You Must Be Born Again!. Presented by: Lost Sheep Ministries.
Luke 15 The Lost Sheep and the Lost Coin
description
Transcript of Luke 15 The Lost Sheep and the Lost Coin
Luke 15 The Lost Luke 15 The Lost Sheep and the Lost Sheep and the Lost Coin Coin ลกูาลกูา 15 15 สญูหายแกะสญูหายแกะตัวและและสญูหายเหรยีญกษาปณ์สญูหายเหรยีญกษาปณ์
1 Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him. 1 ในเวลานัน้บรรดาคนเก็บภาษีและพวกคนบาปเขา้มาใกล้เพื่อจะฟงัพระองค์
2 And the Pharisees and the scribes grumbled, saying, “This man receives sinners and eats with them. ”2พวกฟารสิแีละพวกธรรมาจารยก็์บน่วา่ คนนี้ต้อนรบั“คนบาปและกินด้วยกันกับเขา ”
3 So he told them this parable: 3 พระเยซูจงึตรสัอุปมาต่อไปนี้ใหพ้วกเขาฟงัวา่
4 “What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open country, and go after the one that is lost, until he finds it?
4 “ใครในพวกท่านท่ีมแีกะรอ้ยตัวและตัวหนึ่งหลงหายไปจะไมท้ิ่งเก้าสบิเก้าตัวนัน้ไวท่ี้กลางทุ่งหญ้าแล้วออกไปตามหาตัวท่ีหายไปนัน้จนกวา่จะพบหรอื?
5 And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. 5 และเมื่อพบแล้วเขาจะยกขึ้นใสบ่า่แบกมาด้วยความชื่นชมยนิดี
6 And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost. ’
6 เมื่อมาถึงบา้นเขาก็เชญิมติรสหายและเพื่อนบา้นให้มาพรอ้มกันแล้วพูดกับพวกเขาวา่ 'มารว่มยนิดีกับขา้เพราะขา้พบแกะของขา้ท่ีหายไปนัน้แล้ว'
7 Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
7 เราบอกท่านทัง้หลายวา่ในทำานองเดียวกันจะมคีวามชื่นชมยนิดีในสวรรค์เรื่องคนบาปคนเดียวท่ีกลับใจใหม่มากกวา่เรื่องคนชอบธรรมเก้าสบิเก้าคนท่ีไมย่อมกลับใจ
7 Now he told a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the places of honor, saying to them, 7 เมื่อพระเยซูทอดพระเนตรเหน็บรรดาคนท่ีได้รบัเชญินัน้เลือกเอาแต่ท่ีนัง่อันมเีกียรติพระองค์จงึตรสัเรื่องเปรยีบเทียบแก่พวกเขาวา่
สญูหายไป
Found กรยิา
ชอ่ง
Joy ความปิติยนิดี
8“Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she finds it?
8 “หญิงคนใดท่ีมเีหรยีญเงินสบิเหรยีญและเหรยีญหนึ่งหายไปจะไมจุ่ดตะเกียงกวาดบา้นค้นหาอยา่งละเอียดถ่ีถ้วนจนกวา่จะพบหรอื?
9 And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost. ’
9 เมื่อพบแล้วนางจะเชญิมติรสหายและเพื่อนบา้นมาพรอ้มกันแล้วพูดกับพวกเขาวา่ 'มารว่มยนิดีกับฉันเพราะฉันพบเหรยีญเงินท่ีหายไปนัน้แล้ว'
10 Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents. ”10 ในทำานองเดียวกันเราบอกท่านทัง้หลายวา่จะมีความชื่นชมยนิดีท่ามกลางพวกทตูสวรรค์ของพระเจา้เรื่องคนบาปคนเดียวท่ีกลับใจใหม่ ”
Joy ความปิติยนิดี