LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... -...

264
EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация 11-19 CS Návod k použití 20-27 DA Brugsanvisning 28-35 DE Bedienungsanweisung 36-44 EL Οδηγίες χρήσης 45-53 ES Manual de usuario 54-62 ET Kasutusjuhend 63-70 FI Käyttöohje 71-78 FR Manuel d'utilisation 79-87 HR Priručnik za korištenje 88-95 HU Használati utasítás 96-103 IT Manuale dell'operatore 104-111 JA 取扱説明書 112-119 KO 사용자 설명서 120-126 LT Operatoriaus vadovas 127-134 LV Lietošanas pamācība 135-142 MS Panduan Pengguna 143-150 NL Gebruiksaanwijzing 151-158 NO Bruksanvisning 159-165 PL Instrukcja obsługi 166-174 PT Manual do utilizador 175-183 RO Instrucţiuni de utilizare 184-191 RU Руководство по эксплуатации 192-200 SK Návod na obsluhu 201-208 SL Navodila za uporabo 209-216 SR Priručnik za rukovaoca 217-224 SV Bruksanvisning 225-231 TR Kullanım kılavuzu 232-239 UK Посібник користувача 240-248 VI Sách hướng dẫn sử dụng 249-255 ZH 操作手册 256-261 QC80, QC80F, QC250

Transcript of LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... -...

Page 1: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

EN Operator's manual 3-10BG Ръководство за експлоатация 11-19CS Návod k použití 20-27DA Brugsanvisning 28-35DE Bedienungsanweisung 36-44EL Οδηγίες χρήσης 45-53ES Manual de usuario 54-62ET Kasutusjuhend 63-70FI Käyttöohje 71-78FR Manuel d'utilisation 79-87HR Priručnik za korištenje 88-95HU Használati utasítás 96-103IT Manuale dell'operatore 104-111JA 取扱説明書 112-119KO 사용자 설명서 120-126LT Operatoriaus vadovas 127-134

LV Lietošanas pamācība 135-142MS Panduan Pengguna 143-150NL Gebruiksaanwijzing 151-158NO Bruksanvisning 159-165PL Instrukcja obsługi 166-174PT Manual do utilizador 175-183RO Instrucţiuni de utilizare 184-191RU Руководство по эксплуатации 192-200SK Návod na obsluhu 201-208SL Navodila za uporabo 209-216SR Priručnik za rukovaoca 217-224SV Bruksanvisning 225-231TR Kullanım kılavuzu 232-239UK Посібник користувача 240-248VI Sách hướng dẫn sử dụng 249-255ZH 操作手册 256-261

QC80, QC80F, QC250

Page 2: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

QC80 QC80F

QC250

BLi30 BLi10/BLi20

BLiBLi30

4 2 2 43

3

1

6

7

5

5

9

6

8

7

1

Page 3: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRODUCT OVERVIEW(Fig. 1)1. Battery2. LED indicator for the state of charge3. Warning LED4. Battery indicator button5. Battery charger6. Charging LED7. Power plug8. 12 V power outlet plug9. Operator's manual

SYMBOLS ON THE PRODUCT

Be careful and use the product correctly.This product can cause serious injury ordeath to the operator or others.

Read the operator's manual carefully andmake sure that you understand theinstructions before use.

The product agrees with the applicable ECdirectives.

The product or package of the product isnot domestic waste. Recycle it at anapplicable disposal location for electricaland electronic equipment.

Keep the unit away from water and rain.

Use and keep the battery charger indoorsonly.

Note: Other symbols/decals on the product refer tocertification requirements for some commercial areas.

947 - 004 - 01.04.2020 3

Page 4: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SAFETY DEFINITIONSWarnings, cautions and notes areused to point out speciallyimportant parts of the manual.

WARNING: Used if there isa risk of injury or death forthe operator or bystandersif the instructions in themanual are not obeyed.

CAUTION: Used if there isa risk of damage to theproduct, other materials orthe adjacent area if the

instructions in the manualare not obeyed.

Note: Used to give moreinformation that is necessary in agiven situation.

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS

WARNING: Read all safetywarnings and allinstructions. Failure toobey the warnings andinstructions may result in

4 947 - 004 - 01.04.2020

Page 5: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

electrical shock, fire and/orserious injury.

Note: Save all warnings andinstructions.

• Only use the battery chargersQC80, QC80F or QC250 tocharge Husqvarna originalbatteries. The batteries aresoftware encrypted.

• Do not use non-rechargeablebatteries.

• Do not try to disassemble orrepair the battery charger.

• Do not connect the batterycharger terminals to metalobjects.

• Use an approved groundedmains socket that is notdamaged.

• Regularly examine that thepower cord is not damaged.Immediately disconnect thebattery charger if the powercord is damaged.

• If the power cord is damaged,let an approved service agentreplace the power cord.

• Do not lift the battery charger bythe power cord. To disconnect

947 - 004 - 01.04.2020 5

Page 6: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

the battery charger from amains socket or a 12 V poweroutlet, pull out the power plug.Do not pull the power cord.

• Keep all cables and extensionleads away from water, oil andsharp edges. Make sure thatthe power cord is not caughtbetween doors, fences orequivalent.

• Do not clean the battery or thebattery charger with water.

• Keep the battery charger awayfrom children.

• Do not use a defective ordamaged battery charger orbattery.

• Do not use the battery chargerwhen there is a risk of lightning.

• Only use the battery chargerindoors in an environment withgood airflow and the correcttemperature.

• Keep the battery charger awayfrom sunlight. Do not use thebattery charger outdoors or inwet conditions.

• Do not operate the batterycharger with wet hands.

6 947 - 004 - 01.04.2020

Page 7: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Do not use the battery chargernear flammable materials ormaterials that can causecorrosion. Pull out the powerplug to the battery charger ifthere is smoke or fire.

• Do not put a cover on thebattery charger duringoperation.

• Use QC80 and QC250 tocharge the battery in a mainssocket. Use QC80F to chargethe battery in a 12 V poweroutlet in a vehicle.

• Disconnect the battery chargerfrom the mains socket or the 12V power outlet after use. Do not

keep the battery chargerconnected.

• This appliance can be used bychildren aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, sensory ormental capabilities or lack ofexperience and knowledge ifthey have been givensupervision or instructionconcerning use of the appliancein a safe way and understandthe hazards involved. Childrenshall not play with theappliance. Cleaning and usermaintenance shall not be madeby children without supervision.

947 - 004 - 01.04.2020 7

Page 8: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

OPERATION• Use the battery charger only when the ambient

temperature is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104°F).

To charge the battery

CAUTION: Make sure that the battery, thebattery charger and the terminals on thebattery are clean and dry. Do not put thebattery in the battery charger if it is dirty or wet.

1. Connect the battery charger to a power outlet. Thecharging LED flashes 1 time.

CAUTION: Only connect the batterycharger to a power outlet with the voltageand frequency specified on the rating plate.

2. Connect the battery to the battery charger. Thecharging LED comes on.

3. Remove the battery from the battery charger when it isfully charged. Push the battery indicator button forbattery status. When all the LED indicators come on,the battery is fully charged.

4. Pull the power plug to disconnect the battery chargerfrom the power outlet. Do not pull the power cord.

TROUBLESHOOTING

Condition Possible faults Possible action

The charging LED is red. Permanent battery charger er-ror.

Speak to your dealer.

8 947 - 004 - 01.04.2020

Page 9: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Condition Possible faults Possible action

The charging LED flashes red(QC80 and QC80F). Temperature deviation, the

battery is too cold or too hot touse or charge.

Let the battery cool down or warm it up. When the bat-tery has the correct temperature, it can be used orcharged again. Use the battery charger in ambienttemperatures between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104°F).

The charging LED flashesgreen (QC250)

The charging LED flashes red(QC250).

Faulty battery Speak to your dealer

Battery charger does not op-erate and charging LED is off(QC80F).

Blown fuse. Replace the blown fuse in the 12 V power plug. Re-move the screw, open the power plug and change thefuse.

TRANSPORTATION AND STORAGE• Safely attach the product during transportation to

prevent damage and accidents.• Keep the product in a locked area to prevent access

for children or persons that are not approved.• Put the product in a dry, frost-free and clean space

with correct temperature.• Put the product in storage where the temperature is

between 5 °C (41 °F) and 25 °C (77 °F). Keep theproduct away from sunlight.

• Keep the battery away from the battery charger duringstorage.

DISPOSALHusqvarna products are not domestic waste and mustonly be discarded as given in this manual.

• Obey the local disposal requirements and applicableregulations.

• Recycle the battery charger and package at anapplicable disposal location.

947 - 004 - 01.04.2020 9

Page 10: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Speak to your local Husqvarna dealer for moreinformation on how to recycle and discard the battery.

TECHNICAL DATAFor technical data, refer to the rating plate of the batterycharger.

10 947 - 004 - 01.04.2020

Page 11: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА(Fig. 1)1. Акумулатор2. Светодиоден индикатор за състоянието на

зареждане3. Предупредителен светодиод4. Бутон за индикатора на батерията5. Зарядно устройство за батерията6. Светодиод за зареждане7. Захранващ щепсел8. 12 V щепсел за захранващ контакт9. Инструкция за експлоатация

СИМВОЛИ ВЪРХУ МАШИНАТАВнимавайте и използвайте продуктаправилно. Този продукт може да причинисериозно нараняване или смърт наоператора и други хора.

Прочетете внимателно ръководството заоператора и се уверете, че разбирате

инструкциите, преди да използватемашината.

Продуктът е в съответствие сприложимите директиви на EO.

Продуктът или опаковката на продуктане е битов отпадък. Рециклирайте го вподходящ пункт за изхвърляне заелектрическо и електронно оборудване.

Дръжте устройството далече от вода идъжд.

Използвайте и дръжте заряднотоустройство на акумулатора единственона закрито.

947 - 004 - 01.04.2020 11

Page 12: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Забележка: Останалите символи/стикери напродукта се отнасят до изисквания по отношение насертификати за някои търговски зони.

ДЕФИНИЦИИ ЗАБЕЗОПАСНОСТПредупреждения, знаци завнимание и бележки сеизползват за указване наособено важни части наинструкцията.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Използва се, ако имаопасност от нараняванеили смърт за оператораили за околните, ако не

се спазват инструкциитев ръководството.

ВНИМАНИЕ: Използвасе, ако има опасност отповреждане намашината, другиматериали или съседнатазона, ако не се спазватинструкциите връководството.

Забележка: Използва се запредоставяне на повече

12 947 - 004 - 01.04.2020

Page 13: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

информация, която енеобходима в дадена ситуация.

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗАБЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Прочетете внимателновсички предупрежденияза безопасността иинструкции.Неспазването напредупрежденията иинструкциите може дадоведе до електрически

удар, пожар и/илисериозно нараняване.

Забележка: Запазете всичкипредупреждения и инструкции.

• Използвайте само зарядниустройства за батерии QC80,QC80F или QC250 зазареждане на оригиналниакумулаторни батерии наHusqvarna. Акумулаторнитебатерии са шифрованисофтуерно.

• Не използвайте акумулатори,които не се презареждат.

947 - 004 - 01.04.2020 13

Page 14: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Не се опитвайте даразглобявате илиремонтирате заряднотоустройство за батерии.

• Не свързвайте клемите назарядното устройство забатерии към металнипредмети.

• Използвайте одобрен заземенмрежов контакт, който не еповреден.

• Проверявайте редовно дализахранващият шнур не еповреден. Незабавноизключете заряднотоустройство за батерии, ако

захранващият шнур еповреден.

• Ако захранващият шнур еповреден, нека одобренсервиз да го подмени.

• Не вдигайте заряднотоустройство, като го държитеза шнура. За да изключитезарядното устройство забатерии от мрежови контактили от 12 V захранващконтакт, извадетезахранващия щепсел. Недърпайте захранващия шнур.

• Дръжте всички кабели иудължителни кабели далеч отвода, масло или остри

14 947 - 004 - 01.04.2020

Page 15: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ръбове. Уверете се, чезахранващият шнур не се езахванал между врати, оградиили подобни.

• Не почиствайтеакумулаторната батерия илизарядното устройство с вода.

• Дръжте зарядното устройствоза батерии далече от деца.

• Не използвайте дефектни илиповредени зарядниустройства или батерии.

• Не използвайте заряднотоустройство за батерии всреди, където има риск отсветкавица.

• Използвайте заряднотоустройство за батерии самона закрито в среда с добървъздушен поток и правилнатемпература.

• Дръжте зарядното устройствоза батерии далече отслънчева светлина. Неизползвайте заряднотоустройство за батерии наоткрито или при влажниусловия.

• Не използвайте заряднотоустройство за батерии смокри ръце.

• Не използвайте заряднотоустройство близо до

947 - 004 - 01.04.2020 15

Page 16: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

запалими материали илиматериали, които причиняваткорозия. Ако има дим илиогън, извадете захранващиящепсел на заряднотоустройство за батерии.

• Не поставяйте капак върхузарядното устройство забатерии по време на работа.

• Използвайте QC80 и QC250за зареждане наакумулаторната батерия вмрежови контакт.Използвайте QC80F зазареждане на акумулаторнатабатерия в 12 V захранващконтакт в превозно средство.

• Изключете заряднотоустройство за батерии отмрежовия контакт или от 12 Vзахранващ контакт следупотреба. Не съхранявайтезарядното устройство забатерии свързано.

• Този уред може да сеизползва от деца на възрастот 8 години нагоре и лица сфизически, сетивни илиумствени способности илибез знания и опит, ако са поднадзор или са получилиинструкции за безопаснотоизползване на уреда иразбират свързаните с това

16 947 - 004 - 01.04.2020

Page 17: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

рискове. Децата не трябва даси играят с уреда.Почистването ипотребителската поддръжкане трябва да се извършват отдеца без надзор.

РАБОТА• Използвайте зарядното устройство за батерии

само когато околната температура е между 5°C(41°F) и 40°C (104°F).

За зареждане на акумулатора

ВНИМАНИЕ: Уверете се, чеакумулаторната батерия, заряднотоустройство за батерии и клемите наакумулаторната батерия са чисти и сухи. Непоставяйте акумулаторната батерия в

зарядното устройство, ако е мръсно илимокро.

1. Свържете зарядното устройство за батерии къмзахранващ контакт. Светодиодът за зарежданемига 1 път.

ВНИМАНИЕ: Свързвайтезарядното устройство за батерии къмзахранващ контакт с напрежение ичестота, указани на типовата табелка.

2. Свържете акумулаторната батерия към заряднотоустройство. Светодиодът за зареждане светва.

3. Извадете батерията от зарядното устройство забатерии, когато е напълно заредена. Натиснетебутона за индикатор на акумулаторната батерия засъстояние на батерията. Когато всичкисветодиодни индикатори светнат, акумулаторнатабатерия е напълно заредена.

4. Издърпайте захранващия щепсел, за да изключитезарядното устройство за батерии от захранващияконтакт. Не дърпайте захранващия шнур.

947 - 004 - 01.04.2020 17

Page 18: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Състояние Възможни неизправности Възможно действие

Светодиодът за зарежданее червен.

Постоянна грешка в заряд-ното устройство.

Свържете се с Вашия дистрибутор.

Светодиодът за зарежданемига в червено (QC80 иQC80F).

Температурно отклонение,акумулаторната батерия епрекалено студена или пре-калено гореща за използва-не или зареждане.

Оставете акумулаторната батерия да изстине илия загрейте. Когато акумулаторната батерия е справилната температура, тя може да се използваили зарежда отново. Използвайте зарядното ус-тройство за батерии при температури на околнатасреда между 5°C (41°F) и 40°C (104°F).

Светодиодът за зарежданемига в зелено (QC250)

Светодиодът за зарежданемига в червено(QC250).

Неизправна батерия Говорете с Вашия дистрибутор

Зарядното устройство за ба-терии не работи и светодио-дът за зареждане е изгас-нал (QC80F).

Изгорял предпазител. Заменете изгорелия предпазител в 12 V захран-ващ щепсел. Отстранете винта, отворете захран-ващия щепсел и сменете предпазителя.

18 947 - 004 - 01.04.2020

Page 19: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ• Прикрепете продукта по безопасен начин по време

на транспортирането, за да се предотвратятповреди и злополуки.

• Съхранявайте продукта под ключ, за дапредотвратите достъпа до него на деца или лица,които не са упълномощени да го използват.

• Поставете продукта на сухо и чисто място безопасност от замръзване с подходяща температура.

• Поставете продукта на място за съхранение,където температурата е между 5°C (41°F) и 25°C(77°F). Дръжте продукта далече от слънчевасветлина.

• При съхранение дръжте акумулаторната батерия изарядното устройство отделно.

ИЗХВЪРЛЯНЕПродуктите на Husqvarna не са битови отпадъци итрябва да се изхвърлят само в съответствие спосоченото в това ръководство.

• Съблюдавайте местните изисквания за изхвърлянеи приложимите разпоредби.

• Рециклирайте зарядното устройство за батерии иопаковката на приложимо място за изхвърляне.

• Говорете със своя местен дистрибутор наHusqvarna за повече информация относно начинана рециклиране и изхвърляне на акумулаторнатабатерия.

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИЗа технически характеристики направете справка стиповата табелка на зарядното устройство за батерии.

947 - 004 - 01.04.2020 19

Page 20: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

POPIS VÝROBKU(Fig. 1)1. Baterie2. LED indikátor stavu dobíjení3. Výstražná kontrolka LED4. Tlačítko ukazatele stavu baterie5. Nabíječka baterií6. Kontrolka LED dobíjení7. Napájecí zástrčka8. 12V zástrčka9. Návod k používání

SYMBOLY NA VÝROBKU

Buďte opatrní a výrobek používejtesprávně. Tento výrobek může způsobitobsluze a dalším osobám vážné zranění.

Před použitím si pozorně prostudujte tentonávod k používání a nepoužívejte výrobek,pokud návodu zcela nerozumíte.

Výrobek odpovídá příslušným směrnicímES.

Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovatjako domácí odpad. Odevzdejte jej vesběrném dvoře pro recyklaci elektrickýcha elektronických zařízení.

Uchovávejte jednotku z dosahu vodya deště.

Nabíječku baterií používejte a skladujtepouze ve vnitřních prostorech.

Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu setýkají certifikačních požadavků pro některé komerčníoblasti.

20 947 - 004 - 01.04.2020

Page 21: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DEFINICE TÝKAJÍCÍ SEBEZPEČNOSTIVarování, upozorněnía poznámky slouží jakoupozornění na specifické důležitéčásti návodu.

VÝSTRAHA: Používá sev případě nebezpečí úrazunebo usmrcení obsluhynebo okolních osob, pokudnejsou dodrženy pokynyuvedené v této příručce.

VAROVÁNÍ: Používá sev případě nebezpečípoškození výrobku, dalšíchmateriálů či škod namajetku v blízkém okolí,pokud nejsou dodrženypokyny uvedené v tétopříručce.

Povšimněte si: Používá sek poskytnutí dalších informací,které jsou nezbytné v danésituaci.

947 - 004 - 01.04.2020 21

Page 22: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍPOKYNY

VÝSTRAHA: Pozorně sipřečtěte všechnabezpečnostní upozorněnía pokyny. Při nedodrženívarování a pokynů můžedojít k úrazu elektrickýmproudem, požáru nebovážnému zranění.

Povšimněte si: Uložte si veškeráupozornění a pokyny.

• K nabíjení originálních bateriíHusqvarna použijte výhradněnabíječku baterií QC80, QC80Fnebo QC250. Baterie jsousoftwarově zašifrovány.

• Nepoužívejte baterie, kterénejsou určené k dobíjení.

• Nabíječku baterií nerozebírejteani neopravujte.

• Nepřipojujte svorky nabíječkybaterií ke kovovým předmětům.

• Používejte schválenouuzemněnou zásuvku, která nenípoškozená.

• Pravidelně kontrolujte, zda nenípoškozen napájecí kabel.

22 947 - 004 - 01.04.2020

Page 23: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Pokud je napájecí kabelpoškozený, okamžitě odpojtenabíječku baterií.

• Pokud je napájecí kabelpoškozený, nechte ho vyměnitschváleným servisnímpracovníkem.

• Nabíječku nezvedejte pomocínapájecího kabelu. Kdyžnabíječku baterií odpojujetez elektrické zásuvky nebo 12Vzásuvky, tahejte za zástrčku.Netahejte za napájecí kabel.

• Všechny kabely včetněprodlužovací udržujte mimodosah vody, oleje a ostrýchhran. Dejte pozor, aby nebyl

napájecí kabel přivřen vedveřích, nezachytil se za plota podobně.

• Baterii ani nabíječku bateriínečistěte vodou.

• Uchovávejte nabíječku bateriímimo dosah dětí.

• Nepoužívejte vadnou nebopoškozenou nabíječku bateriíani baterii.

• Nepoužívejte nabíječku bateriív prostředí s rizikem výskytublesků.

• Nabíječku baterií používejtepouze uvnitř budov v prostředí

947 - 004 - 01.04.2020 23

Page 24: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

s dobrým prouděním vzduchua správnou teplotou.

• Uchovávejte nabíječku bateriímimo dosah slunečníchpaprsků. Nepoužívejtenabíječku baterií venku a vevlhku.

• S nabíječkou bateriínemanipulujte mokrýmarukama.

• Nabíječku nepoužívejtev blízkosti hořlavých nebokorozivních materiálů.V případě, že zaznamenátekouř nebo požár, vytáhnětenapájecí zástrčku nabíječkybaterií ze zásuvky.

• Během provozu nepokládejtena nabíječku baterie kryt.

• K nabíjení baterie z elektrickézásuvky použijte modely QC80a QC250. K nabíjení bateriez 12V zásuvky ve vozidlepoužijte model QC80F.

• Po použití odpojte nabíječkubaterií z elektrické zásuvkynebo 12V zásuvky.Nenechávejte nabíječku bateriípřipojenou.

• Toto zařízení smí používat dětiod 8 let a osoby se sníženýmifyzickými, smyslovými neboduševními schopnostmi nebonedostatečnými zkušenostmi či

24 947 - 004 - 01.04.2020

Page 25: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

znalostmi pod dozoremodpovědné osoby, nebo pokudjim takováto osoba poskytnepokyny, které zajistí, že budouzařízení používat bezpečnýmzpůsobem. Děti si se zařízenímnesmí hrát. Čištění a údržbunesmí provádět děti bez dozoru.

PROVOZ• Nabíječku baterií používejte pouze při okolních

teplotách v rozsahu 5 až 40 °C (41 až 104 °F).

Nabití baterie

VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, zda jsoubaterie, nabíječka baterií a svorky na baterii

čisté a suché. Nevkládejte baterii do nabíječkybaterií, pokud je znečištěná nebo mokrá.

1. Zapojte nabíječku baterií do zásuvky. Kontrolka LEDdobíjení jednou blikne.

VAROVÁNÍ: Zapojte nabíječku bateriípouze do zásuvky s hodnotami napětía frekvence uvedenými na typovém štítku.

2. Připojte baterii k nabíječce baterií. Rozsvítí sekontrolka LED dobíjení.

3. Je-li baterie plně nabitá, vyjměte ji z nabíječky.Stisknutím tlačítka ukazatele stavu baterie zobraztestav baterie. Když se rozsvítí všechny kontrolky LED,baterie je plně nabitá.

4. Vytažením napájecí zástrčky odpojte nabíječku bateriíz elektrické zásuvky. Netahejte za napájecí kabel.

947 - 004 - 01.04.2020 25

Page 26: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Stav Možné závady Možná akce

Kontrolka LED dobíjení svítíčerveně.

Trvalá chyba nabíječky bate-rií.

Obraťte se na svého prodejce.

Kontrolka LED dobíjení blikáčerveně (QC80 a QC80F). Teplotní odchylka, baterie je

příliš studená nebo příliš hor-ká pro použití nebo nabíjení.

Nechte baterii vychladnout nebo zahřát. Když má ba-terie správnou teplotu, lze ji znovu použít nebo nabít.Nabíječku baterií používejte při okolních teplotáchv rozsahu 5 až 40 °C (41 až 104 °F).

Kontrolka LED dobíjení blikázeleně (QC250).

Kontrolka LED dobíjení blikáčerveně (QC250).

Vadná baterie Obraťte se na svého prodejce.

Nabíječka baterií nefungujea kontrolka LED dobíjení ne-svítí (QC80F).

Přepálená pojistka. Vyměňte spálenou pojistku ve 12V zástrčce. Odšrou-bujte šroub, otevřete zástrčku a vyměňte pojistku.

PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ• Během přepravy musí být výrobek bezpečně

upevněný, aby se zabránilo jeho poškozenía nehodám.

• Skladujte výrobek na uzamčeném místě, aby sezamezilo přístupů dětí a neoprávněných osob.

• Uchovávejte výrobek na suchém a čistém místěchráněném před mrazem s vhodnou teplotou.

26 947 - 004 - 01.04.2020

Page 27: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Uložte výrobek na místo, kde je teplota v rozsahu 5 až25 °C (41 až 77 °F). Uchovávejte výrobek mimo dosahslunečních paprsků.

• Skladujte baterii mimo nabíječku baterií.

LIKVIDACEVýrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musíbýt zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomtonávodu.

• Dodržujte místní požadavky ohledně likvidace a platnépředpisy.

• Nabíječku baterií a její balení je třeba recyklovat napříslušném sběrném místě.

• Další informace o recyklaci a likvidaci baterie získáteod místního prodejce Husqvarna.

TECHNICKÉ ÚDAJETechnické údaje jsou uvedeny na typovém štítkunabíječky baterie.

947 - 004 - 01.04.2020 27

Page 28: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRODUKTOVERSIGT(Fig. 1)1. Batteri2. LED-indikator for opladningsstatus3. LED-indikator for advarsel4. Batteriindikatorknap5. Batterioplader6. LED-indikator for opladning7. Strømstik8. 12 V strømudtag9. Brugsanvisning

SYMBOLER PÅ PRODUKTETVær forsigtig, og brug produktet korrekt.Dette produkt kan forårsage alvorligpersonskade eller død for brugeren ellerandre.

Læs brugsanvisningen omhyggeligtigennem, og sørg for at have forståetinstruktionerne, inden du bruger produktet.

Produktet er i overensstemmelse medgældende EF-direktiver.

Produktet og produktemballagen er ikkealmindeligt husholdningsaffald. Aflever detpå en godkendt genbrugsstation til elektriskog elektronisk udstyr.

Hold det væk fra vand og regn.

Brug og opbevar kun batteriopladerenindendørs.

Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktethenviser til certificeringskrav i visse handelsområder.

28 947 - 004 - 01.04.2020

Page 29: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SIKKERHEDSDEFINITIONERAdvarsler, forholdsregler ogbemærkninger bruges til at pegepå særligt vigtige dele afbrugsanvisningen.

ADVARSEL: Bruges, hvisføreren udsætter sig selveller omkringståendepersoner for risiko forpersonskade eller dødsfaldved tilsidesættelse afinstruktionerne ibrugsanvisningen.

BEMÆRK: Bruges, hvisder er risiko for skader påproduktet, andre materialereller det omgivendeområde ved tilsidesættelseaf instruktionerne ibrugsanvisningen.

Bemærk: Bruges til at giveyderligere oplysninger, der ernødvendige i en given situation.

947 - 004 - 01.04.2020 29

Page 30: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

VIGTIGESIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ADVARSEL: Læs allesikkerhedsadvarsler oginstruktioner. Hvis manignorerer advarsler oganvisninger, kan detmedføre elektrisk stød,brand og/eller alvorligtilskadekomst.

Bemærk: Følg alle advarsler oganvisninger

• Brug kunbatteriopladerneQC80, QC80Feller QC250 til at opladeHusqvarna originale batterier.Batterierne er softwarekrypteret.

• Undgå at bruge ikke-genopladelige batterier.

• Forsøg aldrig at adskille ellerreparere batteriopladeren.

• Forbind ikke batteriopladerenspoler med metalgenstande.

• Brug en godkendt jordforbundetstikkontakt, der ikke erbeskadiget.

• Undersøg jævnligt, at ledningenikke er beskadiget. Træk straks

30 947 - 004 - 01.04.2020

Page 31: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

stikket ud af batteriopladerenhvis strømledningen erbeskadiget.

• Hvis startsnoren er beskadiget,skal du lade et godkendtserviceværksted udskifte den.

• Løft aldrig batteriopladeren vedhjælp af ledningen. Træk stikketud for at frakoblebatteriopladeren frastikkontakten eller et 12 Vstrømudtag. Træk ikke iledningen.

• Hold alle kabler ogforlængerledninger væk fravand, olie og skarpe kanter.Sørg for, at ledningen ikke

bliver klemt i døre, hegn ellerlignende.

• Batteriet eller batteriopladerenmå aldrig rengøres med vand.

• Opbevar batteriopladerenutilgængeligt for børn.

• Brug ikke defekte ellerbeskadigede batteriopladereeller batterier.

• Brug ikke batteriopladeren iomgivelser, hvor der er risiko forlynnedslag.

• Brug kun batteriopladerenindendørs i et miljø med godluftcirkulation og den korrektetemperatur.

947 - 004 - 01.04.2020 31

Page 32: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Opbevar batteriopladerenutilgængeligt for børn. Brug ikkebatteriopladeren i regn ellervåde omgivelser.

• Betjen ikke batteriopladerenmed våde hænder.

• Brug ikke batteriopladeren inærheden af brandfarligematerialer eller materialer, derkan medføre korrosion. Itilfælde af røgafgivelse ellerbrand skal batteriopladerenafbrydes fra stikkontakten.

• Læg ikke et dæksel påbatteriopladeren under drift.

• Brug QC80 og QC250 til atoplade batteriet i en stikkontakt.Brug QC80F til at opladebatteriet i et 12 V strømudtag iet køretøj.

• Frakobl batteriopladeren frastikkontakten eller 12 Vstrømudtaget efter brug.Opbevar ikke batteriopladerentilsluttet.

• Enheden kan bruges af børn fra8 år og opefter og af personermed nedsatte fysiske,følelsesmæssige eller mentaleevner eller manglede erfaringog viden, hvis de er underopsyn eller har fået træning i

32 947 - 004 - 01.04.2020

Page 33: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

brug af enheden på en sikkermåde og forstår de risici, der erforbundet med brugen. Børn måikke lege med enheden.Rengøring og vedligeholdelsemå ikke udføres af børn udenovervågning.

DRIFT• Brug kun batteriopladeren ved en omgivende

temperatur på mellem 5 °C (41 °F) og 40 °C (104 °F).

Opladning af batteriet

BEMÆRK: Sørg for, at batteriet,batteriopladeren og polerne på batteriet er

rene og tørre. Sæt ikke batteriet ibatteriopladeren, hvis det er snavset eller vådt.

1. Tilslut batteriopladeren til et strømudtag. LED-indikatorfor opladning blinker 1 gang.

BEMÆRK: Tilslut kun batteriopladerentil et strømudtag med den spænding ogfrekvens, der fremgår af typeskiltet.

2. Tilslutning af batteriet til batteriladeren. LED-indikatorfor opladning tændes.

3. Fjern batteriet fra batteriopladeren, når det er fuldtopladet. Tryk på batteriindikatorknappen forbatteristatus. Når alle LED-indikatorerne tændes påbatteriet, er det fuldt opladet.

4. Træk stikket ud for at frakoble batteriopladeren frastrømudtaget. Træk ikke i ledningen.

947 - 004 - 01.04.2020 33

Page 34: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

FEJLFINDING

Tilstand Mulige fejl Mulig løsning

LED-indikatoren for opladninglyser rødt.

Permanent fejl på batteriopla-der.

Snak med din forhandler.

LED-indikatoren for opladningblinker rødt (QC80 ogQC80F).

Temperaturafvigelse, batterieter for koldt eller for varmt tilbrug eller opladning.

Lad batteriet køle ned eller varmes op. Når batteriethar den korrekte temperatur, kan det bruges eller op-lades igen. Brug batteriopladeren i temperaturer mel-lem 5 °C (41 °F) og 40 °C (104 °F).LED-indikatoren for opladning

blinker grønt (QC250)

LED-indikatoren for opladningblinker rødt (QC250).

Defekt batteri Snak med din forhandler

Batteriopladeren virker ikke,og LED-indikatoren for oplad-ning er slukket (QC80F).

Kortsluttet sikring. Udskift den kortsluttede sikring i 12 V strømstikket.Fjern skruen, åbn strømstikket, og skift sikringen.

TRANSPORT OG OPBEVARING• Fastgør produktet sikkert under transport for at undgå

skader og uheld.

• Opbevar produktet i et aflåst område utilgængeligt forbørn eller personer, som ikke er godkendt.

• Placer produktet på et tørt og rent sted med korrekttemperatur.

34 947 - 004 - 01.04.2020

Page 35: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Placer kun produktet på steder, hvor temperaturen ermellem 5 °C (41 °F) og 25 °C (77 °F). Opbevar ikkeproduktet i sollys.

• Hold batteriet væk fra batteriopladeren underopbevaring.

BORTSKAFFELSEHusqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og måkun bortskaffes som angivet i denne manual.

• Overhold de lokale krav til bortskaffelse og degældende regler.

• Genbrug batteriopladeren og emballagen på enrelevant godkendt miljøstation.

• Tal med din lokale Husqvarna-forhandler for yderligereoplysninger om, hvordan du genbruger og kassererbatteriet.

TEKNISKE DATAFor tekniske data, se typeskiltet på batteriopladeren.

947 - 004 - 01.04.2020 35

Page 36: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRODUKTÜBERSICHT(Fig. 1)1. Akku2. LED-Anzeige des Ladestatus3. Warn-LED4. Akkuanzeigetaste5. Akkuladegerät6. Lade-LED7. Netzstecker8. Stecker für 12-V-Steckdose9. Bedienungsanleitung

SYMBOLE AUF DEM GERÄTGehen Sie vorsichtig vor, und verwendenSie das Gerät ordnungsgemäß. DiesesGerät kann schwere Verletzungen desBedieners oder anderer Personenverursachen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitungsorgfältig durch, und machen Sie sich vorder Benutzung mit dem Inhalt vertraut.

Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Richtlinien.

Das Gerät oder die Verpackung des Gerätsdürfen nicht über den Hausmüll entsorgtwerden. Recyceln Sie es an einerentsprechenden Recyclingstation fürelektrische und elektronische Geräte.

Halten Sie die Einheit von Wasser undRegen fern.

Das Akkuladegerät darf nur ingeschlossenen Räumen benutzt undaufbewahrt werden.

36 947 - 004 - 01.04.2020

Page 37: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerätbeziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen füreinige kommerzielle Bereiche.

SICHERHEITSDEFINITIONENWarnungen,Vorsichtsmaßnahmen undHinweise werden verwendet, umauf besonders wichtige Teile derBedienungsanleitunghinzuweisen.

WARNUNG: Wirdverwendet, wenn beiNichtbeachtung derAnweisungen in diesemHandbuch die Gefahr von

Verletzung oder Tod desBedieners oder andererPersonen besteht.

ACHTUNG: Wirdverwendet, wenn beiNichtbeachtung derAnweisungen in diesemHandbuch die Gefahr vonSchäden am Gerät, ananderen Materialien oder inder Umgebung besteht.

947 - 004 - 01.04.2020 37

Page 38: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Hinweis: Für weitereInformationen, die in bestimmtenSituationen nötig sind.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Lesen SiesämtlicheSicherheitshinweise undAnweisungen durch. WennSie die Warn- undSicherheitshinweise nichtbefolgen, kann dies zuElektroschock, Brand und/

oder schwerenVerletzungen führen.

Hinweis: Bewahren Sie alleWarnhinweise und Anweisungenauf.

• Verwenden Sie nur dieAkkuladegeräte QC80, QC80Foder QC250 zum Aufladen vonOriginalakkus von Husqvarna.Die Akkus verfügen über eineSoftwareverschlüsselung.

• Verwenden Sie keinenichtaufladbaren Akkus.

38 947 - 004 - 01.04.2020

Page 39: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Versuchen Sie nicht, dasAkkuladegerät zu reparierenoder zu zerlegen.

• Verbinden Sie die Anschlüssedes Akkuladegeräts nicht mitMetallgegenständen.

• Verwenden Sie einezugelassene, geerdete undunbeschädigte Netzsteckdose.

• Prüfen Sie das Netzkabelregelmäßig aufBeschädigungen. Trennen Siedas Akkuladegerät sofort, wenndas Netzkabel beschädigt ist.

• Wenn das Netzkabelbeschädigt ist, lassen Sie es

von einer zugelassenenServicewerkstatt austauschen.

• Heben Sie das Ladegerät nichtam Netzkabel an. Ziehen Sieden Netzstecker, um dasLadegerät von einer Netz- odereiner 12-V-Steckdose zutrennen. Ziehen Sie nicht amNetzkabel.

• Achten Sie darauf, dass keinesder Kabel undVerlängerungskabel mitWasser, Öl oder scharfenKanten in Berührung kommt.Achten Sie darauf, dassNetzkabel nicht zwischen

947 - 004 - 01.04.2020 39

Page 40: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Türen, Zäunen o. Ä.eingeklemmt werden.

• Reinigen Sie weder den Akkunoch das Ladegerät mitWasser.

• Achten Sie darauf, dasLadegerät von Kindernfernzuhalten.

• Verwenden Sie keinefehlerhaften oder beschädigtenLadegeräte oder Akkus.

• Verwenden Sie das Ladegerätnicht, wenn die Gefahr einesBlitzeinschlags besteht.

• Verwenden Sie das Ladegerätnur in geschlossenen Räumen

mit guter Luftzirkulation und derrichtigen Temperatur.

• Setzen Sie das Ladegerätkeiner direktenSonneneinstrahlung aus.Verwenden Sie das Ladegerätnicht im Freien oder in feuchterUmgebung.

• Fassen Sie das Ladegerät nichtmit nassen Händen an.

• Das Ladegerät darf nicht in derNähe von entzündlichenMaterialien oder Materialien, dieKorrosion verursachen können,verwendet werden. BeiRauchentwicklung oder Feuermuss der Netzstecker des

40 947 - 004 - 01.04.2020

Page 41: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Ladegeräts sofort aus derSteckdose gezogen werden.

• Decken Sie das Ladegerät imBetrieb nicht ab.

• Verwenden Sie QC80 undQC250 zum Laden des Akkusüber eine Netzsteckdose.Verwenden Sie QC80F, um denAkku über eine 12-V-Steckdosein einem Fahrzeug zu laden.

• Trennen Sie das Ladegerätnach dem Gebrauch von derNetz- oder der 12-V-Steckdose.Lassen Sie das Ladegerät nichteingesteckt.

• Dieses Gerät kann von Kindernab 8 Jahren sowie vonPersonen mit eingeschränktenphysischen, sensorischen oderpsychischen Fähigkeiten bzw.Personen ohne jeglicheErfahrung oder Kenntnisseverwendet werden, wenn siebeaufsichtigt werden oder ihnendie sichere Verwendung desGeräts ausführlich erklärt wurdeund sie sich der Gefahrenbewusst sind. Kinder dürfennicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Wartung durchden Benutzer dürfen nicht von

947 - 004 - 01.04.2020 41

Page 42: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Kindern ohne Aufsichtdurchgeführt werden.

BETRIEB• Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die

Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegt.

So laden Sie den Akku

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass derAkku, das Ladegerät und die Akkuklemmensauber und trocken sind. Legen Sie den Akkunicht in das Ladegerät, wenn es verschmutztoder nass ist.

1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.Die Lade-LED blinkt 1 Mal.

ACHTUNG: Schließen Sie dasLadegerät nur an eine Steckdose mit derauf dem Typenschild angegebenenSpannung und Frequenz an.

2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. DieLade-LED leuchtet auf.

3. Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn ervollständig aufgeladen ist. Durch Drücken derAkkuanzeigetaste wird der Ladezustand des Akkusangezeigt. Wenn alle LED-Anzeigen leuchten, ist derAkku vollständig aufgeladen.

4. Ziehen Sie den Netzstecker, um das Ladegerät vonder Steckdose zu trennen. Ziehen Sie nicht amNetzkabel.

FEHLERBEHEBUNG

Status Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung

Die Lade-LED leuchtet rot. Dauerhafter Ladegerätfehler. Wenden Sie sich an Ihren Händler.

42 947 - 004 - 01.04.2020

Page 43: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Status Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung

Die Lade-LED blinkt rot(QC80 und QC80F). Temperaturabweichung, der

Akku ist zu kalt oder zu heißzum Laden.

Lassen Sie den Akku abkühlen, oder erwärmen Sieihn. Wenn der Akku die richtige Temperatur hat, kanner wieder verwendet oder aufgeladen werden. Das Ak-kuladegerät darf nur bei Umgebungstemperaturenzwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden.

Die Lade-LED blinkt grün(QC250).

Die Lade-LED blinkt rot(QC250).

Akku defekt Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Das Akkuladegerät funktio-niert nicht und die Lade-LEDist aus (QC80F).

Durchgebrannte Sicherung. Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung in der 12-V-Steckdose. Entfernen Sie die Schraube, öffnen Sieden Netzstecker, und tauschen Sie die Sicherung aus.

TRANSPORT UND LAGERUNG• Sichern Sie das Gerät während des Transports ab, um

Schäden und Unfälle zu vermeiden.• Bewahren Sie das Gerät in einem verschlossenen

Bereich auf, um einen unerlaubten Zugriff durch Kinderoder andere Personen zu verhindern.

• Lagern Sie das Gerät an einen trockenen, frostfreienund sauberen Ort mit der korrekten Temperatur.

• Lagern Sie das Gerät an einem Ort, an dem dieTemperatur zwischen 5 °C und 25 °C liegt. Halten Siedas Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.

• Achten Sie bei der Lagerung darauf, dass sich derAkku nicht in unmittelbarer Nähe zum Ladegerätbefindet.

ENTSORGUNGGeräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen nurwie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgtwerden.

947 - 004 - 01.04.2020 43

Page 44: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen undgeltenden Vorschriften.

• Recyceln Sie das Ladegerät und die Verpackung aneiner geeigneten Entsorgungsstelle.

• Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna-Händler vor Ort,wenn Sie Informationen zum Recycling oder zurEntsorgung Ihres Akkus benötigen.

TECHNISCHE DATENDie technischen Daten finden Sie auf dem Typenschilddes Akkuladegeräts.

44 947 - 004 - 01.04.2020

Page 45: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ(Fig. 1)1. Μπαταρία2. Ενδεικτική λυχνία LED για την κατάσταση φόρτισης3. Λυχνία LED προειδοποίησης4. Κουμπί ένδειξης μπαταρίας5. Φορτιστής μπαταρίας6. Λυχνία LED φόρτισης7. Φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας8. Φις πρίζας ρεύματος 12 V9. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝΝα είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτετο προϊόν σωστά. Αυτό το προϊόν μπορεί ναπροκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατοτου χειριστή ή άλλων ατόμων.

Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν,διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσηςκαι βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τιςοδηγίες.

Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσεςοδηγίες ΕΚ.

Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντοςδεν αποτελεί οικιακό απόρριμμα.Ανακυκλώστε το σε κατάλληλη τοποθεσίααπόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού.

Μην εκθέτετε τη μονάδα σε νερό και βροχή.

Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το φορτιστήμπαταρίας μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

947 - 004 - 01.04.2020 45

Page 46: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουνστο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης γιαορισμένες εμπορικές περιοχές.

ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΓια την επισήμανση ειδικώνσημαντικών τμημάτων τουεγχειριδίου χρησιμοποιούνταιπροειδοποιήσεις, συστάσειςπροσοχής και σημειώσεις.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Χρησιμοποιείται ότανυπάρχει κίνδυνοςτραυματισμού ή θανάτουτου χειριστή ή άλλωνπαριστάμενων ατόμων, αν

δεν τηρηθούν οι οδηγίεςπου παρέχονται στοεγχειρίδιο.

ΠΡΟΣΟΧΗ:Χρησιμοποιείται ότανυπάρχει κίνδυνοςπρόκλησης ζημιάς στοπροϊόν, σε άλλα υλικά ήστον παρακείμενο χώρο,αν δεν τηρηθούν οι οδηγίεςπου παρέχονται στοεγχειρίδιο.

46 947 - 004 - 01.04.2020

Page 47: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται γιαπαροχή περισσότερωνπληροφοριών, οι οποίεςχρειάζονται σε μια δεδομένηκατάσταση.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Διαβάστε όλες τιςπροειδοποιήσειςασφαλείας και όλες τιςοδηγίες. Η μη τήρηση τωνπροειδοποιήσεων και των

οδηγιών μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία,πυρκαγιά ή/και σοβαρότραυματισμό.

Περιεχόμενα Φυλάξτε όλες τιςπροειδοποιήσεις και τις οδηγίες.

• Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστέςμπαταριών QC80, QC80F ήQC250 για τη φόρτιση γνήσιωνμπαταριών Husqvarna. Οιμπαταρίες φέρουνκωδικοποίηση λογισμικού.

• Μην χρησιμοποιείτε μηεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

947 - 004 - 01.04.2020 47

Page 48: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Μην επιχειρείτε νααποσυναρμολογήσετε ή ναεπισκευάσετε τον φορτιστήμπαταρίας.

• Μην συνδέετε τους ακροδέκτεςτου φορτιστή της μπαταρίας σεμεταλλικά αντικείμενα.

• Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένηγειωμένη πρίζα που δεν έχειυποστεί ζημιά.

• Ελέγχετε τακτικά ότι το καλώδιοτροφοδοσίας δεν έχει υποστείζημιά. Αποσυνδέστε αμέσωςτον φορτιστή μπαταρίας εάν τοκαλώδιο τροφοδοσίας έχειυποστεί ζημιά.

• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχειυποστεί ζημιά, απευθυνθείτε σεέναν εγκεκριμένο αντιπρόσωποσέρβις για την αντικατάστασήτου.

• Μην σηκώνετε το φορτιστήμπαταρίας από το καλώδιορεύματος. Για να αποσυνδέσετετον φορτιστή της μπαταρίαςαπό μια πρίζα δικτύου ή μιαπρίζα ρεύματος 12 V,αποσυνδέστε το φις ηλεκτρικήςτροφοδοσίας από την πρίζα.Μην τραβάτε το καλώδιο.

• Κρατήστε όλα τα καλώδια και τακαλώδια επέκτασης μακριά απόνερό, λάδι και αιχμηρές γωνίες.

48 947 - 004 - 01.04.2020

Page 49: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιοτροφοδοσίας δεν έχει μαγκώσεισε πόρτες, φράχτες ή αντίστοιχασημεία.

• Μην καθαρίζετε την μπαταρία ήτο φορτιστή μπαταρίας με νερό.

• Φυλάσσετε τον φορτιστήμπαταρίας μακριά από παιδιά.

• Μην χρησιμοποιείτε ένανφορτιστή ή μια μπαταρία πουπαρουσιάζει ελάττωμα ή έχειυποστεί ζημιά.

• Μην χρησιμοποιείτε τονφορτιστή μπαταρίας σεπεριβάλλοντα που υπάρχεικίνδυνος πτώσης κεραυνών.

• Χρησιμοποιείτε τον φορτιστήμπαταρίας μόνο σε εσωτερικούςχώρους, σε περιβάλλον με καλήροή αέρα και σωστήθερμοκρασία.

• Φυλάσσετε τον φορτιστήμπαταρίας μακριά από τηνηλιακή ακτινοβολία. Μηνχρησιμοποιείτε τον φορτιστήμπαταρίας σε εξωτερικό χώρο ήσε συνθήκες υγρασίας.

• Μην χρησιμοποιείτε τονφορτιστή μπαταρίας μεβρεγμένα χέρια.

• Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστήμπαταρίας κοντά σε εύφλεκταυλικά ή υλικά που μπορούν να

947 - 004 - 01.04.2020 49

Page 50: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

προκαλέσουν διάβρωση. Σεπερίπτωση έκλυσης καπνού ήπυρκαγιάς, τραβήξτε το φις τουφορτιστή μπαταρίας από τηνπρίζα.

• Μην τοποθετείτε κάλυμμα στονφορτιστή μπαταρίας κατά τηδιάρκεια της λειτουργίας.

• Χρησιμοποιήστε τους QC80 καιQC250 για να φορτίσετε τηνμπαταρία σε μια πρίζα δικτύου.Χρησιμοποιήστε τον QC80F γιανα φορτίσετε την μπαταρία σεπρίζα ρεύματος 12 V σε έναόχημα.

• Αποσυνδέστε τον φορτιστήμπαταρίας από την πρίζα

δικτύου ή από την πρίζαρεύματος 12 V μετά τη χρήση.Μην αφήνετε τον φορτιστήμπαταρίας συνδεδεμένο.

• Αυτό το μηχάνημα μπορεί ναχρησιμοποιηθεί από παιδιάηλικίας 8 ετών και άνω και απόάτομα με περιορισμένεςσωματικές, αισθητήριες ήδιανοητικές ικανότητες ή απόάτομα χωρίς εμπειρία καιγνώση, εφόσον τοχρησιμοποιούν υπό επιτήρησηή έχουν λάβει οδηγίες σχετικάμε την ασφαλή χρήση του καικατανοούν τους κινδύνους πουενέχονται. Τα παιδιά δεν θα

50 947 - 004 - 01.04.2020

Page 51: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

πρέπει να παίζουν με τομηχάνημα. Δεν θα πρέπει ναγίνονται εργασίες καθαρισμούκαι συντήρησης από παιδιάχωρίς επίβλεψη.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ• Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται

μόνο όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 5°C (41 °F) και 40 °C (104 °F).

Φόρτιση της μπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία, οφορτιστής μπαταρίας και οι πόλοι τηςμπαταρίας είναι καθαρά και στεγνά. Μην

τοποθετείτε την μπαταρία στον φορτιστή εάνείναι βρόμικη ή υγρή.

1. Συνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας σε μια πρίζαρεύματος. Η λυχνία LED φόρτισης αναβοσβήνει 1φορά.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνδέετε τον φορτιστήμπαταρίας σε μια πρίζα ρεύματος μόνοσύμφωνα με την τάση και τη συχνότηταπου ορίζεται στην πινακίδα στοιχείων.

2. Συνδέστε την μπαταρία στον φορτιστή. Η πράσινηλυχνία LED φόρτισης ανάβει.

3. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίαςόταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Πατήστε τοκουμπί ένδειξης μπαταρίας για την κατάσταση τηςμπαταρίας. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, ότανανάψουν όλες οι λυχνίες LED.

4. Τραβήξτε το φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας, για νααποσυνδέσετε τον φορτιστή μπαταρίας από την πρίζα.Μην τραβάτε το καλώδιο.

947 - 004 - 01.04.2020 51

Page 52: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Κατάσταση Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια

Η λυχνία LED φόρτισης είναικόκκινη.

Μόνιμο σφάλμα στον φορτι-στή της μπαταρίας.

Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο.

Η λυχνία LED φόρτισης ανα-βοσβήνει με κόκκινο χρώμα(QC80 και QC80F).

Απόκλιση θερμοκρασίας, ημπαταρία είναι πολύ κρύα ήπολύ ζεστή για χρήση ή φόρτι-ση.

Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει ή προθερμάνετέ την.Όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι σωστή, μπο-ρεί να χρησιμοποιηθεί ή να φορτιστεί εκ νέου. Χρησι-μοποιήστε τον φορτιστή μπαταρίας σε θερμοκρασίεςπεριβάλλοντος μεταξύ 5 °C (41 °F) και 40 °C (104 °F).

Η λυχνία LED φόρτισης ανα-βοσβήνει με πράσινο χρώμα(QC250)

Η λυχνία LED φόρτισης ανα-βοσβήνει με κόκκινο χρώμα(QC250).

Ελαττωματική μπαταρία Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο

Ο φορτιστής μπαταρίας δενλειτουργεί και η λυχνία LEDφόρτισης είναι σβηστή(QC80F).

Καμμένη ασφάλεια. Αντικαταστήστε την καμένη ασφάλεια στο φις ηλεκτρι-κής τροφοδοσίας 12 V. Αφαιρέστε τη βίδα, ανοίξτε τοφις ηλεκτρικής τροφοδοσίας και αλλάξτε την ασφάλεια.

52 947 - 004 - 01.04.2020

Page 53: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ• Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη

μεταφορά για να αποφύγετε βλάβες και ατυχήματα.• Να διατηρείτε το προϊόν σε μια κλειδωμένη περιοχή για

να αποτρέψετε την πρόσβαση σε παιδιά ή μηεγκεκριμένα άτομα.

• Τοποθετήστε το προϊόν σε ξηρό και καθαρό χώροόπου δεν υπάρχει κίνδυνος παγετού με τη σωστήθερμοκρασία.

• Φυλάσσετε το προϊόν σε περιοχές όπου ηθερμοκρασία είναι μεταξύ 5 °C (41 °F) και 25 °C (77°F). Κρατήστε το προϊόν μακριά από το φως του ήλιου.

• Μην αποθηκεύετε την μπαταρία μαζί με τον φορτιστή.

ΑΠΟΡΡΙΨΗΤα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακάαπορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπωςπεριγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.

• Πρέπει να συμμορφώνεστε με τις τοπικές απαιτήσειςαπόρριψης και τους ισχύοντες κανονισμούς.

• Ανακυκλώστε το φορτιστή μπαταρίας και τησυσκευασία σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης.

• Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Husqvarnaγια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόποανακύκλωσης και απόρριψης της μπαταρίας.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΓια τεχνικά στοιχεία, ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείωντου φορτιστή μπαταρίας.

947 - 004 - 01.04.2020 53

Page 54: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO(Fig. 1)1. Batería2. Indicador LED del estado de carga3. LED de advertencia4. Botón indicador de la batería5. Cargador de batería6. LED de carga7. Enchufe8. Conector macho de 12 V9. Manual de usuario

SÍMBOLOS QUE APARECEN EN ELPRODUCTO

Tenga cuidado y utilice el productocorrectamente. Este producto puedeocasionar lesiones graves o mortales tantoal operador como a cualquier otra persona.

Lea detenidamente el manual de usuario yasegúrese de que entiende lasinstrucciones antes de usar la máquina.

El producto cumple con las directivas CEvigentes.

El producto o su embalaje no son residuosdomésticos. Recíclelo en un lugar aptopara la eliminación de equipos eléctricos yelectrónicos.

Mantenga la unidad alejada del agua y lalluvia.

Utilice y guarde el cargador de bateríaúnicamente en interiores.

54 947 - 004 - 01.04.2020

Page 55: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen enel producto corresponden a requisitos de homologaciónespecíficos de algunas zonas comerciales.

DEFINICIONES DE SEGURIDADLas advertencias, precauciones ynotas se utilizan para destacarinformación especialmenteimportante del manual.

ADVERTENCIA: Indica unriesgo de lesiones oincluso de muerte delusuario o de las personascercanas si no se respetan

las instrucciones delmanual.

PRECAUCIÓN: Indica unriesgo de daños en elproducto, otros materialeso el área adyacente si nose respetan lasinstrucciones del manual.

Nota: Se usa para proporcionarmás información necesaria enuna situación determinada.

947 - 004 - 01.04.2020 55

Page 56: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Lea todaslas advertencias einstrucciones de seguridad.El incumplimiento de lasadvertencias einstrucciones de seguridadpuede ocasionardescargas eléctricas,incendios o lesionesgraves.

Nota: Respete todas lasadvertencias e instrucciones.

• Utilice únicamente loscargadores de batería QC80,QC80F o QC250 para cargarlas baterías originalesHusqvarna. Las baterías estánencriptadas mediante software.

• No utilice baterías norecargables.

• No intente desmontar ni repararel cargador de batería.

• No conecte los terminales delcargador de batería a objetosmetálicos.

56 947 - 004 - 01.04.2020

Page 57: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Utilice una toma de corrientehomologada con toma de tierraque no esté dañada.

• Compruebe con regularidadque el cable de alimentación noesté dañado. Desconecteinmediatamente el cargador debatería si el cable dealimentación está dañado.

• Si el cable de alimentación estádañado, solicite al serviciotécnico autorizado que losustituya.

• No levante el cargador de labatería tirando del cable dealimentación. Para desconectarel cargador de batería de la

toma de corriente o de unatoma de 12 V, tire del enchufe odel conector. No tire del cablede alimentación.

• Mantenga todos los cables ycables de extensión, alejadosdel agua, el aceite y los bordesafilados. Proceda con cuidadopara evitar que el cable dealimentación se enganche enpuertas, vallas o estructurasparecidas.

• No limpie la batería o elcargador con agua.

• Mantenga el cargador debatería alejado de los niños.

947 - 004 - 01.04.2020 57

Page 58: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• No utilice una batería o uncargador de batería defectuosoo dañado.

• No utilice el cargador de bateríaen lugares donde pueda recibirel impacto de un rayo.

• Utilice el cargador de bateríaúnicamente en interiores, en unentorno bien ventilado y conuna temperatura adecuada.

• Proteja el cargador de bateríade la luz del sol. No utilice elcargador de batería al aire libreni en ambientes húmedos.

• No manipule el cargador debatería con las manos mojadas.

• No utilice el cargador de bateríacerca de materiales inflamableso corrosivos. Desenchufe elcargador de batería si producehumo o se incendia.

• No cubra el cargador de bateríamientras está funcionando.

• Utilice QC80 y QC250 paracargar la batería en una tomade corriente. Utilice el conectorQC80F para cargar la bateríaen una toma de 12 V de unvehículo.

• Desconecte el cargador debatería de la toma de corrienteo de la toma de 12 V después

58 947 - 004 - 01.04.2020

Page 59: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

de su uso. No deje conectado elcargador de batería.

• Los niños mayores de ochoaños y las personas confacultades físicas, psíquicas osensoriales disminuidas, o sinla experiencia y losconocimientos necesariospueden usar este aparato si seles supervisa o instruye en loque respecta al uso seguro delaparato y comprenden lospeligros existentes. Los niñosno deben jugar con el aparato.Los niños no deberán llevar acabo la limpieza ni el

mantenimiento del usuario sinsupervisión.

FUNCIONAMIENTO• Utilice el cargador de batería solo cuando la

temperatura ambiente oscile entre 5 °C y 40 °C (41 °Fy 104 °F).

Carga de la batería

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que labatería, el cargador de batería y los terminalesde la batería están limpios y secos. Nocoloque la batería en el cargador si está suciao húmeda.

1. Conecte el cargador de batería a una toma decorriente. El LED de carga parpadea 1 vez.

PRECAUCIÓN: Conecte el cargadorde batería a una toma de corriente cuyatensión y frecuencia coincidan con losvalores indicados en la placa decaracterísticas.

947 - 004 - 01.04.2020 59

Page 60: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

2. Conecte la batería al cargador. El LED de carga seenciende.

3. Retire la batería del cargador cuando estécompletamente cargada. Pulse el botón del indicadorde estado de la batería. Cuando se enciendan todoslos indicadores LED de la batería, significa que esta seha cargado por completo.

4. Tire del enchufe o del conector para desconectar elcargador de batería de la toma de corriente. No tire delcable de alimentación.

60 947 - 004 - 01.04.2020

Page 61: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Estado Posibles fallos Posible acción

El LED de carga se enciendeen rojo.

Error del cargador de batería. Póngase en contacto con su distribuidor.

El LED de carga parpadea enrojo (QC80 y QC80F).

Desviación de la temperatura;la batería está demasiado fríao demasiado caliente para uti-lizarla o cargarla.

Deje que la batería se enfríe o se caliente. Cuando labatería tenga la temperatura correcta, podrá usarse ocargarse. Utilice el cargador de batería a temperatu-ras ambiente entre 5 °C y 40 °C (41 °F y 104 °F).

El LED de carga parpadea enverde (QC250)

El LED de carga parpadea enrojo (QC250).

Batería defectuosa. Póngase en contacto con su distribuidor.

El cargador de batería no fun-ciona y el LED de carga estáapagado (QC80F).

Fusible fundido. Sustituya el fusible fundido del enchufe de 12 V. Quiteel tornillo, abra el enchufe y cambie el fusible.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO• Asegure el producto durante el transporte para evitar

daños y accidentes.• Mantenga el producto en un área cerrada para impedir

el acceso a niños o personas no autorizadas.

• Ponga el producto en un lugar seco, resguardado delas heladas, limpio y que tenga una temperaturaadecuada.

• Cuando guarde el producto, hágalo en un lugar cuyatemperatura oscile entre 5 °C y 25 °C (41 °F y 77 °F).Proteja el producto de la luz del sol.

947 - 004 - 01.04.2020 61

Page 62: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Cuando guarde la batería, manténgala alejada delcargador.

DESECHOLos productos Husqvarna no son residuos domésticos yse deben desechar como se indica en este manual.

• Respete las normas y los requisitos locales yaplicables relativos a los residuos.

• Recicle el cargador de batería y el embalaje en unlugar apropiado.

• Póngase en contacto con su distribuidor localHusqvarna para obtener más información sobre cómoreciclar y desechar la batería.

DATOS TÉCNICOSPara conocer los datos técnicos, consulte la placa decaracterísticas del cargador de batería.

62 947 - 004 - 01.04.2020

Page 63: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TOOTE TUTVUSTUS(Fig. 1)1. Aku2. Laadimisoleku LED-märgutuli3. LED-hoiatustuli4. Akunäidiku nupp5. Akulaadija6. Laadimise LED-märgutuli7. Toitepistik8. 12 V pistikupesa9. Kasutusjuhend

Sümbolid tootelOlge ettevaatlik ja kasutage toodet õigesti.Seade võib põhjustada kasutaja võikõrvaliste isikute ohtliku kehavigastuse võisurma.

Enne seadme kasutamist lugegekasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, etkõik juhised oleksid täiesti arusaadavad.

See seade vastab kehtivatele EÜdirektiividele.

Toode või toote pakend ei kuuluolmejäätmete hulka. Toimetage see elektri-ja elektroonikajäätmete heakskiidetudjäätmejaama.

Hoidke eemal veest ja vihmast.

Kasutage ja hoiustage akulaadijat ainultsiseruumides.

Märkus: Seadmel toodud ülejäänud sümbolid/tähisedviitavad teatud kommertsvaldkondadesertifitseerimisnõuetele.

947 - 004 - 01.04.2020 63

Page 64: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

OHUTUSE MÄÄRATLUSEDMõistetega „hoiatus”, „ettevaatust”ja „märkus” juhitakse tähelepanueriti olulistele kohtadelekasutusjuhendis.

HOIATUS: Tähistabkasutusjuhendi juhisteeiramise korral kasutaja võikõrvalseisjatekehavigastuse või surmagalõppeva õnnetuse ohtu.

ETTEVAATUST: Tähistabkasutusjuhendi juhiste

eiramise korral seadme,muude esemete võiläheduses asuvateobjektide kahjustamiseohtu.

Märkus: Tähistab antud olukorrasvajalikku lisateavet.

OLULISED OHUTUSJUHISED

HOIATUS: Lugege kõikohutusalased hoiatused jakõik juhised läbi. Hoiatusteja juhiste eiramine võib

64 947 - 004 - 01.04.2020

Page 65: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

põhjustada elektrilöögi,tulekahju ja/või raskeidvigastusi.

Märkus: Hoidke kõik hoiatused jajuhendid alles.

• Husqvarna originaalakudelaadimiseks kasutage ainultakulaadijat QC80, QC80F võiQC250. Akud on kodeeritud.

• Ärge kasutagemittetaaslaetavaid akusid.

• Ärge püüdke akulaadijat lahtimonteerida ega parandada.

• Ärge ühendage laadija klemmemetallesemete külge.

• Kasutage heakskiidetudmaandatud võrgupistikupesa,mis on terve.

• Kontrollige regulaarselt, ettoitejuhe ei oleks vigastatud. Kuitoitejuhe on vigastatud,eemaldage akulaadija kohevooluvõrgust.

• Laske volitatud hooldustöökojalasendada vigastatud toitejuhe.

• Ärge tõstke akulaadijattoitejuhtmest hoides. Akulaadijalahtiühendamiseksvõrgupistikupesast või 12 V

947 - 004 - 01.04.2020 65

Page 66: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

pistikupesast tõmmaketoitepistik välja. Ärge tõmmaketoitejuhet.

• Vältige juhtmete japikendusjuhtmete kokkupuudetvee, õli ja teravate servadega.Jälgige, et toitejuhe ei jääksuste, väravate jms vahele.

• Ärge puhastage akut võiakulaadijat veega.

• Hoidke akulaadija eemallastest.

• Ärge kunagi kasutage rikkis võikahjustunud akulaadijat võiakut.

• Ärge kasutage akulaadijatkeskkonnas, kus esinebplahvatuse oht.

• Kasutage akulaadijat ainultsiseruumides, kus on heaventilatsioon ja sobivtemperatuur.

• Hoidke akulaadija eemalpäikesevalgusest. Ärgekasutage akulaadijat õues võimärjas kohas.

• Ärge käsitsege akulaadijatmärgade kätega.

• Ärge kasutage akulaadijattuleohtlike või korrosioonitekitavate materjalide

66 947 - 004 - 01.04.2020

Page 67: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

läheduses. Suitsu või tule tekkekorral eemaldage toitepistikakulaadijast.

• Ärge katke akut kasutamise ajalkinni.

• Aku laadimiseksvõrgupistikupesas kasutageQC80 ja QC250. Akulaadimiseks sõiduki 12 Vpistikupesas kasutage QC80F.

• Pärast kasutamist eemaldageakulaadija võrgupistikupesastvõi 12 V pistikupesast. Ärgehoidke akulaadijat ühendatuna.

• Seda seadet tohivad kasutadalapsed alates 8. eluaastast ja

isikud, kellel on vähenenudfüüsilised, sensoorsed võivaimsed võimed või puudulikudteadmised ja kogemused, kuineid jälgib või juhendabvastutav isik, kes tagab, et nadkasutavad seadet ohutult ningmõistavad seotud ohtusid.Lapsed ei tohi seadmegamängida. Lapsed ei tohi seadetilma järelevalveta puhastadaega hooldada.

KASUTAMINE• Kasutage akulaadijat üksnes juhul, kui ümbritsev

temperatuur on vahemikus 5...40 °C.

947 - 004 - 01.04.2020 67

Page 68: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Aku laadimine

ETTEVAATUST: Veenduge, etakulaadija ja aku klemmid on puhtad ja kuivad.Ärge pange akut akulaadijasse, kui see onmäärdunud või märg.

1. Ühendage akulaadija vooluvõrku. Laadimist tähistavLED-tuli vilgub ühe korra.

ETTEVAATUST: Ühendageakulaadija ainult tüübisildil näidatud pingeja sagedusega pistikupessa.

2. Ühendage aku akulaadijaga. Süttib laadimist tähistavLED-tuli.

3. Kui aku on täis laetud, eemaldage aku akulaadijast.Aku oleku vaatamiseks vajutage aku märgutulenupule. Kui aku kõik LED-tuled põlevad, on aku täis.

4. Akulaadija eemaldamiseks vooluvõrgust tõmmaketoitepistik pistikupesast välja. Ärge tõmmake toitejuhet.

TÕRKEOTSING

Seisund Võimalikud tõrked Võimalik lahendus

Laadimist tähistav LED-tuli onpunane.

Akulaadija püsiv tõrge. Pöörduge edasimüüja poole.

68 947 - 004 - 01.04.2020

Page 69: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Seisund Võimalikud tõrked Võimalik lahendus

Laadimist tähistav LED-tuli vil-gub punaselt (QC80 jaQC80F).

Vale temperatuur, aku on laa-dimiseks liiga külm või liigakuum.

Laske akul jahtuda või soojeneda. Kui aku on saavuta-nud õige temperatuuri, saab seda uuesti kasutada võilaadida.. Kasutage akulaadijat keskkonnas, mille tem-peratuur jääb vahemikku 5...40 °C.Laadimist tähistav LED-tuli vil-

gub roheliselt (QC250)

Laadimist tähistav LED-tuli vil-gub punaselt (QC250)

Aku rike Pöörduge edasimüüja poole

Akulaadija ei tööta ja laadimisttähistav LED-tuli on kustunud(QC80F).

Läbipõlenud kaitse. Vahetage välja 12 V toitepistiku läbipõlenud kaitse.Eemaldage kruvi, avage toitepistik ja vahetage kaitsevälja.

TRANSPORTIMINE JA LADUSTAMINE• Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida

kahjustusi ja õnnetusi.• Hoidke toodet lukustatud kohas, kus sellele ei pääse

juurde lapsed ega volitamata isikud.• Pange toode kuiva, külmumiskindlasse ja puhtasse

kohta, kus on õige temperatuur.• Hoidke akulaadijat ladustuskohas, mille temperatuur

jääb vahemikku 5...25 °C. Hoidke seade eemalpäikesevalgusest.

• Ladustamisel hoidke aku akulaadijast eemal.

UTILISEERIMINEHusqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja needtuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodudjuhistele.

• Järgige kohalikke utiliseerimiseeskirju ja kehtivaidseadusi.

• Taaskäidelge aku ja pakend sobivadjäätmekäitlusjaamas.

947 - 004 - 01.04.2020 69

Page 70: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Põhjalikumat teavet aku taaskäitlemise ja utiliseerimisekohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt.

TEHNILISED ANDMEDTehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt.

70 947 - 004 - 01.04.2020

Page 71: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TUOTTEEN KUVAUS(Fig. 1)1. Akku2. Lataustilan LED-ilmaisin3. Varoitusmerkkivalo4. Akun varaustilan painike5. Akkulaturi6. Latauksen merkkivalo7. Virtapistoke8. 12 V:n pistoke9. Käyttöohjekirja

TUOTTEEN SYMBOLIT

Ole varovainen ja käytä laitetta oikein.Tämä laite voi aiheuttaa käyttäjälle taisivullisille vakavia vahinkoja tai kuoleman.

Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, ettäymmärrät sen sisällön, ennen kuin alatkäyttää laitetta.

Laite täyttää voimassa olevien EY-direktiivien vaatimukset.

Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittääkotitalousjätteen mukana. Vie seasianmukaiseen sähkö- jaelektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen.

Suojaa laite vedeltä ja sateelta.

Käytä ja säilytä akkulaturia ainoastaansisätiloissa.

Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarrojatarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaansertifiointivaatimuksia.

947 - 004 - 01.04.2020 71

Page 72: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄTVaroituksia, huomioita jahuomautuksia käytetään, kunjotakin käyttöohjeen osaahalutaan erityisesti korostaa.

VAROITUS: Tätäkäytetään, jos käyttöohjeennoudattamatta jättämisestävoi seurata käyttäjän taisivullisen vamma taikuolema.

HUOMAUTUS: Tätäkäytetään, jos käyttöohjeen

noudattamatta jättämisestävoi seurata koneen,muiden materiaalien taiympäristön vaurioituminen.

Huomautus: Tätä käytetääntietyissä tilanteissa tarvittavienlisätietojen antamiseen.

KESKEISET TURVAOHJEET

VAROITUS: Lue kaikkiturvavaroitukset ja kaikkiohjeet. Varoitusten jaohjeiden noudattamisen

72 947 - 004 - 01.04.2020

Page 73: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

laiminlyöminen voi johtaasähköiskuun, tulipaloonja/tai vakavaantapaturmaan.

Huomautus: Säästä kaikkivaroitukset ja ohjeet

• Käytä vain latureita QC80,QC80F tai QC250 alkuperäistenHusqvarna-akkujenlataamiseen. Akkujen ohjelmistoon suojattu.

• Älä käytä paristoja.

• Älä yritä purkaa tai korjataakkua.

• Älä liitä laturin liittimiämetalliesineisiin.

• Käytä hyväksyttyä maadoitettuapistorasiaa, jossa ei olevaurioita.

• Tarkista virtajohto säännöllisestivaurioiden varalta. Irrota laturisähköverkosta heti, josvirtajohto on vaurioitunut.

• Anna valtuutetun huoltoliikkeenvaihtaa virtajohto, jos se onvaurioitunut.

• Älä nosta akkulaturiavirtajohdosta. Irrota laturi

947 - 004 - 01.04.2020 73

Page 74: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

pistorasiasta tai 12 V:npistorasiasta vetämällä pistokeulos. Älä vedä virtajohdosta.

• Pidä kaikki kaapelit jajatkojohdot poissa veden, öljynja terävien reunojen ulottuvilta.Pidä huolta, ettei virtajohto jääovien, aitojen tai muidenvastaavien esineiden väliin.

• Älä pese akkua tai akkulaturiavedellä.

• Pidä laturi poissa lastenulottuvilta.

• Älä käytä viallista taivaurioitunutta laturia tai akkua.

• Älä käytä laturia ympäristöissä,joissa voi salamoida.

• Käytä laturia vain sisätiloissapaikassa, jossa on hyväilmanvaihto ja oikea lämpötila.

• Pidä laturi poissaauringonvalosta. Älä käytälaturia ulkona tai märissäolosuhteissa.

• Älä käytä laturia, jos kätesi ovatmärät.

• Älä käytä akkulaturia herkästisyttyvien materiaalien taisyöpymistä aiheuttavienmateriaalien lähellä. Jos

74 947 - 004 - 01.04.2020

Page 75: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

havaitset savua tai tulta, irrotalaturin pistoke pistorasiasta.

• Älä peitä laturia käytön aikana.• Käytä QC80- tai QC250-laturia

ladatessasi akkuaverkkovirralla. Käytä QC80F-laturia, jos lataat akkuaajoneuvon 12 V:n virralla.

• Irrota laturi pistorasiasta tai 12V:n pistorasiasta käytönjälkeen. Älä pidä laturia liitettynäpistorasiaan.

• Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,joiden fyysinen, aistinvarainentai henkinen toimintakyky onalentunut tai joilla ei ole riittävää

kokemusta tai taitoja laitteenkäyttöön, saavat käyttää laitetta,mikäli he ovat saaneet ohjaustatai ohjeita laitteen turvallisestakäytöstä ja ymmärtävät siihenliittyvät vaarat. Lapset eivät saaleikkiä laitteella. Lapset eivätsaa puhdistaa tai huoltaalaitetta ilman valvontaa.

KÄYTTÖ• Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:n lämpötiloissa.

Akun lataaminen

HUOMAUTUS: Varmista, että akku,laturi ja akun liittimet ovat puhtaat ja kuivat. Äläaseta akkua laturiin, jos se on likainen taikostea.

947 - 004 - 01.04.2020 75

Page 76: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

1. Liitä laturi pistorasiaan. Latauksen merkkivalo vilkkuukerran.

HUOMAUTUS: Liitä laturipistorasiaan, jonka jännite ja taajuus ovattyyppikilven mukaisia.

2. Kytke akku akkulaturiin. Latauksen merkkivalo syttyy.

3. Irrota akku laturista, kun se on latautunut täyteen. Näetakun varaustilan painamalla akun varaustilanilmaisinta. Kun kaikki merkkivalot syttyvät, akku onladattu täyteen.

4. Irrota laturi pistorasiasta vetämällä sähköpistokkeesta.Älä vedä virtajohdosta.

76 947 - 004 - 01.04.2020

Page 77: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

VIANMÄÄRITYS

Tila Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet

Latauksen merkkivalo palaapunaisena.

Pysyvä akkulaturin virhe. Ota yhteyttä jälleenmyyjään.

Latauksen merkkivalo vilkkuupunaisena (QC80 ja QC80F). Lämpötilavaihtelu, akku on

liian kylmä tai kuuma käytettä-väksi tai ladattavaksi.

Anna akun jäähtyä tai lämmetä. Kun akun lämpötila onoikea, sitä voi käyttää tai sen voi ladata. Käytä akkua5–41 °C:n lämpötilassa.Latauksen merkkivalo vilkkuu

vihreänä (QC250)

Latauksen merkkivalo vilkkuupunaisena (QC250).

Viallinen akku Ota yhteyttä jälleenmyyjään.

Laturi ei toimi, eikä latauksenmerkkivalo pala (QC80F).

Palanut sulake. Vaihda 12 V:n virtapistokkeen palanut sulake. Irrotaruuvi, avaa virtapistoke ja vaihda sulake.

KULJETUS JA SÄILYTYS• Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen

kiinnittämällä laite turvallisesti kuljetuksen ajaksi.• Säilytä laitetta lukitussa varastossa, jonne lapset ja

asiattomat henkilöt eivät pääse.

• Siirrä laite kuivaan, pakkaselta suojattuun ja siistiinpaikkaan, jossa on sopiva lämpötila.

• Käytä laturia vain lämpötilan ollessa 5–25 °C. Suojaalaite auringonvalolta.

• Pidä akku erillään akkulaturista varastoinnin aikana.

947 - 004 - 01.04.2020 77

Page 78: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

HÄVITTÄMINENHusqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne onhävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla.

• Noudata paikallisia hävittämisvaatimuksia jasäädöksiä.

• Kierrätä akkulaturi ja pakkaus asianmukaisessakierrätyspisteessä.

• Lisätietoja akun kierrätyksestä ja hävittämisestä saatpaikalliselta Husqvarna-jälleenmyyjältä.

TEKNISET TIEDOTTekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä.

78 947 - 004 - 01.04.2020

Page 79: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRÉSENTATION DU PRODUIT(Fig. 1)1. Batterie2. Indicateur LED d'état de charge3. LED d'avertissement4. Indicateur de batterie5. Chargeur de batterie6. LED de charge7. Prise de courant8. Prise de courant 12 V9. Manuel de l'opérateur

SYMBOLES SUR LE PRODUITSoyez prudent et utilisez le produitcorrectement. Ce produit peut causer desblessures graves, voire mortelles, àl'opérateur ou à d'autres personnes.

Lisez attentivement le manuel d'utilisationet assurez-vous de bien comprendre lesinstructions avant utilisation.

Le produit est conforme aux directives CEen vigueur.

Le produit ou son emballage ne font paspartie des ordures ménagères. Déposez-ledans un site de recyclage approprié pouréquipements électriques et électroniques.

Maintenez l'appareil à l'abri de l'eau et de lapluie.

Utilisez et stockez le chargeur de batterieen intérieur uniquement.

Remarque: Les autres symboles/autocollantsprésents sur le produit concernent des exigences decertification spécifiques à certaines zones commerciales.

947 - 004 - 01.04.2020 79

Page 80: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DÉFINITIONS DE SÉCURITÉDes avertissements, desrecommandations et desremarques sont utilisés poursouligner des partiesspécialement importantes dumanuel.

AVERTISSEMENT:Symbole utilisé en cas derisque de blessures ou demort pour l'opérateur ou lespersonnes à proximité siles instructions du manuelne sont pas respectées.

REMARQUE: Symboleutilisé en cas de risque dedommages pour le produit,d'autres matériaux ou lesenvirons si les instructionsdu manuel ne sont pasrespectées.

Remarque: Symbole utilisé pourdonner des informationssupplémentaires pour unesituation donnée.

80 947 - 004 - 01.04.2020

Page 81: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTES

AVERTISSEMENT: Liretoutes les consignes etinstructions de sécurité. Lenon-respect desavertissements de sécuritéet des instructions peutêtre à l'origine d'un chocélectrique, d'un incendieet/ou de blessures graves.

Remarque: Conservez tous lesavertissements de sécurité ettoutes les instructions.

• Utilisez uniquement leschargeurs de batterie QC80,QC80F ou QC250 pour chargerles batteries Husqvarnad'origine. Les batteries sontcodées par logiciel.

• N'utilisez pas de batteries nonrechargeables.

• N'essayez pas de démonter oude réparer le chargeur debatterie.

947 - 004 - 01.04.2020 81

Page 82: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Ne raccordez pas les bornes duchargeur de batterie à desobjets métalliques.

• Utilisez une prise d'alimentationsecteur mise à la terre agrééequi n'est pas endommagée.

• Vérifiez régulièrement que lecordon d'alimentation n'est pasendommagé. Débranchezimmédiatement le chargeur debatterie si le cordond'alimentation est endommagé.

• Si le cordon d'alimentation estendommagé, faites-leremplacer dans un atelierspécialisé agréé.

• Ne soulevez pas le chargeur debatterie par le cordond'alimentation. Pour débrancherle chargeur de batterie d'uneprise secteur ou d'une prise decourant 12 V, débranchez laprise électrique. Ne tirez pas lecordon d'alimentation.

• Conservez tous les câbles ettoutes les rallonges loin del'eau, de l'huile et des bordstranchants. Veillez à ce que lecordon d'alimentation ne soitpas coincé dans des portes,des clôtures ou autre objetsimilaire.

82 947 - 004 - 01.04.2020

Page 83: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Ne nettoyez pas la batterie oule chargeur de batterie avec del'eau.

• Maintenez le chargeur debatterie hors de portée desenfants.

• N'utilisez pas de batterie ou dechargeur de batterie défectueuxou endommagé.

• N'utilisez pas le chargeur debatterie en cas de risque defoudre.

• N'utilisez le chargeur de batteriequ'à l'intérieur, dans unenvironnement bien ventilé et àla température correcte.

• Maintenez le chargeur debatterie à l'abri de la lumière.N'utilisez pas le chargeur debatterie à l'extérieur ou dansdes conditions humides.

• Ne manipulez pas le chargeurde batterie avec les mainsmouillées.

• N'utilisez pas le chargeur debatterie à proximité dematériaux inflammables ou dematériaux pouvant provoquer laformation de corrosion. En casde dégagement de fumée ou dedébut d'incendie, débranchezaussitôt la prise électrique reliéeau chargeur de batterie.

947 - 004 - 01.04.2020 83

Page 84: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Ne recouvrez pas le chargeurde batterie pendant sonfonctionnement.

• Utilisez QC80 et QC250 pourcharger la batterie via une prisesecteur. Utilisez QC80F pourcharger la batterie dans la prisede courant 12 V d'un véhicule.

• Débranchez le chargeur debatterie de la prise secteur oude la prise de courant 12 Vaprès utilisation. Ne laissez pasle chargeur de batterie branché.

• Cet appareil peut être utilisé pardes enfants âgés de 8 ans etplus, et des personnes ayantdes handicaps physiques,

sensoriels ou mentaux oumanquant d'expérience et deconnaissances, à conditionqu'ils bénéficient de lasurveillance ou des instructionsappropriées concernantl'utilisation de l'appareil en toutesécurité et qu'ils aient biencompris les risques encourus.Les enfants ne doivent pasjouer avec l'appareil. Lenettoyage et les opérationsd'entretien à effectuer parl'utilisateur ne doivent pas êtreréalisés par des enfants sanssurveillance.

84 947 - 004 - 01.04.2020

Page 85: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

FONCTIONNEMENT• N'utilisez le chargeur de batterie que si la température

ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C(104 °F).

Pour charger la batterie

REMARQUE: Assurez-vous que labatterie, le chargeur de batterie et les bornesde la batterie sont propres et secs. Ne placezpas la batterie dans le chargeur de batterie sielle est sale ou humide.

1. Branchez le chargeur de batterie à une prise decourant. La LED de charge clignote 1 fois.

REMARQUE: Ne branchez lechargeur de batterie que sur une prise decourant à la tension et à la fréquenceindiquées sur la plaque signalétique.

2. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. LaLED de charge s'allume.

3. Retirez la batterie du chargeur de batterie lorsqu'elleest complètement chargée. Enfoncez le bouton del'indicateur de batterie pour connaître l'état de labatterie. La batterie est totalement chargée quand tousles indicateurs LED sont allumés.

4. Tirez sur la prise électrique pour débrancher lechargeur de batterie de la prise de courant. Ne tirezpas le cordon d'alimentation.

RECHERCHE DE PANNES

Situation Défaillances possibles Action possible

La LED de charge est rouge. Erreur de chargeur de batteriepermanente.

Parlez-en à votre revendeur.

947 - 004 - 01.04.2020 85

Page 86: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Situation Défaillances possibles Action possible

La LED de charge clignote enrouge (QC80 et QC80F). Écart de température, la bat-

terie est trop froide ou tropchaude pour être utilisée ouchargée.

Laissez la batterie refroidir ou réchauffez-la. Lorsquela température de la batterie est correcte, elle peut ànouveau être utilisée ou rechargée. Utilisez le char-geur de batterie à des températures ambiantes com-prises entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F).

La LED de charge clignote envert (QC250)

La LED de charge clignote enrouge (QC250).

Batterie défectueuse Contactez votre revendeur

Le chargeur de batterie nefonctionne pas et la LED decharge est éteinte (QC80F).

Fusible grillé. Remplacez le fusible grillé dans la prise de courant12 V. Retirez la vis, ouvrez la prise électrique et rem-placez le fusible.

TRANSPORT ET STOCKAGE• Sécurisez le produit lors de son transport pour éviter

tout dommage ou accident.• Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin

que des enfants ou personnes qui ne sont pasautorisées à l'utiliser ne puissent pas y avoir accès.

• Placez le produit dans un endroit sec, propre et à l'abridu gel à une température correcte.

• Stockez le produit dans un endroit où la températureest comprise entre 5 °C (41 °F) et 25 °C (77 °F).Conservez le produit à l'abri de la lumière.

• Conservez la batterie à l'écart du chargeur lors durangement.

MISE AU REBUTLes produits Husqvarna ne sont pas des déchetsménagers et doivent être mis au rebut suivant laprocédure indiquée dans ce manuel.

86 947 - 004 - 01.04.2020

Page 87: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Respectez les consignes locales de gestion desdéchets et les réglementations applicables.

• Recyclez le chargeur de batterie et l'emballage dansun site de traitement approprié.

• Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plusd'informations concernant le recyclage et la mise aurebut de la batterie.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPour les données techniques, reportez-vous à la plaquesignalétique du chargeur de batterie.

947 - 004 - 01.04.2020 87

Page 88: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PREGLED PROIZVODA(Fig. 1)1. Baterija2. LED indikator stanja punjenja3. LED za upozorenje4. Gumb indikatora baterije5. Punjač baterije6. LED za punjenje7. Strujni utikač8. Strujni utikač izlazne snage od 12 V9. Korisnički priručnik

SIMBOLI NA PROIZVODUBudite oprezni i pravilno upotrebljavajteovaj proizvod. Ovaj proizvod može izazvatiteške ozljede ili smrt rukovatelja ili drugihosoba.

Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i prijeupotrebe dobro usvojite sadržaj.

Proizvod ispunjava mjerodavne direktiveEZ.

Proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju ukućanski otpad. Reciklirajte ga naodgovarajućem odlagalištu otpada zaelektričnu i elektroničku opremu.

Jedinicu držite podalje od vode i kiše.

Punjač baterije upotrebljavajte i čuvajteisključivo u zatvorenom prostoru.

Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvoduodnose se na zahtjeve za certifikaciju za neka tržišnapodručja.

88 947 - 004 - 01.04.2020

Page 89: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SIGURNOSNE DEFINICIJEUpozorenjima, oprezima inapomenama naglašavaju seposebno važni dijelovi priručnika.

UPOZORENJE: Koristi sekada nepoštivanje uputa izpriručnika može uzrokovatismrt ili ozljede rukovateljaili promatrača.

OPREZ: Koristi se kadanepoštivanje uputa izpriručnika može uzrokovatioštećenje proizvoda ili

drugih materijala uneposrednoj blizini.

Napomena: Koristi se prikazneophodnih dodatnih informacijaza zadanu situaciju.

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

UPOZORENJE: Pažljivopročitajte sve sigurnosneupute i upozorenja.Nepridržavanje upozorenjai uputa može uzrokovati

947 - 004 - 01.04.2020 89

Page 90: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

strujni udar, požar i/ili teškeozljede.

Napomena: Spremite svaupozorenja i upute.

• Upotrebljavajte samo punjačebaterije QC80, QC80F iliQC250 za punjenje originalnihbaterija Husqvarna. Baterije susoftverski kodirane.

• Nemojte upotrebljavati baterijekoje nisu punjive.

• Punjač baterije nemojterastavljati niti pokušavatipopraviti.

• Priključke punjača baterijenemojte spajati metalnimpredmetima.

• Upotrebljavajte neoštećenuuzemljenu mrežnu utičnicu.

• Redovito provjeravajte je listrujni kabel neoštećen. Ako jestrujni kabel oštećen, smjestaizvadite punjač baterije izutičnice.

• Ako je kabel za napajanjeoštećen, omogućite odobrenomserviseru da ga zamijeni.

• Punjač baterije nemojte podizatiza električni kabel. Za odvajanjepunjača baterije od mrežne

90 947 - 004 - 01.04.2020

Page 91: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

utičnice izlazne snage od 12 V,povucite strujni utikač. Nemojtepovlačiti kabel za napajanje.

• Sve kabele i produžne kabeledržite podalje od vode, ulja ioštrih rubova. Pazite da strujnikabel ne prikliještite vratima,ogradama i tomu slično.

• Bateriju ili punjač baterijenikada nemojte čistiti vodom.

• Punjač baterije držite podalje oddjece.

• Nemojte koristiti pokvaren ilioštećen punjač baterija ilibateriju.

• Nemojte koristiti punjač baterijekada postoji opasnost od udaragroma.

• Upotrebljavajte punjač baterijesamo u zatvorenom u okružjimas dobrim strujanjem zraka iodgovarajuće temperature.

• Punjač baterije držite podalje odsunčeve svjetlosti. Neupotrebljavajte punjač baterijena otvorenom ili u vlažnimuvjetima.

• Punjačem baterije nemojterukovati mokrim rukama.

• Punjač baterije nemojteupotrebljavati u blizini zapaljivih

947 - 004 - 01.04.2020 91

Page 92: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

materijala ili materijala kojimogu uzrokovati koroziju. Akodođe do razvoja dima ili požara,izvucite utikač punjača baterije.

• Tijekom rada na punjač baterijene stavljajte poklopac.

• Za punjenje baterije u mrežnojutičnici upotrijebite QC80 iQC250. Za punjenje baterije ustrujnoj utičnici od 12 V u voziluupotrijebite QC80F.

• Nakon upotrebe izvucite utikačpunjača baterije iz mrežneutičnice ili strujne utičnice od 12V. Ne ostavljajte punjač baterijeutaknut u utičnicu.

• Uređaj mogu koristiti djeca odosam godina i starija te osobe sumanjenim fizičkim, osjetilnim ilimentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i znanjaako je osiguran njihov nadzor iliako su upućeni u sigurnokorištenje uređaja te razumijuobuhvaćene opasnosti. Djecase ne smiju igrati uređajem.Čišćenje i održavanje ne smijuprovoditi djeca bez nadzora.

RAD• Punjač baterije upotrebljavajte samo pri

temperaturama okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C(104 °F).

92 947 - 004 - 01.04.2020

Page 93: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Zamjena baterije

OPREZ: Pobrinite se za to da baterija,punjač baterije i priključci na bateriji budu čisti isuhi. Ne umećite bateriju u punjač baterije akoje on prljav ili mokar.

1. Punjač baterije priključite na strujnu utičnicu. LEDindikator punjenja zatreptat će jedanput.

OPREZ: Spojite punjač baterije samona strujnu utičnicu s naponom i

frekvencijom koji su navedeni na natpisnojpločici.

2. Priključite bateriju na punjač baterije. Uključuje se LEDindikator punjenja.

3. Uklonite bateriju s punjača za bateriju nakon što senapuni. Za stanje baterije pritisnite gumb indikatorabaterije. Kada svijetle svi LED indikatori, baterija jepotpuno napunjena.

4. Za odvajanje punjača baterije od strujne utičniceizvucite njegov strujni utikač. Nemojte povlačiti kabelza napajanje.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Stanje Moguće pogreške Moguće rješenje

LED indikator punjenja crveneje boje.

Trajni problem punjača bateri-je.

Obratite se trgovcu.

947 - 004 - 01.04.2020 93

Page 94: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Stanje Moguće pogreške Moguće rješenje

LED indikator punjenja trepćecrvenom bojom (QC80 iQC80F).

Odstupanje od temperature,baterija je ili prehladna ili pre-vruća za upotrebu ili punjenje.

Pustite da se baterija ohladi ili zagrije. Kada baterijapostigne pravu temperaturu, možete je ponovo upo-trebljavati ili puniti. Punjač baterije upotrebljavajte utemperaturi okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C (104°F).

LED indikator punjenja trepćezelenom bojom (QC250)

LED indikator punjenja trepćecrvenom bojom (QC250).

Neispravna baterija Obratite se trgovcu

Punjač baterije ne funkcionira,a isključen je i LED indikatorpunjenja (QC80F).

Pregoren osigurač. Zamijenite pregoreni osigurač u strujnom utikaču od12 V. Izvadite vijak, otvorite strujni utikač pa zamijeniteosigurač.

PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE• Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste

spriječili oštećenja i nezgode.• Proizvod čuvajte u zaključanom prostoru kako biste

onemogućili pristup djeci ili osobama bez odobrenja.• Postavite proizvod u suh i čist prostor zaštićen od

smrzavanja i odgovarajuće temperature.• Skladištite proizvod na mjestima s temperaturom

između 5 °C (41 °F) i 25 °C (77 °F). Proizvod držitepodalje od sunčeve svjetlosti.

• Tijekom skladištenja bateriju držite podalje od punjačabaterije.

ODLAGANJE U OTPADProizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju seodlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovogpriručnika.

• Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće propise.• Reciklirajte punjač baterija i ambalažu u

odgovarajućem odlagalištu otpada.

94 947 - 004 - 01.04.2020

Page 95: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Više informacija o reciklaži i odlaganju baterije u otpadpotražite od svog lokalnog zastupnika tvrtkeHusqvarna.

TEHNIČKI PODACITehničke podatke potražite na natpisnoj pločici punjačabaterije.

947 - 004 - 01.04.2020 95

Page 96: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE(Fig. 1)1. Akkumulátor2. A töltöttségi állapotot jelző LED indikátor3. Figyelmeztető LED4. Akkumulátorjelző gomb5. Akkumulátortöltő6. Töltésjelző LED7. Tápcsatlakozó-dugasz8. 12 V-os tápcsatlakozó-dugasz9. Kezelői kézikönyv

A TERMÉKEN LÉVŐ JELZÉSEKKörültekintően járjon el, és megfelelőenhasználja a terméket. A gép a kezelő ésmások súlyos sérülését és halálátokozhatja.

Olvassa el figyelmesen a használatiutasítást, és győződjön meg arról, hogymegértette azt, mielőtt a termékethasználatba veszi.

Ez a termék megfelel a vonatkozó EK-irányelveknek.

A termék és a termék csomagolása nemminősül háztartási hulladéknak.Újrahasznosítását egy megfelelő, azelektromos és elektronikus berendezésekújrahasznosítására szolgáló ponton kellelvégezni.

Tartsa távol az egységet a víztől és azesőtől.

Az akkumulátortöltőt kizárólag beltérbenszabad használni és tárolni.

96 947 - 004 - 01.04.2020

Page 97: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címkenéhány piac specifikus vizsgáztatási követelményeirevonatkozik.

BIZTONSÁGIMEGHATÁROZÁSOKA figyelmeztetések,óvintézkedések és megjegyzéseka használati utasítás kiemeltenfontos részeire hívják fel afigyelmet.

FIGYELMEZTETÉS: Akkorhasználatos, ha akézikönyv utasításainak benem tartása esetén fennálla kezelő vagy a közelben

tartózkodók sérülésénekvagy halálának veszélye.

VIGYÁZAT: Akkorhasználatos, ha akézikönyv utasításainak benem tartása esetén fennálla vagyoni kár, illetve atermék vagy a környezőterület károsodásánakveszélye.

Megjegyzés: További információtbiztosít az adott helyzetbenszükséges tennivalókról.

947 - 004 - 01.04.2020 97

Page 98: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

FONTOS BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉS:Olvassa el az összesbiztonsági figyelmeztetéstés az összes utasítást. Afigyelmeztetések és azutasítások figyelmen kívülhagyása áramütést, tüzetés/vagy komoly sérüléstokozhat.

Megjegyzés: Tegyen el mindenfigyelmeztetést és utasítást.

• Az eredeti Husqvarnaakkumulátorok töltéséhezkizárólag a QC80, QC80F vagyQC250 akkumulátortöltőhasználható. A akkumulátorokszoftveresen kódolva vannak.

• Ne használjon nem újratölthetőakkumulátorokat.

• Ne próbálkozzon azakkumulátortöltőszétszerelésével vagymegjavításával.

• Ne érintsen fémtárgyat azakkumulátortöltőcsatlakozóihoz.

98 947 - 004 - 01.04.2020

Page 99: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Használjon jóváhagyott földelthálózati csatlakozót, amely nemsérült.

• Rendszeresen ellenőrizze, hogya tápkábel nem sérült-e. Ha atápkábel sérült, azonnalválassza le az akkumulátortöltőta hálózatról.

• Ha a tápkábel megsérült,cseréjét egy jóváhagyottszervizműhellyel végeztesse el.

• Ne emelje fel azakkumulátortöltőt a tápkábelnélfogva. Az akkumulátortöltő falialjzatból vagy egy 12 V-ostápcsatlakozóból történőkihúzásához a tápcsatlakozó-

dugaszt húzza. Ne a hálózatitápkábelt húzza.

• Minden kábelt éshosszabbítókábelt óvjon avíztől, az olajtól és az élesperemektől. Ügyeljen rá, hogy atápkábel ne akadjon be ajtóba,korlátba vagy hasonló tárgyba.

• Soha ne tisztítsa vízzel azakkumulátort vagy azakkumulátortöltőt.

• Az akkumulátortöltőgyermekektől elzárva tartandó.

• Ne használjon hibás vagy sérültakkumulátortöltőt vagyakkumulátort.

947 - 004 - 01.04.2020 99

Page 100: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Villámlás esetén ne használjaaz akkumulátortöltőt.

• Az akkumulátortöltőt kizárólagbeltéri, jól szellőző és megfelelőhőmérsékletet biztosítóhelyiségben használja.

• Az akkumulátortöltő napfénytőltávol tartandó. Ne használja azakkumulátortöltőt kültéren vagynedves környezetben.

• Nedves kézzel ne használja azakkumulátortöltőt.

• Ne használja azakkumulátortöltőt gyúlékonyanyagok vagy olyan anyagokközelében, amelyek korróziót

okozhatnak. Amennyiben a töltőfüstölni vagy égni kezdene,húzza ki a tápcsatlakozó-dugaszt.

• Működés közben ne takarja leaz akkumulátortöltőt.

• Az akkumulátor hálózatialjzatban való töltéséhezhasználja a QC80 és QC250töltőkészüléket. Az akkumulátorgépjárműben, 12 V-ostápcsatlakozóval valótöltéséhez használja a QC80Ftöltőkészüléket.

• Használat után válassza le azakkumulátortöltőt a hálózaticsatlakozóról vagy a 12 V-os

100 947 - 004 - 01.04.2020

Page 101: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

tápcsatlakozóról. Ne hagyja azakkumulátortöltőt a hálózathozcsatlakoztatva.

• A készüléket 8 éven felüligyermekek, illetve csökkentfizikai, érzékelési vagy szellemiképességekkel rendelkező,vagy a készülékműködtetésében járatlanszemélyek is használhatják,amennyiben ezt felügyeletmellett teszik, illetve ismerik akészülék biztonságosműködtetésének módját és azazzal járó veszélyeket.Gyermekek nem játszhatnak akészülékkel. Gyermekek csak

felügyelet mellett végezhetnektisztítást és karbantartást.

HASZNÁLAT• Az akkumulátortöltőt csak 5 °C és 40 °C közötti

környezeti hőmérséklet mellett használja.

Az akkumulátor töltése

VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy azakkumulátor, az akkumulátortöltő és azakkumulátor érintkezői tiszták és szárazak-e.Ne helyezze az akkumulátort azakkumulátortöltőbe, ha az szennyezett vagynedves.

1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt atápcsatlakozóhoz. A töltést jelző LED 1 egyszerfelvillan.

VIGYÁZAT: Az akkumulátortöltőtkizárólag a típustáblán szereplőfeszültségű és frekvenciájútápcsatlakozóhoz csatlakoztassa.

947 - 004 - 01.04.2020 101

Page 102: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

2. Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőkészülékhez. Atöltést jelző LED világítani kezd.

3. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki atöltőből. Nyomja meg az akkumulátorjelző gombot azakkumulátor állapotának megtekintéséhez. Ha azösszes LED világít, az akkumulátor teljesen fel vantöltve.

4. Húzza ki a tápkábelt, és csatlakoztassa le azakkumulátortöltőt a tápcsatlakozóról. Ne a hálózatitápkábelt húzza.

HIBAELHÁRÍTÁS

Állapot Lehetséges hibák Lehetséges megoldás

A töltést jelző LED piros. Maradandó akkumulátortöltő-hiba.

Forduljon márkakereskedőjéhez.

A töltést jelző LED pirosan vil-log (QC80 és QC80F). Hőmérséklet-ingadozás, az

akkumulátor túl hideg vagy túlmeleg a használathoz vagy atöltéshez.

Hagyja lehűlni, vagy melegítse fel az akkumulátort. Haaz akkumulátor hőmérséklete megfelelő, ismét hasz-nálható vagy tölthető. Az akkumulátortöltőt 5 °C (41°F) és 40 °C (104 °F) közötti környezeti hőmérsékletenhasználja.

A töltést jelző LED zölden vil-log (QC250)

A töltést jelző LED pirosan vil-log (QC250).

Hibás akkumulátor Forduljon márkakereskedőjéhez.

102 947 - 004 - 01.04.2020

Page 103: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Állapot Lehetséges hibák Lehetséges megoldás

Az akkumulátortöltő nem mű-ködik, és a töltést jelző LEDnem világít (QC80F).

Kiégett biztosíték. Cserélje ki a 12 V-os tápcsatlakozó-dugasz kiégettbiztosítékát. Távolítsa el a csavart, nyissa fel a táp-csatlakozó-dugaszt, és cserélje ki a biztosítékot.

SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS• Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a

sérülés és baleset elkerülése érdekében.• Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy

jogosulatlan személy nem férhet hozzá.• Helyezze a terméket száraz, fagymentes és tiszta

helyre, ahol megfelelő a hőmérséklet.• A terméket olyan helyen tárolja, ahol a hőmérséklet 5

°C és 25 °C között van. A termék napfénytől távoltartandó.

• A tárolás során tartsa távol az akkumulátort azakkumulátortöltőtől.

HULLADÉKKEZELÉSA Husqvarna termékek nem minősülnek háztartásihulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag akézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad elvégezni.

• Kövesse a helyi ártalmatlanítási előírásokat és avonatkozó szabályozásokat.

• Az akkumulátortöltő és a csomagolásújrahasznosítását egy megfelelő, újrahasznosításraszolgáló ponton kell elvégezni.

• Az akkumulátor újrahasznosításával ésártalmatlanításával kapcsolatos további információkértforduljon az illetékes Husqvarna márkakereskedőhöz.

MŰSZAKI ADATOKA műszaki adatokat lásd az akkumulátortöltőtípustábláján.

947 - 004 - 01.04.2020 103

Page 104: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PANORAMICA DEL PRODOTTO(Fig. 1)1. Batteria2. Indicatore a LED per lo stato di carica3. LED di avvertimento4. Pulsante di indicatore di batteria5. Caricabatterie6. LED di carica7. Presa di corrente8. Presa di corrente a 12 V9. Manuale operatore

SIMBOLI RIPORTATI SUL PRODOTTOPrestare attenzione e utilizzare il prodottocorrettamente. Il prodotto può causare gravilesioni o morte dell'operatore o altrepersone.

Prima dell'uso, leggere attentamente ilmanuale operatore e accertarsi di avercompreso le istruzioni.

Il prodotto è conforme alle direttive CEvigenti.

Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non èun rifiuto domestico. Riciclarlo in un puntodi riciclaggio applicabile perapparecchiature elettriche ed elettroniche.

Tenere l'unità lontana dall'acqua e dallapioggia.

Utilizzare e conservare il caricabatteria soloin ambienti interni.

Nota: Altri simboli o decalcomanie sul prodottoriguardano particolari requisiti necessari per lacertificazione in determinate aree commerciali.

104 947 - 004 - 01.04.2020

Page 105: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DEFINIZIONI DI SICUREZZALe avvertenze, le precauzioni e lenote sono utilizzate perevidenziare le parti importanti delmanuale.

AVVERTENZA: Utilizzatose è presente un rischio dilesioni o mortedell'operatore o di passantinel caso in cui le istruzionidel manuale non venganorispettate.

ATTENZIONE: Utilizzatose è presente un rischio didanni al prodotto, ad altrimateriali oppure alla zonaadiacente nel caso in cui leistruzioni del manuale nonvengano rispettate.

Nota: Utilizzato per fornire ulterioriinformazioni necessarie in unadeterminata situazione.

947 - 004 - 01.04.2020 105

Page 106: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ISTRUZIONI DI SICUREZZAIMPORTANTI

AVVERTENZA: Leggereattentamente tutte leavvertenze e le istruzioni disicurezza. La mancataosservanza delleavvertenze e delleistruzioni può dare luogo ascosse elettriche, incendie/o gravi lesioni.

Nota: Conservare tutte leavvertenze e le istruzioni.

• Utilizzare solo i caricabatterieQC80, QC80F o QC250 percaricare le batterie originaliHusqvarna. Le batterie sonocodificate mediante software.

• Non utilizzare batterie nonricaricabili.

• Non tentare di smontare oriparare il caricabatterie.

• Non collegare i terminali delcaricabatterie a oggetti metallici.

• Utilizzare una presa di correntecon messa a terra omologatache non sia danneggiata.

• Verificare regolarmente che ilcavo di alimentazione non sia

106 947 - 004 - 01.04.2020

Page 107: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

danneggiato. Scollegareimmediatamente ilcaricabatterie se il cavo dialimentazione è danneggiato.

• Se il cavo di alimentazione èdanneggiato, farlo sostituire inun'officina autorizzata.

• Non sollevare il caricabatterietramite il cavo di alimentazione.Per scollegare il caricabatterieda una presa di rete o da unapresa di corrente a 12 V,estrarre la spina. Non tirare ilcavo di alimentazione.

• Tenere tutti i cavi e le prolunghelontani da acqua, olio e bordiappuntiti. Fare attenzione

affinché il cavo di alimentazionenon si incastri in porte, ostacolio simili.

• Non pulire la batteria o ilcaricabatteria con acqua.

• Tenere il caricabatterie fuoridalla portata dei bambini.

• Non utilizzare una batteria o uncaricabatterie difettoso odanneggiato.

• Non utilizzare il caricabatterie inambienti in cui sia presente ilrischio di fulmini.

• Utilizzare il caricabatterie solo ininterni in un ambiente con un

947 - 004 - 01.04.2020 107

Page 108: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

flusso d'aria adeguato e latemperatura corretta.

• Tenere il caricabatterie lontanodalla luce solare. Non usare ilcaricabatterie all'aperto o incondizioni di bagnato.

• Non azionare il caricabatteriecon le mani bagnate.

• Non utilizzare il caricabatterie inprossimità di materialiinfiammabili o materialicorrosivi. Staccare la spina delcaricabatterie in caso di fumo oincendio.

• Non coprire il caricabatteriedurante l'uso.

• Utilizzare QC80 e QC250 percaricare la batteria in una presadi rete. Utilizzare QC80F percaricare la batteria medianteuna presa di corrente a 12 V inun veicolo.

• Scollegare il caricabatterie dallapresa di rete o dalla presa dicorrente a 12 V dopo l'utilizzo.Non mantenere il caricabatteriecollegato.

• L'apparecchio può essereutilizzato da bambini di almeno8 anni e da persone concapacità fisiche, sensoriali omentali ridotte o che nonabbiano esperienza o

108 947 - 004 - 01.04.2020

Page 109: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

conoscenze previe, a patto cheabbiano ricevuto assistenza oistruzioni per l'usodell'apparecchio in modo sicuroe purché ne comprendano irischi. I bambini non devonogiocare con l'apparecchio. Lapulizia e la manutenzione nondevono essere eseguite dabambini senza la supervisionedi adulti.

UTILIZZO• Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la

temperatura ambiente è compresa tra 5 °C (41 °F) e40 °C (104 °F).

Ricarica della batteria

ATTENZIONE: Assicurarsi che labatteria, il caricabatterie e i terminali dellabatteria siano puliti e asciutti. Non inserire labatteria nel caricabatterie se è sporco obagnato.

1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente. IlLED di carica lampeggia 1 volta.

ATTENZIONE: Collegare ilcaricabatterie solo a una presa di correntecon la tensione e la frequenza indicatesulla targhetta dati di funzionamento.

2. Collegare la batteria al caricabatterie. Il LED di caricasi accende.

3. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando ècompletamente carica. Premere il pulsante diindicatore di batteria per lo stato della batteria. Quandotutte le spie LED sulla batteria sono accese, la batteriaè completamente carica.

947 - 004 - 01.04.2020 109

Page 110: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

4. Estrarre la spina di alimentazione per scollegare ilcaricabatterie dalla presa di corrente. Non tirare il cavodi alimentazione.

RICERCA DEI GUASTI

Stato Possibili guasti Possibile soluzione

Il LED di carica è rosso. Errore permanente del carica-batterie.

Rivolgersi al proprio rivenditore.

Il LED di carica lampeggia inrosso (QC80 e QC80F). Deviazione di temperatura, la

battera è troppo fredda o trop-po calda per essere usata ocaricata.

Lasciare raffreddare la batteria o riscaldarla. Quandola batteria ha la temperatura corretta, può essere usa-ta o caricata di nuovo. Utilizzare il caricabatterie atemperature ambiente comprese tra 5 °C (41 °F) e 40°C (104 °F).

Il LED di carica lampeggia inverde (QC250)

Il LED di carica lampeggia inrosso (QC250).

Batteria difettosa Rivolgersi al proprio rivenditore

Il caricabatterie non funzionae il LED di carica è spento(QC80F).

Fusibile bruciato. Sostituire il fusibile bruciato nella presa di corrente a12 V. Rimuovere la vite, aprire la presa di corrente esostituire il fusibile.

110 947 - 004 - 01.04.2020

Page 111: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TRASPORTO E RIMESSAGGIO• Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per

evitare danni o incidenti.• Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per

impedire l'accesso a bambini o persone nonautorizzate.

• Mettere il prodotto in un luogo asciutto, non soggetto agelate e pulito a una temperatura corretta.

• Stoccare il prodotto a una temperatura compresa fra 5°C (41 °F) e 25 °C (77 °F). Tenere il prodotto lontanodalla luce solare.

• Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante ilrimessaggio.

SMALTIMENTOI prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devonoessere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questomanuale.

• Rispettare le norme locali e le normative vigenti sullosmaltimento.

• Riciclare il caricabatterie e la confezione presso unapposito centro di smaltimento.

• Consultare il proprio rivenditore locale Husqvarna permaggiori informazioni su come riciclare e smaltire labatteria.

DATI TECNICIPer i dati tecnici, fare riferimento alla targhetta dati difunzionamento del caricabatterie.

947 - 004 - 01.04.2020 111

Page 112: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

製品の概要(Fig. 1)1. バッテリー2. LED インジケータ(充電状態の表示)3. 警告 LED4. バッテリーインジケータボタン5. バッテリー充電器6. 充電 LED7. 電源プラグ8. 12V 電源出力プラグ9. 取扱説明書

製品に表記されるシンボルマーク十分に注意し、本製品を正しく使用してください。本製品により、操作者や付近にいる人が重傷を負う、または死亡するおそれがあります。

この取扱説明書をよくお読みになり、内容をしっかりと把握したうえで、使用してください。

本製品は EC 指令適合製品です。

本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄物ではありません。電気・電子機器の適切な処理方法でリサイクルしてください。

ユニットを水や雨にさらさないでください。

バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管してください。

注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一部の商業地域に向けた認定条件を示します。

112 947 - 004 - 01.04.2020

Page 113: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

安全性の定義警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示しています。

警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、使用者が負傷したり、死亡したりするか、あるいは付近の人に損傷を与える危険があることを意味します。

注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、製品や他の物品、または隣接するエリ

アに損傷を与える危険があることを意味します。

注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供するために使用されます。

重要な安全上の手引き

警告: 警告および指示はすべてお読みください。警告や指示に従わない場合、感電、火災、あるいは深刻な傷害を招くことがあります。

947 - 004 - 01.04.2020 113

Page 114: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

注記: すべての警告および説明を保管してください。

• Husqvarna 純正バッテリーの充電には、充電器 QC80、QC80F、または QC250 のみ使用してください。バッテリーはソフトウェアで暗号化されています。

• 充電式ではないバッテリーは使用しないでください。

• バッテリー充電器を分解したり、修理しようとしたりしないでください。

• バッテリー充電器の端子を金属の物体に接触させないでください。

• 認可された、破損のない主電源ソケットを、接地された状態で使用してください。

• 電源コードが損傷していないことを定期的に点検してください。電源コードが損傷している場合は、すぐにバッテリー充電器の接続を外してください。

• 電源コードが損傷した場合は、正規販売店に電源コードの交換を依頼してください。

• 電源コードを持ってバッテリー充電器を持ち上げないでください。主電源ソケットまたは 12V電源コンセントからバッテリー充電器を取り外す際は、プラグ

114 947 - 004 - 01.04.2020

Page 115: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

を引いてください。電源コードを引っ張らないでください。

• すべてのケーブルと延長コードが、水や油、または尖った物に接触しないようにしてください。ドア、フェンスなどの間に、電源ケーブルが挟まっていないことを確認してください。

• バッテリーまたはバッテリー充電器は、水で洗浄しないでください。

• バッテリー充電器は子供が近づけない場所に保管してください。

• 故障または破損したバッテリー充電器またはバッテリーは使用しないでください。

• 落雷の危険性がある環境ではバッテリー充電器を使用しないでください。

• バッテリー充電器は、風通しがよく温度が適切な屋内でのみ使用してください。

• バッテリー充電器は日光の当たらない場所に保管してください。バッテリー充電器は屋外や濡れた状態で使用しないでください。

• 濡れた手でバッテリー充電器を操作しないでください。

947 - 004 - 01.04.2020 115

Page 116: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• 可燃性の物質や、腐食の原因となる物質の近くでは、バッテリー充電器を使用しないでください。煙や火災が発生した場合、バッテリー充電器の電源プラグをコンセントから抜いてください。

• 操作中はバッテリー充電器にカバーをかけないでください。

• 主電源ソケットでバッテリーを充電する場合は、QC80 およびQC250 を使用してください。車両の 12V 電源コンセントでバッテリーを充電する場合は、QC80F を使用してください。

• 使用後は、主電源ソケットまたは 12V 電源コンセントからバ

ッテリー充電器を取り外してください。バッテリー充電器を接続したままにしないでください。

• 本機は、8 才以上の小児、または身体的、知覚的、精神的障害のある方、および経験や知識の浅い方でも、保護者または責任者の監視の下、または本装置の安全な使用に関する説明を受け、起こりうる危険について理解した上で使用することができます。本装置を小児の遊具にしないでください。クリーニングおよびメンテナンスは、保護者による監視のない限り、小児に行わせてはいけません。

116 947 - 004 - 01.04.2020

Page 117: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

操作• バッテリー充電器は、周囲の温度が 5 °C ~ 40 °C の場

合にのみ使用してください。

バッテリーの充電方法

注意: バッテリー、バッテリー充電器、端子が清潔で乾いていることを確認します。バッテリーが汚れていたり、濡れていたりする場合は、バッテリーを充電器に入れないでください。

1. バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。充電 LED が 1 回点滅します。

注意: 定格プレートで指定されている電圧と周波数の電源コンセントにのみバッテリー充電器を接続してください。

2. バッテリーとバッテリー充電器の接続を接続します。充電 LED が点灯します。

3. バッテリーが完全に充電されたら、バッテリーをバッテリー充電器から外します。バッテリーの状況を確認するには、バッテリーインジケータボタンを押します。LED インジケータがすべて点灯したら、バッテリーはフル充電されています。

4. 電源プラグを引いて、バッテリー充電器を電源コンセントから外します。電源コードを引っ張らないでください。

トラブルシューティング

状態 想定される障害 対応措置

充電 LED が赤色に点灯している。

回復不能なバッテリー充電器エラーが発生しました。

販売店に相談してください。

947 - 004 - 01.04.2020 117

Page 118: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

状態 想定される障害 対応措置

充電 LED が赤色で点滅している(QC80 および QC80F)。

動作温度外です。バッテリーの温度が低すぎるかまたは高すぎるため、使用または充電できません。

バッテリーの温度が下がるまで待つか、温度を上げます。バッテリーの温度が適切になると、使用または充電できるようになります。バッテリー充電器は周囲の温度が 5 °C~40 °C の場合に使用してください。

充電 LED が緑色に点滅する(QC250)。

充電 LED が赤色に点滅する(QC250)。

バッテリーの不具合 販売店にお問い合わせください。

バッテリー充電器が動作せず、充電 LED が消灯している

(QC80F)。

ヒューズが切れている。 12V 電源プラグの切れたヒューズを交換します。ネジを外し、電源プラグを開いてヒューズを交換します。

搬送と保管• 搬送中は本製品を安全に接続して、損傷や事故を防止

してください。• 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を得

ていない人が近づけないようにしてください。• 本製品は、霜の降りない、乾燥した清潔な場所に、適

切な温度で保管します。• 本製品は、温度が 5~25 °C の場所に保管してくださ

い。本製品を日光に当てないでください。

• バッテリーの保管中は、バッテリー充電器から遠ざけてください。

廃棄Husqvarna 製品は一般廃棄物ではないため、本説明書に記載されているとおりに廃棄する必要があります。

• 地域の廃棄要件および適用される法規に従ってください。

• 本バッテリー充電器とパッケージは、適切な方法でリサイクルしてください。

118 947 - 004 - 01.04.2020

Page 119: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• 本バッテリーのリサイクルと廃棄方法については、お近くの Husqvarna 販売店にお問い合わせください。

主要諸元主要諸元については、バッテリー充電器の定格プレートを参照してください。

947 - 004 - 01.04.2020 119

Page 120: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

제품 개요(Fig. 1)1. 배터리2. 충전 상태 표시 LED3. 경고 LED4. 배터리 표시등 버튼5. 배터리 충전기6. 충전 LED7. 전원 플러그8. 12V 전원 콘센트 플러그9. 사용자 설명서

제품의 기호

제품을 조심해서 올바르게 사용하십시오. 이제품은 작업자 또는 다른 사람에게 심각한부상이나 사망을 초래할 수 있습니다.

사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게읽고, 반드시 지시사항을 이해하도록 하십시오.

이 제품은 적용 가능한 EC 지침 조항을 준수합니다.

제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이아닙니다. 해당하는 전기 및 전자 장비 폐기장에서 재활용하십시오.

장치를 물과 비 근처에 두지 마십시오.

배터리 충전기는 실내에서만 사용 및 보관하십시오.

주: 제품에 한 여타 기호/그림은 일부 상업 지역의 인증요구사항을 나타냅니다.

120 947 - 004 - 01.04.2020

Page 121: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

안전 정의설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩니다.

경고: 설명서의 지시사항을준수하지 않을 경우 작업자나 옆에 있던 사람이 부상을입거나 사망할 위험이 있을때 사용됩니다.

주의: 설명서의 지시사항을준수하지 않을 경우 제품,다른 재료 또는 인접한 지역

에서 피해가 발생할 위험이있을 때 사용됩니다.

주: 주어진 상황에 한 정보를 추가로 제공할 때 사용됩니다.

일반 안전 지침

경고: 안전 경고 및 지침을모두 읽어 보십시오. 경고및 지시 사항을 준수하지 않을 경우 전기 감전, 화재 등으로 인해 중상을 입을 수있습니다.

947 - 004 - 01.04.2020 121

Page 122: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

주: 모든 경고와 지침을 보관하십시오.

• QC80, QC80F 또는 QC250 배터리 충전기만 사용하여Husqvarna 원래 배터리를 충전하십시오. 배터리는 소프트웨어암호화되어 있습니다.

• 일회용 배터리는 사용하지 마십시오.

• 배터리 충전기를 분해하거나 수리하려고 하지 마십시오.

• 배터리 충전기 단자를 금속 물체에 연결하지 마십시오.

• 손상되지 않은, 인가된 접지 주전원 소켓을 사용하십시오.

• 전원 코드가 손상되지 않았는지정기적으로 검사하십시오. 전원코드가 손상된 경우 즉시 배터리충전기를 분리하십시오.

• 전원 코드가 손상된 경우 공인서비스 담당자가 전원 코드를 교체하도록하십시오.

• 전원 코드로 배터리 충전기를 들어 올리지 마십시오. 주전원 소켓이나 12V 전원 콘센트에서 배터리 충전기를 분리하려면 전원플러그를 당겨 빼내십시오. 전원코드를 당기지 마십시오.

• 모든 케이블 및 연결선을 물, 오일 및 날카로운 모서리로부터 멀리하십시오. 전원 코드가 문, 울

122 947 - 004 - 01.04.2020

Page 123: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

타리 등에 끼지 않았는지 확인하십시오.

• 배터리 또는 배터리 충전기를 물로 청소하지 마십시오.

• 배터리 충전기를 어린이의 손이닿지 않는 곳에 보관하십시오.

• 결함이 있거나 손상된 배터리 충전기 또는 배터리를 사용하지 마십시오.

• 낙뢰의 위험이 있을 때는 배터리충전기를 사용하지 마십시오.

• 공기 흐름이 양호하고 온도가 적절한 환경의 실내에서만 배터리충전기를 사용하십시오.

• 배터리 충전기를 햇빛이 비치지않는 곳에 보관하십시오. 배터리

충전기를 야외나 습한 환경에서사용하지 마십시오.

• 젖은 손으로 배터리 충전기를 작동하지 마십시오.

• 인화성 물질이나 부식성 물질 근처에서 배터리 충전기를 사용하지 마십시오. 연기 또는 불이 나는 경우에는 배터리 충전기 전원플러그를 분리하십시오.

• 작동 중에는 배터리 충전기에 덮개를 씌우지 마십시오.

• QC80 및 QC250을(를) 사용하여배터리를 주전원 소켓에서 충전하십시오. QC80F을(를) 사용하여 차량의 12V 전원 콘센트에서배터리를 충전하십시오.

947 - 004 - 01.04.2020 123

Page 124: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• 사용 후에는 주전원 소켓 또는12V 전원 콘센트에서 배터리 충전기를 분리하십시오. 배터리 충전기를 연결한 상태로 두지 마십시오.

• 보호자의 감독을 받거나 장비를안전하게 사용하는 방법에 한지침 및 관련 위험에 해 숙지하고 있는 경우, 8세 이상의 어린이 또는 신체적, 인지적, 정신적능력이 부족하거나 경험과 지식이 부족한 사람도 이 장비를 사용할 수 있습니다. 어린이가 장비를 가지고 놀게 해서는 안 됩니다. 어린이가 보호자의 감독없이 장비의 청소나 유지 보수를수행해서는 안 됩니다.

작동• 주변 온도가 5℃~40℃(41°F~104°F)일 때만 배터리 충

전기를 사용하십시오.

배터리 충전 방법

주의: 배터리, 배터리 충전기 및 배터리의 단자가 깨끗하고 건조한지 확인하십시오. 배터리가 더럽거나 젖은 경우 배터리 충전기에 놓지마십시오.

1. 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합니다. 충전 LED가 1번 깜박입니다.

주의: 배터리 충전기를 명판에 기재된 전압 및 주파수의 전원 콘센트에만 연결하십시오.

2. 배터리를 배터리 충전기에 연결 충전 LED가 켜집니다.3. 배터리 충전이 완료되면 충전기에서 배터리를 분리합니

다. 배터리 상태에 한 배터리 표시등 버튼을 누릅니다. LED 표시등이 모두 켜지면 배터리 충전이 완료된것입니다.

4. 전원 플러그를 당겨 배터리 충전기를 전원 콘센트에서분리하십시오. 전원 코드를 당기지 마십시오.

124 947 - 004 - 01.04.2020

Page 125: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

고장 수리

조건 발생 가능한 결함 가능한 조치

충전 LED가 빨간색입니다. 영구적인 배터리 충전기 오류입니다.

리점에 문의하십시오.

충전 LED가 빨간색으로 깜박입니다(QC80 및 QC80F). 온도 편차, 배터리가 너무 차갑

거나 너무 뜨거워서 사용하거나 충전할 수 없습니다.

배터리가 식을 때까지 기다리거나 배터리를 따뜻하게만드십시오. 배터리의 온도가 올바르면 다시 사용하거나 충전할 수 있습니다. 배터리 충전기는5°C~40°C(41°F~104°F)의 주변 온도에서 사용하십시오.

충전 LED가 녹색으로 깜박입니다(QC250).

충전 LED가 빨간색으로 깜박입니다(QC250).

배터리에 결함이 있습니다. 리점에 문의하십시오.

배터리 충전기가 작동하지 않고 충전 LED가 꺼져 있습니다(QC80F).

퓨즈가 끊겼습니다. 12V 전원 플러그의 끊어진 퓨즈를 교체합니다. 나사를분리하고 전원 플러그를 열고 퓨즈를 교체합니다.

운반 및 보관• 제품을 안전하게 부착하여 운반 중 손상 및 사고를 방지

하십시오.

• 어린이나 승인되지 않은 사람이 접근하지 못하도록 제품을 자물쇠가 있는 장소에 보관하십시오.

• 건조하고 성에가 없고 깨끗하고 올바른 온도의 공간에제품을 놓습니다.

947 - 004 - 01.04.2020 125

Page 126: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• 제품을 5°C~25°C(41°F~77°F)의 온도에 보관하십시오.제품을 햇빛이 비치지 않는 곳에 보관하십시오.

• 보관 중에는 배터리를 배터리 충전기에서 멀리 보관하십시오.

폐기Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와있는 로만 폐기해야 합니다.

• 현지 폐기 요구 사항 및 관련 규정을 준수하십시오.• 배터리 충전기와 패키지는 해당 폐기 장소에서 재활용

하십시오.• 배터리 재활용 및 폐기 방법에 한 자세한 내용은 현지

Husqvarna 리점에 문의하십시오.

기술 정보기술 데이터는 배터리 충전기의 명판을 참조하십시오.

126 947 - 004 - 01.04.2020

Page 127: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

GAMINIO APŽVALGA(Fig. 1)1. Akumuliatorius2. Įkrovos būsenos šviesos diodas3. Įspėjamasis šviesos diodas4. Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas5. Akumuliatoriaus įkroviklis6. Įkrovimo šviesos diodas7. Kištukas8. 12 V maitinimo lizdo kištukas9. Naudojimo instrukcija

SIMBOLIAI ANT GAMINIO

Būkite atsargūs ir tinkamai naudokitegaminį. Šis gaminys gali rimtai sužeisti arbapražudyti naudotoją arba aplinkinius.

Prieš naudodami, atidžiai perskaitykitenaudotojo instrukciją ir įsitikinkite, kad viskągerai supratote.

Šis gaminys atitinka taikomas EBdirektyvas.

Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriamibuitinėms atliekoms. Nuvežkite gaminįperdirbimui į atitinkamą elektros irelektronikos įrenginių utilizavimo vietą.

Saugokite gaminį nuo vandens ir lietaus.

Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite irlaikykite tik uždarose patalpose.

Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti simboliai(lipdukai), skirti kitų komercinių teritorijų sertifikavimoreikalavimams.

947 - 004 - 01.04.2020 127

Page 128: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖSĮspėjimai, perspėjimai ir pastabosyra skirtos atkreipti dėmesį į ypačsvarbias vadovo dalis.

PERSPĖJIMAS:Naudojamas, kainaudotojui ar šaliaesantiems asmenims kylamirtino arba sunkaussužeidimo pavojus arba, jeinesilaikoma vadovepateiktų nurodymų.

PASTABA: Naudojamas,kai kyla pavojus sugadintigaminį, kitas medžiagasarba padaryti žalą aplinkai,jei nesilaikoma vadovepateiktų nurodymų.

Pasižymėkite: Naudojamaspapildomai informacijai apiekonkrečią situaciją pateikti.

128 947 - 004 - 01.04.2020

Page 129: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SVARBIOS SAUGOSINSTRUKCIJOS

PERSPĖJIMAS:Perskaitykite visus saugosįspėjimus ir instrukcijas.Nesilaikydami įspėjimų irinstrukcijų galite patirtielektros smūgį, sukeltigaisrą ir (arba) rimtaisusižeisti.

Pasižymėkite: Išsaugokite visusįspėjimus ir instrukcijas.

• Naudokite tik QC80, QC80F arQC250 akumuliatoriausįkroviklius Husqvarnaoriginaliems akumuliatoriamskrauti. Akumuliatoriai turikoduotą programinę įrangą.

• Nenaudokite neįkraunamųakumuliatorių.

• Nebandykite akumuliatoriausįkroviklio išmontuoti ar taisyti.

• Neprijunkite akumuliatoriausįkroviklio gnybtų prie metaliniųdaiktų.

• Naudokite tvarkingą patvirtintąįžemintą elektros tinklo lizdą.

947 - 004 - 01.04.2020 129

Page 130: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Reguliariai tikrinkite, arnepažeistas maitinimo laidas.Jei maitinimo laidas yrapažeistas, nedelsdami atjunkiteakumuliatoriaus įkroviklį.

• Jei maitinimo laidas yrapažeistas, kreipkitės įaptarnavimo agentą, kadpakeistų maitinimo laidą.

• Nekelkite akumuliatoriausįkroviklio už maitinimo laido.Norėdami atjungtiakumuliatoriaus įkroviklį nuoelektros tinklo lizdo arba 12 Vmaitinimo lizdo, ištraukitemaitinimo kištuką. Netraukite uželektros laido.

• Visus kabelius ir jungiamuosiuslaidus laikykite toliau nuovandens, alyvos ir aštriųbriaunų. Būkite atidūs, kadmaitinimo laido neprispaustųdurys, tvoros ar pan.

• Nevalykite akumuliatoriaus arįkroviklio vandeniu.

• Saugokite akumuliatoriausįkroviklį nuo vaikų.

• Nenaudokite pažeisto arbaneveikiančio akumuliatoriausįkroviklio arba akumuliatoriaus.

• Nenaudokite akumuliatoriausįkroviklio, kai kyla žaibopavojus.

130 947 - 004 - 01.04.2020

Page 131: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Akumuliatoriaus įkroviklįnaudokite tik patalpoje, kuriojeyra geras oro srautas ir tinkamatemperatūra.

• Laikykite akumuliatoriausįkroviklį atokiau nuo saulėsšviesos. Nenaudokiteakumuliatoriaus įkroviklio laukear drėgnoje aplinkoje.

• Nelieskite akumuliatoriausįkroviklio šlapiomis rankomis.

• Nenaudokite akumuliatoriausįkroviklio šalia degių arbakoroziją sukeliančių medžiagų.Pastebėję dūmus ar liepsną,ištraukite akumuliatoriausįkroviklio maitinimo kištuką.

• Darbo metu nedėkite dangtelioant akumuliatoriaus įkroviklio.

• Naudokite QC80 ir QC250, kadįkrautumėte akumuliatoriųelektros tinklo lizde. NaudokiteQC80F, kad įkrautumėteakumuliatorių transportopriemonės 12 V maitinimo lizde.

• Po naudojimo atjunkiteakumuliatoriaus įkroviklį nuoelektros tinklo lizdo arba 12 Vmaitinimo lizdo. Nepalikiteakumuliatoriaus įkroviklioprijungto.

• Šį prietaisą gali naudoti vaikainuo 8 metų amžiaus ir kitiasmenys su ribotais fiziniais,

947 - 004 - 01.04.2020 131

Page 132: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

jutiminiais ar protiniaissugebėjimais, arba stokojantyspatirties ar žinių, jei yraprižiūrimi arba instruktuoti dėlsaugaus prietaiso naudojimo irsupranta gresiančius pavojus.Vaikams su prietaisu žaistinegalima. Be priežiūros vaikaineturėtų valyti prietaiso ir atliktinaudotojo priežiūros darbų.

NAUDOJIMAS• Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, tik kai aplinkos

temperatūra yra nuo 5 °C (41 °F) iki 40 °C (104 °F).

Akumuliatoriaus įkrovimas

PASTABA: Įsitikinkite, kad akumuliatorius,akumuliatoriaus įkroviklis ir gnybtai yra švarūs

ir sausi. Nedėkite akumuliatoriaus į įkroviklį, jeijis yra purvinas ar šlapias.

1. Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklį prie maitinimo lizdo.Įkrovimo įkrovimo šviesos diodas mirksi 1 kartą.

PASTABA: Prijunkite akumuliatoriausįkroviklį tik prie nominalių parametrųplokštelėje nurodytos įtampos ir dažniomaitinimo lizdo.

2. Prijunkite akumuliatorių prie įkroviklio. Įsižiebiaįkrovimo šviesos diodas.

3. Visiškai įkrovę akumuliatorių išimkite jį iš įkroviklio.Paspauskite akumuliatoriaus indikacinį mygtuką, kadpamatytumėte akumuliatoriaus būseną. Įsižiebusvisiems įkrovimo šviesos diodams, akumuliatorius yravisiškai įkrautas.

4. Ištraukite akumuliatoriaus įkroviklį iš maitinimo lizdo.Netraukite už elektros laido.

132 947 - 004 - 01.04.2020

Page 133: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS

Sąlygos Galimi gedimai Galimi veiksmai

Įkrovimo šviesos diodas yraraudonos spalvos.

Nepataisoma akumuliatoriausįkroviklio klaida.

Susisiekite su savo prekybos atstovu.

Įkrovimo šviesos diodas mirksiraudonai (QC80 ir QC80F). Temperatūros svyravimai,

akumuliatorius yra per šaltasarba per karštas.

Leiskite akumuliatoriui atvėsti arba įšilti. Kai akumulia-torius yra tinkamos temperatūros, jį galima vėl naudotiarba įkrauti. Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, kaiaplinkos temperatūra yra nuo 5 °C (41 °F) iki 40 °C(104 °F).

Įkrovimo šviesos diodas mirksižaliai (QC250).

Įkrovimo šviesos diodas mirksiraudonai (QC250).

Akumuliatoriaus gedimas Susisiekite su savo prekybos atstovu

Akumuliatoriaus įkroviklis ne-veikia ir įkrovimo šviesos dio-das yra išjungtas (QC80F).

Perdegė saugiklis. Pakeiskite perdegusį saugiklį 12 V maitinimo kištuke.Išsukite varžtą, atidarykite maitinimo kištuką ir pakeis-kite saugiklį.

GABENIMAS IR LAIKYMAS• Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad

nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.

• Laikykite gaminį užrakintoje patalpoje, kad jonepasiektų vaikai arba neįgalioti asmenys.

• Laikykite gaminį sausoje, neužšąlančioje ir švariojevietoje, kurioje yra tinkama temperatūra.

947 - 004 - 01.04.2020 133

Page 134: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Gaminį laikykite temperatūroje nuo 5 °C (41 °F) iki 25°C (77 °F). Laikykite gaminį atokiau nuo saulėsšviesos.

• Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriausįkroviklio.

ŠALINIMASHusqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būtiišmesti šiame vadove nurodytu būdu.

• Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų irgaliojančių teisės aktų.

• Išmeskite akumuliatoriaus įkroviklį ir pakuotęatitinkamoje atliekų šalinimo vietoje.

• Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kaipperdirbti ir išmesti akumuliatorių, kreipkitės į vietinįHusqvarna prekybos atstovą.

TECHNINIAI DUOMENYSTechninių duomenų ieškokite akumuliatoriaus įkroviklionominalių parametrų plokštelėje.

134 947 - 004 - 01.04.2020

Page 135: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS(Fig. 1)1. Akumulators2. Uzlādes statusa LED indikators3. Brīdinājuma LED indikators4. Akumulatora indikatora poga5. Akumulatora lādētājs6. Uzlādes LED indikators7. Kontaktdakša8. 12 V strāvas rozetes spraudnis9. Lietošanas rokasgrāmata

SIMBOLI UZ IZSTRĀDĀJUMAEsiet uzmanīgs un lietojiet izstrādājumupareizi. Šis izstrādājums var izraisīt smagasvai nāvējošas traumas operatoram vaicitām personām.

Rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu unpirms izstrādājuma lietošanaspārliecinieties, vai izprotat instrukcijas.

Šis izstrādājums atbilst piemērojamo EKdirektīvu prasībām.

Tālāk esošais simbols nozīmē, kaizstrādājums nav sadzīves atkritumi.Utilizējiet to piemērotā elektrisko unelektronisko ierīču likvidēšanas uzņēmumā.

Sargājiet iekārtu no ūdens un lietus.

Lietojiet un uzglabājiet akumulatoru lādētājutikai iekštelpās.

Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/uzlīmes attiecas uz dažu tirdzniecības nozaru prasībām.

947 - 004 - 01.04.2020 135

Page 136: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DROŠĪBAS DEFINĪCIJASBrīdinājumi, norādes “Uzmanību!”un piezīmes tiek izmantotas, laiizceltu īpaši svarīgas lietotājarokasgrāmatas daļas.

BRĪDINĀJUMS: Tiekizmantota tad, jarokasgrāmatā sniegtoinstrukciju neievērošanasdēļ operatoram vai blakusesošajām personām draudtraumu vai nāves risks.

IEVĒROJIET: Tiekizmantota tad, jarokasgrāmatā sniegtoinstrukciju neievērošanasdēļ rodas izstrādājuma, citumateriālu vai blakusesošās teritorijas bojājumarisks.

Piezīme: Tiek izmantota, laisniegtu plašāku informāciju, kasnepieciešama attiecīgajā situācijā.

136 947 - 004 - 01.04.2020

Page 137: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SVARĪGI NORĀDĪJUMI PARDROŠĪBU

BRĪDINĀJUMS: Izlasietvisus drošībasbrīdinājumus unnorādījumus. Neievērojotbrīdinājumus unnorādījumus, var rastieselektrotrauma,aizdegšanās un/vaismagas traumas.

Piezīme: Saglabājiet visusbrīdinājumus un instrukcijas.

• Husqvarna oriģinālāakumulatora uzlādei izmantojiettikai akumulatora lādētājusQC80, QC80F vai QC250.Akumulatoriem ir šifrētaprogrammatūra.

• Nelietojiet vienreiz lietojamāsbaterijas.

• Akumulatora lādētāju nedrīkstizjaukt vai labot.

• Nesavienojiet akumulatoralādētāja spailes ar metālapriekšmetiem.

• Izmantojiet pārbaudītu zemētuelektrotīkla kontaktligzdu, kasnav bojāta.

947 - 004 - 01.04.2020 137

Page 138: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Regulāri pārbaudiet, vai strāvasvads nav bojāts. Ja strāvasvads ir bojāts, nekavējotiesatvienojiet akumulatoralādētāju.

• Ja strāvas vads ir bojāts,sazinieties ar apkopes pārstāvi,lai nomainītu strāvas vadu.

• Nevelciet akumulatora lādētājuaiz strāvas vada. Laiakumulatora lādētāju atvienotuno elektrotīkla kontaktligzdasvai 12 V strāvas rozetes,izraujiet kontaktdakšu. Nevelcietaiz strāvas vada.

• Uzmanieties, lai vadi unpagarinātāji nesaskartos ar

ūdeni, eļļu un asām malām.Nodrošiniet, lai strāvas vadsnetiktu iespiests durvīs,nožogojumos un līdzīgāskonstrukcijās.

• Netīriet akumulatoru un tālādētāju ar ūdeni.

• Sargiet akumulatora lādētāju nobērniem.

• Nelietojiet defektīvus vai bojātusakumulatora lādētājus vaiakumulatorus.

• Neizmantojiet akumulatoralādētāju, ja ir paredzamazibeņošana.

138 947 - 004 - 01.04.2020

Page 139: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Izmantojiet akumulatoralādētāju tikai iekštelpās, kur irlaba gaisa plūsma un piemērotatemperatūra.

• Sargiet akumulatora lādētāju nosaules gaismas. Akumulatoralādētāju nedrīkst lietot ārpustelpām un pakļaut mitrumaiedarbībai.

• Nedarbiniet akumulatoralādētāju ar mitrām rokām.

• Nelietojiet akumulatora lādētājuviegli uzliesmojošu materiālu vaimateriālu, kas var izraisītkoroziju, tuvumā. Ja konstatējatdūmus vai uguni, izraujiet

akumulatora lādētājakontaktdakšu.

• Neapklājiet akumulatoralādētāju tā darbības laikā.

• Lai uzlādētu akumulatoru,izmantojot elektrotīklakontaktligzdu, lietojiet QC80 unQC250. Izmantojiet QC80F, laiuzlādētu akumulatoru ar 12 Vstrāvas rozeti transportlīdzeklī.

• Pēc lietošanas atvienojietakumulatora lādētāju no strāvaskontaktligzdas vai 12 V strāvasrozetes. Neatstājietakumulatora lādētāju pievienotupie strāvas.

947 - 004 - 01.04.2020 139

Page 140: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no8 gadu vecuma un cilvēki arierobežotām fiziskajām, maņuvai garīgajām spējām vai bezpieredzes un zināšanām tikaitad, ja tos uzrauga vai instruēpar ierīces drošu lietošanu untie saprot iespējamo risku. Bērninedrīkst spēlēties ar šo ierīci.Ierīces tīrīšanu un apkopesdarbus bērni drīkst veikt tikaiatbildīgās personas uzraudzībā.

DARBĪBA• Izmantojiet akumulatora lādētāju tikai, ja apkārtējā

temperatūra ir diapazonā no 5 °C (41 °F) līdz 40 °C(104 °F).

Akumulatora uzlāde

IEVĒROJIET: Nodrošiniet, laiakumulators, akumulatora lādētājs unakumulatora spailes būtu tīras un sausas.Neievietojiet akumulatoru akumulatoralādētājā, ja tas ir netīrs vai mitrs.

1. Pieslēdziet akumulatora lādētāju strāvas padevei.Uzlādes LED indikators nomirgo vienu reizi.

IEVĒROJIET: Pieslēdzietakumulatora lādētāju tikai atbilstošispriegumam un frekvencei, kas norādīta uzdatu plāksnītes.

2. Pievienojiet akumulatoru pie lādētāja. Iedegas uzlādesLED indikators.

3. Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, izņemiet to noakumulatora lādētāja. Lai skatītu uzlādes statusu,nospiediet akumulatora indikatora pogu. Kad iedegasvisi akumulatora LED indikatori, akumulators ir pilnībāuzlādēts.

140 947 - 004 - 01.04.2020

Page 141: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

4. Izraujiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, lai atvienotuakumulatora lādētāju no strāvas. Nevelciet aiz strāvasvada.

PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Stāvoklis Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība

Uzlādes LED indikators ir sar-kanā krāsā.

Pastāvīga akumulatora lādētā-ja kļūda.

Sazinieties ar izplatītāju.

Uzlādes LED indikators mirgosarkanā krāsā (QC80 unQC80F).

Temperatūras nobīde, akumu-lators ir pārāk auksts vai pā-rāk karsts, lai to lietotu vai uz-lādētu.

Ļaujiet akumulatoram atdzist vai sasilt. Kad akumula-tors ir sasniedzis pareizo temperatūru, to var atkal lie-tot vai uzlādēt. Izmantojiet akumulatora lādētāju videstemperatūras diapazonā no 5 °C (41 °F) līdz 40 °C(104 °F).

Uzlādes LED indikators mirgozaļā krāsā (QC250)

Uzlādes LED indikators mirgosarkanā krāsā (QC250).

Bojāts akumulators Sazinieties ar izplatītāju

Akumulatora lādētājs nedar-bojas un nedeg uzlādes LEDindikators (QC80F).

Izdedzis drošinātājs. Nomainiet 12 V kontaktspraudņa izdegušo drošinātā-ju. Noņemiet skrūvi, atveriet kontaktspraudni un no-mainiet drošinātāju.

947 - 004 - 01.04.2020 141

Page 142: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TRANSPORTĒŠANA UNUZGLABĀŠANA• Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu,

lai novērstu bojājumus un negadījumus.• Glabājiet izstrādājumu norobežotā vietā, lai novērstu

to, ka tam var piekļūt bērni vai personas, kam tas navatļauts.

• Novietojiet izstrādājumu sausā un tīrā vietā, kurā irpareiza temperatūra un kas nav pakļauta salaiedarbībai.

• Novietojiet izstrādājumu glabāšanai vietā, kurtemperatūra ir diapazonā no 5 °C (41 °F) līdz 25 °C(77 °F). Sargiet izstrādājumu no saules gaismas.

• Uzglabāšanas laikā neturiet akumulatoru lādētājatuvumā.

UTILIZĒŠANAHusqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie irjāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem.

• Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības unpiemērojamos noteikumus.

• Nododiet akumulatora lādētāju un iepakojumuatbilstošā pārstrādes vietā.

• Lai iegūtu papildinformāciju par akumulatora pārstrādiun utilizēšanu, sazinieties ar vietējo Husqvarnaizplatītāju.

TEHNISKIE DATITehniskie dati ir norādīti uz akumulatora lādētāja datuplāksnītes.

142 947 - 004 - 01.04.2020

Page 143: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK(Fig. 1)1. Bateri2. Penunjuk LED untuk keadaan pengecasan3. LED amaran4. Butang penunjuk bateri5. Pengecas bateri6. LED pengecasan7. Palam kuasa8. Palam salur keluar kuasa 12 V9. Manual pengendali

SIMBOL PADA PRODUKBerhati-hati dan gunakan produk denganbetul. Produk ini boleh menyebabkankecederaan serius atau kematian kepadapengendali dan orang lain.

Baca manual pengendali dengan teliti danpastikan bahawa anda memahami arahansebelum penggunaan.

Produk ini mematuhi arahan EC yangberkenaan.

Produk atau pakej produk bukan bahanbuangan domestik. Kitar semula produk dilokasi pelupusan yang berkenaan untukelektrik dan elektronik.

Jauhkan unit daripada air dan hujan.

Guna dan simpan pengecas bateri di dalambangunan sahaja.

Nota: Simbol/pelekat lain pada produk merujuk kepadakeperluan pensijilan untuk sesetengah bahagiankomersial.

947 - 004 - 01.04.2020 143

Page 144: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TAKRIFAN KESELAMATANAmaran, awasan dan notadigunakan untuk menunjukkanbahagian yang amat pentingdalam manual.

AMARAN: Digunakan jikaterdapat risiko kecederaanatau kematian kepadapengendali atau orangsekeliling jika arahandalam manual tidakdipatuhi.

AWAS: Digunakan jikaterdapat kerosakan kepadaproduk, bahan lain ataukawasan berhampiran jikaarahan dalam manual tidakdipatuhi.

Nota: Digunakan untukmemberikan maklumat lanjutyang perlu dalam situasi tertentu.

144 947 - 004 - 01.04.2020

Page 145: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ARAHAN KESELAMATANPENTING

AMARAN: Baca semuaamaran keselamatan dansemua arahan. Kegagalanmematuhi semua amarandan arahan mungkinmenyebabkan kejutanelektrik, kebakaran dan/atau kecederaan serius.

Nota: Simpan semua amaran danarahan.

• Hanya gunakan pengecasbateri QC80, QC80F atauQC250 untuk mengecas bateriasli Husqvarna. Bateri disulitkandengan perisian.

• Jangan gunakan bateri yangtidak boleh dicas semula.

• Jangan cuba memisahkanbahagian atau membaikipengecas bateri.

• Jangan sambungkan terminalpengecas bateri kepada objeklogam.

• Gunakan soket sesalur terbumidiluluskan yang tidak rosak.

947 - 004 - 01.04.2020 145

Page 146: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Periksa dengan kerap untukmemastikan kord kuasa tidakrosak. Putuskan sambunganpengecas bateri serta-merta jikakord kuasa rosak.

• Jika kord kuasa rosak,benarkan wakil servis yangdiluluskan untuk menggantikankord kuasa.

• Jangan angkat pengecas bateridengan memegang kord kuasa.Untuk menanggalkan pengecasbateri daripada soket sesaluratau salur keluar kuasa 12 V,tarik keluar palam kuasa.Jangan tarik kord kuasa.

• Jauhi semua kabel dan wayarsambungan daripada air,minyak dan bucu tajam.Pastikan kord kuasa tidaktersangkut di antara pintu,pagar atau yangseumpamanya.

• Jangan bersihkan bateri ataupengecas bateri dengan air.

• Jauhi pengecas bateri daripadakanak-kanak.

• Jangan gunakan pengecasbateri atau bateri yang rosak.

• Jangan gunakan pengecasbateri apabila terdapat risikokilat.

146 947 - 004 - 01.04.2020

Page 147: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Hanya gunakan pengecasbateri di dalam bangunan dalampersekitaran dengan aliranudara yang baik dan suhu yangbetul.

• Jauhi pengecas bateri daripadacahaya matahari. Jangangunakan bateri pengecas di luarbangunan atau dalam keadaanbasah.

• Jangan kendalikan pengecasbateri dengan tangan yangbasah.

• Jangan gunakan pengecasbateri berhampiran bahan yangmudah terbakar atau bahanyang boleh menyebabkan

kakisan. Tarik keluar palamkuasa daripada pengecas baterijika terdapat asap atau api.

• Jangan letakkan penutup padapengecas bateri semasaoperasi.

• Gunakan QC80 dan QC250untuk mengecas bateri dalamsoket sesalur. Gunakan QC80Funtuk mengecas bateri dalamsalur keluar kuasa 12 V didalam kenderaan.

• Putuskan sambungan pengecasbateri daripada soket sesaluratau salur keluar kuasa 12 Vselepas penggunaan. Jangan

947 - 004 - 01.04.2020 147

Page 148: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

biarkan pengecas bateridisambungkan.

• Perkakasan ini boleh digunakankanak-kanak yang berumur 8tahun ke atas dan orangdengan keupayaan fizikal, deriaatau mental yang kurang ataukekurangan pengalaman danpengetahuan jika merekadiberikan pengawasan danarahan berkaitan penggunaanperkakasan dalam cara yangselamat dan memahami bahayayang mungkin berlaku. Kanak-kanak tidak boleh bermaindengan perkakas ini.Pembersihan dan

penyelenggaraan tidak bolehdilakukan oleh kanak-kanaktanpa pengawasan.

PENGENDALIAN• Hanya gunakan pengecas bateri apabila suhu

sekeliling adalah antara 5 °C (41 °F) hingga 40 °C(104 °F).

Untuk mengecas bateri

AWAS: Pastikan bahawa bateri, pengecasbateri dan terminal pada bateri adalah bersihdan kering. Jangan letakkan bateri ke dalampengecas jika bateri kotor atau basah.

1. Sambungkan pengecas bateri kepada salur keluarkuasa. LED pengecasan berkelip 1 kali.

AWAS: Hanya sambungkan pengecasbateri pada salur keluar kuasa denganvoltan dan frekuensi yang ditentukan padaplat penarafan.

148 947 - 004 - 01.04.2020

Page 149: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

2. Sambungkan bateri pada pengecas bateri. LEDpengecasan akan dihidupkan.

3. Keluarkan bateri daripada pengecas bateri apabilapengecas bateri dicas sepenuhnya. Tolak butangpenunjuk bateri untuk status bateri. Apabila semuapenunjuk LED dihidupkan, bateri telah dicassepenuhnya.

4. Cabut palam kuasa untuk memutuskan sambunganpengecas bateri daripada salur keluar kuasa. Jangantarik kord kuasa.

PENYELESAI MASALAH

Keadaan Kerosakan yang mungkin ber-laku Tindakan yang boleh diambil

LED pengecasan adalah me-rah.

Ralat pengecas bateri kekal. Rujuk wakil pembekal anda.

LED pengecasan berkelip me-rah (QC80 dan QC80F). Sisihan suhu, bateri terlalu se-

juk atau terlalu panas untukdigunakan atau dicas.

Biarkan bateri menyejuk atau panaskannya. Apabilabateri mencapai suhu yang betul, bateri boleh diguna-kan atau dicaj sekali lagi. Gunakan pengecas bateripada suhu sekeliling antara 5 °C (41 °F) hingga 40 °C(104 °F).

LED pengecasan berkelip hi-jau (QC250)

LED pengecasan berkelip me-rah (QC250).

Bateri rosak Rujuk wakil pembekal anda.

947 - 004 - 01.04.2020 149

Page 150: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Keadaan Kerosakan yang mungkin ber-laku Tindakan yang boleh diambil

Pengecas bateri tidak berope-rasi dan LED pengecasan di-matikan (QC80F).

Fius terbakar Gantikan fius yang terbakar dalam palam kuasa 12 V.Tanggalkan skru, buka palam kuasa dan tukar fius.

PEMINDAHAN DAN PENYIMPANAN• Lampirkan produk dengan selamat semasa

pengangkutan mengelakkan kerosakan dankemalangan.

• Simpan produk dalam kawasan yang dikunci untukmenghalang akses untuk kanak-kanak atau orangyang tidak diluluskan.

• Letak produk di tempat yang kering, bebas fros danruang yang bersih dengan suhu yang betul.

• Letakkan produk dalam storan yang suhunya adalahantara 5 °C (41 °F) hingga 25 °C (77 °F). Jauhi produkdaripada cahaya matahari.

• Jauhi bateri daripada pengecas bateri semasadisimpan.

PEMBUANGANProduk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanyaboleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini.

• Patuhi keperluan pelupusan setempat dan peraturanterpakai.

• Kitar semula pengecas bateri dan bungkusan di lokasipelupusan sampah yang berkenaan.

• Rujuk penjual Husqvarna tempatan anda untukmaklumat lanjut tentang cara mengitar semula danmembuang bateri.

DATA TEKNIKALUntuk data teknikal, rujuk kepada plat penarafanpengecas bateri.

150 947 - 004 - 01.04.2020

Page 151: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRODUCTOVERZICHT(Fig. 1)1. Accu2. Led-indicator voor de laadstatus3. Waarschuwings-led4. Accu-indicatieknop5. Acculader6. Oplaadled7. Voedingsstekker8. 12V-voedingsstekker9. Bedieningshandleiding

SYMBOLEN OP HET PRODUCTWees voorzichtig en gebruik het product opde juiste manier. Dit product kan ernstig offataal letsel toebrengen aan de gebruiker ofanderen.

Lees de bedieningshandleiding zorgvuldigdoor en zorg dat u de instructies hebtbegrepen voordat u het product gebruikt.

Het product voldoet aan de geldende EG-richtlijnen.

Het product of de verpakking ervan is geenhuishoudelijk afval. Lever het in bij eengeschikte verwijderingslocatie voorelektrische en elektronische apparatuur.

Houd het apparaat uit de buurt van wateren regen.

Bewaar en gebruik de acculader alleenbinnen.

Let op: Andere symbolen/stickers op het producthebben betrekking op certificeringseisen voor een aantalcommerciële markten.

947 - 004 - 01.04.2020 151

Page 152: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

VEILIGHEIDSDEFINITIESWaarschuwingen,voorzorgsmaatregelen enopmerkingen worden gebruikt omte wijzen op belangrijke delen vande handleiding.

WAARSCHUWING: Wordtgebruikt om te wijzen op dekans op ernstig of fataalletsel voor de gebruiker ofomstanders wanneer deinstructies in dehandleiding niet wordengevolgd.

OPGELET: Wordt gebruiktindien er een risico bestaatop schade aan het producten andere eigendommenof aan de omgevingwanneer de instructies inde handleiding niet wordengevolgd.

Let op: Geven verdere informatiedie nodig is in een bepaaldesituatie.

152 947 - 004 - 01.04.2020

Page 153: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING: Leesalleveiligheidswaarschuwingenen alle instructies. Het nietopvolgen van dewaarschuwingen eninstructies kan leiden totelektrische schokken,brand en/of ernstig letsel.

Let op: Bewaar allewaarschuwingen en instructies.

• Gebruik alleen de acculadersQC80, QC80F of QC250 omoriginele accu's van Husqvarnaop te laden. De accu's zijnvoorzien van softwarematigeencryptie.

• Gebruik geen niet-oplaadbareaccu's.

• Probeer de acculader niet tedemonteren of repareren.

• Verbind de contacten van deacculader niet met metalenobjecten.

• Gebruik een goedgekeurdegeaarde wandcontactdoos dieniet beschadigd is.

947 - 004 - 01.04.2020 153

Page 154: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Controleer regelmatig of devoedingskabel niet isbeschadigd. Koppel deacculader onmiddellijk los alsde voedingskabel isbeschadigd.

• Als de voedingskabel isbeschadigd, laat deze dan dooreen erkende servicewerkplaatsvervangen.

• Til de acculader niet op aan devoedingskabel. Trek aan devoedingsstekker om deacculader uit het stopcontact ofeen 12V-voedingsaansluiting tehalen. Trek niet aan devoedingskabel.

• Houd alle kabels enverlengsnoeren uit de buurt vanwater, olie en scherpe kanten.Let op dat de voedingskabelniet bekneld raakt tussendeuren, hekken en dergelijke.

• Reinig de accu of acculadernooit met water.

• Houd de acculader buiten hetbereik van kinderen.

• Gebruik geen defecte ofbeschadigde acculader of accu.

• Gebruik de acculader niet bijkans op onweer.

• Gebruik de acculader alleenbinnenshuis in een omgeving

154 947 - 004 - 01.04.2020

Page 155: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

met een goede luchtstroom ende juiste temperatuur.

• Houd de accu uit direct zonlicht.Gebruik de acculader nietbuitenshuis of onder natteomstandigheden.

• Gebruik de acculader niet metnatte handen.

• Gebruik de acculader niet in debuurt van brandbare materialenof materialen die corrosiekunnen veroorzaken. Haal devoedingsstekker van deacculader uit het stopcontact bijrookontwikkeling of brand.

• Bedek de acculader tijdensgebruik niet.

• Gebruik QC80 en QC250 om deaccu op te laden in eenstopcontact. Gebruik QC80Fom de accu op te laden met een12V-voeding in een voertuig.

• Koppel de acculader na gebruiklos van het stopcontact of vande 12V-voeding. Houdacculader niet aangesloten.

• Het apparaat kan wordengebruikt door kinderen vanaf 8jaar en ouder en anderepersonen die ondanks hunfysieke, sensorische ofgeestelijke handicap of gebrek

947 - 004 - 01.04.2020 155

Page 156: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

aan ervaring en kennis ondertoezicht of instructie van eenverantwoordelijke persoon instaat zijn veilig gebruik temaken van het apparaat en opde hoogte zijn van alle gevaren.Kinderen mogen niet spelenmet het apparaat. Kinderenmogen het apparaat niet zondertoezicht reinigen ofonderhouden.

BEDIENING• Gebruik de acculader alleen als de

omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt.

De accu opladen

OPGELET: Zorg ervoor dat de accu, deacculader en de aansluitingen van de accuschoon en droog zijn. Plaats de accu niet in deacculader als deze vuil of nat is.

1. Sluit de acculader aan op een stopcontact. Deoplaadled knippert 1 keer.

OPGELET: Sluit de acculader alleenaan op een stopcontact waarvan despanning en frequentie overeenkomen metde specificaties op het productplaatje.

2. Sluit de accu aan op de acculader. De oplaadled gaatbranden.

3. Verwijder de accu uit de accuader als deze volledig isopgeladen. Druk op de accu-indicatieknop voor deaccustatus. Wanneer alle led-indicatielampjesbranden, is de accu volledig geladen.

4. Haal de stekker uit het stopcontact om de acculadervan het stopcontact los te koppelen. Trek niet aan devoedingskabel.

156 947 - 004 - 01.04.2020

Page 157: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PROBLEMEN OPLOSSEN

Staat Mogelijke fouten Mogelijke actie

De oplaadled is rood. Permanente acculaderfout. Neem contact op met uw dealer.

De oplaadled knippert rood(QC80 en QC80F). Temperatuurafwijking, de ac-

cu is te koud of te heet om tegebruiken of op te laden.

Laat de accu afkoelen of warm worden. Als de accude juiste temperatuur heeft, kan deze weer wordengebruikt of opgeladen. Gebruik de acculader bij omge-vingstemperaturen tussen 5 °C en 40 °C.

De oplaadled knippert groen(QC250)

De oplaadled knippert rood(QC250).

Defecte accu Neem contact op met uw dealer

De acculader werkt niet en deoplaadled brandt niet(QC80F).

Doorgebrande zekering. Vervang de doorgebrande zekering in de 12V-stekker.Verwijder de schroef, open de voedingsaansluiting envervang de zekering.

TRANSPORT EN OPSLAG• Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om

schade en ongevallen te voorkomen.• Bewaar het product in een afgesloten ruimte om

toegang door kinderen of onbevoegde personen teverhinderen.

• Plaats het product in een droge, vorstvrije en schoneruimte met de juiste temperatuur.

• Sla het product op bij temperaturen tussen 5 °C en 25°C. Houd het product buiten uit het zonlicht.

• Bewaar de accu niet in de buurt van de acculader.

947 - 004 - 01.04.2020 157

Page 158: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

AFVOERENProducten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval enmogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in dezehandleiding.

• Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voorafvoering in acht.

• Recycle de acculader en de verpakking op eengeschikte afvoerlocatie.

• Neem contact op met uw plaatselijke Husqvarna-dealer voor meer informatie over het recyclen enafvoeren van de accu.

TECHNISCHE GEGEVENSRaadpleeg het productplaatje van de acculader voortechnische gegevens.

158 947 - 004 - 01.04.2020

Page 159: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRODUKTOVERSIKT(Fig. 1)1. Batteri2. LED-lampe for ladestatus3. Varsellampe4. Batteriindikatorknapp5. Batterilader6. Ladelampe7. Støpsel8. Støpsel for 12 V strømuttak9. Bruksanvisning

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

Vær forsiktig, og bruk produktet riktig. Detteproduktet kan føre til alvorlig personskadeeller død for operatøren eller andre.

Les nøye gjennom bruksanvisningen, ogsørg for at du har forstått instruksjonene førbruk.

Dette produktet samsvarer med gjeldendeEF-direktiver.

Produktet og produktemballasjen er ikkerestavfall. Lever det til et godkjentgjenvinningsanlegg for elektrisk ogelektronisk utstyr.

Hold enheten unna vann og regn.

Batteriladeren skal bare brukes ogoppbevares innendørs.

Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på produktetgjelder sertifiseringskrav for enkelte markeder.

947 - 004 - 01.04.2020 159

Page 160: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SIKKERHETSDEFINISJONERAdvarsler, oppfordringer ogmerknader brukes for åunderstreke spesielt viktige delerav bruksanvisningen.

ADVARSEL: Brukes hvisdet er fare for personskadeeller død for brukeren ellerandre personer ominstruksjonene i håndbokenikke følges.

OBS: Brukes hvis det erfare for skade på

produktet, annet materielleller nærliggende områderom instruksjonene ihåndboken ikke følges.

Merk: Brukes for å gi mernødvendig informasjon for enspesifikk situasjon.

VIKTIGESIKKERHETSINSTRUKSJONER

ADVARSEL: Les allesikkerhetsadvarsler oginstruksjoner. Hvis du ikke

160 947 - 004 - 01.04.2020

Page 161: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

overholder advarslene oginstruksjonene, kan detteføre til elektrisk støt, brannog/eller alvorligpersonskade.

Merk: Ta vare på alle advarsler oginstruksjoner.

• Bruk bare batteriladerne QC80,QC80F eller QC250 til å ladeoriginale Husqvarna-batterier.Batteriene erprogramvarekryptert.

• Ikke bruk ikke-oppladbarebatterier.

• Ikke prøv å demontere ellerreparere batteriladeren.

• Ikke la batteriladerkontakteneberøre metallgjenstander.

• Bruk en godkjent jordetstikkontakt som ikke er skadet.

• Kontroller regelmessig atstrømledningen ikke er skadet.Koble umiddelbart frabatteriladeren hvisstrømledningen er skadet.

• Hvis strømledningen er skadet,må du få den reparert ved etgodkjent serviceverksted.

• Ikke løft batteriladeren etterstrømledningen. For å koble

947 - 004 - 01.04.2020 161

Page 162: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

laderen fra stikkontakten eller et12 V strømuttak drar du istøpselet. Ikke dra i ledningen.

• Hold alle ledninger ogskjøteledninger borte fra vann,olje og skarpe kanter. Pass påat strømledningen ikke kommeri klem i dører, gjerder ellerlignende.

• Ikke rengjør batteriet ellerbatteriladeren med vann.

• Oppbevar batteriladerenutilgjengelig for barn.

• Ikke bruk defekte eller skadedebatteriladere eller batterier.

• Ikke bruk batteriladeren når deter fare for lynnedslag.

• Bruk bare batteriladereninnendørs i et miljø med godluftsirkulasjon og riktigtemperatur.

• Batteriladeren må holdes unnasollys. Ikke bruk batteriladerenutendørs eller under våteforhold.

• Ikke håndter batteriladeren medvåte hender.

• Ikke bruk batteriladeren inærheten av brennbarematerialer eller materialer somkan forårsake korrosjon. Trekk

162 947 - 004 - 01.04.2020

Page 163: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ut støpselet til batteriladerenhvis det oppstår røyk ellerbrann.

• Ikke dekk til batteriladerenunder bruk.

• Bruk QC80 og QC250 til å ladebatteriet i en stikkontakt. BrukQC80F til å lade batteriet i et12 V strømuttak i et kjøretøy.

• Koble batteriladeren frastikkontakten eller det 12 Vstrømuttaket etter bruk. Ikke labatteriladeren forbli tilkoblet.

• Apparatet kan brukes av barnover 8 år og personer mednedsatte fysiske og mentale

evner eller personer utenerfaring eller kunnskap hvis defår tilsyn eller instruksjoner omhvordan de bruker apparatet påen sikker måte, og forstårfarene ved bruken. Barn skalikke leke med apparatet.Rengjøring og vedlikehold skalikke utføres av barn uten tilsyn.

DRIFT• Bruk batteriladeren bare i omgivelsestemperaturer fra

5 °C (41 °F) til 40 °C (104 °F).

Slik lader du batteriet

OBS: Kontroller at batteriet, batteriladerenog kontaktene på batteriet er rene og tørre.Ikke sett batteriet i batteriladeren hvis det erskittent eller vått.

947 - 004 - 01.04.2020 163

Page 164: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

1. Koble batteriladeren til en stikkontakt. Ladelampenblinker én gang.

OBS: Batteriladeren skal bare kobles tilet strømuttak med den spenningen ogfrekvensen som er angitt på typeskiltet.

2. Koble batteriet til batteriladeren. Den grønneladelampen tennes.

3. Fjern batteriet fra batteriladeren når det er fulladet.Trykk på batteriindikatorknappen for å sebatteristatusen. Batteriet er fulladet når alleindikatorlampene på batteriet lyser.

4. Trekk i støpselet for å ta batteriladeren ut avstrømuttaket. Ikke dra i ledningen.

FEILSØKING

Tilstand Mulige feil Mulig handling

Ladelampen lyser rødt. Permanent feil med batterila-deren.

Ta kontakt med forhandleren din.

Ladelampen blinker rødt(QC80 og QC80F). Temperaturavvik – Batteriet er

for kaldt eller for varmt forbruk eller lading.

La batteriet avkjøles, eller varm det opp. Når batteriethar riktig temperatur, kan det brukes eller lades igjen.Bruk batteriladeren i omgivelsestemperaturer på mel-lom 5 °C (41 °F) og 40 °C (104 °F).

Ladelampen LED-lampen blin-ker grønt (QC250)

Ladelampen blinker rødt(QC250).

Defekt batteri Ta kontakt med forhandleren din.

164 947 - 004 - 01.04.2020

Page 165: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Tilstand Mulige feil Mulig handling

Batteriladeren fungerer ikke,og ladelampen er slukket(QC80F).

En sikring har gått. Bytt ut sikringen som har gått i det 12 V støpselet. Taut skruen, åpne støpselet, og skift sikringen.

TRANSPORT OG OPPBEVARING• Sørg for sikkert feste av produktet under transport for å

unngå skader og ulykker.• Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre tilgang

for barn eller personer som ikke er godkjent.• Plasser produktet på et tørt, frostfritt og rent sted med

riktig temperatur.• Oppbevar produktet på et sted der temperaturen er på

mellom 5 °C (41 °F) and 25 °C (77 °F). Produktet måholdes unna sollys.

• Hold batteriet og batteriladeren separert underoppbevaring.

KASSERINGHusqvarna-produkter er ikke husholdningsavfall og skalbare kastes som angitt i denne håndboken.

• Følg lokale bestemmelser og gjeldende regelverk.

• Resirkuler batteriladeren og pakken på et egnet stedfor avhending.

• Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvisdu vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulererog kaster batteriet.

TEKNISKE DATAFor informasjon om tekniske data kan du se typeskiltet påbatteriladeren.

947 - 004 - 01.04.2020 165

Page 166: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRZEGLĄD PRODUKTU(Fig. 1)1. Akumulator2. Dioda LED stanu ładowania3. Dioda LED ostrzeżenia4. Przycisk wskaźnika akumulatora5. Ładowarka6. Dioda LED ładowania7. Wtyczka zasilania8. Wtyczka do gniazda zasilania 12 V9. Instrukcja obsługi

SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NAPRODUKCIE

Należy zachować ostrożność i prawidłowokorzystać z produktu. Produkt możespowodować poważne obrażenia ciała lubśmierć operatora lub innych osób.

Przed przystąpieniem do pracy należydokładnie i ze zrozumieniem zapoznać sięz treścią niniejszej instrukcji obsługi.

Produkt jest zgodny z odpowiednimidyrektywami Komisji Europejskiej.

Tego produktu ani opakowania nie możnatraktować jako odpady domowe. Należypoddawać je recyklingowi we właściwympunkcie zbiórki sprzętu elektrycznego ielektronicznego.

Należy chronić urządzenie przeddziałaniem wody i deszczu.

Ładowarkę używać i przechowywaćwyłącznie wewnątrz.

166 947 - 004 - 01.04.2020

Page 167: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepneumieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanychz certyfikatami w niektórych obszarach komercyjnych.

DEFINICJE DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAOstrzeżenia, uwagi i informacjesą używane do zwrócenia uwagina szczególnie ważne sekcjeinstrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Stosujesię, gdy istnieje ryzykopoważnych obrażeń lubśmierci operatora alboosób postronnych w

wyniku nieprzestrzeganiainstrukcji obsługi.

UWAGA: Stosuje się, gdyistnieje ryzyko uszkodzeniaproduktu, innychmateriałów lub otoczenia wwyniku nieprzestrzeganiainstrukcji obsługi.

Uwaga: Stosuje się, abyprzekazać więcej informacji, któresą przydatne w danej sytuacji.

947 - 004 - 01.04.2020 167

Page 168: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

WAŻNE ZALECENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE: Należydokładnie przeczytaćwszystkie ostrzeżenia iinstrukcje.Niezastosowanie się doostrzeżeń i instrukcji możespowodować porażenieprądem, pożar i/lubpoważne obrażenia.

Uwaga: Należy zachowaćwszystkie ostrzeżenia i instrukcje.

• Do ładowania oryginalnychakumulatorów Husqvarnanależy stosować wyłącznieładowarki QC80, QC80F orQC250. Akumulatory sązabezpieczone szyfremprogramowym.

• Nie używać bateriijednorazowego użytku.

• Nie należy podejmować próbrozmontowania lub naprawyładowarki.

168 947 - 004 - 01.04.2020

Page 169: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Nie należy zwierać stykówładowarki metalowymiprzedmiotami.

• Należy używać zatwierdzonegoi uziemionego gniazdasieciowego, które nie jestuszkodzone.

• Należy regularnie sprawdzaćprzewód zasilający pod kątemuszkodzeń. Jeśli przewód jestuszkodzony, należynatychmiast odłączyćładowarkę.

• Jeżeli przewód zasilający jestuszkodzony, należy zlecić jegowymianę autoryzowanemuwarsztatowi obsługi technicznej.

• Nie podnosić ładowarki doakumulatora za przewódzasilający. Aby odłączyćładowarkę do akumulatora odgniazda sieciowego lubzasilania 12 V, należywyciągnąć wtyczkę zasilania.Nie ciągnąć z przewód.

• Należy chronić wszystkieprzewody i przedłużacze przeddziałaniem wody, olejów orazprzedmiotów o ostrychkrawędziach. Należy takżeuważać, aby przewód zasilającynie uległ zakleszczeniu wdrzwiach, płotach itp.

947 - 004 - 01.04.2020 169

Page 170: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Do czyszczenia akumulatora iładowarki nie należy używaćwody.

• Należy przechowywaćładowarkę z dala od dzieci.

• Nie należy używać wadliwej lubuszkodzonej ładowarki lubakumulatora.

• Nie należy używać ładowarki wmiejscu, w którym istniejeryzyko wystąpieniawyładowania atmosferycznego.

• Ładowarkę do akumulatoranależy używać wyłącznie wpomieszczeniach o dobrej

wentylacji i właściwejtemperaturze.

• Nie należy wystawiać ładowarkina działanie promienisłonecznych. Nie należyużywać ładowarki na zewnątrzlub w wilgotnym otoczeniu.

• Nie wolno chwytać ładowarkimokrymi rękoma.

• Nie używać ładowarki doakumulatora w pobliżułatwopalnych materiałów lubmateriałów, które mogąpowodować korozję. W raziezauważenia dymu lub ognianależy odłączyć ładowarkę odźródła zasilania.

170 947 - 004 - 01.04.2020

Page 171: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Nie należy przykrywaćładowarki podczas jej działania.

• Należy używać QC80 orazQC250 do ładowaniaakumulatora za pomocągniazda sieciowego. Należyużywać QC80F do ładowaniaakumulatora za pomocągniazda samochodowego 12 V.

• Należy odłączyć ładowarkę odgniazda sieciowego lubzasilania 12 V po zakończeniuużytkowania. Nie należypozostawiać ładowarkipodłączonej.

• Urządzenie to może byćużywane przez dzieci, które

ukończyły 8. rok życia, orazprzez osoby o ograniczonychzdolnościach fizycznych,sensorycznych lub umysłowychlub nieposiadająceodpowiedniego doświadczenia iwiedzy, jeśli są one podnadzorem lub zostałypoinstruowane w zakresiebezpiecznego użytkowaniaurządzenia i rozumieją wiążącesię z nim zagrożenia. Dzieci niemogą bawić się urządzeniem.Dzieci nie mogą bez nadzoruczyścić urządzenia aniprzeprowadzać jegokonserwacji.

947 - 004 - 01.04.2020 171

Page 172: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

OBSŁUGA• Ładowarkę należy użytkować w zakresie temperatur

5–40ºC (41–104°F).

Ładowanie akumulatora

UWAGA: Należy upewnić się, żeakumulator, ładowarka oraz styki akumulatorasą czyste i suche. Nie należy podłączaćakumulatora do ładowarki, jeżeli jest brudnylub mokry.

1. Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania. Dioda LEDładowania zamiga 1 raz.

UWAGA: Ładowarkę należy podłączaćwyłącznie do gniazda zasilania o napięciu i

częstotliwości zgodnymi z tabliczkąznamionową.

2. Podłączyć akumulator do ładowarki. Zaświeci się diodaLED ładowania.

3. Akumulator należy wyjąć z ładowarki po pełnymnaładowaniu. Aby sprawdzić stan akumulatora, należywcisnąć przycisk wskaźnika akumulatora. Gdywszystkie wskaźniki LED świecą się, akumulator jest wpełni naładowany.

4. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda,aby odłączyć ładowarkę od zasilania. Nie ciągnąć zaprzewód.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Sytuacja Możliwe usterki Możliwe działania

Dioda LED ładowania świecisię na czerwono.

Trwała usterka ładowarki aku-mulatora.

Należy skontaktować się z dealerem.

172 947 - 004 - 01.04.2020

Page 173: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Sytuacja Możliwe usterki Możliwe działania

Dioda LED ładowania miga naczerwono (QC80 orazQC80F).

Odchylenia temperatury; aku-mulator jest zbyt zimny lubzbyt gorący do użytku lub ła-dowania.

Odczekać, aż akumulator ostygnie, lub ogrzać go.Gdy akumulator odzyska właściwą temperaturę, bę-dzie mógł być ponownie użytkowany lub ładowany.Ładowarkę można użytkować w zakresie temperatur5–40ºC (41–104°F).

Dioda LED ładowania miga nazielono (QC250)

Dioda LED ładowania miga naczerwono (QC250).

Niesprawny akumulator. Należy skontaktować się z dealerem.

Ładowarka nie działa, a diodaLED ładowania nie świeci się(QC80F).

Przepalony bezpiecznik. Wymienić przepalony bezpiecznik wtyczki zasilania 12V. Wykręcić śrubę, otworzyć wtyczkę zasilania i wy-mienić bezpiecznik.

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE• Podczas transportu, w celu zapobieżenia

uszkodzeniom i wypadkom, maszynę należybezpiecznie zamocować.

• Maszynę należy przechowywać w zamkniętymobszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lubnieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu.

• Umieścić produkt w suchym, nienarażonym na mróz,czystym miejscu, w którym panuje odpowiedniatemperatura.

• Produkt należy przechowywać w zakresie temperaturod 5–25ºC (41–77°F). Nie należy wystawiać produktuna działanie promieni słonecznych.

• Przechowywać akumulator z dala od ładowarki.

UTYLIZACJAProdukty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych inależy je utylizować jedynie w sposób podany w tejinstrukcji.

947 - 004 - 01.04.2020 173

Page 174: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Należy przestrzegać lokalnych wymogów dotyczącychutylizacji oraz wszystkich innych obowiązującychprzepisów.

• Ładowarkę akumulatorów i opakowanie należypoddawać recyklingowi we właściwym punkcie.

• Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu iutylizacji akumulatora, należy skontaktować się zlokalnym dealerem Husqvarna.

DANE TECHNICZNEDane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowejładowarki do akumulatora.

174 947 - 004 - 01.04.2020

Page 175: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

VISTA GERAL DO PRODUTO(Fig. 1)1. Bateria2. Indicador LED do estado de carga3. LED de aviso4. Botão indicador da bateria5. Carregador da bateria6. LED de carregamento7. Ficha de alimentação8. Tomada/ficha de alimentação de 12 V9. Manual do utilizador

SÍMBOLOS NO PRODUTOSeja cuidadoso e utilize o produtocorretamente. Este produto pode provocarferimentos graves ou a morte do operadorou terceiros.

Leia o manual do utilizador com atenção ecertifique-se de que compreende asinstruções antes de utilizar o produto.

O produto está em conformidade com asdiretivas CE aplicáveis.

O produto ou a respetiva embalagem nãosão resíduos domésticos. Recicle-os numalocalização de eliminação aplicável paraequipamentos elétricos e eletrónicos.

Mantenha a unidade afastada de água e dachuva.

Utilize e armazene o carregador da bateriaapenas em espaços interiores.

Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes noproduto dizem respeito a requisitos para homologação emalgumas áreas comerciais.

947 - 004 - 01.04.2020 175

Page 176: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DEFINIÇÕES DE SEGURANÇAOs avisos, as precauções e asnotas são utilizados para indicarpartes especialmente importantesdo manual.

ATENÇÃO: Utilizado nocaso de existir risco deferimento ou morte para outilizador ou transeuntes,se não forem respeitadasas instruções do manual.

CUIDADO: Utilizado seexistir risco de danos para

o produto, para outrosmateriais ou para a áreaadjacente, se não foremrespeitadas as instruçõesdo manual.

Nota: Utilizado para disponibilizarinformações adicionaisnecessárias numa determinadasituação.

176 947 - 004 - 01.04.2020

Page 177: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAIMPORTANTES

ATENÇÃO: Leia todos osavisos de segurança etodas as instruções. Oincumprimento dos avisose das instruções poderáresultar em choqueselétricos, incêndios e/ouferimentos graves.

Nota: Guarde todas as instruçõese avisos.

• Utilize apenas os carregadoresde baterias QC80, QC80F ouQC250 para carregar bateriasoriginais Husqvarna. Asbaterias contêm softwareencriptado.

• Não utilize baterias nãorecarregáveis.

• Não tente desmontar ou repararo carregador da bateria.

• Não ligue os terminais docarregador da bateria a objetosmetálicos.

• Utilize uma tomada elétrica deligação à terra aprovada quenão esteja danificada.

947 - 004 - 01.04.2020 177

Page 178: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Verifique regularmente se ocabo de alimentação não estádanificado. Desligueimediatamente o carregador dabateria se o cabo dealimentação estiver danificado.

• Se o cabo de alimentaçãoestiver danificado, solicite asubstituição do mesmo numaoficina autorizada.

• Não utilize o cabo dealimentação para levantar ocarregador da bateria. Paradesligar o carregador da bateriade uma tomada elétrica ou deuma tomada de alimentação de12 V, retire a ficha de

alimentação. Não puxe o cabode alimentação.

• Mantenha todos os cabos ecabos de extensão afastadosde água, óleo e arestas afiadas.Certifique-se de que o cabo dealimentação não fica entaladoem portas, cercas ou objetosequivalentes.

• Não limpe a bateria ou ocarregador com água.

• Mantenha o carregador dabateria longe do alcance decrianças.

178 947 - 004 - 01.04.2020

Page 179: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Não utilize uma bateria ou umcarregador da bateria comdanos ou com defeito.

• Não utilize o carregador dabateria se existir o risco derelâmpagos.

• Utilize o carregador da bateriaapenas em espaços interiorescom boa ventilação e com atemperatura correta.

• Mantenha o carregador dabateria afastado da exposição àluz solar. Não utilize ocarregador da bateria emespaços exteriores ou emcondições de humidade.

• Não utilize o carregador dabateria com as mãos molhadas.

• Não utilize o carregador dabateria próximo de materiaisinflamáveis ou materiais quepossam provocar corrosão. Emcaso de fumo ou fogo, desligueo carregador da bateria da fichade alimentação.

• Não coloque uma cobertura nocarregador da bateria durante ofuncionamento.

• Utilize o QC80 e QC250 paracarregar a bateria numa tomadaelétrica. Utilize o QC80F paracarregar a bateria numa tomada

947 - 004 - 01.04.2020 179

Page 180: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

de alimentação de 12 V de umveículo.

• Desligue o carregador dabateria da tomada elétrica ouda tomada de alimentação de12 V após a utilização. Nãomantenha o carregador dabateria ligado.

• Este equipamento pode serutilizado por crianças a partirdos 8 anos de idade e porpessoas com capacidadesfísicas, sensoriais ou mentaisreduzidas, ou falta deexperiência e conhecimentos,desde que as mesmas seencontrem sob supervisão ou

tenham recebido instruçõesacerca da utilização segura doequipamento e compreendamos perigos envolvidos. Ascrianças não devem brincarcom o equipamento. As tarefasde limpeza e manutenção acargo do utilizador não devemser efetuadas por crianças sema devida supervisão.

UTILIZAÇÃO• Utilize o carregador da bateria apenas quando a

temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C(41 °F) e os 40 °C (104 °F).

180 947 - 004 - 01.04.2020

Page 181: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Carregar a bateria

CUIDADO: Certifique-se de que a bateria,o carregador da bateria e os terminais dabateria estão limpos e secos. Não coloque abateria no carregador da bateria caso estaesteja suja ou molhada.

1. Ligue o carregador da bateria à tomada dealimentação. O LED de carregamento pisca 1 vez.

CUIDADO: Apenas ligue o carregadorda bateria a uma tomada de alimentação

com a tensão e a frequência especificadasna etiqueta de tipo.

2. Ligue a bateria ao carregador da bateria. O LED decarregamento acende-se.

3. Retire a bateria do carregador da bateria quandoestiver totalmente carregada. Pressione o botãoindicador da bateria para verificar o estado da bateria.Quando todos os indicadores LED se acenderem, abateria está totalmente carregada.

4. Puxe a ficha de alimentação para desligar ocarregador da bateria da tomada de alimentação. Nãopuxe o cabo de alimentação.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Estado Avarias possíveis Ação possível

O LED de carregamento estávermelho.

Erro do carregador da bateriapermanente.

Contacte o seu revendedor.

947 - 004 - 01.04.2020 181

Page 182: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Estado Avarias possíveis Ação possível

O LED de carregamento ficavermelho intermitente (QC80e QC80F).

Desvio de temperatura, a ba-teria encontra-se demasiadofria ou demasiado quente pa-ra utilizar ou carregar.

Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bate-ria estiver na temperatura correta, esta pode ser utili-zada ou carregada novamente. Utilize o carregador dabateria a temperaturas ambiente entre 5 °C (41 °F) e40 °C (104 °F).

O LED de carregamento ficaverde intermitente (QC250)

O LED de carregamento ficavermelho intermitente(QC250).

Bateria defeituosa Contacte o seu revendedor.

O carregador da bateria nãofunciona e o LED de carrega-mento está apagado(QC80F).

Fusível fundido. Substitua o fusível fundido na ficha de alimentação de12 V. Retire o parafuso, abra a ficha de alimentação esubstitua o fusível.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO• Fixe o produto de forma segura durante o transporte

para evitar danos e acidentes.• Mantenha o produto numa área trancada para impedir

o acesso a crianças ou pessoas que não disponhamde aprovação.

• Coloque o produto num local seco, sem gelo, limpo ecom a temperatura adequada.

• Armazene o produto num local onde a temperatura seencontre entre 5 °C (41 °F) e 25 °C (77 °F). Mantenhao produto afastado da exposição à luz solar.

• Mantenha a bateria afastada do carregador da bateriadurante o armazenamento.

182 947 - 004 - 01.04.2020

Page 183: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ELIMINAÇÃOOs produtos Husqvarna não são resíduos domésticos etêm de ser eliminados conforme indicado neste manual.

• Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitoslocais de eliminação de resíduos.

• Recicle a embalagem e o carregador da bateria numalocalização de eliminação aplicável.

• Contacte o seu revendedor Husqvarna local para obtermais informações sobre como reciclar e eliminar abateria.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASPara obter os dados técnicos, consulte a etiqueta de tipodo carregador da bateria.

947 - 004 - 01.04.2020 183

Page 184: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PREZENTAREA PRODUSULUI(Fig. 1)1. Baterie2. Indicator cu LED pentru starea încărcării3. LED de avertisment4. Buton indicator al bateriei5. Încărcătorul bateriei6. LED de încărcare7. Fișă de alimentare8. Fișă de alimentare la priză de 12 V9. Manualul operatorului

SIMBOLURILE DE PE PRODUSAcționați cu grijă și utilizați corect produsul.Acest produs poate cauza vătămăricorporale grave sau decesul operatoruluisau al altor persoane.

Citiți cu atenție manualul operatorului șiasigurați-vă că înțelegeți instrucțiunileînainte de utilizare.

Produsul este în conformitate cu directiveleCE aplicabile.

Produsul și ambalajul produsului nu pot fitratate ca deșeuri menajere. Reciclați-l la olocație de eliminare aprobată pentruechipamente electrice și electronice.

Feriți unitatea de apă și ploaie.

Utilizați și păstrați încărcătorul baterieinumai în interior.

Nota: Alte simboluri/autocolante de pe produs se referăla cerințele de certificare pentru unele zone comerciale.

184 947 - 004 - 01.04.2020

Page 185: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DEFINIȚII PRIVIND SIGURANȚAAvertismentele, atenționările șinotele sunt utilizate pentru adesemna părți foarte importantedin manual.

AVERTISMENT: Seutilizează dacă există riscde vătămare sau de decespentru operator sau pentrutrecători, în cazul în careinstrucțiunile din manual nusunt respectate.

ATENŢIE: Se utilizeazădacă există un risc dedeteriorare a produsului, aaltor materiale sau azonelor învecinate, dacăinstrucțiunile din manual nusunt respectate.

Nota: Se utilizează pentru afurniza mai multe informații caresunt necesare într-o situație dată.

947 - 004 - 01.04.2020 185

Page 186: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂIMPORTANTE

AVERTISMENT: Citiți toateavertismentele privindsiguranța și toateinstrucțiunile.Nerespectareaavertismentelor șiinstrucțiunilor poate aveaca rezultat electrocutare,incendii și/sau vătămăricorporale grave.

Nota: Păstrați toateavertismentele și instrucțiunile.

• Utilizați exclusiv încărcătoare debaterii QC80, QC80F sauQC250 pentru a încărcaHusqvarna baterii originale.Bateriile sunt criptate prinsoftware.

• Nu utilizați bateriinereîncărcabile.

• Nu încercați să dezasamblațisau să reparați încărcătorulbateriei.

186 947 - 004 - 01.04.2020

Page 187: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Nu conectați borneleîncărcătorului bateriei la obiectemetalice.

• Folosiți o priză cu împământareaprobată care nu estedeteriorată.

• Verificați cu regularitate dacă nueste deteriorat cablul dealimentare. Deconectați imediatîncărcătorul bateriei în cazul încare cablul de alimentare estedeteriorat.

• În cazul în care cablul dealimentare este deteriorat, lăsațiun agent de service autorizat săînlocuiască cablul dealimentare.

• Nu ridicați încărcătorul baterieiținând de cablul de alimentare.Pentru a deconecta încărcătorulbateriei de la priza de peretesau priza de alimentare de 12V, scoateți fișa de alimentare.Nu trageți de cablul dealimentare.

• Feriți toate cablurile șiprelungitoarele de apă, ulei șimuchii ascuțite. Cablul dealimentare nu trebuie să fieprins între uși, garduri sau înalte locuri similare.

• Nu curățați niciodată bateriasau încărcătorul bateriei cu apă.

947 - 004 - 01.04.2020 187

Page 188: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Nu lăsați încărcătorul bateriei laîndemâna copiilor.

• Nu utilizați un încărcător debaterii și o baterie defecte saudeteriorate.

• Nu utilizați încărcătorul baterieiîn medii în care există pericolde fulgerare.

• Utilizați încărcătorul baterieinumai în interior, într-un mediucu flux de aer bun șitemperatură corectă.

• Nu lăsați încărcătorul bateriei înlumina directă a soarelui. Nuutilizați încărcătorul bateriei în

exterior sau în condiții deumezeală.

• Nu manevrați încărcătorulbateriei cu mâinile ude.

• Nu utilizați încărcătorul baterieiîn apropiere de materialeinflamabile sau materiale carepot cauza coroziune. În caz defum sau de incendiu, scoatețifișa de alimentare aîncărcătorului bateriei.

• Nu puneți un capac peîncărcătorul bateriei în timpulfuncționării.

• Utilizați QC80 și QC250 pentrua încărca bateria într-o priză de

188 947 - 004 - 01.04.2020

Page 189: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

perete. Utilizați QC80F pentru aîncărca bateria într-o priză dealimentare de 12 V într-unvehicul.

• Deconectați încărcătorulbateriei de la priza de peretesau de la priza de alimentare de12 V după utilizare. Nu ținețiîncărcătorul bateriei conectat.

• Acest dispozitiv poate fi utilizatde copiii cu vârsta peste 8 ani șide persoane care au capacitățifizice, senzoriale sau mentalereduse sau care nu auexperiența și cunoștințelenecesare dacă suntsupravegheate sau dacă au

primit instrucțiuni referitoare lautilizarea în siguranță adispozitivului și dacă înțelegriscurile implicate. Copiii nutrebuie să se joace cudispozitivul. Curățarea șiîntreținerea nu se vor efectuade copii fără supraveghere.

FUNCȚIONAREA• Utilizați încărcătorul bateriei numai la temperaturi

ambiante cuprinse între 5 °C (41 °F) și 40 °C (104 °F).

Pentru încărcarea bateriei

ATENŢIE: Asigurați-vă că bateria,încărcătorul bateriei și bornele bateriei suntcurate și uscate. Nu puneți bateria înîncărcătorul bateriei dacă este murdară sauumedă.

947 - 004 - 01.04.2020 189

Page 190: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

1. Conectați încărcătorul de baterii la o priză dealimentare. LED-ul de încărcare luminează 1 dată.

ATENŢIE: Conectați încărcătorulbateriei la o priză de alimentare cutensiunea și frecvența specificate peplăcuța de identificare.

2. Conectați bateria la încărcător. LED-ul de încărcare seaprinde.

3. Scoateți bateria din încărcătorul bateriei atunci cândeste complet încărcată. Apăsați butonul indicator albateriei pentru a afla starea bateriei. Atunci când toateLED-urile sunt aprinse, bateria este încărcată complet.

4. Trageți fișa de alimentare pentru a deconectaîncărcătorul bateriei de la priza de alimentare. Nutrageți de cablul de alimentare.

DEPANAREA

Stare Erori posibile Acțiune posibilă

LED-ul de încărcare este roșu. Eroare permanentă încărcătorbaterie.

Adresați-vă distribuitorului.

LED-ul de încărcare luminea-ză intermitent roșu (QC80 șiQC80F).

Deviație de temperatură, bate-ria este prea rece sau preafierbinte pentru a fi utilizatăsau încărcată.

Lăsați bateria să se răcească sau încălziți-o. Când ba-teria are temperatura corectă, aceasta poate fi utilizatăsau încărcată din nou. Utilizați încărcătorul bateriei latemperaturi ambiante cuprinse între 5 °C (41 °F) și 40°C (104 °F).

LED-ul de încărcare luminea-ză intermitent verde (QC250)

LED-ul de încărcare luminea-ză intermitent roșu (QC250).

Baterie defectă Adresați-vă distribuitorului

190 947 - 004 - 01.04.2020

Page 191: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Stare Erori posibile Acțiune posibilă

Încărcătorul bateriei nufuncționează și LED-ul de în-cărcare este stins (QC80F).

Siguranță arsă. Înlocuiți siguranța arsă din fișa de alimentare de 12 V.Scoateți șurubul, deschideți fișa de alimentare șischimbați siguranța.

TRANSPORTUL ȘI DEPOZITAREA• Fixați în siguranță produsul în timpul transportului

pentru a preveni daunele și accidentele.• Păstrați produsul într-o zonă restricționată pentru a

preveni accesul copiilor sau al persoanelorneautorizate.

• Așezați produsul într-un spațiu uscat și curat, ferit deîngheț, cu o temperatură corectă.

• Depozitați produsul în medii cu temperatură cuprinsăîntre 5 °C (41 °F) și 25 °C (77 °F). Nu lăsați produsul înlumina directă a soarelui.

• Nu depozitați bateria lângă încărcătorul bateriei.

ELIMINAREA LA DEȘEURIProdusele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuiearuncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acestmanual.

• Respectați cerințele locale de eliminare la deșeuri șireglementările aplicabile.

• Reciclați încărcătorul bateriei și ambalajul la o locațiede eliminare aprobată.

• Contactați distribuitorul Husqvarna local pentru maimulte informații despre modul de reciclare și eliminarea bateriei.

DATE TEHNICEPentru date tehnice, consultați plăcuța de identificare aîncărcătorului bateriei.

947 - 004 - 01.04.2020 191

Page 192: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ(Fig. 1)1. Аккумулятор2. Светодиодный индикатор состояния заряда3. Светодиодный индикатор предупреждения4. Кнопка-индикатор аккумулятора5. Зарядное устройство6. Светодиодный индикатор зарядки7. Вилка питания8. Вилка питания для разъема 12 В9. Руководство по эксплуатации

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАИЗДЕЛИИ

Соблюдайте осторожность и правилаэксплуатации изделия. Изделие можетстать причиной тяжелой травмы илисмерти оператора и окружающих.

Перед началом работы внимательнопрочитайте руководство по эксплуатации

и убедитесь, что понимаетеприведенные здесь инструкции.

Изделие соответствует действующимдирективам EC.

Данное изделие и его упаковка не могутбыть утилизированы в качестве бытовыхотходов. Изделие необходимо передатьв соответствующий пункт переработкиэлектрического и электронногооборудования.

Защищайте устройство от воды и дождя.

Зарядное устройство должноиспользоваться и храниться тольковнутри помещений.

192 947 - 004 - 01.04.2020

Page 193: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Примечание: Остальные символы/наклейки наизделии относятся к специальным требованиямсертификации в определенных коммерческих зонах.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПредупреждения,предостережения и примечанияиспользуются для выделенияособо важных пунктовруководства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Используется, когданесоблюдениеинструкций руководстваможет привести к

травмам или смертиоператора илинаходящихся рядомпосторонних лиц.

ВНИМАНИЕ:Используется, когданесоблюдениеинструкций руководстваможет привести кповреждению изделия,других материалов илиприлегающейтерритории.

947 - 004 - 01.04.2020 193

Page 194: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Примечание: Используется дляпредоставлениядополнительных сведений оконкретной ситуации.

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Внимательно прочитайтевсе предупреждения иинформацию о мерахбезопасности.Несоблюдениепредупреждений и

инструкций по техникебезопасности можетпривести к поражениюэлектрическим током,пожару и/или тяжелымтравмам.

Примечание: Сохраните всепредупреждения и инструкции.

• Используйте только зарядныеустройства QC80, QC80F илиQC250 для зарядки Husqvarnaоригинальных аккумуляторов.Для аккумуляторовиспользуется программное

194 947 - 004 - 01.04.2020

Page 195: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

обеспечение скриптографической защитой.

• Запрещается использоватьодноразовые батарейки.

• Не пытайтесь разбирать илиремонтировать зарядноеустройство.

• Запрещается подключатьклеммы зарядного устройствак металлическим предметам.

• Используйте одобренныесетевые розетки сзаземлением, которыенаходятся в исправномсостоянии.

• Регулярно проверяйте, неповрежден ли кабельпитания. Если кабель питанияповрежден, немедленноотсоедините зарядноеустройство.

• Если кабель питанияповрежден, обратитесь вавторизованный сервисныйцентр для его замены.

• Не поднимайте зарядноеустройство за кабель питания.Для отсоединения зарядногоустройства от сетевойрозетки или разъема 12 Впотяните за вилку. Не тянитеза кабель питания.

947 - 004 - 01.04.2020 195

Page 196: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Кабели и удлинители недолжны контактировать сводой, маслом и с острымикраями. Убедитесь, чтокабель питания не застрял вдверях, заборе и т. д.

• Очистка аккумулятора илизарядного устройства водойзапрещена.

• Храните зарядное устройствов недоступном для детейместе.

• Запрещается использоватьнеисправные илиповрежденные зарядноеустройство или аккумулятор.

• Запрещается использоватьзарядное устройство пририске удара молнии.

• Зарядное устройство следуетиспользовать только впомещении с хорошейвентиляцией и правильнойтемпературой.

• Храните зарядное устройствовдали от солнечного света.Запрещается использоватьзарядное устройство внепомещения или в условияхвысокой влажности.

• Запрещается брать зарядноеустройство влажными руками.

196 947 - 004 - 01.04.2020

Page 197: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Запрещается использоватьзарядное устройство вблизилегковоспламеняющихсяматериалов и материалов,которые вызывают коррозию.Вытащите вилку зарядногоустройства из розетки вслучае появления дыма илиогня.

• Не накрывайте зарядноеустройство во время работы.

• Используйте QC80 и QC250для зарядки аккумулятора отсетевой розетки. ИспользуйтеQC80F для зарядкиаккумулятора от разъема 12 Вв автомобиле.

• После использованияотсоедините зарядноеустройство от сетевойрозетки или разъема 12 В. Неоставляйте зарядноеустройство в подключенномсостоянии.

• Дети старше 8 лет и лица сограниченными физическими,сенсорными или умственнымиспособностями илинедостатком опыта и знаниймогут использовать данноеоборудование только поднадзором или в случаепредоставления инструкцийотносительно безопасной

947 - 004 - 01.04.2020 197

Page 198: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

эксплуатации оборудования ивозможных рисков.Запрещается позволятьдетям играть соборудованием. Очистка итехническое обслуживаниепользователем не должныпроводиться детьми безнадзора.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ• Используйте зарядное устройство только при

температуре окружающей среды в пределах от 5°C (41 °F) до 40 °C (104 °F).

Зарядка аккумулятора

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, чтоаккумулятор, зарядное устройство и

клеммы аккумулятора чистые и сухие.Запрещается помещать аккумулятор взарядное устройство, если он грязный иливлажный.

1. Подключите зарядное устройство к электросети.Светодиодный индикатор зарядки мигает 1 раз.

ВНИМАНИЕ: Подключайтезарядное устройство только к сетипитания с напряжением и частотой,указанными на паспортной табличке.

2. Подключите аккумулятор к зарядному устройству.Загорается светодиодный индикатор зарядки.

3. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства,когда он полностью зарядится. Нажмите кнопкуиндикатора заряда аккумулятора для отображениясостояния аккумулятора. Если все светодиодныеиндикаторы горят, то аккумулятор полностьюзаряжен.

4. Чтобы отсоединить зарядное устройство от сети,потяните за вилку питания. Не тяните за кабельпитания.

198 947 - 004 - 01.04.2020

Page 199: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Условие Возможные неисправности Возможные действия

Светодиодный индикаторзарядки горит красным.

Постоянная ошибка заряд-ного устройства.

Обратитесь к своему дилеру.

Светодиодный индикаторзарядки мигает красным(QC80 и QC80F).

Отклонение температуры,аккумулятор слишком хо-лодный или слишком горя-чий для использования илизарядки.

Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его.Если температура аккумулятора соответствуетнорме, его можно использовать или зарядить сно-ва. Используйте зарядное устройство при темпера-туре окружающей среды в диапазоне от 5 °C (41°F) до 40 °C (104 °F).

Светодиодный индикаторзарядки мигает зеленым(QC250)

Светодиодный индикаторзарядки мигает красным(QC250).

Неисправность аккумулято-ра

Обратитесь к своему дилеру

Зарядное устройство не ра-ботает и светодиодный ин-дикатор зарядки не горит(QC80F).

Перегорел предохранитель. Замените перегоревший предохранитель в вилкепитания для разъема 12 В. Открутите винт, открой-те вилку питания и замените предохранитель.

947 - 004 - 01.04.2020 199

Page 200: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ• Надежно закрепите изделие на время

транспортировки для предотвращенияповреждений или аварий.

• Храните изделие в запертом помещении дляпредотвращения доступа к изделию детей илипосторонних лиц.

• Поместите изделие в сухое, чистое инепромерзшее место с допустимой температурой.

• Храните изделие при температуре от 5 °C (41 °F)до 25 °C (77 °F). Храните изделие вдали отсолнечных лучей.

• Храните аккумулятор отдельно от зарядногоустройства.

УТИЛИЗАЦИЯИзделия Husqvarna не являются бытовыми отходами иподлежат утилизации в соответствии с указаниями вданном руководстве.

• Соблюдайте местное законодательство идействующие нормы в области переработки.

• Утилизируйте зарядное устройство и упаковку вспециально предназначенном для этого месте.

• Для получения дополнительной информации опереработке и утилизации аккумулятораобратитесь к местному дилеру Husqvarna.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕТехнические данные приведены на паспортнойтабличке зарядного устройства.

200 947 - 004 - 01.04.2020

141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение OB02_04, телефон горячей линии 8-800-200-1689.

Page 201: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA(Fig. 1)1. Akumulátor2. Indikátor LED stavu nabitia3. Výstražný indikátor LED4. Tlačidlo indikátora akumulátora5. Nabíjačka akumulátora6. Indikátor LED nabíjania7. Napájacia zástrčka8. 12 V napájacia zástrčka9. Návod na obsluhu

SYMBOLY NA VÝROBKUZachovávajte opatrnosť a používajtevýrobok správnym spôsobom. Tentovýrobok môže spôsobiť vážne poraneniealebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníkaalebo iných osôb.

Skôr než začnete produkt používať,pozorne si prečítajte návod na obsluhua dôsledne sa oboznámte s pokynmi.

Tento výrobok je v súlade s príslušnýmismernicami ES.

Výrobok alebo jeho obal nepredstavujekomunálny odpad. Recyklujte ho vovhodnom zariadení na likvidáciuelektrických a elektronických zariadení.

Udržujte zariadenie mimo dosahu vody adažďa.

Nabíjačku batérie používajte a skladuje lenv interiéri.

Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobkuodkazujú na požiadavky certifikácie pre niektoré komerčnéoblasti.

947 - 004 - 01.04.2020 201

Page 202: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

BEZPEČNOSTNÉ DEFINÍCIEVýstrahy, upozorneniaa poznámky slúžia nazdôraznenie mimoriadnedôležitých častí návodu.

VÝSTRAHA: Používa sa,ak pre obsluhu aleboosoby v okolí existujenebezpečenstvo poraneniaalebo smrti v prípadenedodržania pokynov vnávode.

VAROVANIE: Používa sa,ak hrozí nebezpečenstvopoškodenia produktu, inýchmateriálov alebo okolitejoblasti v prípadenedodržania pokynovv návode.

Poznámka: Používa sa naposkytnutie informácií nad rámecnevyhnutných informácií v danejsituácii.

202 947 - 004 - 01.04.2020

Page 203: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉPOKYNY

VÝSTRAHA: Prečítajte sivšetky bezpečnostnéupozornenia a pokyny.Nedodržanie týchtoupozornení a pokynovmôže spôsobiť zásahelektrickým prúdom, požiara/alebo ťažké zranenia.

Poznámka: Uschovajte si všetkyupozornenia a pokyny.

• Na nabíjanie originálnych batériíHusqvarna používajte ibanabíjačku batérií QC80, QC80Falebo QC250. Batérie súsoftvérovo kódované.

• Nepoužívajte nenabíjateľnébatérie.

• Nabíjačku batérií sanepokúšajte rozoberať aniopraviť.

• Koncovky nabíjačky batériínikdy nepripájajte ku kovovýmpredmetom.

• Používajte schválenúuzemnenú a nepoškodenúelektrickú zásuvku.

947 - 004 - 01.04.2020 203

Page 204: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Pravidelne kontrolujte, činapájací kábel nie jepoškodený. Ak je napájacíkábel poškodený, nabíjačkubatérií okamžite odpojte.

• Ak je napájací kábelpoškodený, zverte jeho výmenuautorizovanému servisnémuzástupcovi.

• Nabíjačku batérií nedvíhajte zanapájací kábel. Pri odpájanínabíjačky batérií od sieťovejzásuvky alebo 12 V napájacejzásuvky ťahajte za zástrčku.Neťahajte za napájací kábel.

• Udržiavajte všetky káblea predlžovacie káble mimo

dosahu vody, oleja a ostrýchhrán. Dbajte na to, aby sanapájací kábel nezachytil vodverách, plotoch a podobne.

• Batériu ani nabíjačku batériínečistite vodou.

• Nabíjačku batérií uchovávajtemimo dosahu detí.

• Nepoužívajte chybnú anipoškodenú nabíjačku batériíalebo batériu.

• Nepoužívajte nabíjačku batérií,ak existuje riziko výskytubleskov.

• Nabíjačku batérií používajte vovnútorných priestoroch s

204 947 - 004 - 01.04.2020

Page 205: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

dobrým vetraním a správnouteplotou.

• Nabíjačku batérií nevystavujteslnečnému žiareniu.Nepoužívajte nabíjačku batériívonku alebo vo vlhkýmpodmienkach.

• Nemanipulujte s nabíjačkoubatérií, ak máte mokré ruky.

• Nabíjačku batérií nepoužívajtev blízkosti horľavých materiálovalebo materiálov, ktoréspôsobujú koróziu. V prípadevýskytu dymu alebo ohňaodpojte zástrčku nabíjačkybatérií.

• Nabíjačku batérií nevkladajtepočas prevádzky do krytu.

• Na nabíjanie batérie v sieťovejzásuvke použite model QC80alebo QC250. Na nabíjaniebatérie v 12 V napájacejzásuvke použite model QC80F.

• Po dokončení nabíjania odpojtenabíjačku batérií od sieťovejzásuvky alebo 12 V napájacejzásuvky. Nabíjačku batériínenechávajte zapojenú.

• Toto zariadenie smú používaťdeti vo veku od 8 rokov a osobys obmedzenými fyzickými,zmyslovými alebo mentálnymischopnosťami alebo

947 - 004 - 01.04.2020 205

Page 206: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

s nedostatkom skúseností avedomostí, pokiaľ sú tieto osobypod dohľadom alebo bolipoučené o bezpečnompoužívaní zariadenia a chápusúvisiace riziká. Deti sa nesmúhrať so zariadením. Deti nesmúvykonávať čistenie ani údržbuzariadenia, ak nie sú poddozorom.

PREVÁDZKA• Nabíjačku batérií používajte iba vtedy, keď je teplota

okolitého prostredia v rozsahu 5 °C (41 °F) až 40 °C(104 °F).

Nabíjanie batérie

VAROVANIE: Zaistite, aby batéria,nabíjačka batérií a kontakty na batérii boli čistéa suché. Do nabíjačky nevkladajte špinavúalebo vlhkú batériu.

1. Pripojte nabíjačku batérií k sieťovej zásuvke. IndikátorLED nabíjania raz zabliká.

VAROVANIE: Nabíjačku batériípripájajte iba k sieťovej zásuvke s napätíma frekvenciou uvedenými na výkonovomštítku.

2. Pripojte akumulátor k nabíjačke akumulátorov.Rozsvieti sa indikátor LED nabíjania.

3. Keď sa batéria úplne nabije, vytiahnite ju z nabíjačkybatérií. Ak chcete zobraziť stav batérie, stlačte tlačidloindikátora batérie. Keď sa rozsvietia všetky indikátoryLED, batéria je plne nabitá.

4. Vytiahnutím zástrčky odpojte nabíjačku batérií znapájacej zásuvky. Neťahajte za napájací kábel.

206 947 - 004 - 01.04.2020

Page 207: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Stav Možné poruchy Možná činnosť

Indikátor LED nabíjania svietinačerveno.

Trvalá chyba nabíjačky baté-rií.

Obráťte sa na predajcu.

Indikátor LED nabíjania blikánačerveno (QC80 a QC80F). Odchýlka teploty, batéria je

príliš studená alebo príliš ho-rúca na použitie alebo nabíja-nie.

Nechajte batériu vychladnúť alebo zahriať. Keď mábatéria správnu teplotu, môžete ju znova použiť na na-bíjanie. Nabíjačku batérií používajte v rozmedzí teplo-ty okolitého prostredia od 5 °C (41 °F) do 40 °C(104 °F).

Indikátor LED nabíjania blikánazeleno (QC250)

Indikátor LED nabíjania blikánačerveno (QC250).

Chybný akumulátor Obráťte sa na predajcu

Nabíjačka batérií nefunguje aindikátor LED nabíjania ne-svieti ani nebliká (QC80F).

Spálená poistka Vymeňte spálenú poistku v 12 V nabíjacej zástrčke.Odmontujte skrutku, otvorte zástrčku a vymeňte poist-ku.

PREPRAVA A USKLADNENIE• Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste

zabránili poškodeniu alebo nehodám.

• Výrobok skladujte v uzamknutom priestore mimodosahu detí a neoprávnených osôb.

• Výrobok odložte na suché, nezamŕzajúce a čistémiesto so správnou teplotou.

947 - 004 - 01.04.2020 207

Page 208: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Výrobok používajte v prostredí s teplotou v rozmedzí5 °C (41 °F) až 25 °C (41 °F). Výrobok nevystavujteslnečnému žiareniu.

• Batériu skladujte mimo nabíjačky batérií.

LIKVIDÁCIAVýrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia salikvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomtonávode.

• Dodržiavajte miestne požiadavky v oblasti likvidácie aplatné predpisy.

• Výrobok a nabíjačku batérií recyklujte vo vhodnomzariadení na likvidáciu.

• Ďalšie informácie o recyklácii a likvidácii batérie vámposkytne miestny predajca značky Husqvarna.

TECHNICKÉ ÚDAJETechnické údaje nájdete na výkonovom štítku nabíjačkybatérií.

208 947 - 004 - 01.04.2020

Page 209: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PREGLED IZDELKA(Fig. 1)1. Baterija2. Indikator LED za stanje napolnjenosti3. Opozorilni indikator LED4. Indikatorski gumb stanja baterije5. Baterijski polnilnik6. Indikator LED za polnjenje7. Napajalni vtič8. 12-V vtič9. Navodila za uporabo

SIMBOLI NA IZDELKUBodite previdni in uporabljajte izdelekpravilno. Ta izdelek lahko povzroči hudepoškodbe oziroma smrt upravljavca alidrugih.

Pred začetkom uporabe izdelka natančnopreberite navodila za uporabo in seprepričajte, da ste jih razumeli.

Izdelek je skladen z veljavnimi direktivamiES.

Izdelek ali embalaža izdelka ne spada medgospodinjske odpadke. Treba ga jereciklirati v primernem zbirnem centru zaelektrično in elektronsko opremo.

Enoto hranite zaščiteno pred vodo indežjem.

Baterijski polnilnik hranite in uporabljajtesamo v zaprtih prostorih.

Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku senanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za drugakomercialna območja.

947 - 004 - 01.04.2020 209

Page 210: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

VARNOSTNE DEFINICIJEOpozorila, svarila in opombeopozarjajo na posebej pomembnedele priročnika.

OPOZORILO: Se uporabi,če obstaja nevarnosttelesne poškodbe ali smrtiuporabnika ali opazovalcevob neupoštevanju navodil vtem priročniku.

POZOR: Se uporabi, čeobstaja nevarnostpoškodbe izdelka, drugih

materialov ali okolice obneupoštevanju navodil vtem priročniku.

Opomba: Se uporabi za podajanjepodrobnejših informacij, potrebnihv dani situaciji.

POMEMBNA VARNOSTNANAVODILA

OPOZORILO: Preberitevsa varnostna opozorila innavodila. Neupoštevanjeopozoril in navodil lahko

210 947 - 004 - 01.04.2020

Page 211: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

povzroči električni udar,požar in/ali resnopoškodbo.

Opomba: Shranite vsa opozorilain navodila.

• Uporabljaje samo baterijskepolnilnike QC80, QC80F aliQC250 za polnjenje originalnihbaterij Husqvarna. Baterije sošifrirane s programsko opremo.

• Ne uporabljajte baterij zaenkratno uporabo.

• Baterijskega polnilnika neposkušajte razstaviti alipopravljati.

• Pola na baterijskem polnilnikuse ne smeta dotikati kovinskihpredmetov.

• Uporabljajte nepoškodovanoozemljeno homologiranoomrežno vtičnico.

• Redno preverjajte, da napajalnikabel ni poškodovan. Če jenapajalni kabel poškodovan,baterijski polnilnik nemudomaodklopite.

• Če je napajalni kabelpoškodovan, naj ga zamenja

947 - 004 - 01.04.2020 211

Page 212: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

odobrena pooblaščena servisnadelavnica.

• Baterijskega polnilnika nedvigujte za napajalni kabel.Baterijski polnilnik odklopite izstenske vtičnice ali 12-Vnapajalne vtičnice tako, dapovlečete vtič. Nikoli ne vleciteza napajalni kabel.

• Pazite, da kabli in kabelskipodaljški ne pridejo v stik zvodo, oljem in ostrimi robovi.Napajalni kabel se ne smezatakniti med vrata ali za ograjeoziroma podobne predmete.

• Baterije ali polnilnika nikoli nečistite z vodo.

• Baterijski polnilnik hranite zunajdosega otrok.

• Ne uporabljajte pokvarjenega alipoškodovanega baterijskegapolnilnika ali baterije.

• Baterijskega polnilnika neuporabljajte, kadar bi lahkoudarila strela.

• Baterijski polnilnik uporabljajte vzaprtih prostorih, v okolju zdobrim zračenjem in primernotemperaturo.

• Baterijski polnilnik hranitezaščiten pred soncem.Baterijskega polnilnika ne

212 947 - 004 - 01.04.2020

Page 213: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

uporabljajte na prostem ali vmokrem okolju.

• Baterijskega polnilnika neupravljajte z mokrimi rokami.

• Baterijskega polnilnika neuporabljajte v bližini gorljivihmaterialov ali materialov, kipovzročajo korozijo. V primerudima ali požara izvlecitenapajalni vtič baterijskegapolnilnika.

• Baterijskega polnilnika meddelovanjem ne prekrivajte.

• Za polnjenje baterije prekomrežne vtičnice uporabljajteQC80 in QC250. Za polnjenje

akumulatorja v 12-V vtičnici vvozilu uporabljajte QC80F.

• Po uporabi odklopite baterijskipolnilnik iz omrežne vtičnice ali12-V napajalne vtičnice.Baterijski polnilnik naj ne ostanepriključen.

• Ta aparat lahko uporabljajootroci, stari 8 let in več, terosebe z omejenimi telesnimi,zaznavalnimi ali duševnimisposobnostmi ali spomanjkanjem izkušenj inznanja, če so pri tem podnadzorom ali jih o varni uporabiter morebitnih nevarnostihpoduči odgovorna oseba. Otroci

947 - 004 - 01.04.2020 213

Page 214: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

se z napravo ne smejo igrati.Otroci naprave brez nadzora nesmejo čistiti, ali opravljatiobičajnih uporabnikovihvzdrževalnih posegov.

UPORABA• Baterijski polnilnik uporabljajte v okolju s

temperaturami od 5 °C do 40 °C (41 –104 °F).

Polnjenje baterije

POZOR: Poskrbite, da ostanejo baterija,baterijski polnilnik in poli na bateriji čisti in suhi.

Če sta prisotna vlaga ali umazanija, v baterijskipolnilnik ne vstavljajte baterije.

1. Priključite baterijski polnilnik v vtičnico. Indikatorpolnjenja enkrat utripne.

POZOR: Baterijski polnilnik priklopitesamo na vtičnico z napetostjo in frekvenco,ki sta navedeni na tipski ploščici.

2. Baterijo priključite na baterijski polnilnik. Zasvetiindikator polnjenja.

3. Ko je baterija popolnoma napolnjena, jo odstranite izpolnilnika. Za prikaz stanja baterije pritisnite gumbindikatorja baterije. Baterija je popolnoma napolnjena,ko zasvetijo vsi indikatorji.

4. Izvlecite napajalni priključek, da odklopite baterijskipolnilnik iz električne vtičnice. Nikoli ne vlecite zanapajalni kabel.

214 947 - 004 - 01.04.2020

Page 215: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Stanje Možne napake Možen ukrep

Indikator polnjenja sveti rdeče. Trajna napaka polnilnika bate-rije.

Obrnite se na svojega prodajalca.

Indikator polnjenja utripa rde-če (QC80 in QC80F). Odstopanje temperature; ba-

terija je premrzla ali prevročaza uporabo ali polnjenje.

Počakajte, da se baterija ohladi ali ogreje. Ko bo tem-peratura baterije ustrezna, jo lahko spet uporabljate alipolnite. Baterijski polnilnik uporabljajte v okolju s tem-peraturami med 5 °C in 40 °C (41–104 °F).

Indikator polnjenja utripa zele-no (QC250).

Indikator polnjenja utripa rde-če (QC250).

Poškodovana baterija. Obrnite se na prodajalca.

Baterijski polnilnik ne deluje inindikator polnjenja ne sveti(QC80F).

Pregorela varovalka. Zamenjajte pregorelo varovalko v 12-V napajalnemvtiču. Odvijte vijak, odprite napajalni vtič in zamenjajtevarovalko.

PREVOZ IN SKLADIŠČENJE• Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se

izognete poškodbam in nesrečam.

• Izdelek skladiščite v zaklenjenem prostoru, tako daotroci ali osebe, ki niso primerne za rokovanje zizdelkom, do izdelka ne morajo dostopati.

• Izdelek hranite v suhem in čistem prostoru s primernotemperaturo brez zmrzali.

947 - 004 - 01.04.2020 215

Page 216: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Izdelek hranite v okolju s temperaturami med 5 °C in25 °C (41–77 °F). Izdelek hranite zaščiten predsoncem.

• Med shranjevanjem baterija ne sme biti v bližinipolnilnika.

ODSTRANITEVIzdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zatopri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku.

• Upoštevajte lokalne zahteve za recikliranje in veljavnepredpise.

• Baterijski polnilnik in embalažo reciklirajte naprimernem zbirnem mestu.

• Za dodatne informacije o recikliranju in odlaganjubaterije se obrnite na lokalnega prodajalca Husqvarna.

TEHNIČNI PODATKITehnični podatki so navedeni na tipski ploščicibaterijskega polnilnika.

216 947 - 004 - 01.04.2020

Page 217: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PREGLED PROIZVODA(Fig. 1)1. Akumulator2. LED indikator statusa punjenja3. LED lampica upozorenja4. Dugme indikatora akumulatora5. Punjač akumulatora6. LED lampica punjenja7. Strujni utikač8. Strujni utikač izlazne snage od 12 V9. Korisničko uputstvo

SIMBOLI NA PROIZVODUBudite pažljivi i koristite proizvod napravilan način. Ovaj proizvod možeprouzrokovati teške telesne povrede ili smrtrukovaoca i drugih osoba.

Pre korišćenja pažljivo pročitajte korisničkouputstvo i uverite se da razumete njegovsadržaj.

Proizvod je usaglašen sa važećimdirektivama EZ.

Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretiratikao kućni otpad. Reciklirajte ga naodgovarajućoj lokaciji za odlaganjeelektrične i elektronske opreme.

Držite jedinicu dalje od vode i kiše.

Koristite i čuvajte punjač baterija samo uzatvorenom prostoru.

Napomena: Drugi simboli/oznake na proizvoduodnose se na zahteve za sertifikaciju za određenekomercijalne oblasti.

947 - 004 - 01.04.2020 217

Page 218: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

BEZBEDNOSNE DEFINICIJEUpozorenja, mere opreza inapomene se koriste da ukažu nanaročito važne delove korisničkoguputstva.

UPOZORENJE: Koristi seako, usled nepoštovanjauputstava, postoji rizik odnastanka telesnih povredaili smrti kod rukovaoca iliprisutnih osoba.

OPREZ: Koristi se ako,usled nepoštovanja

uputstava, postoji rizik odnastanka oštećenja naproizvodu, drugimmaterijalima ili susednimoblastima.

Napomena: Koristi se za pružanjeviše informacija koje suneophodne u datoj situaciji.

VAŽNA BEZBEDNOSNAUPUTSTVA

UPOZORENJE: Pročitajtebezbednosna upozorenja i

218 947 - 004 - 01.04.2020

Page 219: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

uputstva u celosti.Nepoštovanje upozorenja iuputstava može da dovededo strujnog udara, požarai/ili teških povreda.

Napomena: Sačuvajte svaupozorenja i uputstva.

• Koristite samo punjače baterijaQC80, QC80F ili QC250 zapunjenje originalnih Husqvarnabaterija. Baterije su softverskikodirane.

• Ne koriste baterije zajednokratnu upotrebu.

• Nemojte pokušavati darasklopite ili popravite punjačbaterija.

• Nemojte povezivati terminalepunjača baterija na metalnepredmete.

• Koristite odobrenu i neoštećenuuzemljenu utičnicu za strujnumrežu.

• Redovno proveravajte da li jekabl za napajanje oštećen.Odmah odvojte punjač baterijaako je kabl za napajanjeoštećen.

947 - 004 - 01.04.2020 219

Page 220: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Ako je kabl za napajanjeoštećen, omogućite odobrenomserviseru da ga zameni.

• Nemojte podizati punjač baterijaza kabl za napajanje. Da bisteiskopčali punjač baterija samrežne utičnice ili utičnice od12 V, izvucite utikač za struju.Ne vucite kabl za napajanje.

• Držite sve kablove i produžnekablove dalje od vode, ulja ioštrih ivica. Uverite se da kablza napajanje nije priklještenvratima, ogradom ili sličnimstvarima.

• Nemojte čistiti bateriju ili punjačbaterija vodom.

• Držite punjač baterija vandomašaja dece.

• Nemojte koristiti defektan ilioštećen punjač baterija ilibateriju.

• Nemojte koristiti punjač baterijau okruženjima u kojima postojiopasnost od grmljavine.

• Punjač baterija koristite samo uzatvorenom prostoru uokruženju sa dobrim protokomvazduha i odgovarajućomtemperaturom.

• Držite punjač baterija podalje odsunčeve svetlosti. Nemojtekoristiti punjač baterija na

220 947 - 004 - 01.04.2020

Page 221: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

otvorenom ili u vlažnimuslovima.

• Nemojte rukovati punjačembaterija vlažnim rukama.

• Nemojte koristiti punjač baterijau blizini zapaljivih materijala ilimaterijala koji mogu da izazovukoroziju. Izvucite utikač kabla izpunjača baterija ako se pojavedim ili vatra.

• Nemojte prekrivati punjačbaterija tokom rada.

• Za punjenje baterije u mrežnojutičnici koristite QC80 i QC250.Za punjenje baterije u utičnici

od 12 V u vozilu koristiteQC80F.

• Nakon upotrebe iskopčajtepunjač baterija iz mrežneutičnice ili utičnice od 12 V. Neostavljajte punjač baterijautaknut u utičnicu.

• Uređaj mogu koristiti decauzrasta 8 godina i starija iosobe sa smanjenim fizičkim,čulnim ili mentalnimsposobnostima ili nedostatkomiskustva i znanja ako su podnadzorom ili su upućeni upogledu korišćenja uređaja nabezbedan način i razumejupovezane opasnosti. Deca ne

947 - 004 - 01.04.2020 221

Page 222: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

smeju da se igraju uređajem.Deca ne smeju da čiste iodržavaju uređaj bez nadzora.

RUKOVANJE• Koristite punjač baterija samo kad je temperatura

okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F).

Punjenje akumulatora

OPREZ: Uverite se da su akumulator,punjač akumulatora i terminali na akumulatoručisti i suvi. Nemojte stavljati akumulator upunjač akumulatora ako je zaprljan ili vlažan.

1. Povežite punjač akumulatora na strujnu utičnicu. LEDlampica punjenja trepće jedanput.

OPREZ: Povežite punjač akumulatorana strujnu utičnicu čiji su napon ifrekvencija naznačeni na pločici tipa.

2. Stavite akumulator na punjač akumulatora. LEDlampica punjenja se uključuje.

3. Izvadite akumulator iz punjača akumulatora kada jepotpuno napunjen. Pritisnite dugme indikatoraakumulatora kako biste dobili informacije o statusuakumulatora. Akumulator je potpuno napunjen kada susvi LED indikatori uključeni.

4. Povucite strujni utikač da biste isključili punjačakumulatora sa strujne utičnice. Ne vucite kabl zanapajanje.

REŠAVANJE PROBLEMA

Stanje Moguće greške Moguća radnja

LED lampica punjenja je crve-ne boje.

Trajni problem punjača bateri-ja.

Obratite se prodavcu.

222 947 - 004 - 01.04.2020

Page 223: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Stanje Moguće greške Moguća radnja

LED lampica punjenja trepericrvenom bojom (QC80 iQC80F).

Odstupanje temperature, ba-terija je previše hladna ili pre-više vruća za korišćenje ili pu-njenje.

Sačekajte da se baterija ohladi ili je zagrejte. Kada ba-terija dostigne odgovarajuću temperaturu, možete jeponovo koristiti ili puniti. Koristite punjač baterija natemperaturama okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C(104 °F).

LED lampica punjenja treperizelenom bojom (QC250)

LED lampica punjenja trepericrvenom bojom (QC250).

Neispravna baterija Obratite se prodavcu

Punjač baterija ne funkcionišei LED lampica punjenja je is-ključena (QC80F).

Pregoreo osigurač. Zamenite pregoreli osigurač u utikaču za struju od 12V. Uklonite zavrtanj, otvorite utikač za struju i zameni-te osigurač.

TRANSPORT I SKLADIŠTENJE• Da biste sprečili nezgode i oštećenja, dobro fiksirajte

proizvod prilikom transporta.• Čuvajte proizvod u zaključanoj prostoriji da biste

sprečili neodobren pristup deci i drugim osobama.• Ostavite proizvod na suvom i čistom mestu zaštićenom

od smrzavanja na kojem je odgovarajuća temperatura.• Skladištite proizvod samo na mestima sa

temperaturama između 5 °C (41 °F) i 25 °C (77 °F).Držite proizvod podalje od sunčeve svetlosti.

• Držite bateriju van punjača baterije tokom skladištenja.

ODBACIVANJEHusqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad imoraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku.

• Pratite lokalne zakone i propise o odlaganju.• Reciklirajte punjač akumulatora i pakovanje na

odobrenoj lokaciji za odlaganje.• Obratite se lokalnom Husqvarna prodavcu za više

informacija o recikliranju i odlaganju akumulatora.

947 - 004 - 01.04.2020 223

Page 224: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TEHNIČKI PODACITehnički podaci su navedeni na nazivnoj pločici punjačabaterija.

224 947 - 004 - 01.04.2020

Page 225: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

PRODUKTÖVERSIKT(Fig. 1)1. Batteri2. Lampindikator för laddningsstatus3. Varningslampa4. Knappen Batterinivåindikator5. Batteriladdare6. Laddningslampa7. Nätkontakt8. Kontakt för 12 V-eluttag9. Bruksanvisning

SYMBOLER PÅ PRODUKTENVar försiktig och använd produkten på rättsätt. Den här produkten kan orsaka allvarligeller livshotande skada för användaren ochandra.

Läs igenom bruksanvisningen noggrant ochse till att du förstår instruktionerna innananvändning.

Produkten överensstämmer med gällandeEG-direktiv.

Produkten eller dess förpackning är intehushållsavfall. Återvinn den på en plats förkassering av elektrisk och elektroniskutrustning.

Håll enheten borta från vatten och regn.

Använd och förvara endast batteriladdareninomhus.

Notera: Övriga symboler/dekaler på produkten avserspecifika krav för certifieringar på vissa kommersiellamarknader.

947 - 004 - 01.04.2020 225

Page 226: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

SÄKERHETSDEFINITIONERVarningar, försiktighetsåtgärderoch anmärkningar används för attbetona speciellt viktiga delar ibruksanvisningen.

VARNING: Används omdet finns risk för skadoreller dödsfall för förareneller kringstående omanvisningarna ibruksanvisningen inte följs.

OBSERVERA: Användsom det finns risk för skada

på produkten, annatmaterial eller detangränsande området omanvisningarna ibruksanvisningen inte följs.

Notera: Används för att ge merinformation som är nödvändig i enviss situation.

VIKTIGASÄKERHETSINSTRUKTIONER

VARNING: Läs igenom allasäkerhetsinstruktioner och

226 947 - 004 - 01.04.2020

Page 227: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

varningar. Om du inte följervarningarna ochinstruktionerna kan detleda till elektriska stötar,brand och/eller allvarligskada.

Notera: Spara alla varningar ochinstruktioner.

• Använd endast en avbatteriladdarna QC80, QC80Feller QC250 till att laddaHusqvarna-originalbatterier.Batterierna har krypteradprogramvara.

• Använd inte batterier som inteär laddningsbara.

• Försök inte ta isär eller reparerabatteriladdaren.

• Anslut inte kontakterna påbatteriladdaren tillmetallföremål.

• Använd ett godkänt jordat uttagsom inte är skadad.

• Kontrollera regelbundet attnätsladden inte är skadad.Koppla omedelbart bortbatteriladdaren om nätsladdenär skadad.

947 - 004 - 01.04.2020 227

Page 228: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Om nätsladden är skadad skaen godkänd serviceverkstadbyta ut den.

• Lyft inte batteriladdaren inätsladden. Om du vill kopplabort batteriladdaren från ettnätuttag eller ett 12 V-eluttagdrar du ur nätkontakten. Drainte i nätsladden.

• Ha inga sladdar ochskarvsladdar nära vatten, oljaoch skarpa kanter. Varuppmärksam så att intenätsladden kläms i dörrar,stängsel eller liknande.

• Rengör inte batteriet ellerbatteriladdaren med vatten.

• Förvara batteriladdaren utomräckhåll för barn.

• Använd aldrig trasiga ellerskadade batteriladdare ellerbatterier.

• Använd inte batteriladdaren omdet finns risk för åska.

• Använd endast batteriladdareninomhus i miljöer med braluftflöde och rätt temperatur.

• Utsätt inte batteriladdaren försolljus. Använd intebatteriladdaren i regn ellerunder våta förhållanden.

• Hantera inte batteriladdarenmed våta händer.

228 947 - 004 - 01.04.2020

Page 229: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Använd inte batteriladdarennära brandfarliga material ellermaterial som kan orsakakorrosion. Dra ut nätkontaktentill batteriladdaren vidrökutveckling eller brand.

• Sätt inte på något lock överbatteriladdaren under drift.

• Använd QC80 eller QC250 tillatt ladda batteriet i nätuttag.Använd QC80F till att laddabatteriet i 12 V-eluttag i fordon.

• Koppla bort batteriladdaren frånnätuttaget eller 12 V-uttagetefter användning. Låt intebatteriladdaren vara anslutennär du inte använder den.

• Den här apparaten kananvändas av barn från 8 år ochuppåt och personer med olikafunktionshinder eller bristandeerfarenhet och kunskap om dehålls under uppsikt eller fårinstruktioner om säkeranvändning av apparaten ochförstår de risker användandetmedför. Barn får inte leka medapparaten. Rengöring ochunderhåll skall inte utföras avbarn utan tillsyn.

ANVÄNDNING• Använd endast batteriladdaren när

omgivningstemperaturen är mellan 5 och 40 °C.

947 - 004 - 01.04.2020 229

Page 230: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Ladda batteriet

OBSERVERA: Se till att batteriet,batteriladdaren och kontakterna på batteriet ärrena och torra. Sätt inte i batteriet ibatteriladdaren om det är smutsigt eller vått.

1. Anslut batteriladdaren till ett nätuttag.Laddningslampan blinkar en gång.

OBSERVERA: Anslut endastbatteriladdaren till den spänning ochfrekvens som är angivna på typskylten.

2. Anslut batteriet till batteriladdaren. Den gröna lampantänds.

3. Ta bort batteriet från batteriladdaren när det ärfulladdat. Tryck på batteriindikatorknappen för att visabatteristatus. När alla lampor är tända är batterietfulladdat.

4. Dra ut nätkontakten för att koppla bort batteriladdarenfrån nätuttaget. Dra inte i nätsladden.

FELSÖKNING

Tillstånd Eventuella fel Möjlig åtgärd

Laddningslampan lyser rött. Permanent batteriladdarfel. Prata med en återförsäljare.

Laddningslampan blinkar rött(QC80 och QC80F). Temperaturavvikelse: batteriet

är för kallt eller varmt för attanvändas eller laddas.

Låt batteriet svalna eller vänta tills det har blivit varma-re. När batteriet har rätt temperatur kan du användaoch ladda det. Använd batteriladdaren i omgivnings-temperaturer mellan 5 och 40 °C.

Laddningslampan blinkargrönt (QC250)

230 947 - 004 - 01.04.2020

Page 231: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Tillstånd Eventuella fel Möjlig åtgärd

Laddningslampan blinkar rött(QC250).

Batteriet är trasigt Kontakta en återförsäljare

Batteriladdaren fungerar inteoch laddningslampan är släckt(QC80F).

Trasig säkring. Byt den trasiga säkringen i 12 V-kontakten. Ta bortskruven, öppna nätkontakten och byt säkringen.

TRANSPORT OCH FÖRVARING• Fäst produkten ordentligt under transport för att

förhindra skador och olyckor.• Förvara produkten i ett låst utrymme för att förhindra

åtkomst för barn eller personer som inte är behöriga.• Placera produkten på en torr, frostfri och ren plats med

rätt temperatur.• Förvara produkten i temperaturer mellan 5 och 25 °C.

Utsätt inte produkten för solljus.• Håll batteriet borta från laddaren under förvaring.

KASSERINGHusqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endastkasseras enligt anvisningarna i den här handboken.

• Följ lokala kasseringsbestämmelser och tillämpligaförordningar.

• Återvinn batteriladdaren och förpackningen på lämpliganvisad plats.

• Om du vill ha mer information om hur du återvinneroch kasserar batteriet kontaktar du din lokalaHusqvarna-återförsäljare.

TEKNISKA DATATekniska data finns på typskylten på batteriladdaren.

947 - 004 - 01.04.2020 231

Page 232: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ÜRÜNE GENEL BAKIŞ(Fig. 1)1. Pil2. Şarj durumu için LED göstergesi3. Uyarı LED'i4. Akü gösterge düğmesi5. Akü şarj cihazı6. Şarj LED'i7. Elektrik fişi8. 12 V güç çıkışı fişi9. Kullanım kılavuzu

ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLERDikkatli olun ve ürünü doğru kullanın. Buürün, operatör ya da başkaları açısındanciddi yaralanmalara veya ölüme nedenolabilir.

Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun vekullanımdan önce talimatları anladığınızdanemin olun.

Ürün, geçerli AT direktiflerine uygundur.

Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atıkdeğildir. Ürünü elektrikli ve elektronikekipmanlara özel uygun bir atık tesisindegeri dönüştürün.

Üniteyi su ve yağmurdan uzak tutun.

Akü şarj cihazını sadece kapalı mekanlardakullanın ve saklayın.

Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazıticari alanların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir.

232 947 - 004 - 01.04.2020

Page 233: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

GÜVENLİK TANIMLARIKılavuzdaki önemli kısımlarıvurgulamak için uyarılar ve notlarkullanılmıştır.

UYARI: Kılavuzdakitalimatlara uyulmadığıtakdirde operatör veyaçevredeki kişiler için ciddiyaralanma veya ölümtehlikesi varsa kullanılır.

DİKKAT: Kılavuzdakitalimatlara uyulmadığıtakdirde ürünün, diğer

malzemelerin veyaçevrenin zarar görme riskiolduğunda kullanılır.

Not: Belirli bir durumda bilgiverilmesi gerektiğinde kullanılır.

GÜVENLİK TALİMATLARINABAKIN

UYARI: Tüm güvenlikuyarılarını ve talimatlarıokuyun. Uyarılar vetalimatların göz ardıedilmesi elektrik

947 - 004 - 01.04.2020 233

Page 234: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalaraneden olabilir.

Not: Tüm uyarıları ve talimatlarıkaydedin.

• Orijinal aküleri şarj etmek içinsadece QC80, QC80F veyaQC250 şarj cihazlarını kullanın.Piller yazılım şifresine sahiptir.

• Şarj edilebilir olmayan akükullanmayın.

• Akü şarj cihazını parçalarınaayırmaya veya onarmayaçalışmayın.

• Akü şarj cihazı terminallerinimetal nesnelere bağlamayın.

• Hasarlı olmayan onaylı vetopraklanmış bir elektrik prizikullanın.

• Güç kablosunda hasarolmadığını düzenli olarakkontrol edin. Güç kablosu hasargörürse akü şarj cihazınınbağlantısını derhal kesin.

• Hasarlıysa güç kablosunuonaylı bir servis noktasındadeğiştirtin.

• Akü şarj cihazını güçkablosundan tutup kaldırmayın.Akü şarj cihazını elektrik

234 947 - 004 - 01.04.2020

Page 235: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

prizinden veya 12 V güççıkışından çıkarmak için fişiçekin. Güç kablosunuçekmeyin.

• Tüm kabloları ve uzatmakablolarını sudan, yağdan vekeskin köşelerden uzakta tutun.Güç kablosunun kapılara, çitlereveya benzeri yerleretakılmadığından emin olun.

• Aküyü veya akü şarj cihazınısuyla temizlemeyin.

• Akü şarj cihazını çocuklardanuzakta tutun.

• Arızalı ya da hasar görmüş aküveya akü şarj cihazıkullanmayın.

• Yıldırım düşme riskinin olduğuzamanlarda akü şarj cihazınıkullanmayın.

• Akü şarj cihazını yalnızca iyihava akışına ve doğru sıcaklığasahip kapalı mekanlardakullanın.

• Akü şarj cihazını güneşışığından uzak tutun. Akü şarjcihazını dış mekanlarda veyaıslak koşullarda kullanmayın.

• Akü şarj cihazını ıslak ellekullanmayın.

947 - 004 - 01.04.2020 235

Page 236: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Akü şarj cihazını, yanıcımalzemelerin veya korozyonaneden olabilecek malzemelerinyakınında kullanmayın. Dumanveya ateş tespit ederseniz aküşarj cihazının elektrik fişini çekipçıkarın.

• Çalışma sırasında akü şarjcihazının üzerini kapatmayın.

• Aküyü şebeke prizinden şarjetmek için QC80 ve QC250cihazlarını kullanın. Aküyü biraraçtaki 12 V güç çıkışındanşarj etmek için QC80F cihazınıkullanın.

• Akü şarj cihazını kullandıktansonra şebeke prizinden veya 12

V güç çıkışından çıkarın. Aküşarj cihazını takılı haldebırakmayın.

• Bu cihaz, gözetim altındatutulmaları veya cihazın güvenlişekilde kullanımına ilişkintalimatların sağlanması ve olasıtehlikelerin açıklanmasıdurumunda 8 yaşından büyükçocuklar ve fiziksel, duyusal yada zihinsel yetenekleri sınırlıolan veya gerekli deneyim vebilgiye sahip olmayan kişilertarafından kullanılabilir.Çocuklar cihaz ileoynamamalıdır. Temizlik vekullanıcı bakım işlemleri

236 947 - 004 - 01.04.2020

Page 237: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

gözetim olmadan çocuklartarafındangerçekleştirilmemelidir.

KULLANIM• Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C (41°F) ile

40°C (104°F) arasındayken kullanın.

Aküyü şarj etme

DİKKAT: Akünün, akü şarj cihazının ve aküüzerindeki terminallerin temiz ve kuru

olduğundan emin olun. Akü kirliyse veyaıslaksa aküyü akü şarj cihazına koymayın.

1. Akü şarj cihazını bir güç çıkışına takın. Şarj LED'i 1kez yanıp söner.

DİKKAT: Pil şarj cihazını sadecenominal değerler plakasında belirtilen voltajve frekansa sahip bir güç çıkışına bağlayın.

2. Aküyü akü şarj cihazına bağlayın. Şarj LED'i yanar.3. Akü tamamen dolduğunda aküyü şarj cihazından

çıkarın. Akü durumu için akü gösterge düğmesinebasın. LED göstergeler yandığında akü tamamen şarjolmuştur.

4. Akü şarj cihazının güç çıkışıyla bağlantısını kesmekiçin elektrik fişini çekin. Güç kablosunu çekmeyin.

SORUN GİDERME

Durum Olası arızalar Olası işlem

Şarj LED'i kırmızı renkte ya-nar.

Akü şarj cihazında kalıcı hata. Bayinize başvurun.

947 - 004 - 01.04.2020 237

Page 238: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Durum Olası arızalar Olası işlem

Şarj LED'i kırmızı renkte yanıpsöner (QC80 ve QC80F). Sıcaklık sapması. Akü kullan-

mak veya şarj etmek için fazlasoğuk veya fazla sıcaktır.

Akünün soğumasını bekleyin veya ısınmasını sağla-yın. Akü doğru sıcaklığa geldiğinde tekrar kullanılabilirveya şarj edilebilir. Akü şarj cihazını 5°C (41°F) ile40°C (104°F) arasındaki ortam sıcaklıklarında kulla-nın.

Şarj LED'i yeşil renkte yanıpsöner (QC250)

Şarj LED'i kırmızı renkte yanıpsöner (QC250).

Hatalı akü Bayinize başvurun

Akü şarj cihazı çalışmaz veşarj LED'i sönüktür (QC80F).

Sigorta atmış. 12 V güç çıkışı fişinde atmış sigortayı değiştirin. Vidayısökün, elektrik fişini açın ve sigortayı değiştirin.

TAŞIMA VE SAKLAMA• Hasar veya kaza olmasını önlemek için taşıma

sırasında ürünü güvenli bir şekilde bağlayın.• Çocukların veya yetkili olmayan kişilerin erişmesini

önlemek için ürünü kilitli bir alanda tutun.• Ürünü doğru sıcaklıktaki kuru, buzlanmayan ve temiz

bir yere koyun.• Ürünü sıcaklığın 5°C (41°F) ile 25°C (77°F) arasında

olduğu ortamlarda saklayın. Ürünü güneş ışığındanuzak tutun.

• Depolama sırasında aküyü akü şarj cihazından uzaktatutun.

ATMAHusqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bukılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir.

• Yerel bertaraf gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelereuyun.

• Akü şarj cihazını ve ambalajı uygun bir atık tesisindegeri dönüştürün.

238 947 - 004 - 01.04.2020

Page 239: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Akünün geri dönüşümü ve bertarafı hakkında dahafazla bilgi için yerel Husqvarna bayinizle görüşün.

TEKNİK VERİLERTeknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerlerplakasına bakın.

947 - 004 - 01.04.2020 239

Page 240: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ОГЛЯД ВИРОБУ(Fig. 1)1. Акумулятор2. Індикатор стану заряджання3. Індикатор попереджень4. Кнопка індикатора стану акумулятора5. Зарядний пристрій6. Індикатор заряджання7. Штепсельна вилка8. Штекер живлення 12 В9. Посібник користувача

СИМВОЛИ НА ВИРОБІБудьте обережні й використовуйте вирібправильно. Цей виріб може призвести доотримання серйозних травм або смертіоператора чи сторонніх осіб.

Перед користуванням виробом уважнопрочитайте посібник користувача йпереконайтеся, що ви зрозуміли всівказівки.

Виріб відповідає належним вимогамдиректив ЄС.

Цей виріб і його пакування не можнаутилізувати разом із побутовимивідходами. Утилізацію виробу необхіднопроводити на відповідному підприємствіз переробки відходів електричного йелектронного обладнання.

Захищайте пристрій від дощу й вологи.

Зарядний пристрій слід використовуватий зберігати лише в приміщенні.

240 947 - 004 - 01.04.2020

Page 241: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробістосуються сертифікаційних вимог для певнихторгових зон.

ВИЗНАЧЕННЯ ТИПІВВІДОМОСТЕЙ ЩОДО БЕЗПЕКИПопередження, застереження йпримітки служать длянаголошення на особливоважливих положенняхпосібника.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Вказує на те, що в разіпорушення інструкцій,наведених у цьомупосібнику, існує

небезпека поранення абосмерті оператора чиінших осіб, щознаходяться поруч.

УВАГА: Вказує на те, щов разі порушенняінструкцій, наведених уцьому посібнику, існуєнебезпека пошкодженнявиробу, інших матеріалівабо навколишніх об’єктів.

Зверніть увагу:Використовується для надання

947 - 004 - 01.04.2020 241

Page 242: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

додаткової інформації щодопевної ситуації.

ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЗТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Прочитайте всіпопередження йінструкції. Недотриманняпопереджень й інструкційможе призвести доураження електричнимструмом, пожежі та/аботяжких травм.

Зверніть увагу: Збережіть усіпопередження й інструкції.

• Зарядні пристрої QC80,QC80F та QC250 слідвикористовувати лише длязаряджання оригінальнихакумуляторів Husqvarna.Акумулятори програмнозакодовані.

• Не використовуйте одноразовібатареї.

• Заборонено розбирати чиремонтувати заряднийпристрій.

242 947 - 004 - 01.04.2020

Page 243: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Не торкайтеся металевихпредметів контактамизарядного пристрою.

• Використовуйте тількинепошкоджені сертифікованіелектричні розетки іззаземленням.

• Регулярно перевіряйте шнурживлення на наявністьпошкоджень. У разіпошкодження шнураживлення негайно від’єднайтезарядний пристрій віделектромережі.

• Якщо шнур живленняпошкоджено, його необхідно

замінити в сертифікованомуцентрі обслуговування.

• Заборонено підійматизарядний пристрій, тримаючийого за шнур живлення. Щобвід’єднати зарядний пристрійвід настінної розетки абороз’єма живлення 12 В,витягніть штепсельну вилку. Ужодному разі не тягніть зашнур живлення.

• Пильнуйте, щоб усі кабелі таподовжувальні шнури булиякомога далі від води, мастилі гострих кутів. Переконайтесяв тому, що шнур живлення не

947 - 004 - 01.04.2020 243

Page 244: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

здавлено дверима, огорожеюабо іншими предметами.

• Заборонено мити батарею чизарядний пристрій водою.

• Тримайте зарядний пристрій внедосяжному для дітей місці.

• Не використовуйте несправнічи пошкоджені акумулятор чизарядний пристрій.

• Не користуйтеся заряднимпристроєм у місцях, де існуєнебезпека блискавки.

• Використовувати заряднийпристрій слід у добревентильованих приміщенняхза належної температури.

• Не залишайте заряднийпристрій на сонці. Некористуйтеся заряднимпристроєм надворі або вумовах підвищеної вологості.

• Не торкайтеся зарядногопристрою вологими руками.

• Заборонено використовуватизарядний пристрій поблизулегкозаймистих абокорозійних матеріалів. У разіпояви диму чи вогню витягнітьштепсель зарядного пристроюз розетки.

• Заборонено накриватизарядний пристрій під часроботи.

244 947 - 004 - 01.04.2020

Page 245: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Використовуйте моделі QC80і QC250 для заряджанняакумулятора від настінноїрозетки. Використовуйтемодель QC80F длязаряджання акумулятора відроз’єма живлення 12 Вавтомобіля.

• Після використаннявід’єднайте зарядний пристрійвід настінної розетки абороз’єма живлення 12 В. Незалишайте зарядний пристрійпідключеним до джерелаживлення.

• Діти віком від 8 років та особиз обмеженими фізичними,

сенсорними або психічнимиможливостями, або особи, якіне мають досвіду та знань,можуть використовувати цейпристрій лише під наглядомабо після належногоінструктажу щодо безпечноговикористання пристрою, заумови розуміння нимипов’язаних із такимвикористанням ризиків. Недозволяйте дітям гратися зцим пристроєм. Дітямзабороняється виконуватичищення та обслуговуваннябез нагляду.

947 - 004 - 01.04.2020 245

Page 246: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ЕКСПЛУАТАЦІЯ• Використовуйте зарядний пристрій лише за

температури навколишнього середовища від 5 °C(41 °F) до 40 °C (104 °F).

Заряджання акумулятора

УВАГА: Переконайтеся в тому, щозарядний пристрій і клеми акумулятора єчистими й сухими. Не вставляйтеакумулятор у зарядний пристрій, якщо він єбрудним чи вологим.

1. Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чироз’єма живлення. Індикатор заряджання блимнеодин раз.

УВАГА: Зарядний пристрій слідпід’єднувати лише до джерел живлення,напруга й частота яких відповідаютьзначенням, указаним на табличці зпаспортними даними.

2. Під’єднайте акумулятор до зарядного пристрою.Увімкнеться індикатор заряджання.

3. Коли акумулятор повністю зарядиться, витягнітьйого із зарядного пристрою. Щоб дізнатися станакумулятора, натисніть кнопку індикатора стануакумулятора. Якщо загоряться всі індикатори,акумулятор повністю заряджено.

4. Потягніть штепсельну вилку, щоб від’єднатизарядний пристрій від розетки чи роз’єму живлення.У жодному разі не тягніть за шнур живлення.

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Обставина Можливі несправності Рекомендовані дії

Індикатор заряджання сві-титься червоним.

Систематична помилка за-рядного пристрою.

Зверніться до дилера.

246 947 - 004 - 01.04.2020

Page 247: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Обставина Можливі несправності Рекомендовані дії

Індикатор заряджання бли-має червоним (QC80 іQC80F). Акумулятор є надто холод-

ним або надто гарячим длявикористання чи заряджан-ня.

Дайте акумулятору охолонути або підігрійте його.Коли температура акумулятора досягне прийнят-них значень, його можна буде знову використову-вати або заряджати. Зарядний пристрій дозво-ляється використовувати за температури навко-лишнього середовища від 5 °C (41 °F) до 40 °C(104 °F).

Індикатор заряджання бли-має зеленим (QC250).

Індикатор заряджання бли-має червоним (QC250).

Акумулятор є несправним. Зверніться до дилера.

Зарядний пристрій не пра-цює, а індикатор заряджан-ня не світиться (QC80F).

Перегорів плавкий запобіж-ник.

Замініть перегорілий запобіжник у штекері живлен-ня 12 В. Викрутіть гвинт, відкрийте штекер живлен-ня й замініть плавкий запобіжник.

ТРАНСПОРТУВАННЯ Й ЗБЕРІГАННЯ• Під час транспортування закріплюйте виріб

безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень танещасних випадків.

• Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди незможуть отримати доступ діти та особи безналежної підготовки.

• Зберігайте виріб у сухому, захищеному від морозу йчистому приміщенні з відповідною температурою.

• Зберігайте виріб лише за температури від 5 °C(41 °F) до 25 °C (77 °F). Не залишайте пристрій насонці.

• Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо.

947 - 004 - 01.04.2020 247

Page 248: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

УТИЛІЗАЦІЯВироби Husqvarna не належать до побутових відходів імають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними вцьому посібнику.

• Дотримуйтеся місцевих вимог і застосовних норм таправил щодо утилізації.

• Утилізацію зарядного пристрою й упаковки слідздійснювати на відповідному підприємстві зпереробки відходів.

• Додаткову інформацію щодо переробки й утилізаціїакумулятора можна отримати у місцевого дилераHusqvarna.

ТЕХНІЧНІ ДАНІТехнічні дані зарядного пристрою наведено натабличці з паспортними даними виробу.

248 947 - 004 - 01.04.2020

Page 249: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM(Hình 1)1. Pin2. Đèn LED chỉ báo trạng thái sạc3. Đèn LED cảnh báo4. Nút chỉ báo pin5. Bộ sạc pin6. Đèn LED sạc7. Phích cắm điện8. Phích ổ cắm 12 V9. Sách hướng dẫn sử dụng

CÁC KÝ HIỆU TRÊN SẢN PHẨMCẩn thận và sử dụng sản phẩm chính xác.Sản phẩm này có thể gây rủi ro trọngthương hoặc tử vong cho người vận hànhhoặc người khác.

Đọc kỹ sách hướng dẫn vận hành và chắcchắn bạn đã hiểu rõ các chỉ dẫn trước khisử dụng.

Sản phẩm tuân theo các Chỉ thị hiện hànhcủa Ủy ban châu Âu (EC).

Sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm khôngphải là rác thải gia đình. Hãy tái chế sảnphẩm tại địa điểm thải bỏ áp dụng cho thiếtbị điện và điện tử.

Giữ thiết bị tránh xa nước và mưa.

Chỉ sử dụng và bảo quan bộ sạc pin trongnhà.

Lưu ý: Những ký hiệu/đề-can khác trên sản phẩm chobiết các yêu cầu về chứng nhận dành cho một số khu vựcthương mại khác.

947 - 004 - 01.04.2020 249

Page 250: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

ĐỊNH NGHĨA AN TOÀNCảnh báo, cẩn thận và lưu ý đượcsử dụng để báo hiệu các phầnđặc biệt quan trọng của sáchhướng dẫn.

CẢNH BÁO: Được sử dụngkhi có nguy cơ xảy rathương tích hoặc tử vongcho người vận hành hoặcngười đứng xem nếu khôngtuân theo các chỉ dẫn trongsách hướng dẫn.

CHÚ Ý: Được sử dụng khicó nguy cơ làm hỏng sảnphẩm, các vật liệu kháchoặc khu vực gần kề nếukhông tuân theo các chỉdẫn trong sách hướng dẫn.

Lưu ý: Được sử dụng để cung cấpthêm thông tin cần thiết trong tìnhhuống cụ thể.

250 947 - 004 - 01.04.2020

Page 251: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

CHỈ DẪN AN TOÀN QUANTRỌNG

CẢNH BÁO: Đọc toàn bộcảnh báo an toàn và chỉdẫn. Không tuân theonhững cảnh báo và chỉ dẫncó thể gây điện giật, gâycháy và/hoặc trọng thương.

Lưu ý: Lưu mọi cảnh báo và chỉdẫn.

• Chỉ sử dụng bộ sạc pin QC80,QC80F hoặc QC250 để sạc pin

chính hãng Husqvarna. Pinđược mã hóa phần mềm.

• Không được sử dụng pin khôngsạc.

• Không được cố gắng tháo hoặcsửa chữa bộ sạc pin.

• Không được kết nối cổng bộsạc pin với vật bằng kim loại.

• Sử dụng ổ cắm lưới điện đượcnối đất được duyệt không bịhỏng.

• Thường xuyên kiểm tra tìnhtrạng hư hỏng của dây điện.Lập tức ngắt kết nối bộ sạc pinnếu dây điện bị hỏng.

947 - 004 - 01.04.2020 251

Page 252: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Nếu dây điện bị hỏng, hãy đểđại lý bảo trì được duyệt thaythế dây điện.

• Không nhấc bộ sạc pin bằngcách kéo dây điện lên. Để ngắtbộ sạc pin khỏi ổ cắm lưới điệnhoặc ổ cắm điện 12 V, hãy rútphích cắm. Không được kéodây điện.

• Để tất cả cáp và cáp kéo dàitránh xa nước, dầu và các cạnhsắc. Đảm bảo dây điện không bịkẹt vào cửa, hàng rào hoặc vậttương tự.

• Không được vệ sinh pin hoặcbộ sạc pin bằng nước.

• Giữ bộ sạc pin tránh xa trẻ em.• Không sử dụng bộ sạc pin hoặc

pin có khiếm khuyết hoặc bịhỏng.

• Không được sử dụng bộ sạc pinkhi có rủi ro sét đánh.

• Chỉ sử dụng bộ sạc pin trongnhà, ở môi trường có luồngkhông khí lưu thông và nhiệt độchính xác.

• Giữ bộ sạc pin tránh xa ánh mặttrời. Không được sử dụng bộsạc pin ngoài trời hoặc trongđiều kiện ẩm ướt.

• Không được vận hành bộ sạcpin khi tay đang ướt.

252 947 - 004 - 01.04.2020

Page 253: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• Không được sử dụng bộ sạc pingần các vật liệu dễ bốc cháyhoặc các vật liệu có thể ănmòn. Rút phích cắm bộ sạc pinnếu có khói hoặc lửa.

• Không được che phủ bộ sạc pinkhi đang vận hành.

• Sử dụng QC80 và QC250 đểsạc pin trong ổ cắm lưới điện.Sử dụng QC80F để sạc pintrong ổ cắm 12 V trong xe.

• Ngắt kết nối bộ sạc pin khỏi ổcắm lưới điện hoặc ổ cắm 12 Vsau khi sử dụng. Không đượcđể bộ sạc pin kết nối liên tục.

• Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và ngườicó sức khỏe kém, suy yếu khảnăng cảm giác hoặc tâm thầnhay thiếu kinh nghiệm và kiếnthức có thể sử dụng thiết bị nàynếu họ được giám sát hoặc chỉdẫn cách sử dụng thiết bị mộtcách an toàn và nắm rõ các mốinguy liên quan. Trẻ em khôngđược đùa nghịch với thiết bị. Trẻem không được vệ sinh và bảotrì mà không có sự giám sát.

VẬN HÀNH• Chỉ sử dụng bộ sạc pin ở nơi có nhiệt độ môi trường từ

5°C (41°F) đến 40°C (104°F).

947 - 004 - 01.04.2020 253

Page 254: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Cách sạc pin

CHÚ Ý: Đảm bảo pin, bộ sạc pin và cáccổng trên pin sạch sẽ và khô ráo. Không đượcđể pin trong bộ sạc pin nếu nó dính bẩn hoặcướt.

1. Nối bộ sạc pin với ổ cắm điện. Đèn LED sạc nhấpnháy 1 lần.

CHÚ Ý: Chỉ kết nối bộ sạc pin với ổ cắmđiện có điện áp và tần số được quy địnhtrên biển thông số.

2. Kết nối pin vào bộ sạc pin. Đèn LED sạc sáng lên.3. Tháo pin khỏi bộ sạc pin khi sạc xong. Nhấn nút đèn

chỉ báo pin để biết trạng thái pin. Pin được sạc đầy khitất cả đèn LED chỉ báo sáng.

4. Rút phích cắm để ngắt kết nối bộ sạc pin khỏi ổ cắmđiện. Không được kéo dây điện.

KHẮC PHỤC SỰ CỐ

Tình trạng Lỗi có thể Hành động có thể thực hiện

Đèn LED sạc có màu đỏ. Lỗi bộ sạc pin vĩnh viễn. Trao đổi với đại lý của bạn.

Đèn LED sạc nhấp nháy màuđỏ (QC80 và QC80F). Sai lệch nhiệt độ, pin quá lạnh

hoặc quá nóng để sử dụnghoặc sạc.

Để pin nguội hoặc làm ấm pin. Khi pin ở đúng nhiệtđộ, bạn có thể sử dụng hoặc sạc pin. Sử dụng bộ sạcpin ở nhiệt độ môi trường từ 5°C (41°F) đến 40°C(104°F).

Đèn LED sạc nhấp nháy màuxanh lá (QC250)

254 947 - 004 - 01.04.2020

Page 255: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Tình trạng Lỗi có thể Hành động có thể thực hiện

Đèn LED sạc nhấp nháy màuđỏ (QC250).

Pin hỏng Trao đổi với đại lý của bạn

Bộ sạc pin không hoạt độngvà đèn LED sạc tắt (QC80F).

Cầu chì nổ. Thay thế cầu chì bị nổ trong phích cắm điện 12 V.Tháo vít, mở phích cắm điện và đổi cầu chì.

VẬN CHUYỂN VÀ BẢO QUẢN• Tháo sản phẩm an toàn trong khi vận chuyển để ngăn

hư hỏng và sự cố.• Giữ sản phẩm trong khu vực có khóa để ngăn trẻ em

hoặc người không có phận sự tiếp cận.• Để sản phẩm ở nơi khô ráo, không đóng băng và sạch

sẽ với nhiệt độ chính xác.• Bảo quản sản phẩm ở nơi có nhiệt độ từ 5°C (41°F)

đến 25°C (77°F). Giữ sản phẩm tránh xa ánh mặt trời.• Giữ pin tránh xa bộ sạc pin trong khi bảo quản.

THẢI BỎSản phẩm Husqvarna không phải là rác thải sinh hoạt vàchỉ được thải bỏ theo quy định trong sách hướng dẫn này.

• Tuân thủ các yêu cầu và quy định thải bỏ địa phươngáp dụng.

• Tái chế bộ sạc pin và bao bì ở địa điểm thải bỏ ápdụng.

• Trao đổi với đại lý Husqvarna tại địa phương của bạnđể biết thêm thông tin về cách tái chế và thải bỏ pin.

DỮ LIỆU KỸ THUẬTĐể biết dữ liệu kỹ thuật, hãy tham khảo biển thông số củabộ sạc pin.

947 - 004 - 01.04.2020 255

Page 256: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

产品概览(图 1)1. 蓄电池2. 电量状态指示灯3. 警告指示灯4. 电池指示灯按钮5. 电池充电器6. 充电指示灯7. 电源插头8. 12 V 电源插头9. 说明书

本产品上的符号

请多加小心,并正确使用本产品。这可能会对操作员或其他人造成严重伤害或死亡。

请认真阅读本说明书,确保在充分理解各项说明之后再使用本产品。

本产品符合适用的 EC 指令。

本产品或产品包装不属于生活垃圾。请送至适当的电气和电子设备废弃处理点进行回收。

本装置须远离水和雨水。

仅限在室内使用和存放电池充电器。

注意: 产品上的其他符号/标识对应于某些商用领域的认证要求。

256 947 - 004 - 01.04.2020

Page 257: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

安全定义本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内容。

警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会使用此标志。

小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使用此标志。

注意: 用于提供特定状况下所需的更多信息。

重要安全须知

警告: 请阅读所有安全警告和所有说明。如不遵循警告和说明,可能会导致触电、火灾和/或严重伤害。

注意: 保存所有警告和说明。

• 只能使用电池充电器 QC80、QC80F 或 QC250 为

947 - 004 - 01.04.2020 257

Page 258: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Husqvarna 的原装电池充电。电池通过软件进行加密。

• 请勿使用一次性电池。• 切勿尝试拆卸或维修电池充电器。

• 切勿将电池充电器端子连接到金属物体上。

• 使用状况完好且已接地的许可电源插座。

• 定期检查电源线是否未损坏。如果电源线已损坏,请立即断开电池充电器。

• 如果电源线已损坏,请经认证批准的保养厂更换电源线。

• 切勿用电源线提起电池充电器。要将电池充电器从电源插座或

12 V 电源插座上断开,请拔出电源插头。切勿拽拉电源线。

• 让所有电线和延长电线远离水、油和锋利的边沿。确保电线不会夹在门、栅栏或类似物体之间。

• 切勿用水清洁电池或充电器。• 电池充电器须远离儿童使用和放置。

• 切勿使用出现故障或损坏的电池充电器或电池。

• 不要在存在闪电风险的情况下使用电池充电器。

• 只能在空气流通良好且温度合适的室内环境中使用电池充电器。

258 947 - 004 - 01.04.2020

Page 259: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

• 电池充电器须远离阳光。切勿在室外或潮湿条件下使用电池充电器。

• 切勿用湿手操作电池充电器。• 切勿在易燃材料或可能导致腐蚀

的材料附近使用电池充电器。如果出现冒烟或着火,拔出电池充电器的电源插头。

• 在电池充电器工作过程中,切勿遮盖充电器。

• 使用 QC80 和 QC250 通过市电插座为电池充电。使用 QC80F通过车载 12 V 电源插座为电池充电。

• 使用后,断开电池充电器与电源插座或 12 V 电源插座的连接。

切勿让电池充电器始终与电源连接。

• 本机可以由 8 岁以上儿童以及身体、感官或智力低下的人或缺少经验知识的人使用,前提是对这些人给予监督或指导,使其能以安全方式使用电器并了解其中的危险。不得让儿童玩耍本设备。儿童不得在没有监督的情况下对设备进行清洁和维护。

操作• 只能在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 的环境温度条件

下使用电池充电器。

为电池充电

小心: 确保电池、电池充电器和电池上的端子清洁、干燥。如果电池不干净或潮湿,切勿将其放入电池充电器。

947 - 004 - 01.04.2020 259

Page 260: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

1. 将电池充电器连接到电源插座。充电指示灯闪烁 1 次。

小心: 将电池充电器连接到具有标牌上规定的电压和频率的电源插座。

2. 将电池连接电池充电器。充电指示灯亮起。

3. 待电池充满电之后,从电池充电器上取下电池。按下电池指示灯按钮,以了解电池状态。当所有的指示灯亮起时,说明电池已充满电。

4. 拔下电源插头,断开电池充电器与电源插座的连接。切勿拽拉电源线。

故障检修

条件 可能的故障 可行操作

充电指示灯呈红色。 永久性电池充电器错误。 请联系您的经销商。

充电指示灯呈红色闪烁(QC80 和 QC80F)。 温度超出范围,电池太冷或太

热,无法使用或充电。

使电池冷却或将其预热。待电池达到合适温度后,即可再次使用或充电。在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 之间的环境温度下使用电池充电器。充电指示灯呈绿色闪烁

(QC250)。

充电指示灯呈红色闪烁(QC250)。

电池故障 请联系您的经销商。

电池充电器不工作且充电指示灯熄灭 (QC80F)。

保险丝熔断。 更换 12 V 电源插头中熔断的保险丝。拆下螺钉,打开电源插头并更换保险丝。

260 947 - 004 - 01.04.2020

Page 261: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

运输与存放• 在运输过程中安全地固定产品,以防止损坏和发生事

故。• 将产品放在上锁的区域,以防止儿童或他人擅自触碰。• 将本产品放在干燥、无霜且清洁的地方,并具有正确的

温度。• 请在 5 °C (41 °F) 至 25 °C (77 °F) 的温度下存放本产

品。本产品须远离阳光存放。• 切勿将电池放在电池充电器中存放。

废弃处理Husqvarna 产品不属于生活垃圾,必须按照本手册中的规定丢弃处理。

• 请遵守当地的废弃处理要求和适用的法规。• 将电池充电器和包装送至适当的废弃处理地点进行回

收。• 有关如何回收和废弃处理电池的更多信息,请咨询您当

地的 Husqvarna 经销商。

技术参数有关技术资料,请参见电池充电器的标牌。

947 - 004 - 01.04.2020 261

Page 262: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

262 947 - 004 - 01.04.2020

Page 263: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

947 - 004 - 01.04.2020 263

Page 264: LV Lietošanas pamācība 135-142 QC80, QC80F ... - Husqvarnaservice.webec.husqvarna.net/documents/HUSO/HUSO...EN Operator's manual 3-10 BG Ръководство за експлоатация

Original instructionsОригинални инструкции

Původní pokynyOriginale instruktionerOriginalanweisungen

Αρχικές οδηγίεςInstrucciones originales

Originaaljuhend

Alkuperäiset ohjeetInstructions d’origine

Originalne uputeEredeti útmutatásIstruzioni originali取扱説明書原本

원본 설명서Originalios instrukcijos

Lietošanas pamācībaArahan asal

Originele instructiesOriginale instruksjonerOryginalne instrukcjeInstruções originaisInstrucţiuni iniţiale

Оригинальные инструкции

Pôvodné pokynyIzvirna navodila

Originalna uputstvaBruksanvisning i original

Orijinal talimatlarОригінальні інструкції

VN - Các chỉ dẫn ban đầu原始说明

1141779-38

www.husqvarna.com

1141779-38

2020-07-06