Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box...

204
S6680, S6650, S6640, S6630, S6620, S6610

Transcript of Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box...

Page 1: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

S6680, S6650,

S6640, S6630,

S6620, S6610

Page 2: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction
Page 3: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

25

22

2826

18

17

19

20 21

16

1112

13

27

14

15

24 23

3

2

1

4

5

6

7

8

9

10

Page 4: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

empty page before TOC

Page 5: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

English 6Deutsch 38Espaรฑol 72Franรงais 106Nederlands 139ํ•œ๊ตญ์–ด 173

Page 6: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

English

General description (Fig. 1)1 Protection cap for nose trimmer attachment

(S6650 only)2 Click-on nose trimmer attachment (S6650 only)3 Comb for beard styler attachment (S6640 only)4 Click-on beard styler attachment (S6640 only)5 Length settings (S6640 only)6 Click-on precision trimmer attachment (S6680,

S6650, S6630, S6620, S6610 only)7 Click-on shaving unit8 Shaving head holder release button9 On/off button10 Guard mode button11 Cleaning reminder12 Replacement reminder13 Travel lock symbol14 Unplug for use symbol15 Battery charge indicator16 Socket for small plug17 On/off button (S6680 only)18 Replacement symbol (S6680 only)19 Rinsing symbol (S6680 only)20 Ready symbol (S6680 only)21 Battery symbol (S6680 only)22 Cap of SmartClean system (S6680 only)23 SmartClean system (S6680 only)24 Cleaning cartridge for SmartClean system

(S6680 only)25 Supply unit26 Small plug27 Cleaning brush28 PouchThe accessories supplied may vary for differentproducts. The box shows the accessories that havebeen supplied with your appliance.

6 English

Page 7: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product atwww.philips.com/welcome.

Please read this user manual, as it containsinformation about the features of this shaver aswell as some tips to make shaving easier and moreenjoyable.

Important safety informationRead this important information carefully beforeyou use the appliance and save it for futurereference.

Danger- Keep the supply unit dry.

Warning- To charge the battery, only use the detachable

supply unit (HQ8505) provided with theappliance.

- The supply unit contains a transformer. Do notcut off the supply unit to replace it with anotherplug, as this causes a hazardous situation.

7English

Page 8: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mental capabilitiesor lack of experience and knowledge if theyhave been given supervision or instructionconcerning use of the appliance in a safe wayand understand the hazards involved. Childrenshall not play with the appliance. Cleaning anduser maintenance shall not be made bychildren without supervision.

- Always unplug the shaver before you clean itunder the tap.

- Always check the appliance before you use it.Do not use the appliance if it is damaged, asthis may cause injury. Always replace adamaged part with one of the original type.

- This appliance contains batteries that are non-replaceable.

- Do not open the appliance to replace therechargeable battery.

Caution- Never immerse the cleaning system or the

charging stand in water and do not rinse itunder the tap.

- Never use water hotter than 60ยฐC to rinse theshaver.

- Only use this appliance for its intended purposeas shown in the user manual.

- For hygienic reasons, the appliance should onlybe used by one person.

- Never use compressed air, scouring pads,abrasive cleaning agents or aggressive liquidssuch as petrol or acetone to clean theappliance.

8 English

Page 9: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- If your shaver comes with a cleaning system,always use the original Philips cleaning fluid(cartridge or bottle, depending on the type ofcleaning system).

- Always place the cleaning system on a stable,level and horizontal surface to prevent leakage.

- If your cleaning system uses a cleaningcartridge, always make sure the cartridgecompartment is closed before you use thecleaning system to clean or charge the shaver.

- When the cleaning system is ready for use, donot move it to prevent leakage of cleaning fluid.

- Water may drip from the socket at the bottomof the shaver when you rinse it. This is normaland not dangerous because all electronics areenclosed in a sealed power unit inside theshaver.

- Do not use the supply unit in or near wallsockets that contain an electric air freshener toprevent irreparable damage to the supply unit.

Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all applicablestandards and regulations regarding exposure toelectromagnetic fields.

General- This shaver is waterproof. It is suitable for use in

the bath or shower and for cleaning under thetap. For safety reasons, the shaver cantherefore only be used without cord.

- The supply unit is suitable for mains voltagesranging from 100 to 240 volts.

- The supply unit transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts.

9English

Page 10: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

The displayBattery charge indicator

Quick charge: When the battery is empty and youconnect the shaver to a wall socket, the lights ofthe battery charge indicator light up white oneafter the other repeatedly. When the batterycontains enough energy for one shave, the bottomlight of the battery charge indicator starts flashingwhite slowly.As charging continues, each light flashes and thenlights up continuously to indicate to what level thebattery has been charged.

Battery fully chargedWhen the battery is fully charged, all lights of thebattery charge indicator light up whitecontinuously.

Note: When you press the on/off button while theshaver is still connected to the wall socket, the'unplug for use' symbol lights up (see 'โ€™Unplug foruseโ€™ reminder').

Note: When the battery is full, the display switchesoff automatically after 30 minutes.

10 English

Page 11: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Battery lowWhen the battery is almost empty, the bottom lightof the battery charge indicator flashes orange. Atthis point there is enough energy left for oneshave.

Remaining battery chargeThe remaining battery charge is indicated by thelights of the battery charge indicator that light upcontinuously.

โ€™Unplug for useโ€™ reminderThe โ€˜unplug for useโ€™ reminder flashes to remindyou to disconnect the shaver from the wall socketbefore you can switch it on.

Travel lockWhen you are going to travel, you can lock theshaver to prevent it from accidentally switching on.

11English

Page 12: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Replacement reminderFor maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years. Theshaver is equipped with a replacement reminderwhich flashes to remind you to replace the shavingheads.Note: After replacing the shaving heads, youshould reset the replacement reminder by pressingthe on/off button for 7 seconds. If you do not resetthe replacement reminder, the shaver resetsautomatically after 9 shaves.

Cleaning reminderClean the shaver after every use for optimalperformance (see 'Cleaning and maintenance').When you switch off the shaver, the cleaningreminder flashes to remind you to clean theshaver.

Guard modeThis setting lowers the rotation speed of theshaver (see 'Shaving with guard mode').

ChargingCharge the shaver before you use it for the firsttime and when the display indicates that thebattery is almost empty.

Charging takes max. 1 hour. A fully charged shaverhas a shaving time of up to 60 minutes.Note: You cannot use the shaver while it ischarging.

12 English

Page 13: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Quick chargeAfter approx. 3 minutes of charging, the shavercontains enough power for one shave. The bottomlight of the battery charge indicator starts flashingwhite slowly when the quick charge is finished.

Charging with the supply unit1 Make sure the shaver is switched off.2 Put the small plug in the shaver and put the

supply unit in the wall socket.

The display of the shaver indicates that theshaver is charging.

3 After charging, remove the supply unit from thewall socket and pull the small plug out of theshaver.

Charging in the SmartClean system (specific typesonly)

1

2

1 Put the small plug in the back of theSmartClean system.

2 Put the supply unit in the wall socket.

3 Press to open the SmartClean system cap, to beable to place the shaver in the holder ('click').

4 Hold the shaver upside down above the holder.Make sure the front of the shaver pointstowards the SmartClean system holder.

13English

Page 14: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1

2 3

5 Place the shaver in the holder, tilt the shaverbackwards and press down the SmartCleansystem cap to connect the shaver (โ€˜clickโ€™).

The battery symbol flashes to indicate that theappliance is charging. When the battery is fullycharged, the battery symbol lights upcontinuously.

Using the shaverAlways check the shaver and all accessoriesbefore use. Do not use the shaver or anyaccessory if it is damaged, as this may causeinjury. Always replace a damaged part with one ofthe original type.- Use this shaver for its intended household use

as described in this manual.- For hygienic reasons, the shaver should only be

used by one person.- Trimming is easier when the skin and hair are

dry.- Do not place the SmartClean system near water

and make sure it does not get wet.Note: This shaver is waterproof. It is suitable foruse in the bath or shower and for cleaning underthe tap. For safety reasons, the shaver can only beused without cord.

Switching the shaver on and off1 To switch the shaver on or off, press the on/off

button once.

The display lights up for a few seconds to showthe battery status.

14 English

Page 15: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ShavingSkin adaptation periodYour first shaves may not bring you the result youexpect and your skin may even become slightlyirritated. This is normal. Your skin and beard needtime to adapt to any new shaving system. To allowyour skin to adapt to this new appliance, we adviseyou to shave regularly (at least 3 times a week) andexclusively with this appliance for a period of 3weeks.

Shaving tips- For the best results on skin comfort, pre-trim

your beard if you have not shaved for 3 days orlonger.

Guard mode- Activate the guard mode to reduce the rotation

speed of the shaver (see 'Shaving with guardmode').

Dry shaving1 Switch on the shaver.2 Move the shaving heads over your skin in

circular movements to catch all hairs growing indifferent directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave.Note: Do not press too hard, as this can causeskin irritation.

3 Switch off and clean the shaver after each use(see 'Cleaning and maintenance').

Wet shavingFor a more comfortable shave, you can also usethis shaver on a wet face with shaving foam orshaving gel.

15English

Page 16: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1 Apply some water to your skin.

2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.

3 Rinse the shaving unit under the tap to ensurethat the shaving unit glides smoothly over yourskin.

4 Switch on the shaver.

5 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairs growing indifferent directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave.Note: Do not press too hard, this can cause skinirritation.

Note: Rinse the shaving unit regularly to ensurethat it continues to glide smoothly over yourskin.

6 Switch off and clean the shaver after each use(see 'Cleaning and maintenance').

7 Dry your face.Note: Make sure that you rinse all foam or shavinggel off the shaver.

Shaving with guard mode1 Switch on the shaver.

16 English

Page 17: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Press the guard button once if you want toshave at a lower, more gentle speed.

3 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairs growing indifferent directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave.

4 Switch off the guard mode by pressing theguard button once.Note: The shaver automatically starts operatingat normal speed when you switch it on again.

Using click-on attachmentsRemoving or attaching click-on attachments

1 Make sure the shaver is switched off.2 Pull the attachment straight off the appliance.

Note: Do not twist the attachment while youpull it off the appliance.

3 Insert the lug of the attachment into the slot inthe top of the appliance. Then press down theattachment to attach it to the appliance (โ€˜clickโ€™).

Using the precision trimmer attachment (specific typesonly)

You can use the precision trimmer attachment totouch up your beard, sideburns and moustache.

17English

Page 18: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1 Attach the attachment to the appliance (โ€˜clickโ€™).2 Switch on the appliance.

3 Hold the precision trimmer perpendicular to theskin and move it downwards while exertinggentle pressure.

4 Switch off the appliance and clean theattachment after use.

Using the beard styler attachment with comb (specifictypes only)

You can use the beard styler attachment with thecomb attached to style your beard at one fixedsetting or at different length settings. You can alsouse it to pre-trim any long hairs before shaving fora more comfortable shave.

The length settings on the beard styler attachmentcorrespond to the remaining hair length aftercutting and range from 1 to 5 mm (3/64 - 3/16 in).1 Attach the attachment to the appliance ('click').

2 Slide the comb straight into the guiding grooveson both sides of the beard styler attachment(โ€˜clickโ€™).

18 English

Page 19: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2

1

3 Press the length selector and then push it tothe left or right to select the desired hair lengthsetting.

4 Switch on the appliance.

5 Move the appliance upwards while you exertgentle pressure. Make sure the front of thecomb is in full contact with the skin.

6 Clean the attachment after use.

Using the beard styler attachment without combYou can use the beard styler attachment withoutthe comb to contour your beard, moustache,sideburns or neckline at a length of 0.5 mm(1/32 in). 1 Pull the comb off the beard styler attachment.

Note: Grab the comb in the center to pull it offthe beard styler attachment. Do not pull at thesides of the comb.

2 Switch on the appliance.

3 Hold the beard styler attachment perpendicularto the skin and move the appliance downwardswhile you exert gentle pressure.

4 Clean the attachment after use.

Using the nose/ear trimmer attachment (specific typesonly)

You can use the nose/ear trimmer attachment totrim your nose and/or ear hair.

19English

Page 20: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Trimming nose hairWhen trimming nose hair, make sure your nostrilsare clean.1 Attach the attachment to the appliance (โ€˜clickโ€™).2 Switch on the appliance.3 Carefully insert the attachment into one of your

nostrils.Do not insert the attachment more than 0.5 cminto your nostrils.

4 Slowly move the attachment around to removeall unwanted hairs in your nostrils.

5 Clean the attachment after use.

Trimming ear hairWhen trimming ear hair, make sure your outer earchannels are clean and free from wax.1 Attach the attachment to the appliance (โ€˜clickโ€™).2 Switch on the appliance.3 Slowly move the attachment along the rim of

the ear to remove hairs that stick out beyondthe rim.

4 Insert the attachment into the outer earchannel.Do not insert the attachment more than 0.5 cminto your ear channel, as this could damage theeardrum.

5 Slowly turn the attachment around to removeall unwanted hairs from your outer ear channel.

6 Clean the attachment after use.

20 English

Page 21: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Travel lockYou can lock the shaver when you are going totravel to prevent it from switching on accidentally.

Activating the travel lock

3 sec.

1 Press the on/off button for 3 seconds to usethe travel lock mode.

While you activate the travel lock, theindications on the display light up briefly. Whenthe travel lock is activated, the travel locksymbol flashes.

Deactivating the travel lock1 Press the on/off button for 3 seconds.

While you deactivate the travel lock, theindications on the display light up briefly. Theshaver switches on and is now ready for useagain.

Note: The shaver unlocks automatically when it isconnected to a wall socket.

Cleaning and maintenanceCleaning the shaver under the tap

Clean the shaver after every shave for optimalperformance.

Be careful with hot water. Always check if thewater is not too hot, to prevent burning yourhands.

21English

Page 22: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Never dry the shaving unit with a towel or tissue,as this may damage the shaving heads.

While rinsing the shaving unit, water may drip outof the base of the shaver. This is a normaloccurrence.1 Switch on the shaver.2 Rinse the shaving unit under a warm tap.

You can also clean the shaving unit with thecleaning brush supplied.

3 Switch off the shaver. Press the release buttonto open the shaving unit.

4 Rinse the hair chamber under the tap.

You can also clean the inside of the shaving unitwith the cleaning brush supplied.

5 Rinse the shaving head holder under a warmtap.

6 Carefully shake off excess water and let theshaving head holder air-dry completely.

22 English

Page 23: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

7 Close the shaving head holder ('click').

Cleaning the shaver in the SmartClean system (specifictypes only)

Keep cleaning cartridges out of reach ofchildren. Do not take internally. Avoid contactwith eyes. In case of eye contact, thoroughlyflush with cold water. If irritation persists, getmedical attention.

- Only use the shaver, SmartClean system andcleaning cartridge provided to charge or cleanthe shaver.

- For optimal cleaning results, replace thecleaning cartridge every 3 months.

- Other Philips shavers may not work with thisSmartClean system.

- To avoid evaporation, do not expose cleaningfluid to direct sunlight.

- The SmartClean system thoroughly cleans butdoes not disinfect your shaver, therefore, do notshare the shaver with others.

- Place the SmartClean system on a flat, stableand fluid-resistant surface to avoid any leakage.Be careful not to tip or move the SmartCleansystem when it is ready for use.

- Use this product for its intended household useas described in this manual.

Preparing the SmartClean system for use

23English

Page 24: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Caution: Do not tilt the SmartClean system toprevent leakage.

Note: Hold the SmartClean system while youprepare it for use.

1

2

1 Put the small plug in the back of theSmartClean system.

2 Put the supply unit in the wall socket.

12

3 While holding the SmartClean system with onehand, press the button on the side of theSmartClean system and lift the top part of theSmartClean system.

4 Pull the seal off the cleaning cartridge.

5 Place the cleaning cartridge in the SmartCleansystem.

24 English

Page 25: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

6 While holding the SmartClean system with onehand, gently push the top part of theSmartClean system back down (โ€˜clickโ€™).

Using the SmartClean systemNote: If you use the shaver with shaving foam,shaving gel or pre-shave products, briefly rinse theshaver with warm water before you clean it in theSmartClean system.

Caution: Always shake excess water off theshaver before you place it in the SmartCleansystem.

1 Press to open the SmartClean system cap, to beable to place the shaver in the holder ('click').

2 Hold the shaver upside down above the holder.Make sure the front of the shaver pointstowards the SmartClean system holder.

1

2 3

3 Place the shaver in the holder, tilt the shaverbackwards and press down the SmartCleansystem cap to connect the shaver (โ€˜clickโ€™).

The battery symbol on the SmartClean systemstarts to flash, which indicates that the shaver ischarging.

25English

Page 26: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 Press the on/off button on the SmartCleansystem to start the cleaning program.

During the cleaning phase, the cleaning symbolflashes. When the cleaning phase is done (afterapprox. 10 minutes), the cleaning symbol lightsup continuously.

Next, the ready symbol lights up continuously.

30 minutes after the cleaning program andcharging are done, the SmartClean systemswitches off automatically.

The battery symbol lights up continuously toindicate that the shaver is fully charged.Charging takes approx. 1 hour.

5 To let the shaver dry, you can leave it in theSmartClean system until your next shave. Youcan also remove the shaver from theSmartClean system, shake off excess fluid, openthe shaving unit and let the shaver air-dry.Press to open the SmartClean cap, to removethe shaver from the holder ('click').

Note: Note: If you press the on/off button of theSmartClean system during the cleaning program,the program stops. In this case, the cleaning ordrying symbol goes out.

Note: Note: If you disconnect the SmartCleansystem from its power supply, the cleaningprogram stops.

Thorough cleaning1 Switch off the appliance.

26 English

Page 27: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Press the release button to open the shavingunit.

3 Pull the shaving head holder off the bottompart of the shaving unit.

1

2

4 Turn the retaining rings counterclockwise andremove them.

5 Remove the shaving heads from the shavinghead holder. Each shaving head consists of acutter and guard.Note: Do not clean more than one cutter andguard at a time, since they are all matching sets.If you accidentally put a cutter in the wrongshaving guard, it may take several weeks beforeoptimal shaving performance is restored.

6 Clean the cutter and guard under the tap.

27English

Page 28: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

7 Put the cutter back into the guard.

8 Place the shaving heads in the shaving headholder.

Note: Make sure that the projections of theshaving heads fit exactly into the recesses ofthe shaving head holder.

9 Place the retaining rings back onto the shavinghead holder and turn them clockwise ('click').

Note: Hold the shaving head holder in yourhand when you reinsert the shaving heads andreattach the retaining rings. Do not place theshaving head holder on a surface when you dothis, as this may cause damage.

- Each retaining ring has two recesses and twoprojections that fit exactly in the projectionsand recesses of the shaving head holder.

28 English

Page 29: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

10 Reinsert the hinge of the shaving head holderinto the slot of the shaving unit. Close theshaving head holder.

Cleaning the beard styler attachmentClean the beard styler attachment after each use.1 Pull the comb off the beard styler attachment.

Note: Grab the comb in the center to pull it offthe beard styler attachment. Do not pull at thesides of the comb.

2 Rinse cut hairs off the cutting unit withlukewarm water.

3 Rinse cut hairs off the comb.

4 Remove the cutting unit from the beard stylerattachment. By pushing the cutting unit off thebeard styler attachment, you can remove anyhairs that have accumulated inside the beardstyler. You can also rinse the bottom of thecutting unit.

5 Rinse cut hairs out of the beard stylerattachment.

6 Carefully shake off excess water and let thecomb, cutting unit and beard styler attachmentair-dry before you use them again.

29English

Page 30: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1

2

7 When the cutting unit is dry, attach it to thebeard styler attachment.

8 When the comb is dry, attach it to the beardstyler attachment.

9 For optimal performance, lubricate the teeth ofthe attachment with a drop of sewing machineoil every six months.

Cleaning the precision trimmer attachmentNever dry the precision trimmer attachment witha towel or tissue, as this may damage thetrimming teeth.

Clean the precision trimmer attachment after eachuse.1 Switch on the appliance with the precision

trimmer attachment attached.2 Rinse the attachment under a warm tap.3 After cleaning, switch off the appliance.4 Carefully shake off excess water and let the

attachment air-dry completely.For optimal performance, lubricate the teeth ofthe attachment with a drop of sewing machineoil every six months.

Cleaning the nose trimmer attachmentClean the nose trimmer attachment every time youhave used it.1 Make sure the appliance is switched off.

30 English

Page 31: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Rinse the cutting element with hot water.3 Switch on the appliance and rinse the cutting

element once more to remove any remaininghairs. Then switch off the appliance again.

4 Carefully shake off excess water and let thenose trimmer attachment dry.

Tip: For optimal trimmer performance, lubricatethe trimmer teeth with a drop of sewing machineoil every six months.

ReplacementReplacing the shaving heads

2yrsFor maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately.Always replace the shaving heads with originalPhilips shaving heads ( 'Ordering accessories').

Replacement reminderThe replacement reminder indicates that theshaving heads need to be replaced.The shavingunit symbol lights up when you switch off theshaver.1 To replace the shaving heads, remove the

shaving heads from the shaving head holderone by one. See 'Thorough Cleaning' for theinstructions on how to remove the retainingrings and shaving heads.

7 sec.

2 To reset the replacement reminder, press andhold the on/off button for approx. 7 seconds. Ifyou do not reset the replacement reminder, theshaver resets automatically after 9 shaves.

31English

Page 32: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

StorageNote: We advise you to let the appliance drybefore you store it in the pouch.

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visitwww.philips.com/parts-and-accessories or go toyour Philips dealer. You can also contact thePhilips Consumer Care Center in your country (seethe international warranty leaflet for contactdetails).

The following accessories are available:- SH50 Philips shaving heads- RQ111 Philips beard styler- Precision trimmer- RQ575 Philips cleansing brush- HQ8505 supply unit Note: The availability of the accessories may differby country.

Recycling- Do not throw away the product with the normal

household waste at the end of its life, but handit in at an official collection point for recycling.By doing this, you help to preserve theenvironment.

- This product contains a built-in rechargeablebattery which shall not be disposed of withnormal household waste. Please take yourproduct to an official collection point or aPhilips service center to have a professionalremove the rechargeable battery.

32 English

Page 33: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Follow your countryโ€™s rules for the separatecollection of electrical and electronic productsand rechargeable batteries. Correct disposalhelps prevent negative consequences for theenvironment and human health.

Removing the rechargeable batteryOnly remove the rechargeable batterieswhen you discard the appliance. Before youremove the batteries, make sure that theappliance is disconnected from the wallsocket and that the batteries arecompletely empty.

Take any necessary safety precautionswhen you handle tools to open theappliance and when you dispose of therechargeable battery.1 Check if there are screws in the back of the

appliance. If so, remove them.2 Remove the back and/or front panel of the

appliance with a screwdriver. If necessary, alsoremove additional screws and/or parts until yousee the printed circuit board with therechargeable battery. If there are wires thatneed to be cut in order to reach therechargeable battery, only cut one at a time.

3 Remove the rechargeable battery.

Warranty and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read theinternational warranty leaflet.

33English

Page 34: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Warranty restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are notcovered by the terms of the international warrantybecause they are subject to wear.

TroubleshootingThis chapter summarizes the most commonproblems you could encounter with the appliance.If you are unable to solve the problem with theinformation below, visit www.philips.com/supportfor a list of frequently asked questions or contactthe Consumer Care Center in your country.

ShaverProblem Possible cause Solution

The appliancedoes not workwhen I press theon/off button.

The appliance is stillattached to the wallsocket. For safetyreasons, theappliance can onlybe used withoutcord.

Unplug the appliance andpress the on/off button toswitch on the appliance.

The rechargeablebattery is empty.

Recharge the battery.

The travel lock isactivated.

Press the on/off buttonfor 3 seconds todeactivate the travel lock.

The shaving unit issoiled or damagedto such an extentthat the motorcannot run.

Clean the shaving headsthoroughly (see 'Thoroughcleaning') or replace them.

The appliance does not shave aswell as it used to.

The shaving headsare damaged orworn.

Replace the shavingheads.

34 English

Page 35: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problem Possible cause Solution

Hairs or dirtobstruct the shavingheads.

Clean the shaving headsin the regular way or cleanthem thoroughly (see'Thorough cleaning').

I replaced theshaving heads,but thereplacementreminder is stillshowing.

You have not resetthe replacementreminder.

To reset the replacementreminder, press and holdthe on/off button for morethan 7 seconds.

A shaving headsymbol hassuddenlyappeared on thedisplay.

This symbol is thereplacementreminder.

Replace the shavingheads.

Water is leakingfrom the bottomof the appliance.

During cleaning,water may collectbetween the innerbody and the outershell of theappliance.

This is normal and notdangerous because allelectronics are enclosed ina sealed power unit insidethe appliance.

SmartClean systemProblem Possible cause Solution

The SmartCleansystem does notwork when Ipress the on/offbutton.

The SmartCleansystem is notconnected to thewall socket.

Put the small plug in theSmartClean system and putthe supply unit in the wallsocket.

The cleaningcartridge is empty.The replacementsymbol flashes toindicate that youhave to replace thecleaning cartridge.

Place a new cleaningcartridge in the SmartCleansystem.

35English

Page 36: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problem Possible cause Solution

The shaver is notentirely cleanafter I clean itwith theSmartCleansystem.

You have notplaced the shaver inSmartClean systemproperly, so there isno electricalconnectionbetweenSmartClean systemand the shaver.

Press down the top cap(โ€˜clickโ€™) to ensure a properconnection between theshaver and the SmartCleansystem.

The battery of theshaver is notcharged sufficiently.

If the battery of the shaveris not charged sufficiently,the SmartClean systemmay not work properly. Theshaver needs to be able toswitch on briefly during therinsing phase. Charge theshaver for a short timebefore you use theSmartClean system toclean your shaver.

The cleaningcartridge needs tobe replaced.

Replace the cleaningcartridge.

You have usedanother cleaningfluid than theoriginal Philipscleaning cartridge.

Only use the originalPhilips cleaning cartridge.

The hole of thedrain of thecleaning cartridge isblocked.

Remove the cartridge fromthe SmartClean system andpush the hairs down thedrain with a toothpick.

36 English

Page 37: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problem Possible cause Solution

The shaver is notfully chargedafter I charge itin SmartCleansystem.

You have notplaced the shaver inthe SmartCleansystem properly, sothere is no electricalconnectionbetween theSmartClean systemand the shaver.

Press down the top cap(โ€˜clickโ€™) to ensure a properconnection between theshaver and the SmartCleansystem.

37English

Page 38: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Deutsch

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)1 Schutzkappe fรผr den

Nasenhaarschneideraufsatz (nur S6650)2 Aufsteckbarer Nasenhaarschneider (nur S6650)3 Kamm fรผr Bart-Styler-Aufsatz (nur S6640)4 Aufsteckbarer Bart-Styler (nur S6640)5 Schnittlรคngeneinstellungen (nur S6640)6 Aufsteckbarer Trimmer (nur S6680, S6650,

S6630, S6620, S6610)7 Aufsteckbare Schereinheit8 Entriegelungstaste fรผr Scherkopfhalter9 Ein-/Ausschalter10 Schutzmodus-Taste11 Reinigungsanzeige12 Ersatzanzeige13 Reisesicherungssymbol14 Symbol "Vor Gebrauch von der

Stromversorgung trennen"15 Akkuladestandsanzeige16 Buchse fรผr Gerรคtestecker17 Ein-/Ausschalter (nur S6680)18 Ersatzsymbol (nur S6680)19 Durchspรผlsymbol (nur S6680)20 Bereitschaftssymbol (nur S6680)21 Batteriesymbol (nur S6680)22 Kappe des SmartClean-Systems (nur S6680)23 SmartClean-System (nur S6680)24 Reinigungskartusche fรผr SmartClean-System

(nur S6680)25 Stromversorgungseinheit26 Gerรคtestecker27 Reinigungsbรผrste28 TascheDas mitgelieferte Zubehรถr kann fรผr verschiedeneProdukte variieren. Die Verpackung zeigt dasZubehรถr, das mit Ihrem Gerรคt mitgeliefert wurde.

38 Deutsch

Page 39: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

EinfรผhrungHerzlichen Glรผckwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstรผtzung vonPhilips optimal nutzen zu kรถnnen, sollten Sie IhrProdukt unter www.philips.com/welcomeregistrieren.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfรคltigdurch, da sie nรผtzliche Informationen zu denFunktionen dieses Rasierers sowie Tipps fรผr eineeinfache und angenehme Rasur enthรคlt.

Wichtige SicherheitsinformationenLesen Sie diese wichtigen Informationen vor demGebrauch des Gerรคts aufmerksam durch, undbewahren Sie sie fรผr eine spรคtere Verwendung auf.

Gefahr- Halten Sie das Netzteil trocken.

Warnhinweis- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des

Gerรคts enthaltene abnehmbare Netzteil(HQ8505), um den Akku aufzuladen.

- Das Netzteil enthรคlt einen Transformator.Schneiden Sie das Netzteil keinesfalls auf, umeinen anderen Stecker anzubringen, weil dieseine gefรคhrliche Situation verursachen kรถnnte.

39Deutsch

Page 40: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren undPersonen mit verringerten physischen,sensorischen oder psychischen Fรคhigkeitenoder Mangel an Erfahrung und Kenntnisverwendet werden, wenn sie bei derVerwendung beaufsichtigt werden oderAnleitung zum sicheren Gebrauch des Gerรคtserhalten und die Gefahren verstanden haben.Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen. DieReinigung und Pflege des Gerรคts darf vonKindern nicht ohne Aufsicht durchgefรผhrtwerden.

- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose,bevor Sie den Rasierer unter flieรŸendemWasser reinigen.

- รœberprรผfen Sie das Gerรคt vor jedem Gebrauch.Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Siedas Gerรคt nicht, wenn es beschรคdigt ist.Ersetzen Sie ein beschรคdigtes Teil nur durchOriginalteile.

- Dieses Gerรคt verwendet Akkus, die nichtaustauschbar sind.

- ร–ffnen Sie das Gerรคt nicht, um den Akku zuersetzen.

Achtung- Tauchen Sie das Reinigungssystem und die

Ladestation niemals in Wasser. Spรผlen Sie sieauch nicht unter flieรŸendem Wasser ab.

- Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darfnicht heiรŸer als 60ยฐC sein.

- Verwenden Sie dieses Gerรคt nur fรผr denvorgesehenen Zweck wie in derBedienungsanleitung angegeben.

- Aus hygienischen Grรผnden sollte das Gerรคt nurvon einer Person verwendet werden.

40 Deutsch

Page 41: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Benutzen Sie zum Reinigen des Gerรคts keineDruckluft, Scheuerschwรคmme und -mittel oderaggressive Flรผssigkeiten wie Benzin oderAzeton.

- Wenn Ihr Rasierer รผber ein Reinigungssystemverfรผgt, verwenden Sie immer die originalPhilips Reinigungsflรผssigkeit (Kartusche oderFlasche, je nach Art des Reinigungssystems).

- Stellen Sie das Reinigungssystem stets auf einestabile, ebene und waagerechte Unterlage, umAuslaufen von Flรผssigkeit zu vermeiden.

- Wenn Ihr System eine Reinigungskartuscheverwendet, stellen Sie immer sicher, dass dasKartuschenfach geschlossen ist, bevor Sie dasReinigungssystem zum Reinigen oder Ladendes Rasierers verwenden.

- Wenn das Reinigungssystem betriebsbereit ist,darf es nicht bewegt werden, damit keineReinigungsflรผssigkeit auslรคuft.

- Beim Abspรผlen tropft mรถglicherweise Wasseraus der Buchse unten am Rasierer. Das istnormal und vรถllig ungefรคhrlich, da die gesamteElektronik im Inneren des Gerรคts versiegelt ist.

- Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in derNรคhe von Wandsteckdosen, die einenelektrischen Lufterfrischer enthalten, umirreparable Schรคden am Netzteil zu vermeiden.

Elektromagnetische FelderDieses Philips-Gerรคt erfรผllt alle einschlรคgigenNormen und Vorschriften zur Expositiongegenรผber elektromagnetischen Feldern.

41Deutsch

Page 42: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Allgemeines- Dieser Rasierer ist wasserdicht. Es ist fรผr die

Verwendung im Bad oder unter der Duschegeeignet ist und kann mit Leitungswassergereinigt werden. Aus Sicherheitsgrรผnden darfdieser Rasierer daher nur kabellos verwendetwerden.

- Der Netzteil ist fรผr Netzspannungen von 100 bis240 Volt geeignet.

- Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannungvon unter 24 Volt um.

Das DisplayLaden

Schnellaufladung: Wenn der Akku leer ist und Sieden Rasierer an eine Steckdose anschlieรŸen,leuchten die Akkuladestandanzeigenhintereinander wiederholt weiรŸ auf. Wenn derAkku genรผgend Energie fรผr eine Rasur hat, blinktdie untere Akkuladestandanzeige langsam weiรŸ.Wรคhrend das Laden fortgesetzt wird, blinkt jedesLicht und leuchtet dann kontinuierlich auf, um denmomentanen Ladestand des Akkus anzuzeigen.

Akku voll aufgeladenWenn der Akku vollstรคndig aufgeladen ist,leuchten alle Anzeigen der Akkuladestandanzeigedauerhaft weiรŸ.

42 Deutsch

Page 43: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Hinweis: Wenn Sie den Ein-/Ausschalter drรผcken,wรคhrend der Rasierer noch an die Steckdoseangeschlossen ist, leuchtet das Symbol "VorGebrauch von der Stromversorgung trennen" auf(siehe 'Erinnerung "Vor Gebrauch von derStromversorgung trennen"').

Hinweis: Wenn der Akku voll ist, schaltet sich dasDisplay nach 30 Minuten automatisch aus.

Batterie schwachWenn der Akku fast leer ist, blinkt die untereAnzeige der Akkuladestandanzeige orangefarben.In diesem Fall enthรคlt der Akku noch genรผgendEnergie fรผr eine Rasur.

Verbleibende AkkuladungDie verbleibende Akkuladung wird durch diekontinuierlich aufleuchtendeAkkuladestandanzeige angezeigt.

Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgungtrennen"

Die Anzeige โ€žVor Gebrauch von derStromversorgung trennenโ€œ blinkt, um Sie daran zuerinnern, dass Sie den Rasierer von der Steckdosetrennen mรผssen, bevor Sie ihn einschalten kรถnnen.

43Deutsch

Page 44: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ReisesicherungWenn Sie vorhaben, auf Reisen gehen, kรถnnen Sieden Rasierer sperren, um unbeabsichtigtesEinschalten zu verhindern.

ErsatzanzeigeFรผr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherkรถpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. DerRasierer ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet,die blinkt, um Sie daran zu erinnern, dieScherkรถpfe auszuwechseln.Hinweis: Nachdem Sie die Scherkรถpfeausgetauscht haben, sollten Sie dieErinnerungsfunktion zurรผcksetzen, indem Sie denEin-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrรผckt halten.Wenn Sie die Erinnerungsfunktion nichtzurรผcksetzen, setzt sich der Rasierer automatischnach 9 aufeinanderfolgenden Rasuren zurรผck.

ReinigungsanzeigeFรผr eine optimale Leistung (siehe 'Reinigung undWartung') empfehlen wir, den Rasierer nach jedemGebrauch zu reinigen. Wenn Sie den Rasiererausschalten, leuchtet die Reinigungsanzeige auf,um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen.

SchutzmodusDiese Einstellung reduziert dieDrehgeschwindigkeit des Rasierers (siehe 'Rasurim Schutzmodus').

44 Deutsch

Page 45: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

AufladenLaden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauchauf und wenn das Display anzeigt, dass der Akkufast leer ist.

Der Ladevorgang dauert max. 1 Stunde.  Mit einemvollstรคndig geladenen Rasierer kรถnnen Sie sich biszu 60 Minuten lang rasieren.Hinweis: Sie kรถnnen den Rasierer nicht verwenden,wรคhrend er aufgeladen wird.

SchnellaufladungNach ca. 3 Minuten Ladezeit hat der Rasierergenรผgend Energie fรผr eine Rasur. Das untere Lichtder Akkuladestandsanzeige beginnt langsam weiรŸzu blinken, wenn die Schnellladung beendet ist.

Aufladen mit der Stromversorgungseinheit1 Achten Sie darauf, dass das Gerรคt

ausgeschaltet ist.2 Stecken Sie den Gerรคtestecker in den Rasierer

und die Stromversorgungseinheit in eineSteckdose.

Das Display des Rasierers zeigt an, dass derRasierer geladen wird.

3 Trennen Sie die Stromversorgungseinheit nachdem Ladevorgang von der Steckdose und denkleinen Gerรคtestecker vom Rasierer.

Im SmartClean-System aufladen (nur bestimmteGerรคtetypen)

1

2

1 Stecken Sie den kleinen Stecker in dieRรผckseite des SmartClean-Systems.

2 Stecken Sie die Stromversorgungseinheit in dieSteckdose.

45Deutsch

Page 46: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

3 Drรผcken Sie auf die Kappe des SmartClean-Systems, um den Rasierer in die Halterungeinsetzen zu kรถnnen (er rastet hรถrbar ein).

4 Halten Sie den Rasierer kopfรผber รผber derHalterung. รœberprรผfen Sie, dass die Vorderseitedes Rasierers auf das SmartClean-Systemgerichtet ist.

1

2 3

5 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung ein,kippen Sie den Rasierer nach hinten, unddrรผcken Sie die Kappe des SmartClean-Systems nach unten, um den Rasierer zuverbinden. (er rastet hรถrbar ein).

Das Akkusymbol blinkt, um anzuzeigen, dassdas Gerรคt aufgeladen wird. Ist der Akkuvollstรคndig geladen, leuchtet das Akkusymboldauerhaft.

Den Rasierer benutzenรœberprรผfen Sie den Rasierer und sรคmtlicheZubehรถrteile vor jeder Nutzung. Verwenden Sieden Rasierer oder irgendwelche Zubehรถrteilenicht, wenn sie beschรคdigt sind, denn dadurchkรถnnen Verletzungen verursacht werden.Ersetzen Sie ein beschรคdigtes Teil nur durchOriginalteile.- Verwenden Sie diesen Rasierer fรผr den

vorgesehenen, privaten Verwendungszweck,wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.

- Aus hygienischen Grรผnden sollte der Rasierervon nur einer Person benutzt werden.

46 Deutsch

Page 47: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Das Schneiden von Kรถrperhaar ist bei trockenerHaut und trockenem Haar am einfachsten.

- Stellen Sie das SmartClean-System nicht in derNรคhe von Wasser auf und achten Sie darauf,dass es nicht nass wird.

Hinweis: Dieser Rasierer ist wasserdicht. Er ist fรผrdie Verwendung im Bad oder unter der Duschegeeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigtwerden. Aus Sicherheitsgrรผnden darf der Rasierernur kabellos verwendet werden.

Den Rasierer ein- und ausschalten1 Drรผcken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um

den Rasierer ein- oder auszuschalten.

Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf,um den Akkustand anzuzeigen.

RasierenAnpassungszeit der HautIhre ersten Rasuren bringen mรถglicherweise nichtdas erwartete Ergebnis, und Ihre Haut kann sogarleicht gereizt werden. Das ist normal. Ihre Haut undIhr Bart mรผssen sich erst an ein neues Schersystemgewรถhnen. Damit sich Ihre Haut an den neuenRasierer gewรถhnen kann, empfehlen wir Ihnen,sich 3 Wochen lang regelmรครŸig (mindestens 3 Malpro Woche) mit diesem Rasierer zu rasieren.

Tipps zum RasierenFรผr optimale Hautvertrรคglichkeit schneiden SieIhren Bart vor, wenn Sie sich lรคnger als 3 Tage nichtrasiert haben.

47Deutsch

Page 48: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Schutzmodus- Aktivieren Sie den Schutzmodus, um die

Drehgeschwindigkeit des Rasierers (siehe'Rasur im Schutzmodus') zu reduzieren.

Trockenrasur1 Schalten Sie den Rasierer ein.2 Bewegen Sie die Scherkรถpfe in kreisenden

Bewegungen รผber die Haut, um alle Haare zuberรผcksichtigen, die in verschiedeneRichtungen wachsen. Fรผhren Sie sanften Druckfรผr eine grรผndliche, komfortable Rasur aus.Hinweis: Drรผcken Sie nicht zu fest, da sonstHautreizungen auftreten kรถnnen.

3 Schalten Sie den Rasierer nach jedemGebrauch (siehe 'Reinigung und Wartung') aus,und reinigen Sie ihn.

NassrasurFรผr eine angenehmere Rasur kรถnnen Sie diesenRasierer auch bei angefeuchtetem Gesicht mitRasierschaum oder Rasiergel nutzen.

1 Feuchten Sie Ihre Haut an.

2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Hautauf.

48 Deutsch

Page 49: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

3 Spรผlen Sie die Schereinheit unter flieรŸendemWasser ab, damit sie besonders sanft รผber dieHaut gleitet.

4 Schalten Sie den Rasierer ein.

5 Bewegen Sie die Scherkรถpfe in kreisendenBewegungen รผber die Haut, um alle Haare zuberรผcksichtigen, die in verschiedeneRichtungen wachsen. Fรผhren Sie sanften Druckfรผr eine grรผndliche, komfortable Rasur aus.Hinweis: Drรผcken Sie nicht zu fest, da sonstHautreizungen auftreten kรถnnen.

Hinweis: Spรผlen Sie die Schereinheit regelmรครŸigab, um sicherzustellen, dass sie weiterhin sanftรผber die Haut gleitet.

6 Schalten Sie den Rasierer nach jedemGebrauch (siehe 'Reinigung und Wartung') aus,und reinigen Sie ihn.

7 Trocknen Sie Ihr Gesicht.Hinweis: Spรผlen Sie alle Schaum- oder Gelrestevom Rasierer ab.

Rasur im Schutzmodus1 Schalten Sie den Rasierer ein.

2 Drรผcken Sie die Schutztaste einmal, wenn Siesich mit einer niedrigeren, sanfterenGeschwindigkeit rasieren mรถchten.

3 Bewegen Sie die Scherkรถpfe in kreisendenBewegungen รผber die Haut, um alle Haare zuberรผcksichtigen, die in verschiedeneRichtungen wachsen. Fรผhren Sie sanften Druckfรผr eine grรผndliche, komfortable Rasur aus.

4 Schalten Sie den Schutzmodus aus, indem Siedie Schutztaste einmal drรผcken.

49Deutsch

Page 50: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Hinweis: Der Rasierer startet automatisch mitnormaler Geschwindigkeit, wenn Sie ihn wiedereinschalten.

Den Aufsatz verwendenAufsteckbare Aufsรคtze entfernen oder anbringen

1 Achten Sie darauf, dass das Gerรคtausgeschaltet ist.

2 Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Gerรคt ab. Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sieihn vom Gerรคt abziehen.

3 Stecken Sie die Fรผhrung des Aufsatzes in denSchlitz oben auf dem Gerรคt. Drรผcken Sie denAufsatz dann nach unten, sodass er hรถrbar aufdem Gerรคt einrastet.

Den Prรคzisionstrimmer-Aufsatz verwenden (nurbestimmte Gerรคtetypen)

Sie kรถnnen den Prรคzisionstrimmer-Aufsatzverwenden, um Ihren Bart, Ihre Koteletten oderIhren Schnauzer neu in Form zu bringen.1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerรคt an, sodass er

hรถrbar einrastet.2 Schalten Sie das Gerรคt ein.

50 Deutsch

Page 51: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

3 Halten Sie den Prรคzisionstrimmer senkrecht zurHaut, und bewegen Sie ihn unter leichtemDruck abwรคrts.

4 Schalten Sie das Gerรคt ab und reinigen Sie denAufsatz nach der Verwendung.

Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden (nurbestimmte Gerรคtetypen)

Sie kรถnnen den Bart-Styler-Aufsatz mit Kammverwenden, um Ihren Bart mit einer festenEinstellung oder mit verschiedenenLรคngeneinstellungen zu stylen. Sie kรถnnen ihnauch zum Schneiden langer Haare vor der Rasurfรผr eine angenehmere Rasur verwenden.

Die Lรคngeneinstellungen des Bart-Styler-Aufsatzes entsprechen der verbleibendenHaarlรคnge nach dem Schneiden und reichen von1 bis 5 mm.1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerรคt an, sodass er

hรถrbar einrastet.

2 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen anbeiden Seiten des Bart-Styler-Aufsatzes, bis erhรถrbar einrastet.

51Deutsch

Page 52: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2

1

3 Drรผcken Sie den Schnittlรคngenregler, undschieben Sie ihn nach links oder rechts, um diegewรผnschte Schnittlรคngeneinstellungauszuwรคhlen.

4 Schalten Sie das Gerรคt ein.

5 Bewegen Sie das Gerรคt unter leichtem Druckaufwรคrts. Achten Sie darauf, dass dieVorderseite des Kamms stets in vollem Kontaktmit der Haut bleibt.

6 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch.

Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwendenSie kรถnnen den Bart-Styler-Aufsatz ohneKammaufsatz verwenden, um die Konturen anBart, Schnurrbart, Koteletten oder Nackenpartieauf eine Lรคnge von 0,5 mm zu schneiden. 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-

Aufsatz ab.Hinweis: Halten Sie den Kammaufsatz in derMitte, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz zuziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten desKammaufsatzes.

2 Schalten Sie das Gerรคt ein.

3 Halten Sie den Bart-Styler-Aufsatz senkrechtzur Haut, und bewegen Sie das Gerรคt unterleichtem Druck abwรคrts.

4 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch.

52 Deutsch

Page 53: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Den Nasen-/Ohrhaarschneider-Aufsatz verwenden(nur bestimmte Gerรคtetypen)

Sie kรถnnen mithilfe des Nasen-/Ohrhaarschneider-Aufsatzes Ihre Nasen- oderOhrenhaare schneiden.

Haare in der Nase schneidenVergewissern Sie sich beim Schneiden IhrerNasenhaare, dass Ihre Nase sauber ist.1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerรคt an, sodass er

hรถrbar einrastet.2 Schalten Sie das Gerรคt ein.3 Fรผhren Sie den Aufsatz vorsichtig in ein

Nasenloch ein.Fรผhren Sie den Aufsatz nicht weiter als 0,5 cmin die Nase ein.

4 Bewegen Sie den Aufsatz langsam kreisfรถrmig,um alle unerwรผnschten Haare in der Nase zuentfernen.

5 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch.

Haare in den Ohren schneidenStellen Sie beim Schneiden Ihrer Ohrenhaaresicher, dass der รคuรŸere Gehรถrgang sauber und freivon Ohrenschmalz ist.1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerรคt an, sodass er

hรถrbar einrastet.2 Schalten Sie das Gerรคt ein.3 Fรผhren Sie den Aufsatz langsam entlang der

Ohrmuschel, um รผber den Rand des Ohrshinausragende Haare zu entfernen.

4 Fรผhren Sie den Aufsatz in den รคuรŸerenGehรถrgang ein.

53Deutsch

Page 54: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Fรผhren Sie den Aufsatz nicht weiter als 0,5 cmin den Gehรถrgang ein, um Beschรคdigungen desTrommelfells zu vermeiden.

5 Drehen Sie den Aufsatz langsam, um alleunerwรผnschten Haare aus Ihrem รคuรŸerenGehรถrgang zu entfernen.

6 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch.

ReisesicherungSie kรถnnen den Rasierer sichern, bevor Sie aufReisen gehen. Die Reisesperre verhindert, dass derRasierer versehentlich eingeschaltet wird.

Die Reisesicherung aktivieren

3 sec.

1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekundenlang gedrรผckt, um die Reisesicherung zuverwenden.

Wรคhrend Sie die Reisesicherung aktivieren,leuchten die Anzeigen auf dem Display kurz auf.Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt dasReisesicherungs-Symbol.

Die Reisesicherung deaktivieren1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden

lang gedrรผckt.

54 Deutsch

Page 55: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Wรคhrend Sie die Reisesicherung deaktivieren,leuchten die Anzeigen auf dem Display kurz auf.Der Rasierer schaltet sich ein und kann nunwieder verwendet werden.

Hinweis: Die Sicherung des Rasierers wirdautomatisch aufgehoben, wenn er an eineSteckdose angeschlossen wird.

Reinigung und WartungDen Rasierer unter flieรŸendem Wasser reinigen

Fรผr eine optimale Leistung empfehlen wir, denRasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.

Achtung: Gehen Sie vorsichtig mit heiรŸem Wasserum. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zuheiรŸ ist, damit Sie sich nicht die Hรคnde verbrรผhen.

Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einemTuch ab, um Beschรคdigungen der Scherkรถpfe zuvermeiden.

Beim Spรผlen der Schereinheit tropftmรถglicherweise Wasser aus dem Rasierer. Dies istein normaler Vorgang.1 Schalten Sie den Rasierer ein.2 Spรผlen Sie die Schereinheit unter warmem

flieรŸendem Wasser ab.

Sie kรถnnen die Schereinheit auch mit der imLieferumfang enthaltenen Reinigungsbรผrstereinigen.

3 Schalten Sie den Rasierer aus. Drรผcken Sie dieEntriegelungstaste, und รถffnen Sie dieSchereinheit.

55Deutsch

Page 56: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 Spรผlen Sie die Haarauffangkammer unterflieรŸendem Wasser aus.

Sie kรถnnen die Schereinheit innen auch mit derim Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbรผrstereinigen.

5 Spรผlen Sie den Scherkopfhalter mit warmemLeitungswasser ab.

6 Schรผtteln Sie รผberschรผssiges Wasser sorgfรคltigab, und lassen Sie den Scherkopfhaltervollstรคndig an der Luft trocknen.

7 SchlieรŸen Sie den Scherkopfhalter, bis er hรถrbareinrastet.

Den Rasierer im SmartClean-System reinigen (nurbestimmte Gerรคtetypen)

Reinigungskartuschen auรŸerhalb derReichweite von Kindern aufbewahren. Nichteinnehmen. Augenkontakt vermeiden. BeiAugenkontakt grรผndlich mit kaltem Wasserspรผlen. Sollte die Reizung weiterhin bestehen,รคrztlich behandeln lassen.

- Verwenden Sie den Rasierer, das SmartClean-System und die Reinigungskartusche nur, umden Rasierer aufzuladen oder zu reinigen.

- Fรผr optimale Reinigungsergebnisse tauschenSie die Reinigungspatrone alle drei Monate aus.

- Andere Philips Rasierer lassen sichmรถglicherweise nicht mit diesem SmartClean-System verwenden.

56 Deutsch

Page 57: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Um Verdunstung zu vermeiden, setzen SieReinigungsflรผssigkeit nicht direktemSonnenlicht aus.

- Das SmartClean-System reinigt Ihren Rasierergrรผndlich, desinfiziert ihn jedoch nicht. Deshalbsollten Sie Ihren Rasierer nicht mit anderenPersonen teilen.

- Platzieren Sie das SmartClean-System auf einerflachen, stabilen und wasserundurchlรคssigenOberflรคche, um Leckagen zu vermeiden. AchtenSie darauf, das SmartClean-System nicht zukippen oder zu bewegen, wenn es einsatzbereitist.

- Verwenden Sie dieses Produkt fรผr denvorgesehenen, privaten Verwendungszweck,wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.

Das SmartClean-System fรผr den GebrauchvorbereitenAchtung: Das SmartClean-System nicht kippen,um ein Auslaufen zu vermeiden.

Hinweis: Halten Sie das SmartClean-System fest,wรคhrend Sie es fรผr den Gebrauch vorbereiten.

1

2

1 Stecken Sie den kleinen Stecker in dieRรผckseite des SmartClean-Systems.

2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.

12

3 Drรผcken Sie die Taste an der Seite desSmartClean-Systems und heben Sie denoberen Teil des SmartClean- Systems, wรคhrendSie das SmartClean-System mit einer Handhalten.

57Deutsch

Page 58: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 Ziehen Sie das Siegel von derReinigungskartusche.

5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche in dasSmartClean-System.

6 Schieben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems sanft nach unten (โ€šKlickโ€›), wรคhrend Siedas SmartClean-System mit einer Hand halten.

Das SmartClean-System verwendenHinweis: Wenn Sie den Rasierer mit Rasierschaum,Rasiergel oder Preshave-Produkten verwenden,spรผlen Sie den Rasierer kurz vor dem Reinigen imSmartClean-System mit warmem Wasser ab.

Achtung: Vergewissern Sie sich, dassรผberschรผssiges Wasser vor dem Einsetzen in dasSmartClean-System immer abgeschรผttelt wird.

1 Drรผcken Sie auf die Kappe des SmartClean-Systems, um den Rasierer in die Halterungeinsetzen zu kรถnnen (er rastet hรถrbar ein).

58 Deutsch

Page 59: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Halten Sie den Rasierer kopfรผber รผber derHalterung. รœberprรผfen Sie, dass die Vorderseitedes Rasierers auf das SmartClean-Systemgerichtet ist.

1

2 3

3 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung ein,kippen Sie den Rasierer nach hinten, unddrรผcken Sie die Kappe des SmartClean-Systems nach unten, um den Rasierer zuverbinden. (er rastet hรถrbar ein).

Das Akkusymbol auf dem SmartClean-Systemblinkt und zeigt somit an, dass der Rasiereraufgeladen wird.

4 Drรผcken Sie den Ein-/Ausschalter amSmartClean-System, um dasReinigungsprogramm zu starten.

Wรคhrend der Reinigungsphase blinkt dasReinigungssymbol. Wenn die Reinigungsphaseabgeschlossen ist (nach ca. 10 Minuten),leuchtet das Reinigungssymbol dauerhaft.

AnschlieรŸend leuchtet das Bereitschaftssymbolkontinuierlich.

30 Minuten nach Beendigung desReinigungsprogramms und des Aufladensschaltet sich das SmartClean-Systemautomatisch aus.

Das Akkusymbol leuchtet dauerhaft, umanzuzeigen, dass der Rasierer vollstรคndigaufgeladen ist. Der Ladevorgang dauert ca.1 Stunde.

59Deutsch

Page 60: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 Um den Rasierer trocknen zu lassen, kรถnnen Sieihn im SmartClean-System bis zur nรคchstenRasur lassen. Sie kรถnnen auch den Rasierervom SmartClean-System abnehmen, dieรผberschรผssige Flรผssigkeit abschรผtteln, dieSchereinheit รถffnen und den Rasierer an derLuft trocknen lassen Drรผcken Sie auf dieSmartClean-Kappe, um den Rasierer aus derHalterung zu nehmen (es ist ein Klick zu hรถren).

Hinweis: Hinweis: Wenn Sie wรคhrend desReinigungsprogramms des SmartClean-Systemsden Ein-/Ausschalter betรคtigen, wird dasProgramm abgebrochen. In diesem Fall hรถrt dasDurchspรผl- oder Trocknungssymbol auf zu blinken.

Hinweis: Hinweis: Wenn Sie das SmartClean-System von der Stromversorgung trennen, wirddas Reinigungsprogramm angehalten.

Grรผndliche Reinigung1 Schalten Sie das Gerรคt aus.2 Drรผcken Sie die Entriegelungstaste, und รถffnen

Sie die Schereinheit.

3 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unterenTeil der Schereinheit ab.

60 Deutsch

Page 61: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1

2

4 Drehen Sie die Halteringe gegen denUhrzeigersinn, und entfernen Sie sie.

5 Entfernen Sie die Scherkรถpfe vomScherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht auseinem Schermesser und einem Scherkorb.Hinweis: Reinigen Sie nicht mehr als einSchermesser und einen Scherkorb auf einmal,da sie alle aufeinander abgestimmt sind. SetzenSie versehentlich ein Schermesser in denfalschen Scherkorb ein, kann es mehrereWochen dauern, bis wieder die optimaleRasierleistung erreicht wird.

6 Reinigen Sie das Schermesser und denScherkorb unter flieรŸendem Wasser.

7 Setzen Sie das Schermesser wieder in denScherkorb ein.

8 Setzen Sie die Scherkรถpfe in denScherkopfhalter ein.

61Deutsch

Page 62: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Hinweis: Achten Sie darauf, dass dieVorsprรผnge an den Scherkรถpfen genau in dieAussparungen des Scherkopfhalters passen.

9 Setzen Sie die Halteringe wieder auf denScherkopfhalter, und drehen Sie sie imUhrzeigersinn (sie rasten hรถrbar ein).

Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in derHand, wenn Sie die Scherkรถpfe und Halteringewieder anbringen. Legen Sie denScherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlageab, da dies Schรคden verursachen kann.

- Jeder Haltering verfรผgt รผber zwei Aussparungenund zwei Vorsprรผnge, die exakt auf dieVorsprรผnge und Aussparungen desScherkopfhalters passen.

10 Setzen Sie das Scharnier des Scherkopfhalterswieder in den Schlitz an der Schereinheit ein.SchlieรŸen Sie den Scherkopfhalter.

Den Bart-Styler-Aufsatz reinigenReinigen Sie den Bart-Styler-Aufsatz nach jederVerwendung.1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-

Aufsatz ab.Hinweis: Halten Sie den Kammaufsatz in derMitte, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz zuziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten desKammaufsatzes.

62 Deutsch

Page 63: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Spรผlen Sie abgeschnittenes Haar mitlauwarmen Wasser vom Schneideelement ab.

3 Spรผlen Sie abgeschnittenes Haar vom Kammab.

4 Ziehen Sie das Schneideelement vom Bart-Styler-Aufsatz ab. Sie kรถnnen Haar, das sichinnerhalb des Bart-Stylers angesammelt hat,entfernen, indem Sie das Schneideelement vomBart-Styler-Aufsatz herunterschieben. Siekรถnnen auch die Unterseite desSchneideelements abspรผlen.

5 Spรผlen Sie geschnittenes Haar aus dem Bart-Styler-Aufsatz.

6 Schรผtteln Sie das verbleibende Wasservorsichtig ab und lassen Sie den Kamm, dasSchneideelement und den Bart-Styler-Aufsatzvor der nรคchsten Verwendung grรผndlich in derLuft trocknen.

1

2

7 Setzen sie das Schneideelement auf den Bart-Styler-Aufsatz, sobald es getrocknet ist.

8 Setzen sie den Kamm auf den Bart-Styler-Aufsatz, sobald er getrocknet ist.

9 Um eine optimale Leistung zu gewรคhrleisten,รถlen Sie die Zinken des Aufsatzes alle sechsMonate mit einem Tropfen Nรคhmaschinenรถl.

63Deutsch

Page 64: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Den Prรคzisionstrimmer-Aufsatz reinigenTrocknen Sie den Prรคzisionstrimmer-Aufsatzniemals mit einem Hand- oder Papiertuch ab, dadies die Schneideelemente beschรคdigen kann.

Reinigen Sie den Prรคzisionstrimmer-Aufsatz nachjeder Verwendung.1 Wechseln Sie zur Funktion mit dem

aufgesetzten Prรคzisionstrimmer-Aufsatz.2 Spรผlen Sie den Aufsatz unter warmem

Leitungswasser.3 Schalten Sie das Gerรคt nach der Reinigung aus.4 Schรผtteln Sie รผberschรผssiges Wasser sorgfรคltig

ab, und lassen Sie den Aufsatz trocknen.Um eine optimale Leistung zu gewรคhrleisten,รถlen Sie die Zinken des Aufsatzes alle sechsMonate mit einem Tropfen Nรคhmaschinenรถl.

Den Nasenhaarschneideraufsatz reinigenReinigen Sie den Nasenhaarschneideraufsatz nachjedem Gebrauch.1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerรคt

ausgeschaltet ist.2 Spรผlen Sie die Schneideeinheit mit heiรŸem

Wasser.3 Schalten Sie das Gerรคt ein, und spรผlen Sie das

Schneideelement erneut aus, um nochverbleibende Haare zu entfernen. Schalten Siedas Gerรคt daraufhin wieder aus.

4 Schรผtteln Sie รผberschรผssiges Wasser sorgfรคltigab, und lassen Sie denNasenhaarschneideraufsatz trocknen.

Tipp: ร–len Sie die Zรคhne des Langhaarschneidersalle sechs Monate mit einem TropfenNรคhmaschinenรถl.

64 Deutsch

Page 65: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ErsatzDie Scherkรถpfe auswechseln

2yrsFรผr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherkรถpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschรคdigte Scherkรถpfe sofort.Tauschen Sie die Scherkรถpfe immer gegenOriginal-Scherkรถpfe ( 'Bestellen von Zubehรถr') vonPhilips aus.

ErsatzanzeigeDie Ersatzanzeige zeigt an, dass die Scherkรถpfeersetzt werden mรผssen. Das Schereinheitssymbolleuchtet auf, wenn Sie den Rasierer ausschalten.1 Um die Scherkรถpfe zu ersetzen, entfernen Sie

die einzelnen Scherkรถpfe nacheinander vomScherkopfhalter. Anleitungen zum Abnehmender Halteringe und Scherkรถpfe finden Sie unter"Grรผndliche Reinigung".

7 sec.

2 Um die Erinnerungsfunktion zurรผckzusetzen,halten Sie den Ein-/Ausschalter ungefรคhr7 Sekunden lang gedrรผckt.Wenn Sie dieErinnerungsfunktion nicht zurรผcksetzen, setztsich der Rasierer automatisch nach9 aufeinanderfolgenden Rasuren zurรผck.

AufbewahrungHinweis: Wir empfehlen Ihnen, das Gerรคt trocknenzu lassen, bevor Sie es in der Tasche verstauen.

65Deutsch

Page 66: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Bestellen von ZubehรถrUm Zubehรถr oder Ersatzteile zu kaufen, besuchenSie www.philips.com/parts-and-accessories, odersuchen Sie Ihren Philips Hรคndler auf. Sie kรถnnensich auch an das Philips Consumer Care Center inIhrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Siein der internationalen Garantieschrift.

Die folgenden Zubehรถrteile sind erhรคltlich:- SH50 Philips Scherkรถpfe- RQ111 Philips Bart-Styler- Prรคzisionstrimmer- RQ575 Philips Reinigungsbรผrste- HQ8505 Stromversorgungseinheit Hinweis: Die Verfรผgbarkeit von Zubehรถr kann jenach Land unterschiedlich sein.

Recycling- Werfen Sie das Gerรคt am Ende der

Lebensdauer nicht in den normalen Hausmรผll.Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellenSammelstelle. So helfen Sie, die Umwelt zuschรผtzen.

- Dieses Produkt enthรคlt einen Akku, der nichtmit dem normalen Hausmรผll entsorgt werdendarf. Bitte geben Sie das Produkt bei eineroffiziellen Sammelstelle oder einem PhilipsService-Center ab, um den Akku fachgerechtausbauen zu lassen.

- Beachten Sie die รถrtlichen Vorschriften zurgetrennten Entsorgung von elektrischen undelektronischen Produkten, Akkus und Batterien.Die ordnungsgemรครŸe Entsorgung dient demSchutz von Umwelt und Gesundheit.

66 Deutsch

Page 67: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Den Akku entfernenBauen Sie die Akkus nur zur Entsorgung desGerรคts aus. Bevor Sie die Akkus entfernen,stellen Sie sicher, dass das Gerรคt nicht aneiner Steckdose eingesteckt ist und dass dieAkkus vollstรคndig entleert sind.

Treffen Sie angemesseneSicherheitsvorkehrungen, wenn Sie dasGerรคt mithilfe von Werkzeugen รถffnen undden wiederaufladbaren Akku entsorgen.1 Prรผfen Sie, ob an der Rรผckseite des Gerรคts

Schrauben vorhanden sind. Wenn ja, bauen Siediese aus..

2 Bauen Sie die hintere und/oder vordereGerรคteabdeckung mithilfe einesSchraubendrehers aus. Soweit vorhanden,bauen Sie weitere Schrauben und/oder Teileaus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.Falls Leitungen durchtrennt werden mรผssen,um an den Akku zu gelangen, trennen Sie dieseeinzeln nacheinander.

3 Entnehmen Sie den Akku.

Garantie und SupportFรผr Unterstรผtzung und weitere Informationenbesuchen Sie die Philips Website unterwww.philips.com/support, oder lesen Sie dieinternationale Garantieschrift.

GarantieeinschrรคnkungenDie Scherkรถpfe (Schermesser und Scherkรถrbe)unterliegen nicht den Bedingungen derinternationalen Garantie, da sie einem normalenVerschleiรŸ ausgesetzt sind.

67Deutsch

Page 68: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die hรคufigsten Problemeaufgefรผhrt, die beim Gebrauch des Gerรคtsauftreten kรถnnen. Sollten Sie ein Problem mithilfeder nachstehenden Informationen nicht behebenkรถnnen, besuchen Sie unsere Website unter:www.philips.com/support und ziehen Sie die Listeโ€žHรคufig gestellte Fragenโ€œ hinzu, oder wenden Siesich an das Philips Consumer Care-Center in IhremLand.

RasiererProblem Mรถgliche

UrsacheLรถsung

Das Gerรคtfunktioniert nicht,wenn ich denEin-/Ausschalterdrรผcke.

Das Gerรคt ist nochan die Steckdoseangeschlossen. AusSicherheitsgrรผndenkann dieses Gerรคtnur kabellosverwendet werden.

Ziehen Sie denNetzstecker des Gerรคtsaus der Steckdose unddrรผcken Sie den Ein-/Ausschalter, um dasGerรคt einzuschalten.

Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf.

Die Reisesicherungist aktiviert.

Halten Sie den Ein-/Ausschalter dreiSekunden lang gedrรผckt,um die Reisesicherung zudeaktivieren.

Das Scherkopfteil istso starkverschmutzt oderbeschรคdigt, dassder Motor nichtmehr laufen kann.

Reinigen Sie dieScherkรถpfe grรผndlich(siehe 'GrรผndlicheReinigung') oder ersetzenSie sie.

Das Gerรคt rasiertnicht mehr so gutwie bisher.

Die Scherkรถpfe sindbeschรคdigt oderabgenutzt.

Tauschen Sie dieScherkรถpfe aus.

68 Deutsch

Page 69: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problem MรถglicheUrsache

Lรถsung

Haare oderSchmutz blockierendie Scherkรถpfe.

Reinigen Sie dieScherkรถpfe wie รผblichoder reinigen Sie siegrรผndlich (siehe'Grรผndliche Reinigung').

Ich habe dieScherkรถpfeausgetauscht,aber dasErsatzsymbolwird nochangezeigt.

Sie haben dieErsatzanzeige nichtzurรผckgesetzt.

Um dieErinnerungsfunktionzurรผckzusetzen, halten Sieden Ein-/Ausschalterungefรคhr 7 Sekunden langgedrรผckt.

EinScherkopfsymbolwird plรถtzlich aufdem Displayangezeigt.

Dieses Symbol istdie Ersatzanzeige.

Tauschen Sie dieScherkรถpfe aus.

Wasser tritt ausder Unterseitedes Gerรคtes aus.

Wรคhrend derReinigung kann sichWasser zwischendem inneren unddem รคuรŸerenGehรคuse desGerรคtesansammeln.

Das ist normal und vรถlligungefรคhrlich, da diegesamte Elektronik imInneren des Gerรคtsversiegelt ist.

SmartClean-SystemProblem Mรถgliche

UrsacheLรถsung

Das SmartClean-Systemfunktioniertnicht, wenn ichden Ein-/Ausschalterdrรผcke.

Das SmartClean-System ist nicht andie Steckdoseangeschlossen.

Stecken Sie den kleinenStecker in das SmartClean-System, und schlieรŸen Siedas Netzteil an dieSteckdose an.

69Deutsch

Page 70: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problem MรถglicheUrsache

Lรถsung

DieReinigungskartusche ist leer. DasErsatzsymbol blinkt,um anzuzeigen,dass Sie dieReinigungskartusche ersetzenmรผssen.

Platzieren Sie die neueReinigungskartusche imSmartClean-System.

Der Rasierer istnach derReinigung imSmartClean-System nichtrichtig sauber.

Sie haben denRasierer nicht richtigin das SmartClean-System eingesetzt,sodass keineelektrischeVerbindungzwischen demSmartClean-Systemund dem Rasiererbesteht.

Drรผcken Sie die obereKappe nach unten (Siehรถren ein Klicken), um eineordnungsgemรครŸeVerbindung zwischen demRasierer und demSmartClean-System zugewรคhrleisten.

Der Akku desRasierers ist nichtausreichendaufgeladen.

Wenn der Akku desRasierers nicht ausreichendaufgeladen ist, funktioniertdas SmartClean-Systemmรถglicherweise nichtordnungsgemรครŸ. DerRasierer muss wรคhrend derDurchspรผlphase kurzeingeschaltet werden.Laden Sie den Rasierer fรผrkurze Zeit auf, bevor Sieden Rasierer mit demSmartClean-Systemreinigen.

DieReinigungskartusche muss ersetztwerden.

Ersetzen Sie dieReinigungskartusche.

70 Deutsch

Page 71: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problem MรถglicheUrsache

Lรถsung

Sie haben eineandereReinigungskartusche als die PhilipsOriginal-Reinigungskartusche verwendet.

Verwenden Sie nur dieOriginal-Reinigungskartusche vonPhilips.

Die ร–ffnung desAbflusses derReinigungskartusche ist verstopft.

Entfernen Sie dieKartusche aus demSmartClean-System, unddrรผcken Sie die Haare miteinem Zahnstocher in denAbfluss.

Der Rasierer istnicht vollstรคndigaufgeladen,nachdem ich ihnim SmartClean-System geladenhabe.

Sie haben denRasierer nicht richtigin das SmartClean-System eingesetzt,sodass keineelektrischeVerbindungzwischen demSmartClean-Systemund dem Rasiererbesteht.

Drรผcken Sie die obereKappe nach unten (Siehรถren ein Klicken), um eineordnungsgemรครŸeVerbindung zwischen demRasierer und demSmartClean-System zugewรคhrleisten.

71Deutsch

Page 72: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Espaรฑol

Descripciรณn general (fig. 1)1 Tapa protectora para el accesorio recortador

para nariz (solo S6650)2 Accesorio recortador para nariz de encaje a

presiรณn (solo S6650)3 Peine-guรญa del accesorio perfilador de barba

(solo S6640)4 Accesorio para crear tu estilo de barba de fรกcil

montaje (solo S6640)5 Ajustes de longitud (solo S6640)6 Haga clic en el accesorio recortador de

precisiรณn (S6680, S6650, S6630, S6620, S6610solamente)

7 Unidad de afeitado de fรกcil montaje8 Botรณn de liberaciรณn del soporte del cabezal de

afeitado9 Botรณn de encendido/apagado10 Botรณn de modo de protecciรณn11 Recordatorio de limpieza12 Recordatorio de sustituciรณn13 Sรญmbolo del bloqueo para viajes14 Sรญmbolo de desenchufar para usar15 Indicador de carga de la baterรญa16 Toma para clavija pequeรฑa17 Botรณn de encendido/apagado (solo S6680)18 Sรญmbolo de sustituciรณn (solo S6680)19 Sรญmbolo de enjuagado (solo S6680)20 Sรญmbolo indicador de listo (solo S6680)21 Sรญmbolo de la baterรญa (solo S6680)22 Tapa del sistema SmartClean (solo S6680)23 Sistema SmartClean (solo S6680)24 Cartucho de limpieza para el sistema

SmartClean (solo S6680)25 Unidad de alimentaciรณn26 Clavija pequeรฑa27 Cepillo de limpieza28 Funda

72 Espaรฑol

Page 73: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Los accesorios suministrados pueden variar enfunciรณn del producto. La caja muestra losaccesorios suministrados con el aparato.

IntroducciรณnEnhorabuena por la adquisiciรณn de este producto,y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le ofrece, registre elproducto en www.philips.com/welcome.

Lea atentamente este manual de usuario, en elcual encontrarรก informaciรณn sobre lascaracterรญsticas de esta afeitadora, asรญ comoalgunos consejos para que el afeitado le resultemรกs fรกcil y agradable.

Informaciรณn de seguridad importanteAntes de usar el aparato, lea atentamente estainformaciรณn importante y consรฉrvela por sinecesitara consultarla en el futuro.

Peligro- Mantenga seca la fuente de alimentaciรณn.

Advertencia- Para cargar la baterรญa, utilice รบnicamente la

unidad extraรญble (HQ8505) suministrada con elaparato.

- La fuente de alimentaciรณn contiene untransformador. No corte la fuente dealimentaciรณn para sustituirla por otra clavija, yaque podrรญa provocar situaciones de peligro.

73Espaรฑol

Page 74: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Este aparato puede ser usado por niรฑos a partirde ocho aรฑos y por personas con su capacidadfรญsica, psรญquica o sensorial reducida y porquienes no tengan los conocimientos y laexperiencia necesarios, si han sidosupervisados o instruidos acerca del uso delaparato de forma segura y siempre que sepanlos riesgos que conlleva su uso. No permita quelos niรฑos jueguen con el aparato. Los niรฑos nodeben limpiar el aparato ni realizar tareas demantenimiento sin supervisiรณn.

- Desenchufe siempre la afeitadora antes delimpiarla bajo el grifo.

- Compruebe siempre el aparato antes deutilizarlo. No utilice el aparato si estรก daรฑado,ya que podrรญa ocasionar lesiones. Sustituya laspiezas daรฑadas por repuestos originales.

- Las baterรญas que contiene este aparato no sepueden sustituir.

- No abra el aparato para cambiar la baterรญarecargable.

Precauciรณn- No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el

soporte de carga en agua ni los enjuague bajoel grifo.

- No utilice nunca agua a una temperaturasuperior a 80 ยฐC para enjuagar la afeitadora.

- Utilice este aparato solo para el uso al que estรกdestinado como se indica en el manual deusuario.

- Por razones de higiene, el aparato deberรญa serusado รบnicamente por una persona.

- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,agentes de limpieza abrasivos ni lรญquidosagresivos, como gasolina o acetona, paralimpiar el aparato.

74 Espaรฑol

Page 75: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Si la afeitadora estรก equipada con un sistemade limpieza, utilice siempre el lรญquido limpiadororiginal de Philips (cartucho o botella,dependiendo del tipo de sistema de limpieza).

- Coloque siempre el sistema de limpieza sobreuna superficie horizontal, plana y estable paraevitar que el lรญquido se derrame.

- Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho delimpieza, asegรบrese siempre de que elcompartimento del cartucho estรก cerrado antesde utilizar el sistema de limpieza para limpiar ocargar la afeitadora.

- Cuando el sistema de limpieza estรฉ listo pararusar, no lo mueva para evitar que el lรญquidolimpiador se derrame.

- Cuando enjuague la afeitadora es posible quesalga agua por el orificio de su parte inferior.Esto es normal y no es peligroso, ya que todoslos sistemas electrรณnicos estรกn dentro de launidad motora hermรฉtica en el interior de laafeitadora.

- No utilice la fuente de alimentaciรณn cerca o entomas de corriente en las que estรฉ o hayaestado enchufado un ambientador elรฉctricopara evitar daรฑos irreparables.

Campos electromagnรฉticos (CEM)Este Philips cumple los estรกndares y lasnormativas aplicables sobre exposiciรณn a camposelectromagnรฉticos.

General- Esta afeitadora es resistente al agua. Puede

utilizarse en la baรฑera o en la ducha y puedelimpiarse bajo el agua del grifo. Por tanto, laafeitadora solo puede utilizarse sin cable pormotivos de seguridad.

75Espaรฑol

Page 76: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- La unidad de alimentaciรณn es adecuada paravoltajes de red de 100 a 240 voltios.

- La fuente de alimentaciรณn transforma lacorriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltajede seguridad inferior a 24 voltios.

La pantallaCarga

Carga rรกpida: Si la baterรญa estรก vacรญa y se conectala afeitadora a una toma de corriente, los pilotosdel indicador de carga de la baterรญa se iluminanuno tras otro de color blanco varias veces. Cuandola baterรญa tiene carga suficiente para un afeitado,el piloto inferior del indicador de carga de labaterรญa comienza a parpadear lentamente en colorblanco.A medida que el aparato se carga, cada luzparpadea y, a continuaciรณn, se iluminacontinuamente para indicar el nivel de carga de labaterรญa.

Baterรญa completamente cargadaCuando la baterรญa estรฉ totalmente cargada, todoslos pilotos del indicador del nivel de carga seiluminarรกn en blanco de forma continua.

Nota:Al pulsar el botรณn de encendido/apagadocon la afeitadora conectada a la toma de corriente,se ilumina (consulte 'Recordatorio de desenchufarpara usar') el sรญmbolo "desconectar para usar".

76 Espaรฑol

Page 77: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Nota: Cuando la baterรญa estรก cargada, la pantallase apaga automรกticamente despuรฉs de30 minutos.

Baterรญa bajaCuando la baterรญa estรก casi vacรญa, la luz inferior delindicador de carga de la baterรญa parpadea en colornaranja. En ese momento, hay energรญa suficientepara un afeitado.

Carga disponible en la baterรญaLa carga que queda de la baterรญa se indicamediante los pilotos del indicador de carga de labaterรญa que se iluminan de forma continua.

Recordatorio de desenchufar para usarEl recordatorio de "desenchufar para usar"parpadea para recordarle que tiene quedesconectar la afeitadora de la toma de corrientepara poder encenderla.

Bloqueo para viajesSi va a viajar, puede bloquear la afeitadora paraevitar que se encienda accidentalmente.

77Espaรฑol

Page 78: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Recordatorio de sustituciรณnPara un rendimiento de afeitado รณptimo, leaconsejamos que sustituya los cabezales deafeitado cada dos aรฑos. La afeitadora estรกequipada con un recordatorio de sustituciรณn queparpadea para recordarle que debe cambiar loscabezales de afeitado.Nota: Despuรฉs de cambiar los cabezales deafeitado, deberรก restablecer el recordatorio desustituciรณn pulsando el botรณn deencendido/apagado durante 7 segundos. Si no serestablece el recordatorio de sustituciรณn, laafeitadora lo hace automรกticamente al cabo de9 afeitados.

Recordatorio de limpiezaLimpie la afeitadora despuรฉs de cada uso paraobtener un funcionamiento (consulte 'Limpieza ymantenimiento') รณptimo. Al apagar la afeitadora, elpiloto de recordatorio de limpieza parpadea pararecordarle que debe limpiar la afeitadora.

Modo de protecciรณnEste ajuste reduce la velocidad de rotaciรณn de laafeitadora (consulte 'Afeitado en modo protector').

CargaCargue la afeitadora antes de utilizarla por primeravez y cuando la pantalla indique que la baterรญaestรก casi vacรญa.

78 Espaรฑol

Page 79: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

La carga tarda una hora como mรกximo. Unaafeitadora completamente cargada proporcionaun tiempo de afeitado de hasta 60 minutos.Nota: No puede usar la afeitadora mientras secarga.

Carga rรกpidaAl cabo de unos 3 minutos de carga, la afeitadoradispone de energรญa suficiente para un afeitado. Laluz inferior del indicador de carga de la baterรญacomienza a parpadear en color blanco lentamenteal finalizar la carga rรกpida.

Carga con la unidad de alimentaciรณn1 Asegรบrese de que la afeitadora estรฉ apagada.2 Enchufe la clavija pequeรฑa a la afeitadora y la

unidad de alimentaciรณn a la toma de corriente.

La pantalla de la afeitadora indica que laafeitadora se estรก cargando.

3 Despuรฉs de la carga, desenchufe la unidad dealimentaciรณn de la toma de corriente y la clavijapequeรฑa de la afeitadora.

Carga mediante el sistema SmartClean (solo enmodelos especรญficos)

1

2

1 Enchufe la clavija pequeรฑa en la parte posteriordel sistema SmartClean.

2 Enchufe la unidad de alimentaciรณn a la toma decorriente.

79Espaรฑol

Page 80: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

3 Presione la tapa del sistema SmartClean paraabrirla con el fin de colocar la afeitadora en elsoporte (escucharรก un clic).

4 Coloque la afeitadora boca abajo encima delsoporte Asegรบrese de que la parte frontal de laafeitadora estรฉ orientada hacia el sistemaSmartClean.

1

2 3

5 Coloque la afeitadora en el soporte, inclรญnelahacia atrรกs y presione la tapa del sistemaSmartClean hacia abajo para conectar laafeitadora (escucharรก un clic).

El sรญmbolo de la baterรญa parpadea para indicarque el aparato se estรก cargando. Cuando labaterรญa estรก completamente cargada, susรญmbolo se ilumina en blanco de formacontinua.

Utilizaciรณn de la afeitadoraCompruebe siempre la afeitadora y todos losaccesorios antes de usarlos. No utilice laafeitadora ni ningรบn accesorio si tienendesperfectos, ya que podrรญan producirse lesiones.Sustituya las piezas daรฑadas por repuestosoriginales.- Utilice esta afeitadora para uso domรฉstico tal y

como se describe en este manual.- Por motivos de higiene, la afeitadora deberรญa

ser usada por una sola persona.- Es mรกs fรกcil recortar cuando el vello y la piel

estรกn secos.

80 Espaรฑol

Page 81: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- No coloque el sistema SmartClean cerca delagua y asegรบrese de que no se moje.

Nota: Esta afeitadora es resistente al agua. Sepuede utilizar en la baรฑera o en la ducha y sepuede limpiar bajo el agua del grifo. Por motivosde seguridad, la afeitadora solo puede utilizarsesin cable.

Encendido y apagado de la afeitadora1 Para encender o apagar la afeitadora, pulse el

botรณn de encendido/apagado una vez.

La pantalla se ilumina durante unos segundospara mostrar el estado de la baterรญa.

AfeitadoPerรญodo de adaptaciรณn de la pielEs posible que las primeras veces que se afeite noobtenga el resultado que espera y que la piel seirrite ligeramente. Esto es normal. Su piel y subarba necesitan tiempo para adaptarse a unnuevo sistema de afeitado. Para permitir que lapiel se adapte a este nuevo aparato, lerecomendamos que se afeite regularmente (almenos 3 veces a la semana) y รบnicamente coneste aparato durante un periodo de 3 semanas.

Consejos de afeitadoPara obtener los mejores resultados encomodidad de la piel, recorte previamente labarba si no la ha afeitado durante 3 dรญas o mรกs.Modo de protecciรณn- Active el modo de protecciรณn para reducir la

velocidad de rotaciรณn de la afeitadora (consulte'Afeitado en modo protector').

81Espaรฑol

Page 82: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Afeitado en seco1 Encienda la afeitadora.2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la

piel en movimientos circulares para atrapartodo el vello que crece en diferentesdirecciones. Asegรบrese de todos los cabezalesde afeitado estรฉn totalmente en contacto conla piel. Ejerza una ligera presiรณn para lograr unafeitado apurado y cรณmodo.Nota: No presione con demasiada fuerza si noquiere que se irrite la piel.

3 Apague y limpie la afeitadora despuรฉs de cadauso (consulte 'Limpieza y mantenimiento').

Afeitado hรบmedoPara un afeitado mรกs cรณmodo, tambiรฉn puedeusar esta afeitadora con la cara hรบmeda y espumao gel de afeitar.

1 Humedรฉzcase la piel.

2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.

3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifopara asegurarse de que se desliza suavementesobre la piel.

4 Encienda la afeitadora.

82 Espaรฑol

Page 83: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 Desplace los cabezales de afeitado sobre lapiel en movimientos circulares para atrapartodo el vello que crece en diferentesdirecciones. Asegรบrese de todos los cabezalesde afeitado estรฉn totalmente en contacto conla piel. Ejerza una ligera presiรณn para lograr unafeitado apurado y cรณmodo.Nota: No presione con demasiada fuerza si noquiere que se irrite la piel.

Nota: Enjuague la unidad de afeitado bajo elgrifo regularmente para asegurarse de quesigue deslizรกndose suavemente sobre la piel.

6 Apague y limpie la afeitadora despuรฉs de cadauso (consulte 'Limpieza y mantenimiento').

7 Sรฉquese la cara.Nota: Asegรบrese de enjuagar toda la espuma y elgel de afeitar de la afeitadora.

Afeitado en modo protector1 Encienda la afeitadora.

2 Pulse el botรณn de protecciรณn una vez si deseaafeitarse a una velocidad mรกs baja y suave.

3 Desplace los cabezales de afeitado sobre lapiel en movimientos circulares para atrapartodo el vello que crece en diferentesdirecciones. Asegรบrese de todos los cabezalesde afeitado estรฉn totalmente en contacto conla piel. Ejerza una ligera presiรณn para lograr unafeitado apurado y cรณmodo.

4 Apague el modo protecciรณn pulsando el botรณnde protecciรณn una vez.Nota: La afeitadora comienza a funcionarautomรกticamente a velocidad normal alvolverla a encender.

83Espaรฑol

Page 84: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Uso del accesorio de fรกcil montajeCรณmo quitar y poner los accesorios de fรกcil montaje

1 Asegรบrese de que la afeitadora estรฉ apagada.2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato.

Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae delaparato.

3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura dela parte superior del aparato. Luego presione elaccesorio hacia abajo para fijarlo al aparato(escucharรก un clic).

Uso del accesorio recortador de precisiรณn (solo enmodelos especรญficos)

Puede utilizar el accesorio recortador de precisiรณnpara recortar la barba, las patillas y el bigote.1 Coloque el accesorio en el aparato (escucharรก

un clic).2 Encienda el aparato.

3 Mantenga el recortador de precisiรณnperpendicular a la piel y mueva el aparato haciaabajo ejerciendo una presiรณn suave.

4 Apague el aparato y limpie el accesoriodespuรฉs de cada uso.

84 Espaรฑol

Page 85: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Uso del accesorio perfilador de barba con peine (solomodelos especรญficos)

Puede utilizar el accesorio perfilador de barba conel peine-guรญa colocado para perfilar la barba conuna longitud fija o con diferentes ajustes delongitud. Tambiรฉn puede usarlo para recortarpreviamente los pelos largos, de manera que elafeitado resulte mรกs cรณmodo.

Los ajustes de longitud del accesorio perfilador debarba se corresponden con la longitud del peloque queda despuรฉs de cortar, que va de 1 a 5 mm(3/64 a 3/16 pulg.).1 Coloque el accesorio en el aparato (escucharรก

un clic).

2 Deslice el peine-guรญa por las ranuras de guรญasituadas a ambos lados del accesorio perfiladorde barba (escucharรก un clic).

2

1

3 Pulse el selector de longitud y, a continuaciรณn,empรบjelo a la izquierda o la derecha paraseleccionar el ajuste de longitud de corte depelo que desee.

4 Encienda el aparato.

85Espaรฑol

Page 86: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 Mueva el aparato hacia arriba mientras ejerceuna presiรณn suave. Asegรบrese de que la partedelantera del peine estรฉ siempre en contactocon la piel.

6 Limpie el accesorio despuรฉs de usarlo.

Uso del accesorio perfilador de barba sin el peinePuede utilizar el accesorio perfilador de barba sinel peine para perfilar la barba, el bigote, las patillaso la lรญnea del cuello con una longitud de 0,5 mm(1/32 pulg.). 1 Tire del peine-guรญa para extraerlo del accesorio

perfilador de barba.Nota: Sujete el peine-guรญa por el centro paraextraerlo del accesorio perfilador de barba. Notire de los laterales del peine-guรญa.

2 Encienda el aparato.

3 Mantenga el accesorio perfilador de barbaperpendicular a la piel y mueva el aparato haciaabajo mientras ejerce una presiรณn suave.

4 Limpie el accesorio despuรฉs de usarlo.

Uso del accesorio recortador para nariz/orejas (solo enmodelos especรญficos)

Puedes utilizar el accesorio recortador paranariz/orejas para recortar el pelo de la nariz y lasorejas.

Recorte del pelo de la narizAl recortar el pelo de la nariz, asegรบrese de que lasfosas nasales estรฉn limpias.

86 Espaรฑol

Page 87: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1 Coloque el accesorio en el aparato (escucharรกun clic).

2 Encienda el aparato.3 Introduzca con cuidado el accesorio en uno de

los orificios nasales.No introduzca el accesorio mรกs de 0,5 cm enlos orificios nasales.

4 Mueva el accesorio lentamente para eliminartodo el pelo no deseado de los orificiosnasales.

5 Limpie el accesorio despuรฉs de usarlo.

Recorte del pelo de las orejasAl recortar el pelo de las orejas, asegรบrese de quetiene los orificios de los oรญdos externos limpios ysin cera.1 Coloque el accesorio en el aparato (escucharรก

un clic).2 Encienda el aparato.3 Desplace lentamente el accesorio por el borde

de la oreja para eliminar los pelos quesobresalen.

4 Introduzca el accesorio en el oรญdo externo.No introduzca el accesorio mรกs de 0,5 cm en eloรญdo, ya que podrรญa daรฑar el tรญmpano.

5 Gire lentamente el accesorio para eliminar elpelo no deseado del oรญdo externo.

6 Limpie el accesorio despuรฉs de usarlo.

87Espaรฑol

Page 88: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Bloqueo para viajesCuando viaje, puede bloquear la afeitadora. Elbloqueo para viajes evita que la afeitadora seencienda accidentalmente.

Activaciรณn del bloqueo para viajes

3 sec.

1 Para usar el modo de bloqueo para viajes,mantenga pulsado el botรณn deencendido/apagado durante 3 segundos.

Al activar el bloqueo para viajes, lasindicaciones en pantalla se iluminanbrevemente. Cuando el bloqueo para viajesestรก activado, el sรญmbolo de bloqueo paraviajes parpadea.

Desactivaciรณn del bloqueo para viajes1 Pulse el botรณn de encendido/apagado durante

3 segundos.Al desactivar el bloqueo para viajes, lasindicaciones en la pantalla se iluminanbrevemente. La afeitadora se enciende y estรกlista para utilizarla otra vez.

Nota: La afeitadora se desbloqueaautomรกticamente cuando se conecta a una tomade corriente.

Limpieza y mantenimientoLimpieza de la afeitadora bajo el grifo

Para conseguir un rendimiento รณptimo, limpie laafeitadora despuรฉs de cada uso.

88 Espaรฑol

Page 89: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Precauciรณn: Tenga cuidado con el agua caliente.Compruebe siempre que el agua no estรฉdemasiado caliente para evitar quemarse lasmanos.

No seque nunca la unidad de afeitado con unatoalla o un paรฑo, ya que esto podrรญa daรฑar loscabezales de afeitado.

Al enjuagar la unidad de afeitado, el agua puedegotear por la base de la afeitadora. Esto esnormal.1 Encienda la afeitadora.2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con

agua templada.

Tambiรฉn puede limpiar la unidad de afeitadocon el cepillo suministrado.

3 Apague la afeitadora. Pulse el botรณn deliberaciรณn para abrir la unidad de afeitado.

4 Enjuague la cรกmara de recogida del pelo bajoel grifo.

Tambiรฉn puede limpiar la unidad de afeitadopor dentro con el cepillo suministrado.

5 Enjuague el soporte del cabezal de afeitadobajo el grifo con agua templada.

6 Sacuda el exceso de agua con cuidado y dejeque el soporte del cabezal de afeitado seseque por completo al aire.

89Espaรฑol

Page 90: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

7 Cierre el soporte del cabezal de afeitado(escucharรก un clic).

Limpieza de la afeitadora con el sistema SmartClean(solo en determinados modelos)

Mantenga los cartuchos de limpieza fuera delalcance de los niรฑos. No tomar internamente.Evite el contacto con los ojos. En caso decontacto con los ojos, enjuagar a fondo conagua frรญa. Si la irritaciรณn persiste, consulte conun mรฉdico.

- Utilice solo la afeitadora, el sistema SmartCleany el cartucho de limpieza suministrados paracargar o limpiar la afeitadora.

- Para obtener resultados de limpieza รณptimos,sustituya el cartucho de limpieza cada 3 meses.

- Es posible que otras afeitadoras Philips nofuncionen con este sistema SmartClean.

- Para evitar la evaporaciรณn, no exponga ellรญquido de limpieza a la luz directa del sol.

- El sistema SmartClean limpia en profundidad,pero no desinfecta la afeitadora. Por eso nodebe compartir la afeitadora con otraspersonas.

- Coloque el sistema SmartClean sobre unasuperficie plana, estable y resistente a loslรญquidos para evitar fugas. Tenga cuidado de noinclinar ni mover el sistema SmartClean cuandoestรฉ listo para usarlo.

- Utilice este producto para uso domรฉstico tal ycomo se describe en este manual.

Preparaciรณn del sistema SmartClean para suuso

90 Espaรฑol

Page 91: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Precauciรณn: No incline el sistema SmartCleanpara evitar que gotee.

Nota: Sujete el sistema SmartClean mientras loprepara para su uso.

1

2

1 Enchufe la clavija pequeรฑa en la parte posteriordel sistema SmartClean.

2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.

12

3 Pulse el botรณn en el lateral del sistemaSmartClean (1) y saque la parte superior de estesistema (2).

4 Quite el sellado del cartucho de limpieza.

5 Coloque el cartucho de limpieza en el sistemaSmartClean.

91Espaรฑol

Page 92: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

6 Presione la parte superior del sistemaSmartClean hacia abajo (escucharรก un clic).

Uso del sistema SmartCleanNota: Si utiliza la afeitadora con espuma de afeitar,gel de afeitar o productos de preafeitado,enjuague brevemente la afeitadora con agua tibiaantes de limpiarla en el sistema SmartClean.

Precauciรณn: Sacuda siempre el exceso de agua dela afeitadora antes de colocarla en el sistemaSmartClean.

1 Presione la tapa del sistema SmartClean paraabrirla con el fin de colocar la afeitadora en elsoporte (escucharรก un clic).

2 Coloque la afeitadora boca abajo encima delsoporte Asegรบrese de que la parte frontal de laafeitadora estรฉ orientada hacia el sistemaSmartClean.

1

2 3

3 Coloque la afeitadora en el soporte, inclรญnelahacia atrรกs y presione la tapa del sistemaSmartClean hacia abajo para conectar laafeitadora (escucharรก un clic).

El sรญmbolo de la baterรญa del sistema SmartCleancomienza a parpadear, lo que indica que laafeitadora se estรก cargando.

92 Espaรฑol

Page 93: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 Pulse el botรณn de encendido/apagado delsistema SmartClean para iniciar el programa delimpieza.

Durante la fase de enjuagado, parpadea elsรญmbolo correspondiente. Cuando la fase deenjuagado haya terminado (despuรฉs de 10minutos aprox.), el sรญmbolo de enjuagado seilumina de forma continua.

A continuaciรณn, el sรญmbolo de aparato listo seilumina continuamente.

Treinta minutos despuรฉs de que el programade limpieza y carga hayan finalizado, el sistemaSmartClean se apagarรก automรกticamente.

El sรญmbolo de la baterรญa se ilumina de formacontinua para indicar que la afeitadora estรกcompletamente cargada. La afeitadora tardaaproximadamente una hora en cargarse.

5 Para que la afeitadora se seque, podrรก dejarlaen el sistema SmartClean hasta el siguienteafeitado. Tambiรฉn puede quitar la afeitadoradel sistema SmartClean, sacudir el exceso deagua, abrir la unidad de afeitado y dejarla quese seque. Pulse para abrir la tapa deSmartClean con el fin de quitar la afeitadora delsoporte ('clic').

Nota: Nota: Si pulsa el botรณn deencendido/apagado del sistema SmartCleandurante el programa de limpieza, este seinterrumpirรก. En este caso, el sรญmbolo deenjuagado o de secado desaparece.

Nota: Nota: Si desconecta el sistema SmartCleande su fuente de alimentaciรณn, el programa delimpieza se detiene.

93Espaรฑol

Page 94: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Limpieza a fondo1 Apague el aparato.2 Pulse el botรณn de liberaciรณn para abrir la

unidad de afeitado.

3 Tire del soporte del cabezal de afeitado desdela parte inferior de la unidad de afeitado.

1

2

4 Gire los anillos de retenciรณn hacia la izquierda yextrรกigalos.

5 Quite los cabezales de afeitado de su soporte.Cada cabezal de afeitado consta de unacuchilla y su protector.Nota: No limpie mรกs de una cuchilla y suprotector al mismo tiempo, ya que formanconjuntos entre sรญ. Si coloca accidentalmenteuna cuchilla en el protector incorrecto, puedeque tarde varias semanas en volver a obtenerun rendimiento รณptimo en el afeitado.

6 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.

94 Espaรฑol

Page 95: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

7 Vuelva a poner la cuchilla en el protector.

8 Coloque los cabezales de afeitado en susoporte.

Nota: Asegรบrese de que los salientes de loscabezales de afeitado encajan exactamente enlas ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

9 Coloque de nuevo los anillos de retenciรณn en elsoporte del cabezal de afeitado y gรญrelos haciala derecha ("clic").

Nota: Aguante el soporte del cabezal deafeitado con la mano cuando vuelva a colocarlos cabezales de afeitado y los anillos deretenciรณn. No coloque el soporte del cabezal deafeitado en una superficie al hacer esto, ya quepodrรญa daรฑarlo.

- Cada anillo de retenciรณn tiene dos ranuras ydos salientes que encajan exactamente en lossalientes y las ranuras del soporte del cabezalde afeitado.

95Espaรฑol

Page 96: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

10 Vuelva a colocar la bisagra del soporte delcabezal de afeitado en la ranura de la unidadde afeitado. Cierre el soporte del cabezal deafeitado.

Limpieza del accesorio perfilador de barbaLimpie el accesorio perfilador de barba despuรฉsde cada uso.1 Tire del peine-guรญa para extraerlo del accesorio

perfilador de barba.Nota: Sujete el peine-guรญa por el centro paraextraerlo del accesorio perfilador de barba. Notire de los laterales del peine-guรญa.

2 Enjuague la unidad de corte para eliminar elvello cortado con agua templada.

3 Enjuague el aparato para eliminar el vello delpeine.

4 Quite la unidad de corte del accesorioperfilador de barba. Presione la unidad de cortedel accesorio perfilador de barba para eliminarel vello que se haya acumulado en el interiordel perfilador. Tambiรฉn puede enjuagar la parteinferior de la unidad de corte.

5 Enjuague el vello restante en el accesorioperfilador de barba.

6 Con cuidado, elimine el exceso de aguasacudiendo y deje que el peine, la unidad decorte y el perfilador de barba se sequen al aireantes del prรณximo uso.

96 Espaรฑol

Page 97: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1

2

7 Cuando la unidad de corte estรฉ seca, ajรบstelaen el accesorio perfilador de barba.

8 Cuando el peine estรฉ seco, ajรบstelo en elaccesorio perfilador de barba.

9 Para conseguir un rendimiento รณptimo, lubriquelos dientes del accesorio con una gota deaceite de mรกquina de coser cada seis meses.

Limpieza del accesorio recortador de precisiรณnNunca seque el accesorio de recortador deprecisiรณn con una toalla o servilleta, ya quepodrรญa daรฑar los dientes de recorte.

Limpie el recortador de precisiรณn despuรฉs de cadauso.1 Encienda el aparato con el recortador colocado.2 Enjuague el accesorio bajo el grifo con agua

templada.3 Despuรฉs de limpiarlo, apague el aparato.4 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje

secar el accesorio al aire por completo.Para conseguir un rendimiento รณptimo, lubriquelos dientes del accesorio con una gota deaceite de mรกquina de coser cada seis meses.

Limpieza del accesorio recortador para narizLimpie el accesorio recortador para nariz cada vezque lo utilice.1 Asegรบrese de que el aparato estรก apagado.

97Espaรฑol

Page 98: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Enjuague el elemento de corte con aguacaliente.

3 Encienda el aparato y enjuague el elemento decorte una vez mรกs para eliminar el pelorestante. A continuaciรณn, apague el aparatootra vez.

4 Sacuda el exceso de agua y deje que elaccesorio recortador para nariz se seque.

Consejo: Para conseguir unos resultados รณptimos,lubrique los dientes del cortapatillas con una gotade aceite de mรกquina de coser cada seis meses.

SustituciรณnSustituciรณn de los cabezales de afeitado

2yrsPara un rendimiento de afeitado รณptimo, leaconsejamos que sustituya los cabezales deafeitado cada dos aรฑos. Sustituya los cabezales deafeitado daรฑados inmediatamente. Sustituya loscabezales de afeitado siempre por cabezales ('Solicitud de accesorios') de afeitado originalesPhilips.

Recordatorio de sustituciรณnEl recordatorio de sustituciรณn indica que esnecesario sustituir los cabezales de afeitado. Elsรญmbolo de la unidad de afeitado se ilumina alapagar la afeitadora.1 Para cambiar los cabezales de afeitado,

extrรกigalos del soporte del cabezal de afeitadouno por uno. Consulte las instrucciones pararetirar los anillos de retenciรณn y los cabezalesde afeitado en "Limpieza a fondo".

98 Espaรฑol

Page 99: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

7 sec.

2 Para restablecer el recordatorio de sustituciรณn,mantenga pulsado el botรณn deencendido/apagado durante siete segundosaproximadamente.Si no se restablece elrecordatorio de sustituciรณn, la afeitadora lohace automรกticamente al cabo de 9 afeitados.

AlmacenamientoNota: Le recomendamos que deje que el aparatose seque antes de guardarlo en la bolsa.

Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.philips.com/parts-and-accessories oacuda a su distribuidor de Philips. Tambiรฉn puedeponerse en contacto con el Servicio de Atenciรณn alCliente de Philips en su paรญs (consulte los datos decontacto en el folleto de la garantรญa internacional).

Estรกn disponibles los siguientes accesorios:- Cabezales de afeitado Philips SH50- Perfilador de barba Philips RQ111- Recortador de precisiรณn- Cepillo de limpieza Philips RQ575- Unidad de alimentaciรณn HQ8505 Nota: La disponibilidad de los accesorios puedevariar en funciรณn del paรญs.

99Espaรฑol

Page 100: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Reciclaje- Al final de su vida รบtil, no tire el producto junto

con la basura normal del hogar. Llรฉvelo a unpunto de recogida oficial para su reciclado. Deesta manera, ayudarรก a conservar el medioambiente.

- Este producto contiene una baterรญa recargableintegrada, que no debe desecharse con losresiduos domรฉsticos normales. Lleve elproducto a un punto de recogida oficial o a uncentro de asistencia de Philips para que unprofesional extraiga la baterรญa recargable.

- Siga la normativa de su paรญs para la recogidaselectiva de productos elรฉctricos y electrรณnicosy de baterรญas recargables. El desechadocorrecto ayuda a evitar consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludhumana.

Cรณmo extraer la baterรญa recargableNo quite las baterรญas recargables hasta quedeseche el aparato. Antes de extraer lasbaterรญas, asegรบrese de que el aparato estรฉdesconectado de la toma de corriente y deque las baterรญas estรฉn completamentevacรญas.

Tome las precauciones de seguridadnecesarias cuando maneje herramientaspara abrir el aparato y se deshaga de labaterรญa recargable.1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior

del aparato. Si es asรญ, quรญtelos..

100 Espaรฑol

Page 101: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Quite el panel trasero o frontal del aparato conun destornillador. Si es necesario, quite tambiรฉnotros tornillos o piezas hasta que vea el circuitoimpreso con la baterรญa recargable. Si esnecesario cortar cables para alcanzar la baterรญarecargable, cรณrtelos solo uno por uno.

3 Extraiga la baterรญa recargable.

Garantรญa y asistenciaSi necesita asistencia o informaciรณn, visitewww.philips.com/support o lea el folleto degarantรญa internacional.

Restricciones de la garantรญaLos cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)no estรกn cubiertos por las condiciones de lagarantรญa internacional debido a que estรกn sujetosa desgaste.

Resoluciรณn de problemasEn este capรญtulo se resumen los problemas mรกscomunes que pueden surgir al usar el aparato. Sino puede resolver el problema con la siguienteinformaciรณn, visite www.philips.com/support paraconsultar una lista de preguntas frecuentes ocomunรญquese con el servicio de atenciรณn al clienteen su paรญs.

101Espaรฑol

Page 102: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

AfeitadoraProblema Posible causa Soluciรณn

El aparato nofunciona cuandopulso el botรณn deencendido/apagado.

El aparato sigueestando conectadoa la toma decorriente. Pormotivos deseguridad, elaparato solo puedeutilizarse sin cable.

Desconecte el aparato ypulse el botรณn deencendido/apagado paraencender el aparato.

La baterรญarecargable estรกdescargada.

Recargue la baterรญa.

El bloqueo paraviajes estรก activado.

Para desactivar elbloqueo para viajes,mantenga pulsado elbotรณn deencendido/apagadodurante 3 segundos.

La unidad deafeitado estรก tansucia o daรฑada queel motor nofunciona.

Limpie los cabezales deafeitado en profundidad(consulte 'Limpieza afondo') o cรกmbielos.

El aparato noafeita tan biencomo antes.

Los cabezales deafeitado estรกngastados odeteriorados.

Sustituya los cabezales deafeitado.

El pelo o lasuciedad obstruyenlos cabezales deafeitado.

Limpie los cabezales deafeitado de la formahabitual o lรญmpielos enprofundidad (consulte'Limpieza a fondo').

102 Espaรฑol

Page 103: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problema Posible causa Soluciรณn

He sustituido loscabezales deafeitado, pero elrecordatorio desustituciรณn sigueapareciendo.

No ha reiniciado elrecordatorio desustituciรณn.

Para restablecer elrecordatorio desustituciรณn, mantengapulsado el botรณn deencendido/apagadodurante siete segundos.

El sรญmbolo delcabezal deafeitado haaparecido derepente en lapantalla.

Este sรญmbolo es unrecordatorio desustituciรณn.

Sustituya los cabezales deafeitado.

Sale agua de laparte inferior delaparato.

Durante la limpieza,puede acumularseagua entre elcuerpo interior y lacarcasa exterior delaparato.

Esto es normal y no espeligroso, ya que todoslos sistemas electrรณnicosestรกn dentro de la unidadmotora hermรฉtica en elinterior del aparato.

Sistema SmartCleanProblema Posible causa Soluciรณn

El sistemaSmartClean nofunciona cuandopulso el botรณndeencendido/apagado.

El sistemaSmartClean no estรกenchufado a latoma de corriente.

Enchufe la clavija pequeรฑaal sistema SmartClean y launidad de alimentaciรณn ala toma de corriente.

El cartucho delimpieza estรก vacรญo.El sรญmbolo desustituciรณnparpadea paraindicar que tieneque sustituir elcartucho delimpieza.

Coloque un nuevocartucho de limpieza en elsistema SmartClean.

103Espaรฑol

Page 104: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problema Posible causa Soluciรณn

La afeitadora noestรก totalmentelimpia despuรฉsde haberlalimpiado con elsistemaSmartClean.

No ha colocado laafeitadoracorrectamente en elsistema SmartClean,por lo que no hayconexiรณn elรฉctricaentre el sistemaSmartClean y laafeitadora.

Presione hacia abajo latapa superior (escucharรกun clic) para garantizar unaconexiรณn adecuada entrela afeitadora y el sistemaSmartClean.

La baterรญa de laafeitadora no estรกsuficientementecargada.

Si la baterรญa de laafeitadora no estรกsuficientemente cargada,es posible que el sistemaSmartClean no funcionecorrectamente. Laafeitadora debe poderencenderse brevementedurante la fase deenjuagado. Cargue laafeitadora durante unbreve perรญodo de tiempoantes de utilizar el sistemaSmartClean para limpiarla.

Es necesariosustituir el cartuchode limpieza.

Sustituya el cartucho delimpieza.

Ha usado un lรญquidolimpiador distinto alcartucho delimpieza original dePhilips.

Utilice รบnicamentecartuchos de limpiezaoriginales de Philips.

El orificio dedesagรผe delcartucho delimpieza estรกbloqueado.

Extraiga el cartucho delsistema SmartClean y retirelos pelos del desagรผe conun palillo.

104 Espaรฑol

Page 105: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problema Posible causa Soluciรณn

La afeitadora noestรกcompletamentecargada trascargarla en elsistemaSmartClean.

No ha colocado laafeitadoracorrectamente en elsistema SmartClean,por lo que no hayconexiรณn elรฉctricaentre el sistemaSmartClean y laafeitadora.

Presione hacia abajo latapa superior (escucharรกun clic) para garantizar unaconexiรณn adecuada entrela afeitadora y el sistemaSmartClean.

105Espaรฑol

Page 106: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Franรงais

Description gรฉnรฉrale (fig. 1)1 Capuchon de protection de lโ€™accessoire

tondeuse nez (S6650 uniquement)2 Accessoire tondeuse nez clipsable (S6650

uniquement)3 Sabot de l'accessoire pour la barbe (S6640

uniquement)4 Accessoire pour la barbe amovible (S6640

uniquement)5 Hauteurs de coupe (S6640 uniquement)6 Accessoire de tonte amovible (S6680, S6650,

S6630, S6620, S6610 uniquement)7 Unitรฉ de rasage amovible8 Bouton de dรฉverrouillage du support pour tรชte

de rasoir9 Bouton marche/arrรชt10 Mode Protection de la peau11 Alarme de nettoyage12 Rappel de remplacement13 Symbole de verrouillage14 Symbole Dรฉbrancher avant utilisation15 Tรฉmoin de charge de la batterie16 Prise pour petite fiche17 Bouton marche/arrรชt (S6680 uniquement)18 Symbole de remplacement (S6680

uniquement)19 Symbole de rinรงage (S6680 uniquement)20 Symbole ยซ Prรชt ร  l'emploi ยป (S6680 uniquement)21 Symbole de pile (S6680 uniquement)22 Capuchon du systรจme SmartClean (S6680

uniquement)23 Systรจme SmartClean (S6680 uniquement)24 Cartouche de nettoyage du systรจme

SmartClean (S6680 uniquement)25 Bloc dโ€™alimentation26 Petite fiche27 Brossette de nettoyage28 Trousse

106 Franรงais

Page 107: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Les accessoires fournis peuvent varier selon lesdiffรฉrents produits. Les accessoires qui ont รฉtรฉfournis avec votre appareil sont indiquรฉs surlโ€™emballage.

IntroductionFรฉlicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par Philips, enregistrez votreproduit ร  l'adresse suivante :www.philips.com/welcome.

Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient desinformations sur les fonctionnalitรฉs de cerasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plusfacile et plus agrรฉable.

Informations de sรฉcuritรฉ importantesLisez attentivement ces informations importantesavant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour unusage ultรฉrieur.

Danger- Gardez le bloc dโ€™alimentation au sec.

Avertissement- Pour charger la batterie, veuillez uniquement

utiliser le bloc dโ€™alimentation amovible(HQ8505) fourni avec lโ€™appareil.

- Le bloc dโ€™alimentation contient untransformateur. Nโ€™essayez pas de remplacer lebloc dโ€™alimentation par une autre fiche afindโ€™รฉviter tout accident.

107Franรงais

Page 108: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfantsรขgรฉs de 8 ans ou plus, des personnes dont lescapacitรฉs physiques, sensorielles ouintellectuelles sont rรฉduites ou des personnesmanquant d'expรฉrience et de connaissances, ร condition que ces enfants ou personnes soientsous surveillance ou qu'ils aient reรงu desinstructions quant ร  l'utilisation sรฉcurisรฉe del'appareil et qu'ils aient pris connaissance desdangers encourus. Les enfants ne doivent pasjouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretienne doivent pas รชtre effectuรฉs par des enfantssans surveillance.

- Dรฉbranchez toujours le rasoir avant de lenettoyer sous le robinet.

- Vรฉrifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afind'รฉviter tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'ilest endommagรฉ. Remplacez toujours une piรจceendommagรฉe par une piรจce du mรชme type.

- Cet appareil contient des batteries nonremplaรงables.

- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pilerechargeable.

Attention- Ne plongez jamais le systรจme de nettoyage ni

la base de recharge dans l'eau et ne les rincezpas sous l'eau.

- N'utilisez jamais une eau dont la tempรฉratureest supรฉrieure ร  80 ยฐC pour rincer le rasoir.

- N'utilisez pas cet appareil ร  d'autres fins quecelles pour lesquelles il a รฉtรฉ conรงu (voir lemode d'emploi).

- Pour des raisons d'hygiรจne, l'appareil doit รชtreutilisรฉ par une seule personne.

108 Franรงais

Page 109: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- N'utilisez jamais d'air comprimรฉ, de tampons ร rรฉcurer, de produits abrasifs ou de dรฉtergentsagressifs tels que de l'essence ou de l'acรฉtonepour nettoyer l'appareil.

- Si votre rasoir est รฉquipรฉ d'un systรจme denettoyage, utilisez toujours le liquide denettoyage Philips d'origine (cartouche ouflacon, en fonction du type de systรจme denettoyage).

- Placez toujours le systรจme de nettoyage surune surface stable et horizontale pour รฉvitertoute fuite de liquide.

- Si votre systรจme de nettoyage utilise unecartouche de nettoyage, assurez-vous toujoursque le compartiment de la cartouche est fermรฉavant d'utiliser le systรจme de nettoyage pournettoyer ou charger le rasoir.

- Lorsque le systรจme de nettoyage est prรชt ร l'emploi, ne le bougez pas pour รฉviter toutefuite.

- Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peuts'รฉcouler par la prise infรฉrieure. Ce phรฉnomรจneest normal et ne prรฉsente pas de danger, cartoutes les piรจces รฉlectroniques ร  l'intรฉrieur durasoir sont protรฉgรฉes.

- Nโ€™utilisez pas le bloc dโ€™alimentation dans ou ร proximitรฉ de prises murales qui contiennent unassainisseur dโ€™air รฉlectrique, afin dโ€™รฉviter que lebloc dโ€™alimentation ne subisse des dommagesirrรฉversibles.

Champs รฉlectromagnรฉtiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme ร  toutes lesnormes et ร  tous les rรจglements applicablesrelatifs ร  l'exposition aux champsรฉlectromagnรฉtiques.

109Franรงais

Page 110: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Informations d'ordre gรฉnรฉral- Ce rasoir est รฉtanche. Il peut รชtre utilisรฉ dans la

baignoire et sous la douche, et peut รชtrenettoyรฉ sous l'eau du robinet. Pour des raisonsde sรฉcuritรฉ, le rasoir est uniquement conรงupour une utilisation sans fil.

- Le bloc d'alimentation est conรงu pour unetension secteur comprise entre 100 V et 240 V.

- Le bloc dโ€™alimentation transforme la tension de100-240 V en une tension de sรฉcuritรฉ de moinsde 24 V.

Lโ€™afficheurCharge

Charge rapide : Lorsque la batterie est ร  plat etque vous branchez le rasoir sur la prise secteur, lesvoyants du tรฉmoin de charge de la batteriesโ€™allument en blanc l'un aprรจs l'autre de maniรจrerรฉpรฉtรฉe. Lorsque la batterie est suffisammentchargรฉe pour une sรฉance de rasage, le voyantinfรฉrieur du tรฉmoin de charge de la batteriecommence ร  clignoter lentement en blanc.Pendant le reste de la charge, tous les voyantsclignotent, puis restent allumรฉs pour indiquer leniveau de charge de la batterie.

Batterie entiรจrement chargรฉeLorsque la batterie est entiรจrement chargรฉe, tousles voyants de charge de celle-ci s'allument enblanc de maniรจre continue.

110 Franรงais

Page 111: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Remarque : Si vous appuyez sur le boutonmarche/arrรชt alors que le rasoir est toujoursbranchรฉ sur la prise secteur, le symboleยซ Dรฉbrancher avant utilisation ยป sโ€™allume (voir'Rappel ยซ Dรฉbrancher avant utilisation ยป').

Remarque : Lorsque la pile est entiรจrementchargรฉe, l'afficheur s'รฉteint automatiquement aubout de 30 minutes.

Batterie faibleLorsque la batterie est presque vide, le voyantinfรฉrieur du tรฉmoin de charge de la batterieclignote en orange. ร€ ce stade, il y a suffisammentd'autonomie pour une sรฉance de rasage.

Niveau de charge restant de la batterieLa charge restante est indiquรฉe par les voyants dutรฉmoin de charge de la batterie qui sโ€™allument demaniรจre continue.

Rappel ยซ Dรฉbrancher avant utilisation ยปLa fonction de rappel ยซ Dรฉbrancher avantutilisation ยป clignote pour vous rappeler dedรฉbrancher le rasoir de la prise secteur avant delโ€™allumer.

111Franรงais

Page 112: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Systรจme de verrouillage pour voyageSi vous partez en voyage, vous pouvez verrouillerle rasoir pour รฉviter tout allumage accidentel.

Rappel de remplacementPour garantir des performances de rasageoptimales, nous vous recommandons deremplacer les tรชtes de rasoir tous les deux ans. Lerasoir est dotรฉ dโ€™une fonction de rappel deremplacement qui clignote pour vous rappeler deremplacer les tรชtes de rasage.Remarque : Aprรจs avoir remplacรฉ les tรชtes derasage, vous devez rรฉinitialiser le rappel deremplacement en appuyant sur le boutonmarche/arrรชt pendant 7 secondes. Si vous nerรฉinitialisez pas le rappel de remplacement, lerasoir se rรฉinitialise automatiquement aprรจs9 sรฉances de rasage.

Alarme de nettoyagePour garantir des performances (voir 'Nettoyage etentretien') optimales, nettoyez le rasoir aprรจschaque utilisation. Lorsque vous รฉteignez le rasoir,l'alarme de nettoyage clignote pour vous rappelerde nettoyer le rasoir.

Mode Protection de la peauCe rรฉglage rรฉduit la vitesse de rotation du rasoir(voir 'Rasage avec le mode Protection de la peau').

112 Franรงais

Page 113: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ChargeMettez le rasoir en charge avant de l'utiliser pour lapremiรจre fois et lorsque l'afficheur indique que lapile est presque dรฉchargรฉe.

La charge dure 1 heure maximum. Un rasoircomplรจtement chargรฉ offre une autonomie derasage de 60 minutes environ.Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le rasoirlorsqu'il est en charge.

Charge rapideAprรจs environ 3 minutes de charge, le rasoir estsuffisamment chargรฉ pour une sรฉance de rasage.Le voyant infรฉrieur du tรฉmoin de charge de labatterie commence ร  clignoter lentement en blanclorsque la charge rapide est terminรฉe.

Charge avec le bloc dโ€™alimentation1 Assurez-vous que le rasoir est รฉteint.2 Branchez la petite fiche sur le rasoir et branchez

le bloc dโ€™alimentation sur la prise murale.

L'afficheur du rasoir indique qu'il est en charge.

3 Une fois la charge terminรฉe, dรฉbranchez le blocdโ€™alimentation de la prise secteur, puis retirez lapetite fiche du rasoir.

Charge dans le systรจme SmartClean (certains modรจlesuniquement)

1

2

1 Branchez la petite fiche au dos du systรจmeSmartClean.

2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prisesecteur.

113Franรงais

Page 114: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

3 Appuyez sur le capuchon du systรจmeSmartClean pour lโ€™ouvrir et placer le rasoir sur lesupport (ยซ clic ยป).

4 Tenez le rasoir ร  l'envers au-dessus du support.Assurez-vous que l'avant du rasoir est orientรฉvers le systรจme SmartClean.

1

2 3

5 Placez le rasoir sur le support, inclinez-le verslโ€™arriรจre et appuyez sur le capuchon du systรจmeSmartClean pour connecter le rasoir (ยซ clic ยป).

Le symbole de la batterie clignote pour indiquerque lโ€™appareil est en charge. Lorsque la batterieest entiรจrement chargรฉe, le symbole de batteries'allume de maniรจre continue.

Utilisation du rasoirVรฉrifiez toujours le rasoir et tous les accessoiresavant de les utiliser. Afin d'รฉviter tout accident,n'utilisez pas le rasoir ou un accessoire s'il estendommagรฉ. Remplacez toujours une piรจceendommagรฉe par une piรจce du mรชme type.- Utilisez ce rasoir conformรฉment ร  un usage

domestique, tel qu'il est dรฉcrit dans ce moded'emploi.

- Pour des raisons d'hygiรจne, le rasoir doit รชtreutilisรฉ par une seule personne.

- Vous obtiendrez de meilleurs rรฉsultats si vousutilisez la tondeuse sur une peau sรจche ou despoils secs.

- Tenez le systรจme SmartClean ร  lโ€™รฉcart de lโ€™eauet veillez ร  ne pas le mouiller.

114 Franรงais

Page 115: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Remarque : Ce rasoir est รฉtanche. Il peut รชtreutilisรฉ dans le bain ou sous la douche et peut รชtrenettoyรฉ sous l'eau du robinet. Pour des raisons desรฉcuritรฉ, le rasoir est conรงu pour une utilisationsans fil uniquement.

Mise en marche et arrรชt du rasoir1 Pour allumer ou รฉteindre le rasoir, appuyez sur

le bouton marche/arrรชt une seule fois.

L'afficheur s'allume pendant quelquessecondes, puis affiche l'รฉtat de la batterie.

Se raserPรฉriode d'adaptation de la peauIl est possible que vos premiรจres sรฉances derasage n'apportent pas les rรฉsultats escomptรฉs etque votre peau soit mรชme lรฉgรจrement irritรฉe. Cephรฉnomรจne est normal. Votre peau et votre barbeont besoin de temps pour s'adapter au nouveausystรจme de rasage. Pour habituer votre peau ร  cenouvel appareil, nous vous conseillons de vousraser rรฉguliรจrement (au moins 3 fois par semaine)et exclusivement avec ce rasoir pendant3 semaines.

Conseils de rasageSi votre barbe est longue de 3 jours ou plus,effectuez un prรฉ-rasage pour garantir les meilleursrรฉsultats en termes de confort de peau.Mode Protection de la peau- Activez le mode Protection de la peau pour

rรฉduire la vitesse de rotation du rasoir (voir'Rasage avec le mode Protection de la peau').

Rasage รฉlectrique1 Allumez le rasoir.

115Franรงais

Page 116: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Faites glisser les tรชtes de rasoir sur votre peauen effectuant des mouvements circulaires pourcapturer tous les poils poussant dans desdirections diffรฉrentes. Exercez une lรฉgรจrepression pour un obtenir un rasage prรฉcis etconfortable.Remarque : Nโ€™appuyez pas trop fort, car celapourrait irriter votre peau.

3 ร‰teignez le rasoir et nettoyez-le aprรจs chaqueutilisation (voir 'Nettoyage et entretien').

Rasage sur peau humidePour un rasage plus confortable, vous pouvezรฉgalement utiliser ce rasoir sur un visage humideavec de la mousse ร  raser ou du gel de rasage.

1 Mouillez votre peau.

2 Appliquez de la mousse ร  raser ou du gel derasage sur votre peau.

3 Rincez la tรชte de rasoir sous le robinet afin quele rasoir puisse continuer ร  glisser en douceursur votre peau.

4 Allumez le rasoir.

116 Franรงais

Page 117: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 Faites glisser les tรชtes de rasoir sur votre peauen effectuant des mouvements circulaires pourcapturer tous les poils poussant dans desdirections diffรฉrentes. Exercez une lรฉgรจrepression pour un obtenir un rasage prรฉcis etconfortable.Remarque : Nโ€™appuyez pas trop fort, car celapourrait irriter la peau.

Remarque : Rincez le rasoir sous le robinetrรฉguliรจrement afin qu'il puisse continuer ร glisser en douceur sur votre peau.

6 ร‰teignez le rasoir et nettoyez-le aprรจs chaqueutilisation (voir 'Nettoyage et entretien').

7 Sรฉchez votre visage.Remarque : Rincez le rasoir pour รฉliminercomplรจtement la mousse ou le gel.

Rasage avec le mode Protection de la peau1 Allumez le rasoir.

2 Appuyez sur le mode Protection de la peau unefois si vous voulez vous raser ร  une vitesserรฉduite et plus douce.

3 Faites glisser les tรชtes de rasoir sur votre peauen effectuant des mouvements circulaires pourcapturer tous les poils poussant dans desdirections diffรฉrentes. Exercez une lรฉgรจrepression pour un obtenir un rasage prรฉcis etconfortable.

4 Dรฉsactivez le mode Protection de la peau enappuyant une fois sur le bouton correspondant.Remarque : Le rasoir commenceautomatiquement ร  fonctionner ร  la vitessenormale lorsque vous lโ€™allumez ร  nouveau.

117Franรงais

Page 118: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Utilisation de lโ€™accessoire clipsableRetrait ou fixation des accessoires clipsables

1 Assurez-vous que le rasoir est รฉteint.2 Dรฉtachez l'accessoire de l'appareil.

Remarque : Ne tournez pas l'accessoirependant que vous le retirez de l'appareil.

3 Insรฉrez la languette de l'accessoire dans lafente situรฉe sur la partie supรฉrieure del'appareil. Fixez ensuite l'accessoire surl'appareil en le faisant glisser vers le bas (vousdevez entendre un clic).

Utilisation de lโ€™accessoire tondeuse de prรฉcision(certains modรจles uniquement)

Vous pouvez utiliser la tondeuse de prรฉcision pourretoucher les barbe, les favoris et la moustache.1 Fixez l'accessoire ร  l'appareil (vous devez

entendre un clic).2 Allumez l'appareil.

3 Maintenez la tondeuse de prรฉcision en positionperpendiculaire ร  la peau et dรฉplacez-la vers lebas en exerรงant une lรฉgรจre pression.

4 ร‰teignez l'appareil et nettoyez l'accessoireaprรจs chaque utilisation.

118 Franรงais

Page 119: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Utilisation de lโ€™accessoire barbe avec sabot (certainsmodรจles uniquement)

Vous pouvez utiliser lโ€™accessoire barbe avec sabotpour tailler votre barbe selon un rรฉglage dรฉfini ouร  des hauteurs de coupe diffรฉrentes. Vous pouvezรฉgalement lโ€™utiliser pour prรฉ-tailler les poils longsavant de vous raser, pour un rasage plus agrรฉable.

Les paramรจtres de la longueur de coupe surl'accessoire pour la barbe correspondent ร  lalongueur restante de votre barbe aprรจs la coupe.Ils vont de 1 mm ร  5 mm . 1 Fixez l'accessoire ร  l'appareil (vous devez

entendre un clic).

2 Faites glisser le sabot dans les rainures situรฉesdes deux cรดtรฉs de l'accessoire barbe, jusqu'ร  ceque vous entendiez un clic.

2

1

3 Appuyez sur le sรฉlecteur de hauteur de coupe,puis poussez-le vers la gauche ou la droite poursรฉlectionner le rรฉglage de la hauteur de coupesouhaitรฉe.

4 Allumez l'appareil.

5 Dรฉplacez l'appareil vers le haut en exerรงant unelรฉgรจre pression. Veillez ร  ce que l'avant dusabot soit entiรจrement en contact avec la peau.

6 Nettoyez l'accessoire aprรจs chaque utilisation.

119Franรงais

Page 120: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Utilisation de l'accessoire barbe sans sabotVous pouvez utiliser l'accessoire pour la barbesans sabot pour tailler les contours de votre barbe,de votre moustache, de vos favoris ou de votrenuque ร  une longueur de 0,5  mm.  1 Retirez le sabot de lโ€™accessoire barbe.

Remarque : Saisissez le sabot en son centrepour le retirer de l'accessoire pour la barbe. Netirez pas sur les cรดtรฉs du sabot.

2 Allumez l'appareil.

3 Maintenez l'accessoire pour la barbe enposition perpendiculaire ร  la peau et dรฉplacezl'appareil vers le bas en exerรงant une lรฉgรจrepression.

4 Nettoyez l'accessoire aprรจs chaque utilisation.

Utilisation de lโ€™accessoire tondeuse nez/oreilles(certains modรจles uniquement)

Vous pouvez utiliser lโ€™accessoire tondeusenez/oreilles pour tondre les poils de votre nezet/ou de vos oreilles.

Coupe des poils du nezAssurez-vous que vos narines sont propres pour lacoupe des poils du nez.1 Fixez l'accessoire ร  l'appareil (vous devez

entendre un clic).2 Allumez l'appareil.3 Introduisez soigneusement l'accessoire dans

l'une de vos narines.Nโ€™introduisez pas lโ€™accessoire sur plus de0,5 cm dans les narines.

120 Franรงais

Page 121: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 Dรฉplacez lentement l'accessoire pour enlevertous les poils superflus de vos narines.

5 Nettoyez l'accessoire aprรจs chaque utilisation.

Coupe des poils des oreillesAssurez-vous que vos oreilles sont propres pour lacoupe des poils des oreilles.1 Fixez l'accessoire ร  l'appareil (vous devez

entendre un clic).2 Allumez l'appareil.3 Dรฉplacez lentement l'accessoire autour du

pavillon de l'oreille pour couper les poilssuperflus.

4 Introduisez l'accessoire dans l'oreille.Nโ€™introduisez pas lโ€™accessoire sur plus de0,5 cm dans votre oreille pour ne pasendommager le tympan.

5 Dรฉplacez lentement l'accessoire autour devotre oreille pour enlever les poils superflus.

6 Nettoyez l'accessoire aprรจs chaque utilisation.

Systรจme de verrouillage pour voyageVous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez envoyage. Le verrouillage empรชche le rasoir de semettre en marche accidentellement.

Activation du verrouillage pour voyage

3 sec.

1 Appuyez sur le bouton marche/arrรชt pendant3 secondes pour utiliser le mode verrouillage.

121Franรงais

Page 122: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Lorsque vous activez le verrouillage, lesindications figurant sur l'afficheur s'allumentbriรจvement. Une fois que le verrouillage estactivรฉ, le symbole de verrouillage clignote.

Dรฉsactivation du verrouillage1 Maintenez enfoncรฉ le bouton marche/arrรชt

pendant 3 secondes.Lorsque vous dรฉsactivez le verrouillage, lesindications figurant sur l'afficheur s'allumentbriรจvement. Le rasoir s'allume et est dรฉsormaisprรชt ร  lโ€™emploi.

Remarque : Le rasoir est dรฉverrouillรฉautomatiquement lorsquโ€™il est branchรฉ sur uneprise secteur.

Nettoyage et entretienNettoyage du rasoir ร  lโ€™eau

Pour garantir des capacitรฉs optimales, nettoyez lerasoir aprรจs chaque utilisation.

Attention : Attention avec l'eau chaude. Veillez ร ce que l'eau ne soit pas trop chaude afin de nepas vous brรปler.

Ne sรฉchez jamais l'unitรฉ de rasage ร  l'aide d'uneserviette au risque d'endommager les tรชtes derasoir.

Pendant le rinรงage de l'unitรฉ de rasage, de l'eaupeut s'รฉcouler de la base du rasoir. Ceci est unphรฉnomรจne normal.1 Allumez le rasoir.

122 Franรงais

Page 123: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Rincez la tรชte de rasoir sous le robinet d'eauchaude.

Vous pouvez รฉgalement nettoyer la tรชte derasoir avec la brossette de nettoyage fournie.

3 ร‰teignez le rasoir. Appuyez sur le bouton dedรฉverrouillage pour ouvrir la tรชte de rasoir.

4 Rincez le collecteur de poils sous le robinet.

Vous pouvez รฉgalement nettoyer lโ€™intรฉrieur dela tรชte de rasoir ร  lโ€™aide de la brosse denettoyage fournie.

5 Rincez rapidement le support de la tรชte derasoir, sous l'eau chaude.

6 Secouez la tรชte de rasoir pour รฉliminer lโ€™excรจsdโ€™eau et laissez-la sรฉcher complรจtement.

7 Fermez le support de la tรชte de rasage (vousdevez entendre un clic).

Nettoyage du rasoir dans le systรจme SmartClean(certains modรจles uniquement)

Garder les cartouches de nettoyage hors deportรฉe des enfants. Usage externeuniquement. ร‰viter tout contact avec les yeux.

123Franรงais

Page 124: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

En cas de contact, rincer abondamment ร  lโ€™eaufroide. Si lโ€™irritation persiste, consulter votremรฉdecin.

- Utiliser uniquement le rasoir, le systรจmeSmartClean et la cartouche de nettoyagefournis pour charger ou nettoyer le rasoir.

- Pour un nettoyage optimal, remplacer lacartouche de nettoyage tous les 3 mois.

- Les autres rasoirs Philips peuvent ne pasfonctionner avec ce systรจme SmartClean.

- Pour รฉviter lโ€™รฉvaporation, ne pas exposer leliquide de nettoyage aux rayons directs dusoleil.

- Le systรจme SmartClean nettoie le rasoir enprofondeur, mais ne le dรฉsinfecte pas. Il estdonc prรฉfรฉrable que le rasoir ne soit utilisรฉ quepar une seule personne.

- Placer le systรจme SmartClean sur une surfaceplane, stable et impermรฉable pour รฉviter toutefuite. Ne pas basculer ou dรฉplacer le systรจmeSmartClean lorsquโ€™il est prรชt ร  lโ€™emploi.

- Utiliser ce rasoir pour lโ€™usage domestique prรฉvu,tel que dรฉcrit dans ce mode dโ€™emploi.

Prรฉparation du systรจme SmartClean pourutilisationAttention : N'inclinez pas le systรจme SmartCleanpour รฉviter les fuites.

Remarque : Tenez le systรจme SmartClean tandisque vous le prรฉparez pour utilisation.

1

2

1 Branchez la petite fiche au dos du systรจmeSmartClean.

2 Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.

124 Franรงais

Page 125: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

12

3 Tout en maintenant le systรจme SmartCleandโ€™une main, appuyez sur son bouton latรฉral etsoulevez sa partie supรฉrieure.

4 Enlevez la protection hermรฉtique de lacartouche de nettoyage.

5 Placez la cartouche de nettoyage dans lesystรจme SmartClean.

6 Tout en maintenant le systรจme SmartCleandโ€™une main, abaissez doucement sa partiesupรฉrieure jusquโ€™ร  ce que vous entendiez unclic.

Utilisation du systรจme SmartCleanRemarque : Si vous utilisez le rasoir avec de lamousse ร  raser, du gel ร  raser ou des produitsavant-rasage, rincez briรจvement le rasoir ร  lโ€™eauchaude avant de le nettoyer dans le systรจmeSmartClean.

Attention : Veillez toujours ร  รฉvacuer l'excรจsd'eau du rasoir avant de l'installer dans lesystรจme SmartClean.

125Franรงais

Page 126: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1 Appuyez sur le capuchon du systรจmeSmartClean pour lโ€™ouvrir et placer le rasoir sur lesupport (ยซ clic ยป).

2 Tenez le rasoir ร  l'envers au-dessus du support.Assurez-vous que l'avant du rasoir est orientรฉvers le systรจme SmartClean.

1

2 3

3 Placez le rasoir sur le support, inclinez-le verslโ€™arriรจre et appuyez sur le capuchon du systรจmeSmartClean pour connecter le rasoir (ยซ clic ยป).

Le symbole de la batterie sur le systรจmeSmartClean commence ร  clignoter pourindiquer que le rasoir est en charge.

4 Appuyez sur le bouton marche/arrรชt dusystรจme de nettoyage SmartClean pourdรฉmarrer le programme de nettoyage.

Pendant la phase de nettoyage, le symbole denettoyage clignote. Lorsque la phase denettoyage est terminรฉe (aprรจs 10 minutesenviron), le symbole de nettoyage sโ€™allume demaniรจre continue.

Puis, le symbole ยซ Prรชt ร  lโ€™emploi ยป sโ€™allume.

30 minutes aprรจs la fin du programme denettoyage et de la charge, le systรจmeSmartClean s'รฉteint automatiquement.

Le symbole de la batterie s'allume รฉgalementen continu pour indiquer que le rasoir estcomplรจtement chargรฉ. La charge dure environ1 heure.

126 Franรงais

Page 127: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 Pour faire sรฉcher le rasoir, vous pouvez lelaisser dans le systรจme SmartClean jusquโ€™auprochain rasage. Vous pouvez aussi retirer lerasoir du systรจme SmartClean, le secouer pourรฉliminer lโ€™excรจs de liquide, ouvrir lโ€™unitรฉ derasage et laisser sรฉcher le rasoir. Appuyez sur lecapuchon du systรจme SmartClean pour lโ€™ouvriret retirer le rasoir du support (ยซ clic ยป).

Remarque : Remarque : Si vous appuyez sur lebouton Marche/Arrรชt du systรจme SmartCleanpendant le programme de nettoyage, leprogramme s'annule. Dans ce cas, le symbole derinรงage ou de sรฉchage s'รฉteint.

Remarque : Remarque : Si vous dรฉbranchez lesystรจme SmartClean de son alimentation, leprogramme de nettoyage sโ€™arrรชte.

Nettoyage en profondeur1 ร‰teignez l'appareil.2 Appuyez sur le bouton de dรฉverrouillage pour

ouvrir la tรชte de rasoir.

3 Retirez le support de la tรชte de rasoir de lapartie infรฉrieure de la tรชte de rasoir.

127Franรงais

Page 128: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1

2

4 Tournez les anneaux de fixation dans le sensinverse des aiguilles dโ€™une montre et retirez-les.

5 Retirez les tรชtes de rasage du support de tรชtede rasage Chaque tรชte se compose d'une lameet d'une grille.Remarque : Ne nettoyez qu'une lame et unegrille ร  la fois, car elles sont assemblรฉes parpaires. Si, par erreur, vous placez une lame dansla mauvaise grille de rasage, plusieurs semainespeuvent รชtre nรฉcessaires avant de retrouver unrasage optimal.

6 Nettoyez la lame et la grille en les passant sousl'eau du robinet.

7 Replacez la lame dans la grille.

8 Placez les tรชtes de rasoir dans le support detรชte de rasoir.

128 Franรงais

Page 129: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Remarque : Veillez ร  ce que les tรชtes de rasages'encastrent parfaitement dans les encoches deleur support.

9 Remettez les anneaux de fixation en place surle support de la tรชte de rasage et tournez-lesdans le sens des aiguilles d'une montre (vousdevez entendre un clic).Remarque : Tenez le support de la tรชte derasage dans la main lorsque vous rรฉinsรฉrez lestรชtes de rasage et replacez les anneaux defixation. Ne placez pas le support de la tรชte derasage sur une surface lors de cette opรฉration,car vous risqueriez de l'endommager.

- Chaque anneau de fixation est pourvu dedeux encoches et de deux parties saillantes quis'encastrent dans celles du support de la tรชtede rasage.

10 Rรฉinsรฉrez la charniรจre du support de la tรชte derasage dans la fente de la tรชte de rasage.Fermez le support de la tรชte de rasage.

Nettoyage de lโ€™accessoire barbeNettoyez lโ€™accessoire barbe aprรจs chaqueutilisation.1 Retirez le sabot de lโ€™accessoire barbe.

Remarque : Saisissez le sabot en son centrepour le retirer de l'accessoire pour la barbe. Netirez pas sur les cรดtรฉs du sabot.

129Franรงais

Page 130: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 ร”tez les poils coupรฉs du bloc tondeuse ร  lโ€™eautiรจde.

3 ร”tez les poils coupรฉs du sabot.

4 Retirez le bloc tondeuse de lโ€™accessoire barbe.En appuyant sur le bloc tondeuse pour lesรฉparer de lโ€™accessoire barbe, vous pouvezretirer les poils qui se sont accumulรฉs ร lโ€™intรฉrieur de lโ€™accessoire barbe. Vous pouvezรฉgalement rincer la partie infรฉrieure du bloctondeuse.

5 ร”tez les poils coupรฉs de lโ€™accessoire barbe.6 Retirez lโ€™excรจs dโ€™eau en secouant lโ€™accessoire

avec prรฉcaution, puis laissez le sabot, le bloctondeuse et lโ€™accessoire barbe sรฉcher avant laprochaine utilisation.

1

2

7 Lorsque le bloc tondeuse est sec, fixez-le surlโ€™accessoire barbe.

8 Lorsque le sabot est sec, fixez-le surlโ€™accessoire barbe.

9 Pour des performances optimales, appliquezune goutte dโ€™huile pour machine ร  coudre surles dents de lโ€™accessoire tous les six mois.

Nettoyage de lโ€™accessoire tondeuse de prรฉcisionNe sรฉchez jamais lโ€™accessoire tondeuse deprรฉcision ร  lโ€™aide dโ€™une serviette ou dโ€™un

130 Franรงais

Page 131: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

mouchoir, car vous risqueriez dโ€™endommager lesdents de tonte.

Nettoyez lโ€™accessoire tondeuse de prรฉcision aprรจschaque utilisation.1 Aprรจs installation de la tondeuse de prรฉcision

sur le rasoir, allumez l'appareil.2 Rincez l'accessoire sous le robinet d'eau

chaude.3 Aprรจs le nettoyage, รฉteignez l'appareil.4 Retirez l'excรจs d'eau en secouant l'accessoire,

puis laissez-le sรฉcher.Pour des performances optimales, appliquezune goutte dโ€™huile pour machine ร  coudre surles dents de lโ€™accessoire tous les six mois.

Nettoyage de l'accessoire tondeuse nezNettoyez l'accessoire tondeuse nez aprรจs chaqueutilisation.1 Assurez-vous que l'appareil est รฉteint.2 Rincez le bloc tondeuse ร  lโ€™eau chaude.3 Allumez lโ€™appareil et rincez ร  nouveau le bloc

tondeuse pour รฉliminer les poils restants. Puis,รฉteignez ร  nouveau lโ€™appareil.

4 Secouez lโ€™accessoire tondeuse nez pourรฉliminer lโ€™excรจs dโ€™eau, puis laissez-le sรฉcher.

Conseil : Pour des performances de rasageoptimales, appliquez une goutte dโ€™huile pourmachine ร  coudre sur la tondeuse sous les sixmois.

131Franรงais

Page 132: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

RemplacementRemplacement des tรชtes de rasage

2yrsPour garantir des performances de rasageoptimales, nous vous recommandons deremplacer les tรชtes de rasoir tous les deux ans.Remplacez immรฉdiatement les tรชtes de rasoirendommagรฉes. Remplacez toujours les tรชtes derasage par des tรชtes de rasage Philips d'origine ('Commande dโ€™accessoires').

Rappel de remplacementLe rappel de remplacement indique que les tรชtesde rasage doivent รชtre remplacรฉes. Le symbole delโ€™unitรฉ de rasage sโ€™allume lorsque vous รฉteignez lerasoir.1 Pour remplacer les tรชtes de rasage, retirez-les

de leur support une ร  une. Consultez le chapitreยซ Nettoyage en profondeur ยป pour savoircomment retirer les anneaux de fixation et lestรชtes de rasage.

7 sec.

2 Pour rรฉinitialiser le rappel de remplacement,maintenez le bouton marche/arrรชt enfoncรฉpendant environ 7 secondes.Si vous nerรฉinitialisez pas le rappel de remplacement, lerasoir se rรฉinitialise automatiquement aprรจs9 sรฉances de rasage.

RangementRemarque : Nous vous conseillons de laissersรฉcher le rasoir avant de le ranger dans sa housse.

132 Franรงais

Page 133: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Commande dโ€™accessoiresPour acheter des accessoires ou des piรจces derechange, consultez le site Webwww.philips.com/parts-and-accessories ourendez-vous chez votre revendeur Philips. Vouspouvez รฉgalement contacter le ServiceConsommateurs Philips de votre pays (consultez ledรฉpliant de garantie internationale pour obtenirles coordonnรฉes).

Les accessoires suivants sont disponibles :- Tรชtes de rasage Philips SH50- Accessoire barbe Philips RQ111- Tondeuse de prรฉcision- Brosse de nettoyage Philips RQ575- Bloc dโ€™alimentation HQ8505 Remarque : La disponibilitรฉ des accessoires peutvarier d'un pays ร  un autre.

Recyclage- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas

l'appareil avec les ordures mรฉnagรจres.Dรฉposez-le dans un endroit prรฉvu ร  cet effet,oรน il pourra รชtre recyclรฉ. Vous contribuerez ainsiร  la protection de l'environnement.

- Ce produit contient une batterie rechargeableintรฉgrรฉe qui ne doit pas รชtre mise au rebut avecles dรฉchets mรฉnagers. Veuillez dรฉposer votreproduit dans un point de collecte agrรฉรฉ ou uncentre de service aprรจs-vente Philips pour faireretirer la batterie rechargeable par unprofessionnel.

133Franรงais

Page 134: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Respectez les rรฉglementations de votre paysconcernant la collecte sรฉparรฉe des appareilsรฉlectriques et รฉlectroniques et des pilesrechargeables. La mise au rebut appropriรฉe despiles permet de protรฉger l'environnement et lasantรฉ.

Retrait de la pile rechargeableNe retirez les batteries rechargeables quelorsque vous mettez lโ€™appareil au rebut.Avant dโ€™enlever les batteries, assurez-vousque lโ€™appareil est dรฉbranchรฉ de la prisesecteur et que les batteries sontcomplรจtement vides.

Respectez toutes les mesures de sรฉcuritรฉnรฉcessaires lorsque vous utilisez des outilspour ouvrir l'appareil ou retirer la batterierechargeable.1 Vรฉrifiez si des vis sont prรฉsentes ร  lโ€™arriรจre de

lโ€™appareil. Si cโ€™est le cas, enlevez-les..2 Retirez le panneau arriรจre et/ou avant de

lโ€™appareil ร  lโ€™aide dโ€™un tournevis. Si nรฉcessaire,retirez รฉgalement toute vis et/ou piรจcesupplรฉmentaire jusquโ€™ร  ce que le circuitimprimรฉ et la batterie rechargeable soientvisibles. Si certains fils doivent รชtre coupรฉs pouratteindre la batterie rechargeable, coupez-lesuniquement un ร  la fois.

3 Retirez la batterie rechargeable.

Garantie et assistanceSi vous avez besoin d'une assistance oud'informations supplรฉmentaires, consultez le siteWeb www.philips.com/support ou lisez le dรฉpliantsur la garantie internationale.

134 Franรงais

Page 135: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Limites de la garantieร‰tant susceptibles de s'user, les tรชtes de rasoir(lames et grilles) ne sont pas couvertes par lagarantie internationale.

DรฉpannageCette rubrique rรฉcapitule les problรจmes les pluscourants que vous pouvez rencontrer avecl'appareil. Si vous ne parvenez pas ร  rรฉsoudre leproblรจme ร  l'aide des informations ci-dessous,rendez-vous sur le site www.philips.com/supportet consultez la liste de questions frรฉquemmentposรฉes ou contactez leService Consommateurs Philips de votre pays.

RasoirProblรจme Cause possible Solution

L'appareil nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonmarche/arrรชt.

Lโ€™appareil estencore branchรฉ surla prise secteur.Pour des raisons desรฉcuritรฉ, lโ€™appareilest conรงu pour uneutilisation sans filuniquement.

Dรฉbranchez l'appareil etappuyez sur le boutonmarche/arrรชt pour allumerl'appareil.

La batterierechargeable estvide.

Rechargez la batterie.

Le verrouillage estactivรฉ.

Appuyez sur le boutonmarche/arrรชt pendant3 secondes pourdรฉsactiver le verrouillage.

135Franรงais

Page 136: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problรจme Cause possible Solution

La tรชte de rasoir estsale ouendommagรฉe desorte que le moteurne peut pasfonctionner.

Nettoyez les tรชtes derasage en profondeur (voir'Nettoyage enprofondeur') ouremplacez-les.

Les rรฉsultats derasage ne sontpas aussisatisfaisants qued'habitude.

Les tรชtes de rasoirsont endommagรฉesou usรฉes.

Remplacez les tรชtes derasage.

Des cheveux ou dela saletรฉ obstruentles tรชtes de rasage.

Nettoyez les tรชtes derasage normalement ouen profondeur (voir'Nettoyage enprofondeur').

Jโ€™ai remplacรฉ lestรชtes de rasage,mais le rappel deremplacementcontinue desโ€™afficher.

Vous nโ€™avez pasrรฉinitialisรฉ le rappelde remplacement.

Pour rรฉinitialiser le rappelde remplacement,maintenez le boutonmarche/arrรชt enfoncรฉpendant plus de7 secondes.

Un symbole detรชte de rasage estapparusoudainementsur lโ€™afficheur.

Ce symbole est lerappel deremplacement.

Remplacez les tรชtes derasage.

De l'eaus'รฉchappe du basde l'appareil.

Pendant lenettoyage, de l'eaupeut s'accumulerentre la partieinterne et la coqueexterne del'appareil.

Ce phรฉnomรจne est normalet ne prรฉsente pas dedanger, car toutes lespiรจces รฉlectroniques ร l'intรฉrieur de l'appareilsont protรฉgรฉes.

136 Franรงais

Page 137: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Systรจme SmartCleanProblรจme Cause possible Solution

Le systรจme denettoyageSmartClean nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonMarche/Arrรชt.

Le systรจmeSmartClean n'estpas branchรฉ sur laprise secteur.

Enfoncez la petite fichedans le systรจmeSmartClean, puis le blocd'alimentation dans la prisesecteur.

La cartouche denettoyage est vide.Le symbole deremplacementclignote pourindiquer que vousdevez remplacer lacartouche denettoyage.

Placez une nouvellecartouche de nettoyagedans le systรจmeSmartClean.

Le rasoir nโ€™estpas tout ร  faitpropre aprรจs sonnettoyage ร lโ€™aide dusystรจmeSmartClean.

Vous nโ€™avez pasinstallรฉcorrectement lerasoir sur le systรจmede nettoyageSmartClean, aucuneconnexionรฉlectrique entre lesystรจmeSmartClean et lerasoir ne peut doncรชtre รฉtablie.

Appuyez sur le capuchonsupรฉrieur (clic) pourgarantir une connexionadรฉquate entre le rasoir etle systรจme SmartClean.

La batterie du rasoirnโ€™est passuffisammentchargรฉe.

Si la batterie du rasoir nโ€™estpas suffisamment chargรฉe,le systรจme SmartCleanpeut ne pas fonctionnercorrectement. Le rasoir doitpouvoir sโ€™allumerbriรจvement pendant laphase de rinรงage. Chargezbriรจvement le rasoir avantde le nettoyer ร  lโ€™aide dusystรจme SmartClean.

137Franรงais

Page 138: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Problรจme Cause possible Solution

La cartouche denettoyage doit รชtreremplacรฉe.

Veuillez remplacer lacartouche de nettoyage.

Vous avez utilisรฉ unliquide denettoyage autreque le liquide de lacartouche denettoyage Philips.

Utilisez uniquement unecartouche de nettoyagePhilips d'origine.

Lโ€™orificedโ€™รฉvacuation de lacartouche denettoyage estobstruรฉ.

Retirez la cartouche dusystรจme SmartClean etpoussez les poils en bas del'รฉvacuation ร  l'aide d'uncure-dents.

Le rasoir nโ€™estpas entiรจrementchargรฉ aprรจs lacharge ร  lโ€™aidedu systรจmeSmartClean.

Vous n'avez pasinstallรฉcorrectement lerasoir sur le systรจmede nettoyageSmartClean, aucuneconnexionรฉlectrique entre lesystรจmeSmartClean et lerasoir ne peut doncรชtre รฉtablie.

Appuyez sur le capuchonsupรฉrieur (clic) pourgarantir une connexionadรฉquate entre le rasoir etle systรจme SmartClean.

138 Franรงais

Page 139: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Nederlands

Algemene beschrijving (afb. 1)1 Beschermkapje voor neustrimmerhulpstuk

(alleen S6650)2 Opklikbaar neustrimmerhulpstuk (alleen S6650)3 Kam voor baardstylerhulpstuk (alleen S6640)4 Opklikbaar baardstylerhulpstuk (alleen S6640)5 Lengte-instellingen (alleen S6640)6 Opklikbaar precisietrimmerhulpstuk (alleen

S6680, S6650, S6630, S6620, S6610)7 Opklikbare scheerunit8 Scheerhoofdhouderontgrendelknop9 Aan-uitknop10 Bewakingmodus, knop11 Schoonmaakherinnering12 Vervangingsherinnering13 Reisvergrendelingssymbool14 Symbool voor loskoppelen voor gebruik15 Oplaadlampje16 Aansluiting voor kleine stekker17 Aan-uitknop (alleen S6680)18 Vervangingssymbool (alleen S6680)19 Spoelensymbool (alleen S6680)20 Gereed-symbool (alleen S6680)21 Batterijpictogram (alleen S6680)22 Kap van SmartClean-systeem (alleen S6680)23 SmartClean-systeem (alleen S6680)24 Reinigingscartridge voor het SmartClean-

systeem (alleen S6680)25 Voedingseenheid26 Kleine stekker27 Reinigingsborsteltje28 EtuiDe meegeleverde accessoires kunnen per productverschillen. Op de doos wordt aangegeven welkeaccessoires bij het apparaat worden geleverd.

139Nederlands

Page 140: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bijPhilips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruikte kunnen maken van de door Philips gebodenondersteuning.

Lees deze gebruiksaanwijzing door, want dezebevat informatie over de kenmerken van ditscheerapparaat en een aantal tips om het scherengemakkelijker en prettiger te maken.

Belangrijke veiligheidsinformatieLees deze belangrijke informatie zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaarde informatie om de aanwijzingen later opnieuw tekunnen raadplegen.

Gevaar- Houd de voedingsunit droog.

Waarschuwing- Gebruik alleen de afneembare voedingsunit

(HQ8505) die met het apparaat is meegeleverd,om de batterij op te laden.

- De voedingsunit bevat een transformator. Knipde voedingsunit niet af om deze te vervangendoor een andere stekker. Dit leidt tot eengevaarlijke situatie.

140 Nederlands

Page 141: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Dit apparaat kan worden gebruikt doorkinderen vanaf 8 jaar en door personen metverminderde lichamelijke, zintuiglijke ofgeestelijke capaciteiten of weinig ervaring enkennis, mits zij onder toezicht staan ofinstructies hebben gekregen voor veilig gebruikvan het apparaat en mits zij begrijpen welkegevaren het gebruik met zich mee kan brengen.Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.Kinderen mogen het apparaat niet reinigen engeen gebruikersonderhoud uitvoeren zondertoezicht.

- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact entrek het apparaatstekkertje uit hetscheerapparaat voordat u het scheerapparaatonder de kraan schoonspoelt.

- Controleer het apparaat altijd voordat u hetgebruikt. Gebruik het apparaat niet als hetbeschadigd is, aangezien dit verwondingen kanveroorzaken. Vervang een beschadigdonderdeel altijd door een onderdeel van hetoorspronkelijke type.

- Dit apparaat bevat batterijen die nietvervangbaar zijn.

- Probeer het apparaat niet te openen om deherlaadbare batterij te vervangen.

Let op- Dompel het reinigingssysteem en de

oplaadvoet nooit in water en spoel ze ook nietaf onder de kraan.

- Gebruik nooit water met een temperatuurhoger dan 60 ยฐC om het scheerapparaatschoon te spoelen.

- Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogdedoeleinde zoals beschreven in degebruiksaanwijzing.

141Nederlands

Page 142: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Om hygiรซnische redenen dient het apparaatslechts door รฉรฉn persoon te worden gebruikt.

- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffen zoals benzine of aceton om hetapparaat schoon te maken.

- Als het scheerapparaat wordt geleverd met eenreinigingssysteem, gebruik dan altijd deoriginele Philips-reinigingsvloeistof (cartridge offles, afhankelijk van het type reinigingssysteem).

- Plaats het reinigingssysteem altijd op eenstabiele, vlakke en horizontale ondergrond omlekken te voorkomen.

- Als uw reinigingssysteem eenreinigingscartridge gebruikt, zorg er dan altijdvoor dat het vakje voor de cartridge is geslotenvoordat u het reinigingssysteem gebruikt omhet scheerapparaat schoon te maken of op teladen.

- Verplaats het reinigingssysteem niet wanneerhet klaar is voor gebruik, om lekken vanreinigingsvloeistof te voorkomen.

- Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt,kan er water uit de adapter aan de onderkantvan het scheerapparaat druppen. Dit is normaalen niet gevaarlijk omdat alle elektronica in eenwaterdichte voedingsunit in het scheerapparaatzitten.

- Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurtvan stopcontacten waar een elektrischeluchtverfrisser in zit. Dit kan de voedingsunitonherstelbaar beschadigen.

Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijkerichtlijnen en voorschriften met betrekking totblootstelling aan elektromagnetische velden.

142 Nederlands

Page 143: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Algemeen- Dit scheerapparaat is waterdicht. Dit betekent

dat het in bad of onder de douche kan wordengebruikt en onder de kraan kan wordengereinigd. Het scheerapparaat kan derhalve omveiligheidsredenen alleen snoerloos wordengebruikt.

- De voedingsunit is geschikt voor eennetspanning tussen 100 en 240 volt.

- De voedingsunit zet 100-240 volt om in eenveilige laagspanning van minder dan 24 volt.

Het displayOpladen

Snel opladen: wanneer de batterij leeg is en u hetscheerapparaat op een stopcontact aansluit, gaande witte oplaadlampjes herhaaldelijk een voor eenbranden. Wanneer de batterij genoeg energiebevat voor รฉรฉn scheerbeurt, gaat het onderstewitte oplaadlampje langzaam knipperen.Tijdens het opladen van het scheerapparaat,knipperen alle lampjes en gaan daarna continubranden. Dit betekent dat de batterij volledig isopgeladen.

Batterij volledig opgeladenWanneer de batterij volledig is opgeladen,branden alle lampjes van debatterijladingsindicator onafgebroken wit.

143Nederlands

Page 144: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Opmerking:Als u tijdens het opladen op deaan/uit-knop drukt, gaat het symbool 'loskoppelenvoor gebruik' branden (zie ''Loskoppelen voorgebruik'-herinnering').

Opmerking: Wanneer de batterij vol is, wordt hetdisplay na 30 minuten automatisch uitgeschakeld.

Batterij bijna leegWanneer de batterij bijna leeg is, knippert hetonderste oranje oplaadlampje. Op dat punt is hetscheerapparaat is voldoende opgeladen voor รฉรฉnscheerbeurt.

Resterende batterijladingDe resterende batterijcapaciteit wordt aangegevendoor het aantal continu brandende oplaadlampjes.

'Loskoppelen voor gebruik'-herinneringHet symbool 'loskoppelen voor gebruik' knippertom u eraan te herinneren dat u hetscheerapparaat eerst uit het stopcontact moethalen voordat u het kunt inschakelen.

ReisslotU kunt het scheerapparaat vergrendelen als u hetmeeneemt op reis. Deze reisvergrendelingvoorkomt dat het scheerapparaat per ongelukwordt ingeschakeld.

144 Nederlands

Page 145: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

VervangingsherinneringVoor maximale scheerprestaties adviseren wij u descheerhoofden om de twee jaar te vervangen. Hetscheerapparaat heeft een vervangingsherinneringdie gaat knipperen om u eraan te herinneren descheerkoppen te vervangen.Opmerking: Nadat u de scheerhoofden hebtvervangen, moet u de vervangingsherinneringresetten door de aan/uit-knop 7 secondeningedrukt te houden. Als u devervangingsherinnering niet reset, dan wordt hetsysteem na deze 9 scheerbeurten automatischgereset.

SchoonmaakherinneringVoor een optimale prestaties (zie 'Schoonmakenen onderhoud') dient u het scheerapparaat na elkgebruik schoon te maken. Wanneer u hetscheerapparaat uitschakelt, knippert deschoonmaakherinnering om u eraan te herinnerendat u het scheerapparaat moet schoonmaken.

BewakingmodusDeze instelling verlaagt de rotatiesnelheid van hetscheerapparaat (zie 'Scheren metbewakingmodus').

OpladenLaad het scheerapparaat op voordat u het voor deeerste keer gebruikt en wanneer het apparaataangeeft dat de batterij bijna leeg is.

Opladen duurt maximaal 1 uur. Een volledigopgeladen scheerapparaat biedt een scheertijd tot60 minuten.

145Nederlands

Page 146: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Opmerking: Tijdens het opladen kunt u hetscheerapparaat niet gebruiken.

Snel opladenNa circa 3 minuten opladen, bevat hetscheerapparaat voldoende stroom voor รฉรฉnscheerbeurt. Na het snel opladen van de batterij,gaat het onderste witte oplaadlampje langzaamknipperen.

Opladen met de voedingsunit1 Zorg ervoor dat het scheerapparaat is

uitgeschakeld.2 Steek de kleine stekker in het scheerapparaat

en steek de voedingsunit in het stopcontact.

Het display van het scheerapparaat geeft aandat het scheerapparaat wordt opgeladen.

3 Haal de voedingsunit na het opladen uit hetstopcontact en trek de kleine stekker uit hetscheerapparaat.

Opladen in het SmartClean-systeem (alleen bepaaldetypen)

1

2

1 Steek de kleine stekker in de achterkant van hetSmartClean-systeem.

2 Steek de voedingsunit in een stopcontact.

3 Druk op de SmartClean-systeemkap om dezete openen en het scheerapparaat in de houderte kunnen plaatsen ('klik').

146 Nederlands

Page 147: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 Houd het scheerapparaat onderstebovenboven de houder. Zorg ervoor dat de voorkantvan het scheerapparaat in de richting van deSmartClean-systeemhouder wijst.

1

2 3

5 Plaats het scheerapparaat in de houder, kantelhet scheerapparaat naar achteren en druk deSmartClean-systeemkap naar beneden om hetscheerapparaat elektrisch verbinding te latenmaken ('klik').

Het batterijsymbool knippert om aan te gevendat het scheerapparaat wordt opgeladen. Alsde batterij volledig is opgeladen, brandt hetbatterijsymbool continu.

Het scheerapparaat gebruikenControleer altijd het scheerapparaat en alleaccessoires voordat u ze gebruikt. Gebruik hetscheerapparaat of een van de accessoires niet alsdeze beschadigd zijn, aangezien ditverwondingen kan veroorzaken. Vervang eenbeschadigd onderdeel altijd door een onderdeelvan het oorspronkelijke type.- Gebruik dit scheerapparaat alleen voor het

beoogde huishoudelijke gebruik, zoalsbeschreven in deze gebruiksaanwijzing.

- Om hygiรซnische redenen dient hetscheerapparaat slechts door รฉรฉn persoon teworden gebruikt.

- Het trimmen gaat gemakkelijker als de huid enhet haar droog zijn.

- Plaats het SmartClean-systeem niet in de buurtvan water en zorg ervoor dat het niet nat wordt.

Opmerking: Dit scheerapparaat is waterdicht. Ditbetekent dat het in bad of onder de douche kan

147Nederlands

Page 148: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

worden gebruikt en onder de kraan kan wordengereinigd. Uit veiligheidsoverwegingen kan hetscheerapparaat alleen snoerloos worden gebruikt.

Het scheerapparaat in- en uitschakelen1 Druk รฉรฉn keer op de aan/uit-knop om het

scheerapparaat in of uit te schakelen.

Het display licht enkele seconden op en toontde resterende batterijstatus.

ScherenHuidaanpassingsperiodeHet kan zijn dat de eerste scheerbeurten niet hetverwachte resultaat opleveren en dat uw huid zelfslicht geรฏrriteerd raakt. Dit is normaal. Uw huid enbaard hebben tijd nodig om zich aan het nieuwescheersysteem aan te passen. We raden u aangedurende 3 weken regelmatig (ten minste 3 keerper week) en alleen met dit scheerapparaat tescheren, zodat uw huid kan wennen aan ditnieuwe apparaat.

ScheertipsVoor het beste resultaat en huidcomfort trimt ueerst uw baard als u zich 3 dagen of langer niethebt geschoren.Bewakingmodus- Schakel de bewakingmodus in om de

rotatiesnelheid van het scheerapparaat (zie'Scheren met bewakingmodus') te verlagen.

Droog scheren1 Schakel het scheerapparaat in.

148 Nederlands

Page 149: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Beweeg de scheerhoofden met ronddraaiendebewegingen over uw huid om alle haren die inverschillende richtingen groeien, mee te nemen.Oefen lichte druk uit voor een aangenaam englad scheerresultaat.Opmerking: Druk niet te hard, want dit kanhuidirritatie veroorzaken.

3 Schakel het scheerapparaat na gebruik (zie'Schoonmaken en onderhoud') uit en maak hetschoon.

Nat scherenVoor een aangenamere scheerbeurt kunt u ditscheerapparaat ook op een nat gezicht gebruikenmet scheerschuim of scheergel.

1 Maak uw huid nat met een beetje water.

2 Smeer scheerschuim of scheergel op uw huid.

3 Spoel de scheerunit af onder de kraan omervoor te zorgen dat de scheerunit soepel overuw huid glijdt.

4 Schakel het scheerapparaat in.

149Nederlands

Page 150: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 Beweeg de scheerhoofden met ronddraaiendebewegingen over uw huid om alle haren die inverschillende richtingen groeien, mee te nemen.Oefen lichte druk uit voor een aangenaam englad scheerresultaat.Opmerking: Druk niet te hard want dit kanhuidirritatie veroorzaken.

Opmerking: Spoel de scheerunit regelmatig afonder de kraan om ervoor te zorgen dat dezesoepel over uw huid blijft glijden.

6 Schakel het scheerapparaat na gebruik (zie'Schoonmaken en onderhoud') uit en maak hetschoon.

7 Droog uw gezicht af.Opmerking: Zorg ervoor dat u alle schuim ofscheergel van het scheerapparaat spoelt.

Scheren met bewakingmodus1 Schakel het scheerapparaat in.

2 Druk eenmaal op de bewakingknop als ulangzamer wilt scheren.

3 Beweeg de scheerhoofden met ronddraaiendebewegingen over uw huid om alle haren die inverschillende richtingen groeien, mee te nemen.Oefen lichte druk uit voor een aangenaam englad scheerresultaat.

4 Schakel de bewakingmodus uit door eenmaalop de bewakingknop te drukken.Opmerking: Het scheerapparaat gaatautomatisch op normale snelheid scherenwanneer u het opnieuw inschakelt.

150 Nederlands

Page 151: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Het opklikbare hulpstuk gebruikenOpklikbare hulpstukken verwijderen of bevestigen

1 Zorg ervoor dat het scheerapparaat isuitgeschakeld.

2 Trek het hulpstuk recht van het apparaat. Opmerking: Draai het hulpstuk niet terwijl u hetvan het apparaat trekt.

3 Plaats het lipje van het hulpstuk in de sleuf aande bovenkant van het apparaat. Druk hethulpstuk vervolgens omlaag en bevestig hethulpstuk op het apparaat ('klik').

De precisietrimmer gebruiken (alleen bepaalde typen)U kunt het precisietrimmerhulpstuk gebruiken voorhet bijwerken van uw baard, bakkebaarden ensnor.1 Bevestig het hulpstuk op het apparaat ('klik').2 Schakel het apparaat in.

3 Houd de precisietrimmer loodrecht op de huiden beweeg het naar beneden terwijl u zachtedruk uitoefent.

4 Schakel het apparaat uit en maak het hulpstukschoon na gebruik.

151Nederlands

Page 152: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

De baardstyler met de kam gebruiken (alleen bepaaldetypen)

U kunt de baardstyler met daarop de kambevestigd gebruiken om uw baard te stylen meteen vaste lengtestand of met verschillendelengtestanden. U kunt het hulpstuk ook gebruikenom langere haren te trimmen voordat u zich gaatscheren, voor een aangenamere scheerbeurt.

De lengtestanden op de baardstyler komenovereen met de lengte van het haar na hetknippen en lopen uiteen van 1 tot 5 mm.1 Bevestig het hulpstuk op het apparaat ('klik').

2 Schuif de kam recht in de geleidegroeven aanbeide zijden van het baardstylerhulpstuk ('klik').

2

1

3 Druk op de lengteknop en duw deze naar linksof rechts om de gewenste haarlengtestand tekiezen.

4 Schakel het apparaat in.

5 Beweeg het apparaat met lichte druk omhoog.Zorg ervoor dat de voorkant van de kam goedin contact blijft met de huid.

6 Maak het hulpstuk na elk gebruik schoon.

152 Nederlands

Page 153: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Het baardstylerhulpstuk zonder de kam gebruikenU kunt de baardstyler zonder de kam gebruikenom de contouren van uw baard, snor,bakkebaarden of neklijn bij te werken tot eenlengte van 0,5 mm. 1 Trek de kam van het baardstylerhulpstuk.

Opmerking: Pak de kam in het midden vast entrek deze van het baardstylerhulpstuk. Trek nietaan de zijkanten van de kam.

2 Schakel het apparaat in.

3 Houd het baardstylerhulpstuk loodrecht op dehuid en beweeg het apparaat met lichte druknaar beneden.

4 Maak het hulpstuk na elk gebruik schoon.

De trimmer voor neus-/oorhaar gebruiken (alleenbepaalde typen)

U kunt de trimmer voor neus-/oorhaar gebruikenom uw neushaar en oorhaar bij te werken.

Neushaar trimmenZorg ervoor dat uw neusgaten schoon zijn voor ubegint met trimmen.1 Bevestig het hulpstuk op het apparaat ('klik').2 Schakel het apparaat in.3 Steek het hulpstuk voorzichtig in een van uw

neusgaten.Steek het hulpstuk niet verder dan 0,5 cm in uwneusgat.

153Nederlands

Page 154: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 Draai het hulpstuk langzaam rond om alleongewenste haren uit uw neusgat teverwijderen.

5 Maak het hulpstuk na elk gebruik schoon.

Oorhaar trimmenZorg ervoor dat uw buitenste gehoorkanalenschoon zijn en vrij van oorsmeer.1 Bevestig het hulpstuk op het apparaat ('klik').2 Schakel het apparaat in.3 Beweeg het hulpstuk langzaam langs de rand

van het oor om haren die buiten de randuitsteken te verwijderen.

4 Steek het hulpstuk in het buitenstegehoorkanaal.Steek het hulpstuk niet verder dan 0,5 cm in hetgehoorkanaal, omdat dit tot beschadiging vanhet trommelvlies kan leiden.

5 Draai het hulpstuk langzaam rond om alleongewenste haren uit uw gehoorkanaal teverwijderen.

6 Maak het hulpstuk na elk gebruik schoon.

ReisvergrendelingU kunt het scheerapparaat vergrendelen wanneeru op reis gaat. Reisvergrendeling voorkomt dat hetscheerapparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.

154 Nederlands

Page 155: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Reisvergrendeling activeren

3 sec.

1 Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedruktals u de reisvergrendelingmodus wilt gebruiken.

Terwijl u de reisvergrendeling activeert, lichtende lampjes op het display kort op en hoort ueen kort geluidssignaal. Wanneer dereisvergrendeling is geactiveerd, knippert hetreisvergrendelingssymbool.

De reisvergrendeling deactiveren1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.

Terwijl u de reisvergrendeling deactiveert,lichten de lampjes op het display kort op enhoort u een kort geluidssignaal. Hetscheerapparaat wordt ingeschakeld en is nuweer klaar voor gebruik.

Opmerking: Na het aansluiten op een stopcontactwordt het scheerapparaat automatischontgrendeld.

Schoonmaken en onderhoudHet scheerapparaat onder de kraan schoonmaken

Voor een optimaal resultaat dient u hetscheerapparaat na elke scheerbeurt te schoonmaken.

Let op: Wees voorzichtig met warm water.Controleer altijd of het water niet te warm is omte voorkomen dat u uw handen verbrandt.

155Nederlands

Page 156: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Droog de scheerunit nooit met een handdoek ofeen papieren doekje omdat de scheerhoofdenhierdoor beschadigd kunnen raken.

Wanneer u de scheerunit schoonspoelt, kan erwater uit de basis van het apparaat druppen. Ditis normaal.1 Schakel het scheerapparaat in.2 Spoel de scheerunit onder een warme kraan af.

U kunt de scheerunit ook met het bijgeleverdeschoonmaakborsteltje poetsen.

3 Schakel het scheerapparaat uit. Druk op deontgrendelknop om de scheerunit te openen.

4 Spoel de haarkamer af onder de kraan.

U kunt de scheerunit ook met het bijgeleverdeschoonmaakborsteltje poetsen.

5 Spoel de scheerhoofdhouder schoon ondereen warme kraan.

6 Schud het resterende water er voorzichtig vanafen laat de scheerhoofdhouder volledigopdrogen.

156 Nederlands

Page 157: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

7 Sluit de scheerhoofdhouder ('klik').

Het scheerapparaat schoonmaken in het SmartClean-systeem (alleen bepaalde typen)

Houd reinigingscartridges buiten het bereikvan kinderen. Niet bedoeld voor consumptie.Vermijd contact met de ogen. Bij oogcontactgrondig spoelen met koud water. Bijaanhoudende oogirritatie dient u een arts teraadplegen.

- Gebruik voor het opladen of reinigen van hetscheerapparaat alleen het SmartClean-systeemen de reinigingscartridge die zijn meegeleverd.

- Vervang de reinigingscartridge elke driemaanden voor optimale reiniging.

- Andere Philips-scheerapparaten werkenmogelijk niet met dit SmartClean-systeem.

- Stel de reinigingsvloeistof niet bloot aan directzonlicht om verdamping te voorkomen.

- Het SmartClean-systeem reinigt grondig, maardesinfecteert uw scheerapparaat niet. Laat uwscheerapparaat daarom niet door anderengebruiken.

- Plaats het SmartClean-systeem altijd op eenstabiele, vlakke en vochtbestendigeondergrond om lekken te voorkomen. Zorgervoor dat u het SmartClean-systeem nietkantelt of verplaatst wanneer het klaar is voorgebruik.

- Gebruik dit product alleen voor het beoogdehuishoudelijke gebruik, zoals beschreven indeze gebruiksaanwijzing.

157Nederlands

Page 158: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Het SmartClean-systeem klaarmaken voorgebruikLet op: Kantel het SmartClean-systeem niet,anders kan het gaan lekken.

Opmerking: Houd het SmartClean-systeem vastterwijl u het klaarmaakt voor gebruik.

1

2

1 Steek de kleine stekker in de achterkant van hetSmartClean-systeem.

2 Steek de adapter in het stopcontact.

12

3 Terwijl u het SmartClean-systeem met รฉรฉnhand vasthoudt, drukt u op de knop aan dezijkant van het SmartClean-systeem en tilt u hetbovenste deel van het SmartClean-systeem op.

4 Trek het zegel van de reinigingscartridge.

5 Plaats de reinigingscartridge in het SmartClean-systeem.

158 Nederlands

Page 159: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

6 Terwijl u het SmartClean-systeem met รฉรฉnhand vasthoudt, duwt u het bovenste deel vanhet SmartClean-systeem voorzichtig naarachteren (โ€˜klikโ€™).

Het SmartClean-systeem gebruikenOpmerking: Als u het scheerapparaat metscheerschuim, scheergel of anderescheerproducten gebruikt, raden we u aan hetscheerapparaat af te spoelen onder de warmekraan voordat u het in het SmartClean-systeemschoonmaakt.

Let op: Schud overtollig water vanhet scheerapparaat voordat u het in hetSmartClean-systeem plaatst.

1 Druk op de SmartClean-systeemkap om dezete openen en het scheerapparaat in de houderte kunnen plaatsen ('klik').

2 Houd het scheerapparaat onderstebovenboven de houder. Zorg ervoor dat de voorkantvan het scheerapparaat in de richting van deSmartClean-systeemhouder wijst.

1

2 3

3 Plaats het scheerapparaat in de houder, kantelhet scheerapparaat naar achteren en druk deSmartClean-systeemkap naar beneden om hetscheerapparaat elektrisch verbinding te latenmaken ('klik').

159Nederlands

Page 160: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Het batterijsymbool op het SmartClean-systeem begint te knipperen om aan te gevendat het scheerapparaat wordt opgeladen.

4 Druk op de aan-uitknop van het SmartClean-systeem om het reinigingsprogramma testarten.

Tijdens de spoelfase knippert hetspoelcyclussymbool. Als de spoelfase isvoltooid (na circa 10 minuten), gaat hetspoelsymbool onafgebroken branden.

Vervolgens blijft het gereed-symbool continubranden.

30 minuten nadat het reinigingsprogramma enhet opladen zijn voltooid, wordt hetSmartClean-systeem automatischuitgeschakeld.

Het batterijsymbool brandt onafgebroken omaan te geven dat het scheerapparaat volledig isopgeladen. Opladen duurt ongeveer 1 uur.

5 U kunt het scheerapparaat drogen door dezetot uw volgende scheerbeurt in hetSmartClean-systeem te laten. U kunt ook hetscheerapparaat uit het SmartClean-systeemverwijderen, overtollig water afschudden, descheerunit openen en het scheerapparaat aande lucht laten drogen. Druk op de SmartClean-systeemkap om deze te openen en hetscheerapparaat uit de houder te verwijderen('klik').

Opmerking: Opmerking: Als u tijdens hetreinigingsprogramma op de aan/uit-knop van hetSmartClean-systeem drukt, wordt het programmagestopt. In dit geval gaat het reinigings- ofdroogsymbool uit.

160 Nederlands

Page 161: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Opmerking: Opmerking: Als u de stekker van hetSmartClean-systeem uit het stopcontact trekt,stopt het reinigingsprogramma.

Grondig schoonmaken1 Schakel het apparaat uit.2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit

te openen.

3 Trek de scheerhoofdhouder van het onderstedeel van de scheerunit.

1

2

4 Draai de borgringen linksom en verwijder ze.

5 Verwijder de scheerhoofden van descheerhoofdhouder. Elk scheerhoofd bestaatuit een mesje en een kapje.Opmerking: Maak รฉรฉn mesje en kapje per keerschoon, aangezien ze precies bij elkaar passen.Als u per ongeluk een mesje in het verkeerdescheerkapje plaatst, kan het een aantal wekenduren voordat het apparaat weer optimaalscheert.

161Nederlands

Page 162: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

6 Maak het mesje en het kapje schoon onder dekraan.

7 Plaats het mes terug in het kapje.

8 Plaats de scheerhoofden in descheerhoofdhouder.

Opmerking: Zorg dat de uitsteeksels van descheerhoofden precies in de uitsparingen in descheerhoofdhouder passen.

9 Plaats de borgringen terug op descheerhoofdhouder en draai ze rechtsom ('klik').

Opmerking: Houd de scheerhoofdhouder vastterwijl u de scheerhoofden terugplaatst enplaats de borgringen terug. Plaats descheerhoofdhouder niet op een oppervlakwanneer u de borgringen terugplaatst, omdatdit schade kan veroorzaken.

162 Nederlands

Page 163: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- Elke borgring heeft twee uitsparingen en tweeuitsteeksels die precies in de uitsteeksels enuitsparingen in de scheerhoofdhouder passen.

10 Plaats het scharnier van de scheerhoofdhouderin de sleuf van de scheerunit. Sluit descheerhoofdhouder.

Het baardstylerhulpstuk schoonmakenMaak de baardstyler na elk gebruik schoon.1 Trek de kam van het baardstylerhulpstuk.

Opmerking: Pak de kam in het midden vast entrek deze van het baardstylerhulpstuk. Trek nietaan de zijkanten van de kam.

2 Spoel afgeknipte haartjes op het knipelementaf met lauwwarm water.

3 Spoel de haartjes van de kam.

4 Verwijder het knipelement van de baardstyler.Verwijder het knipelement van de baardstylerom alle haren verwijderen die zich in debaardstyler hebben opgehoopt. U kunt ook deonderkant van het knipelement schoonspoelen.

163Nederlands

Page 164: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 Spoel de haartjes uit de baardstyler.6 Schud het resterende water er voorzichtig vanaf

en laat de kam, het knipelement en debaardstyler aan de lucht drogen voordat u zeweer gebruikt.

1

2

7 Bevestig het droge knipelement op debaardstyler.

8 Bevestig de droge kam op de baardstyler.9 Smeer de tanden van het hulpstuk om de zes

maanden met een druppeltje naaimachineolievoor een optimaal resultaat.

Precisietrimmerhulpstuk schoonmakenDroog de precisietrimmer nooit met eenhanddoek of een papieren doekje; dit kan detanden van de trimmer beschadigen.

Maak de precisietrimmer na gebruik altijd schoon.1 Schakel het apparaat in met het

trimmerhulpstuk erop bevestigd.2 Spoel het hulpstuk onder een warme kraan af.3 Schakel het apparaat uit, nadat u het hebt

schoongemaakt.4 Schud het resterende water er voorzichtig vanaf

en laat het hulpstuk volledig opdrogen.Smeer de tanden van het hulpstuk om de zesmaanden met een druppeltje naaimachineolievoor een optimaal resultaat.

164 Nederlands

Page 165: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Het neustrimmerhulpstuk schoonmakenMaak het neustrimmerhulpstuk na elk gebruikschoon.1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.2 Spoel het knipelement schoon met heet water.3 Schakel het apparaat in en spoel het

knipelement nogmaals af om eventueleachtergebleven haren te verwijderen. Schakelhet apparaat vervolgens weer uit.

4 Schud het resterende water er voorzichtig vanafen laat de neustrimmer drogen.

Tip: Smeer de tanden van de trimmer om de zesmaanden met een druppeltje naaimachineolievoor een optimaal resultaat.

VervangingScheerhoofden vervangen

2yrsVoor een optimaal scheerresultaat adviseren wij ude scheerhoofden om de twee jaar te vervangen.Als een scheerhoofd beschadigd is, moet hetonmiddellijk worden vervangen. Vervang descheerhoofden altijd door originele Philips-scheerhoofden ( 'Accessoires bestellen').

VervangingsherinneringDe vervangingsherinnering geeft aan dat descheerkoppen moeten worden vervangen. Hetscheerunitsymbool gaat branden wanneer u hetscheerapparaat uitschakelt.1 Als u de scheerhoofden wilt vervangen,

verwijdert u deze een voor een uit descheerhoofdhouder. Zie het hoofdstuk 'Grondigschoonmaken' voor instructies voor hetverwijderen van de borgringen enscheerhoofden.

165Nederlands

Page 166: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

7 sec.

2 Als u de vervangingsherinnering wilt resetten,houdt u de aan-uitknop circa 7 secondeningedrukt. Als u de vervangingsherinnering nietreset, dan wordt het systeem na deze 9scheerbeurten automatisch gereset.

OpbergenOpmerking: We raden u aan het apparaat te latendrogen voordat u het opbergt in het etui.

Accessoires bestellenGa voor accessoires of reserveonderdelen naarwww.philips.com/parts-and-accessories of uwPhilips-dealer. U kunt ook contact opnemen methet Philips Consumer Care Centrum in uw land (ziede meegeleverde internationale garantieverklaringvoor contactgegevens).

De volgende accessoires zijn verkrijgbaar:- SH50 Philips-scheerhoofden- RQ111 Philips-baardstyler- Precisietrimmer- RQ575 Philips-reinigingsborstel- HQ8505-voedingsunit Opmerking: De beschikbaarheid van deaccessoires kan per land verschillen.

166 Nederlands

Page 167: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Recyclen- Gooi het product aan het einde van zijn

levensduur niet weg met het normale huisvuil,maar lever het in op een door de overheidaangewezen inzamelpunt om het te latenrecyclen. Op die manier levert u een bijdrageaan een schonere leefomgeving.

- Dit product bevat een ingebouwde batterij dieniet samen met het gewone huishoudelijkeafval mag worden weggegooid. Lever uwproduct in bij een officieel inzamelpunt of eenPhilips servicecentrum, waar de oplaadbarebatterij deskundig wordt verwijderd.

- Volg de in uw land geldende regels voor degescheiden inzameling van elektrische enelektronische producten en batterijen. Als uoude producten correct verwijdert, voorkomt unegatieve gevolgen voor het milieu en devolksgezondheid.

De oplaadbare batterij verwijderenVerwijder de oplaadbare batterijen alleenwanneer u het apparaat weggooit. Haal destekker van het apparaat uit hetstopcontact en zorg dat de oplaadbarebatterijen helemaal leeg zijn voordat u dezeverwijdert.

Neem de benodigde voorzorgsmaatregelenwanneer u gereedschap hanteert om hetapparaat te openen en wanneer u deoplaadbare batterij verwijdert.1 Controleer of er zich schroeven aan de

achterzijde van het apparaat bevinden.Verwijder deze als dat het geval is..

167Nederlands

Page 168: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 Verwijder het achter- en/of voorpaneel van hetapparaat met een schroevendraaier. Verwijderindien nodig extra schroeven en/of onderdelentotdat u de printplaat met de oplaadbarebatterij ziet. Als er draden doorgeknipt moetenworden om bij de oplaadbare batterij te komen,knip deze dan een voor een door.

3 Verwijder de oplaadbare batterij.

Garantie en ondersteuningHebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dannaar www.philips.com/support of lees deinternationale garantieverklaring.

GarantiebeperkingenDe scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen nietonder de voorwaarden van de internationalegarantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage.

Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meestvoorkomende problemen behandeld die zichkunnen voordoen tijdens het gebruik van hetapparaat. Als u het probleem niet kunt oplossenmet behulp van de onderstaande informatie, gaatu naar www.philips.com/support voor een lijstmet veelgestelde vragen of neemt u contact opmet het Consumer Care Center in uw land.

168 Nederlands

Page 169: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ScheerapparaatProbleem Mogelijke

oorzaakOplossing

Het apparaatwerkt niet als ikop de aan-uitknop druk.

Het apparaat is nogop het stopcontactaangesloten. Hetapparaat kan omveiligheidsredenenalleen snoerloosworden gebruikt.

Haal de stekker uit hetstopcontact en druk op deaan-uitknop om hetapparaat in te schakelen.

De oplaadbarebatterij is leeg.

Laad de batterij op.

Dereisvergrendeling isgeactiveerd.

Houd de aan-uitknop 3seconden ingedrukt omde reisvergrendeling tedeactiveren.

De scheerunit iszodanig vervuild ofbeschadigd dat demotor niet meer kandraaien.

Maak de scheerhoofdengrondig (zie 'Grondigschoonmaken') schoon ofvervang ze.

Het apparaat scheert minder goeddan voorheen.

De scheerhoofdenzijn beschadigd ofversleten.

Vervang de scheerkoppen.

De scheerhoofdenwordengeblokkeerd doorharen of vuil.

Maak de scheerhoofdenop de normale manierschoon of reinig zegrondig (zie 'Grondigschoonmaken').

Ik heb descheerkoppenvervangen maardevervangingsherinnering wordt nogsteedsweergegeven.

U hebt devervangingsherinnering niet gereset.

Als u devervangingsherinneringwilt resetten, houdt u deaan/uit-knop langer dan 7seconden ingedrukt.

169Nederlands

Page 170: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

Er wordtplotseling eenscheerhoofdsymboolweergegeven ophet display.

Dit symbool is devervangingsherinnering.

Vervang de scheerkoppen.

Er lekt water uitde onderkant vanhet apparaat.

Tijdens hetschoonmaken kaner water tussen debinnen- enbuitenkant van hetapparaat komen.

Dit is normaal en nietgevaarlijk, aangezien alleelektrische onderdelenzich in een waterdichtevoedingseenheid in hetapparaat bevinden.

SmartClean-systeemProbleem Mogelijke

oorzaakOplossing

Het SmartClean-systeem werktniet als ik op deaan/uit-knopdruk.

Het SmartClean-systeem is niet ophet stopcontactaangesloten.

Steek de kleine stekker inhet SmartClean-systeemen steek de voedingsunit inhet stopcontact.

Dereinigingscartridgeis leeg. Hetvervangingssymbool knippert omaan te geven dat udereinigingscartridgemoet vervangen.

Plaats een nieuwereinigingscartridge in hetSmartClean-systeem.

170 Nederlands

Page 171: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

Hetscheerapparaatis niet helemaalschoon nadat ikhet hebschoongemaaktmet hetSmartClean-systeem.

U hebt hetscheerapparaat nietgoed in hetSmartClean-systeem geplaatst,zodat er geenelektrischeverbinding tussenhet SmartClean-systeem en hetscheerapparaat is.

Druk de bovenkap naarbeneden ('klik') voor eengoede verbinding tussenhet scheerapparaat en hetSmartClean-systeem.

De batterij van hetscheerapparaat isniet voldoendeopgeladen.

Als de batterij van hetscheerapparaatonvoldoende is opgeladen,werkt het SmartClean-systeem mogelijk nietgoed. Het scheerapparaatmoet tijdens de spoelfasekortstondig kunnen wordeningeschakeld. Laat hetscheerapparaat korte tijdop voordat u hetSmartClean-systeem voorhet schoonmaken van uwscheerapparaat gebruikt.

Dereinigingscartridgemoet wordenvervangen.

Vervang dereinigingscartridge.

U hebt een anderereinigingsvloeistofgebruikt dan deoriginelereinigingscartridgevan Philips.

Gebruik alleen de originelereinigingscartridge vanPhilips.

171Nederlands

Page 172: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

Het gat van deafvoer van dereinigingscartridgeis verstopt.

Verwijder dereinigingscartridge uit hetSmartClean-systeem enduw de haren met eentandenstoker omlaag.

Hetscheerapparaatis na hetopladen in hetSmartClean-systeem nietvolledigopgeladen.

U hebt hetscheerapparaat nietgoed in hetSmartClean-systeem geplaatst,zodat er geenelektrischeverbinding tussenhet SmartClean-systeem en hetscheerapparaat is.

Druk de bovenkap naarbeneden ('klik') voor eengoede verbinding tussenhet scheerapparaat en hetSmartClean-systeem.

172 Nederlands

Page 173: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ํ•œ๊ตญ์–ด

๊ตฌ์„ฑํ’ˆ ๋ช…์นญ(๊ทธ๋ฆผ 1)1 ์ฝ”ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ๋ณดํ˜ธ ์บก(S6650 ๋ชจ๋ธ๋งŒ

ํ•ด๋‹น)2 ํด๋ฆญ์˜จ ์ฝ”ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ(S6650 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)3 ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ์šฉ ๋น—(S6640 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)4 ํด๋ฆญ์˜จ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ(S6640 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)5 ๊ธธ์ด ์„ค์ •(S6640 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)6 ํด๋ฆญ์˜จ ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ(S6680, S6650,

S6630, S6620, S6610 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)7 ํด๋ฆญ์˜จ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›8 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋” ์—ด๋ฆผ ๋ฒ„ํŠผ9 ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ10 ๋ณดํ˜ธ ๋ชจ๋“œ ๋ฒ„ํŠผ11 ์„ธ์ฒ™ ์•Œ๋ฆผ12 ๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ13 ์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ14 ์‚ฌ์šฉ ์‹œ ์ „์› ์ฝ”๋“œ ์ œ๊ฑฐ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ15 ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ16 ์†Œํ˜• ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ ์ฝ˜์„ผํŠธ17 ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ(S6680 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)18 ๊ต์ฒด ํ‘œ์‹œ๋“ฑ(S6680 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)19 ํ—น๊ตผ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ(S6680 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)20 ์ค€๋น„ ์™„๋ฃŒ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ(S6680 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)21 ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๋ชจ์–‘ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ(S6680 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)22 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์บก(S6680 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)23 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ(S6680 ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)24 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์šฉ ์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€(S6680

๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)25 ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜26 ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ27 ์ฒญ์†Œ์šฉ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ28 ํŒŒ์šฐ์น˜

์ œ๊ณต๋˜๋Š” ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋Š” ์ œํ’ˆ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณด๊ด€ํ•จ์— ์ œํ’ˆ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

173ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 174: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

์†Œ๊ฐœํ•„๋ฆฝ์Šค ์ œํ’ˆ์„ ๊ตฌ์ž…ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค! ํ•„๋ฆฝ์Šค๊ฐ€

๋“œ๋ฆฌ๋Š” ์ง€์› ํ˜œํƒ์„ ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋ˆ„๋ฆฌ์‹œ๋ ค๋ฉด

www.philips.com/welcome์—์„œ ์ œํ’ˆ์„

๋“ฑ๋กํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ด ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ์—๋Š” ์ด ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ๊ธฐ๋Šฅ์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด๋ฟ

์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ณด๋‹ค ์‰ฝ๊ณ  ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ๋ฉด๋„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋‚˜์™€

์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์ฐธ๊ณ ํ•˜์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.

์ค‘์š” ์•ˆ์ „ ์ •๋ณด๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ด ์ค‘์š” ์ •๋ณด๋ฅผ ์ฃผ์˜ ๊นŠ๊ฒŒ

์ฝ๊ณ  ๋‚˜์ค‘์— ์ฐธ์กฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ž˜ ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฃผ์˜- ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋ฅผ ๊ฑด์กฐํ•œ ์ƒํƒœ๋กœ ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ฒฝ๊ณ - ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ถฉ์ „ํ•˜๋ ค๋ฉด ์ œํ’ˆ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ๋ถ„๋ฆฌํ˜•

์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜(HQ8505)๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

- ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜์—๋Š” ๋ณ€์••๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚ด์žฅ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.์œ„ํ—˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ, ๋‹ค๋ฅธ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋กœ ๊ต์ฒดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์ž˜๋ผ๋‚ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- 8์„ธ ์ด์ƒ ์–ด๋ฆฐ์ด์™€ ์‹ ์ฒด์ ์ธ ๊ฐ๊ฐ ๋ฐ ์ •์‹ ์ ์ธ๋Šฅ๋ ฅ์ด ๋–จ์–ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฒฝํ—˜๊ณผ ์ง€์‹์ด ํ’๋ถ€ํ•˜์ง€ ์•Š์€์„ฑ์ธ์ด ์ด ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๋ฉด ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ง€์‹œ์‚ฌํ•ญ์„์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ˆ™์ง€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋„์›€์„ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์ œํ’ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋†€์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.๋ณดํ˜ธ ํ•˜์— ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์ œํ’ˆ ์ฒญ์†Œ ๋ฐ ๊ด€๋ฆฌ๋ฅผํ•˜๋„๋ก ๋‘์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

- ์ˆ˜๋—๋ฌผ์— ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ๋ฝ‘์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

174 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 175: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ œํ’ˆ์„ ํ•ญ์ƒ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ œํ’ˆ์ด์†์ƒ๋˜์—ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ ๋ถ€์ƒ์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์†์ƒ๋œ ๋ถ€ํ’ˆ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ์ •ํ’ˆ์œผ๋กœ ๊ต์ฒดํ•˜์—ฌ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ๋ณธ ์ œํ’ˆ์—๋Š” ๊ต์ฒด ๋ถˆ๊ฐ€ํ˜• ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์–ด์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

- ์ œํ’ˆ์„ ์—ด์–ด ์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฃผ์˜- ์„ธ์ฒ™ ์‹œ์Šคํ…œ ๋˜๋Š” ์ถฉ์ „๋Œ€๋ฅผ ์ ˆ๋Œ€๋กœ ๋ฌผ์— ๋‹ด๊ทธ๊ฑฐ๋‚˜

์ˆ˜๋—๋ฌผ์— ํ—น๊ตฌ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- 80ยฐC๋ณด๋‹ค ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ๋กœ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์ง€๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ์— ๋‚˜์˜จ ๋ณธ๋ž˜ ์šฉ๋„๋กœ๋งŒ ์ œํ’ˆ์„์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์œ„์ƒ์ƒ ์ข‹์ง€ ์•Š์œผ๋ฏ€๋กœ ์ด ์ œํ’ˆ์„ ํƒ€์ธ๊ณผ ํ•จ๊ป˜์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์ œํ’ˆ์„ ์„ธ์ฒ™ํ•  ๋•Œ ์••์ถ• ๊ณต๊ธฐ, ์ˆ˜์„ธ๋ฏธ, ์—ฐ๋งˆ์„ฑ์„ธ์ œ๋‚˜ ํœ˜๋ฐœ์œ , ์•„์„ธํ†ค๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฐ•๋ ฅ ์„ธ์ œ๋ฅผ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์„ธ์ฒ™ ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ๊ฒฝ์šฐ ํ•ญ์ƒ์ •ํ’ˆ ํ•„๋ฆฝ์Šค ์„ธ์ฒ™์•ก(์„ธ์ฒ™ ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋”ฐ๋ผ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋˜๋Š” ๋ณ‘์œผ๋กœ ํ˜•ํƒœ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฆ„)์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ๋ฌผ์ด ์ƒˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์•ˆ์ •์ ์ด๊ณ  ํ‰ํ‰ํ•œ ์ˆ˜ํ‰๋ฉด์—์„ธ์ฒ™ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ํ˜•ํƒœ์˜ ์„ธ์ฒ™์•ก์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์„ธ์ฒ™ ์‹œ์Šคํ…œ์˜๊ฒฝ์šฐ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ ๋˜๋Š” ์ถฉ์ „ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ํ•ญ์ƒ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฎ๊ฐœ๊ฐ€ ๋‹ซํ˜€ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์„ธ์ฒ™ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋œ ํ›„์—๋Š” ์„ธ์ฒ™์•ก์ด๋ˆ„์ˆ˜๋˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ด๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ํ—น๊ตด ๋•Œ ๋ฉด๋„๊ธฐ ํ•˜๋‹จ์˜ ์†Œ์ผ“์—์„œ ๋ฌผ์ด๋–จ์–ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ํ˜„์ƒ์€ ์ •์ƒ์ด๋ฉฐ, ๋ชจ๋“ ์ „์ž๋ถ€ํ’ˆ์€ ๋ฉด๋„๊ธฐ ๋‚ด๋ถ€์— ๋ฐ€๋ด‰๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ์œ„ํ—˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

- ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์˜๊ตฌ์ ์œผ๋กœ ์†์ƒ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด ์ „๊ธฐ ๊ณต๊ธฐ ์ฒญ์ •์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋˜๋Š” ๊ทธ ๊ทผ์ฒ˜์—์„œ ์ „์› ๊ณต๊ธ‰์žฅ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

175ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 176: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

EMF(์ „์ž๊ธฐ์žฅ)

์ด Philips ์ œํ’ˆ์€ EMF(์ „์ž๊ธฐ์žฅ) ๋…ธ์ถœ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“ 

๊ธฐ์ค€ ๋ฐ ๊ทœ์ •์„ ์ค€์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ผ๋ฐ˜- ๋ณธ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋Š” ๋ฐฉ์ˆ˜ ์ฒ˜๋ฆฌ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชฉ์š•์ด๋‚˜

์ƒค์›Œ ์ค‘์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ์— ์ ํ•ฉํ•˜๋ฉฐ ์ˆ˜๋—๋ฌผ์— ์„ธ์ฒ™ํ• ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์— ๋”ฐ๋ผ ์•ˆ์ „ํ•œ ์‚ฌ์šฉ์„ ์œ„ํ•ด ๋ณธ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋ฌด์„ ์œผ๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

- ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋Š” 100 ~ 240V ๋ฒ”์œ„์˜ ์ „์›์—์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

- ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋Š” 100-240V์˜ ์ „์••์„ 24V๋ฏธ๋งŒ์˜ ์•ˆ์ „ํ•œ ์ €์ „์••์œผ๋กœ ๋ณ€ํ™˜ํ•ด ์ค๋‹ˆ๋‹ค.

๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ

๊ณ ์† ์ถฉ์ „: ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐฉ์ „๋˜์–ด ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋ฒฝ๋ฉด

์ฝ˜์„ผํŠธ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋ฉด ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์ฐจ๋ก€๋กœ

๋ฐ˜๋ณตํ•ด์„œ ํฐ์ƒ‰์œผ๋กœ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. 1ํšŒ ๋ฉด๋„์— ์ถฉ๋ถ„ํ• 

์ •๋„๋กœ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ถฉ์ „๋˜๋ฉด ์•„๋ž˜์ชฝ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „

ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ํฐ์ƒ‰์œผ๋กœ ๋Š๋ฆฌ๊ฒŒ ๊นœ๋ฐ•์ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ„์† ์ถฉ์ „ํ•˜๋ฉด ๊ฐ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊นœ๋ฐ•์ด๋‹ค๊ฐ€ ์ผœ์ง„

์ƒํƒœ๊ฐ€ ์œ ์ง€๋˜๋ฉฐ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „ ์ˆ˜์ค€์„ ํ‘œ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์™„์ „ ์ถฉ์ „๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™„์ „ํ•˜๊ฒŒ ์ถฉ์ „๋˜๋ฉด ๋ชจ๋“  ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „

ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ํฐ์ƒ‰์œผ๋กœ ์ผœ์ง„ ์ƒํƒœ๋กœ ์œ ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

176 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 177: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

์ฐธ๊ณ : ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ๊ณ„์† ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ์ƒํƒœ์—์„œ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด '์‚ฌ์šฉ ์‹œ ์ „์› ์ฝ”๋“œ ์ œ๊ฑฐ'ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค (๋ณด๊ธฐ ''์‚ฌ์šฉ ์‹œ ์ „์› ์ฝ”๋“œ ์ œ๊ฑฐ'์•Œ๋ฆผ').

์ฐธ๊ณ : ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ์ถฉ์ „๋˜๋ฉด 30๋ถ„ ํ›„๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ ๊บผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๋ถ€์กฑ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ๋ฐฉ์ „๋˜๋ฉด ์•„๋ž˜์ชฝ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด

์ฃผํ™ฉ์ƒ‰์œผ๋กœ ๊นœ๋ฐ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋•Œ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š” 1ํšŒ ๋ฉด๋„์—

์ถฉ๋ถ„ํ•  ์ •๋„๋กœ ์ถฉ์ „๋œ ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

๋‚จ์€ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „๋Ÿ‰๋‚จ์€ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „๋Ÿ‰์€ ์ผœ์ ธ ์žˆ๋Š” ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ถฉ์ „

ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์˜ ์นธ ์ˆ˜๋กœ ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

'์‚ฌ์šฉ ์‹œ ์ „์› ์ฝ”๋“œ ์ œ๊ฑฐ' ์•Œ๋ฆผ'์‚ฌ์šฉ ์‹œ ์ „์› ์ฝ”๋“œ ์ œ๊ฑฐ' ์•Œ๋ฆผ์ด ๊นœ๋ฐ•์ด๋ฉฐ ์ „์›์„

์ผœ๊ธฐ ์ „์— ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์—์„œ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋„๋ก

์•Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.

์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ์—ฌํ–‰ ์‹œ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ์ผœ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด

๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ž ๊ธ€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

177ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 178: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์ตœ๊ณ ์˜ ๋ฉด๋„ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” 2๋…„๋งˆ๋‹ค ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ

๊ต์ฒดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฉด๋„๊ธฐ์—๋Š” ๊นœ๋ฐ•์ž„์„ ํ†ตํ•ด

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ๊ต์ฒด๋ฅผ ์•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ ๊ธฐ๋Šฅ์ด

์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•œ ํ›„ ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ 7์ดˆ ๋™์•ˆ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์„ ์žฌ์„ค์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์„์žฌ์„ค์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด 9ํšŒ ๋ฉด๋„ ํ›„ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ์žฌ์„ค์ •๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์„ธ์ฒ™ ์•Œ๋ฆผ์ตœ์ ์˜ ์„ฑ๋Šฅ (๋ณด๊ธฐ '์ฒญ์†Œ ๋ฐ ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌ')์„ ์œ ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด

๋งค๋ฒˆ ์‚ฌ์šฉ ํ›„ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋„๋ฉด

์„ธ์ฒ™ ์•Œ๋ฆผ์ด ๊นœ๋ฐ•๊ฑฐ๋ ค ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•  ๊ฒƒ์„

์•Œ๋ ค์ค๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณดํ˜ธ ๋ชจ๋“œ์ด ์„ค์ •์€ ๋ฉด๋„๊ธฐ (๋ณด๊ธฐ '๋ณดํ˜ธ ๋ชจ๋“œ๋กœ ๋ฉด๋„')์˜ ํšŒ์ „

์†๋„๋ฅผ ๋‚ฎ์ถฅ๋‹ˆ๋‹ค.

์ถฉ์ „์ฒ˜์Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์ด๋‚˜ ๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด์— ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜

๋ฐฉ์ „๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ํ‘œ์‹œ๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋ฉด ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

์ถฉ์ „ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ถฉ์ „์€ ์ตœ๋Œ€ 1์‹œ๊ฐ„ ์ •๋„ ์†Œ์š”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™„์ „ํžˆ ์ถฉ์ „๋œ

๋ฉด๋„๊ธฐ๋Š” ์ตœ๋Œ€ 60๋ถ„๊นŒ์ง€ ๋ฉด๋„๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ์ถฉ์ „ ์ค‘์—๋Š” ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

178 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 179: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๊ณ ์† ์ถฉ์ „

๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์•ฝ 3๋ถ„๊ฐ„ ์ถฉ์ „ํ•˜๋ฉด 1ํšŒ ๋ฉด๋„์— ์ถฉ๋ถ„ํ•œ

์ „๋ ฅ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ ์† ์ถฉ์ „์ด ์™„๋ฃŒ๋˜๋ฉด ์•„๋ž˜์ชฝ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ

์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ํฐ์ƒ‰์œผ๋กœ ๋Š๋ฆฌ๊ฒŒ ๊นœ๋ฐ•์ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ถฉ์ „1 ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ์ „์›์ด ๊บผ์ ธ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์†Œํ˜• ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ๋ฉด๋„๊ธฐ์— ๊ฝ‚์€ ๋‹ค์Œ ์ „์› ๊ณต๊ธ‰

์žฅ์น˜๋ฅผ ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ๊ฝ‚์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด์— ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ถฉ์ „ ์ค‘์ž„์ดํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

3 ์ถฉ์ „ ํ›„์—๋Š” ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์—์„œ ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋ฅผ

๋ฝ‘๊ณ , ์†Œํ˜• ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ๋ฉด๋„๊ธฐ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ ์ถฉ์ „(ํŠน์ • ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)

1

2

1 ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ๋’ท๋ฉด์—

๊ฝ‚์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋ฅผ ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ๊ฝ‚์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์บก์„ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ  ์—ด์–ด ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

๊ฑฐ์น˜๋Œ€์— ๊ฒฐํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค('๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

4 ๊ฑฐ์น˜๋Œ€ ์œ„์— ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๊พธ๋กœ ๊ฑธ์–ด ๋†“์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ ์ „๋ฉด์ด ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ํ–ฅํ•˜๋„๋ก

ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

179ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 180: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1

2 3

5 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ์น˜๋Œ€์— ๋†“๊ณ  ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋’ค์ชฝ์œผ๋กœ ๊ธฐ์šธ์ธ

๋‹ค์Œ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์บก์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

์—ฐ๊ฒฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค('๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊นœ๋ฐ•์ด๋ฉฐ ์ œํ’ˆ์ด ์ถฉ์ „๋˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„์•Œ๋ ค์ค๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ์ถฉ์ „๋˜๋ฉด ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ชจ์–‘ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์ผœ์ง„ ์ƒํƒœ๋กœ ์œ ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฉด๋„๊ธฐ ๋ฐ ๋ชจ๋“  ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ญ์ƒํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ฉด๋„๊ธฐ๋‚˜ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์†์ƒ๋œ ๊ฒฝ์šฐ๋ถ€์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์ด ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์†์ƒ๋œ๋ถ€ํ’ˆ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ •ํ’ˆ์œผ๋กœ ๊ต์ฒดํ•˜์—ฌ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์ด ์„ค๋ช…์„œ์— ์„ค๋ช…๋œ ๋Œ€๋กœ ๊ฐ€์ •์šฉ์œผ๋กœ๋งŒ ์ด๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์œ„์ƒ์ƒ ์ข‹์ง€ ์•Š์œผ๋ฏ€๋กœ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ํ”ผ๋ถ€์™€ ๋ชจ๋ฐœ์ด ๋งˆ๋ฅธ ์ƒํƒœ์—์„œ ์†์งˆํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋”์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

- ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๋ฌผ์ด ๊ฐ€๊นŒ์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์— ๋‘์ง€๋ง๊ณ  ๋ฌผ์— ์ –์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ๋ณธ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋Š” ๋ฐฉ์ˆ˜ ์ฒ˜๋ฆฌ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชฉ์š•์ด๋‚˜์ƒค์›Œ ์ค‘์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ ํ•ฉํ•˜๋ฉฐ ์ˆ˜๋—๋ฌผ์— ์„ธ์ฒ™ํ•  ์ˆ˜์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ์ „ํ•œ ์‚ฌ์šฉ์„ ์œ„ํ•ด ๋ณธ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ๋ฌด์„ ์œผ๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ ์ „์› ์ผœ๊ธฐ/๋„๊ธฐ1 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ผœ๊ฑฐ๋‚˜ ๋„๋ ค๋ฉด ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ ํ•œ ๋ฒˆ

๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด์— ๋ช‡ ์ดˆ ๋™์•ˆ ์กฐ๋ช…์ด ๋“ค์–ด์˜ค๊ณ  ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์ƒํƒœ๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

180 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 181: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๋ฉด๋„

ํ”ผ๋ถ€ ์ ์‘ ๊ธฐ๊ฐ„

์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๋ฉด๋„ํ•  ๋•Œ ๊ธฐ๋Œ€ํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„

์žˆ์œผ๋ฉฐ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ž๊ทน์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”

์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ํ˜„์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฉด๋„ ์‹œ์Šคํ…œ์— ํ”ผ๋ถ€ ๋ฐ

์ˆ˜์—ผ์ด ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๋ ค๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”ผ๋ถ€๊ฐ€ ์ƒˆ

์ œํ’ˆ์— ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๋„๋ก ๋ณธ ์ œํ’ˆ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ 3์ฃผ๊ฐ„

์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ๋ฉด๋„ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค(์ตœ์†Œ ์ฃผ 3ํšŒ).

๋ฉด๋„ ํŒ- ์ตœ์ ์˜ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด 3์ผ ์ด์ƒ ๋ฉด๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์€

๊ฒฝ์šฐ ๋จผ์ € ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์„ ํŠธ๋ฆฌ๋ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณดํ˜ธ ๋ชจ๋“œ- ๋ณดํ˜ธ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ํ™œ์„ฑํ™”ํ•˜๋ฉด ๋ฉด๋„๊ธฐ (๋ณด๊ธฐ '๋ณดํ˜ธ

๋ชจ๋“œ๋กœ ๋ฉด๋„')์˜ ํšŒ์ „ ์†๋„๊ฐ€ ๊ฐ์†Œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๊ฑด์‹ ๋ฉด๋„

1 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ํ”ผ๋ถ€์— ๋Œ€๊ณ  ์›์„ ๊ทธ๋ฆฌ๋“ฏ์ด ๊ณ ๋ฃจ

๋ฌธ์ง€๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ํ”ผ๋ถ€ ์ž๊ทน์˜ ์›์ธ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋„ˆ๋ฌด์„ธ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฅด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ๋งค ์‚ฌ์šฉ (๋ณด๊ธฐ '์ฒญ์†Œ ๋ฐ ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌ') ํ›„ ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜

์ „์›์„ ๋„๊ณ  ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์Šต์‹ ๋ฉด๋„

๋”์šฑ ์พŒ์ ํ•œ ๋ฉด๋„๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์‰์ด๋น™ ํผ ๋˜๋Š” ์‰์ด๋น™ ์ ค์„

์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ํ”ผ๋ถ€์— ๋ฌผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ์—์„œ๋„ ์ด ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

1 ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ฌผ๋กœ ์ ์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.

181ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 182: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 ์‰์ด๋น™ ํผ์ด๋‚˜ ์‰์ด๋น™ ์ ค์„ ํ”ผ๋ถ€์— ๋ฐ”๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์ด ํ”ผ๋ถ€ ์œ„์—์„œ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๋„๋ก

์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„ ๋ฌผ์— ํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

5 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ํ”ผ๋ถ€์— ๋Œ€๊ณ  ์›์„ ๊ทธ๋ฆฌ๋“ฏ์ด ๊ณ ๋ฃจ

๋ฌธ์ง€๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ํ”ผ๋ถ€ ์ž๊ทน์˜ ์›์ธ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋„ˆ๋ฌด์„ธ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฅด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์ด ํ”ผ๋ถ€ ์œ„์—์„œ ๊ณ„์† ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๋„๋ก ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•ด์„œ ๋ฌผ์—ํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

6 ๋งค ์‚ฌ์šฉ (๋ณด๊ธฐ '์ฒญ์†Œ ๋ฐ ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌ') ํ›„ ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜

์ „์›์„ ๋„๊ณ  ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

7 ์–ผ๊ตด์˜ ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ๋ชจ๋“  ํผ๊ณผ ์‰์ด๋น™ ์ ค์ด ๋ฉด๋„๊ธฐ์—์„œ ์”ป๊ฒจ๋‚˜๊ฐ”๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ณดํ˜ธ ๋ชจ๋“œ๋กœ ๋ฉด๋„

1 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ๋” ๋‚ฎ๊ณ  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์†๋„๋กœ ๋ฉด๋„ํ•˜๋ ค๋ฉด ๋ณดํ˜ธ ๋ฒ„ํŠผ์„

ํ•œ ๋ฒˆ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ํ”ผ๋ถ€์— ๋Œ€๊ณ  ์›์„ ๊ทธ๋ฆฌ๋“ฏ์ด ๊ณ ๋ฃจ

๋ฌธ์ง€๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ๋ณดํ˜ธ ๋ฒ„ํŠผ์„ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๋ณดํ˜ธ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ๋•๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ผœ๋ฉด ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ ์ผ๋ฐ˜์†๋„๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

182 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 183: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ํด๋ฆญ์˜จ ์‚ฌ์šฉ

ํด๋ฆญ์˜จ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ๋ถ„๋ฆฌ ๋˜๋Š” ์žฅ์ฐฉ1 ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ์ „์›์ด ๊บผ์ ธ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์žก์•„๋‹น๊ฒจ ์ œํ’ˆ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ์ œํ’ˆ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋Š” ๋„์ค‘์— ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ๋น„ํ‹€์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์˜ ๋Œ์ถœ๋ถ€๋ฅผ ์ œํ’ˆ ์ƒ๋‹จ์˜ ํ™ˆ์—

๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ์ œํ’ˆ์—์„œ

'๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋„๋ก ์žฅ์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ(ํŠน์ • ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)

ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ตฌ๋ ˆ๋‚˜๋ฃป ๋ฐ ์ฝง์ˆ˜์—ผ์„

๋‹ค๋“ฌ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

1 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ œํ’ˆ์— '๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋„๋ก

์žฅ์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2 ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ๋ฅผ ํ”ผ๋ถ€์— ์ˆ˜์ง์œผ๋กœ ๋‘๊ณ  ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ

๋ˆ„๋ฅธ ์ƒํƒœ์—์„œ ์•„๋ž˜๋กœ ์›€์ง์ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ์‚ฌ์šฉ ํ›„ ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ๋„๊ณ  ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ

์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

183ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 184: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๋น—์ด ๋ถ€์ฐฉ๋œ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ(ํŠน์ • ๋ชจ๋ธ๋งŒํ•ด๋‹น)

๋น—์ด ๋ถ€์ฐฉ๋œ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ํ•œ

๊ฐ€์ง€ ๊ณ ์ •๋œ ์„ค์ •์œผ๋กœ ๋˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ธธ์ด ์„ค์ •์œผ๋กœ

ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์„ ๋‹ค๋“ฌ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ ๋”์šฑ ํŽธ์•ˆํ•œ

๋ฉด๋„๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ฉด๋„ ์ „์— ๊ธด ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์„ ๋ฏธ๋ฆฌ ๋‹ค๋“ฌ๋Š”

์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์˜ ๊ธธ์ด ์„ค์ •์€ ๋ฉด๋„ ํ›„

๋‚จ๊ฒจ์ง€๋Š” ์ˆ˜์—ผ ๊ธธ์ด๋ฅผ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋ฉฐ 1 ~ 5mm(3/64 ~

3/16์ธ์น˜)์˜ ๋ฒ”์œ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

1 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ œํ’ˆ์— '๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋„๋ก

์žฅ์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2 ๋น—์„ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์–‘์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ํ™ˆ์—

'๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋„๋ก ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2

1

3 ๊ธธ์ด ์„ ํƒ ๋ ˆ๋ฒ„๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅธ ํ›„ ์™ผ์ชฝ ๋˜๋Š” ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์œผ๋กœ

๋ฐ€์–ด์„œ ์›ํ•˜๋Š” ์ฒด๋ชจ ๊ธธ์ด ์„ค์ •์„ ์„ ํƒํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

5 ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฅธ ์ƒํƒœ์—์„œ ์ œํ’ˆ์„ ์œ„๋กœ ์›€์ง์ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋น—์˜ ์•ž ๋ถ€๋ถ„์ด ํ”ผ๋ถ€์™€ ์™„์ „ํžˆ ๋ฐ€์ฐฉ๋˜๊ฒŒ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

6 ์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

184 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 185: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๋น— ์—†์ด ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ

๋น— ์—†์ด ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ

ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ, ์ฝง์ˆ˜์—ผ, ๊ตฌ๋ ˆ๋‚˜๋ฃป ๋˜๋Š” ๋ชฉ์„  ์œค๊ณฝ์„

0.5mm(1/32์ธ์น˜) ๊ธธ์ด๋กœ ์ •๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

1 ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—์„œ ๋น—์„ ๋‹น๊ฒจ

๋นผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.์ฐธ๊ณ : ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—์„œ ๋น— ์ค‘์•™์„์žก์•„ ๋‹น๊ฒจ ๋นผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋น—์˜ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹น๊ธฐ์ง€๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ํ”ผ๋ถ€์— ์ˆ˜์ง์œผ๋กœ ๋‘๊ณ 

๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฅธ ์ƒํƒœ์—์„œ ์•„๋ž˜๋กœ ์ œํ’ˆ์„

์›€์ง์ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฝ”/๊ท€ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ(ํŠน์ • ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)

์ฝ”/๊ท€ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ฝ”ํ„ธ์ด๋‚˜

๊ท€ํ„ธ์„ ๋‹ค๋“ฌ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฝ”ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋ฐ

์ฝ”ํ„ธ์„ ์ •๋ฆฌํ•˜๊ธฐ ์ „์—, ์ฝง์† ์ƒํƒœ๊ฐ€ ๊นจ๋—ํ•œ์ง€

ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ œํ’ˆ์— '๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋„๋ก

์žฅ์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2 ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ํ•œ์ชฝ ์ฝง๊ตฌ๋ฉ ์†์— ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฃผ์˜ํ•˜์—ฌ

๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฝง๊ตฌ๋ฉ ์†์œผ๋กœ 0.5cm ์ด์ƒ ๊นŠ๊ฒŒ ๋„ฃ์ง€๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

185ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 186: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 ์ฝง๊ตฌ๋ฉ์†์—์„œ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๋Œ๋ ค ์ฝ”ํ„ธ์„

์ •๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

5 ์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ท€ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋ฐ

๊ท€ํ„ธ์„ ์ •๋ฆฌํ•˜๊ฒŒ ์ „์—, ์™ธ์ด๊ฐ€ ๊น”๋”ํ•˜๊ณ  ๊ท€์ง€ ์—†์ด

์ฒญ๊ฒฐํ•œ ์ƒํƒœ์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ œํ’ˆ์— '๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋„๋ก

์žฅ์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2 ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ๊ท€ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์—์„œ ์ฒœ์ฒœํžˆ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์›€์ง์—ฌ

๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ ์•ˆ์ชฝ์—์„œ ์‚์ ธ ๋‚˜์˜จ ๊ท€ํ„ธ์„ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

4 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ท€ ์†์œผ๋กœ ์‚ด์ง ๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ณ ๋ง‰์— ์†์ƒ์ด ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ท€์†์œผ๋กœ 0.5cm ์ด์ƒ ๋„ฃ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

5 ์ฒœ์ฒœํžˆ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋Œ๋ ค ๋ฐ”๊นฅ์ชฝ ์ด๋„์—์„œ ๊ท€ํ„ธ์„

์ •๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

6 ์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ์—ฌํ–‰ ์‹œ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ์ผœ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด

๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ž ๊ธ€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ ์ž‘๋™

3 sec.

1 ์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๋ฉด ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ 3์ดˆ

๋™์•ˆ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

186 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 187: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์ž‘๋™ํ•˜๋ฉด ๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด์˜ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์งง๊ฒŒ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ์„ํ™œ์„ฑํ™”ํ•˜๋ฉด ์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด๊นœ๋ฐ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ ํ•ด์ œ1 ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ 3์ดˆ ๋™์•ˆ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ํ•ด์ œํ•˜๋ฉด ๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด์˜ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์งง๊ฒŒ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ผœ์ง€๊ณ  ์ด์ œ๋‹ค์‹œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋ฉด ๋ฉด๋„๊ธฐ์˜์ž ๊ธˆ์ด ์ž๋™์œผ๋กœ ํ•ด์ œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ฒญ์†Œ ๋ฐ ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌ

์ˆ˜๋—๋ฌผ์— ๋ฉด๋„๊ธฐ ์„ธ์ฒ™

์ตœ์ ์˜ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์œ ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด ๋งค๋ฒˆ ๋ฉด๋„ ํ›„ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฃผ์˜: ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.ํ™”์ƒ์„ ์ž…์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋ฌผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋œจ๊ฒ์ง€ ์•Š์€์ง€ ํ•ญ์ƒํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ ˆ๋Œ€๋กœ ์ˆ˜๊ฑด์ด๋‚˜ ํœด์ง€๋กœ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์˜ ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ๋‹ฆ์•„๋‚ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๊ฐ€ ์†์ƒ๋  ์ˆ˜์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„ ํ—น๊ตฌ๋Š” ๋™์•ˆ ๋ฉด๋„๊ธฐ ๋ฐ›์นจ๋Œ€์—์„œ ๋ฌผ์ด๋–จ์–ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์ •์ƒ์ ์ธ ํ˜„์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

1 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ๋”ฐ๋œปํ•œ ์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„ ํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์ฒญ์†Œ์šฉ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ๋กœ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„์ฒญ์†Œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

187ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 188: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

3 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋„์‹ญ์‹œ์˜ค. ์—ด๋ฆผ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์„œ ์‰์ด๋น™

์œ ๋‹›์„ ์—ฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ์ˆ˜์—ผ๋ฐ›์ด๋Š” ์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์ฒญ์†Œ์šฉ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ๋กœ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์˜๋‚ด๋ถ€๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

5 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๋”ฐ๋œปํ•œ ์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

6 ๋ฌผ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚จ์•„ ์žˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ”๋“ค์–ด ํ„ธ๊ณ  ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ

ํ™€๋”๊ฐ€ ๊ฑด์กฐ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.

7 ์‰์ด๋น™ํ—ค๋“œ ํ™€๋”๋ฅผ ๋‹ซ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค('๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ ๋ฉด๋„๊ธฐ ์ถฉ์ „(ํŠน์ • ๋ชจ๋ธ๋งŒ ํ•ด๋‹น)์–ด๋ฆฐ์ด์˜ ์†์ด ๋‹ฟ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ณณ์— ์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋จน์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ˆˆ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ˆˆ์— ๋“ค์–ด๊ฐ„ ๊ฒฝ์šฐ ์ฐจ๊ฐ€์šด ๋ฌผ๋กœ๊นจ๋—์ด ์”ป์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ž๊ทน์ด ์ง€์†๋˜๋ฉด ์น˜๋ฃŒ๋ฅผ๋ฐ›์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ถฉ์ „ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ธ์ฒ™ํ•  ๊ฒฝ์šฐ ์ œ๊ณต๋œ ๋ฉด๋„๊ธฐ,์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ๋ฐ ์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋งŒ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์ตœ์ƒ์˜ ์„ธ์ฒ™ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด 3๊ฐœ์›”๋งˆ๋‹ค ์„ธ์ฒ™์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

188 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 189: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- ๋‹ค๋ฅธ ํ•„๋ฆฝ์Šค ๋ฉด๋„๊ธฐ์—๋Š” ์ด ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์ด์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

- ์„ธ์ฒ™์•ก์ด ์ฆ๋ฐœ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์ง์‚ฌ๊ด‘์„ ์— ๋…ธ์ถœํ•˜์ง€๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๊นจ๋—ํ•˜๊ฒŒ ์ฒญ์†Œํ•  ์ˆ˜์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์†Œ๋…๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ฏ€๋กœ ๋‹ค๋ฅธ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ๋ฌผ์ด ์ƒˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ‰ํ‰ํ•˜๊ณ  ์•ˆ์ •์ ์ด๋ฉฐ ์•ก์ฒด๊ฐ€์—†๋Š” ํ‘œ๋ฉด์— ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜๋ฉด ์ด์‹œ์Šคํ…œ์„ ๊ธฐ์šธ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์›€์ง์ด์ง€ ์•Š๋„๋ก์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

- ์ด ์„ค๋ช…์„œ์— ์„ค๋ช…๋œ ๋Œ€๋กœ ๊ฐ€์ •์šฉ์œผ๋กœ๋งŒ ์ด ์ œํ’ˆ์„์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์‚ฌ์šฉ ์ค€๋น„์ฃผ์˜: ์•ก์ฒด๊ฐ€ ์ƒˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„๊ธฐ์šธ์ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ์‚ฌ์šฉ์„ ์ค€๋น„ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ์—๋Š” ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„์žก๊ณ  ์žˆ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

1

2

1 ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ๋’ท๋ฉด์—

๊ฝ‚์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์–ด๋Œ‘ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ๊ฝ‚์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

12

3 (1) ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์ธก๋ฉด์— ์žˆ๋Š” ๋‹จ์ถ”๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ 

(2) ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์ƒ๋‹จ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋“ค์–ด

์˜ฌ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

189ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 190: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

4 ์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€์—์„œ ์”ฐ์„ ๋‹น๊ฒจ ๋–ผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

5 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์— ์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.

6 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์ƒ๋‹จ ๋ถ€๋ถ„์„ ์•„๋ž˜๋กœ

๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค(โ€˜๋”ธ๊นโ€™ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์‚ฌ์šฉ์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ํผ, ์‰์ด๋น™ ์ ค ๋˜๋Š” ๋ฉด๋„ ์ „ ์ œํ’ˆ๊ณผ ํ•จ๊ป˜๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋ฌผ๋กœ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฃผ์˜: ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋ผ์šฐ๊ธฐ ์ „์—๋Š” ํ•ญ์ƒ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ํ”๋“ค์–ด ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ํ„ธ์–ด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

1 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์บก์„ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ  ์—ด์–ด ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

๊ฑฐ์น˜๋Œ€์— ๊ฒฐํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค('๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

190 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 191: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

2 ๊ฑฐ์น˜๋Œ€ ์œ„์— ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๊พธ๋กœ ๊ฑธ์–ด ๋†“์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ ์ „๋ฉด์ด ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ํ–ฅํ•˜๋„๋ก

ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

1

2 3

3 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ์น˜๋Œ€์— ๋†“๊ณ  ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋’ค์ชฝ์œผ๋กœ ๊ธฐ์šธ์ธ

๋‹ค์Œ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์บก์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

์—ฐ๊ฒฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค('๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊นœ๋ฐ•๊ฑฐ๋ฆฌ๊ธฐ์‹œ์ž‘ํ•˜์—ฌ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ถฉ์ „ ์ค‘์ž„์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.

4 ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ์„ธ์ฒ™

ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ—น๊ตผ ๋‹จ๊ณ„์—์„œ๋Š” ํ—น๊ตผ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊นœ๋ฐ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ์ฒ™๋‹จ๊ณ„๊ฐ€ ๋๋‚˜๋„ ์•ฝ 10๋ถ„ ๋™์•ˆ ์ค€๋น„ ์™„๋ฃŒ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด์ผœ์ง„ ์ƒํƒœ๋กœ ์œ ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ค€๋น„ ์™„๋ฃŒ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊ณ„์† ์ผœ์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์„ธ์ฒ™ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ๋ฐ ์ถฉ์ „์ด ๋๋‚˜๋ฉด ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ์ด 30๋ถ„ ํ›„ ์ž๋™์œผ๋กœ ๊บผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์ผœ์ง„ ์ƒํƒœ๋กœ ์œ ์ง€๋˜์–ด ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€์™„์ „ํžˆ ์ถฉ์ „๋˜์—ˆ์Œ์„ ์•Œ๋ ค์ค๋‹ˆ๋‹ค. ์ถฉ์ „ ์‹œ๊ฐ„์€ ์•ฝ1์‹œ๊ฐ„ ์ •๋„ ์†Œ์š”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

5 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ๋ง๋ฆฌ๋ ค๋ฉด ๋‹ค์Œ์— ๋ฉด๋„๋ฅผ ํ• 

๋•Œ๊นŒ์ง€ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋˜๋Š”

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ ๋ฌผ๊ธฐ๊ฐ€

๋‚จ์•„ ์žˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ”๋“ค์–ด ํ„ด ๋‹ค์Œ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„

์—ด์–ด ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ๋ง๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์บก์„ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ  ์—ด์–ด ํ™€๋”์—์„œ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ

๋ถ„๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค('๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

์ฐธ๊ณ : ์ฐธ๊ณ : ์„ธ์ฒ™ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ์ค‘ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์˜์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ์ค‘๋‹จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ํ—น๊ตผ ๋˜๋Š” ๊ฑด์กฐ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊บผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.

191ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 192: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

์ฐธ๊ณ : ์ฐธ๊ณ : ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ์ „์› ๊ณต๊ธ‰์žฅ์น˜์—์„œ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋ฉด ์„ธ์ฒ™ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ์ค‘์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๊ผผ๊ผผํ•˜๊ฒŒ ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ1 ์ œํ’ˆ ์ „์›์„ ๋„์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์—ด๋ฆผ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์„œ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„ ์—ฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋”๋ฅผ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์˜ ํ•˜๋‹จ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ

๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1

2

4 ๊ณ ์ • ๋ง์„ ์‹œ๊ณ„ ๋ฐ˜๋Œ€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋Œ๋ฆฐ ๋‹ค์Œ

๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

5 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋”์—์„œ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ

๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ฐ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ์—๋Š” ์•ˆ์ชฝ ๋‚ ๊ณผ ๋ฐ”๊นฅ

๋‚ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋Š” ์ปคํ„ฐ์™€ ์‰์ด๋น™ ๋ณดํ˜ธ๋Œ€๊ฐ€ ํ•œ์กฐ๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์ ธ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์„ž์ด์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•œ ์กฐ์”ฉ์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ปคํ„ฐ๋ฅผ ์ž˜๋ชป๋œ ์‰์ด๋น™ ๋ณดํ˜ธ๋Œ€์—๋ผ์šฐ๋ฉด ๋ฉด๋„ ์„ฑ๋Šฅ์ด ์ •์ƒ์œผ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๊ธฐ๊นŒ์ง€ ๋ช‡์ฃผ๊ฐ€ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

192 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 193: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

6 ์ปคํ„ฐ์™€ ๋ณดํ˜ธ๋Œ€๋ฅผ ์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

7 ์•ˆ์ชฝ ๋‚ ์„ ๋ฐ”๊นฅ ๋‚ ์— ๋‹ค์‹œ ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

8 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋”์— ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ์˜ ๋Œ์ถœ๋œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์˜ค๋ชฉํ•œ ๊ณณ์— ๊ผญ๋งž๊ฒŒ ๋ผ์›Œ์ ธ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

9 ๊ณ ์ • ๋ง์„ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋”์— ๋ผ์šด ๋‹ค์Œ ์‹œ๊ณ„

๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋Œ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค('๋”ธ๊น' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ).

์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์‚ฝ์ž…ํ•  ๋•Œ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œํ™€๋”๋ฅผ ์†์œผ๋กœ ์žก๊ณ  ๊ณ ์ • ๋ง์„ ๋‹ค์‹œ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด์ž‘์—…์„ ํ•  ๋•Œ ์†์ƒ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œํ™€๋”๋ฅผ ํ‘œ๋ฉด์— ๋‘์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

193ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 194: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- ๊ฐ ๊ณ ์ • ๋ง์—๋Š” ์˜ค๋ชฉํ•œ ๋ถ€๋ถ„ ๋‘ ๊ณณ๊ณผ ๋Œ์ถœ๋œ ๋ถ€๋ถ„๋‘ ๊ณณ์ด ์žˆ์–ด ์‰์ด๋น™ํ—ค๋“œ ํ™€๋”๊ฐ€ ๊ผญ ๋งž๊ฒŒ๋ผ์›Œ์ง€๋„๋ก ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

10 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋”์˜ ๊ฒฝ์ฒฉ์„ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹› ํ™ˆ์— ๋‹ค์‹œ

๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋”๋ฅผ ๋‹ซ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์„ธ์ฒ™

์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ

์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1 ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—์„œ ๋น—์„ ๋‹น๊ฒจ

๋นผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—์„œ ๋น— ์ค‘์•™์„์žก์•„ ๋‹น๊ฒจ ๋นผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋น—์˜ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹น๊ธฐ์ง€๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์ปคํŒ… ์œ ๋‹›์„ ๋ฏธ์ง€๊ทผํ•œ ๋ฌผ๋กœ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์—ฌ ๋‚จ์•„ ์žˆ๋Š”

์ฒด๋ชจ๋ฅผ ์”ป์–ด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ๋น—์— ๋‚จ์•„ ์žˆ๋Š” ์ฒด๋ชจ๋ฅผ ์”ป์–ด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—์„œ ์ปคํŒ… ์œ ๋‹›์„

๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—์„œ ์ปคํŒ…

์œ ๋‹›์„ ๋ฐ€๋ฉด ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ˆ์ชฝ์— ์Œ“์ธ ์ฒด๋ชจ๋ฅผ

๋ชจ๋‘ ์ œ๊ฑฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ ์ปคํŒ… ์œ ๋‹›์˜ ํ•˜๋‹จ์„

์„ธ์ฒ™ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

194 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 195: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

5 ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์— ๋‚จ์•„ ์žˆ๋Š” ์ฒด๋ชจ๋ฅผ

์”ป์–ด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

6 ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ํ„ธ๊ณ  ๋น—, ์ปคํŒ… ์œ ๋‹› ๋ฐ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ

์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ƒ์˜จ์—์„œ ๋ง๋ ค ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1

2

7 ์ปคํŒ… ์œ ๋‹›์ด ๋งˆ๋ฅด๋ฉด ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—

๋ถ€์ฐฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

8 ๋น—์ด ๋งˆ๋ฅด๋ฉด ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์—

๋ถ€์ฐฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

9 ์ตœ์ ์˜ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์œ„ํ•ด 6๊ฐœ์›”๋งˆ๋‹ค ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์˜ ๋‚ 

๋ถ€๋ถ„์— ์žฌ๋ด‰ํ‹€์šฉ ๊ธฐ๋ฆ„์„ ํ•œ ๋ฐฉ์šธ์”ฉ ์น˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์„ธ์ฒ™

์ ˆ๋Œ€๋กœ ์ˆ˜๊ฑด์ด๋‚˜ ํœด์ง€๋กœ ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์˜๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ฆ์•„๋‚ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ๋‚ ์ด ์†์ƒ๋  ์ˆ˜์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ

์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1 ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žฅ์ฐฉ๋œ ์ƒํƒœ์—์„œ

์ œํ’ˆ์„ ์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋”ฐ๋œปํ•œ ์ˆ˜๋—๋ฌผ์— ํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์ฒญ์†Œ ํ›„์—๋Š” ์ œํ’ˆ์„ ๋„์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ๋ฌผ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚จ์•„ ์žˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ”๋“ค์–ด ํ„ธ๊ณ  ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€

๊ฑด์กฐ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ตœ์ ์˜ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์œ„ํ•ด 6๊ฐœ์›”๋งˆ๋‹ค ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์˜ ๋‚ ๋ถ€๋ถ„์— ์žฌ๋ด‰ํ‹€์šฉ ๊ธฐ๋ฆ„์„ ํ•œ ๋ฐฉ์šธ์”ฉ ์น˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฝ”ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์„ธ์ฒ™

์ฝ”ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

195ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 196: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

1 ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์ด ๊บผ์ ธ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2 ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ๋กœ ์ปคํŒ… ๋ถ€ํ’ˆ์„ ํ—น๊ตฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ์ผœ๊ณ  ์ปคํŒ… ๋ถ€ํ’ˆ์„ ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ์„ธ์ฒ™ํ•˜์—ฌ

๋‚จ์€ ํ„ธ์„ ์ œ๊ฑฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋‹ค์‹œ ์ „์›์„ ๋„์‹ญ์‹œ์˜ค.

4 ๋ฌผ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚จ์•„ ์žˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ”๋“ค์–ด ํ„ธ๊ณ  ์ฝ”ํ„ธ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ

์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑด์กฐ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋„์›€๋ง: ์ตœ์ ์˜ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์œ„ํ•ด 6๊ฐœ์›”๋งˆ๋‹คํŠธ๋ฆฌ๋จธ์˜ ๋‚  ๋ถ€๋ถ„์— ์žฌ๋ด‰ํ‹€์šฉ ๊ธฐ๋ฆ„์„ ํ•œ ๋ฐฉ์šธ์”ฉ ๋–จ์–ด๋œจ๋ ค ๋ฐ”๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ต์ฒด

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ๊ต์ฒด

2yrs์ตœ๊ณ ์˜ ๋ฉด๋„ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” 2๋…„๋งˆ๋‹ค ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ

๊ต์ฒดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๊ฐ€ ์†์ƒ๋œ

๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์ฆ‰์‹œ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋Š” ํ•ญ์ƒ

์ •ํ’ˆ ํ•„๋ฆฝ์Šค ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ( '์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์ฃผ๋ฌธ')๋กœ

๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ

๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์€ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•ด์•ผ ํ•จ์„ ์•Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋„๋ฉด ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹› ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.

1 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜๋ ค๋ฉด ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํ™€๋”์—์„œ

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ํ•˜๋‚˜์”ฉ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ณ ์ • ๋ง๊ณผ

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ๋ถ„๋ฆฌ ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€์นจ์€ '๊ผผ๊ผผํ•˜๊ฒŒ

์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ'๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

7 sec.

2 ๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์„ ์žฌ์„ค์ •ํ•˜๋ ค๋ฉด, ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ ์•ฝ 7์ดˆ

๋™์•ˆ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์„ ์žฌ์„ค์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด

9ํšŒ ๋ฉด๋„ ํ›„ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ ์žฌ์„ค์ •๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

196 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 197: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๋ณด๊ด€์ฐธ๊ณ : ์ œํ’ˆ์„ ์™„์ „ํžˆ ๋ง๋ฆฐ ํ›„์— ํŒŒ์šฐ์น˜์— ๋ณด๊ด€ํ•˜๋Š”๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์ฃผ๋ฌธ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ๋˜๋Š” ์˜ˆ๋น„ ๋ถ€ํ’ˆ์„ ๊ตฌ์ž…ํ•˜๋ ค๋ฉด

www.philips.com/parts-and-accessories๋ฅผ

๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ•„๋ฆฝ์Šค ๋Œ€๋ฆฌ์ ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋˜ํ•œ ํ•ด๋‹น

๊ตญ๊ฐ€์˜ ํ•„๋ฆฝ์Šค ๊ณ ๊ฐ ์ƒ๋‹ด์‹ค์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์…”๋„

๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค(์—ฐ๋ฝ์ฒ˜ ์ •๋ณด๋Š” ๊ตญ์ œ ๋ณด์ฆ์„œ ์ฐธ์กฐ).

๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณ„๋„๋กœ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

- SH50 ํ•„๋ฆฝ์Šค ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ

- RQ111 ํ•„๋ฆฝ์Šค ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ ์Šคํƒ€์ผ๋Ÿฌ

- ํ”„๋ฆฌ์‹œ์ ผ ํŠธ๋ฆฌ๋จธ

- RQ575 ํ•„๋ฆฝ์Šค ํด๋ Œ์ง• ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ

- HQ8505 ์ „์› ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜

์ฐธ๊ณ : ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€๋Š” ๊ตญ๊ฐ€๋งˆ๋‹ค ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.

์žฌํ™œ์šฉ- ์ˆ˜๋ช…์ด ๋‹ค ๋œ ์ œํ’ˆ์€ ์ผ๋ฐ˜ ๊ฐ€์ •์šฉ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์™€ ํ•จ๊ป˜

๋ฒ„๋ฆฌ์ง€ ๋ง๊ณ  ์ง€์ •๋œ ์žฌํ™œ์šฉํ’ˆ ์ˆ˜๊ฑฐ ์žฅ์†Œ์—๋ฒ„๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด๋ฅผ ์ค€์ˆ˜ํ•จ์œผ๋กœ์จ ํ™˜๊ฒฝ ๋ณดํ˜ธ์—๋™์ฐธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

- ๋ณธ ์ œํ’ˆ์—๋Š” ๊ฐ€์ •์šฉ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ๊ธฐํ•˜๋ฉด ์•ˆ๋˜๋Š” ์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œํ’ˆ์„์ง€์ •๋œ ์žฌํ™œ์šฉ ์ˆ˜๊ฑฐ ์žฅ์†Œ ๋˜๋Š” ํ•„๋ฆฝ์Šค ์„œ๋น„์Šค์„ผํ„ฐ์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€ ์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ „๋ฌธ์ ์œผ๋กœ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

197ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 198: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

- ์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ์ œํ’ˆ๊ณผ ์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์˜ ๋ถ„๋ฆฌ ์ˆ˜๊ฑฐ์—๋Œ€ํ•œ ํ•ด๋‹น ๊ตญ๊ฐ€์˜ ๊ทœ์ •์„ ์ค€์ˆ˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ œํ’ˆ์„์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ํ๊ธฐํ•˜๋ฉด ํ™˜๊ฒฝ๊ณผ ์ธ์ฒด ๊ฑด๊ฐ•์— ๋ฏธ์น˜๋Š”๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜ํ–ฅ์„ ์˜ˆ๋ฐฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๋ถ„๋ฆฌ

์ œํ’ˆ์„ ํ๊ธฐํ•  ๋•Œ์—๋งŒ ์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ œํ’ˆ์„๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ–ˆ๊ณ  ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ๋ฐฉ์ „๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋„๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ œํ’ˆ์„ ๋ถ„ํ•ดํ•˜๊ณ  ์ถฉ์ „์‹๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ๊ธฐํ•  ๋•Œ ํ•„์š”ํ•œ ์•ˆ์ „ ์ฃผ์˜ ์‚ฌํ•ญ์„์ค€์ˆ˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1 ์ œํ’ˆ ๋’ท๋ฉด์— ๋‚˜์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋‚˜์‚ฌ๊ฐ€

์žˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ ๋‚˜์‚ฌ๋ฅผ ํ‘ธ์‹ญ์‹œ์˜ค..

2 ๋“œ๋ผ์ด๋ฒ„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ œํ’ˆ์˜ ํ›„๋ฉด ๋ฐ/๋˜๋Š” ์ „๋ฉด

ํŒจ๋„์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ์ถฉ์ „์‹

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žฅ์ฐฉ๋œ ์ธ์‡„ ํšŒ๋กœ ๊ธฐํŒ์ด ๋ณด์ผ ๋•Œ๊นŒ์ง€

์ถ”๊ฐ€ ๋‚˜์‚ฌ ๋ฐ/๋˜๋Š” ๋ถ€ํ’ˆ์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ถฉ์ „์‹

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ „์„ ์„ ์ ˆ๋‹จํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ

ํ•œ ๋ฒˆ์— ํ•˜๋‚˜์”ฉ ์ž๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

3 ์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ ๋ฐ ์ง€์›๋ณด๋‹ค ์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๋‚˜ ์ง€์›์ด ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ํ•„๋ฆฝ์Šค

์›น์‚ฌ์ดํŠธ(www.philips.com/support)๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ฑฐ๋‚˜

๊ตญ์ œ ๋ณด์ฆ ๋ฆฌํ”Œ๋ฆฟ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ณด์ฆ ์ œํ•œ

์‰์ด๋น™ํ—ค๋“œ(์•ˆ์ชฝ๋‚  ๋ฐ ๋ฐ”๊นฅ๋‚ )๋Š” ์†Œ๋ชจํ’ˆ์ด๋ฏ€๋กœ ๋ณด์ฆ์—

ํ•ด๋‹น๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ์ด ์žฅ์—์„œ๋Š” ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด์„œ ์ ‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์žฅ

์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๋‹ค๋ฃน๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ž˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ

ํ•ด๊ฒฐํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒฝ์šฐ www.philips.com/support๋ฅผ

198 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 199: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์—ฌ ์ž์ฃผ ๋ฌป๋Š” ์งˆ๋ฌธ(FAQ) ๋ชฉ๋ก์„ ์ฐธ์กฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜

ํ•ด๋‹น ๊ตญ๊ฐ€์˜ ํ•„๋ฆฝ์Šค ๊ณ ๊ฐ ์ง€์› ์„ผํ„ฐ๋กœ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ

๋ฌธ์ œ์  ์˜ˆ์ƒ ์›์ธ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…

์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„๋ˆŒ๋Ÿฌ๋„ ์ œํ’ˆ์ด์ž‘๋™ํ•˜์ง€์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ œํ’ˆ์ด ๋ฒฝ๋ฉด์ฝ˜์„ผํŠธ์— ๊ณ„์†์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.์•ˆ์ „ํ•œ ์‚ฌ์šฉ์„ ์œ„ํ•ด๋ณธ ์ œํ’ˆ์„๋ฌด์„ ์œผ๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ• ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ œํ’ˆ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ๋ฝ‘๊ณ  ์ „์›๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ์ œํ’ˆ์„์ผœ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€๋ฐฉ์ „๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์žฌ์ถฉ์ „ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ์ด์ž‘๋™ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์—ฌํ–‰์šฉ ์ž ๊ธˆ ๊ธฐ๋Šฅ์„ํ•ด์ œํ•˜๋ ค๋ฉด ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„3์ดˆ ๋™์•ˆ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ชจํ„ฐ๊ฐ€ ์ž‘๋™ํ•  ์ˆ˜์—†์„ ๋งŒํผ ์‰์ด๋น™์œ ๋‹›์ด ๋”๋Ÿฝ๊ฑฐ๋‚˜์†์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๊นจ๋—์ด (๋ณด๊ธฐ'๊ผผ๊ผผํ•˜๊ฒŒ ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ')์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

 ์ œํ’ˆ ์ด ์˜ˆ์ „์ฒ˜๋Ÿผ์ž˜ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜๋Š” ๋งˆ๋ชจ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ˆ˜์—ผ ๋˜๋Š” ์ด๋ฌผ์งˆ์ด์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ์—๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ์ผ์ •ํ•œ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋˜๋Š” ๊นจ๋—ํ•˜๊ฒŒ(๋ณด๊ธฐ '๊ผผ๊ผผํ•˜๊ฒŒ ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ')์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์‰์ด๋น™ํ—ค๋“œ๋ฅผ๊ต์ฒดํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ต์ฒด์•Œ๋ฆผ์ด ์—ฌ์ „ํžˆํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์„์žฌ์„ค์ •ํ•˜์ง€์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๊ต์ฒด ์•Œ๋ฆผ์„ ์žฌ์„ค์ •ํ•˜๋ ค๋ฉด,์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ 7์ดˆ ์ด์ƒ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

์‰์ด๋น™ํ—ค๋“œํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ๋””์Šคํ”Œ๋ ˆ์ด์—ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ด ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์€ ๊ต์ฒด์•Œ๋ฆผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

199ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 200: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๋ฌธ์ œ์  ์˜ˆ์ƒ ์›์ธ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…

์ œํ’ˆ ํ•˜๋‹จ์—์„œ๋ฌผ์ด ์ƒˆ์–ด๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.

์„ธ์ฒ™ ์ค‘์— ์ œํ’ˆ์˜๋‚ด๋ถ€ ๋ณธ์ฒด์™€ ์™ธ๋ถ€๋ฎ๊ฐœ ์‚ฌ์ด์— ๋ฌผ์ด์Šค๋ฉฐ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ด๋Ÿฌํ•œ ํ˜„์ƒ์€ ์ •์ƒ์ด๋ฉฐ,๋ชจ๋“  ์ „์ž๋ถ€ํ’ˆ์€ ์ œํ’ˆ๋‚ด๋ถ€์— ๋ฐ€๋ด‰๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ์œ„ํ—˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ

๋ฌธ์ œ์  ์˜ˆ์ƒ ์›์ธ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…

์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„๋ˆŒ๋Ÿฌ๋„์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ์ด์ž‘๋™ํ•˜์ง€์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์ด๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์—์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ์ง€์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์†Œํ˜• ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ์— ๊ฝ‚์€ ๋‹ค์Œ ์ „์›๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜๋ฅผ ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์—๊ฝ‚์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๊ฐ€๋น„์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ต์ฒดํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊นœ๋ฐ•๊ฑฐ๋ ค์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ๊ต์ฒดํ•ด์•ผ ํ•จ์„์•Œ๋ ค์ค๋‹ˆ๋‹ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์— ์ƒˆ ์„ธ์ฒ™์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ์œผ๋กœ์„ธ์ฒ™ํ•ด๋„๊นจ๋—ํ•˜์ง€์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์—๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ๋†“์ด์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์— ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€์—ฐ๊ฒฐ๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ƒ๋‹จ ์บก์„ ์•„๋ž˜์ชฝ์œผ๋กœ๋ˆŒ๋Ÿฌ('๋”ธ๊ฐ' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ)๋ฉด๋„๊ธฐ์™€ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์„์ œ๋Œ€๋กœ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ถฉ์ „๋˜์ง€์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ์˜ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ์ถฉ์ „๋˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ์ด ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ—น๊ตผ ๋‹จ๊ณ„์ค‘ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ ์ผค ์ˆ˜์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ์œผ๋กœ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ž ๊น ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ์ถฉ์ „ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ๊ต์ฒดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

200 ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 201: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

๋ฌธ์ œ์  ์˜ˆ์ƒ ์›์ธ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…

์ •ํ’ˆ ํ•„๋ฆฝ์Šค ์„ธ์ฒ™์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๊ฐ€ ์•„๋‹Œ๋‹ค๋ฅธ ์„ธ์ฒ™์•ก์„์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ •ํ’ˆ ํ•„๋ฆฝ์Šค ์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋งŒ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์„ธ์ฒ™ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€์˜๋ฐฐ์ถœ๊ตฌ ํ™€์ด๋ง‰ํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๊บผ๋‚ด๊ณ ์ด์‘ค์‹œ๊ฐœ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด ์ฒด๋ชจ๋ฅผ๋ฐฐ์ถœ๊ตฌ๋กœ ๋ฐ€์–ด ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ์ถฉ์ „ํ–ˆ์ง€๋งŒ์™„์ „ํžˆ ์ถฉ์ „๋˜์ง€์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ ์‹œ์Šคํ…œ์—๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ๋†“์ด์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์— ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ ๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€์—ฐ๊ฒฐ๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ƒ๋‹จ ์บก์„ ์•„๋ž˜์ชฝ์œผ๋กœ๋ˆŒ๋Ÿฌ('๋”ธ๊ฐ' ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚จ)๋ฉด๋„๊ธฐ์™€ ์Šค๋งˆํŠธํด๋ฆฐ์„์ œ๋Œ€๋กœ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

201ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 202: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction
Page 203: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

Empty page before back cover

Page 204: Luxury A6 BW New branding 2015The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. 6 English Introduction

ยฉ 2019 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

xxxx.yyy.zzzz.a (30/9/2019)

>75 % recycled paper>75 % papier recyclรฉ