittere 11

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries TryktiSchweiz 30370187

3 Parring med iSense Mobile Grænsefladen fungerer sammen med iSenseMobile-appen(download fraGooglePlayellerAppleAppStore)ellermediSensePC-software.

www.mt.com/isense-mobile

EfteraktiveringafBluetoothogåbningafiSenseMobileelleriSensevælgerdudensensor,duvilkommunikeremed.

4 LED-meddelelserGrønLEDlyser Tændtogharforbindelsetil

sensoren

BlåLEDlyser Bluetooth-opkoblingtilISM-sensor

er etableret

GulLEDlyser Dererregistreretmindstén

advarsel.Sediagnosticeringen

iiSenseiMonitor.

RødLEDlyser Dererregistreretmindsténalarm.

Se diagnosticeringen i iSense

iMonitor.

ISM er et registreret varemærke tilhørende Mettler-Toledo

GroupiSchweiz,Brasilien,USA,Kina,EU,Sydkorea,Rusland

ogSingapore.

iSenseeretvaremærketilhørendeMettler-ToledoGroup.

da

12 Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 GedrucktinderSchweiz

de

Regulatorische Zulassung Regulatorische Zulassungen entnehmen Sie

bittedenSeiten2und3.

1 EinleitungDerM100SMisteinKopftransmitterfürISM®-Sen-soren von METTLER TOLEDO (1-Leiter-Senso-ren oder RS485-Digitalsensoren) zumEinsatzmit analogen oder digitalen Biocontrollern.

DerM100SMbieteteineBluetooth4.0Daten-verbindungzwischendemISM-SensorundderMETTLER TOLEDO iSense™-Software oder deriSense Mobile-App (iSense und iSense Mobi-leermöglichendieKalibrierung,Konfiguration, Diagnose und Messdatenerfassung vonISM-Sensoren).

Der M100 SM speichert den konfiguriertenMessbereichund istmit einemStromausgangausgestattet,derandengespeichertenBereichangepasstwerdenkann.

DankPlugandMeasurekönnenSensorenohneanschließendeKonfigurationaneinenM100SMangeschlossenwerden.

Auch eine unabhängige RS485-MODBUS-RTU-Schnittstelle steht für den M100 SM zurVerfügung.

Für die Kommunikationmit einer speicherpro-grammierbarenSteuerung(SPS)odereinemPro-zessleitsystem(PLS)verfügtderM100SMüberzwei standardisierte analoge 4–20-mA-Strom-ausgängebzw.übereinedigitaleRS485-Schnitt-stelle(MODBUSRTU).DerM100SMistmiteinerdoppelten galvanischen Trennung ausgestattetundlieferteinstabilesAnalog-oderDigitalsignal.

Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor 13

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries GedrucktinderSchweiz 30370187

de

2 Technische Daten M100 SMMessparameter 1-Leiter:pH,

gelösterSauerstoff (amperometrisch),CO2 RS485:gelöster Sauerstoff(optisch)

ISM VolleISM-Funktionalität

Übertragungsfrequenz 2,4 GHz,Bluetooth4.0

Zertifizierung CE

Kommunikation Bidirektional

Bereich 10m

Übertragungsintervall 1 s

Stromversorgung 24 V(min.375 mA)

Betriebstemperatur –15bis+60 °C

RelativeLuftfeuchtigkeit 5…95 %rH (nichtkondensierend)

Umgebungstemperatur –20bis+140 °C

4–20 mAStromausgang 3,5–22 mA(NAMUR)

Schutzart IP67

2.1 Sensoranschluss DerM100SM1-Leiter-Transmitter verfügtübereineSteckbuchse,andiealleMETTLERTOLEDO1-Leiter-ISM-Sensoren angeschlossen werdenkönnen(AK9-Stecker).

DerM100SMRS485-Transmitter verfügt übereineSteckbuchse,andiealleMETTLERTOLEDORS485-Sensoren angeschlossen werden kön-nen(optischeSauerstoffsensoren).

2.2 VP8-SteckbuchsezumAnschlussvonSPS/PLS Hinweis:WennSiedenM100SManeinPLSodereineSPSanschließenmöchten,verwendenSiebitteMETTLERTOLEDOVP8-StandardkabelmitoffenemEnde.

14 Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 GedrucktinderSchweiz

Pin-/KabelbelegungVP8-Kabel:

VP-Pin VP8-Kabel FunktionA schwarz/ out14–20mA+1 transparent

B rot out14–20mA–

C grau 24VDC+

D blau 24VDC–

E weiß out24–20mA+1

F grün out24–20mA–

G rosa RS485+(MODBUSRTU)

H braun RS485–(MODBUSRTU)

S grün/gelb Abschirmung

1Der4–20-mA-AusgangisteinaktiverSenderundmussaneinenpassivenEmpfängeran-geschlossenwerden,wiebeispielsweiseeinePLS-Karte.

2.3 Konfigurationdes4–20-mA-AusgangsDie Konfiguration des 4–20-mA-AusgangskannüberdieiSensePC-SoftwareoderüberdieiSenseMobile-Apperfolgen(kannvonGooglePlayoderdemAppleAppStoreheruntergeladenwerden).

2.4 MODBUS RTUWenn Sie Hilfe bei der MODBUS RTU Programmierungbenötigen,ladenSiebitteunter www.mt.com/pro-M100SM-documentation dieMODBUS-Programmieranleitungherunter.

de

Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor 15

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries GedrucktinderSchweiz 30370187

3 Kopplung mit iSense Mobile DieSchnittstelle funktioniert inVerbindungmitder iSenseMobile-App(kannvonGooglePlayoder dem Apple App Store heruntergeladen werden)odermitderiSensePC-Software.

www.mt.com/isense-mobile

Wählen Sie bitte nach der Aktivierung derBluetooth-Funktion und Öffnung von iSenseMobile oder iSense den Sensor aus,mit demSieeineVerbindungherstellenmöchten.

4 LED-StatusmeldungenLEDleuchtetgrün EingeschaltetundamSensor

angeschlossen

LEDleuchtetblau Bluetooth-Datenverbindungmit

ISM-Sensor aufgebaut

LEDleuchtetgelb MindestenseineWarnmeldung.

SieheDiagnoseinformationen

aufdemiSenseiMonitor.

LEDleuchtetrot MindestenseineAlarmmeldung.

SieheDiagnoseinformationen

aufdemiSenseiMonitor.

ISMisteineingetragenesMarkenzeichenderMettler-Toledo

GruppeinderSchweiz,Brasilien,denUSA,China,derEuro-

päischenUnion,Südkorea,RusslandundSingapur.

iSenseisteinMarkenzeichenderMettler-ToledoGruppe.

de

16 M100 SM Sensor Mount Transmitters

M100 SM Series © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 Printed in Switzerland

Regulatory approval Forregulatoryapprovalspleaserefertopages

2and3.

1 IntroductionTheM100SMisadirectmounttransmitter for METTLERTOLEDOISM®sensors(1-wiresensorsor RS485digital output sensors) for usewithanalogordigitalbiocontrollers.

The M100 SM provides Bluetooth 4.0 com-munication between the ISM sensor and the METTLERTOLEDOiSense™softwareoriSenseMobileapp.(iSenseandiSenseMobileenableISMsensorcalibration,configuration,diagnos-ticsanddatalogging.)

TheM100SMstorestheconfiguredspan/rangeandhasacurrentoutputthatcanbealignedwiththestoredspan/range.

Plug and Measure means configuration of asensor upon connection to an M100 SM is un-necessary.

AnindependentRS485MODBUSRTUinterfaceisalsoavailablefortheM100SM.

For communication with a process logisticscontroller(PLC/DCS),theM100SMfeaturestwostandardizedanalogcurrentoutputs4/20mAorwithadigitalRS485digitalinterface(MODBUSRTU).TheM100SMisdouble-galvanicallyisolat-edandprovidesastableanalogordigitalsignal.

en

M100 SM Sensor Mount Transmitters 17

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SM Series Printed in Switzerland 30 370 187

2 Technical data M100 SMMeasurementparameters 1-wire:pH,amperomet-

ricDO,CO2

RS485:opticalDO

ISM FullISMfunctionality

Transmissionfrequency 2.4GHz,Bluetooth4.0

Certification CE

Communication Bidirectional

Range 10 m

Transmission interval 1 s

Powersupply 24V(min.375mA)

Operatingtemperature –15to+60°C

Relativehumidity 5…95%rH

(non-condensing)

Environmentaltemperature –20to+140°C

4–20mAcurrentrange 3.5to22mA(NAMUR)

Protectionclass IP67

2.1 Connecting sensors TheM100SM1-wirehasaconnectortofitanyMETTLERTOLEDO1-wireISMsensor(AK9con-nector).

TheM100SMRS485hasaconnectorthatfitsMETTLER TOLEDO’s RS485 sensors (optical oxygen).

2.2 VP8 connector to PLC/DCS Note: forconnectingtheM100SMtothePLC/DCS,useMETTLERTOLEDO’sstandardVP8ca-bleswithopenend.

en

18 M100 SM Sensor Mount Transmitters

M100 SM Series © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 Printed in Switzerland

PIN/cableassignmentVP8cable:

VP pin VP8 cable FunctionA black/transparent out14to20mA+1

B red out14to20mA–

C gray 24VDC+

D blue 24VDC–

E white out24to20mA+1

F green out24to20mA–

G pink RS485+(MODBUSRTU)

H brown RS485–(MODBUSRTU)

S green/yellow shield

1The4/20mAoutputisanactivesourceandneeds to be connected to a passive receiver e.g.,passivePLCcard.

2.3 4/20mAoutputconfigurationTheconfigurationofthe4/20mAoutputscanbeconductedwithiSensePCsoftwareorwiththeiSenseMobileapp(downloadfromGooglePlayorAppleAppStore).

2.4 MODBUS RTU ForsupportoftheMODBUSRTUprogrammingplease download the MODBUS ProgrammersGuide from www.mt.com/pro-M100SM-docu-mentation.

en

M100 SM Sensor Mount Transmitters 19

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SM Series Printed in Switzerland 30 370 187

3 Pairing to iSense Mobile The interface works in conjunction with the iSenseMobileapp(downloadfromGooglePlayorAppleAppStore)orwithiSensePCsoftware.

www.mt.com/isense-mobile

AfteractivatingBluetoothandopeningiSenseMobileoriSense,pleaseselectthesensoryouwishtocommunicatewith.

4 LED messagesLEDgreenon Poweredupand

connected to sensor

LEDblueon Bluetoothconnection

establishedwithISM

sensor

LEDyellowon Atleastonewarning

registered.Seediagnos-

ticsiniSenseiMonitor.

LEDredon Atleastonealarm

hasbeenregistered.

See diagnostics in

iSenseiMonitor.

ISM is a registered trademark of the Mettler-Toledo Group

inSwitzerland,Brazil,USA,China,EuropeanUnion,South

Korea,RussiaandSingapore.

iSenseisatrademarkoftheMettler-ToledoGroup.

en

20 TransmisoresconmontajedesensorM100SM

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Impreso en Suiza

Aprobaciónnormativa Paralasaprobacionesnormativas,consultelas

páginas2y3.

1 IntroducciónElM100SMesuntransmisordemontajedirectopara los sensores ISM® deMETTLER TOLEDO(sensoresdeuncableosensoresdesalidadi-gitalRS485)parautilizarconbiocontroladoresanalógicosodigitales.

El M100 SM proporciona comunicación porBluetooth4.0entreelsensorISMyelsoftwareiSense™deMETTLERTOLEDOolaaplicacióniSenseMobile(iSenseyiSenseMobilepermitenlacalibración,configuración,diagnósticoyre-gistrodedatosdelsensorISM).

ElM100SMalmacenaladuración/elintervaloconfigurados y cuenta con una salida de co-rrientequesepuedealinearconladuración/elintervaloalmacenados.

Lafunción«enchufarymedir»haceinnecesarioconfigurar el sensor al conectarlo a unM100SM.

Igualmente,hayuna interfazRS485MODBUSRTUindependientedisponibleparaelM100SM.

Para la comunicación con un controlador deproceso logístico (PLC/DCS), el M100 SM in-corpora dos salidas de corriente analógicas es-tandarizadas4/20 mAoconunainterfazdigitalRS485(MODBUSRTU).ElM100SMdisponedeun aislamiento doble galvánico y proporciona unaseñalanalógicaodigitalestable.

es

TransmisoresconmontajedesensorM100SM 21

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Impreso en Suiza 30370187

2 Datos técnicos del M100 SMParámetrosdemedición 1cable:pH,OD

amperométricos,CO2

RS485:ODóptico

ISM Toda la funcionalidad de ISM

Frecuenciadetransmisión 2,4 GHz,Bluetooth4.0

Certificación CE

Comunicación Bidireccional

Intervalo 10 m

Intervalodetransmisión 1 s

Fuentedealimentación 24 V(mín.375 mA)

Temperatura De–15a+60 °C de funcionamiento

Humedadrelativa Del5al95 %rH (sincondensación)

Temperaturaambiente De–20a+140 °C

Intervalo actual De3,5a22 mA de4a20 mA (NAMUR)

Clasedeprotección IP67

2.1 ConexióndelossensoresElcableM100SMcuentaconunconectorqueseajustaacualquiersensorISMdeuncabledeMETTLERTOLEDO(conectorAK9).

ElM100SMRS485cuentaconunconectorquese ajusta a los sensores RS485 deMETTLERTOLEDO(oxígenoóptico).

2.2 Conector VP8 para PLC/DCS Nota: paraconectar elM100SMalPLC/DCS,utilice los cables VP8 estándar de METTLER TOLEDOconextremoabierto.

es

22 TransmisoresconmontajedesensorM100SM

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Impreso en Suiza

CableVP8deasignacióndecables/clavija:

ClavijaVP CableVP8 FunciónA Negro/ out14a20 mA+1 transparente

B Rojo out14a20 mA–

C Gris 24VCC+

D Azul 24VCC–

E Blanco out24a20 mA+1

F Verde out24a20 mA–

G Rosa RS485+(MODBUSRTU)

H Marrón RS485–(MODBUSRTU)

S Verde/amarillo Protección

1Lasalida4/20 mAesunafuenteactivaydebeestarconectadaaunreceptorpasivo(p. ej.,unatarjetaPLCpasiva).

2.3 Configuracióndesalida4/20 mALa configuración de las salidas 4/20 mA sepuede llevar a cabo con el software para PCiSenseoconlaaplicacióniSenseMobile(des-cárguelaenGooglePlayoenlaAppStoredeApple).

2.4 MODBUS RTUPara recibir ayuda con la programación de MODBUS RTU, descargue la guía de pro-gramadores de MODBUS en www.mt.com/ pro-M100SM-documentation.

es

TransmisoresconmontajedesensorM100SM 23

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Impreso en Suiza 30370187

3 Emparejamiento con iSense MobileLa interfaz funciona junto con la aplicacióniSenseMobile (descárguela enGooglePlayoenlaAppStoredeApple)oconelsoftwareparaPCiSense.

www.mt.com/isense-mobile

TrasactivarelBluetoothyabririSenseMobileoiSense,seleccioneelsensorconelquedeseacomunicarse.

4 Mensajes LEDLEDverdeencendido Activadoyconectadoal

sensorLEDazulencendido ConexiónBluetoothesta-

blecida con el sensor ISMLEDamarilloencendido Seharegistradoalmenos

unaadvertencia.Consultelos diagnósticos en iSense iMonitor.

LEDrojoencendido Seharegistradoalmenosunaalarma.Consultelosdiagnósticos en iSense iMonitor.

ISM es una marca registrada del grupo Mettler-Toledo en

Suiza,Brasil,EE. UU.,China,UniónEuropea,CoreadelSur,

RusiaySingapur.

iSenseesunamarcaregistradadelgrupoMettler-Toledo.

es

24 M100SManturiinasennettavatlähettimet

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 PainettuSveitsissä

Lakisääteinen hyväksyntä Katsolakisääteisiähyväksyntöjävartensivut2

ja3.

1 JohdantoM100 SM on suoraan asennettava lähetin METTLERTOLEDOISM® -antureille(1-johtoisetanturit taidigitaalisetRS485-lähtöanturit)käy-tettäväksianalogisten taidigitaalistenbiocont-roller-ohjaintenkanssa.

M100 SM tarjoaa Bluetooth 4.0 -tiedonsiirronISM-anturinjaMETTLERTOLEDOiSense™-oh-jelmistontaiiSenseMobile-sovelluksenvälillä(iSensejaiSenseMobilemahdollistavatISM-an-turinkalibroinnin,konfiguroinnin,diagnostiikanjatietojenkirjauksen.)

M100 SM tallentaa määritetyn jakson/alueenjasenvirtalähtövoidaanmukauttaasopivaksitallennetunalueen/jaksonkanssa.

Plug and Measure merkitsee, että anturia eitarvitse konfiguroida, kun se liitetään M100SM:ään.

ErillinenRS485MODBUSRTU-liitäntäonsaata-vanamyösM100SM:lle.

Prosessinlogistiikkaohjaimen(PLC/DCS)kans-sa viestimistä varten M100 SM:ssä on stan-dardoidut analogiset 4/20mA virtalähdöt taiRS485-digitaaliliitäntä (MODBUS RTU). M100SM:llä on kaksinkertainen galvaaninen erotusjasetarjoaavakaananalogisenjadigitaalisensignaalin.

fi

M100SManturiinasennettavatlähettimet 25

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries PainettuSveitsissä 30370187

2 Tekniset tiedot M100 SMMittausparametrit 1-johdin:pH,

amperometrinenDO,CO2

RS485:optinenDO

ISM TäydellinenISM-toiminto

Lähetystaajuus 2,4GHz,Bluetooth4.0

Sertifiointi CE

Tiedonsiirto Kaksisuuntainen

Alue 10m

Lähetysväli 1s

Virransyöttö 24V(min.375mA)

Käyttölämpötila –15...+60°C

Suhteellinenkosteus 5…95%rH (kondensoitumaton)

Ympäristönlämpötila –20...+140°C

4–20mAvirta-alue 3,5–22mA(NAMUR)

Suojausluokka IP67

2.1 AnturienliittäminenM100SM1-johtimessaon liitin, johonvoi liit-tääminkä tahansaMETTLERTOLEDO1-johdinISM-anturin(AK9-liitin).

M100SMRS485:ssäonliitin,johonvoiliittääMETTLER TOLEDOn RS485-antureita (optinenhappi).

2.2 VP8-liitinPLC/DCS:äänHuom:kunliitätM100SM:nPLC/DCS:ään,käytäMETTLERTOLEDOnvakioVP8-kaapeleita,joissaonavoinpää.

es

26 M100SManturiinasennettavatlähettimet

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 PainettuSveitsissä

Navat/kaapelinmääritysVP8-kaapelille:

VP-napa VP8-kaapeli ToimintoA musta/ out14–20mA+1 läpinäkyvä

B punainen out14–20mA–

C harmaa 24VDC+

D sininen 24VDC–

E valkoinen out24–20mA+1

F vihreä out24–20mA–

G vaaleanpunainenRS485+(MODBUSRTU)

H ruskea RS485–(MODBUSRTU)

S vihreä/keltainen suojus

14/20mA lähtö onaktiivinen lähde ja se onliitettävä passiiviseen vastaanottimeen, esi-merkiksipassiiviseenPLC-korttiin.

2.3 4/20mAlähdönkonfigurointi4/20mA -lähdöt voidaan konfiguroida iSensePC-ohjelmistontaiiSenseMobile-sovelluksenavulla(lataaGooglePlaystataiAppleAppSto-resta).

2.4 MODBUS RTULataa MODBUS RTU -ohjelmoinnin tueksi MODBUS Programmers Guide osoitteesta www.mt.com/pro-M100SM-documentation.

fi

M100SManturiinasennettavatlähettimet 27

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries PainettuSveitsissä 30370187

3 Pariyhteyden muodostaminen iSense Mobile -sovelluksen kassaLiitäntätoimiiyhdessäiSenseMobile-sovelluk-sen(lataaGooglePlaystataiAppleAppStores-ta)taiiSense-tietokoneohjelmistonkanssa.

www.mt.com/isense-mobile

KunoletaktivoinutBluetoothinjaavannutiSenseMobilentaiiSensen,valitseanturi,jonkakanssahaluatviestiä.

4 LED-viestitVihreäLEDpalaa Virtapäälläjaliitettyanturiin

SininenLEDpalaa Bluetooth-yhteysmuodostettu

ISM-anturin kanssa

KeltainenLEDpalaa Vähintäänyksivaroitus

tallennettu.Katso

diagnostiikka iSense

iMonitorissa.

PunainenLEDpalaa Vähintäänyksivaroitus

tallennettu.Katso

diagnostiikka iSense

iMonitorissa.

ISMonMettler-ToledoGroupinrekisteröitytavaramerkkiSveit-

sissä,Brasiliassa,USA:ssa,Kiinassa,Euroopanunionissa,

Etelä-Koreassa,VenäjälläjaSingaporessa.

iSenseonMettler-ToledoGroupintavaramerkki.

fi

28 Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Imprimé en Suisse

Conformité réglementaire Pour les conformités réglementaires, veuillez

consulterlespages2et3.

1 IntroductionLe M100 SM est un transmetteur intégré pour les sondes METTLER TOLEDO ISM® (sondes1 filousondesàsortienumériqueRS485)quis‘utiliseaveclesbiocontrôleursanalogiquesounumériques.

LeM100SMassurelacommunicationBluetooth4.0 entre la sonde ISMet le logicielMETTLERTOLEDOiSense™oul‘applicationiSenseMobile.(iSenseetiSenseMobilepermettentd‘étalonnerlasondeISM,delaconfigurer,d‘établirdesdia-gnosticsetdeconsignerdesdonnées.)

LeM100SMenregistre la portée/plage confi-gurée et possède une sortie de courant pouvant êtrealignéesurlaportée/plageenregistrée.

La fonction «Plug and Measure» impliquequ‘une nouvelle sonde peut être connectée àunM100SMsansaucuneconfigurationnéces-saire.

Une interface RS485 MODBUS RTU indépen-danteestégalementdisponiblepourleM100SM.

En vue de communiquer avec un système decontrôlelogistique(API/DCS),leM100SMem-ploiedeuxsortiesdecourantanalogiquesstan-dard à 4/20 mA ou une interface numériqueRS485(MODBUSRTU).LeM100SMestdotéd‘unedouble isolationgalvaniqueet fournitunsignalanalogiqueounumériquestable.

fr

Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde 29

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Imprimé en Suisse 30370187

2 Caractéristiques techniques du M100 SMParamètresdemesure 1 fil :pH,

oxygènedissousampérométrique,CO2

RS485 :oxygènedissousoptique

ISM FonctionnalitésISMcomplètes

Fréquencedetransmission 2,4 GHz,Bluetooth 4.0

Certification ConformitéCE

Communication Bidirectionnelle

Plage 10 m

Intervalledetransmission 1 s

Alimentation 24 V(min.375 mA)

Température De–15à+60 °C de fonctionnement

Humiditérelative 5…95 %HR (sanscondensation)

Températureambiante De–20à+140 °C

Plagedecourant 3,5à22 mA( NAMUR ) de4à20 mA

Classedeprotection IP67

2.1 Connexion des sondes LeM100SM1 filpossèdeunconnecteurcom-patible avec toutes les sondes ISM 1  fil de METTLERTOLEDO(connecteurAK9).

Le M100 SM RS485 possède un connecteurcompatibleaveclessondesRS485deMETTLERTOLEDO(oxygèneoptique).

2.2 ConnecteurVP8API/DCSRemarque  : pour brancher le M100 SM àl‘API/DCS, utilisez les câbles VP8 standard àextrémitéouvertedeMETTLERTOLEDO.

fr

30 Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Imprimé en Suisse

Affectationdelabroche/ducâbleVP8 :

Broche VP Câble VP8 FonctionA noir/ out1de4à20 mA+1 transparent

B rouge out1de4à20 mA–

C gris 24 V CC+

D bleu 24 V CC–

E blanc out2de4à20 mA+1

F vert out2de4à20 mA–

G rose RS485+( MODBUSRTU )H marron RS485–( MODBUSRTU )S vert/jaune blindage

1La sortie4/20 mAest une sourceactive etexiged‘êtrebranchéeàun récepteurpassif,commeunecarteAPIpassive.

2.3 Configurationdelasortie4/20 mALaconfigurationdessorties4/20 mApeutêtreeffectuéeàl‘aidedulogicielpourPCiSenseoudel‘applicationiSenseMobile( àtéléchargersurGooglePlayouAppleAppStore) .

2.4 MODBUS RTUPourprogrammerleMODBUSRTU,veuilleztélé-chargerleguidedeprogrammationMODBUSviale lienwww.mt.com/pro-M100SM-documenta-tion.

fr

Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde 31

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Imprimé en Suisse 30370187

3 Couplage au logiciel iSense MobileL‘interface fonctionne en association avec l‘application iSenseMobile ( à télécharger surGoogle Play ou Apple App Store ) ou avec lelogicielpourPCiSense.

www.mt.com/isense-mobile

AprèsavoiractivéleBluetoothetouvertiSenseMobileou iSense, sélectionnez la sondeaveclaquellelacommunicationdoitêtreétablie.

4 Messages LEDLEDverte Activationetconnexionàlasonde

LEDbleue ConnexionBluetoothétablieavecla

sonde ISM

LEDjaune Aumoinsunavertissementenregistré.

Reportez-vousauxdiagnosticsdans

iSenseiMonitor.

LEDrouge Aumoinsunealarmeenregistrée.

Reportez-vousauxdiagnosticsdans

iSenseiMonitor.

ISMest unemarquedéposéedugroupeMettler-Toledo en

Suisse,auBrésil,auxÉtats-Unis,enChine,auseindel‘Union

européenne,enCoréeduSud,enRussieetàSingapour.

iSense est une marque commerciale du groupe Mettler-

Toledo.

fr

32 M100SMérzékelőrerögzíthetőtávadók

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 NyomtatvaSvájcban

Hatóságijóváhagyás A hatósági jóváhagyásokkal kapcsolatban

tekintsemega2.és3.oldalt.

1 BevezetésAz M100 SM egy közvetlen rögzítésű távadóanalóg vagy digitális biokontrollerekhez hasz-náltMETTLERTOLEDOISM®érzékelőkhöz(egy-vezetékesérzékelőkvagyRS485digitáliskime-netűérzékelők).

AzM100SMBluetooth4.0alapúkommunikációtbiztosítazISMérzékelőésaMETTLERTOLEDO iSense™ szoftver vagy az iSense Mobile alkal-mazásközött (az iSenseszoftverenés iSenseMobilealkalmazásonkeresztülazISMérzékelőkalibrálható,konfigurálható,diagnosztikavagyadatnaplózásvégezhető).

Az M100 SM eltárolja a beállított tartományt,illetve rendelkezikegyáramkimenettel,melyatárolttartománnyalösszehangolható.

A„Csatlakoztatásésazonnalimérés“aztjelenti,hogyazérzékelőM100SM távadóhozcsatla-koztatásakornincsszükségkonfigurálásra.

Az M100 SM számára egy független RS485MODBUSRTUinterfésziselérhető.

Afolyamatlogisztikaivezérlővel(PLC/DCS)törté-nőkommunikációhozazM100SMkétszabvá-nyos,4/20mA-asanalógáramkimenettel,vagyegyRS485digitálisinterfésszel(MODBUSRTU)rendelkezik.AzM100SMkétszeresengalvanizáltmódonszigetelt,ígystabilanalógvagydigitálisjeletbiztosít.

hu

M100SMérzékelőrerögzíthetőtávadók 33

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries NyomtatvaSvájcban 30370187

2 AzM100SMműszakiadataiMérésiparaméterek Egyvezetékes:pH,

amperometriásDO,CO2

RS485:optikaiDO

ISM TeljesISMfunkcionalitás

Átvitelifrekvencia 2,4GHz,Bluetooth4.0

Tanúsítvány CE

Kommunikáció Kétirányú

Távolság 10 m

Átviteliidőköz 1s

Tápellátás 24V(min.375mA)

Működésihőmérséklet –15-től+60°C-ig

Relatívpáratartalom 5–95%rH (nemkondenzálódó)

Környezetihőmérséklet –20-tól+140°C-ig

4–20mA–es tartományban 3,5-tól22-ig(NAMUR)

Védettségibesorolás IP67

2.1 CsatlakoztathatóérzékelőkAz M100 SM egyvezetékes távadón találhatócsatlakozó bármilyen METTLER TOLEDO egy-vezetékes ISM érzékelőhöz (AK9 csatlakozó)csatlakoztatható.

AzM100SMRS485 távadón találhatócsatla-kozóbármilyenMETTLERTOLEDORS485érzé-kelőhöz(optikaioxigén)csatlakoztatható.

2.2 VP8csatlakozóPLC/DCS-hezMegjegyzése: ha az M100 SM távadót PLC/DCS-hez szeretné csatlakoztatni, használjonszabványos,nyitottvégűMETTLERTOLEDOVP8kábeleket.

hu

34 M100SMérzékelőrerögzíthetőtávadók

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 NyomtatvaSvájcban

VP8kábelérintkező-/kábelkiosztása:

VP VP8kábel Funkció érintkezőA fekete/átlátszó 1.kiment,4–20mA+1

B piros 1.kiment,4–20mA–

C szürke 24V(DC)+

D kék 24V(DC)–

E fehér 2.kiment,4–20mA+1

F zöld 2.kiment,4–20mA–

G rózsaszín RS485+(MODBUSRTU)

H barna RS485–(MODBUSRTU)

S zöld/sárga árnyékolás

1Az4/20mA-eskimenetegyaktívforrás,ezál-talegypasszívvevőhöz,példáulegypasszívPLCkártyáhozkellcsatlakoztatni.

2.3 4/20mA-eskimenetkonfigurációjaA 4/20mA-es kimenetek konfigurációja aziSenseszámítógépesszoftverrelvagyaziSenseMobilealkalmazással(letölthetőaGooglePlayvagyAppleAppStoreáruházakból)elvégezhető.

2.4 MODBUS RTUMODBUS RTU programozás támogatásáhoztöltseleaMODBUSprogramozásiútmutatótazalábbielérhetőségről:www.mt.com/pro-M100SM-documentation.

hu

M100SMérzékelőrerögzíthetőtávadók 35

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries NyomtatvaSvájcban 30370187

3 AziSenseMobilealkalmazás párosítása Az interfész az iSense Mobile alkalmazással(letölthetőaGooglePlayvagyAppleAppSto-reáruházakból)vagyaziSenseszámítógépesszoftverrelegyüttműködik.

www.mt.com/isense-mobile

A Bluetooth funkció aktiválását és az iSenseMobile alkalmazás vagy iSense szoftver megnyitásátkövetőenkérem,válasszakiaztazérzékelőt,mellyelkommunikálniszeretne.

4 ALEDjelzéseiZöldLEDvilágít Atávadóáramalattvan,éscsat-

lakozikegyérzékelőhözKékLEDvilágít AtávadóésazISMérzékelőkö-

zöttfelálltaBluetoothkapcsolatSárgaLEDvilágít Legalábbegyfigyelmeztetéstre-

gisztráltarendszer.Tekintsemegaz iSense iMonitor diagnosztikai felületét.

VörösLEDvilágít Legalábbegyriasztástregisztráltarendszer.TekintsemegaziSense iMonitor diagnosztikai felületét.

AzISMaMettler-ToledoGroupbejegyzettvédjegyeSvájcban,

Brazíliában, az Amerikai Egyesült Államokban, Kínában,

az Európai Unióban, Dél-Koreában, Oroszországban és

Szingapúrban.

AziSenseaMettler-ToledoGroupvédjegye.

hu

36 Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Stampato in Svizzera

Certificazionediomologazione Consultarelepagine2e3permaggiori infor-

mazionisullecertificazionidiomologazione.

1 IntroduzioneIl M100 SM è un trasmettitore a montaggio diret-to per sensori ISM®METTLERTOLEDO(sensoria1filoosensoriconuscitadigitaleRS485)dautilizzareconbiocontrollorianalogiciodigitali.

Il trasmettitore M100 SM permette la comuni-cazioneviaBluetooth4.0 tra ilsensore ISMeilsoftware iSense™METTLERTOLEDOo l‘appiSenseMobile(iSenseeiSenseMobileconsen-tonolataratura,laconfigurazione,ladiagnosti-caelaraccoltadidatidelsensoreISM).

Il trasmettitore M100 SM memorizza l‘intervallo/il range configurato ed èdotatodi corrente inuscitachepuòessereallineataconl‘intervallo/ilrangememorizzato.

„PlugandMeasure“indicachenonènecessarialaconfigurazionedelsensorealmomentodelcollegamentoauntrasmettitoreM100SM.

PeriltrasmettitoreM100SMèaltresìdisponibileun‘interfacciaRS485MODBUSRTUindipendente.

Percomunicareconuncontrolloredeiprocessilogistici(PLC/DCS), il trasmettitoreM100SMèdotatodidueuscitedicorrenteanalogichestan-dardda4–20mAodiun‘interfacciaRS485digi-tale(MODBUSRTU).IltrasmettitoreM100SMèadoppio isolamento galvanico e offre un segnale analogicoodigitalestabile.

it

Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore 37

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Stampato in Svizzera 30370187

2 Dati tecnici del trasmettitore M100 SMParametridimisura 1filo:pH,

ossigeno disciolto amperometrico,CO2

RS485:ossigeno disciolto ottico

ISM Tutte le funzionalità ISM

Frequenzaditrasmissione 2,4GHz,Bluetooth4.0

Certificazione CE

Comunicazione Bidirezionale

Intervallo 10 m

Intervallo di trasmissione 1 s

Alimentazione 24V(min.375mA)

Temperaturadiesercizio da–15a+60°C

Umiditàrelativa da5a95%UR (senzacondensa)

Temperaturaambiente da–20a+140°CIntervallocorrente4–20mA da3,5a22mA

(NAMUR)

Classediprotezione IP67

2.1 Collegamento dei sensori IltrasmettitoreM100SMa1filoèdotatodiunconnettoreperadattarsiaqualsiasisensoreISMa1filoMETTLERTOLEDO(connettoreAK9).

Il trasmettitore M100 SM RS485 è dotato diun connettore per adattarsi ai sensori RS485 METTLERTOLEDO(ossigenoottico).

2.2 Connettore VP8 per PLC/DCSNota: per collegare il trasmettitore M100 SM al PLC/DCS,utilizzarecaviVP8standardMETTLERTOLEDOconestremitàaperta.

it

38 Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Stampato in Svizzera

Assegnazionedelpolo/cavoalcavoVP8:

PoloVP CavoVP8 FunzioneA nero/trasparente usc.1da4a20mA+1

B rosso usc.1da4a20mA–

C grigio 24VCC+

D blu 24VCC–

E bianco usc.2da4a20mA+1

F verde usc.2da4a20mA–

G rosa RS485+(MODBUSRTU)

H marrone RS485–(MODBUSRTU)

S verde/giallo schermatura

1L‘uscita4–20mAèunasorgenteattivaedeveesserecollegataaunricevitorepassivo,ades.unaschedaPLCpassiva.

2.3 Configurazionedell‘uscita4–20mALaconfigurazionedelleuscite4–20mApuòes-sereeffettuataconunsoftwareperPCiSenseoconl‘appiSenseMobile(ildownloadpuòessereeffettuato da Google Play o dall‘App Store diApple).

2.4 MODBUS RTUPerilsupportodellaprogrammazioneMODBUSRTU, scaricare la Guida per Programmatori MODBUS dawww.mt.com/pro-M100SM-docu-mentation.

it

Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore 39

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Stampato in Svizzera 30370187

3 AccoppiamentoconiSenseMobileL‘interfaccia funziona in coppia con l‘app iSen-se Mobile (il download può essere effettuatodaGooglePlayodall‘AppStorediApple)o ilsoftwareperPCiSense.

www.mt.com/isense-mobile

Dopo aver attivato il Bluetooth e aver apertoiSenseMobileo iSense,selezionare ilsensoreconcuisidesiderastabilirelacomunicazione.

4 Messaggi LEDLEDverdeacceso Accesoecollegatoalsensore

LEDbluacceso ConnessioneBluetoothstabilita

con il sensore ISM

LEDgialloacceso Almenounavvisoèstatoregi-

strato.Consultareladiagnosti-

cainiSenseiMonitor.

LEDrossoacceso Èstatoregistratoalmenoun

allarme.

Consultareladiagnosticain

iSenseiMonitor.

ISM è unmarchio registrato del gruppo Mettler-Toledo in

Svizzera,Brasile,StatiUniti,Cina,Unioneeuropea,Coreadel

Sud,RussiaeSingapore.

iSenseèunmarchioregistratodelgruppoMettler-Toledo.

it

40 M100 SMセンサ取付け変換器

M100 SMシリーズ © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 スイスで印刷

規制当局の承認 規制当局の承認については、2-3ページを

参照してください。

1 はじめにM100 SMは、アナログまたはデジタルバイオコントローラーと併せて使用するMETTLER TOLEDO ISM®センサー(1ワイヤーセンサーまたはRS 485デジタル出力センサー)用のダイレクトマウント式変換器です。

M100 SMは、Bluetooth 4.0でISMセンサとMETTLER TOLEDO iSense™センサ管理ソフトウェア、またはiSenseモバイルアプリを繋げます。(ISMセンサはiSense センサ管理ソフトウェアや iSenseモバイルを通じて校正、配置、診断、そしてデータログすることができます。)

M100 SMは設定したスパン/レンジを保存しています。また、スパン/レンジに適合する電流出力を生成することもできます。

プラグアンドメジャーにより、M100 SMに接続したセンサは調整不要です。

M100 SMは外部のRS 485 MODBUS RTUインターフェースを利用することもできます。

プロセスロジスティクスコントローラ(PLC/DCS)と通信するため、M100 SMは二つの標準化された4 / 20 mAアナログ電流出力を装備しており、またデジタルRS 485デジタルインターフェース(MODBUS RTU)も利用できます。M100 SMには二重ガルバーニ絶縁を施しており、安定したアナログとデジタル信号を提供できます。

ja

M100 SMセンサ取付け変換器 41

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SMシリーズ スイスで印刷 30 370 187

2 技術データM100 SM測定パラメーター 1-Wire: pH、アンペロ

メトリーDO、CO2

RS 485: 光学式DO 測定

ISM 完全なISM機能 送信周波数 2.4GHz、Bluetooth4.0証明書 CE通信 双方向範囲 10 m通信インターバル 1 s電源 24 V (min. 375 mA)動作温度 –15 ~ +60 °C相対湿度 5 ... 95 % rH

(結露なし)環境温度 –20 ~ +140 °C4 – 20 mA電流範囲 3.5-22 mA(NAMUR)保護等級 IP67

2.1 センサの接続 M100 SM 1ワイヤーには、すべてのMETTLER TOLEDO 1ワイヤーISMセンサに対応できるコネクタが付いています(AK9コネクタ)。

M100 SM RS 485には、METTLER TOLEDOのRS 485センサ(光酸素)に対応するコネクタが付いています。

2.2 PLC/DCS用VP8コネクタ 注意: M100 SMをPLC/DCSに接続するときは、METTLER TOLEDOの開放端付き標準VP8ケーブルを使います。

ja

42 M100 SMセンサ取付け変換器

M100 SMシリーズ © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 スイスで印刷

PIN / ケーブル割当VP 8ケーブル:

VPピン VP8ケーブル 機能A 黒/透明 出力1 4-20 mA+1

B 赤 出力1 4-20 mA–C 灰色 24 VDC+D 青 24 VDC–E 白 出力2 4-20 mA+1

F 緑 出力2 4-20 mA–G ピンク RS485+(MODBUSRTU)

H 茶 RS485–(MODBUSRTU)

S 緑/黄 シールド

1 4 / 20 mA出力はアクティブソースであるため、パッシブPLCカードのようなパッシブレシーバーに接続する必要があります。

2.3 4 / 20 mA出力設定4 / 20 mA出力は、iSense センサ管理ソフトウェアまたはiSenseモバイルアプリ(Google PlayまたはApple App Storeからダウンロード)で設定できます。

2.4 MODBUS RTUMODBUS RTUプログラミングのご案内については、www.mt.com/pro-M100SM-documentation よりMODBUS Programmers Guideをダウンロードしてください。

3 iSenseモバイルへのペアリング iSenseモバイルアプリ(Google PlayまたはApple App Storeからダウンロード)またはiSenseセンサ管理ソフトウェアでこのインターフェースを利用することができます。

ja

M100 SMセンサ取付け変換器

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SMシリーズ スイスで印刷 30 370 187

www.mt.com/isense-mobile

Bluetoothを有効にして、iSenseモバイルまたはiSense センサ管理ソフトウェアを起動したら、接続したいセンサを選択してくだ さい。

4 LEDメッセージLED緑点灯 起動してセンサに接続

していますLED青点灯 ISMセンサとの

Bluetooth接続が確立されましたISMセンサとのBluetooth接続が確立されました

LED黄点灯 警告が一つ以上登録されました。iSense iMonitorの診断を参照してください。

LED赤点灯 アラームが一つ以上登録されました。 iSense iMonitorの診断を参照してください。

ISMは、スイス、ブラジル、米国、中国、EU、韓国、ロシアおよびシンガポールにおけるMettler-Toledoグループの登録商標です。iSenseは、Mettler-Toledoグループの商標です。

ja

44 M100 SM 센서 장착 트랜스미터

M100 SM 시리즈 © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 Printed in Switzerland

규제 승인 규제 승인은 2 및 3페이지를 참조하십시오.

1 소개M100 SM는 아날로그 또는 디지털 바이오 컨트롤러와 함께 사용하는 METTLER TOLEDO ISM® 센서용 직접 장착식 트랜스미터(1선식 센서 또는 RS 485 디지털 출력 센서)입니다.

M100 SM는 ISM 센서 및 METTLER TOLEDO iSense™ 소프트웨어 또는 iSense 모바일 앱 간에 Bluetooth 4.0 통신을 제공합니다(iSense 및 iSense 모바일은 ISM 센서 교정, 구성, 진단 및 데이터 로깅을 지원합니다).

M100 SM는 구성된 기간/범위를 저장하며 저장된 기간/범위에 맞추어 조정할 수 있는 전류 출력 단자를 보유하고 있습니다.

Plug and Measure이란 M100 SM에 연결 시 센서 구성이 필요하지 않다는 것을 의미합니다.

독립적인 RS 485 MODBUS RTU 인터페이스도 M100 SM용으로 사용할 수 있습니다.

공정 물류 컨트롤러(PLC/DCS)와의 통신을 위해 M100 SM는 두 개의 표준화된 아날로그 전류 출력 단자 4 / 20 mA 또는 디지털 RS 485 디지털 인터페이스를 갖추고 있습니다(MODBUS RTU). M100 SM는 이중으로 갈바닉 절연되어 있으며 안정적인 아날로그 또는 디지털 신호를 제공합니다.

ko

M100 SM 센서 장착 트랜스미터 45

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SM 시리즈 Printed in Switzerland 30 370 187

2 기술 데이터 M100 SM측정 파라미터 1선식: pH, 전류 측정

용존 산소, CO2

RS 485: 광학 용존 산소

ISM 완전한 ISM 기능

전송 주파수 2.4 GHz, Bluetooth 4.0

인증 CE

통신 양방향

범위 10 m

전송 간격 1 s

전원 공급 장치 24 V (min. 375 mA)

작동 온도 –15 ~ +60 °C

상대 습도 5 ... 95 % rH

(비응축)

환경 온도 –20 ∼ +140 °C

4 – 20 mA 전류 범위 3.5 ∼ 22 mA (NAMUR)

보호 등급 IP67

2.1 센서 연결하기M100 SM 1선식에는 모든 METTLER TOLEDO 1선식 ISM 센서(AK9 커넥터)에 장착할 수 있는 커넥터가 있습니다.

M100 SM RS 485에는 METTLER TOLEDO의 RS 485 센서(광학 산소)에 장착할 수 있는 커넥터가 있습니다.

2.2 PLC/DCS에 VP8 커넥터 연결참고: M100 SM를 PLC/DCS에 연결하려면 오픈형 끝단을 갖춘 METTLER TOLEDO의 표준 VP8 케이블을 사용하십시오.

ko

46 M100 SM 센서 장착 트랜스미터

M100 SM 시리즈 © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 Printed in Switzerland

PIN /케이블 배치 VP 8 케이블:

VP 핀 VP8 케이블 기능

A 검정색/투명 out1 4 ~ 20 mA+1

B 빨간색 out1 4 ~ 20 mA–

C 회색 24 VDC+

D 파랑색 24 VDC–

E 흰색 out2 4 ~ 20 mA+11

F 녹색 out2 4 ~ 20 mA–

G 분홍색 RS 485+ (MODBUS RTU)

H 갈색 RS 485– (MODBUS RTU)

S 녹색/노란색 쉴드

1 4 / 20 mA 출력은 활성 소스이며 패시브 리시버(예: 패시브 PLC 카드)에 연결되어야 합니다.

2.3 4 / 20 mA 출력 구성4 / 20 mA 출력 구성은 iSense PC 소프트웨어 또는 iSense 모바일 앱으로 수행할 수 있습니다(Google Play 또는 Apple App Store에서 다운로드).

2.4 MODBUS RTUMODBUS RTU 프로그래밍 지원을 위해 www.mt.com/pro-M100SM-documentation에서 MODBUS 프로그래머 가이드를 다운로드하십시오.

ko

M100 SM 센서 장착 트랜스미터 47

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SM 시리즈 Printed in Switzerland 30 370 187

3 iSense 모바일에 조합 인터페이스는 iSense 모바일 앱(Google Play 또는 Apple App Store에서 다운로드) 또는 iSense PC 소프트웨어와 연계하여 작동합니다.

www.mt.com/isense-mobile

Bluetooth를 활성화하고 iSense Mobile 또는 iSense를 연 후 통신하고 싶은 센서를 선택하십시오.

4 LED 메시지LED 녹색 켜짐 전원 공급 및 센서에

연결됨

LED 청색 켜짐 ISM 센서와 Bluetooth

연결 확립

LED 황색 켜짐 최소 하나의 경고가 등

록되었습니다. iSense

iMonitor에서 진단을 참

조하십시오.

LED 적색 켜짐 최소 하나의 경보가 등

록되었습니다.

iSense iMonitor에서 진

단을 참조하십시오.

ISM는 스위스, 브라질, 미국, 중국, 유럽 연합, 대한민국,

러시아 및 싱가포르에 소재한 Mettler-Toledo Group의 등

록 상표입니다.

iSense는 Mettler-Toledo Group의 상표입니다.

ko

48 Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 GedruktinZwitserland

Wettelijkegoedkeuring Voor wettelijke goedkeuringen raadpleegt u

pagina‘s2en3.

1 InleidingDeM100SM iseendirectebevestigingstrans-mitter voor METTLER TOLEDO ISM®-sensoren (1-draadssensorenofdigitaleRS485-uitgangs-sensoren)voorgebruikmetanalogeofdigitalebiocontrollers.

DeM100SMbiedtBluetooth4.0-communicatietussendeISM-sensorendeMETTLERTOLEDOiSense™ software of de iSense Mobile app.(iSenseeniSenseMobilemakenISM-sensorka-libratie,configuratie,diagnostiekendataloggingmogelijk.)

DeM100SMslaat het geconfigureerde bereikopenheefteenstroomuitgangdiekanwordenafgestemdophetopgeslagenbereik.

PlugandMeasurebetekentdatconfiguratievaneen sensor na aansluiting op een M100 SM onnodigis.

Een onafhankelijke RS485 MODBUS RTU-interfaceisookverkrijgbaarvoordeM100SM.

Voor communicatie met een proceslogistiek-controller(PLC/DCS)beschiktdeM100SMovertweegestandaardiseerdeanalogestroomuitgan-gen 4/20mA of een digitale RS485-interface (MODBUSRTU).DeM100SMisdubbelgalva-nischgescheidenenbiedteenstabielanaloogofdigitaalsignaal.

nl

Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor 49

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries GedruktinZwitserland 30370187

2 Technische gegevens M100 SMMeetparameters 1-draads:pH,ampero-

metrischeDO,CO2

RS485:optischeDO

ISM Volledige ISM-functionaliteit

Transmissiefrequentie 2,4GHz,Bluetooth4.0

Certificatie CE

Communicatie Bidirectioneel

Bereik 10 m

Transmissie-interval 1sec.

Voeding 24V(min.375mA)

Bedrijfstemperatuur –15tot+60°C

Relatieve 5…95%rH vochtigheidsgraad (niet-condenserend)

Omgevingstemperatuur –20tot+140°C

4–20mAhuidigebereik 3,5tot22mA(NAMUR)

Beschermingsklasse IP67

2.1 Sensoren aansluiten DeM100SM1-draadsbeschiktovereencon-nectordieopelkeMETTLERTOLEDO1-draadsISM-sensor(AK9-connector)past.

DeM100SMRS485beschiktovereenconnec-tordieopelkeMETTLERTOLEDORS485-sensor(optischezuurstof)past.

2.2 VP8-connector naar PLC/DCS Letop: voor aansluiting van de M100 SM naar dePLC/DCSgebruiktuMETTLERTOLEDO‘sstan-daardVP8open-uiteindekabels.

nl

50 Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 GedruktinZwitserland

PIN/kabeltoewijzingVP8-kabel:

VP-pin VP8-kabel FunctieA zwart/transparant out14tot20mA+1

B rood out14tot20mA–

C grijs 24VDC+

D blauw 24VDC–

E wit out24tot20mA+1

F groen out24tot20mA–

G roze RS485+(MODBUSRTU)

H bruin RS485–(MODBUSRTU)

S groen/geel afscherming

1 De4/20mA-uitgang is eenactievebron enmoet worden aangesloten op een passieveontvanger, bijvoorbeeld een passieve PLC-kaart.

2.3 Configuratie4/20mA-uitgangDe configuratie van de 4/20mA-uitgangenwordtuitgevoerdmetiSensePC-softwareofmetdeiSenseMobileApp(downloadvanuitGooglePlayofdeAppleAppStore).

2.4 MODBUS RTUVoorondersteuningvandeMODBUSRTU-pro-grammeringdownloadtudeMODBUSProgram-mers Guide vanaf www.mt.com/pro-M100SM- documentation.

nl

Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor 51

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries GedruktinZwitserland 30370187

3 Koppelen met iSense Mobile DeinterfacefunctioneertsamenmetdeiSenseMobileApp(downloadvanafGooglePlayofdeAppleAppStore)ofmetiSensePC-software.

www.mt.com/isense-mobile

NaactivatievanBluetoothenhetopenenvaniSense Mobile of iSense kiest u de sensor waarmeeuwiltcommuniceren.

4 Led-berichtenGroeneledaan Ingeschakeldenaangesloten

op sensor

Blauweledaan Bluetoothgekoppeldmet

ISM-sensor

Geleledaan Minimaaléénwaarschuwing

geregistreerd.Ziediagnostiek

iniSenseiMonitor.

Rode led aan Minimaal één alarm is

geregistreerd

ZiediagnostiekiniSenseiMonitor.

ISMiseengedeponeerdhandelsmerkvandeMettler-Toledo

Group in Zwitserland, Brazilië, de VS, China, de Europese

Unie,Zuid-Korea,deRussischeFederatieenSingapore.

iSenseiseenhandelsmerkvandeMettler-ToledoGroup.

nl

52 PrzetwornikizakładanenaczujnikachM100 SM

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 WydrukowanowSzwajcarii

Dopuszczeniaprawne Informacja na temat dopuszczeń prawnych

znajdujesięnastronach2 i 3.

1 WstępM100  SM to przetwornik zakładany bezpo-średnio na czujniki METTLER TOLEDO ISM® (1-przewodowelubcyfroweRS485nawyjściu),przeznaczonydoużyciaz analogowymilubcy-frowymibioregulatorami.

PrzetwornikM100 SMumożliwia komunikacjęBluetooth4.0pomiędzyczujnikiemISMa opro-gramowaniemMETTLERTOLEDO iSense™lubaplikacjąiSenseMobile(programyiSenseoraziSenseMobile służą do kalibracji, konfiguracjii diagnostykiczujnikówISMorazdorejestrowa-niadanych).

Przetwornik M100  SM przechowuje skonfigu-rowanyzakres/zasięgi posiadawyjścieprądu,któremożnadostosowaćdo tego zakresu/za-sięgu.

DziękifunkcjiPodłącziMierzkonfiguracjaczuj-nikapopodłączeniudoprzetwornikaM100 SMniejestkonieczna.

DostępnyjesttakżeniezależnyinterfejsRS485MODBUS RTU przeznaczony do przetwornikaM100 SM.

Do komunikacji ze sterownikiem logistyki pro-cesu (PLC/DCS) przetwornik M100  SM zostałwyposażony w  dwa standardowe analogowewyjściaprądu4/20 mAz cyfrowyminterfejsemRS485(MODBUSRTU).PrzetwornikM100 SMmapodwójnąizolacjęgalwanicznąi zapewniastabilnysygnałanalogowylubcyfrowy.

pl

PrzetwornikizakładanenaczujnikachM100 SM 53

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries WydrukowanowSzwajcarii 30370187

2 DanetechniczneM100 SMParametrypomiaru 1-przewodowy:pH,DO

amperometryczny,CO2

RS485:DOoptyczny

ISM PełnafunkcjonalnośćISM

Częstotliwośćprzesyłu 2,4GHz,Bluetooth4.0

Certyfikacja CE

Komunikacja Dwukierunkowa

Zasięg 10m

Interwałprzesyłu 1s

Zasilanieelektryczne 24V(min.375mA)

Temperaturarobocza od–15do+60°C

Wilgotnośćwzględna od5do95% (bezkondensacji)

Temperaturaotoczenia od–20do+140°C

Natężenieod4do20mA od3,5do22mA (NAMUR)

Stopieńochrony IP67

2.1 Podłączanieczujników1-przewodowyprzetwornikM100 SMma złą-cze,którepasujedokażdego1-przewodowegoczujnikaISMMETTLERTOLEDO(AK9).

PrzetwornikM100 SM RS485mazłącze,któ-repasujedoczujnikówRS485firmyMETTLER TOLEDO(optycznypomiartlenu).

2.2 ZłączeVP8doPLC/DCSUwaga:dołączeniaprzetwornikaM100 SMzesterownikiemPLC/DCSsłużąstandardoweprze-wodyVP8firmyMETTLERTOLEDOz otwartymzakończeniem.

pl

54 PrzetwornikizakładanenaczujnikachM100 SM

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 WydrukowanowSzwajcarii

Przydziałstyków/przewodówdlakablaVP8:

StykVPPrzewódVP8 FunkcjaA czarny/ wy1od4do20mA+1 przezroczysty

B czerwony wy1od4do20mA–

C szary 24VDC+

D niebieski 24VDC–

E biały wy2od4do20mA+1

F zielony wy2od4do20mA–

G różowy RS485+(MODBUSRTU)

H brązowy RS485–(MODBUSRTU)

S zielony/żółty ekran

1Wyjście 4/20  mA jest źródłem aktywnymi wymagapołączeniaz pasywnymodbiorni-kiem,np.z pasywnąkartąPLC.

2.3 Konfiguracjawyjścia4/20 mAKonfiguracjęwyjść4/20 mAmożnawykonaćprzy użyciu oprogramowania iSense PC lubaplikacjiiSenseMobile(dopobraniaw GooglePlaylubAppleAppStore).

2.4 MODBUS RTUAbyuzyskaćpomocw programowaniuMODBUSRTU,najlepiejskorzystaćz poradnikaMODBUSProgrammers Guide, który jest dostępny dopobranianastroniewww.mt.com/pro-M100SM-documentation.

pl

PrzetwornikizakładanenaczujnikachM100 SM 55

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries WydrukowanowSzwajcarii 30370187

3 Parowaniez iSenseMobileInterfejsdziaław połączeniuz aplikacjąiSenseMobile (dopobraniaw GooglePlay lubAppleAppStore)lubz oprogramowaniemiSensePC.

www.mt.com/isense-mobile

Po aktywowaniu komunikacji Bluetooth orazotwarciuprogramówiSenseMobile lubiSensewybierz czujnik, z  którym chcesz nawiązaćłączność.

4 Komunikaty LEDZielona diodaLEDświeci Jestzasilaniei połącze-

niez czujnikiem

NiebieskadiodaLEDświeciNawiązanopołączenieBluetoothz czujnikiemISM

ŻółtadiodaLEDświeci Zarejestrowanoprzy-najmniejjednoostrze-żenie.Patrzdiagnosty-kaw iSenseMonitor.

CzerwonadiodaLEDświeci Zarejestrowanoprzy-najmniejjedenalarm. Patrzdiagnostykaw iSenseMonitor.

ISMtozarejestrowanyznaktowarowyMettler-ToledoGroup

w Szwajcarii,Brazylii,StanachZjednoczonych,Chinach,Unii

Europejskiej,KoreiPołudniowej,Rosjii Singapurze.

iSensejestznakiemtowarowymMettler-ToledoGroup.

pl

56 Transmissores de montagem no sensor M100 SM

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 ImpressonaSuíça

Aprovaçãoregulatória Para aprovações regulatórias, consulte as

páginas2e3.

1 IntroduçãoOM100 SM é um transmissor demontagemdireta para sensores de ISM® da METTLER TOLEDO(sensoresde1fioousensoresdesaídadigitalRS485)parausojuntoabiocontrolado-resanalógicosoudigitais.

OM100SMfornececomunicaçãoviaBluetooth4.0entreosensorISMeosoftwareiSense™daMETTLERTOLEDOouoaplicativoiSenseMobile(iSenseeiSenseMobilepermitemacalibração,configuração,diagnósticose logdedadosdosensorISM).

OM100SMarmazenaaamplitude/faixaconfi-guradaepossuiumasaídadecorrentequepo-deseralinhadaàamplitude/faixaarmazenada.

„Plug and Measure“ significa que a configu-raçãodeumsensorquandoconectadoaumM100SMnãoénecessária.

Uma interface MODBUS RTU RS485 indepen-dentetambémestádisponívelparaoM100SM.

Paracomunicaçãocomocontroladordelogís-ticadeprocesso(PLC/DCS),oM100SMpossuiduassaídasdecorrenteanalógica4/20mAes-tandardizadasouuma interfacedigitalRS485(MODBUSRTU).OM100SMéduplamenteisola-do galvanicamente e fornece um sinal analógico oudigitalestável.

pt

Transmissores de montagem no sensor M100 SM 57

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries ImpressonaSuíça 30370187

2 Dados técnicos M100 SMParâmetrosdemedição 1-fio:pH,

ODamperométrico,CO2

RS485:ODóptico

ISM FuncionalidadeISMcompleta

Frequênciadetransmissão 2,4GHz,Bluetooth4.0

Certificação CE

Comunicação Bidirecional

Faixa 10m

Intervalodetransmissão 1s

Fontedealimentação 24V(mín.375mA)

Temperaturadeoperação –15a+60°C

Umidaderelativa 5…95%rH (semcondensação)

Temperaturaambiente –20a+140°C

Faixadecorrente: 4–20mA 3,5a22mA(NAMUR)

Classedeproteção IP67

2.1 Como conectar sensores OM100SMde1fiopossuiumconectorparaadaptar-seaqualquersensor ISMde1fiodaMETTLERTOLEDO(conectorAK9).

O M100 SM RS485 possui um conector queadapta-se aos sensores RS485 da METTLERTOLEDO(oxigênioóptico).

2.2 Conector VP8 ao PLC/DCS Nota:paraconectaroM100SMaoPLC/DCS,utilizeoscabosVP8padrãocomextremidadeabertadaMETTLERTOLEDO.

pt

58 Transmissores de montagem no sensor M100 SM

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 ImpressonaSuíça

AlocaçãoPINO/cabodocaboVP8:

PinoVPCaboVP8 FunçãoA preto/transparentesaída14a20mA+1

B vermelho saída14a20mA–

C cinza 24VCC+

D azul 24VCC–

E branco saída24a20mA+1

F verde saída24a20mA–

G rosa RS485+(MODBUSRTU)

H marrom RS485–(MODBUSRTU)

S verde/amarelo blindagem

1Asaída4/20mAéumafonteativaeprecisaserconectadaaumreceptorpassivo,ouseja,cartãoPLCpassivo.

2.3 Configuraçãodesaída4/20mAAconfiguraçãodassaídas4/20mApodeserconduzidacomosoftwareiSensePCoucomoaplicativoiSenseMobile(baixarnoGooglePlayouAppleAppStore).

2.4 MODBUS RTUParasuporteàprogramaçãodoMODBUSRTU,baixe o Guia de Programação MODBUS emwww.mt.com/pro-M100SM-documentation.

pt

Transmissores de montagem no sensor M100 SM 59

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries ImpressonaSuíça 30370187

3 Emparelhamento ao iSense MobileAinterfacefuncionaemconjuntocomoaplica-tivoiSenseMobile(baixardoGooglePlayoudoAppleAppStore)oucomosoftwareiSensePC.

www.mt.com/isense-mobile

ApósativaroBluetootheabriroiSenseMobileou o iSense, selecione o sensor com o qualdesejasecomunicar.

4 Mensagens de LEDLEDverdeligado Ligadoeconectadoaosensor

LEDazulligado ConexãoBluetooth

estabelecida com

o sensor ISM

LEDamareloligado Nomínimoumalerta

registrado.Verdiagnósticos

noiSenseiMonitor.

LEDvermelholigado Nomínimoumalarme

foiregistrado.

VerdiagnósticosnoiSense

iMonitor.

ISM é uma marca registrada do Grupo Mettler-Toledo na

Suíça, Brasil, EUA, China, União Europeia, Coreia do Sul,

RússiaeSingapura.

iSenseéumamarcaregistradadoGrupoMettler-Toledo.

pt

60 Трансмиттеры M100 SM для установки на датчике

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Отпечатано в Швейцарии

Официальноеразрешение Информацию о разрешениях контрольно-

надзорных органов см. на стр. 2 и 3.

1 ВведениеТрансмиттер M100 SM предназначен для уста-новки непосредственно на датчики МЕТТЛЕР ТОЛЕДО ISM® (однопроводные или с цифро-вым выводом RS 485) и может использоваться как с аналоговыми, так и с цифровыми био-контроллерами.

Трансмиттер M100 SM поддерживает обмен данными между ISM-датчиком и программ-ным обеспечением iSense™ МЕТТЛЕР ТОЛЕДО или приложением iSense Mobile черезBluetooth 4.0 (iSense и iSense Mobile предназначены для калибровки, настройки и диагностики датчи-ков, а также для хранения данных).

Трансмиттер M100 SM сохраняет настрой-ки диапазона и оснащен токовым выводом, который можно согласовать с сохраняемым диапазоном.

Функция Plug and Measure («Подключи и из-меряй») устраняет необходимость настройки датчика при его подключении к M100 SM.

Для трансмиттера M100 SM предлагается так-же независимый интерфейс RS 485 MODBUS RTU.

Для обмена данными с контроллером (ПЛК/РСУ) трансмиттер M100 SM оснащается дву-мя стандартными аналоговыми токовыми вы-ходами 4 / 20 мА или цифровым интерфейсом RS 485 (MODBUS RTU). Трансмиттер M100 SM отличается стабильностью аналогового и циф-рового сигнала за счет двойной гальваниче-ской изоляции.

ru

Трансмиттеры M100 SM для установки на датчике 61

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Отпечатано в Швейцарии 30370187

2 ТехническиехарактеристикиM100SMИзмеряемые параметры 1-проводная схема: pH,

содержание растворен-ного кислорода (амперо-метрический метод), CO2

RS 485: содержание рас-творенного кислорода (оптический метод)

Цифровое управление Полная датчиками (ISM) функциональность ISM

Частота передачи 2,4 ГГц, Bluetooth 4.0

Сертификация CE

Передача данных Двунаправленная

Диапазон 10 м

Интервал передачи 1 с

Электропитание 24 В (мин. 375 мА)

Рабочая температура от –15 до +60 °C

Относительная 5 … 95 % влажность воздуха (без конденсации)

Температура от –20 до +140 °C окружающей среды

Диапазон тока 4–20 мА от 3,5 до 22 мА (NAMUR)

Класс защиты IP67

2.1 ПодключениедатчиковОднопроводной трансмиттер M100 SM ос-нащен разъемом, который совместим с лю-бым однопроводным ISM-датчиком МЕТТЛЕР ТОЛЕДО (разъем AK9).

Трансмиттер модели M100 SM RS 485 осна-щен разъемом, который совместим с датчи-ками МЕТТЛЕР ТОЛЕДО RS 485 (оптическими датчиками РК).

ru

62 Трансмиттеры M100 SM для установки на датчике

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 Отпечатано в Швейцарии

2.2 РазъемVP8дляконтроллераПЛК/РСУПримечание. Для подключения трансмиттера M100 SM к контроллеру ПЛК/РСУ используйте стандартные кабели VP8 МЕТТЛЕР ТОЛЕДО с открытым концом.

Назначение контактов кабеля VP8:

КонтактVP КабельVP8 Функция

A черный/ выход1 от 4 до 20 мА+1

прозрачный

B красный выход1 от 4 до 20 мА–

C серый 24 В пост. тока+

D синий 24 В пост. тока–

E белый выход2 от 4 до 20 мА+1

F зеленый выход2 от 4 до 20 мА–

G розовый RS 485+ (MODBUS RTU)

H коричневый RS 485– (MODBUS RTU)

S зеленый/ экран желтый

1 Выход 4 / 20 мА является активным источ-ником; его следует подключать к пассивно-му приемнику, например, пассивной карте ПЛК.

2.3 Настройкавыхода4/20мАВыходы 4 / 20 мА можно настроить с помощью программного обеспечения iSense для ПК или приложения iSense Mobile (доступно в Google Play или Apple App Store).

2.4 MODBUSRTUСкачайте руководство MODBUS Programmers Guide для программирования MODBUS RTU на странице www.mt.com/pro-M100SM-documentation.

ru

Трансмиттеры M100 SM для установки на датчике 63

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries Отпечатано в Швейцарии 30370187

3 ПодключениекiSenseMobileИнтерфейс работает совместно с приложени-ем iSense Mobile (доступно в Google Play или Apple App Store) или с программным обеспече-нием iSense для ПК.

www.mt.com/isense-mobile

После активации Bluetooth и запуска iSense Mobile или iSense выберите нужный датчик.

4 СветодиоднаяиндикацияГорит зеленый светодиод Включен и подключен

к датчику

Горит синий светодиод С ISM-датчиком уста-новлено соединение Bluetooth

Горит желтый светодиод Зарегистрировано по меньшей мере одно предупреждение. См. раздел диагностики iSense iMonitor.

Горит красный светодиод Зарегистрирован по меньшей мере один аварийный сигнал. См. раздел диагности-ки iSense iMonitor.

ISM — зарегистрированная торговая марка группы компаний Mettler-Toledo Group в Швейцарии, Бразилии, США, Китае, Европейском Союзе, Южной Корее, России и Сингапуре.iSense является торговой маркой группы компаний Mettler-Toledo Group.

ru

64 M100 SM elektrodmonterade transmittrar

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 TrycktiSchweiz

Myndighetsgodkännande Förmyndighetsgodkännande,sesida2och3.

1 InledningM100SMär endirektmonterad transmitter förMETTLERTOLEDO:sISM®-elektroder(enledare-lektroderellerelektrodermeddigitalRS485-ut-gång)föranvändningmedanalogaellerdigitalabiokontrollenheter.

M100 SM möjliggör Bluetooth 4.0-kommuni-kation mellan ISM-elektroden och METTLERTOLEDO:s iSense™-programvara eller appeniSenseMobile. (iSenseoch iSenseMobile gertillgångtilltrådlöskalibrering,konfigurering,di-agnostikochdataloggningavISM-elektroder.)

M100SMlagrardetkonfigureradespannet/inter-valletochharenströmutgångsomkananpas-saseftersparatspann/intervall.

Plug&Measure innebärattman intebehöverkonfigurera en elektrodnär denansluts till enM100 SM.

Ett fristående RS485MODBUS RTU-gränssnittfinnsocksåtillgängligtförM100 SM.

För kommunikation med ett programmerbartstyrsystem (PLC/DCS)harM100 SM två stan-dardiseradeanalogaströmutgångar4/20mAel-lerettdigitaltRS485-gränssnitt(MODBUSRTU).M100SMärdubbeltgalvanisktisoleradochgerenstabilanalogellerdigitalsignal.

sv

M100 SM elektrodmonterade transmittrar 65

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries TrycktiSchweiz 30370187

2 Tekniska uppgifter M100 SMMätparametrar Enledare:pH,amperome-

trisktlöstsyre,CO2

RS485:optisktlöstsyre

ISM FullständigISM-funktion

Överföringsfrekvens 2,4GHz,Bluetooth4.0

Certifiering CE

Kommunikation Tvåvägs

Räckvidd 10m

Överföringsintervall 1s

Strömförsörjning 24V(min.375mA)

Användningstemperatur –15till+60 °C

Relativfuktighet 5–95 %rH (ickekondenserande)

Omgivningstemperatur –20till+140°C

4–20mAströmområde 3,5till22mA(NAMUR)

Kapslingsklass IP67

2.1 AnslutaelektroderEnledarkabeln M100  SM har en kontakt sompassar allaMETTLER TOLEDO:s ISM-enledare-lektroder(AK9-kontakt).

M100 SM RS485 har en kontakt som passarMETTLER TOLEDO:s RS485-elektroder (optisktsyre).

2.2 VP8-kontakt till PLC/DCS Obs!FörattanslutaM100SMtillPLC/DCS,an-vänd METTLER TOLEDO:s VP8-standardkablarmedöppenände.

sv

66 M100 SM elektrodmonterade transmittrar

M100 SM Series © 09 / 16Mettler-ToledoGmbH 30370187 TrycktiSchweiz

StiftspecifikationförVP8-kabel:

VP-stift VP8-kabel FunktionA svart/ ut1,4till20mA+1 genomskinlig

B röd ut1,4till20mA−

C grå 24VDC+

D blå 24VDC−

E vit ut2,4till20mA+1

F grön ut2,4till20mA−

G rosa RS485+(MODBUSRTU)

H brun RS485−(MODBUSRTU)

S grön/gul avskärmning

14/20mA-utgångenärenaktivkällasommås-teanslutas tillenpassivmottagare, t.ex.ettpassivtPLC-kort

2.3 Konfigurationav4/20mA-utgång4/20mA-utgångarna kan konfigureras meddatorprogrammet iSense eller appen iSense Mobile (finns att ladda ned från Google PlayellerApplesApp Store).

2.4 MODBUS RTUFör hjälp med MODBUS RTU-programmering,laddanedMODBUSprogrammeringsguidefrånwww.mt.com/pro-M100SM-documentation.

sv

M100 SM elektrodmonterade transmittrar 67

© 09 / 16Mettler-ToledoGmbH M100SMSeries TrycktiSchweiz 30370187

3 Parkoppling till iSense Mobile Gränssnittet fungerar tillsammansmed appeniSenseMobile(finnsattladdanedfrånGooglePlayellerApplesApp Store)ochmeddatorpro-gramvaraniSense.

www.mt.com/isense-mobile

Efter att Bluetooth har aktiverats och iSenseMobileelleriSenseharstartats,väljdenelektrodduvillkommuniceramed.

4 Lysdiodernas betydelseGrönlysdiodlyser Idriftochanslutentillelektroden

Blålysdiodlyser Bluetooth-anslutninghar

etablerats med ISM-elektroden

Gullysdiodlyser Minstenvarninghar

registrerats.Sediagnostiken

iiSenseiMonitor.

Rödlysdiodlyser Minstettlarmharregistrerats.

Se diagnostiken i iSense

iMonitor.

ISMärett registreratvarumärkesom tillhörMettlerToledo-

koncerneni Schweiz, Brasilien, USA, Kina, EU, Sydkorea,

RysslandochSingapore.

iSenseärettvarumärkesomtillhörMettlerToledo-koncernen.

sv

68 ทรานสมตเตอรแบบตดตงเซนเซอร M100 SM

รนM100SM ©09/16Mettler-ToledoGmbH 30370187 จดพมพในสวตเซอรแลนด

การรบรองตามกฎขอบงคบ สำ�หรบก�รรบรองต�มกฎขอบงคบ โปรดดหน� 2 และ 3

1 บทนำาM100 SM เปนทร�นสมตเตอรชนดตดตงโดยตรง สำ�หรบเซนเซอร ISM® ของ METTLER TOLEDO

(เซนเซอร 1 ส�ยสญญ�ณหรอเซนเซอรดจตอลเอ�ตพต

RS 485) เพอใชง�นกบเครองควบคมชวภ�พอะน�ลอกหรอดจตอล

เครอง M100 SM ใหก�รสอส�ร Bluetooth 4.0 ระหว�งเซนเซอร ISM และซอฟตแวร iSense™ ของ METTLER

TOLEDO หรอแอพมอถอ iSense Mobile (iSense

และ iSense Mobile มคว�มส�ม�รถในก�รสอบเทยบ ก�รกำ�หนดค� ก�รวนจฉย และก�รบนทกขอมลของเซนเซอร

ISM)

เครอง M100 SM จดเกบชวงห�ง/ชวงค�ทกำ�หนด และ มกระแสเอ�ตพตทส�ม�รถสอดคลองกบชวงห�ง/ชวงค� ทจดเกบไว

เสยบหววดและวดค�ไดทนท หม�ยถงไมจำ�เปน ตองกำ�หนดค�เซนเซอรเมอมก�รเชอมตอกบ M100 SM

อนเตอรเฟซ RS 485 MODBUS RTU อสระยงมใหใชง�นสำ�หรบ M100 SM

สำ�หรบก�รสอส�รกบ Process Logistics Controller (PLC/DCS)

เครอง M100 SM มกระแสเอ�ตพตอะน�ลอกเปนม�ตรฐ�นสองค� 4 / 20 mA หรอกบอนเตอรเฟซดจตอล RS 485

ดจตอล (MODBUS RTU) M100 SM แยกสวนแบบกลว�นกคและใหสญญ�ณอะน�ลอกหรอดจตอลทเสถยร

th

ทรานสมตเตอรแบบตดตงเซนเซอร M100 SM 69

©09/16Mettler-ToledoGmbH รน M100 SM จดพมพในสวตเซอรแลนด 30370187

2 ขอมลทางเทคนค M100 SMพ�ร�มเตอรก�รวดค� 1-ส�ยสญญ�ณ: pH, DO

แบบแอมเพอโรเมตรก, CO2

RS 485: DO แบบออพตคล

ISM ก�รทำ�ง�น ISM แบบครบถวน

คว�มถในก�รสงสญญ�ณ 2.4 GHz, Bluetooth 4.0

ใบรบรอง CE

ก�รสอส�ร สองทศท�ง

ชวงค� 10 m

ชวงในก�รสงสญญ�ณ 1 s

แหลงจ�ยไฟ 24 V (ขนตำ� 375 mA)

อณหภมขณะปฏบตง�น –15 ถง +60 °C

คว�มชนสมพทธ 5 … 95 % rH

(ไมควบแนน)

อณหภมแวดลอม –20 ถง +140 °C

ชวงกระแส 4 – 20 mA 3.5 ถง 22 mA (NAMUR)

ระดบก�รปองกน IP67

2.1 การเชอมตอเซนเซอร M100 SM แบบ 1 ส�ยสญญ�ณมขวตอทเสยบตอกนไดกบเซนเซอร ISM แบบ 1 ส�ยสญญ�ณทกรนของ METTLER

TOLEDO (ขวตอ AK9)

M100 SM RS 485 มขวตอทเสยบตอกนไดกบเซนเซอร

RS 485 ของ METTLER TOLEDO (ออพตคลออกซเจน)

2.2 ขวตอ VP8 ไปยง PLC/DCS หมายเหต: สำ�หรบก�รเชอมตอ M100 SM ไปยง

PLC/DCS ใหใชส�ยเคเบล VP8 ม�ตรฐ�นของ

METTLER TOLEDO ทมปล�ยเปด

th

70 ทรานสมตเตอรแบบตดตงเซนเซอร M100 SM

รนM100SM ©09/16Mettler-ToledoGmbH 30370187 จดพมพในสวตเซอรแลนด

พน/ขน�ดส�ยเคเบลทกำ�หนดของส�ยเคเบล VP 8:

พน VP สายเคเบล VP8 ฟงกชนA ดำ�/โปรงใส out1 4 ถง 20 mA+1

B แดง out1 4 ถง 20 mA–

C เท� 24 VDC+

D นำ�เงน 24 VDC–

E ข�ว out2 4 ถง 20 mA+1

F เขยว out2 4 ถง 20 mA–

G ชมพ RS 485+ (MODBUS RTU)

H นำ�ต�ล RS 485– (MODBUS RTU)

S เขยว/เหลอง ชลด

1 เอ�ตพต 4 / 20 mA เปนแหลงสญญ�ณแอคทฟและจำ�เปนตองเชอมตอกบตวรบสญญ�ณพ�สซฟ เชน

ก�รด PLC แบบพ�สซฟ

2.3 การกำาหนดคาเอาตพต 4/20mAก�รกำ�หนดค�ของเอ�ตพต 4 / 20 mA ส�ม�รถดำ�เนนก�รโดยใชซอฟตแวร iSense บนเครองพซหรอโดยใชแอพ มอถอ iSense Mobile (ด�วนโหลดจ�ก Google Play หรอ

Apple App Store)

2.4 MODBUS RTU

สำ�หรบก�รสนบสนนก�รตงโปรแกรม MODBUS RTU

โปรดด�วนโหลดคมอก�รตงโปรแกรม MODBUS ไดจ�ก

www.mt.com/pro-M100SM-documentation

th

ทรานสมตเตอรแบบตดตงเซนเซอร M100 SM 71

©09/16Mettler-ToledoGmbH รน M100 SM จดพมพในสวตเซอรแลนด 30370187

3 การจบคกบ iSense Mobile อนเตอรเฟซทำ�ง�นรวมกบแอพมอถอ iSense Mobile

(ด�วนโหลดจ�ก Google Play หรอ Apple App Store)

หรอรวมกบซอฟตแวร iSense บนเครองพซ

www.mt.com/isense-mobile

หลงจ�กเปดใชง�น Bluetooth และเปด iSense Mobile

หรอ iSense แลว โปรดเลอกเซนเซอรทคณตองก�รตดตอสอส�รดวย

4 ขอความ LEDLED สเขยวตดสว�ง เครองเปดและเชอมตอ

กบเซนเซอรแลว

LED สนำ�เงนตดสว�ง เรมก�รเชอมตอ Bluetooth

กบเซนเซอร ISM แลว

LED สเหลองตดสว�ง มคำ�เตอนอย�งนอยหนง

คำ�เตอน ดก�รวนจฉยใน

iSense iMonitor

LED สแดงตดสว�ง มสญญ�ณเตอนอย�งนอย

หนงสญญ�ณ

ดก�รวนจฉยใน iSense

iMonitor

ISM เปนเครองหม�ยก�รค�จดทะเบยนของกลมบรษท Mettler-Toledo

ในประเทศสวตเซอรแลนดบร�ซลสหรฐอเมรก�จนสหภ�พยโรป

เก�หลใตรสเซยและสงคโปร

iSense เปนเครองหม�ยก�รค�ของกลมบรษท Mettler-Toledo

th

72 M100 SM 传感器一体式变送器

M100 SM 系列 © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 瑞士印制

zh

监管机构认证

有关监管机构认证内容,请参见第 2-3 页。

1 引言M100 SM 是适用于 METTLER TOLEDO ISM® 传感器(1 线制传感器或 RS 485 数字输出传感器)的一体式变送器,与模拟或数字式生物控制器配合使用。

M100 SM 提供 ISM 传感器和 METTLER TOLEDO iSense™ 软件或 iSense 移动应用程序之间的蓝牙 4.0 通信。(iSense 和 iSense 移动版可实现 ISM 传感器校准、配置、诊断和数据记录。)

M100 SM 存储已配置的范围,可使电流输出符合已存储的范围。

“即插即测”功能意味着连接至 M100 SM 时无需配置传感器。

M100 SM 还配备独立的 RS 485 MODBUS RTU 接口。

在与物流流程控制器 (PLC/DCS) 通信时,M100 SM 采用两个标配的电流输出 4 / 20 mA 或数字式 RS 485 数字接口 (MODBUS RTU)。M100 SM 采用双电气隔离技术,提供稳定的模拟或数字信号。

M100 SM 传感器一体式变送器 73

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SM 系列 瑞士印制 30 370 187

zh

2 技术数据 M100 SM测量参数 单线: pH,极谱法溶

氧,二氧化碳

RS 485: 光学溶氧

ISM ISM 的全部功能

传输频率 2.4 GHz,蓝牙 4.0

认证 CE

通信接口 双向

范围 10 m

传输时间间隔 1 s

电源 24 V(最小 375 mA)

操作温度 –15 至 +60 °C

相对湿度 5 ... 95 % rH

(不凝结)

环境温度 –20 至 +140 °C

4 – 20 mA 电流输出 3.5 至 22 mA (NAMUR)

防护等级 IP67

2.1 连接电极 M100 SM 1 线制连接器适用于梅特勒-托利多的任何 1 线制 ISM 传感器(AK9 连接器)。

M100 SM RS 485 的连接器适用于梅特勒- 托利多的 RS 485 传感器(光学氧)。

2.2 至 PLC/DCS 的VP8 连接器 注意:使用梅特勒 -托利多带开口端的标配 VP8 线缆,用于将 M100 SM 连接至 PLC/DCS。

74 M100 SM 传感器一体式变送器

M100 SM 系列 © 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 瑞士印制

zh

PIN / 线缆分配 VP 8 线缆:

VP 针 VP8 电缆 功能

A 黑色/透明 输出1 4 至 20 mA+1

B 红色 输出1 4 至 20 mA–

C 灰色 24 VDC+

D 蓝色 24 VDC–

E 白色 输出2 4 至 20 mA+1

F 绿色 输出2 4 至 20 mA–

G 粉色 RS 485+ (MODBUS RTU)

H 棕色 RS 485– (MODBUS RTU)

S 绿色/黄色 屏蔽

1 4 / 20 mA 输出是主动源,需要连接至被动接收器,例如被动 PLC 卡等。

2.3 4 / 20 mA 输出配置可使用 iSense PC 软件或 iSense 移动应用程序(从 Google Play 或 Apple App Store 下载)进行 4 / 20 mA 输出配置。

2.4 MODBUS RTU有关 MODBUS RTU 编程支持,请从 www.mt.com/pro-M100SM-documentation 下载 MODBUS Programmers Guide。

M100 SM 传感器一体式变送器 75

© 09 / 16 Mettler-Toledo GmbH M100 SM 系列 瑞士印制 30 370 187

zh

3 与 iSense Mobile 配对 接口与 iSense 移动应用程序(从 Google Play 或 Apple App Store 下载)或 iSense PC 软件配合使用。

www.mt.com/isense-mobile

启动蓝牙和打开 iSense 移动版或 iSense 后,请选择您希望通信的传感器。

4 LED 信息绿色 LED 灯亮 通电并连接至传感器

蓝色 LED 1 灯亮 与 ISM 传感器建立的

蓝牙连接

黄色 LED 灯亮 至少登记了一个警告。

参看 iSense iMonitor 的

诊断功能。

红色 LED 灯亮 至少登记了一个警告。

参看 iSense iMonitor 的

诊断功能。

ISM 是梅特勒-托利多集团在瑞士、巴西、美国、中国、

欧盟、韩国、俄罗斯和新加坡的注册商标。

iSense 是梅特勒-托利多集团的商标。

Brazil Mettler-ToledoInd.eCom.Ltda.

AvenidaTamboré,418–Tamboré

BR-06460-000Barueri/SP,Brazil

Phone+551141667400

[email protected];[email protected]

France Mettler-ToledoAnalyseIndustrielleS.A.S.

30,Bld.deDouaumont,FR-75017Paris,France

Phone+33147370600

[email protected]

Germany Mettler-Toledo GmbH

Prozeßanalytik,Ockerweg3,DE-35396Gießen

Phone+49641507-444

[email protected]

Switzerland Mettler-Toledo(Schweiz)GmbH

ImLangacher,CH-8606Greifensee

Phone+41449444760

[email protected]

United States METTLER TOLEDO

ProcessAnalytics

900MiddlesexTurnpike,Bld.8,Billerica

MA01821,USA

Phone+17813018800

Freephone+18003528763(onlyUSA)

[email protected]

FormoreaddressesofMETTLERTOLEDOMarketOrganizations

please go to: www.mt.com/pro-MOs

Mettler-ToledoGmbH,ProcessAnalytics

ImHackacker15,CH-8902Urdorf

Phone+41447296211,Fax+41447296636

Subjecttotechnicalchanges

09/2016©Mettler-ToledoGmbH

PrintedinSwitzerland.30370187 www.mt.com/pro