LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura...

644

Transcript of LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura...

Page 1: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle
Page 2: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle
Page 3: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

DOCUMENTOS DA CATEDRAL DE LUGOSÉCULO XIV

Page 4: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

© CONSELLO DA CULTURA GALEGAPazo de Raxoi, 2º andarPraza do Obradoiro, s/n15705 Santiago de CompostelaTel. 981 957 202 Fax 981 957 [email protected]

Proxecto gráfico e deseño de cubertasMANUEL JANEIRO

ISBN 978-84-96530-39-3 (o.c.)ISBN 978-84-96530-55-3 (v. 2)Depósito legal PO 925-2007

ImprimeMabel Aguayo, CBPontevedra

PORTELA SILVA, María JoséDocumentos da Catedral de Lugo, século XIV / María José Portela Silva. — Santiago de Compostela :Consello da Cultura Galega, Sección de PatrimonioHistórico, 2007. — 2 v. ; 24 cm. — (Fontes para aHistoria de Galicia ; 5)D.L. PO 925-2007. — ISBN 978-84-96530-39-3 (o.c.)1. Catedral de Lugo-Historia-S. XIV-Fontes. 2.Patrimonio eclesiástico-Lugo (Diocese)-S. XIV-Fontes. 3. Lugo (Diocese)-Historia-Fontes. I.Consello da Cultura Galega. Sección de PatrimonioHistórico. II. Título

Page 5: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

DOCUMENTOS DA CATEDRAL DE LUGOSÉCULO XIV

Vol. II

MARÍA JOSÉ PORTELA SILVA

CONSELLODA CULTURAGALEGA

S ECC IÓN DE P ATR IMONIO H I STÓR ICO

Page 6: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle
Page 7: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 627

562

1350, outubro, 10. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles ao mestre Xoán, físico, e á súa muller e a unhavoz unha casa na rúa da Cruz por renda anual de 15 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 73r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Diego Ferrnandes, dayam deLugo, et o cabidoo desse lugar, avervamos a vos Meestres Iohan, fissico, et a vossamuller, Eynes Lopes, por en toda vossa vida d'anbos et a huna pessoa qual o pus-trimeyro de vos nomear, a nossa cassa dos nossos aniverssarios, que he na rua da Crus,a qual esta iuntada con essas outras cassas en que vos morades da huna parte, et daoutra parte esta a cassa que fuy de Maria Caravia, et topa na parede da cassa torrede Domingo Martines; a a tal condiçon que façades et cubrades et reparedes et quea mantenades en boo estado, et vos et a dita pessoa que dedes dela cada anno, a oque tever et recabdar os ditos aniverssarios, de foro et de renda quinse soldos, aquatro dineyros noves por cada tres soldos, da moneda del rey don Affonso.Et a finamento de vos et da dita pessoa que a dita cassa que fique livre et quita etdessenbargada de vos et de vossa voz a os ditos nosos aniverssarios con todos losboos paramentos que y foren feytos, et a pessoa que for nomeada na dita cassa quea vena reçeber por lo cabidoo.

Et eu, o dito Mestre Iohan, que presente estou por min et en nome da ditamina muler et da dita pessoa asy reçebo o vervo et foro da dita cassa de vos, odito dayam, et cabidoo enna maneyra que sobredita he, et obrigo a min et a todosmeus beens et da dita mina muller para faser et comprir esto que sobredito he.

Et por que esto seya çerto nos, o dayam, et cabidoo et Meestre Iohan,rogamos a Jacome Guillelmes, notario publico del rey en Lugo, que fezesse endeduas cartas en hun tenor, a huna para vos seellada con noso seello colgado, et outraque a deytase en este livro do cabidoo.

Que foron feytas en Lugo dez dias d'outubro, era de mill et CCCos LXXXªVIIIº annos.

Testemoyas: don Fernando de Deus, chantres; don Vaasco Rodrigues, arçi-diago de Deçon; don Vaasco Dias, iuys; don Lopo Domingues, thesoreyro; IohanFerrnandes, Iohan Dias, Thomas Gomes, coengos; Ruy Peres, raçoeyro; Vaas-co Ferrnandes, scudeyro, ts.

Et eu Jacome Guillelmes, notario publico sobredito, a esto fuy pressenteet esta carta scripvi en este livro do cabidoo et puge y meu signal en testemoyo deverdade.

Page 8: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

628 María José Porte la S i lva

563

1350, outubro, 29. Lugo

O clérigo Xoán Eanes recoñece que a sexta parte da igrexa de San Xiao deZas de Rei corresponde aos aniversarios de Lugo, e comprométese, por esta causa, odevandito clérigo ao pagamento de dous marabedís anuais.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 71r.

Eu Iohan Eanes de Sellae, clerigo da sesta parte da iglesia de Sant Iullaode Saas de Rey, conffesso et digo que esta dita sesta da dita iglesia he iur et padro-adigo dos aniverssarios da iglesia de Lugo, et que reçebi a a presentaçon de donDiego Ferrnandes, dayam de Lugo, procurador dos ditos aniversarios, et por reco-noçemento et reverença desta sesta da dita iglesia prometo et outorgo a dar, cadaanno, por dia de Natal dous moravedis desta moneda que ora corre, a oyto soldoso moravedi, a o que recadar os aniverssarios por la dita iglesia de Lugo. En teste-moyo disto rogey a Fernando Peres, notario publico del rey en Lugo, que feseseescripvir esta carta en este livro do cabidoo.

Feyto en Lugo, viinte et nove dias de outubre, era de mill et CCC LXXXVIIIº annos.

Testemoyas: don Diego Ferrnades, dayan; don Fernando de Deus, chan-tres; don Afonso Gomes, arçidiago de Deça; don Garçia Dias, arçidiago de Sarrea;don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Vaasco Dias, iuys; don LopoDomingues, thesoreyro; Iohan Dias, Iohan Ferrnandes, Tomas Gomes, coengos deLugo, et Lopo Peres, porteyro.

Et eu Fernando Peres, notario sobredito, que a esto que sobredito he pre-sente foy con as ditas testemoyas por rogo do sobredito Iohan Eanes, clerigo, fisescrivir et puge y meu nome et meu sinal.

564

1350, novembro, 12. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlles a Domingo Pérez e á súa muller unhacasa na rúa Nova por renda anual de 10 marabedís mais a obriga de construírunha cámara.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 71v.

Era de mill et tresentos et oyteenta et VIIIº annos, doze dias de novenbre.

Page 9: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 629

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Diego Ferrnandes, dayam, eto cabidoo da iglesia de Lugo seendo juntados en cabidoo por canpaya tanjudaenno coro desa iglesia avervamos a vos Domingo Peres, coyteleyro, et a vosa mullerMaria Anes por en todos vosos dias d'ambos, huna cassa de dous portaes, que hedos aniversarios desta iglesia, que esta en rua Nova et vay o carril do Mirleu dahuna parte, et da outra parte esta huna cassa de Jacome Çerdeyras; a a tal pleytoet vervo que vos façades na dita casa huna camara de paredes en derredor, et quea refaçades et paredes ben et que a mantenades feyta en boo estado, et dedes delapor vervo et por alugueyro, cada anno, en salvo a os aniversarios desta iglesia, dezmoravedis desta moneda del rey don Afonso, a VIIIº soldos cada moravedi. Et adita camara avedes a faser ata dous annos primeyros, se non que pergades o ditovervo. Et a finamento de vos anbos a dita casa ha de ficar livre et quita a a iglesiade Lugo con a dita camara feyta, et con todos los outros boos paramentos que yforen feytos.

Et eu, o dito Domingo Peres, que estou presente asy reçebo de vos lodayan et cabidoo sobreditos, o dito vervo da dita casa por min et por la dita minnamuller, et obrigo min et todos meus beens et seus para o comprir en todo commodito he, et demays para o asy conprir dou-vos por fiador: Iacome Guillelmes, nota-rio de Lugo. Eu, o dito Iacome Guillelmes, que estou presente et outorgante a adita fiadoria. Et se por la ventura o dito Jacome Guillelmes finar eu, o ditoDomingo Peres, aio-vos a dar outro fiador en seu lugar do dito dia que el finar atahun mes primeyro, se non que perga o dito vervo. Et demays cada hunda de noslas partes prometemos de comprir esto que dito he et non viir contra elo. Et qualde nos las partes contra ello veer et o non conprir que peyte a a outra parte pornome de penna çinquenta moravedis da dita moneda et o vervo fique valioso.

Et que esto seia çerto nos las ditas partes rogamos a Fernando Garçia,notario publico de Lugo, que feçese ende duas cartas tal huna commo outra, hunano livro do cabidoo et outra a o dito Domingo Peres.

Que foron feytas era et dia et mes sobreditos.Et por mayor firmidue nos, lo dito cabidoo, mandamos seelar esta carta

con noso seello.Et foron presentes: don Diego Ferrnandes, dayan; don Fernando de Deus,

chantres; don Afonso Gomes, arçidiago de Deça; don Garçia Dias, arçidiago deSarrea; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Vaasco Dias, juys; donLopo Domingues, thesoreyro; Iohan Dias, Iohan Ferrnandes, coengos; Ruy Gomes,Iohan Afonso, raçoeyros; Iohan Ferrnandes, clerigo do coro; Iohan Ferrnandes,ferreyro da Porta de San Pedro.

Et eu Fernando Garçia, notario sobredito, a esto presente fuy et a rogo dasditas partes esta carta fis scripvir en este livro do cabidoo et puge y meu signal entestemoyo de verdade.

Page 10: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

630 María José Porte la S i lva

565

1350, novembro, 12. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle ao racioneiro Rui Gómez e a unha vozo casal de Vilarqueimado, na freguesía de San Vicente de Pedreda, por renda anualde oito marabedís e a obriga de construír unha casa e un celeiro.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 72v.

Era de mill et CCC LXXX VIIIº annos, XII dias de novembro.Sabeam quantos esta carta virem commo nos Diego Ferrnandes, dayam de

Lugo, et o cabidoo desse lugar seendo juntados en cabidoo enno coro da nossaiglesia por canpaa tangida segundo avemos de custume afforamos et avervamosa vos Ruy Gomes, raçoeyro, por en toda vossa vida et de huna pessoa semellavelde vos qual vos nomeardes en vossa vida ou a tempo de vosso finamento, o nossocassal de Villar Queymado, que he da messa de nos o cabidoo, con todas suasherdades et dereyturas et pertenenças, a monte et a fonte, sub signo de San Viçençode Pedreda, a a tal condiçon que façades lavrar et parar ben as herdades do ditocassal, et que façades y huna cassa et hun çelleyro, a casa de paredes et cuberta depalla et o çelleyro de parede et cuberto de lousa. Et esta dita cassa et çelleyro fey-tos que vos et a dita pessoa que os mantenades en boo estado. Et avedes a darfeytas esta dita cassa et çelleryo a estes tres annos primeyros seguentes; et se as nonderdes feytas nos ditos tres annos que perguades (sic) de penna a o cabidoo cin-quaenta moravedis et pergades este vervo. Et avedes a dar, cada anno, de renda dodito cassal oyto moravedis, d'oyto soldos o moravedi, a a messa do cabidoo. Et hapessoa que nomeardes no dito vervo que de, cada anno, a a dita messa do cabidoo desmoravedis, et que vena reçeber o vervo del por cabidoo, et dar fiador que o cumpra.Et a finamento de vos et da dita perssoa que o dito cassal con as ditas cassa et çelleyrofeytos, segundo dito he, fique livre et quito a a messa do cabidoo con todos los outrosboos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Ruy Gomes, que presente soio, assy reçebo o vervo et foro dodito casal para min et para a dita pessoa de vos, o dito dayam, et cabidoo por lamaneyra et condiçoes que sobreditas son, et obrigo a min et a todos meus beens parao conprir en todo segundo dito he, et sub a dita penna. Et demays para o assy con-prir, segundo dito he, dou-vos por fiador en todo a don Vaasco Rodrigues, arçidiagode Deçon, que se presente et outorgante a dita fiadoria, todo segundo dito he.

Et nos, dayam et cabidoo, asi outorgamos o dito vervo a vos, o dito RuyGomes, segundo dito he, et por condiçon que se o dito arçidiago falleçer ante quevos que seiades vos tiudo a dar outro fiador en seu lugar, desse dia ata hun mesprimeyro, sub a dita penna.Et eu, o dito Ruy Gomes, asy o outorgo.

Page 11: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 631

En testemoyo desto nos las ditas partes rogamos a Jacome Guillelmes,notario publico de Lugo, que fesesse desto duas cartas en hun tenor a huna delasseellada con o seello do cabidoo para vos, Ruy Gomes, et outra con seu signal quea deytasse en este nosso livro do cabidoo.

Testemoyas: don Diego Ferrnandes, dayam; don Fernando de Deus, chan-tres; don Affonso Gomes, arçidiago de Deça; don Garçia Dias, arçidiago de Sarrea;don Vaasco Dias, juys; don Lopo Domingues, thesoreyro; Iohan Ferrnandes, IohanDias, coengos; Iohan Affonso, raçoeyro; Fernando Garçia, notario, ts.

Et eu Jacome Guillelmes, notario publico del rey en Lugo, a esto presentefoy et a rogo das ditas partes esta carta scripvi en este livro do cabidoo et puge ymeu signal en testemoyo de verdade.

566

1350, decembro, 7. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Gonzalo Eanes, racioneiro, e a unhavoz o casal de Xiá por renda anual de 10 marabedís, coa obriga de reconstruír ecubrir a casa.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 70r.

Era de mill et CCC LXXXª et oyto annos, sete dias de desembre.Sabeam quantos esta carta virem commo nos, lo dayan, et cabidoo da igle-

sia de Lugo avervamos a vos Gonçalvo Eanes, raçoeyro desa iglesia, por en todosvosos dias et de huna pesoa qual vos para esto nomeardes, o nosso cassal de Giaecon todas suas pertenenças et dereyturas, casas, arvores, a monte et a fonte, peruquer que vaan, a a tal pleyto et vervo que vos et a dita pesoa façades lavrar et pararben as herdades do dito cassal et refaçades huna casa que y esta et a cubrades etmantenades feyta en boo estado, et dedes cada anno de renda en salvo en Lugo, aaquel que recadar os aniversarios desta iglesia, X moravedis desta moneda del reydon Afonso, a VIII soldos o moravedi, por dia de San Miguel. Et aquela pesoa quepor vos for nomeada deve viir reçeber o dito vervo de nos, lo dayan, et cabidoosobreditos des o dia que vos finardes ata hun mes primeyro, et dar fiador queo cumpla, se non que perça o dito vervo. Et a finamento de vos et da dita pesoa odito cassal deve ficar livre et quito a a iglesia de Lugo con todos los boos paramen-tos que y foren feytos.

Et eu, o dito Gonçalvo Eanes, que estou presente asy reçebo de vos, dayanet cabidoo sobreditos, o dito casal et herdamento et vervo del por min et por la ditapersoa, et obligo todos meus beens et seus para o comprir asy. Et demays para o

Page 12: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

632 María José Porte la S i lva

asy comprir dou-vos por fiador don Lopo Domingues, thesoreyro, el pressente etoutorgante.

Et que esto seia çerto nos las ditas partes rogamos a Fernando Garçia,notario publico del rey en Lugo, que feçese desto duas cartas tal huna commooutra huna no livro do cabidoo et outra [...].

Testemoyas: don Diego Ferrnandes, dayan; don Fernando de Deus, chan-tres; don Gonçalvo Dias, arçidiago de Sarria; don Vaasco Rodrigues, arçidiago deDeçon; don Vaasco Dias [...] Iohan Dias, Iohan Fernandes [...]

Et eu Fernando Garçia, notario sobredito, fuy presente et fis scripvir etpuge y meu signal.

567

1350, decembro, 7. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Pedro Eanes e a unha voz o casal e as herda-des de Montedor, na freguesía de San Xillao de Bocamaos, por renda anual dunhaterza e media de pan mais a obriga de reconstruír dúas casas.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 73r; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 73.

Era de mill et CCC LXXXª et oyto annos, sete dias de deçembre.Sabeam quantos esta carta virem commo nos, lo dayam, et cabidoo da

iglesia de Lugo avervamos a vos Pedro Eanes, dito Carpenteyro, de Vilaçendoe, poren todos vosos dias et de huna pesoa a pus vosa morte, qual vos para esto nome-ardes, o nosso cassal et herdamento de Monte Door, que fuy de Afonso Merchanet de sua muller, Maria Anes, con todas suas perteneças et dereyturas, et casas, amonte et a fonte, peru quer que vaan sub signo de San Jullao de Bocamaos, a a talpleyto et vervo que vos lavredes et paredes ben o dito herdamento, et duas casasque y estan derribadas que as refaçades et endereçedes de parede et cubrades delousa, et que as mantenades feytas en boo estado; et avedes a dar, cada anno, derenda en salvo en Lugo, a aquel que recadar os anivesarios desa iglesia, huna terçaet medea de pan por la teega vella que suya andar ante que entrasse Afonso, hunateega a cheas et outra a rapadas, as duas partes de temporao et a terça de serodeo,do mellor pam que y ouver posta a semente. Et aquela pesoa que y for nomeadapor vos, commo dito he, do dia do voso finamento ata hun mes primeyro quevenna reçeber de nos, lo cabidoo, o dito vervo et de fiador que o cumpla asy, senon que perça o dito vervo. Et vos et a dita pessoa avedes a seer vasalos serventeset obedientes da iglesia de Lugo. Et nos avemos-vos a anparar et defender asycommo a os outros serviçaes da iglesia de Lugo. Et a finamento de vos, lo dito

Page 13: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 633

Pedro Yanes, et da dita pesoa o dito casal et herdamento deve ficar a a iglesia deLugo livre et quito con as ditas casas feytas et con todos los outros boos paramen-tos que y foren feytos.

Et eu, o dito Pedro Yanes, que estou presente asy reçebo de vos, lo ditodayam et cabidoo, o dito cassal et herdamento por min et por la dita pesoa et obli-go min et todos meus beens para pagar a dita renda cada anno et conprir todo oque sobredito he. Et demays para o todo asy comprir dou-vos por fiador JacomePeres de Bagueyxos, omme de don Diego Ferrnandes, dayam de Lugo. Eu, o ditoJacome Peres, estou presente et outorgante a a dita fiadoria. Et se por la venturafinar este fiador que do dia que el finar ata hun mes que nos venna dar outro fia-dor en seu lugar se non que perça o dito vervo. Et eu, o dito Pedro Yanes, obligomeus beens a vos lo dito Jacome Peres para vos quitar en salvo desta fiadoria.

Et que esto seia çerto nos las partes sobreditas rogamos a FernandoGarçia, notario publico del rey en Lugo, que feçese desto duas cartas, tal hunacommo outra, huna no livro do cabidoo et outra a o dito Pedro Yanes, signadascon seu sinal.

Que foron feytas enno coro desa iglesia, era et mes et dia sobreditos.Et por mayor firmidue nos, lo dito cabidoo, mandamos seellar esta carta

con noso seello.Et foron presentes: don Diego Ferrnandes, dayan; don Fernando de Deus,

chantres; don Garçia Dias, arçidiago de Sarria; don Vaasco Rodrigues, arçidiago deDeçon; don Lopo Domingues, thesoreyro; don Vaasco Dias, juys; Iohan Dias,Iohan Ferrnandes, Thomas Gomes, coengos; Iohan Afonso, Garçia Yanes, RuyGomes, raçoeyros; Affonso Peres, Arias Peres, Afonso Ferrnades, clerigos do coro;Iacome Guillelmes et Afonso Fernandes, notarios.

Et eu Fernando Garçia, notario publico sobredito, a esto fuy presente etesta carta fis scripvir en este livro do cabidoo et puge y meu signal en testemoyode verdade.

568

1350, decembro, 15. Lugo

O Cabido de Lugo arréndalle ao deán, durante seis anos, os aniversariospor 2050 marabedís anuais.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 72r.

Era de mill et trezentos et oyteenta et oyto annos, quinze dias do mes dedezembre.

Page 14: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

634 María José Porte la S i lva

Seendo don Diego Ferrnandes, dayam, et o cabidoo da iglesia de Lugoiuntados en cabidoo enno coro desa iglesia por campanya taniuda, o sobreditocabidoo arrendou a o dito dayam os anyversarios desta iglesia con todas suas per-tenenças et dereyturas, deste San Iohan Baptista primeyro que ven ata seys annosprimeyros, et con os aniversarios que se en este tempo mandaren a esta iglesia, etcon todas las outras condiçoes con que ata aqui esteveron arrendados. Et ha de dar,cada anno, de renda por eles, dous mill et çinquenta moravedis, d'oyto soldos omoravedi, desta moneda del rey dom Affonso, et pagar las proçisoes. Et estosdineyros ha de pagar segundo for ordinado por lo cabidoo commo os pague. Et odito dayam reçebeu asy a dita renda et obligou seus beens para pagar o ditos mora-vedis, cada anno, et pagar las proçisoes segundo dito he.

Testemoyas: don Fernando de Deus, chantres; don Affonso Gomes, arçi-diago de Deça; don Garçia Dias, arçidiago de Sarria; don Lopo Domingues, theso-reyro; Iohan Ferrnandes, Iohan Dias, coengos, et Gonçalvo Eanes, raçoeyro deLugo, ts.

Et eu Fernando Garçia, notario publico del rey en Lugo, a esto pressentefuy, et a rogo do dayam et cabidoo sobreditos esta carta en minna presença fisscripvir en este livro do cabidoo et puge y meu signal.

569

1351, xaneiro, 4. Xiá

Afonso Xaneiro véndelle a Fernando Gómez a cuarta parte dun casal e todaa súa herdade no Freixido, freguesía de Santa María de Xiá, por 300 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 E/23, perg. orix., galego, gótica cursiva, 243x111 mm.

Sabeam quantos esta carta viren et oyren commo eu Afonso Ianeyro, filloque foy de Iohan Ianeyro de Giae et de Aldara Migueles, con outorgamento deminna muler, Maria Afonso, que esta pressente et outorga, de bom curaçon etde boa voontade para senpre vendo a vos, Fernan Gomez das Seixas, a quarta partedo cassal, que foy de Costança Migueles, con todo o herdamento que a minperteesçe en Freyxiido por parte da dita Costança Migueles, minna muler que foy,con suas cassas et iures et herdamentos et con todas suas dereyturas et perte-nenças, seidas et entradas, a montes et a fontes, per u quer que vaa sub sinno deSanta Maria de Giae, que perteesca a a dita parte tamanna que vos vendo, et reçe-bo de vos en preço por esta vençon trezentos moravedis desta moneda ussal, dedez dineyros novees cada moravedi, de que me fezestes paga et entrega en dinei-ros et em prata a a minna voontade en presença do notario et das testemoyas

Page 15: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 635

subescriptas, de que me outorgo por ben entrego et ben pagado, et renuncio aexçepçon de pecunia non numerata, que a non possa alegar nen outro por min ennihun tempo, et todo a outra razon et toda \a/ outra razon (sic) et excepçon quepor min podesse allegar para ir contra esta vençon et contra a paga della, que a nonalegue nen me chame a ella, nen outro por min em nihun tempo; et obligo min etmeus bees para vos faser esta vençon senpre de paz. Et logo por esta presente cartavos ponno no iur et posisom et propiedade do dito herdamento et ponno minfora del, et d'aqui adeante que aiades a dita vençon quita de min et de minna vozpara senpre, et todo meu senorio et poderio seia tirado de min et posto en vos;et qualquer das partes que contra esto, que sobredito he, quiser pasar peyte porpenna çen maravedis: os meos a a parte et os meos a a voz del rey, et a carta fiquefirme et valiossa para senpre.

Feyta a carta da vençon en Giae, quatro dias de ianeiro andados, era demill et trezentos et oyteenta et nove annos.

Et nos, as partes sobreditas, rogamos a Vasco Rodrigues, notario nos cou-tos de Narla, que fezesse ende esta carta et a sinasse de seu sinal.

Testemoyas: Fernan Arres de Giae; Lopo Garcia, Fernan Lopes de Golmar,Lopo de Carvallo et outros.

Et eu Vasco Rodrigues, notario nos coutos de Narla en quanto pertecen aor de Monterrosso (sic) por Iohan Rodrigues, notario de Monterroso, a todo o quedito he con as testemoyas presente foi et meu nome et [este] sinal aqui fiz que talhe. (+).

570

1351, xaneiro, 12. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles ao mestre Xoán, físico, e á súa muller e a unhavoz o casal de Suylae, en Milleirós, freguesía de Santiago de Meilán, por 30 mara-bedís anuais de renda mais a obriga de construír unha casa, un celeiro e plantar 60froiteiras.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 73v-74r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabidoo da iglesia deLugo, con outorgamento de Johan Ferrnandes, nosso coengo, vigario de don DiegoFerrnandes, dayan desta iglesia, que esta pressente et outorgante, estando juntadosen nosso cabidoo por canpaa taniuda, segundo que avemos de usso et de custume,avervamos et afforamos a vos Maestre Johan, fisico, et a vosa muller, Eynes Lopes,por en todos vossos dias, et a huna pessoa qual o pustremeyro de vos nomear en

Page 16: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

636 María José Porte la S i lva

vida ou a tenpo de seu finamento, o noso casal et herdamento de Suylae, que heen Milleyros, sub signo de Santiago de Meylae, con todas suas dereyturas et perte-nenças, casas et arvores et formaes, a monte et a fonte, per ut quer que vaan, et quelavredes et façades lavrar o dito casal et herdamento et que façades ennos formaes dascasas deste casal hun çelleyro et huna casa ben feytos de paredes et cubertas de loussa,et que chantedes ennas herdades deste casal sesaenta arvores que prenda et que levenfroyto; et que dedes, cada anno, por renda et foro do dito casal, vos et a ditapessoa que for nomeada, triinta moravedis, d'oyto soldos o moravedi, desta mone-da del rey don Affonso que ora corre, ou d'outra moeda que os valla, et que ospaguedes cada anno en salvo a o que recadar as rendas dos aniverssarios, a meata-de por dia de Natal, et a outra meatade por dia de San Johan Bautista, cada anno.Et aquel que lavrar o dito cassal que seia deffesso et anparado dos foros et peytossegundo o foren os outros serviçaes da iglesia de Lugo. Et obligamos et promete-mos de vos faser o dito casal de paz. Et que a dita pessoa que for nomeada que dodia do finamento do pustremeyro de vos ata hun mes vena reçeber o dito casal etvervo de nos o dito cabidoo, et que de fiador que o cumpla. Et a tenpo do fina-mento desta pessoa que o dito casal con as ditas duas casas feytas fique livre etquito a nos, o dito cabidoo, et a a sobredita iglesia de Lugo, con os boos paramen-tos que foren feytos y. Et damos-vos logo por esta carta a possison do dito casal.

Et Meetre Johan que estou presente assi reçebo de vos, o dito cabidoo, odito casal et vervo et foro del, et outorgo esto que dito he por min et por la ditamina muller, et por la pessoa que for nomeada, et obligo todos meus bees parapagar cada anno os ditos triinta moravedis et para comprir todo esto que dito he.Et demays eu, o dito Mestre Johan, para pagar o ditos triinta moravedis, cada anno,en meus dias dou-vos por fiador a Lopo Domingues, thesoreyro da iglesia de Lugo.Et eu, o sobredito thesoreyro, estou pressente et outorgante meus bees a a dita fia-doria / en vida do dito Meestre Johan. Et eu, o dito Meestre Johan, obligo meusbees para quitar este meu fiador a pas a pas (sic) et a salvo da dita fiadoria, etponno convosco o dito cabidoo que se o dito thesoreyro passar deste mundo anteque eu, que vos de outro fiador por la dita quantia que a pague, cada anno, commodito he en seus dias.

Et por que esto seia çerto nos, o dito cabidoo et Mestre Johan rogamos aAffonso Ferrnandes, notario publico del rey en Lugo, que fezese desto duas cartasen hun tenor, huna que pona no libro de nos, o dito cabidoo, et a outra que de avos, o dito Mestre Johan, signada con seu signal et seellada do seello de nos o ditocabidoo.

Que foron feytas en Lugo, dose dias de ianeyro, era de mill et treçentos etoytaenta et nove annos.

Testemoyas: don Affonso Gomes, arçidiago de de (sic) Deça, et don GarçiaDias, arçdiago de Sarrea, et don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon, et donVaasco Dias, iuys de Lugo; et Iohan Dias, et Iohan Fernandes, et Tomas Gomes,

Page 17: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 637

coengos de Lugo; et Affonso Janeyro, et Fernado Eanes, et Iohan Ferrnandes, etAffonso Eanes, clerigos do coro, coengos d'aniverssarios, et Fernando Garçia etArias Gomes, escudeyro do dayam, ts.

Et eu Affonso Ferrnandes, notario publico del rey enna çiudade de Lugo,a esto que dito he con as ditas testemoyas pressente foy et a rogo das ditas partesescrivi esta carta en este livro do dito cabidoo et puge aqui meu signal.

571

1351, xaneiro, 23. Sevilla

Fernando Ruiz de Castro, pertegueiro maior en Santiago, dóalle a XoánFernández de Bolaño o couto de Vilar de Ortelle.

MADRID, AHN, Carp. 1332 E/24, perg. orix., galego, gótica cursiva, 253x321 mm.

Eno nome de Deus amen. Sabam quantos esta carta viren commo eu donFernant Roys de Castro, pertigueyro mayor de terra de Santiago, por faser bien etmerçee a vos Iohan Ferrnandes de Bollanno, meu vassallo et meu mayordomomayor, et por moyto serviçio que fisiestes a don Pedro, meu padre, que Deus per-done, et a minna madre, donna Ysabel, et por que criastes a min et me servistesmuy been et perdestes moyto de aquelo que aviedes por min, et por rogo de la ditaminna madre, donna Ysabel, dou-vos por iur de heredade para siempre iamas paravos, et para todos aqueles que de vos veeren et o vosso heredaren, o meu couto deVilar d'Ortelle con todas suas dereyturas et pertenençias, et con todas las hereda-des que eu y ey et aver devo, con cassas, con vinnas, con chantados, con montes,con fontes, con pastos, con o senorio rayal et con a iustiçia çevil et criminal, et contodas las cousas que me y perteeçen et perteeçer deven de dereyto, que o aiadesvos et todos aqueles que de vos deçendenren para senpre por iur de heredade paravender et supinorar et dar et escanbear et enelear et faser del, vos et vossos herde-ros et aqueles que vossa bos toveren, todas las cossas que onme puede faser de seuherdamento propio. Et des oie este dia en adeante vos meto eno iur et ena propia-dade do dito coto et herdades et cousas sobreditas et meto a vos, el dito IohanFerrnandes, que o ayades et o pessuiades, segundo dito he, et tiro a min del et iuroa os santos avangelios, corporalmiente tangudos, que non vaa contra esta donaçionpor min nen por outrem en iuysio nen fora del per nenguna rason que seia, nenpor maneyra de ingretedue, et se tentar de o faser que non vala nin seia oydosobrello ante el rey, nen ante as suas iustiçias; et demays quen quer de minna parte,ou d'outra estraya, que vos contra esta doaçon passar perga de pena veynte millmaravedis desta moneda que agora corre: os meos a vos et os meos a bos del rey,

Page 18: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

638 María José Porte la S i lva

et a dita doaçion finque senpre firme et valiosa para sempre; et demays todos aque-les de meo linaie, ou d'outra parte estraya, que contra esta doaçion fueren en nen-guna maneyra, aya la minna maldiçion et la de Deus todopoderoso, et demays nonseian oydos sobre elo en iuysio nen en fora de iuysio.

Et por que esto seia çerto mandey-vos ende dar esta minna carta seelladacon meu seelo pendente, en que escrevi meu nome; et por mayor firmedumbremandey a Iohan Dias, escrivan publico dela muy noble çibdat de Sevilla, que la fir-masse de su nombre et la signasse con su signo; otrossi mande a los escrivanos queen ella se contienen por testigos que la firmassen de sus nombres en testimonio.

Fecha la carta en la muy noble çibdat de Sevilla, veynte et tres dias deenero, era de mill et tresientos et ochenta et nueve annos.

Yo Ruy Ximenes escrivan so ts. Yo Alfonso Dias escrivan de Sevilla so ts.Fernan Ruys de Castro.Et yo Iohan Dias, escrivan publico de la muy noble çibdat de Sevilla, fis

escrivir esta carta por mandado del dicho don Ferrant Ruys et fis enella mio signoet so ts. (+).

572

1351, marzo, 19. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo eximen a Arias Pérez da Cruz do pagamentodun aniversario e reciben a cambio un oitavo de casa na rúa do Campo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 74r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Diego Ferrnandes, dayam deLugo, et o cabidoo desse lugar seendo iuntados en cabidoo enno coro da iglesia cathe-dral de Santa Maria de Lugo por campaa tangida, segundo que avemos de custume,con outorgameto dos coengos do aniversario da dita iglesia, fazemos tal scambea con-vosco, Arias Peres da Crus, que seia valedeyra para senpre yamays, conven a saber quevos quitamos para senpre a vos et a toda vosa vos todo o aniversario que nos deven ascasas et sua cortina que nos don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, deu en scambea,conven a saber la vosa casa en que suya morar Affonso Domingues da Crus assycommo se van a dereyto firir no poso do Porniseyro, sub a capela de Santiago; et man-damos et defendemos a qualquer ou quaesquer que os ditos aniversarios teen ou teve-ren d'aqui adeante que vos non demanden nen peçan aniversario ningun das ditascasas a vos nen a vosa vos, nen a as ditas casas nen a ninguna delas nen a outro nin-gun por elas, et se vo-lo demandaren ou pidiren que vos nen vosa vos, nen as ditascasas non seyades teudos de o pagar en ninguna maneyra.

Page 19: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 639

Et eu, o dito Aras Peres, que presente soo dou a vos, o dito dayam, etcabidoo para os ditos aniversarios para senpre por iur d'erdade dos ditos aniver-sarios, hun oytavo d'una casa que he enna rua do Campo de Lugo, enna qualcasa ora mora Roy Leyton, piliteyro, na qual casa vos mandou Moor Aras minnayrmaa outro oytavo, a qual casa he su signo da capela de San Pero, o qual oyta-vo da dita casa a min perteescia por parte d'Ares Peres da Crus, meu padre, et deTareyia Pellaes, minna madre; o qual oytavo da dita casa vos dou en escambeapor o dito aniversario, que me das ditas minnas casas dades et quitades, et estasditas scambeas outorgamos et reszebemos as ditas partes huus d'outros, et obli-gamos de vos fazer senpre de pas huuns a outros. Et por que ysto seia çerto noslas ditas partes rogamos a Iacome Guillelmes, notario publico da cibdade deLugo, que fesese desto duas cartas en hun tennor, a huna para nos o dito ArasPeres, seelada con o seelo do cabidoo colgado, et a outra que a deytasse con seusigno no noso livro do cabidoo.

Feyto foy ysto XIXº dias de marso, era de mill et CCC LXXX et noveannos.

Os que presentes foron testemoyas: don Fernando de Deus, chantres deLugo; don Afonso Gomes, arçidiago de Deça; don Garçia Dias, arçidiago de Sarea;don Vasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Vasco Dias, iuys; don LopoDomingues, thesoreyro; Iohan Dias, Iohan Ferrnandes, Tomas Gomes, coengos;Gonçalvo Yanes, Diego Gomes, Ruy Gomes, raçoeyros, et Iohan Ferrnandes etFernando Yanes et Afonso Yanes et Iohan Ferrnandes et Afonso Ferrnandes, cleri-gos do dito coro, et outros.

Et eu Iacome Guillelmes, notario publico da çibdade de Lugo, a esto pre-sente fuy et esta carta aqui fis scrivir en mina pressença et puge aqui meu signal.

573

1351, marzo, 19. Lugo

Acta notarial que dá fe da toma de posesión dun oitavo da casa do Campopor Xoán Fernández, quen representa a igrexa de Lugo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 74v.

Era de mill et CCC LXXXIXª annos, XIXe dias de março.En presença de min Iacome Guillelmes, notario publico da çibdade de Lugo,

et das testemoyas suscriptas, estando na rua do Campo Arias Peres da Crus, fillo quefoy d'Aras Peres et de Tareyia Pelaes, meteu a Johan Ferrnandes, capellam de Santiago,et a Johan Ferrnandes, clerigo de Lugo, en nome dos aniversarios da iglesia de Lugo et

Page 20: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

640 María José Porte la S i lva

para os ditos aniversarios, en hun oytavo da casa do Campo, enna qual casa ora moraRuy Leyton, piliteyro, o qual oytavo da dita casa disso que dava a os ditos aniversariospor lo aniversario que lle quitaron o dayam et cabidoo das suas cassas da Crus, convena saber de la casa en que suya morar Affonso Domingues da Crus assy commo sevan a dereyto fiir no poço do Pruniseyro; et meteu a os ditos Johan Ferrnandes et JohanFerrnandes enno oytavo da dita casa para senpre por iur d'erdade dos ditos aniversa-rios, et mandou a o dito Ruy Leyton, piliteyro, que d'aqui adeante pesuyse et husase hooytavo da dita casa por los ditos aniversarios et non por outro. Et os ditos JohanFerrnandes et Johan Ferrnandes, clerigos sobreditos, en nome dos ditos aniversarios etpara os ditos aniversarios asy entraton et reçeberon o dito oytavo da dita casa, et leyxa-ron en el por nome dos ditos aniversarios a o dito Ruy Peres Leyton; o qual Ruy Peresficou no dito oytavo da dita casa por los ditos aniversarios.

Testemoyas que a esto foron presentes: Pedro Merchan, Johan Serodeo,mercadores; Domingo Crespo et Johan Crespo, odreyros; Affonso Yanes, notario deLugo; Afonso de Bayona, et outros moytos.

Et eu Iacome Guillelmes, notario publico sobredito, a esto presente foy eta rogo do dito Arias Peres este publico estrumento scrivi en este livro do cabidooet puge y meu signal en testemoyo de verdade.

574

1351, marzo, 19. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles ao Mestre Xoán, físico, e á súa muller e a dúasvoces unha casa na rúa da Cruz, pola que deben pagar anualmente como renda 10marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 74v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Diego Ferrnandes, dayam deLugo, et o cabidoo desse lugar con outorgamento dos coengos do aniverssario et doscapellaes do coro da iglesia de Lugo, afforamos et avervamos a vos Mestre Iohan, fissi-co, et a vossa muller, Eynes Lopes, et a outras duas pessoas pus vos, a huna delas qualo pustrimeyro de vos nomear a seu finamento ou en sua vida, et a outra qual nomearesta pessoa que o pustrimeyro de vos nomear, huna cassa que he dos aniverssarios asduas partes dela, et a terça dos capellaes; a qual cassa esta na rua da Crus et esta entreas cassas que foron de Aldara Eanes da Crus, da huna parte, et da outra parte esta aoutra nossa cassa et dos ditos aniverssarios, sub a capella de Santiago. Et esta cassa affo-ramos a vos et a a dita vossa muller et a as ditas pessoas, con todas suas dereyturas etpertenenças, a a tal condiçon que vos et a dita vossa muller et as ditas pessoas que ref-

Page 21: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 641

façades et reparedes a dita cassa do reparamento et adubeyro que ouver mester; et quededes dela, cada anno, vos et as ditas pessoas des moravedis, a XI dineyros noveesminos terça d'um por cada moravedi, as duas partes destes moravedis a o que recadaros ditos aniversarios et a terça parte a os capellaes do dito coro. Et a finamento da pus-trimeyra pessoa, das ditas duas pessoas que na dita cassa foren nomeadas, que a ditacassa fique livre et quita et desenbargada a os ditos aniversarios et capellaes asy commoora he et con todos los boos paramentos et melloramentos que y foren feytos.

Et eu, Mestre Iohan, por min et por la dita mina muller et en nome dasditas pessoas, asy reçebo o vervo et foro da dita cassa de vos, o dayan, et cabidooenna maneyra que sobredita he, et obrigo a min et a todos meus beens para faseret comprir todo esto que sobredito he.

Et nos, dayam et cabidoo, assy vos lo outorgamos. Et por que esto seyaçerto nos las ditas partes rogamos a Iacome Guillelmes, notario publico da çibda-de de Lugo, que fesesse desto duas cartas en hun tenor, huna para vos, o ditoMestre Iohan, seellada con seello do cabidoo colgado, et outra que a deytase eneste nosso livro do cabidoo, anbas signadas de seu signal.

Feyto foy esto en Lugo no coro da dita iglesia, XIXº dias de março, era demil CCC LXXXIXº annos.

Testemoyas que presentes foron: o dito dayam, et Garçia Dias, arçidiagode Sarrea; Vasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; Lopo Domingues, thesoreyro;Iohan Dias, Tomas Gomes, Diego Eanes, coengos de Lugo; [Diego] Gomes, raço-eyro; Affonso Ferrnandes et Johan Ferrnandes et Afonso Eanes et JohanFerrnandes, clerigos do coro, ts.

Et eu Iacome Guillelmes, notario publico da çibdade de Lugo, a esto pre-sente fuy et a rogo das ditas partes esta carta scripvi et puge y meu signal en teste-moyo de verdade.

575

1351, abril, 19. Lugo

O Cabido afóralles ao alcalde de Lugo, Lope Afonso, e á súa muller e a unhavoz o casal de Xiá, nas freguesías de Santiago de Meilán e Saamasas, por renda anualos primeiros beneficiarios de 100 soldos e 120 a voz.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 75v.

Era de mill et CCC LXXXª et nove annos, XIX dias d'abril.Sabeam quantos esta carta virem commo nos don [Diego Fernandes], dayan

de Lugo, et o cabidoo desse lugar seendo iuntados en cabidoo eno choro da dita igle-

Page 22: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

642 María José Porte la S i lva

sia por campaa tangida, segundo que o avemos de huso et de custume, aforamos etavervamos a vos Lopo Afonso, alcalde de Lugo, et a vosa muller, Clara Martines, poren toda vosa vida d'anbos, et a huna pessoa semellavel de vos qual o pustrimeyro devos nomear en sua vida ou a tempo de sue finamento, o noso casal de Giae, que he dosaniversarios, con todas suas dereyturas et pertenençias, a monte et a fonte, peru querque vaan, sub signos de Santiago de Meyllae et de Santiago de [Saamasas]; o qual casalsuya teer arrendado de nos, o dito cabidoo, don Affonso Ares, thesoreyro que foy dadita iglesia; a a tal condiçon que façades lavrar et parar ben as herdades do dito casal;et avedes a dar cada anno en renda do dito casal vos, os ditos Lopo Affonso et ClaraMartines, a aquel que tever os ditos aniversarios çent soldos en salvo, et a pessoa quenomear o pustrimeyro de vos no dito vervo que de, cada anno, a os ditos anyversariosçent et vinte soldos en salvo desta moneda del rey don Affoso, et que venna reçeber overvo do dito casal por cabidoo et dar fiador que o cumpla. Et a finamento de vos, osditos Lopo Affonso et Clara Martines, et da dita pesoa, que o dito casal fique livre etquito a os ditos anyversarios con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Lopo Affonso que pressente estou, asy reçebo o dito foro et vervodo dito casal por min et pola dita mina muller et por a dita pessoa de vos o dito dayamet cabidoo por las condiçoes que sobreditas son, et obligo min et todos meus bees parao comprir en todo segundo dito he, et demays dou-vos por fiador a don LopoDomingues, thesoreyro da dita iglesia, que se presente et outorgante a a dita fiadoria.Et nos, o dito dayam, et cabidoo asi vos outorgamos o dito foro et vervo, segundo ditohe, et por condiçon que a pessoa que o pustrimeyro de vos nomear que venna d'aqueldia que for nomeada ata hun mes reçeber o dito foro et vervo de nos, o dito dayam, etcabidoo, et dar fiador por los ditos çent et vinte soldos, se non que por esse myssmofeyto perga o dito foro et vervo. Et eu, o dito Lopo Affonso, assi o outorgo et en teste-moyo desto nos las partes rogamos a Roy Gonçalves, raçoeyro de Lugo, notario publi-co do dito cabidoo, que feçesse desto duas cartas en hun tenor, a huna delas seelladacon o seello do dito cabidoo para vos, o dito Lopo Affonso et Elvira (sic) Martines, et aoutra con seu signal que a deytasse no nosso livro do cabidoo.

Testemoyas: don Diego Ferrnandes, dayan; don Fernando de Deus, chantres;don Affonso Gomes, arçidiago de Deça; don Iohan Dias, arçidiago de Sarrea; donVaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Vaasco Dias, juys; don Lopo Domingues,thesoreyro; Iohan Dias, Iohan Ferrnandes, Thomas Gomes, Diego Martines, coengos.

576

1351, abril, 20. Illescas

Pedro I comisiona o bacharel Domingo Beneyto de Salamanca para que instrúae sentencie o preito que sostiñan o Concello e o bispo de Lugo polo señorío da cidade.

Page 23: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 643

LUGO, AC, copia notarial coetánea, atado 5, incluída en: 1351-VI-13, (CD n.º 578).CAÑIZARES: pp. 1048-1055.SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1118, p. 471.

Dom Pedro por la gracia de Deus rey de Castella, de Leon, de Tolledo,de Gallisa, de Sevilla, de Cordova, de Murçia, de Jahen, del Algarabe, et sennor deMolina, a vos Domingo Beneyto, visino de Salamanca, salut et gracia.

Sepades que paresçeron ante min dom frey Pedro Lopes obispo de Lugodella una parte, et Alfonso Ferrnades et Fernan Rodrigues procuradores del conçeio deLugo della otra. Et el dicho obispo diso que don Iohan obispo que foy della dicha çiu-dat sub anteçesor estando en tenençia et en posisson del sennorio della justiça etdella jurdiçon et dellas llaves et della signa della dicha çiudat que el rey miopadre que Deus perdone por algunos yerros en quel dicho obispo dom Johan aviafecho que dio sentença contra el en que mando quel dicho obispo dom Johan salissefora dellos sus regnos en toda su vida, et que non entrasse y iamas et que non usasepor sy nen por otro della jurdiçon tenporal nin del senorio della dicha çibdat nenpodese otro usar dellas por nomble della dicha iglesia en quanto que dom Johanfose obispo della dicha çiudat, et que por rasom que era contenda entrel dichoobispo dom Johan et el dicho conçeio della dicha çiudat sobre rason della jurdiçonordinaria et della justiça se perteneçia al dicho et a sub iglesia o non, et por quellavilla non fincasse sen justiça que tenia por ben de poner ofiçialles que livrasem ospleitos et fesesem justiça en la tierra que veria los recabdos que tenian los dellaiglesia, et otrosy los recabdos que tenian los della villa que lle mandara guardar subderecho. Et desde que el dicho obispo don Johan fino aca perteesçendo a le et a suiglesia la posesom del sennorio della dicha çiudat et dellas otras cousas sobreditasde que disso que estava el dicho obispo dom Johan en tenençia et posison al tiem-po quel dicho rey myo padre diera la dicha sentença que el dicho conçeio que teniadicha iglesia despoiado della posison del sennorio della dicha çiudat et dellas otrascosas sobredichas et que sobresto que oviera ganado mi carta para que fosse el tor-nado et sub iglesia en la tenençia et posison dellas cosas sobredichas segundo disoque estava el dicho obispo don Johan al tiempo que el dicho rey myo padre derala dicha sentença. Et que maguer la mostrara al dicho conçeio que gela non qui-sieron conprir, et diseron quella posison del sennorio de la dicha çiudat et las otrascosas sobredichas que perteneçen a mi et al conçeio sobredicho en mi nomble. Etsobre esto yo tove por bien de saber verdat se el dicho obispo dom Johan et ladicha iglesia estava en tenençia et en posison dellas cosas sobredichas al tiempoquella dicha sentença fue dada osse el dicho rey mio padre [...] el estavan al tiem-po della dicha sentença en la posison dellas cosas sobredichas o de alguna dellas.Et sobresto tengo por bien que vos vayades a la dicha çiudade de Lugo et que reçe-bades los testigos et los privilegios et cartas et los otros recbdos quel dicho obispoet su iglesia o sub procurador dellos vos presenten en esta rasom, et otrosy los tes-

Page 24: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

644 María José Porte la S i lva

tigos et privilegios et carta et recabdos que le mi procurador et el dicho conçeio ousu procurador en su nomble vos presentare sobresta rason; et tomad juramentodellos dichos testigos, et de cada uno dellos sobre signal da crus et sobre santosavangelios segundo forma de derecho et reçebades los dichos dellos con dousescrivanos publicos de y della çiudat o de y della comarca quales vos tomaredespor esto que entenderedes que conple para ello. A los quales mando que vengan yet esten con vos et escrivan et signen todo lo que ante vos pasare en esta rason. Etmando a qualquier o qualesquier que nos enplasaredes ou feserdes enprasar porvestra carta assi della dicha çiudat commo dellos otros lugares qualesquier quevengan a vuestro enprasamiento et digan testimonio dello que sopieran sobrestarason; et non fagan ende al sub pena de sesenta maravedis a cada uno. Et por quenon sean reçebudos mas testigos de quantos conpre tengo por bien que della miparte et del dicho conçeio que reçebades dellos visinos et moradores della dichaçiudat fasta en dose testigos et della parte del dicho obispo et del cabildo fasta enotros dose. Et vos de vuestro ofiçio que reçebades des testigos dellas comarcas delladicha çiudat aquellos que entenderdes que mas conpridamente et mas sen sospe-cha poderen saber la verdat por amalas partes. Et non reçebades mas testigossobresta rason et se fallardes por los testigos et los outros recabdos que ante vosforen presentados que al tiempo quella dicha sentença foy dada contra el dichoobispo dom Johan estava el dicho obispo et la dicha iglesia en la tenençia et posi-sson del sennorio della dicha çiudat et dellas otras cosas sobredichas que ponga-des a dicho obispo don frey Pedro Lopes et a sub iglesia en la tenença et posisondellas cosas sobredichas et de aquellas que falardes que foren provadas que estavaen possisson el dicho obispo don Johan et la dicha iglesia et se falardes que por losdichos testigos et recabdos sobredichos se provare que el dicho rey mio padre o eldicho conçeio por el estava en la possisson dellas cosas sobredichas que pongadesen la posison dellas al dicho conçeio en mi nomble o de aqueles que falardes pro-vadas que estavan en possisson el rey mio padre o el dicho conçeio. Et fecho ellibramento sobre rason della dicha posison poned praso al dicho obispo et cabil-do della dicha iglesia ou a su procurador et al mi procurador et al procurador delsobredicho conçeio que parescan ante mi del dia quellos enprasardes a trinta diaset que trayan ante min al dicho praso todos los privilegios et cartas todos los otrosrecabdos que ovieren en rason del sennorio della propadat et dellas otras cosassobredichas o los traslados dellos signados d'escrivano publico et sacados convuestra autoridat viendo et exsaminando vos primeramente los originales dellospor quello yo mande veer et librar commo falar por derecho. Et non fagades endeal sub pena della mi merçed et de seysçentos moravedis desta moneda et decommo esta mi carta vos fore mostrada et la conprides mando sub la dicha pena aqualquier escrivano publico que para esto for llamado que de ende al que vos lamostrar testemonio signado con sub signo por que yo sepa en commo conpridesmio mandado. La carta leyda dadgela.

Page 25: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 645

Dada en Yliescas viinte dias d'abril era de mill et tresentos et oyteenta etnove annos.

Yo Garcia Fernandes la fis escrivir por mandado del rey [Joh...] Gº. RoyPeres.

577

1351, maio, 3. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Simón Rodríguez, durante a súavida, o casal de Toande, por renda anual de 10 marabedís e a obriga de construírunha casa.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 66r.

Era de mill et CCC LXXX VIIIº annos, tres dias de mayo, o dayan et o cabi-doo da iglesia de Lugo deron et outorgaron, a Simon Rodrigues por seus dias, oseu casal de Toande, que he dos aniversarios, que o lavre et para ven et que faça yhuna casa que y esta por faser. Et a de dar por renda del, cada anno, a os aniver-sarios dez moravedis desta moneda, a oyto soldos o moravedi en salvo, et a suamorte a de ficar o dito casal a iglesia de Lugo con todollos boos paramentos queen el foren feytos, segundo esto conten en una carta que levou o dito SimonRodrigues.

Testemoyas: don Diego Ferrnandes, dayan; don Fernando Deus, chantres;Garçia Dias, arçidiago de Sarrea; Iohan Dias, coengo, ts.

Et eu Fernando Peres, notario de Lugo, a esto presente fuy con as ditas tes-temoyas.

578

1351, xuño, 13. Lugo

Pedro I comisiona o bacharel Domingo Beneyto de Salamanca para que ins-trúa e sentencie o preito que sostiñan o Concello e o bispo de Lugo polo señorío dacidade.

LUGO, AC, perg. orix., 610x450 mm, extr. Tumbo Nuevo, fol. 237r.CAÑIZARES: pp. 1048-1055.SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1118, p. 471.

Page 26: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

646 María José Porte la S i lva

In Dei nomine amen. Sepan quantos esta carta virem commo ante minDomingo Benyto de Salamanca, executor dado por nuestro sennor el rey donPedro en pleito que es entr'el dicho sennor rey et el conçeio della çiudat de Lugo,della unna parte, et dom frey Pedro Lopes, obispo del dicho lugar, et el cabildo desu iglesia della otra, sobre rason della posisson et tenençia del sennorio et justiçaet dellas llaves et della senna della dicha ciudat de Lugo, segundo todo esto mascompridamente se contiene en unna carta del dicho sennor rey el thenor della quales este que se segue:

A continuación inclúe o documento expedido en Illescas 1351-IV-20, (CD n.º 576).

Et yo el dicho Domingo Beneyto, exsecutor de lo dicho, vistos et exami-nados los dichos de los testigos que fueron dados ante mi por parte del dicho sen-nor rey et con [...] et vistos los que foron dados por parte del dicho obispo et cabil-do, et vistos otrosy los dichos dellos testigos que yo en mi ofiçio reçebi destascomarcas, aquellos que yo pude saber que eran mas sen sospecha et que dirianverdat por [...] partes, et vistas las cartas et estrumentos et otros recabdos que llasdichas partes ante mi presentaron y rasonaron dellas posison et tenença del sen-norio et justiça et llaves et signa della dicha çiudat, et preguntado otrosy a los pro-curadores del dicho sennor rey et conçeio et al dicho obispo et procurador delcabildo que querian presentar o mostrar ante mi mas cartas o instrumentos o otrosrecabdos algunos sillos tinnan en rason della poseson et tenença dellas sobredi-chas cosas et de cada huna dellas, las sobredichas partes dixeron que non, mas quelibrasse por los testigos et cartas et recabdos que avian presentado, segundo meera mandado por la dicha carta de mio sennor rey. Et yo sobre todo esto aviendomi conseio con homes boos letrados et sabidores en foro et en derecho, falle porlos dichos testigos et por las cartas et instrumentos et outros recabdos que cadahuna dellas dichas partes ante min presentaron, que el dicho obispo don Johan,que foy de Lugo, anteçesor deste dicho dom frey Pedro Lopes, obispo que agoraes, et el cabildo della dicha sub iglesia estavan en posisson et tenença del senno-rio della dicha çiudat, della justiça et dellas llaves et della senna et de faser alca-lles en la dicha çiudat, et los notarios, et della cadena en que puenen los presospor sus mayordomos, et de tomar los portalgos, et la castellage para reparar losmuros della dicha çiudat, et dellas otras cosas que pertenescian al sennorio et jur-diçon rayal della dicha çiudat, et destas cosas sobredichas et cada una dellas esta-van en posison et tenença los dichos obispo et cabildo al tiempo que el rey donAffonso, que Deus perdone, mando salir al dicho obispo de seus regnos por lasanna que del ouvo. Por quel dicho sennor rey don Pedro me envio mandar porsu carta que se yo fallasse quel dicho obispo, dom Johan, et sub cabildo estavanen posisom et tenença dellas dicha cosas et de cada una dellas, que possesse aldicho dom frey Pedro Lopes, obispo que agora es, et al dicho cabildo della dicha

Page 27: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 647

sub iglesia en posison dellas cosas sobredichas de aquellas que el dicho obispo,don Joham, estava en posisom al tiempo sobredicho et el su cabildo con el. Et yopor exsecuçon et conprir mandado de mio sennor el rey, segundo me es encomen-dado por la sub carta sobredicha, he enplasar parentoriamente los procuradoresdel dicho sennor rey et conçeio et el dicho obispo et procurador del sub cabildopara que paresçeren a dia çerto ante min para veer librar et conprir mandado deldicho sennor rey et sub carta. Et las partes presentes ante min al praso quelle fueposto, yo guardando diligentemente el tenor et la forma della carta del dicho sen-nor rey, en quanto podo et devo, et non me estendendo a mas quanto me por ellaes mandado, por ende yo, el dicho exsecutor, pongo en posison et tenença aldicho obispo, dom frey Pedro Lopes, que agora es, et al cabildo de sub iglesia delsennorio della justiça et dellas llaves et della dicha çiudat de Lugo et della sennaet dellas notarias et della cadena en que guardan et ponen a los presos por susmayordomos et del portalgo et della castellagen para reparar los muros della dichaçiudat et de todas las otras cosas que perteesçen al sennorio et jurdiçon rayal dela dicha çiudat, segundo fallo quello tenia el dicho obispo, dom Johan, sub anteçe-sor al tiempo que el rey dom Alfonso lo mando salir de sus regnos et mando a losvisinos et moradores en la di[...] en la [...] del dicho sennor rey dom Pedro et deseyscentos maravedis al que contra ello pasare et della penna que meresçen aque-llos que non [...] los dichos obispo et cabildo en la posison dellas dichas cosas nind'alguna dellas. Et quel sean obidientes et mandados d'aqui andelante et non faganende al [...] et justiças que el poser et con los que poser que tengan la cadena etmayordomadego et la castellage et portage. En testemonio dellas quales cossassobredichas mande dar, a dicho sennor dom frey Pedro Lopes et a suio cabildo,esta carta seellada con mio seelo colgado et por mayor firmidade mande a FernanGarçia et a Fernan Peres, notarios publicos [...] que [...] proceso deste pleito antemin que possessen en ella seus signos et suscrivesen sus nombles con sus mannosen testimonio dellas cosas sobredichas.

Fecho fue esto en Lugo enlla [...] trese dias de juyo, era de mill et tresien-tos et oyteenta et nove annos.

Testigos que a esto foron presentes: dom Ruy Ferrnandes, dayam, theso-rero de Mendonedo; Fernan Dias, dayan [...], Maestro Johan, Affonso de SanJullao, Diego Gomes de Lavados, Pedro Ferrnandes, bacheller en gramatica, LopoNunes de Magoe et Affonso Ferrnandes, et outros moytos.

Et eu Fernan Peres, sobredito notario publico del rey en Lugo, a esta sen-tensa que Domingo, exsecutor sobredito, deu commo dito he con Fernand Garçia,notario, et con as testemoyas sobreditas presente fuy et por seu mandado et a pedi-mento do dito sennor obispo et do procurador do dito cabidoo esta carta de sen-tenza en minna presença fis escrivir et puge y meu nome et meu signal en teste-moyo de verdade.

Page 28: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

648 María José Porte la S i lva

579

1351, xuño, 16 xoves. Lugo

Nomeamento de alcaldes realizado polo bispo de Lugo.

LUGO, AC, CAÑIZARES: pp. 1056-1060, referido ao lib. 10 n.º 48; Tumbo Nuevo, fol.226r e v; Tumbillo Nuevo, fol. 108 j) r-108 m) r.

Era de mill e treçentos e oytenta e nove annos joves des e seys dias do mes dejunio, seyendo o moyto onrado padre e sennor don frey Pero Lopes, por la graciade Dios e da santa yglesia de Roma obispo de Lugo, enno alpendere das suas casas, eseyendo y o concello da dita cibdade juntado por pregon con Arias Peres, su procura-dor, en presença de nos Fernand Peres e Fernand Garcia, notarios publicos de Lugo,dados por autoridade do bispo dese lugar, e das testemoyas subscriptas, o dito sennorobispo diso que por quanto este lues que ora passou trese dias deste mes sobredito,Domingo Beeyto, vesino de Salamanca, por carta e mandado de noso sennor el rey donPedro, que ora he, o posera et entregara a el et a sua yglesia ena posison do sennorio,da justicia, e chaves, e segna desta çibdade que pertescen a o sennorio tenendonosen si ata agora. Et porque a villa estava ora sen alcalles, vendo que se non podia regernen faser y justicia sen ellos, o dito sennor obispo por si e en nome da sua iglesia pro-veen logo dos ofiçios das alcallarias a Diego Alvares et a Lopo Afonso, morador noCampo, visinos e moradores en esta vila, et fesoos y alcalles, os ditos Diego Alvares eLopo Afonso receberon os ofiçios das ditas alcallerias do dito sennor obispo et jurarona os santos evangelios, corporalmente taniudos con suas maos, seer vos vasalos a o ditosennor obispo e guardar fialdade a el e a sua yglesia, e vasalagen e faser justiça enna ditacibdade en quanto foren alcalles, igoalmente a os grandes e a os pequenos, en conselloe por consello do dito sennor obispo, o d'aquelos que el para esto poser en seu lugar,nen por en consello que a pesoa ou vida ou nenbro nen onrra sua do dito sennor obis-po nen das persoas coengos da dita sua yglesia nen de seus ofiçiales perdesen, nenoutro mal nen deserviçio delos reçebesen elos nen sua yglesia, et se algun quiser faseralgua destas cousas sobreditas a o dito sennor obispo ou a seus suçesores ou a cadahum desta yglesia que estos alcalles que o partan e desviin en quanto poderen e faser-llelo a saber e ayudaren a o seu defendemento e da sua iglesia, e faseren asy commofiees vasalos en todo. Asy Deus los ayudase e os santos evangeos. E enton o dito sen-nor obispo teendo as chaves da dita çibdade en suas maos deu as chaves da Porta Novae do Pixigoo a o dito alcalle, Diego Alvares, et as chaves da Porta Mynaa et de Porta deSan Pedro a o dito Lopo Afonso, alcalle, e as chaves da Port do Castelo a Johan Aras,coengo, que as guarden e tennan por lo dito sennor obispo e por sua yglesia e lle lasentreguen quanto lle las demandaren. Et os ditos Diego Alvares e Lopo Afonso, alca-lles, asy receberon as ditas chaves do dito sennor obispo. Et feseron logo omenagen en

Page 29: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 649

mao de Johan Afonso de San Jullao, escudero, que a dellos reçebeu por mandado dodito sennor obispo que as guardasen por el e por sua ylgesia as ditas chaves e lle lasentregasen quando quier que lle las elos demandassen. Et logo Arias Peres, procuradordo dito conçello, e Diego Alvares, Lopo Afonso, alcalles, Domingo Martines, mercader,Afonso Fernandes Bullaoriço, Gomes Arias de Castroverde, Lopo Afonso Gago, LopoPelaes, alfayate, Afonso Eanes de Constante, Fernan Domingues de Fingoe, FernanRodrigues da Crus, Afonso Eanes Ourives, Fernan Peres Moreira, Arias [Peres] da Crus,Fernan Domingues, yrmao do thesoreiro, Johan Fernandes, alfayate, Afonso [...] deVilamoure, Pero Afonso da Porta Minaa, mercader, Johan Peres de Barro Falcon, Fernan[...] da Madanela, Afonso Arias das Cortinas, Afonso Eanes, alfayate, Afonso Fernandes,Jacome Guillelmes, Arias Peres, notarios, Gomes Peres, zapatero, Gomes Yanes, alfaya-te, Pero Merchan, Estevo Yanes, zapatero, Afonso Ferro, correero, Johan San Cloyo, pili-tero, Fernan Martines, correero, Afonso Martines de Boosende, Martin, mercador, PeroMartines, pilitero, Johan Peres, ferrero, Pero de Mera, pilitero, Afonso de Vilamoura,çapatero, Fernan Peres, ferrero, Vaasco Ferrnandes do Campo, Jacome Çerdeiras, mer-cador, Afonso Yanes, fillo de Johan Afonso, Ruy Ferrnandes, selero, BertolameuMigueles, mercador, Fernan Eanes, correero, Pero d'Alvares, alfayate, Pero Raspallo,Pero Yanes, ferreyros, Afonso Crespo, odrero, moradores na dita cibdade de Lugo quesiam presentes, receberon os ditos alcalles, e foron todos beycar a mao a o dito sennorobispo asi como vasalos a sennor. Et logo o dito sennor obispo disso a o dito conçelloque lle desen omes certos dentre si, que lle feçesen omenagen e juramento que lle guar-dasen fialdade et vasalage a el e a seus suçesores e a sua yglesia en todas las cosas quevasalos deven faser e guardar a seu sennor, e que arredren seu dayno e ayuntensen porel e de sua yglesia fielmente en quanto poderen e souberen e que ayuden a guardar ao dito sennor obispo e a seus suçesores e a seus vigarios e a seus alcalles a fialdade destavilla, que o dito sennor obispo e sua yglesia son tenudos de guardar a noso sennor elrey, e se conten enos privilegios e cartas que o bispo e sua yglesia an en esta rason, etsub aquelas penas que se os ditos privilegios contenem. Et o dito conçello prometeronde comprir e guardar a o dito sennor obispo e a seus sucesores e a sua yglesia todasestas cousas sobreditas et cada huna delas, e non venir nen faser contra elas nen con-tra algua delas; e demais rogaron e diseron a Arias Peres, procurador do dito concello,que en nome de si e do dito conçello, e a Gomes Arias de Castroverde, Lopo Pelaes,alfayate, Fernan Domingues de Fingoe, Fernan Rodrigues da Crus, Vaasco Fernandesdo Campo, Afonso Yannes Renquela, Domingo Martines, Afonso Ferrnandes Bulla,Arias Gonzales, Afonso Arias das Cortinas, Pero Afonso, mercador, Fernan Dominguesda rua Minaa, Fernan Moreira, Afonso de Vilamoure, alfayate, Afonso Yanes da rua deVermun Sanches, Bertolameu Migueles, Jacome Çerdeiras e Afonso Yannes Ourives,que por si e por todos los otros do dito conçello, que y siam presentes, e por todos losoutros, que non estaban presentes, que feçesen juramento a o dito sennor obispoe omenage, que o dito conçello e cada hum de seus visinos e moradores comprisen eguardasen todas las cousas sobreditas e cada hua delas, e non venan nen façan contra

Page 30: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

650 María José Porte la S i lva

ellas. E logo o dito Arias Peres por si e en nome do dito conçello, e como procurador,e estos outros sobreditos por mandado do dito conçello, por si e por todos los outrosvisinos et moradores desta villa, feseron juramento sobre santos avangeos, corporal-mente taniudos con nosas maos, e omenage en maos do dito Johan Afonso de SanJullao, que a delos reçebeu, que elos e o dito concello e seus visinos guardasen e com-prisen todas las cousas sobreditas e cada hua a a boa fe e sem mao engano, e non fese-sen contra elos sub aquelas penas e cada hua delas, que se conten nos privilegios e car-tas que o bispo e a yglesia de Lugo an sobresta rason. E de como todas estas cousassobreditas e cada hua delas pasaron o dito sennor obispo pidio a nos, notarios sobre-ditos, que lle desemos publico ou publicos instrumentos.

Testigos que foron presentes: don Afonso [...], archidiago de Deça; don RoyFerrnandes, archidiago de Neira; don Garcia Dias, arçidiago de Sarrea; don VaascoRodrigues, archidiago de Deçon; don Pedro Arias, maestrescola; don Vasco Dias, juis;don Lopo Domingues, thesoreiro; Johan Dias, coengo de Lugo; Fernan Arias, cle-rigo do coro de Lugo; Nuno Pelaes, avogado; Johan Arias, clerigo da Fava;Domingo Peres e Afonso Rodrigues, scripvaes; Fernan e Fernan Gonzales, porte-ros do dito sennor obispo, e outros ts.

E eu Fernan Garcia, sobredito notario publico de Lugo, dado por autori-dade do bispo dese lugar a todo esto que sobredito he con Fernan Peres, notariosobredito e subscripto, e con as ditas testemoyas presente fui, e a pedimento dodito sennor obispo este publico instrumento scripvi, e puge en el meu nome e meusignal en testemonio da verdade.

E eu Fernan Peres, sobredito notario publico de Lugo dado pelo bisposennor dese lugar, a todo esto que sobredito he presente fui con Fernan Garcia,notario sobredito, e a pedimento do bispo, sennor sobredito, a fis escrivir, e pugey meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

580

1351, xullo, 25. Lugo

Doazón realizada por Maior Pérez, a favor do bispo e igrexa de Lugo, dassúas propiedades en San Martiño de Guillar.

MADRID, AHN, Carp. 1332 E/25, perg. orix., galego, gótica cursiva, 193x210 mm.LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 109r e v con referencia ao lib. 3º, n.º 174.CAÑIZARES: p. 1061.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Moor Peres, morador en SanMartino de Guillar, de minna propia voontade et sen costrengemento de ningun,dou et outorgo a vos don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, para vosa iglesia en

Page 31: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 651

doaçon entre vivos commo mellor et mays conpridamente se pode dar por iur d'er-dade para senpre, todo o herdamento et vos que eu aio en San Martino de Guillar,assi d'avoengo de patrimonio et de conpras et de gaanças, ou de outra maneiraqualquer que o eu aio ou me perteesca d'aver, con cassas et formaes, arvores, entra-das et seydas et iures, a montes et a fontes, peru quer que vaan, sub o dito signode San Martino. Et esta doaçon vos faço por que vos soo teuda et por aiuda et def-fendemento que de vos reçebi, et atendo de reçeber. Outrossi por que entendo quesoo teuda a vos et a vosa iglesia et oyve do voso. Et por esta presente carta vos metoenno iur et propiadade et posision do dito herdamento et cousas sobreditas, et tiroa min del; et se eu pela ventura d'aqui adeante iurivigar ou possoyr estes ditos her-damentos, ou parte delles, conosco que os possoyo et iurivigo por vos et po-la vosaiglesia precario. Et outorgo et prometo por min et por todos meus bees a faser-vossenpre esta doaçon de pas de quen quer que vos quyra sobre ela faser demanda, etdemays iuro a os santos avangeos, taniudos corporalmente con minnas maos, quenunca contra esta doaçon venna, por min nen por outren, en iuyso nen fora del,por rason de ingratiduen nen por outra maneira ninhuna; et se contra elo veerquero que me non valla nen seia oyda sobrelo. Et nos, o dito sennor obispo, queestamos presente, assi reçebemos de vos, a dita Maria Peres, esta doaçon. Et porque esto seia çerto eu, a dita Moor Peres, roguey a Affonso Rodrigues, notariopublico de Lugo, que fesesse ende esta carta publica.

Que foy feyta en Lugo ennas casas do dito senor obispo, viinte et çinquodias de iullio, era de mill et tresentos et oyteenta et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: frey Gonçalvo Dias, subprior do conven-to do moesteiro de san Domingo de Lugo; frey Affonso Pantelo, Alvar Rodrigues,coengo, Ruy Gonsales, raçoeyro de Lugo, Afonso Arias das Cortinas, moordomodo dito senor obispo, Ruy Peres de Burgaaen, et outros ts.

Et eu Afonso Rodrigues, notario publico da ceudade de Lugo dado pelaabtoridade do bispo dese lugar, que a esto que sobredito he con as ditas testemo-yas pressente foy, et a rogo da dita Moor Peres esta carta escrivy et puge en ela meusignal en testemoyo de verdade que tal he. (+).

581

1351, outubro, 8. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles ao notario Afonso Fernández e á súa muller ea unha voz unha casa na rúa do Burgo Novo pola que deben pagar anualmente comorenda 20 soldos; deben, ademais, cubrila con tella e louza.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 52r.

Page 32: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

652 María José Porte la S i lva

In Dei nomine amen. Sabeam quantos esta carta virem commo nos, ocabidoo da iglesia de Lugo, seendo iuntados en nosso cabidoo con LopoDomingues, thesoreyro da iglesia de Lugo, vigario de don Diego Ferrnandes, dayandesse lugar, procurador dos aniversarios da iglesia de Lugo, damos et avervamos etafforamos a vos Affonso Fernandes, notario de Lugo, et a vosa muller, Elvira Lopez,por en todos vosos dias d'anbos et a huna pessoa semelavelle de vos qual o pustri-meyro de vos nomear en vida ou a tempo de seu finamento, huna casa, que he dosditos aniversarios, que esta na rua de Burgo Novo, sub signo da cappella de Santiagode Lugo, a qual casa ora esta derribada et sen çerradura, et esta cabo outra casa quefoy de Pedro Escudeyro, da huna parte, et da outra parte, esta outra vosa casa que foydo Espital dos proves vengonçosos, et esta dita casa vos avervamos et afforamoscon suas dereyturas et pertenenças et cortina, et entradas et seydas, et que vos quecubrades a dita casa de lousa et de tella et que a reffaçades, et que dedes, cadaanno, vos et a dita pessoa que for nomeada a aquel que ouver de recadar as rendasdos aniversarios, viinte soldos desta moeda del rey don Affonso por renda et forodella, et que os paguedes, cada anno, por Natal et por San Iohan, segundo que sepagan os alugeyros das outras casas dos aniversarios en salvo; et obligamos et pro-metemos de vos faser a dita casa de paz, et de vos la non coller por en todos vososdias et da dita pessoa, et a tenpo do finamento da pessoa que for nomeada que adita casa fique livre et quita con os boos paramentos que y foren feitos a os aniver-sarios da dita iglesia.

Et eu, o dito Affonso Ferrnandes, asi reçebo de vos o dito cabidoo et viga-rio do dito dayam a dita casa et cortina, et foro et vervo della, et outorgo esto quedito he por min et por la dita mina muller et pessoa que for nomeada, et obligomeus beens et da dita mina muller para pagar, cada anno, os ditos viinte soldos etconprir esto que dito he, et demays para o asi conprir eu et a dita mina mullerdamos-vos por fiador a Iohan Ferrnandes dito de Levea, clerigo prellado de SanLourenço d'Alveyros, que esta presente et outorgante se por fiador.

Et nos, o dito cabidoo, et vigario do dito dayan asi vos outorgamos estevervo et foro da dita casa en testtimonio d'aqual cousa vos mandamos dar esta cartaseellada con noso seello en çera pendente. Et demays mandamos et rogamos nosas ditas partes a Iacome Guillelmes, notario publico de Lugo, que a fezese escriviret posese en ella seu signal et que fezese escrivir con seu signal outra tal carta ennolivro de nos o cabidoo.

Que foy feyta en Lugo oyto dias de outubre, era de mill et treçentos etoytaenta et nove annos.

Testemoyas: don Fernando de Deus, chantres de Lugo; et don Affonso Eanes,arçidiago de Deça; et don Ruy Ferrnandes, arçidiago de Neyra; et don VaascoRodrigues, arçidiago de Deçon; et don Vaasco Diaz, juyz de Lugo; et don LopoDomingues, thesoreyro sobredito; Iohan Dias et Iohan Ferrnandes et TomasGomes et Alvaro Rodrigues et Rodrigo Affonso et Iohan Diaz et Diego Martines,

Page 33: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 653

coengos de Lugo; et Ruy Gonçalves, raçoeyro; et Affonso Rodrigues et AffonsoFerrnandes et Affonso Eanes, coengos d'aniversario, ts.

Et eu Iacome Guillelmes, notario publico de Lugo por la autoridade dobispo desse lugar,[a esto que dito he presente foy] et esta carta fige scripvir et pugey meu signal en testemoyo de verdade.

582

1351, outubro, 15. Lugo

O xuíz don Vasco Díaz afóralle ao clérigo Xoán Domínguez e a dúas voceso préstamo de Bagueixos, polo que debe pagar anualmente como renda sete terzasde pan e os sucesores no devandito foro oito e nove terzas, respectivamente. Asímesmo, deberá construír as casas, cubrir a ermida e plantar 20 árbores.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 75v.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Vaasco Dias, iuys de Lugo, et pres-tameyro do prestamo de Bagueixos, con outorgamento et actoridade de don frey PeroLopes da orden dos preegadores pola gracia de Deus et da samcta iglesia de Roma, obis-po de Lugo, avervo a vos Iohan Domingues, clerigo de Sanyoane de Tirimol, et a duaspessoas, a huna delas qual vos nomeardes et a outra qual nomear aquela que vosnomeardes, o dito prestamo de Bagueixos con todas suas pertenenças et dereituras,casas et herdades, con tal condiçon que vos et as ditas perssoas que lavredes as her-dades do dito prestamo et tiredes de monte as que son por tirar, et as paredes benen maneira que se non perçan con mingoa de lavorio, et façades as casas do ditolugar et as cubrades commo soyan seer cubertas et as mantenades en boo estado, etcubradas a hermida commo ata aqui estevo cuberta, et mellor o que vos poderdes, etponnades vos, o dito Iohan Domingues, açerca da hermida des arvores boos et outrasdes cabo as casas, hu virdes que mays compren, que non enpeesça a a herdade, et osque lavraren as herdades do dito lugar que seian deffesos et anparados segundo ata aquiforon os outros que as lavraron. Et vos, o dito Iohan Domingues, avedes a dar en vossavida a min, o dito iuys, ou a aquel que tever o dito prestamo, sete terças de pancada anno, et a perssoa que vos nomeardes ha de dar oyto terças en sua vida, eta perssoa que nomear aquela que vos nomeardes nove terças en sua vida, as duaspartes de temporao et a terça de serodeo, do mellor pan que y ouver posta a sementeen pas et en salvo na dita hermida de Bagueixos, des Santa Maria d'agosto ata SantMiguel, huna teega a cheas et outra a rapadas. Et a passamento de vos et das ditasperssoas ha de ficar o dito prestamo livre et quito et desenbargado a a iglesia de Lugocon todos los boos paramentos que y foren feytos.

Page 34: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

654 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Iohan Domingues, en nome de min et das ditas perssoas, assireçebo de vos, o dito juys, o dito vervo, et obligo min et todos meus beens para ocomprir en todo commo dito he. Et eu, o dito juys, assi vo-lo outorgo, et por queesto seia çerto rogamos a Domingo Peres, notario publico de Lugo, que fezesseende duas cartas en hun tenor tal huna commo a outra.

Que foy feyto en Lugo quinse dias d'outono, era de mill et tresentos etoytaenta et nove annos.

Testemoyas: don Ruy Ferrnandes, arçidiago de Neyra; Rodrigo Affonso,coengo, Roy Gomes, raçoeyro de Lugo; Gonçalvo Peres dito Janeyro, clerigo deBabeo; Affonso Eanes, mercador.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo, dado por actoridade dobispo desse miismo lugar a esto presente foy et vi commo o dito sennor obispodeu a dita autoridade a elo et a rogo dos sobreditos esta carta scrivi et puge en elameu sinal.

583

1351, outubro, 26. Valladolid

Pedro I confírmalle a don Pedro López, bispo de Lugo, todos os privilexios,exencións e mercés dos que gozaba a súa catedral nos reinados anteriores.

LUGO, AC, CAÑIZARES: p. 1002, atado 3º, n.º 34, perg. orix., 265x265 mm; extr.Tumbo Nuevo, fol. 237v.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 111r, traslado polos notarios Fernando García e Gon-zalo Pérez: 1362-II-15.

SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1132, p. 477.

Sepam quantos esta carta virem, commo yo don Pedro por la gracia deDios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, de Galisia, de Sevilla, de Cuerdova,de Murçia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira et sennor de Molina, por faser bienet merçed a dom frey Pedro Lopes obispo de Lugo mi confesor, et al dean et cabil-do de la su iglesia por mucho serviçio qu'el dicho obispo me fiso et fase de cadadia, outorgolles et confirmolles todos los privilegios et cartas et franquesas et liber-dades et merçedes et graças et donaçiones et sentenças et bonos husos et bonascostumbres que an, et de que husaron sienpre en tempo de los reys onde yo vengo.Et mando que les valla et lles sean guardados et mantenidos en todo bien et com-plidamente segunt que en ellos se contiene et segunt que les fueron guardados etmantenidos et delos husaron en tiempo de los reys onde yo vengo, et en el miofasta hoy. Et defendo firmemente que ninguno non sea osado deles yr nin de lespassar contra ellos en ninguna manera nin contra esta merçet que les yo fago, et

Page 35: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 655

qualquier o qualesquier que lo fisiessen et contra ello les fuessen et passassen enalguna manera, pecharme han en penna mill moravedis desta moneda que se husaet al dicho obispo et dean et cabildo o a quien su vos toviesse todo el dampno etel menoscabo que por ende rescibiessen doblado. Et sobresto mando a qualquiermerino que por min andudiere en tierra de Gallisia agora et d'aqui adelante et atodos los concejos et alcalles jurados, jueces, justicias, merinos, algasiles, maestres,priores, comendadores et socomendadores, alcaydes de los castiellos e casas fuer-tes, et a todos otros oficiales et aportelados de todas las cibdades et lugares de miosregnos que agora son et seran d'aqui adelante o a qualquier o a qualesquier dellosa quien esta mi carta fuese mostrada o el traslado della signado de escribano publi-co, que amparen et deffendan a los dichos obispo et dean et cabildo con estamerçet que les yo fago et que non consintan a alguno nin algunos que les vayannin les passen contra ello en ninguna manera so la penna que en los dichos privi-legios et cartas que ellos tienen se contiene. Et demas a ellos et a lo que ovissen metornaria por ello. Et desto les mande dar esta carta seelada con mio seello deplomo.

Dada en las cortes de Valladolid, beynte et seys dias de outubre, era de millet tresientos et ochenta et nove annos.

Yo Johan Gs. la fis escrivir por mandado del rey.

584

1351, novembro, 4. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Vasco Fernández e á súa muller o casal deFondo de Vila, en Santa María de Alta, por renda anual dunha terza de pan e outrasobrigas.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 76r; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 76.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabiidoo de Lugo, conoutorgamento de don Lopo Domingues, thesoreyro de Lugo, et vigario geeral dedon Diego Ferrnandes, dayam desse lugar, damos aforo et avervo a vos, VaascoFerrnandes de Mera, et a vossa muller, Costança Meendes, o nosso casal de Fondode Vila, sub signo de Santa Maria Alta, que he dos aniverssarios, et avedes a dardel cada anno huna terça de pan a o cabiidoo, ou a o que tever os aniversarios, domellor pan que ouver no dito casal sacada a semente. Et a a morte do pustrimey-ro de vos ha de ficar o casal sobredito a os ditos aniverssarios con todos los boosparamentos que en el foren feytos, et ha de ficar provado de hun boy et de hunabaca et de huna porca et de quatro roxelos.

Page 36: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

656 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Vaasco Ferrnandes, por min et por la dita Costança Meendes,assy ho outorgo et obligo por min et por todos meus beens a comprirlo commosobredito he, et por que esto seia çerto damos-vos ende esta carta sellada con nossoseello pendente, et por mayor firmedue rogamos a Domingo Peres, notario deLugo, que a signasse de seu signal.

Que foy feyto en Lugo quatro dias de novembro, era de mill et tresentoset oytaenta et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: don Fernando de Deus, chantres deLugo; don Affonso Gomes, arçidiago de Deça; don Garçia Dias, arçidiago de Sarria;don Lopo Domingues, thesoreyro; don Vaasco Dias, iuys, Iohan Ferrnandes, IohanDias, Thomas Gomes, coengos de Lugo, ts., et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado por actoridade dobispo desse miismo lugar, a esto presente foy et a rogo dos sobreditos esta cartascrivi et puge en ela meu signal en testemoyo de verdade.

585

1351, decembro, 23

O xuíz don Vasco Díaz dita sentenza favorable ao bispo de Lugo no preitomantido con Afonso Pérez.

MADRID, AHN, Carp. 1332 E/26, perg. orix., galego, gótica cursiva, 274x235 mm.CAÑIZARES: p. 1063.PIÑEIRO: Memorias, t. IV, fol. 59.

[Sabeam quantos] esta carta viren commo ante mi Vaasco Dias, iuys deLugo, fosse contenda de iuyso entre Ruy Teynande, procurador do muyto onrradopadre et sennor don [frey Pero Lopes da orden dos preega]dores, por la gracia deDeus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et conffessor do muy alto sen-nor don Pedro, rey de Castella et de Leon, da huna parte, et Affonso Peres [Cabeça,visino] de Lugo, da outra. Et logo o dito Ruy Teynande presentou ante min contrao dito Affonso Peres huna demanda feyta en tal maneira: "ante vos don VaascoDias, iuys de Lugo, [...] do onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes por lagracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, contra Affonso Cabeçaque commo o dito sennor obispo et seus [...] en possisson et costume de longotempo que non he memoria d'omes en contrario de levar a galinna et a çevada etiantar das herdades que veen dos omes foreyros de [...]ten et perssoye et usa her-dade de omes de terra vilanos en Logilde, sub signo de Santa Maria de Boveda, etnon quer dar dela a galinna nen çevada nen iantar segundo [...]laa a o dito sennor.Por que vos peço en nome do dito sennor, commo seu moordomo na terraria de

Page 37: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 657

Bobeda, et seu procurador, que por sentença lle mandedes que me [...] sennor agalinna et çevada et iantar segundo dan das outras herdades de fasedeyra no coutode Lugo aqueles que dela son possoydores, et me entregue do que [...]slo dia queçessou de o pagar ata aqui, que estimo a dusentos moravedis. Esto digo et propo-no en nome do dito sennor obispo salvo me fique meu dereito en todo [...]dermudar et correger se mester for". Contra a qual demanda o dito Affonso Peres dissoque negava aquelo que se en ela continna. Et o dito Ruy Teynande disso que [...]saquelo que podesse en lugar da prova, et para esto deu ante min testemoyas, aque-las que quiso dar, contra as quaes o dito Affonso Peres disso aquelo que entendiaque era dereito, ata que anbas las partes concludiron et pediron sentença po-lo queera dito et rasoado no dito pleito. Ende eu, o dito iuys, vista et examinada ademando do dito Ruy Teynande et a prova por el feyta et o proçesso do pleito ettodo o que as ditas partes ante min quiseron diser et rasoar, et avendo sobre todoconssello con omes boos leterados sabedores de dereito, dia asignado a as partespara dar sentença seendo en lugar de iulgar as partes presentes en estes scriptosdeffinitive sententie pronunço: que o dito Ruy Teynande provou sua entençon, etpronunço a sentença do bispo don Iohan, que deu en esta rason, seer ninhuna assicommo aquela que foy dada maniffeste per prevaricaçionis commentum, sen partealguna que este pleito deffendesse por parte da iglesia a o tempo que foy dada. Etrestituyo a dita iglesia de Lugo polo dereito que ha o menor ia feyto mayor [...]ditas herdades, segundo mays conpridamente estava en elas a o tempo que a ditasentença foy dada pelo dito bispo don Iohan, et tornoa en seu primeiro esta[...], etiulgo por sentença que as sobreditas herdades son foreyras et que deven delaspagar, a o bispo de Lugo, iantar et çevada tan ben des o dito que obispo [...] ataaqui commo d'aqui adeante segundo he uso et costume de lle pagaren no seu coutodas herdades foreyras non enbargante a carta da sentença [...] Iohan en que dis quemandou faser pesquisa sobre as ditas herdades et achou que non eran foreyras etmandou que o dito Affonso Peres non pagasse delas iantar [...] galinna, commopola dita carta non paresia que fosse dada con conssentimento do cabiidoo, nenfosse tractada por procurador do dito bispo don Iohan nen do [...] dito obispo nonpodesse teer poderio de ius et de demandador en este pleito, nen a dita enquisafosse tirada pelo dito moordomo assi commo en [...], outrossi o dito moordomopor que foy tractado o dito pleito da dita sentença non ouvesse poderio nen cons-sentimento do dito bispo et cabiidoo para tractar [...] nen enbargantes outrossi ascartas, que sobre esta rason foron dadas polo arçediago Pedro Roys, vigario do ditobispo don Iohan, a a sason et por Pedro [...] que foy outrossi a a sason, que forondadas tomando fondamento da dita carta do bispo don Iohan et seendo o pleitosobre que se elas [...] tractado sen procurador do cabiidoo. Et condapno o ditoAffonso Peres nas custas deste pleito et retenno a taixaçon delas en min. En teste-moyo [...] a o dito Roy Tenande esta carta seellada con meu seello pendente, et pormayor firmedoe scrivi en ela meu nome.

Page 38: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

658 María José Porte la S i lva

Que foy feyto viinte et tre dias de desembro, era de mill et tresentos etoytaenta et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: Arias Peres de Castro; Affonso [...],Affonso Lopes de Papoe, clerigo; Iohan Serodeo, alffayate; Alvar Gomes de Bobeda;Iohan de Gaaça, carniçeiro ts.

586

1352, febreiro, 27. Lugo

Carta do adiantado maior de Galicia aos meiriños na que lles ordena querespecten os privilexios do bispo e igrexa de Lugo.

LUGO, AC, lib. 10, n.º 43, copia notarial feita por Arias Pérez: 1360. Tumbillo Nuevo,fol. 109 c) r-109 d) r; Tumbo Nuevo, fol. 326v.

De mi Sueyro Yanes, adeantado mayor por noso señor el rey en Gallisia, atodos los merinos das merindades de Gallisia que agora son por mi, o seran d'aquiadelante, e a qualquier ou a qualesquiera de vos que esta mina carta viredes outraslado dela signado de scrivano publico, salud et gracia.

Sabede que don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, me mostro hun orde-namiento que agora o dito noso senor el rey feso en las Cortes de Valladolid, see-llado con seu seello de plomo, en que se conten que manda a todos los adeanta-dos e merinos de seus regnos que non entren enos coutos e señorios dos perladose das suas yglesias, nen fagan y justicia, nen emprasen, nen couten nihua cousa aaquelos que y moraren, salvo seendo ellos primeramente frontados que façan jus-tiçia, e os ditos perlados a non quiseren faser, nen faser comprimento do dereitoa os querellosos, que a salvo fique a os ditos seus merinos e adeantados que afaçan. E agora o dito señor obispo pidiume e frontoume, de parte do dito nososeñor el rey, que lle guardase e comprise o dito ordenamiento, et mandasemos avos que o guardasedes e conprisedes. Porque vos mando, vista esta minna carta,a todos e cada un de vos, ou traslado dela segundo dito he, que non entredes nenfagades justicia enos coutos do dito señor obispo de Lugo e de sua yglesia, nen enalgun delos, nen emprasedes nen coutedes en nihua maneira a os moradores dey, nen ponades en ellos talla nen outra peyta nihua, nen consintades a outro nihunque o faga, mais se alguas querellas ouveredes dos ditos coutos, ou dos morado-res delos, enviades frontar a o dito señor obispo que faça dellas aver cumprimien-to de dereito, e el non querendo faser fica a vos a salvo de o fasedes, segundo queo dito noso señor el rey manda. Et non façades ende al sub pena de seysçentosmorabetinos, e sub aquelas penas que se eno dito ordenamiento conteen, a cada

Page 39: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 659

un de vos. E de como vos esta mina carta for mostrada e a conprides, mando aqualquier notario publico que para esto for chamado, que de ende a o que vos lamostrar testemoyo signado con seu signo por que eu sabea en como compridesmandado do dito señor rey e meu. E non façan ende al sub la dita pena. A cartaliuda dadella.

Dada en Lugo, veinte e sete dias de febrero, era de mill et tresentos etnoventa annos.

Eu Johan da Camara, notario eno endeantamento de Gallisia, a fis escrivirpor mandado do endeantado.

587

1352, marzo, 13. Mosteiro de Chouzán

A abadesa do mosteiro de Chouzán, Elvira Díaz, outórgalle a LeonorGómez poder para dispoñer das súas propiedades.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 49v, incluída en: 1352-VIII-8, (CD n.º 589).

Sabeam quantos esta carta virem commo eu donna Elvira Dias, abbadesado moesteyro de Sant Estevoo de Chouçan, con outorgamento da prior et do con-vento dese miismo lugar, mandamos a vos Leonor Gomes, nossa companeyra, quefaçades vosa voontade de todas las vosas herdades que vos avedes, que as possa-des emprasar, et vender, et supinorar, et aforar, et faser delas todas las cousas quefor vossa voontade et vosa prol de todas las vosas herdades para senpre, tiranteende a herdade de Suar, que esta su signo de San Lourenço, que ha de ficar a omoesteyro sobredito a pus vosa morte, et obligamos que nunca contra esto pase-mos nos, nen outren por nos, en ningun tempo. Et que esto seia çerto et non vennaen dulta mandamos a Iohan Vidal, notario de Temees et de Villauxe, que feseseende esta carta.

Que foy feyta en Chouçan trese dias de março, era de mill et tresentos etnoveenta annos.

Testemoias que a esto foron presentes: Pedro Sanches et Affonso Eanes,clerigo, et Iohan Ferrnandes, Pedro Veloso et Fernan Rodrigues et IohanDomingues, et outros.

Et eu Iohan Vidal, notario de Temees et de Villauxe en lugar de RoyFerrnandes notario publico del rey en Galisa, que a esto que dito he foy presenteet per mandado da abbadesa et convento sobredito et a pedimento da dita LeonorGomes esta carta escrivi et este signal y fis en testimonio de verdade que tal he.

Page 40: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

660 María José Porte la S i lva

588

1352, abril, 29. Lugo

Intercambio de propiedades entre o Cabido de Lugo e Arias Pérez da Cruz.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 8v; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 8.

In Dei nomine amen. Sabeam quantos esta carta viren commo nos, o cabi-doo da iglesia de Lugo, estando juntados en nosso cabidoo enno coro desta iglesiacon outorgamento de Iohan Ferrnandes, noso coengo, vigario de don DiegoFerrnandes, dayam dese lugar, et con outorgamento de don Lopo Domingues, the-soreyro desta iglesia, et teente a amiistraçon do mes de mayo, da huna parte, et euAras Peres da Crus por min et en nome de minna muller, Maria Martines, et portoda nosa vos, da outra, fasemos entre nos escambea valedeyra para sempre, con-ven a saber que nos, o dito cabidoo, damos para sempre a vos, os ditos Aras Pereset Maria Martines, para vos et para vosa vos, todas las galinas et ovos et foros quenos por raçon da dita amiistraçon aviamos et nos perteesçia d'aver, cada anno, novoso casal et herdamento de Souto, que foy de Fernan Breago, ou d'outras vosesquaesquer que o nos ou Domingo Martines da Crus ouverdes gaanado ou conpra-do, que he sub signo de San Lourenço d'Alveyros, segundo que o ata aqui trouxes-tes vos ou outros por vos. Et nos, os ditos Aras Peres et Maria Martines, por esteescambeo que vos, o dito cabidoo, nos dades et quitades damos-vos en escanbeapara sempre seys leyras d'erdade, das quaes iasen as tres nas cortinas do casal deSan Thome das quaes ias a huna a as Usthoas cabo da leyra da coenga da hunaparte, et fere de testa na leyra dos Moogos et ias cabo do terreo chamado doMarinnao et fere na outra testa en outro terreo do Marinnao, et fere de testa naoutra leyra da coengo que ias sobrella riba; et a outra he a leyra que ias sub arribacabo da outra de Lopo Affonso et fere de testa na riba, et da outra testa fere na leyrada vos de Carvalelos, et da outra parte cabo da leyra de Iohan Domingues, que separte con ella de por meo; et a outra he a leyra que fere de testa na castineyra daAlvarina et ias enfaçe cabo da leyra de Carvalelos et da outra parte a leyra de LopoAffonso et de testa fere en outra leyra que foy de Iohan Domingues. Et as outrasduas leyras iasen nas cortinas de Valladares huna delas ias cabo do camo da casados frades et ias cabo o terreo do souto que foy de Iohan Domingues, que o çercatodo arredor; et a outra fere de testa na casa de Lopo Affonso et ias en braço caboda leyra chamada da vos de Pumarino, et da outra parte cabo da leyra de vos deCarvalelos, et fere da outra testa na leyra da vos do Novesario. Et a outra leyra iasna agra do Carraldaio cabo da leyra de Lopo Affonso et da outra parte cabo da leyraque foy de Iohan Domingues, et fere de testa na carreyra de Valladares et da outratesta na leyra da coenga que son sub o dito signo.

Page 41: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 661

Et estes escambeos sobreditos nos damos huuns a outros para senpre poriur d'erdade et obligamos nosos bees et de nosos suçesores, gaanados et por gaa-nar, para nos los faser de pas huuns para senpre. Et logo por esta presente cartanos damos huuns a outros o iur et a posison et propiedade das cousas sobreditas,que nos damos huuns a outros, et prometemos a a boa fe de non viir contra estoen ningun tenpo por nos nen por outros en iuyso nen fora del. Et por que esto seiaçerto et non vena en dulta nos anbas las partes rogamos a Affonso Ferrnandes,notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta et posese en ella seu nome etseu signal en testemoyo de verdade, et que posese outra tal enno livro de nos, ocabidoo, et por mayor firmidoe nos, o dito cabidoo, mandamos-la seellar de nososeello pendente.

Que foy feyta en Lugo viinte et nove dias d'abril, era de mill et treçentoset noveenta annos.

Testemoyas: don Vaasco Dias, juys de Lugo; et Johan Dias et TomasGonçalves et Iohan Dias, sobrino do dayam, coengos de Lugo; et Iohan Ferrnandes,coengo sobredito, et Diego Gomes, raçoeyro de Lugo; et Afonso Ferrnandes, clerigodo dito coro; et Iacome Guillelmes, notario de Lugo; et Domingo Martines da Crus,mercador, ts.

Et eu Affonso Fernandes, notario publico ena çiudade de Lugo dado porla autoridade do bispo desse lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyaspressente fuy, et por mandado do dito cabidoo et a rogo do dito Iohan Fernandes,vigario do dito dayam, et do dito thesoreyro, amiistrador sobredito, et do sobredi-to Aras Peres, esta carta en mina pressença fis escrivir et puge aqui meu signal entestemoyo de verdade.

589

1352, agosto, 8. Lugo

Leonor Gómez, monxa do mosteiro de Chouzán, véndelles ao bispo e á igre-xa de Lugo todas as súas propiedades nas Camoiras, Narla, Mera e outros lugarespor 300 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 49v, inclúe carta de poder expedida en Chouzán: 1352--III-13, (CD n.º 587).

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Leonor Gomes, monia domoesteyro de Chouçan, filla que foy de Gomes Aras de Paradela et de MariaRodrigues sua muller que foron, con outorgamento de donna Elvira Dias, abbades-sa do moesteyro de Chouçan, et da priora et convento dese lugar per poder que

Page 42: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

662 María José Porte la S i lva

aio da dita abbadesa et convento per huna carta feyta per Johan Vidal, notario deTemees et de Villauxe, da qual carta o tenor he este que se sigue:

Insire a continuación a carta de poder (CD n.º 587)

de boa voontade vendo a vos, o moyto onrrado padre et sennor dom frey PedroLopes da ordem dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma,obispo de Lugo, et a vosa iglesia et a vossos subçessores, todos los herdamentosiglesiarios et leygarios et couto et senorio que eu aio et devo aaver, assy o que eucomprey a Fernan Aras de Paradela, commo o que me a min perteesçe de meupatrimonio por parte do dito meu padre et por minna madre, ou por outra maney-ra qualquer que a min perteesca, en toda terra das Camoyras, et en Narla, et enContae, et en Goyos, et en Mera, que he este que se siguen: primeiramente en SanPedro de Narla aio eu con os de Paradella de des et seys quinoes hun et triinta sol-dos et huna media terça de çevada et sesaenta paes et hun casal de herdade que yavia donna Tareyia de Paradela, et das quatro quintas de des et seys quinoes hunminos a quinta de todo o casal, et avemos outra tamanna parte enno couto, et destolevo eu a dita Leonor Gomes a minna parte. Item en San Salvador das Camoyrasavemos eu et estes de Paradela dous touçinos et hun cabrito et dous capoes et triin-ta paes çenteos et duas teeguas de çevada et tres casares de herdade et o quinon docouto que y avia donna Elvira Somoça. Et desto tenno eu a dita Leonor Gomes aquarta de todo por Fernan Aras de Paradella, et a quarta d'outra quarta por minsacado o quinon de todo que he de donna Elvira. Item enna iglesia de Turivil ave-mos çinquenta soldos et levo eu a dita Leonor Gomes dose soldos et medio et soopadroa da iglesia. Item enna iglesia de San Miguel de Bacorin avemos çinquentasoldos et medio et soo padroa da iglesia. Item enna iglesia de [Cantae] soo padroadela et levo dela renda. Et esto que dito he vos vendo con todas suas rendas etdereyturas et pertenenças, entradas et seydas, et couto, et senorio, casas et arvoreset formaes, a montes et a fontes, per hu quer que vaan ennos ditos lugares su osditos signos, et con todo o iur do padroadego que eu por min et por o dito FernanAras aqui comprey de sua parte et eu da minna aviamos et aver deviamos de apre-sentar ennas ditas iglesias; et reçebo de vos o dito sennor en preço por esta vençontresentos maravedis, d'oyto soldos cada moravedi, desta moneda que ora corre queel rey dom Affonso, que Deus perdoe, mandou faser, de que me outorgo por entre-ga et ben paga et a meu iur et a meu poder he passado, et renunçio a exçepçon doaver non contado nen reçebudo, et o engano da meatade do justo preço que menon possa ajudar de foro nen de lle nen de outro foro ningun que contra estavençon seia. Et obligo min et todos mues bees, movilles et rayses, gaanados et porgaanar de vos faser a dita vençon senpre de pas, et des oie mays avede esto, quedito he, senpre en pas et en salvo vos et a vosa iglesia pus vos todo meu poderioet senorio onde seia sacado et removudo de min et de minna vos et posto en vos

Page 43: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 663

et enna dita vosa iglesia, et dou-vos todo meu livre et comprido poder que o po-ssades entrar quando quiserdes et por ben teverdes, por vos ou per outro en vosonome, quando quiserdes.

Feyta a carta da vençon en Lugo, oyto dias de agosto, era de mill et tre-sentos et noveenta annos.

Testemoyas que foron presentes: Meen Suares, coengo de Lugo, bachelleren lees; frey Diego Lopes, doctor, frade do moesteyro de San Françisco de Lugo;frey Lopo Aras, guardiam do dito moesteyro; Lopo Lopes da Somoça, cavalleyro;Fernan Dias d'Aguiar, Roy Dias, seu yrmao; Lopo Nunes, alcayde del rey en casade Sueyro Eanes, endeantado del rey en Gallisa; frey Iohan, conpaneyro de nososennor obispo; Johan Aras, clerigo da Fava, ts., et outros.

Et eu Ares Eanes, notario publico de Lugo pola auctoridade do dito sen-nor obispo, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente foy et a rogo dasditas partes esta carta en minna presença fis escripvir et meu signal aqui puge entestemoyo de verdade.

590

1352, setembro, 29. Soria

Pedro I ordénalles a todos os funcionarios reais de Galicia que respecten oscoutos da catedral de Lugo e non vaian contra os dereitos do bispo.

LUGO, AC, CAÑIZARES: pp. 1064-1069. lib. 10, n.º 23, copia notarial feita por AriasPérez en 1360; Tumbillo Nuevo, fol. 109 b) r-109 c) r.

RISCO: ES, t. XLI, p. 118.SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1146, p. 482.

Don Pedro por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, deGallisia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Jahen, de Algarbe, de Algesira, etseñor de Molina, a vos Suer Yanes de Prada mio merino mayor en Gallisia, e elmerino o merios que por mi o por vos anduvieren agora e d'aqui adelante en lasmerindades de Gallisia o en qualquier dellas, o aquel o qualesquier de vos que estami carta fuere mostrada, salud e gracia.

Sepades que don frey Pedro Lopes, obispo de la cibdade de Lugo e mio con-fesor, se me embio querellar e desir que el e la su yglesia que an privilegios de los reyesonde yo vengo e confirmados de mi, et huso e custumbre de gran tiempo aca, que nin-gun adelantado, nin merino, non entre en los sus cotos, nin en los sus çeleros a faserjusticia, salvo quando el dicho obispo o aquellos que y anduvieren por el dicho obis-po la non quisieren faser, e que agora vos e los merinos que y andan por vos, que entra-des en los sus cotos e en los sus celeros a faser justicia, e los llamades que vayan con-

Page 44: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

664 María José Porte la S i lva

vosco, e emprasades e asedes otros daños e males sin rason e sin derecho por los cohe-char con poder de los oficios que avedes, e lle ydes e pasades contra los dichos privi-legios e huso e custumbre, e que los non queredes guardar, e se esto asi pasare que rece-beria gran daño e perderia e menoscabaria mucho de lo suyo. E enbiome pedir merçedque mandase y lo que tobiese por bien. Porque vos mando vista esta mi carta a vos e alos merinos que andan por vos en las dichas merindades, e a los otros que y andubie-ren merinos despues de vos que non entredes en los cotos del dicho obispo nin de suyglesia, nin en sus celeros a merindar, nin a faser justicia en quanto la el dicho obispoo los que lo ovieren deber por el non fueren negligentes en la faser con derecho enaquellos que la ovieren de faser, nin los llamedes nin enprasedes a los omes que moranen los dichos sus cotos e çeleros nin de su yglesia, nin les fagades otros dapnos, e malese sin rasones, sin rason e sin derecho como non devedes, nin les vaades nin pasedescontra los dichos privilegios que an en esta rason, nin contra el huso e custumbre e quegelos guardedes e fagades guardar. E los unon nin los otros non fagades ende al porninguna manera so pena de la mi merçed, et de seiscentos morabetinos a cada uno. Etsi lo asi faser e comprir non quiseredes o contra esto que dicho es pasaredes por quan-to el dicho obispo dis que esto que gelo fasedes por força e sin rason e sin derecho, epor faser mal e dampno a los moradores en los dichos sus celeros e cotos con poderde los oficios que avedes. Et esto es mio de oir e de librar mando al dicho obispo o alque lo oviere de redabdar por el que por qualquier de nos o dellos por quien fincar delo asi comprir que vos emprase que parescades ante mi do quier que yo sea del dia quevos emprasar a quince dias so la dicha pena a cada uno, porque lo yo mande ver e librarcomo la mi merçed fuere e sellar por fuero e por derecho. E de como esta mi carta vosfuere mostrada, e los unos e los otros la cumpriredes, mando so la dicha pena a qual-quiera escrivano publico que para esto fuere llamado que de ende al que vos la mos-trar consignada con su signo porque yo sepa en como cumprides mio mandamiento.La carta leida dadgela.

Dada en Sorai, veinte et nueve dias de setiembre, era de mil e tresentos enoventa años.

Pedro Beltran notario del reyno de Toledo por don Vasco obispo dePalencia la mando dar. Yo Alvar Fernandes scrivano del rey la fis scrivir por sumandado.

Pedro Beltra Vª. Alvar Fernandes Vª.

591

1352, outubro, 10. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Lope Arias e á súa muller e a un fillo o lugarde Sernande por cinco terzas de pan anuais e outras condicións.

Page 45: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 665

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 3v.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos, o cabiidoo da iglesia deLugo, con outorgamento de don Lopo Domingues, thesoreyro, et vigario geeralde don Diego Ferrnandes, dayam dese lugar, et de don Vaasco Dias, iuys de Lugo,et amiistrador do mes de freveyro en terra de Farnandeyros, avervamos a vosLopo Aras, morador en Savaree, et a vosa muller, Maria Lopes, et a hun voso filloou filla d'anbos qual o postrimeyro de vos nomear, o lugar chamado de Sesnande,que he da dita amiistraçon, con suas pertenenças et dereyturas, casas, herdades etarvores, a a tal condiçon que vos, os ditos Lopo Aras et Maria Lopes, façades yhuna casa boa terrada ou cuberta de lousa. Et vos et a dita perssoa lavredes etparedes ben as herdades do dito lugar en guisa que se non pergan con mingoa delavorio, et chantar das arvores, et avedes a dar, cada anno, a o que tever o ditomes de fevreyro, çinquo terças de pan, as duas partes de temporao et a terça de sero-deo, do mellor pan que y ouver posta a semente, et dous capoes por dia de SantMiguel, et leixar o dito lugar provado de hun boy et huna porca et de dous rexe-los. Et a finamento de vos, os ditos Lopo Aras et Maria Lopes, que aquela persoasobredita que o postrimeyro de vos nomear que venna reçeber o dito vervo docabiidoo da iglesia de Lugo. Et avedes a leixar a a dita amiistraçon de fevreyropara senpre por iur de herdade, huna teega et mea de herdade sementaduralavradura toda em hun lugar podendoa y aver, se non huna teega en hun lugar eta mea teega en outro, et asian anbos os lugares na dita amiistraçon et en lugarlavradio commo dito he. Et a finamento de vos anbos et da dita perssoa ha de ficaro dito lugar livre et quito et desenbargado a a iglesia de Lugo con todos los boosparamentos que en el foren feytos.

Et nos, os ditos Lopo Aras et Maria Lopes, assi reçebemos de vos, o ditocabiidoo, o dito vervo do dito lugar por nos et por la dita perssoa, et obligamosnos et nossos beens et dela para o comprir en todo et para correger as casas do ditolugar, et manteerlas en boo estado. Et porque seia çerto nos as ditas partes roga-mos a Domingo Peres, notario publico de Lugo, que feçesse ende duas cartas enhun tennor tal huna commo outra, et por mayor firmedue nos, o dito cabiidoo,mandamos-la seelar de nosso seello pendente.

Que foy feyta en Lugo dez dias d'outono, era de mill et trezentos et nove-enta annos.

Testemoyas: don Vasco Rodrigues, archidiago de Deçon; don Vaasco Dias, iuysde Lugo; don Lopo Domingues, thesoreyro; Iohan Ferrnandes, Iohan Dias, IohanDias (sic), Gonçalvo Martines, coengos; Iohan Affonso, raçoeyro de Lugo; ArasPeres, clerigo de Savaree, ts., et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado por actoridade dobispo desse miismo lugar, a esto presente foy et a rogo das partes sobreditas estacarta scrivi et puge en ela meu signal en testemoyo de verdade.

Page 46: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

666 María José Porte la S i lva

592

1352, outubro, 29

Carta de poder outorgada por Xoán Fernández de Bolaño e a súa muller afavor de Vasco Pérez de Ciro e Arias Pérez.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 43r e v, incluída en: 1352-XI-10, (CD n.º 593).

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Iohan Ferrnandes de Bolannoet donna Costança, minna muller, façemos et estabelesçemos por nosos procura-dores ligitimos et suffiçientes en todo a Vaasco Peres de Çiro et Aras Peres de[Magide], et a cada hun delles in solidum [...] et mandado et especial que possanelles et cada hun delles, en nosso nome, faser escanbea con obispo de Lugo et concabidoo do dito lugar de todas las herdades et casas et iures et possissoes que noscompramos a Maria Affonso, filla que foy d'Affonso Peres de Lea [...] reçeberon ennosso nome nos outorgamos della por ben pagos et entregos assy commo por nosmismos fosse feyta a dita escambea et delles reçebesemos entrega, et renunçiamospor esta presente carta de nunca yr nen passar por nos nen por outrem a ditaescambea nen contra parte della, et se o feçesemos, ou contra esto que dito he pas-semos en alguna maneyra, mandamos et outorgamos que nos non valla nen seia-mos sobrelo oydos, et a dita escambea fique firme et valledeyra para senpre, et enesta carta obligamos nos et nosos beens a faser de pas a todo tempo a dita escam-bea, et relevamos a os ditos nossos procuradores et a cada hun delles de toda carre-ga de satisdar et con todas suas clausullas sub obligaçon de nosos beens. Et queesto seia çerto rogamos a Fernan Peres, notario de Valleyra, que fesese ende estacarta de procuraçon et possese y seu signal.

Que foy feyta viinte et nove dias d'outubre, era de mill et tresentos etnoveenta annos.

Testemoyas que estavan presentes: Arias Castello, morador en Fuegos;Garcia Froyos de Riello; Rodrigo Affonso de Serees; Roy Peres de Castroverde;Fernan Peres de Bolssende, et outros moytos.

Et eu Fernan Peres, notario sobredito, a esto presente foy et a rogo et pormandado dos ditos Iohan Ferrnandes et dona Costança en minna presença estacarta fis escrivir et puys en ella meu nome et meu signal que tal he en testemoyode verdade.

593

1352, novembro, 10. Lugo

Page 47: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 667

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlles ao procurador de Vasco Pérez e ásúa esposa un casal en San Salvador de Cellán e reciben a cambio o casal deBarbaín, nas freguesías de Santa María de Bóveda e San Fiz de Muxa.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 43r e v, inclúe carta de poder: 1352-X-29, (CD n.º 592).

Era de mill et tresentos et noveenta annos, des dias de novembro.Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Pedro Lopes da

ordem dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, et confesor do moyto alto sennor don Pedro, rey de Castella et de Leom,con outorgamento de dom Lopo Domingues, thesoreyro, et de Iohan Ferrnandes,coengo, vigarios de dom Diego Ferrnandes, dayan, et omes boos do cabidoo danossa iglesia de huna parte; et eu Vaasco Peres de Çiro, dito [Sal], procurador deIohan Ferrnandes de Bollanno et de dona Costança sua muller, por poder que aiodelles por huna procuraçon feyta en esta maneyra por os que aio poder para estoda outra, d'aqual procuraçon he o tenor della este que se sigue:

A continuación insire a carta de poder (CD n.º 592)

fasemos entre nos tal escanbeo valledeyro, que valla para senpre iamays, conven asaber que nos, o dito sennor obispo, et cabidoo damos et outorgamos a vos, o ditoVaasco Peres, procurador sobredito, para o dito Iohan Ferrnandes et donaCostança, sua muller, que aian para senpre iamays por iur de herdade para elles etpara toda sua vos, as nosas herdades et cassas et formaes, que perteesçen a o nosocasal de Çella de Moesteyro, con todas suas dereyturas et pertenenças, entradas etseydas, arvores et formaes, a monte et a fonte, per ut quer que vaan sub signo deSant Salvador de Çella de Moesteyro, o qual ora ten de nos en vervo VaascoRodrigues de Pallares, escudeyro. Et eu, o dito Vaasco Peres procurador sobredito,dou et outorgo a vos, o dito sennor obispo, para vos et para a dita vossa iglesia queaiades por iur d'erdade para senpre iamays en nome dos ditos Iohan Ferrnandes etdona Costança o casal de Barbeyn, o que chaman de Lea, con todas suas perte-nenças et dereyturas, cassas, arvores et formaes, entradas et seydas, a monte et afonte, per ut quer que vaan sub signo de Santa Maria de Bobeda, et de Sant Fiis deMuia; o qual casal os ditos Iohan Ferrnandes et dona Costança compraron d'ArasCastello et de sua muller, Miçia Affonso, filla que foy d'Affonso Peres de Lea et deTareyia Eanes, sua muller, que foron.

Et nos, o dito sennor obispo, et cabidoo sobredito assy reçebemos de vos,o dito Vaasco Peres, o dito casal et herdamento segundo dito he, et assy vos outor-gamos o outro nosso casal de Çela de Moesteyro enna maneyra que sobredita he etobligamos nos et todos nosos beens et da dita nossa iglesia de vos defender adereyto con o dito cassal que vos damos en escambea.

Page 48: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

668 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Vaasco Peres, procurador sobredito, obrigo todos los beensdos ditos Iohan Ferrnandes et dona Costança de vos defender a dereyto con o ditocasal et herdamento de Barbeyn segundo dito he. Et nos, o dito sennor obispo, etcabidoo et Vaasco Peres logo por esta presente carta nos metemos huuns a outrosenno iur et posison et propiedade dos ditos cassares et herdades que nos damos enescambea huuns a outros, et des oie mays este dias toda propiedade et possisonque nos avemos ennos ditos cassares et herdades cada huuns de nos as ditas par-tes ende seia sacado de cada hun de nos et posto ennos outros. Et que esto seiaçerto et non venna en dulta nos las ditas partes rogamos et mandamos a RuyGonçalves, raçoeyro notario publico de Lugo, que feçese desto duas cartas en huntenor huna tal commo outra.

Que foron feytas en Lugo era et dias sobreditos.Testemoyas que a esto presentes foron: don Fernan de Deus, chantres;

dom Garçia Dias, arçidiago de Sarria; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deson;don Vaasco Dias, iuys; dom Lopo Domingues, thesoreyro; Iohan Dias, IohanFerrnandes; Rodrigo Affonso; Alvar Rodrigues, coengos da dita iglesia; freyGonçalvo Eanes de Castroverde, frayre do moesteyro de Sant Domingo de Lugo, etoutros.

Et eu Ruy Gonçalves, raçoeyro, notario publico de Lugo dado por aucto-ridade do dito sennor obispo, a esto presente foy con as sobreditas testemoyas et apedimento das ditas partes esta carta en minna presença fis escrivir et puge y meusignal en testemoyo de verdade.

594

1353, xaneiro, 12. Lugo

Xácome Eanes, clérigo do coro, véndelle ao seu irmán, Afonso Eanes, mediacasa na Porta Miñá por 360 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/1, perg. orix., galego, gótica cursiva, 199x132 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Iacome Eanes, clerigo do coroda iglesia de Lugo, et retor da iglesia de Santiago de Villarinno, fillo de IohanDomingues et de Tareyia Peres, moradores que foron a a Crus, de bon curaçon etde boa voontade vendo a vos Affonso Eanes, alfayate da rua de Vermum Sanches,meu yrmao, et a vossa muller, Aldara Ferrnandes, meatade de huna cassa que euaio a a Porta Minnaa, que esta a par d'outra vossa cassa et esta a parede della, destaque vos vendo no carril que vay para o muro da cerqua da villa, et ten huna portaenno carril, et esta em este carril do outro cabo outra casa de Moor Peres, muller

Page 49: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 669

que ora he de Iohan Garçia, carniçeiro; a qual meatade da dita casa me a min man-dou Lourenço Peres, nosso tio, et a vos a outra meatade, que esta sub a capela deSan Pedro de Lugo, enna qual casa ora mora Fernan Goyan, carniçeiro; et vendo-volla con suas entradas et seydas et iures et agoas vertes do çeeo a a terra, et segun-do que a o dito Lourenço Peres avia et aiurava et ma el mandou. Et reçebo de vosen preço por esta vençon tresentos et sesseenta moravedis, d'oyto soldos cadamoravedi, desta moneda que ora corre, de que soo entrego et bem pagado, et quelogo reçebi de vos en presença do notario et testemoyas desta carta. Et des oie maysavedea em pas et em salvo vos et vossa vos pus vos, et tiro a min do iur et possis-son et propiadade da dita meatade da dita casa, et meto en ella a vos et a vossa voset todo poderio de min seia sacado et removudo et posto em vos et em vossa vos.Et obligo por min et por todos meus bees, movilles et rayses, eclesiasticos et segla-res, a vos faser esta vençon senpre de pas.

Feyta a cara em Lugo XII dias de ianeiro, era de mill et tresientos et nove-enta et hun annos.

Testemoyas que foron presentes para esto chamados et rogados: FernanPeres et Affoso Domingues, clerigos de Castroverde; Rodrigo Eanes de VillarQueimado; Fernando Peres Moreyra, notario; Iohan Arias, clerigo do coro de Lugo,ts., et outros.

Et eu Arias Eanes, notario publico de Lugo dado por o onrrado sennorobispo desse lugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas pressente foy et arogo do dito Iacome Eanes esta carta escripvi et meu signal aqui puge en testemo-yo de verdade. (+).

595

1353, marzo, 2. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Gómez Arias e á súa muller e a unha voz ocasal de Coeses e as herdades de Porto, nas freguesías de Santalla de Quinte, SantoEstevo e San Pedro de Farnadeiros, por renda anual dunha terza de centeo maiscinco ducias de anguías os primeiros beneficiarios e dez ducias de anguías con terzae media de centeo a voz.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 105r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, ho cabidoo da iglesia de Lugo,con outorgamento de don Lopo [...] iglesia et vigario geeral de don Diego Fernandes,dayan dese lugar, et con outorgamento de don Vaasco Dias, iuys de Lugo, teenta aamiistraçon do mes de freveyro en terra de Farnadeyros, seendo juntados en nosso

Page 50: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

670 María José Porte la S i lva

cabidoo segundo que o avemos de usso et de custume, avervamos et afforamos a vosGomes Aras de Pallares et a vossa muller, Mayor Affonso, por en todos vossos diasd'anbos et de huna pessoa qual o pustrimeyro de vos nomear en vida ou a tempo devosso finamento, o nosso casal et herdade de Coesses con a herdade que PeroFernandes de Coesses avia de leyxar a a iglesia de Lugo, et con as herdades de Porto;o qual casal et herdades son sub signos de Santa Alla de Quinte et de Santo Estevoode Farnadeyros et de San Pedro de Farnadeyros, quanta perteesçe a sua voses sub estesditos signos, assi commo a tragia Pero Fernandes con suas dereyturas et pertenenças,casas, arvores et formaes et caneyros et naseyros, a monte et a fonte, per ut quer quevaan. Et vos, os ditos Gomes Aras et Mayor Affonso, et a dita pessoa que for nomea-da que façades labrar et parar ben as ditas herdades, et que façades as casas que estanpor faser que perteesçen a estas herdades, et as mantenades en boo estado en manei-ra que a o tempo de finamento da dita pessoa que for nomeada fiquen as ditas casasfeytas et cubertas a a dita iglesia de Lugo, et que recadedes para a dita iglesia de Lugoas tres teegas sementadura d'erdade que lle Pero Fernandes sobredito ouvo a leixar. Etvos, os ditos Gomes Aras et Mayor Affonso, que \dedes/ a o que tever a dita amiis-traçon, cada anno, en toda vossa vida por foro et renda das ditas herdades, huna terçade çenteo boo et linpio et çinquo duseas d'anguias cada anno. Et a dita pessoa que fornomeada que de, cada anno, en toda sua vida a o que tever a dita amiistraçon por foroet renda das ditas herdades, huna terça et media de çenteo boo et linpio, et des duçe-as d'anguias, et paguedes cada anno esta renda commo dito he en pas et en salvo ennodito lugar de Coesses. Et aquella persoa que for nomeada que vena reçeber este vervoet foro de nos, o dito cabidoo, et faser obligaçon que o cunpla.

Et nos, os ditos Gomes Aras et Mayor Affonso que estamos presentes, assiresebemos de vos, o dito cabidoo et amiistrador, o dito casal et herdades et foro etvervo dellas et outorgamos esto que dito he et obligamos nosos bees para o con-prir et pagar cada anno a dita renda. Et por este ben et graça que reçebemos devos, o dito cabidoo, damos para senpre a vos, o dito cabidoo, para a dita amiis-traçon o quinto de todo quanto herdamento et vos o dito Pero Ferrnandes avia etlle perteesçia enno dito lugar de Coesses et sub os ditos signos [que nos] compra-mos a Iohan Peres, fillo do dito Pero Ferrnandes, con suas dereyturas et perte-nenças, per ut quer que vaan, a monte et a fonte et con esta condiçon que nos, osditos Gomes Aras et Mayor Affonso et a dita pessoa, que tenamos a dita quintado dito herdamento por en todos nosos dias con este outro herdamento que nosvos, o dito cabidoo, avervades. Et por esta presente carta vos damos logo o iur eta possison da dita quinta do dito herdamento deste dito Pero Ferrnandes, et obli-gamos nossos bees para vos faser senpre de pas, et conosçemos que a teemos etpossuymos et tragemos por vos, o dito cabidoo, precario d'aqui endeante. Et porque esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Affonso Ferrnades, notario publi-co de Lugo, que fesesse ende duas cartas en hun tenor, et por mayor firmidue man-damos-la seelar do nosso seello pendente.

Page 51: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 671

Que foy feyta en Lugo, dous dias de março, era de mill et treçentos etnoventa et hun annos.

Testemoyas: don Fernando de Deus, chantres de Lugo; et don VaascoRodrigues, arçidiago de Deçon; et Iohan Ferrnandes, coengo de Lugo; et IohanDias, coengo; et Diego Gomes et Diego Eanes, raçoeyros de Lugo; et Iohan deLovea, clerigo, ts.

Et eu Affonso Ferrnandes, notario publico de Lugo dado por autoridadedo sennor obispo desse lugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas presentefoy et a rogo das ditas partes esta carta escrivi et puge en ella meu signal en teste-moyo de verdade. (+).

596

1353, xuño, 9. Valladolid

Carta de poder outorgada por frei Xoán Núnez, mestre de Calatrava, afavor de Gonzalo e Sancho Sánchez.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 46r, incluída en: 1354-III-31, (CD n.º 602).

Sepan quantos esta carta de liçençia viren commo nos frey Iohan Nunes,por la gracia de Dios maestre della caballeria de la orden de Calatrava, outorgamoset damos liçençia a vos Gonçalvo Sanches et Sancho Sanches, nuestros freyres, fijosde Sancho Ferrnandes de Riba de Neyra et de Elvira Aras de Paradella, para quepodades vender o enpennar o dar o concambear et aprovechar vos, en qualquermaneyra que entenderdes que mejor vos sera, de todas las herdades et benes quevos pertenesçen aver de herença destos dichos vuestros padres, assy las que dise-des que avedes en Riba de Neyra et en Paradella commo en qualesquer otros luga-res que los vos ayades, et desto vos mandamos dar esta nuestra carta de liçençiaaberta et seellada con nuestro seello del mestradigo.

Dada en Valladolid, nove dias de junio, era de mill et tresentos et noveen-ta et hun annos.

Pedro Arias.

597

1353, xuño, 11 martes. Valladolid

Carta de poder outorgada por Gonzalo e Sancho Sánchez a favor do seuirmán Lope Sánchez.

Page 52: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

672 María José Porte la S i lva

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 46r, incluída en: 1354-III-31, (CD n.º 602).

Sepan quantos esta carta de poder viren commo yo Gonçalvo Sanches etyo Sancho Sanches, fijos de Sancho Ferrnandes de Riba de Neyra, freyres quesomos della orden de cavalleria, outorgamos et conosçemos que damos todo nues-tro poder comprido a Lope Sanches, nuestro yrmano, para que el por nos et ennuestro nombre poda aver et demandar et cobrar todos los benes que nos hereda-mos et avemos de aver por parte de nuestro padre et de nuestra madre en qualquerlugar que los nos ayamos et devamos aver, et para que los pueda vender o enpen-nar et arrendar o enagenar todos o parte delos por la quantia o quantias que el qui-siere y por bien toviere, et para que pueda mandar façer carta o cartas a qualquiero qualesquier scripvano o scripvanos publicos sobre la dicha raçon, et para quepueda faser et diser et rasonar todas aquelas cossas et cada qual delas que nos mis-mos fariamos o diriamos o rasonariamos si presentes fuessemos, et quant grantpoder comprido nos avemos et nos dio nuestro sennor, el mestre de la orden deCalatrava, tant grant poder comprido damos nos al dicho Lope Sanches, nuestroyrmano, para que pueda façer et diser et rasonar todas aquelas cosas et cada qualdelas que nos miismos fariamos o diriamos o rasonariamos si presentes fuessemos,et quant grant poder comprido nos avemos et nos dito nuestro sennor, el mestrede la orden de Calatrava, tant grant poder comprido damos nos al dicho LopeSanches, nuestro yrmano, para que pueda façer et diser et rasonar todas aquellascosas et cada qual dellas que nos miismos fariamos et diriamos et rasonariamos sipresentes fuesemos aunque sean d'aquelas cosas que requiren special mandado, etprometemos et outorgamos de aver por firme et de estar por todo lo que el dichoLope Sanches por nos et en nuestro nombre fesiere, sub obligaçon de todos nues-tros benes. Et por que esto sea firme et non venga en dulta mandamos façer estacarta de poder a Martin Rodrigues, scripvano publico de Valladolid, et rogamos alos testigos que aqui scriptos que lo firmen.

Desto son testigos que foron presentes rogados para esto firmar: GarçiaFerrnandes, fijo de Vicente Martines; et Martin Ferrnandes, fijo de Iohan Ferrnandes;et Martin Ferrnandes, fijo de Garçia Peres, criados de Ynes Garçia, todos vesinosde Valladolid.

Fecha esta carta en Valladolid martes onse dias de junio, era de mill et tre-sentos et noventa et hun annos.

Yo Martin Rodrigues, scripvano publico de Valladolid por nuestra senno-ria la reyna, foy a esto presente et por mandado de los dichos Sancho Saches etGonçalvo Sanches, su yrmano, fis esta carta deste poder et fis aqui meu signo.

Page 53: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 673

598

1353, agosto, 8. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo afóranlle a Vasco Fernández e a unha voz aspropiedades e padroados que lle pertencían ao deán don Fernando Arias mais oscasais de Leonor Fernández por renda anual de 12 capóns.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 45r e v.

Era de mill et tresentos et noveenta et hun annos, oyto dias d'agosto.Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pedro Lopes da orden

dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, etconffesor do moy nobre sennor rey dom Pedro, con outorgamento de dom LopoDomingues, thesoreyro, vigario de dom Diego Ferrnandes, dayan, et cabidoo da ditanosa iglesia, por fasermos ben et merçee a vos, Vaasco Ferrnandes de Paramo, criadoque sodes do dayam, dom Fernan Arias que foy, damos-vos et outorgamos-vos que entoda vossa vida et de huna pessoa qual vos nomeardes en vida ou a tempo de vossofinamento, todos los herdamentos con suas dereyturas et pertenenças sub quaesquersignos que vaan et padroadigos et iglesiarios et jantares dos iglesiarios que o dito domFernan Arias, dayan que foy ,avia et lle perteesçia et perteesçer devia a tempo de seufinamento, que el mandou a a dita nossa iglesia en seu testamento, du quer que os elouvese, et damos-vos poder que posades presentar en nosso nome et da dita nosa igle-sia a as ditas iglesias onde el era herdeyro et padron quando se vagaren ou a parte dellasou de cada huna dellas, por tal condiçon que nos mostredes a nos, ou a nosso vigario,o tidoo da dita iglesia quando a gaanardes para se gardar a nosa jurdiçon et da dita nosaiglesia, que vos et a dita pessoa que hussedes et posuyades en nosso nome et da ditanoss iglesia os ditos herdametos et padroadigos et iglesiarios et jantares de iglesiarios,que o dito dayan avia, et demandedes de cada anno as rendas et os padroadigos dasditas iglesias et os jantares; et non avedes de vender, nen eallar, nen subpinorar, nenescambear estos ditos herdamentos et padroadigos et iglesiarios et jantares vos nen adita pesoa; et avedes-nos a dar, de cada anno, por foro et en reverença dose capoes dedia de Natal ata kallendas fevreyras vos et a dita pessoa que de vos for nomeada;et a vosso finamento et da dita pessoa que nos fiquen os ditos herdamentos etpadroadigos et iglesiarios et jantares de iglesiarios livres et quitos et desenbargadoscon todos los boos paramentos que y foren feytos a nos et a a dita nossa iglesia.Outrossy vos damos mays, para vos et para a dita pesoa, todos los cassares et her-damentos que nos a nos et a a dita nossa iglesia ficaron de Lionor Ferrnandes, criadaque foy do dito dayam, dom Fernam Aras, os quaes cassare et herdamentos o ditodayam deu a a dita Lionor Ferrnandes en sua vida, et mandou en seu testamento quefinando a dita Lionor Ferrnades seu fillo ou sua filla, que os dito casares et herdamen-tos que ficasen en nos et enna dita nosa iglesia que eramos herees do dito dayam.

Page 54: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

674 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Vaasco Ferrnandes que presente estou, assy reçebo de vos, odito sennor obispo et cabidoo, a dita merçee et ben que me fasedes dos ditos her-damentos et padroadigos, et iglesiarios et jantares da iglesia, et obrigo min et todosmeus beens de comprir todo esto que iadito he, et de pagar, cada anno, eu et a ditapesoa por dia de Natal os ditos dose capoes. Et que esto seia çerto nos as ditas par-tes rogamos et mandamos a Ruy Gonçalves, raçoeryo notario publico de Lugo, quefesesse desto dous publicos strumentos tal hun commo outro.

Que foron feytos en Lugo era et dias sobreditos. Et por mayor firmidumenos, o dito sennor obispo et cabidoo et Vaasco Ferrnandes, possemos y nossos see-llos pendentes.

Testemoyas que a esto foron presentes: dom Fernan de Deus, chantres;dom Garçia Dias, arçidiago de Sarria; dom Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; domVaasco Dias, iuys; dom Lopo Domingues, thesoreyro; Iohan Dias, Iohan Ferrnandes,Diego Martines, coengos, et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, raçoeyro notario publico de Lugo dado por auctori-dade do dito sennor obispo, a esto presente foy con as sobreditas testemoyas et apedimento das ditas partes esta carta en minna presença fis escrivir et puge y meusignal en testemoyo de verdade.

599

1353, novembro, 30. Lugo

Aldara Pérez e Einés González dóanlles ao obispo e á igrexa de Lugo todoo que lles pertence na freguesía de San Martiño de Furoes e reservan para si o usu-fruto mentres vivan.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 45v.

Era de mill et CCCos et noveenta et hun annos, triinta dias do mes denovembre.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Aldara Peres, filla d'Arias Peres deRuviaes et de Tareyia Vaasques d'Onbreyro, et eu Eynes Gonçalves, filla de MeemGonçalves de Pineyro et de Elvira Gomes, non seendo costringidas por força nen duçi-das por engano de nossa propia voontade damos a vos dom frey Pedro Lopes da ordemdos preegadores, por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, etconfessor do moy nobre sennor rey dom Pedro, et a vossa iglesia de Lugo para senpreiamays por iur de herdade, toda auçon et dereyto que nos avemos et nos perteesçe d'a-ver en qualquer maneyra en todos los herdamentos et iures et posissoes, et cassas etarvores et formaes, a monte et a fonte, per ut que que vaan sub signo de San Martino

Page 55: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 675

de Furoos, os quaes herdamentos a min, a dita Aldara Peres, perteesçen por domVaasco Peres, mestrescolla que foy de Lugo, meu [...] que foy, et a min a dita EynesGonçalves perteesçen por compras que fige ennas ditas herdades, que foron do ditomestrescolla, en Furoes sub o dito signo; con tal condiçon que nos, as ditas Aldara Pereset Eynes Gonçalves, tennamos en nossa vida et levemos husso et froyto dos ditos her-damentos segundo nos perteesçe por cabeça, et a noso finamento d'anbas et de cadahuna de nos que o iur et propiedade et husso et froyto di endeante fique livre et quitoet desenbargado a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia, et se alguns dosmeus fillos de min, a dita Aldara Peres, hussar destes ditos herdamentos et cousassobreditas despoys de minna morte que o hussen por vos, o dito sennor obispo, et polladita vossa iglesia en tal guissa que dem dos ditos herdamentos tamanna renda commooutro der, que seia sen maliçia, ou a lavren segundo a quiser lavrar outro lavrador. Etnos, as ditas Aldara Peres et Eynes Gonçalves, que presentes somos por esta presentecarta poemos a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vossa iglesia enno iur et possissonet propiedade dos ditos herdamentos, et toda coussa que nos delles posuyrmos d'aquiadeante connosçemos que os possuymos por vos, o dito sennor obispo, et polla ditavossa iglesia precario, et iuramos a os santos avangeos, que tangemos corporalmentecon nossas maos, en presença do notario et das testemoyas que nos por nos, nen poroutre, caladamente nen espressamente, non vaamos contra estas ditas coussas nen con-tra cada huna dellas en juyso nen fora del, et se o fesermos anbas, ou cada huna de nos,ou tentarmos de o façer outorgamos et mandamos que non valla en juyso nen en foradel, et obrigamos nos et todos nossos beens de nunca viir contra ello.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos de vos as ditas, Aldara Pereset Eynes Gonçalves, toda auçon et dereyto et iur et propiedade que vos avedesennos ditos herdamentos et coussas sobreditas para nos et para a dita nossa igle-sia. Et que esto seia çerto et non venna en dulta nos, as sobreditas Aldara Peres etEynes Gonçalves, mandamos et rogamos a Roy Gonçalves, raçoeyro, notario publi-co de Lugo, que feçese ende esta carta para vos, o dito sennor obispo, et para a ditavossa iglesia.

Que foy feyta en Lugo era et dias sobreditas.Testemoyas que a esto presentes foron: frey Gonçalvo Eanes de

Castroverde; frey Affonso Galvan, freyre do moesteyro de Sant Domingo; freyIohan, companeyro do dito sennor obispo; Gomes Peres de Bobeda; Roy Peres de[...]; Alvar Gomes de Bobeda; Lopo Alvares, et outros.

Et eu Roy Gonçalves, raçoeyro, notario publico de Lugo dado por aucto-ridade do dito sennor obispo, con as ditas testemoyas a esto presente foy et a rogodas sobreditas Aldara Peres et Eynes Gonçalves esta carta en minna presença fisescrivir et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

Page 56: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

676 María José Porte la S i lva

600

1353, decembro, 16. Lugo

O Cabido de Lugo outorgalles a Pedro Andreu e á súa muller a casa dacapela de San Martiño por 20 marabedís anuais.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 105v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Lopo Domingues, thesoreyroda iglesia de Lugo, vigario geeral de don Diego Ferrnandes, dayan dese lugar, et osomes boos do cabidoo desa iglesia et huna peça dos coengos do aniversario, seen-do juntados en cabidoo a a seyda da prima con outorgamento de Ruy Leyton, pro-curador de Fernan Rodrigues, seu fillo, cappellan da capela de Sant Martino, damoset outorgamos para senpre iamays por iur de herdade a vos Pedro Andreu, çapatey-ro, morador na rua de Çapateria, et a vosa muller, Aldara Ferrnandes, a cassa da ditacapella de Sant Martino, que esta cabo a outra vossa casa en que vos ora morades,en dereyto a casa en que mora Fernado Peres, o notario; a qual capella ora ten o ditoFernando Rodrigues, fillo do dito Ruy Leyton; a a tal condiçon conven a saber queavedes a dar et pagar de cada anno vos et a dita vosa muller, et os que ouveren adita casa de pus de vos, cada anno, para senpre iamays, viinte moravedis en estamaneyra: os seis moravedis a os aniversarios da dita iglesia et os quatorse marave-dis a o cappellan que tever a dita capella, d'oyto soldos o moravedi, desta monedadel rey don Affonso que ora corre. Et estes ditos viinte moravedis que os aian decada anno, segundo dito he, a dita cappella et os ditos aniversarios tanben por estavosa casa, en que vos ora morades, commo por esta outra dita cassa, et que seiadesteudos vos et aqueles que morardes nas ditas casas et en cada huna delas de pagarcada anno por elas os ditos XX moravedis, segundo dito he. Et esta doaçon vos faze-mos porque entendemos que he prol da dita capella et dos ditos aniversarios et ser-viço de Deus; et se estas casas ouveren mester adubo que vos que as façades adubarpor vosa custa. Et rogamos e pidimos a don frey Pedro Lopes por la graçia de Deus,obispo de Lugo, que outorgue esto que nos fasemos et o aia por firme por senpreiamays.

Et eu, o dito Pedro Andreu, que estou presente por min et por la ditaminna muller assy reçebo de vos, lo dito cabidoo, a dita cassa et obligamos nososbeens para comprir o que dito he.

Et nos, o dito sennor obispo, assy o outorgamos et mandamos que vallaen todo na maneyra que dita he. Et que esto seia çerto nos, lo dito cabidoo, etPedro Andreu rogamos et mandamos a Fernando Aras, notario publico de Lugo,que fesese ende esta carta.

Feyta en Lugo dez et seis dias de dezembro, era de mill et tresentos etnoveenta et hun annos.

Page 57: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 677

Testemoyas que foron pressentes: don Garçia Dias, arçidiago de Sarrea;don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; Iohan Dias, Thomas Gomes, AlvarRodrigues, Diego Martines, coengos; Diego Gomes, raçoeyro; Affonso Eanes,Domingo Eanes, coengos do aniversario, ts.

Et eu Fernando Aras, notario publico de Lugo dado por auctoridade dobispo desse miismo lugar, a esto en commo sobredito he presente foy et por man-dado et a rogo das ditas partes esta carta en minna presença en este libro fis scri-vir et puge en ela meu nome et meu signal en testemoyo de verdade. (+).

601

1354, xaneiro, 10. Lugo

Arias Fernández, chantre de Lugo, ratifica o seu testamento, no cal nomeaherdeiro universal de todos os seus bens o Cabido lucense.

MADRID, AHN, Cód. 267 B, fol. 227r.

In nomine Domini amen. Era 1392 et quotum IIIIº idus ianuarii.Noverint universi quod in presentia mei Alfonsi, publici notarii lucensis,

et testium subscriptorum ad infrascripta specialiter vocatorum et rogatorum, dis-cretus vir dominus Arias Fernandi, cantor lucensis, infirmus corpore tamen sanismente requisitus ut conderet testamentum dixit quod nolebat aliud testamentumcondere sed faciebat capitulum lucense heredem in omnibus bonis suis, et rogavitipsum capitulum ut de bonis suis mobilibus familiam suam respiceret et alios quesibi in vita servierant et pro anima sua iuxta facultates suas inpias casas aliquid ero-garant et istam institutionem faciebat pro remedio anima sua et maiorum illorumquibus ipse tenebatur et pro multis bonis et gratiis quas receperat a capitulo supra-dicto. Dominus Martinus Ioannes, archidiaconus de Neira, thesaurarius lucensisdominus Iohannes, Petrus Didaci, Rodericus Alvari, et alii.

Ego Alfonsus Petri, notarius supra scriptus, rogatus interfui et manu pro-pia scripsi et signum meum apposui in testimonium promissorum.

602

1354, marzo, 31 sábado. Lugo

Lope Sánchez e os seus irmáns véndenlles ao bispo e á igrexa de Lugo assúas propiedades en Mera, Narla e As Camoiras por 150 marabedís.

Page 58: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

678 María José Porte la S i lva

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 46r, inclúe cartas de poder: 1353-VI-9 e 1353-VII-11,

(CD n.os 596 e 597).

Era de mill et CCCos et noveenta et dous annos, sabado pustrimeyro diade março.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Lopo Sanches de Riba deNeyra, fillo de Sancho Ferrnandes et de Elvira Arias de Paradella, filla de donaTareyia de Paradella que foy, de bon curaçon et de boa voontade vendo a vos donfrey Pedro Lopes da ordem dos preegadores, por la graçia de Deus et da santa igle-sia de Roma, obispo de Lugo, et a vossa iglesia, en nome de min et de meus yrma-os, Sancho Sanches et Gonçalvo Sanches, porque obrigo a faser de pas et por poderque delles ey para esto, o qual he este que se sigue:

A continuación insire as cartas de poder: (CD n.os 596 e 597).

toda quanta herdade eu et elles avemos et nos perteesçe d'aver por parte do ditonoso padre, Sancho Ferrnandes, et da dita nosa madre, Elvira Arias, assy de patri-monio commo de compras et gaananças et en outra maneyra qualquer, ennasCamoyras et en Sant Pedro de Narla et en Contae et en Sant Miguell de Bacorin eten Turibil, et en todos los outros lugares du quer que os nos aiamos d'aquel caboo Minno en Mera et en Narla et ennas Camoyras, asy iglesiarios commo leygarios,et couto et sennorio du quer que os nos aiamos et nos perteesca d'aver ennos ditoslugares, a monte et a fonte, per ut quer que vaan, et reçebo de vos en preço poresta vençon çento et çinquenta moravedis longos, d'oyto soldos o moravedi, destamoneda del rey dom Afonso, dos quaes moravedis me outorgo por entrego et benpagado, que a meu iur et a meu poder son pasados, et renunçio a exçepçon do avernon contado nen reçebudo et engano da meatade do justo preço, et que me nonpossa ajudar de foro, nen de le, nen d'outro foro ninhun que contra esta vençonseia; et obrigo min et todos meus beens, mobles et rayses, gaanados et por gaanar,de vos faser a dita vençon de pas por min et por los ditos meus yrmaos, et des oiemays este dia avedea senpre en pas vos et a dita vosa iglesia pus vos todo meupoderio et sennorio et dos ditos meus yrmaos ende seia sacado et remuvido de noset posto en vos et na dita vosa iglesia, et dou-vos todo meu livre et comprido poderque a posades entrar quando quiserdes et por ben teverdes por vos ou por outroen vosso nome quando quiserdes.

Feyta a carta da vençon en Lugo era et dias sobreditos.Testemoyas: Fernan Ferrnandes de Mera; Afonso Peres de Romae; Aras

Martines de Francos; Afonso Ferrnades de [Mataffagim], Affonso Eanes de VillaFiis, ferreyro; Aras Peres, morador en Ossoris; Afonso Ferrnandes de Gumerae,morador enno paaço serviçal do dito sennor obispo.

Page 59: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 679

Et eu Roy Gonçalves, raçoeyro notario publico de Lugo dado por auctori-dade do dito sennor obispo, a esto presente foy et a rogo das ditas partes esta cartaen minna presença fis escrivir et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

603

1354, abril, 2.

Arias Pérez véndelle a Lope Rodríguez a cuarta do couto de San Xulián etoda a súa herdade en San Salvador de Sabadelle e San Pedro de Recelle por 200marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/2, perg. orix., galego, gótica cursiva, 178x131 mm, tras-lado polo notario Afonso Pérez: 1267-V-17.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 110r.

Era de mill et CCC LXXXII annos dous dias de abril.Sabeam quantos esta carta viren commo eu Arres Peres de Tavoada outorgo et

conosco que vendo a vos, Lopo Rodrigues de Paradela, a quarta do couto de San Iulaaoet quanta erdade eu comprey et gaaney de Maria Vasques, et o iglegareo da iglega, etquanta erdade eu aio en Sabadele et en Seyxon, que foy de Iohan Seyxon, que he susyno de San Salvador de Sabadele. Et outrosy vos vendo todo o que conprey en Ribassu syno de San Pero de Recele et alures u quer que vaa, que desta conpra fose da ditaMaria Vasques. Et reçeby de vos en preço pola dita vençon dusentos maravedis, de queme outorgo por pago, et obrigo dela faser a todo tempo de pas.

Testemoyas: Estevo, escudeyro de Lopo Rodrigues, et Pero Ianes d'Outeyro, etVasco Peres, et Gonçalvo Rodrigues, omes de Ares Peres, et Fernando de San Fagundo.

A qual carta eu Affonso Peres, notario publico de Portomaryn por loEspital, saquey das notas en que a achaey escrita, que foron de Roy Peres, escusa-dor de notario que foy en Portomarin, qual dita carta saquey da dita nota ben etfielmente non tolendo nen eadendo nengua cousa, et por mandado et otoridade deAffonso Manaa, alcallde de Portomaryn ena parte do Espital, que a vio et a lyy d'an-te el, a qual dita carta foy sacada das ditas notas, commo dito he, a petyçon deLopo Rodrigues de Paradela.

Feyta XVII dias de mayo, era de mill et quatroçentos et V annos.Testemoyas: Gil Gomes et Affonso de Vila Iuste, et Françisco Sayal, et

outros.Et eu Affonso Peres, notario sobredito, a dita carta das ditas notas saquey

ben et fielmente et por mandado et otoridade do dito alcallde puge en ela meunome et meu synal en testemoyo de verdade. (+).

Page 60: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

680 María José Porte la S i lva

604

1354, maio, 18. Lugo

O xuíz de Lugo, don Vasco Díaz, afóralle ao clérigo Xoán Arias e a dúasvoces un casal de herdade en Santa María de Riamonte, freguesía de San Xoán deVilaspasantes, polo que deben pagar anualmente como renda unha libra de cera.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 105v.

Eno nome de Deus amen. Sabeam quantos esta carta virem commo euVaasco Diaz, juyz de Lugo, et prestameyro do prestamo de Cancelada, con outorga-mento de don frey Pero Lopes da orden dos preegadores por la graçia de Deus et dasanta iglesia de Roma, obispo de Lugo, et de don Lopo Domingues, thesoreyrode Lugo, et vigario geeral de don Diego Ferrnandes, dayan, et do cabiidoo da iglesia deLugo, avervo a vos Iohan Aras, clerigo da Fava, et a duas perssoas a huna qual vosnomeardes, et a outra qual nomear aquela que vos nomeardes a tempo do vosso fina-mento et do seu, hun casar de herdade que a dita iglesia de Lugo ha en Santa Marinade Riamonte, que he en Çervantes, sub signo de Sayoane de Vilaspasande; o qualcasal anda con o dito prestamo de Cançelada, o qual vos avervo con todas suas derey-turas et pertenenças et con a dita hermida de Santa Marina en esta maneyra, convena saber que vos, o dito Iohan Aras, lavredes et paredes ben as herdades do dito casalet tiredes de monte as que jazen en monte et façades y boas duas casas pallaças, etvos et as ditas perssoas mantenades en boo estado as ditas casas et hermida et asoutras casas do dito lugar, et lavrar et parar ben as ditas herdades, et avedes a dar decada anno a min, o dito juyz prestameyro sobredito, et a aquel que for prestameyrodo dito prestamo, huna livra de boa çera por dia de Natal, vos et as ditas perssoas.

Et eu, o dito Iohan Aras, assi reçebo de vos os sobreditos o vervo do ditolugar por min et po-las ditas persoas, et obligo min et meus bees por min et po-lasditas perssoas para o comprir en todo commo dito he. Et nos, os sobreditos, assyvo-lo outorgamos, et a pasamento de vos et das ditas persoas ha de ficar o ditolugar livre et quito et desenbargado a a iglesia de Lugo con todo los boos paramen-tos que en el foren feytos. En testemoyo desto mandamos ende faser duas cartasen hun tenor tal huna commo outra.

Que foy feyta en Lugo dez et oyto dias de mayo, era de mill et trezentoset noveenta et dous annos.

Testemoyas: o dito sennor obispo; et don Fernan de Deus, chantre deLugo; don Roy Ferrnandes, arçidiago de Neyra; don Garçia Dias, arçidiagode Sarria; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Lopo Domingues, the-soreyro et vigario sobredito; Iohan Ferrnandes, Iohan Diaz, Thomas Gomes,Rodrigo Affonso, Alvar Rodrigues, coengos de Lugo; Diego Gomes, Iohan Affonso,raçoeyros ts., et outros.

Page 61: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 681

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado pola actoridade dobispo dese miismo lugar, a esto fuy presente et a rogo dos sobreditos esta carta scri-vi en este livro do cabiidoo et puge y meu signal en testemoyo de verdade. (+).

605

1354, xuño, 26. Lugo

Leonor Rodríguez véndelles ao bispo e á igrexa de Lugo todas as súas pro-piedades nas Camoiras, Mera e San Pedro de Narla, por 300 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 51r.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Lionor Rodrigues, muller quefuy de Ruy Lopes d'Aguiar, et filla de Thereyia Gonçalves de Paradela que fuy, debon curaçon et de boa voontade vendo a vos dom frey Pedro Lopes da orden dospreegadores, por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, eta vossa iglesia, todas quantas herdades eu ey et me perteeçen d'aver por parte dadita minna nana et de donna Thereyia que fuy de Paradela, minna visavoa, ennasCamoyras et en Sant Pedro de Narla et en Comme et en Sant Miguel de [Vacorin]et en Turinal et en todos los outros lugares ut quer que as eu aia d'aquel cabo oMinno en Mera et ennas Camoyras, assy iglesiarios commo leygarios, et en outramaneyra qualquer que os eu aia, assy de compras commo de gaanças, et de patri-monio et coutos et sennorios ou parte deles ut quer que os eu aia et me pertees-can d'aver ennos ditos lugares con todas suas dereyturas et pertenenças, cassas,arvores et formaes, a monte et a fonte, peru quer que vaan, et reçebo de vos enpreço por esta vençon tresentos moravedis desta moneda, d'oyto soldos o morave-di, dos quaes ditos tresentos moravedis conosco que soo entrega et ben pagada,que a meu iur et meu poder son pasados do voso, et renunçio a exçepçon do avernon contado nen reçebudo et do enganno de mais cada meatade do justo preço, etque non me possa ajudar de foro, nen de lee, nen de outro foro nehun que contraesta raçon seia, et obligo min et todos meus beens, movilles et rayses, gaanados et porgaanar, para vos faser esta vençon senpre de pas de meu yrmao ou yrmaos et d'outrosquaesquer, de oie mays este dias avedea senpre en pas vos et a dita vosa iglesia pusvos, et todo meu sennorio et poderio ende seia sacado et removudo de min etposto en vos et enna dita vosa iglesia, et dou-vos todo meu livre et comprido poderet que a posades entrar quando quiserdes et cada que quiserdes por vos ou poroutren qual quisserdes sen enbargo de min et de toda minna vos.

Feyta a carta da vençon en Lugo viinte et seis dias de junyo, era de mill ettreçentos et noveenta et dous annos.

Page 62: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

682 María José Porte la S i lva

Testemoyas: Meendo Affonso de [...]talde; frey Iohan, companeyro do ditosennor obispo; don Ruy Fernandes, arçidiago de Neyra; Aras Ferrnandes, GarçiaLopes et Alvar Lopes, clerigos, camareyros do dito sennor obispo, ts., et outros.

Et eu Fernan Aras, notario publico de Lugo dado por auctoridade dobispo desse miismo lugar, a esto en commo sobredito he presente foy et a rogo dasditas partes esta carta en minna presença fis scrivir et puge en ela meu nome etmeu signal en testemoyo de verdade.

606

1354, setembro, 23. Lugo

Tareixa Pais e o seu marido véndenlle ao bispo de Lugo dous casais de her-dade nas freguesías de San Miguel de Orbazai e Santa María de Adai por 2000marabedís. Deseguido, o bispo outórgalles os devanditos casais a eles e a un fillo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 51r.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Tereyia Pellaes de Lugo, muller deGonçalo Peres d'Aguiar, con outorgamento do dito meu marido, que esta presente etoutorgante, de bon curaçon et de boa voontade vendo a vos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores, por la gracia de Deus, obispo de Lugo, dous meus cassares deherdade que eu aio en Orvaçae, sub signos de Sant Miguel de Orvaçae et de Santa Mariade Adae, dos quaes casares hun deles he en Tavoelle et en Vilar, et o outro en Orvaçaecon todas suas dereyturas et pertenenças, casas, arvores et formaes, a monte et a fonte,per ut quer que vaan, segundo que os eu trago et possuyo por min et por meus lavra-dores, et reçebo de vos en preço por esta vençon dous mill moravedis, d'oyto soldos omoravedi, desta moneda del rey don Affonso que ora corre, de que me outorgo porentraga et ben pagada, et renunçio a exçepçon do aver non contado nen reçebudo, quenon posa diser nen allegar por min nen por outren, en juyso nen fora del, que do vosoiur non foros pagados et contados en dineyros feytos a o meu iur et de meu poder enpresença de notario et das testemoyas subscriptas; et obligo min et todos meus bees,movilles et rayses, de vos faser senpre esta vençon de pas, des oie mays este dia avedeasenpre en pas vos et toda vosa vos pus vos todo meu sennorio et poderio ende seia saca-do et removudo de min et posto en vos.

Et nos, o dito sennor obispo, assy o reçebemos et vos, os ditos GonçalvoPeres et Tereyia Pellaes, avedes de aver et levar et posuyr as herdades et cassas dosditos casares et os novos deles por en toda vosa vida de anbos et de cada hun devos, et de hun vosso fillo ou filla se o por la ventura ouverdes de consuu, et a mortede vos anbos et de cada hun de vos et do dito voso fillo, se o ouverdes, que nos

Page 63: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 683

fiquen os ditos casares et herdades livres et quitos et desenbargados con todos losboos paramentos que y foren feytos, et con todos los provos de gaados que y anda-ren, et se vos en esta [...] annos no quiserdes dar et pagar estos ditos dous millmaravedis, que vos nos damos, que nos ou nossa vos que vos los reçebamos et vosdemos et desenbarguemos estes ditos casares et herdades segundo que nos los vosvendedes. Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Fernan Aras, nota-rio publico de Lugo, que fesese ende esta carta.

Que fuy feyta en Lugo viinte et tres dias de setembre, era de mill et tresen-tos et noveenta et dous annos.

Testemoyas: Fernan Dias d'Aguiar; Ruy Gonçalves, notario de Lugo;Iohan Garçia Escança, Iohan de Quyroga, Garcia Lopes, camareiros do ditosennor obispo, ts.

Et eu Fernan Aras, notario publico de Lugo dado por auctoridade dobispo desse mismo lugar, a esto en commo sobredito he con as ditas testemoyaspresente foy et por mandado das ditas partes esta carta en minna presença fis scri-vir et puge en ela meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

607

1354, decembro, 20 lunes. Lugo

Xácome Pérez, procurador dos aniversarios da igrexa lucense, realiza pes-cudas relativas a unha herdade que en San Xoán de Pena posúen os devanditos ani-versarios.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 106r.

Era de mill et tresentos et noveenta et dous annos, lues viinte dias anda-dos do mes de dezembro.

Commo eu Jacome Peres, procurador dos aniversarios da iglesia de Lugo, foya Fontao, na terraria de Sayoane de Penna, saber d'una herdade que era dos aniversa-rios que tragia y juntada et ascondida con outra herdade, a que chaman do Loyo, ettirey verdade et enquissa dos omes et mullere vedraos do dito lugar en que iaçia a ditaherdade, et achey viinte et çinquo leyras d'agro et de cortinnas, as quaes me logo pee-garon et deron por iuramento de santos avangeos: Duran Peres, morador en Sayoaneda Penna, et Aras Ferrnandes, et Mayor Ferrnandes, moradores en Fontao. A qual her-dade eles todos tres lavraran en outros tempos por los aniversarios da iglesia de Lugo,a qual herdade he semente duas teegas et mea a huna mao, et a a outra huna teega etmea; et de cortinnas huna teega et mea semente; et achey mays dez teegas semente d'er-dade que iaz en geestal en huna agra que esta cabo Fontao.

Page 64: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

684 María José Porte la S i lva

608

1355, xaneiro, 4. Lugo

O tesoureiro don Lope Domínguez afóralles a Afonso López, á súa muller ea un fillo o casal da See, en Santa María de Duancos, por renda anual de catro ter-zas de pan mais a obriga de construír unha casa e plantar 20 árbores.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 106r.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Lopo Domingues, thesoreyrode Lugo, vigario geeral de don Diego Ferrnandes, dayan dese lugar, teente a amiis-traçon do mes de setembro no couto de Lugo, con outorgamento do cabidoo dessaiglesia, avervo a vos Affonso Lopes de Santa Coomba et a vosa muller, MarinaFerrnandes, por en todos vosos dias de anbos et de hun voso fillo ou filla qual o pus-trimeyro de vos nomear a tempo de seu finamento o casal de Duacos, chamado daSee, que he da dita amiistraçon, con todas suas pertenenças et dereyturas, casas,arvores et formaes, a monte et a fonte, peru quer que vaa, sub signo de Santa Mariade Duacos, a a tal pleito et vervo que vos et o dito voso fillo ou filla, que y for nomea-do, lavredes et paredes ben as herdades do dito casal et façades huna casa no formal,ut y suya estar, cuberta de palla et de geestas, ou de lousa se poderdes, et manteerlaen boo estado, et chantardes et fazerdes y viinte arvores que fiquen pressas, et a casafaserdes-la ata hun anno primeyro et as arvores ata çinquo annos, se non que perça-des o dito vervo; et avedes a dar, cada anno, de renda en salvo a o dito dayan, ou amin en seu nome, ou a aquel que tever a dita amiistraçon, quatro terças de pan domellor que ouver na dita herdade posta a semente, as duas partes de temporao et aterça de serodeo por la teega dereyta de Lugo, que façan oyto çelamins a teega,et pagardes-lo cada anno des Santa Maria d'agosto ata kalendas outonas, et non nopagando asy enviando eu, ou o dito dayan, por el, ou o amiistrador, ata o dito prazoque este vervo fique nihun querendoo reçeber eu, ou o dito dayan, ou o amiistrador,et se por el non enviaren ata o dito prazo et se perder des y endeante por algunaenqueyion sen vosa culpa, que vos non seiades del tiudo, et se se non perder commodito he que seiades teudos de o dardes quando por el enviaren; et do dia do finamen-to do pustrimeyro de vos anbos ata hun mes, o voso ou filla (sic), que no dito vervofor nomeado seia teudo de viir reçeber este vervo do cabidoo et do amiistrador et darfiadores que o cumpla assy, segundo se en el conten, se non que perça o dito vervo.Et vos et o dito voso fillo ou filla devedes seer vasalos serventes et obedientes do ditodayan et amiistradores da dita amiistraçon et da iglesia de Lugo; et a finamemto devos anbos non dardes loytossa a o amiistrador, mays o voso fillo o seu finamento seiateudo de pagar a loytossa, por vos et por sy, por seus bees et por los fiadores que der.Et a finamento do dito voso fillo ou filla que no dito vervo ficar o dito casal deve ficar

Page 65: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 685

livre et quito a a iglesia de Lugo et a a dita amiistraçon con a dita cassa feyta et contodos los outros boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Affonso Lopes, que estou presente por min et por la ditaminna muller, Marina Ferrnandes, et por lo nosso fillo ou filla que no dito vervofor nomeado, asy reçebo o dito casal et vervo del de vos et do dito cabidoo et porlas condiçoes sobreditas, et obligo todos meus beens et seus para comprirmostodas las cousas sobreditas et cada huna delas, segundo sobreditas son.

Et nos, o dito thesoreyro, vigario do dayan, amiistrador sobredito, et odito cabidoo asi vos-lo outorgamos et por que esto seia çerto nos las ditas partesrogamos a Fernando Garçia, notario publico de Lugo, que fezese desto duas cartasen hun tenor, huna no livro do cabidoo et outra a vos, Affonso Lopes, signadas conseu sinal.

Feytas eno coro da iglesia cathedral de Lugo, quatro dias de janeyro, erade mill et treçentos et noveenta et tres annos.

Testemoyas que foron pressentes et testemoyas (sic): o moyto onrrado senordon frey Pedro Lopes, obispo de Lugo; don Fernan de Deus, chantres; don AffonsoGomes, arçidiago de Deça; don Garçia Diaz, arçidiago de Sarria; don VaascoRodrigues, arçidiago de Deçon; Iohan Dias, Thomas Gomes, Alvar Rodrigues,Diego Martines, coengos de Lugo; Diego Gomes, Diego Yanes, raçoeyros de Lugo;Fernan Dias d'Aguiar, Lopo Peres, porteyro do cabidoo.

Et eu Fernan Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo dese lugar, a esto presente fuy et a rogo das partes sobreditas esta carta scrip-vi en este livro do cabidoo et puge y meu sinal en testemoyo de verdade. (+).

609

1355, marzo, 9. Lugo

Fernando Arias e a súa muller entréganlle ao bispo de Lugo os casais deAbuín, na freguesía de Santa María de Casa de Naia, e outras propiedades en SantaCristina, San Pedro de Requeixo e Santa María de Arcos, que lles pertencen porHenrique Sánchez. Deseguido, o bispo concédelles en precario, durante a súa vida,estas e outras propiedades.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 47v.

Era de mill et tresentos et noveenta et tres annos, nove dias de março.Sabeam quantos esta carta virem commo eu Fernan Aras de Tavoada que

estou presente por min et por minna muller, Eldonça Peres, porque obrigo a façer,desenbargome et quitome para senpre iamays a vos dom frey Pedro Lopes da

Page 66: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

686 María José Porte la S i lva

ordem dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, et confessor do moy nobre sennor rey dom Pedro, et a a vosa iglesia, doscasares d'Aboyn con sua poussa, os quaes son sub signo de Santa Maria de Cas daNaya, et das outras herdades que eu trago sub signo de Santa Christipna et de SantPpedro de Requeyxo et de santa Maria d'Arcos; os quaes casares et poussa et her-dades son vosos, o dito sennor obispo et da dita vossa iglesia, a que perteesçe deos aver por rason que foron de Anrreque Sanches que as deu a a dita vosa iglesiaa pus morte de dona Luca; et des oie este dia avede vos, o dito sennor obispo, et adita vosa iglesia os ditos casares et poussa et herdades livres et quitas et desenbar-guadas de nos et de toda nosa vos, et se as des aqui endeante tevermos, todas ouparte dellas, connosçemos que as teemos et possuymos por vos et polla dita vosaiglesia precario.

Et nos, o dito sennor obispo, assy os reçebemos por esta presenta carta etiur et possison delles para nos et para a dita nossa iglesia cuios som, et por quan-tos vos, o dito Fernan Aras, et a dita vosa muller, Eldonça Peres, nos desenbargua-des os ditos casares et poussa et herdades, que sabedes que son nosas et da ditanosa iglesia, et nos non queredes sobrelo meter a juyso, por vos façer mersee et porserviço que atendemos de vos, damos-vos que tenades de nos et da dita nosa igle-sia en toda vosa vida d'anbos, et de cada hun de vos, as ditas herdades que forondo dito Anrrique Sanches, que tevo dona Luca en sua vida, que son sub os ditossignos de Santa Christipna et de Sant Pedro de Requeyxo et de Santa Mariad'Arcos, et damos-vos mays que tennades de nos et da dita nosa iglesia en presta-mo en vida d'anbos, et de cada hun de vos, o nosso cassal de Adulffe en que oramora Iohan Domingues, et o casal de Sant Iullao d'Eyree et o casal de Requeyxo,segundo que os teen de nos arrendados Pedro Martines da Pugeda et MoninFerrnandes, os quaes casares et herdades vos damos con seus foros et dereyturas.

Et eu, o dito Fernan Aras, que presente estou por min et por la dita minnamuller, Eldonça Peres, assy reçebo de vos, o dito sennor obispo, a merçee et bemque me fasedes dos ditos casares et herdades et connosco que as tenno de vos etda dita vossa iglesia que mas dades, que som de vosa messa, et que as husso et pos-suyo por vos, et obligo min et todos meus beens, movilles et rayses, de lavrar etparar ben as ditas herdades et casares et de os manteer en boo estado, et as cassasdos ditos casares et das ditas herdades et coydo-vos los a servir; et a a morte demin, o dito Fernan Aras, et da dita minna muller as herdades sobreditas, que sonsub os ditos signos de Santa Christipna et de Sant Pedro et de Santa Maria d'Arcos,et casal de Adulffe et de San Iullao de Requeyxo, han de ficar livres et quitas etdesenbarguadas a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vossa iglesia con as cassasfeytas et en bon paramento, et con todos los outros boos paramentos que y forenfeytos. Et vos, o dito Fernan Aras, et a dita vossa muller, Eldonça Peres, non ave-des a vender nen a subpinnorar nen eallear estas ditas herdades et casares, nenparte delles, a cavaleyro nen a escudeyro nen a dona nen a outro home nihun, et

Page 67: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 687

se por ventura vos, ou a dita vosa muller, quisserdes vender ou eallar ou subpin-norar ou dar, ou parte das ditas herdades et cassares, que por esso miismo perga-des a merçee que vos fasemos, et outrossy se fillos de Lopo Sanches de Hulloa,ou de Vaasco Ferrnandes Luca, veeren a demandar estes ditos casares et poussad'Aboyn et herdades que foron do dito Anrrique Sanches, ou outros quaesquer quepor parte de dona Luca, et os de nos et da dita nosa iglesia vençeren por dereyto,que vos o dito Fernan Aras et a dita vosa muller que nos desenbarguedes os ditoscasares et herdades, de que vos façemos merçee por vosa vida segundo dito he. Etnon nos llos querendo demandar por dereyto elles ou cada hun delles et quaren-do no llos tomar por força, ou parte delles, que vos, o dito Fernan Aras, que nosaiudedes a defendellos por vos et con aquelles que vos ouveron de aiudar, et nonno façendo assy que por essa miisma rason pergades a dita merçee que vos façe-mos do dito cassal et herdades.

Et eu, o dito Fernan Aras, que pressente estou assy o outorgo. Et nos,o dito sennor obispo, assy vos outorgamos a dita merçee et por esta condiçoessobreditas. Et que esto seia çerto nos, o dito sennor obispo, et Fernan Aras roga-mos et mandamos a Roy Gonçalves, raçoeyro, notario publico de Lugo, que feçe-se desto duas cartas en hun tenor, huna para nos, o dito sennor obispo, et outrapara vos, o dito Fernan Aras.

Que foron feytas en Lugo era et dias sobreditos.Testemoyas que a esto presentes foron: Fernan Dias d'Aguiar; frey Iohan,

companeyro do dito sennor obispo; Iohan Affonso, raçoeyro; Vaasco Ferrnandesde Mera; Lourenço Peres de Insoa, clerigo; Fernan Ferrnandes de Deral; ArasFerrnandes, camareyro do dito sennor obispo, et outros.

Et eu Roy Gonçalves, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por auc-toridade do dito sennor obispo, con as ditas testemoyas a esto presente foy et apedimento das ditas partes esta carta en minna presença fis escripvir, et puge ymeu signal en testemoyo de verdade.

610

1355, abril, 20. Coriel

Pedro I comunícalle ao bispo de Lugo que enviou a Afonso Pérez, XoánFernández de Bolaños, André Sánchez de Quiroga e outros para someter a rebelióndo conde don Henrique e de don Fernando de Castro en Galicia, e ordénalles que osacolla e socorra na cidade de Lugo e promételle gardar os seus privilexios.

LUGO, AC, copia notarial lib. 10, n.º 39; Tumbillo Nuevo, fol. 111r-112v, traslado polonotario Gonzalo Pérez: 1369-VII-9; extr. Tumbo Nuevo, fol. 226v.

SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1148, p. 482.

Page 68: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

688 María José Porte la S i lva

BRAG, t. I, 1915, p. 79.Cit.: LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., t. I, pp. 201-202.RISCO: ES, t. XLI, p. 118.

Don Pedro por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de Tolledo, deGallisia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira, eseñor de Molina, a vos don Pedro por esa misma gracia obispo de Lugo, salut comoaquel de quien fio e para quien queria mucha onrra e buena ventura.

Bien sabedes en como el conde don Enrrique, e don Fernando de Castro,e otros caballeros e escuderos del reyno de Gallisia andan en mio desservicio que-mando e robando e destruyendo la mi tierra, e yo sobre esta rason envio mandara Alvar Peres de Castro, e a Johan Fernandes de Bollaño, e a Andreu Sanches deGres, e a Lopo Peres de Montanos, e a todos los otros cavalleros e escuderos miosvasallos del dicho regno, que se ayunten en aquellos lugares do entendieren quecumple mas a mio servicio, e a pro e guarda de la mi tierra, para que los estranen e gelonon consientan faser. Porque vos mando que cada que los dichos Alvar Peres eJohan Fernandes et Andreu Sanches et Lopo Peres e los otros cavalleros e escude-ros mios vasallos de y del dicho regno o a qualquier o qualesquier dellos acaescie-ren en la dicha cibdat que los acojades en ella, e los fagades dar posadas sen dine-ros e viandas e todo lo al que mester ovieren por sus dineros, e los ayudedes entodas aquellas cosas que fueren mio servicio e guarda e defendemento de la mi tie-rra, e que non acojades y a ningun cavallero e scudero que non sea mio vasallo,nin a otro ome poderoso de que a mi podiese venir desservicio e dampno a la dichacibdat; e otrosi que non acojades y a ninguno dellos vasallos de los dichos condee don Fernando, nin les consintades y vender viandas, nin bestias, nin armas, ninpannos, nin otra cosa alguna, nin les dedes ayuda nin favor en ninguna cosa quesea; e acojede a los sobredichos mios vasallos e a qualquier dellos e a todas sus con-pañas segun dicho es, fasiendovos pleito e omenage que vos non desapodieren dela dicha cibdat por fuerça nin por engaño, e que bien e verdaderamente la guardene sean para la guardar para mio servicio. E non fagades ende al so pena de la mimerçed. Et por quanto al dicho Andreu Sanches es mio merino mayor en Gallisayo vos aseguro el que vos guarde vuestros privilegios, que vos e la dicha cibdat ave-des en rason de la entrada del adelantado o merino, e mando al dicho AndreuSanches so la dicha pena que vos los guarde en todo segunt se en ellos contien,e vos non pase contra ellos en ninguna manera. E de como vos esta mi carta fueremostrada e la conpreredes, mando a qualquier scrivano publico que para estofuere llamado que de ende al ome que vos la mostrar testimonio signado con susigno por que yo sepa en como comprides mio mandado, e non faga ende al sopena de seiscentos morabetinos. La carta leida dadgela.

Dada en Coriel seellada con el mio seello de la puridad en que scripvi minombre, veinte dias de abril, era de mill e tresentos et noventa e tres años.

Page 69: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 689

Yo el rey.Este he o traslado da dita carta do dito señor el rey don Pedro scripta en

papel e firmada do nome do dito señor el rey e seellada con seu seello da porida-de enas spaldas, feita eno thenor sobredito, a qual eu Gonzalvo Peres, notariopublico de Lugo por lo bispo dese lugar, vi et lei de verbo a verbo e a pedimientodo onrrado señor don frey Pedro Lopes da orden dos pregadores, por la gracia deDeus et da santa yglesia de Roma obispo de Lugo, aqui por mina mao trasladei adita carta vervo por vervo segudo en ella achey, e en este traslado puge meu signal.

Feito o dito traslado en Lugo, nove dias de jullio era de mil e quatrocen-tos e siete años.

Testigos que viron a dita carta: frey Afonso Eanes copero do dito senorobispo e Arias Ferrandes, e Arias Peres racioneiros de Lugo ts. (+).

611

1355, agosto, 6. Ulloa

Carta de poder outorgada por Eldonza Pérez a favor do seu marido,Fernando Arias de Taboada.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 50r, incluída en: 1356-VIII-10, (CD n.º 613).

Sabeam quantos esta carta de procuraçon viren et oyren commo euEldonça Peres, filla de Pedro Fernandes et de Maria Fernandes, faço et outorgo pormeu procurador çerto, liidemo, verdadeyro, sufiçiente, geeral et espeçial et avon-dante en todo a Fernan Aras de Tavoada, meu marido, que el por min et en meunome posa procurar et recadar et faser et diser et reçeber et demandar et enpararet defender todo noso dereyto et parte del en iuyso et fora de iuyso, et dou etoutorgo a este dito Fernan Aras, meu procurador, livre, geeral et speçial mandadoet comprido poder que el et seu mandado, ou seu procurador, posa reçeber etdemandar et recadar todos los meus herdamentos et casas et chantados con todassuas pertenenças et dereyturas que eu aio et que a min perteesçen de parte deminna nana, Maria Fernandes, et en qual guisa quer que seia enna fiigregia docouto de Santa Maria de Moreda, con o sennorio et o meu quinon do couto, et queo dito Fernan Aras que os possa dar a lavor se quisser, ou aforar, ou cambear, ousubpinnorar, ou arrendar a quen el quiser ou a quaes pesoas el quiser, et que façade todo sua voontade enna maneyra que el quiser et por ben tever, et todas las cou-sas et cada hunna dellas que este dito Fernan Aras, meu procurador, feser et obraret procurar por sy, ou por seu mandado, sobresto que dito he, enna maneyra que el virque lle mays compre, eu o outorgo et confirmo et aio et averey por firme, valedey-

Page 70: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

690 María José Porte la S i lva

ro et por estavell a todo tempo por obligaçon de min et de meus bees que para estoespeçialmente obligo. Et que esto seia çerto et firme et non venna en dulta eu, adita Eldonça Peres, mandey a Gonçalvo Gomes, notario de terra de Hulloa, quepossese en esta carta de procuraçon seu signal en testemoyo de verdade con estastestemoyas que son presentes: Johan d'Amor clerigo, morador en Sant Salvadorde Meu[...]neto, et Garçia Yanes, moradores en Sant Giao do Caminno; et AffonsoGarçia, et Aras Fernandes, et Gomes Fernandes d'Argiis, et outros que o vironet oyron.

Feyta a procuraçon en Hulloa, seys dias do mes d'agosto, era de mill et tre-sentos et noveenta et tres annos.

Et eu Gonçalvo Gomes, notario publico en terra de Hulloa por lo condedon Anrrique, a esto fuy pressente et escrivi esta presente carta de procuraçon pormandado da dita Eldonça Peres, et puge y meu signal que he tal en testemoyo deverdade.

612

1356, marzo, 12. Lugo

Fernando Corán, veciño de Poutomillos, recoñece a propiedade da igrexa deLugo sobre a herdade e casas que habita.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 51v.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Fernan Coran, morador enPuytemillos, conosco et outorgo que a herdade que fuy de Ruy Peres, dito Vello,en que eu agora moro en ela et ennas casas dela, que he de vos don frey PedroLopes por la gracia de Deus, obispo de Lugo, et vos perteeçe por manino, et d'a-qui adeante partome et quitome-vos delas commo aquela que he vosa con suascasas et formaes et arvores, a monte et a fonte, peru quer que vaa, et se eu en ellad'aqui adeante morar, ou posuyr, conosco et outorgo que a pesuyo por vos et envoso nome et de vosa iglesia precario.

Et nos, o dito sennor obispo, assy a reçebemos. Et que esto seia çerto nosas partes rogamos et mandamos a Fernan Aras, notario publico de Lugo, que façaende a vos, o dito sennor obispo, carta ou cartas en esta rason quantas et quaes voscompriren.

Feyto en Lugo dose dias de março, era de mill et treçentos et noveenta etquatro annos.

Testemoyas: Ruy Gonçalves, coengo de Lugo; Lourenço Yanes de Lamas;Iohan Calbo, alffayate da rua Minaa, et Gonçalvo Peres, scripvan, ts.

Page 71: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 691

Et eu Fernan Aras, notario publico de Lugo dado por autoridade do bispodesse mismo lugar, a esto commo sobredito

he presente fuy et por mandado das ditas partes esta carta en minna pre-sença fis scrivir et puge en ella meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

613

1356, agosto, 10. Lugo

Fernando Arias e a súa muller entréganlles ao bispo e á igrexa de Lugo unscasais en Santa María de Casa de Naia e outras herdades en Santa Cristina, SanPedro de Quirino e Santa María de Arcos, que lles deixou Henrique Sánchez. O bispoexímeos dos novos que debían.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 50r, inclúe carta de poder: 1355-VIII-6, (CD n.º 611).

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Fernan Aras de Tavoada, quepresente estou, por min et por minna muller, Eldonça Peres, porque obligo a faseret por poder que aio della por huna procuraçon feyta en esta maneyra:

A continuación segue a carta de poder (CD n.º 611).

desenbargome et quitome para senpre iamays a vos, dom frey Pedro Lopes daorden dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo deLugo, et a vosa iglesia, dos casares d'Avoy con sua pousa, os quaes son sub signode Santa Maria de Cas de Naya, et das outras herdades que eu trago, que son destavos, que iasen sub signo de Santa Christipna et de Sant Pedro de Quyrino et deSanta Maria d'Arcos, os quaes casares et pousa et herdades son vosos, do dito sennorobispo, et da dita vosa iglesia, et vos perteesçen de os aver por rason que foron deAnrrique Sanches, que as deu a a dita vosa iglesia a pus morte de dona Lucha, etde todas las outras herdades que eu trago en qualquer maneyra que foron da ditadona Lucha por rason de compra ou d'outra maneyra qualquer. Et des oie este diaendeante avede vos, o dito sennor obispo, et a dita vosa iglesia os ditos casares etpoussa et herdades livres et quitos et desenbarguados de nos et de toda nosa vos,et se d'aqui endeante tevermos ou pessuyrmos os ditos casares et pousa et herda-des, ou parte dellas, connosçemos et outorgamos que as teemos et pessuymos porvos et polla dita vosa iglesia precario. Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemospor esta presente carta os ditos casares et pousa et herdades et iur et posison dellaspara nos et para a dita nosa iglesia cuios son. Et por quanto vos, o dito FernanAras, et a dita vosa muller, Eldonça Peres, nos desenbarguades os ditos casares etpousa et herdades, que sabedes que son nossa et da dita nosa iglesia, et nos non

Page 72: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

692 María José Porte la S i lva

queredes sobrelo meter a custa nen a juyso, por vos fasermos merçee et por ser-viço, que nos fasedes et atendemos que nos façades, quitamos-vos todos los novosque nos devedes de tempo pasado dos ditos casares et pousa et herdades, que nosnon paguastes des aquel tempo que as tevestes ata aqui. Et eu, o dito Fernan Aras,por min et en nome da dita minna muler asy reçebo a dita merçee que vos, o ditosennor obispo, façedes dos ditos novos dos ditos casares et herdades, et desenbar-gome por min et por la dita minna muller dos ditos casares et pousa et herdades,et leyxoos a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia, et o iur et a possi-son et propriedade delles, por quanto soo çerto que eu et a dita minna muller,Eldonça Peres, que os husavamos et possuyamos en grant perigoo de nosas almas.Et nos, o dito sennor obispo, asy o reçebemos para nos et para a dita nosa iglesia,segundo dito he. Et que esto seia çerto et non venna en dulta nos as ditas partesrogamos et mandamos a Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo, quefesesse ende esta carta.

Que fuy feyta en Ludo des dias d'agosto, era de mill et tresentos et nove-enta et quatro annos.

Testemoyas: Nuno Pellaes, avogado; Fernan Aras, raçoeyro; JacomeGuillelmes, notario; Fernan Gonçalves de Moreda; Fernan Peres, porteyro;Gonçalvo Peres, scrivam, et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo dado por auctori-dade do bispo desse missmo lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyaspresente fuy, et a rogo et a mandado das ditas partes esta carta en minna presençafis escrivir et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

614

1356, agosto, 13. Lugo

O Cabido de Lugo dóalle ao cóengo Rui Gómez unha casa en Barrio Falcóne recibe a cambio diversas propiedades.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 106v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabidoo da iglesia deLugo, con outorgamento de don Lopo Domingues, thesoreyro, et de IohanFerrnandes, coengo, vigarios geeraas de don Diego Ferrnandes, dayam da dita igle-sia de Lugo, estando iuntados en cabidoo enno coro da dita iglesia con outorga-mento dos coengos de aniversario, fazemos tal escambea convosco Ruy Gomes,coengo, que seia valedeyra para senpre, conven a saber que vos damos para sen-pre por iur de vosa herdades a casa dos aniversarios que esta en Barro Falcon, en

Page 73: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 693

que soya morar Johan Peres, criado do juys, don Pedro Jacome; a qual casa de nostinna aforada Fernan Peres, notario, yrmao do dito Johan Peres; a qual esta subsigno da cappella de San Pedro, et esta juntada cabo d'outra vosa casa que foy do ditoFernando Peres; et esta casa sobredita vos damos por iur de herdade segundo dito hecon todas suas dereyturas et pertenenças entrada et seydas et iures et agoas vertes,que façades dela et en ella toda vosa voontade asy commo de voso propio.

Et eu, o dito Ruy Gomes, asy a reçebo et dou logo en escambea por estadita casa a vos o dito cabidoo para os ditos aniversarios para senpre por iur de her-dade, dous leyros de herdade que comprey a Vaasco Touron, et toda a herdade queconprey de Pedro Freyre et de Tareyia Rodrigues, sua muller, con os quinoes dascasas de San Jullao, que perteesçen a a dita herdade, para os ditos aniversarios.

Et nos, o dito cabidoo, et Ruy Gomes asy outorgamos as ditas escambeashuuns a outros para senpre jamays por jur de herdade, et obligamos nosos beenspara as fasermos sempre de pas huuns a outros. Et demays nos, o dito cabidoo,juntamos logo estas ditas herdades que nos vos, o dito Ruy Gomes, destes a o nosocasal de San Jullao, que he dos ditos aniversarios, que vos, o dito Ruy Gomes, tee-des aforado, que os tenades con o dito casal en vervo por aquel tempo que avedesa teer o dito casal. Et que dedes, cada anno, por estas ditas herdades a os ditos ani-versarios quatro maravedis, d'oyto soldos o moravedi, demays que os viinte mora-vedis que avedes a dar por lo dito casal.

Et eu, o dito Ruy Gomes, asy a reçebo et obligo meus beens para pagarcada anno os ditos quatro moravedis por la dita herdade. Et nos, o dito cabidoo,et Ruy Gomes logo por esta presente carta metemos huuns a outros enno iur etposison et propiedade das ditas escambeas segundo dito he. Et porque esto seiaçerto rogamos a Jacome Guillelmes, notario publico de Lugo, que fezese destodous publicos estromentos en hun tenor, hun para vos, o dito Ruy Gomes, et outroque o deytase enno voso livro do cabidoo, ambos con seu signal.

Feytos en Lugo XIIIe dias d'agosto, era de mill et trezentos et noveenta etquatro annos.

Testemoyas: don Fernan de Deus, chantre de Lugo; don Afonso Gomes,arçidiago de Deça; don Garçia Diaz, arçidiago de Sarrea; don Vaasco Rodrigues, arçi-diago de Deçon; don Vaasco Diaz, juyz; don Lopo Domingues, thesoreyro; IohanFernandes, Iohan Diaz, Thomas Gomes, Alvar Rodrigues, Diego Martines, FernanPeres, coengos; Diego Gonçalves, Gonçalvo Eanes, Alvar Dias, raçoeyros; AfonsoEanes et Afonso Eanes, Fernan Eanes, Jacome Eanes, Afonso Fernandes, clerigosdo coro de Lugo; et Lopo Peres, porteiro do cabidoo, et outros ts.

Et eu Jacome Guillelmes, notario publico de Lugo dado per la autoridadedo bispo dese lugar, a esto presente fuy et a rogo das partes sobreditas esta cartaen minna presença fige escrivir en este livro do cabidoo et puge y meu signal entestemoyo de verdade.

Page 74: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

694 María José Porte la S i lva

615

1356, setembro, 2. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Arias Pérez, clérigo do coro, e a unha voz unhacasa situada na rúa da Ferraria por renda anual de 20 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 106v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, os homes boos do cabidoo daiglesia de Lugo, con outorgamento de dom Lopo Domingues, thesoreyro, vigario gee-ral de dom Diego Ferrnandes, dayan da dita iglesia, damos aforo et avervo a vos ArasPeres, clerigo do coro da dita iglesia, fillo de Pedro Merchan, mercador, para en todosvosos dias et de huna pesoa qual vos nomeardes en vida ou a morte, huna casa queesta enna rua da Ferraria a par da casa dos andadores da huna parte, et da outraparte esta o carril que vay para a Tanaria, a qual casa he dos aniversarios da ditaiglesia, a a tal condiçon que vos, o dito Aras Peres, et a dita pesoa que para esto fornomeada lavredes et reparedes a dita casa de aquello que lle feçer mester et mante-nnades en boo estado, et dedes en renda de cada anno a nos, ou a aquel que recadaros aniversarios da dita iglesia, viinte soldos en salvo desta moneda que ora corre, eta finameto de vos, o dito Aras Peres, et da pessoa que para esto nomeardes a dita casaha de ficar feyta et livre et quita et dessenbarguada con todos los boos paramentosque en ella foren feytos a nos et a os ditos aniversarios da dita iglesia.

Et eu o dito Aras Peres, clerigo, que pressente estou por min et por la ditapesoa assy reçebo de vos, os ditos homes boos, a dita casa et obrigo min et todosmeus bees de pagar cada anno os ditos viinte soldos, segundo dito he, et de leyxara dita casa feyta et en bon paramento a a morte de min et da dita pesoa.

Et nos, os ditos homes boos et vigario sobredito, assy vos outorgamos overvo da dita casa enna maneyra sobredita. Et que esto seia çerto rogamos a RoyGonçalves, coengo, notario publico de Lugo, que fezese desto duas cartas en huntenor, huna para nos, o dito cabidoo, et outra para vos, o dito Aras Peres.

Que foron feytas en Lugo dous dias de setembre, era de mill et tresentoset noveenta et quatro annos.

Testemoyas: don Fernan de Deus, chantres; dom Afonso Gomes, arçidiagode Desa; dom Garçia Diaz, arçidiago de Sarria; don Vaasco Rodrigues, arçidiago deDeçon; dom Vaasco Diaz, juys; dom Lopo Domingues, thesoreyro, vigario sobre-dito; Johan Diaz, Thomas Gomes, Alvar Rodrigues, Diego Martines, Fernan Peres,coengos; Diego Gomes, Gonçalvo Eanes, Alvar Dias, raçoeyros da dita iglesia,et outros.

Et eu Roy Gonçalves, notario publico de Lugo dado por auctoridade dobispo desse miismo lugar, a esto presente foy et a rogo das partes sobreditas esta

Page 75: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 695

carta en minna presenza fis escrivir et puge y meu signal en testemoyo de verda-de. (+).

616

1357, xaneiro, 4. Lugo

Gómez Arias dóalle á igrexa de Lugo unhas casas no Burgo Novo e na portade San Pedro, o casal de Marcelle e moitas outras propiedades, e recibe a cambio uncasal nas freguesías de San Martiño de Castro e Santalla de Quinte mais a terraríada Cámara, en Pallares.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 55r e v.

In Dei nomine amen. Era de mill et tresentos et noveenta et çinquo annos,quatro dias de janeyro.

Seendo o onrrado padre et sennor dom frey Pedro Lopes da orden dos pree-gadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et o cabi-doo da sua iglesia juntados en cabidoo por campaa taniuda commo han de husoet de custume, en pressença de min Ruy Gonçalves, coengo, notario publico da çib-dade de Lugo, et das testemoyas subscritas, o dito sennor obispo et cabidoo et GomesAras de Pallares feseron entre sy enprazamento et doaçon que tal he: sabeam quan-tos esta carta virem commo eu Gomes Aras de Pallares, fillo que fuy de Andreu Aras,outorgo et connosco que dou en pura doaçon por remedio de minna alma etde Maria Affonso, minna muller que fuy, et de aquelles a que soo tiudo, a a iglesia deLugo para huna cappella, conven a saber enna villa de Lugo as cassas que foronde Affonso Rodrigues, clerigo, en que morou Affonso Coquin, que son en BurgoNovo sub signo da cappella de Santiago, que estan do outro cabo a rua das casas enque mora Domingo Peres, notario, et Johan [Trillado], carniçeyro, et outrossy dou acassa do forno da Porta de Sant Pedro de fora da villa, que he sub o dito signo deSantiago, et os casares de Marçelle assy commo os tragiamos a dita Moor Afonso eteu, con todas suas cassas et arvores et formaes et pertenenças et dereyturas, que sonsub signo de Santiago de Meyllae. Item o cassal de Sant Martino de Carvallido consuas casas arvores et pertenenças, que he sub signo de Sant Martino. Item dou a vos,o dito sennor obispo, et a vosa iglesia por maneyra de enprasamento os cassares deCorvelle que son enno Sisto, sub signo de Sant Viçenço de Coe, et a herdade de Mallecon seu paaço. Item en Teyguesselle o casal que eu y aio con a herdade de Trasfontao,o qual cassal a dita Moor Afonso et Aras Fernandes compraron et gaanaron de MoninFernandes de Bolanno que fuy, que he sub signo de Sant Pedro de Santa Coonba.Item o cassal de Osoris que he en Mera, sub signo de Santa Crus de Retorta. Item en

Page 76: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

696 María José Porte la S i lva

Farnadeyros a herdade que comprey en Pousada de Pedro Putin, sub signo de SantPedro de Farnandeyros. Item a herdade de Mançoe que he sub signo de Sant Martinode Carvallido. Item en Pallares a herdade que eu aio a o Porto Outeyro, sub signo deSantiago de Ferroe, et as leyras que eu aio a as Nugeyras, et a herdade que eu aio subsigno de Santa Alla de Framir. Et outrosy desenbargome das herdades que TereyiaRodrigues, minna madre, deu a a iglesia de Lugo, assy iglesiario commo leygario, quehe en Savaree sub signo de Santa Maria de Savaree, a qual herdade da dita TereyiaRodrigues avia enno dito lugar que he a terça parte de todos los herdamentos que yavia dom Aras Rodrigues et sua muller, dona Moor Aras. Et este ditos herdamentosaio eu de teer, o dito Gomes Aras, en minna vida, segundo as outras herdades quesuso son scriptas, et desenbargo a vos, o dito sennor obispo, et a vos iglesia o ditocasal de Ossoris et a herdade de Mançoe que vos logo dou livres et quitas et desen-barguadas que façades dellas et en ellas vosa voontade. Et todos os sobreditos herda-mentos et casares et casas et paaço et arvores et formaes vos dou con todas suasdereyturas et pertenenças, entradas et seydas et iures et agoas vertes et pascos etmontes, per ut quer que vaan, et tollo a min logo da posison delles et ponno a voset a vosa iglesia en ella, et outorgo por esta presente carta que d'aqui adeante que per-suyo por vos et por vosa iglesia os ditos herdamentos, segundo son declarados ençima, precario; et obligo min et meus bees para vos los faser de pas.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento de don Lopo Domingues,juys, vigario de dom Diego Fernandes, dayan da dita iglesia, et do noso cabidooque presente esta por vos faser merçee damos a vos, o dito Gomes Aras, o cassalde Minao, que he sub signo de Sant Martino do Castro, et de Santa Alla de Quinte,que o tennades en vosa vida en prestamo de nos et da dita nosa iglesia et non dedesdel renda alguna. Outrossy vos damos a nossa terraria da Camara, que he enPallares, conven a saber que avedes a levar o jantar et caritel et fonsadeyra et galin-nas et çevadas et coutos et [inliças] et loytosas mortas et vivas, et os maninos quey acaesçeren et as herdades et casas et bees rayses que y acaesçeren dos ditosmaninnos et omesios, que os entre et reçeba noso home quando acaesçeren de yrequesçer en guissa que se non eallen et a iglesia et nos aiamos connosçementodelles; et vos que levedes os froytos das ditas herdades et bees rayses en vosa vidacommo dito he, et o moordomo que y andar por vos que non ande sobrelos nososcasseyros. Et outrossy que o noso comendeyro que non entre enna dita terrariaenno dito tempo, nen tire consello nen huse d'outra jurisdiçon ninhua sobre loshomes que y moraren. Et a comenda da dita terraria damosvos-la que a tennadesde nos et husedes dela segundo que husaron et husan ata aqui os nosos comen-deyros que ouver et ha enno noso couto de Lugo. Et esto avemos a guardar et todoslos sobreditos casares et cassas et herdades de suso scriptas, que deste a nos et anosa iglesia, avedes a teer en vosos dias et de huna muller legitima et de hun filloou filla legitima se o ouverdes, et se non ouverdes muller legitima nen fillo que otenna huna perssoa a pus vos qual vos nomeardes en vida ou a morte. Et a o pas-

Page 77: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 697

samento da pustrimeyra perssoa que fique todo segundo he declarado de suso livreet quito et desenbarguado a nos et a nosa iglesia con todos los boos paramentosque y foren feytos et con todos los provos que esteveren ennos ditos lugares et encada hun delles. Et a dita terraria da Camara et casal de Minnao vos damos comodito he. Et avedes a seer vasallo noso et de nosos susçessores et de nosa iglesia ser-vente et obediente, et avedes nos de aiudar a nos et a nosa iglesia quando nos com-prir, et ut virdes nosa prol que nos la acheguedes, et ut virdes noso dampno que oarrededes en quanto poderdes, et se o non poderdes estrayar que nos lo digades.

Et eu, o dito Gomes Ares, juro a os santos avangeos, que tango corporal-mente con minnas maos, de teer et gardar ben et lealmente todo o que sobreditohe. Et nos, o dito sennor obispo, et cabidoo en nome da dita nosa iglesia, assy reçe-bemos o dito enprazamento et doaçon que nos vos, o dito Gomes Aras, fasedeset outorgamos-vos que tennades de nos et de nosa iglesia os ditos herdamentos etcassas et todas las outras cousas de suso scriptas pello tempo et maneyra et con-diçoes que de suso son scriptas.

Et eu, o dito Gomes Aras, asy o outorgo et reçebo de vos, o dito sennor obis-po, con outorgamento do dito cabidoo en commo dito he. Et que esto seia çerto nos asditas partes mandamos a o dito Ruy Gonçalves, coengo, notario sobredito, que fesesedesto duas cartas en hun tenor huna para nos, o dito sennor obispo, et cabidoo, et outrapara vos, o dito Gomes Aras, et por mayor firmidue mandamos-las seellar con seellosde nos, o dito sennor obispo, et cabidoo et de vos o dito Gomes Aras.

Que foron feytas en Lugo, era et dias sobreditos.Testemoyas: dom Afonso Gomes, arçidiago de Deza; dom Garçia Dias,

arçidiago de Sarria; dom Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; dom Pedro Arasde Parrega, mestrescolla; don Lopo Domingues, juys; dom Alvar Rodrigues, theso-reyro; Vaasco Dias, coengo, ts., et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, coengo, notario sobredito dado por auctoridade dodito sennor obispo, a todo esto que sobredito he presente fuy et a rogo et pedimen-to das ditas partes esta carta en minna presença fis escrivir et puge y meu signal entestemoyo de verdade.

617

1357, febreiro, 8. Monforte

Dona Beatriz dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo o padroado da metade deSan Romao de Retorta e todo canto posúe nas aldeas de Perros e O Xuriz.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 53v.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 235v.

Page 78: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

698 María José Porte la S i lva

Sabeam quantos esta carta virem commo eu dona Beatris, aya de donaIohanna, muller de dom Fernando de Castro, por moytos maes et roubos et quey-mas et malffeytorias et outros moytos malefiçios que o dito dom Fernando fezo etmandou fazer a vos dom frey Pedro Lopes da ordem dos preegadores, por la graciade Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et a vosa iglesia, ennos vososcoutos de Lugo et de Lemos et de outros lugares en que os vos avedes, en estas gue-rras que en estes annos pasados, o dito dom Fernando et o conde don Enrrique,ouberon con noso sennor el rey dom Pedro et por esta rason por manifesta ofensa,que o dito dom Fernando, encorreu o denunçiastes et fesestes denunçiar por esco-mungado enna vosa iglesia et en todo o voso bispado et en outros lugares deste regnoata que satisffejese et corregesse, a vos et a vos iglesia, o mal et dampno que del reçe-besteis, et porque eu me çinto moyto do seu dapno et vergonça et soo tiuda de fazertodo seu serviço por ende eu, a dita dona Beatris, dou a vos, o dito sennor obispo,et a vosa iglesia para senpre iamays por iur de herdade en satisffazon et corregemen-to por lo mal et dampno et roubas et queymas que reçebestes do dito dom Fernando,conven a saber o padroadigo et pressentaçon que eu aio enna meatade da iglesia deSant Romao de Retorta, con todas las outras rendas et dereyturas et pam et dineyrosque eu y aio et me perteesçer de aver, et outrosy vos dou por iur de herdade parasenpre iamays, commo dito he, todas las herdades et cassas et iures et pertenençasque eu aio et me perteesçe ennas aldeas de Perros et de Ossoris, que son enno vosocouto de Lugo, sub signo da dita iglesia de Sant Romao, et por esta presente carta vosdou todo o iur et possison et propriedade que eu aio enna dita meatade da dita igle-sia de Sant Romao et ennas sobreditas herdades et casas, et tiroo a min ende et ponootodo en vos et enna dita vosa iglesia, et que o aiades livremente d'aqui endeante senenbarguo de min et de toda minna vos, segundo que mellor et mays compridamen-te dellas fezo merçee et doaçon o conde dom Enrrique.

Et nos, o dito sennor obispo, que estamos pressente assy o reçebemos devos, a dita dona Beatris, por nos et polla dita nossa iglesia en corregemento etsatisffaçon dos ditos maes et dampnos et queymas et roubas que nos o dito domFernando fezo. Et eu, a dita dona Beatris, assy vos lo outorgo. Et que esto seia çertoet non venna en dulta rogo et mando a Ruy Gonçalves, coengo, et a Fernan Aras,raçoeyro, notarios publicos de Lugo et en todo obispado, que fezessen ende estacarta et a signasen de seus signaes.

Que foy feyta en Monforte de Lemos, oyto dias de febreyro, era de mill ettrezentos et noveenta et çinquo annos.

Testemoyas que foron presentes: dom Afonso Gomes, arçidiago de Deza;dom Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; Diego Gomes, coengo; Afonso Eanes,clerigo do choro de Lugo; Aras Gonçalves, escudeyro; Fernan Peres d'Abelles; JohanFernandes, chançeller de dona Iohanna; Gonçalvo Peres, scripvan, et outros ts.

Et eu Ruy Gonçalves, notario publico de Lugo dado por auctoridade dobispo dese missmo lugar, et con o dito Fernan Aras, raçoeyro, notario sobredito, a

Page 79: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 699

todo o que sobredito he presente fuy et a pedimento da dita dona Beatris, esta cartaen minna presença fis escrivir et puge en ella meu signal en testemoyo de verdade.

618

1357, maio, 14. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Martiño Eanes e á súa muller e a unha vozunha casa na porta Miñá por renda anual de 100 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 107r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabidoo da iglesia deLugo, con outorgamento de don Lopo Domingues, iuys de Lugo, vigario de domDiego Ferrnandes, dayan dese lugar, damos et outorgamos aforo et avervo a vos MartinEanes, piliteyro, dito Bochon, et a Tareija Aras, vosa muller, por en toda vossa vida d'an-bos et d'una pesoa qual nomear o pustrimeyro de vos en sua vida ou a ora de suamorte para este vervo, huna nosa casa que esta a a Porta Minaa a o canto da rua deçima da huna parte, et da outra parte a casa d'Afonso Lopes, o pedreyro, con todassuas pertenenças et dereyturas, a a tal raçon que a façades et reparedes d'aquelloque esta por fazer de paredes et de madeyra, et das outras coussas que lle pertee-çen a vista de dous omes boos, hun da vosa parte et outro da nossa, que o veiansen maliçia; et que a mantenades en boo estado; et que nos dedes por alugeyro etrenda dela, en cada hun anno, çen soldos desta moneda que ora corre ou d'outraque os valla, en paz et en salvo sen outro desconto ningun, a nos ou a aquel querecadar os aniversarios desta nosa iglesia por nos, a aquel tempo que he acustuma-do de pagaren os outros alugeyros das nosas casas desta villa. Et a morte d'aquelapesoa que para este vervo assy for nomeada a dita casa ha de ficar feyta et ben para-da a nos et a nosa iglesia livre et quita de vos et de toda vossa voz con todos losboos paramentos que en ella foren feytos, et nos obligamos de vos faser de pas estedito vervo en commo sobredito he.

Et eu, o dito Martin Eanes, por min et por la dita minna muller et por la pes-soa que para este vervo for nomeada, commo dito he, asi reçebo de vos, o dito cabi-doo, este dito vervo et foro, et obligo por todos meus bees de o teer et comprir en todosegundo sobredito he. Et por que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos et manda-mos a Fernan Peres, notario publico de Lugo, que fezese desto senlos publicos instro-mentos, o hun deles para o livro de nos o dito cabidoo, et o outro para o dito MartinEanes, signado con seu signal et seellado con seello de nos lo dito cabidoo.

Feyto foy esto en Lugo quatorse dias de mayo, era de mill et treçentos etnoveenta et çinquo annos.

Page 80: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

700 María José Porte la S i lva

Testemoyas: don Lopo Domingues, juys de Lugo; don Afonso Gomes,arçidiago de Deça; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don AlvaroRodrigues, thesoreyro; don Vasco Dias, arçidiago de Triacastela; Johan Dias, TomasGomes, Diego Gomes, Diego Martines, Fernando Peres, coengos; Gonçalvo Eanes,raçoeyro de Lugo; Affonso Eanes, clerigo; Vasco Ferrnandes, dito Furellos;Fernando Peres, escrivan; Lopo Peres, porteyro do cabidoo, et outros.

Et eu Fernando Peres, notario publico de Lugo por lo bispo sennor destelugar, a esto que sobredito he presente foy con as ditas testemoyas et por rogo daspartes fis escrivir et puge y meu nome et meu signal. (+).

619

1358, xaneiro, 18. Gresulfe

Leonor Álvarez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo o seu quiñón dos pazosde Gresulfe.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 53r.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Lionor Alvares, muller de ArasGarçia que fuy, faço tal compostura et avenença con vos, o onrrado padre et sennordom frey Pedro Lopes da ordem dos preegadores, por la gracia de Deus et da santaiglesia de Roma, obispo de Lugo, por moyto ben et merçee que me vos, o dito sen-nor obispo, fezestes et por quanto me vos quitastes hun enprazamento que eu tinnafeyto convosco, conven a saber que dou a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosaiglesia para senpre iamays por iur de herdade todo o meu quinon dos paaços deGrisulffe con suas entradas et seydas, iures et agoas vertes, et por esta presente cartavos ponno logo enno iur et enna possisson en enna propriedade do dito meu quinondos ditos paaços, et tiro ende a min et a toda minna vos, et des oie mays este diasavede senpre en pas vos, o dito sennor obispo, et a dita vosa iglesia o dito quinondos ditos paaços, et todo meu poderio et sennorio seia tirado de min, a dita LionorAlvares, et posto en vos, o dito sennor obispo, et enna dita vossa iglesia.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos, a dita Lionor Alvares,o dito quinon dos ditos paaços et quitamos-vos o dito enprazamento enna maney-ra que dita he. Et que esto seia çerto rogamos a Ruy Gonçalves, coengo, notariopublico de Lugo, que fesesse ende esta carta.

Que fuy feyta en Grisulffe dentro enno curral dos ditos paaços, des et oytodias de ianeyro, era de mill et trezentos et noveenta et seys annos.

Testemoyas que pressentes forom: dom Vaasco Rodrigues, arçidiago deDeçon; don Pedro Aras de Parrega, mestrescolla; Vaasco Fernandes de Mera, Pedro

Page 81: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 701

Lopes et Affonso Lopes, sobrinnos do dito sennor obispo; Pedro Affonso, algazil;Aras Gonçalves, escudeyro; Gonçalvo Martines, clerigo de Sayoane de Friol;Fernan Vaasques, clerigo de Deade; Lourenço Eanes, cappellan d'Atam; MartinEanes et Affonso Aras et Françisco, moradores en Grisulffe; Johanne, morador en[Standiao], et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo dado por auctori-dade do bispo desse mismo lugar, a esto que sobredito he presente foy et a pedi-mento das ditas partes esta carta en minna presença fis escrivir et puge y meu sig-nal en testemoyo de verdade.

620

1358, marzo, 23. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Afonso López, clérigo do coro, durante a súavida, unha casa na cidade por renda anual de 15 marabedís e coa obriga de pagar asoldariza.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 107r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabiidoo da iglesia deLugo, con outorgamento de don Lopo Domingues, juyz de Lugo, vigario de don DiegoFerrnades, dayan dese lugar, avervamos a vos Affonso Lopes, clerigo do coro de Lugo,por en toda vosa vida, a nosa casa que esta en Lugo juntada con as casas de GonçalvoEanes, raçoeyro de Lugo, a qual foy de Gonçalvo Garçia, meestrescola de Lugo, en estamaneyra conven a saber: que avedes a morar a dita casa et manteerla en boo estado etfazer en ela bon paramento, et avedes a dar por ela, de cada anno, a o dito cabiidoo quin-ze moravedis por dia de Iohannes et Pauli, d'oyto soldos o moravedi, et pagardes a sol-dariça, et se algun mao paramento feçerdes na dita casa que o corregades d'aquel dia quevos mandaren a quinze dias, commo mandaren dous omes boos do dito cabiidoo, etnon na corregendo que o dito vervo seia ningun; et a pasamento de vos, o dito AffonsoLopes, ha de ficar a dita casa feyta segundo oge este dia esta, et livre et quita et desen-bargada a nos, o dito cabiidoo, con todo-los boos paramentos que en ela foren feytos.

Et eu, o dito Afonso Lopes, asi reçebo de vos, o dito cabiidoo, o dito vervoda dita casa, et obligo min et meus bees para comprir et pagar todo o que sobre-dito he. En testemoyo desto nos as ditas partes rogamos et mandamos a DomingoPeres, notario publico de Lugo, que feçesse desto dous publicos estromentos o hundeles para o livro de nos, o dito cabiidoo, et o outro para o dito Affonso Lopes.

Que foy feyto en Lugo viinte et tres dias de março, era de mill et trezen-tos et noveenta et seys annos.

Page 82: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

702 María José Porte la S i lva

Testemoyas: don Affonso Gomes, arçidiago de Deça; don VaascoRodrigues, arçidiago de Deçon; don Vaasco Diaz, arçidiago de Triacastela; donLopo Domingues, juyz; don Alvar Rodrigues, thesoreyro; Iohan Diaz, ThomasGomes, Gonçalvo Eanes, coengos; Gonçalvo Eanes, Diego Eanes, raçoeyros deLugo, ts.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo, dado por la actoridade dobispo desse miismo lugar, a esto presente foy et a rogo das ditas partes esta cartascrivi et puge en ela meu signal en testemoyo de verdade. (+).

621

1358, maio, 9. Villamayor

Relación dos bens do cardeal.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 108r, traslado polo notario Xoán Afonso, cóengo deMondoñedo.

Esta he a talla do cardeal que fuy feyta en Valladolit por los bispos deBurgos, de Palença et de Zamora de Salamanca et de Avila: primeyramente ennoarçiprestado de Tolledo çinquenta mill maravedis, enno de Santiago viinte et setemill maravedis, enno de Sevilla dez et oyto mill maravedis, enno bispado de Burgosviinte et tres mill maravedis, enno de Palença dez et nove mill maravedis, enno deCalafforra XIIIe mill maravedis, enno de Osma nove mill maravedis, enno de Leonquinze mill maravedis, enno de Ovedo des et nove mill maravedis, enno deAstorga XIIIIe mill maravedis, enno de Çamora nove mill maravedis, ennode Salamanca oyto mill et treçentos maravedis, enno de Avila sete mill maravedis,enno de Segovia XII mill maravedis, enno de Sigoença XIIIIe mill seisçentos mara-vedis, enno de Conca dez mill et CCLª maravedis, enno de Prasença VI millmaravedis, eno de Coyra quatro mill maravedis, enno de Badallouz sete mill mara-vedis, enno d'Ourense XVIIe mill maravedis, enno de Lugo oyto mill et quinentosmaravedis, enno de Mendonedo dez mill maravedis, enno de Tuy seis mill et qui-nentos maravedis, enno de Cordova oyto mill maravedis, enno de Jahen seis millet CLXXXta maravedis, enno de Calez mill maravedis, enno de Pampalona dousmill maravedis, enno de Bayona CXXte maravedis, enno de Cartagena mill marave-dis, a o meestre de Santiago viinte et nove mill maravedis, a o meestre d'AlcantaraXII mill maravedis, a o meestre de Calatrava dez et nove mill maravedis, a o mees-tre de Sant Iohan viinte et sete mill maravedis.

Este he o traslado da sobredita tayxaçon a qual eu Johan Affonso, coengo etnotario da iglesia de Mendonedo, vi scripta enna maneyra sobredita a qual foy acha-

Page 83: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 703

da enno registro das notas de Pedro Eanes, raçoeyro et notario que fuy da iglesia deMendonedo, a qual eu Johan, notario sobredito, por mandado et autoridade de LopoYanes, raçoeyro et juys do onrrado padre et sennor don Affonso por la graçia de Deuset da santa iglesia de Roma, obispo de Mendonedo, et a pedimento de Affonso Lopes,clerigo do bispo de Lugo, por minna mao trasladey et en traslado subscripvi et entestemoyo de verdade puge meu nome et meu signal que tal he.

Feyto este traslado en Villamayor, nove dias de mayo, era de mill et CCCos

et XCª et seis annos.Testemoyas que presentes foron: Diego Peres, coengo; Diego Fernandes,

raçoeyro; Estevo Peres, Johan Affonso, sanchristan; Affonso Yanes, Affonso Peres,clerigos do coro da iglesia de Mendonedo, et outros.

Et non enpeesca o entrelino que he scripto sobresta via que iaz sobresta utdiz coengo que eu notario o entreliney.

622

1358, maio, 16. Outeiro de Rei

Carta do adiantado maior de Galicia aos meiriños na que lles ordena querespecten os privilexios do bispo e igrexa de Lugo.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, traslado polo notario Arias Pérez: 1360-X-27, con referen-cia ao lib. 10, n.º 43.

De mi Andreu Sanches de Gres, endeantado mayor por el rey en Gallisia eseu merino mayor enos condados, a todos los merinos das merindades de Gallisiaque son por mi ou seran d'aqui adelante, e a qualquier ou qualesquier de vos queesta mina carta viredes ou traslado della signado de scrivano publico, salud e boaventura.

Sabede que don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, me mostrou un orde-namento e carta de noso señor el rey, o qual ordenamento feso enas Cortes deValladolid, e a dita carta seellada con seu seello de plomo en que se conten quemanda, a todos los endeantados e merinos dos seus regnos, que non entren enoscoutos e señorios dos perlados das suas yglesias nen façan y justicia, nen enprasen,nen couten nihua cousa a aquellos que y moraren, salvo seendo ellos primeiramen-te frontados que façan justiçia, e os ditos perlados a non quiseren faser, nen faserconprimento de dereito a os querellosos, que fique a salvo a os ditos seus merinose adeantados que a façan. E agora, o dito obispo, pidiome e frontoume de parte dodito señor el rey, que lle guardase e conprise o dito ordenamiento, e mandase a vosque o guardaredes e conpriredes. Porque vos mando vista esta miña carta a todos

Page 84: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

704 María José Porte la S i lva

e a cada un de vos, ou traslado della segundo dito he, que non entredes nen faça-des justicia enos coutos do dito señor obispo de Lugo e da sua yglesia, nen enalgun dellos, nen enprasedes, nen coutedes en nihua manera a os moradores de y,nen ponades en ellos talla nen outra peyta nihua, nen consintades a outro nihunque o faça, mais se alguas querellas ouveredes dos ditos coutos, ou dos moradoresdellos, enviades frontar a o dito señor obispo que faça dellas aver conprimento dedereito, e el non querendo faser fica a vos a salvo de o faserdes, segundo que o ditosenor el rey manda. E non fagadens ende al sub pena de seyscientos morabetinosdesta moneda usal, e sub aquellas penas que se eno dito ordenamiento conten, acada huo de vos. E de como vos esta miña carta for mostrada e conprides, mandoa qualquier notario publico que para esto for chamado, que de ende al que vos lamostrar testemoyo signado con su signo porque eu sabea como conprides meumandado. E non faça ende al su a dita pena. A carta liuda dadela.

Feita en Outero de Rey des e seis dias de mayo, era de mill e tresentos enoventa e seis años.

Eu Pedro Afonso, notario, a fis escrivir por mandado do dito endeantado.Johan Gonzales alcalle.

623

1358, xullo, 2. Lugo

O Cabido de Lugo revisa a renda do foro sobre un soar en Palas de Rei eengádelle unha porción de casa.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 107v-108r, inclúe a carta de foro: 1329-VI-3, (CD n.º 252).

Era de mill et treçentos et noveenta et seys annos, dous dias do mes deiullio en pressença de min Fernan Aras, raçoeyro, notario publico de Lugo, et dastestemoyas subscriptas, estando enno choro da iglesia cathedral de santa Maria deLugo a a seyda da terça, ante os omes boos et perssoas et coengos dessa iglesia,Iohan Migueles de Palas de Rey mostrou et feço leer ante elles hua carta scripta enpergameo et signada con signal de Fernando Peres, notario publico de Lugo, a qualcarta o thenor he este que se segue:

Segue a carta do foro (CD n.º 252).

a qual carta liuda ante os ditos omes boos diseron que elles querian et era seu talen-te de gardar seu foro a o dito Iohan Migueles, et diseron que outorgavan seu foro ao dito Iohan Migueles et o davan por valioso et por estavel, et se el alguna cousa noncomprira, do que se enno dito vervo continna, que el ouvera de comprir, que llo qui-

Page 85: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 705

tavan et lle mandavan que husase et pessuise a dita casa por lo tempo et perssoas quese no dito afforamento et vervo continna, et que o dito Iohan Migueles et as per-ssoas que o dito vervo ouvesen de manteer que pagasen d'aqui adeante, elles et cadahun delles, de cada anno, quinze moravedis, d'oyto soldos o moravedi, desta mone-da del rey don Affonso que ora corre, et de mays que o dito Iohan Migueles, ou suavoz, deste dia çinquo annos primeyros fezese et dese feyta a dita casa de portaes depedra et de sobrado, segundo no dito vervo conten, et se elles et o cabidoo da ditaiglesia fezeran algun vervo et afforamento da dita casa, a algua perssoa ou perssoas,diseron que o davan por nihun et non valioso por que achavan que o non devian atirar a o dito Iohan Migueles et por que el tinna en boo paramento a dita casa. Et odito Iohan Migueles assy o reçebeu et obligou por sy et por todos seus bees de pagar-de, de cada anno, os ditos quinze moravedis a o dito cabidoo, ou a aquel et aquellesque ouvesen de recadar os aniversarios da iglesia de Lugo, et faser et reparar et ley-xar reparada a dita casa el et as ditas perssoas a o tempo de seu finamento, segundose no dito vervo continna, et se o assy non feçese et comprise, el et as ditas persso-as, que perdese a o dito cabidoo por nome de penna et de interee duzentos morave-dis da dita moneda, et de mays que el et todos seus bees fosen obligados de compriro que se no dito vervo continna por sy et por las ditas perssoas. Et logo os ditos omesboos perssoas et coengos do dito cabidoo con outorgamento de don Lopo Vasques,iuyz de Lugo, vigario de don Diego Ferrnandes dayan dese lugar, afforaron a o ditoIohan Migueles et a dita Mayor Peres, sua muller, et a huna perssoa qual o pustri-meyro delles nomear en vida ou a tempo de seu finamento a quarta da casa de Palasde Rey, que esta a par da outra dita casa sobre ella contra a fonte do Ouro, da qualcasa as outras tres quartas son do moesteyro de Santa Maria de Sobrado, et esta agoradescuberta et en formal, et elles que a cubran et endereçen do que lle for de mestero mellor que elles poderen, et den cada anno a os aniversarios da iglesia de Lugo enpaz et en salvo en Lugo, huna libra de çera por dia de Natal. Et o dito Iohan Miguelespor sy et por la dita sua muller et por la dita perssoa assy o reçebeu et obligou porsy et por todos seus bees de o comprir et pagar segundo que sobredito he, et os ditosomes boos assy llo outorgaron enna maneyra sobredita, et de commo todo esto pasouas / sobreditas partes pidiron a min, notario sobredito, que fezese ende duas cartastal huna commo outra, huna para o dito Iohan Miguelles et outra que lançase ennolivro do dito cabidoo.

Que foron feytas en Lugo era et dias sobreditos.Testemoyas: don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Vaasco Diaz,

arçidiago de Triacastela; Iohan Diaz, Tomas Gomes, Diego Martines, FernandoPeres, coengos da dita iglesia; Gonçalvo Aras, Diego Yanes, Pedro Aras, raçoeyro,et outros moytos.

Et eu o dito Fernan Aras, notario publico da dita çibdade de Lugo, a estoen commo sobredito he con as ditas testemoyas presente foy et a pedimento et por

Page 86: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

706 María José Porte la S i lva

mandado das ditas partes esta carta aqui en minna presença fiz scrivir et en ellapuge meu nome et meu signal en testemoyo de verdade. (+).

624

1358, setembro, 4 martes. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlle a María Fernández 60 terzas depan anuais polo celeiro de Santalla mais unha casa na cidade e recibe a cambio ametade do couto de San Lourenzo de Peibás, a cuarta parte de seis casais enMonterroso e outras propiedades.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 51v-52r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Pedro Lopes daordem dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento de don Lopo Domingues, juys, vigario de dom DiegoFernandes, dayam, et dos homes boos do cabidoo da dita iglesia da huna parte eteu, Maria Fernades de Sant Lourenço, filla de Estevoo Fernandes de terra de Sobradoet de Costança Gonçalves, filla que fuy de Gonçalvo Rodrigues de Rodeyro, daoutra, fazemos entre nos tal enprazamento valedeyro para senpre iamays, convena saber que nos, o dito sennor obispo, damos a vos, a dita Maria Fernandes, paraen toda vosa vida sesseenta terças de pan cada anno, as duas partes de temporaoet a terça de serodeo, as quaes vos outorgamos a dar pello noso celleyro de SantaAlla et trager-vos lo pella nossa custa a esta nosa villa de Lugo a a casa ut vos, adita Maria Fernandes, morardes, et se vos, a dita Maria Fernandes, quiserdes tomarhun ou dous casares en este dito nosso çelleyro de Santa Alla para en toda vossavida et os quiserdes poblar et lavrar por vosos lavradores, que os tomedes en aque-lla quantia que valueren para desscontar de cada anno das ditas sesseenta terças depam que vos avemos a dar, et os foros dos homes que lavraren o dito casal ou casa-res que fiquen a nos, o dito sennor obispo, et avemos-vos a dar huna cassa enque vos a dita Maria Fernandes moredes en toda vosa vida en esta nossa çibdadesen alugueyro.

Et eu, a dita Maria Fernandes, por este ben et merçee que me vos, o ditosennor obispo, et a dita vosa iglesia fazedes dou a vos, o dito senor obispo, et a adita vosa iglesia por iur de herdade para senpre iamays a meatade do meu coutode Sant Lourenço de Peyvaes con todas suas dereyturas et pertenenças et con todasquantas herdades, cassas, eu aio enno dito couto que me perteesçe por parte dosditos meu padre et madre, et dou-vos mays a apresentaçon da meatade de toda aiglesia de Sant Lourenço de Peyvaes que he minna, et dou mays a vos, o dito sennor

Page 87: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 707

obispo, et a a dita vosa iglesia, a quarta parte de seys casares de herdade que somen Monterrosso con huna poussa de casa forte que y esta, conven a saber a quartaparte do casal de Cotorelo, et a quarta parte do casal de Parteme, et a quarta partedo casal de Pineyro, et a quarta parte do cassal de Seyxoes, et a quarta parte do ca-ssal d'Argeiis, et a quarta parte d'outro cassal que eu y aio; por la qual quarta partedos ditos cassares eu tenno en minna canava o cassal de Perteme. Item dou maysa vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia, hun cassal de herdade que eu aio enTavoada dos Freyres, a o qual chaman Pinnor, que he sub signo de Sant Lourençode Pinnor. Item vos dous mays hun casal de herdade, que aio a o Paaço de Negral,con sua camara et con o meu quinon do paaço con todas suas dereyturas et perte-nenças. Item dou mays a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vossa iglesia, a quar-ta parte de sete cassares de herdade, que eu aio enno couto de Sant Martino dosCondes, con todas suas dereyturas et pertenenças et con a minna parte do coutoet sennorio, et con doze soldos que aio de cada anno pello pe do altar da iglesia deSant Martino dos Condes, con a apresentamento et padroadigo della, que me per-teesçe por parte dos ditos meu padre et madre; et dou mays a vos, o dito sennorobispo, et a a dita vossa iglesia, dous cassares de herdade que aio en Santa Mariade Ferroe con a meatade da poussa que y esta feyta con todas suas dereyturas etpertenenças, os quaes cassares et poussa me perteesçen de aver por Lopo Garçia deFerroe, meu marido que fuy. Item vos dou mays a minna parte da poussa dospaaços da Mota. Item vos dou mays o apresentamento que aio enna iglesia de SantEstevoo da Mota, et o apresentamento que aio enna iglesia de Santa Maria deMoesteyro de Pallares, et o apresentamento que aio enna iglesia de Castellodos Cavalleyros, que he enno Couto novo. Item vos dou mays o meu quinon dosnasseyros, que eu aio en Vinnas et en Peyçaes et ennos Doqueyros et en Landeyras,os quaes me a min perteesçen por parte do dito meu padre et madre. Item doumays a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vossa iglesia, todas las outras herda-des et casares et arvores et formaes et coutos et sennorios et padroadigos et iglesia-rios, que eu aio et me perteesçen de aver por lo dito Lopo Garçia, meu marido quefuy, enno voso couto de Lugo et fora del et en todo o vosso bispado sacado o coutode Maçeeda, que he en Aveancos, que leyxo para min, a dita Maria Fernandes; e aqual meatade do dito couto de Sant Lourenço et cassares et herdades et padroadi-gos et iglesiarios et apresentamentos das ditas iglesias et coutos et sennorios doulogo a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia para senpre. Et des oie estedia endeante eu, a dita Maria Fernandes, tiro de min o iur et a possison et a pro-priedade et sennorio de todas estas cousas sobreditas et cada huna dellas, que vosdou, et traspasso todo en vos et enna dita vossa iglesia, que vos aiudedes dello parasenpre asy commo de vosa propriedade, salvo que aio eu, a dita Maria Fernandes,a levar en minna vida a meatade da dita iglesia de Sant Lourenço, et a meu fina-mento que fique livre et quita et desenbarguada a vos, o dito sennor obispo, et a adita vosa iglesia. Et para esto asy comprir eu, a dita Maria Fernandes, obligo min

Page 88: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

708 María José Porte la S i lva

et meus bees, mobilles et rayzes, gaanados et por gaanar de fazer de pas a vos, odito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia, a meatade do couto et cassares et her-dades et pousas et padroadigos et iglesiarios et apresentamentos de iglesias et qui-noes de nasseyros que vos dou enna maneyra que dita he.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos para nos et para a dita nossaiglesia et obligamos et prometemos a dar et comprir a vos, a dita Maria Fernandes,todo o que sobredito he. Et que esto seia çerto et non venna en dulta nos as ditaspartes rogamos et mandamos a Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo,que fezesse desto duas cartas en hun thenor, tal huna commo outra, huna dellaspara nos, o dito sennor obispo, et para a dita nosa iglesia, et outra para min, a ditaMaria Fernandes.

Que foron feytas en Lugo, martes, quatro dias de setembre, era de mill ettrezentos et noveenta et seys annos.

Testemoyas que foron presentes: dom Fernan de Deus, chantres; dom AffonsoGomes, arçidiago de Deza; dom Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; dom VaascoDias, arçidiago de Triacastella; dom Pedro Aras de Parrega, mestrescolla; domLopo Domingues, juys, vigario sobredito; dom Alvar Rodrigues, thesoreyro; JohanDias, Thomas Gonçalves; Diego Martines, Fernan Peres, Diego Gomes, coengos dadita iglesia; Fernan Peres, Jacome Guillelmes, notarios de Lugo, et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo, dado por auctori-dade do bispo desse miismo lugar, a todo o que sobredito he con as ditas testemo-yas presente foy et a rogo et pedimento das ditas partes esta carta en minna pre-sença fis escrivir et puge en ella meu signal en testemoyo de verdade.

625

1358, setembro, 5 mércores. Lugo

María Fernández, de San Lourenzo de Peibás, renuncia, en favor do bispa-do de Lugo, a todas as propiedades que levaba en nome daquel.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 52v.

Era de mill et trezentos et noveenta et seys annos, quarta feyra, çinquodias do mes de setembre.

Estando en rua Nova ante o portal de Sant Françisco, enna cassa en que moraMaria Fernandes de Sant Lourenço de Peyvaes, en pressenza de min Ruy Gonçalves,coengo de Lugo, et das testemoyas subscriptas, a dita Maria Fernandes disso que ellatinna feyto hun enprazamento con o bispo de Lugo et con sua iglesia, et por quantoenno dito emprazamento non ouvesse dulta, por quanto coydava que alguuns que lle

Page 89: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 709

negassem et encobrissen das ditas herdades et cassa et coutos et iglesiarios et padroa-digos et quinoes de nasseyros et apressentamentos da iglesias, que ella enprasara con odito sennor obispo et con a dita sua iglesia, disso que dava et leyxava todos los ditoscoutos et herdades et cassas et paaços et padroadigos et iglesiarios et naseyros a o ditosennor obispo et a a dita sua iglesia por la sua alma et por la alma de Lopo Garçia, seumarido, et por aquelles a que ella era tiuda, et esto que o fasia asy commo sua pustri-meyra voontade, et se o dito enprazamento por alguna coussa fosse enbarguado, ounon devesse a valer en todo ou en alguna das cousas sobreditas, que o dava a o ditosennor obispo et a a dita sua iglesia en doaçon, a mays firmemente que a ella podiafazer, por moyto bem et merçee et deffendemento que reçebera do dito sennor obispoet da dita sua iglesia et asperava aaver, et se non podesse valer commo doaçon quevaluesse commo testamento et sua pustrimeyra voontade, et entregou logo a o dito sen-nor obispo as chaves dos paaços et cassas et revestindoo en todo do iur et da proprie-dade et possison das coussas sobreditas et cada huna dellas pollas ditas chaves. Etoutrossy que lle dava toda sua aucçon et comprido poder que o dito sennor obispo eta dita sua iglesia podessen demandar en juyso et fora del, a qualquer pessoa ou peso-as, todas aquellas coussas et cada huna dellas que a ella de dereyto perteesçia dedemandar, asy de subpinnoramentos commo de doaçoes et de vençoes et d'outras razo-es et maneyras quaesquer, que a ella de dereyto perteesçessen ou perteesçer devessemen qualquer maneyra, et feso en todo seus procuradores o dito sennor obispo et a ditasua iglesia asy commo en sua cousa delles. Et para todo esto teer et guardar a dita MariaFernandes fezo juramento a os santos avangeos, tanjudos corporalmente con suasmaos, que nunca revogasse a dita doaçon en todo nen en parte della, et outrossy quenunca gaanasse despensaçon do dito juramento, et renunçiou a lee C de donantibusdemandas, et todas las outras lees et dereytos canonicos et çeviis feytos et por faser, queella por sy podesse aver et alegar para yr contra esta doaçon et contra parte della, quenon lle valuessem nen fosse oyda sobrellas en juyso nen fora de juyso, dos quaes disoque era çertifficada por homes leterados que disem que a muller que non pode fazerdoaçon de todo o que ha. Et todo esto prometeu a teer et gardar por sy et por seussusçessores para senpre pello dito juramento que de suso avia feyto por solempne sti-pulaçon. Et desto en commo passou o dito sennor obispo et a dita Maria Fernandesrogarom et pidiron a min, notario sobredito, que lles dese ende senllos publicos instru-mentos ou mays se a cada hun delles fezesse mester.

Que fuy feyto en Lugo era et dias sobreditos.Testemoyas que a esto foron presentes: frey Iohan, companeyro do dito sen-

nor obispo; Pedro Afonso, algasil; Johan Garçia, escudeyro do dito sennor obispo; ArasFernandes et Rodrigo Affonso, camareyros; Aras Peres, clerigo, scripvam, et outros ts.

Et eu Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo dado por auctori-dade do bispo dese mismo lugar, a esto en commo sobredito he presente foy et apedimento das ditas partes esta carta en minna presença fis escrivir et puge y meusignal en testemoyo de verdade.

Page 90: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

710 María José Porte la S i lva

626

1358, setembro, 26. Lugo

Carta do meiriño maior de Galicia a todos os meiriños na que lles ordenaque respecten os privilexios do bispo e da igrexa de Lugo.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fols. 109 e) r-109 f) r, con referencia ao lib. 10, n.º 43; extr.Tumbo Nuevo, fol. 326v.

De mi Iohan Rodrigues de Rosales, merino mayor por el rey en Gallisia enlugar de Pedro Ferrnandes de Velasco, adelantado mayor por el dicho señor reyen Gallisia, a todos los merinos das merindades de Gallisia, que agora son por mio seran d'aqui adelante, e a qualquier ou qualesquiera de vos que esta mi carta vie-redes o el traslado della signado de scrivano publico, salud e buenaventura.

Fago-vos a saber que don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, me mostro pri-vilegios e cartas dos reys que fueron de Castiella e de Leon, e confirmados de nuestroseñor el rey don Pedro que agora es, que Dios mantenga, en que se conten que mandaa todos los adelantados e merinos del regno de Gallisia que non entren en los cotos eseñorios del dicho obispo e de su yglesia, nin fagan y justicia, nin emprasen, nin tomenningua cosa a aquelos que y moraren, salvo que seyendo el primeramente frontado quefaga justiçia e la el non quisiere faser, que finque a salvo a los sus merinos et adelanta-dos para la faser. E agora el dicho señor obispo pidiome e afrontome que lle guardasee cumpliese los dichos privilegios e cartas e lle non pasase contra ellos, e mandase a vosque ge los guardasedes e cumpliesedes asi. Porque vos mando, vista esta mi carta o eltraslado della signado segun dicho es, a todos e a cada unos de vos, que non entredesnin fagades justiçia en los cotos e señorios del dicho señor obispo de Lugo e de su ygle-sia, nin en alguno delos, nin enprasedes, nin tomedes en ningua manera ningua cosade lo suyo a los moradores delos, nin pongades en ellos taias nin outros pechos nin-guas, nin consintades a otro ninguno que gelo faga, mas se querellas algunas ouvere-des de los dichos cotos, o de los moradores delos, enviade frontar al dicho senor obis-po que faga dellas comprimiento de derecho, e el non lo querendo faser finca a vos asalvo de los faseredes. E non fagades ende al sub pena de seiscentos morabetinos destamoneda usual e sub aquellas penas que se enos dichos privilegios e cartas contienen,a cada uno de vos. E de como vos esta mi carta fuere mostrada o el traslado della, e lacumprides, mando a qualquier scrivano publico que para esto fuere llamado, que deende al que vos la mostre testemonio signado con su signo. E non faga ende al so ladicha pena. La carta leida dadgela.

Fecha en Lugo, veinte e seis dias de setembre, era de mil e tresentos enoventa e seis años.

Yo Pedro Lopes la fis escrivir por mandado del dicho Iohan Rodrigues, merino.

Page 91: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 711

627

1359, decembro, 14

Domingo de Deus e a súa muller véndenlles ao bispo e á igrexa de Lugo todoo que teñen en Caneda, freguesía de Santalla de Caneda, por 200 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 21r.

Era de mill et treçentos et noveenta et sete annos, quatorse dias de desenbre.Commo eu Domingo de Deus, morador en Caneda, con outorgamento de

minna muller, Maria dos Santos, que esta presente, de bon curaçon et de boa voon-tade vendo a vos, o onrrado padre et senor don frey Pedro Lopes da orden dos pre-gadores, por la gracia de Deus, obispo de Lugo, et a vossa iglesia, toda quanta her-dade et casas et arbores et formaes et jures et agoas vertes, a montes et a fontes, peruquer que vaam que eu, o dito Domingo de Deus, aio en Caneda sub signo de SantaOalla de Caneda, a qual herdade et casas a min perteeçe d'aver por Iohan Garçia,meu padre que foy, et reçebo de vos en preço por esta vençon dusentos maravedis,dos quaes me outorgo por entrego et pago en presença do notario et testemoyas subs-criptas, et logo por esta presente carta meto eno jur et posisson et propiedade da ditaherdade et casas et arbores et formaes a vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesiaet tiro ende a min, et des oie mays este dia avedea senpre en pas vos et vossa iglesia etvossos subsçesores pus vos todo meu sennorio et poderio seia sacado et removudode min, o dito Domingo de Deus, et de toda minna vos et posto en vos, o dito sen-nor obispo, et enna dita vossa iglesia; et obligo meus beens, movilles et rays, gaana-dos et por gaanar, de vos faser senpre a dita vençon de pas.

Testemoyas: Vaasco Rodrigues da Meeda, alguasil; Afonso Aras deQuintian, Gomes Aras, seu yrmao, escudeyros do dito sennor obispo; LourençoPeres de Inssoa, clerigo; Fernan Gonçalves de Moreda; Aras Peres de San Martino,et outros.

628

1359, decembro, 19. Monforte

O bispo de Lugo outórgalle a Einés Pérez o casal de Casdoncende, en SanVicente de Deade, e recibe a cambio o de Santo Estevo de Castelo, na freguesía deSanta María de Castelo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 56r.

Page 92: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

712 María José Porte la S i lva

Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Pedro Lopes daordem dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, da huna parte, et eu Eynes Peres da Costa de Panton, muller de MartinPeres de Palmelle, da outra, fasemos entre nos tal escanbeo et valedeyro para sen-pre iamays, conven a saber que nos, o dito sennor obispo, damos et outorgamosen escanbea que aiades para senpre iamays por iur de herdade para vos, a ditaEynes Peres, et para vos et para toda vossa vos, o noso casal de Casdonçendo, quehe sub signo de Sant Viçenço de Deade, con todas suas dereituras et pertenenças,a monte et a fonte, per ut quer que vaan, o qual casal de nos ten en foro TareyiaFernandes de Casdonçendo. Et eu, a dita Eynes Peres, que pressente estou dou avos, o dito sennor obispo, para vos et para a dita vosa iglesia que aiades para sen-pre iamays por iur de herdade, en escambea por lo dito cassal que me vos dades,o meu cassal de Sant Estevoo de Castello, que he sub signo de Santa Maria deCastello et sub outros signos quaesquer que vaan con todas suas dereyturas et per-tenenças, entradas et seydas, a montes et a fontes, per ut quer que vaan, et con seusmoynos et pesqueyras et dereyturas, o qual casal a min perteesçe d'aver por minnafilla, Eynes Gomes que foy, et de Gomes Rodrigues de que o eu oyve por escam-beo por outras herdades que lle di, segundo se conten en huna carta de escambeoque eu, a dita Eynes Peres, et a dita Eynes Gomes, minna filla, fesemos sobrestarason, a qual carta do dito escambeo eu logo dou et entrego a vos, o dito sennorobispo; o qual casal et herdades que vos eu, a dita Eynes Peres, dou a vos, o ditosennor obispo, et a vosa iglesia, se parte con outras herdades de Martin Gil et cono casal de Santa Martha, que he da iglesia de Villella.

Et nos, o dito sennor obispo, obligamos nos et nosos bees et da dita nosa igle-sia de vos faser de pas o dito casal que damos a vos, a dita Eynes Peres, en escambea.Et eu, a dita Eynes Peres, que presente estou, obligo min et todos meus bees, mobilleset rayses, gaanados et por gaanar, de vos faser senpre de pas o dito casal et herdades etarvores con suas pertenenças et dereyturas, segundo dito he, que vos dou en escambeopor lo dito casal. Et cada huna de nos as ditas partes outorgamos et avemos por firmeesta dita escambea para senpre iamays, et por esta pressente carta nos metemos huunsa outros enno iur et possison et propriedade dos ditos casares que nos damos en escam-bea, segundo dito he, et renunçiamos et prometemos a a voa fe que nunca contra ellovaamos, por nos nen por outren, en juyso nen fora del, et des oie mays este diatodo poderio et sennorio de cada huna de nos as ditas partes ende seia sacado et remo-vudo et posto enno outro. Et outrosi eu, a dita Eynes Peres, obligo min et meusbees, mobiles et rays, gaanados et por gaanar, ut quer que os eu aia, et sub penna demill moravedis desta moneda, de faser outorgar este dito escambeo a o dito MartinPeres, meu marido. Et outrosi vos, a dita Eynes Peres, avedes de estar et manteer entodo o vervo et foro que a dita Tereyia Fernandes de Casdonçendo ten de nos et de nosaiglesia do dito casal, segundo que se enno dito foro et vervo conten.Et eu, a dita EynesPeres, asy o outorgo.

Page 93: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 713

Et que esto seia çerto et non venna en dulta nos as ditas partes rogamos etmandamos a Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo, et a Aras Peres,notario da audiençia do dito sennor obispo, que faça desto duas cartas en huntenor tal huna commo outra.

Que foron feytas en Monforte ennas casas do dito sennor obispo, des etnove dias de desenbre era de mill et tresentos et noveenta et sete annos.

Testemoyas que a esto presentes foron para esto chamadas et speçialmen-te rogadas: dom Ruy Fernandes, arçidiago de Neyra; don Pedro Aras de Parrega,mestrescola; Gomes Aras de Pallares; frey Iohan, companeyro do dito sennor obis-po; Garçia Rodrigues das Ribeyras, escudeyro do dito sennor obispo; IohanFernandes, Gonçalvo Fernandes de Quyroga, camareyros do dito sennor obispo;Gonçalvo Eanes de Tanquian, et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo, dado por auctori-dade do dito sennor obispo a esto que dito he con o dito Aras Peres, notario daaudiençia do dito sennor obispo, et con as ditas testemoyas presente fuy, et a rogoet mandado das ditas partes esta carta en minna presença fis escrivir a o dito ArasPeres, notario sobredito, et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

Et eu Aras Peres, notario publico enna audiençia do dito sennor obispo,dado por auctoridade do dito sennor obispo, a esto que dito he con o dito RuyGonçalves, coengo, notario sobredito, et con as ditas testemoyas presente fuy et arogo et por mandado das ditas partes esta carta scrivi et puge en ella meu signal entestemoyo de verdade.

629

1360, maio, 26. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlles a Lope Fernández e á súa mullerunhas casas na rúa de Santa María de Monforte e recibe a cambio dúas viñas enMonte Pando, freguesía de San Martiño de Gándara.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 54r.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos dom frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento de dom Diego Fernades, dayan, et dos homes boos docabidoo da nossa iglesia, da huna parte, et eu Lopo Fernandes, mercador, moradoren Monforte, por min et por minna muller, Clara Eanes, da outra, façemos entrenos tal escanbeo que seia valedeyro para senpre: conven a saber que nos, o ditosennor obispo, damos a vos, o dito Lopo Fernandes, et a a dita vosa muller, Clara

Page 94: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

714 María José Porte la S i lva

Yanes, para vos et para toda vosa vos pus vos que aiades para senpre iamays poriur de herdade as nossas cassas que estan enna villa de Monfforte enna rua de SantaMaria, as quaes tevo afforadas don Affonso Gomes, arçidiago de Deça da nossa igle-sia, as quaes cassas estan entre as cassas que son da cappella de Aras Gonçalves etentre as cassas que foron de Gonçalvo Yanes, assy commo van da rua a a çerca,ennas quaes cassa vos ora o dito Lopo Ferrnandes et a dita vossa muller morades,as quaes cassa vos damos segundo dito he con todas suas dereyturas et perte-nenças, iures et agoas vertes, entradas et seydas.

Et eu, o dito Lopo Ferrnandes, que pressente estou por min et por la ditaminna muler et por toda minna vos, assy reçebo de vos, o dito sennor obispo, conoutorgamento do dito dayan et cabidoo, as ditas cassas, et dou a vos, o dito sen-nor obispo, en escanbea para vos et para a dita vosa iglesia que aiades para senpreiamays por iur de herdade duas vinnas, que iasen enno termino de Monforte, utchaman Monte Pando, as quaes vinnas iasen sub signo de San Martino da Gandara,entre as vinnas que foron de Domingo Domingues, alfayate, et do outro cabo topanen huna vinna de Martin Domingues, o frade, et d'outra vinna de AfonsoFernandes, yrmao de min, o dito Lopo Fernandes. Et nos, o dito sennor obispo,asy reçebemos de vos, o dito Lopo Fernandes, as ditas vinnas que nos dades enescambea por las ditas cassas, segundo dito he, para nos et para a dita nossa igle-sia. Et logo por esta pressente carta nos, os ditos sennor obispo et Lopo Fernandes,nos metemos huuns a outros enno iur et possison et propriedade das ditas casas etvinnas que nos damos en escanbea, et des oie mays este dia todo poderio et sen-norio de cada huna de nos as ditas partes seia tirado et removudo et posto ennosoutros. Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Ruy Gonçalves, coen-go, notario publico de Lugo, que fesesse desto duas cartas en hun tenor huna paranos, o dito sennor obispo, et outra para vos, o dito Lopo Fernandes.

Que foron feytas en Lugo viinte et seys dias do mes de mayo, era de millet tresentos et noveenta et oyto annos.

Testemoyas: dom Diego Ferrnandes, dayam; don Afonso Gomes, arçidia-go de Deça; don Ruy Ferrnandes, arçidiago de Neyra; don Vaasco Rodrigues, arçi-diago de Deçon; don Vaasco Dias, arçidiago de Triacastella; don Pedro Aras deParrega, mestrescolla; don Lopo Domingues, juys; don Alvar Rodrigues, thesorey-ro; Johan Dias, Thomas Gonçalves, Gonçalvo Yanes, Diego Gomes, coengos da ditaiglesia, et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, notario publico de Lugo dado por autoridade dodito sennor obispo, a esto que sobredito he presente foy et a rogo et pedimento dasditas partes esta carta en minna presença fis escrivir et puge en ela meu signal entestemoyo de verdade.

Page 95: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 715

630

1360, setembro, 18. Lugo

O Cabido de Lugo arréndalle a dona Sancha, durante vinte anos, todas assúas propiedades no Bierzo por renda anual de 400 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 108v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Lopo Domingues, iuys de Lugo,vigario geeral de don Diego Ferrnandes, dayan desse lugar, et nos o cabiidoo da ditaiglesia seendo iuntados en cabiidoo por campaa tangida, segundo avemos de uso et decustume, arrendamos et avervamos a vos donna Sancha, muller d'Aras Meendes deGrandas que foy, todos quantos herdamentos nos avemos et devemos aaver et de nostinna arrendados Lopo Peres de Castelo, morador en Villa Franca, desla Fava endean-te en Vila Franca et na Portela, en Val de Tuylle de suso et de iuso, en Peeyros, enLoquia, en Naraya et en Moyna Seca, et en Vila Livre, et en outros lugares quaesqueren todo Beres, asy d'aquel cabo o Sil commo a par del, vinnas et casas, casares, forma-es, praças et ortos, et outros herdamentos et foros quaesquer, deste San Iohan Babtistaque ora passou da era desta carta ata viinte annos compridos. Et avedes a faser lavraret parar ben os ditos herdamentos et vinnas et faser as casas et leixalas feytas en booestado, et avedes-nos a dar de renda, cada anno, en pas et en salvo na vila de Lugo sendesconto ningun quatroçentos moravedis, d'oyto soldos o moravedi, desta moneda delrey don Alffonso, et se por ventura pasaren dous annos que non paguedes a dita renda,que a dita renda et vervo seia nihun, et que o dito cabiidoo vo-la possa reçeber se qui-ser. Et estos ditos moravedis nos avedes a pagar commo dito he so penna das custas etdapnnos et mascabos et interee et de des moravedis cada dia por quantos dias passa-ren de cada hun dos ditos plazos endeante. Et os ditos viinte annos passados avedes deleixar as ditas herdades et vinnas et casas et ortos et praças livres et quitas et desenbar-gadas con todo los boos paramentos que en elas foren feytos a nos et a nosa iglesia etcon as casas feytas.

Et eu, a dita donna Sancha, asy reçebo de vos a dita renda et vervo, et obli-go min et meus bees para comprir et pagar todo o que sobredito he, et demays paravos pagar os ditos moravedis commo dito he et a penna et custas et dapnnos etmascabos se y requeçeren dou-vos por fiadores a don Roy Ferrnandes, arçidiagode Neyra, et a don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon et a don Vaasco Dias,arçidiago de Triacastela, et a don Pedro Aras, meestrescola de Lugo, todos de man-comun et cada hun polo todo. Nos, os sobreditos arçidiagos et mestrescola, queestamos presentes et outorgamos por fiadores commo dito he. Et demays eu, a ditadonna Sancha, para comprir et pagar todo o que sobredito he et non yr contra elo,metome sub a iurdiçion eclisiastica da iglesia de Lugo, que me possan constrenger

Page 96: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

716 María José Porte la S i lva

por sentenças de santa iglesia, quaes compriren, que cunpra et pague o que sobre-dito he. Et demays para faser lavrar et parar ben as ditas vinnas et herdades et faseras ditas casas e leixarlas feytas, faço para elo juramento a os santos avangeos, quetango corporalmente con minnas maos, que o cumpra et faça.

Et nos, o dito cabiidoo, damos poder a vos a dita donna Sancha, que parafaser lavrar et parar ben as ditas herdades et vinnas et ortos et faser as ditas casas,que possades por nos et en nosso nome demandar a o dito Lopo Peres todo losmaos paramentos que nos fezo en elas ata oge este dia. Et de quanto del sobrestarazon levardes ou reçeberdes nos nos outorgamos delo por entregos et ben paga-dos, et damos a vos, a dita donna Sancha, por livre et por quita delo. En testemo-yo desto rogamos a Domingo Peres, notario publico de Lugo, que fezese desto duascartas en hun tennor tal huna commo outra.

Que foy feyta en Lugo des et oyto dias de setembro, era de mill et trezen-tos et noveenta et oyto annos.

Testemoyas que foron presntes: frey Gonçalvo Eanes, vigario de nosso sen-nor obispo; don Ruy Ferrnandes, arçidiago de Neyra; don Vaasco Rodrigues, arçi-diago de Deçon; don Vaasco Dias, arçidiago de Triacastela; don Pedro Aras, mes-trescola; don Alvar Rodrigues, thesoreyro; Iohan Dias, Diego Eanes, Iohan Dias,Diego Martines, Thomas Gomes, Ruy Gomes, coengos; Alvar Dias, Pero Aras, raço-eyros na dita iglesia de Lugo ts., et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado por la actoridade dobispo dese miismo lugar, a esto presente fuy et con as ditas testemoyas vi faser adita donna Sancha o dito juramento et a seu rogo et dos sobreditos esta carta scri-vi et puge en ela meu nome et signal en testemoyo de verdade. (+).

631

1360, outubro, 27. Lugo

Traslado autorizado de varias cartas: unha do rei don Pedro pola que mandaa todos os meiriños de Galicia que non fagan xustiza nos coutos do bispo de Lugo(1352-IX-29, Soria. CD 590). Carta de Suero Eanes, adiantado maior, no mesmo sen-tido (1352-IX-27, Lugo. CD 586). André Sánchez, meiriño maior (1358-V-16,Outeiro de Rei. CD 622). Xoán Rodríguez de Rosales, meiriño maior, por Fernándezde Velasco, adiantado maior en Galicia (1358-IX-26, Lugo. CD 626).

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, con referencia ao lib. 10, n.º 49.

Eu Aras Peres, notario publico ena audiencia do onrrado padre e señordon frey Pedro Lopes, por la gracia de Dios, obispo de Lugo, dado por autoridade

Page 97: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 717

do dito señor obispo, vi as ditas cartas dos ditos señor rey, e Sueyro Yanes, eAndreu Sanches, e Johan Rodrigues, merinos sobreditos, scritas en papel e seella-das con seellos, feitas enos tenores sobreditos, e a rogo e pedimento do dito señorobispo, e por autoridade de don Lopo Domingues, juis de Lugo, trasladei as ditascartas verbo por verbo, non cadendo nen mudando nengua cousa por que a sus-tancia da verdade podese seer mingoada, a o qual traslado o dito juis deu autori-dade que valuese e fesese fe en todo lugar asi como os originaes verdadeiros dasditas cartas.

Feito este traslado en Lugo, veinte e sete dias de octubre, era de mil e tre-sentos e noventa e oyto años.

Testigos: Ruy Gonzales, coengo de Lugo; Pedro Domingues, FernanAlvares, Pedro Ferrnandes homes do dito juis, e outros. (+).

632

1360, novembro, 27. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Fernando Pérez e á súa muller e a unha vozo casal de Laxes, na freguesía de San Pedro de Bande, polo que deberán pagar anual-mente como renda a metade do labrado e criado mais 15 marabedís por foros.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 108v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o cabiidoo de Lugo conoutorgamento de don Lopo Domingues, iuys, vigario de don Diego Fernandes,dayan, et de don Vasco Rodrigues, arçidiago de Deçon, amiistrador do mes dedezembre en terra de Santa Alla Alta et do couto de Picato, avervamos a vosFernando Peres, morador en Lageas, et a vosa muller, Tareyia Rodrigues, et a hunaperssoa qual o postrimeyro de vos nomear, o casal de Lageas, que he da iglesia deLugo, con todas suas dereyturas et pertenenças, casas, arvores et formaes, a monteet a fonte, per ut quer que vaan, sub signo de San Pero de Bande, en esta maneriaconven a saber: que avedes vos et a dita persoa a lavrar et parar ben as herdadesdo dito casal et manteer as casas del en boo estado, et dedes cada anno a o amiis-trador do mes de dezembro, a meatade de todo quanto lavrardes nas herdades dodito casal, dando-vos el a meatade da semente, et a meatade do que criardes pro-meando-vos de gaado, et han se a promear convosco o dito amiistrador de todoquanto comprir, et por foros et por porcos et por orto et por linno et por nabal etfroyta avedes a dar, cada anno, quinze moravedis longos por dia de Natal, a oytosoldos o moravedi, et se algun gaado trouverdes na dita agra que non seia prome-ado que o levedes cabos et crianças cada que quiserdes. Et avedes a ser vasalos ser-

Page 98: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

718 María José Porte la S i lva

ventes et obedientes da iglesia de Lugo. Et quando se finar cada huna das ditas per-soas que a persoa a que ficar o dito foro que o venna reçeber do dito cabiidoo atados meses premeyros.

Et eu, o dito Fernando Rodrigues, por min et por la dita minna muller etpola dita persoa, assy reçebo o dito vervo do dito casal de vos, o dito cabiidoo, etamiistrador sobreditos, et prometo et outorgo de o comprir et abreger, segundodito he, por obligaçon de todos meus bees. Et nos, o dito cabiidoo, et amiistradorsobredito, asy vo-lo outorgamos, en testemoyo delo mandamos seelar esta cartacon seelo de nos, o dito cabiido, et por mayor firmedoe rogamos a Domingo Peres,notario publico de Lugo, que fezese desto duas cartas tal huna commo outra.

Que foy feyta en Lugo viinte et sete dias de novenbre, era de mill et tre-zentos et noveenta et oyto annos.

Testemoyas: don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don LopoDomingues, juys; Iohan Dias, Thomas Gomes, Diego Martines, Diego Gomes,coengos; Rodrigo Aras de Bande, Pero Affonso, fillo de Iohan Affonso de BurgoNovo; Lopo Peres, porteyro do cabiidoo ts., et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado pola actoridade dobispo dese miismo lugar, a esto fuy presente et esta carta scrivi et puge en ela meusignal en testemoyo de verdade. (+).

633

1360, decembro, 22. Chantada

Carta de poder outorgada polo abade do mosteiro de San Salvador deChantada, Gonzalo Martíns, a favor do monxe Afonso Eanes.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/3, perg. orix., galego, gótica cursiva, 223x542 mm,incluída en: 1360-XII-31, Lugo, (CD n.º 634).

Sabeam quantos esta carta de procuraçon virem commo nos GonçalvoMartines, abbade do moesteiro de San Salvador de Chantada da orden de SanBeeyto, do bispado de Lugo, de conssuum con o convento desse miismo lugar,seendo todos iuntados enno dito moesteiro en noso cabidoo por campaa taniuda,segundo que o avemos de husso et de custume, fasemos et ordenamos et estabe-lesçemos nosso liidimo, verdadeiro, sufiçiente et geeral procurador a AffonsoYanes, monge do dito moesteiro, portador desta pressente carta de procuraçon.Espeçialmente lle damos todo noso livre et comprido poder que por nos, et ennosso nome, et do dito moesteiro et de todos nossos susçesores, possa dar et outor-gar en canbeo a nosso sennor don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, para el et para

Page 99: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 719

seus susçessores por sua herdade para senpre, toda a nossa herdade et cassas etarvores, que nos et nosso moesteiro avemos et nos perteesçe d'aver a este presen-te dia, enna villa de Pedrouços et en seus terminos, cada ut vay por toda a fiigre-gia de San Iullao do Campo, et o nosso meo cassal de Villela con cassas et arvoreset herdades quaes lle perteesçen cada ut vay pella fiigregia de San Miguell deVillela. Et por concanbeo desto que possa tomar et reçeber do dito sennor obispopara nos, o dito abbade, et para nossos susçessores por herdade para este ditomoesterio para senpre o cassal de Adulffe, que he da dita iglesia de Lugo, o qualcassal esta enno noso couto de San Estevoo, con casssas et arvores, et herdades, etcon seus dereitos et pertenenças cada ut vay pella dita fiigregia de San Estevoo,et que possa deste concanbeo faser carta ou cartas quaes et quantas el vir queconpren por que o dito sennor obispo possa aver as ditas herdades et coussassobreditas que lle nos damos, et nos en concanbeo delo o dito casssal con suas per-teenças, commo dito he, por aquellas mellores palavras et condiçoes que se endereito conteen que el viir et entender que mays conpre et que mays çerto podeseer; et obligar nossos bees et reçebir obligaçon de noso sennor obispo et de seucabidoo, et poer penna çerta entre anbas las partes que agardemos et aiamos porfirme o dito concanbeo et a carta ou cartas, que o dito Affonso Yanes, noso procu-rador, en rason deste concanbeo feser con o dito sennor obispo et con o cabidoode Lugo, nos lo outorgamos et avemos por firme, et obligamos pellos bees do ditomoesteiro para conprir et guardar et aver por firme nos et nossos susçessores etestar por ello a todo tempo, et non viir contra ella sub aquellas pennas contiudasennas cartas que se sobresta rason feseren do dito concanbeo. Et que esto seia çertofasemos ende esta carta de procuraçon seellada con nosos seellos.

Feyta enno cabidoo do dito moesteiro, viinte et dous dias de desenbre, erade mill et tresentos et noveenta et oyto annos.

634

1360, decembro, 31. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlle a Afonso Eanes, procurador do abadede San Salvador de Chantada (inclúe a carta de poder: 1360-XII-22, Chantada. CDn.º 633), un casal en Santo Estevo de Adulfe, e recibe a cambio medio casal en SanMiguel de Vilela e todo o que posúe o mosteiro en San Xián do Campo.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/3, perg. orix., galego, gótica cursiva, 223x542 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo

Page 100: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

720 María José Porte la S i lva

de Lugo, con outorgamento de don Diego Ferrnandes, dayan desse lugar, et doshomes boos da dita iglesia, seendo iuntados en cabidoo por campaa taniuda ennothesouro da dita iglesia, segundo que o avemos de husso et de custume, da hunaparte, et eu Affonso Yanes, monge do moesteiro de San Salvador de Chantada, pro-curador de don Gonçalvo Martines, abbade, et do convento do dito moesteiro porhuna procuraçon feyta en esta maneira:

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 633).

da outra, façemos entre nos tal escanbeo valledeiro para senpre iamays: conven asaber que nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayam et cabidoodamos a vos, o dito Affonso Yanes, para o dito abbade et moesteiro et convento delque aian para senpre por iur de herdade o nosso casal de Adulffe, que he sub signode Sant Estevoo, que he couto do dito moesteiro, o qual casal vos damos con todassuas herdades, cassas et arvores et formaes, pastos et iures et agoas vertes per utquer que vaan sub o dito signo et sub outros signos quaesquer. Et eu, o ditoAffonso Yanes, procurador sobredito, que pressente estou en nome do dito abba-de et convento do dito moesteiro dou a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesiaen escanbeo por lo dito casal, que aiades para sempre iamays por iur de herdade ameatade do cassal de Villela, que foy de Fernan Domingues da Grania, que he ennafiigregia de San Miguell de Villela, segundo que o dito Fernando Domingues tra-gia en sua vida, et todas las herdades et casas, arvores et formaes que o dito abbadeet convento ham des oie este pressente dia en Pedrouços, sub signo da iglesiade San Iullao do Canpo, con todos seus pascos et iures et agoas vertes, dereituraset pertenenças per ut quer que vaan sub os ditos signos et sub outros quaesquerque vann, a qual meatade do dito casal de Villela et herdades de Pedrouços que vosdous en escanbea son do dito abbade et convento do dito moesteiro.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos de vos, o dito Affonso Yanes,a meatade do cassal et herdades que nos dades en escanbea para nos et para a ditanosa iglesia, et obligamos nosos bees a vos faser senpre de pas [...] casal de Adulffeque vos damos en escanbea por o dito [...].

Et eu, o dito Affonso Yanes, [reçebo] en nome do dito abbade et conven-to [...] o dito casal de Adulffe para o dito abbade et convento, et obligo todos losbees do dito moesteiro, mobilles et rayses, [...] o dito sennor obispo et a dita vosaiglesia et cabidoo [...] de Pedrouço que vos damos en escambea [...]. Et que estoseia çerto nos as ditas partes rogamos [...], notario publico de Lugo, que fesessedesto duas cartas en hun tenor huna para [...] et outra para o dito abbade et con-vento do dito moesteiro, et por mayor firmidume mandamolas seellar dos seellosde nos, o dito sennor obispo, et cabidoo et abbade et convento [...].

Que foron feytas en Lugo pustrimeiro dia desembre, era de mill et tresen-tos et noventa et oyto annos.

Page 101: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 721

Testemoyas: don Diego Fernandes, dayan; don Afonso Gomes, arçidiagode Deça; don Ruy Fernandes, arçidiago de Neyra; dom Vaasco Rodrigues, arçidia-go de Deçon; don Vaasco Dias, arçidiago de Triacastela; don Lopo Afonso, iuys;don Alvar Rodrigues, thesoreyro; Iohan Dias, Tomas Rodrigues, Gonçalvo Yanes,Diego Martines, Diego Gomes, coengos, et outros.

Et eu Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo dado por auctori-dade do bispo desse miismo lugar, a esto que sobredito he presente foy et a pedi-mento das ditas partes esta carta en minna presença fis escrivir et puge y meu sig-nal en testemoyo de verdade. (+).

635

1361, febreiro, 21.

O clérigo Rodrigo Álvarez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo tres cuartei-ros e medio de cebada pola súa herdade de Vidás, na freguesía de Santiago deCicillón, para saldar a débeda dos pedidos.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 21r, traslado polo notario Xoán Arias: 1380-V-25.

Era de mill et tresentos et noveenta et nove annos, viinte et hun dias defevreyro.

Commo eu Rodrigo Alvares, clerigo da iglesia de San Mamede, que he ennocouto do moesteyro de Lousada, fillo que foy d'Afonso Alvares, prellado que foy do ditomoesteyro de Lousada, de bon curaçon et de boa voontade sen constrengemento algundou a vos, o moyto onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo,para vos et para vosa iglesia que aiades para senpre iamays de cada anno en salbo tresquarteyros et medio de çeveyra por quanta herdade eu aio et me perteeçe d'aver enVidaes, por parte de minna madre, Marinna Iohannes que foy de Vidaes, a qual herda-de he sub signo de Santiago de Çiçillon, os quaes tres quarteyros et meo de çeveyra doua vos, o dito senor obispo, para vos et para a dita vossa iglesia para senpre iamays porhuna grant contia de maravedis, que vos eu devo de pedidos, que en min et enna ditaminna iglesia foron postos des grant tempo a aca que os eu non paguey, et porque andava chamado et esconmugado por vossas cartas, et des oie este dia ende-ante que aiades et levedes vos, o dito sennor obispo, et a dita vossa iglesia para senpreiamays os ditos tres quarteyros et medio de çeveyra por la dita herdade en salvo, decada anno, por raçon da dita deveda que eu devia dos ditos pedidos. Et para vos daret pagar de cada anno os ditos tres quarteyros et medio de paz a vos, o dito sennor obis-po, obligo-vos espeçialmente todas las herdades et casa que eu aio et me perteeçe deaver enno dito lugar de Vidaes.

Page 102: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

722 María José Porte la S i lva

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos, o dito RodrigoAlvares, os ditos tres quarteyros et medio de çeveyra, de cada anno, por la dita her-dade, segundo dito he, et alçamos-vos o entredito que estava posto enna dita nossaiglesia por rason dos ditos pedidos ata o dia da data desta carta, et outrossy a esco-monyon que en vos foy posta por esta rason, et que esto seia çerto rogamos a RuiGonçalves, coengo, et notario publico de Lugo, que fesesse ende esta carta.

Testemoyas: Afonso Peres de Vilamoure, mercador; Roy Gonçalves Tato;Fernan Gonçalves de Moreda; Afonso Peres de Vidaes, yrmao do dito RodrigoAlvares; Iohan de Narla, Alvar Dias, omes do dito Ruy Gonçalves, et outros.

636

1361, maio, 8. Deza

Real provisión de Pedro I na que se lle ordena a Gómez Fernández de Soria,alcalde e meiriño maior en Galicia, ante a reclamación presentada contra el polobispo de Lugo, que non entre a exercer a súa xurisdición nos coutos da catedral, porter privilexios de exención.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 106r.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 236v.SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1157, p. 486.

Don Pedro por la gracia de Dios rey de Castiella, de Tolledo, de Leon, deGallisa, de Sevilla, de Cordova, de Murçia, de Iahen, del Algarbe, de Algesira, et sen-nor de Viscaia et de Molina a vos Gomes Ferrnandes de Soria mio alcalde et merynomayor en Gallisia, et al meryno o merynos que por mi o por vos andudieren agoraet d'aqui adelantre en las meryndades de Gallisia, et a qualquer delas o a qualquer oqualesquer de vos que esta mi carta fuere mostrada o el traslado della signado deescripvano publico, sacado con autoridades de iuys o de alcalde, salut et gracia.

Sepades que don frey Pedro obispo de Lugo se me querelo et dise que el et suiglesia an privillegios de los reys onde yo vengo et confirmados de mi et huso et cos-tumbre de gran tiempo ata aqui que nihun adelantado nin meryno non entren en lossus cotos et çelieyros a faser iusticia, salvo quando el dicho obispo o aqueles que yandudieren por el la non quisieren faser, et que agora vos et los merynos que andanpor vos que entrades en los sus cotos et çelleyros a faser iustiça et los llamades et empra-sades que vayan convosco, et fasedes otros dampnos et males sin rason et sin derechopor los cohechar con poder de los ofiçios que avedes, et les ydes et entrades contra losdichos privillegios, et que llos non queredes guardar, et que commo quier que vossobre esto mostro et fiso mostrar una mi carta que le yo mande dar en esta rason quella non quesiestes guardar nin complir, et en esto que ha rçebido el et su iglesia agra-

Page 103: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 723

vio et perdido et menoscabado mucho de lo suyo, et pidiome merçed que mandase yolo que toviese por bien. Por que vos mando vista esta nuestra carta a vos et a los mery-nos que andudieren por vos en las dichas meryndades et a los otros merynos que yandudieren despues de vos, que veades la dicha carta que vos el dicho obispo o el quelo ovier de aver por el vos mostrar, et la guardedes et complades et fagades guardar etcumplir en todo segundo que se en ela contiene, et los unos nin los otros non fagadesende al por ninguna manera su pena de la mi merçed et de seysçentos moravedis destamoneda usual a cada uno, et si non por qualquer et qualesquer de vos que fincar de loassy cumplir mando al dicho obispo o al que lo ouver de ver et recabdar por el, quevos enprasare a quinse dias primeyros seguentes so la dicha pena a cada uno. Et decommo vos esta mi carta fuer mostrada et la complides mando so la dicha pena a qual-quer escripvano publico que para esto fuere llamado que de ende al que vos la mostrartestemoyo signado con su signo, et por que yo sepa en commo complides mio manda-do. La carta leyda datgela.

Dada en el rayal de Deça, ocho dias de mayo, era de mill et tresentos etnoventa et nove annos.

Fernan Lopes teniente lugar de notario del regno de Leon la mando dar.Yo Nicolas Beltran escrivano del rey la fis escrivir.

Fernan Lopes.

637

1361, xuño, 17. Lugo

O Cabido de Lugo arréndalle ao arcediago de Neira, don Rui Fernández, aadministración de abril por 1550 marabedís anuais e as obrigas de costume.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 110r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, lo dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo seendo juntados en cabidoo por campaa taniuda eno coro desa iglesia,segundo que avemos de custume, arrendamos a vos don Ruy Fernandes, arçidia-go de Neyra, por en todos vosos dias a nosa amiistraçon do mes de abril, con todoslos fruytos rendas et dereyturas et pertenenças que a nos perteesçen por ela et per-teeçer deven en qualquer maneyra, segundo que a de nos tinna arrendada donFernan de Deus, chantre que foy desta iglesia de Lugo. Por la qual renda nos ave-des a dar, cada anno, mill et quinentos et çinquaenta moravedis, d'oyto soldos omoravedi, desta moneda del rey don Affonso que fuy, et avedes-los a pagar a aque-les prazos a que se pagan as outras rendas das amiistraçoes desta iglesia et sub esasmismas pennas et con essas miismas condiçoes.

Page 104: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

724 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito arçidiago, que estou presente asy reçebo de vos, o dayan, etcabidoo sobreditos, a renda da dita amiistraçon et obligo todos meus bees para vospagar, cada anno, os ditos mill et quinentos et çinquaenta moravedis a os praços aque se acustuman a pagar as rendas das outras amiistraçoes desta iglesia, et subessas miismas pennas, et demays para o todo asy comprir dou-vos por fiadores: donAffonso Gomez, arçidiago de Deçon, et don Alvar Rodrigues, thesoreyro de Lugo,nos los sobreditos arçidiago et thesoreyro, que estamos presentes, et outorgamos aa dita fiadoria et obligamos para elo nosos bees. Et eu, o dito arçidiago de Neyra,obligo meus bees para quitar en salvo a vos los ditos fiadores da dita fiadoria.

Et que esto seia çerto nos las partes sobreditas rogamos a Fernan Garçia,notario publico de Lugo, que fezese desto duas cartas tal huna commo outra, hunaeno livro do cabidoo et outra a o dito arçidiago.

Que foron feytas en Lugo XVII dias de junyo, era de mill et treçentos etnoveenta et nove annos.

Et foron presentes: don Diego Ferrnandes, dayan; don Affonso Gomes,arçidiago de Deça; don Vasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Vasco Diaz, arçi-diago de Triacastella; don Lopo Domingues, juys; don Alvar Rodrigues, thesorey-ro; Johan Diaz, Thomas Gomes, Diego Gomes et Diego Martines, coengos da ditaiglesia.

Et eu Fernan Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo dese lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta aqui scrip-vi et puge y meu signal en testemoyo de verdade. (+).

638

1361, agosto, 18. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles ao notario Gonzalo Pérez e á súa muller e aunha voz un soar na rúa de Bermudo Sánchez por renda anual de cinco marabedíse a obriga de construír unha casa. Deseguido, o Cabido exime da renda o primeirobeneficiario.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 109v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Diego Fernandes, dayam, eto cabidoo da iglesia de Lugo seendo iuntados en cabidoo por campaa tanjuda ennocoro da dita iglesia, segundo que avemos de huso et de custume, con outorgamen-to de don Alvar Rodrigues, juyz, et Jacome Peres, rendeyros dos aniversarios dadita iglesia, avervamos a vos Gonçalvo Peres, notario de Lugo, et a vosa muller,Iohanna Peres, et a huna perssoa qual o pustrimeyro de vos nomear, huna praça

Page 105: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 725

de casa, que esta en Lugo enna rua de Vermun Sanches, entre a casa en que oramora Domingo Martines, mercador, da huna parte, et a casa en que mora RodrigoEanes, freeyro, da outra, por en toda vosa vida et da dita persoa en esta maneyraconven a saber: que façades y huna cassa con sobrado et cuberta de tella, segundosuya estar quando estava feyta, et a mantenades en boo estado, et dedes dela, decada anno, vos et a dita perssoa, a o que tever os aniverssarios da dita iglesiade Lugo, çinquo moravedis, d'oyto soldos o moravedi, desta moneda del rey donAffonso por dia de Santa Maria de agosto. Et nos, los ditos dean et cabidoo, porfazemos merçee a vos, lo dito Gonçalvo Peres, por moyto serviço que nos senprefeçestes et fasedes quitamos-vos os ditos çinquo moravedis por en toda vosa vida,et a pasamento de vos anbos, et da dita perssoa ha de ficar a dita casa livre et quita etdesenbargada a a dita iglesia de Lugo con todos los boos paramentos que en ellaforen feytos.

Et eu, o dito Gonçalvo Peres, por min et por la dita minna muller et porla dita persoa asy o reçebo de vos o dito vervo da dita cassa, et obligo meus beespara faser et comprir et pagar o que sobredito he. Et nos, os ditos dean et cabidoo,assy vos lo outorgamos. Et por que esto seia çerto rogamos a Domingo Peres, nota-rio publico de Lugo, que fezese desto duas cartas en hun tennor tal huna commooutra, et por mayor firmedue mandamos-la seelar do seelo do dito cabidoo.

Que fuy feyta en Lugo XVIIIº dias de agosto, era de mill et CCC XCª etnove annos.

Testemoyas que foron presentes: don Diego Fernandes, dean; don LopoDomingues, chantres; don Vasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don AlvarRodrigues, juys; Iohan Dias, Iohan Dias (sic) et Thomas Gomes, coengos de Lugo, ts.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado pola actoridade dobispo dese miismo lugar, a esto presente fuy et a rogo das partes sobreditas estacarta aqui scrivir fiz et puge en ela meu nome et signal en testemoyo de verdade.(+).

639

1361, outubro, 12. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Pérez e á súa muller, Tareixa Rodríguez,unha casa na rúa Miñá por renda anual de 10 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 110v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabiidoo da iglesiade Lugo, seendo iuntados en cabiidoo por campaa taniuda, segundo que o avemos de

Page 106: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

726 María José Porte la S i lva

custume, damos et outorgamos a vos Afonso Peres de Villa Moure, mercador, et aThereyia Rodrigues, vosa muller, huna nossa casa, que esta enna çibdade de Lugo, ennarua Minaa en par d'outra nosa casa en que mora Fernando Domingues Vidal, merca-dor, da huna parte, et a outra casa que fuy d'Afonso Peres Bego en que vos avedes astres quartas, da outra parte, con suas pertenenças et iures que lle perteesçen, que a aia-des vos et toda vosa voz para senpre por iur d'erdade, et que nos dedes dela por foro,cada anno, des soldos por dia de Natal, sen outro desconto nihun.

Et eu, o dito Afonso Peres, por min et por la dita minna muller, asi resebo devos, o dito dayan, et cabiidoo a dita casa para senpre por iur d'erdade por min et portoda minna voz, et obligo por ella et por los outros tres quartos que aio na dita casa,que esta en par della, de vos pagar os ditos dez soldos, cada anno, segundo dito he, etse estas ditas casas traspasarem de nos et de nosa voz en outra parte que leven esta ditacarrega destes ditos dez soldos de os pagar, cada anno, segundo dito he.

Et nos as ditas partes outorgamos todo esto que dito he et rogamos aFernan Peres, notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta para o ditoAfonso Peres signada con seu signal et seellada con nosos seello et deytase outratal no libro de nos, lo dito cabiidoo.

Feyta en Lugo doze dias do mes de outubre, era de mill et CCC XCtaIXe

annos.Testemoyas que presentes foron: don Diego Fernandes, dayan; don Lopo

Domingues, chantre; don Pedro Ares, o mestrescolla; don Vaasco Rodrigues, arçi-diago de Deçon; Johan Dias, Ruy Gomes, Johan Dias, Tomas Gomes, GonçalvoEanes, coengos de Lugo; et Jacome Peres, procurador dos aniverssarios da iglesiade Lugo ts., et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo bispo deselugar, a esto que sobredito he presente foy con as ditas testemoyas et de mandadoet rogo das partes sobreditas fis scrivir et puge y meu nome et meu signal. (+).

640

1362, xaneiro, 24. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Gonzalo Pérez e á súa muller e a unha vozunha casa coa súa cortiña no Burgo Novo por renda anual de 35 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 109v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Diego Ferrnandes, dayan deLugo, et o cabidoo desse lugar avervamos a vos Gonçalvo Peres, home de don LopoDomingues, chantres de Lugo, et a vosa muller, Eynes Ferrnandes, et a huna pesoa qual

Page 107: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 727

o pustrimeyro de vos nomear en sua vida, huna casa dos nossos aniversarios, que estana rua de Burgo Novo, con sua cortinna, entre a casa que foy de Ruy Ferrnandes et deMaria Pellaes, da huna parte, et da outra parte, a casa de Domingo Martines Serodeo,a a tal condiçon que reparedes et aguisedes a dita casa de todo reparamento et aguisa-mento que ouver mester et a mantenades en boo estado, et que vos et a dita vosa mulleret a dita pesoa que dedes dela de cada anno en salvo, a o procurador dos ditos aniver-sarios, triinta et çinquo soldos, a quatro dineiros novees por cada tres soldos, destamoneda del rey don Afonso, en foro et vervo pola dita casa, et a finamento da dita pesoaque do pustrimeyro de vos for nomeada que fique a dita casa feyta et ben reparada,a a dita iglesia de Lugo, con todos los boos paramentos que en ela foren feytos.

Et eu, Gonçalvo Peres, por min et pola dita minna muller et pola ditapesoa, asy reçebo o vervo da dita casa de vos, o dito dayan et cabidoo, et obligomin et todos mues bees et da dita minna muller et da dita pesoa para dar et pagara os ditos aniversarios, cada anno, en salvo os ditos triinta et çinquo soldos et paracomprir et faser todo o que sobredito he. Et por que esto seia çerto rogamos aIacome Guillelmes, notario publico de Lugo, que fezese ende esta carta.

Feyta en Lugo viinte et quatro dias de ianeiro, era de mill et quatroçentosannos.

Testemoyas que estavan presentes: o dito dayan; don Lopo Domingues,chantres; don Ruy Ferrnandes, arçidiago de Neyra; don Vasco Rodrigues, arçidia-go de Deçon; don Vasco Dias, arçidiago de Triacastela; don Alvar Rodrigues, juyz;Iohan Diaz, Thomas Gomes, Diego Martines, Johan Dias, Fernando Peres, coen-gos, et outros.

Et eu Jacome Guillelmes, notario publico de Lugo por lo sennor obispodesse lugar, a esto presente fuy et esta carta aqui fis escrivir et puge y meu signal.(+).

641

1362, abril.10. Lugo

Vasco Pérez dóalle á igrexa de Lugo todas as súas herdades no couto de SanMartiño dos Condes e en Santo Estevo da Mota.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/4, perg. orix., galego, gótica cursiva, 262x265 mm, extr.,Tumbo Viejo, fol. 160r.

LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 233v.PIÑEIRO: Memorias..., t. III, fol. 493.CAÑIZARES: p. 1072.RISCO: ES, t. XLI, p. 119.Ed., LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., ap. VIII.

Page 108: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

728 María José Porte la S i lva

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Vaasco Peres, fillo de PedroLopes de Rodeyro que foy, outorgo et connosco que dou, a a iglesia de Lugo, endoaçon para senpre valedeyra por iur de herdade et en corrgementos et enmendade moytos maes et dapnos et queyxumes de paes et de cassas, et roubos de gaa-dos, et de outras coussas mobilles, et prisiones, et mortes de homes que eu fige etcometi por minna auctoridade, enno seu couto de Lugo, contra a dita iglesia et osvassalos della sen sua culpa et sen culpa do bispo et do cabidoo da dita iglesia, nonno meresçendo elles nen algun delles, nen me fasendo erro algun porque o deves-se faser. Conven a saber que dou, a dita iglesia de Lugo, por estas rassoes sobredi-tas, todos quantos herdamentos et voses eu aio enno couto de San Martino dosCondes por parte do dito meu padre et por Eynes Lopes, minna hirmaa, et poroutra maneira qualquer, con todas suas dereituras et pertenenças cassas, arvores etformaes, igleiario et leygario, et couto et sennorio, a montes et a fontes, per ut querque vaa, sub signo de San Martino dos Condes. Et outrossy lle dou mays todosquantos quinoes et iures et dereito et vos eu aio enna poussa et lugar da Mota pormin et por la dita minna hirmaa et por outra maneira qualquer, con todas suas her-dades, igleiario et leygario, et caneyros et pesqueyras et moynos et con cassas etarvores et formaes, et con todas suas dereituras et pertenenças, a monte et a fonte,per ut quer que vaa sub signo de Sant Estevoo da Mota, et ponno logo a a dita igle-sia de Lugo et a vos, o onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes, obispo deLugo, en nome dell, enno iur et enna possisson destas coussas sobreditas et cadahuna dellas que lle dou, et tiro ende a min et a minna vos della, et outorgo et con-nosco que se dellas d'aqui adeante alguna coussa posuyr, por min ou por outro,que as possuyo por la dita iglesia de Lugo et en seu nome precario. Et vos, o ditosennor obispo, et cabidoo da vossa iglesia, que me leyxedes teer en toda minnavida os herdamentos et couto et igleiario de San Martino dos Condes, que vos dou,et que leve para min ho husso et froyto et rendas et dereituras del por vos et envosso nome enno dito tempo da minna vida, et a meu finamento que fique livre etdesenbarguado a a dita iglesia de Lugo con todos los boos paramentos et mellora-mentos que y foren feitos, et prometo a a boa fe que nunca contra esta doaçon vaapor min nen por outrem en iuyso nen fora del, et obligo por todos meus bees dea faser de pas en todo tempo, et se iuyso resquerçer sobrela de a defender et enpa-rar por minna custa sen dapno da dita iglesia.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos de vos, o dito Vaasco Peres,a dita doaçon para a dita nossa iglesia en emmenda et corregemento dos maes etdapnos sobreditos. Et eu, o dito Vaasco Peres, asy vos la dou segundo dito he. Etporque esto seia çerto rogamos a Iacome Guillelmes et Arias Peres, notarios publi-cos de Lugo, que fesessen ende publicos instrumentos.

Feyto en Lugo, des dias de abril, era de mill et quatroçentos annos.Testemoyas que presentes foron: dom Diego Fernandes, dayan; dom Lopo

Domingues, chantres; dom Affonso Gomes, arçidiago de Deça; dom Ruy

Page 109: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 729

Fernandes, arçidiago de Neyra; dom Garçia Dias, arçidiago de Sarria; dom VaascoRodrigues, arçidiago de Deçon; dom Vaasco Dias, arçidiago de Triacastella; domPedro Arias. mestrescolla; dom Alvar Rodrigues, iuys; dom Ruy Gonsalves, theso-reiro; Iohan Dias, Diego Gomes, coengos de Lugo; Lourenço Yanes, alcallde;Romeu Fernandes; Iohan Yanes de Burela; Pedro Affonso de Sande, et outros.

Et eu Arias Peres, notario publico de Lugo, dado por autoridade do ditosennor obispo desse lugar, a esto que sobredito he chamado et rogado con as ditastestemoyas et con Iacome Guillelmes, notario sobredito, presente fuy, et a rogo dasditas partes esta carta escrivi et puge y meu signal en testemoyo de verdade. (+).

Et eu Iacome Guillelmes, notario publico de Lugo por lo dito sennor obis-po, a esto foy presente con o dito Arias Peres, notario, et testemoyas sobreditas, eta rogo das ditas partes en esta carta, que o dito Arias Peres escrivio, puge meunome et meu signal en testemoyo de verdade. (+).

642

1362, maio, 3. Sevilla

Pedro I, a instancias do bispo de Lugo, ordénalle ao meiriño maior deGalicia que obrigue os abades dos mosteiros situados naquela diocese a que contri-búan co bispo nos servizos extraordinarios solicitados a este polo Rei.

LUGO, AC, CAÑIZARES: pp. 1073-1075, atado 5º, est. 23, perg. orix., 270x250 mm;extr., Tumbo Nuevo, fol. 237r.

SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1159, p. 487.Cit.: LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., I, p. 45.

Don Pedro por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de Gallisa, deCordova, de Murçia, de Jahen del Algarbe, de Algesira et sennor de Biscaya etde Molina, a vos Gomes Fernandes de Soria mio alcalle en los mi [...] et mio mery-no mayor en Gallisa, et al meryno o merynos que por min o por vos andudierenagora et de aqui adelante en las dichas meryndades o en qualquier dellas, et a losjueses et a los alcalles de la ciudat de Lugo et de su obispado, o a qualquier o aqualesquier de vos que esta mi carta fuer mostrada, salut et gracia.

Sepades que don Pedro Lopes obispo de la dicha ciudat de Lugo se me envioquerellar et dise que quando yo enbio demandar al dicho obispo et dean et cabildo etcleresia del o su obispado diesmas et otros pedidos algunos que ha y algunos priores eabades et abadesas et otros algunos que an iglesias en el dicho obispado que son de sujuridiçion que non quieren pagar en las dichas deçimas et pididos, por la qual rason elnon me puede paguar los maravedis quell yo envio demandar, nin me puede acorrerdellos para mi serviçio, et se esto pasase que receberia gran dapno. Et enviome pedir

Page 110: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

730 María José Porte la S i lva

merçet que mandase y lo que toviese por bien, por que vos mando vista esta mi cartaa cada uno de vos en vuestros lugares et juridisçiones que quando acaescier que yoenviar demandar al dicho obispo et dean et cabildo et cleresia deçimas e pedidos algu-nos que costrengades et aprimiedes a los dichos priores et abades et abadesas et a otrosqualesquier que ayan iglesia o benefiçios en el dicho obispado et que [...] de su juris-diçion que paguen en las dichas decimas et pedidos segunt que pagaren cada unos delos otros que an [...] en el dicho obispado, et si lo asi faser et conplir non quisierantomade en prenda tantos de sus bienes do quier que los fallardes asy muerbles commorayses, et vendeldos segundo fueren, et de los maravedis que valieren entregat et fasedluego pago al dicho obispo, o al que lo ovier de recaudar por el de todo lo que cadauno dellos ovier a pagar en lo que dicho es, segun que les fuer echado en tasa ben etconplidamiente, en gisa quel non mengue ende ninguna cosa. Et non fagades ende alpor ninguna manera so pena de la mi merçed et de seysçientos maravedis desta mone-da usual a cada uno de vos. Pero se contra esto que dicho es los sobredichos o algunosdellos alguna cosas quisieren diçer o raçonar por que lo non devades faser, por que nosesto tane a vos de mis rentas et pechos et derechos, mando al ome que les esta mi cartamostrar que los enplase que parescan ante mi doquier que yo sea, del dia que los enpla-sare a quinse dias primeros seguientes so la dicha penna a cada uno, que lo yo mandever e librar commo la mi merced fuer de fallar por fuero et por derecho. Et de commoesta mi carta vos fuer mostrada et los unos et los otros la conplides mando so la dichapenna a qualquier escribano publico que para esto for llamado que de ende al que vosla mostrar testimonio signado con su signo porque yo sepa en commo conplides miomandado. La carta leyda datgela.

Dada en la muy nobre cibdat de Sivilla, tres dias de mayo, era de mill etquatroçentos annos.

Fernand Lopes teniente logar de notario del regno de Leon la mando dar.Yo Fernand Yañes escrivano del rey la fis scribir.Fernand Lopes, Dº [...] Yanes.Eu Ruy Gomes Cristolla, notario publico de Lugo dado por auctoridade

do bispo dese missmo lugar, vi et lii huna carta do dito sennor rey con Arias Peresracionero notario do dito lugar, feita enno tennor sobredito, seellada con seello dodito sennor rey ennas espaldas, et a rogo do moyto onrrado padre et sennor donfrey Pedro Lopes, pola gracia de Dios obispo de Lugo, et con auctoridade dedon Diego Gomes juys, et de Diego Alvares [alcalle] do dito lugar, a dita carta enminna presensa et do dito Arias Peres, fis trasladar et puge y meu signal en teste-moio de verdade.

Foy feita en Lugo des dias de outubre, era de mill et quatroçentos annos.Testigos: Gomes Arias clerigo; Ruy Gomes, Diego Affonsso, Alvar Dias, et

outros.Et eu Aras Peres raçionero et notario publico de Lugo, dado por auctori-

dade do sennor obispo dese mismo lugar, vy et lii a dita carta do dito sennor rey

Page 111: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 731

con o dito Cristolla notario, feita en papel et seellada con seello do dito sennor reyennas espaldas, feita enno tenor sobredito, et a rogo do moyto onrrado padre etsennor don frey Pedro Lopes da orden dos pregadores, por la gracia de Dios et dasanta iglesia de Roma, obispo de Lugo, et con auctoridade de don Diego Gomesjuys et de Diego Alvares alcalle da dita villa, a dita carta en presença do ditoCristolla et minna, fis trasladar et puge y meu nome et signal en testemoio de ver-dade. A o qual traslado os ditos juys et alcalle deron auctoridade que valuesse etfisese fey assy commo o horiginal do traslado.

Feito en Lugo des dias de octubre, era de mill et quatroçentos annos.Testigos: Affonso Arias clerigo, Ruy Gomes, Diego Affonso et Alvar Dias,

homes do dito Cristolla, et outros.

643

1362, maio, 5. Grallal

Acta notarial na que se recolle o apercibimento do bispo e do Cabido de Lugoás persoas que ocupan as herdades de Insua de San Martiño, na freguesía de SanMiguel de Sor, para que as desaloxen ou recoñezan o señorío da devandita igrexa.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/5, perg. orix., galego, gótica cursiva, 349x365 mm.

En Grallal çinquo dias do mes de mayo, era de mill et quatroçentos annos,por ante o onrrado padre et sennor don Affonso por la gracia de Deus et da santaiglesia de Roma, obispo de Mendonedo, et en presença de min Fernando Affonso,notario publico iurado dado do bispo enna çibdade de Villamayor et en todo obis-pado de Mendonedo, et das testemoyas adeante escriptas, aparessçeu Iohan Eanesde Burella, en nome et en vos do onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes,obispo de Lugo, et dean et cabidoo de sua iglesia, cuio procurador disso que erapor carta de procuraçon que el tiina, et disso a o dito sennor obispo que el feseraçitar por ante el por sua carta a Fernando Affonso de Valle, morador en Galdo, eta Lopo Affonso, seu sobrinno, fillo de Lopo Affonso de Valle que foy, et PedroRodrigues et Fernando Pollo, et Iacome Peres, et Martin Pellaes, et FernanFernandes, et Domingo Bonome, moradores en Santa Marina, fiiglesses de SanMiguell de Sor; et Affonso Martines, morador en Galdo, et a todos los outros omeset mulleres que ussavan et lavravan as herdades et vinnas da Inssoa de SanMartino, fiiglesia de San Miguell de Sor, que eran da iglesia de Lugo et da alberga-ria dy. Et que les dysia et frontava a estes sobreditos que lle leyxassen et dessenbar-gassen as ditas herdades et vinnas que lavravan enna dita Ynssoa, et se o assy nonquisesen faser que el protestava en nome do dito sennor obispo et cabidoo de Lugo

Page 112: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

732 María José Porte la S i lva

para os demandar por ally por hu entendesse mays compridamente aver seu derei-to. Et o dito sennor obispo dissolles et frontou que se sabian que eran do ditosennor obispo et de sua iglesia, et da albergaria dy, que lles la leyxasen et dessen-bargassen sen outra contenda et iuyso, et se o assy faser non quisesen que el queconssintiria a o dito Iohan Enaes que os demandasse por hu quisese et entendesseaaver seu dereito. Et o dito Fernando Affonso, et Lopo Affonso, et Pedro Rodrigues,et Fernando Pollo, et Iacome Peres, et Martin Pellaes, Fernan Fernandes etDomingo Bonome, et Affonso Martines, moradores ennos ditos lugares, et cadahun delles, disseron que elles por nome de sy et de suas voses que lla dessenbar-gavan a o dito Iohan Eanes por nome delles, et que se partian della des aqui ade-ante, et de dereito algun se lles y perteesçia por alguna rason, et que outorgavanque nunca en algun tempo sobrela nen sobre parte della, elles nen cada hun delles,nen suas voses fesesen torva nen enbargo a o dito sennor obispo nen a sua iglesia,nen a dita albergaria, nen a cada huuns delles, de todo aquello que elles nen cadahuun delles tevese. Et o dito Iohan Eanes disso que pois elles conosçian et confe-ssavan a verdade et dessenbargavan a dita Ynssoa a o dito sennor obispo et a suaiglesia, et a dita albergaria, que por nome delles, cuio procurador era, que assi areçebia. Et desto en commo pasou pediu a min notario un publico estromento.

Testemoyas: don Gonçalvo Peres, arçidiago de Montenegro; Iohan Cao deCordido, cavalleiro; Pedro Lopes de Manente; Iohan Eanes de Grallal; Iohan Lopesde Burella, clerigo de San Pedro de Viveiro; Iacome Affonso, algasil; DomingoLougon de San Çibrao; Rodrigo Eanes de Lugo, et outros.

Et eu Fernando Affonso, notario sobredito, a aquesto todo sobredito conas ditas testemoyas presente fuy, et a pedimento do dito Iohan Eanes esta carta enminna presença fige escrivir por quanto eu estava enbargado d'outros negoçios, etaqui puge meu nome et meu signal tal en testemoyo de verdade.

Que fuy feyta enno sobredito lugar, anno et mes et dia sobreditos. (+).Fernando Afonso notario.

644

1362, maio, 7. Valle

O meiriño maior de Galicia e outras autoridades aperciben as persoas queocupan as herdades de Insua de San Martiño, na freguesía de San Miguel de Sor,para que as desaloxen ou recoñezan o señorío da devandita igrexa.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/5, perg. orix., galego, gótica cursiva, 349x365 mm.

En Valle, sete dias de mayo, era de mill et quatroçentos annos.

Page 113: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 733

En presença de min Affonso Eanes, notario publico de Valle, et das teste-moyas subescriptas, Iohan Eanes de Burella, procurador do moyto onrrado padreet sennor don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, dean et cabidoo de sua iglesia,por carta de procuraçon suffiçiente, que ende mostrou, geeralmente sobre todosseus pleitos et demandas que elles avyan, ou outros alguun, ouvesen contra elles,que el levou para guarda de seu dereito, et estando presentes a mayor parte dosomes das fiiglissias de Santa Marina das Negradas, et de Çerdido, mostrou hunacarta de Gomes Fernandes de [Santa Alla], meryno mayor ennas meryndades deGallisia, por que enprasava para ante sy a Roy Lees de Çerdido, Pedro Lourençode San Payo, Maria Conpaneira, Pedro Ferrnandes Sasido, Fernando Pernas deSanta Marta, et todos los outros que lavravan herdades enna Inssoa de SanMartino, fiiglesia de Sor, ou eran y herdeiros por alguna rason, por rason que disiaque a dita Inssoa era do dito sennor obispo de Lugo et dean et cabidoo et da alber-garia dy, et lle la entraran os sobreditos et outros alguuns por força et contra suavoontade. O qual enprasamento lles fasia para d'oie a tres dias primeiros siguien-tes, et desto que pidia a min notario testemoyo. Et logo Roy Lees por nome de sy,Pedro Fernandes de San Payo, Fernando Ballon por nome de sy et de toda suayrmeydade, que herdavan enna dita Ynssua, porque outorgou que por sy et porseus bees de os faser estar a esto que se sige; et Apariço Domingues, PedroFernandes Preto, Maria Companeira, Pedro Affonso de Touçite por nome deFernando Castellao, seu sobrino, porque obligou de faser por el et Gonsalvo Peres,clerigo, et Pedro Fernandes Sasido, Iacome Peres por nome de Iacome Affonso,morador en Vares, porque obligou a faser por sy et por seus bees, disseron que ellesconosçian et outorgavan que a dita Ynssoa et erdades della, et outras coussas quaesquerque y estesen, que eran do dito sennor obispo et deam et cabidoo de sua iglesia et alber-garia della, et elles por nome dessy et d'aquelles por que se obligavan, et por todas suasvoses, que a desenbargavan et se partian de dereito algun se lles y perteesçian, a o ditosennor obispo et deam et cabidoo et albergaria, et a o dito Iohan Eanes en seu nome,et que outorgavan que des aqui endeante que lle non fesesen sobrelo torva nen enbar-go en algun tempo por sy nen por outro, en iuso nen fora del, et que des aqui adean-te que lle outorgavan libre podirio para entrar et pessuyr et faser dellas o que quisesesen enbargo delles et de cada hun delles et de todas suas voses, et se alguna coussa desaqui adeante della hussassen que outorogavan que a tiinan et ussavan por lo dito sen-nor obispo et sua yglesia et albergaria et en seu nome precario. Et o dito Iohan Eanesdisso que el por nome do dito sennor obispo et deam et cabidoo, cuio procurador era,que assy o reçebia et que pedia dello testemoyo.

Testemoyas: Martin Affonso de Vale, Pedro Rodrigues, moradores en SantaMarina; Rodrigo Yanes, morador en Lugo; Garçia Yanes, ome do dito Iohan Yanes,et outros.

Et eu Affonso Eanes, notario sobredito, a ysto que sobredito he con asditas testemoyas pressente foy et a rogo et pidimento do dito Iohan Eanes este tes-

Page 114: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

734 María José Porte la S i lva

temoyo, por quanto estava ocupado d'outros negoçios, en minna pressença o fisescrivyr, et puge y meu nome et mey synal que tal he en testemoyo de verdade. (+).

645

1362, maio, 7. Lugo

Costanza Méndez dóalle ao Cabido de Lugo as súas propiedades en SantaMaría de Vilafiz. Seguidamente, aquela recibe do Cabido as devanditas propiedadesen arrendamento.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 111v.

Era de mill et quatroçentos annos, VII dias de mayo.Costança Meendes, muller de Vaasco Fernandes de Mera, con outorgamento

[do dito Vaasco Fernandes], que esta presente et outorgante, anbos deron a os aniver-sarios da iglesia de Lugo para senpre por iur de herdade, toda a herdade que don[Martin] Fernandes et Sancha Vaasques, sua muller, avian en Vila Fiis, sub signo deSanta Maria de Vila Fiis, et [deronlles] a dita herdade por suas almas et d'aquelles cuiafuy, et o cabidoo que lles fesesen de cada anno un aniversario. A qual herdade logo odito cabidoo arrendou a os ditos Vaasco Fernandes et Costança Meendes por en seusdias de anbos, por duas terças de [çenteo] de cada anno; et a finamento deles que fiquea a dita iglesia de Lugo a dita herdade con todos los boos paramentos que [en ela] forenfeytos. Et Vaasco Fernandes presente, por sy et por la dita sua muller, assy reçebeu adita [ren]da, et obligou a pagar a dita renda segundo dito he.

Testemoyas: don Diego Fernandes, dayan; don Lopo Domingues, chantres;don Affonso Gomes, arçidiago de Deça; don Roy Fernandes, arçidiago de Neyra; donVaasco Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Alvar Rodrigues, iuys; don Roy Gomes the-soreyro; Iohan Dias, Thomas Gomes, coengo, et Iacome Peres da Crus.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, dado por autoridade dobispo dese lugar, a todo esto commo dito he con as ditas testemoyas presente fuyet scripvi et aqui puge meu signal.(+).

646

1362, maio, 20. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Vasco Rodríguez e a dúas voces a súa herdadeen Castedo, freguesías de Santa María de Moreira e San Xoán de Barredo, por renda

Page 115: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 735

anual de cinco marabedís. Deseguido, o foreiro fai doazón da súa herdade en SanXurxo de Rebordaos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 110r; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 110.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabidoo da iglesia deLugo, con outorgamento de dom Diego Fernandes, dayan dese lugar, avervamos avos, Vasco Rodrigues de Pallares, por vosa vida et de outras duas persoas, a hunaqual vos nomeardes a tempo de voso finamento, et a outra qual nomear aquela quevos nomeardes, toda quanta herdade et voz nos avemos en Casteedo et em seusterminos su sinos de Santa Maria de Moreira et de Sanyoanne de Barredo, contodas suas pertene (sic) dereyturas et pertenenças, casas, arvores et formaes, amonte et a fonte, peru quer que vaa, en esta maneyra conven a saber que vos et asditas perssoas avedes a fazer lavrar et parar ben a dita herdade et fazer as casas delaque estan por fazer en maneyra que fiquen feytas a a morte da postrimeyra pers-soa et boo estado \manteerlas/, et avedes a dar, cada anno, vos et as ditas perssoasa aquel que tever as herdades de dona Elvira Padroa, ou a o moordomo do cabi-doo, çinquo moravedis, d'oyto soldos o moravedi, por dia de Santa Maria d'agos-to, en paz et en salvo na villa de Lugo, et a voso finamento que a primeyra perssoaet despoys a segunda que venna reçeber do dito cabidoo o vervo, se non este vervoseia nihun.

Et eu, o dito Vaasco Rodrigues, dou-vos a vos, os ditos dean et cabidoo,a pus meu finamento et das ditas perssoas para senpre por iur d'erdade, todaquanta herdade et voz eu agora aio en Revordaos, sub sino de sam Iurio deRevordaos, con todas suas dereyturas et pertenenças, casas, arvores et formaes, amonte et a fonte, peru quer que vaan, et logo vos dous o iur et posison et pro-priadade dela, et outorgo que a trago et uso por vos et en voso nome precario, eta pasamento de min, o dito Vasco Rodrigues, et das ditas perssoas an de ficar asditas herdades de Casteedo et de Revordaos a a dita iglesia de Lugo, con suasdereyturas et pertenenças, et con as ditas casas feytas et con todos los outros boosparamentos que en elas foren feytos. Et nos, os ditos dean et cabidoo, asy vosoutorgamos o dito vervo da dita herdade. Et eu, o dito Vaasco Rodrigues, asy areçebo et obligo min et meus bees por min et por las ditas perssoas para fazer etcomprir et pagar todo o que sobredito he. En testemoyo desto rogamos aDomingo Peres, notario publico de Lugo, que feçese desto duas cartas en huntenor tal huna commo outra.

Que foy feyta en Lugo vinte dias de mayo, era de mill et quatroçentosannos.

Testemoyas que foron presentes: don Diego Fernandes, dayan; don LopoDomingues, chantre; don Ruy Fernandes, arçidiago de Neyra; don VaascoRodrigues, arçidiago de Deçon; Vaasco Dias, arçidiago de Triacastela; don Alvar

Page 116: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

736 María José Porte la S i lva

Rodrigues, juyz; don Ruy Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes, Johan Diaz, DiegoGomes, Gonçalvo Eanes, Fernando Peres, coengos da dita iglesia de Lugo, ts.,et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado pola actoridade dobispo dese miismo lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta enminna presença fiz scrivir et puge en ela meu nome et signal en testemoyo de ver-dade. (+).

647

1362, xuño, 25 sábado. Lugo

Tareixa Eanes véndelle ao bispo de Lugo unha porción de casal en Cartel,freguesía de San Pedro de Martul, por 31 marabedís e cuarta.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 30r.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Tareyia Yanes, morador enMarçelle, filla de Iohan Fernandes, dito Batallel que fuy, de bon curaçon et de boaboontade vendo a vos, o moyto onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, para vos et para a iglesia de San Pedro de Martur, a quinta et media terçado cassal que fuy de Martin Rodrigues de Cartel, que he enno dito lugar de Cartelsub signo da dita iglesia de San Pedro de Martur. Et se eu, a dita Tareyia Yanes,mays herdade aio enno dito lugar de Cartel et me perteesçe d'aver en qual maney-ra quer por lo dito meu padre, mays vendo a vos, o dito sennor obispo, et a a ditaiglesia de Martur; a qual quinta et media da dita terça do dito cassal et mays se aeu y aio, commo dito he, vendo a vos, o dito sennor obispo, con todas suas her-dades et cassas et arvores et formaes et iures et pertenenças et dereyturas et pastos,a monte et a fonte per ut quer que vaan, et que as eu aia et me perteesca d'averen qual maneyra quer sub o dito signo da dita iglesia de Martur; et reçebo de vosen preço por esta vençon triinta et hun moravedis et quarta, d'oyto soldos o mora-vedi, desta moneda del rey dom Affonso que ora corre, de que me outorgo por entre-ga et ben paga, et obligo min et meus bees, mobilles et rays, gaanados et por gaa-nar, de vos faser senpre a dita vençon de pas. Et que esto seia çerto roguey a AriasPeres, notario publico de Lugo, que feçesse ende esta carta.

Que fuy feyta en Lugo, sabado viinte et çinquo dias de iunyo, era de millet quatroçentos annos.

Testemoyas: Fernan Arias, raçoeyro de Lugo, abbade de San Vitoryo; IohanFernandes de Cartel; Fernan Gonçalves, clerigo de Martur; Ruy Pere de Buias.

Page 117: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 737

Et eu Arias Peres, notario publico de Lugo dado por auctoridade do ditosennor obispo desse miismo lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyaspresente fuy, et a rogo da dita Tareyia Yanes esta carta scrivi et puge y meu signalen testemoyo de verdade.

648

1362, xullo, 2. Martul

Costanza Arias véndelle ao bispo de Lugo o que lle pertence en Cartel, fre-guesía de San Pedro de Martul, por 40 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 30r.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Costança Arias filla, de LopoArias da Hermida, et de Aldara Peres de Cartel que [...] vendo a vos, o moytoonrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por la gra-cia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo [...] iglesia de San Pedrode Martur, toda quanta herdade et vos aio et me perteesçe d'aver en qual maneyraquer en Cartel, por la dita minna nana, a qual herdade vos vendo con todas suascasas, arvores et formaes et dereyturas et pertenenças pastos et iures, et agoas ver-tes, sub signo da dita iglesia de San Pedro de Martur, et reçebo de vos en preço poresta vençon quareenta moravedis, d'oyto soldos o moravedi, desta moneda del reydon Affonso que ora corre, de que me outorgo por entrega et ben paga, et obligomin et meus bees, mobilles et rays, gaanados et por gaanar, de vos faser senpre adita vençon de pas. Et que esto seia çerto roguey a Arias Peres, notario publico deLugo et enna audiençia de vos o dito sennor obispo, que fesesse ende esta carta.

Que fuy feyta en Martur, dous dias de iulio, era de mill et quatroçentosannos.

Testemoyas: Fernan Gonçalves, clerigo de Martur; Ruy de Buvae, IohanFerrnandes, morador en Cartel.

Et eu Arias Peres, notario publico sobredito dado por auctoridade do dito sen-nor obispo, a esto presente fuy con as ditas testemoyas et a rogo da dita Costança Ariasesta carta escrivi et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

649

1362, xullo, 3 domingo. Mazoi

Page 118: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

738 María José Porte la S i lva

Lope Rodríguez véndelle ao bispo de Lugo todo o que posúe en San Pedro deNarla, As Camoiras e Mera por 200 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 30v.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Lopo Rodrigues de Paradelapor min et por minna yrmaa Moor Gomes, muller de Alvaro Gonçalves de Sarriaque fuy, de que aio comprado et gaanado, de bon curaçon et de boa voontadevendo a vos, o moyto onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes da orden dospreegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo,para vos et para vossa iglesia, todas las herdades et paaços et cassas et coutos etsennorios et padroadigos et iantares, que eu et a dita minna yrmaa que fuy, avemoset nos perteesçe d'aver por nossa avoa, dona Tereyia de Caldelas, enno couto etiglesia de San Pedro de Narla, et ennas Camoyras, et en Torivel, et en Atae, et enoutros lugares quaesquer que os eu por min et por la dita minna yrmaa aia en Narlaet ennas Camoyras et en Mera, sub quaes signos quer que vaa et sub quaes senno-rios quer ennos ditos lugares, et reçebo de vos en preço por esta vençon duçentosmoravedis, a des dineiros o moravedi, desta moeda del rey don Affonso que oracorre, dos quaes me outorgo por entrego et ben pagado, et renunçio a exçepçon doaver non contado nen reçebudo que o non possa por min diser nen allegar contraeste contraucto, et obligo min et todos meus bees, mobelles et rays, ut quer que oseu aia et deva por aver asy ora commo d'aqui adeante, para vos faser esta vençonsenpre de pas, et des oie este dia endeante ponno fora a min et a minna vos do iuret da possison destas coussas iaditas que vos vendo et entrego a vos, o dito sennorobispo, en ellas, et a vossos subçessores que as aiades livres et quitas para faserdellas et de cada huna dellas toda vossa voontade, et demays outorgo et prometoque nunca por min nen por outren en iuyso nen fora del venna contra esta ditavençon por manera de engano nen por rason que queyra diser que a dita paga nonoyve, nen por outra manera nenhuna, et algun dereito ou boa rason sea eu, ououtros por min, podessemos aver para contra ellos passar renunçio que me nonvalla, et expressamente renunçio a lee do Valeriano que me non possa aqui valernen presentar commo quer que a por min allegue. Et por que esto seia çerto et nonvenna en dulta roguey a Arias Peres, notario publico de Lugo et enna audiençia dodito sennor obispo, que fesesse ende esta carta.

Que fuy feyta en Masoe, domingo, tres dias de iulio, era de mill et qua-troçentos annos.

Testemoyas: dom Ruy Fernandes, arçidiago de Neyra; dom RuyGonçalves, thesoreyro de Lugo; Iohan Yanes de Burela; Garçia Lopes, çevadeyro;Arias Ferrnandes, camareyro do dito sennor obispo; Gomes Arias, prior de SanLourenço de Carvoeyro; frey Pedro de Goyan, prior de Sarria; Lourenço Peres deCas de Naya, clerigo, et outros.

Page 119: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 739

Et eu Arias Peres, notario publico de Lugo et enna audiençia do dito sen-nor obispo dado por auctoridade do dito sennor obispo, a esto presente fuy con asditas testemoyas, et a rogo do dito Lopo Rodrigues esta carta scrivi et puge y meusignal en testemoyo de verdade.

650

1362, novembro, 22. Lugo

Acordo do Cabido relativo ao que deben pagar os herdeiros dos cóengos eracioneiros.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 27v.

Era de mill et quatroçentos annos, viinte et dous dias de novembre.Commo nos Ruy Ferrnandes, dayan, et pesoas et coengos da iglesia de

Lugo, seendo iuntados en cabidoo por campaa taniuda, segundo que o avemosde custume, enno thesouro da dita iglesia, veendo o desfalesçemento que acaesçealguna veses entre nos por rason de provesa que he grande en esta iglesia,et alguuns non ha para que os enterren et he a nos vergonça, por ende estabe-lesçemos et constituymos et outorgamos que d'aqui endeante quando acaesçerfinamento de alguna pessoa et coengo et raçoeyro da dita iglesia que seus herdey-ros delles, et de cada hun delles, ou aquel et aquelles que ficaren en seu lugar, queden et paguen a nos, o dito cabidoo, et a nosos subçessores por los pannos de ves-tir [...]. (O resto ilexible).

651

1363

Carta de Fernando Ruíz de Castro, pertegueiro maior de Santiago, na quelles ordena aos alcaldes de Sarria, O Outeiro, San Xulián e outros lugares, ante areclamación presentada polo bispo de Lugo, que respecten os privilexios dos coutosda catedral.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 106v.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fols. 236v-237r.

Ante min Fernan Ruys de Castro, pertegero mayor de tierra de Santiago,et alferes mayor del rey as[...] alcaldes das minnas villas de Sarria, et de Otero, et

Page 120: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

740 María José Porte la S i lva

de San Iullao, et dos outros meus lugares, et a qualquer ou quaesquer de vos a queesta mina carta for mostrada, saude et boa ventura.

Sabede que don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, et confesor de meu sennorel rey don Pedro, se me querelou et diso que avendo el et su iglesia alguuns coutos etlugares en vosos regnos et alfoses dos ditos lugares que nunca andaron convosco entallas, nen en outras peytas alguas que foren postas por vos en vosos regnos et alfoses,et agora que vos novamente des que foron meus que os pediades et el et su iglesia quereçeberan grant dampno et grant gravamen et destruymento dos ditos lugares, et pidio-me o dito obispo que mandase saber a verdade de commo pasavan convosco os ditoslugares des que foron meus, et achada verdade que era asi que elles ante que fosenmeus que non peytavan en peytas, nen en tallas, nen en outros serviços que a nos per-teesçesen nen por vos fosen postos, que lle fesese asy guardar. Et eu veendo que eldemandava dereyto et rason, et por quanto a min paresçe mays de gardar et defendera el et a a dita su iglesia que de a dessaforar et yr contra seus privillegios et suas liber-tades et franquesas que ouveron ata aqui, et para yr contra ellas en sobre a vosoutrosque o façades, teno por ben de o faser asi et de mandar faser saber [...] a dita verdadeporque os ditos seus lugares seian guardados ennos boos husos et custumes, que sen-pre ouveron ata aqui, et les foron gardados ennos tempos dos outros reys et seno-res que teveron ante que meu sennor el rey a min delas fesese merçee. Porque vosmando que tomedes hun alcallde, ou hun omme boo, entre vos en cada hun dos ditoslugares et con [...] mestrescola da dita sua iglesia, ou con Alvar Rodrigues, chantre ennadita sua iglesia, a os que o sennor obispo mandar que o veian convosco, et que sabea-des a verdade das comarchas de terra de arredor os ditos lugares et coutos en commohusaron convosco et con ou outros que foron ante que vos, et que lo guardedes et faça-des assi guardar. Et se algua cousa en esta rason teedes tomada ou enbargada a os mora-dores dos ditos coutos et lugares que lle lo entreguedes logo ata que a dita verdade seiasabuda. Et non façades ende al sub pena de mina merçee et de seysçentos maravedisdesta moneda usual, se non sabede que a vos et a cada hun de vos me tornaria por ello.Et mando, sub a dita pena, a qualquer notario publico dos ditos lugares et cada hundeles que para esto for chamado que de ende testemoyo se por el for[...] de aquel quevos la mostrar porque eu sabea en commo complides meu mandado, et non faça endeal sub a dita pena. Et por que esto seia çerto mandela ende dar esta mina carta seella-da con meu seello.

Feyto eno rayan de Murvedro, vinte et oyto dias [...] era de mill et qua-troçentos et hun annos.

Fernan Ruys de Castro.

652

1363, febreiro, 4. Chantada

Page 121: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 741

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlle ao mosteiro de Oseira unhas her-dades nas freguesías de San Xulián de Eiré, Santa Mariña de Esmeriz e Santiago dePradeda, e reciben a cambio a cuarta parte do couto de San Lourenzo de Peibás.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/6, perg. orix., carta partida por a.b.c., galego, gótica cur-siva, 201x389 mm.

LUGO, AC, Tumbo Nuevo, fol. 229v; Tumbillo Nuevo, fols. 113r-114v, con referencia aolib. 2º, n.º 206.

CAÑIZARES: pp. 1076-1077.

(Carta partida por A...B...C..).Sabeam quantos esta carta viren commo nos, dom frey Pedro Lopes da

orden dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo deLugo, con outorgamento de dom Ruy Fernandes, dayan, que esta presente, etde dom Ruy Gonçalves, meestrescolla, procurador do cabidoo da nosa iglesia deLugo, por huna procuraçon feyta por Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, dahuna parte, et nos dom Domingo, abbade do moesteyro d'Oseyra, don frey Simon,prior, procurador do convento do dito moesteyro, por huna procuraçon feyta porGonçalvo Yanes, notario do Chao de Castella, et de Bubal, et do Bollo, da outra,façemos entre nos por nos et por nossos subsçesores tal concambeo que seia vale-deyro por senpre, conven a saber que nos, o dito sennor obispo, et dayan et mees-trescola, procurador sobredito, damos et outorgamos a vos, o dito abbade, et priorque aiades que aiades (sic) para senpre por iur de herdade para vos et para o ditovoso moesteyro et para vosos subsçesores, a nosa herdade de Villar d'Eyree, que hesub signo de San Iullao d'Eyree, et a nosa herdade de Noseda, que he sub signo deSanta Marina d'Esmeris, et a herdade que nos avemos enna fiigregia de Santiago dePradeeda; as quaes herdades vos damos con todas suas casas et dereyturas et per-tenenças, a monte et a fonte, per ut quer que vaan sub os ditos signos, et segundoque as ora de nos teen aforadas et tragen Monin Fernandes, dito Graçan, et PedroMartines da Pugeda, a que nos mandamos que vos recudan con as rendas et derey-turas dellas, segundo que a nos avian de recudir, d'aqui endeante.

Et nos, o dito abbade, con outorgamento do dito prior et procuradorsobredito, damos et outorgamos a vos, o dito sennor obispo, para vos et para a ditavosa iglesia et para vosos subsçessores en concambea por las ditas herdades quenos dades, que aiades para senpre iamays por iur de herdade a quarta parte docouto et iglesia de San Lourenço de Peyvaes, o qual couto et iglesia vos damos contodas quantas herdades, casas, arvores et formaes, igleiario et leygario, couto etsennorio, moynos et pascos, iures et dereyturas, a montes et a fontes, per ut querque vaan sub signo da dita iglesia de San Lourenço de Peyvaes, et sub outros sig-nos quaesquer que vaan que perteesçen a o dito couto do dito lugar de SanLourenço et perteesçen a aquelles de que as nos et o dito noso moesteyro gaana-mos; et mandamos a os moradores enno dito couto, et lavradores, et tragedores das

Page 122: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

742 María José Porte la S i lva

ditas herdades et casas et arvores et formaes et moynos et pascos et dereyturas, querecudan a vos, o dito sennor obispo, et a vosos subsçessores con as rendas et derey-turas delles d'aqui adeante.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et mees-trescolla, procurador sobredito, asy reçebemos de vos, o dito dom abbade, et prior,procurador sobredito, o dito couto et iglesia et herdades et casas et arvores et for-maes et sennorio igleiario et leygario, et moynos et pascos que nos dades en con-cambea para nos et para a dita nosa iglesia et para nosos subssçesores, segundodito he.

Et nos, o dito dom abbade, et prior, asy o reçebemos as ditas herdades etcassas et arvores et formaes et dereyturas et pertenenças de vos, o dito sennor obis-po, et dayan et mestrescolla, procurador sobredito, que nos dades en concambeapara nos et para o dito noso moesteyro et para nosos subsçessores enna maneyraque dita he, et logo por esta presente carta nos metemos huuns a outros enno iuret possison et propriedade das ditas herdades, et casas et arvores et formaes etcouto et iglesia et sennorio igleiareo et leygareo, moynos et pascos que nos damoshuuns a outros en concambea, segundo dito he, et obligamos nos et nosos bees etde nosos subsçesores et da dita nosa iglesia et moesteyro de fasermos de pas estasconcambeas, que nos damos huuns a outros, a todo tempo enna maneyra que ditahe, et de non virmos contra ello en ningun tempo por nos nen per outren, et se oquisermos faser que nos non valla nen seiamos sobrello oydos en iuyso nen foradel, et demays qualquer de nos as partes sobreditas que contra ello quiser viir oupasar que perça de penna a outra que o guardar et comprir, dous mill moravedisdesta husavel moneda, et a dita penna pagada que a dita concambea et contrautofiquen firmes et valiosos; et des oie mays este dia todo poderio et sennorio de cadahuuns de nos as ditas partes seia tirado et removido et posto ennos outros. Et queesto seia çerto nos as ditas \partes/ rogamos a Ares Peres, raçoeyro, et notario publi-co de Lugo, et enna audiençia de nos, o dito sennor obispo, que fesese desto duascartas en hun tenor, et por mayor firmidue mandamosllas aseellar con seellos denos, o dito sennor obispo, et do cabidoo da dita nosa iglesia, et de nos, o dito abba-de, et do convento do dito noso moesteyro.

Que foron feytas enno moesteyro de Chantada, quatro dias de febreyro,era de mill et quatroçentos et hun annos.

Testemoyas: dom Gonçalvo Martines, abbade de Chantada; frey FernanAffonso de Neyra, douctor de San Françisco; frey Fernando d'Asma, çellareyro;frey Domingo, estalleyro; frey Iohan, serventes, monges do dito moesteyrod'Oseyra; Aras Fernandes, raçoeyro, et outros.

Et eu Aras Peres, raçoeyro, et notario publico sobredito dado por auctori-dade do dito sennor obispo, a esto que sobredito he presente fuy et a rogo et man-dado das ditas partes esta carta en minna presença fis scrivir et puge y meu signalen testemoyo de verdade. Et non enpeesca ali ut dis partes que ias entrelinnado a

Page 123: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 743

os sete regoes contra a subscriçon, que fuy erro do escrivan et eu, notario sobredi-to, o escrivi con minna mao. (+).

653

1363, febreiro, 26. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlle ao mosteiro de Oseira a quintaparte do couto de Carballedo e un casal de herdade na freguesía de Santa María deSabadelle, e reciben a cambio a cuarta parte do couto de Vilameñe e un casal de her-dade na freguesía de Santa Mariña de Vilameñe.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/7, perg. orix., carta partida por a.b.c., galego, gótica cur-siva, 291x190 mm.

RISCO: ES, t. XLI, p. 119.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos, dom frey Pedro Lopes daordem dos preegadores da orden dos preegadores (sic) por la gracia de Deus etda santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, con outorgamento de dom RuyFernandes, dayan, et dos homes boos do cabidoo da nosa iglesia da huna parte, etnos dom Domingo, abbade do moesteyro d'Oseyra, con frey Simon prior, procu-rador do convento do dito moesteyro, per huna procuraçon feita per GonçalvoPeres, notario do Chao de Castela et de Bolo et de Bubal, da outra, façemos entrenos por nos et por nosos subsçesores tal concambea que seia valedeyra por senpre:conven a saber que nos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo damos et outor-gamos a vos, o dito abbade, et prior que aiades para senpre por iur de herdade,para vos et para o dito voso moesteiro et para vosos subsçesores, a quinta parte do ditocouto de Carvalledo que he nosa, et hun casal de herdade que avemos enno dito couto,a qual quinta parte do dito couto et casal vos damos con todas suas dereyturas etpertenenças, couto et sennorio et pastos per hu quer que baan sub signo de SantaMaria de Sabbadelle; et mandamos a os moradores enno dito couto et lavradoresdas herdades do dito casal que vos recudan con as rendas et dereituras delles,segundo que a nos recudian.

Et nos, o dito abbade, con outorgamento do dito prior et procuradorsobredito damos et outorgamos a vos, o dito sennor obispo, para vos et para a ditavosa iglesia et para vosos subsçesores en concambea por lo dito couto et casal, aquarta parte do couto de Villamenne, et hun casal de herdade que avemos ennodito couto que aiades para senpre iamays por iur de herdade; a qual quarta partedo dito couto et o dito casal vos damos con todas suas dereituras et pertenças, iureset pastos, couto et sennorio, per hu quer que vaan sub signo de Santa Marina deVillamenne; et mandamos a os moradores eno dito couto et lavradores et tragedo-

Page 124: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

744 María José Porte la S i lva

res das herdades do dito casal que recudan a vos, o dito sennor obispo, et a vosossubsçesores con as rendas et dereituras delles d'aqui endeante.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabidooasy reçebemos a dita quarta parte do dito couto et o dito casal de vos, o dito abba-de, et prior que nos dades en concanbea para nos et para a dita nosa iglesia et paranosos subsçesores, segundo dito he.

Et nos, o dito dom abbade, et prior, procurador sobredito, asy reçebemosa dita quinta parte do dito couto de Carvalledo et o dito casal de vos, o dito sen-nor obispo, et dayan et cabidoo que nos dades en concanbea para nos et para odito noso moesteiro et para nosos subsçesores enna maneira que dita he. Et logopor esta presente carta nos metemos huuns a outros enno iur et posison et propie-dade das ditas partes et quinoes dos ditos coutos et dos ditos casares que nosdamos huuns a outros en concanbea, segundo dito he, et obligamos nos et nososbees et de nosos subsçesores et da dita nosa iglesia et moesteiro de fasermos de pasestas concanbeas que nos damos huuns a outros a todo tenpo enna maneira quedita he, et de non virmos contra ello en ninhun tenpo per nos nen per outren, etse o quisermos faser que nos non valla nen seiamos sobrello oydos en juyso nenfora del; et demays qualquer de nos as partes sobreditas que contra ello quiser viirou pasar que perçe de penna a a outra parte que o gardar et conprir dous millmoravedis desta husavel moneda, et a dita penna pagada que a dita concanbea etcontrauto fiquen firmes et valiosos. Et des oie mays este dia todo poderio et sen-norio de cada huun de nos as ditas partes seia tirado et removudo et posto ennosoutros. Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos Aras Peres, raçoeiro, etnotario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tenor, et por mayorfirmidue mandamoslas aseellar con seellos de nos, o dito sennor obispo, et cabi-doo et de nos, o dito abbade, et convento do dito moesteiro.

Que foron feitas en Lugo, viinte et seys dias de febreiro, era de mill et qua-troçentos et hun annos.

Testemoyas: dom Ruy Fernandes, dayan; dom Alvar Rodrigues, chantres;dom Iohan Afonso, arçidiago de Deça; dom Pedro Aras de Parrega, arçidiago deNeyra; dom Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; dom Lopo Domingues, arçi-diago de Triacastella; dom Rodrigo Afonso, arçidiago de Deçon; dom RuyGonçalves, mestrescolla; dom Diego Gomes, juys; dom Iohan Dias, thesoreyro;Thomas Gonçalves, Fernan Aras, Alvar Dias, Pedro Aras, coengos da dita iglesia,et outros.

Et eu Aras Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo, dado por auctori-dade do dito sennor obispo desse miismo lugar, a esto que sobredito he pressentefoy et a rogo das ditas partes esta carta en minna pressença fis scrivir et puge y meunome et signal en testemoyo de verdade. (+).

Page 125: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 745

654

1363, xuño, 9. Lugo

Carta do meiriño maior a todos os oficiais de xustiza en Galicia na que llesordena respectar os privilexios concedidos polos reis á igrexa de Lugo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 112r, traslado polos notarios: Gonzalo Pérez e AriasEanes: 1363-XII-29.

De min Alfonso Garçia, meryno mayor del rey en Galliçia, a todos losmerynos de Galliçia que andan por Rodrigo Alfonso et por mi en cada unna de lasmeryndades de Gualliçia, et a vos Gonçalvo Suares, meryno de Sarrea, et a vosGarçia Suares, meryno de Lemos, et a todos los otros alcalles, juyçes de cada unnadellas villas et lugares de Gualliçia, et a qualquier et a quallesquier que esta micarta fuere mostrada, salud et buena ventura.

Sepades qu'el procurador del obispo et dean et cabildo della iglesia deLugo paresçio ante Diego Filipes, alcalle del rey en el dicho adelantamiento, etmostrolle privilegios de los reyes confirmados de nuestro sennor el rey, en que secontina que quitava a los serviçales et lavradores del dicho obispo et dicho cabil-do et sua iglesia de todo pecho et pidido et fosadera, et de todo otro tributo en losqualles levaron para guarda de su derecho, por los qualles privillegios eu entendique los dichos sennores reyes que los deran et otorgaran a la dicha iglesia de Lugocon grande devoçon, et que los beneffiçiados dela dicha iglesia rogasen a Deus porelles, et falley que poys los dichos serviçalles et lavradores eran quitos de los dichospechos por el dicho obispo et cabildo, a que foron dados los dichos privilegios,commo dicho es, et non por si missmos,elles non fas perjudiçio la carta d'ella coge-cha d'ellos dichos pechos, mayormente qu'el dicho procurador mostro ante minqu'ellos dichos privilegios foran senpre bem guardados et mantenidos a la dichaiglesia et obispo et cabildo, et que esteveran et estavan em huso et en custumbredepoys qu'ellos dichos privilegios foran dados et otorgados a la dicha iglesia ataagora de non pechar las dichas monedas et pechos et pididos et fossaderas, et dixoque reçellava que algunos de vosotros a pidimento de algunos cogedores de nues-tro sennor el rey qu'elles entreguariades et fariades entregua em bienes d'ellosdichos sus serviçaes et lavradores, que son quitos por dichos privilegios segundque dicho es, tenendose los dichos cogedores huna clausulla que se conten en lascartas de la cogecha que diz que non sean alguos escusados de pechar en las dichasmonedas et pechos etc..., la qual clausulla falle que de derecho non enbargava nenquebrantava los dichos privilegios nin el dicho usso et custumbre por las raçonessobredichas, et pidironlle mi carta para vos en esta raçon: porque vos mando quenon prendedes por la dicha doaçion puesto qu'ellos sean fruentados por algunos

Page 126: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

746 María José Porte la S i lva

de los dichos cogedores, que non prendedes nin tomedes alguna cosa de lossuyo de los dichos obispo et dean et cabildo, et se alguna cosa les tenedes tomadotornadegelo luego. Et los unos nin los otros non fagades ende al su penna de lamerçed del rey, et de seyssçientos moravedis desta moneda a cada unno. Demayspor qualquier o quallesquier de vos por quien fincar delo asi faser et comprir,mando al que vos esta mi carta mostrar que vos enparsçe que paresçades ante min,du quier que yo sea en el dicho adelantamiento, del dia que vos enparçariem fastaseys dias primeyros seguentes, so la dicha penna a cada unno.

Fecha en Lugo, nove dias de junyo, era de mill et quatroçientos et hunannos.

Yo Alfonso Ferrnandes, escrivan, la fis escrivir por mandado del dichoDiego Felipes, meryno.

Diego Filipes.Este he o trasllado da dita carta do dito Affonso Garçia, merino, scripta en

papel et seellada con seu seello ennas costas, scripto en ella o nome do dito DiegoFelipes, feyta ennto thenor sobredito segundo por ella paresçia, a qual eu GonçalvoPeres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo dese lugar, vi et lii con ArasEanes, notario, et outorgamos por ante don Diego Gomes, juyz de Lugo, que vio et exa-minou connosco a dita carta et deu autoridade a este trasllado que valuesse etfezesse fe ut quer que paresçese asy commo verdadeyro original, aqui en nosa pre-sença a dita carta fezemos traslladar vervo por vervo, segundo en ela jazia, et eneste trasllado puge meu signal.

Feyto este trasllado en Lugo, viinte et nove dias de desenbre, era de millet quatroçentos et hun annos.

Testemoyas que viron a dita carta: Thomas Gonçalves, coengo; AffonsoEanes, raçoeyro de Lugo; Gonçalvo Rodrigues, Ruy Diaz, Fernando Rodrigues, cle-rigos do coro, ts. (+).

Et eu Aras Eanes, notario publico de Lugo, dado por autoridade do ditosennor obispo, a dita carta eu et o dito Gonçalvo Peres aqui fesemos trasladarescripta no tenor sobredito, et por autoridade do dito juyz que a vio et conçertouconnosco, notarios, et a pidimento dos omes boos do dito cabidoo, que disseronque lles compria, meu nome et meu signal aqui puge en testemoyo de verdade.

Feyta dia et era sobredito et ts. ut supra. (+).

655

1363, xullo, 27.

María Muñiz véndelle a Roi López de Aguilar o couto de Mougán por 10 000marabedís.

Page 127: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 747

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/8, perg. orix., galego, gótica cursiva, 241x202 mm.

Era de mill et quatroçentos et hun annos, viinte et sete dias de o mesde iulio.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Maria Moniis, filla de MonyFerrnandes que foy de Orçillon, de mina livre voontade de bon coraçon vendo avos, Roy Lopes d'Aguiar, todo meu couto de Mougan, que me a my perteeçe et queme leyxou o dito Mony Fernandes, meu padre, a tempo de seu finamento, contodollos casares, herdamentos et foros que a o dito couto perteeçe et perteeçer deveet a my por el et que eu hy compley et gaaney en qual maneyra quer et me perte-eçe, con todas suas herdades, et casas, et foros, et formaes, et dereyturas, et seno-rio, et igliiareo et leygareo, et con todo las outras dereyturas et cousas que se hus-san con o dito couto, con todos seus iures et pertenenças, a montes et a a fontes,et agoas correntes et estantes, et moleyras et pesqueyras, et entradas et seydas, perhu quer que vaan enno dito couto et que le perteeçen su syno de Santa Maria deMougan. Et reçebo de vos en preço por esta vençon des mill maravedis, d'oyto sol-dos o moravedi, desta moeda husavel del rey don Pedro, dos quaes maravedis meoutorgo et conosco por entrega et ben pagada, et por que os reçeby de vos en boosdineyros feytos et contados, et en escudos de ouro et en paga que os montou; etrenunçio a eseixon dos ditos maravedis non avudos nen contados nen reçebudos,que ha non posa alegar per min nen per outre en iuyso nen fora del, et outrosyrenunçio toda eseyxon d'enganno que enna dita vençon podese caer, et todos beeset dereytos et ordenamentos que podese alegar para yr contra esta vençon, que menon valan en iuyso nen fora del, et obligo a my et todos meus bees, movelles etreyses, para vos faser senpre esta vençon de pas. Et logo por esta presente carta vosponno no iur et enna posyson do dito couto, et tiro ende a my et a mina vos parasenpre, et todo meu senorio et poderio ende seia tirado et remudado de my etposto en vos, et des oie mays este dia avedeo senpre en pas vos et toda vosa vospus vos, et conosco et outorgo que se d'aqui adeante aiurar ou pesuyr o dito couto,ou os dereytos del, que eu pesuyo et aiuro por vos et en voso nome precario. Etpor que esto seia çerto non venna en dulta rogey a Gonçalvo Peres, notario publi-co dado por autoridade do senor obispo de Lugo en terra de Palares et no coutode Ferreyra, que vos faça ende esta carta a mays firme que ha poder façer, synada deseu synal en testemoyo de verdade.

Testemoyas que foron presentes: Ares Lopes, clerigo da iglesia de SantaMaria de Mougan; et Iohan Gonçalves, et Affonso Eanes, et Gil Peres, escudeyrosde o dito Roy Lopes, et outros moytos ts.

Eu Gonçalvo Peres, notario sobredito, a esto presente en commo sobredi-to he, et por mandado de a dita Maria Moniis et a pidimento de o dito Roy Lopes,esta carta escrivi et puie meu nome et meu synal en testemoyo de verdade que hetal. (+).

Page 128: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

748 María José Porte la S i lva

656

1364, xaneiro, 1. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Xoán Eanes e á súa muller e a unha voz assúas herdades en Castelo e Barcia, freguesía de Santalla de Mazoi, por renda anualde 10 marabedís e a obriga de construír unha casa.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 112v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo juntados en cabidoo, segundo que o avemos de uso et de custume, conconsentimento et outorgamento de don Alvar Rodrigues, chantre de Lugo, et ren-deyro dos aniverssarios da dita iglesia, avervamos et aforamos a vos Johan Eanesde Burella, [mordomo] de nosso sennor obispo de Lugo, don frey Pedro Lopes, eta vossa muller, Tereyia Lopes, et a huna perssoa a pus vos qual o pustrimeyro devos nomear en vossa vida ou ora da morte, toda quanta herdade mandou a os ditosaniverssarios da dita iglesia don Affonso Gomes, arçidiago que foy de Deça, enCastello de sobre Masoe, sub signo de Santa Alla de Masoe, et a herdade de Varsiaque el avia nos ditos lugares por patrimonio, ou compra, ou gaança, ou por outramaneyra qualquer que el y oubesse, et segundo que vo-la el mandou en seu testa-mento; et fasemos-vos o dito vervo et foro con casaaes et formaaes, et arvores, etchantados, entradas et seydas, a montes et a fontes per hu quer que vaa sub qua-esquer signos que aia enos ditos lugares, et o dito arçidiago y avia enos ditos luga-res, a a tal condiçon que lavredes et façades lavrar et parar ben as ditas herdadesdos ditos lugares vos et a dita vossa muller et a dita pessoa pus vos, et tirar et fazertirar de monte hu tiraren os outros d'aquelles lugares, et faser ena dita herdade huvirdes que mays compre huna cassa cuberta de geestas et de palla et de madeyraet portada, en guisa que fique feyta et apostada a finamento de vos et da dita vossamuller, et da dita pessoa; et avedes a dar, cada anno, de foro et renda vos et a ditavossa muller et pessoa sobredita a os ditos aniverssarios et a aquel, ou aqueles queos por eles ouver de recadar, dez moravedis, d'oyto soldos cada moravedi, en salvoen Lugo por cada dia de Natal de desenbro; et a morte de vos et da dita vossamuller et da dita pessoa que as ditas herdades fiquen livres et quitas et dessenbar-gadas de vos et de vossa vos a os ditos aniverssarios da dita iglesia et a seus reca-dadores delles con a dita cassa feyta et cuberta, et con todos los boos paramentosque en elas foren feytos.

Et eu, o dito Johan Eanes, que estou pressente por nome de min et da ditaminna muller et da dita pessoa, assy reçebo de vos, o dito dayan et chantre et pes-soas et omes boos do dito cabidoo, o dito vervo et foro das ditas herdades por aspusturas et condiçoes que ditas son; et obligo meus bees et da dita minna muller

Page 129: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 749

et da dita pessoa a teer et comprir et gardar et pagar esto que dito he et leixar a ditacassa feyta et cuberta a finamento de nos et da pessoa sobredita. Et que esto seiaçerto nos, o dito dayan, et chantres et cabidoo et Johan Eanes, rogamos a ArasEanes, notario publico de Lugo, que fesesse duas cartas en hun tenor huna paranos, o cabidoo, et outra para vos, o dito Johan Eanes.

Feyta en Lugo, primeyro dia de janeyro, era de mill et quatroçentos etdous annos.

Testemoyas que foron pressentes: dom Ruy Fernandes, dayan; dom AlvarRodrigues, chantre; dom Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; dom LopoDomingues, arçidiago de Triacastella; dom Diego Gomes, juys de Lugo; dom IohanDias, thesoreyro; Alvar Dias et Thomas Gonçalves et Fernando Ares, coengos; etPedro Aras et Affoso Eanes et Aras Ferrnades et Jacome Ferrnandes, raçoeyros daiglesia de Lugo; et Afonso Eanes et Lourenço Eanes et Afonso Ferrnandes, sancris-tan, et Fernando Rodrigues et Gonçalvo Rodrigues, clerigos do coro; et Lopo Peres,porteyro ts., et outros.

Et eu Ares Eanes, notario sobredito dado por obispo desse lugar, a estoque dito he con as ditas testemoyas pressente foy, et a rogo do dito cabidoo et dodito Johan Eanes esta carta escripvi et meu signal aqui puge en testemoyo de ver-dade. (+).

657

1364, xaneiro, 14.

Dona Maior Arias, abadesa de San Salvador de Ferreira, véndelles ao bispoe á igrexa de Lugo todo o quiñón e dereito que corresponden ao mosteiro no couto deVilanova por 100 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/9, perg. orix., galego, gótica cursiva, 166x240 mm.

Era de mill et quatroçentos et dous anos, quatorçe dias de ianeyro.Sabeam quantos esta carta viren como nos dona Moor Ares, abadessa do mos-

teyro de San Salvador de Ferreyra, con outorgamento de nossa prior et do conventodesse meesmo lugar, pressentes et outorgantes, por nos et polo dito nosso mosteyro,vendemos a vos, a o moyto onrrado padre et senor don frey Pero Lopes da orden dospreegadores pela gracia de Deus, obispo de Lugo, et a vossa iglesia de Lugo para porsenpre, todo quanto quinon et vos et dereyto nos et nosso mosteyro avemos et nos per-teçe d'aver de dereyto en qual maneyra quer en todo o couto de Vilanova, salvo endeas herdades et cassares et quinon delas et arvores a o dito mosteyro a a o dia da eradesta carta et overmos et gaanarmos d'aqui endeante eno dito couto que vos non ven-

Page 130: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

750 María José Porte la S i lva

demos, todo o outro senorio vos vendemos como dito he por preçeo nomeado que devos reçibimos en pressença do notario et das testemoyas suescriptas: conven a saberçen maravedis da moneda branca del rey don Affonso de que nos outorgamos por benpagas et por ben entregas, et obrigamos a vos faser de pas esta dita venzon a todo tempopor nos et por todos nossos bees et do nosso mosteyro, et se algen veer da nossa parte,ou do dito nosso mosteyro, que vos contra esta carta et venzon queyra passar et a noncomprir, perca de pea dusentos maravedis da dita moneda, os meos a vos do senorioet os meos a parte querelossa, et a carta seia firme et valiossa para senpre et fique enseu revor con todo quanto se en ella conten. Et que seia çerto et non vena en dulta man-damos Affonso Gomes, notario publico por el rey en Val de Ferreyra, que escripvysseende esta carta et a signasse de seu signo.

Os que foron pressentes et son testemoyas: Affonso Yanes, clerigo de Casdos Ferreyros; Fernando Domingues de Villamelle; Iohan Ferrnandes, PeroAffonso, moradores eno mosteyro de Ferreyra; Affonso de Meyra.

Et eu Affonso Gomes, notario sobredito, esta carta escrivy por mandadodas ditas partes et a todo esto foy pressente commo dito he con as ditas testemo-yas, et este signo y fis en testemoyo de verdade que tal he. (+).

658

1364, xaneiro, 27.

Carta de poder outorgada por Estevo Fernández de Arcos a favor do seufillo, Xoán Fernández.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 113v-114r, inlcuída en: 1364-III-4, (CD n.º 663).

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Estevoo Ferrnandes d'Archos,scudeyro, faço et estabelesco meu procurador suficiente, legitimo et avondante a JohanFerrnandes, meu fillo mayor, que ora se casado con Maria Lopes, filla de Lopo Dias deCordido que foy, portador desta presente carta de procuraçon, et dou et outorgo meulivre et comprido poder a o dito Johan Ferrnandes, meu fillo et meu procurador, quepor min et en meu nome possa arrendar ou afforar a o moyto onrrado sennor don freyPedro Lopes por la graçia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et cono dayan et cabidoo de sua iglesia cathedral de Santa Maria de Lugo, sobre toda iglesiade San Pedro de Lincora que he da dita iglesia de Lugo, et dos disimos prendaas et pes-soas et herdades et casas et rendas et dereyturas dela, que lle perteesçen et perteesçerdeven d'aqui adeante para senpre, en tal maneyra que lle possa dar por ella ou concan-bear ou tomar por renda ou en feudo para senpre para min et meu fillo que eu leyxarna dita rendaçon, ou concanbear en aforamento ou contracto infeteorico ou outro

Page 131: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 751

algun que me for feyto da dita iglesia et das rendas et dereyturas dela, et para aquelesque del veeren et en que el leyxar a dita iglesia. Et todo aquelos que o dito JohanFerrnandes, meu fillo et meu procurador, der en meu nome ou concanbear ou afforarquer en maneira de renda ou de foro ou de feudo ou de outra rason qualquer por ladita iglesia et disimos et rendas et dereyturas dela para senpre, commo dito he, eu ooutorgo et ey por firme et averey en todo tempo, et doulle poder que possa para elloobligar todas las vinas et adegas et lagares et dereyturas et casas que eu ey et me perte-esçen de aver en qual maneyra quer ena fliigregia de San Pedro de Lincora sobredita etenna fliigregia de Santa Alla de Adae, a monte et a fonte, peru quer que vaa sub os ditossignos de San Pedro et de Santa Alla, et prometo d'estar a ello ena maneyra et por laforma que for feyto et procurado por lo dito meu procurador, et de o atender et com-prir por min et por meus herdeyros et por aquel que ficar en meu lugar ena dita ren-daçon ou cambeaçon ou foro ou feudo ou outro contracto qualquer que me for feytoda dita iglesia, por min et por meus herdeiros para senpre, et para ello obligo os beesque eu ey ennas sobreditas iglesias para senpre por que se guarde et cumpla o quesobredito he, et renunçio que contra esto que sobredito he en esta rason et sobrestoque dito he for feyto et ordinadto et tractado et procurado por este meu procuradornon possa yr nen passar, nen meus herdeyros en nihun tempo en juyço nen fora del.Et por que esto seia çerto rogo et mando a Johan Ferrnandes de Castrello, notario enterra de Tavoada, que faça esta carta de procuraçon.

Feyta en Espera[...] viinte et sete dias de janeyro, era de mill et quatroçen-tos et dous annos.

Testemoyas que presentes foron: Matheu Garçia, clerigo de Santa Maria dePineira; et Fernan Gomes de Çentullo, et Johan do Sil, et Fernando Domingues deToalde, et outros.

Eu Johan Ferrnandes, notario sobredito, en lugar de Pedro Ferrnandes,notario publico de Chantada et en seu alfoz por Alvar Peres de Castro, a esto pre-sente fuy esta carta de procuraçon scripvi et este signal y fis que me o dito PedroFerrnandes deu en testemoyo de verdade que tal he.

659

1364, marzo, 2. Lugo

Don Afonso García, meiriño maior de Galicia, ante a reclamación presen-tada polo bispo e Cabido de Lugo, ordénalles aos recadadores das rendas que respec-ten os privilexios outorgados á igrexa lucense.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 77v, traslado ao Libro do Cabido polo notario Fernan-do García, autorizado polo xuíz: 1364-III-3.

Page 132: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

752 María José Porte la S i lva

De min Alffonso Garçia de Mansiella, merino mayor del rey en tierra deLeon et de Asturias et de Galiça, a vos Ruy Gomes de Monforte et Rodrigo Eanesde Sindran, et a todos los outros cogedores que cogen en renta o en fialdat o enotra manera qualquier las fosaderas et serviços et monas et otros pechos quales-quier en tierra de Lemos et en el dicho adelantamiento de Galiça, et a qualquier oa qualesquier de vos que esta mi carta virdes, o el traslado dela signado de scrip-van publico, salut et buena ventura.

Sepades que don frey Pedro Lopes, el obispo de Lugo, et el dayan et cabil-do de la dicha iglesia me mostraron cartas et privilegios de los reys que fueron enCastiella et en Leon, et confirmadas de nuestro sennor el rey don Pedro, que Diosmantenga, en las quales se contenia que los serviçaes et labradores de las herdades etcasares del dicho sennor obispo et dean et cabildo, que eran quitos et escusados de losdichos pechos por gracia e merçed que les fesieran los senores reys, por tal queroguasen a Dios por ellos; et sobresto yo mandeles dar mi carta para los merinoset alcalles iuyses et ofiçiales de las merindades de Galiça que les guardasen et fezes-sen guardar los dichos privilegios et liberdades et les non consintissen yr nen pas-sar contra ellos. Et agora el dicho sennor obispo el dean et cabildo querelaronse-me que pero vos mostraran la dicha mi carta et vos pidiran et afrontaran que gelaguardasedes et comprisedes et les non fosedes nen pasasedes contra ela nin contralos dichos privilegios et liberdades que avian de los dichos senores reys, quevos los dichos, Rodrigo Eanes et Roy Gomes, et otros alguuns que les ydes et lespasades et queredes yr et pasar contra ellos, et contra la dicha mi carta, et queprendades et queredes prendar a los dichos sus serviçales et labradores que bivenet moran en las dichas sus heredades por las dichas monas et serviços et fonsade-ras, non lo devendo faser de derecho, et enesto quel dicho senor obispo, et deanet cabildo que reçebian moy gran agraveo et perdian et menoscabavan mucho delo su derecho et de la dicha iglesia, et pidironme que les mandasse dar mi cartaenesta rason. Por que vos mando de parte del rey et de la mina que non pongadesnen enpadronedes a los dichos serviçales et labradores que moran et biven en lasherdades et casares de los dichos obispo et dean et cabildo por las dichas monaset serviços et fonsaderas nin les constrengades pagar enellas, nen en alguna delas,nin les tomedes nen predades ninguna cosa de los sus benes que an por razon delos dichos pechos, et guardarles et faserles guardar bien et compridamente losdichos privilegios, et cartas de los dichos senores et mios, que les son dados enes-ta razon; et non les vayades nen passedes contra elas nen contra parte delas enqualquer maneyra; et los unos nen los otros non fagades ende al por ningunamaneyra, su pena de la merçed del rey et de quanto avedes, et de las penas conti-nidas en los dichos privilegios et cartas del dicho sennor rey, et de seysçentosmoravedis desta moneda usual a cada uno de vos, et demas por qualquier o qua-lesquier de vos por quien fincar de lo asy faser et comprir segunt que dicho esmando al onbre que vos esta mi carta mostrar que vos emplase que parescades ante

Page 133: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 753

mi todos personalmiente do quier que yo fuere, o ante Diego Filipes, alcalde delrey en el dicho adelantamiento de Galisa, del dia que fueredes enprasados fastaseys dias primeyros seguentes so la dicha pena de los dichos seysçentos morave-dis, a cada uno de vos, a diser por qual rason non fasedes et comprides lo quedicho es. Et de commo vos esta mi carta fuere mostrada et los unos et los otros lacomprides mando, so la dicha pena, a qualquier scrivan publico que para estofuere llamado que de ende al ome que vos la mostrar testemoyo signado con susigno por que yo sepa en commo comprides mio mandado.

Fecha dous dias de março, era de mill et quatroçentos et dous annos.Yo Gomes Eanes, scripvan et notario publico del dicho adelantamiento de

Galisa, la scripvi por mandado del dicho Affonso Garçia, merino.Affonso Garçia.Eu Fernando Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade do

bispo dese lugar, vi huna carta do dito Afonso Garçia, merino, scripta en papel, etseellada con seu seello, et firmada de seu nome, segundo por ela paresçia, feyta notenor sobredito, non rassa non cancellada non entrelinada nen sospeyta en algunaparte de sy, et a pidimento de Afonso Yanes, raçoeyro, en nome do cabidoo deLugo, figea trasladar en minna presença vervo por vervo en este livro do cabidoopor mandado et autoridade de don Diego Gomes, iuys de Lugo, que vio a dita cartaet deu autoridade a o traslado ou traslados que dela fosen sacados con meu signalque valuese et feçesen fe en todo lugar asy commo o original.

Feyto este traslado en Lugo tres dias de março, era de mill et quatroçen-tos et dous annos.

Testemoyas: don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deçon; don Ruy Gomes, mestrescola de Lugo; Lopo Peres,porteyro do cabidoo, et outros ts.

El Merino.

660

1364, marzo, 3. Lugo

O bispo de Lugo ordena como se deberán distribuír os 1000 marabedís deSan Pedro de Líncora.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 114r.

Sabeam quantos esta carta virem commo en presença de nos Aras Peres,raçoeyro, et Fernan Garçia, notario publico de Lugo dados por autoridade dobispo desse lugar, et das testemoyas subscriptas, o moyto onrrado padre et sen-

Page 134: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

754 María José Porte la S i lva

nor don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por la graçia de Deus et dasanta iglesia de Roma, obispo de Lugo, disso et mandou et ordenou que os millmoravedis que Estevoo Ferrnandes d'Archos et seus suçessores an de dar de cadaanno para senpre po-la iglesia et prestamo de San Pedro de Lincora a o prior domoesteyro de San Domingo de Lugo, segundo se conten en hun contracto feytopor min Fernando Garçia, notario sobredito, por a sua alma et d'aqueles a que elera teudo que se destribuissen et partissen en esta maneira, cada anno, para sen-pre conven a saber: que dessen en dia de San Domingo, que he eno mes d'agos-to, de cada anno, a as pesoas et coengos et raçooeyros et coengos de aniversarioda iglesia de Lugo, que foren enno dito dia de San Domingo a o moesteyro de SanDomingo de Lugo a a vespera et cantaren a vigilia dos finados et hun responsocantado a a seyda da vespera, çent moravedis; et que den enno outro dia de SanDomingo a estes sobreditos, que foren a o dito moesteyro a a missa, dusentosmoravedis, et que seian teudos de diser huna missa cantada de requien et hun res-ponsso cantado a a seyda dela, et que den a obispo, se alo for aquel dia, çento etçinquaenta moravedis et hun marco de prata, et se alo non for que den os seteen-ta et çinquo moravedis delles a as sobreditas pesoas et coengos, et que os partanentressy segundo os outros dineyros, et os outros seteenta et çinquo moravedisque os aian os frayres do dito moesteyro de San Domingo para pitança. Et en estosdineiros sobreditos que as sobreditas pessoas et coengos an d'aver, segundo ditohe, non conten nihun absente nen den raçon dobrada mays tan solamente queden a sua parte a cada hun d'aqueles que foren a o dito moesteyro, segundo ditohe. Et que den outrosy a os frayres do sobredito moesteyro de San Domingo,aquel dia, para pitança dusentos moravedis, et que den a os frayres menores domoesteyro de San Françisco, se foren a a vespera a o dito moesteyro de SanDomingo por lo dito dia, seu dia et cantaren a vigilia dos finados, et en outro diade San Domingo huna missa de requien et hun responsso cantado despoys davigilia et outro despoys da missa, çinquaenta moravedis para pitança. Et que denoutrossy para sevir a cappella, que o dito sennor obispo fezo eno dito moesteyrode San Domingo, dusentos et çinquaenta moravedis et que a os ditos clerigos etcappellaes do coro, que foren de missa et quiseren diser senllas missas por la suaalma et d'aqueles a que el fose teudo, a cada hun quinse soldos; et a aquelles cle-rigos, que non foren de missa et sen raçon a cada hun, çinquo dineiros. Et osmays dineiros que ficasen destos ditos çinquaenta moravedis que os aian os fray-res do dito moesteyro de San Domingo.

Et por que esto seia firme et non vena en dulta o dito sennor obispo man-dou a nos, notarios sobreditos, et a cada hun de nos que fezesemos ende publicoet publicos instrumentos aqueles que compriren signados con nossos signos o decada hun de nos.

Feyto fuy esto en Lugo, tres dias do mes de março, era de mill et qua-troçentos et dous annos.

Page 135: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 755

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Ferrnandes, dayan; GonçalvoEanes et Fernan Aras, coengos de Lugo; Iohan Eanes de Burela, et outros.

Et eu Fernan Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo desse lugar, a esto pressente fuy con Aras Peres, raçoeyro, et notario sobre-dito, et con as ditas testemoyas, et por mandado do dito sennor obispo este publi-co instrumento en minna presença fis scripvir en este livro do cabidoo et puge ymeu nome et meu signal en testemoyo de verdade. (+).

Et eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por lo ditosennor obispo, a esto presente fuy con o dito Fernan Garçia, notario sobredito, etcon as ditas testemoyas, et a rogo et [mandado] do dito sennor obispo esta cartaen minna presença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de ver-dade. (+).

661

1364, marzo, 3. Lugo

O Cabido de Lugo entrégalle ao bispo a igrexa de San Pedro de Líncora erecibe a cambio dúas terzas de San Pedro de Martul, os casais de Saa e Santa María,nove terzas de pan e 60 soldos por San Romao de Retorta e mais os casais de Perrose O Xuriz.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 114v; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 114.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, et confesor do moy nobre rey don Pedro de Castella et de Leon, da hunaparte, et nos don Ruy Ferrnandes, dayan, et omes boos do cabidoo da iglesia deLugo, da outra, seendo iuntados en cabidoo por campaa tanjuda enno coro da igle-sia cathedral, segundo que avemos de huso et de custume, fasemos entre nos talconcanbeo que seia valedeyro para senpre iamays, conven a saber que nos, o ditodayan, et cabidoo damos a vos, o dito sennor obispo, que aiades para senpre a igle-sia de San Pedro de Lincora, que he prestamos coesivel da iglesia de Lugo, contodos seus disimos, fruytos et rendas et dereyturas, que a a dita iglesia et prestamoperteesçen et segundo que a senpre husaron et pesuyron os prestameyros que ateveron ata aqui, en tal maneyra que façades dela et de parte dela et dos fruytos etrendas et dereyturas dela o que for vossa merçee et voontade asy commo de vososbees propios. Et nos, o dito sennor obispo, damos a vos, o dito dayan, et cabidooen escambea por la dita iglesia et prestamos de San Pedro de Lincora, as duas terçasda iglesia de San Pedro de Martul, con todas suas herdades et caneyros et moynos,

Page 136: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

756 María José Porte la S i lva

et con todas las outras herdades et casas que nos y guaanamos, et damos-vos ayndaos dous casares d'erdade que nos y avemos que perteesçen a a mesa do bispo contodas suas pertenenças et dereyturas, conven a saber o casal chamado de Saa etoutro chamado de Santa Maria, et por estes ditos dous casares de herdade nosos,que vos damos et ajuntamos a as ditas duas terças da dita iglesia, damos et leyxa-mos en escanbea a a mesa do bispo o casal da costa de Sant Estevoo que he enCastello d'Asma, segundo que o nos guaanamos de Eynes Peres, muller de AffonsoPeres de Sober que fuy. Outrossy damos mays a vos, o dito dayan, et cabidoo, noveterças de pan et sesenta soldos, de cada anno, por la meatade da iglesia de SanRomao de Retorta con o iur de presentar a a metade dela, et os casares de Osorizet de Perros, as quaes ditas nove terças de pan et sesenta soldos et casares sobredi-tos et iur de apresentar a a dita meatade da dita iglesia vos damos segundo que asnos gaanamos de dona Beatris, aya de dona Johanna, muller que fuy de donFernando de Castro. Et esto todo que vos damos en escambea, segundo dito he,por la dita iglesia et prestamo de San Pedro de Lincora que seian dous prestamoscoesiviles, segundo era o dito prestamo de San Pedro de Lincora, et se den a osbeneficiados da dita iglesia de Lugo, segundo que se dan os outros prestamos coe-siviles dela, et segundo se conten eno contrauto que sobrelo he feyto et ias scriptono noso tombo et eno livro de vos, o dito dayan, et cabidoo.

Et nos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo assy reçebemos as sobre-ditas scambeas que nos damos huuns a outros, segundo dito he, et obligamos pornos et por nosos sucessores de as fasermos senpre de paz ena maneyra que dita he,et de non yrmos nen passarmos contra elo en alguna maneyra, et logo por estapressente carta nos metemos huuns a outros enno iur et possison et propiadadedas cousas sobreditas, et de cada huna delas que nos damos en escambea, segun-do dito he. Et que esto seia çerto nos, lo dito sennor obispo, et dayan et cabidoosobreditos rogamos a Aras Peres, raçoeyro, et a Fernan Garçia, notarios publicosde Lugo, que fesesse ende desto publico et publicos instrumentos signados con seusignal, et posese hun deles no livro do cabidoo.

Feyto fuy esto en Lugo, tres dias de março, era de mill et quatroçentos etdous annos.

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Ferrnandes, dayan; don AlvarRodrigues, chantres; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deçon; don Ruy Gomes, mestrescola; don Diego Gomes,juyz; don Johan Diaz, thesoreyro; Thomas Gonçalves, Gonçalvo Eanes, FernandoAras, coengos da dita iglesia de Lugo.

Et eu Fernando Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo desse lugar, a esto presente fuy con Aras Peres, raçoeyro et notario sobredi-to, et a rogo do sobredito sennor obispo et dayan et cabidoo sobreditos esta cartaen minna presença fis scripvir en este livro do cabidoo et puge y meu signal en tes-temoyo de verdade. (+).

Page 137: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 757

Et eu Aras Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por autorida-de do sennor obispo desse lugar, a esto que sobredito he presente fuy con FernanGarçia, notario sobredito, et a rogo dos sobreditos sennor obispo dayan et cabidooesta carta en minna presença fis scrivir en este livro do cabidoo et aqui puge meusignal en testemoyo de verdade. (+).

662

1364, marzo, 3. Lugo

O bispo de Lugo concédelle ao Cabido un casal en Barbaín, freguesía deSanta María de Bóveda, e recibe a cambio un casal en Teigueselle, freguesía de SantaComba.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 114v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo deLugo, da huna parte, et nos don Ruy Ferrnandes, dayan, et o cabidoo da dita iglesiade Lugo, da outra parte, seendo juntados en cabidoo por campaa tanjuda enno coroda dita iglesia, segundo que avemos de custume, fazemos entre nos tal concanbeoque seia valedeyro para senpre, conven a saber que nos, lo dito sennor obispo, damoset outorgamos a vos, los ditos dayan et cabidoo, para os aniversarios da dita iglesia,hun casal de herdade que he en Barbayn, que fuy de Tereyia Affonso, muller que fuyde Pedro Lourenço, que he sub signo de Santa Maria de Bobeda, con suas perte-nenças et dereyturas, casas, arvores et formaes, a montes et a fontes peru quer quevaa. Et nos, lo dayan et cabidoo sobreditos, damos et outorgamos en escanbea a vos,lo dito sennor, hun casal de herdade que he en Teyguesille, sub signo de SantaCoonba, o qual fuy de Iohan Ferrnandes de Bolanno et que el mandou a os aniver-sarios desta iglesia, con todas suas pertenenças et dereyturas et casas et arvores et for-maes, a montes et a fontes, peru quer que vaa.

Et nos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo sobreditos assy reçebe-mos as ditas escanbeas que nos damos huuns a outros, segundo dito he, et obligamosnossos bees por nos et por nosos suçessores de as faser seenpre de paz huuns aoutros, et de non yrmos contra elas en alguna maneyra. Et por esta presente cartanos metemos huuns a outros no iur et propiadade deles segundo que as huuns aoutros damos. Et que esto seia çerto rogamos et mandamos a Fernan Garçia, nota-rio publico de Lugo, que fezese ende esta carta.

Que fuy feyta eno coro da dita iglesia de Lugo, tres dias de março, era demill et quatroçentos et dous annos.

Page 138: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

758 María José Porte la S i lva

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Ferrnandes, dayan; don AlvarRodriguez, chantres; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarria; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deçon; don Lopo Domingues, arçidiago de Triacastela; donRuy Gomes, mestrescola; don Johan Dias, thesoreyro; Thomas Gomes, FernanPeres, Gonçalvo Eanes, Alvar Dias, Fernan Aras, coengos de Lugo, et outros ts.

Et eu Fernan Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo dese lugar, a esto presente fuy et a rogo et por mandado dos sobreditos sen-nor obispo et dayan et cabidoo esta carta en minna presença fis scripvir en estelivro do cabidoo et puge y meu signal en testemoyo de verdade. (+).

663

1364, marzo, 4. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlles a Xoán Fernández, como procuradorde Estevo Fernández (inclúe a carta de poder: 1364-I-27, CD n.º 658), e á súa descen-dencia, as casas, herdades, rendas... de San Pedro de Líncora, por renda anual de 1000marabedís, que lle deberán pagar ao prior do mosteiro de Santo Domingo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 113v-114r.

In Dei nomine amen. Sabeam quantos esta carta virem commo nos, donfrey Pedro Lopes da orden dos preegadores por la graçia de Deus et da Santa igle-sia de Roma, obispo de Lugo, et o dayan et cabidoo da dita iglesia estando junta-dos por campaa tanjuda enno coro dessa iglesia, da huna parte, et eu JohanFernandes, fillo de Stevoo Fernandes d'Archos, scudeyro, da outra parte, et en seunome cuio procurador soo para esto que se sigue, por huna procuraçon que logomostrou signada con signal de Iohan Ferrnandes, notario de terra de Tavoada, deque o tenor he tal:

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 658).

façemos tal pleito et pustura et composiçon [...] conven a saber que nos, o ditosennor obispo, et dayan et cabidoo damos et outorgamos para senpre por iur deherdade a vos, Johan Ferrnades, [...] de San Pedro de Lincora que he no dayadegode Lugo, con todos los disimos, pididos et personnas et casas et [herdades, casas etrendas] que lle perteesçen et perteesçer deven en qualquer maneyra des dia de SanJohan Baptista que sera na era de mill et [...] que as aia para senpre por iur de her-dade en toda sua vida, et a finamento do dito Estevoo Fernandes [...] JohanFerrnandes [...] a vosso fillo primeyro ligitimo se o y ouver, et non avendo y vosou vosso fillo, a o tempo do finamento do dito Stevoo Ferrnandes, que fique enno

Page 139: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 759

fillo ou neto mays grande que el ouver, et aquel en que asy ficar de sy adeante quefique para senpre por suçeson enno fillo mays grande que ouver, o en filla se y nonouver fillo, et non avendo y fillo ou filla que fique eno mays propinco d'aquel quetever a dita iglesia. Et que as aian asy para senpre hun pus outro, en tal maneyraque non possan partir nen eallear nen scambear nen faser outra dimitiçon da ditaiglesia nen das herdades et casas et dereyturas dela en outro fillo ou filla nen pesoaalguna, mays todavia que senpre remaesca et este en huna pesoa da suçessonsobredita, segundo dito he. Et o dito Estevoo Ferrnandes en sua vida et qualquerdas outras pesoas que en çima son nomeadas et suçeder [...] que den, cada anno,para senpre a o prior que for no moesteyro de San Domingo de Lugo mill morave-dis, d'oyto soldos o moravedi, da moneda del rey don Affonso que foy, ou d'outramoneda corrente que os valla, en pas et en salvo ena çibdade de Lugo, por dia dePascoa de Resurrecçon, para que o dito prior faça deles segundo nos, o dito sennorobispo, teemos ordenado ou ordenarmos, et que faça a dita paga a o dito prior enguisa que o dayan ou seu vigario lle de carta de pago dos ditos mill moravedis cadaanno, et demays que apresenten et den cappellam ante o dayan que for a a saçon,que sirva a dita capella das oras et os outros ofiçios divinaes, et que lle de et aiade cada anno por la cappellania da dita iglesia por los fruytos et rendas dela, çin-quo moyos de pan et [un] moyo de vinno, et que aia mays o dito capellan toda aofferta da dita iglesia de mao [...] et vagando a dita capelania que qualquer [...]dita iglesia, segundo dito he, que apresente a ela outro cappellan en aquel tempoque o dereyto manda, et o dayan que lle faça collaçon da dita cappellania [...]dela; et non lle presentando cappellan en aquel tempo que o dereyto manda queo dayan possa [...] en cappellan aquel que tever por ben [...] et dia o que sobre-dito he, cada anno.

Et eu, o dito Johan Fernandes, en nome do dito Estevoo Fernandes, meupadre, cuio procurador soo, et meu et [de meus] suçesores, assy reçebo a dita igle-sia et rendas et dereyturas [...] a dita pustura et composiçon por la maneyra et con-diçoes que ditas son, et obligo [...] por min et por aqueles que en nosa suçessonouveren aaver os ditos moravedis, cada anno, todos los fruytos, disimos, rendas,dereyturas da dita iglesia de San Pedro de Lincora, et iunto et dou logo a a dita igle-sia para senpre todos los herdamentos, vinnas et adegas et lagares et casas con suasherdades [...] et dereyturas, que o dito Estevoo Fernandes ha et lle perteesçe enqualquer maneyra ena dita fiigregia de San Pedro de Lincora, et enna fligregia [...],a montes et a fontes, peru quer que vaa, segundo as por el usan et pesuen, paradar et pagar a o dito prior de San Domingo os ditos [mill moravedis...] para sen-pre a o dito praso, et dar et proveer a o dito cappelan, que for posto na cappella-nia da dita iglesia, os ditos çinquo moyos de pan [et un moyo de vinno], en cadaanno, segundo dito he. Et demays outorgo en nome do dito Estevoo Fernandes etmeu et de nosos suçessores que non [últimas liñas do folio ilexibles]/ dulta nos laspartes sobreditas rogamos a Fernando Garçia, notario publico de Lugo, que fezes-

Page 140: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

760 María José Porte la S i lva

se desto duas cartas tal huna commo outra, signadas de seu signal et posesse outratal no livro do cabidoo, et por mayor firmidue nos, lo dito sennor obispo, et cabi-doo sobreditos, mandaos seellar esta carta de nosos seellos pendentes para o ditoEstevoo Fernandes.

Que foron feytas en Lugo, quatro dias de março, era de mill et quatroçen-tos et dous annos.

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Ferrnandes, dayan, don AlvarRodrigues, chantre; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don RodrigoAfonso, arçidiago de Deçon; don Ruy Gomes, mestrescola; don Diego Gomes, iuys;don Iohan Dias, thesoreyro; Thomas Gonçalves et Gonçalvo Eanes, FernandoPeres, coengos; Affonso Eanes et Aras Peres, raçoeyros de Lugo, et outros.

Et eu Fernando Garçia, notario sobredito de Lugo dado por autoridade dobispo dese lugar, a todo esto que sobredito he presente fuy et vi a procuraçonsobredita de que se en esta carta conten o traslado, signada con signal do ditoIohan Fernandes, notario, et a rogo dos sobreditos sennor obispo et dayam et cabi-doo et de Iohan Fernandes, procurador sobredito, esta carta en minna presença fisscripvir en este livro do dito cabidoo et puge y meu nome et meu signal en teste-moyo de verdade. (+).

664

1364, marzo, 9. Lugo

O bispo de Lugo adscribe á mestrescolía o casal de Buratai, en Santa Maríade Bóveda, varias casas en Lugo e outras propiedades en Santiago de Meilán, SanXillao de Bocamaos, San Miguel de Orbazai, Santa María de Adai, Santa María deFerroi e Santo Estevo de Mota, e fixa determinadas condicións.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 77r; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 71.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, don frey Pedro Lopes daorden dos preygadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento de don Ruy Ferrnandes, dayan, et do cabidoo da nosaiglesia, estando iuntados en cabidoo por campaa taniuda eno coro da dita iglesia,segundo que o avemos de custume, damos et aneyxamos a a dignidade da mestres-colia desta nosa iglesia para senpre, o casal de Buratae, que fuy de AffonsoRodrigues da rua Minaa, que he sub signo de Santa Maria de Bobeda, et a meata-de da leyra do Castineyro, que foy do dito Affonso Rodrigues, que ias en dereytoa Porta Nova, et a herdade de Vilamayor de Meylae d'aquel cabo, que fuy do ditoAffonso Rodrigues, et a herdade de Vilaçendoe [...] do Castro, que he sub signo de

Page 141: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 761

Santiago de Meylae et de San Jullao de Bocamaos, que y avia Tereyia Affonso,muller que fuy de Pedro Lourenço, et [...] que foron de Tereyia Pelaes, sub signosde San Miguel d'Orvaçae et de Santa Maria d'Adae, os quaes ha de teer GonçalvoPeres en sua vida, et os paços et casas et herdades et moynos et naseyros, que noscompramos et guaanamos de Maria Ferrnandes, muller que fuy de Lopo Garçia deFerroe, et de Vasco Peres de Rodeyro, ennas fliigregias de Santa Maria de Ferroe etde Santestevoo da Mota, et con as herdades regaengas que nos y avemos, segundoque se agora husan por nos; et estes casares et herdamentos sobreditos son contodas suas pertenenças et dereyturas, casas, arvores et formaes, moynos et nasey-ros, a montes et a fontes, peru quer que vaan, sacado ende a pousa da Mota quenos ficou do dito Vaasco Peres et os padroadigos das iglesias; outrosy damos et ane-xamos mays a a dita dignidade huna casa, que esta na çibdade de Lugo, ena rua doCampo, a par da casa grande do canto que he dos aniversarios en que mora JohanScudeyro, et da outra parte esta outra casa en que mora Afonso Amigo, minos ameatade desta casa sobredita en que mora Afonso Amigo, minos a diçima partedela; et a meatade d'outra casa que esta na rua da Ferraria en que mora Aras Peres,correeyro, et sua muller, Aldara Aras, as quaes casas foron do dito AffonsoRodrigues; et a quarta d'outra casa que esta na dita rua da Ferraria da outra parte,que foy de Dominga Colodra, en que ora mora Iohan Affonso Buffon; as quaescasas et herdamentos [nos] aneyxamos a a dita dignidade da dita mestrescolia parasenpre con tal condiçon que o mestrescola, que for na dita iglesia de Lugo, façaçinquo proçissoes de cada anno para senpre ena dita iglesia de Lugo, convena saber: a priçiçon de San Pedro de Quadrela, que he no mes de fevereyro; et apriçisson de San Thomas, que he no mes de março; et a priçisson de San PedroMarter que he no mes de abril; et a priçisson da Traslaçon de San Domingo, quehe no mes de mayo; et a priçisson de San Domingo que he no mes d'agosto; et quede et pague por cada procison çinquaenta moravedis, d'oyto soldos o moravedi,que montan dusentos et çinquaenta moravedis, cada anno, et que se partan en estamaneyra: a os que veeren a os matiins a cada huna das festas sobreditas quinsemoravedis; et a os que veeren a a proçison viinte et çinquo moravedis, et a os queveeren en outro dia seguente a o aniversarioa da missa [...] et estes moravedisque os pague o mestrescola aquel dia que se feseren as proçissoes et aniversariossobreditos en fin dos ditos matiins et proçissoes et da misa do aniversario, a os queveeren et esteveren a todas estas oras continuadamente, et non estando a ellas con-tinuadamente que os non conten nen aian delo parte d'aquelas en que non steve-ren, salvo se alguuns foren doentes ou ouveren taes neçesidades porque y nonposan viir, et non pagando asy o mestrescola os ditos moravedis, commo dito he,que lle desconten de cada dia as raçoes que ouver de aver por la mestrescolia et onon conten en elas ata que pagar, et que lle non façan gracia nen entrega d'aque-llo que lle for descontado quando veer a pagar, et o dayan que for na dita iglesiaque o faça assy comprir. Et porque esto seia çerto nos, o dito sennor obispo, et

Page 142: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

762 María José Porte la S i lva

dayan et cabidoo rogamos et mandamos a Fernando Garçia, notario publico deLugo, que fesesse ende esta carta signada con seu signal.

Feyta enno coro da dita iglesia de Lugo, nove dias de março, era de millet quatroçentos et dous annos.

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Ferrnandes, dayan; don AlvarRodrigues, chantres; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deçon; don Ruy, mestrescola; don Diego Gomes, juys; donJohan Dias, thesoreyro; Thomas Gomes, Fernando Peres, Gonçalvo Eanes,Fernando Aras, coengos da dita iglesia de Lugo.

Et eu Fernando Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo dese lugar, a esto presente fuy et a rogo do sobredito sennor obispo et dayamet cabidoo esta carta en minna presença fis scripvir en este livro do cabidoo et pugey meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

665

1364, marzo, 10.

Renuncia presentada por Lopo López ao Cabido de Lugo sobre o foro docasal de Pombar, en San Lourenzo de Albeiros.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 113r, incluída en: 1364-III-18, (CD n.º 666).

Era de mill et quatroçentos et dous annos, des dias de março.Sabeam quantos esta carta virem commo eu Lopo Lopes d'Aguiar, teedor

do casal de Poombar, o qual casal he dos aniversarios da iglesia de Lugo, sub signode Sant Lourenço d'Alveyros, et o qual eu teno por foro do cabidoo da iglesia deLugo et de que eu dava em foro huna terça de pan, cada hun anno, et ora se o ditocabiido quiser faser foro do dito casal a Gomes Ares das Cortinas et aforarllo, eu,o dito Lopo Lopes, por esta carta renunçio et dimito o dito foro do dito casal ennasmaos et en poder do dito cabiidoo. Et porque esto he verdade mandey a AfonsoFerrnandes, notario publico de Lugo, que feçese ende esta carta.

Feyta era et dias sobreditos.Testemoyas que presentes foron: Martin Peres et Iohan de Marçelle, et

Iohan Moogo, et Martina Afonso, morador en Villamayor de Mendonedo, ts., etoutros.

Et eu Afonso Ferrnandes, notario publico de Lugo dado pella abtoridadedo sennor obispo dese lugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas presentefuy et a rogo do dito Lopo Lopes esta carta en minna presença fis scripvir, et pugeen ela meu signal en testemoyo de verdade.

Page 143: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 763

666

1364, marzo, 18. Lugo

O Cabido de Lugo, ante a renuncia presentada por Lopo López, (inclúe odocumento: 1364-III-10, CD n.º 665), outorga un novo foro a favor de Gómez Arese a súa muller do casal de Pombar, en San Lourenzo de Albeiros, por renda anualdunha terza de pan e a obriga de construír unha casa.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 113r; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 113.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabiido de Lugo,veendo huna renunpçiaçon dun foro do nosso casal chamado do Poonbar, que heen Alveyros, que de nos tina Lopo Lopes d'Aguiar afforado, a qual renunpçiaçonhe esta que se sigue:

Segue a continuación o documento de renuncia (CD n.º 665).

por faser graçia a o dito Gomes Ares lle damos afforo et avervo o dito cassal ditodo Poonbar, assi commo o de nos tina en foro et vervo o dito Lopo Lopes, por entoda sua vida et de sua essposa, Aldara Peres, por tal condiçon que o lavre et parebem as herdades del et tire donde iouveren mal paradas, et que façades y hunacassa que esta por faser de pedra et de madeyra et cuberta de loussa, et que nosdiades del, cada anno, huna terça de pan do mellor que y ouver no dito lugar postaa semente, en pas et en salvo enna villa de Lugo, a os que recadaren por nos os ani-verssarios en renda ou en fialdade, sen outro desconto nihun. Et a morte da pus-trimeyra pessoa de vos o dito cassal ha de ficar a nos et a a iglesia de Lugo contodos los boos paramentos que y foren feytos et con a dita cassa feyta.

Et eu, o dito Gomes Ares, por min et por la dita minna espossa, Aldara Peres,assi reçebo o foro de vos, o dito cabiido, et obligo por min et por todos meus bees deo comprir assy commo dito he. Et porque esto seia çerto nos, o dito dayan, et cabiidorogamos a Fernan Peres, notario publico de Lugo, que fezesse ende duas cartas en hunthenor, huna para nos, o dito cabiidoo, et outra para o dito Gomes Ares.

Feyta en Lugo, dez et oyto dias de março, era de mill et quatroçentos etdous annos.

Testemoyas: dom Ruy Ferrnandes, dayam; don Alvar Rodrigues, chantres;don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deçon;dom Ruy Gomes, mestrescolla; don Iohan Dias, thesoreyro; Thomas Gonçalves,Gonçalvo Eanes, Fernando Peres, Alvar Dias, coengos de Lugo; Pedro Ares et RodrigoAffonso, raçoeyros de Lugo; Lopo Peres, porteyro do dito cabiidoo, ts., et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo, dado por laautoridade do bispo senor dese lugar, a esto que sobredito he presente fuy con as

Page 144: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

764 María José Porte la S i lva

ditas testemoyas, et por rogo das partes sobreditas esta carta fis en minna presençascrivir et puge y meu nome et meu signal. (+).

667

1364, maio, 5. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Gómez Aras e á súa muller casas e herdadesno lugar de Castro Tourón, freguesía de San Martiño de Guillar, por renda anual de100 marabedís, a obriga de construír dúas casas e outras condicións.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 78r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayam et cabidoo da igle-sia de Lugo, con outorgamento de don Alvar Rodrigues, chantre da dita iglesia,rendeyro dos aniversarios da dita iglesia, damos afforo et avervo a vos, Gomes Aresdas Cortinnas, et a vosa esposa, Aldara Peres, para en toda vosa vida d'anbos etdous, todos quantos erdamentos et casas nos avemos eno lugar que chaman oCastro de Touron, et que perteeçen a os nosos casares que nos y avemos que he entoda a freegesia de San Martino de Gilar, a montes et a fontes, per hu quer que vaansub o dito signo, con tal condiçon que vos, os sobreditos, lavredes et façades lav-rar et parar ben as ditas herdades dos ditos casares et moredes ou façades morar ascasas deles e as mantenades en boo estado. Et avedes a dar a nos, o dito cabidoo,ou a quen por nos recadar as rendas dos aniversarios, en cada hun anno, çen mora-vedis, d'oyto soldos cada moravedi, por dia de San Martino por foro et renda dosditos casares et herdamentos et casas, et avedes y a faser duas casas que y estan enterra, que seian feytas de parede et cubertas de lousa, et o omme ou ommes que ymoraren an de seer deffesos commo os outros que lavran as outras herdades da ditaiglesia de Lugo. Et a morte de vos, o dito Gomes Ares, et Aldara Peres que as her-dades et casares fiquen a nos, o dito cabidoo, livres et quitas et desenbargadas devos et de vosa vos, et as casas feytas en bon paramento, et con todos os boos para-mentos que y foren feytos, et avedes y a leyxar por provo hun boy et huna vaca.

Et eu, o dito Gomes Ares, asy reçevo o dito foro et vervo de vos, o ditodayam, et cabidoo por min et pola dita mina esposa, et obrigo min et meus beenspara comprir et pagar todo esto que dito he, sub pena de quinentos moravedis, etse por ventura eu, o dito Gomes Ares, ou a dita mina esposa non pagarmos de cadaanno a dita renda dos ditos çen moravedis, seendonos demandados pelo que reca-dar as rendas dos aniversarios, et estevermos dous annos que non pagemos, quepor ese miismo feyto perçamos o dito foro dos ditos casares et vos, os sobreditosdayam et cabidoo, que o posades reçeber et dar ou aforar a quen por ben teverdes,

Page 145: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 765

et eu et a dita minna esposa que non seiamos teudos de o defender nen enpararquerendo vos, o dito dayam, et cabidoo tomala commo dito he.

Et nos, os ditos dayan, et cabidoo asy volo outorgamos, et porque esto seiaçerto et non vena en dulta mandamos a Ares Peres, notario et raçoeyro na iglesiade Lugo, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, çinquo dias de mayo, era de mill et quatroçentoset dous annos.

Testemoyas: don Roy Fernandes, dayam; don Alvar Rodrigues, chantre; donVaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don Lopo Domingues, arçidiago de Triacastella;don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deçon; don Roy Gomes, meestrescola; don DiegoGomes, juys; don Iohan Dias, tesoreyro; Tomas Gomes, Alvar Dias, Fernando Peres,Gomes Eanes, Lope Eanes, coengos; Iacome Fernandes, Afonso Eanes, Pero Ares,Rodrigo Afonso, raçoeyros; Afonso Eanes, Alvar Lopes, clerigos do coro.

Et eu, Aras Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por auctori-dade do cabidoo desse mismo lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partesesta carta en minna presença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemo-yo de verdade.

668

1364, maio, 24. Lugo

O sancristán de Lugo Afonso Fernández, faille entrega ao Cabido de variosobxectos litúrxicos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 112v.

Era de mill et quatroçentos et dous annos, XXIIII dias de mayo.Affonso Ferrnandes, sacristan da iglesia de Lugo, entregou a o cabidoo:

huna lanpaa de prata et hun calez britado con sua patena pra os canos da +.Testemoyas que estavan presentes eu, o chantre Alvar Rodrigues; dom

Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deçon;dom Lopo Domingues, arçidiago de Triacastella; don Iohan Dias, thesoreyro;Thomas Gonçalves, coengo, et outros.

Eu Aras Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo, a esto fuy presente.

669

1364, setembro, 1. Lugo

Page 146: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

766 María José Porte la S i lva

Dona Sancha renuncia ao foro das propiedades pertencentes ao Cabido deLugo no Bierzo a favor de Gonzalo Suárez, se outorga o consentimento para iso odevandito Cabido.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 78r.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu, dona Sancha, muller de ArasMeendes de Grandas que foy, renunço et torno en vos Gonçalvo Suarez d'Arvollo,a renda que eu tenno feyta do dayan et cabiidoo da iglesia de Lugo de todas lasherdades et vinnas et casas et casares et ortos et praças, que elles an et an por averen terra de Beres, des a Vila da Fava ata Moyna Seca, tan ben alende o Sil commoaquende, outorgando o dito cabiidoo a dita renuçiaçon, et nonna outorgando quea dita renda fique posta en min, segundo que oge este dia esta. En testemoyo destoroguey a Domingo Peres, notario publico de Lugo, que fezese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, primeyro dia de setembro, era de mill et qua-troçentos et dous annos.

Testemoyas que foron presentes: don Affonso pola gracia de Deus, obispode Mendonedo; don Pedro Aras, arçidiago de Neyra; don Roy Gomes, mestresco-la de Lugo, Diego Peres, alcalle del rey, ts., et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado pela actoridade do bispodesse miismo lugar, a esto presente fuy et a rogo da dita donna Sancha esta carta scri-vi en este livro do dito cabidoo et puge en ela meu signal en testemoyo de verdade.

670

1364, setembro, 7. Vilafranca

Carta de poder outorgada por Macia López a favor de Gonzalo Suárez, oseu marido.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 78v, incluída en: 1364-IX-25, (CD n.º 671).

Sepan quantos esta carta desta procuraçon viren commo eu Maçia Lopes,filla de Lopo Peres de Castrello, muller de Gonçalvo Suares de Arvollo, fago etoutorgo mio procurador al dito Gonçalvo Suares, mio marido, portador desta pre-sente procuraçon, para que posa por min et en meu nome arrendar et afforar todoslos beens, moveles et rayses, que el cabildo de la iglesia de Lugo ha en Villafrancaet en todo Beres, et que posa faser obligaçon et obligaçoes por todos mis beens,assy moveles commo rayses, por elo para que pague la renda o foro porque los elarrendar o aforar, et al praso que el poser. Et otrosy de otras qualesquier iglesias etmonesterios, et de los prelados delas et de qualquier delas, et dou poder a este dito

Page 147: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 767

mio procurador para entrar pleito et iuyso ante os alcalles et iuyses das vilas etlugares do esta procuraçon paresçer, o ante qualquier delos, asy eclesiasticos comosegarar, ordinario ou delegado, et para faser responder, defender, contradiser, raso-ar, anparar, recusar, reconviir, começar, retocar, propoer, testar, enfiar, pinorar,frontar, iurar en mina alma iuramento qualquier que complir que mester feser, etfaser todas las otras cosas et cada huna delas que yo meysma faria et poderia faserseendo presente. Et quanto por este dito mio procurador feyto for et procurado, euho outorgo et ey por firme et obligo mios bienes de estar a elo. Et porque esto seaçerto yo, la dita Miçia (sic) Lopes, presente, rogue et mande a Aras Peres, notariopublico por Iohan Affonso de Benavides en Vilafranca de Valcarcer, que fesesedesto esta carta de procuraçon, et la signase de su signo en testemoyo de verdade.

Que foy feyta en la dita Vilafranca, sete dias del mes de setembre, era demill et quatroçentos et dous annos.

Testemoyas: Diego Eanes, Diego Peres, Alfonso Rodrigues, Iohan Affonso,Aras de Souto, et outros.

Et yo Aras Peres, notario sobredito, a esto presente foy et a rogo et man-dado de la dita Miçia Lopes esta carta desta procuraçon scripvi, et puge en ela mionome et mio signo tal, et por testemoyo de verdade.

Eu Aras Peres notario.

671

1364, setembro, 25. Lugo

O Cabido de Lugo arréndalles, durante vinte anos, a Gonzalo Suárez e ásúa muller (inclúe carta de poder: 1364-IX-7, CD n.º 670) diversas propiedades noBierzo, por renda anual de 400 marabedís o día de San Miguel.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 78v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Roy Ferrnandes, dayan, etcabidoo da iglesia de Lugo, seendo iuntados en cabidoo na dita iglesia por canpaatangida, segundo que avemos de uso et de custume, arrendamos a vos GonçalvoSuares d'Arvollo et a vosa muller, Maçia Lopes, filla de Lopo Peres de Castrello, daqual Maçia Lopes avedes poder para faser a dita renda por huna procuraçon scrip-ta en papel et signada con signal d'Aras Peres, notario publico por Iohan Afonsode Benavides en Villafranca de Valcarcer, segundo por ela paresçia, da qual o tenorhe este que se sigue:

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 670).

Page 148: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

768 María José Porte la S i lva

todos quantos herdamentos nos avemos et aver devemos et de nos tina arrendadosdona Sancha, muller d'Aras Meendes de Grandas que foy, de la Vila da Fava endeanteet en Vilafranca et na Portella, et en Val de Tuylle de Suso et de Iuso, en Peeyros,en Loquia, en Naraya, en Moyna Seca, et en Vilalivre, et nos outros lugares quaes-quer en todo Beres, asy alende do Sil commo aquende del, vinas et casas et casa-res, formaes, prasas et ortos, et outros herdamentos et foros quaesquer, deste SanIohan Baptista primeyro que ven da era de mill et quatroçentos et tres annos ataviinte annos conpridos primeyros segentes. Et vos, os ditos Gonçalvo Suares etMiçia Lopes, avedes a lavrar et parar ben os ditos herdamentos et vinas et ortos etfaser as casas et leyxarlas feytas. Et avedes-nos a dar de renda, cada anno, en paset en salvo ena vila de Lugo sen desconto nihun, quatroçentos moravedis, d'oytosoldos o moravedi, desta moneda del rey don Affonso, por dia de San Miguel desetembro, et se por ventura pasaren dous annos que non paguedes os ditos mora-vedis que a dita renda seia ninhua, et que nos, o dito cabidoo, vos la posamos reçe-ber se quisermos; et estes ditos moravedis nos avedes a pagar, commo dito he, supena das custas et dapnos et menoscabos et interesse et de çinquo moravedis, cadadia, por quantos dias passaren de cada hun dos ditos prasos endeante. Et os ditosviinte annos pasados avedes de leyxar as ditas herdades et vinas et casas et ortos,livres et quitos et desenbargados con todos los boos paramentos que en ellas forenfeytos a nos et a nosa iglesia, et con as casas feytas.

Et eu, o dito Gonçalvo Suares, por min et por la dita minna muller, assyreçebo de vos, o dito dayan, et cabidoo a dita renda, et para vos pagar os ditosmoravedis commo dito he, et a pena et custas et dapnos se y requesçeren, dou-vospor fiadores et devedores et prinçipaes pagadores anbos de mancumun, et cadahun deles por lo todo, a Afonso Rodrigues et Pero Ramos, presentes et outorgan-tes nos et nosos beens a a dita deveda et fiadoria. Et demays para comprir et pagartodo o que dito he eu, o dito Gonçalvo Suares, por min et por la dita mina muller,et nos, os ditos Afonso Rodrigues et Pero Ramos, por nos anbos poemos-nos su aiurdiçon ecclesiastica da iglesia de Lugo, que nos posan costrenger por sentença etsentenças de santa iglesia quaes compriren, que pagemos et cumpramos todo oque dito he. Et logo por esta presente carta nos, os ditos Afonso Rodrigues et PeroRamos, renunçiamos a lee en que dis que deve seer chamado primeyro o devedorante que o fiador a qual he actentica presente de dubous rex et pistule divi edria-ni, nos quaes dereytos se conten outrossy que quando foren achados os bees doprinçipal devedor que os bees do fiador non seian molestados, os quaes dereytosnos renunçiamos seendo deles çertificados. En testemoyo desto rogamos et man-damos a Domingo Peres, notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas enhun tenor tal huna commo outra.

Que foy feyta en Lugo, viinte et çinquo dias de setembro, era de mill etquatroçentos et dous annos.

Page 149: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 769

Testemoyas que foron pressentes: don Roy Ferrnandes, dayan; don AlvarRodrigues, chantre; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deçon; don Lopo Domingues, arçidiago de Triacastella; donRoy Gomes, mestrescola; don Iohan Dias, thesoreyro; Tomas Gomes, GonçalvoEanes, coengos, todos beneffiçiados na dita iglesia de Lugo; Pero Domingues,yrmao do dito arçidiago de Triacastella; Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, ts.,et outros.

Obrigo min et todos meus beens et da dita Miçia Lopes minna muller,movelles et rays, quantos oie este dia avemos et ouvermos d'aqui adeante, para vospagar a vos os ditos moravedis et custas et dapnos se y requesçeren, et para faseret comprir todo o que sobredito he, et demays para vos pagar os ditos moravedis etpenas et custas se y requesceren.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado por la actoridade dobispo desse miismo lugar, a esto fuy presente et a rogo das ditas partes esta cartaen minna presença fis scrivir en este livro do cabiidoo et puge en ela meu signal entestemoyo de verdade.

672

1365, febreiro, 8

Costanza Gómez, abadesa do mosteiro de San Fiz de Cangas, véndelles aobispo e á igrexa de Lugo toda a herdade do mosteiro en San Vicente de Deade por375 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/10, perg. orix., galego, gótica cursiva, 155x259 mm.

Era de mill et quatroçentos et tres anos, oyto dias de febreyro.Sabeam quantos esta carta viren como nos Costança Gomes, abbadessa do

mosteyro de San Fiiz de Cangas, con outorgamento das donas do convento dodito mosteyro, seendo todas en cabiidoo por campaa taniuda, sigundo que o ave-mos de husso et de custume, seendo todas en noso livre poder, por nos et por onoso moesteyro para senpre porque entendemos que he grande prol do dito nossomosteyro, vendemos et entregamos logo por esta pressente carta a vos a o moytoonrrado padre et sennor don frey Pero Lopes polla gracia de Deus et da santa igle-sia de Roma, obispo de Lugo, et a vossa iglesia de Santa Maria de Lugo, para porsenpre, toda quanta herdade et cassas, con entradas et seydas et vinas et arvores etformaes et iures et voz et possisson et pascos et devissos et pertenenças et derey-turas nos, a dita abbadessa, et convento do dito moesteyro, avemos et nos per-teença d'aver de dereyto en qual maneyra quer, a montes et a fontes, per hu quer

Page 150: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

770 María José Porte la S i lva

que vaan su o signo de San Viçenço de Deade, a qual herdade et cassas et arvoresforon de Domingo Franco, qual el mandou a o dito nosso mosteyro por Deus etpor sua alma; todo vos vendemos, commo dito he, por iusto preçeo que de vosrezibimos en dineyros feytos contados en pressença do notario et das testemoyassuescriptas: conven a saber trezentos et seteenta et çinco maravedis da monedabranca del rey don Affonso, d'oyto soldos cada maravedi, de que nos outorgamospor ben pagas, et por ben entregas et obrigamos a vos faser de pas a dita venzon atodo tempo por nos et por todos nosos bees et do dito noso mosteyro, et se algenveer da nossa parte, ou do dito mosteyro, ou d'outra parte qualquer, que vos con-tra esta venzon queyra passar our [partirla] perca por nome de pena seteçentos etçinquoenta maravedis, os meos a vos del rey et os meos a parte querelossa, et a vosdemays a venzon doblada, et a carta et a venzon seia firme para senpre; et renuça-mos asseypzon dos dineiros non contados, et des aqui endeante nos a dita abba-dessa et convento poemos-nos fora do iur et possison dos ditos herdamentos etcassas et arvores et coussas sobreditas como d'aquelas cousas que non son ia nosas,et poemollo todo en vos, o dito senor obispo, et ena vossa dita iglesia, et que faça-des das ditas cousas d'aqui endeante toda vosa livre voontade como de vosas cou-sas propias, que son ia vossas. Et que seia çerto et non vena en dulta nos, a ditaabbadessa, et convento mandamos et rogamos Affonso Gomes, notario publico porel rey en terra de Ferreyra, que escrivysse ende esta carta et a signasse de seu signo.

Os que foron pressentes et son testemoyas: Roy Peres, clerigo capelan dodito mosteyro; Affonso Garçia de Maside; Luorenço da Canal; Martin Peres, clerigo.

Et eu Affonso Gomes, notario sobredito, esta carta escrivy por mandadodas ditas partes, et a todo esto foy pressente, como dito he, con as ditas testemo-yas et este signo y fis en testemoyo de verdade que tal he. (+).

673

1365, marzo, 4. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo afóranlles a Rui Méndez, ao seu fillo e á súamuller e a unha voz dous casais en Santa María de Vilafiz. O beneficiario fai doa-zón de todo canto posúe no couto de San Martiño dos Condes, o que a continuaciónrecibe tamén en foro.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 105v.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos, dom frey Pedro Lopes daorden dos preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento de don Ruy Ferrnandes, dayan, et do cabidoo da nosa

Page 151: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 771

iglesia, damos et afforamos a vos Ruy Meendes de Parrega, et a voso fillo, LopoRodrigues, et a sua muller, Sancha Ferrnandes, por en todos vosos dias et de hunapessoa qual o pustrimeyro de vos nomear para esto en vida ou a tempo de seu fina-mento, os nosos dous casares et herdamentos que nos avemos en Vilafiis et enRemesille, sub signo de Santa Maria de Villafiis, con todas suas pertenenças etdereyturas, casas, arvores et formaes, a montes et a fontes, peru quer que vaan subo dito signo, et vos que mantenades a Iohan Affonso de Remesille o foro, que llenos avemos feyto dos ditos casares, segundo que llo nos aviamos a manteer.

Et eu, o dito Ruy Meendes, por este ben et merçee que nos vos, o dito sen-nor, fasedes dou logo a vos, lo dito sennor, et a vosos subçesores por iur d'erdadepara senpre, todo o quinon et dereyto et sennorio et iglesiario que MeenRodrigues, meu padre que fuy, avia et lle perteesçia de aver enna iglesia et coutode San Martino dos Condes, con o casal chamado de Maçeeda, et con todos losoutros herdamentos que el avia no dito couto, et con todas suas pertenenças etdereyturas, et cassas, a montes et a fontes, peru quer que vaan enno dito couto, etlogo por esta presente carta ponno en vos et en vosos suçesores para senpre o iuret posisson et propiadade deles, et tiroo et removoo de min et de minna vos et dodito Meen Rodrigues, et obligo-vos todos meus bees para vos los faser senpre depas dos outros meus yrmaos.

Et nos, lo dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabidoopor faser ben et merçee a vos, lo dito Ruy Meendes, et a o dito voso fillo et suamuller sobreditos, damos-vos los logo a vos et a a pesoa sobredita que os tenadesvos et o dito voso fillo et pesoa que for nomeada en foro et en vervo con os outros douscasares sobreditos, por en todo vosos dias et seus, et a finamento de vos los sobre-ditos et da pessoa que for nomeada, commo dito he, os ditos casares de Vilafiis etde Remesille et o dito quinon et dereyto, et iglesiario et sennorio, que o dito MeenRodrigues avia no dito couto de San Martino dos Condes con o dito casal et her-damentos que el y avia, que nos agora dades, an de ficar a nos et a nosos suçeso-res para senpre livres et quitos et desenbargados de vos et de toda vosa vos, contodos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Ruy Meendes, et o dito meu fillo et sua muller et pesoa sobre-ditos avemos a dar, cada anno, a vos, lo dito sennor obispo, et a vosos sucçesoreshun moyo de pan en conosçemento et reverença destos herdamentos sobreditos.Et nos, lo dito sennor obispo, damos logo o dito moyo de pan, cada anno, a vos eta o dito voso fillo et sua muller et pessoa sobredita que o tenades de nos por entodos vossos dias.

Et nos, Ruy Meendes et Lopo Rodrigues sobreditos, que estamos presen-tes por nos et por la dita Sancha Ferrnandes et por la pessoa que for nomeada nodito foro, asi reçebemos de vos, o dito sennor obispo, os sobreditos dous casaresde Vilafiis et de Remesille, et quinon et dereyto et sennorio et iglesiario da dita igle-sia et couto de San Martino con o dito casal de Maçeeda et herdamentos que no

Page 152: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

772 María José Porte la S i lva

dito couto dou a o dito Meen Rodrigues, et obligamos-nos et todos nosos bees, pornos et por nosos herees, para os leyxar a vos, lo dito sennor obispo, et a vosossucçesores livres et quitos et desenbargados para senpre, et a finamento noso et dapesoa sobredita, segundo se susso conte. Et por que esto seia çerto nos, lo dito sen-nor obispo, con outorgamento do dayan et cabidoo, et Ruy Meendes et LopoRodrigues sobreditos, rogamos a Fernan Garçia, notario publico de Lugo, que fese-se desto duas cartas tal huna commo outra signadas con seu signal.

Que foron feytas eno capitulo da iglesia cathedral de Lugo, quatro dias demarço, era de mill et quatroçentos et tres annos.

Et foron presentes: don Ruy Ferrnandes, dayan; don Pedro Arias, arçidia-go de Neyra; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarria; don Rodrigo Afonso, arçi-diago de Deça, et outras pessoas et coengos da dita iglesia de Lugo, ts.

Et eu Fernando Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo dese lugar, a esto commo dito he en çima presente fuy et a rogo das partessobreditas esta carta scripvi et puge en ela meu nome et meu signal en testemoyode verdade.

674

1365, xullo, 10.

O rei don Pedro outorga licenza a Xoán Eanes de Burela para doarlle aomosteiro de Santa María a Nova de Lugo o couto de Piñeira, en Meira.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/11, perg. orix., cortesá, 283x212 mm.

Sepam quantos esta carta vieren commo yo, don Pedro, por la gracia deDios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, de Gallisia, de Sevilla, de Cordova,de Murçia, de Iahen, del Algarbe, de Algesira, et sennor de Viscaya, porque medexieron que vos, Iohan Yanes de Burela, que queriades faser limosna al moneste-rio de las Duennas de Santa Maria la Nueva de Lugo, que es de la orden de SantoDomingo, et qu'el queriades dar et dotar un coto que disen de Pinera, que es entermino de Meyra, et vos logo dese liçençia para ello; et yo, por esto et por faserlimosna al dicho monesterio, dovos liçençia que podades dar et dotar el dichocoto, si quiserdes, al dicho monesterio, si es vuestro et lo podedes dar non fasien-do perjuysio a otro alguno si algun derecho ha en el despues de vuestros dias, ettodavia ficando a salvo la justiçia et jurediçion que yo he en el dicho coto, segundque la oy dia he. Et por esta mi carta o por el traslado della, signado de escrivanopublico, mando a todos los adelantados et merynos et alcalles, et otros justiçiasqualesquer del regno de Gallisia et de todas las otras çibdades et villas et logares

Page 153: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 773

de mios regnos, o a qualesquer dellos que esta mi carta vieren o el traslado della,signado commo dicho es, que si el dicho coto es vuestro et lo vos podedes dar quelo dedes et dotedes al dicho monesterio, si quiserdes, non fasiendo perjuysio a otroalgunno si algun derecho ha enel despues de vuestros dias, que ponga en tenençiaet en posesion del al que lo ovier d'aver et de recaudar por el convento et duennasque estovieren enel dicho monesterio, et les consientan levar las tierras del dichocoto et las anparen con la dicha tenençia et posesion, et non consientan que algun-no nin algunos gela enbarguen todavia fincando a salvo la justiçia et jurediçion queyo en el dicho coto, segund que oy dia la he. Et los unos nin los otros non faganende al so penna de la mi merçed et de seysçientos maravedis a cada uno. Et destomande dar esta mi carta sellada con mio sello de plomo colgado.

Dada en [Cartagena] dies dias de jullio, era de mill et quatroçientos et tresannos.

Yo el rey.

675

1366, marzo, 20. Lugo

Convenio subscrito entre o bispo e o Cabido de Lugo polo cal a igrexa deAtán queda adscrita á chantría.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 110v; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 110.PALLARES: Argos Divina.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, don frey Pedro Lopes, porla gracia de Deus, obispo de Lugo, con outorgamento et consintemento de don RoyFerrnandes, dayam, et dos homes boos do cabidoo dese lugar, seendo iuntados encabidoo eno thesouro da iglesia de Lugo por campaa tangida, segundo que avemosde huso et de custume, catando et entendendo gram prol et honrra et serviço dadita iglesia, et en commo a dita iglesia esta minguada de servidores por razon queas rendas et froytos porque se ella servia son minguados et enperoradas en talmaneyra que as persoas et coengos dela et os coengos do aniversario dela non ser-ven a a dita iglesia, non van a as horas tan compridamente commo soyan, etspeçialmente a os matiins que he huna das horas mays neçessaria para servir a adita iglesia, a a qual hora de matiis soyam viir viinte dos benefiçiados ou mays, etagora quando moytos son os que van a elles non chegan a dez, por rason que osanniversraios porque se servia a dita iglesia son minguados et enpeorados, asy quede çinquo mill moravedis que en outro tempo soyan valer adur chegan ora a valerdous mill, onde nos deseiando de voontade poer remedio en estes defaleçementos

Page 154: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

774 María José Porte la S i lva

tan grandes et que a dita iglesia seia mellor servida, con consello et outorgamentodos ditos dayam et omes boos della, fasemos et aneyxamos et ordenamos et aiun-tamos a a dignidade da chantria desta iglesia cathedral toda a iglesia d'Atan, salvoo iantar do bispo que en ella ha, et que seia aiuntada a a dita chantria a terça parteda dita iglesia, segundo que a ora tinnan et husavan don Ruy Gomes, mestrescola, queera prelado della, et Johan Dias, prestameyro da terça parte dela; et o chantreque d'aqui adeante for ena dita iglesia de Lugo ha de dar et pagar por la dita igle-sia que aneyxamos et aiuntamos a a dita chantria, commo dito he, a o distribuidordos anniversarios seysçentos moravedis, a oyto soldos cada maravedi, desta mone-da husual, en cada hun anno para senpre, et hallos a dar et pagar en esta guisa:conven a saber, çinquaenta moravedis en cada mes, et o dito distribuidor quepague a aquelles que foren a os matiis aquello que acaesçer dos ditos çinquaentamoravedis cada dia, et en estes dineiros non han a seer contados, salvo aquellesque veeren a os matiis rezar et cantar, et os doentes que foren acustumados de viira elles continuadamente sen maliçia en sua soude. Et non han en elles a seer con-tados o dayam, et chantre et mestrescola et sacristan salvo en senllas raçoes segun-do levan os outros coengos de anniversario. Et non han en elles de seer contadosoutros meesteres nen raçoes dobladas algunas das que se contan ennos outrosanniversarios. Et o dito chantre ha de poer na dita iglesia d'Atan capelam que asirva, et os que veere a os matiis han de cantar hun responso de requien a a seydadeles por nosa alma.

Feyto foy esto en Lugo eno lugar sobredito, XXte dias do mes de março,era de mill et quatroçentos et quatro annos.

Testemoyas que foron presentes: don Roy Ferrnandes, dayam; don VaascoRodrigues, arçidiago de Sarria; don Lopo Domingues, arçidiago de Triacastela; donRoy Gomes mestrescola; don Johan Dias, thesoreyro ena iglesia de Lugo, et outrosmoytos das persoas et coengos dela.

Roy Peres notario.

676

1366, maio, 20. Lugo

Lope Rodríguez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo o que lle pertenceno couto de San Xulián de Caborrecelle.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/12, perg. orix., galego, gótica cursiva, 309x106 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu, Lopo Rodrigues de Paradela,dou et outorgo en esmola et doaçon a vos, lo onrrado sennor don frey [Pedro

Page 155: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 775

Lopes, obispo de Lugo], et a vosa iglesia de Lugo para senpre por iur de herda-de, toda a minna parte et dereito que eu aio et me perteesçe et perteesçer deve depatrimonio et de compras et de guaanças et d'outra maneyra qualquer [ennocouto] de San Iullao de Reçelle, et ennos moradores et lavradores del con opadroadigo et apresentamento que aio et me perteesçe na dita iglesia de SanIullao. Et esta esmola et doaçon sobredita vos faço [por la mia alma] et de aque-lles de que o eu guaaney, et porque me perteesçe, et por muyto ben et merçee quereçebi et reçebo de vos et de vosa iglesia, et logo por esta presente carta vosponno no iur et posison et propiadade desta esmola et doaçon sobredita quevos dou, et por ende [mando] et outorgo que a aiades d'aqui adeante livre et quitade min et de minna vos para senpre, et dou-vos poder que por vosa autoridadepropia a posades entrar et reçeber, quando quiserdes, por vos ou por outren, pero queretenno en min, en meus dias, o huso fruyto do padroadigo et a presentaçonque aia na dita iglesia de San Iullao, que conosco que o uso por vos et en vosonome, et a noso finamento que vos fique livre et desenbargado para senpre. Etrenunçio et prometo a a boa fe et faço iuramento a os santos avangeos, corporal-mente taniudos con minna maos, que nunca contra esta doaçon et esmola sobre-dita venna por qualquer rason ou exçepçon que podese seer de feyto ou de derei-to, et se o quiser faser que non valla. Et demays tollo vos et poder a meus filloset a outras persoas quaesquer que non posan viir contra esta doaçon et esmolasobredita, que vos eu faço, nen enbargarla en [ninhuna] maneira. Et qualquerque contra elo veer ou tentar de viir aia a minna maldiçon et a de Deus et seuenbargo non valla.

Et nos, o dito sennor obispo, asy a reçebemos et por nos et por nosossuçesores por esta esmola et doaçon que vos, Lopo Rodrigues, fasedes a nos et anosa iglesia damos-vos, cada anno, por en todos vosos dias quatro terças de panque as aiades por lo noso celeyro de Vivelle, et mandamos a qualquer ou quaes-quer que o dito çeleito por nos colleren en renda ou en fialdade que vos las den etpaguen de cada anno ben et compridamente, et nos et nosos sucçesores reçeberlasemos en conta. Et que esto seia çerto nos, lo dito sennor obispo, et Lopo Rodriguessobreditos, rogamos et mandamos a Fernan Garçia, notario publico de Lugo, quefesese desto duas cartas tal huna commo outra signadas con seu signal.

Que foron feitas en Lugo, viinte dias de mayo, era de mill et quatroçentoset quatro anos.

Testemoyas: don Iohan Affonso, arçidiago de Deça; don Ruy Gomes, mes-trescola; Gonçalvo Yanes, coengo, Iacome Ferrnandes et Rodrigo Affonso, rasoei-ros de Lugo; Pedro Afonso, copeyro do bispo; Arias Nunes de [...] ts.

Et eu Fernan Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo desse lugar, a esto commo en çima dito he presente fuy con as ditas testemo-yas et de mandado et rogo dos ditos sennor bispo et Lopo Rodrigues esta carta scri-vi et puge en ela meu nome et meu signal en testemoyo de verdade. (+).

Page 156: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

776 María José Porte la S i lva

677

1366, setembro, 8. Lugo

Don Fernando Ruíz de Castro, conde de Trastámara, Lemos e Sarria dóa-lles ao bispo e á igrexa de Lugo o couto e freguesía de San Paio de Diomondi e deBelesar, en terra de Lemos.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/13, perg. orix., galego, gótica cursiva, 296x460 mm.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fols. 231v e 236v.RISCO: ES, t. XLI, pp. 121-122, ap. 21.

Enno nome de Deus amen. Sabeam quantos esta carta viren commo eu,dom Fernan Ruys, sennor de Castro, conde de Trastamar et de Lemos et de Sarria etsennor de Cabreyra et de Ribeyra, et pertegueyro mayor de terra de Santiago, et alfe-res mayor del rey et seu endeantado mayor en terra de Leon et de Asturias et deGallisia, con outorgamento de dona Ysabel, minna madre et sennora, por faser benet merçee a dom frey Pedro Lopes de Aguyar da orden dos preegadores, obispo deLugo, por moytos serviços et boas obras que me feso, et por moytos dapnos et des-truymentos que reçebeu ennas herdades et cassares da sua iglesia de Lugo, por min etpor minna vos, que lle y feseron eamigos do dito sennor rey et meus, por serviçoset aiudas que nos senpre feso contra elles, doulle et outorgolle por couto para el etpara seus subçessores et para a dita sua iglesia de Lugo en doaçon pura et firme,commo mellor pode et deve valer de dereito, o meu couto et fiigregia de Sant Payode Diomonde con Belsar, que he en terra de Lemos enno bispado de Lugo, con todosseus terminos et con todos los herdamentos et cassas et vinnas et bees rayses que euey et me perteesçen de aver, et con todas las demandas et rendas et foros et dereitoset aventuras que eu ey et aaver devo enno dito couto et fiigregia de Sant Payo deDiomonde et de Belsar, et en todos seus terminos et fora del por ut quer que vaan,que a o dito couto perteesçen, et con toda a iustisia et sennorio et iuridisçion crimi-nal et çivil et rayal que eu y ey et devo aaver de dereito et de feyto, assy que nonretenno y para min ninhuna coussa. Et este couto et fiigregia sobredita lle dou que oaia por iur de herdade et por couto el et todos los outros bispos que foren despoysdel enna dita iglesia de Lugo para senpre iamays, con montes et fontes, et pastos etagoas correntes et estantes, et moleyras et pesqueyras, et con entradas et seydas,et con todas las outras coussas, assy igleiarias commo leygarias, que me y perteesçen etperteesçer deven en qualquer maneira et por qualquer vos et rason et subçesson,et con poderio livre et comprido para por y mayordomos et iuyses et notarios etoffiçiaes da iustisia et tirarlos quando conprir. Et mando et defendo firmemente qued'aqui adeante non seian oussados de entraren y mayordomo, nen mayordomos, neniuys, nen merino meus nen d'outro algun, nen outra iustisia alguna que por min ou

Page 157: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 777

por meus subçessores foren enna mina villa de Monforte, nen enna mina terra et cou-tos de Lemos, para y hussaren de seus offiçios nen demandaren foros nen dereituras,nen pennas, nen calompnias, nen outras coussas algunas, nen de passar en nihuntempo a o dito bispo, nen a os outros bispos que foren despoys del enna dita iglesiade Lugo, contra esta merçee que lle faço nen della contrariar en ninhuna maneira,que qualquer que o feser aia a yra de Deus et a minna, et peytem en pena mill mora-vedis da boa moeda, et a o dito bispo et a os outros bispos seus subsçessores, quedespoys del veeren enna dita iglesia de Lugo, todo o dapno que y reçebessen dobra-do; et prometo por min et por meus herdeyros de non yr, nen passar, nen revocaresta merçee et donaçion que faço a o dito bispo et sua iglesia et seus subsçessores enningun tempo por rason de ingratidume, nen por outra maneira alguna. Et todo opodoerio et sennorio que eu avia enno dito couto de Diomonde et de Belsar seia tira-do et removudo de min et posto et traspassado enno dito bispo et sua iglesia para elet para seus subsçessores para senpre, segundo que o eu avia et pessuya. Et mandoet doulle poder que d'aqui adeante possa entrar et reçeber o dito couto et fiigregiapor sua auttoridade sen outra iustisia alguna, por sy ou por outro en seu lugar, quan-do quisser, et hussar del et faser del et en el todas las coussas que sua voontade forencommo de sua coussa propia. Et porque esto seia firme et estaville mandey ende see-llar esta carta con meu seello de çera colgado en que escrivi meu nome, et por mayorfirmidume roguey a minna madre que possesse y seu nome, et mandey a FernanPeres de Ledesma, notario publico de nosso sennor el rey dom Pedro en todos seusregnos, et a Arias Peres, raçoeiro, et notario publico enna çibdade de Lugo, que pos-sessen y seus nomes et seus signos.

Feyta enna çibdade de Lugo, oyto dias de setembre, era de mill et qua-troçentos et quatro annos.

Testemoyas que foron presentes: Andreu Sanches de Gres, Sueyro Yanesde [Parede], cavalleyros; Ruy Lopes de Aguyar, Alvar Nunes de Mira, escudeyros,et outros.

Et yo Fernan Peres de Ledesma, notario publico de nuestro sennor elrey don Pedro en la su corte et en todos los sus regnos, por mandado del dichoconde don Fernando fis escrivir esta carta et fis aqui este mio signo a tal en teste-moyo de verdat. (+).

Et eu Arias Peres, raçoeiro, et notario publico de Lugo dado por auctori-dade do bispo desse lugar, a esto que sobredito he con o dito Fernan Peres deLedesma, notario sobredito, presente fuy et por mandado do dito conde, donFernando, esta carta escrivi et puge y meu signal en testemoyo de verdade. (+).

678

1366, setembro, 11. Monforte

Page 158: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

778 María José Porte la S i lva

Carta de poder outorgada por Elvira Eanes a favor do seu marido, RodrigoAfonso.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 108v-109r e v, incluída en: 1368-II-3, (CD n.º 681).

Sabeam quantos esta carta de procuraçon virem commo eu Elvira Eanes,muller de Rodrigo Afonso do Tendal, visino de Monforte, con outorgamento do ditoRodrigo Afonso, meu marido, faço et ordeno et estabelesco meu lidimo, verdadeyro,sufiçiente procurador a o dito Rodrigo Afonso, meu marido, portador desta presentecarta de procuraçon, espeçialmente o faço meu procurador qu'el por mi et en meunome posa demandar, reçeber et acadar as novidades et rendas et çeso que a min per-teesçe de aver de dereyto, et me deven do tempo pasado de todas las herdades et casaset vinas et arvores et iantares et padroadigos das iglesias et moesteyros que a min fica-ron, et eu devo aver de dereyto, por parte de Iohan Broollo, meu padre, et de minnanana, Moor Arias, en quaes terras quer et sub quaes signos quer en todo o reyno deGallisia, et dou todo meu livre et complido poder a o dito Rodrigo Afonso, meu pro-curador, que por min et en meu nome posa aforar et vender et deytar et supinorar eteallar as ditas herdades et casas et vinas et arvores et iantares et padroadegos, et deman-dar os maos paramentos ou supinorar et aforamentos ou eallamentos que en ellas forenfeytos, a qualquer ou a quaesquer omes ou mulleres, clerigos et frades et leygo de qual-quer estado ou condiçon que seia en quaesquer terras et comarcas, et sub quaesquersignos que seian en todo o dito reyno, et demays ainda o faço meu procurador, commosobredito he, en todos los meus pleitos et contendas et demandas, movidas et pormover, que eu aio ou aspero de aver contra qualquer pesoa ou pesoas, ou que outrapesoa ou pesoas an ou entendo de aver contra min sobre qualquer cousa et demandaet por qualquer rason ante qualquer ou quaesquer endeantado ou endeantados, mery-no ou merynos, et iustiça de noso sennor el rey et de noso sennor o conde donFernando, et por ante outro alcallde ou alcalldes, iuys ou iuyses ordenarios dellos dosou subdelegados de qualquer çibdades et villa ou lugar ou terra, asi clerigos como ley-gos, por ante que se posa et deva faser complimento de dereyto en qualquer lugar queesta carta de procuraçon paresçer, et dou et outorgo a este dito meu procurador todomeu livre et complido poder de pe[...] enprasar, demandar, reçeber, recadar, responder,defender, rasoar, alegar, recusar, frontar, protestar, conviir, reconviir, recusar, rasoar,exçepçoos famosas criminaes et periudiçias et perentorias et as que de dereyto forenpoer et alegar et a outras responder libellos por [...] posiçoes poer et a outros [...]derpleito ou pleitos entrar, contestar iuramento de caplunia et deçesorio et de diser verda-de, et qualquer iuramento que lle pedido et demandado for en minna alma dar et en aparte o poer se complir [...] reprovar por cartas et instrumentos et por testemoyas, eta outras cotradiser se complir, ou sentenças pidir oyr et [...] et dela ou delas apellaret suplicar, et apelaçon et suplicaçon seguir se mester for, carta ou cartas gaanar et aoutras contradiser, et testar custas, pidir et demandar, iurarlas et reçeber et pidir por

Page 159: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 779

min et en meu nome a eysecuçon do que for iulgado, et restituyçon et integ[...] et paraentrar a posison et estar en ella, et para dar carta ou cartas de pago et quitamento, etde quanto por min et en meu nome reçeber ou recadar, et por el for por min a o plei-to ou pleitos non entendo por ende a revogar o dito meu procurador, et que posa sobretodo esto, que dito he, faser et procurar todas las cousas et cada huna delas que booprocurador pode et deve faser, et que eu miisma faria se presente fose et o fesese, aindaque seian de aquellas cousas que requeren espeçial mandado se en esta carta non forencontenidas, et quanto por este dito meu procurador fose feyto et dito et trautado et pro-curado, en quanto sobredito he, eu o outorgo et ey et averey por firme et por estavel,et con outorgamento do dito meu marido obligo a min et a todos meus bees para estarpor el a todo tempo et complir et pagar et estar a quanto for iulgado et procurado tanben por min commo contra [...] et relevo o dito meu procurador de toda carrega etsatisdaçon, segundo dis aquel dereyto iudicio so [...] con todas suas clausulas. Et por-que esto seia çerto et non vena en dulta rogo et mando a Françisco Eanes, notariopublico por o conde don Fernando en Monforte et en seus cotos, que escripvise estacarta de procuraçon et a signase de seu signal.

Feyta en Monforte, onse dias de setembre, era de mill et quatroçentos etquatro annos.

Testemoyas que presentes foron: Iacome Eanes, Françisco Eanes, clerigo,Estevoo Peres, mercador, visinos de Monforte; Afonso Eanes Xouxou, et outros.

Et eu Françisco Eanes, notario publico sobredito, a todo esto que sobre-dito he con as ditas testemoyas presente foy et esta carta de procuraçon por man-dado da dita Elvira Eanes escripvi esta carta, et aqui fis en testemoyo de verdadeque tal he. Non enpesca a esta carta ut vay entrelinado hun vervo et dis vender queeu, notario, o errey et o escripvi con minna mao.

Françisco Eanes.

679

1366, outubro, 20. Lugo

Lope Rodríguez outórgalle ao bispo de Lugo as súas propiedades no coutode San Xulián de Caborrecelle e recibe a cambio catro terzas de pan anuais.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 115r e v con referencia ao lib. 2º, n.º 141.CAÑIZARES: p. 1078.

Sabean quantos esta carta viren como eu, Lopo Rodrigues de Paradela,dou et outorgo en esmola et doaçon a vos, lo onrrado senor don frey Pedro Lopes,bispo de Lugo, et a a vosa yglesia de Lugo para sempre por iur de heredade, toda

Page 160: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

780 María José Porte la S i lva

a minna parte et dereito que eu aio et me perteesce et pertenescer deve de patri-monio et de compras et de gananças et d'outra maneira qualesquier eno couto deSan Jullao de Reçelle et enos moradores et labradores del, con o padroadigo etapresentamiento que aio et me pertenesce na dita yglesia de San Jullao. Et estaesmola et doaçon sobredita vos fazo de todos os bees et de as yglesias de que eugaaney et porque me pertenesce, et por muyto ben et merçed que recebi de vos etde vosa yglesia. Et logo por esta presente carta vos pono no iur et posison et pro-priedade desa esmola et doaçon sobredita que vos dou et dereito endeante, etoutorgo que a aiades d'aqui adeante livre et quieta de mi et de minna voz para sem-pre; et dou-vos poder que por vosa autoridade propria a posades entrar et reçebir,quando quisieredes, por vos ou por outren, pero que reteo en mi en meus dias ohuso froyto do padroadigo et a presentaçon que aio na dita yglesia de San Jullao,que conosco que aio de vos et en voso nome; et a minna morte que vos fique libreet desembargado para sempre. Et renuncio et prometo a a boa fe et faço juramen-to a os santos avangeos, corporalmente taniudos con minnas maos, que nunca con-tra esta doaçon et esmola sobredita venna por qualquier rason ou excepçon quepodese seer de feito ou de dereito et se o quiser faser que non valla, et demais tollovoz et poder a meus fillos, et a outras persoas qualesquier que non posan viir con-tra esta doaçon et esmola sobredita, que vos eu faço, nen enbargarla en qualquiermaneira, et qualquier que contra elo veer ou tentar de viir, aia a minna maldiçonet a de Deus, et seu enbargo non valla.

Et nos, o dito sennor obispo, asi a recebemos et por nos et por nosossucesores por esta esmola et doaçon que vos, Lopo Rodrigues, facedes a nos et anosa yglesia, damos-vos cada anno por en todos vosos dias quatro terças de panque las aiades por lo noso celeyro de Vivelle; et mandamos a qualquier ou qua-lesquier que o dito celeyro por nos tolleren en renda ou en fialdade, que vos lasden et paguen de cada anno ben et conpridamente et nos et nosos sucesores rece-birlas emos en conta.

Et que esto seia certo nos, lo dito sennor obispo, et Lopo Rodrigues,sobreditos, rogamos et mandamos a Fernan Garcia, notario publico de Lugo, quefecese desto duas cartas tal hua como outra signadas con seu signal.

As que foron feytas en Lugo, vinte dias de octubre, era de mil et qua-troçentos et quatro annos.

Testigos: don Johan Afonso, arçidiago de Deça; don Ruy Gonzales,maestrescola; Gonzalvo Yanes, coengo; Jacome Ferrnandes et Rodrigo Afonso,rasoeiros de Lugo; Pedro Afonso, copero do bispo; Aras Nunnes de [...] et outrostestigos.

Eu Fernan Garcia, notario publico de Lugo dado por autoridade do bispodesse lugar, a esto como en cima dito he presente fuy con as ditas testemonias, etde mandado et rogo dos ditos sennor obispo et Lopo Rodrigues esta carta escriviet puge en ela meu nome et meu signal en testemonio de verdade. (+).

Page 161: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 781

680

1367, marzo, 5. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlles a Tareixa Fernández e ao seumarido dous casais en Santa María Madanela de Coeses e reciben a cambio todo oque estes posúen na freguesía de Santa Cruz de Vilasante.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 107v-108r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, don frey Pedro Lopes, daorden dos preegadores por la gracia de Deus, obispo de Lugo, con outorgamento dedon Ruy Ferrnandes, dayan, et dos omes boos do cabidoo da nosa iglesia, da hunaparte, et eu Thereyia Ferrnandes, filla de Fernan Fernandes de Deral que foy, conoutorgamento de Gil Fernandes, meu marido, que esta presente, da houtra, fasemosentre nos tal enprasamento que seia valledeyro: conven a saber que nos, o dito sen-nor obispo, con outorgamento do dito dayam et cabidoo damos a bos a dita TareyiaFerrnandes et a o dito Gil Ferrnandes, voso marido, para en toda vosa vida d'anbos,os nosos casares do Poombar et de Seeça con suas casas, arvores, formaes, dereytu-ras et pertenenças, os quaes casares son enna nosa terraria de Coeses sub signo deSanta Maria Madanela de Coeses, a a tal condiçon que vos, os ditos Gil Ferrnandeset Tareyia Fernandes, lavredes et façades lavrar et paredes ben as herdades dos ditoscassares, et as tiredes et façades tirar de monte as que poderdes que seia sen maliçia,et mantenades as que estan lavradas en boo paramento en guissa que se non perçancon mingoa de lavorio, et moredes as casas dos ditos casares et as mantenades enboo estado, et façades as casas que y estan feytas ante que rey don Enrrique veese aesta terra, et façades mays huna casa en cada hun dos casares sobreditos, et levedesos froytos et dereyturas et rendas dos ditos cassares en vossa vida d'anbos et douset de cada hun de vos, et non dedes a nos nen a nosa iglesia renda alguna enna ditavossa vida segundo dito he. Et avedes a seer vasalos serventes et obedientes nososet de nosa iglesia. Et a finamento do postrimeyro de vos as herdades dos ditos casa-res an de ficar livres et quitas et desenbargadas et ben lavradas, et as casas deles fey-tas et en boo paramento a nos, o dito sennor obispo, et a nossa iglesia, et con todoslos outros boos paramentos que en ellas foren feytos.

Et nos, os ditos Gil Fernandes et Tareyia Ferrnandes, asy reçebemos devos, o dito sennor obispo, a dita merçee et ben que nos façedes dos ditos casarespor la dita nosa vida, segundo dito he. Et por este ben et merçee que nos façedeseu, a dita Tareyia Fernandes, con outorgamento do dito meu marido dou a vos, odito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia que aiades por senpre iamays por iurd'erdade todas las herdades, et cassas, et arvores, et paaços, et formaes, et caney-ros, et nasseyros, et pesqueyras, que eu aio et me perteeçen d'aver en qual manei-

Page 162: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

782 María José Porte la S i lva

ra quer en Vilasante et en Nadalle, et en Vigo de Nadalle, et en Seyde, et en Villarde Infançoes, sub signo de San Çibrao de Villasante, et de Santa Maria de Çelle, etde santa Alla de Pradeeda por fillos que oyve de Diego Afonso de Villasante, meumarido que foy, que morreron en meu poder minores didade, et de compras et degaanças que eu fige con o dito Diego Afonso et depois con o dito Gil Ferrnandes,as quaes herdades que vos dou son estas: en Villasante des et nove leyras que iasenena agra do Pumar; item ena agra sobre la Villa a que chaman de Bouças nove ley-ras, que son semente estas leyras sobreditas des oytavas a anbas las maos; item asduas partes do paaço en que morava o dito Diego Afonso, et a camera toda queesta a par do paaço que era do dito Diego Afonso con suas cortinas, et arvores, etentradas et seydas, et as duas partes de hun quarto de caneyro chamado deSequeyro, et as duas partes de huna novema d'outro caneyro que esta a par do ditocaneyro de Sequeyro, os quaes caneyros estan enna agoa da Neyra; et en Nadallequatro leyras ena agra da Lageella que son duas oytavas semente. Item ena agra dePumarino oyto leyras que son semente tres oytavas et media. Item ena agrade Veyga duas leyras que son semente huna fanega. Item enas cortinas sete leirasque son tres oytavas et media semente. Item ena agra de Felgueyra viinte et seisleyras que son semente doze oytavas, que montan viinte et tres oytavas semente,et destas son as tres quintas de min a dita Tareyia Fernandes que montan trezeoytavas et media semente, et destas tres quintas perteesçe [...] de Rodrigo Afonsode Villasante de des et oyto quinoes o hun. Item en Vigo a herdade que trageGonçalvo Peres, notario de Pallares. Item en Seyde, ena agra do Castro, tres leyrasque son semente çinquo oytavas. Item ena agra que ora ias en restrela tresleyras que son semente duas oytavas. Item en Cortinas duas leyras que son semen-te media fanega. Item en Vilar de Infançoes quatro leyras ena agra da seara que sonsemente tres oytavas. Item ena agra do Castello quatro leyras et ena agra de fondoseis leyras, et quatro leyras de cortinas que son estas ditas leyras semente a anbaslas maos tres oytavas, et asi son en Villar de Infançoes sete oytavas semente. Et dassobreditas herdades de Seyde et de Vigo perteeçen a fillos de Rodrigo Afonso deVillasante a sexta parte et da herdade de Nadalle et de Villar de Infançoes perteeçea os ditos fillos de Rodrigo Afonso des et oyto quinoes o hun. Et se eu, a ditaTareyia Ferrnandes, et o dito Gil Ferrnandes mays herdades et cassas et arvores etformaes avemos ennas fiigregias sobreditas, ou nos perteeçen d'aver en qualmaneyra quer a o tempo d'agora, et aqui non van escriptas et declaradas maysdamos a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia por senpre iamays poriur d'erdade, segundo que vos damos as outras herdades sobreditas. Outrosy doueu, a dita Tareyia Fernandes, a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia poriur d'erdade por senpre iamays, commo dito he, todo los iglesiarios et padroadigoset iantares et presentamentos que eu aio et me perteeçe d'aver por los fillos queoyve do dito Diego Afonso enas iglesias de San Çibrao de Villasante et en SanMartino de Meda et en Costante et en Martin et en Selle, et en toda las outras igle-

Page 163: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 783

sias que o dito Diego Afonso avia et lle perteeçian d'aver d'aquel cabo a agoa doMinno, as quaes sobreditas herdades et paaço et camera et casas et formaes etcaneyros et pesqueyras et padroadigos et iglesiarios et iantares et presentamento daiglesia dou a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia, segundo dito he,con todas suas dereyturas et pertenenças, pastos et iures et agoas vertes et estanteset correntes, entradas et seydas, a montes et a fontes, per ut quer que vaa sub osdito signos, et logo por esta presente carta pono a vos, o dito sennor obispo, et a adita vosa iglesia eno iur et posison et propiedade das sobreditas herdades et casaset caneyros et pesqueyras et arvores et formaes et iantares et padroadigos et igle-siarios et presentamiento de iglesias, que vos dou segundo dito he, et tiro ende amin et a toda mina vos, et se d'aqui adeante posuyr alguna das cousas sobreditasou parte dellas outorgo et connosco que as posuyo por vos, o dito sennor obispo,et por la dita vosa iglesia precario. Et demays nos, os ditos Gil Fernandes et TareyiaFernandes, obligamos nos et nosos bees movilles et rayses, gaanados et por gaanar,et speçialmente eu, o dito Gil Fernandes, obligo toda las herdades et casas, que euaio en Vilalvite d'aquel cabo aboa ennas fiigregias de Sanyoane de Penna et deSanta Maria Madanela de Coeses, para fasermos et por fasermos senpre de pas avos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia as sobreditas herdades et casas etarvores et caneyros et pesqueyras et padroadigos et iglesiarios et iantares de igle-sias que vos damos, segundo en çima son declaradas, et de leyxarmos as herdadesdos ditos casares do Poombar et de Seeça ben lavradas et as cassas delles feytas eten boo paramento a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia a finamentodo postrimeyro de nos.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos, os ditos GilFerrnandes et Tareyia Fernandes, as ditas herdades et paaço, camera et casas etarvores et formaes et caneyros et pesqueyras et padroadigos et iantares et iglesia-rios de iglesias, que nos dades para nos et para a dita nosa iglesia, et outorgamos-vos o dito enprasamento dos ditos casares que os aiades en vosa vida ena maney-ra sobredita. Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos et mandamos a AriasPeres, raçoeyro, et notario publico de Lugo, que fezese desto duas cartas en huntenor, huna para vos, o dito sennor obispo, et para vossa iglesia et outra para nos,os ditos Gil Ferrnandes et Tareyia Ferrnandes.

Que foron feytas en Lugo, çinquo dias de março, era de mill et quatroçen-tos et çinquo annos.

Testemoyas: don Ruy Gonçalves, dayan; don Alvar Rodrigues, chantre;don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don Rodrigo Afonso, arçidiago deDeçon; don Lopo Domingues, arçidiago de Triacastela; don Iohan Dias, thesorey-ro; Thomas Gonçalves, Gonçalvo Yanes, Alvar Dias, Pedro Arias, coengos da ditaiglesia; Pedro Rodrigues de Sonar, Meen Rodrigues de Saa et outros.

Et eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por auctori-dade do dito sennor obispo desse lugar, a esto que sobredito he con as ditas teste-

Page 164: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

784 María José Porte la S i lva

moyas presente fuy, et a rogo et mandado das ditas partes esta carta en minna pre-sença fis escrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

681

1368, febreiro, 3. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo afóranlles a Rodrigo Afonso e á súa muller e aunha voz dous casais en San Pedro de Ribas Altas e Santo André de Distriz, porrenda anual de catro ducias de anguías salgadas e outras obrigas, e reciben a cam-bio o que posúen os devanditos beneficiarios en San Mamede de Piñeiros, mais ospadroados e xantares que lles pertencen en terra de Pallares.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 108v-109r e v, inclúe carta de poder: 1366-IX-11, (CDn.º 678).

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento do dayan et cabiidoo da nosa iglesia, da huna parte, eteu Rodrigo Afonso do Tendal, visino et morador enna villa de Monforte, por minet por minna muller, Elvira Eanes, filla de Iohan Broollo et de Moor Arias, que porhuna procuraçon feyta et signada con signal de notario publico, da qual o tenor heeste que se sigue:

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 678).

da outra parte, fasemos entre nos tal enprasamento et concambea que seia valedey-ra, segundo que en esta carta for conteudo, conven a saber que nos, o dito sennorobispo, con outorgamento do dito dayan et cabiidoo, damos a vos, o dito RodrigoAfonso et a dita Elvira Eanes, vosa muller, para en toda vossa vida d'anbos et a hunfillo ou filla, que seia de vos anbos, qual o postrimeyro de vos nomear en vida oua tempo de seu finamento, os nosos casares de Vergaços et de Destriis que son subsignos de San Pedro de Ribas Altas et de Santandre de Destris, con todas suas ren-das et dereyturas et pertenenças et caneyros et moynos et casas et arvores et iuresperu quer que vaan sub os ditos signos, a a tal condiçon que vos, o dito RodrigoAfonso, et a dita vosa muller et o voso fillo ou filla d'anbos que o pustrimeyro devos nomear, lavredes et paredes ben, ou façades lavrar et parar ben, as herdadesdos ditos casares et tiredes ou façades tirar de monte as que poderdes, que seiansen maliçia, et mantenades et façades manteer as que estan lavradas en boo para-mento en guisa que se non perçan con mingua de lavorio et de sarradura, et faça-des morar as casas dos ditos casares, et os ditos moynos que estan enno dito casal

Page 165: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 785

de Vergaços et os mantenades en boo estado con os caneyros que estan enno riodo Cave, en que estan os ditos moynos, et levedes et aiades todas las rendas etdereyturas de pan et de todas las graas et pescado que Deus ennos ditos casares etmoynos et caneyros, salvo os serviços dos omes que lavran os ditos casares quenos, o dito sennor obispo, avemos de aver et nosos subçesores. Et avedes-nos a dar,de cada anno, en foro dos ditos casares et moynos et caneyros quatro dusenas d'an-guias secas et salgadas, por dia de San Martino de novembro, et avedes de manteeroutrosi os arvores que estan ennos ditos casares en boo paramento en guisa que senon talle ninhuna d'aquelas que ora y estan feytas a vosa culpa et negligençia, et sepor ventura a tallaren que seiades teudos de poer por cada arvore et pumar que asytallaren des arvores que seian semellaviles d'aquelas que se asy tallaren, et demaysavedes de poer, de cada anno, en cada hun dos ditos casares duas arvores que seianmaçineyras, ou pereyras, ou castineyras presas des garfeo et de reys, et avedes demanteer os foros a aqueles omes que lavran os ditos casares por o foro que llesdeles fesemos. Et se por ventura enos ditos casares ouver mays pan que çinquomoyos en cada hun anno que seia de nos, o dito sennor obispo, et da nosa iglesiapara fasermos del o que nosa merçe for, et avedes de seer vasallos serventes et obe-dientes nosos et de nosa iglesia et de nosos susçesores, et darnos por loytosa, quan-do acaesçer de se finar algun de vos, triinta soldos. Et a finamento da pustrimeyrapersoa que seia fillo ou filla de vos, os sobreditos Rodrigo Afonso et Elvira Eanes,os ditos casares et herdades deles han de ficar livres et quitos et desenbargados etben lavrados, et as casas deles et dos ditos moynos feytos et en boo paramento etcon os caneyros deles a nos, o dito sennor obispo, et a nosa iglesia, et con todoslos outros boos paramentos que en eles foren feytos, et se por ventura vos, os ditosRodrigo Afonso et vosa muller, Elvira Eanes, non ouverdes fillo ou filla legitimod'anbos et dous, segundo dito he, que o dito foro et vervo que o non posades ley-xar nen dar a outro algun mays que fique a nos, o dito sennor obispo, et a nosaiglesia livre et quito et desenbargado de vos et de toda vosa vos.

Et eu, o dito Rodrigo Afonso, que presente estou por min et por la dita minnamuller et persoa asy reçebo de vos, o dito sennor obispo, o dito foro et vervo dos ditoscasares et moynos et caneyros, enna maneyra que dita he, et por este ben et merçee quenos vos, o dito sennor, façedes eu, o dito Rodrigo Afonso, en nome de min et da ditaminna muller, dou logo a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesia que aiades parasenpre iamays por iur de herdade o quinon dos casares de Bolan et todas quantas her-dades pertesçen a a dita Elvira Eanes, minna muller, en Pineyras sub signo de SanMamede de Pineyras, con suas casas et dereyturas et pertenenças et arbores et forma-es, iures et pastos, a montes et a fontes per ut quer que vaan sub o dito signo, et dou-vos mays toda a herdade de Santa Maria de [...] que [...] sub o dito signo de SanMamede de Pineyras, et todos los padroadigos et iantares et presentaçoes de moestey-ros et de iglesias que a a dita minna muller pertesçen en terra de Pallares et enno CoutoNovo d'aquel cabo o Minno por seu padre, Iohan Broollo, et por Moor Arias, sua nana,

Page 166: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

786 María José Porte la S i lva

os quaes quinoes dos ditos casares et herdades et hermida et padroadegos et iantares etpresentaçoes de moesteyros et de iglesias vos dou, segundo dito he, que os aiades d'a-qui endeante livres et quitos et desenbargados de nos et de toda nosa vos, et façadesdeles et de parte deles todo aquelo que vosa merçee for, et logo por esta presente cartapono a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia enno iur et posison et propie-dade dos ditos quinoes dos ditos casares et herdades et hermida et iantares et padroa-degos et presentaçoes de moesteyros et de iglesias, et tiro ende a min et a a dita minnamuller et a toda nosa vos, et des oie este dia endeante todo poderio et senorio seia tira-do remuvudo de min, o dito Rodrigo Afonso, et da dita minna muller et de toda nosavos dos ditos quinoes de casares et herdades et hermida et padroadegos et iantares etpresentaçoes de moesteyros et iglesias et posto en vos, o dito sennor obispo, et ennadita vosa iglesia. Et demays eu, o dito Rodrigo Afonso, obligo min et todos meus bees,moviles et rayses, gaanados et por gaanar, ut quer que os nos aiamos et sub quaesquersenorios et iurdiçoes tanben leygarios commo seglares de faser senpre de pas a vos, odito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia todas las herdades et iures et dereyturas etpertenenças et hermida et presentaçoes et padroadegos et iantares de moesteyros et deiglesias que vos dou en enprasamento et escambea por los ditos casares de Vergaços etde Destris enna maneyra que dita he.

Et nos, o dito sennor obispo, por nos et por la dita nosa iglesia asi o reçebe-mos et rogamos a Ares Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo, que fesese destoduas cartas en hun tenor, huna para nos, o dito sennor obispo, et nosa iglesia, etoutra para min, o dito Rodrigo Afonso, et para a dita minna muller et persoa.

Que foy feyta en Lugo, tres dias de fevreyro, era de mill et quatroçentos etseys annos.

Testemoyas: don Roy Ferrnandes, dayan; don Iohan Dias, chantre; donIohan Afonso, arçidiago de Deça; don Roy Gonçalves, mestrescola; don Alvar Dias,iuys; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, Gonçalvo Eanes, PedroArias, coengos; Arias Ferrnandes, raçoeyro da dita iglesia, et outros.

Et eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por auctori-dade do dito sennor obispo, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta cartaen minna presença fis scrivir et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

682

1368, marzo, 15. Lugo

Lope Afonso, autorizado polo Cabido, traspásalle o foro do casal de Xiá aoseu sobriño, o cóengo Fernando Pérez.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 17r.

Page 167: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 787

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Lopo Afonso do Campo,morador en Lugo, con outorgamento de don Ruy Ferrnandes, dayan, et cabidooda iglesia de Lugo, dou et ponno en vos Fernan Peres, meu sobrino, coengo da ditaiglesia, o casal de Gian, que tina afforado dos aniverssarios da dita iglesia, por lasmaneyras et condiçoes que o eu tenno dos ditos homes boos, segundo se contenen huna carta feyta por notario, que o tennades en vossa vida et levedes husso etfruyto et rendas et dereyturas del, segundo que as eu avia de levar et hussar, et pos-sades nomear pesoa et pessoas en vosa vida ou a tempo de voso finamento que aianet leven as rendas et dereyturas et huso et fruyto do dito casal, segundo as ouve-ran et levaran aquellas pesoas que eu para ello nomeara se vos o vervo do dito cas-sal non dera, segundo dito he. Et vos et as ditas pessoas que dedes et paguedes aos aniverssarios da dita iglesia aquella renda et foro que les eu avia a dar, et com-prades et gardedes et atendades aquellas pusturas et condiçoes que eu era theudode gardar et comprir, segundo se conten enno foro et vervo que vos dou et entre-go, que era foro entre o dito dayan et cabiidoo et min.

Et eu, o dito Fernando Peres, asy resebo o dito foro et vervo do dito casal,et obligo min et meus bees, movilles et rayses, et das ditas pessoas de comprir etgardar todo o que sobredito he et que vos, o dito Lopo Afonso, erades theudode gardar et comprir. Et nos, o dito dayan, et omes boos do dito cabiidoo asyoutorgamos a vos, o dito Fernando Peres, o dito foro et vervo do dito casal de Giansegundo que vos lo dito Lopo Afonso da para vos et para as ditas pessoas. Et queesto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Arias Peres, raçoeyro, et notario publi-co de Lugo, que fesese ende esta carta.

Que fuy feyta en Lugo, quinse dias de março, era de mill et quatroçentoset seys annos.

Testemoyas: don Ruy Ferrnande,s dayan; don Iohan Dias, chantre; don IohanAfonso, arçidiago de Deça; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don AlvarRodrigues, arçidiago de Deçon; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Triacastela; donRuy Gonçalves, mestrescolla; don Alvar Dias, iuys; don Diego Gomes, thesoreyro;Thomas Gonçalves, Pedro [...], coengos, et outros.

683

1368, marzo, 30.

María Rodríguez, monxa do mosteiro de Santo André de Órrea, véndelles aÁlvaro González e á súa muller todas as súas propiedades no couto e freguesía deSanta María de Xiá por 200 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/14, perg. orix., galego, gótica cursiva, 116x334 mm.

Page 168: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

788 María José Porte la S i lva

In Dei nomine amen. Era de mill et quatroçentos et seys annos, et quotumXXX dias andados de março.

Sabeam todos que nos Aldara Gomez, abbadessa, et Costança Garçia, prior, etconvento do mosteyro de Santandre d'Orrea, seendo iuntadas por tangemento de cam-paa na iglesia do dito moesteyro en noso cabidoo, segundo he d'uso et de custume, pre-sente y eu, Maria Rodrigues, filla de Gonçalvo Xordo, et de Tareyia Rodrigues, suamoller, frayra do dito moesteyro, con liçençia et outorgamento de vos, abadessa, et con-vento, vendo a vos, Alvar Gonçalves de Borrageiros, et a vosa muller, Tareyia Lopes, eta todas vosas voses para senpre, todos los erdamentos et casas et chantados, iureset teenças et dereyturas et rendas, que eu ey en todo o couto et friigresia de Santa Mariade Giae, tanbem igleiarios como leigareos, et moyno de Carvallido, que he ena dita frii-gresia, os quaes ditos herdamentos et cousas sobreditas me a min perteeçen por partedos ditos meus padre et madre eno dito couto, et os quaes son en terra de Narela, etvendovo-los, commo dito he, por dusentos moravedis, a X dineiros o maravedi, destamoeda que ora corre, dos quaes confeso et outorgo que soo entrega et ben pagada, etrenunçio a toda exçepson que nunca ende possa diser o contrareo, et se mays valen osditos herdamentos et cousas sobreditas douvo-los et doo en doaçon, et d'aqui endean-te vos et vosas voses façede deles toda vosa voontade para senpre sen enbargo meu etde mina vos, et todo iur et sennorio et propriedade et dereyto que eu ey et me per-teeçe d'aver ennos ditos couto et herdamento deles de min et de mina vos o tiro et tolloet en vos et em vosas voses o ponno et removo et traspaso por esta presente carta. Etnos, Aldara Garçia, et convento do dito moesteyro, que presentes somos, outorgamosesta carta et venda em todo, segundo se en ella conten, et damos a ela nosa liçençia etoutoridade que valla para senpre, et qualquer que vos contra esta venda veer, asy damina parte commo da estraya, peyte a vos ou a vosas boçes por penna o dobro da ditacontia et a carta valla para senpre.

Testemoyas: Gomes Fernandes de Traspennas, et Iohan Fernandes deFriufe, et Rodrigo Betouro de Lagoa, et Pedro Eanes o moço, clerigo, et raçoeyrodo dito moesteyro; Vaasco Martines Costa, et Pedro Gondyn, et Pedro Aras deCosteea, escudeyros, et outros.

Eu Lopo Affonso, notario publico iurado em terra de Vetosa por lo sennorarçibispo de Santiago, que a esto pressente foy et en minna pressença fyz escrivyret conffyrmo et meu nome et synal pono en testemoyo de verdade que tal he. (+).

684

1368, abril, 10. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Rui López e a unha voz o casal de Fagilde, enSantiago de Saa, por 15 marabedís anuais como renda.

Page 169: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 789

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 79r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Ruy Ferrnandes, dayam deLugo, et as pessoas et coengos dessa dita iglesia estando iuntados en cabidoo ennocoro desa iglesia, segundo que avemos de custume, afforamos a vos, Ruy Lopesde Aguiar, por en toda vosa vida et de huna pesoa qual vos nomeardes a tempo devoso finamento, et non na nomeando que fique en aquel que vosos beens herdarde dereyto, o nosso casal et erdamento chamado de Fagilde, o qual ias sub signo deSantiago de Saa, con suas dereyturas et pertenenças que a nos fuy mandado porPero Lopes de Aguiar, vosso yrmao que fuy. Et vos et a dita pesoa que para estofor nomeada avedes a lavrar et husar o dito casal et manteerlo en boo paramento,et que dedes de cada \anno/ a nos, o dito cabidoo, por lo dito casal quinse mora-vedis, a oyto soldos o moravedi, desta moneda husual, et pagardes-los aqui ensalvo em Lugo por dia de San Quiris para a proçiçom que aqui por el mandou fasero dito Pero Lopes.

Et eu, o dito Ruy Lopes, que estou presente por min et por la dita pessoa,assy reçebo o dito foro de vos, lo dito cabidoo, et obligo meus beens para compriret pagar esto que dito he en todo et non yr contra ello. Et nos, lo dito cabidoo, asyvos-lo outorgamos, et que esto seia çerto nos las ditas partes rogamos a GonçalvoPeres, notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta.

Feyta en Lugo, des dias de abril, era de mill et quatroçentos et seys annos.Testemoyas: o dito dayan; dom Iohan Dias, chantres; don Pero Aras de

Parrega, arçidiago de Neyra; dom Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarria; dom AlvarRodrigues, arçidiago de Deçon; don Ruy Gomes, mestrescolla; dom Alvar Dias,iuys, ts.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo bispo dese lugar, a estofuy presente et fis scripvir esta carta en minna presença et aqui puge meu signal.

685

1368, abril, 10. Lugo

O Cabido de Lugo engade unha condición máis no foro, outorgado a RuiLópez, dun casal en Santiago de Saa.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 79r.

Item en este dia et era sobredita (CD n.º 684) en presença de min, o ditoGonçalvo Peres, notario, et por ante as ditas testemoyas de suso scritas, fuy postacondiçon entre los ditos dayan et cabidoo et o dito Ruy Lopes en esta maneyra con-

Page 170: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

790 María José Porte la S i lva

ven a saber: que o dito dayan et cabidoo quitou logo a o dito Ruy Lopes os ditosquinçe moravedis do dito foro por vida de Costança Gomes, dona do moesteyrode Santa Maria de Ferreira de Lemos; et que o dito Ruy Lopes desse et pagasse, decada anno, a a dita Costança Gomes tres terças de pan qua ella avia de aver de cadaanno por lo dito cassal por vida dela. Et o dito Ruy Lopes asy reçebeu a dita con-diçon et prometeu de a comprir en todo, et de pagar de cada anno as ditas tresterças de pan por lo dito dayan et cabidoo a a dita Costança Gomes. Et para eloobligou sy et seus beens et por la pesoa que for nomeada enno dito foro. Et se conmingoa da paga do dito pan requesçer dapnno ou perda a o dito dayan et cabidooen alguna maneyra que seia tiudo a pagarla et relevarlos dela et quitar a salvo atodo tempo.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo dese lugar, aesto que dito he presente foy et aqui puge meu signal.

686

1368, abril, 27 xoves. Lugo

Einés Afonso dóalles, tras a súa morte, ao bispo e á igrexa de Lugo a casado Pereiro.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 107r.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Eynes Affonso, muller deAffonso Martines do Pereyro que fuy, de minna livre voontade et sen constrengemen-to de algun, por poder que aio do dito meu marido, Afonso Martines, que me el ley-xou por sua manda et testamento a tempo de seu finamento, por ello seendo saa etcon saude et con todo meu sisso et entendemento comprido qual mo Deus quissodar, dou logo por amor de Deus et por la alma do dito meu marido et minna enesmonla et por manda a vos, o onrrado padre et sennor dom frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo deLugo, para a dita vossa iglesia que aiades para senpre iamays por iur de herdade, des-poys de meu finamento, a cassa do Pereyro en que suya morar con o dito meu mari-do, a qual cassa fuy do dito meu marido, Affonso Martines, et leyxoa a min que atevesse et pessuysse en minna vida et a meu finamento que a leyxasse por la sua almaet por la minna a a dita iglesia de Lugo, ou a Santa Maria de Ferreyra. Et eu veendoque he prol da alma do dito meu marido et minna dou et leyxo a dita cassa a a ditaiglesia de Lugo, et a vos, o dito sennor obispo, en seu nome que a aiades despoys demeu finamento livre et quita et desenbargada, et ponno et meto logo enno iur et pos-sisson et propiedade da cassa a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vossa iglesia, que

Page 171: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 791

a aiades livre et quita et desenbargada de min et de toda mina vos et do dito AfonsoMartines, meu marido que fuy, depoys do dito meu finamento, segundo dito he. Etesta manda et doaçon que mando et faço da dita cassa a vos, o dito sennor obispo,et a a dita vossa iglesia outorgo et prometo que nunca a revogue por min nen poroutro algun, nen passe contra ella en nihuna maneyra que seia, ante a confirmo etquero que valla en toda minna vida et despoys de meu finamento, et se da dita cassafeser outra manda ou doaçon, salvo esta que faço, mando que non valla. Et demayspara guardar et comprir esta dita manda et doaçon et non yr nen passar contra ellanen na revogar en alguna maneyra, obrigo min et meus bees, mobilles et rays, gaa-nados et por gaanar, a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vossa iglesia que aiadesdelles tantos commo val a dita cassa se revogar ou tentar de revogar a dita manda etdoaçon, et demays faço iuramento a os santos avangeos, taniudos corporalmente conminnas maos, que cumpla et guarde todo esto que sobredito he, et que non vaa nenpasse contra ello en alguna maneyra en nihun tempo que seia.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos a dita cassa et manda etdoaçon que vos, a dita Eynes Affonso, della fasedes a nos et a a dita nossa iglesia,et outorgamos que a avedes a teer et pessuyr en vossa vida, et a voso finamento hade ficar livre et quita et desenbarguada a nos, o dito sennor obispo, et a a dita nossaiglesia enna maneira que dita he. Et eu ,a dita Eynes Affonso, assy o outorgo. Etque esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Arias Peres, raçoeyro, et notariopublico de Lugo, que fesesse ende esta carta.

Que fuy feyta en Lugo, ioves viinte et sete dias d'abril, era de mill et qua-troçentos et seys annos.

Testemoyas: Arias Fernandes, raçoeyro; Pedro Ferrnandes de Sonnar,alcalde de Lugo; Fernan Garçia de Mera; Lopo Affonso Caruncho; Iohan Affonso,clerigo de Villachaa; Pedro Carpenteyro; Fernan Gonçalves de Moreda; FernanYanes de Rioboo; Pedro Martines do Pereyro; Iohan Simones de San Fiis do Hermo.

Et eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por auctori-dade do sennor obispo desse lugar, a esto presente fuy, et a rogo das ditas partesesta carta scrivi et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

687

1368, maio, 5. Lugo

Cláusula testamentaria de Dominga Eanes pola que lle manda á igrexa de Lugovinte marabedís anuais sobre o seu casal de Castelo para un aniversario e procesión.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 79 r, traslado ao Libro do Cabido polo notario Fernan-do García; Libros, lib. 6289.

Page 172: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

792 María José Porte la S i lva

Eu Fernando Garçia, notario publico de Lugo por autoridade do bispodesse lugar, vi o testamento de Dominga Yanes, muller que fuy de IacomeGuillelmes, notario, o qual fuy feyto por min, notario sobredito, çinquo dias demayo, era de mill et quatroçentos et seys annos, eno qual testamento se continaesta clausula que se sigue: "Item mando que façan, cada anno por senpre enna igle-sia de Lugo, por minna alma et de meu padre et madre et de meus fillos et d'aque-les a que soo tiuda huna proçisson con seu aniversario por dia de sam Marcho, etden para ella quinse moravedis et por lo aniversario çinquo moravedis a aquelaspessoas et coengos que y veeren [a a misa] de prima en outro dia. Et esto que sefaça por lo meu quinon do cassal de Castelo. Et se por ventura outro algun feseresta proçisson aquel dia mando que fagan a proçisson por dia de invençio sanctecrucis de mayo con seu aniversario, segundo dito he".

Eu Fernando Garçia, notario sobredito, trasladey do dito testamento a ditaclausula en este livro do cabidoo et puge y meu nome et meu signal en testemoyode verdade.

688

1368, maio, 20. Monforte

Elvira Eanes confirma un foro que o seu esposo -como procurador daquela-obtivera da igrexa de Lugo. Non se detalla a localización dos bens aforados.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 109v-110r, traslado ao Libro do Cabido polo notarioArias Pérez: 1368-VIII-28.

Era de mill et quatroçentos et seys annos, viinte dias de mayo.Sabeam quantos esta carta virem commo eu Elvira Eanes, muller

de Rodrigo Afonso do Tendal, visinno de Monforte, con outorgamento do ditoRodrigo Afonso, meu marido, que esta presente, outorgo et aio por firme agora etd'aqui adeante hun enprasamento et foro que o dito Rodrigo Afonso, meu marido,ten feyto con o moyto onrrado padre sennor dom frey Pedro Lopes da orden dospreegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, etdou et outorgo a o dito sennor obispo et a a sua iglesia cathedral todas las herda-des, cassas et arvores et vos et padroadigos que paresçer enna carta de enprasamen-to et foro que con el feso o dito Rodrigo Afonso, meu marido, et que lle el deu etoutorgou en meu nome polla dita carta de enprasamento, et renunçio toda voset auçion et dereyto que eu aio et de dereyto perteesçe d'aver ennas cassas et her-dades et arvores et vos et padroadigos que o dito Rodrigo Afonso, meu marido,enprasou por minna carta de procuraçon con o dito sennor obispo, et tiro a min

Page 173: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 793

et a toda minna vos do iur et possison et propiedade dellas et ponnoa enno sennor etenna dita sua iglesia que as aia, segundo se conten enna dita carta de foro et enpra-samento que entre nos et o dito sennor obispo he feyta, et prometo a Deus et a aboa fe que nunca en vida nen a a morte passe nen vaa contra o dito enprasamen-to eu, nen outro por min, en iuyso nen fora del, et se o feser outorgo et queto queme non valla, et demays que perga por nome de penna et interee mill moravedisdesta moeda husual, a des dineiros cada moravedis, os meos a parte querellosa etos meos a a vos do conde don Fernando, et a penna pagada ou non que esta cartaet quanto en ella he contiudo seia firme et valla para senpre.

Feyta a dita carta en Monforte dia, era sobredita. Testemoyas que presen-tes foron: Gonçalvo Garçia, Martin Affonso, Lourenço Yanes, clerigos do couto deMonforte; Ruy Gomes, Afonso Peres, mercador, visinnos de Monforte, et outros.

Eu Françisco Yanes, notario publico polo conde don Fernando enMonforte et en seus coutos, a todo esto presente fuy con as ditas testemoyas, et pormandado das ditas partes esta carta scrivi et este meu signo aqui fis en testemoyode verdade que tal he.

Eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por auctorida-de do sennor obispo desse lugar, vy et lii a dita carta scrita en papel, signada consignal do dito Françisco Yanes, notario sobredito, segundo por ella paresçia, et arogo et por mandado do dito sennor obispo a dita carta vervo por vervo aqui tras-ladey et en este trasllado puge meu signal en testemoyo de verdade.

Que fuy feyto en Lugo, XXVIII dias d'agosto, era de mill et quatroçentoset seys annos.

Testemoyas: don Ruy Gonçalves, mestrescolla; Arias Ferrnandes, raçoeyrode Lugo; Pedro Ferrnandes de Sonar; Ruy Ferrnandes, camareyro do dito sennorobispo, et outros.

689

1368, maio, 22. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlles a Rui Pais e á súa muller e a unhavoz o couto de Ferreira de Negral e reciben a cambio o casal de San Lourenzo deAguiar, en Santalla de Mazoi, mais outras casas e herdades en Barcia, As Camoirase San Santiago de Xustás.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 110v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo

Page 174: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

794 María José Porte la S i lva

de Lugo, con outorgamento de don Roy Ferrnandes, dayan, et do cabiidoo da nosaiglesia seendo iuntados en cabiidoo enno choro da nosa iglesia cathedral por cam-paa taniuda, segundo avemos de custume, da huna parte, et eu Roy Pellaes deParrega, fillo de Vasco Ferrnandes de Parrega que foy, con minna muller, Lionor,que esta presente, da outra parte, fazemos entre nos tal enprazamento que seiavaledeyro segundo for conteudo en esta carta: conven a saber que nos, o dito sen-nor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabiidoo, damos et outorgamos avos, os ditos Roy Pellaes et Lionor Rodrigues, vosa muller, para en toda vosa vidaet a huna persoa qual o pustrimeyro de vos nomear en vida ou a tempo de seu fina-mento, que seia fillo ou filla de vos anbos, o noso couto et iglesia de Ferreyra deNegral con [...] de Lousado que he eno couto de Grae, et con todos los casares etherdades que avemos enno dito couto et le perteesçen, et con os outros lugareset casares et herdades que van con o dito couto et le perteesçen et se husaron etandaron con el en renda, que iasen fora do dito couto, os quaes casares et herda-des que perteesçen a o dito couto et iglesia de Ferreyra son estes: a seara da ditaiglesia con hun moyno, et a herdade de Ferreyra de Negral, item çinquo casares deherdade en Castrello, item outro casal en Castrello, item outro casal de Picata Paes,item outro casal de Penna, item outro casal de Forno Telleyro, item outro casal enCamoyra, item outro casal en San Çibrao, item o lugar de Lousado con o lugar deBarreo, que son quatro casares; item herdade en Romae de que soyan dar çinquomedias oytavas de çenteo; item o casal de Villafose que he enna Repostaria; itemen Sesnande a leyra chamada de Guodelle et ja y mays outros tres leyros que foronde manda [...] herdade que soyian trager Tareyia Arias, muller que foy de GarçiaChalferro, de que davan cada anno tres medias teegas de ferrada; item huna casaen Pallas de Rey, et mays vos damos, segundo dito he, se as o dito couto ha peruquer que vaan, et sub quaesquer signos que iascan; o qual dito couto et agra etcasares et herdades deles vos damos, segundo dito he, con todas suas rendaset dereyturas et foros et pennas et calopnnas que a o sennorio do dito couto per-teesçen, et que tenades enna dita iglesia de [...] capellan vos et a dita pesoa que asirva das oras et dos ofiçios divinas, segundo se senpre husou et serveo por cape-llan; et pagedes as custas et carregas et pididos que a dita iglesia deve et for teudade dar et pagar a a iglesia de Lugo, et non fazendo vos et a dita pesoa despoys devos servir a dita iglesia das oras et ofiçios divinaes que nos, o dito sennor obispo,que a posamos reçeber et os disimos et dereyturas et froytos dela para os darmosa quen a sirva, ou fazer della o que nosa merçee for, et que lavredes et fazades lav-rar et parar ven as herdades et casares que perteesçen a a dita iglesia et couto, etfazer morar et provar as casas dos ditos casares et herdades, et manteerlas en booestado; et avedes de seer vasallos serventes et obedientes nosos et de nosa iglesia et denosos subçesores vos et a dita pesoa, et virdes a noso serviço et chamo, et estar enel quando nos fezer mester et para ello fordes chamados por nos ou por nosossubçesores; et avedes fazer enno dito couto de Ferreyra huna casa con dous sobra-

Page 175: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 795

dos que seia de boas paredes, et ben portada de boas portas, et ella feyta quea moredes et manteades en boo estado, et se por ventura quiserdes poer et faser a a ditacasa peytoril et amenas, que ante que las ponades nen façades, que venades fazerpleito et menaien et a dita pesoa a nos, o dito sennor obispo, et a nosos subçeso-res, que a tenades a nosos serviço et de nosa iglesia, et nos façades dela guerra etpas; et non avedes de vender, nen supinorar, nen eallar este dito enprazamentovos, nen a dita persoa, a cavalleyro nen a escudeyro, nen a dona, nen a outro ommealgun, nen fazer del nen de parte del [...] nen [...]mento con outra alguna pesoa;et a finamento da pustrimeyra pesoa o dito couto et iglesia con todos seus casareset herdades et lugares et dereyturas et pertenenças han de ficar libres et quitas etdesenbargadas, et as herdades ben labradas, et as casas dos seus casares et lugares,et a dita casa de dous sobrados que vos, os ditos Roy Pellaes et Lionor Rodrigues,avedes de fazer enno dito couto de Ferreyta, feytas et en boo paramento con todoslos outros boos paramentos que en ellas foren feytos a o dito sennor obispo et anosa iglesia, et con dous boys et con duas vacas que an de ficar et avedes de ley-xar en cada casal et lugar do dito couto de provo. Et non avedes de poer pididonen talla alguna ennos moradores do dito couto sen noso consintimento, et nongardando vos iustiça enno dito couto, nen a dita pesoa depoys de vos, et minguan-do por vosa culpa, que o noso comendeyro que andar por nos et por nosa iglesiaque entre eno dito couto a faserla.

Et nos, os ditos Roy Pellaes et Lionor Rodrigues, que presentes estamos,asi reçebemos de vos, o dito sennor obispo, et dayan et cabiidoo, o dito couto etiglesia et casares et herdades et casas del et sennorio et calopnnias et foros et pen-nas que perteesçen a o dito couto que nos dades para nos et para a dita pesoa,segundo dito he, et obligo nos et nosos bees, mobiles et reyzes, de o complirmosen todo et de fazermos a dita casa enno dito couto enna maneyra que dita he etpor llas condiçoes sobreditas, et por este ben et merçee que nos vos, o dito sennorobispo, fazedes eu, a dita Lionor Rodrigues, con outorgamento do dito meu mari-do, Roy Pellaes, que esta presente et outorgante, dou a vos, o dito sennor obispo,et a a dita vosa iglesia en enprazamento por elo que aiades para senpre iamays poriur de herdade, o meu casal de San Lourenço d'Aguiar, que he sub signo de SantaAlla de Mazoe, et con todas las herdades et casas que eu aio sub o dito signo et enVarzea, et o meu casal con todas suas herdades et casa que eu aio ennas Camoyrasenno lugar de Villaaverde et en seu termino sub signos de San Pedro de Villa[...]et San Salvador de Camoyra, et dou-vos mays todas las herdades et casas que euaio en Iustaas sub signos de Santiago de Iustaas, os quaes ditos casares et herdadesvos dou con todas suas casas et dereyturas et pertenenças, et pascos et montes etiures et entradas et seydas, et aguas vertes et correntes et estantes [...] iglesiarioet leygario, que lles perteesçan en qualquer maneyra, et a min por elles, sub osditos signos et sub outros signos quaesquer que vaan, et por esta presente cartapono en iur et en posison dos ditos casares et herdades et casas et iures et perte-

Page 176: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

796 María José Porte la S i lva

nenças et dereyturas et entradas et seydas et pascos et sennorio deles et a qualquerdeles, segundo dito he, a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia que osaiades livres et quitos et desenbargados de min et de toda minna vos, et des aquiadeante avedeos senpre en pas vos et vosa iglesia pus vos, et todo meu poderio etsennorio seia tirado et remuvudo de min et de toda minna vos dos ditos casares etherdades et casas et iures et pertenenças et dereyturas deles et de qualquer deles etposto en vos, o dito sennor obispo, et enna dita vosa iglesia.

Et nos, os ditos Roy Pellaes et Lionor Rodrigues, obligamos nos et todosnosos bees, mobiles et reyzes, gaanados et por gaanar, ut quer que os aiamos, devos faser [...] casares et herdades et casas que vos eu, a dita Lionor Rodrigues, douen enprazamento por lo dito couto et iglesia de Ferreyra sempre de pas ennamaneyra que dita he.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabiidooasi reçebemos de vos, os ditos Roy Pellaes et Lionor Rodrigues, os ditos casares eterdades et casas et iures et dereyturas deles et de cada hun deles que nos dadespara nos et para a dita nosa iglesia, et outorgamos-vos o enprazamento do ditocouto et iglesia de Ferreyra para vos et para a dita iglesia enna maneyra et condiço-es sobreditas que vos lo damos, segundo dito he; et outrosi se por ventura nos, odito sennor obispo, et Roy Pellaes et Lionor Rodrigues et a dita pesoa depoys de[...]ester que cada hun de nos compre ou gaane herdades ou casas ou outras posi-soes alguas enno dito couto de Ferreyra que nos, os ditos Roy Pellaes et LionorRodrigues et pesoa tenamos et pesuymos as ditas herdades, segundo as outras, tan-ben as que vos, o dito sennor obispo, comprardes et gaanardes commo as que noscomprarmos et gaanarmos. Et a finamento da pustrimeyra pesoa que fiquen livreset quitas et desenbargadas a nos, o dito sennor obispo, et a nosa iglesia. Et que estoseia çerto nos as ditas partes rogamos a Arias Peres, raçoeyro, et notario publico deLugo, que fezese desto duas cartas en hun tenor a huna para nos, o dito sennorobispo, et a outra para os ditos Lionor Rodrigues et Roy Pellaes.

Que foron feytas en Lugo, XXII dias de mayo, era de mill et quatrozentoset seys annos.

Testemoyas: don Roy Ferrnandes, dayan; don Iohan Dias, chantre; donIohan [...], arçidiago de Deça; don Pedro Arias, arçidiago de Neyra; don VaascoRodrigues, arçidiago de Sarria; don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon;don Rodrigo Afonso, arçidiago de Triacastella; don Roy Gonçalves, mestrescolla;Alvar Dias, iuys; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, Gomes Eanes,Lopo Eanes, Pedro Arias, coengos, et outros.

Et eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por lo ditosennor obispo, a esto presente fuy con as ditas testemoyas et a rogo das ditas par-tes esta carta en minna presença fis scrivir et puge y meu nome et signal en teste-moyo de verdade.

Page 177: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 797

690

1368, xuño, 14. Lanzós

Mariña Pérez de Lago véndelles a Lope Núnez de Montenegro e Andrade eá súa muller, dona Maior, as súas propiedades en Santo André de Lousada, SanMartiño, San Pedro e San Salvador de Lanzós, e en Ameixido, no Bispado deMondoñedo, por 15 000 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1335/6, perg. orix., galego, gótica cursiva, 340x365 mm; incluí-da en: 1376-IV-9, (CD n.º 754).

Sabeam quantos esta carta viren commo eu, Marina Peres de Lago, muller quefuy de Fernan Lopes de Lençoos, vendo para senpre a vos, Lopo Nunes de Montenegroet de Andrade, et a vosa muller, dona Mayor, et a vosa vos, todos los herdamentos lav-rados et por lavrar, et paaços et casas et casaes et fragas et arvores, iures et coutos etsenorios et quinoes dos igligarios et leygarios et padroadigos et rendas et iur de apre-sentar et pan verde et vos et dereyto que eu ey et me pertesçe de aver et herdar porpatrimonio et por comprar et por gaanças et por outra rason qualquer, en todas las feli-glisias et couto de Santandre de Lousada et de San Martino et de San Pedro et de SanSalvador de Lençoos et en Ameyxiido, et en seus herdamentos et ennos outros lugaresdes la vila das Pontes de Heume a ata contra Vilalva, et contra costas de montes, queson enno obispado de Mendonedo, de montes a fontes, per hu quer que vaan, salvoque vos non vendo hi alguns beens moveles se os se os (sic) ora hi tenno; et reçebo devos por vençon con todos seus iures et pertenenças quinze mill maravedis, de dezdineiros o moravedi, da moneda usavel que ora corre enno regno, cada maravedi, osquaes maravedis me logo pagastes en los dineiros feitos en presença do notario et tes-temoyas desta carta, que son passados do voso poder a o meu, de que me outorgo porentrega et ben pagada, et oie este dia vos meto et entrego corporalmente enno iur etposison de todas estas cousas que vos asy vendo, et tiro et removo ende a min et aminna voz, et rogo et mando a todos los omes et mulleres, que por min aian o que forendelo teedores et usadores, que vos lo den et entreguen et vos recudan con todo esto quedito he ben et compridamente, et mando et outorgo que façades delo et de parte delotoda vosa voontade a vida et a morte commo de voso propio, et quero et renunçio, pormin et por minna vos, et iuro et prometo a os santos avangeos de Deus que nunca vaanin faça contra esta vençon en iuyzo nin fora del por min nen por outren, ante ius-tiça nin ante fora dela, nen me chame sobrelo a enganno nen a outra razon en contra-rio dela, ante renunçio et parto de min a lee et lees que son feytas et ordenadas sobrerazon dos engannos, et obligo min et meus beens para faser a dita vençon saa et de paz.Et que esto seia çerto rogo et mando a Pedro de Nosche, notario de Vilalva, que façaende esta carta.

Page 178: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

798 María José Porte la S i lva

Que foy feyta en Lençoos, quatorze dias de iunyo, era de mill et qua-troçentos et seys annos.

Testemoyas que foron presentes: Iohan de Madiat et Gomes Peres, omesda dita Marina Peres; Roy Polo de Lençoos; Fernan Gonçalves de Redondo; Perode Vilalva, mercador, et Afonso Peres de Goyris, et Fernan Ferrnandes de SanChristovoo, et outros.

Et eu Pero de Nosche, notario publico por lo conde don Fernando en Vilalva,foy presente et escrivi esta carta et fiz hi meu signal en testemoyo de verdade.

691

1368, setembro, 24 domingo. Lugo

Afonso Fernández, clérigo procurador da obra da igrexa de Lugo, arrénda-lle a Afonso Eanes, durante dous anos, a demanda da devandita obra por 3500marabedís anuais.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/15, perg. orix., galego, gótica cursiva, 264x140 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Afonso Ferrnandes, clerigo,sanchristan da iglesia de Santa Maria de Lugo, et procurador da obra da dita iglesia, ennome da santa iglesia et por mandado et actoridade de noso sennor obispo, don freyPedro Lopes, que Deus mantenna, arrendo a vos Afonso Eanes dito Coquin, demanda-dor, morador na dita vila de Lugo, a demanda da dita obra da iglesia de Santa Maria detodo obispado de Lugo, deste dia de Santa Maria d'agosto, que pasou da era desta carta,ata dous annos compridos primeiros seguentes, con todas las mandas et esmolas etdadivas que a a demanda da dita obra foren dadas et mandadas en qualquer maneiraenno dito tempo destes dous anos; et aqui non vay a vila de Lugo; por la qual rendame avedes a dar cada hun anno, a min ou a aquel que tever a dita obra, tres mill et qui-nentos moravedis desta moneda usavel, a oyto soldos o moravedi, et avedes-mos apagar en pas et en salvo em esta dita vila de Lugo a os terços de cada hun anno, segun-do que se ata aqui usou a pagar, sub penna de tres moravedis cada dia da dita mone-da por quantos dias passaren de cada hun dos ditos terços endeante con mingua depaga, et a penna se terçer que ma paguedes con o prinçipal. Et se acaesçer de viir algu-na demanda ou crusada en este tempo destes dous annos porque se posa enbargar ademanda da dita obra, que vos seia descuntado aquelo que ficar por recadar do tempoque vos for enbargado, et do que vos acordades que dedes delo conta con paga et seia-des delo creudo por voso iuramento.

Et eu, o dito Afonso Eanes, que estou presente, asy reçebo de vos, o ditoAfonso Ferrnandes, clerigo, procurador sobredito, esta renda da dita obra con as

Page 179: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 799

ditas condiçoes, et obligo min et meus bees, moviles et rayses, gaanados et por gaa-nar, hu quer que os eu aia et me foren achados de vos dar et pagar os sobreditostres mil et quinentos moravedis, cada hun ano, en pas et en salvo en esta vila deLugo a os terços de cada hun anno, segundo dito he, sub a dita penna por quan-tos dias pasaren de cada hun dos ditos plasos endeante con mingua da paga, quemontan este dous anos sete mill moravedis, d'oyto soldos o moravedi da ditamoneda, que vos obligo a pagar a os terços de cada hun anno, segundo dito he. Etpara esto asy comprir et abreger dou-vos por fiador et devedor et prinçipal paga-dor a Pedro Afonso, mercador, morador na dita vila de Lugo, que esta presente etoutorgante, et obliga seus bees a a dita deveda et fiadoria. Et eu, o dito AfonsoEanes, obligo meus bees de quitar a pas et a salvo o dito Pedro Afonso desta deve-da et fiadoria en que o meto et de pagar os ditos moravedis segundo dito he.

Feyta a carta en Lugo, domingo, viinte et quatro dias de setembro, era demill et quatroçentos et seys annos.

Testemoyas: Pedro Ferrnandes, clerigo de San Martino de Castro; et Iohande Lovea, clerigo, et Fernan Ferrnandes, clerigo capelan do moesteiro Novo; etIohan, criado de Rodrigo Eanes de Burela; et Iohan Afonso, criado de Garçia Lopes;et Pedro Afonso, clerigo do coro, criado do dito Afonso Ferrnandes, sanchristan,ts., et outros.

Et eu Fernan Peres Moreyra, notario publico de Lugo por autoridade dosennor obispo dese lugar, a esto foy presente et a rogo dos sobreditos AffonsoFerrnades, sanchristan, et Affonso Eanes dito Coquin, et Pedro Affonso, mercador,esta carta \fis/ escrivir et pugy y meu signal tal en testemoyo de verdade. Nonenpesca aquel interllino de mina suscriçon que dis figy ca eu notario escrivi. (+).

692

1368, outubro, 10. Lugo

O bispo de Lugo outórgalle a Aldara Vázquez un terreo e unha maçineyra erecibe a cambio outro terreo semellante, do cal a beneficiaria reserva para si o usufruto.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 96v.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos, don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores, por la gracia de Dios, obispo de Lugo, da huna parte; et eu,Aldara Vaasques de Pineiras, da outra, fazemos entre nos tal enprasamento que seiavaledeyro para senpre: conven a saber que nos, o dito sennor obispo, damos a vos,a dita Aldara Vaasques, para en toda vossa vida que aiades et tenades o nosso terreoque ias enna cortinna d'Afiis entre las pereiras anbas, o qual terreo ias a par d'outro

Page 180: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

800 María José Porte la S i lva

leyro que anda por Duran Moniis, et por Berto Miguelles, et damos-vos mays anossa maçineyra que esta ena nossa leyra do Vilar; o qual dito terreo et maçineyravos damos, segundo dito he, que os aiades et tenades en vossa vida, et levedes ohuso fruyto delles, et a vosso finamento que o dito terreo et maçineyra fiquen livreset quitos et desenbargados a nos, o dito sennor obispo, et a nossa iglesia.

Et eu, a dita Aldara Vasques, assy reçebo de vos, o dito sennor obispo, o ditoterreo et maçineyra, et por este ben et merçee que me vos, o dito sennor obispo, façe-des dou-vos para vos et para a dita vossa iglesia, que aiades para senpre iamays por iurde herdade, outro tamanno terreo et tan boo enna dita cortinna d'Afiis, que a tomenpor vara et por sucos, tanta commo esta que me vos, o dito sennor obispo, dades, d'a-quelles leyros et herdades que eu tenno enna dita cortinna, a qual herdade que eu, adita Aldara Vaasques, dou a vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia, segundo ditohe, eu aio a teer en minna vida commo a outra que me vos, o dito sennor obispo, des-tes et non vos dar por ela prenda alguna, et a meu finamento ha de ficar livre et quitaet desenbargada a vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia et ben lavrada et en bonparamento con a outra herdade et maçineyra que me destes, segundo dito he.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos a dita herdade que nos vos, adita Aldara Vaasques, dades para nos et para a dita nossa iglesia, et outorgamos-vos oenprasamento et merçee que vos fasemos enna maneira que dita he. Et demays nos asditas partes obligamos nos et nosos bees, movilles et rayses, eclesiasticos et seglares, decomprirmos et guardarmos et fasermos de pas a todo tempo esto que nos damos huunsa outros, segundo dito he. Et que esto seia çerto rogamos a Ares Peres, raçoeyro, et nota-rio publico de Lugo, que feçese desto duas cartas en hun tenor, huna para nos, o ditosennor obispo, et nossa iglesia et outra para min, a dita Aldara Vaasques.

Que foron feytas en Lugo, des dias de outubre, era de mill et quatroçen-tos et seys annos.

Testemoyas: Vaasco Ferrnades de Paramo; Pedro Fernandes de Sonnar;Vaasco Fernandes de Meylae; Gomez Vasques de Lavallos et Alvaro Tato, escudey-ro do dito sennor obispo.

Et eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por lo ditosennor obispo, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

693

1368, novembro, 5. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Xoán Ares e á súa muller e a unha voz o casaldo Vilar de Toirán, na freguesía de San Salvador de Toirán, por renda anual de tresterzas de pan e outras obrigas.

Page 181: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 801

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 158r.

Saban quantos esta carta viren commo nos, o dean, et cabidoo da iglesiade Lugo seendo juntados por campaa tangida enno coro da dita iglesia, segundohe de uso et de custume, con outorgamento de don Vaasco Rodrigues, arçidiago deSarrea, teente a amistraçon do mes de desembro en terra de Santa Alla Alta et docouto de Picato, damos et outorgamos aforo et avervo a vos Juan Ares, morador enVillar de Toyra, et a Moor Fernandes, vosa muller, et a huna persona qual o pos-tremeyro de vos nomear en vida ou en morte, o noso casal de Vilar de Toyra, quea nos pertesçe por rason da dita iglesia, con todas suas pertenenças et dereyturas, amonte et a fonte, per hu quer que vaa sub signo de San Salvador de Toyra, et suboutros signos quaesquer, a a tal pleyto et condiçon que vos et a dita vosa muller etpersoa sobredita lavredes et paredes ben as ditas herdades do dito casal en maney-ra que os novos delas non se perçan con mingoa de labor, et tiredes onde ioube-ren mal paradas a todo voso poder se as poderdes tirar, se non que o fagades saberet notifiquedes a o dito arçidiago, que ora he amistrador, ou a outro qualquer quetever depus el a dita amistraçon, et façades as casas que y estan por faser et as man-tenades feytas, et a persoa que para esto nomeardes ha de seer vosa semelavele asyque non seia cavaleyro nen ome poderoso; et avedes a dar, cada anno, por foro dela o dito arçidiago, que ora ten a dita amistraçon ou a outro qualquer que a depusel tever, tres terças de pan do mellor que y ouver a semente posta, as duas partesde temporao et a terça de serodeo por teega dereyta de Lugo, que façen teega etmedea fanega, sen outro desconto algun; et avedes y de faser arbores aquelas quepoderdes, et a a morte da postremeyra persoa que para esto for nomeada que o ditocasal fique livre et quito a a dita iglesia con as casas feytas et con todos los outrosboos paramentos que y foren feytos, et con provo de hun boy de arado et de hunavaca sen maliçia. Et vos et a dita vosa muller et persoa sobredita avedes de seervasalos serventes et obedientes da dita iglesia de Lugo, segundo he de costume.

Et eu, o dito Juan Ares, por min et por la dita minna muller et persoasobredita, asy reçebo o dito foro de vos, o dito dean, et cabidoo et amistradorsobredito, et obligo a min et a todos meus bees, moviles et rayses, gaanados et porgaanar, para todo esto asy complir et gardar et teer commo dito he. Et por que estoseia çerto nos, o dito dean, et cabidoo et Johan Ares et persoas sobreditas rogamoset mandamos a Fernan Peres, notario publico enna çibdade de Lugo, que feçeseende duas cartas en hun tenor, a huna para lançar enno noso livro et a outra parao dito Johan Ares, et as signase de seu signal en testemoyo de verdade.

Feyto feyto (sic) en Lugo, çinquo dias de novembre, era de mill et qua-troçentos et seys annos.

Testemoyas: don Ruy Fernandes, dayan; don Juan Dias, chantre; don JoanAfonso, arçediano de Deça; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don AlvaroRodrigues, arçidiago de Deçon; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Triacastela; don

Page 182: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

802 María José Porte la S i lva

Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, Fernan Peres, coengos, RoyVasques, criado do dito arçediano de Sarrea; Ares Pelaes de Guisande, et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo dado por lo obis-po dese lugar, a esto presente foy con as ditas testemoyas et por rogo das partessobreditas esta carta fis scripvir et puge en ela meu nome et sinal.

694

1368, novembro, 5. Lugo

O notario Pedro Fernández doa aos aniversarios de Lugo as súas propieda-des en Fafián e Gundín, freguesías de Santalla de Mazoi e Santo Estevo de Benade.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 158r.

Item deu Pedro Ferrnandes de Silvarrey, notario, a os aniverssarios da igle-sia de Lugo, todos los erdamentos et casas, bees rayses que lle a el perteesçian enFaffian et sub o sino de Santa Alla de Masoy, asy por sy commo sua tia, Aldara Ares,et tanben deu para os ditos aniverssarios todas las erdades, bees rayses que lle per-teessçen en Gondin et en toda a figresia de Santo Estevo de Benade, por seu tio,Fernando Peres de Gondin. Et por estes sobreditos bees o cabidoo da iglesia deLugo ha de diser por sua alma et de aquelles a que el obligado et por que deu osditos bees, dous aniversarios, cada ano, hun \aniversario/ en outro dia daTreyndade, et ho outro a terçeyro dia por Santa Maria d'agosto. Et el et suas bosesque den por cada aniversario quinse maravedis longos.

Pedro Ferrnandes notario.

695

1368, novembro, 12. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Arias e Gonzalo López e a unha vozherdades en Cervantes, freguesías de Santa Comba de Vilapún, San Xoán deVilaspasantes e Santa María de Vilarello, por renda anual dunha libra de cera.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 79r.

Era de mill et quatroçentos et seys annos, dose dias de novembro.Sabeam etc... commo nos Ruy Ferrnandes, dayan de Lugo, et as outras pesso-

as et coengos desta iglesia, seendo juntados en cabidoo por campaa tangida enno coro

Page 183: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 803

dessa iglesia, segundo que avemos de custume, damos aforo a vos Affonso Aras, escu-deyro, morador en Viladeyte, et a vos, Gonçalvo Lopes, vosso sobrinno, fillo de MariaAras, vosa yrmaa, por en vosa dia d'anbos et de huna pessoa qual o pustrimeyro de vosnomear a tempo de seu finamento, o herdamento et vos que foy do iuys, don Lopo,que he en terra de Cervantes, iglesyario et leygario, que he sub signos de Santa Coombade Vilacun et de San Iohan de Vilaspassande et de Santa Maria de Vilarelle, con todassuas dereyturas et pertenenças, tirado ende o herdamento chamado de Santa Marina eto moynno que hy esta, et tirado mays o herdamento de Teyxeyro commo esta marca-do por seus terminos, os quaes herdamentos et moynno nos demos a Iohan Ares,yrmao de vos, o dito Afonso Ares, que os tevese de nos con outro herdamento que denos ten en foro, et que el aia estos herdamentos sobreditos et os traga et pusuya, et nosde, cada ano, delles et dos outros que de nos ten en foro aquela renda que nos ha dedar, cada ano, deles segundo estan enno dito foro que de nos ten aforado sobrestarason; o qual foro fasemos a vos, os sobreditos Afonso Aras et Gonçalvo Lopes et per-soa qual for nomeada para ello, a a tal pleito et condiçon que vos lavredes et paredesben o dito herdamento, et os tiredes d'aqueles quos ora teen forçados contra nossavoontade o mellor que vos poderdes, et dedes, cada anno, de renda vos et a dita pes-soa que para esto for nomeada huna libra de çera, a aquel que tever os aniversariosdesta iglesia de Lugo, por dia de Santa Maria de setembro en salvo sen outro custoalgun.

Et eu, o dito Afonso Ares, que estou presente por min et por lo ditoGonçalvo Lopes et por la dita persoa, asy reçebo o dito foro de vos, o dito dayan,et cabidoo, et obligo meus beens et seus para comprir et pagar en todo, commo ditohe. Et nos, o dito dayam, et cabidoo asy vo-lo outorgamos na maneyra que dita he.Et que esto seia çerto nos as partes rogamos a Gonçalvo Peres, notario publico deLugo, que fesese desto duas cartas en hun tennor.

Feytas en Lugo dia et era sobreditos. Testemoyas que foron presentes: odito dayan; don Iohan Dias, chantre; don Iohan Affonso, arçidiago de Deça; donPedro Arias, arçidiago de Neyra; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea;don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Rodrigo Affonso, arçidiago deTriacastella; Thomas Gomes et Fernando Peres, coengos, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, por lo bispo desse lugar aesto foy presente et fis scripvir et aqui puge meu signal.

696

1369

O deán e o Cabido de Lugo outórganlle ao mosteiro de Santa María a Novaunha cortiña ao pé do devandito mosteiro e unha casa na rúa do Burgo Novo, e reci-

Page 184: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

804 María José Porte la S i lva

ben a cambio as propiedades da prioresa en San Cosmede mais unha casa na rúa deBurgo Novo.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 50v.TRAPERO PARDO, J.: «Documentos históricos», BCML, t. VI, n.º 45-48, 1956-57, pp.

196-199.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos Roy Fernandes, dayan deLugo, et as persoas et coengos dessa iglesia seendo iuntados en cabidoo por cam-paa taniuda enno coro desa iglesia, segundo que avemos de costume, da hunaparte, et eu donna Sancha, priora do moesteyro de Santa Maria a Nova da çiuda-de de Lugo, con outorgamento das donnas do convento do dito moesteyro, daoutra parte, fasemos entre nos estas permutaçon et concanbia, que seia valiosas etfirmes para senpre por nos et por todos nosos suçesores, conven a saber que nos,os ditos dayan, et cabidoo damos et outorgamos en permutaçon et concanbia avos, a dita priora, et convento do dito moesteyro para vos et para vosos suçesores,a nosa cortinna con seus iures entradas et seydas, que ias a pee deste voso moes-teyro que vay topar a a pedra da Fadoyra, que foy de Gomes Arias et de MoorAfonso, con suas dereyturas et pertenenças, a qual dita cortinna vos as ditas prio-ra et donnas destes a nos, o dito dayan, et cabidoo en concanbea por hunas nosascassas, que nos avemos enna rua de Burgo Novo, para fondar en elas o dito vosomoesteyro. Outrosi vos damos mays huna nosa casa que esta enna rua de BurgoNovo en que ora mora Pedro Arias de Quintiae, scudeyro do dayan de Lugo, conseu seido et cortinna, entradas et seidas et iures et agoas vertes, que he sub signoda capela de Santiago de Lugo. Et nos, a dita priora, et donnas do dito moesteyroasi reçebemos as ditas cortinna et cassa de vos, los ditos dayan, et cabidoo segun-do que vos as nos destes [...]dos et damos-vos por ellas et outorgamos en permu-taçon et concambea todo o herdamento et vos et cassas que eu, a dita donnaSancha, priora, ey en San Cosmede alfos da Pobra de [...] que me y perteesçe porIohan Ferrnandes de Bolanno, cavalleyro que foy, con suas dereyturas et perte-nenças; et outrosi vos damos mays huna casa que o dito moesteyro ha enna çiuda-de de Lugo enna rua de Burgo Novo, en que ora mora Tareyia Galeiga, a qual assyperteesçe a o dito moesteyro a meatade por Aldara Dias, donna do dito moestey-ro, que lle deu Diego Gomes, thesoreyro de Lugo, quando ela entrou enno ditomoesteyro, et a outra meatade que deu a o dito moesteyro don frey Pedro Lopespor la gracia de Deus, obispo de Lugo.

Et que esto seya çerto nos as ditas partes mandamos desto faser duas car-tas en hun thennor [...].

[...] era de mill et quatroçentos et sete annos.Testemoyas: don Iohan Afonsso [...].Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fis

scripvir et puge y meu signal.

Page 185: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 805

697

1369, febreiro, 26. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Eanes e á súa muller e a unha vozunha casa na rúa de Bermudo Sánchez pola que deben pagar anualmente, comorenda, 100 soldos os primeiros beneficiarios e 15 marabedís a voz.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 80v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Ruy Ferrnandes, dayam, etomes boos do cabiidoo da iglesia de Lugo, seendo iuntados en cabiidoo por cam-paa taniuda, segundo que o avemos de husso et de custume enno coro da dita igle-sia cathedral, damos aforo et avervo a vos Afonso Eanes Coquin et a vossa muller,Dominga Rodrigues, en toda vosa vida de anbos et a huna pessoa qual o pustri-meyro de vos nomear, que seia fillo ou filla d'ambos, en vida ou a tempo de seufinamento, a nossa cassa que esta enna rua de Vermum Sanches a par da cassa enque mora Affonso Estevees Ourives, enna qual vos ora morades, a qual cassa vos,o dito Affonso Eanes, aviades de teer en vosa vida por Afonso Eanes, notario, vossotio, que vos la leyxou et nomeou por pessoa en foro que de nos tina, a qual cassavos damos a a tal condiçon que vos et a dita vossa muller et o dito voso fillo oufilla, en que ficar despoys de vos, moredes a dita casa et a mantenades en boo esta-do et a reparedes et aguissedes de aquello que le feçer mester. Et vos, o dito AfonsoEanes, que sarredes o sobrado con Afonso Estevees de taboa, et façades hunacamara enna dita cassa hu mays viren que compre en estes primeyros tres annos,et a vista et a mandado de dous homes boos da dita iglesia quaes nos ala enviar-mos que o veian; et avedes-nos a dar em foro por la dita cassa de cada anno pordia de Natal vos, o dito Afonso Eanes, et a dita vossa muller çent soldos, et a pus-trimeyra perssoa que ficar despoys de vos quinse moravedis de cada anno; et sepor ventura a dita Dominga Rodrigues ficar despois de vos, o dito Afonso Eanes,que nos de de cada anno quinse moravedis, segundo a pessoa; et a finamento dapustrimeyra perssoa a dita cassa ha de ficar livre et quita et desenbarguada et feytaen boo paramento a nos, o dito dayan, et cabiidoo et a nossa iglesia et con todoslos boos paramentos que en ella foren feytos.

Et eu, o dito Affonso Eanes, que pressente estou asy reçebo de vos, o ditodayam, et cabiidoo a dita casa para min et para a dita minna muller et pessoa, etobligo min et meus bees et da dita minna muller et pessoa, movilles et rays, de ocomprir en todo.

Et nos, o dito dayam, et cabiidoo asi vos-lo outorgamos et porque esto seiaçerto nos, lo dayam, et cabiidoo et Affonso Eanes Coquin, sobreditos, rogamos aAres Peres, raçoeyro, notario publico de Lugo, que feçesse desto duas cartas tal

Page 186: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

806 María José Porte la S i lva

huna commo outra huna no livro do cabiidoo et outra a o dito Affonso EanesCoquin signadas de seu signal.

Feytas en Lugo, viinte et seys dias de febreyro, era de mill et quatroçentoset sete annos.

Testemoyas: o dito dayam; don Iohan Dias, chantres; don VaascoRodrigues, arçidiago de Sarrea; don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon;don Rodrigo Afonso, arçidiago de Triacastella; don Ruy Gomes, mestrescola; donDiego Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes, Fernando Peres, Pedro Ares, coengos.

Et eu Aras Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo, dado por lo sen-nor obispo desse lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta enminna presença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

698

1369, marzo, 5 luns. Lugo

María Muñiz outórgalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo o que posúe noPáramo, Paradela e Loio mais a cuarta parte do couto de San Xulián de Caborrecelle,e recibe a cambio as propiedades da devandita igrexa en Insua e Monterroso. Aomesmo tempo, o bispo e o Cabido afóranlle a ela e a dúas voces catro casais de herda-de por renda anual de catro cuarteiros de pan por cada casal e outras obrigas.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/16, perg. orix., carta partida por a.b.c.; galego, góticacursiva, 378x340 mm; Cód. 417 B, fol. 35v.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fols. 116-118.CAÑIZARES: pp. 1079-1080.PIÑEIRO: Memorias, t. III, fol. 628.RISCO: ES, t. XLI, p. 124.VÁZQUEZ SACO: «Iglesias...», BCML, VI, 1956-1957, n.º 45-48, p. 161.

A..B..C..Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes da

orden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, bispo deLugo, con outorgamento de dom Ruy Ferrnandes, dayan, et cabidoo da nossa igle-sia, da huna parte, et eu Maria Moniis, filla de Monin Fernandes d'Orsillon et deAldara Arias de Paramo, da outra parte, façemos entre nos tal partiçon et escanbeaque seia valedeyra. Conven a saber que eu, a dita Maria Moniis, dou a vos, o ditosennor obispo, et a vossa iglesia que aiades por senpre iamays por iur de herdadetodos los herdamentos et cassares et cassas et arvores et iures et dereituras et per-tenenças et coutos et sennorios et igleiarios et leygarios, que eu aio et me perte-esçen en qual maneira quer de avoengo et de patrimonio et de compras et de

Page 187: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 807

gaanças por min et por Maria Moniis, minna sobrinna, de que eu aio gaanado porcompra que fige a os frayres do moesteyro de San Françisco de Lugo, a quen os adita Maria Moniis mandou et leyxou en seu testamento en terras de Paramo et deParadella, et enno Loyo et en outros lugares quaesquer que os eu aia et me perte-esçen ennas ditas terras, et deste cabo o Minno, et dou-vos mays para vos et paraa dita vossa iglesia a quarta parte do couto et sennorio de San Iullao de Reçelle, ettodas las herdades et cassas et iures et pertenenças igleiarios et leygarios que eu aioet me perteesçen enno dito couto de patrimonio et de avoengo et de compras et degaanças por min et por fillo que oyve de Lopo Rodrigues Nugueyrol, meu maridoque fuy, et por outra maneira qualquer, os quaes ditos coutos et sennorios et her-damentos et cassas et iures et pertenenças, igleiarios et leygarios, dou logo a vos,o dito sennor obispo, et a vossa iglesia enna maneira sobredita, que os aiades etlevedes os froytos et rendas et dereituras delles d'aqui endeante, livres et quitoset desenbargados de min et de toda minna vos; et ponno-vos logo enno iur et po-ssisson et propiedade delles et de qualquer delles, et tiro ende a min et a todaminna vos, et des oie mays esta dia avedeos senpre en pas vos et vossa iglesia, ettodo sennorio et poderio seia tirado et removudo de min, a dita Maria Moniis,et posto en vos, o dito sennor obispo, et enna dita vossa iglesia.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabidooassy reçebemos de vos, a dita Maria Moniis, os ditos herdamentos et coutos et sen-norios et cassas et iures et pertenenças et dereituras delles, igleiarios et leygarios,que nos dades para nos et para a dita nossa iglesia enna maneira que dita he, etdamos en escanbea et partiçon por ello a vos, a dita Maria Moniis, que aiades parasenpre por iur de herdade vos et vossa vos pus vos todas las herdades et cassas etarvores et formaes leygarios que nos et nossa iglesia avemos et nos perteesçen porlo dayam, don Fernando Arias que fuy, a quen Deus perdoe, que os mandou et ley-xou a a dita nossa iglesia et de que os nos gaanamos en terras de Inssoa et deMonterrosso, et d'aquel cabo o Minno, as quaes herdades et cassas et arvores et for-maes leygarios vos damos segundo dito he, con suas rendas et dereituras perte-nenças et iures et que os aiades logo livres et quitos et desenbarguados vos et vossavos pus vos, et todo sennorio et poderio delles et de qualquer delles seia tirado etremovudo de nos, o dito sennor obispo, et de nossa iglesia et posto en vos, a ditaMaria Moniis, et en vossa vos.

Et eu, a dita Maria Moniis, assy o reçebo. Et nos, o dito sennor obispo, conoutorgamento do dito dayan et cabidoo et eu, a dita Maira Moniis, por min et portoda minna vos, assy reçebemos et outorgamos as ditas concanbeas et partiçoesque nos damos huuns a outros enna maneira que dita he, et obligamos nos et nos-sos bees, mobilles et rays, ecclesiasticos et segrares, de os fasermos senpre de paset de non yrmos nen passarmos contra ello en algun tempo, por nos nen por outro,en iuyso nen fora del, et se o quisermos faser que nos non valla, et demays qual-quer de nos as ditas partes que contra ello passar que peyte de penna a a outra

Page 188: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

808 María José Porte la S i lva

parte, que o comprir, çinquo mill moravedis da moneda hussual, et a penna paga-da ou non que a dita concanbea et partiçon fique firme et valiossa enna maneiraque dita he para senpre; et demays eu, a dita Maria moniis, seendo çertificada dalee do veleyano, et de doubos rex et das outras lees et dereitos que son outorgadosen favor das mulleres por rason da sua sinprisidade, que seian por min en contra-rio desto que sobredito he, renunçioas expressamente et partome dellas que as nonallegue nen possa allegar, por min nen por outro, en iuyso nen fora del en tempoque seia. Et outrossy nos, o dito sennor obispo, damos mays a vos, a dita MariaMoniis, por rason do dito couto de Reçelle que nos destes para nos et para nossaiglesia, seysçentos moravedis, a des dineiros cada moravedi; et damos-vos maysque tennades de nos et de nossa iglesia en vosa vida et de Costança Alvares, vossafilla, muller de Vaasco Rodrigues Nugueyrol, et o dito Vaasco Rodrigues anbos etdous, et Gil Fernandes, fillo dos ditos Vaasco Rodrigues et Constança Alvares, ensua vida, quatro cassares de herdade, os quaes son estes: o cassal de Perteme et ocassal de Santa Maria de Tavoada dos Freyres, et o cassal de Pinnor, que fuy deMaria Ferrnandes de San Lourenço de Peyvaes, et o cassal de Paaços que he na fii-gregia de San Salvador de Pineyra, a a tal condiçon que vos et os ditos VaascoRodrigues et Costança Alvares, sua muller, et o dito Gil Fernandes lavredes et faça-des lavrar et parar ben as herdades dos ditos cassares, et morar as cassas delles etmanteerlas en boo estado, et nos dedes de cada anno en renda por los ditos cassa-res, quatro quarteyros de pan et a sal hun quarteyro, [o qual dito pan] vos logodamos que o tennades vos et os sobreditos de nos et de nossa iglesia en prestamopor en toda vossa vida, et a finamento do pustrimeiro de vos que os ditos casaresfiquen livres et quitos et desenbargados, et as herdades delles ben labradas, et ascassas feytas et en bon paramento a nos, os ditos sennor obispo et a nossa iglesia,et con hun boy et huna vaca de provo en cada cassal.

Et eu, a dita Maria Moniis, assy reçebo de vos, o dito sennor obispo, osditos cassares para min et para os ditos Costança Alvares et Vaasco Rodrigues et GilFerrnandes, meu neto, et outorgo que me fesestes logo paga dos ditos seysçentosmoravedis, et obligo min et meus bees, mobilles et rays, et da dita minna filla etneto et do dito Vaasco Rodrigues, que esta presente et outorgante, de o comprir-mos en todo segundo dito he. Et nos, o dito sennor obispo, et nosso cabidoooutorgamos.

Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos et mandamos a RuyGonsalves, mestrescolla, et a Arias Peres, raçoeiro, et notarios publicos de Lugo,que fesessen desto duas cartas en hun tenor partidas por A.B.C. et as signassen conseus signaes.

Que foron feytas en Lugo, lunes, çinquo dias de março, era de mill et qua-troçentos et sete annos.

Testemoyas: dom Ruy Fernandes, dayan; dom Iohan Dias, chantres; donVaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; dom Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon;

Page 189: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 809

don Rodrigo Affonso, arçidiago de Triacastella; dom Diego Gomes, thesoreiro;Thomas Gonçalves, Fernan Peres, Pedro Arias, coengos; Rodrigo Affonso, AriasFerrnandes, raçoeiros da dita iglesia de Lugo; Gonçalvo Pellaes Varella; Lopo Peres,porteyro do dito cabidoo, et outros.

Et eu Arias Peres, raçoeyro, et notario publico de Lugo dado por auctori-dade do dito sennor obispo, a esto que sobredito he con o dito mestrescolla, nota-rio sobredito, et con as ditas testemoyas presente fuy, et a rogo das ditas partes estacarta escrivi et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade. (+).

Et eu Ruy Gonçalves, mestrescolla, notario publico de Lugo dado por auc-toridade do dito sennor obispo, a esto que sobredito he con o dito Arias Peres,raçoeyro, et notario et con as ditas testemoyas presente fuy, et a rogo das ditas par-tes esta carta en minna presença o dito Arias Peres, notario sobredito, escriviu, etpuge y meu nome et signal en testemoyo de verdade. (+).

699

1369, marzo, 12. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao deán, don Xoán Afonso, e a dúas voces unhacasa na rúa da Cruz por renda anual de seis marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 21v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabidoo da iglesia deLugo, seendo iuntados en cabidoo enna dita iglesia por campaa tangida, segundoque avemos de uso et de custume, con outorgamento do dito Rodrigo Afonso, arçi-diago de Deça, rendeyro dos aniversarios da dita iglesia de Lugo, que esta presen-te et outorgante, aforamos a vos don Iohan Afonso, dayan da dita iglesia de Lugo,et a duas persoas de pus voso finamento, a huna qual vos nomeardes, et a outraqual nomear aquel que vos nomeardes, a casa que esta enna villa de Lugo enna ruada Crus, que he dos ditos aniversarios, a qual esta a par de outra casa que foy deDomingo Martines da Crus, en que agora mora Roy Lopes, notario, et outra casaque he do dito cabidoo que suya teer Iohan Lopes, demandador que fuy, que tinnaaforada do dito cabidoo, a qual casa he sub signo da capela de Santiago de Lugo.Et vos, o dito dayan, avedes de apostar et reparar a dita casa de aquelo que lle fesermester, et manteerla en boo estado de guisa que se non perça con mingoa de adu-beyro; et avedes a dar de foro della, de cada ano, en vosa vida a o que tever os ditosaniversarios seis moravedis, et as ditas persoas que vos nomeardes a huna qual vosnomeardes et a outra qual nomear aquela que vos nomeardes, an de dar de cadaanno commo dito he [espacio en blanco], et a voso finamento et das ditas persoas

Page 190: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

810 María José Porte la S i lva

que a dita casa fique livre et quita et desembargada et feyta en boo paramento a adita iglesia con todos los boos paramentos que en ella foren feytos.

Et eu, o dito dayan, que estou presente por min et por las ditas perssoasasy reçebo de vos, o dito cabidoo, a dita casa enna maneyra que dita he, et obligomeus bees et das ditas persoas de comprir et pagar o dito foro commo sobreditohe. Et nos, o dito cabidoo, asy vos la outorgamos et por que esto seia çerto roga-mos a Arias Peres, coengo et notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta eta signase de seu signo.

Que fuy feyta en Lugo, dose dias de março, era de mill et quatroçentos etsete annos.

Testigos que foron presentes: don Gonçalvo Eanes, chantres; don RodrigoAfonso, arçidiago de Deça; don Pedro Arias, arçidiago de Triacastella; don RoyGonçalves, mestrescola; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, FernanPeres, Arias Ferrnandes et Afonso Ferrnandes, coengos; Alvaro Fernandes, IohanGarçia, Iacome Fernandes, raçoeyros de Lugo, ts., et outros.

Et eu Arias Peres, coengo et notario publico de Lugo dado por lo sennorobispo desse lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

700

1369, abril, 5. Santo Estevo de Ribas de Sil

Carta de poder outorgada por don Afonso Eanes, abade de Santo Estevo deRibas de Sil, a favor de Estevo Eanes.

MADRID, AHN, incluída en: Carp. 1332 F/17, perg. orix., galego, gótica cursiva,294x361 mm, (CD n.º 701).

Sabeam quantos esta carta de procuraçon viren commo nos dom AffonsoYanes, abbade do moesteyro de Satestevo de Riba de Sil, do bispado de Ourense,con outorgamento de Iohan Ferrnandes, prior do dito moesteyro, et de EstevooYanes, suprior, et Lopo Peres et Iohan Yanes et Ruy Gonçalves et AffonsoRodrigues, monies do dito moesteyro, fasemos et estabeleçemos noso procuradorçerto, sufiçiente et avondante a o dito Estevoo Yanes, suprior, monie do dito moes-teyro, espeçialmente que el por nos et por lo dito moesteyro posa faser cambeo etpermutaçon con o moyto onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes, obispode Lugo, et con o dayam et cabidoo dessa iglesia de Lugo. Conven a saber que nos,por nos et por lo dito noso moesteyro, que damos et outorgamos para senpre a odito sennor obispo et cabidoo de sua iglesia et a seus sucçesores a nosa iglesia de

Page 191: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 811

Santiago de Vilar d'Oortelle, que he en terra de Savinao, de que somos verdadey-ros padroeyros et estamos en iur de apresentar, con todos los dereytos et carregasque o dito moesteyro en ella ha, et con toda abçon et dereyto que nos en ela ave-mos que perteesca a nos et a noso moesteyro; et por esta cambia et permutaçonque nos fasemos con o dito sennor obispo et cabidoo, para sy et para seus sucçe-sores commo dito he, damos et outorgamos poder a o dito noso procurador que elpor nos et en noso nome et do dito noso moesteyro posa reçeber dos ditos sennorobispo et dayam et cabidoo outra canbia, que an de dar a nos et a o dito nosomoesteyro, conven a saber das iglesias de Santiago de Cangas, que he en terra deLemos en terra do Val de Ferreyra, et de San Miguel de Roosende que e en Lemos,en terra de Verosmo de Iussao, as quaes iglesias son enno dito bispado de Lugo,quitas et exsentas de todas las procuraçoes et carregas et moyos et pididos que odito sennor obispo et seu cabidoo aian nas ditas iglesias en qualquer maneyra etdevan aaver elles et seus suçesores d'aqui adeante, et fiquen et seian exsentas, liv-res et quitas a o dito moesteyro et a nos et a nosos sucçesores que d'aqui adeanteforen para senpre; et que se posan faser sobresta rason et posa outorgar o dito nosoprocurador, por nos, carta ou cartas desta canbia et permutaçon aquellas mays fir-mes et valedeyras que de dereyto poderen seer, et todo quanto en esto que dito hefor feyto et procurado et outorgado por lo dito noso procurador nos lo outorgamoset avemos por firme et por estavel para senpre sub ypotheca et obligaçon de todosnosos bees et do dito noso moesteyro.

Et por que esto seia çerto demos ende a o dito Estevoo Yanes esta nosacarta seellada con seellos de nos o abbade et convento sobreditos.

Que fuy feyta enno dito moesteyro, çinquo dias de abril, era de mill etquatroçentos et sete annos.

701

1369, abril, 13. Lugo

Estevo Eanes, subprior e procurador do mosteiro de Santo Estevo de Ribasde Sil (inclúe a carta de poder: 1369-IV-5, CD n.º 700), outórgalles ao bispo e aoCabido de Lugo a igrexa de Santiago de Vilar de Ortelle e recibe a cambio as deSantiago de Cangas e San Miguel de Rosende, en terra de Lemos.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/17, perg. orix., galego, gótica cursiva, 294x361 mm.

En nome de Deus amen. Sabeam quantos esta carta viren commo en pre-sença de min Fernan Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo desse lugar, et das testemunias subscriptas, seendo o moyto onrrado padre

Page 192: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

812 María José Porte la S i lva

et sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preygadores por la gracia de Deus,obispo de Lugo, et dom Ruy Ferrnandes, dayam, et o cabidoo da dita iglesia iun-tados en cabidoo por campaa taniuda ennas cassas do dito sennor obispo, EstevooYanes, monie et subprior do moesteyro de Santestevoo de Riba de Sil, mostrouhuna carta de procuraçon de dom Affonso Yanes, abbade, et do convento do ditomoesteyro scripta en papel et seellada con seus seellos en costa, segundo por ellaparesçia, da qual o tenor he tal:

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 700).

a qual procuraçon leuda logo os ditos, sennor obispo et dayam, et cabidoo por syet en nome de sua iglesia, da huna parte, et o dito Estevoo Yanes en nome dos ditosabbade et convento do dito moesteyro, da outra parte, feçeron esta permutaçon etconcanbeo que se siguen: conven a saber que o dito Estevoo Yanes, suprior, ennome dos ditos abbade et convento do dito moesteyro por lo poder [desta] procu-raçon, deu et outorgou en concanbeo et permutaçon a os ditos sennor obispo etdayam et cabidoo de sua iglesia, que a logo reçeberon, para senpre por iur de her-dade para elles et para seus suçesores, a iglesia de Santiago de Villar d'Oortelle quehe en terra de Savinao enno bispado de Lugo, que he do dito moesteyro, et de queson verdadeyros padroes et estan en iur et en posisson vel quasi de apresentar, contodas las ren[das] et dereytos et carregas et abçon et dereyto et iur de apresentarque o dito abbade et prior et convento an et perteesçe de aver a elles et a seu moes-teyro en qualque maneyra na dita iglesia et ennos disimos et rendas et dereyturasdela, asy que posan dela et en ella et das dereyturas dela faser todo quanto quise-ren et por ben teveren d'aqui adeante, asy commo de sua cousa propria. Et logo osditos sennor obispo et dayan et cabidoo por sy et por sua iglesia et por seus sucçe-sores deron et outorgaron en concanbeo et permutaçon por esta iglesia sobredita,a o abbade et prior et convento do dito moesteyro de Santestevoo de Riba de Sil,et a este Estevoo Yanes sobredito, seu procurador, que presente siia, et o reçebeoen seu nome et do dito seu moesteyro, et para elles et para seus sucçesores por iurde herdade para senpre, conven a saber as iglesias de Santiago de Cangas, que heen terra de Lemos no Val de Ferreyra et de sam Miguel de Roosende, que he enLemos en terra de Verosmo de Iussao, que son no bispado de Lugo, con todas lasrendas et dereytos et pertenenças que avian et lles perteesçia de aver ennas ditasiglesias et en cada huna delas, et deronlle-las livres et quitas et exsentas de todaslas procuraçoes et carregas et moyos et pididos que os ditos sennor obispo etdayam et cabidoo et cada hun deles, por nome de sy et de sua iglesia, avian et llesperteesçia de aver ennas ditas iglesias et en cada huna delas, que as aian d'aquiendeante livres et quitas et exsentas para senpre por suas para façeren delas todasua voontade, commo de sua cousa propria, salvo ende os sinodaticos que lles dedereyto non podian dar. Et outrosy que os ditos abbade et convento seian teudos

Page 193: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 813

de presentar ante os amiistradores, quando vagaren delles, et que os amiistradoresaian visitaçon et correcçon nos ditos cappellaes et nos fiigliges das ditas iglesias,segundo se conten ena aneyxaçon que os ditos abbade et convento teen quandolles foron aneyxadas as ditas iglesias de Santiago de Cangas et de Roosende, et porrason que os ditos abbade et convento an a poer cappellam na dita iglesia deRoosende que a servia et disia que a tempos o non podia achar por quanto a ditaiglesia veo a pobresa, os ditos sennor obispo et dayam et cabidoo por faser ben etmerçee a os ditos abbade et convento outorgaron et mandaron que os ditos abba-de et convento asignasen para o dito cappellam seys moyos de pan et de vinnocada anno enna dita iglesia et a oferta de mao beyiada et o mortuorum. Et nonpodendo eles achar o dito cappellam, que queyra servir a dita iglesia, que o amiis-trador de terra dos Verosmos por lo cabidoo o possa y poer et que aia os ditosmoyos [...], et non no querendo asy faser o amiistrador que o abbade et conventoposan [servir] a dita iglesia por seu cappellam ou por seu monie, que faça en elaresidençia ata [...] cappellam que queyra servir a dita iglesia con a dita quantia. Etpor quanto a dita iglesia de Vilar d'Oortelle agora esta enclerigada en GonçalvoMartines, prelado della [...] et dayan et cabidoo non podian aver a dita iglesia nenpresentar a ella ata que se vagar do dito Gonçalvo Martines, estas partes sobreditasoutorgaron que os ditos [...] rendas et dereyturas et procuraçoes et çensos que ellesavian de aver enna dita iglesia de Santiago de Cangas et o dito sennor obispo etdayam et cabidoo sian todas [...] que os ditos abbade et convento avian de aver etlles perteesçia na dita iglesia de Vilar d'Oortelle et que aian as rendas da dita igle-sia de Roosende segundo [...] a dita iglesia de Villar d'Oortelle vagar do ditoGonçalvo Martines, et tanto que a dita iglesia del vague que estas partes sobredi-tas aian cada huna seus concambeos [...] para senpre segundo de susso son nome-adas et declaradas, et esta permutaçon et concanbeo sobreditos outorgaron parasenpre estas partes sobreditas et prometeron de as [aver] por firmes et non viircontra ellas por qualquer rason que podese seer de dereyto ou de feyto, et demayso dito sennor obispo et dayam et cabidoo sobredito obligaron seus bees et de suaiglesia para faser de pas a o abbade et convento sobreditos as ditas permutaçon etconcanbeo que lles dan, et outrosi o dito Estevoo Yanes, suprior, obligou os beesdo dito abbade et prior et convento et do dito seu moesteyro, por lo poder da ditaprocuraçon, para faser de pas a os ditos sennor obispo et dayam et cabidoo et asua iglesia de Lugo a dita iglesia que lle dan en permutaçon et concanbeo, segun-do sobredito he.

Et por que esto seia çerto estas partes sobreditas rogaron a min FernanGarçia, notario sobredito, que fesese desto duas cartas tal huna commo outra, hunapara os ditos senor obispo et dayam et cabidoo, et outra para os ditos abbade etseu convento, et por mayor firmidue o dito sennor obispo et o dito cabidoo man-daronnas seellar de seus seellos pendentes, et outrosi o dito Estevoo Yanes see-llouhas de seellos pendentes dos ditos abbade et convento de Santestevoo.

Page 194: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

814 María José Porte la S i lva

Que foron feytas en Lugo, trese dias do mes de abril, era de mill et qua-troçentos et sete annos.

Et foron presentes et testemoyas: don Ruy Fernandes, dayan sobredito;don Iohan Dias, chantres; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don AlvarRodrigues, arçidiago de Deçon; don Rodrigo Affonso, arçidiago de Triacastela; donRuy Gomes, meestrescola; don Diego Gomes, thesoreyro; Gonçalvo Yanes etFernando Aras, coengos; Aras Peres et Aras Fernandes, raçoeyros da iglesia deLugo; Ruy Lopes de Aguiar, ts.

Et eu Fernando Garçia, notario publico sobredito, a todas estas coussassobreditas et cada huna delas presente fuy et a rogo dos sobreditos sennor obispoet dayam et cabidoo et do dito Estevoo Yanes, procurador, esta carta scripvi et puge enella meu nome et meu signal en testemoyo de verdade. Et non enpeesca hunaentrelinna que he ençima a os XXXªVI regloes ca eu notario emendey. (+).

702

1369, abril, 13. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlles a Rui López e á súa muller o CoutoNovo e o de San Xulián de Caborrecelle, e reciben a cambio o de Mougán, do cal osbeneficiarios reservan para si o usufruto.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 97r e v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento de don Ruy Fernandes, dayan, et cabidoo da nossaiglesia et seendo iuntados en cabidoo por campaa taniuda, segundo que o avemosde uso et de custume, ennas casas de nos o dito sennor obispo, da huna parte, etRuy Lopes [...] et minna muller, dona Thereyia, filla de Gonçalvo Osores deOrsillon, cavalleyro, et de Lionor Gonçalves, sua muller, que foron, da outra parte,fasemos entre nos tal enprasamento et pleito et pustura: conven a saber que nos, odito sennor obispo, de consello et outorgamento do dito dayan et cabidoo damoset outorgamos a vos, o dito Ruy Lopes ,et donna Thereyia, vossa muller, que aia-des et possuyades et levedes por nos et por nossa iglesia et por nossos subsessorestodo o nosso Couto Novo con o Couto de Sant Iullao de Reçelle que son por todoquatorse fiigregias nossas et da dita nossa iglesia, con todas suas rendas et foros etdereyturas et iurdison çivil et criminal, et padroadigos et apresentaçoes de iglesias,et iur de apresentar que nos et nossa iglesia avemos et nos perteeçe d'aver ennodito Couto Novo et fiigregias del, et enno dito Couto de Sant Iullao de Reçelle en

Page 195: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 815

qualquer maneira, et con todas las herdades de Vilar de Infançoes et da fiigregia deÇelle et de Sant Mamede de Lousada, et de Lousada, et da fiigregia de Pineiras, etde Villamao et do Couto de Sant Iullao [...] que nos et nossa iglesia y avemos porqualquer rason et [...] con sua pousa et herdades que nos y avemos con VaascoPeres de Rodeyro, et por Ruy Ferrnandes, fillo de Fernan Peres de Rodeyro, et poroutra rason qualquer, et a herdade que nos avemos en San Fiis de Roças, que tenGil Gomes en foro de nos, con condiçion que lle seia guardado o foro que delasten, et todas las outras herdades que nos et nossa iglesia avemos en qualquermaneyra enno dito Couto Novo et en seu termino, salvo as herdades de regaengode Ferroe que nos demos para possisson et comprimento das proçissoes que man-damos faser enna dita nossa iglesia, o qual regaengo fique para as ditas proçissoescon as herdades que se ora usan et tragen por las ditas proçissoes et foron aiunta-das para ello. Et vos, os ditos Ruy Lopes et donna Thereyia, et vossos fillos queouverdes huuns de outros, segundo dito he, avedes de seer vasallos serventes etobedientes a nos et a nossa iglesia, et a nossos subçessores et defenderdes os ditoscoutos Novo et de Sant Iullao de Reçelle et os moradores delles a todo vosso poderet faserdes lavrar et parar ben as herdades que nos et nossa iglesia y avemos, et tirarlas que iasen en monte et enalleadas a todo vosso poder, et faserdes morar as casasdelas et manteerlas en boo estado, et que los que lavraren as ditas herdades an deseer defessos et anparados das monas et peytas segundo os outros que lavran asherdades da dita nossa iglesia; et outrossy se vos ou algunos de vosos fillos quiser-des faser casa forte ennos ditos coutos Novo et de San Iullao de Reçelle, ou en algu-na das fiigregias delles, que a façades et tenades et possuyades con os ditos coutos,con tal condiçon que ante que lle façades peytoril et amenas, ou outro defende-mento por que se possa defender por çerca, que venades faser menagem por ela anos, ou a nosso subçessor que for a a sason, et que a tenades por nos et por la ditanossa iglesia, et façades dela guerra et pas por noso mandado et de nossa iglesia,et nos nen nosos subçessores que vos non desapoderemos dela en quanto durar odito enprasamento, et acaesçendo que noso comendeiro, ou noso alguasil, et denosos subçesores que aia mester voso defendemento para se coller ena dita casapor medo de alguns [...] que vos que os reçebades enna dita cassa a voso salvo, etos defendades en quanto poderdes; et demays que vos non ponamos comendeyro,nen mayordomo, nen outro ofiçial de iustiça ennos ditos coutos Novo et de SantIullao de Reçelle, nen ande y por nos nen por nossa iglesia en quanto durar o ditoenprasamento, segundo dito he, salvo que usedes et façades dar as escripturas onotario et notarios que y son et foren postos por nos et por nossa iglesia, et quevos et os moradores dos ditos coutos venades et obedescades et demandedes etsiguades vossos pleitos, et foros, et dereytos quando y contesçeren contendas porante os nossos iuyses et da nossa iglesia et segundo que se usou et acostumou ataaqui; et por ventura se vos, os ditos Ruy Lopes ou donna Thereyia, ou vosos filloset fillas, ou algun delles mingoardes a iustiça çivil ou criminal non querendo com-

Page 196: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

816 María José Porte la S i lva

prirdes, que fordes frontados et requeridos que a cumplades, que nos et nossa igle-sia et nosos ofiçiales de iustiça que o posamos faser et cumprir ut ha vos mingoar-des; et otrossy se nos ou nosos subçesores ouvermos mester aiuda de vos, o ditoRuy Lopes, ou de vossos fillos que foren para ello que aian de teer os ditos coutospor lo dito enprasamento, que vaades connosco et nos servades aqui en esta terrade Gallisa et nos que vos façamos manteemento guissado segundo fasermos a osoutros que connosco esteveren et nos serviren, et se por ventura nos ouvermosmester venyades connosco a fronteyra ou fora do regno de Gallisa que seiamos tiu-dos de vos poermos terra et dar soldo, segundo que devemos a dar a home fillo-dalgo tal commo vos et do linagen do que sodes, et non avedes de reçeber [...] quefaça mal nen nolo a nos nen a nossa iglesia nen a nossos subçesores. Et nos, o ditosennor obispo, et nosos subçessores non avemos de aver vasallos foreyros que lav-ren con boys nen tomarlos ennos ditos coutos nen en cada hun delles en quantodurar este enprazamento.

Et nos, os ditos Ruy Lopes et donna Thereyia, por nos et por nossos her-deyros, por este enprazamento et ben et merçee que nos vos, o dito sennor obis-po, con outorgamento do dito dayan et cabidoo fasedes, damos a vos, o dito sen-nor obispo, et a vossa iglesia por iur de herdade para senpre et por nossa alma etd'aqueles de que o ouvermos et gaanarmos, o nosso Couto de Mougae con todoslos cassares et herdamentos et casas et iures et pastos et rendas et foros et dereytu-ras et sennorio et iurdiçon çivil et criminal alta et bayxa que nos avemos et nos per-teeçe d'aver, et a cada hun de nos, enno dito Couto de Mougae de compras et degaanças et de avoengo et de patrimonio et d'outra maneira qualquer et por qualrason quer, et poemos logo a vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia enno iuret possisson et propiedade do dito Couto et rendas et dereyturas del, et tiramosende a nos et a nossa vos et d'aqui endeante conosçemos et outorgamos que o pos-suymos et usamos por vos por vos (sic), o dito sennor obispo, et por vossa iglesiaposcrito precario, con tal condiçon que nos, os ditos Ruy Lopes et donna Thereyia,et nossos fillos et fillas d'anbos et dous denssuun, que tenamos et usemos et posu-yamos en nossa vida por vos et por vossa iglesia o dito Couto Novo et de SantIullao de Reçelle, et con todas las cousas et dereyturas sobreditas et cada hunadelas, et a morte de nos, os sobreditos Ruy Lopes et donna Thereyia et do postri-meyro fillo ou filla, que despoies de nos ou de cada hun de nos ficar, que seia d'an-bos et dous dessuun, segundo dito he, os ditos Couto Novo et de Sant Iullao de Reçelleet de Mougae et igregiarios et padroadigos et iures et dereyturas deles et de qualquerdelles, et a dita casa forte et as herdades et casas delles an de ficar livres et quitaset desenbargadas a a dita iglesia de Lugo con todos los boos paramentos que eneles foren feytos, et con as herdades ben lavradas et as casas feytas et en boo para-mento, et con hun boy et huna vaca de provo en cada casal dos ditos coutos, et sepor ventura nos, os ditos Ruy Lopes et donna Thereyia, et nossos fillos, ou cadahun de nos ou delles, comprarmos ou gaanarmos herdades ou casas, iglesiarias ou

Page 197: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 817

leygarias, enos ditos coutos et en cada hun delles que as tenamos et possuyamosen nossa vida et de cada hun de nos, et a finamento do postrimeyro de nos et donosso fillo ou filla d'anbos que fiquen livres et quitas et desebargadas a vos, o ditosennor obispo, et a vossa iglesia con os ditos coutos et herdades delles, et essemeesmo se vos, o dito sennor obispo, ou vosos subçessores comprardes ou gaanar-des enos ditos coutos, ou en cada hun deles, herdades ou possissoes igregiarias ouleygarias, que nos os ditos, Ruy Lopes et donna Thereyia, et nosos fillos et fillasd'anbos et dous conssun que as tennamos et possuyamos et levemos o uso et fruy-to delas en toda nossa vida, et a finamento do postrimeyro de nos et do nosso filloou filla que fiquen livres et quitas et desenbargadas a vos, o dito sennor obispo, eta vossa iglesia con os ditos coutos et herdades delles.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabidoo,assy reçebemos de vos, os ditos Ruy Lopes et donna Thereyia, o dito couto deMougae con suas herdades et rendas et dereyturas et iures, para nos et para a ditanossa iglesia, segundo que nos lo dades enna maneira que dita he, et outorgamos-vos todo esto que sobredito he que vos damos que o tenades et possuyades et aia-des enna maneyra sobredita.

Et nos, os ditos Ruy Lopes et donna Thereyia, por nos et por nosos fillosd'anbos et dous, assy reçebemos et outorgamos todo esto que sobredito he, et obli-gamos nos et nossos bees, movilles et rayses, gaanados et por gaanar, de o com-prirmos et guardarmos et de non yrmos nen passarmos contra elo en algun tempopor nos nen por outro en juyso nen fora del.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabidoo,assy o outorgamos et obligamos os bees da dita nossa iglesia para o comprirmos etguardarmos todo assy enna maneyra sobredita et de o non revogarmos, nen nos-sos subçessores, nen yrmos nen passarmos contra elo en algun tempo. Et demaysqualquer de nos as ditas partes que contra elo quiser yr ou passar que peyte depenna a a outra parte que o comprirdes mill maravedies desta moneda usual, et adita penna pagada que o dito enprazamento et contrato et todas las cousas en elcontiudas fiquen firmes et valiosas para senpre.

Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos et mandamos a FernanArias, coengo, et a Arias Peres, raçoeyro, et notarios publicos de Lugo, que fesesendesto duas cartas en hun tennor, huna para vos, o dito sennor obispo, et cabidooet outra para nos, os ditos Ruy Lopes et donna Thereyia.

Que foron feytas en Lugo, trese dias de abril, era de mill et quatroçentoset sete annos.

Testemoyas: don Ruy Fernandes, dayan; don Iohan Dias, chantre; donPedro Arias, arçidiago de Neyra; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea;don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Rodrigo Affonso, arçidiago deTriacastela; don Diego Gomes, thesoreyro; Gonçalvo Eanes, coengo; Arias Ferrnandes,raçoeyro; Alvar Lopes, clerigo da iglesia de Lugo; Vaasco Peres, Arias Vasques, fillos

Page 198: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

818 María José Porte la S i lva

de Vasco Fernandes de Mera; Arias Affonso, monge de Ferreyra; Gil Gomes deLavallos, Gil Fernandes de Sonnar, Pedro Arias de Crunna, Andreu Arias de Vigo,Iohan Gonçalves, Affonso Rodrigues, Vaasco Gil, Lopo de Seron, omes do dito RuyLopes; Ruy Garçia de Saavedra.

Et eu Arias Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por lo ditosennor obispo, a esto que dito he con o dito Fernando Arias, coengo et notariosobredito, et con as ditas testemoyas presente fuy et a rogo das ditas partes estacarta en minna presença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo deverdade.

703

1369, abril, 27. Lugo

Preito mantido entre o Cabido de Lugo e Lope Afonso sobre unha procesióne aniversario fundados polo tesoureiro don Afonso Eanes.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 79v-80r; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A,fol. 79.

In Dei nomine amen. Sabeam quantos esta carta viren commo fose pleitoet contenda entre dom Ruy Ferrnandes, dayan, et os omes boos do cabidoo da igle-sia de Lugo, da huna parte, et Lopo Affonso do Campo, ciudadano de Lugo daoutra, sobre demanda que os ditos dayan et omes boos do dito cabidoo fasian a odito Lopo Affonso, disendo que don Afonso Eanes, thesoreyro que foy da iglesiade Lugo, mandara que o dito cabidoo et clerigos da dita iglesia de Lugo lle fezesenhuna proçison cada anno por dia de San Martino, et logo en outro dia de SanMartino, ou en outro dia seguente se aquel fose de neçesidade, hun aniversariocon misa cantada, et que lles mandara por ende quinse moravedis et que os ouve-sen cada anno polas casas anbas da rua Nova en que morava Lopo Peres etFernando Ferrnandes, seu cunnado, et por la cortinna de Mirleu, et este dia aquelque tevese as cousas sobreditas que dese ben de comer a tres pobres, et esto que ocomprise Lopo Domingues, et tevesse as cousas sobreditas en sua vida et a suamorte que as leixase a hun propinco do linagen que el vise que era para ello et quefosse contioso, et se o non fose que dese fiadores que o comprise asy commo ditohe, segundo que se esto mays compridamente continna en huna clausula do testa-mento do dito thesoreyro, et que o dito Lopo Domingues, arçidiago de Triacastela,que ficara executor et herdeyro do dito thesoreyro et comprira esto que el manda-ra en quanto vivera, et a tempo de seu finamento nen en seu testamento que nonasignara nen leixara o dito propinco que fesese et comprise aquelo que o dito the-

Page 199: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 819

soreyro mandara comprir en seu testamento en rason da dita procison et aniversa-rio polas ditas casas et cortinna, mays que mandara a os aniverssarios da iglesia deLugo huna das ditas casas a primeyra que esta a o canto do carril que vay e derey-to o poço co Carvallal con o seu quinon da cortinna enna qual se comesça en ruaNova a fiigregia de San Marco, et que lle fesesen por ela cada anno hun aniversa-rio en outro dia de San Romao, segundo que o avia de costume, por la sua alma etdo dito thesoreyro. Et outrosy que mandara a Aldara Lopes, sua criada, muller quefoy de Pero Affonso, mercador, a dita cortina de Myrleu, que a o dito cabidoo eraobligada, et que o dito Lopo Affonso ficara executor et herdeyro do dito LopoDomingues, arçidiago, et que selles parava a as ditas casas que lles eran obligadaspor la dita proçison et aniversario que o dito thesoreyro et arçidiago por elas man-daran, et que o dito Pero Affonso que lles ocupava et enbargava a dita cortinna deMyrleu que lles era obligada con as ditas casas, segundo dito avian, et poys que odito Lopo Domingues, arçidiago, non leixara nen asignara o dito propinco quecomprise o que o dito thesoreyro mandara, que o dito cabidoo devia aver as ditascassas et cortina para seeren pagos por ellas d'aquelo que lles por elas o dito the-soreyro mandara, sen enbargo dos ditos Lopo Afonso et Pero Afonso et vos da ditaAldara Lopes. Et o dito Lopo Affonso diso que el era parente mays propico do ditothesoreyro, et primo do dito arçidiago, et demays que o estabelesçera et leixara odito arçidiago por seu herdeyro universal en todos seus beens, et que el era con-tioso et se entendia seer aquel propinco para comprir os testamentos do dito the-soreyro et arçidiago en aquelo que non eran complidos, et en que o devian seer dedereyto, et por ende que o dito dayan et cabidoo et o dito Pero Afonso et vos dadita Aldara Lopes, nen alguuns deles, non lle devian a poer enbargo ennas ditascassas et cortinna de Myrleu que eran obligados a as ditas procison et aniversarioque o dito thesoreyro por elas mandara, et non lle fasendo en elas enbargo que elpagaria por elas a dita procison et aniversario quando o dito cabidoo quisese fasera dita proçison et aniversario, segundo devian et fora declarado por lo dito theso-reyro, et maiormente que se o dito arçidiago non asignara nen nomeara o dito pro-pinco tan compridamente commo devia, que o moyto onrrado padre et sennor donfrey Pero Lopes por la gracia de Deus, obispo de Lugo, que Deus mantenna, pormoytos annos et boos era executor de dereyto dos testamentos de seu bispado noncompridos enno termino de dereyto, et que devia suprir aquelo que o dito arçidia-go mingoara, et asignar o dito propinco, et con outorgamento et consello do ditocabidoo aiuntar estas casas et cortinna a o dito propinco et non consintir que fosenestremadas, nen departidas, commo aquelas que o dito arçidiago non podera devi-dir en outras mandas, poys que ia eran obligadas a a dita proçison et aniversario,et para dar de comer a os ditos pobres que o dito thesoreyro por elas mandara.

Et logo estas ditas partes de seu praser por amor de pas et de boa concor-dia et por esquivaren d'entresy iuyço et escandalo et para daren lugar en que fosencompridas as ditas mandas dos ditos testadores, en quanto tangian et perteesçian

Page 200: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

820 María José Porte la S i lva

a pias cousas, feseron entresy tal composiçon et avenença que fose firme et valio-sa para senpre: conven a saber que os ditos dayan et omes boos do dito cabidoomandaron et outorgaron que as ditas casas et cortinna de Myrleu fosen aiuntadasen hun para o dito Lopo Affonso et que as ouvese et lle ficasen para senpre, senenbargo do dito cabidoo et do dito Pero Afonso et vos da dita Aldara Lopes, et quea dita cortinna non podera seer mandada poys d'ante era obligada a a dita obrasanta et de piedade para o dito Lopo Afonso teer et aver ho uso froyto das ditascasas et pagar et comprir por elas a dita proçison et aniversarios, et dar de comera os ditos tres pobres de cada anno para senpre ata a fin deste mundo, et o propin-co do linagen que el leixase et estabelescese en seu lugar que o cumpla et o susti-tuto et sustitutos que feser para esto suçesive que fique en elo et o cumpla porsuçesson. Et nos, o dito cabidoo, que defendamos o dito Lopo Afoso et seus suçe-sores con as ditas casas et cortinna de quen quer que as quiser tomar ou enbargarpor qual rason quer; et por la casa que nos o dito arçidiago mandou, porque llefesesemos hun aniversario en outro dia de San Romao, que de et pague o dito LopoAfonso et seus suçesores, de cada anno, a o dito cabidoo, oyto moravedis destamoneda usual, et mays os sete soldos que os aniversarios an cada anno por la ditacassa; et que nos, o dito cabidoo, seiamos teudos a faser et façamos, de cada anno,o dito aniversario a o dito arçidiago en outro dia de San Romao commo dito he.Asy que montan por todo viinte et tres moravedis et sete soldos da dita moneda oque vos, o dito Lopo Afonso, et vosos suçesores avedes de pagar cada anno por ladita proçison et aniversarios a o dito cabidoo, que avemos a faser por los ditos the-soreyro et arçidiago, et dardes demays de comer a os ditos pobres.

Et eu, o dito Lopo Afonso, asy o outorgo commo sobredito he et prometopor min et por meus suçesores de comprir en quanto a a minna parte perteesçer,et demays para esto poder mellor seer complido aiunto a as ditas casas et cortinnado Mirleu huna minna casa, que esta enna Ferraria, sub a capela de San Pero, entrelas casas en que ora mora Affonso Lopes, notario, et sua muller, Maria Martines, eta outra casa do moesteyro de Vilar de Donnas en que ora mora Rodrigo Ares coy-telo, que son a dita cassa [...] con sua carrega que por ela an os ditos aniversariosda dita iglesia de Lugo, et que os outros beens de min, / o dito Lopo Affonso, et demeus suçesores non seian obligados a as cousas sobreditas, salvo tan solamente asditas casas et cortinna, et esta casa da Ferraria que lles eu ajunto con sua carregaque deve a os ditos aniversarios.

Et nos, o dito dayan et cabidoo, asy otorgamos et obligamos a comprir danosa parte o que sobredito he en quanto a nos perteesçe. Et outrosy por mayoravondamento et por todo esto seer mays firme nos las ditas partes rogamos et pidi-mos a o dito sennor obispo que asigne por propinco a o dito Lopo Afonso en lugard'aquel, que o dito arçidiago ouvera d'asignar por la abtoridade do testamento dodito thesoreyro, et que confirme esta composiçon et avenença que entre nos fase-mos, et aiunte as ditas casas et cortinna a o dito Lopo Afonso porque se cumpla

Page 201: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 821

por elas o que o dito thesoreyro mandou, et que julgue et de todo esto que sobre-dito he asy por sua sentença.

Et nos, o dito sennor obispo, que estamos presente, vistos et examinados osditos testamentos dos ditos thesoreyro et arçidiago, et en commo o dito Lopo Affonsohe o mays propinco do dito thesoreyro et he primo do dito arçidiago, et ficou seu her-deyro universal et contioso asignamos-lo por propinco do linagen, que fique ennasditas casas et cortinna, et aiuntamos-las a el que as aia para comprir por elas o queo dito thesoreyro mandou, et que algun nen alguuns non llas posan enbargar nen a seussuçesores, et que pasen a eles con aquelas carregas \que son obrigadas/ en razon d'a-quelas pias cousas que por elas foron mandadas. Et confirmamos a dita composiçon etavenença et damos et julgamos-lo todo asy por nosa sentença a pidimiento das ditaspartes, et mandamos que seia firme et valioso para senpre. Et as ditas partes diseronque asy o reçebiam et desto en commo pasou pidiron a min, Jacome Guillelmes, nota-rio publico da ciudade de Lugo por lo senor obispo dese lugar, que lles dese endepublicos instromentos quantos conprisen a as ditas partes et a cada huna delas signa-dos de meu signo todos en hun tennor taes huus commo outros.

Feyto foy esto et outorgado dentro enno coro da iglesia cathedral de SantaMaria de Lugo, viinte et sete dias de abril, era de mill et quatroçentos et sete annos.

Testemoyas que presentes foron: o dito sennor obispo; dom RuyFerrnandes, dayan de Lugo; dom Iohan Dias, chantre; don Vaasco Rodrigues, arçi-diago de Sarria; don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Ruy Gomes, mes-trescola de Lugo; Fernando Peres, Thomas Gomes, Pero Ares, coengos da dita igle-sia de Lugo; Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, et outros.

Et eu Jacome Guillelmes, notario publico de Lugo por lo sennor obispodesse lugar, a todo esto presente foy et a rogo das ditas partes esta carta en este livrofis escrivir et puge y meu signal en testemoyo de verdade. Non lle enpeesca o entre-lino que dis a que son obrigadas.

704

1369, xuño, 18. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Preto e á súa muller e a unha voz unhacasa na rúa do Burgo Novo por renda anual de 20 marabedís os primeiros beneficia-rios e 25 marabedís a voz.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 80r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayam, et cabidoo da igle-sia de Lugo, con outorgamento de Iacome Peres, rendeyro dos aniverssarios desta

Page 202: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

822 María José Porte la S i lva

dita iglesia, que esta pressente, avervamos et afforamos a vos Affonso Preto et a vossamuller, Tereyia Martines, por en todos vossos dias d'anbos et a huna pesoa a pusvos qual o postrimeyro de vos nomear para esto, huna cassa de dous portaes, quehe dos aniverssarios, que esta enna çibdade de Lugo na rua de Burgo Novo con seuseydo et dereyturas et pertenenças, a qual cassa tinna aforada Martin Peres ditoFrouson, que esta a par duna cassa que foy de Aldara de Fontao, que ora he dodito Iacome Peres, da huna parte, et da outra parte, ias una praça de cassa que hedos ditos aniverssarios; a qual casa vos afforamos et avervamos a a tal pleyto quevos et a pessoa que for nomeada para esto reffaçades et ben paredes a dita cassa eta mantenades en boo estado. Et vos, los ditos Affonso Preto et vossa muller, dedesdela de renda et foro en salvo cada anno, viinte moravedis, a oyto soldos cadamoravedi, desta moneda que se ora [usa], o d'outra moneda que os valla. Et apesoa que enno dito vervo for nomeada de, cada anno, delo viinte et çinquo mora-vedis da dita moneda, et os moravedis sobreditos pagardes-los cada anno, commosobredito he, a aquel que tever et recadar os aniverssarios da dita iglesia, segundoque acustuman desse pagaren os outros foros et vervos das outras nosas cassasdesta çibdade; et a finamento da pesoa sobredita que essa casa fique livre et quitaa nos et a a iglesia de Lugo con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Affonso Preto, por min et por la dita minna muller et pesoasobredita, assy reçebo de vos, lo dayan, et cabidoo sobreditos a dita cassa et vervoet foro dela con as ditas condiçoes, et obligo meus beens et seus para o comprir etpagarmos en todo commo sobredito he. Et por que esto seia çerto nos las partessobreditas rogamos a Fernando Garçia, notario publico de Lugo, que feçesse destoduas cartas tal huna commo a outra, huna enno livro do cabidoo et outra a o ditoAffonso Preto signadas con seu signal.

Feytas enno coro da dita iglesia de Lugo, des et oyto dias de junyo, era demill et quatroçentos et sete annos.

Et foron presentes don Ruy Ferrnandes, dayan; don Vaasco Rodrigues,arçidiago de Sarrea; don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Ruy Gomes, mes-trescolla; don Alvar Dias, iuys; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes, PeroEanes, ts.; Pero Affonso de [...]de; Lopo Peres, porteyro do cabidoo, et outros.

Et eu Fernando Garçia, notario publico de Lugo, dado por autoridade dobispo desse lugar, a esto presente fuy et a rogo das partes sobreditas esta carta enminna presença fis scripvir en este livro do dito cabidoo et puge y meu signalen testemoyo de verdade.

705

1369, xuño, 27. Zamora

Page 203: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 823

Henrique II confírmalle ao bispo de Lugo todos os privilexios, exencións emercés concedidos á súa catedral polos reis anteriores.

LUGO, AC, CAÑIZARES: p. 1081, est. 21, atado 3º, perg. orix., deteriorado, 165x205 mm; SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1167, p. 489, copia notarial coetánea en pergamiño.BRAG, t. I, 1915, p. 187.

Don Enrrique por la gracia de Dios rey de Castilla, de Leon, de Toledo, deGallisia, de Sevilla, de Murcia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira e señor de Molina,por faser bien e merced a vos el obispo de Lugo et a la vuestra iglesia por muchosservicios e buenos que el dicho obispo nos avedes fecho, et otrosy por que es nues-tra voluntad de guardar a las eglesias los privillegios e franquesas e libertades quehan, por ende confirmamos a vos el dicho obispo e a la dicha vuestra eglesia todaslas gracias e mercedes e privillegios, cartas e franquesas e libertades e buenos usose buenas costumbres que ovistes de siempre aca e avedes de los reys pasados e delrey don Alfonso nuestro padre que Dios perdone, et mandamos que vos sean guar-dados e cumplidos e mantenidos bien e cumplidamiente segunt que en ellos e encada uno dellos se contien segunt que vos fueron guardados en tiempo del rey donAlfonso nuestro padre e delos otros reys onde nos venimos. Et mandamos e defen-demos que ninguno nin algunos non vos vayan nen pasen contra ellos nin contraparte dellos en algun tiempo por qualquier manera que sea ca nuestra voluntad esque vos sena guardados e mantenidos en todo bien e complidamiente segunt queen ellos se contiene, et segunt que vos fueron guardados como dicho es. Et por estanuesta carta mandamos a Pedro Ruis Sarmiento nuestro adellantado mayor deGalisia et al merino o merinos que por nos o por el andovieren agora et de aquiadelante en el dicho adelantamiento et a los alcalles e algasilles e otros oficialesqualesquier de todas las cibdades e villas e lugares de los nuestros regnos, et a qua-lesquier delos que vos anparen e defendan con las dichas gracias e mercedes e car-tas e privilegios, franquisas e libertades e buenos usos e buenas costumbres queoviestes de siempre aca, et avedes de los reys onde nos venimos e del dicho reynuestro padres commo dicho es, et non consintan que alguno in algunos vos vayannin pasen contra ellos nin contra parte dellos en algun tiempo por alguna manera.Et los unos nin los otros non fagan ende al por manera ninguna so pena de la nues-tra merced e delos cuerpos e de quanto han.

Dada en el arrayal de Zamora siete dias de junyo, era de mill e quatrocien-tos e siete años.

Yo el Rey.Eu Aras Peres raçoeiro et notario publico de Lugo dado por lo sennor obis-

po desse lugar vy a dita carta del dicho sennor rey feita en papel et seellada conseu seello de puridade enas espaldas et firmada de seu nome segundo por ellaparescia, et a rogo de don Rodrigo Afonso arçidiago de Triacastella et con auctori-dade de dom Alvar Dias juis de Lugo a dita carta vervo por vervo en minna pre-

Page 204: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

824 María José Porte la S i lva

sencia aqui fis traslladar, a o qual traslado o dito juis deu auctoridade que values-se et fesesse fe en todo lugar ut parescesse asy commo o original da dita carta. Eten este traslado puge meu nome et signal en testimonio de verdade.

Feito en Lugo vinte et çinquo dias de desenbre, era de mill et quatroçen-tos et sete annos.

Testigos: don Iohan Dias chantres; Fernan Peres, Pedro Aras coengos deLugo; Lopo Peres porteyro do cabidoo dese lugar.

706

1369, xullo, 16. Sarria

Henrique II confírmalle ao bispo de Lugo, don Pedro, todos os privilexios,liberdades e exencións concedidos á súa catedral polos reis anteriores.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fols. 118 b) r-118 c) v, copia notarial por Gonzalo Pérez:1370-VIII-6, e outra copia do mesmo notario: 1370-VIII-8; extr., Tumbo Nuevo, fols. 226v-227r.

CAÑIZARES: p. 1082.PIÑEIRO: Memorias, t. IV, fol. 103 con referencia ao lib. 10, n.º 45.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1168, p. 490.Ed., MURGUIA: BRAG, Colección Diplomática, n.º LVIII.

Don Enrrique por la gracia de Deus rey de Castella, de Leon, de Toledo,de Gallisa, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Jahen, del Algarbe, e senor deMolina por faser bien e merçed a vos don frey Pedro obispo de Lugo, confirma-mosvos todas las cartas e privilegios e gracias e franquisas e libertades e boos usose boas custumes que vos e la vuestra yglesia avedes de los reys nuestros anteceso-res onde nos venimos o de qualquier dellos o de otro o de otros que vos donaçio-nes e limosnas ayan fecho a vos e a la dicha vuestra yglesia. Et tenemos por bien ees nuestra merçed que d'aqui adelante que sean guardadas e matenidas segunt quemeior e mas cumpridamiente vos fueron en tiempo del rey don Alfonso mio padre,que Dios perdone, e de los otros reys onde nos venimos. Et por esta presente cartao por el traslado della signado de scrivano publico mandamos a los nuestros ade-lantados de Gallisa, de Asturias e de tierra de Leon, e al merino o merinos que pornos o por ellos andudieren agora o daqui adelante en las dichas merindades o enqualquier o qualesquier dellos e a todos los otros alcaldes, jurados, juezes, jus-tiçias, merinos, algasilles, maestros de las ordenes, priores, comendadores, subco-mendadores, alcalles de los castiellos, e a todos los otros ofiçiales de todas las cib-dades villas e lugares de nuestros regnos que agora son o seran daqui adelante e aqualquer o qualesquer dellos que vos guarden e fagan guardar daqui adelante lasdichas cartas e privilegios e gracias e franquisas e libertades et boos usos e bonas

Page 205: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 825

costumbres que vos el dicho obispo de Lugo e vuestra yglesia avedes de los reysnuestros anteçesores onde nos venimos o de qualquier dellos, o de otros quales-quier donaçiones e limosnas ayam fechas como dicho es, e que vos non vayan nenpasen nen consintan ir nin pasar contra ello, nen contra parte dello por vos lo que-brantar e minguar en alguna cosa, que por esta nuestra carta prometemos comosomos rey e señor de vos lo tener e guardar e cumprir segunt dicho es, e en estacarta se contien. Et demas qualquier o qualesquier de ellos por quien finco de loasy faser cumprir, mandamos al home que esta nuestra carta mostrar, o el trasladodella signado como dicho es, que vos empase que parescades ante nos doquier quenos seamos del dia que vos emplasare a quise dias so pena de seisçentos marave-dis desta moneda usual a cada uno, a desir por que razon non comprides nuestromandado. Et de como esta nuestra carta les fuer mostrada e la cunpren mandamossu la dicha pena a qualquier scrivan publico que para esto fuere llamado que deende como la mostrar testimonio signado con su signo por que nos sepamos encomo comprides nuestro mandado.

Dada en Sarria seellada con nuestro seelo da puridat en que scripvimosnuestro nome, diez e seis de jullio, era de mill quatroçentos e sete anos.

Nos el rey.Este he o traslado da dita carta do dito noso sennor el rey don Enrrique

scripta en papel et firmada de seu nome et seellada con seu seello da poridade enlas spaldas, feita eno thenor sobredito, a qual eu Gonçalvo Peres notario publicode Lugo por lo bispo dese lugar vi et lei de vervo a vervo, et non era rasa nen inter-linada nen en algua parte sospeita por que a sustancia da verdade podese seer min-goada, et a petiçon do onrrado sennor don frey Pedro Lopes da orden dos prega-dores, por la gracia de Deus obispo de Lugo, que diso que avia mester o trasladoda dita carta por rason que se temia de que se perder o original dela por fogo oupor agoa ou por outra ocasion, et por autoridade de Pedro Ferrnandes alcalde deLugo que vio a dita carta e examinou ben et diligentemente et deu seu autoridadea o traslado e traslados que eu notario della tirase, et mandou que valuesen et fese-sen fe en todo lugar ut parescesen asi como o verdadeiro original, eu notario publi-co aqui por minna mao trasladei a dita carta et en este traslado puge meu signal.

Feito en Lugo este traslado seis dias de agosto, era de mill et quatroçentoset oito annos.

Ts. que viron a dita carta: Pedro Afonso copero do bispo de Lugo; RoyNunnes et Johan de Parada omes do dito alcalde, et Afonso Lopes scripvano ts.

Eu Arias Peres raçoeyro et notario publico de Lugo dado por lo sennorobispo dese lugar vi et lei a dita carta do dito sennor el rey, scripta et feita eno the-nor sobredito, et a rogo do dito sennor obispo et por autoridade do dito PedroFerrnandes alcalde, en este traslado que o dito Gonçalvo Peres notario scriviu pugemeu nome et signal en testemoyo de verdade.

Feita en Lugo era et dias sobreditos. Testigos ut supra.

Page 206: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

826 María José Porte la S i lva

707

1369, novembro, 3. Lugo

O bispo de Lugo outórgalle ao Cabido o que lle corresponde de xantar nasigrexas de Santa María de Amandi, Santa María de Ferreira e outras polos moios,quiñóns e rendas pertencentes á mesa capitular en Santa Mariña de Bosende eSantiago de Cangas.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 50v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispode Lugo, por nos et por nosos suçesores, damos et outorgamos a vos, o dayan, etcabidoo da nosa iglesia de Lugo: conven a saber çen moravedis que nos avemosde iantar de cada anno enna iglesia de Santa Maria de Amande, item mays çenmoravedis que avemos de iantar de cada anno enna iglesia de San Iullao de [...],et mays seseenta moravedis que avemos de iantar cada anno enna iglesia de SantaMaria de Ferreira, et mays seseenta moravedis que nos avemos de iantar de cadaanno enna iglesia de San Lourenço d'Aguiar. Et estes moravedis vos damos etoutorgamos, que os aiades para senpre, por rason dos moyos et quinons et ren-das et dereyturas que nos [...]mos [...] iglesia de Santiago de Cangas et de SantaMarina de Boosende, que eran das amistraçoes do mes de desembre [...] sonennos Verosmos et enno Val de Ferreyra, et que perteesçian a a mesa de vos, o ditocabidoo, para prom[...] con o abbade et convento do moesteyro de Santo Estevode Riba de Sil por la iglesia de Santiago de Vilar d'Ortelle, a qual dita iglesia nos,o dito sennor obispo, permutamos con a priora et donnas do moesteyro de SantaMaria a Nova por o couto do dito lugar de Villar d'Ortelle, que a dita priora etdonnas do dito moesteyro y avian et lles perteesçia de dereito. Et outorgo que aia-des os ditos moravedis d'aqui adeante para vos et para vosos suçesores sen enbar-go de nos et nosos suçesores para senpre. Et que esto seia çerto nos las partesmandamos ende faser esta carta.

Feyta en Lugo, tres dias de novembro, era de mill et quatroçentos et seteannos.

Testemoyas: o dito dayan; don Iohan Dias, chantres; don Iohan Afonso,arçidiago de Deça; don Pedro Arias de Parrega, arçidiago de Neyra; don VaascoRodrigues, arçidiago de Sarria, et don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon, etdon Rodrigo Afonso, arçidiago de Triacastela, et don Roy Gonçalves, mestrescollade Lugo, et don Alvar Dias, iuys, et don Diego Gomes, thesoreyro; ThomasGonçalves et Gonçalvo Eanes et Pedro Arias et Fernan Peres, coengos; et LopoPeres, porteyro do cabidoo; et Fernando Peres, notario, et outros.

Page 207: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 827

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fisscripvir et aqui puge meu signal.

708

1369, novembro, 3. Lugo

O bispo de Lugo, don Pedro, e o Cabido entréganlle á prioresa do mosteirode Santa María a Nova, da mesma cidade, dúas partes da igrexa de Santiago deVilar de Ortelle, as ermidas de San Martiño de Reboredo e de San Salvador de Verín,as rendas da igrexa de Santiago de Ferroi e o hospital de Gondar; a cambio, recibeda prioresa todo o couto de Piñeira, en Neira de Xusa, o couto de Vilar de Ortelle ediversas propiedades en Val de Pedroso, termo de Castroverde.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 99v-100r, copia deste incluída en: 1375-VIII-2, (CDn.º 743).

Ed., TRAPERO PARDO: BCML, VI, 1956-1957, n.º 45-48, pp. 196-198.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, seendo iuntados en cabidoo por campaa taniuda enno coro desa iglesia,segundo que avemos de huso et de custume, da huna parte, et eu dona Sancha,priora do mosteyro de Santa Maria a Nova da çiudade de Lugo, con outorgamen-to das donas do convento do dito moesteyro, da outra parte, entendendo serviçode Deus et gran prol da dita iglesia de Lugo et do dito mosteyro, fasemos entre nostaes permutaçon et concanbia que seian firmes et valiosas para senpre por nos etpor todos nosos suçesores, conven a saber que nos, o dito sennor obispo, et dayanet cabidoo damos et outorgamos en permutaçon et concanbea a vos, a dita priora, etconvento do dito mosteyro para vos et para vosos suçesores esto que se sigue: pri-meyramente as duas partes da iglesia de Santiago de Villar d'Oortelle sen cura quehe enna amistraçon de Savinao, as quaes ditas partes das ditas iglesias paguen osdisimos soltos das searas, segundo que ata aqui pagaron, et os terços de cada hunadestas ditas iglesias, que fican, que se den a capelas ydoneos con cura, os quaescapelaes vos a dita priora et convento et vosos suçessores avedes de apresentarquando vagaren os ditos terços et cada hun delles, et que os ditos capelaes queforen postos ennas ditas iglesias, et en cada huna delas, que paguen en esta maney-ra: conven a saber o capelan que for posto enna iglesia de Santiago de Villard'Oortelle que pague a procuraçon entregamente et os pedidos et custas et carre-gas que a dita iglesia deve et en ella foren postos de cada anno, et os outros cape-laes que foren postos ennas outras iglesias de Santa Maria Madanela de Coeses etde Sayoane do Campo que paguen as procuraçoes das ditas iglesias entregamente,

Page 208: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

828 María José Porte la S i lva

et a terça parte dos pedidos que en ellas foren postos. Item vos damos et outorga-mos mays a hermida de San Martino de Revoredo con todas suas dereyturas et per-tenenças et herdades et moynos et pesqueyras, a montes et a fontes, tirado endeaquelo que se acustumou de levar dela de cada anno ho amistrador do mes desetembre, a qual dita hermida ora ten Vaasco Fernandes, clerigo. Item vos damosmays a hermida de San Salvador de Verin, que ora ten Gonçalvo Eanes, coego deLugo, et Ares Ferrnandes, clerigo de Coeses, con todas suas herdades et iures. Itemvos damos mays a renda da terça et oytava que nos, o dito sennor obispo, et nosaiglesia avemos enna iglesia de Santiago de Ferroe, que he da nosa mesa. Item vosdamos mays o Espital de Gondaar con suas rendas et dereyturas et pertenenças,por quanto o dito espital foy estabelesçido para reçeber romeus proves en tempoque o camino françes andava por Gondaar, et por quanto o dito camio se mudoupor outra parte, et o dito espital non reçebe os ditos proves non se fas y aquelopara que foy estabelesçido, et noso seia de mudar et ordenar porque a voontadedos finados seia comprida, entendendo poys o dito camino del a mudado et se osproves y non reçebian que era serviço de Deus et prol das almas dos fondadoresdo dito espital, damos-lo et anexamos a o dito moesteyro enno amor de Deus etpor las ditas concambeas, que as donas do dito moesteyro seian tiudas de rogar aDeus por las almas dos que o dito espital fondaron et herdaron; et esto fasemosnon enbargante ordenamento que delo feso noso anteçesor, obispo don Iohan, enque ordenou que as herdades que o dito espital avia en Rimian ficasen a a iglesiade Rimian et as outras herdades que avia en Gondaar a obra da nosa iglesia deLugo, et os disemos destas herdades de Gondaar a a iglesia de Vascoas. Et esto todovos damos et anexamos et outorgamos que aiades vos et o dito voso mosteyro para voset para vossos suçesores sen enbargo de nos et de nosos suçesores para senpre.

Et nos, a dita priora, et donas do convento do dito mosteyro asy reçebe-mos de vos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo as cousas sobreditas, segun-do que nos llas vos dades et outorgades, et damos-vos por ellas et outorgamos enpermutaçon et concanbea todo o Couto de Pineyra con todo seu senorio, et iureset pertenenças et dereyturas que lle a el perteesçen et perteesçer deven en qualquermaneyra, segundo que o a nos mellor et mays compridamente deu Iohan Yanes deBurela que foy, que o avia comprado et gaanado por seu dereyto, o qual couto heen Neyra de Iusao, sacado ende a iglesia do dito couto con suas herdades, rendaset dereyturas et pertenenças, que fican a o dito mosteyro. Outrosy vos damos todoo Couto de Villar d'Oortelle et a iurdiçon alta et bayxa del con seus herdamentosreguengos, segundo que mays compridamente o dito couto foy dado por donFernando de Castro a Iohan Ferrnandes de Bollanno, cavalleyro que foy, o qualdito couto o dito Iohan Ferrnandes mandou a Iohan Ferrnandes, seu neto, et queficou en Fernan Peres, seu neto, por la clausula do testamento do dito IohanFerrnandes, et que as donas do dito convento herdaron do dito Fernan Peres porrason de min a dita priora por doaçon que les del fige, et por suçeson et herança

Page 209: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 829

do dito Fernan Peres en que ficaron, por quanto eu era ia profesa enno dito mos-teyro. Et destes reguengos do dito couto ha de aver o dito cabidoo o reguengo dolugar de Boande, que he enna frigesia de Santiago de Villar d'Oortelle. Item vosdamos mays ennas ditas permutaçoes et concambeas todos los casares et iures etposisoes et concambeas todos los casares et iures et posisoes et herdades con suasdereyturas et pertenenças, que o dito mosteyro ha et lle perteesçen de aver en qual-quer maneyra, enno Val de Pedroso termino de Castroverde, segundo que os agoratrage et husa por lo dito mosteyro don Roy Gonçalves, mestrescolla de Lugo, etmays se o nos y avemos ou nos perteesçe en alguna maneyra, os quaes casareset herdades pertesen a o dito mosteyro por doaçon que lle delo feso frey GonçalvoYanes de Castroverde, frayre que foy de San Domingo de Lugo, por sua alma. Etestes ditos coutos et senorios delles et iures et casares et herdades sobreditas vosdamos que os aiades vos et vossos suçesores para senpre.

Et nos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo asy reçebemos de vos, adita priora, et convento do dito moesteyro os ditos coutos et iures et senorios etcasares et herdades de suso ditas para nos et para nosos suçesores, enna maneyraque dita he, os quaes coutos et senorios delles et casares sobreditos que nos vos, adita priora, et donas dades ennas ditas permutaçoes et concanbeas son et an de seerda mesa do bispo por quanto as ditas iglesias et ermidas eran et perteesçian a messa dobispo, et os ditos reguengos do dito lugar de Boande de suso declarados son et ande seer son et an de seer (sic) da dita mesa do cabidoo, segundo de suso dito he,por la iurdiçon das ditas duas partes da dita iglesia de Santiago de Villar d'Oortelle,que eran do amistrador do mes de abril.

Et nos as ditas partes asy outorgamos et avemos por firmes estas ditas per-mutaçoes et concanbeas enna maneyra que son feytas, et prometemos por nos etpor nosos sucesores de as aver por firmes et estaviles a todo tempo, et de non yrcontra ellas en iuyso nen fora del, et obligamos nosos bees de as faser de pas huunsa outros, et se contesçer iuysio sobre estas ditas escambeas, ou sobre parte delas,ou enbargo algun, que nos as partes seiamos tiudos de as faser de pas huuns aoutros, et para esto teer et comprir et non yr contra ello renuçiamos et partimos denos todos dereytos et lees et foros et ferias et constituyçoes, que por nos podese-mos aver para contra esto yr, que os non aleguemos nen os chamemos a elles nos,nen outren por nos, en nihun tempo. Et que esto seia çerto nos las partes manda-mos delo faser duas cartas en hun tenor.

Feytas en Lugo, tres dias de noviembre, era de mill et quatroçentos et seteannos.

Testemoyas que foron presentes: o dito dayan; Iohan Dias, chantre; donIohan Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Ares de Parrega, arçidiago de Neyra;don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don Alvar Rodrigues, arçidiago deDeçon; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Triacastella; don Roy Gonçalves, mes-trescolla; don Diego Gomes, thesoreyro; don Alvar Dias, iuys; Thomas Gonçalves

Page 210: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

830 María José Porte la S i lva

et Gonçalvo Yanes et Pedro Ares et Fernan Peres, coegos, et Lopo Peres, porteyrodo cabidoo de Lugo, et Fernan Peres, notario, et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo bispo dese lugar, hecon as ditas testemoyas chamado et rogado presente foy, et fis escrivir esta carta enmina presença et aqui puge meu signal.

709

1370. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Costanza Rodríguez e a dúas vocesunha casa pertencente aos aniversarios por renda anual de cinco marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 17r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don Roy Fernandes, dayande Lugo, et as persoas et coengos dessa iglesia, estando iuntados en cabidoo ennocoro da dita iglesia, segundo avemos de costume, aforamos a vos CostançaRodrigues, filla de Rodrigo Eanes, scudeyro do bispo de Lugo, por en vosa vida etde duas persoas depus vosso finamento, huna qual vos nomeardes et a outra qualnomear aquela que por vos for nomeada, a cassa que he dos aniverssarios destaiglesia que esta entre las casas en que ora mora Sancha Lopes, yrmaa do bispo,da huna parte, et as casas que foron de Vaasco Ferrnandes do Campo, da outra; aa tal condiçon que a dita Costança Rodrigues repare a dita cassa et la tenna en booparamento, et de cada anno de foro dela, ela et as ditas persoas, çinquo moravedispor Santa Maria d'agosto en salvo.

Et eu, a dita Constança Rodrigues, que estou presente por min et por lasditas persoas asy reçebo o dito foro da dita casa et obligo meus bees et seus para ocomprir en todo segundo dito he.

Testemoyas: don Iohan Affonso, arçidiago de Deça; don Gonçalvo Eanes,mestrescola; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarria; don Rodrigo Afonso, arçi-diago de Triacastela; don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Roy Gonçalves,mestrescola; et don Diego Gomes, [thesoreyro]; Thomas Gonçalves, Fernan Peres,Lopo Eanes et Gomes Eanes, coengos; Arias Peres, raçoeyro; et Lopo Peres, portey-ro, et outros.

Feyta foy a dita carta enno seys dias [...], era de mill et quatroçentos etoyto annos.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo bispo dese lugar,a esto foy presente et fis scripvir esta carta en minna presença et aqui puge meusignal.

Page 211: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 831

710

1370, xaneiro, 16. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlles a Diego Afonso e á súa muller e aunha voz o casal da Vila, en San Miguel de Vilapedre, por renda anual de 40 mara-bedís e outras obrigas.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 29v.

Era de mill et quatroçentos et oyto annos, des et seys dias de ianeyro.Sabean quantos esta carta viren commo nos Ruy Fernandes, dayan de Lugo,

et as persoas et coengos desa iglesia estando iuntados en cabidoo enno coro desa igle-sia, segundo que avemos de custume, aforamos a vos Diego Afonso de Sarrea, fillo deDiego Afonso que foy de Lugo, et a vosa muller, Aldara Gonçalves, por en vossa vidad'anbos et de huna persoa qual o postrimeyro de vos nomear en vida ou a tempo deseu finamento, que seia voso fillo ou filla d'anbos, o casal da Villa que he sub signode San Miguel de Villapedre, con suas dereyturas et pertenenças, et bos avedes a man-teer o dito lugar en boo paramento commo se non perça con mingoa de lavorio et faser-des hun moyno que y esta et enderençalo et cubrirlo et faserlo corrente et moente; etavedes a dar vos et a dita persoa, de cada anno, de foro do dito lugar et do dito moyno,a aquel que tever por nos os aniversarios da dita iglesia de Lugo, quareenta moravedisdesta moneda usual en salvo cada anno en Lugo por San Martino de novembro, et afinamento de vos, os ditos Diego Afonso et Aldara Gonçalves, et da dita persoa que paraesto for nomeada, que o dito casal et moyno fiquen livres et quitos a a dita iglesia deLugo con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Diego Affonso, que estou presente por min et por la ditaminna muller et persoa, asy reçebo o dito foro de vos, os ditos dayan et cabidoo,et prometo de o comprir en todo commo dito he.

Feyta a carta en Lugo, era et dia sobreditos. Testemoyas: o dito dayan; donIohan Dias, chantres; don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarrea; don AlvarRodrigues, arçidiago de Deçon; Vaasco Gonçalves, mestrescolla; don Alvar Dias,iuys; don Diego Gonçalves, thesoreyro; Thomas Gonçalves et Fernando Peres,canonigos de Lugo; et Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy pressente et fisescripvir et aqui [...].

711

1370, marzo, 21. Lugo

Page 212: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

832 María José Porte la S i lva

Testamento de dona Maior, muller de Lopo Núnez de Montenegro.

MADRID, AHN, Carp. 1335/6, per. orix., galego, gótica cursiva, 340x365 mm; incluídaen: 1376-IV-9, (CD n.º 754).

Sabean quantos esta carta viren commo eu dona Mayor, muller de LopoNunes de Montenegro que foy, et filla de Pero Lopes de Aguiar, que foy, et de suamuller Sancha Ferrnandes, iazendo doente et temendome de morte pero avendo etteendo meu entendemento et siso comprido, qual Deus tevo por ben de me dar,faço et estabelesco meu testamento et ordeno das minnas cousas commo despoysde minna morte fiquen ordenadas, et esto quero que seia meu testamento et minnaultima voontade.

Primeiramente dou et oferesco minna alma a Deus Padre et Fillo et SpirituSanto que a creou, et encomendoa enna merçee da Viergen Santa Maria, et doangeo San Miguel, et dos santos et santas da corte celestial, que a presenten ante omeu Sennor Ihesu Christo, que a comprou por lo seu sangre preçioso, que lleroguen por min que me quyra perdoar por la sua missericordia et dia lugar ennasua gloria. Et mado meu corpo sepultar enno moesteyro de San Domingo de Lugo,hu ias meu padre et outros muytos do meu linagem, et mando que me façan boanuxon et onrrada enno tenpo da minna sepultura, et faço et estabelesco logo pormeu herdeyro universal en todos meus beens, mobles et rayzes, a meu tio et meusennor, don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, et el ordene et faça mandas et benpor minna alma commo entender que comple et vir que seia ben, et porque hedoutor en teologia et sabera ordennar por minna alma dos meus beens o que com-prir tenno por ben que valla commo el ordenar et faser mandas et legaçoes dosmeus beens et de parte deles, et leyxoo por exsecutor et compridor do dito meutestamento a o dito meu sennor obispo, et doulle poder que o posa exequir por sy,ou por outren en seu lugar quen el quiser, et apodero en todo los meus beens etquero et mando que os entre por sy, ou por outren en seu lugar, por sua outorida-de propria quando quiser, et doulle meu comprido poder, segundo que melloret mays compridamente estabelescen os dereitos, que posa entrar et demandar etdefender os ditos meus beens en iuyzo et fora del por sy et por seu procuradoret procuradores, et o dito meu testamento comprido et minna mixon et mandasque el feser et devedas algunas se recreceren et foren mostradas que eu devesse,todo comprido et pagado, en todo o al remanente de meus beens quero et mandoque o dito sennor obispo fique et seia herdeyro, commo sobredito he. Et revocotodos los outros testamentos et mandas et codiçillos, se algunos ante destes aviafeitos, et quero et mando que non vallan salvo este que outorgo por meu testamen-to, et quero que valla commo testamento et minna postremeyra voontade. Et por-que todo esto seia çerto et firme rogo a Ares Peres, raçoeyro et notario publico deLugo, que faça ende scrivir ou scriva esta carta de testamento et a sine de seu signo.

Page 213: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 833

Que foy feyta en Lugo, viinte et hun dias de março, era de mill et qua-troçentos et oyto annos.

Testemoyas que foron presentes chamadas et rogadas: don Ruy Fernandes,dean de Lugo; don Iohan Afonso, arçidiago de Deça; don Rodrigo Afonso, arçidia-go de Triacastela; Roy Lopes et Affonso Lopes de Aguiar.

Et eu Arias Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por outorida-de do dito sennor obispo deste lugar, a esto que dito he con as ditas testemoyaspara elo chamadas et rogadas presente foy, et a rogo da dita dona Mayor esta cartascrivi et puge hi meu signal en testemoyo de verdade.

712

1370, maio, 6. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle ao arcediago de Deza e a dúas vocesa casa que habitaba Lope López por renda anual de cinco marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 17v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom Roy Fernandes, dayan deLugo, et as persoas et coengos desa iglesia estando iuntados en cabidoo enno coro dadita iglesia por campaa taniuda, segundo avemos de custume, aforamos a vos IohanAffonso, arçidiago de Deça, para toda vossa vida et de duas persoas pus vosso fina-mento, as nossas casas que estan enno [...] en que suya morar Lopo Lopes d'Aguiar,que foy, as quaes son da messa do dito cabidoo; et vos avedes a repararlas et ende-reçarlas segundo lles mester feser, et teerlas en bon paramento, et avedes a dar vosde foro da dita casa çinquo moravedis por vossa vida; et as persoas que para estoforen nomeadas que de cada huna de foro [...] de cada anno por Natal.

Et eu, o dito arçidiago, que estou presente por min et por las ditas perso-as, asy reçebo as ditas casas et obligo meus bees et seus para o comprir assy en todocommo dito he.

Feyta a carta en Lugo, seys dias de mayo, era de mill et quatroçentos etoyto annos.

Testemoyas que foron presentes: don Gonçalvo Eanes, chantres; donVaasco Ferrnandes, arçidiago de Sarria; don Rodrigo Affonso, arçidiago deTriacastella; don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon; don Roy Gonçalves, mes-trescola; don Diego Gomes, [thesoreyro]; Fernan Peres et Lopo Eanes et GomesEanes, coengos; et Arias Peres, raçoeyro, et Lopo [Peres], porteyro, et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo bispo dese lugar, aesto fuy presente et scripvi esta carta en minna presença et aqui puge meu signal.

Page 214: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

834 María José Porte la S i lva

713

1371, xaneiro, 24. San Fiz

O conde don Fernando de Castro confirma a doazón do couto de Vilar deOrtelle, que outorgara a Xoán Fernández, en favor agora da súa filla e herdeira,dona Sancha de Bolaño, prioresa do mosteiro de Santa María a Nova.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/18, perg. orix., galego, gótica cursiva, 234x176 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu o conde don Fernan [...] deCastro por faser ben et merçee a vos donna Sancha de Bolanno, priora do moestey-ro de Santa Maria a Nova da orden dos preegadores da çibdade de Lugo, outorgo etconfirmo a doaçon et merçee que figee do couto et lugar de Villar d'Oortelle, que heen terra de Lemos, a Iohan Ferrnandes de [...] cavalleyro, padre de vos a dita priora,que foy, et porque vos herdastes et subçedestes enna heranza do dito couto et lugarde Villar d'Oortelle, que perteesçia a o dito voso padre por la dita doaçon que lle delfige, et por que soo çerto et me foy mostrado que destes o dito couto para faserdesobra de piadade a o dito moesteyro et o herdastes en el, et a min pras de faserdes deltan santa obra, por ende quero et mando que o aia o dito moesteyro por herdade parasenpre, et as prioras vossas subçessoras et convento del, et que o possan trocar etconcanbear et faser del qualquer contracto que, a vos et a o dito convento do ditomoesteyro prouver et for vossa prol, commo de vosa cousas propria. Et se algunaconcambea ou contrato en alguna maneyra del, ou de parte del, avedes feyto etoutorgado a qualquer lugar ou persoa ou persoas, outorgoo et conffirmoo et mandoque valla para senpre, et deffendo firmemente que algun nen alguuns non seian ousa-dos de yr nen passar contra a dita doaçon et merçee que eu do dito couto fige a odito Johan Ferrnandes, et conffirmaçon et outorgaçon que faço do dito donadio avos, a dita priora, et a o dito voso moesteyro a quen perteeçe por la rason sobredita.Et a quen quer que passou ou passar de noso outorgamento commo dito he nen voloenbargar nen contrariar et qualquer que o feser aia a yra de Deus et a minna, et pergaet pague a min et a minna vos por penna mill maravedis da moneda usual, et a vosa dita priora et a o dito voso moesteyro, ou a quen quer que o dito couto pasar porrason de [...] del feserdes, todo o dampno dobrado que se vos por esta rason sigui-se. Et rogo et mando a qualquer meryno [et iustiçia a quen esta] carta for mostrada,ou ho trasllado della signado de notario publico, que vos anpare et deffenda con odito couto et sennorio [....] foros et dereyturas del. Et demays se alguna carta ou alva-la ey dado ante desta carta, ou der d'aqui endenate en contrario, [...] mando que nonvalla nen seia comprido, et valla esta carta et seia gardada et comprida en todo o quese en ella conten. Et porque seia çerto et firme mandeya seelar de meu seelo colgadoet firmey de meu nome.

Page 215: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 835

Dada en San Fiis de [...] termino da çibdade de Lugo, viinte et quatro diasde ianeyro, era de mill et quatroçentos et nove anos.

714

1371, xaneiro, 31. Lugo

Maior Pérez outórgalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo canto posúe enSan Martiño de Vilameá e recibe a cambio dúas terzas e media de cebada anuais.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 98r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, da huna parte, fasemos entre nos tal enprasamento que seia valedeyropara senpre, segundo en este contracto for contiudo, conven a saber que eu, a ditaMoor Peres, dou a vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia, que aiades para sen-pre iamays por iur de herdade, todas las herdades et casas et arvores et formaes queeu aio et me perteeçe d'aver en qual maneyra quer assy de compras commo degaanças commo d'avoego et de patrimonio, et por outra rason qualquer, por lo ditomeu padre, Suer Peres, en Vilameaa et en seus terminos, sub signo de SantMartino, que he as duas partes de todos los herdamentos que o dito meu padreavia eno dito lugar de Vilameaa, dos quaes lle eu comprey a meatade en sua vida,et a terça parte da outra meatade me ficou por herança do dito meu padre de todoslos herdamentos que o dito Suer Peres, meu padre, avia enno dito lugar deVilameaa, os quaes ditos herdamentos vos dou, segundo dito he, para vos et paravossa iglesia et para vosos subçessores con todas suas casas et dereyturas et iureset pertenenças, a montes et a fontes, peru quer que vaan sub o dito signo, et ponnologo a vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia enno iur et possisson et propie-dade dos ditos herdamentos et casas et iures et pertenenças et dereyturas, et tiroende a min et a toda minna vos, et des oie mays este dia avedeos senpre en pas voset vossa iglesia.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos de vos, a dita Moor Peres,con outorgamento do dito vosso marido, os ditos herdamentos et casas et iures etpertenenças que nos dades para nos et para a dita nossa iglesia, enna maneyra quedita he, et damos a vos, a dita Moor Peres, et a o dito Meestre Affonso, vosso mari-do, para en toda vossa vida de anbos, duas terças et media de çevada vos avemosa dar et pagar de cada anno sen contradiçon et exçepçon alguna a vos, a dita MayorPeres, et a o dito Meestre Affonso para en toda vossa vida, segundo dito he, ennanossa villa et çeleyro da nossa çibdade de Lugo, des dia de Santa Maria d'agosto ata

Page 216: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

836 María José Porte la S i lva

dia de Sant Miguel de setembre, et para vos darmos et pagarmos de cada anno odito pan, segudo dito he, obligamos todos los bees da dita nossa iglesia.

Et eu, a dita Mayor Peres, con outorgamento do dito meu marido, assy ooutorgo et reçebo. Et nos, o dito sennor obispo, assy outorgamos. Et cada huunsde nos as ditas partes obligamos nos et nosos bees et de nossa iglesia, movilles etreyses, de comprirmos et guardarmos et pagarmos todo o que sobredito he. Et queesto seia çerto rogamos a Arias Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo, quefesesse desto duas cartas en hun tenor huna para nos, o dito sennor obispo, etnossa iglesia, et outra para min, a dita Mayor Peres et Meestre Affonso.

Que foron feytas en Lugo, postrimeyro dia de ianeyro, era de mill et qua-troçentos et nove annos.

Testemoyas: frey Affonso Eanes, companeyro do dito sennor obispo; AriasFerrnandes, raçoeyro de Lugo; Fernan Garçia de Mera; Pedro Arias, porteyro;Gomes da Silva, demandador, et outros.

Et eu Arias Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por lo ditosennor obispo, a esto presente fuy, et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

715

1371, abril, 20. Lugo

Elvira Fernández peñora a Afonso Fernández, sancristán de Lugo, durantecinco anos, as súas propiedades en San Vicente do Burgo e San Martiño por 60 cru-zados mais a metade de 230 soldos recibidos con anterioridade pola súa nai.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/19, perg. orix., galego, gótica cursiva, 215x165 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Elvyra Ferrnandes, filla deTareyia Rodrigues de Santa Euffemea, deyto a penor a vos Affonso Ferrnandes, san-cristan da iglesia de Lugo, todo o herdamento que eu aio et me perteesçe de averpor esta mina nana su synos de San Viçenço dos Muros et de San Martino et dePaytemullos, con suas cassas, arvores et con suas pertenenças et dereyturas, a mon-tes et a fontes, peru quer que vaan su os ditos synos, por sessenta cruçados destamoneda de rey don Enrrique que ora corre, et mays a meatade de duçentos et trin-ta soldos da moneda de rey don Affonso, que esta mina nana ia reçebera de vos, etdos quaes eu soo ben pagada et [chederega]; et obligo por min et por todos meusbees de vos façer esto que vos supynoro de pas. Et este dito herdamento que vosdeyto a penor deste ianeyro que ora passou ata çinquo anos compridos primeyrosque veen, por tal condiçon que quando quer que eu, ou meu fillo, veer delles çin-

Page 217: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 837

quo anos adeante et dando-vos sessenta cruçados et a meatade de duçentos et trin-ta soldos da moneda del rey don Affonso, que vos me dedes o meu herdamentolivre et quito assy commo vollo eu dou, et esto de ianeyro a ianeyro novos alçados;et en quanto o de min teverdes avedes-me a dar de renda, cada ano, huna meateega de çeveyra. Et eu, Affonso Ferrnades, assy o reçebo.

Feyta a carta en Lugo, viinte dias d'abril, era de mill et quatroçentos etnove anos.

Testemoyas: Garçia Affonso de Villamayor; Vaasco Peres do Espital; IohanFerrnandes de Villa Fiis.

Et eu Arias Peres, notario publico de Lugo dado pello bispo desse mesmolugar, a esto foy pressente et esta carta escrivi et puge en ella meu synal. (+).

716

1371, outubro, 12. Toro

Provisión de Henrique II na que lles ordena a Pedro Ruiz Sarmiento, adian-tado maior en Galicia, e a Velasco Gómez de Seixas, meiriño maior do mesmo reino,que non entren a exercer a súa xurisdición na cidade de Lugo nin nos demais luga-res e coutos do bispo desta cidade, nin que esixan pedidos nin outros tributos.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fols. 118 d) r-118 e) r, traslado polos notarios FernandoPérez e Juan López: 1373; extr., Tumbo Nuevo, fols. 227r e 236r.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 91v.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1174, p. 492.CAÑIZARES: p. 1083, con referencia ao lib. 10, n.º 47.PIÑEIRO: Memorias, t. IV, fol. 20, incluído nun privilexio de Xoán I, confirmatorio dou-

tros de 1380.

Don Enrique por la gracia de Dios, rey de Castiella, de Leon de Toledo, deGallisia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira, eseñor de Molina, a vos Pedro Ruys Sarmiento nuestro adelantado mayor enGallisia, e a vos Velasco Gomes de las Seixas merino mayor por el dicho Pedro Ruysen el dicho adelantamiento, e al merino o merinos que por nos o por vos anduvie-ren agora e d'aqui adelante en las merindades del dicho adelantamiento, o en qual-quier dellas, e a qualquier o qualesquiera de vos a quien esta mi carta fuere mos-trada, salut e gracia.

Sepades que es la nuestra merced e tenemos por bien que vos nin otrosadelantados nin merinos que sean de aqui adelante en el dicho adelantamiento quenon entredes a usar nin usedes en ninguna manera de los dichos vuestros oficiosen la cibdat de Lugo nin en los lugares e cotos de la su eglesia, nin fagades y jus-

Page 218: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

838 María José Porte la S i lva

ticia, nin demandedes nin echedes pedidos nin otros tributos algunos en los dichoslugares e cotos, nin les prendades nin tomedes ninguna cosa de lo suyo a los delos dichos lugares e cotos porque vos los den, e que sean guardados e complidosal dicho obispo e a la dicha su eglesia los previlegios e cartas e franquesas et mer-cedes que tienen en esta rason de los reyes onde nos venimos e del rey donAlfonso, nuestro padre que Dios perdone, e confirmados de nos, en todo bien ecomplidamiente segun que en ellos se contien. Por que vos mandamos vista estanuestra carta, que de aqui adelante que vos nin los otros adelantados nin merinosque fueren en el dicho adelantamiento que non vayades nin pasedes nin consinta-des que otros algunos vayan nin pasen contra esto que dicho es nin contra algunacosa dello por lo quebrantar nin menguar en algunt tempo por ninguna manera,ca nuestra merced e voluntad es que el dicho obispo e a la dicha su eglesia que lessean guardados e complidos los dichos previlegios, e cartas e franquesas e merce-des e libertades, que an e tienen en esta rason en todo bien e complidamientesegunt se en ellos contien todo esto que dicho es, para agora e para en todo tempo.E los unos nin los otros non fagades ende al por ninguna manera so pena delanuestra merced e de seyscentos moravedis de esta moneda usual a cada uno porcada vegada. E demas mandamos al concejo e oficiales de la dicha cibdat e de sutermino, que vos lo non consientan, e se non por qualquier o qualesquiera de vosque fincare de lo asi faser e complir, mandamos al ome que vos esta nuestra cartamostrare, que vos emplase que parescades ante nos del dia que vos emplasare aquinse dias so la dicha pena a cada uno a desir por qual rason non complides nues-tro mandado. E de como esta nuestra carta vos fuere mostrada e la compliredes,mandamos so la dicha pena a qualquier escrivano publico que para esto fuere lla-mado que de ende al que vos la mostrar testimonio signado con su signo, porquenos sepaos en como complides nuestro mandado. E desto mandamos dar estanuestra carta escripta en pergamino de cuero, e sellada con nuestro sello de plomocolgado.

Dada en Toro dose dias de octubre, era de mill e quatrocientos e nueveanos.

Yo Pedro Fernandes la fise escribir por mandado del rey.Alfonso Garçia vista. Obispo de OrenseJohan Martines.

717

1371, novembro, 14. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlles a Lourenzo Eanes e á súa muller e aunha voz o casal de Pazos de Sober, o da Sobreira e a herdade de Moutarelle en

Page 219: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 839

Santiago de Gundivós, mais o casal de Deade, en Santa María de Proendos, porrenda anual de 15 marabedís ou 45 cruzados, á voz 70 marabedís ou 210 cruzados,e por loitosa un boi ou unha vaca.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 11v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Ruy Ferrnandes, dayan, et ocabidoo da iglesia de Lugo seendo iuntados en cabidoo por campaa taniuda enocoro dessa iglesia, segundo que avemos de custume, avervamos et aforamos a vosLourenço Yanes de Çereyia, et a vosa muller, Moor Arias, por en todos vosos diasde anbos et de huna pessoa a pus voso finamento, qual o pustrimeyro de vosnomear para esto, que seia vosa semellavel, o noso cassal dos Paaços de Sober cona outra herdade que con el anda que trouxo Pedro Iuveu, et o noso casal deGundiboes, chamado de Sevreyra, que he sub signo de Santiago de Gondiboes, eto noso cassal de Doade, que he sub signo de Santa Maria de Pereyros; os quaescasares nos deu et mandou don Arias Ferrnandes, chantres que fuy de Lugo, osquaes de nos tevo aforados Mayor Arias, monia que fuy do moesteyro de San Fiisde Cangas, et con a herdade que a dita Mayor Arias avia en Moutarelle que he subsigno de Santiago de Gondiboes, a qual fora de Sancha Alvares, sua madre, et quenos la deu quando de nos aforou os ditos casares. Os quaes casares et herdade nosavervamos et aforamos con todas suas pertenenças et dereyturas et casa a a tal con-diçon que vos, et a pessoa sobredita que y for nomeada, lavredes et paredes ben asherdades dos ditos casares et mantenades as casas en boo estado. Et vos, o ditoLourenço Yanes, et a dita vosa muller en vida de vos, Lourenço Yanes, dedes delesde foro et renda, cada anno, a a iglesia de Lugo quinse moravedis ou quarenta etçinquo crusados desta moneda del rey don Enrrique que se ora hussa, et ficandoeno dito vervo depoys de voso finamento a dita vosa muller que ela et a perssoaque ela nomear, ou vos nomeardes se ela finar ante que vos, dean cada anno deforo deles seteenta moravedis ou duçentos et des crusados qual vos el eles ante qui-serdes, et pagardes cada anno os ditos dineyros, commo sobredito he, en pas et ensalvo en Lugo por dia de San Martino, a aquel que tever os aniversarios desta iglesia, eta pessoa que eno dito vervo for nomeada por los pustrimeyro de vos venna reçe-ber o dito foro do cabidoo da iglesia de Lugo do dia do finamento do pustrimeyrode vos ata dous meses primeyros et [...] non asy feser que non seia teudo de entrarnen reçeber os ditos casares. Et vos et a dita vosa muller et pessoa que for nomea-da avedes a seer vasalos serventes et obedientes a a iglesia de Lugo, et deve ficar decada hun de vos hun boy ou huna vaca de loytossa a a dita iglesia. Et a finamentoda pustrimeyra pessoa que eno dito foro et vervo for nomeada os sobreditos casa-res et herdades deven ficar livres et quitos et desenbargados a a iglesia de Lugo contodos los boos paramentos que y foren feytos, et con aquela pobrança que en elesenton andar.

Page 220: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

840 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Lourenço Yanes, que estou presente por min et por la ditaminna muller et pessoa sobredita, asy reçebo de vos, o dayan, et cabidoo sobredi-tos, os ditos casares et herdades con as condiçoes sobreditas et cada huna delas quese suso conteen. Et outrosi que non ealleemos nen mal paremos os ditos casares etherdades nen parte deles en alguna maneyra. Et porque esto seia çerto nos, lodayan, et cabidoo et Lourenço Yanes, sobreditos, rogamos a Fernan Garçia, nota-rio publico de Lugo, que fesese desto duas cartas tal hua commo outra, huna ennolivro do cabidoo et outra a vos, lo dito Lourenço Yanes, seellada con noso seello.

Feytas eno coro da dita iglesia de Lugo, quatorse dias de novembre, era demill et quatroçentos et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: don Gonçalvo Yanes, chantres; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deça; don Pedro Arias, arçidiago de Neyra; don VaascoRodrigues, arçidiago de Sarrea; don Alvar Rodrigues, arçidiago de Deçon; don AlvarDias, juys; Thomas Gonçalves, Fernan Peres, coengos; Arias Peres, raçoeyro de Lugo,et outros ts.

Et eu Fernan Garçia, notario publico de Lugo dado por autoridade dobispo dese lugar, a esto presente fuy et a rogo das partes sobreditas esta carta scri-vi en este livro do cabidoo et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

718

1372, abril, 26. Lugo

Tareixa Rodríguez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo canto lle perten-ce en Lamela.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 96v.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Thereyia Rodrigues de Meylae,muller que foy de Bertolamey de Lamela, dou en pura et firme doaçon por iur de her-dade para senpre a vos, o onrrado sennor don frey Pedro Lopes por la gracia de Deus,obispo de Lugo, et a a dita vosa iglesia, toda quanta herdade et vos eu aio, et me per-teeçe de aver por qualquer maneira, en Lamela con as duas partes de huna casa pallaçaque eu y aio; et logo por esta presente carta vos ponno, et a a dita vossa iglesia, ennoiur et possisson et propiedade da dita herdade et vos et duas partes da dita casa, et tiroende a min et a toda minna vos, et obligo por meus bees de vos faser esta doaçon depas a todo tempo, et se eu d'aqui adeante, ou outro por min, usar desto sobredito quevos dou en doaçon, ou de parte delo, connosco et outorgo que o usso por vos et ennome da dita vossa iglesia precario, con tal condiçon que vos, o dito sennor obispo,que me defendades das monas et peytas que veeren en quanto eu for viva.

Page 221: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 841

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos a dita doaçon de vos, a ditaThereyia Rodrigue,s para nos et para a dita nossa iglesia et prometemos et outor-gamos de vos teer et guardar a dita condiçon. Et porque esto seia çerto nos as ditaspartes rogamos a Ares Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo, que fesesse endeesta carta.

Que fuy feyta en Lugo, viinte et seys dias d'abril, era de mill et quatrosen-tos et des annos.

Testigos que foron presentes: Gonçalvo Peres, notario; Fernan Garçia deMera; Iohan Arias de Cas Gristola; Afonso Ferrnandes, sobrinno do dito FernandoGarçia, ts.

Et eu Aras Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por lo dito sen-nor obispo, a esto presente fuy con as ditas testemoyas, et a rogo das ditas partesesta carta en minna presença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemo-yo de verdade.

719

1372, abril, 26. Lugo

María Pérez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo canto posúe en SantaMaría de Sirvián e reserva para si o usufruto dunha casa, horta e cortiña.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 98r.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Maria Peres, morador enServian, muller de Martin Eanes que fuy, dou en pura et firme doaçon et por iurd'erdade para senpre iamays a vos o onrrado sennor don frey Pedro Lopes por lagracia de Deus, obispo de Lugo, et a vossa iglesia, toda quanta herdade et vos etcasas eu aio en Servian, sub signo de Santa Maria de Servian, et alla ut quer que aeu aia, con suas pertenenças et dereyturas, a monte et a fonte, peru quer que vaan,et logo por esta presente carta vos dou o iur et posisson et propiedade dos ditosherdamentos et voses, ut quer que os eu aia, et tiro ende a min et a toda minnavos, et obligo meus bees de vos faser a dita doaçon de pas a todo tempo, et se eud'aqui adeante usar dos ditos herdamentos et voses, ou outro por min, connoscoet outorgo que os uso por vos et por la dita vossa iglesia precario, con tal condiçonque eu, a dita Maria Peres, aio de teer en minna vida huna casa en que more et hunorto et huna cortinna para linno, et a meu finamento que vos fiquen livres et qui-tas et a a dita vossa iglesia. Et vos, o dito sennor obispo, et vossa iglesia avedes-mea dar manteemento de vianda et de panos, et defenderme de todas las monas etpeytos que veeren en quanto for viva.

Page 222: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

842 María José Porte la S i lva

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos para nos et para a dita nosaiglesia a dita doaçon de vos, a dita Mayor Peres, et prometemos de vos teer et guar-dar as ditas condiçoes. Et por que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a AriasPeres, raçoeyro et notario publico de Lugo, que feçesse ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, viinte et seys dias de abril, era de mill et quatroçen-tos et des annos.

Testigos que foron presentes: Gonçalvo Peres, notario; Fernan Garçia deM[...], et Afonso Ferrnandes, seu sobrinno; Iohan Arias de Casguiscola, ts., etoutros.

Et eu Arias Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo dado por lo ditosennor obispo, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fis scrivir, et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

720

1372, maio, 20. Portomarín

Acta en que Pedro Ruiz Sarmiento, adiantado maior do Rei en Galicia, faipreito homenaxe ao Rei polas torres da cidade de Lugo, pondo como alcaide destas aXoán Ximénez e comprometéndose a observar e facer gardar a xurisdición episcopal.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 92r, traslado polo notario Gonzalo Pérez: 1373-IV-4.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 236r.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1180, p. 494.Cit., LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., I, 59.

En Puerto Marin, iueves, veynte dias de mayo, era de mill et quatroçientoset dies annos, en el palaçio del ospital, en presençia de mi Fernando Alfonso, scrip-vano del rey et su notario publico en la su corte et en todos los sus regnos, et de lostestigos de yuso scriptos, Pedro Ruys Sarmiento, adelantado mayor del dicho sennorrey en el regno de Gallisa, fiso pleito et omenage al dicho sennor rey en sus manospor las torres de la çibdad de Lugo de las tener por el et de lo acoger en ellas de diao de noche con pocos o con muchos [...] et [...]gado cada que y llegare, et de faserde las dichas torres guerra et pas por su mandado guerra et pas por su mandado (sic),et de comprir sus cartas et su mandado et venir a sus enprasamientos et a sus llama-mientos cada que lo enbiare enplasar o llamar, et despues de sus dias et infante donIohan, su fijo primero heredero, o a minguamiento del, lo que Dios non quiera, aotro qualquier quel dicho sennor rey diese por su heredero en el regno, et que sy loasy non fesiese et guardase el dicho Pedro Ruys Sarmiento que sea por ello traydorcommo quien toma castiello o mata sennor. Et luego a esta sason el dicho Pedro RuysSarmiento fiso pleito et omenage en mano del dicho sennor rey de guardar pro et

Page 223: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 843

onrra de la iglesia et del obispo de Lugo, et de non les tomar ninguna cosa de la suiustiçia et de lo que pertenesçe a la iuridiçion de la iglesia et del dicho obispo toda-bia guardando serviço del dicho sennor rey. Et luego por esta rason Iohan Xemenesde [Lisaveo] fiso pleito et omenage al dicho Pedro Ruys Sarmiento en sus manos porlas dichas torres, segunt las condiçiones sobredichas et cada una dellas, et luego eldicho obispo fiso pleito et omenage al dicho sennor rey en sus manos et iuramentoa las ordenes que el reçebiera poniendo la mano en sus pechos de mi el dicho obis-po, Pedro Ruys Sarmiento et del dicho Iohan Xemenes de Lisaveo, et a cada unodellos a guardar su merçet [...] de todo lo que entendiese que fose su contrario, eteso mismo el dicho Iohan Xemenes fiso pleito et omenage de guardar a la iglesia etal obispo a todo lo suyo segunt lo p[...] el dicho Pedro Ruys Sarmiento. Et desto encommo paso el dicho obispo pidio a mi el dicho escrivano que le diese testimoniosignado para guarda de su derecho.

Testigos: Pedro Fernandes de Velasco, camarero del dicho sennor rey;Vasco Gomes de Sexas, Iohan Sanches de Arevalo, et otros.

Et yo Fernando Afonso, scripvano et notario publico sobredicho, fue pre-sente a todo esto que dicho es, et a pedimiento del dicho senor obispo fis scripvireste testemonio et fis aqui mio signo en testimonio de verdad.

Eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo po lo obispo dese lugar, vi etlii o dito testemoyo scripto et signado por lo dito Fernando Afonso, notario, o qualaqui a pitiçon do onrrado sennor obispo de Lugo, don frey Pedro Lopes, et pormandado et autoridade de don Alvar Dias, juys de Lugo, que viu o dito testemoyoet deu sua autoridade a o traslado que eu notario del tirase et mandou que value-se ut quer que pareçese asi commo verdadeiro original, aqui o fis trasladar et pugeaqui meu signal.

Feyto en Lugo, quatro dias de abril, era de mill et quatroçentos et onseannos.

Testemoyas: Arias Ferrnandes, coengo de Lugo; et Afonso Rodrigues, cle-rigo do coro de Lugo, et Garcia Affonso, ome do juys.

721

1372, xullo, 2. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Einés López e a dúas voces a herda-de dos aniversarios en San Martiño de Río e Vilapedre, freguesías de San Vicente deToldaos e San Fiz de Vilapedre, por renda anual de 15 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 12r.

Page 224: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

844 María José Porte la S i lva

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo con outorgamento de Iacome Peres, rendeyro dos aniversarios, afora-mos a vos Eynes Lopes d'Armesto et a duas persoas depus bos a huna qual vosnomeardes a vosso finamento et a outra qual nomear aquela que vos nomeardes, aherdade que os aniversarios da iglesia de Lugo an en San Martino de Rio et en VilaPedre, sub signos de San Martino de Rio et de San Viçenço de Toldaos, et de SanFiis de Villapedre, con suas dereyturas et pertenenças, a qual herdade demitiuMaria Lopes, a frayra, porque a non podo manteer, et ia o dito Iacome Peres tinnareçebuda porque lle non pagaran o foro avia seys annos. Et vos, a dita Eynes Lopes,et as ditas perssoas avedes a lavrar et parar ben as ditas herdades et manteer ascasas en boo estado et dar, de cada anno, a aquel que tever os aniverssarios, quin-se moravedis longos em pas et em salvo na villa de Lugo por Natal, da moneda quepagaren os outros foros da iglesia de Lugo, et a pasamento de vos et das ditas per-soas an de ficar as ditas herdades livres et quitas a a iglesia de Lugo con todos losboos paramentos que em elas foren feytos.

Et eu, a dita Eynes Lopes, por min et por las ditas persoas, assy reçebo oforo das ditas herdades et obligo meus bees por min, et por las ditas perssoas, parafaser et pagar o que sobredito he. Em testemoyo desto as ditas partes rogaron a minDomingo Peres, notario publico de Lugo, que fesese duas cartas en hun thennor,huna enno livro do cabidoo et outra para a parte.

Que foy feyta en Lugo, dous dias de iullio, era de mill et quatroçentos etdes annos.

Testemoyas: dom Roy Ferrnandes, dayan; don Gonçalvo Eanes, chantre;dom Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; dom Alvar Rodrigues, arçidiago deDeçon; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, coengo; AlvarFerrnandes, raçoeyro na iglesia de Lugo, et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minna presençaaqui fis scrivir et puge y meu signal.

722

1372, agosto, 9. Lugo

O Cabido, ante a renuncia de María López, afóralle a Arias Fernández e aunha voz as herdades que posúe en San Martiño de Río, San Vicente de Toldaos eVilapedre, por renda anual de 15 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 12v.

Page 225: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 845

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo seendo iuntados en cabidoo por campaa taniuda, segundo que o ave-mos de uso et de custume, por rason que Maria Lopes, filla de Lopo Garçia de SanMartino de Rio, foreyro que era desta nosa iglesia ennos lugares et herdamentos etcasas que a dita iglesia ha sub signo de San Martino de Rio et de San Viçenço deToldaos et en Villapedre, veo ante nos et disso que non podia manteer o dito foroet os herdamentos del en boo paramento, segundo que era obligada, por la qualrason nos pidio que lle reçebesemos o dito foro ca ella renunçiava en nosas maostodo o dereyto que en el avia, non fasendo a dita Maria Lopes mençon en commopor lo dito seu foro avia de nomear por pessoa necessaria del hun dos fillos dePedro Ferrnandes de San Martino do Rio et de sua muller, Eynes Ferrnandes, et encommo o dito Pedro Ferrnandes por rason da segunda et terçeyra pessoa qua avianneçesariamente a seer nomeadas dos seus fillos hun pus outro deran, a a dita igle-sia por rason do dito foro, huna teega et medea semente de herdade sub o ditosigno de San Martino do Rio. A qual dita renunçiaçon do dito foro nos reçebemoset commo despoys nos mostrasen os ditos Pedro Ferrnandes et Arias Ferrnandes,seu fillo, a carta do dito foro, que fora feyto a a dita Maria Lopes, con condiçon dasditas persoas enna qual eran contiudas as cousas sobreditas, et nos pidisen et fron-tasen et requerisen que lles guardasemos seu dereyto, que enna dita carta era con-tiudo, conven a saber poys, que o dito foro era renunçiado, que lles possesemos odito foro en hun dos ditos seus fillos deste dito Pedro Ferrnandes, poys que el derae iuntara a dita teega et media de herdade a a outra do dito foro, et ha del reçebe-ra o cabidoo da dita iglesia por las ditas condiçoes, et a dita Maria Lopes en seuperiudiçio o renunçiava maliçiosamente. Nos por todas estas rasoes et entendendoque non deviamos faser iniuria a os ditos fillos do dito Pedro Ferrnandes non llesdevia enpeecer a malicia da dita Maria Lopes, que asi caladamente renunciara odito foro, tomamos et reçebemos por foreyto et perssoa enno dito foro, que foyfeyto a a dita Maria Lopes, a o dito Arias Ferrnades, fillo do dito Pedro Ferrnandeset de Eynes Ferrnandes, et a huna pessoa que seia hirmao do dito AriasFerrnandes, fillo dos ditos Pedro Ferrnandes et Eynes Ferrnandes, segundo as con-diçoes que se enno dito foro conteen, que fuy feyto a a dita Maria Lopes, et queeste dito Arias Ferrnandes, fillo dos ditos Pedro Ferrnandes et Eynes Ferrnandes,et a dita pessoa lavren et paren ben os ditos herdamentos do dito foro et manten-nan as casas deles en boo estado, et que den de cada ano a os aniversarios da igle-sia de Lugo, ou a seu procurador, quinse moravedis, d'oyto soldos o moravedi, damoneda del rey don Afonso, en pas et en salvo enna villa de Lugo por dia de Natal,ou a contia deles, segundo que se pagaren os outros foros et rendas da dita iglesiade Lugo. Et por esta nosa carta et contracto renunçiamos et damos por nihuno foro se o dos ditos herdamentos et casas fesemos a Eynes Lopes, filla de LopoAlvares d'Armesto et de Moor Garçia, ou a outro qualquer, por rason que foy feytocalada a verdade et contra dereyto.

Page 226: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

846 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Arias Ferrnandes, que estou presente por min et por la dita pesoa,assy reçebo o dito foro de vos, lo dito dayan, et cabidoo et obligo todos meus bees etda dita pesoa a comprirlo en todo et de non viir contra ello en ninhuna maneyra. Etporque esto seia çerto nos las ditas partes rogamos et mandamos a Fernan Peres, nota-rio publico de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tenor, a huna delas para o ditoArias Ferrnandes signada con seu signal et seellada con noso seello pendente, et a outraenno livro de nos, lo dito cabidoo, signada con seu signal.

Feyto foy esto en Lugo, nove dias d'agosto, era de mill et quatroçentos etdes annos.

Testemoyas: don Ruy Ferrnandes, dayan de Lugo; don Gonçalvo Eanes,chantre dese lugar; don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça; don Alvar Rodrigues,arçidiago de Deçon; don Alvar Dias, iuys; don Diego Gomes, thesoreyro; et AfonsoFerrnandes, et Alvar Ferrnandes, et Iohan Garçia, raçoeyros da dita iglesia; et LopoPeres, porteyro do dito cabidoo, ts., et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo dado por la auto-ridade do sennor obispo dese lugar, a esto que sobredito he pressente foy et a rogoet mandado das ditas partes o dito foro escrivi en este livro do cabidoo et puge en elmeu signal en testemoyo de verdade.

723

1372, agosto, 11. Burgos

O rei don Henrique II ordénalles a don Pedro, conde de Trastámara, e a donPedro Ruiz Sarmiento, adiantado maior de Galicia, que non cobren peitos, talas ninpedidos nos coutos do bispo de Lugo.

LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 236r.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1182, p. 495.

724

1372, setembro, 22. Laiosa

O bispo de Lugo afóralles a Afonso Pérez e á súa muller e a unha voz oscasais de Huchas e Souto, en Santa María de Toiriz, por renda anual da terceiraparte do froito e seis marabedís por foros. O beneficiario dóalle, asemade, tres leirasna citada freguesía, que tamén se aforan por un moio de pan anual.

Page 227: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 847

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/20, perg. orix., galego, gótica cursiva, 218x245 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispode Lugo, da huna parte, et eu Affonso Peres de Toyris, da outra, fasemos entre nostal enprasamento que seia valedeyro: conven a saber que nos, o dito sennor obis-po, damos aforo et avervo a vos, o dito Affonso Peres, et a vossa muller, CostançaPeres, para en toda vosa vida d'anbos et de huna pessoa qual o postrimeiro de vosnomear en vida ou a tempo de vosso finamento, os nossos casares de Huchas et doSouto, que son sub signo de Santa Maria de Toyris, a a tal condiçon conven a saberque avedes a lavrar et parar ben as herdades dos ditos casares, et tirar de monte utiouveren en guisa que se non pergan con mingoa de lavorio et de sarradura, et ave-des a morar as casas delles et manteerlas en boo estado, et avedes-nos a dar vos, eta dita vossa muller et pessoa, a terça parte do que Deus der et vos lavrardes nasherdades dos ditos casares, et dardes-nos por foros et por orto et por nabos et porlinno et por herva, seys maravedis da moneda del rey don Affonso, et fasernos ser-viço commo os outros nossos serviçaes, et avedes a seer vasallos serventes et obe-dientes nossos et de nosos subçessores et deffesos et anparados das monas et pey-tas, segundo os outros nossos serviçaes, et non avedes de vender nen supignorareste dito foro et vervo a cavalleiro, nen a escudeiro, nen a dona, nen a outro ommepoderoso algun.

Et eu, o dito Affonso Peres, asy reçebo de vos, o dito sennor obispo, o ditoforo et vervo dos ditos casares para min et para a dita minna muller et pessoa, etobligo min et meus bees et deles, movilles et reyses, de o comprirmos en todo,segundo dito he, su penna de çen moravedis. Et por este ben et merçee que mevos, o dito sennor obispo, fasedes dou-vos para senpre iamays por iur de herdade,para vos et para a dita vosa iglesia, herdade que seia hun moyo semente por lamedida de Monforte, a qual herdade que vos dou he esta conven a saber: hunaleyra de herdade que ias en Val de Salgueyro, que he dous quateyros semente, etias en braço con outra herdade de vos, o dito sennor obispo, et huna leyra que iasa os Picoutos, que he semente seys tegas, et ias a par d'outra de vos, o dito sennorobispo, et outra leyra que ias a Penna de Cabraes, que he duas teegas semente, aquel herdade que vos dou he sub signo de Santa Maria de Toyris, et ponno logoa vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia enno iur et possisson et propiedadeda dita herdade, et tiro ende a min et a toda minna vos, et se d'aqui adeante lavrarou possuyr a dita herdade connosco et outorgo que a lavro et possuyo por vos, odito sennor obispo, et por la dita vossa iglesia precario, et d'aqui endeante todomeu sennorio et poderio seia de min tirado et removudo dela et posto en vos, odito sennor obispo, et na dita vossa iglesia.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos, o dito Affonso Peres,a dita herdade et leyras que nos dades para nos et para a dita nosa iglesia, et por

Page 228: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

848 María José Porte la S i lva

vos fasermos ben et merçee damos en aforo et avervo para vos et para a dita vosamuller et para a dita pesoa, que cada hun de vos nomear ennos ditos casares segundodito he, a dita herdade et leyras que nos dades, a a tal condiçon que vos et a ditavosa muller et pesoa lavredes et paredes ben a dita herdade, et nos dedes dela, decada anno, en renda hun moyo de pan por la medida de Monforte, as duas partesde temporao et a terça de serodeo, do mellor pan que ouver enna dita herdadeposta a semente. Et a finamento de vos et da dita vossa muller et da dita pessoa adita herdade et as herdades dos ditos casares an de ficar livres et quitas et desen-bargadas et ben lavradas, et as casas dos ditos casares feytas et en boo paramentoa nos, o dito sennor obispo, et a nossa iglesia.

Et eu, o dito Affonso Peres, que presente estou asy reçebo de vos, o ditosennor obispo, o dito foro et vervo da dita herdade et casares enna maneira quedita he, et obligo min et meus bees et da dita minna muller et pessoa de o com-prirmos et guardarmos en todo, segundo dito he, sub a pena dita.

Et nos, o dito sennor obispo, asy vos lo outorgamos. Et que esto seia çertonos las ditas partes rogamos a Aras Peres, raçoeyro et notario publico de Lugo et ennaabdiençia de nos, o dito sennor obispo, que fesese desto duas cartas [en un tennor].

Feytas en Layosa, viinte et dous dias de setembre, era de mill et quatroçen-tos et des annos.

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Gonçalves, mestrescolla deLugo; frey Affonso Eanes, companeiro do dito sennor obispo; Arias Fernandes,raçoeiro; Iohan Eanes de Layosa; Affonso Lopes de Monforte, criado do dito sen-nor obispo, et outros.

Et eu Arias Peres, raçoeiro et notario publico de Lugo enna audiençia dodito sennor obispo dado por sua auctoridade, a esto presente fuy con as ditas tes-temoyas chamadas et rogadas, et a rogo das ditas partes esta carta en minna pre-sença fis escrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade. Et nonenpeesca ali ut ias escrito sobre raydo et dis para nos et para a dita nossa iglesiaque he a quatorse rengloes contra a subscripçon con o renglon de [...] que non heacadado que foy error de scrivan et eu notario sobredito o enmendey. (+).

725

1372, setembro, 28. Gresulfe

Avinza entre o bispo de Lugo e a súa igrexa e os veciños do couto de Atán,sobre herdades, viñas e unha pesqueira de anguías, que estes levaban irregularmen-te. Os veciños recoñecen a súa falta de dereitos e o bispo concédelles en foro as pro-piedades do devandito couto por renda da cuarta parte do pan e terzo do viño; dasherdades que labren de novo darán a cuarta do pan e do viño.

Page 229: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 849

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 98v-99r.

Sabeam quantos esta carta virem commo sobre contenda que era entre omoyto onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores porla gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, por sy et en nome desua iglesia, da huna parte, et Estevoo Peres, clerigo, capelan de Sayoane da Cova, etFernan Peres, iuys d'Atan, et Fernan Peres de Roças, et Fernan Gonçalves, fillo deGonçalvo Martines, et Fernan Eanes de Cabo de Vila, et Iohan Martines, et FrançiscoRodrigues, et Pedro Eanes de Sayoane, et Affonso Fernandes, cellareyro, et PedroEanes, clerigo, et Domingo Martines d'Outeyro, et Fernan Eanes d'Albarde, et Iohanda Millara, et Iohan Peres de Saamir, et Gonçalvo Peres de Çima d'Atan, et IohanPeres, yrmao de Estevoo Peres, et Iohan Arieiro, et Iohan da Fonte, et Gonçalvod'Outeyro, clerigo, moradores en Atan, da outra parte, sobre rason das herdades etvinnas deçimeyras et do anguieyro, et todas las outras que iasen enno dito coutod'Atan, disendo o dito sennor obispo que as ditas herdades et vinas do anguieyro ettodas las outras cousas, que iasen enno dito couto d'Atan, que eran et son suas et desua iglesia et non d'outro algun, et lle perteesçen todas por quanto foron dadas etoutorgadas en gracia et merçee et esmonla a a dita sua iglesia dos reys que foron deCastella et de Leon, et do arçidiago don Domando, primeyro fondador que foy dodito couto, et dous outros cuio o dito couto era, et que poder avia de o dar a a ditaiglesia, segundo mostrou por privillegios et cartas que delo tinna d'aqueles que odito couto d'Atan et herdades et vinnas et sennorio del deron a a dita sua iglesia,segundo dito he, et que frontava et desia et protestava a os sobreditos moradores enAtan que tragian as ditas herdades et vinnas desimeyras et enno anguieyro, que llasleyxasen et desenbargassen para sy et para sua iglesia, para as el poder dar a quen aslavrasse et lle recudissen con as rendas et dereyturas dellas. Et outrossy que lle des-sen os novos et froytos que dellas levaran ata aqui, que estimou a vallia dellas a qui-nentas veses mil maravedis da moneda del rey don Affonso, et non no querendo assyfaser que protestaba sobrelles et de cobrar et aver delles et de qualquer deles a esti-maçon sobredita, et demays as custas et danos que el et sua iglesia d'aqui adeantesobrelo feseren; et os sobreditos moradores en Atan de juso nomeados disendo queelles et seus padres et anteçessores, que foron moradores enno dito couto d'Atan, queusaran et trouxeran senpre as ditas herdades desimeiras et do anguieyro coydandoque eran suas et porque lles nunca foran demandadas. Et o dito sennor obispodisendo que eran da dita iglesia et del en seu nome, et eles que as trouxeran, et asoutras do dito couto, por la dita sua iglesia commo tragedores de quanto a dita igle-sia avia enno dito couto, et por esta rason que non poderan presquibir nen podiancontra el, nen contra sua iglesia, commo aquelles que senpre foran et eran tragedo-res de todas las herdades et vinnas et dereyturas que a dita sua iglesia avia enno ditocotuo. Et logo estas partes de seu praser et por quitamento de iuyzo et de escandoloet de dampno, que se delo podia seguir, aveeronsse en esta maneyra: conven a saber

Page 230: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

850 María José Porte la S i lva

que os sobreditos Estevoo Peres, et Fernan Peres, et Fernan Eanes de Roças, etFernan Gonçalves, et Fernan Eanes de Cabo de Vila, et Iohan Martines, et FrançiscoRodrigues, et Pedro Eanes de Sayoane, et Affonso Fernandes, cullareyro, et PedroEanes, clerigo, et Domingo Martines d'Outeyro, et Gonçalvo d'Outeyro, et FernanEanes d'Albarde, et Iohan da Fonte, et Gonçalvo d'Outeyro, clerigo, todos por sy etpor suas mulleres porque obligaron a faser, et por toda sua vos, disseron que ellesveendo et entendendo que era assy commo o dito sennor obispo desia que davan etoutorogavan et leyxavan a o dito sennor obispo, et a a dita sua iglesia, d'aqui adean-te para sempre iamays todas las ditas herdades et vinnas desimeyras et do dito lugardo anguieyro, que eles trouxeron et usaron ata aqui, et que enno couto d'Atan avian,de que non deran renda nen foro a o dito sennor obispo et a a dita sua iglesia, et poy-nan logo a o dito sennor obispo et a a dita sua iglesia enno iur et possisson et pro-piedade das ditas herdades et vinnas et tiravan ende a sy et a sua vos et disian et con-fessavan que se d'aqui adeante, elles et suas mulleres et sua vos delles et de qualquerdelles, lavrassen et possuyssen as ditas herdades et vinnas, que as lavrassen et pos-suyssen por lo dito sennor obispo et por sua iglesia precario. Et o dito sennor obis-po en nome de sy et de sua iglesia disso que assy reçebia as ditas herdades et vinnaspara sy et para a dita sua iglesia, et a propiedade et iur et possisson delas, et por fasermerçee a os sobreditos, de suso nomeados, disso que lles quitava todos los novos quedas ditas herdades et vinnas levaran ata aqui, et demays que lle dava a elles et a suasmulleres et a toda sua vos delles et de qualquer delles, aforo et avervo as ditas her-dades do anguieyro et desimeyras, que elles leyxaran et desenbargaran a el et a a ditasua iglesia, segundo dito he, a a tal condiçon que o dito Estevoo Peres, clerigo, etRodrigo Estevees, seu criado, et todos los outros sobreditos nomeados et suas mulle-res, que ora teen, lavren et paren ben as ditas herdades et vinnas et lles den aquelaslavores que lles feseren mester en guisa que se non perçan con mingoa de lavor et desarradura, et que en toda sua vida non den a o dito sennor obispo, nen a sua iglesia,nen a seus subçessores, renda nen foro algun das ditas herdades et vinnas, et a fina-mento dos sobreditos et de suas mulleres, que ora teen segundo dito he, et de qual-quer delles, que suas voses et herdeyros, que despois delles ficaren, et toda sua vosdelles et de qualquer delles tennan as ditas herdades et vinnas a foro et a vervo, contal condiçon que as lavren et paren ben et lles den aquelles lavores que lles feserenmester, et den de cada anno a el et a sua iglesia et a seus subçesores a quarta partedo pan et a terça parte do vinno, que Deus der ennas ditas herdades et vinnas, o panenna ayra et o vinno a a bica do lagar, a o moordomo que andar enno seu dito coutod'Atan, et das herdades que tiraren de monte et das vinnas que feseren de novo queden, a o dito sennor obispo et a sua iglesia et a seus subçesores, a quarta parte dopan et do vinno, que Deus en elas der, de cada anno enna maneyra que dita he. Etos sobreditos de suso escriptos et nomeados por sy et por suas mulleres, que orateen, et por toda sua vos, assy reçeberon do dito sennor obispo a dita merçee et foroque lles fes das ditas herdades et vinnas, et obligaron sy et seys bees, movilles et ray-

Page 231: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 851

ses, gaanados et por gaanar, et de toda sua vos et de qualquer delles, de complirenet guardaren et atenderen todo o que sobredito he, et de non yren nen pasaren con-tra ello, nen contra parte dello en nihun tempo que seia, por sy nen por outros enseu nome, en iuyso nen fora, et se o quisseren faser, ou tentassen de o faser qualquerdelles, que lles non valuesse nen fossen sobrelo oudos, et qual delles que o fesesse,ou quissesse faser en alguna maneyra que seia, que perça de penna a o dito sennorobispo et a sua iglesia et a seus subçessores mill moroavedis da moneda del rey donAffonso, et a penna pagada ou non que o dito foro et contracto et todas las cousas enel contiudas fiquen firmes et valledeyras. Et demays que o dito sennor obispo et seussubçessores podessen reçeber o foro et as herdades et vinnas delles a aquel ou aque-lles que contra o que de suso dito he quiseren yr ou passar, et darlas a quen quiseret sua merçee for sen enbargo algun. Et o dito sennor obispo assy outorgou et reçe-beu todo, o que dito he, por sy et por sua iglesia et por seus subçessores, et obligouos bees da dita sua iglesia por estar a ello.

Et desto en commo passou o dito sennor obispo, por sy et en nome da ditasua iglesia, et os sobreditos de susso nomeados et moradores enno dito coutod'Atan, por sy et por todas suas voses, rogaron et pediron a min Arias Peres, raço-eyro et notario publico de Lugo et enna audiençia do dito sennor obispo, que feses-se desto dous publicos instromentos, ou mays se fesessen mester, para o dito sen-nor obispo et para a dita sua iglesia, et para os ditos moradores eno dito coutod'Atan et para suas voses.

Feyto fuy esto en Grisulfe, viinte et oyto dias de setembre, era de mill etquatroçentos et des annos.

Testemoyas que para esto foron chamadas et rogadas: Lopo Eanes, coengo deLugo; Rodrigo Eanes de Burela; Vaasco Peres, algasil; Goçalvo Peres, Pedro Fernandesdo Cavallo, seu fillo; Gonçalvo Fernandes de Eyree; Affonso Eanes, Vaasco Gomes,Ruy Vasques, escudeyros do dito sennor obispo; Affonso Eanes, clerigo de Santa Mariade Ferreyra; Pedro Fernandes de Deral, clerigo de Santa Maria Alta.

Et eu Arias Peres, raçoeyro et notario publico sobredito, a esto que dito hecon as ditas testemoyas presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

726

1372, outubro, 28. Zamora

Real provisión de Henrique II na que lles ordena a Pedro Ruiz Sarmiento,adiantado maior de Galicia, e a todos os funcionarios deste reino que non atentencontra o señorío do bispo de Lugo nin contra os dereitos que este tiña nos seus cou-tos e que non consintan que os seus vasalos pasen a outro señorío.

Page 232: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

852 María José Porte la S i lva

SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1184, p. 495, referido a: LUGO, AC, Lib. 1º, carp. 1325fol. 93, copia notarial do século XV .

727

1372, novembro, 1. Zamora

Real provisión de Henrique II dirixida a Xoán Ximénez, alcalde de Lugo,como consecuencia dunha reclamación presentada polo bispo da cidade, na que lleordena que non pretenda xulgar en preitos civís nin criminais habidos entre vasalosdo bispo, que non lles faga peñoras por incomparecencia a emprazamentos e que nonse inmisza na xurisdición do bispo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 91r, traslado realizado polo notario Gonzalo Pérez:1373-IV-4.

SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1185, p. 496.

Don Enrrique por la gracia de Dios rey de Castilla, de Leon, de Toledo, deGalliçia, de Sevilla, de Cordova, de Murçia, de Iahen, del Algarbe, de Algesira, et sen-nor de Mollia, a vos Iohan Xemenes alcayde de las torres de Lugo salud et gracia.

Sepades que don frey Pedro Lopes obispo de la dicha çiudat se nos envioquerellar, et dise que el et los obispos que fueron por tiempo en la dicha çiudat desdetan grant tiempo aca que memoria de homes non es en contrario, que ovieron et hanla iurediçion çevil et criminal de la dicha çibdat et de las villas et lugares et tierra deldicho su obispado et de los coutos della, et que vos agora nuevamiente sin rason etsin derecho que vos entrametedes de conosçer et conosçedes de algunos pleitos quealgunos moradores en la dicha çibdat et en las villas et lugares et cotos et tierra deldicho obispado han unos contra otros, et si ante vos non paresçen que los mandadesprender por la penna de los enplasamientos. Et otrosy que tomades a los vasallos deldicho obispo en vuestra guarda et en vuestra encomienda et en vuestro defendimien-to, en tal manera que los vasallos del dicho obispo non lo obedesçem asi commo a susennor segundo que sienpre lo usaron; et que fisistes et fasedes al dicho obispo et asus vasallos et omes otros muchos males et dannos et desaguisados sin rason et sinderecho commo non devedes, et enesto que le turbastes et turbades la su iuridiçionaviendo vos fecho pleito et omenage de gardar al dicho obispo toda su iuridiçion etsennorio et usos et custumbres et fueros, et de le non yr nen passar contra ello, segun-do que sienpre lo husaron el et los otros obispos que fueron pot tiempo en la dichaçibdat, et enesto qu'el dicho obispo et sus omes et vasallos que reçebieron et resçibengrande agravio, et envionos pidir merçed que mandasemos y lo que toviesemos porbien. Por que vos mandamos vista esta nuestra carta que de aqui adelante non vosentrametades de connosçer nin conoscades de ningunos pleitos çiviles nin criminales

Page 233: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 853

que los vesinos et moradores en la dicha çibdat et en las villas et lugares et cotos ettierras del dicho obispo ovieren unnos contra otros agora nen de aqui adelante, ninlos prendades por las pennas de los enplasamientos, nin por otras pennas algunas pornon paresçeren ante vos sobresta raçon, nin otrosy de aqui adelante non tomedes a losvasallos del dicho obispo en vuestra garda nin en vuestro defendimiento en maneraque sin vuestro enbargo et defendimiento el dicho obispo se pueda aprovechar delosasi commo de sus vasallos sin vuestro enbargo commo dicho es. Et de aqui adelantenon enplasedes nin llamedes nin fagades llamar nin enplasar para ante vos a los vasa-llos del dicho obispo, nin los fagades premia nin afincamiento alguno nin les tomedesnin prendades ninguna cosa de lo suyo contra lo que dicho es; et si alguna cossa delo suyo les avedes tomado o prendado por lo que dicho es datgelo et tornadgelo etfasedgelo dar et tornar luego todo bien et complidamiente en guisa que le non men-guen ende ninguna cosa con las costas et dampnos et menoscabos que por esta rasonhan fecho et reçebido et fesieren et resçebieren de aqui adelante a vuestra culpa, et nonfagades ende al por ninhuna maneira so penna de la nuestra merçed et de seysçientosmoravedis desta moneda usal, si non mandamos al dicho obispo et al conseio de ladicha çibdat et a todos los otros alcalldes iurados, iueses, iustiçias, merynos, algasileset otros ofiçiales qualesquier de todas las çibdades et villas et lugares de nuestros reg-nos que agora son o seran de aqui adelante, o a qualquier o qualesquier dellos queesta nuestra carta fuer mostrada, que vos lo fagan asi faser et complir todo en la mane-ra que dicha es, et non fagan ende al so la dicha penna a cada unno deles. Pero si con-tra esto que dicho es alguna cosa quiserdes diser o rasonar por que lo non devadesfaser por quanto el dicho obispo dise que esto que lo fasedes agora nuevamiente sinrason et sin derecho con poder que tenedes por que sodes alcayde en las dichas torreset que non ha en la dicha çibdat ofiçial alguno que vos pueda apremiar et que nonpodian convusco por alla aver complimiento de derecho enesta raçon, et por ende estepleito esmos de oyr et de librar, mandamos al omme que vos esta nuestra carta mos-trar que vos enplase que parescades ante a nos del dia que vos enplasare a quinse diasso la dicha penna, et nos mandamos hemos oyr et librar commo la nuestra merçedfuer et fallarmos por fuero et por derecho. Et de commo esta nuestra carta vos fuermostrada et los unnos et los otros la complierdes mandovos so la dicha penna a qual-quier scripvano publico que para esto fuer llamado que de ende al que vos la mostrartestemonio signado con su signo por que nos sepamos en commo complides nuestromandado. La carta leyda datgela.

Dada en la muy noble çibdat de Çamora, primero dia de noviembro erade mill et quatroçientos et des annos.

Yo Gonçalvo Garçia la fis escrivir por mandado de Fernando Sanchesalcalde del rey.

Eu Gonçalvo Peres notario publico de Lugo por lo obispo dese lugar vi etlii a dita carta de noso sennor el rey scripta en papel et seelada con seu seelo deçera, feyta enno tenor sobredito, et a petiçon do onrrado sennor don frey Pedro

Page 234: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

854 María José Porte la S i lva

Lopes obispo de Lugo et por autoridade de don Alvar Dias iuys de Lugo que vio adita carta et deu a autoridade a o traslado que en nome dela tirase, et mandou quevaluese et feçese fe ut quer que paresçese asy commo o original, et a fis trasladaret en este traslado puge meu signal.

Feyto en Lugo quatro dias de abril, era de mill et quatroçientos et onseannos.

Testemoyas: Arias Ferrnandes coengo de Lugo; Afonso Rodrigues clerigodo coro de Lugo et Martin Afonso ome do dito iuys.

728

1372, decembro, 27. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo arréndanlle ao arcediago de Deza, durante dezanos, os aniversarios e as súas rendas por 20 000 cruzados anuais e outras obrigas.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 14v-15r.

Era de mill et quatroçentos et des annos, viinte et sete dias do mes dedesembro.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da iglesiade Lugo estando iuntados en cabidoo por campaa taniuda enno coro da ditaiglesia, segundo que avemos de uso et de custume, arrendamos a vos don RodrigoAffonso, arçidiago de Deça, todos los aniversarios et rendas delles que a elles pertees-çen, et con padroadegos de iglesias et iantares, et con todas outras rendas et iures etpossissoes et pertenençias et dereyturas, que a os ditos aniversarios perteesçen et devenperteesçer de feyto et de dereyto en qualquer maneyra, do San Iohan Babtista pri-meyro que ven da era de mill et quatroçentos et onse annos ata des annos primeyrosseguentes, segundo que mellor et mays compridamente se ussaron ata aqui en renda,a a tal condiçon que vos, lo dito arçidiago, façades lavrar et parar ben as herdades quea os ditos aniverssarios perteesçen, et aquelles casares dos ditos aniverssarios, que agoraestan poblados ou averbados en que aia a ficar pobro, que vos que os leixedes pobla-dos assy commo os achardes, et que non tomedes ende poblos nen terças del et se otomardes que o tornedes ennos ditos lugares et entreguedes y segundo que o tomar-des. Et outrosy que as cassas, que ora estan feytas, que as reparedes et endereçedes porvosso custo do adubeyro que ouveren mester et acabado este dito tempo da dita rendaque fiquen livres et quitas et desenbargadas a os ditos aniverssarios, salvo aquellas quecaeren por lo pe ou por la cubreteyra de çima caendo en terra, ou arderen. Et outrosyse acaeszer de en esta çibdade de Lugo pasar rey, ou infante, ou ricoome, ou conde, ouendeantado de noso sennor el rey, ou outro omme poderoso algun et companeyros que

Page 235: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 855

con elles veeren, et pousaren en alguna das casas dos ditos aniversarios et as dampnif-ficaren ou destruyren en alguna maneyra d'aquellas lavores que en ellas et en algunnadellas esteveren feytas, o procurador de nos dito cabidoo con outro omme boo da ditaiglesia vaan veer as ditas casas en que assy poussaren, et aquello que dellas destruyrenet dampnifficaren que nos, o dito dayan, et cabidoo seiamos teudos de as reffaçer etreparar por nosa custa. Item outrosy vos, lo dito arçidiago, que enno tempo da ditarenda ponnades distribuydor que conte as oras et destribuya et parta os dineyros, queperteesçeren a os ditos aniverssarios, a as persoas et coengos et raçoeyros et coengos deaniversarios da dita iglesia por vosa custa. Item outrosy que todas las mandas et esmo-las, que foren mandadas a os ditos aniverssarios enno dito tempo da dita renda, quevos, lo dito arçidiago, que as aiades livres et quitas con suas dereyturas, et a o tempoda dita renda acabado que fique a os ditos aniversarios. Item outrossy nos, los ditosdayan et cabidoo, non avemos de façer foros nen rendas das herdades et casas et vin-nas et iures et pertenenças et dereyturas dos ditos aniverssarios d'alguas persoas nen departe dellas, nen lle fasser outorgar contractos alguus enno dito tempo en nihunamaneyra sen outorgamento de vos, lo dito arçidiago, et fasendoo que non valla et seianinhun. Item outrossy que nos, lo dito dayan, et cabidoo et cada hun de sua iuridisçonque vos diamos aquellas cartas das nossas chançellarias sen custo algun, quaes voscompriren et feçeren mester para demandar et requerir et aver et cobrar as rendas etdereyturas dos ditos aniversarios, et aiudarmos-vos et façer dereyturas de aquelles quevos forçar ou enbargo en ellas quiseren poer. Outrosy nos, o dito dayan, et cabidoorevogamos et damos por nihuns todos los foros et rendas et prestamos que foron et sonfeytos por nos et por nosos anteçessores en dapnno da dita iglesia et servidores dellaata aqui, et reçebemos-los por nos et para os ditos aniverssarios, et damos poder a vos,o dito arçidiago, ou a aquel et aquelles que por vos ouveren de recadar, que os possa-des tomar et reçeber por nos et en nosso nome d'aquelles foreyros et rendeyros et pres-tameyros, que os de nos teen, para vos et para os ditos aniversarios. Et vos, lo dito arçi-diago, avedes-nos a dar en renda, de cada hun anno, por los ditos aniversarios et ren-das et dereyturas delles, segundo dito he, viinte mill cruçados desta moneda delrey don Enrrique, et pagardes-los cada mes aquellas [...] acaesçer a o distribuydor, quefor dos ditos aniversarios, que el os posa dar et distribuyr a aquelles que foren a ditaiglesia, segundo fore acustumado, por tal que a dita iglesia seia servida et non mingoenen desfalesca o serviçio de Deus en ella, et se por la ventura acaesçer que esta mone-da de cruçados et rayaes de tres cruçados, que ora anda, fose desfalesçyda ou desfeytaen alguna maneyra que vos, lo dito arçidiago, nos dedes et paguedes por cada çinquomil coroados [...] desta moneda del rey don Alffonso, a des dineyros cada moravedi.Item outrossy vos, lo dito arçidiago, avedes a poer de cada [...p]alla enno cora da ditaiglesia, tres veses enno anno, segundo que he acustumado de se y deytar. Et outrosynos, o dayan, et cabidoo poemos convosco, arçidiago, de nos reçeber en esta rendatoma de rey et de infante et de conde et de ricoome et de endeantado et merino et deoutro omme poderoso mostraando vos, por vos ou por voso procurador [...] ata quinçe

Page 236: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

856 María José Porte la S i lva

dias primeyros, et acabado este tempo que dito he da dita renda que as [...] rendas etdereyturas delles fiquen livres et desenbargadas a nos, los ditos dayan et cabidoo, contodas las proes et boos paramentos que en elles foren feytos.

Et eu, o dito arçidiago, que estou presente, asy reçebo de vos, o dito dayan, etcabidoo a dita renda, et obligo meus bees, eclesiasticos et seglares, de vos dar et pagar,de cada anno, os ditos viinte mill cruçados enna maneyra que dita he, et para o assycomprir et pagar dou-vos por fiadores a don Gonçalvo Eanes, chantres de Lugo, et aArias Peres, et a Fernan Peres, coengos dessa iglesia, que estan presentes et outorgan-tes. Et que esto seia çerto nos as ditas partes mandamos a Gonçalvo Peres, notariopublico de Lugo, que feçese desto duas cartas en hun tenor.

Feytas en Lugo era et dias sobreditos. Testemoyas que foron presentes: odayan, don Roy Ferrnandes; et don Gonçalvo Eanes, chantre; et don Pedro Ariasde Parrega, arçidiago de Neyra; don Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea; et don PedroArias, arçidiago de Triacastella; don Roy Gonçalves, mestrescolla; don Alvar Dias,iuys; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, Fernan Peres, AriasFerrnandes, coengos; Affonso Ferrnandes, et Alvar Ferrnandes, et Iohan Garçia,notario, et Pedro Affonso de Sande.

Eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse lugar, aesto que dito he presente foy et a pitiçon das partes esta carta aqui en minna pre-sença fis scripvir et aqui puge meu signal. Et non enpeesca a os viinte et seys reglo-es ut dis contracto. Outrosy enno primeyro reglon desta plana ut dis mill, ca eunotario o emendey.

729

1372, decembro, 28. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Pedro Fernández e á súa muller e a dúasvoces unhas casas na rúa Miñá por renda anual de 100 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 14r.

Era de mill et quatroçentos et des annos, viinte et oyto dias de desembro.Sabeam quantos esta carta virem commo nos, lo cabidoo da iglesia de Lugo,

estando iuntados en cabidoo por campaa taniuda enno coro desa iglesia, segundo queavemos de custume, don Roy Ferrnandes, noso dayan, con outorgamento de donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça, rendeyro dos aniversarios desta iglesia, que estapresente et outorgante, afforamos a vos Pedro Ferrnandes de Reçemir, escudeyro dobispo de Lugo, et a vosa muller, Moor Ferrnandes, por en vosos dias de anbos, et deduas persoas a pus vos, huna que o pustrimeyro de vos nomear et outra que nomear a

Page 237: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 857

que por qualquer de vos for nomeada, as nosas casas que nos avemos en Lugo et ennarua Minaa, en que ora mora Vaasco [...] et a muller de Affonso [...] das quaes a hunasoya teer don Lopo Domingues, arçidiago de Triacastella que foy, a a tal condiçon quevos façades en ellas hun penal de parede ata o teyco contra a Porta Minaa d'aqui a tresannos primeyros, et vos et as ditas persoas que moredes, ou façades morar, et teerlasfeytas de sobrados et en boo paramento, et avedes de dar vos et as ditas persoas de forodellas, de cada anno, çen maravedis, et pagardes-los en salvo a aquel que tever os ani-versarios desta iglesia [...] de que pagaren a esta nosa iglesia as outras suas rendaset foros por Natal; et a voso finamento et das ditas persoas que nos fiquen as ditas casasfeytas, livres et quitas et desenbargadas con todos los boos paramentos que enellas foren feytos.

Et eu, o dito Pedro Ferrnandes, que estou presente por min et por las ditasminna muller et personas, asy reçebo o dito foro das ditas casas de vos, lo dito cabidoo,et obligo todos meus et seus bees para comprir et pagar en todo commo dito he. Et nos,o dayan, et cabidoo asy vos lo outorgamos. Et que esto seia çerto nos las partes man-damos a Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, que feçese desto duas cartas enhun tenor tal huna commo a outra.

Feyta en Lugo era et dias sobreditos. Testemoyas que foron presentes: odito dayan; don Gonçalvo Eanes, chantres de Lugo; don Rodrigo Afonso, arçidia-go de Deça; don Pedro Arias de Parrega, arçidiago de Neyra; don Lopo Eanes, arçi-diago de Sarrea; don Pedro Arias de Prado, arçidiago de Triacastella; don RoyGonçalves, mestrescolla de Lugo; don Diego Gomes, thesoreyro; Fernan Peres,Tomas Gonçalves et Arias Peres, coengos; et Lopo Peres, porteyro.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto fuy presente et estacarta escrivi [...] et aqui puge meu signal.

730

1373, xaneiro, 12. Lugo

O deán e o Cabido afóranlles a Leonor González e aos seus dous fillos aherdade da igrexa de Lugo nas freguesías de San Pedro de Arcos e Santa María deSobrada por renda anual de nove oitavas de pan.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 12v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Roy Ferrnandes, dayan deLugo, et amiistrador do mes de iunyo en terra d'Aguiar, et o cabidoo da iglesiade Lugo, damos a vos Lionor Gonçalves, filla de Gonçalvo Rodrigues de Revordelo,aforo et avervo et a vosos fillos, Fernan Rodrigues et Roy Ferrnandes, por en vida

Page 238: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

858 María José Porte la S i lva

de vos todos tres, a herdade que a iglesia de Lugo ha sub signos de San Pedrod'Arcos et de Santa Maria de Sobrada con suas pertenenças et dereyturas, a qualherdade soya teer Pedro Afonso, arcipreste de Aguiar que foy, en enta maneyra con-ven a saber que vos, a dita Lionor Gonçalves, tennades a dita herdade en vosa vidaet depoys de voso finamento que a tennades vos, os ditos Fernan Rodrigues et RoyFerrnandes en vosa vida de meo a meo, et a finamento de cada hun de vos quefique toda no outro por sua vida. Et avedes a dar de foro, a o dito amiistrador, noveoytavas de pan, que montan seys fanegas, cada anno, as duas partes de temporaoet a terça serodeo, do mellor que y ouver posta a semente, et pagarlo hu ias a her-dade. Et a finamento de vos todos tres ha de ficar a dita herdade livre et quita a adita iglesia de Lugo con todos os boos paramentos que en ela foren feytos.

Et nos, os ditos Fernan Rodrigues et Roy Ferrnades por nos et por la ditaLionor Gonçalves, asy reçebemos o foro da dita herdade, et obligamos nosos bees, pornos et por ela, para faser et comprir et pagar todo o que sobredito he. En testemoyodesto mandamos faser duas cartas tal huna commo outra por Domingo Peres, notariopublico de Lugo, et por mayor firmedoe mandamos-la seelar do seelo do dito cabiidoo.

Que foy feyta en Lugo, doze dias de ianeyro, era de mill et quatroçentoset onze annos.

Testemoyas: don Roy Ferrnandes, dayan; don Gonçalvo Eanes, chantre;don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Roy Gonçalves, meestrescola; donDiego Gomes, thesoreyro; Fernan Peres, coengo; Alvar Ferrnandes, raçoeyro naiglesia de Lugo, et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto presente fuy et a rogo dos ditos dayan et cabiidoo et dos ditos afora-dores esta carta scrivi et puge y meu signal.

731

1373, xaneiro, 20. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo adscriben ao mosteiro de Santa María a Novaa metade da igrexa de Santalla de Rebordaos. A priora e a freira dona María doano padroado da outra metade mais un casal, propiedade desta última, cuxo usufrutoreserva para si mentres viva.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 11r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, et o dayan et cabidoo da dita nosa iglesia, por faservos ben et merçee a

Page 239: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 859

vos donna Sancha, priora, et donnas do moesteyro de Santa Maria a Nova da çiu-dade de Lugo, aneixamos a vos et a o dito vosso moesteyro para senpre iamays ameatade da iglesia de Santa Alla de Revordaos, que he en terra de Savinao na amis-traçon do mes d'abril, da qual o dito dayan agora he amistrador.

Et nos, a dita priora, et donna Maria, frayra do dito moesteyro, damos avos, os ditos dayan et cabiidoo, para senpre todo o padroadigo et iur d'apresentarque nos avemos na outra meatade da dita iglesia para que posa a ela apresentar o quetever a dita amiistraçon, et demays eu, a dita donna Maria, con outorgamento etliçençia das ditas priora et convento do dito moesteyro dou a vos, os ditos dayanet cabiidoo, para senpre iamays por iur de herdade hun casal de herdade que heen Villa Queys con suas dereyturas et pertenenças, o qual casal eu a dita donnaMaria aio a teer en minna vida et usar et a meu finamento que fique a vos, os ditosdayan et cabiidoo, livre et quito et desembargado con todo los boos paramentosque en el foren feytos. Et eu, a dita donna Maria, obligo meus bees para vos fasero dito casal para senpre de pas. Et vos, os ditos dayan et cabiidoo, por esta herda-de et iglesia que vos nos, a dita priora, et donna Maria, damos avedes a poer cape-lan que renda toda a dita iglesia dos ofiçios devinos sen nosa carrega et custa, etsacado que ha de levar o capelam a nosa meatade da offerta de mao [...] da ditaiglesia et o mortuorio, o qual mortuorio se entende aver movil; et nos, as ditaspriora et convento, avemos d'aver a outra meatade da dita iglesia livre et quita etdesenbargada de toda custa et tributo et pedido et procuraçon et iantar et disimaet outra carrega qualquer.

Et nos, os ditos sennor obispo et dayan et cabiidoo, assy vos damos et ane-xamos a dita meatade da iglesia et a o dito voso moesteyro para senpre iamays, entestemoyo desto mandamos faser duas cartas en hun tennor tal huna commo outra.

Que foy feyta en Lugo, viinte dias de janeyro, era de mill et quatroçentoset onze anos.

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Ferrnandes, dayan; don GonçalvoEanes, chantre; don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça; don Roy Gonçalves, mestres-cola; don Diego Gomes, thesoreyro; Fernan Peres, coengo; Alvar Ferrnandes, raço-eyro na iglesia de Lugo, et outros.

Et eu Domingo Peres, notario publico de Lugo dado por actoridade dosennor obispo dese lugar, a todo esto que dito he con as ditas testemoyas chama-do et rogado presente fuy, et a rogo dos ditos sennor obispo et dayan et cabiidooet priora et donnas do dito convento et donna Maria esta carta scrivi et puge ymeu signal.

732

1373, marzo, 7. Ousille

Page 240: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

860 María José Porte la S i lva

Carta de poder outorgada por Aldonza Rodríguez a favor do seu marido,Xoán Domínguez de Ousille.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 37r, incluída en: 1379-IV-18, (CD n.º 795).

Sabeam quantos esta carta de procuraçon viren commo eu AldonçaRodrigues, filla que foy de Lopo Rodrigues de Sober et de Helinna Martines, faço etordeno et estabelesco meu liidemo, avondante et sufiçiente procurador, asi commomellor et mays compridamente pode et debe seer de dereyto feyto procurador, a JohanDomingues d'Ousille, meu marido, morador enno dito lugar d'Ousille, portador destapresente carta de procuraçon, espeçialmente o faço meu procurador que el, por minet en meu nome, possa pedir et demandar et acadar et reçeber todos los dineyros etmoravedis et rendas et moyos et dereytos et dereyturas et vagos et loytosas, et todaslas outras cousas qualquer et quaesquer que seian, que a min devan et seian tiudos dedar et pagar alguna ou algunas pessoas ou persoa, que eu de dereyto devo aver dasherdades et cassas et vinnas et arvores et de todo o outro aver movil et rays, que mea min ficaron et ficou dos ditos meu padre et madre en quaes terras quer que seian etsub quaes signos quer, outrosy en todo o reyno de Gallisa et en outro regno ou reg-nos qualquer et quaesquer que seian quaesquer persoas ou pessoa de qualquer lugarou lugares asy clerigos commo frades et omes libres leigos de qualquer estado et con-diçon que seian, et que possa pedir herdades et casas et vinnas et arvores, lavradas etpor lavrar, feytas et por faser, et que possa demandar as maas paranças que esteverenfeytas ennas ditas herdades et cousas sobreditas, et reçeber en sy as que esteveren malaforadas et aforar as que esteveren, et demandar os novos et novidades et rendas etdereytos et dereyturas et partes que me delas deven do tempo passado et d'aqui ade-ante. Et demays aynda o faço meu procurador que el, por min et en meu nome, possavender et deytar et subpinorar et enprazar et eallear as ditas herdades et cousas sobre-ditas, asi commo eu mesma faria et poderia faser se a elo presente fosse, et demaysaynda o faço meu procurador que el, por min et en meu nome, possa demandaret reçeber et pedir et acadar todo ou todos o aver ou averes, movil et rays, ganados etpor gaanar, commo dito he. Et demays aynda o faço meu procurador en todos losmeus pleitos et contendas et demandas, que eu aio ou aspero de aver, contra qualquerou quaesquer pessoa ou pesoas, ou que outra pesoa ou pesoas qualquer ou quaesqueran ou entenden de aver contra min sobre qualquer ou quaesquer endeantado ouendeantados, et meryno ou merynos, ou justiça ou justiças de noso sennor el rey etde noso sennor o conde don Pedro, et por ante outro alcallde ou alcalldes, et juyz ojuyzes ordenarios, delegados ou sudelegados de qualquer çibdade, ou villa, ou lugar,ou terra, asi clerigos commo leigos, por ante que se possa et deva faser comprimentode dereyto, en qualquer lugar ou lugares que esta carta de procuraçon pareçer ou formostrada, ou o traslado ou traslados dela; et demays aynda o faço meu procurador etdoulle todo meu livre et comprido poder de faser outro ou outros procurador, ou pro-

Page 241: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 861

curadores, se comprir en todos los lugar ou lugares, qualquer ou quaesquer que seia,que este dito meu procurador quiser et sua vontade for, et dou a este dito meu pro-curador todo meu livre et comprido poder de pedir et enprasar et demandar et reçe-ber et recadar et responder et defender et rasoar et allegar, recusar, frontar, et protes-tar, conviir, reconviir, recusar, rasoar et a outros responder, pleyto ou pleytos entrar,contestar juramento de calumpni et deçisorio, et de diser verdade, et outro qualquerjuramento que lle pedido et demandado for en mina alma dar, et enna parte se com-prir, provar, reprovar por carta ou cartas et estromento ou estromentos, et omes boos,et a outros contradiser se comprir, sentença ou sentenças pedir, oyr, consintir, et delaou delas apelar et suplicar, et apelaçon et suplicaçon seguir se mester for, carta ou car-tas gaanar et outras contradiser, et testar cartas et pedir et demandar et jurarlas et reçe-berlas, et pedir por min et en meu nome exsecuçon do que for julgado, et restituyçonin integrum para entrar a a posisson et estar en ela, et que possa dar carta ou cartas depago ou de quitaçon de quanto por min et en meu nome reçeber et recadar et por eufor por min mesma a o pleito ou pleitos non entendo por en arrevogar o dito meu pro-curador, et que possa sobre todo esto que dito he faser procurar todas las cousas etcada huna delas que requeren espeçial mandado se en esta carta non foren contiudas.Et quanto por este dito meu procurador for feyto et dito et procurado, en quantosobredito he, eu o outorgo et ey et averey por firme et por estavel, et obligo a min eta todos meus beens, gaanados et por gaanar, para estar en elo et por ello a todo tempo,et comprir et pagar et estar a quanto for julgado et procurado a tanben por mincommo contra min. Et relevo o dito meu procurador de toda carrega de satisdaçonsegundo dis aquel dereyto iudicatum solvi con todas suas clausulas. Et por que estoseia çerto et non venna en dulta rogo et mando a Iohan Ferrnandes, notario publicodos Verosmos por Apariço Gonçalves, notario publico por lo conde don Pedro enMonforte et en todos seus coutos, que escripvise ende esta carta de procuraçon et asignase de seu signo.

Feyta en Ousille, sete dias de março, era de mill et quatroçentos et honseannos.

Testemoyas que presentes foron: Afonso Gomes de Sober, et Iohan Vidaldo Campo, et Iohan Martines d'Ousille, et Afonso Martines, fillo do dito IohanMartines, et outros moytos.

Et eu Iohan Ferrnandes, notario sobredito, que a todo esto que dito conas ditas testemoyas presente fuy, et esta carta de procuraçon escripvi et este meusigno aqui fis, semellavel do que o dito Apariço Gonçalves a min deu, en testemo-yo de verdade que tal he.

733

1373, maio, 14. Lugo

Page 242: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

862 María José Porte la S i lva

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a María Eanes, monxa da terceiraorde, unha casa nas Degradas por cinco marabedís anuais mais a renda que poladevandita casa lles corresponde aos capeláns.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 14r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, lo dayan, et cabidoo da iglesiade Lugo estando iuntados en cabidoo por campaa taniuda enno coro desa iglesia,segundo avemos de custume, con outorgamento de dom Rodrigo Afonso, arçidiago deDeça, rendeyro dos aniversarios da dita iglesia, que esta presente et outorgante, damosaforo a vos Maria Eanes, frayra da terçeyra orden por en vosa vida, a nosa casa que estaa as Degraadas, a par das casas en que ora mora Arias Ferrnandes, coengo de Lugo,enna qual casa suya morar Aldara das Candeas, vosa madre, et vos avedes a teer la ditacasa feyta en boo estado et repararla do que ouver mester, et que dedes, de cada anno,de foro dela a o rendeyro dos ditos aniversarios, çinquo moravedis de dineyros miu-dos, et pagardes-los segundo pagaren as outras rendas et foros desta iglesia de Lugo, etpagardes mays, de cada ano, a renda que os cappellaes desta iglesia de Lugo an en esacasa; et a voso finamento que a dita casa fique livre et quita feyta et desenbargada a osditos aniversarios con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, a dita Maria Eanes, que estou presente, asy reçebo o dito foro da ditacasa, et obligo todos meus bees para o comprir et pagar en todo commo dito he.

Et nos, lo dito dayan, et cabidoo asy vos lo outorgamos. Et que esto seiaçerto nos as partes rogamos a Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, que fese-se desto duas cartas en hun tennor.

Feytas en Lugo, XIIIIº dias de mayo, era de mill et quatroçentos et onseannos.

Testemoyas que foron presentes: dom Ruy Ferrnandes, dayan de Lugo;don Gonçalvo Eanes, chantres; dom Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don PedroArias, arçidiago de Triacastella; dom Ruy Gonçalves, mestrescolla; TomasGonçalves, Fernando Peres, Arias Peres, Arias Ferrnandes, coengos, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo dese lugar, aesto fui presente et a pitiçon das partes esta carta aqui fis scripvir en minna pre-sença et aqui puge meu signal.

734

1374, marzo, 28. Lugo

Demanda presentada ante o vigairo lucense polo procurador do bispo con-tra o clérigo de Santa María de Toiriz, relativa á presentación desta igrexa.

Page 243: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 863

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 103r e v.

Era de mill et quatroçentos et doze annos, viinte et oyto dias de março.Estando enna iglesia cathedral de Santa Maria de Lugo don Thomas

Gonçalves, coengo de Lugo, et vigario geeral do onrrado sennor don frey PedroLopes da orden dos preegadores por la gracia de Deus, obispo de Lugo, presentesLourenço Eanes, clerigo do coro de Lugo, procurador do dito sennor obispo,da huna parte, et Françisco Rodrigues, clerigo, morador ena fiigresia de SantaMaria de Toyris, que he en terra de Lemos eno bispado de Lugo, da outra, en pre-sença de min Domingo Peres, notario publico de Lugo, et testemoyas subscriptas,o dito Lourenço Eanes presentou contra o dito Françisco Rodrigues, clerigo, ennome do dito sennor obispo, cuio procurador he, ante o dito vigario et por min,notario sobredito, esta demanda que se sigue: ante vos Thomas Gonçalves, coen-go de Lugo, vigario geeral enno spiritual do onrrado sennor don frey Pedro Lopespor la gracia de Deus, obispo de Lugo, eu Lourenço Eanes, clerigo do coro desselugar, en nome do dito sennor obispo et de sua iglesia, cuio procurador soo, mevos querelo de Françisco Rodrigues, clerigo de missa, morador na fiigresia de SantaMaria de Toyris, que he en terra de Lemos enno bispado de Lugo, et digo quecommo a presentaçon da dita iglesia de Santa Maria de Toyris seia da iglesia cathe-dral de Santa Maria de Lugo, et por nome dela perteeça a o dito sennor obispo queesta en iur et possisson, et esteveron seus anteçessores, sen quasi de presentar a elaquando vagar por nome da dita iglesia de Lugo, et commo a dita iglesia de SantaMaria de Toyris vagasse et seia vaga ad presens por morte de Lourenço Peres, cle-rigo rector que foy dela, da qual vagason non soubo o dito sennor obispo, et deque dela soubo agora pouco tempo ha, entendeu et entendo a presentar a a ditaiglesia clerigo ydoneo en seu tempo segundo [...], et por que non deve el, nensua iglesia, seer periudicado nen danificado do seu dereito por ignorançia de feytoqual [...] vagar a a dita iglesia por morte do dito Lourenço Peres son çerta[...] ditosennor obispo pudo presentar en nome da dita sua iglesia de Lugo a a dita iglesia,assy vaga, de Santa Maria de Toyris agora acha et eu en seu nome teendo as duas par-tes dela a o dito Françisco Rodrigues, clerigo, et parasse a elas (O resto ilexible).

735

1374, abril, 20.

Codicilo de Lope Afonso, arcediago de León e cóengo de Santiago.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fols. 20v-21r, traslado polo notario Álvaro Pérez: 1375-III--15, incluído en: 1375-V-5 (CD n.º 742).

Page 244: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

864 María José Porte la S i lva

Era de mill et quatrozentos et dose annos, viinte dias d'abril.Sabeam todos que eu Lopo Afonso, arçidiago de Mayorga enna iglesia de

Leon, et coengo de Santiago, faço et ordeno meu codiçilo que valla como mandaet commo minna pustrimeyra voontade non enbargando nen revogando minnamanda.

Primeyramente mando a Martin Ferrnandes, coengo de Santiago, os meuscasares et herdamentos et teenças Caamanno et d'Ariis que as aia por iur de herdadepara senpre, et demays ponno et trasmudo en el a vigaria et arçidianado d'Aveancos,segundo que a eu teno arrendada por hun instrumento feyto por notario, et que elque pague a renda que eu por ela aio a dar segundo que se conten enno dito instro-mento. Item Afonso de Tornado, meu yrmao, os meus casares de Circunçissa, quefaça ben por minna alma. Et demays ponno et dou a o dito Lopo todo o dereyto queeu ey en toda a iglesia de Sant Estevo de Pantynbure, que he a meatade que eu gaa-ney do moesteyro de Mosonço en toda minna vida et de duas pesoas a pus minnamorte; et mando a Vaasco Lopes, seu yrmao, outra quarta parte da dita iglesia que euey gaanada dos herdeyros. Item mando todos los aforamentos que eu gaaney domoesteyro de Santa Maria de Sobrado en toda a frigregia de Santiago de Linaresa Costança Lopes, filla de Tareyia Peres, dita Torta. Item mando a Vaasco Lopes et aLopo Afonso, seu hirmao, sobrinos do dito Arias Afonso de Cornado, meu yrmao,a anbos de per meo o meu paaço de Riaçoo, et todos los herdamentos que me per-teesçen et que eu aio comprados et gaanados de qualquer maneyra et por qualquerrason en toda a frigregia de San Pedro de San Romao, que os aian anbos por iur deherdade para senpre. Item lles mando mays todo o foro das vinnas que eu aio gaa-nado do moesteyro de Sobrado en Iohan Roço que os aian anbos de por meo. Itempono en elles mays todos los foros que eu tenno gaanados de Santa Maria Ponterellas.Item mando que non aian poder de reçeber ninhuna coussa destas ata que se paguea fiadoria en que eu meti a Fernan d'Alvite et Fernan Lopes, notario, et Lopo Peresde Revoredo, et Gonçalvo Rodrigues de San Salvador, et Martin Afonso de Vide, etVaasco Peres de San Romao, et Garçia Gomes, clerigo de Branas, et Iohan Affonso,clerigo de San Romao, et Iohan Afonso de Boente, et a Lopo Afonso de San Romao,segundo se conten en hun instromento feyto por notario contra Garçia d'Ordees ennome do cardeal. Item mando por estas condiçoes que façan de pas a Fernan Eanes,clerigo de Barançon, a terça parte da iglesia de San Fiis da Ponte do Arçidiago, ou seavenna con el a a sua voontade, segundo se conten en hun instromento feyto pornotario. Item mays mando a os meus herees que tiren a taça de Roy Ferrnandes, meucriado, morador enna çibdade de Santiago, que el por min deytou a pinor a GonçalvoFreyre, procurador do cabiidoo de Santiago, por tresentos et quarenta et quatromoravedis, et de mays lles dou poder que non posan entrar nen reçeber a nenhuadestas cousas ata que non paguen as rendas que eu devo a o dito moesteyro deSobrado, et a o cardeal don Guillen, et que aian et reçeban meus herees et compri-dores Martin Ferrnandes et Lopo Rodrigues et que paguen as ditas rendas et deve-

Page 245: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 865

das, et demays mando por las ditas condiçoes todo los aforamentos que ey gaanadoset aforados de Santa Maria de Sobrado, ou d'outra maneyra qualquer que seia, entodo arredor a villa de Betanços et enna dita villa et seu termino tras o abbade domoesteyro de Sant Anotyno et Afonso Garçia, yrmao d'Andreu Sanches, GonçalvoRodrigues, clerigo da Rua, Roy Gomes, iuys de Mellide, Afonso Eanes, baylio deFurellos, Savaschao, notario d'Arçua, Garçia Gomes de Ribeyro, Lopo Afonso, cleri-go de Vilantime. Et conto este codiçillo en des mill moravedis da boa moneda, et queaia a minna maldiçon quen contra el veer, et que peyte a meatade desta penna a oarçebispo de Santiago por tal que me compla este codiçillo, et a metade a meus here-es. Testemoyas ut supra.

Eu Fernan Lopes, notario publico iurado do conçello de Milide, a esto presen-te foy et fis escripvir et meu nome et signal ponno en testemoyo de verdade.

Este he traslado do codiçillo do dito arçidiago o qual era escripto en per-gameo et firmado de nome et signal de Fernando Lopes, notario da villa de Melide,segundo por el paresçia, et o qual eu Alvar Peres Pugarinno, notario publico daçibdade de Santiago iurado por la iglesia de Santiago, vi et lii de vervo a vervo benet fielmente, et aqui suso fis trasladar por mandado et abtoridade de Pedro Afonso,cardeal de Santiago, et iuys enna abdiençia do sennor arçebispo de Santiago, donPedro, a qual abtoridade me para ello deu.

Quinse dias de março, era de mill et quatroçentos et trese annos.Presentes a ello pos ts.: Iohan de Çelleyro, clerigo natural do bispado de

Mendonedo; et Afonso Eanes ome de Martin Ferrnandes, coengo de Santiago; etFernan Crino, omme de min notario, et outros. Et aqui en este traslado meu nomeet signal pono en testemoyo de verdade.

736

1374, maio, 7. Lugo

Avinza pola cal o Cabido de Lugo lle dá ao alcalde da cidade unha peza deterreo que pertence a unha casa do Cabido, cuxa peza está xunto á casa do alcalde.O alcalde comprométese a levantar no devandito terreo un muro entre ambas as dúascasas, e obrígase, ao parecer, a facer unha vivenda -pousas- xunto ao dito muro,para servizo do Cabido.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 15v.

Era de mill et quatroçentos et dose annos, sete dias de mayo.Commo nos Iohan Affonso, dayan de Lugo, et o cabidoo desa iglesia estando

iuntados en cabidoo enno coro desa iglesia, segundo que avemos de custume, da huna

Page 246: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

866 María José Porte la S i lva

parte, et eu Afonso Lopes, alcallde de Lugo, morador enna rua da Ferraria, da outraparte, fasemos entre nos composiçon et avenença que seia valiosa por nos et por nosossubçesores en todo tempo et en esta maneira: conven a saber que nos, o dito dayan, etcabidoo por faser ben et aiuda et gracia a vos, lo dito Afonso Lopes, damos-vos hunapeça do terreo da casa en que ora mora Iohan de Lovea, clerigo, que esta a par de outravosa casa en que vos ora morades, et que mandedes erguer et faser, enna qual peça deterreo que vos damos vos avedes a faser hun penal de parede entre a dita vosa casa eta nosa, et dardes-nos vos, et vosa vos pus vos, pousas enna dita penal para todo o quenos en el comprir de lavrar et pousar para a dita nosa casa quando et cada que a en eldemandarmos, sen outro custo et sen outro enbargo, a todo tempo a nos et aquel et aaqueles que a dita casa, en que ora o dito Iohan de Lovea mora ,de nos teveren en foroou en renda; a qual peça de terreo que vos logo damos ia esta demarcada por mestey-raes et por vosos ollos et de nos, et para esto que non alleguedes ende o contraio eniuyso nen fora del, et se o asy non feserdes vos, ou vosa vos, que peytedes a nos, o ditodayan, et cabidoo por nome de pena, dous mill moravedis desta moneda usual, et apena pagada ou non pagada que este contrauto fique firme et valioso en todo.

Et eu, o dito Afonso Lopes, que estou presente, asy o outorgo et prometo acomprir por min et por meus subçesores, et sub a dita pena de dous mill moravedisque vos los peytemos se contra esto pasarmos en alguna maneyra, et para esto asycomprir obligo meus bees et dos ditos meus subçesores. Et que esto seia çerto noslas partes rogamos et mandamos a Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, quefesese desto dous contrautos feytos en hun tennor signados con seu signal.

Que foron feytos enno coro da dita iglesia de Lugo era et dia sobreditos.Testemoyas: don Iohan Afonso, dayan; don Gonçalvo Eanes, chantres; et

don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça; et don Pedro Ares, arçidiago deTriacastella; et don Roy Gonçalves, mestrescolla de Lugo; Tomas Gonçalves, etFernan Peres, et Arias Peres, et Arias Ferrnandes, et Afonso Ferrnandes, coengosde Lugo; et Lourenço Yanes de Lamas, avogado, et Pay Ferrnandes, et Lopo Afonsodo Campo, et Afonso Lopes, alfayate, et Lopo Peres, porteyro do cabidoo de Lugo,et outros.

Eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fisscripvir esta carta en minna presença et aqui puge meu signal.

737

1374, maio, 29. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Pedro Rodríguez e a unha voz unhascasas na rúa Nova por renda anual de 30 marabedís o primeiro beneficiario e 36marabedís a voz.

Page 247: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 867

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 15r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabiidoo et omesboos da iglesia de Lugo, seendo iuntados en noso cabidoo enno coro da dita igle-sia por campaa tangida, segundo avemos de uso et de custume, aforamos a vosPedro Rodrigues, scripvan, criado de Lourenço Yanes de Lamas, as nossas casasanbas, que perteesçen a os aniversarios da dita iglesia de Lugo, que estan enna ruaNova sub a capela de Santiago [...] o portal do moesteyro de San Françisco, asquaes ditas casas estan iuntadas huna con outra sub hun teyto et cubertura, etestan departidas huna d'outra por huna sebe de varas que feseron entre anvas,ennas quaes ditas casas mora agora en huna delas, en aquela que esta contra o por-tal de San Françisco, Tareyia Yanes, muller que foy de Rodrigo Arias, coyteleyro, etesta iuntada de huna parte con outra casa en que mora Fernan Rey, carniçeyro,et enna outra casa, que esta contra a Carniçeria, mora Iohan Rodrigues, correeyro, etesta iuntada con outra casa en que mora Iohan Çapateyro, et estas ditas casas saenos portaes grandes delas na rua publica, et os outros portaes mays pequenos topanenno saydo et orta das ditas casas que se parte por huna parede do termino do ditomoesteyro de San Françisco, as quaes foy toda huna casa et feseron dela duasmoradas por la estermança da dita sebe que lle poseron en medio, et fasemos-vosdelas foro con outorgamento de don Gonçalvo Yanes, chantre da dita iglesia deLugo, et de don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça, et de Arias Peres, coengo, ren-deyros et teedores por nos das rendas et bees que perteeçen a os ditos aniversarios,que estan presentes, por en toda a vida de vos, o dito Pedro Rodrigues, et de hunapesoa despoys de vos qual vos leyxardes enno dito foro das ditas casas, en vosavida ou a tempo de voso finamento, et se de vos non for nomeada que seia aquelque ficar voso herdeyro de dereyto; et vos et a dita pesoa avedes de manteer as ditascasas en voo estado et paramento et teerlas ben feytas et reparadas de guisa quenon cayan por mingoa de portaes et de cobertura et de reparamento. Et a o fina-mento da dita pesoa am de ficar as ditas casas a os ditos nosos aniversarios feytaset cubertas et ben portadas et reparadas con todos los outros boos paramentos etmeioramentos que y foren feytos. Et vos, o dito Pedro Rodrigues, avedes a pagarpor renda et foro das ditas casas, de cada anno, em toda vosa vida, a o rendeyro etteedor das rendas dos ditos aniversarios, trinta moravedis, d'oyto soldos o mora-vedi, da moneda usual de noso sennor el rey don Enrrique, ou d'outra moneda quese valla con eles, a os prasos acostumados de cada anno, segundo pagan os outrosque teen casas aforadas ou alugadas dos ditos aniversarios em esta dita çiudade. Eta dita persoa que ficar nas ditas casas, commo dito he, despoys de vos ha de pagar,de cada anno, por renda et foro delas a o rendeyro dos ditos aniversarios, triinta etseys moravedis da dita moneda, ou d'outra moneda que se valla con ela, commodito he. Et a seu finamento leixar as ditas casas a nos et a os ditos aniversarios liv-res et desembargadas, ben feytas et reparadas commo sobredito he.

Page 248: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

868 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Pedro Rodrigues, que estou presente et reçebente por min etpor la dita persoa asy reçebo de vos o dito dayan et cabidoo con outorgamento dosditos chantre et arçidiago et Arias Peres, coengo, rendeyros dos ditos aniversarios,o dito vervo et foro das ditas casas que me fazedes por la condiçoes sobreditas, etprometo et outorgo por min et por la dita pesoa de teer et guardar et comprir todoo que sobredito he.

Et que esto seia çerto et guardado et atendudo de nos as ditas partes roga-mos et mandamos a Iohan Lopes, notario publico en esta çiudade de Lugo, quefeçese ende scripvir ou scripvise duas cartas publicas signadas de seu signo, anbasen hun tenor tal huna commo outra, a huna que ha de ficar enno livro do dito cabi-doo signada de seu signo, et outra que vos, o dito Pedro Rodrigues, avedes de levarpara guarda de voso dereyto et da dita pesoa tanben signada de seu signo et seela-da de seelo de çera colgado do dito cabidoo.

Que foron feytas en Lugo, viinte et nove dias de mayo, era de mill et qua-troçentos et doze annos.

Testemoyas que foron presentes: don Iohan Afonso, dayan enna iglesia deLugo; don Gonçalvo Yanes, chantre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; donDiego Gomez, thesoreyro; Thomas Gonçalves, coengo et procurador do dito cabi-doo; Fernando Peres et Arias Peres et Afonso Ferrnades, coengos; Afonso Yanes etIacome Ferrnades et Estevoo Lourenço, raçoeyros; Afonso Ferrnandes, sanchris-tan; Lourenço Yanes de Lamas, iuyz do sennor obispo de Lugo; Lopo Peres, por-teyro do dito cabiidoo, ts., et outros.

Et eu Iohan Lopes, notario publico de Lugo por lo sennor obispo desse lugar,a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente foy et esta carta aqui en minnapresença fige escripvir et puge en ella meu signal en testemoyo de verdade.

738

1374, xuño, 25. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle ao chantre e a dúas voces un casal enXián, freguesía de Santiago de Saamasas, por renda anual de 12 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 27v.

Era de mill et CCCC XII annos, viinte et çinquo dias de iunyo.Estando enno coro da iglesia de Lugo o dayan et cabidoo dese lugar en

presença de min Fernan Peres, notario publico de Lugo por lo senor obispo deselugar, o dito dayan et cabidoo da dita iglesia deron afforo a don Gonçalvo Yanes,chantre da dita iglesia, que era presente, o seu casal, que he dos aniversarios, que

Page 249: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 869

he en Gian sub signo de Santiago de Samasa, et a duas personas depus del, pordose moravedis cada hun anno desta moneda que ora corre, a oyto soldos o mora-vedi, et deron por nihun o vervo que a este chantre fora dado do dito casal d'antedeste por rason dos dous maravedis que o dito chantre eadera en este foro sobre-los des maravedis contiudos enno primeiro foro, por sy et por las ditas persoas,segundo que mays compridamente era contiudo enno pustrimeyro foro destos queo dito chantre mandou dar signado con meu signal. Et porque esto he çerto et ver-dade eu o dito Fernando Peres, notario, puge aqui meu nome con minna mao.

Testemoyas: don Ruy Ferrnandes, dayan de Lugo; don Pedro Arias, arçi-diago de Neyra, don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Alvar Rodrigues,arçidiago de Deçon; don Diego Gomes, thesoreyro; Arias Peres, Arias Fernandes,Tomas Gonçalves, coengos; Afonso Ferrnandes, Iacome Ferrnandes [...] Yanes,raçoeyros da dita iglesia, et Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo.

Fernan Peres notario.

739

1375, febreiro, 1. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Pérez e á súa muller e a unha vozunha casa na Porta de San Pedro por renda anual de 20 marabedís e outras obrigas.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 51r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabidoo da iglesia de Lugo,estando iuntados en cabidoo por campaa tanguda enno coro da dita iglesia, segun-do que avemos de custume, con outorgamento do dito Gonçalvo Eanes, chantre etvigario de don Iohan Afonso, dayan, et outrosi con outorgamento de don PedroAfonso, arçidiago de Deça, rendeyro dos aniversarios, afforamos et avervamos avos Afonso Peres, ferreiro da Porta de San Pedro, et a vossa muller, AldaraFerrnandes, por toda vossa vida et a huna perssoa qual nomear o pustrimeiro de vos,huna cassa dos aniversarios que esta a a Porta de San Pedro entre la cassa de PedroMartines, ferreiro, da huna parte, et da outra parte a cassa de San Bertolameu et dodito Pedro Martines, sub a capella de Santiago, a a tal condiçon que alçedes a ditacassa a duas augas vertes, a huna contra a rua et a outra contra a seyda et cortinnada dita cassa, et tiredes as [...]llas que iasen entre vos et Pedro Martines, et que man-tenades en boo estado et en boo reparamento. Et vos et a dita pessoa que dedes, cadaanno, de foro a o rendeiro dos aniversarios viinte moravedis, d'oyto soldos o mora-vedi, por dia de Natal en salvo; et avedes a alçar a dita cassa, segundo dito he, destedia de Pascoa primeiro que ven a hun anno comprido, se non que pergades o foro et

Page 250: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

870 María José Porte la S i lva

mays quinentos moravedis a a messa do cabidoo; et a finamento da pustrimeyra per-ssoa que a dita cassa fique livre et quita et dessenbargada a os ditos aniversarios, feytacon todos los boos paramentos que en ella foren feytos.

Et eu, o dito Affonso Peres, por min et por la dita minna muller et ennome da dita perssoa assi reçebo o foro et vervo da dita cassa de vos, o dito cabi-doo, et obrigo a min et a todos meus bees et da dita minna muller para faser a ditacassa, segundo dito he, et para a manter en boo estado et para dar et pagar, cadaanno, os ditos viinte moravedis do dito foro, segundo dito he.

Et nos, o dito cabidoo, asi vos outorgamos o dito foro et vervo da dita casa,et porque esto seia çerto rogamos a Iacome Guillelmes, notario publico de Lugo, quedeytase en este noso livro do cabidoo esta carta signada con seu signal, et desse outratal a vos, o dito Afonso Peres, a qual mandamos seellar con seello do cabidoo.

Feyta primeiro dia de febreiro, era de mill et quatroçentos et trese annos.Foron presentes: don Gonçalvo Eanes, chantre, vigario sobredito; don

Rodrigo Afonso, arçidiago de Deçon; don Pedro Arias, arçidiago de Triacastella;don Ruy Gonçalves, mestrescolla; don Alvar Dias, iuys; don Diego Gomes, theso-reyro; et Tomas Gonçalves, Arias Peres, Arias Ferrnandes, Afonso Ferrnandes,coengos; Afonso Eanes, raçoeyro, Iacome Peres et Lopo Peres, porteyro, et outros.

Et eu Iacome Guillelmes, notario publico de Lugo por lo sennor obispodesse lugar, a esto foi presente et a rogo das ditas partes esta carta escrivi et pugea meu signal en testemoyo de verdade.

740

1375, marzo, 12. Lugo

O bispo de Lugo rexeita os testemuños sobre os tributos, presentados polosveciños da Pobra de Adai, ao non considerar válidas as testemuñas.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 92v.

Era de mill et CCCC XIIIº annos, dose dias de março.Seendo enno moesteyro de Santa Maria a Nova da çibdade de Lugo, ante

don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por la graçia de Deus, obispo deLugo, en presençia de min Iohan Arias, notario publico desse lugar por lo dito sen-nor obispo, et das testemoyas subscriptas, pareçeron Lopo Arias, alcalde, et AfonsoPeliteyro, et Lopo Peres, et Fernando Rodao, et Afonso Eanes, moradores na Provad'Adae, en nome de si et dous outros moradores no conçello da dita villa, et disse-ron a o dito sennor obispo que ben sabian en commo lle o dito sennor conde donPedro encomendara que reçebesse testemoyo que lle o dito conçello et omes boos del

Page 251: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 871

presentarian en prova et rason que elles se offeresçeran ante o dito sennor a provarque os coutos do dito alfos d'Adae pagaran et devian pagar con o dito conçello ospedidos et reparamentos que enos moradores do dito lugar d'Adae foran et fossendeytados, et agora que elles tinan aqui ante o dito sennor obispo as testemoyas parao provar, et que lle pedian et frontavan que lles las reçebesse. Os quaes coutos disse-ron que se recontan en privillegios, que elles tinan dos reys que foron ata aqui, et nonlles querendo o dito sennor obispo reçeber as ditas testemoyas que elles protestavande o mostrar a o dito sennor conde, et desto pediron testemoyo.

Et o dito sennor obispo disso que se os ditos omes boos esta prova aviande faser sobre os coutos que estevessen en termino d'Adae, que fossen da iglesia deLugo, que el era et avia de seer parte contra ellos por la dita iglesia, et por estarason que non devia seer reçeptor da dita prova. Et os ditos omes boos disseronque esto non avian por [...] couto que fosse da dita iglesia. Et desto o dito sennorobispo pedio testemoyo, et disso que cras lles daria sua resposta.

Testemoyas: Lourenço [...] de Lamas, Iohan Lopes, et Rodrigo Eanes,notarios; Diego Garçia de Caldelas, Afonso Eanes, porteyro do bispo.

Eu Iohan Arias, notario publico sobredito, a esto fuy presente et este tes-temoyo escripvi et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

Iohan Arias notario.

741

1375, maio, 1. Santiago

Carta de poder outorgada por Xoán de Befeteria, tesoureiro de Cartaxena,a favor de Vasco López, xuíz.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 20v-21r, incluída en: 1375-V-5 sábado (CD n.º 742).

Sepam quantos esta carta virem que eu Iohan de Beffeteria, thesoreyro ennaiglesia de Carthagena, procurador geeral da exsecuçon do testamento de don Guillende boa memorida do [...] Santi Clementis, cardeal enna santa iglesia de Roma, douabtoridade et comprido poder a Vaasco Lopes, iuys de Cornado, herdeyro que sechama dos bees, movilles et reyses, que foron de don Lopo Afonso, arçidiago que foyde Mayorga, os quaes bees eran et son obligados a a dita exsecuçon do dito sennor car-deal por çertas contias de floriis et moravedis de que o dito arçidiago era obligado ao dito sennor cardeal, que por min et en nome da dita exsecuçon posa obligar o paaçode Maçoo et todos los casares et herdades, poblados et non poblados, que o ditoarçidiago tina en Maçoo et en toda a frigregia de San Pedro et de San Romao, a a igle-sia et cabiidoo de Lugo, poer çen moravedis de renda perpetua, en cada anno, que a

Page 252: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

872 María José Porte la S i lva

dita iglesia et cabiidoo aia de aver por los ditos paaçio et herdades para senpre por-que façan cada anno hun aniversario por lo dito sennor cardeal asy commo el man-dou en seu testamento. Et por esta presente carta outorgo et ey por firme et esta-bel todo obligaçon ou vendiçon que faça, ou aia de faser, o dito Vaasco Lopes a odito cabiidoo por los ditos çen moravedis de renda, commo dito he. Et por queesto seia çerto et non vena en dulta esta carta mandey ende faser et seellar de meuseello en que escripvi meu nome.

Feyta en Santiago, o primeiro dia de mayo, era de mill et quatrosentos ettrese annos.

Iohanes de Beffeteria, thesaurarius Cartaginensis.

742

1375, maio, 5 sábado. Lugo

Acta notarial pola que Vasco López e o seu irmán, herdeiros do arcediago deMayorga, se comprometen ao pagamento de 100 marabedís anuais para o aniversariodo cardeal don Guillerme, e saldan así a débeda que con este tiña o devandito arcedia-go. Inclúe carta de poder: 1375-V-1, (CD n.º 741) e codicilo: 1375-II-15 (CD n.º 735).

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fols. 20v-21r.

Era de mill et quatrozentos et trese annos, sabado çinquo dias de mayo.A a seyda da prima enno choro da iglesia cathedral de Santa Maria de Lugo

seendo en cabiidoo por campaa taniuda, segundo que o han de custume, donIohan Afonso, dayan, et as pesoas et coengos da dita iglesia en presença de minArias Peres, coengo et notario publico de Lugo, et das testemoyas subescriptas,Vaasco Lopes, iuys de Cornado, et procurador de don Iohan de Beffeteria, theso-reyro enna iglesia de Carthagena, por huna procuraçon escripta en papel et seella-da con seu seello do dito thesoreyro de çera vermella ennas espaldas et firmada deseu nome segundo por ella paresçia, da qual o tenor he este que se sigue:

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 741).

o dito Vaasco Lopes et Lopo Afonso, seu yrmao, et fillo de Tareyia Peres dita Torta,que estava presente, et por poder de manda que les feso don Lopo Afonso, arçidia-go de Mayorga, do paaço de Riaçoo et de todos os herdamentos que a o dito arçi-diago perteesçian de compras et de gaanças et de patrimonio et de outra maneyraqualquer en toda a frigregia de San Pedro et de San Romao, que he enno bispadode Mondonedo, por hun codiçillo scrito en purgameo et signado con sinnal denotario publico do qual o thenor he este que se sigue:

Page 253: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 873

Segue o codicilo (CD n.º 735).

os sobreditos Vaasco Lopes et Lopo Affonso diseron a o dito dayan et cabiidoo queo dito don Lopo Afonso, arçidiago de Mayorga que foy, devia a o dito sennor car-deal, don Guillen, et a o dito thesoreyro de Carthagena, procurador da exsecuçondo dito sennor cardeal, en seu nome que os por el avia de aver et recadar, hunaquantia de moravedis et floriis, et o dito sennor cardeal que mandara faser, de cadaanno, enno mes de mayo hun aniversario perpetuo enna dita iglesia de Lugo, et man-dara que desen por lo dito aniversario en esmola et por sua alma çen moravedis, etelles que avian de pagar en nome do dito arçidiago de Mayorga a dita quantia demoravedis / et floriis por bees, movilles et reyses, que les leyxara et de que les fese-ra manda o dito arçidiago, segundo se contina enno dito codiçillo, et se o ditodayan et cabiidoo tevesen por ben de faser de cada anno o dito aniversario ennadita iglesia enno mes de mayo, segundo o dito sennor cardeal mandou, que ellesque lles daria et pagaria de cada anno çen moravedis, a des dineiros o moravedi.Et os ditos dayan et omes boos do dito cabidoo diseron que lles prasia de faser odito aniversario enna dita iglesia de cada anno, segundo que o dito sennor cardealmandara, fasendolles os ditos Vaasco Lopes et Lopo Afonso, seu yrmao, çerta obli-gaçon porque lles desen et pagasen, de cada anno, os ditos çen moravedis. Et logoo dito Vaasco Lopes por sy et en nome do dito thesoreyro de Carthagena, procu-rador da dia exsecuçon do dito sennor cardeal, de que avia poder para ello por laprocuraçon sobredita, et o dito Lopo Afonso, seu yrmao, por sy, diseron que ellesde sua livre voontade et sen premea et constrengemento de algun, et entendendoque era sua prol, conosçian et outorgavan que devian et avian a pagar de cada annod'aqui endeante por senpre iamays perpetuamente, en cada hun dia de kalendasmayas, çen moravedis, a des dineyros novees cada moravedi, desta moneda usavellque ora corre en pas et en salvo et en salvo (sic) enna villa de Lugo, sen contra-diçon et exençon alguna, a o dito dayan et cabiidoo et a seus subsçesores, ou aquen elles mandasen, sub pena de des moravedis, cada dia, de quantos dias pasa-sen de cada hun dos ditos prasos de kalendas mayas endeante, en cada hun anno,et outorgando pagar ante a penna que o prinçipal se en ella caesen. Et para paga-ren os ditos çen moravedis et pena sobredita, segundo dito he se en ella caesen,obligaron sy et todos seus bees, movilles et reyses, gaanados et por gaanar, ut querque os elles avian et ouvesen d'aqui endeante a o dito dayan et cabiidoo et a seussubsçesores et a a dita iglesia de Lugo, o paaço de Riaçoo et todo-los casares et her-dades et iures et pertenenças et dereyturas et pascos et montes et aguas estantes etcorrentes et outros bees quaesquer reyses que o dito don Lopo Afonso, arçidiagode Mayorga, avia et tinna et posoya en sua vida de seu finamento (sic) enna frigre-gia de San Pedro de San Romao, que he eno bispado de Mendonedo, et lle per-teesçian de aver en qualquer maneyra, et poseron logo a o dito dayan et cabiidoopara sy et para seus subsçesores et para a dita iglesia de Lugo, enno iur et posison

Page 254: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

874 María José Porte la S i lva

et propiedade do dito paaço de Riaçoo et casares et herdades de Maçoo et casareset herdades sobreditas, et tiraron ende a sy et a seus suçesores et herees por la ditapensson, et non pagando elles, de cada anno, os ditos çen moravedis enna maneyraque dita he, nen seus herees que elles para ello establesçesen, que o dito dayan et cabii-doo et seus subsçesores sen enbargo deles et de seus herees et d'outro algun con ius-tiça ou sen ella posan faser do dito paaço et casares et herdades sobreditas quanto qui-seren et por ben teveren et toda sua voontade et usar deles asy commo de seus et faserdeles a tanben vençon et subpinnoramento et eallamento ou feudo, commo outracousa et contra dito qualquer, et tomarlos para sy et para a dita sua iglesia, et darlos alavor et aforalos et arrendalos et concanbearlos et venderlos a quaesquer pesoa oupesoas, ecclesiasticas ou seglares, et faser deles et de parte deles commo de sua cousapropia, et obligaron sy et todos seus bees, moviles et reyses, avudos et por aver, queelles et seus herees et sua vos nunca vaan, nen pasen, nen contradigan en algunamaneyra as cousas, nen alguna delas, que o dito dayan et cabiidoo et seus subsçesoresfeseren do dito paaço et casares et bees et de parte deles enna maneyra que dita he etcommo teveren por ben, et se o quiseren faser, ou presumiren de o faser, elles ou qual-quer delles, ou seus herees, por sy ou por outren en qualquer maneyra, que non vallanen seian sobrelo oydos en iuyso nen fora del, et demays que peyten de penna a o ditodayan et cabidoo et seus subsçesores des mill moravedis da moneda sobredita, et quetantas veses cayan enna penna quantas presumiren de yr ou pasar contra as cousassobreditas, ou contra cada huna delas; et que a dita penna pagada ou non que as ditascousas fiquen senpre, et cada huna delas, en seu thenor sen enbargo deles et de sua voset herdeyros, firmes et valiosas et estables.

Et os ditos dayan et cabiidoo asy reçeberon as ditas obligaçon et reçepçon dosditos paaço de Maçoo et casares et herdades et bees sobreditos que lles os ditos VaascoLopes et Lopo Afonso, seu yrmao, deles feseron, por sy et en nome do dito thesoreyrode Carthagena et procurador da exsecuçon do dito sennor cardeal, et obligaron por syet por seus subsçesores a faser en cada hun anno enna dita iglesia de Lugo, cada mesde mayo, çinquo dias do dito mes, aniversario por la alma do dito sennor cardeal donGuillen, con oras de mortos et missa cantada solempnemente, segundo que o dito car-deal mandou, et porque eran çertos que avian de cada anno os ditos çen moravedis derenda por lo dito paaço et herdades sobreditas, que les os ditos Vaasco Lopes et LopoAfonso, seu yrmao, davan et obligavan, segundo dito he.

Et de commo todas estas cousas asy pasaron cada huna das ditas partespidiron hun publico instromento et mays quantos lles comprissen para guarda deseu dereyto a min Arias Peres, notario sobredito.

Feyto foy esto en Lugo enno choro da dita iglesia et era et dias et messobreditos.

Testemoyas que foron presentes chamados et rogados: don Iohan Afonso,dayan; don Gonçalvo Eanes, chantre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; donPedro Arias, arçidiago de Neyra; don Pedro Arias, arçidiago de Triacastella; don Diego

Page 255: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 875

Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, Fernan Peres, Vaasco Ferrnandes, RoyLopes, Arias Ferrnandes, Afonso Ferrnandes, coengos; Alvar Ferrnandes, IohanGarçia, Iacome Ferrnandes, Affonso Eanes, raçoeyros da dita iglesia de Lugo;Lourenço Peres de Cas da Naya; Suer Nunes; Gomes Arias das Cortinas; DiegoAfonso de Costante; Lopo Pere,s porteyro do cabidoo, et outros.

Et eu Arias Peres, coengo et notario publico de Lugo dado por lo sennorobispo desse lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas chamadas etrogadas presente fuy, et a rogo das ditas partes esta carta en minna presença fis scri-vir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

743

1375, agosto, 2. Lugo

Acta notarial pola que o bispo de Lugo, frei Pedro López, lles comunica aosveciños do couto de Sober o cambio de propiedades realizado no devandito coutoentre el mesmo e a prioresa do convento de Santa María a Nova. Así mesmo, na actadáse conta doutra permuta realizada entre o devandito bispo e o mosteiro deCelanova, pola cal este lle dá ao Bispado diversos bens en Terra de Lemos, OSaviñao e Sardiñeira, cuxos veciños pasan á xurisdición episcopal. (Inclúe documen-to de: 1369-IX-2, en Vilar de Ortelle, CD n.º 708).

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 99v-100r.

Era de mill et quatroçentos et trese annos, dous dias de agosto.Estando a iglesia de Santiago de Villar d'Oortelle et estando y iuntados

Afonso Peres de Sober, et todos los outros omes moradores no dito couto, en pre-sença de min Rodrigo Yanes, notario publico de Lugo et en todos los coutos et terrado bispo de Lugo et de sua iglesia, et das testemoyas adeante escriptas, o onrradopadre et sennor don frey Pedro Lopes da orden dos pregadores por la gracia deDeus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, mostrou et feso leer por mindito notario huna carta escripta en purgameo de coyro et signada con signal deGonçalvo Peres, notario de Lugo, de permutaçon et concambea que o dito sennorobispo et dayan et cabidoo de sua iglesia feseran con a priora, dona Sancha, etdonas de seu convento, da qual carta o tenor he este que se adeante sigue:

Segue a continuación o documento de permuta: 1369-XI-3, (CD n.º 708).

et liuda o dito sennor obispo mostrou et feso leer por min o dito notario a o ditoAfonso Peres de Sober, et a todos los omes moradores no dito couto, huna cartafeyta et escripta en pulgameo de coyro, et feyta et sygnada con signal de notario

Page 256: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

876 María José Porte la S i lva

publico segundo por ella paresçia, enna qual se continna que o dito sennor obis-po et dayan et cabidoo de sua iglesia feseran permutaçon et escambeo con AfonsoPeres, esleyto confirmado que enton era, et o prior et convento do moesteyro deÇellanova porque o dito esleyto et seu convento deran a o dito sennor obispo etdayan et cabidoo de sua iglesia, todas las herdades et casas et bees et posisoeset dereyto et iurdiçoes et padroadigos et iur de apresentar et vinas et pesqueyras etmoynos et rendas et dereyturas, que o dito moesteyro de Çellanova avia et lle per-teesçia d'aver en toda terra de Lemos et de Savinao et de Sardineyra, en qualmaneyra quer et por qual rason quer con todas suas dereyturas et pertenenças etforos quantos y avia. A qual carta o dito sennor obispo levou para guarda de seudereyto, et diso o dito sennor obispo que commo quer que le enbiara reçeber porseus procuradores este dito couto et senorio del et tan ben as herdades et bees etiglesias et iglesiarios, que o dito mosteyro de Çellanova avia en Lemos et enSavinao et en Sardineyra, que aynda agora en presença delles que reçebia o ditocouto et o senorio corporal del et d'aqui que reçebia todas las outras herdades etcousas quaesquer que a o dito couto perteesçen hu quer que as el ouvese et tanben as herdades et iglesias et vinas et bees que o dito moesteyro de Çellanova aviaen este dito couto et en Lemos et en Savinao et en Sardineyra.

Et o dito Afonso Peres de Sober et os outros omes moradores nodito couto, que estavan presentes, diseron que les prasia que o dito sennor obis-po oubese o dito couto et senorio del et as ditas herdades et bees do dito moes-teyro de Çellanova et levantaronse logo os goloos ficados et beycaron a mao a odito senor obispo et reçeberono por sennor et tornaronse seus vasallos, et qued'aqui endeante que o tomavan por seu senor et farian o que le el mandasecommo seus vasalos.

Et o dito sennor obispo asy reçebeu o dito couto et senorio del et herda-des et bees que foron do dito mosteyro de Çellanova, et os ditos omes por seusvasalos, et poso logo por seu iuys enno dito couto Afonso Peres et por su terreo-reyro et moordomo a Françisco da Milara, et por notario publico a GonçalvoMartines, clerigo de Villar d'Oortelle, et deules poder que husasen dos ditos ofiçiosben et verdadeyramente, et os sobreditos iuys et moordomo et notario reçeberonos ditos ofiçios de que les o dito sennor obispo fasia merçee, et que os terian ethusarian por el en quanto fosse sua merçee. Et desto en commo pasou o dito sen-nor obispo pediu a min o dito notario testemoyo.

Testemoyas que foron presentes: frey Afonso Yanes, companeyro do ditosennor obispo; Diego Garçia de Caldelas; Rodrigo Vasques, abogado; VaascoFerrnandes de Vilarmor; Afonso Rodrigues, camareyro; Rodrigo Yanes d'Aan,et outros.

Et eu Rodrigo Eanes, notario sobredito, que a esto que dito he con as ditastestemoyas presente fuy et esta carta en mina presença fis escrivir et puge aqui meusignal que tal he.

Page 257: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 877

744

1375, setembro, 15. Toro

Real provisión de Henrique II, dirixida a don Pedro Ruíz Sarmiento, adian-tado maior en Galicia, e a todos os oficiais reais daquel reino, onde lles comunicaque foi presentado un preito na súa audiencia polo bispo de Lugo contra os fillosdal-go de Meira e Pallares, no cal se condenara a estes, e, como consecuencia, ordénaseaos citados funcionarios que cumpran o sentenciado polos oidores.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 14r-18v, fol. 20r e v; Tumbo Viejo, fol. 20r.LUGO, AC, CAÑIZARES: pp. 1084-1087, perg. orix., lib. 10, n.º 48; traslado notarial,

lib. 1º, carp. 1325, fol. 20r e v; Tumbillo Nuevo, fol. 119r e 124r; extr., Tumbo Nuevo, fol. 233r enconfirmación de Xoán II, e fol. 234r.

PIÑEIRO: Memorias..., t. IV, fol. 22, incluído nun privilexio de Xoán II de 1380.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1190, p. 498. Cit.: LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., I, pp. 97 e 101.

Don Enrrique por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de Toledo,de Gallisa, de Sevilla, de Cordova, de Murçia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira etsennor de Molina, a vos Pedro Ruys Sarmiento nuestro adelantado mayor en elregno de Galisia, et al merino o merinos que por nos o por vos andudieren en lasmerindades del dicho adelantamiento, et a todos los conçeios, alcalldes jurados,jueses, justiçias, merinos, alguasiles et pertegeros et mayordomos et comenderos etotros ofiçiales qualesquier de todas las çiudades et villas et logares del regno deGalisia que agora son o seran d'aqui adelante, et a qualquier o qualesquier de vosa quien esta nuestra carta fuer mostrada, o el traslado della signado de scripvanpublico sacado con auctoridade de jues o de alcallde, salut et gracia.

Sepades que pleito paso en la nuestra corte ante los oydores della nuestraaudiençia entre el obispo de la iglesia de Lugo et el dean et cabilldo della su igle-sia, et Pero Afonso su procurador en su nombre de la una parte, et los omes fijos-dalgo de los cotos de Mera et de Pajares et Fernan Ferrnandes su procurador en sunombre de la otra parte, sobre raçion de demanda qu'el dicho Pedro Alfonsoen nombre de las dichas sus partes presento ante los dichos nuestros oydores con-tra los dichos omes fijosdalgo dellos dichos cotos, en que dixo que todos los vesi-nos et moradores que moravan en los dichos cotos de Mera et de Pajares asy fijos-dalgo commo lavradores geores et forales que era del mandamento della dichaterra siendo todos ellos fasta aqui vasallos del dicho obispo et de la dicha su igle-sia de tan grant tiempo aca que memoria de homes non era en contrario, por car-tas et privilegios de merçed que dixo que avian del rey don Fernando et confirma-dos de nos et dellos reys nuestros anteçesores, et que seyndo tenudos de dar etpagar al dicho obispo et a la dicha su iglesia çiertos pechos et tributos, et faser çier-

Page 258: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

878 María José Porte la S i lva

tos serviçios de cada anno acostumbrados que podia aver hun anno fasta el tiem-po que pusiera la dicha demanda, poco mas o menos tiempo, que los dichos fijos-dalgo que fisieran entre sy ayuntamiento et se tornaran vasallos de vos el dichoPedro Ruy Sarmiento, et que prometeron de vos dar en sennorio cada uno çertaquantia de moravedis, et que vos lo pagaran, lo qual dixo que los dichos fijosdal-go non podieran faser en perjudiçio del dicho obispo et de la su eglesia contra losdichos privilegios et libertades que ellos avian dellos dichos reyes confirmados denos. Et que por esta osadia que fisieran en se tornar vasallos del dicho Pedro RuysSarmiento contra voluntad dellos dichos obispo et dean et cabilldo et contra lasdichas cartas et privilegios que los dichos fijosdalgo todos et cada uno dellos caye-ran et eran caydos en çertas pennas de foro et de derecho en los dichos privilegioscontenidas, et pedio a los dichos nuestros oydores que por su setença declarandopronunçiasen todos los sobredichos que se llamavan fijosdalgo vesinos et morado-res en las dichas tierras et cotos ser vasallos del dicho obispo et della dicha su igle-sia, et ser teudos a les dar et pagar et faser los dichos serviçios acostumbrados con-depnandoles en aquela penna o pennas que fallasen en que cayeran segunt el tenordellos dichos privilegios et en las costas que estimavan en tres mill moravedis.

Contra la qual demanda el dicho Fernan Ferrnandes procurador de losdichos fijosdalgo, en nombre dellos respondio et dixo que los dichos fijosdalgoque no eran tenudos a otros pechos nin tributos nin serviçios al dicho obispo nina la dicha su iglesia salvo tan solamente faser serviçio al dicho obispo et a la dichasu eglesia en las cosas spirituales que eran salud dellas almas segunt que les eramandado por la ley et fe catholica que los fielles christianos eran tenudos de man-tener et guardar. Otrosy que eran tenudos de pagar el coto quando emprasavanalguno que non querian yr, comprir de derecho sy el que lo enprasava lo queriaechar en el coto. Otrosy que eran tenudos de pagar el derecho della fiadoria qu'elmayordomo del obispo tomava et de pagar las calumpnias de las feridas et dellosomesillos sy en ellos oviesen, et que salvo afonsado que los non podia llmar el obis-po, et que non eran tenudos de pagar al dicho obispo pechos nin tributos algunos,nen faser otros serviçios commo en el dicho scripto se contenia, et quanto a laspennas et calumpnias et omesillos et la penna del enprasamiento que eran quatromoravedis sy en ellos cayesen, que las dichas sus partes nunca ge lo defendieran etque otros pechos nin tributos nunca lo oviera el dicho obispo dellos fijosdalgo,et salvo esto por el confesado que negava todo lo otro contenido en la dichademanda por la manera que lo disia.

Et contra esto el dicho Pedro Alfonso en nombre de las dichas sus partesreprico et dixo por su scripto que era verdat que los dichos omes fijosdalgo que erantenudos a pagar los dichos tributos et pennas et omesillos por la parte contrariadeclarados et que eran tenudos a otros tributos et derechos et serviçios que eranestos: quando algun home fijodalgo dellos sobredichos moria que avian de aver lassus partes la loytosa et que eran tenudos de yr a su llamamiento del dicho obispo o

Page 259: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 879

con quien les el mandase que fuesen en serviço et prol della su eglesia, et que erantenudos de yr velar la dicha çiudat de Lugo quando comprise et el dicho obispo geloenviase mandar, et los quales dichos tributos et derechos et serviçios los dichos omesfijosdalgo dixo que avian denegado de pagar et de faser al dicho obispo et a la dichasu eglesia, et que pues le era negado por la parte contralla lo contenido en la dicha sudemanda que pedia a los dichos nuestros oydores que lo reçibiesen a la prova que elqueria provar lo de suso por el dicho et raçonado, et sobresto amas las dichas partesdixeron et rasionaron ante los dichos nuestros oydores lo que diser et rasionar qui-sieron, fasta que lo dexaron en su exsaminaçon et les pedieron que viesen el dichopleito et lo livrasen commo fallasen por derecho.

Et los dichos nuestros oydores visto el dicho pleito reçibieron amas laspartes a la prova a la parte dellos dichos obispo et dean et cabilldo con lo conteni-do en su demanda et a todo lo rasionado por el, et a la parte dellos dichos fijosdal-go a provar lo contenido en sus rasiones et defensiones a que lo que de derecholos devian reçebir; et amas las dichas partes levaron nuestras cartas de reçeptoriasobresta rason, et la parte de los dichos obispo et dean et cabilldo paresçio anteelos con la dicha su provançia parescio en la nuestra corte ante los dichos nuestrosoidores et presento ante ellos la provanza que tenia sobre esta rason en el terminoque por ellos le fue asignado; et la parte de los dichos fijosdalgo non se presenteante ellos con la dicha su provanza en el plaso que le fue asignado para ello nindespues aca. Et los dichos nuestros oydores mandaron dar nuestra carta paraemplasiar a los dichos fijosdalgo que paresçiesen ante ellos a seguir el dicho plei-to et ver abrir et leer et publicar las provançias presentadas ante elos por partedellos dichos obispo et dean et cbilldo, et diser contra ellos lo que fuese de su dere-cho, et oyr sentençia o sentençias en el dicho pleito asy interlocutorias como difi-nitiva, et ver tasar costas se mester fuese. Et como quier que fueren enprasiados etatendidos et pregonados los dichos fijosdalgo segunt uso et costumbre della nues-tra corte, non paresçieron nin procurador por ellos, et el procurador dellos dichosobispo et dean et cabilldo pedio a los dichos nuestros oydores que non enbargan-do su absençia et rebeldia dellos dichos fijosdalgo que visen el dicho pleito et ladicha provançia et livrasen sobredlo lo que fallasen por derecho dando en el sen-tençia definitiva. Et los dichos nuestros oydores visto el proçeso del dicho pleito ettodo quanto amas las dichas partes ante ellos dixeron et rasionaron et vista la dichaprovançia et quando fuesen enprasiados et sy non paresçiesen antel seyendoenprasiados por carta del dicho obispo o por su porteyro o por qualquer de susvigarios que el que fuese enprasiado et non veniese que pechase seseenta morave-dis por penna del dicho enprasamiento sy aquel a cuyo pedimiento fuese enpra-siado alguno lo echase en el dicho enprasamiento. Otrosy que eran tenudos depagar el derecho della fiadoria quel mayordomo del dicho obispo tomase. Otrosyque rean tenudos de pagar los dichos fijosdalgo et los otros lavradores las calump-nias delas feridas et dellos omesillos sy enellas cayesen et a dar galinas et çevada et

Page 260: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

880 María José Porte la S i lva

yantares dellas heredades pecheras que suelen pechar aquelos que las lavran tanbien fijosdalgo commo foreros et que an a dar fonsadero dellos casares pecheros,et que ha de aver el dicho obispo el derecho dellas loytosas de omes et mugeresque se finasen segunt fue acostumbrado. Et otrosy que los sobredichos moradoresdella dicha tierra seyendo condepnados por forçadores que pagasen al dicho obis-po tresientos et sesenta sueldos. Et otrosy los que fuesen condepnados por força-dores de mugeres o por quebrantamento de camino que pagasen seysçientos mora-vedis desta moneda usual. Et por enprasamento o por fiadoria que tomase elmayordomo que pechase por cada uno quatro moravedis et los mayordomos dellasdichas tierras que levasen la diesma parte dellas heredades foreras quando sevendiesen et las entregasen a los compradores et las diesmas dellas entregas quefaçen dellas cartas de debdas et de las sentençias en lo de la dicha tierra, et que losdichos fijosdalgo que fuesen velar a la dicha çiudat en tiempo de mester, et quefuesen con el dicho obispo en su serviçio quando los el enviase llamar o con quienles el mandase, et que todos estos serviçios et pechos et derechos que los avia deaver el dicho obispo et la dicha su eglesia, et que los dichos moradores en losdichos cotos et tierras de Mera et de Pajares que eran tenudos de faser al dichoobispo et a la dicha su eglesia los pechos et derechos et serviçios en la manera quede suso eran dichos et declarados, et mandaron que los fesiesen asy d'aqui adelan-te et que fuesen sus vasallos en quanto morasen en la dicha tierra et cotos et quese non pudiesen tornar vasallos de otro sennor, nin tomar por sennor otro algunosalvo al dicho obispo de Lugo cuyos vasallos paresçia que era, et si se tornasenvasallos de otro que non valiese. Et condepnaron a los dichos fijosdalgo en las cos-tas derechas las quales tasaron con jura de la parte en tres mill et ochoçientos etveynte et seys moravedis et çinquo dineros, segunt que estan scriptas et tasadas pormenudo en el proçeso del dicho pleyto, et judgando por su sentençia difinitivapronunçiaronlo todo asy et mandaron dar esta nuestra carta en esta rasion. Por quevos mandamos vista esta nuestra carta o el traslado dello signado como dicho esque guardedes et cumplades, et fagades guardar et comprir agora et d'aqui adelan-te al dicho obispo et a la dicha su eglesia todo esto que dicho es segunt que losdichos nuestros oydores lo judgaron et mandaron et declararon commo de susodicho es, et non les vayades nin pasedes nin consintades yr nin pasar contra ellonin contra parte dello agora nin d'aqui adelante en algun tiempo por alguna mane-ra. Et otrosy prendat et tomad tanto dellos bienes muebles et rayses de quier quelos fallardes et venderlos luego segunt fuero et dellos moravoedis que valierenentregat et faser pago a los dichos obispo et dean et cabilldo, o al que lo ouver derecabdar por ellos dellos dichos tres mill et ochoçientos et veynte et seys morave-dis et çinquo dineros en que los dichos nuestros oydores los condepnaron commodicho es. Et los unos nin los otros non fagades ende al por ninguna manera subpenna della nuestra merçed et de seysçientos moravedis desta moneda usual a cadauno de nos. Et de commo esta nuestra carta vos fuer mostrada et la comprirdes

Page 261: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 881

mandamos so la dicha penna a qualquier scripvan publico que para esto fuer lla-mado que de ende al que vos la mostrar testemoyo signado con su signo por quenos sepamos en commo comprirdes nuestro mandado. La carta leyda datgela.

Dada en Toro quinse dias de setembre, era de mill et quatroçientos et treseanos.

Johan Alfonso doctor et Velasco Peres oydores de la audiençia del rey lamandaron dar por que fue asy livrada en la audiencia.

Yo Diego Ferrnandes scripvan del rey la fis scripvir. Martin Yanes vista.Johan Ferrnandes.

745

1375, setembro, 23. Toro

Carta de Henrique II na que lle concede á igrexa de Lugo a mercé de 7500marabedís anuais sobre as rendas do porto de Viveiro en atención a que, por cam-biar a moeda, anulara a súa anterior doazón de 15 000 marabedís da moeda de cru-zados feita á mesma igrexa.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 14r-18v, en confirmación feita por Xoán I en Burgos:1379-VIII-20.

LUGO, AC, traslado notarial, lib. 1º, Carp. 1325, fol. 102r.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1192, p. 498.

Sepan quantos esta carta vieren commo nos don Enrrique por la graciade Dios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, de Galliza, de Sevilla, de Cordova, deMurçia, de Iahen, del Algarbe, de Algezira, et sennor de Molina, por rason que donfrey Pero Lopes obispo de Lugo et el dean et cabilldo de la iglesia de Lugo et ladicha iglesia tenian de nos en alimosna de cada anno para siempre quince millmaravedis de la moneda de crusados que andava a la sazon quando ge les fizemosla dicha limosna et merçed de lo qual tenian nuestro privilegio enesta [razon],nos agora quando mudamos la moneda vimos las merçedes que tenian de nosalgunos de nuestros regnos en la çibdat de Leon, toviemos por bien de dar en ali-mosna et por la anima del rey don Alfonso nuestro padre, que Dios perdone, aldicho obispo et dean et cabilldo et a la dicha iglesia de Lugo, siete mill et quinien-tos maravedis desta moneda usual que fazen dez dineiros el maravedi, et revoca-mos et damos por ninguno el dicho privilegio de los dichos quince mill maravediset alimosna et merçed que les delos aviamos fecha. Et estos dichos siete mill et qui-nentos maravedis de que fazemos merçed et alimosna al dicho obispo et cabilldoet iglesia de Lugo, tenemos por vien que los ayan d'aqui adelante de cada annopara sienpre jamas en las rentas de la diezma del puerto de la nuestra villa de

Page 262: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

882 María José Porte la S i lva

Viveiro. Et sobresto mandamos a todos los cogedores et arrendadores et recabda-dores de los diezmos de los puertos de la dicha nuestra villa de Viveiro o a qual-quier o qualesquier dellos a que esta nuestra carta fuere mostrada o el trasladodella signado de escripvan publico que dien et paguen bien et cumplidamiente sindescuento alguno al dicho obispo et cabillo et sus susçessores et a su eglesia decada anno para sienpre jamas de los primeros meior parados moravedis que mon-taren o rendiere la dicha diezma los dichos siete mill et quinentos moravedis, etnon ge los dexen de dar et pagar de cada anno commo dicho es por razon que nosmandamos que venisen de cada anno a la nuestra chançilleria por carta nueva paraque ayan las merçedes et alimosnas aquellos a que las fizemos, que nuestra merçedes el dicho obispo et cabilldo otra carta que la non ayan nin tiren de la nuestrachançilleria en esta razon salvo esta que les mandamos dar. Et sobresto mandamosal conçeio et a los juezes et a los alcalles et jurados de la dicha villa de Vivero et avos Pedro Sarmiento nuestro adelantado mayor en Galliza, et al meryno o mery-nos, que por nos o por vos andudieren en el dicho adelantamiento agora et daquiadelante, et a todos los conceios et alcalles jurados, juezes, justiçias, merynos,alguasiles, maestres de las ordenes, priores, comendadores et socomendadores,alcalldes de los castiellos et casas fuertes, et a todos los otros ofiçiales et aportela-dos de todas las çibdades et villas et lugares de nuestros regnos, que agora son oseran d'aqui adelante et a qualesquier o qualquier dellos que esta nuestra carta vir-den o el traslado dellas signado de escripvan publico commo dicho es, que tomenet prenden de cada anno tantos de los bienes de qualesquier que cogieren o recab-daren en renta o en fieldat o en otra manera qualquer el dicho diezmo del dichopuerto de la dicha villa de Vivero asi muevelles commo rayses du quier que losfallares et os vendan segunt [...] de las nuestras rentas, et de los maravedis quevalieren que entreguen et fagan pago al dicho obispo et cabilldo et a sus suçesso-res et a la dicha iglesia para sienpre jamas de cada anno de los dichos siete mill etquinentos moravedis bien et compridamente en guisa que les non mengoe endealguna cosa, con las costas et dapnos et meoscabos que por esta razon fisieren oresçedieren a su culpa, et si bienes desenbargados non les fallaren que les prendenlos cuerpos et los non den sueltos fasta que fagan pago de los dichos siete mill etquinentos moravedis de cada anno et costas commo dicho es al dicho obispo etdean et cabilldo et eglesia et sus susçessores et pagando los arrendadores o recab-dadores de los diezmos del dicho puerto de la dicha nuestra villa de Vivero losdichos siete mill et quinentos moravedis al dicho obispo et dean et cabilldo et sussusçessores et a la dicha iglesia de Lugo de cada anno commo dicho es et su cartade pago dellos o de aquel que los por ellos ovier de recabdar mandamos al nues-tro thesorero de los nuestros regnos de Leon et de Galliza que agora es o sera d'a-qui adelante que ge los resçiban en cuenta. Et otrosi mandamos a los nuestros con-tadores que los resçiban en cuenta al dicho nuestro thesorero. Et non fagades endeal por ninguna manera so penna de la nuestra merçed et de los cuerpos et de quan-

Page 263: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 883

to averes. Et demas por qualquer o qualesquier de vos por que fincar de lo asi fazeret cumprir, mandamos al omme que vos esta carta mostrar o el traslado dellacommo dicho es, que vos enpraze que parescades ante nos du quier que nos sea-mos, del dia que vos enprazare a quinse dias sub la dicha pena, et mandamos aqualquer escripvan publico que para esto fuere llamado que de ende al que vos lamostrar testimonio signado con su signo por que nos sepamos en commo compli-des nuestro mandado. Et desto les mandamos dar esta nuestra carta escripta enpergameno de cuero sellada con nuestro seello de plomo colgado.

Dada en Toro veynte et tres dias de setembre, era de mill et quatroçientoset treze annos. E por quanto se contien en este nuestro privillegio que les recuda-des con los dichos siete mill et quinentos maravedis al dicho obispo d'aqui adelan-te sabet que es livrado dellos deste anno de mill et quatroçientos et treze annos, asique le avedes recudir con estos maravedis deste primeiro dia de la era de mill etquatroçientos et quatorze annos en delante de cada anno.

Yo Diego Ferrnandes la fiz escripvir por mandado del rey.Martin Eanes vista. Iohan Ferrnandes.

746

1376, xaneiro, 6. Lugo

Lope Arias véndelles a Vasco Rodríguez e á súa muller catro leiras de her-dade en San Salvador de Calde por 80 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/21, perg. orix., galego, gótica cursiva, 265x79 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Lopo Aras, fillo de ArasAffonso de Santa Ouffemea et de Elvyra Ferrnandes, sua muller, que foron, vendoa vos Vaasco Rodrigues de Carvallido et Maria Ferrnandes, vossa muller, quatroleyros de herdade que iasen en Santa Eufemea, ho hun delles sub a Ermyda, etho outro terreo ias enno lugar chamado de Paredes, que ias enna agra de Castro,et o houtro terreo ias en Granssemonde enno val do Vallin. Et os quaes ditos qua-tro terreos iasen sub signo de San Salvador del Calde, et perteesçen a min aaver porparte da dita Elvira Ferrnandes, minna nana. Et reçebo de vos en preço por estavençon oyteenta moravedis desta moneda que ora corre, a des dineiros o morave-di, de que me outorgo por entrego et ben pago, et obligo por todos meus bees devos faser a dita vençon senpre de pas por tal condiçon que lavredes et paredes benos ditos terreos, et cada que eu ou minna vos veer et vos dar et pasar os ditos oy-teenta moravedis que me dedes et entreguedes os ditos terreos con todos los boosparamentos que en elles foren feytos. Et eu, o dito Vaasco Rodrigues, que pressen-

Page 264: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

884 María José Porte la S i lva

te soo por min et por la dita minna muller asy reçebo a dita vençon de vos, o ditoLopo Ares, et obligo por todos meus bees et seus dela de a comprir et gardar entodo segundo que nos perteeçe.

Feyta a carta en Lugo, seys dias de janeyro, era de mill et quatroçentos etquatorse annos.

Testemoyas: Diego Alvares de Bobeda, Garcia Afonso, seu home, et AfonsoPeres, dito Prior, morador en San Çibrao, ts.

Et eu Fernan Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente foy et aqui pugemeu nome et meu signal en testemoyo de verdade. (+).

747

1376, xaneiro, 15. Lugo

Maior Martínez véndelle a Emilia López todo o que lle pertence no couto deSan Martiño dos Condes por 35 libras.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/22, perg. orix., galego, gótica cursiva, 140x123 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Mayor Martines, morador enVidal, que he en termino de Vilalva, muller que foy de Iohan Sayoan, natural de SanMartino dos Condes, vendo a vos Millia Lopes, filla de Lopo Rodrigues de Rodeyro,que foy, todos quantos herdamentos et iures et casas et arvores eu ey et me perteesçende aver por meus fillos, Iohane et Affonso, que oyve do dito meu marido, IohanSayoane, que se finaron menores de ydade et sen testamento. Os quaes herdamentosson enno couto de San Martino dos Condes, ennos lugares de Maçeeda et de [...] deque son sub o dito signo et alur ut quer que y vaan sub este signo. Et reçebo de vosen preço por esta vençon triinta et çinquo libras desta moneda usual, a viinte soldoscada libra, dos quaes dineiros me outorgo por entrega et ben pagada, et obligo-vostodos meus bees para vos la faser de pas; as quaes libras me logo pagastes en presençade notario et testemoyas subscriptas. Et renunçio a exçepçon do aver non contado nenreçebudo que a non possa allegar en algun tempo. Et des oge endeante avede estavençon en pas vos et vossa vos para senpre.

Feyta a carta da vençon en Lugo, quinse dias de janeyro, era de mill etquatroçentos et quatorse annos.

Testemoyas: Iohan Aras, et Martin Peres de Vidal, et Lopo Ferrnandes, etVasco Ferrnandes, omes do archidiago de Neyra; et Fernando Afonso, scripvan, ts.

Eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et scriviesta carta et aqui puge meu signal. (+).

Page 265: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 885

748

1376, febreiro, 22. Ortelle

Varios veciños véndenlle ao bispo de Lugo diversas propiedades na vila deMarce polos prezos que se indican.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 111v.

Era de mill et quatroçentos et quatorse annos, viinte et dous dias de fe-vreyro.

En Vilar d'Oortelle en presença de min Iohan Arias, notario da çibdade etcouto da iglesia de Lugo por autoridade do sennor obispo desse lugar, et das tes-temoyas subscriptas, Afonso Calvo das Quintaas, et Fernan da Vila, et Françisco daVila, et Iohan Estevees, et Iohan Peres da Vila, et Domingo Esteves, et Vaasco Eanesde Marçe, et Iohan Domingues de Vila Nova, et Anton Eanes de Ribela, et AfonsoGuedella, et Afonso Ferreiro de Balboa, et Françisco da Milleira, et [...] estos sobre-ditos de suso nomeados, venderon a o sennor don frey Pedro Lopes da orden dospreegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, eta a dita sua iglesia, estas herdades que se adeante siguen, et por las contias que seaqui conteen, segundo que iuso seran declaradas.

Primeyramente enna vila de Marçe, Fernando da Vila, huna leyra de vinna nacortinna da Vila, que ias de huna illarga cabo de huna leyra que Iohan de Aytocia ven-deu a dona Sancha, et d'outra yllarga cabo d'outra leyra que foy de Martin Beeytes, etde huna testa topa en huna leyra do casal das Quintaas et vay topar na congosta do car-vallal, por çent moravedis; item Françisco da Vila vendeu huna peça de vinna na ditacortinna, que ias d'yllarga cabo de huna leyra de Iohan Estevees et d'outra yllarga cabod'outra leyra deste Françisco, et vay topar de testa na parede do carvallar, et d'outratesta topa en outra leyra de Iohan Estevees, por seseenta et dous moravedis; itemAfonso Calvo das Quintaas vendeu huna leyra que ias en Ribadela, que ias entre hunaleyra d'Antonio et outra de dona Sancha, et de testa huna leyra de Domingo Esteveeset da outra testa huna leyra da iglesia de Vilar d'Oortelle, por çento et dose moravedis;item Iohan Estevees vendeu huna peça de vinna na dita cortinna cabo da dita leyra deFrançisco, da huna parte, et da outra parte enna congosta, et de huna testa topa enhuna leyra do dito Iohan Estevees, et da outra testa no muro do carvallal, por seseentaet dous moravedis; item Iohan Peres da Vila vendeu huna leyra na dita cortinna, queias d'illarga cabo huna leyra de Iohan Domingues et da outra yllarga outra de DomingoEstevees, et de anbas testas en duas leyras da iglesia, por seseenta et dous moravedis;item Adan vendeu huna leyra en Casgodin, que ias entre huna leyra de FrançiscoRodrigues et outra de dona Sancha, que lavra Françisco da Vila, et de huna testa topaen huna leyra de Françisco Rodrigues, et da outra testa no souto de Casgondin, por

Page 266: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

886 María José Porte la S i lva

seseenta moravedis; item Domingo Estevees vendeu huna leyra na dita cortina, que iasentre huna leyra de Iohan Afonso et outra, que Iohan Peres vendeu a o bispo, et dehuna testa fer en duas leyras da iglesia, por seseenta et dous moravedis; item VaascoEanes de Marçe vendeu huna leyra de des castineyras, que esta a as Candaas cabode hun souto de don [...] da huna parte, et da outra parte huna leyra da muller deFrançisco das Quintaas, et vendeu mays huna leyra de Afonso de Minno, a qual ias d'i-llarga cabo huna leyra da [...] et de outra yllarga cabo d'outra de Fernan da Vila, et detesta topa no rigueyro, por seseenta et dous moravedis; item Domingo das Quintaasvendeu huna peça de vaçello a o carvallal [...] lo [...], et ias de yllargas entre huna leyrade Domingo das Quintaas et outra de Vaasco Eanes, et de huna testa topa no [...] deçima de Vila, por triinta et seys moravedis; item enna Milleyra Iohan de Vilanova ven-deu huna leyra, que ias d'illarga enno agoeyro, et de testa fer en huna leyra do casal daMilleyra, et d'outra testa outra leyra de [...] Eanes, por seseenta moravedis; itemRodrigo Afonso de Marçe vendeu huna leyra su as casas da Milleyra, ut chamanFigueyrina, entre huna leyra d'Afonso Peres do Vale et outra de Fernan do Çibro, et dehuna testa topa en huna leyra de Domingo Esteves, et d'outra testa en outra leyra deFernando das Areas, por quareenta moravedis; item Françisco Martines d'Atan vendeuhuna leyra, que ias en braço con huna leyra de Vaasco Peres, et da outra yllarga cabod'outra de donna Sancha, et de huna testa topa en huna leyra de Françisco da Milleyra,et vay topar en outra de Vaasco Peres, por çinquenta moravedis; item FernandoEstevees vendeu huna leyra a a Paleyra, et ias entre outras duas deste Fernando Esteveeset topa en huna leyra de Afonso Eanes de Lagaris, et topa d'outra testa na leyra de MariaMigueles, por oyteenta et dous moravedsi; item Iohan Domingues de Vilanova vendeuhuna leyra en Reirigo, que ias entre huna leyra de Fernan Arias, clerigo, et outra dePedro Ramos, et de huna testa topa en huna leyra de Iohan Domingues, et d'outra testana leyra de Iohan, fillo de Iohan Domingues, por seseenta et dous moravedis; itemAnton Eanes de Ribela vendeu huna leyra na cortinna do Vale, a qual el comprou aLourenço Martines, et de huna illarga ias a par de huna leyra de Moor Arias et d'outraillarga outra leyra do casal d'Ante Altares, por seseenta maravedis; item AfonsoGuedella vendeu huna leyra a o Candeedo su a casa entre os caminnos, que van hundelles para a Ribeyra de Minno et o outro para o moyno, et ias d'una yllarga huna leyrade Vilar d'Oortelle et da outra parte hun terreo do dito Afonso Guedella, por çento etviinte maravedis; item Afonso Ferreyro de Balboa vendeu huna leyra da Palleyra, quese comença de huna testa no muro et vay topar a o camino et ias entre duas leyras deIohan Varela, por seseenta et çinquo maravedis; item Françisco da Milleyra vendeuhuna leyra a o porral, chamada do Penedo, que ias d'una yllarga cabo d'una leyra deVaasco Peres, et d'outra yllarga cabo d'outra d'Afonso de Lagaris, et de huna testa topaen huna leyra do dito Vaasco Peres et d'outra testa en outra leyra d'Afonso de Lagaris,por dusentos moravedis.

Dos quaes ditos moravedis se os sobreditos outorogaron por pagos, etposeron logo a o dito sennor obispo enno iur et posison et propiedade das ditas

Page 267: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 887

leyras, et prometeron que se d'aqui adeante usasen delas que usavan por lo ditosennor obispo et sua iglesia, et porque seia çerto mandaron a min, notario sobre-dito, que feçese esta carta.

Que foy feyta enno dito lugar, era et dias sobreditos.Testemoyas: os ditos vendedores; Gonçalvo Martines de Vilar d'Oortelle;

Afonso Arias de Belçar, et outros.Eu Iohan Arias, notario sobredito, a esto foy presente et esta carta escrivi

et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

749

1376, febreiro, 28. Gresulfe

Xil Rodríguez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo canto posúe enGresulfe.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 94v.

Sabeam todos commo eu Gil Rodrigues de Rornea, escudeyro, por amor deDeus et por minna alma et por las almas d'aqueles a que soo tiudo, et por moyto benet merçee que reçebi de vos o onrrado sennor don frey Pedro Lopes da orden dos pre-egadores por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et da ditavossa iglesia, dou-vos a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia para senpre enpura et firme doaçon et por iur d'erdade, todo quanto herdamento et vos, casa, arvo-res et formaes eu aio et me perteeçe de aver en qualquer maneyra en Grisulfe et en seutermino por parte de Thereyia Rodrigues, minna muller que fuy, con todas suas derey-turas et perteneças, a monte et a fonte, peru quer que vaa sub signo de San [...] deGrisulfe, et obligo meus bees de vos faser a dita doaçon de pas a todo tempo, et logopor esta presente carta vos dou o iur et possisson et propiedade dos ditos herdamen-tos et vos con suas pertenenças et tiro del a min et a toda minna vos, et se eu d'aquiadeante del usar connosco que o uso por vos et en nomme da dita vossa iglesia preca-rio, et prometo a a boa fe de nunca revogar esta doaçon por ninhuna maneira que seia,et se o tentar de faser que me non valla nen seia sobrelo oydo en juyso nen fora del.

Et nos, o dito sennor sennor (sic) obispo, por nos et en nome da dita nossaiglesia, asi reçebemos a dita esmola et doaçon que nos fasedes.

Et eu, o dito Gil Rodrigues, assy vos la outorgo, et porque esto seia firmeet çerto rogo a Ioha Arias, notario publico de Lugo et enna vossa abdiençia, quevos de delo carta firme signada con seu signal.

Que fuy feyta en Grisulfe, viinte et oyto dias de fevreyro, era de mill etquatroçentos et quatorse annos.

Page 268: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

888 María José Porte la S i lva

Testemoyas que foron presentes: Arias Garçia, clerigo de Panton; AfonsoGonçalves, clerigo de Vilamene; Gil Vasques de Santa Alla, Afonso Eanes deCaldelas, Fernan Domingues Teyxon, Afonso Rodrigues, camareiro, Iacome deBobeda, Ruy Vasques, omes do dito sennor obispo, et outros.

Eu Iohan Arias, notario publico sobredito, a esto con as ditas testemoyasfuy presente, et a rogo do dito Gil Rodrigues esta carta escripvi et puge en ela meunome et signal en testemoyo de verdade.

Iohan Arias notario.

750

1376, marzo, 10. Cereixa

O bispo de Lugo outórgalles a María Rodríguez e ao seu fillo e a unha vozo usufruto duns casais na freguesía de Baamorto e reciben a cambio todo o que posúea beneficiaria na freguesía de Cereixa, polo que deberá pagar anualmente un cuar-teirón de trigo e outro de cebada.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 100v.

Sabeam todos commo nos don frey Pedro Lopes da orden dos preegado-res por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, da hunaparte, et eu Maria Rodrigues, filla de Fernan Rodrigues de Çequisa que fuy, daoutra, fasemos entre nos tal enprazameto firme et valedeyro conven a saber quenos, o dito sennor obispo, damos a vos, a dita Maria Rodrigues, et a vosso fillo,Iohan Afonso, para en toda vossa vida et a huna pessoa qual o pustrimeiro de vosnomear en vida ou a tempo de seu finameto, o uso fruyto dos nossos casares quenos avemos enna fiigresia de Vaamorto, chamados hun deles do Poço et outro doTellado et outro de Cas de Nuno con suas pertenenças et dereyturas, casas, arbo-res et formaes, a monte et a fonte, peru quer que vaan sub o dito signo, os quaessuya teer aforo da iglesia de Lugo Afonso Peres de Vaamorto.

Et eu, a dita Maria Rodrigues, por min et por lo dito meu fillo et pessoa,assy reçebo de vos, o dito senor obispo, os ditos casares con suas pertenenças etdereyturas que me assy dades, commo dito he, et por este ben et merçee que mevos, o dito sennor obispo, fasedes dou a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosaiglesia para senpre por iur d'erdade et en pura doaçon et firme, todos quatos her-damentos et voses et casas, arbores et formaes et moynos et pesqueyras con suasdereyturas et pertenenças eu ey et me perteeçe de aver en qualquer maneyra, porparte do dito meu padre, na fiigresia de Çereyia, et logo por esta presente carta vosdou o iur et posisson et propiedade dos ditos herdamentos et voses con suas per-

Page 269: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 889

tenenças et tiro del a min et a toda minna vos et dou-vos poder que d'aqui adean-te possades faser deles et en eles toda vossa voontade commo de vossa cousa pro-pia sen enbargo de min, et se eu d'aqui adeante usar os ditos herdamentos ou departe deles connosco et outorgo que os uso por vos et en voso nome precario.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos a dita doaçon et iur et possis-son dos ditos herdamentos et vos que nos vos a dita Maria Rodrigues assy dades,et por vos façermos ben et merçee damos a vos, a dita Maria Rodrigues, et a o ditoIohan Afonso, vosso fillo, et a a dita pessoa que asi for nomeada, que tenades etlevedes et usedes dos ditos herdamentos et voses et casas et arbores et moynoset bees que nos dades con os outros sobreditos et os lavredes et paredes ben enguisa que se non perçan con mingoa de lavorio et de sarradura, et mantenades ascasas que a todos los ditos herdamentos perteeçen, et avedes-nos a dar cada annode conoçemento de sennorio dos ditos herdamentos que vos damos et tan ben dosque nos destes, que avedes a teer, hun quarteyro d'orio et outro de çeveyra, et seer-des vasallos et obedientes nossos et de nossa iglesia et de nossos subçessores, etnon avedes a vender nen supignorar ninhuna parte destes herdamentos et voses acavalleyro, nen escudeyro, nen a donna, nen a outro ome poderoso algun sen nossaliçençia, ou de nossos subçesores, et avedes a guardar os foros dos ditos casares aaqueles que os de nos ou de nossa iglesia teen enna maneyra que se en elles con-ten. Et a finamento da postrimeyra pessoa os ditos nossos casares con suas perte-nenças con os outros que nos destes, que asi avedes a teer, an de ficar livres et qui-tos et desenbargados et ben lavrados, et as casas feytas et en bon paramento, a noset a nossa iglesia con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, a dita Maria Rodrigues, que estou presente asi reçebo et outorgo oque dito he et prometo de o teer et comprir et guardar en todo sub penna dedusentos maravedis, por min et por lo dito meu fillo et pessoa, et para esto obligomeus bees et seus.

Et nos, o dito sennor obispo, asi vos lo outorgamos et porque esto seiaçerto nos las ditas partes rogamos a Iohan Arias, notario publico de Lugo, quefesesse ende esta carta.

Que foy feyta en Çereyia des dias de março, era de mill et quatroçentos etquatorse annos.

Testemoyas que foron presentes: Gil Rodrigues de Fornea; Gil Vasques deSanta Alla; Lourenço Eanes de Çereyia; Vaasco Fernandes, amo de Fernan Peres;Iohan Ferrnandes, camareyro; Gonçalvo de Quyroga; Afonso Lopes de Mande, ts.

Et eu Iohan Arias, notario publico de çibdade et coutos da iglesia de Lugopor autoridade do sennor obispo desse lugar, a esto fuy presente con as ditas tes-temoyas, et esta carta escrivi et aqui puge meu signal en testemoyo de verdade.

Iohan Arias notario.Et despois desto a dita Maria Rodrigues deu, a o dito sennor obispo et a a

dita sua iglesia, hun quarteyro semente de herdade por iur de herdade para senpre

Page 270: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

890 María José Porte la S i lva

iamas enna vila de Çequisa. Et os caseyros que lavraren os casares que o dito sen-nor obispo deu a a dita Maria Rodrigues an a seer defesos das monas et peytas,segundo o foren os outros serviçaes do dito sennor obispo.

Et Iohan Arias, notario, fuy presente et esto. Et os caseyros que lavrarenos casares sobreditos an a faser serviso a o dito sennor obispo commo os outrosseus caseyros.

751

1376, marzo, 31. Lugo

O Cabido de Lugo, por pedimento do propio interesado, prolonga nunha vozo foro outorgado a favor de Afonso Pérez, do lugar de Ventosela, na freguesía de SanPaio de Veiga de Castrelo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 98r.

Era de mill et quatroçentos et quatorse annos, pustrimeyro dia de março.Estando enno coro da iglesia catedral de Santa Maria de Lugo o dayan et

chantre et homes boos da dita iglesia en cabidoo por campaa taniuda, segundo queo han de usso et de custume, en pressença de min Fernan Peres, notario publicode Lugo, et dado por la autoridade de nosso sennor obispo desse lugar, et das tes-temoyas adeante escriptas, aparesçeu Affonso Pere do Rial, visino de Ribadavea, etdisso a o dito dayan et chantre et homes boos do dito cabidoo, que pressentes eran,que ben sabian en commo el tinna delles en foro por sy et por outra perssoa des-poys del o seu lugar et çelleyro de Ventosella, que he sub signo de San Payo deVeyga de Castrello, por dusentos moravedis da moneda ussual que el et a dita pes-soa lles por lo dito foro avian a dar, en cada hun anno, en sua vida d'anbos, et pidiopor merçee a o dito dayan et chantre et omes boos do dito cabidoo que tevessenpor ben et fosse sua merçee delle pellogaren mays o dito foro, do dito lugar etçelleyro de Ventossella, en outra pessoa qual nomeasse para ello a segunda persoa,que el enno dito foro nomease, en maneyra que fosen enno dito foro tres pessoas.

Et o dito dayan et chantre et omes boos do cabidoo da dita iglesia con outor-gamento do dito dayan, teente amiistraçon do mes de mayo por la dita iglesia, disse-ron que por quanto o dito Affonso Peres era home boo et servidor da dita sua iglesia etdos beneffiçiados della, et tinna o dito lugar de Ventossellaben aproveytado et en booparamento, que lle outorgavan et poynan enno dito foro a dita terçeyra persoa, qualnomeasse a dita segunda perssoa en sua vida ou a o tempo de seu finamento en el, porcondiçon que a dita terçeyra perssoa a o finamento da dita segunda perssoa veesse a odito cabidoo requirir et demandar o foro do dito lugar, et que desse et pagasse en sua

Page 271: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 891

vida, en cada hun anno, a o dito aamistrador de mayo, ou a outro qualquer aamistra-dor dy por lo dito cabidoo a a sazon, dusentos et viinte moravedis desta monedaque ora corre, a oyto soldos o moravedi, et que lavrasse et parasse ben as herdades etcassas do dito lugar, et as leyxase en boo paramento, livres et quitas, a a dita iglesiaet cabidoo della a o tempo do seu finamento. Et outrosy que fezesse paga dos ditosmoravedis, en cada hun anno, en paz et en salvo en Chantada d'Asma sen condiçon etcontradiçon et excepçon ninhuna, por dia de Pascoa de Ressurreyçon, a o dito amiis-trador, ou a outro por çerto recado por el, et que atendesse et comprisse et gardasetodas las outras coussas et condiçoes et posturas que se continnan enno contracto dodito foro, que o dito Affonso Peres d'ante d'esto tinna feyto do dito lugar et reçebudopor sy et por la dita segunda persoa et sub as pennas en el conteudas.

Et o dito Affonso Peres en nome da dita terçeyra persoa assy reçebeu o ditoforo et por las condiçoes sobreditas, et obligou por todos seus bees et della para ocomprir en todo segundo dito he.

Et o dito dayan et chantre et cabidoo sobredito assi outorgaron et reçeberonenno dito foro a dita terçeyra perssoa. Et porque esto seia çerto os ditos dayan et chan-tre et cabidoo sobreditos rogaron a min Fernando Peres, notario sobredito, que dessedesto carta signada con meu signal a o dito Affonso Peres et seellada con seu seello.

Feyto en Lugo era et dias sobreditos.Testemoyas: don Johan Affonso, dayan; don Gonçalvo Eanes, chantre de

Lugo; don Rodrigo Gomes, mestrescolla; don Diego Gomes, thesoreyro desselugar; don Pedro Arias, arçidiago de Triacastela; Thomas Gonçalves, FernandoPeres, Arias Peres, Arias Ferrnandes, Affonso Ferrnandes, coengos; AlvarFerrnandes, Johan Garçia, raçoeyros; Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, etoutros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo, a todo esto quesobredito he presente foy, et aqui puge meu nome et meu signal en testemoyo deverdade.

752

1376, abril, 3. Lugo

Carta de poder outorgada por Rui González de Sarria a favor de GonzaloFernández de Peruscallo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 104r, incluída en: 1376-IV-7, (CD n.º 753).

Sabeam todos commo eu Ruy Gonçalves de Sarrea, escudeyro, faço etoutorgo meu çerto, sufiçiente, legitimo procurador et avondante en todo a vos,

Page 272: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

892 María José Porte la S i lva

Gonçalvo Ferrnandes de Puriscallo que estades presente, et dou-vos todo meu livreet comprido poder espeçialmente que por min et en meu nome possades enprasarcon o sennor obispo de Lugo et con o dayan et cabidoo de sua iglesia, ou con cadahunos delles, todas las herdades que eu ey en Goyan con o meu casal di, que foyde Iohan Eanes de Sarrea, et con todas las suas pertenenças et dereyturas que euey eno dito lugar de Goyan et allur ut quer que vaan, sub signo de San Pedro deGoyan por lo couto de Meyxente, et por todos los herdamentos et possissoeset dereyturas et iures et pertenenças que o dito sennor obispo et sua iglesia an etdeven aaver en qualquer maneyra et por qualquer rason enno dito couto para minet para Thereyia Lopes, mina muller, et para outras pessoas quantas eles quiseren etteveren por ben, et todo aforamento ou vervo ou enprasamento que vos con elesen esta rason feserdes, ou con cada huns delles, eu o outorgo et aio por firme etestaville para senpre, et prometo d'estar a elo por obligaçon de todos meus beescommo se por min fosse feyto. Et porque esto seia çerto roguey a Iohan Aras, nota-rio publico de Lugo, que fesesse ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, tres dias abril, era de mill et quatroçentos et qua-torse annos.

Testemoyas que foron presentes: Fernando Domingues, alfayate, Pedro deMera, et Iohan das Seyxas, seus criados, et outros.

Et eu Iohan Arias, notario publico de Lugo dado por autoridade do sen-nor obispo desse lugar, a esto fuy presente con as ditas testemoyas et a rogo do ditoRuy Gonçalves esta carta escrivi et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

753

1376, abril, 7. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo afóranlles a Rui González, representado poloseu procurador (inclúe carta de poder: 1376-IV-3, CD n.º 752) e á súa muller e aunha voz o couto de Meixente e as herdades do Páramo e reciben a cambio todo oque estes posúen en San Xoán de Goián, que, así mesmo, se lles outorga en foro.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 104r e v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento do dayan et cabidoo da nossa iglesia, da huna parte,et eu Gonçalvo Ferrnandes de Sarrea en nome et en vos de Ruy Gonçalves deSarrea, escudeyro, cuio procurador soo, por huna procuraçon feyta et signada consignal de Iohan Arias, notario de Lugo, da qual o tenor he tal:

Page 273: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 893

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 752).

da outra parte fasemos entre nos tal enprasamento firme et valedeyro por lo tempo etcondiçoes que aqui seran ditas, conven a saber que nos, o dito sennor obispo, damosa vos o dito Gonçalvo Ferrnandes, procurador sobredito, aforo et avervo para o ditoRuy Goçalves et para Thereyia Lopes, sua muller, en sua vida d'anbos et de hunapessoa, que seia fillo ou filla d'anbos, qual o postrimeyro deles nomear en vida ou atempo de seu finamento, o nosso couto de Meyxente con tres casares d'erdade que nosy avemos, que nos ficaron do dayan, don Fernan Arias, et de Maria Moniis, et MariaMoniis, netas d'Aldara Arias, sua yrmaa, con todas las rendas et dereyturas et iures etpascos et montes, que a o dito couto perteesçen, et damos-vos mays todas las herdadesque nos avemos en Paramo por lo dayan, don Fernan Arias, a a tal condiçon que o ditoRuy Gonçalves et sua muller et pessoa façan labrar et parar ben todas las herdades etcasares en guisa que se non perçan con mingoa de lavorio, et façan o paaço que estaderribado y et as cassas que lle perteesçen, et feytas que as mantennan con todas lasoutras que y avemos en bon paramento, et an de seer vasalos serventes et obedientesnossos et da dita nossa iglesia, et de nossos subçessores, et non an de vender, nenallear, nen supignorar, nen dar este couto nen as ditas herdades et casares del con suasdereyturas a cavalleyro, nen escudeyro, nen dona, nen a outro algun sen noso manda-do et liçençia, ou de nosos subçesores, et se o feseren que non valla.

Et eu, o dito Gonçalvo Ferrnandes, que estou presente en nome dos ditosRuy Gonçalves et Thereyia Lopes, sua muller, et pessoa assy reçebo para elles o ditocouto et herdades et casares et casas con suas pertenenças, et obligo os bees delleset de cada hun delles, que tenan et guarden et complan o que sobredito he. Et poreste ben et merçee que vos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo fasedes a osditos Ruy Gonçalves et Thereyia Lopes eu, commo seu procurador, et por lo poderque para elo ey dou a vos, o dito senor obispo, et a a dita vosa iglesia para senpreen doaçon et por iur de herdade o casal d'erdade, que o dito Ruy Gonçalves ha enGoyan, que foy de Ioan Eanes de Sarrea, con suas casas et arbores et dereyturas etcon todas las outras herdades et silvas, manssas et bravas et prados et fontes etmontes et agoas correntes et estantes et con todas las outras dereyturas et perte-nenças que y ha o dito Ruy Gonçalves en qualquer maneyra et por qualquer rasonperu quer que vaan sub signo de San Iohan de Goian, o qual casal o dito IohanEanes mandou et leyxou a o dito Ruy Gonçalves. Et logo por esta presente cartavos meto enno iur et possisson et propiedade delas et de cada huna delas et a a ditavosa iglesia, et tiro del a o dito Ruy Gonçalves et sua vos, et se d'aqui adeante odito Ruy Gonçalves, ou outro por el, usar dos ditos casal et herdades et dereyturaset pertenenças, que vos asy dou, connosco et outorgo, en seu nome, que os usa etposue por vos et por la dita vosa iglesia et en vosso nome precario, et obligo osbees do dito Ruy Gonçalves para vos faser de pas o dito casar et herdades et casaset pertenenças et dereyturas que vos dou a todo tempo.

Page 274: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

894 María José Porte la S i lva

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos o dito casal et herdades et casaset todas las outras cousas que nos dades para nos et para a dita nosa iglesia, et porfaser ben et merçee a o dito Ruy Gonçalves et a a dita Thereyia Lopes, vossa muller,et pessoa sobredita con outorgamento dos ditos dayan et cabidoo damos-vos paraelles aforo et vervo para en toda sua vida, enna maneyra que dita he, o casal et her-dades sobreditas de Goyan con suas pertenenças et dereyturas segundo que vos las[...] condiçon que os ditos Ruy Gonçalves et Thereyia Lopes, sua muller, et a dita pes-soa lavren et façan lavrar et parar ben as ditas herdades et casal con as outras sobre-ditas, et mantenan as casas en bon paramento, et nos non den delas renda ninhunano [...], et comprando ou gaanando o dito Ruy Gonçalves alguna cousas, ou suamuller, ou a dita pessoa, enno dito couto que o tenna commo estas outras herdadessobreditas. Et comprando ou gaanando nos, o dito sennor obispo, en el eso meesmoque o tennan os ditos Ruy Gonçalves et sua muller et pessoa. Et a finamento da pos-trimeyra pessoa as ditas herdades et casal, que nos dades, et o dito noso couto contodas las herdades et pertenenças et as outras de Paramo et as compras et gaançasque nos ou elles fesermos an de ficar livres et quitas a nos et a nosa iglesia con todoslos boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Gonçalvo Ferrnandes, en nome dos sobreditos assy reçebopor eles o dito vervo et emprasamento et merçee que me dades et obligo os seusbees que o tenan et compran et guarden en commo dito he, et por qualquer dascousas que mingoaren de faser que peyten de penna a nos, o dito sennor obispo,et a nossa iglesia mill maravedis desta moneda usual.

Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamento do dito dayan et cabidooassy vos lo outorgamos, et porque esto he çerto nos as ditas partes rogamos a AriasPeres, coengo, et a Iohan Arias, notarios publicos de Lugo, que fesessen desto duascartas en hun tenor signadas con seus signos para nos, o dito sennor obispo, etpara nossa iglesia, et outra para os ditos Ruy Gonçalves et Thereyia Lopes.

Que foron feytas en Lugo, sete dias de abril, era de mill et quatroçentos etquatorse annos.

Testemoyas que foron presentes: don Iohan Afonso, dayan; don PedroArias, arçidiago de Neyra; don Pedro Arias, arçidiago de Triacastela; don RuyGonçalves, mestrescola; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gonçalves, FernanPeres, [...] Ferrnandes, Afonso Ferrnandes, coengos, et outros.

Et eu Arias Peres, coengo et notario publico de Lugo dado por lo dito sen-nor obispo, a esto que sobredito he con o dito Iohan Arias, notario, et con as ditastestemoyas presente fuy, et a rogo das ditas partes en esta carta, que o dito IohanArias scriviu, puge meu nome et signal en testemoyo de verdade.

Et eu Iohan Arias, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obis-po desse lugar, a o que sobredito he con o dito Arias Peres et con as ditas testemo-yas presente fuy, et a rogo das ditas partes esta carta escrivi et puge en ela meu sig-nal en testemoyo de verdade.

Page 275: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 895

754

1376, abril, 9. Lugo

O bispo de Lugo, con poder de dona Maior, dóalle ao mosteiro de Santa Maríaa Nova, en Lugo, as súas propiedades en Santo André do Lousado e outros lugares.

MADRID, AHN, Carp. 1335/6, perg. orix., galego, gótica cursiva, 340x365 mm; inclúetestamento: 1370-III-21 (CD n.º 711) e carta de venda: 1368-VI-14 (CD n.º 690).

Sabean quantos esta carta viren commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus, obispo de Lugo, por poder que ave-mos de dona Mayor, muller de Lopo Nunes de Montenegro que foy, et filla de PeroLopes de Aguiar, noso sobrino, et de Sancha Ferrnandes, sua muller que foy, porseu testamento feyto et signado por notario publico, do qual o tenor tal he:

Segue a continuación o testamento (CD n.º 711).

item nos o dito sennor obispo por lo poder, que nos he dado, da dita dona Mayorpor lo dito seu testamento, entendendo que he prol das almas da dita donaMayor et nosa et dos ditos seus padre et madre, et d'aqueles a que nos et ela somostiudos, damos et outorgamos a dona Sancha, priora do mosteyro de Santa Maria aNova da çibdade de Lugo, et a as donas do convento do dito moesteyro para acapela, que nos edificiamos et dotamos enno dito moesteyro de San Domingo deLugo, enna qual esta ordenada nosa sepultura et en que iaz a dita dona Mayor etnosos parentes et seus, todos los herdamentos et iures et posesios con suas casaset montes et fragas et coutos et senorios et quinoes deles con todos los igliyarios etleygarios et padroadigos et rendas et foros et dereytos et pertenenças et iur de apre-sentar, que a dita dona Mayor avia et lle perteesçian de aver de feyto et de dereyto ennasfeglesias et couto de Santandre de Lousada et de San Martino et de San Pero et de SanSalvador de Lençoos et en Ameyxydo, et en seus terminos, et ennos outros lugares desla vila das Pontes do Heume ata contra Vilalva et contra Costas de Montes que son ennoobispado de Mendonedo, os quaes herdamentos et iures et posisoes et casas, montes,igligarios et leygarios de suso declarados perteesçian a a dita dona Mayor por compraque deles fezo con o dito Lopo Nunes, seu marido, de Marina Peres de Lago,muller que foy de Fernan Lopes de Lençoos, segundo he conteudo en huna carta feytapor notario publico do qual o tenor he tal:

Segue a continuación o documento de venda (CD n.º 690).

et estos ditos herdamentos vos damos et outorgamos para a dita capela. Et damos-vos poder que os possades vender et escambiar, ou parte deles, a quaes persoas

Page 276: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

896 María José Porte la S i lva

queserdes et por lo preçio que quiserdes et por ben teverdes, et coteçendo de osvenderdes ou sopinorardes en alguna maneyra que seiades tiudos de comprir logoenno preçio que vos deren por ditos herdamentos outros herdamentos et beensrayzes en lugar destes que vos damos en quanto durar a contia de preçio para ser-viço de Deus et prol et manteimento da dita capela, a nosa vista ou de noso ome,por tal que a dita capela non desfalesca de que para elo damos et se cumplan etpagen as contias et condiçoes et clausulas que se conteen enno contrauto quesobrelo he feyto entre nos et vos Pero Fernandes Gonçalvo, notario de Lugo (sic).

Et nos, as ditas priora et donas, asy o outorgamos et prometemos a com-prir en todo. Et que esto seia çerto nos, o dito sennor obispo, mandamos et roga-mos a Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, que fezese ende este contrato et osignase de seu signal.

Feyto en Lugo, nove dias de abril, era de mill et quatroçentos et quatorzeannos.

Testemoyas que foron presentes: Ares Fernandes, coengo de Lugo, etLourenço Eanes, coengo de Ourense, morador en Lugo, et Gomes Ares de San Fiisde Paradela, et Afonso Peres, clerigo, camareiro do dito sennor obispo, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas chamado et rogado presente foyet a pitiçon et mandado do dito sennor obispo esta carta aqui en minna presençafis scripvir et aqui puge meu signal. (+).

755

1376, maio, 8. San Martiño dos Condes

Arias Pérez véndelle a Milia López todo o que lle pertence no couto de SanMartiño dos Condes por 60 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/23, perg. orix., galego, gótica cursiva, 171x131 mm.

Sabean quantos esta carta viren commo eu Ares Peres, fillo de PeroDomingues que foy, morador a iglesia de San Martino dos Condes, vendo a vosMilia Lopes, filla de Lopo Rodrigues de Rodeyro, todo o meu herdamento et vos queeu aio et me perteeçe de aver en qualquer maneyra pollo dito meu padre en VillaIusso, su synno de San Martino dos Condes, con todas suas dereyturas et perte-nenças, cassas, arvores et formaes, a montes et a fontes, peru quer que vaan su udito synno, et reçebo de vos en preço por esta vençon sessenta maravedis destamoeda hussavel de que me logo feçestes entrega et paga a a minna voontade de queconosco que soo entrego et ben pagado, et renunçeo a eyseyçon do aver non con-

Page 277: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 897

tado nen reçebudo, que a non possa alegar en nehun tempo, et obrygo meus beespara vos faser senpre esta vençon de pas, des oie endeante avedea en vos, vos etvossa voz para senpre.

Feyta a carta da vençon en San Martino dos Condes, oyto dias de mayo,era de mill et quatroçentos et quatorçe anos.

Testemoyas: Fernan Ares et Johan Royz, et Affonso Lopes et Pero de Deus,moradores no couto de San Martino dos Condes, ts., et outros.

Et eu Gomes Fernandes, notario publico ennos coutos de Narrella queperteesçen a orden de Monterrosso, en lugar de Affonso Martines, notario publicode Monterroso pollo conde don Pedro, a esto presente foy con as ditas testemoyaset esta carta con myna mao escrivi et puge en ella meu synno, semellante o do ditonotario, que tal he en testemoyo de verdade. (+).

756

1376, xuño, 12. Lugo

O bispo de Lugo afóralles a Afonso Martíns e á súa muller e a unha vozunhas leiras en Santiago de Vilar de Ortelle por renda anual da terceira parte do pane viño, mais un porco, 50 pans brancos e dous netos de viño por servizos. O foreirodóalle, deseguido, unha leira de viña na mesma freguesía, que lles é aforada taménpor dous canados de viño anuais.

MADRID, AHN, Carp. 1332 E/19, perg. orix., galego, gótica cursiva, 160x310 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey [Pedro Lopes da orden]dos preegadores por la graçia de Deus et da santa iglesia de [Roma, obispo] de Lugo,por fasermos ben et merçee a vos Afonso Martines do Vale [...] damos-vos aforo et aver-vo para vos et para vossa muller [...] toda vossa vida de anbos, et a huna persoa qual opustrimeyro de [vos nomear en vida] ou a tempo de seu finamento, et a dita persoa queseia tiuda [de veer] reçeber de nos ou de nossos subçesores este dito foro; as nossas ley-ras de vinas \a huna/ chamada de Seyme, et outras duas leyras que iasen na cortina cha-mada de Cas de Faraca; et outra leyra de Font de Minno, et todas las outras herdadeset leyras que non avemos a outro aforadas que son para poer de vinas que iasen enmonte, que nos avemos enna aldea de Março et en seus termios commo vay topar enorio do Minno, que he sub signo de Santiago de Vilar d'Oortelle, a a tal condiçon con-ven a saber que lavredes et paredes ben as ditas leyras de vinnas que estan postas etherdades de pan, et tiredes de monte as que iouveren en el, et ponades de vinas aque-las que foren para vino, et lavredes para pan aquelas que foren de pan, et elas tiradasde monte que a lavredes et paredes ben as ditas herdades et vinas en guisa que se non

Page 278: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

898 María José Porte la S i lva

perçan con mingoa de lavor et de boo paramento et de sarradura et as mantenades enboo estado. Et dedes a nos, o dito sennor obispo, et a nosa iglesia por nosso moordo-mo a terça parte do pan et do vino, que Deus der ennas ditas herdades, o pan enna ayraet o vino a a bica do lagar, et por serviço hun porco boo sen maliçia cada anno et et(sic) çinquaenta paes brancos et dous quartolloes de vino, et seerdes vasalos serventeset obedientes de nos et de nossa iglesia et de nossos subçesores, et seerdes defesos dasmonas et peytas, segundo o foren os outros nossos serviçaes de Vilar d'Oortelle.

Et eu, o dito Affonso Martines, que presente estou por min et por la ditaminna muller et persoa, asy reçebo de vos, o dito sennor obispo, o dito foro et obli-go meus bees et seus de o comprirmos et pagarmos en todo, segundo dito he, subpenna de çen maravedis. Et por este ben et merçee que nos vos, o dito sennor obis-po, fasedes dou-vos et a vossa iglesia para senpre jamays por iur d'erdade que aia-des sen enbargo de nos et \de/ nosa vos, a nosa leyra de vina chamada de CaboVerbo de Seyme, et iaz cabo d'outra leyra de vina de Fernan de Feolleda, a qualleyra de vinna he cavadura de quatro homes, et ias enna dita fiiglesia.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos para nos et para a dita nosaiglesia et por vos fasermos mays ben et merçee damos-vos la logo aforo et verbopara vos et para a dita vossa muller et persoa, a a tal condiçon que a lavredes etparedes ben con as outras sobreditas, et dedes dela, en cada hun anno, a nos et anosa iglesia dous canados de vino mole do mellor que Deus en ella der, et a fina-mento da pustrimeyra persoa as ditas leyras de pan et vinno, et esta, que nos des-tes, han de ficar livres et quitas et desenbargadas et ben lavradas a nos, o dito odito (sic) sennor obispo, et a nosa iglesia.

Et eu, o dito Afonso Martines, obligo meus bees et da dita minna mulleret persoa de vos fasermos de pas a dita leyra et de vos darmos o dito vino dela encada hun anno, et de non vendermos, nen eallarmos este dito foro a outro algunsen vosa liçençia, ou de vossos subçesores.

Et nos, o dito sennor obispo, asi vos lo outorgamos, et en testemoyo destomandamosvos dar esta nosa carta seellada con noso seelo en que scrivimos noso nome.

Dada en Lugo, doze dias de iunyo, ano da naçença de noso Salvador IhesuChristo de mill et CCC LXXVI anos.

Testemoyas: Fernando Afonso de Bea[...], Ares Fernandes, coengo [...].

757

1376, setembro, 15. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao arcediago de Triacastela, don Pedro Arias, ea dúas voces unha casa na rúa Miñá por renda anual de 15 marabedís. No mesmo

Page 279: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 899

documento, o Cabido afóralle ao arcediago de Deza e a dúas voces unha casa pró-xima ao pozo da Pinguela por igual renda.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 96r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o cabidoo da iglesia deLugo, seendo iuntados en cabidoo por campaa taniuda enno coro da dita iglesia,segundo que o avemos de custume con outorgamento de dom Gonçalvo Yanes,chantre de Lugo, et vigario geeral de dom Johan Affonso, dayan de Lugo, etoutrossy con outorgamento de don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça, rendeyrodos aniverssarios da dita iglesia, damos et outorgamos afforo et avervo a vos domPedro Aras, arçidiago de Triacastella, et a duas perssoas depus bos a huna dellasqual vos nomeardes en vossa vida ou a o tempo do vosso finamento, et a outra qualnomear a perssoa que vos assy nomeardes en sua vida ou a tempo do seu finamen-to, a nossa cassa que esta enna rua Minaa, en que ora mora Lyonor Colmeyra, aqual cassa nos deu Affonso Lopes d'Aguiar por escambea que con el fesemos dascassas en que ora mora este Affonso Lopes, por tal condiçon que façades et repa-redes a dita casa d'aquelo que esta por faser et mantenades en boo estado. Et quevos et as ditas perssoas dedes por foro della, en cada hun anno, a o rendeyro dosditos aniverssarios quinze moravedis longos desta moneda ussual en salvo en Lugosen desconto nihun, por dia de Natal; et a morte da dita pustrimeyra perssoa a ditacassa ha de ficar feyta et livre et quita a a dita iglesia con todos los boos paramen-tos que en ela foren feytos.

Et eu, o dito arçidiago, que pressente soo por min et por las ditas persso-as asy reçebo o dito foro et vervo da dita cassa de vos lo dito cabidoo et por lascondiçoes sobreditas, et obligo por todos meus bees et seus delles de o comprir etgardar en todo enna maneyra que sobredita he. Et porque esto he çerto nos lasditas partes rogamos a Fernando Peres, notario publico de Lugo, que fezesse destoduas cartas en hun tenor, a huna enno livro de vos, lo dito cabidoo, signada conseu signal et a outra para vos, o dito arçidiago, seellada con nosso seello et signa-da con signal deste dito notario.

Feyto foy esto en Lugo enno dito coro, quinse dias de setembro, era demill et quatroçentos et quatorse annos.

Os que a esto foron presentes: os ditos chantre et arçidiago de Deça sobre-ditos; et don Ruy Gonçalves, mestrescolla; et don Diego Gomes, thesoreyro; etTomas Gonçalves, et Fernando Peres, et Aras Peres, et Aras Fernandes, et AffonsoFernandes, coengos; et Alvar Ferrnandes, et Jacome Fernandes, et Afonso Eanes,raçoeyros de Lugo; et Lopo Peres, porteyro, et Affonso Eanes das Cortinnas, etGarçia Rodrigues, clerigos do dito coro, ts., et outros.

Item este dito dia et era sobredita o dito cabidoo afforou a don RodrigoAfonso, arçidiago de Deça, et a duas perssoas depus el, et por las condiçoes sobredi-

Page 280: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

900 María José Porte la S i lva

tas, a cassa en que suya morar Fernando Gordo, albardeyro que foy, que esta tocan-do a çerca do Poço da Pingueela yndo para Lugo [...] por quinse maravedis, cadaanno, de oyto soldos o moravedi, que ha de dar a os aniversarios da dita iglesia.

A todo esto fuy presente o dito arçidiago et outorgante et obligou por syet por las ditas perssoas de o comprir en todo por todos seus bees et seus delas.Testemoyas ut supra.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo sennorobispo dese lugar, a esto [...] dos sobreditos arçidiagos pressente fuy con as ditastestemoyas, et aqui puge meu signal que he tal en testemoyo de verdade.

758

1376, setembro, 21. Lugo

Carta de poder outorgada polo Cabido de Lugo a favor do deán e chantre.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 19v-20r, incluída en: 1377-III-16, (CD n.º 760).

Sabeam quantos esta carta viren commo nos, o cabidoo da iglesia de Lugo,seendo iuntados en cabidoo enno coro da dita iglesia por campaa tangida, segun-do que o avemos de custume, fasemos et outorgamos nosos çertos et sufiçientesprocuradores a don Iohan Affonso, dayan, et a don Gonçalvo Yanes, chantres dadita iglesia, a anbos ensenbra et a cada hun deles in solidum, et damoslles et outor-gamos noso livre et comprido poder anbos et a cada hun deles, que por nos et ennoso nome et da dita iglesia posan faser avenença et composiçon et anexaçon etquitamento con Iohan Gonçalves, prior de San Martino da Cova, et con o conven-to dese moesteyro sobre rason de contenda, que o dito prior et convento avian etan connosco, sobre rason do casal de Mourellos que he de nos o dito cabidoo, queeles disen que he seu, et sobresta rason et sobre todas las outras, que nesçesariaset perteesçentes foren a o dito negoçio, damos poder a os ditos nosos procurado-res et a cada hun deles que o posan faser et procurar por nos et en noso nome etda dita iglesia, et toda avenença et composiçon et anexaçon et quitamento quesobresta rason feseren con o dito prior et convento nos lo outorgamos et avemospor firme et por estavel para senpre, et prometemos de o non revogar ne yr contraelo en nihun tempo por nos nen por outren, et obligamos os bees da dita iglesiade estar a elo, et que posan eles et cada hun deles sobreste negoçio faser iuramen-to se mester for. Et porque esto he çerto rogamos a Fernan Peres, notario publicode Lugo, que feçese ende esta carta de procuraçón.

Feyta en Lugo viinte et hun dias de setembre, era de mill et quatroçentoset quatorse annos.

Page 281: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 901

Testemoyas: don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; et don RoyGonçalves, mestrescola; don Diego Gomes, thesoreyro; et os sobreditos dayan etchantre; et Thomas Gonçalves et Fernando Peres et Roy Vasques, coengos da ditaiglesia de Lugo; et Alvar Fernandes et Iohan Garçia, raçoeyros dela; et Lopo Peres,porteyro do dito cabidoo, ts.

Et eu Fernan Peres, notario sobredito publico de Lugo por lo sennor obis-po dese lugar, a todo esto que sobredito he presente foy con as ditas testemoyas eta rogo do dito cabidoo esta carta de procuraçon escripvi et puge en ela meu nomeet meu signal en testemoyo de verdade.

759

1377. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a García López e á súa muller e a unha vozunha casa na rúa de Bermudo Sánchez por renda anual de 100 soldos e a obriga deconstruír un caneiro de táboas.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 97r.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don Johan Afonso, dayan, etcabidoo da iglesia de Lugo, estando juntados en cabidoo enno coro da dita iglesia,segundo avemos de custume por campaa tangida, aforamos a vos Garçia Lopesfre[...], morador en Lugo, et a vosa muller, Tareyia Ferrnandes, criada de JohanLopes, notario de Lugo, por en toda vosa vida et d'outra persoa qual o pustrimey-ro de vos nomear, a nosa casa dos aniversarios da dita iglesia que esta enna çibda-de de Lugo enna rua de Burmon Sanches, sub signo da dita capela de Santiago, queesta a par da casa de Moor Afonso d'Onbreyro et de seu fillo, Pedro Novo, da hunaparte, et de outra parte en par de outra de Lourenço Eanes, o clerigo, et fere deportas ennas rua do Caminno Françes, et da outra parte fere enna parede do ver-geu das casas de noso senor obispo, por tal condiçon que vos que adubedes etreparedes ben a dita casa do que lle mester feser, et façades hun caneyro de tabo-as entre vosa casa et a da dita Moor Afonso, et dedes cada hun anno a os aniversa-rios da dita iglesia, ou a seu procurador, en salvo a o tempo que pagaren os alu-geyros das casas en Lugo, çent soldos, que fasen quatro dineyros novees tres sol-dos; et a finamento da pustrimeyra persoa que o pustrimeyros de vos nomear, quenos fique a dita casa livre et desenbargada et ben feyta et reparada do que lle mes-ter feser.

Et eu, o dito Garçia Lopes, por min et por la dita minna muller et por lapesoa que o pustrimeyro de nos nomear, asy reçebemos a dita casa en foro de vos,

Page 282: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

902 María José Porte la S i lva

o dito dayan, et cabidoo, et obligo min et meus beens et seus de a adubar et pararben segundo dito he, et de vos dar et pagar cada hun anno, segundo dito he, osditos çent soldos, et para o asy comprir dou-vos por fiador a Johan [...], que estapresente. Et que esto seia çerto rogamos et mandamos a Fernando Peres, notariopublico enna çibade de Lugo, que fesesse ende para nos as ditas partes duas cartasen hun tenor para cada huna das partes a sua.

Feytas en Lugo [....] mill et quatroçentos et quinse annos.Testemoyas: o dito dayan, et don Gonçalvo Eanes, chantre; [...] Gomes,

mestrescola; don Pero Aras, arçidiago de Triacastella; [...] et Fernando [...].Et eu Fernando Peres, notario publico ena çibdade de Lugo [...].

760

1377, febreiro, 2. Mosteiro de San Martiño da Cova

Avinza no preito mantido entre o Cabido de Lugo e o mosteiro de SanMartiño da Cova.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 19v-20r, traslado polo notario Gonzalo Pérez: 1377-III--16, inclúe carta de poder: 1376-IX-21, (CD n.º 758).

In Dei nomine amen. Sabeam quantos este publico instromento viremcommo en presença de min Iohan Moreyra, notario publico en terra de Savinao etde Sardineyra por Alvar Peres Osorio, et das testemoyas subscriptas, commo sobrecontenda que era entre dom Iohan Affonso, dayam de Lugo, amistrador do mes deabril en terras de Savinao et de Sardineyra, por sy et en nome de todo o cabidooda dita iglesia de Lugo, da huna parte, por poder que para esto ha do dito cabidoo porhuna sua procuraçon feyta et signada por Fernan Peres, notario de Lugo, da qualo tenor tal he:

Segue a continuación a carta de poder (CD n.º 758).

et Iohan Gonçalves, prior do moesteyro de San Martino da Cova, que he enSavinao, con outorgamento de Garçia Martines et Gonçalvo Peres et Pedro Eanes,coengos do dito moesteyro, que para esto son presentes et outorgantes por sy etpor seus suçesores, da outra parte, sobre lo casal que ias en Mourelos chamado deÇima de Villa, sub signo de San Iullao de Mourelos, que os ditos dayan et cabidooda dita iglesia de Lugo disian que perteesçia a eles et a a dita iglesia, et os ditosprior et coengos disendo que se paravan a o dito casal por nome do dito seu moes-teyro. O dito dayan por nome de sy et do dito cabidoo et os ditos prior et coengosde seu moesteyro por poer fin a a dita contenda et por se partir de outras custas et

Page 283: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 903

traballos por maneyra de trasaçon aveneronse en esta maneyra: conven a saber queos ditos prior et coengos do dito moesteyro por sy et por todos seus suçesores fese-ron a o dito dayan en nome de sy et do dito cabidoo reçebente segundo por sy etpor seus suçesores reffutaçon et trasabçon de todo dereyto et deffenson que eleset o dito seu moesteyro avian et podian aver enno dito casal en qualquer maneyra,et desenbargaronse logo del et da posison et propiedade del, et poseron a o ditodayan, en nome de sy et do dito cabidoo et iglesia, en posison pacifica do dito casalet removeron de sy et do dito moesteyro todo dereyto et sennorio et deffenson, queavian ou poderian aver enno dito casal, et traspasaron enno dito dayan et cabidoopor nome da dita iglesia de Lugo, et prometeron de o non demandar mays nenpidir eles nen seus suçesores en algun tempo en iuyso nen fora del.

Et o dito dayan asy o reçebeu en seu nome et do dito cabidoo. Et esto fese-ron porque o dito dayan, por nome do dito cabidoo, por esto que dito he anexoua o dito moesteyro de San Martino por senpre iamays as iglesias de Santa Maria deMarruca et de San Lourenço de Fion, que son da dita amiistraçon da iglesia deLugo en terra de Savinao, en tal maneyra et sub tal condiçon que o dito moestey-ro de San Martino presente et posa presentar capelaes a as ditas iglesias, et a cadahuna delas, quando acaesçeren de vagar con procison et c[...]dos presentados aelas segundo arbitrio do amistrador, et que o amiistrador que for enna dita amiis-traçon que faça a institueyçon et colaçon a os ditos capelas das ditas iglesias da ditapresentaçon, et que aia o dito amistrador visitaçon et correçon ennas ditas iglesias,segundo ennas outras iglesias [...] da dita amistraçon, et posa en elas usar toda suaiurisdiçon et comprida, et punir os exçesos et correger os des [...] si [...] et refor-mas et os estados das ditas iglesias dos capelaes dela, segundo que dever de derey-to; et que aia en eles et sobre eles toda iurisdiçion ordinaria, et que os capelaes queforen postos ennas ditas iglesias a a presentaçon do dito moesteyro tan solamenteque paguen por procuraçon outros custos et pididos et carregas delas.

Et nos, los ditos prior et coengos por nos et por nosos subçesores, asyreçebemos de vos, o dito dayan et cabidoo, a dita anexaçon das ditas iglesias. Etnos, o dito dayan en nome da iglesia et do dito cabidoo, et prior et coengos ennome do dito moesteyro, prometemos et outorgamos de atender et comprir todaslas cousas que ditas son et cada huna delas por nos et por nosos subçesores en todoet en parte, et de non viir nen pasar contra elas, nen contra parte delas, por nosnen por outren en algun tempo en iuyso nen fora del; et demays renunçiamos todobenefiçio de restituyçon in integrum et toda esçepçon do enganno et de nunlida-de et para contra parte delo poderiamos viir ou contradiserlo en alguna maneyra;et para esto mays compridamente seer comprido et gardado enna maneyra que ditahe fasemos iurameto cada hun de nos a os santos avangeos, corporalmente tangu-dos con nosas maos, por nos et por todos nosos subçesores, que nunca contra estoque dito he, nen contra parte delo, vaamos nen pasemos en alguna maneyra, nenmovamos lide nen controversia nen queston huuns contra outros sobrelo,

Page 284: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

904 María José Porte la S i lva

nen sobre parte delo, de feyto nen de dereyto, et se o feseremos, ou tentaremos deo faser, que non seiamos sobrelo oydos en iuyso nen fora del. Et demays que aparte porque minguar fique periura et infame, et todo esto que dito he fique firmeet valioso en todo. Et porque todo esto fose firme et çerto as ditas partes rogaronet mandaron a min, notario sobredito, que fesese desto dous publicos instromen-tos signados con meu signal feytos en hun tenor tal hun commo outro.

Feyto enno dito moesteyro de San Martino da Cova, dous dias de febrey-ro, era de mill et quatroçentos et quinse annos.

Testemoyas que foron presentes chamadas et rogadas: Estevoo Rodrigues,prelado do moesteyro de Sant Estevan, et Iacome Fernandes, raçoeyro da iglesia deLugo, et Gil Ferrnandes, arçipreste de Savinao et de Sardineyra, et Affonso Eanes,clerigo de Nuvelua ts., et outros.

Et eu Iohan Moreyra, notario sobredito, a todo esto que dito he presentefoy et a rogo das ditas partes este contrauto en minna presença fis escripvir, et vien commo feseron o dito iuramento et aqui puge meu nome et meu signal en tes-temoyo de verdade que tal he.

Eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo dese lugar, vyet ley o dito contracto de suso scripto feyto et signado por lo dito Iohan Moreyra,notario, o qual non era raso nen cançelado nen interlinado nen sospeyto, et erafeyto enno tennor sobredito, o qual eu aqui fis trasladar vervo a vervo a pitiçon dodito dayan et cabidoo da iglesia de Lugo, segundo en el iasia, et en este trasladopuge meu signal.

Feyto este traslado en Lugo XVI dias de março, era de mill et CCCCXVannos.

Testemoyas: Afonso de San Iullao, et Iohan Afonso de Fonpedrina, scu-deyros, et Fernando Afonso.

761

1377, marzo, 25. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Xoán Afonso e á súa muller e a unha voz dúascasas situadas na rúa da Cruz por renda anual de 10 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 89v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Iohan Affonso, dayam deLugo, et o cabidoo dessa iglesia estando iuntados en cabidoo enno coro desa igle-sia, con outorgamento de don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça, procurador dosaniverssarios desa iglesia, que esta pressente et outorgante, afforamos a vos Iohan

Page 285: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 905

Affonso, cosineyro do dito dayan, et a vossa muller, Maria Ferrnandes, por vida deanbos et de huna perssoa qual nomear o pustrimeyro de vos a seu finamento, asduas casas, que son dos ditos aniversarios, que estan enna rua da Cruz a par deoutras casas de Fernando Moreyra, notario de Lugo, da huna parte, et a par de outrapraça que he desta iglesia, as quaes sob sub a capella de Santiago de Lugo, a a talcondiçon que vos et a dita perssoa refaçades et reparedes as ditas casas de todoadubeyro que ouveren mester de madeyra et pedra, et que as tennades feytas etreparadas et en boo paramento, et que dedes de cada anno a o colledor dos ani-verssarios desta nosa iglesia des moravedis, d'oyto soldos o moravedi, da monedavella por Natal em salvo em Lugo, et a vosso finamento et da dita perssoa que asditas casas fiquen a a dita iglesia de Lugo livres et quitas et dessenbargadas contodos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Johan Affonso, que estou presente por min et por la ditaminna muller et persoa asy reçebo o dito foro de vos, o dito dayan et cabidoo, etobligo meus bees et seus para comprir et pagar todo esto que dito he. Et nos, o ditodayam, et cabidoo asy vos lo outorgamos enna maneyra que dita he.

Feyta a carta em Lugo, viinte et çinquo dias de março, era de mill et qua-troçentos et quinse annos.

Testemoyas: o dito dayam; dom Gonçalvo Eanes, chantre; dom RodrigoAffonso, arçidiago de Deça; don Pero Aras, arçidiago de Neyra; et dom Pero Aras,arçidiago de Triacastella; dom Roy Gomes, mestrescolla; Thomas Gomes,Fernando Peres, et Aras Peres, et Afonso Ferrnades, et Aras Ferrnandes, coengos;Rodrigo Afonso de San Iullao; Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, ts.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse lugar,a esto presente fuy et fis scripvir et aqui puge meu signal.

762

1377, abril, 5. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo afóranlles a Afonso López e á súa muller e adúas voces as casas que habitan na rúa da Triperia, coa obriga de facer un boopaaço con sobrado. Deseguido, o foreiro dóalle ao Cabido, para unha procesión,unha casa na rúa Miñá.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 103v.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pero Lopes da ordendos pregadores, por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo,con outorgamento do dayan et cabidoo da nosa iglesia de Lugo, damos afforo et

Page 286: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

906 María José Porte la S i lva

avervo a vos Affonso Lopes d'Aguiar et a vosa muller, Beringuela Affonso, et a duaspersoas, que seian fillos ou fillas de vos anbos et dous, qual o pustrimeyro de vosnomear en vida ou a tempo de seu finamento, et se non ouverdes fillos ou fillasanbos et dous que seian duas persoas quaes vos o dito Affonso Lopes nomeardesen vida ou a tempo de voso finamento, as nosas casas en que vos ora o dito AffonsoLopes morades que son enna rua da Triparia, enas quaes soya morar ante que vosmorasedes don Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea, as quaes casas vos damos segun-do dito he con seu vergeu et dereyturas a a tal condiçon que as moredes et pare-des ben et as mantenades en boo estado, et façades en ella hun boo paaço consobrado a par da torre da dita casa sobre a porta et cavalariça que y esta contra arua per ut entran ennas ditas casas. Et a voso finamento et da pustrimeyra persoaas ditas casas an de ficar livres et quitas et desenbargadas et feytas en boo paramen-to a a dita iglesia de Lugo, con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Affonso Lopes, assy o reçebo assy o reçebo (sic) de vos, o ditosennor obispo, et dayan et cabiidoo o dito foro et vervo das ditas casas para minet para a dita minna muller et persoas, et para o asy comprirnos et gardar en todo,segundo dito he, et para faser o dito sobrado, obligo min et meus bees movilles etrayses gaanados et por gaanar. Et por este ben et merçee que nos vos, o dito sen-nor obispo, et dayan et cabidoo fasedes, eu o dito Affonso Lopes dou a vos, o ditodayan, et cabidoo para vos et para a dita vosa iglesia et para os aniversarios delaque aiades para senpre iamays por iur de herdade a mina casa, que esta enna ruaMinaa sub o signo da capela de San Pedro, a par de outra casa de Pedro Affonso,mercador, con todas suas dereyturas et pertenenças, entradas et seydas, et aguasvertes, a qual casa foy de Ruy Façal; et ponno logo a vos, o dito dayan, et cabiidooet aniversarios da dita iglesia de Lugo enno iur et posison et propiedade da ditacasa, et tiro ende a min et a toda mina vos, et des oge mays este dia avedea senpreen pas todo meu senorio et poderio seia tirado et removido de min, o dito AffonsoLopes, et posto en vos, o dito dayan, et cabidoo et vosa iglesia por tal condiçon quefaçades por la dita casa, de cada anno, huna prosiçon por dia de Santa Crus segun-do que Johan Guterres, coengo que foy da dita iglesia, mandou faser faser (sic) porlas ditas casas en que mora o dito Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea, que estan açerca da dita iglesia de Santa Maria, et en que o dito Iohan Gutierres soya morar,et as casas en que soya morar o dito Iohan Guterres, et que aquel que en ellasmorar d'aqui adeante que non seia teudo de faser por ellas a dita proçison, et queseian dellas livres et exentos, et que vos, o dito dayan, et cabidoo que a façades porla dita casa que vos eu, o dito Affonso Lopes, dou segundo que a o dito IohanGuterres mandou faser.

Et nos, o dito dayan et cabidoo, asy reçebemos a dita casa de vos, o ditoAffonso Lopes, que nos dades para nos et para a dita nosa iglesia et aniversariosdella, et outorgamos que avemos por ela de faser de cada anno a dita prosiçon ennamaneyra que dita he. Et porque esto seia çerto nos as ditas partes mandamos et

Page 287: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 907

rogamos a Ares Peres, coengo et notario publico de Lugo, que fesesse ende duascartas en hun tenor signadas con seu signal.

Feytas en Lugo çinquo dias d'abril, era de mill et quatroçentos et quinseannos.

Testemoyas que foron presentes: don Iohan Afonso, dayan de Lugo; et donGonçalvo Eanes, chantre; don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça; don Pedro Ares,arçidiago de Neyra; don Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea; don Pedro Aras, arçidia-go de Triacastella; dom Ruy Gomes, mestrescolla de Lugo; dom Diego Gomes, the-soreyro; Thomas Gomes, Fernando Peres, Affonso Ferrnandes, Ares Ferrnades,coengos, et outros.

Et eu Aras Peres, coengo et notario publico de Lugo dado por lo sennorobispo desse lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

763

1377, abril, 6. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Martíns e á súa muller e a unha vozunha casa por facer en Palas de Rei por renda anual de catro libras en Nadal.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 96r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et chantre et omesboos da iglesia de Lugo, que presentes somos, seendo enno coro da dita iglesia jun-tados en cabidoo por campaa tanjuda, segundo que o avemos de custume, outor-gamos que damos afforo et avervo a vos Affonso Martiis de Palas de Rey, alffayate,et a vossa muller, Moor Ferrnandes, et a outra perssoa qual nomear o pustrimeyrode vos en sua vida ou a tempo de vosso finamento, a nossa cassa que esta por façer enPalas de Rey en dereyto da cassa de Rojasela do outro cabo a rua, a qual tevoen foro Johan Miguelles de Palas de Rey que foy, con suas entradas et seydas etiures, por condiçon que a façades et reparedes do que esta por faser, et a mantena-des en boo estado, et nos dedes vos et a dita perssoa por foro dela, en cada hunanno, quatro libras desta moneda que ora corre por dia de Natal en paz et en salvoen Lugo; et a morte da dita pustrimeyra perssoa que a dita cassa fique feyta et livreet quita a nos et a a dita nosa iglesia con todos los boos paramentos que en elaforen feytos.

Et eu, o dito Affonso Martiis, que estou presente por min et por la ditaminna muller et por la dita perssoa assy reçebo o dito vervo et foro da dita cassade vos, lo dito cabiidoo, et obligo por todos meus bees et seus delles de o comprir

Page 288: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

908 María José Porte la S i lva

et pagar segundo dito he, et porque esto he çerto nos las ditas partes rogamos aFernando Peres, notario subscripto, que fezesse desto duas cartas en hun tenor a hunaenno livro de nos, lo dito cabidoo, et a outra para vos, o dito Affonso Martiis.

Feyto foy esto en Lugo, seys dias d'abril, era de mill et quatroçentos etquinse annos.

Testemoyas que a esto pressentes foron: o dayan, o chantre, o thesoreyro,Tomas Gonçalves, Fernando Peres, Affonso Ferrnandes, coengos; et Johan Garçia, raço-eyro de Lugo, ts., Lopo Peres, porteyro, et Jacome Peres dos aniverssarios, et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo sennorobispo dese lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente foy etaqui puge meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

764

1377, maio, 12. Portomarín

Avinza entre o bispo de Lugo e Vasco Gómez de Seixas sobre os peitos epedidos dos homes e caseiros do bispado no alfoz de Chantada. Determínase que osdevanditos homes queden exentos de tales por vida do actual bispo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 19r, incluído en: 1377-IX- 5 e 6, (CD n.º 773).LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 234r.

Era de mill et quatroçentos et quinze annos, doze dias de mayo.Estando en Portomarin ante o onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes

por la gracia de Deus, obispo de Lugo, et Vaasco Gomes das Seyxas en presença de nosRodrigo Eanes de Burella et Johan Aras, notarios publicos, et das testemoyas subscrip-tas, o dito sennor obispo et o dito Vaasco Gomez feseron sua avenença et composiçon,que valla et se tenna et se cumpla entrelles, sobre razon dos omes et caseyros que o ditosennor obispo ha en terra de Tavoada et d'Asma, que he no alfoz de Chantada, dizen-do o dito sennor obispo que os caseiros seus et da iglesia de Lugo an et deven seer qui-tos de monas et de todos outros peytos et pididos et tallas que acaesçeren entre losoutros omes moradores enna dita terra, por privillegios et libertades que a iglesia deLugo ha dos reys que foron en Castella et en Leon et confirmados por nosso sennor elrey don Enrrique, que Deus mantenna, et lle foran senpre gardados ata aqui. Et o ditoVaasco Gomes disendo que commo quer que os ditos caseyros avian a seer quitos etescusados das ditas monas et peytas et tallas que se entendia de o seeren aqueles quelavrasen as herdades propias da iglesia de Lugo, et non outras, et morassen ennas suascasas, et mays que o dito sennor obispo avia enna dita terra de Tavoada et d'Asmacaseyros que lavravan moytas mays herdades d'outras ordees et d'escudeyros et que

Page 289: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 909

moravan en outras casas que non eran do dito sennor obispo nen da sua iglesia, etque estes taes caseyros non devian a seer quitos nen privillegiados das monas nen d'ou-tros peytos et pedidos que pagassen os moradores do alfoz de Chantada. Et sobresto odito sennor obispo et o dito Vaasco Gomes feseron a dita avenença en esta maneyra:conven a saber en vida do dito sennor obispo que todos los omes et caseyros, que odito sennor obispo ten enna dita terra de Tavoada et d'Asma et alfoz de Chantada, quelavrasen as herdades do dito sennor obispo et de sua iglesia et as herdades, que oscaseyros ouveren elles et suas mulleres de seu patrimonio, que seian escusados de todaspeytas segundo foren ata aqui aynda que moren en as suas casas de seu patrimonio etnon ennas do bispo, non lavrando outra herdade se non a do dito sennor obispo ou deseu patrimonio delles, et a outra herdade que os outros caseyros teveren que a leyxenet desenbarguen a cuia for, et non querendo os ditos caseyros do dito sennor obispoleyxar as herdades que de outros quaesquer lavraren et querendo leyxar ante as do ditosennor obispo, o dito sennor obispo dalles liçençia que o posan faser sen enbargo dosforos ou vervos que con o dito sennor obispo an. Et que esto seia çerto as ditas partesrogaron a nos, os ditos notarios, que signassemos esta carta, ou mays se a cada hundelles comprisse, de nosos signaes.

Que foy feyta enno dito lugar de Portomarin ennos paaços do dito sennorobispo era et dias sobreditos.

Testemoyas que foron presentes: don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça;don Lopo Rodrigues, abbade de Ferreyra de Pallares; frey Afonso Eanes, compa-neyro do dito sennor obispo; Pedro Lourenço, clerigo de Vilella; Fernan Gonçalvesde Moreda; Pedro Afonso de Sande; Rodrigo Eanes Estança, notario, ts.

Et eu Rodrigo Eanes de Burella, notario publico de Lugo por auctoridadedo sennor obispo dese lugar, a esto fuy presente con as ditas testemoyas et con odito Iohan Aras, notario, et aqui puge meu signal en testemoyo de verdade por lorogo sobredito das ditas partes.

Et eu Iohan Aras, notario publico de Lugo por autoridade do bispo desselugar, a esto fuy presente et por lo dito rogo puge aqui meu signal en testemoyo deverdade.

765

1377, maio, 14. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao tesoureiro de Mondoñedo, don Roi Díaz, e aoito voces o muíño, cortiña e veiga de Ribeiro, correspondentes á igrexa de Valonga,por renda anual á devandita igrexa de 50 soldos por foro e décimo, mais a quintaparte e décimo do producido na cortiña e veiga.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 89v.

Page 290: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

910 María José Porte la S i lva

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, lo cabidoo da iglesia de Lugo,estando iuntados en cabidoo por campaa taniuda enno coro desa iglesia, segundo ave-mos de custume, con outorgamento de dom Iohan Affonso, dayan desa iglesia, quehe presente et outorgante, et con outorgamento de don Diego Gomes, thesoreyro dadita iglesia, prestameyro de Valonga, et de Fernando Garçia, prelado dessa iglesia, quesomos presentes et outorgantes, damos afforo a vos don Roy Diaz, thesoreyro deMondonedo, que estades presente et outorgante, por en toda vosa vida et de oytoperssoas a pus voso finamento, que seian nomeadas huna pus la outra ata que forentodas nomeadas para este foro; afforamos-vos o moyno, que he da dita iglesia deValonga, chamado o moyno de Ribeyro, et mays a cortina et veyga que iaz a par dodito moyno, segundo que as tragia Elvira Ferrnandes en foro, commo se parte por lopumar do Ribeyro et vam topar cabo a casa ut morou Fernando Domingues, clerigo,et commo se parte por la agoa corrente que vay para o dito moyno, et segundo anda-va en foro. Et vos avedes et as ditas perssoas a manteer feyto o dito moyno et a teer asditas cortinas et veyga en boo paramento. Et que dedes de foro do dito moyno, decada ano, a a dita iglesia de Valonga çinquenta soldos por foro et por disemos porNatal, et de foro da dita cortina et veyga avedes a dar a quinta parte et o disemo doque en ellas der de cada ano. Et a finamento de vos, o dito thesoreyro, et das ditas oytopersoas que fique a a dita iglesia de Valonga o dito moyno et cortina et veyga livres etdessenbargados con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito thesoreyro, por min et por las ditas persoas assy reçebo o ditoforo, et obligo meus bees et seus para o comprir en todo commo dito he.

Feyta a carta en Lugo, quatorse dias de mayo, era de mill et quatroçentoset quinse annos.

Testemoyas que foron pressentes: o dito dayan, et don Gonçalvo Eanes,chantres; et don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça; et don Pedro Aras, arçidiagode Neyra, et don Pedro Aras, arçidiago de Triacastella; et don Diego Gomes, the-soreyro; et Tomas Gomes et Fernando Peres et Aras Peres, coengos, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse lugar,a esto que sobredito he presente foy et fis scripvir et puge y meu signal.

766

1377, maio, 15. Lugo

O clérigo Gonzalo Pérez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo o queposúe en Miçeteyro e Goián, freguesía de Santa María de Ferreira, para que diganmisas por Estevo Pérez.

Page 291: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 911

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 101v.

Sabeam todos commo eu Gonçalvo Peres, clerigo, morador en Fontecaa, deminna propia voontade, non seendo constrengido por força nen deçebudo por engan-no, dou en pura et firme doaçon para senpre iamays todas quantas herdades et vinnaset casas et arbores et iures et possissoes et pertenenças et dereyturas et entradas et sey-das eu aio et me perteeçen en qualquer maneyra en agro Miçeteyro et en Goyan et enseus terminos, a montes et a fontes, peru quer que vaan sub signo de Santa Maria deFerreyra, as quaes me perteeçen por compra que dellas fige a Andreu Iohannes, mora-dor a o Rigueyro, cabeçaleyro d'Estevoo Peres d'Alfayadega, para el faser diser missaspor la alma do dito Estevoo Peres, segundo se conten en huna carta que delo entregoa vos, o moyto onrrado sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores, por lagracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, aqui faso et dou et outor-go a dita doaçon para vos et para a dita vosa iglesia de Lugo para senpre iamays commodito he; a qual carta he feyta por Afonso Gonçalves, notario publico en Val de Ferreyraet en Moreda. Et logo por esta presente carta vos dou o iur et posisson et propiedadedas ditas herdades et vinnas et casas et arbores con suas pertenenças et dereyturas, ettiro ende a min et a toda mina vos, et se d'aqui adeante usar ou outro por min delas,ou de parte, connosco que uso et posuyo por vos, o dito sennor obispo, et en vosonome et da dita vossa iglesia precario. Et obligo meus bees de vos faser a dita doaçonde pas; et porque esto seia çerto rogamos a Iohan Arias, notario publico de Lugo, quefesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, quinse dias de mayo, era de mill et quatroçentoset quinse annos.

Et nos, o dito sennor obispo, por nos et por la dita nosa iglesia asy reçe-bemos a dita doaçon.

Testemoyas que foron presentes: don Ruy Gonçalves, abbade do moesteyro deSamoos; don Iohan Afonso, abbade de Monforte; don Ioha Afonso, dayan de Lugo; donGonçalvo Eanes, chantre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Arias,arçidiago de Neyra; Iacome Ferrnandes, raçoeyro; Garçia Lopes, escudeyro, et outros.

Et eu Iohan Arias, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obis-po desse lugar, a esto fuy presente con as ditas testemoyas, et esta carta a rogo dodito Gonçalvo Peres escrivi et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

767

1377, maio, 18. Lugo

Acta notarial na que o prior de San Martiño da Cova acepta a avinza nopreito mantido co Cabido.

Page 292: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

912 María José Porte la S i lva

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fols. 19v-20r.

Era de mill et CCCCos et quinse annos, XVIIIº dias de mayo.En Lugo en presença de min Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por

lo obispo dese lugar, et das testemoyas subscriptas, o dito don Iohan Afonso,dayan, et don Gonçalvo Eanes, chantre, et don Roy Gonçalves, mestrescola deLugo, mostraron et feseron leer este contrauto de suso escripto a o dito IohanGonçalves, prior do dito moesteyro de San Martino da Cova, et feseronlle pregun-ta se o outorgava et avia por firme, segundo en ela he contiudo, et el diso que ver-dade era o que se continna enno dito contrauto, et el que asy o mandara faser porlo dito Iohan Moreyra, notario, et que o outorgava et avia pro firme commo et ennamaneyra que en el he contiudo, et que prometia por sy et por seus subçesores deo teer et non yr contra el en nihun tempo, et desto o dito dayan pidio testemoyo.

Testemoyas: Estevan Rodrigues, abbade de Santestevan; et ConçalgoPeres, clerigo de Felgosa; et Rodrigo Affonso de Corveyia; et Alvar Nunes, clerigode Santa Crus de Revordaos; et Suer Arias de Castro.

Et eu Gonçalvo Peres, notario sobredito, a esto foy pressente et fis scrip-vir esto en testemoyo en minna presença et aqui puge meu signal.

768

1377, maio, 26. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Xoán García, físico e á súa muller e a unhavoz unhas casas na rúa Nova por renda anual de 12 libras.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 97r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo estando juntados en cabidoo enno coro da dita iglesia por campaa tan-juda, segundo avemos de uso et de custume, aforamos a vos Johan Garçia, fisico, eta vosa muller, Moor Rodrigues, por en toda vosa vida et de huna pessoa qual o pus-trimeyro de vos nomear, aquelas casas dos aniversarios da dita iglesia que estanenna dita çibdade de Lugo enna rua Nova, a o portal de Sant Françisco, sub signoda da (sic) capela de Santiago, ennas quaes vos ora morades, por tal condiçon quevos que façades et reparedes ben as ditas casas et as tennades en boo paramento doque lles mester feser, et dedes, de cada hun anno, a o procurador dos aniversariosda dita iglesia dose livras, a viinte et sete dineyros minus terça de hun dineyro cadalivra, desta moneda ussual, et as paguedes cada hun anno segundo he custume depagaren os alugueyros das casas enna çibdade de Lugo, et a finamento da pustri-

Page 293: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 913

meyra pesoa, que o pustrimeyro de vos nomear, que fiquen as ditas cassas ben fey-tas et en boo paramento a os aniversarios da dita iglesia et a seu procurador.

Et eu, o dito Johan Garçia, por min et por la dita minna muller, MoorRodrigues, et por la persoa que o pustrimeyro de nos nomear, asy reçebo o forodas ditas casas de vos, o dayan et cabidoo, et obligo meus bees et seus de dar a osditos aniversarios, ou a seu procurador en seu nome, as ditas dose livras en cadahun anno, segundo dito he, et de teer as ditas casas en boo paramento, et a fina-mento da pessoa que o pustrimeyro de nos nomear de as leyxar a os ditos aniver-sarios, ou a seu procurador en seu nome, en boo paramento. Et que esto seia çertonos as ditas partes rogamos et mandamos a Fernando Peres Moran, notario publi-co enna çibdade de Lugo, que fesese ende duas cartas en hun tenor para cada hunadas partes a sua.

Feyta a carta en Lugo enno coro da dita iglesia, viinte et seys dias de mayo,era de mill et quatroçentos et quinse annos.

Testemoyas: don Johan Afonso, dayan; et don Gonçalvo Eanes, chantre; donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pero Aras, arçidiago de Triacastela; ThomasGomes et Fernando Peres, coengos; et Afonso Ferrnandes, coengo; et AfonsoFerrnandes, sanchristan; et Afonso et Alvaro Ferrnandes, raçoeyros, et outros.

Et eu Fernando Peres Moreyra, notario publico ena çibdade de Lugosobredito pella autoridade do sennor obispo dese lugar, a esto foy presente et arogo et mandado dos sobreditos dayan et cabidoo et Iohan Garçia esta carta figeescripvir et pugy y meu signal en testemoyo de verdae.

769

1377, xuño, 5. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao cóengo Fernando Pérez e a dúas voces dúascasas situadas nas cortiñas de San Román por renda anual de 32 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 88v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayam, et cabidoo da igle-sia de Santa Maria de Lugo seendo iuntados enno coro da dita iglesia en capitullopor campaa taniuda, segundo avemos de usso et de custume, afforamos a vosFernando Peres, coengo de Lugo, por vosa vida et de outras duas perssoas, hunaqual vos nomeardes et a outra qual nomear a perssoa que vos nomeardes em vosavida ou a tempo de voso finamento, as nosas duas cassas, que som dos aniversa-rios, que estan enna çiudade de Lugo enas Curtinas de San Romao a o travado, subsigno da capella de Santiago de Lugo, ennas quaes casas ora mora Iohan Miguelles,

Page 294: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

914 María José Porte la S i lva

piliteyro, et seu fillo, Afonso Yanes, as quaes casas estan da huna parte a par deoutra casa de San Bertolameu, et da outra parte outra casa nosa dos ditos aniver-sarios, que tem de nos Garçia Rodrigues, clerigo, aforada; et vos et as ditas persso-as avedes a manteer as ditas casas en boo estado et reparardellas do que lles com-prir, et dardes, cada anno, dellas vos et as ditas perssoas a nos o dito cabidoo, oua quem por nos recadar os ditos aniversarios, triinta et dous moravedis, de dezdineyros cada moravedi, de la usual moneda en paz et en salvo, et pagardellossegundo se pagan os otros foros dos aniversarios; et o tempo acabado de vos et dasditas perssoas avedes a leyxar as ditas duas casas feytas livres et desenbargadas ao dito cabidoo con todos llos boos paramentos que en ellas esteveren feytos.

Et eu o dito Fernando Peres, coengo, que estou presente asy reçebo devos, o dito cabidoo, o dito foro, et obligo min et nosos bees para pagar eu et asditas perssoas o dito foro cada anno et para atender esto que sobredito he. Et nos,o dito dayan et cabidoo, asy vos outorgamos todo esto que sobredito he et prome-temos de o comprir, et que esto seya çerto mandamos a Ares Peres, coengo, et nota-rio publico de Lugo, que feçese desto escripvir duas cartas en hun tenor.

Feyto foy esto en Lugo enno coro da dita iglesia, çinquo dias de iunyo, erade mill et quatroçentos et quinze annos.

Testemoyas que a esto foron presentes: dom Gonçalvo Yanes, thesoreyrode Lugo; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; dom Pedro Ares, arçidiago deTriacastella; Thomas Gomes, coengo; [don Diego] Gomes, thesoreyro; AfonsoFerrnandes et Roy Lopes, coengos; Alvaro Ferrnandes, Iohan Garçia, Iaco-me Ferrnandes, Ruy [...] de Quyroga, et outros.

770

1377, xuño, 6. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Fernando Martíns e á súa muller e a unhavoz porcións de dúas casas na rúa Nova por renda anual de 80 soldos e a obriga derealizar algunhas obras.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 90v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Iohan Affonso, dayam de Lugo,et as outras persoas et coengos desa iglesia estando iuntados en cabidoo enno corodessa iglesia, segundo que avemos de custume, damos afforo a vos Fernando Martines,piliteyro, morador em Lugo enna rua Nova, et a vosa muller, Tereyia Afonso, por vosavida de anbos et de huna persoa que o pustrimeyro de vos nomear a tempo de seufinamento, os tres quartos de duas nosas casas que estan enna rua Nova, que ora esta-

Page 295: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 915

van tornadas en huna casa, enna qual vos ora morades et avedes ho outro quarto; aqual casa esta a para de outra de Pedro Ianeyro, piliteyro, da huna parte, et da outraparte esta outra casa en que ora mora Iohan San Cloyo, piliteyro; as quaes duas casasque se tornaron en huna cassa estan sub a capella de Sant Pedro de Lugo, con suasentradas et saydas, et iures et agoas vertes, o qual foro vos fasemos a a tal condiçonque vos façades y o lenço da parede contra a casa de Pedro Ianeyro ata çima do [...]et hun sobrado enna dita casa contra a rua ou contra a cortina qual vos quiserdes, ethun tavoado ou parede ante a porta da rua qual poderdes y faser. Et avedes-nos a darde foro della, de cada anno, vos et a dita persoa oyteenta soldos desta moneda vellaque anda, que fasen quareenta novees triinta soldos, et que os paguedes a aquel quetever os aniversarios desta iglesia en salvo sen outro desconto algun por Natal. Nos lodito cabidoo que tiremos por nosa custa a caal que y esta contra a dita casa ut moraIohan Sant Cloyo d'aqui ata quatro annos, et tirandoa que vos lo dito FernandoMartines que façades connosco de por medio parede et caanado para acanaaduras des-tas casas, et non tirando nos a dita caal que vos, lo dito Fernando Martines, non seia-des teudo a faser lo dito sobrado, mays que façades y hua camera et tenades en booparamento a dita casa.

Et eu, o dito Fernando Martines, que estou presente por min et por la ditaminna moller et persoa, asy reçebo o dito foro et obligo meus bees et seus para ocomprir et pagar em todo commo dito he. Et nos, lo dito dayam et cabidoo, asyvos lo outorgamos, et porque he çerto nos as partes rogamos a Gonçalvo Peres,notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tenor tal hunacommo outra, et demays nos, lo dito cabidoo, mandamos seellar esta carta de nososeello.

Feytas en Lugo, seys dias de junio, era de mill et quatroçentos et quinseanos.

Testemoyas: o dito dayam; don Gonçalvo Eanes, chantre; don RodrigoAfonso, arçidiago de Deça; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes etFernando Peres et Afonso Ferrnandes et Roy Lopes, coengos; et Diego Eanes, raço-eyro; et Lopo Rodrigues et Aras Peres, clerigos do coro, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse lugar,a esto foy presente et fis scripvir et aqui puge meu signal.

771

1377, xuño, 16. Diomondi

O bispo de Lugo outórgalles ao prior e ao mosteiro de San Martiño da Covao quiñón dun casal en San Martiño Cova e recibe a cambio todo canto posúe o mos-teiro en Castelo de Asma, Quintao e Santa María de Castrelo.

Page 296: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

916 María José Porte la S i lva

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 99r.

Sabeam todos commo nos, don frey Pedro Lopes da orden dos preegado-res por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, por nos eten nome da dita nosa iglesia, de huna parte, et eu Iohan Gonçalves, prior do moes-teyro de Sant Martino da Cova, con outorgamento de Garçia Martines, et PedroEanes, et Gonçalvo Peres, coengos do dito moesteyro, da outra, entendendo cadahun de nos que he proveyto noso et de nosas iglesias, fasemos entre nos tal escam-bea valedeyra et firme para senpre iamays, conven a saber que nos, o dito sennorobispo, damos a vos, o dito prior, et coengos et vosso moesteyro para senpre poriur d'erdade, commo dito he, todo o nosso quinon do casal de vinna que nos ave-mos en San Martino da Cova, que chaman d'Aveloedo de iusao, o qual foi deMartin Gil, con todas suas pertenenças et dereyturas commo se parte convosco etcon o dito voso moesteyro; et logo por esta presente carta vos damos o iur et pos-sisson et propiedade do dito quinon do dito casal et vinnas que nos perteeçe ettiramos del a nos.

Et eu o dito Iohan Gonçalves, prior, asy reçebo para min et para o ditomoesteyro esto que vos, o dito sennor obispo, me dades et por elo dou-vos enescambea et por iur d'erdade para senpre todas las herdades et casas et arbores etformaes et iures et dereyturas que eu et o dito moesteyro de San Martino da Covaavemos en Castelo d'Asma, et no Quintao, et sub signo de Santa Maria de Castrelo,a monte et a fonte, peru quer que vaan con suas pertenenças et dereyturas, segun-do se parte con o casal de Vilar de Donas, et logo por esta presente carta vos ponnoet meto enno iur et posisson et propiedade das ditas herdades et casas et arborescon suas pertenenças et dereyturas, et tiro ende a min et a o dito meu moesteyro.Et obligamos cada hun de nos de faser de pas hun a o outro estas escambeas quenos damos, et por que seia çerto rogamos a Iohan Ares, notario publico da çibda-de de Lugo et dos coutos da iglesia dese lugar, que fesese desto duas cartas en huntennor.

Feytas en Diomonde, des et seys dias de junyio, era de mill et quatroçen-tos et quinse annos.

Testemoyas: Domingo de Deus, clerigo de Beesteyros; Afonso Peres, camarey-ro; Iohan Ferrnandes, clerigo de Caraço; frey Afonso Eanes, conpaneyro do bispo; LopoBuran; Fernando Gonçalves de Moreda; Arias Peres de Belsar; Afonso Martines di;Gomes Alvares de Froyar, Alvar Afonso, seu tio; Alvaro Mouran; Iohan de Signagoga;Rodrigo Afonso, escripvan; Pedro Ferrnandes, et Pedro Afonso de Coreveysa, ts.

772

1377, xuño, 18. Vilar de Ortelle

Page 297: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 917

Afonso Ferreiro véndelle ao bispo e á igrexa de Lugo unha leira de viña naPalleira, freguesía de Santiago de Vilar de Ortelle, por 70 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 95v-96r.

Sabeam todos commo eu Afonso Ferreiro, morador en Vilar d'Ortelle ennolugar de Valboa, vendo a vos o moyto onrrado padre et sennor dom frey Pedro Lopesda orden dos preegadores por la gracia de Deus et de santa iglesia de Roma, obispode Lugo, et a a dita vosa iglesia para senpre por iur d'erdade, huna leyra de vinna queias a a Palleira sub signo de Santiago de Vilar d'Oortelle, entre huna leyra de IohanBereca et outra leyra de Affonso, seu ienrro; et ias iuntada con outra leyra que vos eu,o dito Afonso Ferreiro, vendi; a qual leyra vos vendo con suas pertenenças et derey-turas et entradas et seydas que lle perteeçen et perteeçer deven, et reçebo de vos enpreço por esta vençon seteenta maravedis desta moneda usual, a des dineiros o mara-vedi, de que me outorgo por entrego et ben pagado, et renunçio a exçepçon do avernon contado nen reçebido, et obligo meus bees de vos-la faser de pas a todo tempo;et logo por esta carta vos ponno enno iur et possisson et propiedade da dita leyra consuas pertenenças, et tiro ende a min. Et se eu d'aqui adeante dela, ou outro por min,usar connosco que a uso por vos et en voso nome precario.

Feyta a carta en Vilar d'Oortelle, des et oyto dias de iunyo, era de mill etquatrosentos et quinse annos.

Testemoyas que foron presentes: Rodrigo Eanes de Burela; Pedro Afonsode Sande; Pedro Ferrnandes, notario de Castroverde, et outros.

Et eu Iohan Arias, notario publico de Lugo et dos coutos da iglesia deselugar, a esto que dito he fuy presente, et esta carta escrivi et puge en ela meu sig-nal en testemoyo de verdade.

Iohan Arias notario.

773

1377, setembro, 5 e 6. Castelo de Asma

O bispo de Lugo e don Vasco Gómez de Seixas poñen en mans de doushomes bos a controversia existente sobre a recadación de tributos nos coutos da igre-xa de Lugo. Os xuíces árbitros mandan que Vasco Gómez non se apropie dos derei-tos de talas e pastos pertencentes ao bispado nos coutos deste na Terra Chá e notermo de Chantada, e establecen, ademais, que Vasco Gómez non poida administrarxustiza nos devanditos coutos.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 19r.

Page 298: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

918 María José Porte la S i lva

Sabeam todos commo en presença de min Iohan Aras, notario publico daçibdade de Lugo et dos coutos da iglesia desse lugar, et das testemoyas subscrip-tas, o onrrado sennor don frey Pedro Lopes da orden dos pregadores por la graciade Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, por sy et en nome de suaiglesia, de huna parte, et Vaasco Gomes das Seixas por sy et por seus herdeyros etsubsçessores, da outra, por partir escandalo et danno et ocasion que entreles podiarequeçer sobre contendas que entreles avia et asperava d'aver et por amor de boapas et concordia, et por se quitar de danno et de custas et de traballo de suas liv-res voontades comprometeron en maos et en poder de Lourenço Eanes de Lamas,avogado, morador enna çibdade de Lugo, et en Roy Vasques, alcallde mayor doconde don Pedro, assy commo en arbitros et arbitradores amigavelles, compoedo-res et commnunaes amigos sobre todos los pleytos et questoes et causas et contro-verssia, que entreles avia et asperava de aver, sobre los tallos et pascos que o ditoVaasco Gomes desia que avia de fazer nos coutos da dita iglesia seendo minguadapor los ofiçiaes do dito sennor obispo, et sobre razon das monedas et serviços denosso sennor el rey que o dito Vaasco Gomes demandava a os lavradores et casey-ros da dita iglesia de Lugo, et sobre todos los outros pleitos et lides et controver-sias, que entreles era et asperava de seer, sobre quaesquer cousas, et feseron-nosende seus omes boos arbitros et arbitradores compromissarios et amigavilles com-poedores et communaes amigos querentes et reçebentes o dito Pedro de Rio enssy,et deronlles et outorgaronlles livre et comprido poder que sinprezmente et de chao,somariamente sen strepitu et figura de juyzo as ditas partes presentes, ou algunadelas ausente, elas çitadas, ou non çítadas, asi en dia feriado commo non feriado,a forma deste compromisso guardada ou non guardada, tollendo et cadendo en elorden et solempnidade do dereito guardada, ou non guardada, ou de todo en todoleyxada, possan oyr et examinar et terminar et defiiçer et sentençiar arbitrando,laudando, ordenando, trasabçon fazendo, compoendo et mandando sobre las cou-sas sobreditas et cada huna delas as ditas contendas et lides et questoes et todas lasoutras cousas contingentes et dependentes delas. Et que esto que o possan faserseendo ou estando de noyte ou de dia en qualquer ora et lugar et que posan arbi-trar et defiiçer sobre las ditas cousas et cada huna delas et sobre todas las outrascontingentes et dependentes delas huna vez et duas et mays, et reformar et corre-ger et interpretar a sua sentença de fiimento laudo et arbitro et composiçon, ousentenças de fiimentos, laudos, arbitros et composiçoes, et que possan pugnir con-tumaçia et çitar as partes para qualquer lugar quiseren et pronunçiar ennas ditascousas en escripto, ou sen escripto, et prometeron de açeptar, reçeber, pacificar,emologar et firme para senpre aver todo arbitrio, laudo, composiçon et ordenacçonet defiiçon et arbitrios et laudos et composiçoes et todas las outras cousas que osditos omes boos tevesen et ordenassen sobre todo o que dito he et sobre parte delo,et todas aquelas cousas que por los ditos omes boos foren feytas et ditas et orde-nadas et arbitradas et compostas assy segundo a forma deste compromisso commo

Page 299: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 919

en outra maneyra qualquer sobre las ditas cousas et cada huna delas prometerondestar a elas a todo tempo, et as ratificar et aver por firmes a todo tempo. Et nonse podendo os ditos omes boos aviir en hun mando, ou laudo, ou sentença, ouaviimento nomearon et escolleron et reçeberon por seu terçeyro a Vaasco Peres deVaamonde, comendador de Castro Tarafe, que visse et examinasse os ditos man-dos, que os ditos omes boos dessen, sesse non aveesen, et con qual dos mandostevesse que aquel fosse firme et valioso, et que aquel tevessen et gardassen et com-prissen en todo, et prometeron d'estar et obediisçer et comprir o arbitrio et laudoet composiçon que os ditos omes boos dessen en hun acordo, ou se descordassende teer et gardar et comprir aquel arbitrio, ou laudo, ou composiçon con que o ditoterçeyro tevesse, et que non veessen contra el en todo, nen en parte, de dereito oude feito, por palavra ou por obra, por sy ou por outra pessoa, et que non enpetras-sen rescripto contra o dito compromisso, et que non albergassen privilegio nenposessen exçepçon nen usassen de benefiçio de alguna lee, nen de canone, nen deconstituyçon, nen de costume, porque viçiasen, ou podessen viçiar, o dito compro-misso asy por rason das pesoas dos ditos arbitros, commo por rason das pesoas dosditos comprometentes, commo por razon das cousas sobre que he comprometido,et prometeron de non apellar nen suplicar da setença, pronunçiaçon, ou arbitrio,ou ordenaçon, que os ditos omes boos en hun acordo entreles dessen, ou aquel delcon que o dito terçeyro tevesse, nen aver recursso a arbitrio de von varon, nen cha-massen, nen enprasassen os ditos omes boos et terçeyro por razon do mando, oulaudo, ou arbitrio que deren para ante alguna iustiçia ecclesiastica ou seglar, nellesdemandar custas nen interee, nen pedir nen procurar revocaçon do que os ditosomes boos ou o dito terçeyro con cada hun delles mandassen, et renunçiaron atodas las raçoes et dereytos et lees canonicos et çiviis et a todos los privillegios etesçepçoes seendo delles çertificados porque podessen contraviir, ou anellar, ouviçiar este dito compromisso et todas las cousas sobreditas et cada huna delas enel cotiudas, et para todas estas cousas sobreditas et cada huna delas compriren etgardaren et non viiren contra elas de dereito ou de feito, por sy ou por outro, direc-te ou inderecte, por ajuda de algun dereito escripto ou non escripto, ou por outrarazon alguna, fezeron juramento corporalmente o dito sennor obispo por suasordees, et o dito Vaasco Gomes a os santos avangeos, tanjudos con suas maos; etpor lo dito juramento prometeron de gardar et comprir o mando, arbitrio et laudo,composiçon, defiiçon, aviimento, ou mandos, arbitrios, laudos, comprosiçoes, def-fiçoes et aviimentos, que os ditos omes boos de conssun ou cada hun delles con odito terçeyro entrelles dessen et fezessen et ordenassen et arbitrassen et defiiçessenet aveesen sobre las ditas cousas et cada huna delas, et que non veessen contra elasnen contra parte delas en alguna maneira, et qualquer delles que contra ello, oucontra parte delo, vesse que non fosse oydo en juyso nen fora del, et demays queficasse perjuro et infame et quantas vezes contra elo temtasse de vir tantas vezesenconrresse o dito perjurio et infamia; et todas las cousas delas ficassen firmes et

Page 300: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

920 María José Porte la S i lva

valiosas do qual perjuro, o parte que en el caesse, non podesse aver ausoluçon senon por la see apostolical. Et porque esto ficasse firme et çerto para senpre as ditaspartes rogaron et mandaron a min Iohan Aras, notario sobredito, que fezesse destohun publico instromento ou mays os que comprissen.

Feyto foy esto en Castello d'Asma, çinquo dias de setembre, era de mill etquatroçentos et quinse annos.

Testemoyas que para esto foron chamadas et rogadas et presentes: donIohan Afonso, dayan; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Aras,arçidiago de Neyra; don Ruy Gomes, mestrescolla; Jacome Ferrnandes, raçoeyro daiglesia de Lugo; Lourenço Eanes, clerigo; Iohan Vasque de Parada; Pedro Saco,Rodrigo Eanes de Burella; Alvar Lopes, abbade de San Vitoyro; Garçia Lopes, çeva-deyro; Gomes Aras de Nugeyra; Afonso Peres, camareyro, et outros.

Et eu Iohan Aras, notario publico sobredito por autoridade do sennor obis-po de Lugo, a esto con as ditas testemoyas foy presente et a rogo et mandado dasditas partes esta carta escripvi et puge en ela meu signal en testemoyo de verdade.

Iohan Aras notario.O qual compromisso outorgado por las ditas partes, et poderio por el

dado a os ditos omes boos et terçeiro, as ditas partes presentaron o dito compro-misso ante os ditos omes boos et terçeyro et pedironlles logo que reçebessen en syo dito compromisso et o poder, que lles en el por las ditas partes era outorgado, etquisessen connosçer dos negoçios et cousas que sobre que entrelles era contenda,livrando entrelles et defiiçendo commo tevessen por ben. Et os ditos omes boos etterçeyro disseron en sy o poder, que lles por las ditas partes era dado et outorgadoenno dito compromisso, et en connosçendo et usando do poder, que lles era en elodado, que poynam plazo para en outro dias craz para sentençiaren et aviiren etmandaren et defiiçeren et compoeren entre as ditas partes commo achassen quedevian et tevessen por ben.

A o qual prazo veudo, seys dias de setembre, era sobredita de mill et qua-troçentos et quinze annos, estando ennos paaços do dito sennor obispo, que estana par da iglesia de Castello d'Asma sobredita, en presença de min Iohan Aras, nota-rio publico sobredito, et das testemoyas subscriptas, os ditos senor don frey PedroLopes, obispo de Lugo, da huna parte, et Vaasco Gomes das Seyxas, da outra, pidi-ron a os ditos omes boos et terçeyro con elles, que estavan presentes, que dessenentrelles mando, laudo, ou sentença, ou aviimento, ou composiçon qual quisessenet por ben tevessen, et logo os ditos Lourenzo Eanes et Ruy Vasques, omes boossobreditos, con acordo do dito Vaasco Peres, comendador sobredito, todos tres enhun acordo, deron et pronunçiaron hun mando en escrito et fezeron leer por minnotario, do qual o tenor he tal: et nos Ruy Vasques et Lourenzo Eanes, omes boossobreditos, con consintimento et outorgamento de Vaasco Peres de Vaamonde,comendador et terçeyro sobredito connosco, vistas et examinadas as demandas etraçoes et respostas et defenssoes et queyxumes das ditas partes, et de cada huna

Page 301: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 921

delas, et as confessoes que as ditas partes fezeron sobresto que dito he, et avudosobrelo nosso acordo, seendo as ditas partes presentes, et pedindo que desen entre-las mando et defiimento, nos por maneira de composiçon et por los trager a boaconcordia pero chegandonos a o dereyto et usando del sobrelas cousas sobreditasmandamos sobre razon dos tallos et pascos que o dito Vaasco Gomes enbargava aos omes dous coutos da iglesia de Lugo, que jazen enno termino da dita Prova deChantada, et a os lavradores et caseiros das herdades do dito sennor obispo et suaiglesia, que jazen enna terra chaa et alfoz da dita prova, que possan tallar et paçercon seus gaados ennos coutos do dito sennor obispo, segundo que se ata aqui usouet acostumou ennos tempos pasados, et sobresto que o dito Vaasco Gomes non façaenbargo por sy, nen por outro, nen mande fazer a os moradores dos coutos do ditosennor obispo et de sua iglesia et lavradores das suas herdades d'aqui adeante gar-dandosse hunos a outros os lavores que teveren gardados et lavrados et sarrados.Outrossy mandamos que se garde entrelles as condiçoes et posturas que poseronen Portomarin enna maneira que son postas et se conten en hun instromento quepassou entrelles por Rodrigo Eanes de Burella et Johan Aras, notario publico deLugo, firmado et signado de seus signos de que o tenor he tal:

Segue avinza de: 1377-V-12, entre o bispo de Lugo, don frei Pedro López, e VascoGómez de Seixas (CD n.º 764).

Outrosi en rason dos coutos da dita iglesia, que jasen en termino da dita prova,en que o dito Vaasco Gomez desia que avia entrar a comprir a justiçia, quando fossemingoada por los ofiçiaes do dito sennor obispo, achamos que o dito Vaasco Gomes,nen as justiçias da dita sua villa de Chantada, non an y jurdiçon nen o deven faser dedereyto, et mandamos que el, nen seus merynos, nen justiças, nen ofiçiaes nen ennosditos coutos, nen en algun delles, a faser justiça nen outro constringemento algun, a osmoradores dos ditos coutos, et se acaesçer que algun, ou alguos, que non foren mora-dores dos ditos coutos, nen de algun delles, feseren malefiçio enna terra et sennorio dodito Vaasco Gomes porque devan et merescan de aver penna corporal, et se colleren aos ditos coutos ou a algun delles, que o dito Vaasco Gomes, ou sua justiça, possa yr puselles et frontar a os moordomos, ou justiça, que y estever por lo dito sennor obispo etsua iglesia que llos entregue para faser delles comprimento de dereyto a os querelososut feseren o malefiçio criminal, et non llos querendo o moordomo, ou justiça do bispo,entregar ou non podendo, que os tome o dito Vaasco Gomes, ou sua justiça, sen pennaet perjudiçio do sennor do dito couto, para faser comprimento de justiça delles ali utfeseron o malefiçio, et collendose os ditos malfeitores a as iglesias dos ditos coutos, oualguna delas, que o dito Vaasco Gomes, nen suas justiças, non quebranten os priville-gios das iglesias nen os tiren delas se non commo mandan os dereytos. Outrosi aca-esçendo que algun, ou alguos, dos moradores dos ditos coutos, ou de algun delles, fese-ren malefiçio algun enna terra et sennorio do dito Vaasco Gomes que seian demanda-

Page 302: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

922 María José Porte la S i lva

dos por los foros dos ditos coutos et justiças delles, et se o sennor et justiças, ou moor-domos dos ditos coutos, a quen for querelado, ou frontado, que façan delles aver com-primento de dereyto et o non quiseren faser que seian tiudos da penna et calumpniaque meresçeren os ditos malfeitores de que non quiseren faser comprimento de derey-to. Otrossi sobre rason das monas et serviços de nosso sennor el rey que de aqui ade-ante veeren en esta terra et sacada que qualquer colledor que as ouver de coller ou reca-dar que as non demande nen leve de aquelles que foren moradores ennas casas do ditosennor obispo et sua iglesia et lavraren as suas herdades que a dita iglesia de Lugo ha,et as monas que entraren ennos ditos coutos da dita iglesia sacada d'aqueles que mora-ren nas casas do dito sennor obispo et sua iglesia et lavrasen as suas herdades, manda-mos que aqueles outros que ouveren a valia que paguen as ditas monas a o colledor etrecabdador dellas, segundo que usaron de as pagar ata aqui, pero que o dito VaascoGomes por rason de boa amistade quando as rendar que as de a o dito sennor obispopor aquelo que for guisado amigavelmente en guisa que se collan por los moordomosdo dito sennor obispo sen agraveamento contra dereyto dos moradores dos ditos cou-tos. Et se d'aqui adeante o dito sennor obispo comprir ou gaanar alguas herdades ennaTerrra Chaa, sennorio do dito Vasco Gomes, que passen a o dito sennor obispo con suascarregas. Et todo esto mandamos que seia comprido et guardado en todo entre as ditaspartes sub as ditas pennas dos juramentos que an feytos. Et se alguuns erros et quey-xumes entrelles avia ata aqui que seian quitos et perdoados et se façan boas obras d'a-qui adeante commo amigos. Et reteemos en nos o poderio que nos foy dado para man-dar mays en este dito pleyto entre as ditas partes aquelo que entendermos que compreet para declarar en interpretar as palavras de nosso mando et mandos se foren ouscu-ras ou dultosas, ou non boas d'entender huna ves et duas et mays quantas veses sobre-las requesçeren dubta entre as ditas partes. Et en estes escriptos por nosso mando etsentença declaramos-lo et pornunçiamos-lo todo assy, et en testemoyo desto manda-mos a o notario juso escripto que signe esto de seu signal.

Que foy feyto et dado enno dito lugar et era et dias sobreditos.Testemoyas que a esto foron presente: don Iohan Afonso, dayan; don

Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Aras, arçidiago de Neyra enna igle-sia de Lugo; Alvar Lopes, abbade de San Vitoyro; Ruy Lopes d'Aguiar; MartinVasque de Vaamonde; Rodrigo Eanes de Burela; Garçia Lopes, çevadeyro; IohanFerrnandes, camareyro; Iohan Ferrnandes, camareyro; Diego Garcia de Caldelas;Sueyro Aras de Monterroso, et outros.

Et eu Iohan Aras, notario publico sobredito, a todo esto que dito he conas ditas testemoyas fuy presente et vi et lii et trasladey aqui a dita carta vervo porvervo segundo que passou entre os ditos sennor obispo et Vaasco Gomes dasSeyxas en Portomarin por los ditos Rodrigo Eanes et Iohan Aras, notarios, et pormandado dos ditos omes boos et terçeyro porque lles vi dar o dito mando en hunacordo puge aqui meu signal en testemoyo de verdade.

Iohan Aras notario.

Page 303: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 923

774

1377, novembro, 10. Cortes

Dona Eldonza nomea sucesor nun foro que ten do Cabido a Roi González,escudeiro, veciño de Sarria.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 94r, incluída en: 1378-V-14, (CD n.º 781).

Sabeam quantos esta carta viren commo eu donna Eldonça, muller deDiego Sanches de Riba de Neyra que foy, outorgo et connosco por esta presentecarta que a pus minna morte faço pesoa do foro et vervo, que eu tenno do cabi-doo da iglesia da see de Lugo, do couto de Betote con todas suas dereyturas etpertenenças, commo o eu aio et tenno aforado da dita see et cabidoo da iglesiade Lugo et con aquellas condiçoes miismas, a Roy Gomes, escudeyro, moradoren Sarrea, fillo de Roy Gomes da Riba de Neyra et de Tareyia Eanes de Sarrea,con tal condiçon que eu en toda minna vida non revoco o dito couto et senno-rio del de min nen do iur del, nen me saco nen me ponno fora del, mays a per-soa que aio a faser do dito couto, ou que o ha de aver por meu mandado depoysde minna morte, nomeo por a dita persoa o dito Roy Gomes, et prometo denunca nomear, nen faser, nen diser, nen leyxar outra persoa do dito couto, envida nen en morte, salvo o dito Roy Gomes. Et o dito Roy Gomes que faça a casaque eu y ey de faser enno dito foro con hun sobrado que eu y ey de faser, et todaslas outras cousas conteudas enno dito foro. Et demays oge este dia leyxo et demi-to a a dita see et cabidoo as herdades de Santa Maria de Lama, que chaman deMarina Arias, que lle peegamos eu o dito Diego Sanches, meu marido, et asoutras herdades de Abraga, et mando que as acaden et aian. Et demays rogo etpeço a o dayam et persoas et coengos et raçoeyros da dita iglesia et cabidoo deLugo que outorguen a o dito Roy Gomes et o aian por a pustrimeyra persoa dodito vervo depoys de minna morte con estas condiçoes sobreditas. Et porqueesto he verdade et non vena en dulta roguey et mandey a Arias Fernandes, nota-rio publico por noso sennor o conde don Pedro na Pobla de San Iullao, que fese-se ende esta cata.

Que foy feyta ennas [Cortez], dez dias de novembre, era de mill et qua-troçentos et quinse annos.

Testemoyas foron presentes: Iohan Fernandes das Cortes; et Arias Gomes,et Gonçalvo Rodrigues de Boançe; Pedro Asedo de Villapedre, et outros.

E eu Aras Fernandes, notario sobredito, a todo esto que dito he foy pre-sente et scrivi esta carta et fiz en ella meu nome et meu signal.

Page 304: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

924 María José Porte la S i lva

775

1377, decembro, 14. Ponte de Min

Fernando Pérez de Andrade dóalle a dona Sancha, a súa sobriña, o coutode Felmil.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/24, perg. orix., galego, gótica cursiva, 200x210 mm.

Era de mill quatrosentos et quinse annos, quatorse dias de desembro.Sabam quantos esta carta virem commo eu Fernan Peres d'Andrade dou

et outorgo en pura doaçon o mellor et mays compridamente que pode et de derey-to deve valer entre bivos por iur de herdade para senpre a vos dona Sancha, minasobrina, moller de Affonso Lopes de Saavedra, o couto de Filmir con todos losoutros bees et herdamentos et friglisias, et coutos et senorio que foron de GonçaloMeendes de Saavedra, et con todo o senorio alto et bayxo et iures et possysoesdeles meros et misticos, segundo que de dereyto perteesçen et deven perteesçer ao senorio dos ditos coutos, segundo que os Gonçalo Meendes de Saavedra, que fui,tragia et hussava et pesuya a o tempo de seu finamento, et en aquela maneyra etpor las condiçoes et cada huna delas que se conten en la carta et privilegio porqueme a min deu et entregou meu senor el rey don Enrrique, que Deus mantennamuytos tempos et boos, et os ditos bees et herdamentos et coutos et senorios dodito Gonçalo Meendes, et me deles feso graça et merçed. O qual couto he su signode Santiago do dito lugar, et he açerca do meu castelo de Vila Iohan, et os outrosson Riba de Mino et en terra et comarquas de Saavedra. Et esta doaçon et dadivavos dou et outorgo, commo dito he, porque sodes mina sobrina, filla de minayrmaa, et me servistes et andastes por meu mandado, et oie dia das quaes coussasme teno por ben servido de vos, et he minna voontade de vos dar por elo galar-don, et logo por esta presente carta vos pono et entrego no iur et posison et pro-piedade dos ditos coutos et senorios deles para senpre, commo dito he, et mando-vo-lo entrar por vossa autoridade, et faser del et de parte del et en el commo devosso propio. Et se por ventura eu, ou algun por min, d'aqui adeante husar ou pes-soyr os ditos coutos et lugares en alguna maneyra conosco et outorgo que o hussoet possuyo por vos, a dita dona Sancha, et en vosso nome precario. Outrossy pro-meto et outorgo de non yr nen revocar en algun tempo a dita doaçon et dadiva quevos assy dou, nen parte dela, por sana nen yra que de vos aia, nen por rason deyngratedue nen por outra maneyra alguna. Et para o assy gardar et teer et non yrcontra elo, nen contra parte delo, faço iura sobre lo signal da crus, que tango cor-poralmente con mias maos, en presença do notario et testemoyas desta carta, etque delos seades çerta rogey et mandey a Pero Gonçalves, notario publico da Pontede Min, que faça delo esta carta ou cartas as que vos compren sobre esta rason asmays çertas que poder.

Page 305: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 925

Feyta en la Ponte de Min dia et era sobreditos.Testemoyas: don Garçia Fernandes, prior de Caaveiro; Ares Pardo, Pero

Eanes, moordomo de Fernan Peres, Pero d'Esteyro, Pero Lopes, criado de FernanPeres, testemoyas.

Eu Pero Gonçalves, notario de Ponte de Min por lo dito Fernan Peresd'Andrade, presente fui et scrivi et pono esta signal tal. (+).

776

1378, febreiro, 6. Monforte

Xoán Fernández, clérigo, testamenteiro de Domingo Pérez, entrégalles aobispo e á igrexa de Lugo os casais da Fonte e da Ponte, en Santiago de Ribas. O bispodáos en usufruto baixo certas condicións.

MADRID, AHN, Carp. 1332 F/25, perg. orix., cart. part. por a.b.c., galego, gótica cursi-va, 290x243 mm.

Carta partida A...B...C...D...Sabeam quantos esta carta viren commo eu Iohan Ferrnandes, clerigo,

morador en Chorente, raçoeiro do moesteiro de Valverde, outorgo por esta presen-te carta que por rason que eu fiquey testeamentario et compridor do testamento deDomingo Peres de Ribas et por error en que cay et que me acaesçeu de non podercomprir o dito testamento, et por quanto vos don frey Pedro Lopes, obispo deLugo, sodes tiudo de veer et comprir o dito testamento et os outros testamentosque non foren compridos en tempo devudo, que se feseren en voso obispado, porende eu, o dito Iohan Ferrnandes, dou et demito en vos, o dito sennor obispo, eten vossa iglesia de santa Maria de Lugo, os casares que foron do dito DomingoPeres a que chaman o casar da Fonte et o casal da Ponte, con todas suas dereitu-ras et herdades et pertenenças et iures et casas et arbores et formaes, a montes et afontes, peru quer que vaan, sub signo de Santiago de Ribas, por tal pleito que vos,o dito sennor obispo, et vossa iglesia et vossos subçessores seiades tiudos de rogara Deus por la alma do dito Domingo Peres et da minna. Et tiro logo a min, o ditoIohan Ferrnandes, do iur et possisson dos ditos casares et herdades et dou-hos etdemitoos en vos, o dito sennor obispo, et enna dita vossa iglesia para senpre, et seeu ou outro por min d'aqui adeante delles usar connosco et outorgo que os uso porvos et en nome da dita vossa iglesia precario. Et nos, o dito sennor obispo, por noset por la dita nosa iglesia asy reçebemos os ditos casares et herdades con suas per-tenenças et dereituras, segundo que nos los dades, para nos et para a dita nossaiglesia, et demays por quanto vos, o dito Iohan Ferrnandes, sodes prove et non tee-

Page 306: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

926 María José Porte la S i lva

des por que vos manteer, et por vos fasermos ben et merçee damos-vos os ditoscassares que os tennades et usedes et posuyades en toda vossa vida et aiades etlevedes as proes et rendas et novos delles et do quelles perteeçer, et que mandedesdiser, en cada hun anno en quanto viverdes, seys missas por la alma do ditoDomingo Peres. Et a finamento de vos, o dito Iohan Ferrnandes, que fiquen osditos casares livres et quitos a a dita iglesia de Lugo con todos los boos paramen-tos que en elles foren feitos.

Et eu, o dito Iohan Ferrnandes, assy outorgo a dita carta et reçebo de vos,o dito sennor obispo, a dita merçee et ben que me vos fasedes. Et quen de nos aspartes saçar de non comprir esta carta que peyte a a parte que a comprir mill mara-vedis desta moneda que ora corre. Et porque esto seia çerto et non venna en dultanos, o dito sennor obispo, et o dito Iohan Ferrnandes mandamos faser ende duascartas entre nos feytas en hun tenor et partidas por A.B.C. en que rogamos et man-damos a Apariço Gonçalves, notario publico de Monforte por lo conde don Pedro,que as signasse de seu signo et de seu nome.

Que foron feytas en Monforte, seys dias de fevreiro, era de mill et qua-troçentos et des et seys annos.

Testemoyas que presentes foron: Iohan Eanes, clerigo de Bardaos; etFrançisco Arias, et Arias Gomes, et Lourenço Eanes, et Martin Afonso, moradoresen Monforte.

Et eu Apariçio Gonçalves, notario sobredito, a todo presente foy et pormandado do dito sennor obispo et do dito Iohan Ferrnandes esta carta en minnapresença fis escrivir et puge meu signo que tal he en testemoyo de verdade. (+).

777

1378, febreiro, 15. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao racioneiro Xácome Fernández e a dúas vocesun terreo de horto no Rego dos Ortos por renda anual de oito soldos en Nadal.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 96v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo afforamos a vos Jacome Ferrnandes, raçoeyro da dita iglesia, et a duasperssoas depus vos, a huna delas qual vos nomeardes et a outra qual nomear a pus-trimeyra perssoa que vos nomeardes en vossa vida ou a o tempo de seu finamen-to, hun terreo d'orto qu'esta no Rego dos Ortos a par da fonte de Iohan de Bobedada huna yllarga, et da outra yllarga iaz a par de hun orto de Lopo Affonso doCampo, et fere de testa enna parte de çima que he dos aniversarios da dita iglesia,

Page 307: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 927

et da outra parte fere ennos ortos dos anyversarios da iglesia de Lugo. Et este ditoforo vos fasemos con outorgamento de Garçia Rodrigues, clerigo do coro, rendey-ro dos ditos aniversarios, a quen o dito orto perteeçe, por condiçon que lavredeset paredes ben et dedes del en cada anno a o procurador dos ditos aniversarios oytosoldos desta moneda que ora corre por dia de natal, et a o finamento da dita pus-trimeyra perssoa que o dito orto fique livre et quito a os ditos aniversarios contodos los boos paramentos que en el foren feytos.

Et eu, o dito Jacome Ferrnandes, por min et por las ditas perssoas, assy reçe-bo o dito foro et obligo por meus bees et seus delas de comprir et gardar en todo.

Feyto foy esto en Lugo, quinse dias de freveyro, era de mill et quatroçen-tos et dez et seys annos.

Testemoyas: don Iohan Afonso, dayan de Lugo; don Gonçalvo Eanes,chantre; Thomas Gomes, Fernando Peres, Affonso Ferrnandes, coengos; DiegoEanes, Alvaro Ferrnandes, Iohan Garçia, Affonso Eanes, raçoeyros; et GarçiaRodrigues, procurador, rendeyro dos ditos aniversarios, et outros.

Et eu Fernando Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas pressente fuy et a rogo das ditaspartes esta carta escrivi et puge y meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

778

1378, marzo, 1. Castelo de Asma

O bispo e a igrexa de Lugo outórganlles a Pedro Lourenzo e á súa mullertres moios de pan anuais polo casal de Castelo, que teñen aforado, mais 12 moiospendentes de pagamento, e reciben a cambio canto posúen os beneficiarios en SantaMaría de Castelo, San Xián do Campo e outros lugares de Asma.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 102v.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pedro Lopes da ordendos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, pornos et en nome da nosa iglesia, da huna parte, et eu Pedro Lourenço, morador en Yder,et Aldara Peres, minna muller, que esta presente et outorgante, da outra, fasemos entrenos tal enprazamento que seia valedeyro segundo que en esta carta for contiudo.Conven a saber que nos, o dito sennor obispo, damos a vos, os sobreditos PedroLourenço et Aldara Peres, para en toda vossa vida d'anbos os tres moyos de pan quenos avedes de dar de cada anno do nosso casal de Castello, que de nos teedes en foro,et quitamos-vos mays et damos dose moyos de pan que nos devedes do foro do ditocasal de quatro annos, et damos-vos delles por livres et quitos et a todos vosos bees.

Page 308: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

928 María José Porte la S i lva

Et eu, a dita Aldara Peres, con outorgamento do dito meu marido por este benet merçee que nos vos, o dito sennor obispo, fasedes dou a vos et a a dita vosa iglesiapara senpre iamays por iur d'erdade todas quantas herdades et casas et arbores et for-maes eu aio et me perteeçen de aver en qual maneyra quer por parte de meu padre,Pedro Eanes, et de minna nana, Mayor Migueles, enna fiigresias de Santa Maria deCastelo, et de San Iullao do Campo, et en outros lugares quaesquer que as eu aia enterra d'Asma, con todas suas dereyturas et pertenenças, a montes et a fontes, peru querque vaan sub os ditos signos, con tal condiçon que eu et o dito meu marido aiamoset levemos en toda nossa vida os fruytos et dereyturas que as ditas herdades et casas etarbores renderen, et a finamento do postrimeyro de nos que fiquen livres et quitaset desenbargadas a vos et a vossa iglesia, et ponno logo a vos, o dito sennor obispo, eta vossa iglesia enno iur et possisson et propiedade das ditas herdades et casas et arbo-res, et tiro ende a min et a toda mina vos. Et eu et o dito meu marido connosçemos etoutorgamos que somos vosos tragedores et pesuydores por vos et por la dita vossa igle-sia das ditas herdades et casas et arbores et iures et dereytuas delas, et obligamos nos etnosos bees, movilles et rayses, de vos las fasermos senpre de pas; et aquela pesoa quefor nomeada por foreyro enno dito vosso casal de Castello, que de vos teemos, que vospague os ditos tres moyos de pan de cada anno.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos as ditas herdades et casas etarbores et iures et pertenenças et dereyturas, que nos dades, et outorgamos o ditoforo enna maneyra que dita he. Et que esto seia çerto nos las ditas partes rogamosa Iohan Arias, notario, que fesese desto duas cartas en hun tenor.

Que foron feytas en Castello d'Asma, primeyro dia de março, era de millet quatroçentos et des et seys annos.

Testemoyas que foron presentes: Arias Peres, coengo de Lugo; FernanGonçalves de Moreda; Pedro Lourenço, clerigo de Nugueyra; Pedro Martines deCastelo; Pedro Neto de Faquioos; Iohan Ferrnandes de Vilella, et outros.

Et eu Iohan Arias, notario publico da çibdade de Lugo et dos coutos daiglesia dese lugar por auctoridade do bispo desse lugar, a esto fuy presente con asditas testemoyas et esta carta escrivi por lo dito rogo et puge aqui meu signal entestemoyo de verdade.

779

1378, marzo, 8. Lugo

Pedro Afonso, perante notario, recoñece a súa obriga ao pagamento de 10soldos anuais aos aniversarios pola súa casa próxima á Carnizaría de Lugo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 96v.

Page 309: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 929

Era de mill et quatroçentos et dez et seys annos, oyto dias de março.En Lugo en pressença de min Fernando Peres, notario publico de Lugo

por lo sennor obispo desse lugar, et das testemoyas subscriptas Pedro Affonso,mercador, morador enna rua de Vermun Sanches, conffesou et disso, pressenteJacome Peres, procurador dos aniversarios da iglesia de Lugo, que avian de aver etlevar os ditos aniversarios dez soldos desta moneda que ora corre, a quatro dinei-ros brancos por cada tres soldos, en cada hun anno por la sua cassa nova que elfeço que esta açerca da Carneçaria de Lugo, por manda que disso que delas fese-ran a os ditos aniversarios Iohan Affonso, fillo de Affonso Peres do Carvallar, quefoy, por hun quinon que el avia enna dita casa d'ante que a el fesese. Et o ditoJacome Peres pidio delo testemoyo.

Testemoyas: Aras Vaasques de Mera; Vaasco Peres de Carvallido; et Diegoescrivan, fillo de Diego Alvares de Bobeda, et outros.

Et eu Fernando Peres, notario publico sobredito, a esto que sobredito hecon as ditas testemoyas pressente fuy et aqui puge meu nome et meu signal en tes-temoyo de verdade.

780

1378, maio, 8. Lugo

Cláusulas testamentarias de don Álvaro Rodríguez, arcediago de Dozón,polas que lle manda á igrexa de Lugo, para aniversarios e procesións, dúas casas nacidade, tres cuartos da cortiña dos Guimareus e outras cantidades en metálico.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 92r, traslado polo notario Gonzalo Pérez por pedimen-to do Cabido: 1378-V-8.

Era de mill et quatroçentos et des et seys annos, oyto dias de mayo.En presença de min Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo bispo

dese lugar, et das testemoyas subscriptas, o dayam et cabidoo da iglesia de Lugo pidi-ron a min notario que lles [fesese] o traslado de hunas claussolas do testamento de donAlvar Rodrigues, arçidiago de Deçon, que foy, [as quaes son estas]: "item mandou o ditoarçidiago en seu testamento que o primeyro sabado depoys de oytavas de Pascoa quelle fecesen huna proçisson de cada anno, segundo que a el comesçaria a faser ata aqui,et que desen por ella de cada anno viinte moravedis. Fernando Peres, notario. Itemmandou faser outra proçisson de cada anno por Sant Maçia et que dessen para ellaquinse moravedis. Item mandou a os anivesarios desta iglesia por la sua alma a sua casa,que esta enna rua de Vermun Sanches, tirado ende o quinon que em ella han os anda-dores, et que lle fesesen por ella hun aniverssario. Item mandou que lle fezessen as ditas

Page 310: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

930 María José Porte la S i lva

proçisoes por la sua cassa que esta ante a Carneçaria en que enton morava Fernandode V[...] Fernando Peres, notario. Item mandou por los tres quartos da cortinna dosGuimareus, et por la cassa lousada que y esta [...] sanchristan da iglesia de Lugo disse-sen cada anno en quareesma seys missas, as duas da triidade, et as outras duas de SantaMaria, et as duas de requiem por sua alma et de Arias Peres da Cruz, seu tio, et d'aque-lles a que he teudo, et que desen para cada misa dous [maravedis]".

As quaes clausulas eu o dito Gonçalvo Peres, notario, tirey do dito testamen-to a pitiçon do dayan et cabidoo de Lugo, segundo que en el iasian por testemoyasLopo Peres, porteyro do cabidoo, Fernando Afonso et Gonçalvo, scriipvaes, ts.

Et eu Gonçalvo Peres, notario sobredito, a esto foy presente et puge y meusignal.

781

1378, maio, 14. Lugo

O Cabido de Lugo acepta a Roi González como sucesor no foro do coutode Betote. (Inclúe o documento polo cal a foreira o nomea sucesor: 1377-XI-10, CDn.º 774).

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 94r; Libros, lib. 6289 con referencia ao Lib. A, fol. 94.

Era de mill et quatroçentos et des et seys annos, quatorse dias do mes demayo.

En presença de min Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo bispodesse lugar, et das testemoyas subscriptas, estando enno coro da iglesia cathedralde Santa Maria de Lugo presentes don Iohan Afonso, dayan de Lugo, et donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça, rendeyro dos aniversarios desta iglesia, et asoutras persoas et coengos et raçoeyros, et huna parte dos coengos d'aniversariodessa iglesia, seendo iuntados en cabidoo, aparesçeu Roy Gomes de Sarria et pre-sentou ante elles huna carta signada de Aras Fernandes, notario publico da Poblade Sant Iullao por lo conde don Pedro, da qual carta o tenor he este que se sigue:

Segue a continuación o documento de: 1377-XI-10, CD n.º 774.

a qual carta leuda et presentada o dito Roy Gomes pedio et rogou a o ditodayan et cabidoo que tevesen por ben de o reçeber por persoa do dito foro do dito lugarde Betote, segundo que o en el poyna a dita dona Eldonça depus finamento della,ca el presente estava para comprir et guardar as condiçoes do dito foro segundo enel he conteudo et segundo que devia de guardar et comprir a dita donna Eldonçacon as condiçoes et carregas del segundo que o tinna a dita donna Eldonça, et que

Page 311: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 931

el fose teudo de pagar et comprir as condiçoes do dito foro en todo. Et o dito RoyGomes asy o reçebeu o dito foro et obligou todos seus bees, movelles et rayses,para comprir et guardar o dito foro et as condiçoes del en todo segundo dito he.Et desto o dito Roy Gomes pedio carta.

Testemoyas: o dito dayan; et don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; etdon Pedro Aras, arçidiago de Triacastella; Thomas Gomes et Fernando Peres, ArasPeres, Afonso Fernandes, Aras Fernandes, coengos desa iglesia; Diego Garcia deCaldellas; Gonçalvo Martines et Gonçalvo Fernandes de Sarrea et Pedro Afonsode Sande, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico sobredito, a esto foy pressente et fisscripvir esta carta en minna presença et aqui puge meu signal.

782

1378, xuño, 6. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlles ao notario Gómez Pérez e á súamuller e a unha voz unha casa en Chantada por renda anual de dous marabedís osprimeiros beneficiarios e 20 soldos a voz.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 13r.

Sepan quantos esta carta virem commo nos don Iohan Afonso, dayan deLugo, et cabidoo da iglesia dese lugar con outorgamento de Gonçalvo Rodrigues,procurador dos aniversarios da dita iglesia, estando iuntados en cabidoo por cam-paa taniuda enno coro da dita iglesia, segundo avemos de uso et de costume, fase-mos carta et damos aforo a vos Gomes Peres, notario de Chantada, et a vosa moller,Leonor Fernandes, por en todos vosos dias et a pus vosa morte a huna pesoa qualo postrimeyro de vos nomear en sua vida ou a tempo de seu finamento, a nosacasa, que nos abemos enno dito lugar de Chantada, a qual mandou a a dita iglesiaGonçalvo Sandio, clerigo, enna qual ora mora Marina Ferrnandes, que foysua mançeba, que a a de teer en sua vida, por tal condiçon que vos et a dita pesoaque o postrimeyro de vos nomear em este foro que entredes et usedes a dita casacommo vos comprir a morte da dita Marina Ferrnandes, que a tenades feyta etcuberta en boo estado, et dedes en cada hun anno a a dita iglesia por renda dellaen pas en salvo dentro enna villa de Lugo, a o procurador dos aniversarios da ditaiglesia, vos, o dito Gomes Peres, et vosa moller por dia de San Martino de novem-bro dous maravedis desta moneda usual, a des dineyros cada maravedi, por entoda vosa vida et a pesoa que o postrimeyro de vos nomear que page cada annopor en toda sua vida por lo foro da dita casa viinte soldos da dita moneda por este

Page 312: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

932 María José Porte la S i lva

dito dia, que som viinte et sete maravedis minos terça de hun dineyro; et a fina-mento desta pesoa que o postrimeyro de vos nomear leixedes a dita casa a os ani-versarios da dita iglesia en boo paramento, et nos faremos-volla de pas.

Et eu, o dito Gomes Peres, por min et por la dita pesoa asy reçebo o foroda dita casa et obligo meus bees et seus de dar et pagar a vos, o dito cabidoo, oua o procurador dos ditos aniversarios, en pas en salvo enna villa de Lugo os ditosviinte maravedis cada hun anno por lo dito dia de San Martino por en toda minavida et da dita minna moller, et depoys de nosso finamento que a pesoa que o pos-trimeyro de nos nomear que vos page a o dito praço de San Martino cada hun annoos ditos viinte et sete dineiros minos terça dun dineiro, et a finamento desta pesoaque os fique a dita casa livre et quita et ben parada.

Et nos as ditas partes asy outorgamos a dita carta, commo dito he, et poemosque a parte que esto pasar que peite a a parte que o aguardar et a a vos del rey de permeo çen maravedis da boa moneda, et para esto obligamos nosos bees et os bees dadita iglesia et dos ditos aniversarios, et a carta seia firme et valla en seu tempo.

Feyta enno coro da dita iglesia de Lugo, seys dias de iunyo, era de mill etquatroçentos et des et seys annos.

Testigos que foron presentes: don Juan Afonso, dayan, de Lugo; donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Arias, arçidiago de Triacastella;Arias Peres, Afonso Ferrnandes, sanchristan, Gonçalvo Rodrigues, procurador dosaniversarios, Alvar Ferrnandes, Jacome Ferrnandes, coengos da dita iglesia; AfonsoFerrnandes, dito alcallde, ome do abade de Chantada, et outros.

Et eu Fernan Peres Moreyra, notario publico ena çibdade de Lugo pollaautoridade do senor obispo dese lugar, a esto fuy presente et a rogo do dito donIohan Affonso, dayan, et cabidoo, que estavan iuntados por canpaa tangida enocoro da dita iglesia, et do dito Gomes Peres esta carta fige escripvir en mina pres-sença et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

783

1378, xuño, 8. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Tinoso e á súa muller e a unha voz unhacasa no lugar do Curral, próximo á rúa Travesa, por renda anual de 20 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 96v.Galicia Histórica, t. I, n.º 6, 1902, p. 361.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos, o dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo con outorgamento de Garçia Rodrigues, clerigo, procurador dos any-

Page 313: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 933

versarios da dita iglesia, afforamos a vos Affonso Tinosso, carnyçeyro, et a SanchaFerrnandes, vossa muller, et a huna perssoa qual nomear o postrimeyro de vos, [acassa] que he dos ditos anyversarios, que esta enno lugar chamado do Curral queesta açerca da rua Travessa, a qual cassa esta entre la cassa de [...] et dos proves ver-gonçossos da huna parte, et a cassa de Thereyia Rodrigues, muller de PedroDomingues, demandador, da outra parte; por condiçon que a [faç]ades a cassa etfaçades et reparedes d'aquelo que en ela esta por faser en maneyra que fique adu-bada et feyta a a dita iglesia a morte da dita pustrimeyra perssoa con todos los boosparamentos que en ela foren feytos. Et vos et a dita persoa avedes a dar, de cadaanno, por foro della a o procurador dos aniverssarios viinte soldos desta monedaussual por dia de Natal.

Et eu, o dito Affonso Tinosso, que estou pressente por min et por la ditaminna muller et por la dita persoa, assy reçebo o dito foro de vos, o dito cabidoo,et obligo por todos meus beens et seus delles de o comprir, segundo sobredito he.Et nos, o dito cabidoo, assy vos outorgamos o dito foro.

Feyto foy esto en Lugo, oyto dias de junyo, [era] de mill et quatroçentoset des et seys annos.

Testemoyas: don Johan Afonso, dayam; don Gonçalvo Eanes, chantre; donPero Ares, arçidiago de Triacastela; don Diego Gomes, Fernando Peres, Ares Peres,Affonso Ferrnandes, Tomas Gomes, coengos, Affonso Eanes et Alvaro Ferrnandes,raçoeyros de Lugo; Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, et outros.

Et eu Fernando Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas pressente foy, et a rogo dasditas partes aqui puge meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

784

1378, agosto, 12. Mazoi

Aldara Pérez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo o que lle pertence nasfreguesías de Santa Cruz e San Romao de Retorta e recibe a cambio unha terza decenteo anual e unha casa na aldea de Juane, en Sirvián.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 21r.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pedro Lopes da ordendos preegadores por la graçia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, pornos et en nome da nosa iglesia, da huna parte, et eu Aldara Peres de Martin con outor-gamento de Fernan Domingues, meu marido que esta presente, da outra parte, fase-mos entre nos fasemos entre nos (sic) tal enprasamento que seia firme et valledeyro

Page 314: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

934 María José Porte la S i lva

para senpre segundo que aqui dira, conven a saber que eu, a dita Aldara Peres, dou avos o dito sennor obispo et a vosa iglesia en firme et pura doaçon que aiades d'aquiendeante para senpre por jur de herdade todas quantas herdades et casas et arvores etjures et pertenenças et pascos eu ajo et me perteesçen de aver por vos et herança deDomingo Peres de Goyan, meu padre que foy, et por compras et gaanças et patrimonioet por outra maneyra qualquer que as eu aia et me perteescan sub signos de SantRomao et de Santa Crus de Retorta, et por esta presente carta ponno logo a vos, o ditosennor obispo, et a a dita vosa iglesia enno jur et posison et propiedade das ditas her-dades et casas et arvores et jures et pertenenças, et tiro ende a min et a toda minna vospara senpre, et des oie mays este dia mando et outorgo que as aiades para senpre porjur de herdade sen enbargo de min et de toda mina vos.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos, a dita Aldara Peres, a ditadoaçon das ditas herdades et casas et arvores et jur et pertenença et propiedade delaspara nos et para a dita nosa iglesia, et por esta doaçon que nos fasedes damos et ave-mos a dar a vos, a dita Aldara Peres, et a o dito voso marido para en toda vosa vida deanbos, huna terça de çenteo en cada hun anno por la medida dereyta que andar ennocouto de Lugo, que monta çinquo fanegas et terça d'outra fanega, et mandamos que oaiades et vos lo den et paguen en cada hun anno enna nosa terraria de Servian o moor-domo que y por nos et por la dita nosa iglesia andar. Et outrosy vos avemos a dar hunacasa feyta et cuberta en que vos et o dito voso marido moredes en vosa vida et de cadahun de vos enna aldea de Juane que he enna dita terraria de Servian. Et avemos-vosnos et nosos susçessores de quitar et defender de todas las monas et peytos et tributosque veeren et ouverdes de pagar en vosa vida et de cada hun de vos. Et que esto seiaçerto nos as ditas partes rogamos a Aras Peres, coengo et notario publico de Lugo, quefesese ende duas cartas en hun thenor, huna para nos o dito sennor obispo et para nosaiglesia et outra para min a dita Aldara Peres et para o dito meu marido.

Que foy feyta en Masoe dose dias de agosto, era de mill et quatroçentos etdes et seys annos.

Testemoyas que estavan presentes: Pedro Ferrnandes, clerigo de Santa Mariado Paaço; Andreu Aras, Domingo Eanes de Martin; Ruy Ferrnandes ts., et outros.

Et eu Aras Peres, coengo et notario publico de Lugo dado por lo dito sen-nor obispo, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minna pre-sença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

785

1378, novembro, 28. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao xuíz Arias Pérez e a dúas voces o casal deSan Xulián, na freguesía de Santiago, por renda anual de 20 marabedís.

Page 315: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 935

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 81r.

Era de mill et quatroçentos et des et seys annos, viinte et oyto dias denovembro.

Commo nos o dayan et os omes boos da iglesia de Lugo seendo juntadosen cabidoo por campaa tanjuda enno thesouro da dita iglesia, segundo que o ave-mos de huso et de custume, damos afforo et avervo a vos Aras Peres, juys da ditaiglesia, para en toda vosa vida et a duas pesoas despoys de vos a huna qual vosnomeardes en vida ou a tempo de voso finamento, et outra pesoa qual nomearaquela que vos nomeardes, o noso casal de San Jullao, que he enna fiigregia deSantiago, con todas suas herdades et cassas segundo que as tragia et husava don RoyGomes, mestrescola que foy da dita iglesia, a a tal condiçon que vos et as ditas peso-as despoys de vos lavredes et façades lavrar et parar ben as herdades do dito casal,et morar as cassas do dito casal et manteerlas en boo estado, et dedes cada ano enforo et renda por lo dito casal et herdades a aquel que tever os aniversraios da ditaiglesia viinte moravedis, a oyto soldos o moravedi, desta moneda que ora corre oud'outra que os vala, et a finamento da pustrimeyra pesoa as herdades do dito casalet casas del han de ficar livres et quitas et desenbarguadas et con todos los boosparamentos que en elas foren feytos a os ditos aniversarios et a a dita iglesia.

Et eu o dito Aras Peres, juys, asy reçebo o dito foro et vervo do dito casalet herdades de vos, o dito dayan, et cabidoo para min et para as ditas pesoas, etobligo a min et a meus beens et dellas de o comprirmos en todo.

Et nos, o dito dayan, et cabidoo asy vos-lo outorgamos, et que esto seiaçerto nos las ditas partes rogamos a Fernando Peres, notario publico de Lugo, quefesese desto duas cartas en hun tenor.

Testemoyas: o dito dayam; don Gonçalvo Eanes, chantre; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deça; don Rodrigo Aras de Parrega, arçidiago de Neyra; donPero Aras, arçidiago de Triacastela; Thomas Gomes, Fernando Peres [...] Lopes,Diego Lopes, coengos; Johan Garçia, Jacome Ferrnandes, Afonso Eanes, raçoeyros.

Eu Fernando Peres [...].

786

1378, decembro, 31. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Fernando González e á súa muller e a unhavoz o casal da Ase, na freguesía de Santa María de Lama, por renda anual dunhaterza e media de pan mais media de trigo e outras obrigas.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 97v.

Page 316: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

936 María José Porte la S i lva

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o dayan et cabidoo da igle-sia de Lugo seendo juntados en cabidoo por campaa tanjuda enno coro da ditaiglesia, segundo que o avemos de custume, afforamos a vos Fernan Gonçalves dosVaos et a vossa muller, Eynes Peres, et a huna pessoa qual o postrimeyro de vosnomear en sua vida ou a tempo de seu finamento, o nosso cassal chamado da See,que he enna fiigregia de Santa Maria de Lama, con suas pertenenças et dereyturaset cassas que lle perteesçen, por tal condiçon que lavredes et paredes ben as her-dades do dito cassal et as saquedes de monte et vaades pus ellas ut jasen ascundu-das et negadas, et que façades et reparedes as casas do dito casal do que estan porfaser en estes tres anos primeyros segentes; et avedes a dar a nos, ou a aquel quefor amiistrador por nos en terra de Santa Ala, en cada hun anno huna terça et mea depan et huna mea terça de triigo, d'aquel pan et triigo que ouver enno dito lugar, desSanta Maria d'agosto ata San Miguell, linpo de poo et de palla, por la teega derey-ta de Riba de Neyra; et a a morte da pustrimeyra pessoa de vos ha de ficar o ditocassal a a dita iglesia con as ditas casas feytas et con todos los boos paramentos queen el foren feytos.

Et eu, o dito Fernan Gonçalves, que estou pressente por min et por la ditaminna muller et por la dita pessoa assy reçebo o dito foro de vos, o dito dayan, etcabidoo, et obligo por todos nosos bees de o comprir et gardar en todo ennamaneyra que sobredita he.

Et nos o dito dayan et cabidoo assy vos-lo outorgamos et porque esto heçerto rogamos a Fernan Peres, notario publico de Lugo, que fesesse desto duas car-tas en hun tennor, huna enno libro de nos, o dito cabidoo, signada con seu signal,et a outra para o dito Fernan Gonçalves signada con seu signal et seellada con nososeello pendente.

Feyto foy esto en Lugo pustrimeyro dia de desembro, era de mill et qua-troçentos et des et seys annos.

Testemoyas que a esto foron pressentes: don Johan Afonso, dayan deLugo; don Gonçalvo Eanes, chantre; don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça; donPedro Ares, arçidiago de Triacastela; don Rodrigo Gomes, mestrescolla; ThomasGomes, Fernando Peres, Affonso Ferrnandes, coengos; et Jacome Ferrnandes etAffonso Yanes, raçoeyros de Lugo; Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo; et AresPeres, clerigo de Requeyxo, et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo sennorobispo desse lugar, a esto que sobredito he pressente foy et aqui puge meu nomeet meu signal en testemoyo de verdade.

787

1379. Lugo

Page 317: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 937

Cláusula testamentaria de Urraca Pérez pola que lle manda á igrexa deLugo para un aniversario 15 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 97v, traslado polo notario Fernando Pérez: 1379.

Eu Fernan Peres, notario publico de Lugo dado por la autoridade do sen-nor obispo desse lugar, vi et lii huun testamento d'Orraca Peres, muller de JohanFerrnandes, mercador, feyto por min o dito notario, enno qual se continna entrelas outras coussas huna clausula que he esta que se sigue: "Item mado que façanpor minna alma des que eu finar, enna iglesia de Santa Maria de Lugo, hun ani-verssario cada ano despoys do oytaval de Santa Maria d'agosto a a seyda del, etmando que se faça o dito aniverssario por quinse moravedis, et que os aian et levenpor el por la minna terça parte destas casas en que eu moro, cada anno".

A qual clausula eu o dito Fernan Peres, notario, a pidimento de GarçiaGomes, procurador dos aniversarios da dita iglesia, aqui a trasladey vervo porvervo, et en este traslado puge meu nome et meu signal.

Feyto en Lugo viinte et dous dias de [...], era de mill et quatroçentos etdez et sete annos.

Testemoyas: Affonso Eanes, raçoeyro de Lugo; [...] Affonso, mercador, etFernando Rodrigues, cappellan de Santiago, et outros. (+).

788

1379, xaneiro, 11. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Diego Arias e á súa muller e a unha voz unhacasa na rúa Nova por renda anual de 50 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 91v.

Sabiam todos commo nos don Johan Afonso, dayan, et o cabidoo da iglesia deLugo seendo juntados enno choro da dita iglesia, segundo avemos de uso et de costu-me, damos aforo et vervo a vos Diego Aras, omme de Rodrigo Eanes de Burela, et avosa muller, Thereyia Ferrnandes, para en toda vosa vida et a huna pesoa pus vos qualvos nomeardes en vida ou a tempo de voso finamento, ou qual nomear o postrimeyrode vos, huna casa que he dos aniverssarios da dita iglesia, que esta en Lugo enna ruaNova entre outra vosa casa en que ora usa Afonso das Ovellas et outra casa en que moraJohan de Parrega, enna qual dita casa mora Aras, azemeleyro de nosso sennor obispo,con seu horto et cortinna et poço et dereyturas et pertenenças que lle perteesçen etpoden et deven perteeçer, a a tal condiçon que vos reparedes a dita casa et a mantena-des en boo estado, et dedes dela cada anno a os aniversarios da dita iglesia, ou a aquel

Page 318: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

938 María José Porte la S i lva

que os tever, çinquenta soldos desta moneda usual, que fazen quatro dineyros tres sol-dos, por dia de Natal; et a finamento da postrimeyra pesoa a dita casa ha de ficar livreet quita et desenbargada a os aniversarios da dita iglesia con todos los boos paramen-tos que en ela foren feytos.

Et eu, o dito Diego Aras, por min et por la dita minna muller et pesoa por-que obligo a fazer asi reçebo o dito foro et vervo de vos, o dito dayan, et cabidoo,et obligo meus bees et seus de o comprir et pagar commo dito he.

Et nos o dito dayan et cabidoo asi vos-lo outorgamos, et porque seia çertorogamos a Johan Aras, notario publico de Lugo, que fezese desto duas cartas enhun tenor.

Feytas en Lugo honse dias de janeyro, era de mill et quatroçentos et dezet sete annos.

Testemoyas que foron presentes: o dito dayan; don Gonçalvo Eanes, chan-tre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Aras, arçidiago de Neyra;don Ruy Gomes, mestrescola; Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes,Fernando Peres, Aras Peres, Aras Ferrnandes, coengos; Alvar Ferrnandes, JohanGarçia, Jacome Ferrnandes, raçoeyros; Johan Ferrnandes, Afonso Eanes, clerigosdo coro de Lugo, et outros ts.

Et eu Johan Arias, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obis-po desse lugar, a esto fuy presente con as ditas testemoyas et esta carta escripvi etpuge y meu signal en testemoyo de verdade.

789

1379, xaneiro, 20. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Fernando Eanes, clérigo, e a dúas voces ocasal de Boncomenzo por renda anual de 12 moios de viño.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 98v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don Johan Afonso, dayam, etcabidoo et homes boos da iglesia de Lugo, seendo juntados \enno coro desa iglesia/ porcamppa tanjuda, segundo que avemos de uso et de costume, damos aforo et avervo avos Fernan Eanes, clerigo, prelado da iglesia de San Romao, por en todos vosos dias etde outras duas pesoas pus vos, huna qual vos nomeardes a tempo de voso finamentoet outra qual nomear aquela que de vos for nomeada para esto, o noso casal chamadode Bon Comesço con todas suas casas et herdades et dereyturas et pertenenças, o qualdito casal he dos aniversarios desta dita iglesia, a a tal pleito et condiçon que vos o ditoFernan Eanes et pesoas sobreditas que para esto foren nomeadas lavredes et façades lav-

Page 319: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 939

rar et parar ben as vinnas et herdades do dito casal en guisa que se non perçan con min-goa de lavorio do que lles feser mester, et reparar et manteer as casas do dito lugar enboo estado. Et dedes de cada anno vos et as ditas pesoas que foren nomeadas, de rendaen pas et en salvo enno dito lugar, a aquel ou a aqueles que ouveren de recadar as ren-das dos aniversarios, dose moyos de vinno por medida dereyta, do mellor que ouverennas vinnas do dito casal et que non aia agua nen pouço que lle seia lançada por maosde home nen de muller, et este vinno que se pague de San Martino ata Natal. Et a fina-mento da postrimeyra pesoa que para esto for nomeada que o dito casal et herdadesdel fiquen livres et quitas et desenbargadas et ben lavradas, et as casas ben reparadas etfeytas et en boo estado a a dita iglesia de Lugo con todos los boos paramentos que enel foren feytos. Et este foro non no avedes a vender nen supinorar, nen eallar a cavaley-ro, nen a escudeyro, nen a donna, nen a outro omme poderoso.

Et eu, o dito Fernan Eanes, que presente estou asy reçebo de vos, os ditosdayan et cabidoo, o dito foro et vervo con as ditas condiçoes por min et por las ditaspesoas, et obligo min et todos meus bees et seus dellas de o comprirmos en todocommo dito he. Et nos, os ditos dayan et cabidoo, asy vos-lo outorgamos. Et porqueesto seia çerto nos os ditos dayan et cabidoo et Fernan Eanes rogamos a Pedro Afonso,notario publico de Lugo, que fezese d'esto duas cartas en hun tenor tal huna commooutra, huna no livro do cabidoo et outra a o dito Fernan Eanes, signadas de seu signal,et por mayor firmidoe mandamos seellar esta carta de noso seello.

Feyta en Lugo, viinte dias de janeyro, era de mill et quatroçetos et dez etsete annos.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Afonso, dayan sobredito; donGonçalvo Eanes, chantre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; Diego Gomes,thesoreyro; Tomas Gomes, Fernando Peres, Afonso Ferrnandes, coengos; AlvarFerrnandes, Afonso Eanes, Jacome Ferrnandes, raçoeyros; Gonçalvo Rodrigues,Afonso Peres, clerigos, et outros ts.

Et eu Pedro Affonso, notario sobredito dado por la abtoridade do sennorobispo desse lugar, a todo esto que sobredito he presente foy et a pedimento dossobreditos dayan et cabidoo et Fernan Yanes esta carta en minna presença fiz escri-vir, et puge en ela meu nome et signal en testemoyo de verdade que he tal.

790

1379, febreiro, 18. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Gómez Arias e á súa muller e a unha voz her-dades en San Cosmede de Chamoso e a herdade de Abuín, nas freguesías de SanCosmede, San Pedro de Arxemil e San Cristovo de Chamoso, por renda anual de 14tegas de centeo e a obriga de construír unha casa.

Page 320: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

940 María José Porte la S i lva

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 83r.

Era de mill et CCCC XVIIe annos, XVIIIº dias de fevreyro.O dayam et cabidoo da iglesia de Lugo aforamos a Gomes Aras de San Fiiz

de Paradela et a Moor Aras, sua muller, et a huna persoa depus eles, qual nomea-se o pustrimeyro deles, todos los herdamentos et [...] de San Cosmede, que he enterra de Chamoso, que donna Sancha, priora [de Santa Maria a Nova, escambeou]con o dito cabidoo, os quaes herdamentos foron de Fernando Martines, notarioque foy de Lugo, et con a herdade de Avuyn que son dos aniversarios, sub signode San Cosmede et de San Pedro de Argemir, et de San Christovoo de Chamoso,et sub outros signos quaesquer. Et o dito Gomes Aras et sua muller et a dita pes-soa han de dar cada anno quatorse teegas de çenteo en paz et en salvo en Lugo pordia de San Martino a os ditos aniversarios. Et o dito Gomes Aras han de faser enhun dos formaes das ditas herdades, que esta por fazer, huna casa, et se y formarfeyto non achar que faça a dita casa enna dita herdade ut vyan que mays compre.Et o dito dayan et cabidoo asy outorgou o dito foro a o dito Gomes Aras para sy etpara la dita sua muller et por la dita perssoa, asy o reçebeu o dito foro et con lascondiçoes sobreditas, et obligou por todos seus bees et deles de o comprir [et guar-dar] et de faser a dita casa et de leixar os ditos herdamentos a a morte del [...] etpustrimeyra persona con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Testemoyas: [...], arçidiago de Neyra; arçidiago de Deça; arçidiago deDeçon; Aras Gomes, juys, et outros.

Fernando Peres.

791

1379, febreiro, 25.

Albalá de Henrique II no que lle ordena a García Afonso de Sahagún, reca-dador maior do Reino de Galicia, que lle pague ao bispo de Lugo a cantidade de7500 marabedís das rendas da Coroa como se expresa nun privilexio rodado expe-dido para o efecto e que contén a citada mercé, sen esixirlles, como pretendía, unhanova carta de chancelaría.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 8r, traslado polo notario Pedro Rodríguez: 1379-V-21.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1197, p. 500.

Nos el rey fasemos saber a vos Garçia Alfonso de Sant Fagund nuestro recab-dador mayor en el regno de Galliza que nos fezemos merçed al obispo de Lugo et aldean et cabildo de su iglesia que oviesen de nos en cada anno en limosna sete mill et

Page 321: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 941

quinentos maravedis, segunt se contiene en hun privilegio que lles mandamos dar enesta rason, et agora los dichos obispo et dean et cabillo enviaronnos diser que commoquer que por su parte vos fue mostrado el dicho privilegio et vos fue requerido que llesdesedes et pagasedes los dichos sete mill moravedis que lo non quissestes nen quere-des faser, por quanto non vos mostra de cada anno nuestra carta novamente de la nues-tra chançeleria, de lo qual somos maravillado ca poys ellos tienen nuestro privilegioseellado con nuestro seello de plomo, non lles devedes demandar outra carta nenponerlles enbargo sobrelo. Por que vos mandamos que veades el dicho privilegio quenos mandamos dar a los dichos obispo et dean et cabillo, et lo cumplades seguntque en el se contien fasendo dar et pagar a los dichos obispo et dean et cabillo losdichos maravedis, et fasedellos dar desde el tiempo que ge los non avedes pago fastaaqui, et de aqui adelante de cada anno. Et non fagades ende al por ninguna maneira supenna de la nuestra merçed, nen llos demandedes que vos mostren de cada anno cartanueva de la nuestra chançeleria.

Fecha veynte et çinquo dias de febrero, era de millet quatroçentos et dez et sete annos.Nos el rey.Eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo dese lugar,

vi et lii o alvala sobredito do dito sennor rey scripto en papel et firmado do seu nomesegundo por el paresçia, et a pedimento do sennor don frey Pedro Lopes por la graciade Deus obispo de Lugo, que diso que lle compria o traslado do dito alvala, et por man-dado et auctoridade de don Aras Peres juys dese lugar, o dito alvala de vervo a vervoen minna presença aqui fis trasladar et en este traslado puge meu signal en testemoyode verdade, a o qual traslado o dito juys deu autoridade et decreto que valese et fesesefe en todo lugar hu paresçese asy commo o verdadeyro original.

Feyto foy esta traslado en Lugo viinte et hun dias de mayo, era de mill etquatroçentos et des et sete annos.

Testemoyas que viron o dito alvala et foron presentes a a dita auctoridade:Aras Ferrnandes coengo de Lugo; Rodrigo Yanes de Burela; Pedro Afonso copeyro;Lopo Afonso do Campo; Lopo Calaça porteyro, moradores en Lugo; PedroEscudeyro.

792

1379, febreiro, 28. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Afonso Rei e a dúas voces o horto de BonasAgullas, polo que debe pagar anualmente como renda oito marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 82v.

Page 322: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

942 María José Porte la S i lva

Era de mill et CCCC XVIIe annos, XXVIIIº dias de fevreyro.Affonso Rey, ferreyro, aforou do dayan et cabidoo da iglesia de Lugo por sy et

por outras duas perssoas a [...] orto, que he dos aniversarios de Lugo, que ias a par daleyra do bispo de huna ylarga, et da outra ylarga a par de Lopo Afonso do Campo; et oorto de Bonas Agullas que he enno camino que vay por entre los outros ortos de hunaparte a dita leyra do bispo, por oyto [maravedis] cada hun anno por dia de Natal a osditos aniversarios. Et o dito dayan et cabidoo asy le outorgaron o dito foro. Et o ditoAfonso Rey asy reçebeu et obligou seus bees et das ditas persoas para o comprir et pagar.

Testemoyas: don Gonçalvo Eanes, chantre, vigario do dayan; don ArasPeres, arçidiago de Deçon; don Tomas Gomes, juys; Diego Gomes, thesoreyro;Fernando Peres, Afonso Ferrnandes, coengos; Afonso Eanes, raçoeyro et procura-dor do dito cabidoo, et outros.

Fernando Peres, notario de Lugo, fuy presente.

793

1379, marzo, 2. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Fernando Gómez e á súa muller e a unha vozunha casa na rúa Nova por renda anual de 12 marabedís e outras obrigas.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 98v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o dayan et cabidoo da igle-sia de Lugo seendo juntados en cabidoo por campaa tanjuda enno coro da ditaiglesia, segundo que avemos de custume, con outorgamento de Garçia Rodrigues,clerigo do dito coro, rendeyro dos anyverssarios da dita iglesia, avervamos et affo-ramos a vos Fernan Gomez, fillo de Gomez Merenda, morador a a Porta Nova, eta vossa muller, Moor Peres, et huna pessoa qual o postrimeyro de vos nomear ensua vida ou a o tempo de seu finamento, a casa que he dos ditos anyverssarios queesta en rua Nova sub a capella de San Pedro con seus ortos et seydo et poço que lleperteeçe, a qual cassa esta entre la cassa de Gomes Gonçalvez, pedreyro, da hunaparte, et a cassa en que mora Fernando Martines, piliteyro, da outra parte; por talcondiçon que façades et reparedes a dita cassa das paredes et portaes et teytoet cubertura dela, et do al que estever por fazer. Et que dedes et paguedes vos et adita pessoa en cada hun anno por foro da dita casa doze moravedis, d'oyto soldoscada moravedi, desta moneda ussual por dia de San Martino de novembro, a nosou a aquel que for procurador dos ditos anyverssarios; et a a morte da pustrimey-ra pessoa de vos que a dita cassa fique livre et quita con todos los boos paramen-tos que en ela foren feytos a os anyverssarios da dita iglesia.

Page 323: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 943

Et eu, o dito Fernan Gomez, que estou pressente por min et por la ditamina muller et pesoa assy reçebo o dito vervo et foro da dita cassa de vos, o ditocabidoo, et obligo por todos meus bees et seus delles de o comprir et gardar entodo enna maneyra que sobredito he.

Et nos, o dito dayan, et cabidoo assy vos outorgamos o dito vervo et foroda dita cassa. Et porque he çerto nos las ditas partes rogamos a Fernan Peres, nota-rio publico de Lugo, que fezesse ende esta carta et a signasse de seu signal.

Feyta en Lugo, dous dias de março, era de mill et quatroçentos et dez etsete annos.

Testemoyas: don Johan Afonso, dayan de Lugo; don Rodrigo Affonso, arçi-diago de Deça; don Pedro Aras, arçidiago de Triacastela; don Diego Gomez, theso-reyro; Thomas Gomez, Fernando Peres, Affonso Ferrnandes, Aras Peres, AresFerrnandes, coengos; et Jacome Ferrnandes, et Alvaro Ferrnandes, et AfonsoYanes, raçoeyros da iglesia de Lugo; et Pedro Dominguez de rua Nova; et LopoPeres, porteyro do dito cabidoo, et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo dado por la auto-ridade do sennor obispo dese lugar, a esto que sobredito he presente foy et aquipuge meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

794

1379, marzo, 22. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Rodrigo Rodríguez e á súa muller e a unhavoz unha casa na rúa Nova por renda anual de 10 marabedís en Nadal.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 99r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da igle-sia de Lugo seendo juntados en cabidoo por campaa tanjuda enno coro da ditaiglesia, segundo que o avemos de usso et de custume, outorgamos que damos affo-ro et avervo a vos Rodrigo Rodriguez de Fonpedrina et a Thereyia Ferrnandes,vossa muller, et a huna pessoa qual o postrimeyro de vos nomear en sua vida ou ao tempo do seu finamento, a cassa que esta en rua Nova en que ora mora Affonsodas Ovellas, carniçeyro, que he dos anyverssarios da dita iglesia, con seu orto etpoço et jures que lles perteesçe sub a cappella de San Pedro de Lugo; a qual cassaesta entre la cassa dos ditos aniverssarios, que ora ten afforada Diego Domingues,homme de Rodrigo Eanes de Burela, da huna parte, et a cassa de Affonso de Mazoe,da outra parte; por tal condiçon que façades a dita cassa et a reparedes d'aqueloque esta por faser et reparar et a mantenades en boo estado; et que dedes por foro

Page 324: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

944 María José Porte la S i lva

dela en cada hun anno a os ditos aniversarios, ou a seu procurador, dez morave-dis, d'oyto soldos cada moravedi, desta moneda usual en \paz/ et en salvo en Lugopor dia de Natal; et a morte da dita pustrimeyra pesoa de vos que a dita cassa etorto et poço et jures della fique livre et quito a os ditos aniverssarios con todos losboos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Rodrigo Rodrigues, por min et por la dita minna muller et porla dita pessoa asy reçebo o dito foro et vervo de vos, lo dito dayan et cabidoo, et obli-go por todos meus bees et seus delles de o comprir et gardar et pagar en todo ennamaneyra que sobredita he. Et nos lo dito dayan et cabidoo assi vos lo outorgamos.

Et porque esto he çerto nos las ditas partes rogamos a Fernando Peres,notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tennor, signadas conseu signal, a huna dellas enno livro de nos lo dito dayan et cabidoo, et a outra paravos o dito Rodrigo Rodrigues.

Feyto foy esto en Lugo, viinte et dous dias de março, era de mill et qua-troçentos et dez et sete annos.

Testemoyas: don Johan Affonso, dayan de Lugo; don Gonçalvo Eanes,chantre; don Pedro Aras, arçidiago de Neyra; don Pedro Aras, arçidiago deTriacastela; don Diego Gomez, thesoreyro; Thomas Gomez, Fernando Peres, ArasPeres, Aras Ferrnandes, Affonso Ferrnandes, coengos; Afonso Eanes, Johan Garçia,Jacome Ferrnandes, raçoeyros; et Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo; et PeroDominguez da rua Nova, et outros.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo sennorobispo desse lugar, a esto todo que sobredito he pressente foy et aqui puge meunome et meu signal en testemoyo de verdade.

795

1379, abril, 18. Lugo

O bispo de Lugo outórgalles a Xoán Domínguez e á súa muller o usufrutodos casais de Recimil e Sobreira, en Santiago de Gundivós, mais o da Ponte, enMonforte, e recibe a cambio diversas propiedades nas freguesías de San Romao e SanSalvador de Moreda entre outras, e reserva para si o usufruto mentres vivan. (Inclúecarta de poder: 1373-III-7, CD n.º 732).

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 37r.

Sabeam todos commo nos don frey Pedro Lopes da orden dos pregadorespor la graçia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, por nos et ennome da nossa iglesia, da huna parte, et eu Iohan Domingues d'Ouselle por min

Page 325: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 945

et en nome de minna muller, Aldonça Rodrigues de Sober, et de Helinna Martines,que foron, da outra, por poder que dela aio por huna procuraçon feyta por IohanFernandes, notario dos Verosmos, da qual o tenor he este que se sigue:

Segue a continuación a carta de poder: 1373-III-7, (CD n.º 732).

da outra, fasemos entre nos tal emprasamento valedeyro para senpre conven asaber que nos, o dito obispo, damos a vos os ditos Iohan Domingues et EldonçaRodrigues, vossa muler, para en toda vossa vida d'anbos o usofroyto et dereyturasque nos avemos et perteeçen a nos et a nosa iglesia ennos casares de Reçemil et daSoureyra, que son sub signo de Santiago de Gondiboos, et o casal da Ponte deMonforte con a renda dos ortos que ten a foro Afonso Lopes, os quaes son ennonoso çeleyro de Monforte, a a tal condiçon que façades lavrar et parar ben as her-dades dos ditos casares et morar as casas delles et manteerlas en bon estado etparamento a aqueles que as de nos et de nossa iglesia teen en foro, et ajades dellesaquelas rendas et foros et dereyturas que a nos ouveren a dar, et vagando os forosque nos façades saber que ou quaes son aqueles que se vagaren para se poeren enelles outros foreyros con noso consello.

Et eu, o dito Iohan Domingues, por min et en nome da dita minna mullerdou a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia para senpre jamays porjur de herdade et por minna alma, todas las herdades et casas et vinnas et jures etdereyturas et arbores et formaes que a dita Eldonça Rodrigues, mina muller, haet lle perteeçe d'aver en qual maneyra et por qualquer rason por parte dos ditosseus padre et madre et por avoengos et gaanças et herenças et subçessoes ondequer que lle perteescan agora ata este presente dia, et por compras que eu et elafesemos sub signos de San Romao de Moreda et de San Salvador de Hospital deMoreda, et de San Martino de Panton, et de Santa Maria de Perendos, et de SantoEstevoo de Refoiro, et de Santa Maria de Ferreyra, et sub outros signos quaesquerque os ela et eu ajamos et nos perteescan d'aver de dereyto d'avoengo et de patri-monio et de compras et de gaanças en toda terra de Lemos, os quaes ditos herda-mentos et casas et vinnas et dereyturas et beens eu et a dita minna muller avemosa teer en nossa vida et aver et levar o usofroyto delles con os dos outros casaresque nos vos, o dito sennor obispo, dades, et darvos de renda et por connosçemen-to dos nosos casares et do al que nos dades et por esto que vos nos damos, hunsesteyro de pan cada anno en salvo et hun canado de vinno boo da [modorra]; eta finamento do postrimeyro de nos os ditos casares que nos vos, o dito sennorobispo, dades et as ditas herdades et casas et vinnas et arvores et formaes et jureset dereyturas [...] que vos ey dou, como dito he, an de ficar livres et quitos etdesenbargados, et as herdades et vinnas ben lavradas, et as casas feytas et en bonparamento a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia et con todos losoutros boos paramentos que y foren feytos.

Page 326: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

946 María José Porte la S i lva

Et nos, o dito obispo, asy reçebemos os ditos herdamentos et vinnas etcasas et arbores et formaes et jures et pertenenças et dereyturas que nos dades vos,o dito Iohan Domingues, para nos et para a dita nossa iglesia commo dito he.

Et eu, o dito Iohan Domingues, asy reçebo o dito enprasamento dos ditoscasares para min et para a dita mina muller, et obligo min et meus bees et della,movilles et rayses, gaanados et por gaanar, de vos faser senpre de pas os ditos her-damentos et vinnas et casas et jures et pertenenças et dereyturas que vos dou ennamaneyra que dita he. Et porque esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a IohanAras, notario, que fesesse ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, des et oyto dias d'abril, era de mill et quatroçentoset des et sete annos.

Testemoyas: Rodrigo Eanes de Burela; Aras Peres, juys; Gonçalvo Garçia,clerigo de Pedrouços, et outros.

Et eu Iohan Aras, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obis-po desse lugar, a esto fuy presente et por lo dito rogo escripvi esta carta et puge ymeu signal en testemoyo de verdade.

796

1379, maio, 25. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlles a Lourenzo Fernández e á súa mullere a unha voz a herdade de Ferruco, na freguesía de San Xián de Insua, por rendaanual de 24 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 19r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o dayan et cabidoo da igle-sia de Lugo seendo iuntados en cabidoo por campaa tanniuda enno coro da ditaiglesia, segundo que o avemos de custume, aforamos a vos Lourenço Ferrnandes,morador enna fiigregia de San Iullao d'Insoa, et a Moor Ferrnandes, vosa muller,et a huna pesoa qual nomear o pustrumeyro de vos en sua vida ou a tempo de seufinamento, a herdade chamada do Ferruco, que he dos aniversarios do dito cabi-doo, que ias sub o dito signo de San Iullao de Insoa, a monte et a fonte, peru querque vaa por condiçon que a tiredes de monte et labredes et paredes ben, et quededes dela en cada hun ano vos et a dita pesoa a os ditos aniversarios por foro,viinte et quatro soldos desta moneda que ora corre en Lugo por dia de SanMartino, et a a morte da pustrimeyra pessoa de vos a dita herdade a de ficar libreet quita a os ditos aniversarios con todos los boos paramentos que en ella foren fey-tos. Et nos, o dito dayan, et cabidoo asy vos-lo outorgamos o dito foro.

Page 327: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 947

Et eu, o dito Lourenço Ferrnandes, por min et por la dita minna muller etpor la dita pesoa asy o reçebo et obligo por todos meus bees et seus delles parao pagar et comprir en todo segundo dito he. Et porque esto seia çerto nos as ditaspartes rogamos a Fernan Peres, notario publico de Lugo, que fesese desto duas car-tas en hun tenor.

Feyto foy esto en Lugo, viinte et çinquo dias de mayo, era de mill et qua-troçentos et des et sete annos.

Testemoyas: don Johan Afonso, dayan de Lugo; don Gonçalvo Eanes,chantre; don Pedro Arias, arçidiago de Neyra; don Pedro Arias, arçidiago deTriacastella; Affonso Ferrnandes, coengos; et Affonso Yanes, raçoeyro de Lugo;Garçia Rodrigues, clerigo do dito coro, et Jacome Peres, procuradores dos ditosaniversarios, et outros.

Et eu Fernan Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo sennor obis-po dese lugar, a esto que sobredito he presente fuy et aqui puge meu nome et meusignal en testemoyo de verdade.

797

1379, xullo, 1. Lugo

Frei Pedro López, bispo de Lugo, con outorgamento do Cabido, anexa opréstamo de San Pedro de Líncora e o de San Pedro de Martul; ademais, anexadiversas propiedades á mesa do deán. Este e o Cabido levarán as rendas de todo isoe comprométense a ter diversos sufraxios polas almas dos que doaron as devanditaspropiedades.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 24v; incluído en: 1416-XI-26, Carp. 1335/14.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispode Lugo, con outorgamento de dom Iohan Afonso, dayan da nosa iglesia de Lugo,et das persoas et coengos desta iglesia que son presentes et outorgantes, entenden-do que he prol et saude de nosa alma anexamos a a mesa de vos, os ditos dayan etcabidoo, o prestamo de Sant Pedro de Lincora et o prestamo de Sant Pedro deMartur, segundo que o nos agora usamos, con as duas partes da dita iglesia et contodos los caseyros et herdades et caneyros que nos y agora teemos et usamos; oqual prestamo de Sant Pedro de Lincora nos, o dito sennor obispo, escambeamosconvosco o dito dayan et cabidoo, segundo he conteudo en hun contracto queentre nos et vos he feyto sobrello. Item vos dou logo et anexmo mays a a dita vosamesa, hun casal de herdade que he en Buratae que foy de Afonso Rodrigues, et a

Page 328: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

948 María José Porte la S i lva

meatade da leyra do castineyro que ias açerca dos castros de Marçelle, et a herda-de de Vila Mayor de Adae que foy do dito Afonso Rodrigues, et a herdade de VilaÇedoe, et do Castro, et o casal de Barbeyn que foy de Tareyia Afonso, et os casares deTavoelles que foron de Tareyia Pellaes, et os paaços et herdades de Santa Maria deFerroe que foron de Maria Ferrnandes et de Vaasco Peres de Rodeyro con as her-dades regaengas et huna casa que ora esta a o Campo en que ora mora TareyiaGonçalves, et a meatade da casa menos a diçima da dita meatade que esta enna dita ruado Campo a par da dita casa en que mora a dita Tareyia Gonçalves, et a outra mea-tadae d'outra casa en que mora Arias Peres, correeyro, que esta na rua da Ferraria,et a quarta da outra casa en que suya morar Dominga Tolodra, que esta a par dacasa en que ora mora Gonçalvo Peres, correeyro, segundo que estos ditos beeset casas et herdades agora usava et tragia don Ruy Gonçalves, mestrescola de Lugo,a a tal condiçon et maneyra que vos, os ditos dayan et cabidoo, et vosos susçeso-res aiades et levedes logo para senpre iamays as rendas et dereyturas et pensoes ettributos et disimos et foros dos ditos prestamos de Sant Pedro de Lincora et deMartur, et dos ditos herdamentos et casares et casas et iures et dereyturas delles quevos damos segundo dito he, et que façades et seiades teudos de yr de cada annopor senpre vos et vosos subçesores en dia de Sant Pedro, que he enno mes d'agos-to, a o moesteyro de Sant Domingo de Lugo a a seyda das vesperas, et digades ennodito moesteyro a vigilia dos finados con vespera et con tres liçoes et laudes, et hunresponso cantado a a seyda della, et vaiades en outro dia de Sant Domingo a o ditomoesteyro a a seyda da prima et digades ou façades y diser ennor altar dodito moesteyro huna misa de requien cantada, et hun responso cantado a a seydadella, et repartades entre vos enno dito dia de Sant Domingo quando fordes a ves-pera çen moravedis, et en outro dia a a missa dusentos moravedis, et dedes a osfrayres do convento do dito moesteyro dusentos moravedis para pitança enno ditodia de Sant Domingo, et a os frayres de Sant Françisco çen moravedis; et os ditosfrayres dos ditos moesteyros seian teudos de diser enno dito moesteyro de SantDomingo a vigilia dos finados enno dito dia de Sant Domingo, et hun responsocantado a a seyda della, cada convento sua vigilia ende vespera do dia que ouve-ron a diser as ditas misas, et en outro dia do dia de Sant Domingo que digan osfrayres de Sant Françisco huna misa cantada et hun responso cantado a a seydadella, et os frayres do dito moesteyro de Sant Domingo que digan outra misa can-tada con seu responso enno outro dia seguente, segundo dito he, de maneyra queseian tres missas cantadas en tres dias continuus huuns pus outros, et que dedes aobispo de Lugo se ala for a estas oras çento et çinquaenta moravedis, et se ala nonfor que aiades vos, o dito dayan et cabidoo, a meatade destes CL moravedis et osfrayres do dito moesteyro de Sant Domingo de Lugo a outra meatade. Et que dedesmays a os clerigos de misa, que diseren misa enno dito moesteyro de SantDomingo enno outro dia de Sant Domingo d'agosto, dous moravedis a cada hunpor nosa alma et de todos aquelles a que somos teudo. Et non querendo o dayan

Page 329: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 949

et cabidoo desta iglesia de Lugo yr a estas ditas oras de suso declaradas ou cadahuuns delles, et tan ben os frayres do dito moesteyro de San Françisco, que estesmoravedis que se tornen a o convento do dito moesteyro de Sant Domingo deLugo que os aia enna maneyra que dita he. Et outrosy que dedes mays a as donnasdo moesteyro de Santa Maria a Nova desta çiudade de Lugo de cada anno por lodito dia de Sant Domingo para aiuda de pagar a capela que nos fesemos enno ditomoesteyro de Sant Domingo dusentos et çinquaenta moravedis, et as ditas donnasdo dito moesteyro que seian teudas a diser vigilia enno dito seu moesteyro en outrodia de Sant Domingo, et logo enno outro dia seguente que faça y diser huna misacantada segundo que o dito cabidoo et frayres dos conventos dos ditos moesteyrosan a diser. Et estes moravedis avedes a pagar segundo dito he por los froytos et disi-mos et rendas et dereyturas dos ditos prestamos de Sant Pedro de Lincora et deSant Pedro de Martur, et se mays valueren et renderen que seian de vos o ditodayan et cabidoo. Et estos ditos prestamos avemos a teer nos, o dito sennor obis-po, et a pagar os ditos moravedis, et depoys de nos se nos vençer de dias donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça, que os tenna et pague todos estes moravedisque asy avedes a repartir entre vos et os ditos moesteyros de cada anno por lamaneyra et condiçoes que ditas son, et por los ditos bees rayses et casas que vosdamos et anexamos commo dito he por los ditos novos et alugueyros delles segun-do estan scriptos et declarados de suso con estes ditos prestamos de Lincora et deMartur vos, o dito dayan, et cabidoo et vosos susçesores avedes a faser enna ditaiglesia de Lugo cada anno çinquo proçisoes, cada proçison con huna misa de ani-versario cantada en outro dia, por nosa alma et d'aquelles a que nos somos teudoen esta maneyra: huna proçison con sua misa et aniversario, segundo dito he, pordia de Sant Thomas que he enno mes de março, et outra por dia de Sant Pedro deCathedra que he no mes de fevreyro, et outra en dia de Sant Pedro Marter, et outrapor la trasladaçon de Sant Domingo que he en mayo, et outra por lo dia de SantDomingo que he enno mes d'agosto; et dardes et repartirdes para elo entre vos etaquelles que foren a as ditas proçisoes de cada anno viinte et çinquo moravedis porcada huna et a aqueles que veeren a os matiis destas festas sobreditas quise morave-dis, et aqueles que estaren a a misa do aniversario de cada proçison des moravedis,que montan asy cada porçison con sua misa et aniversario çinquaenta moravedis, etestes moravedis destas ditas proçisoes et aniversarios de suso scriptas avedes a des-tribuyr et repartir entre vos, o dito cabidoo, segundo esta ordenado et declaradoennos contractos que son scriptos enno livro novo dos aniversarios desta dita igle-sia de Lugo. Et estes herdamentos et bees rayses de suso declarados para as ditasproçisoes ha de teer don Ruy Gonçalves, mestrescola de Lugo, en sua vida et el queseia teudo a pagar por elles os moravedis das ditas proçisoes de cada huna, segun-do dito he, et non pagando os moravedis de cada proçison o dia della que por esemiismo feyto non tenna as ditas herdades et posisoes nen huse dellas. Et desto todoo dito sennor obispo et dayan et cabidoo rogaron et mandaron a min Gonçalvo

Page 330: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

950 María José Porte la S i lva

Peres, notario susbcripto, que feçesse desto publico et publicos instromentosquantos et quaes comprissen en esta rason signados de meu signal.

Feytos en Lugo, primeyro dia do mes de iullio, era de mill et quatroçen-tos et dez et sete annos.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Afonso, dayan de Lugo; donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Arias de Parrega, arçidiago deNeyra; don Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea; don Diego Gomes, thesoreyro de Lugo, etThomas Gonçalves, Fernan Peres, Afonso Fernandes, et Arias Fernandes, coengosde Lugo; frey Fernando Fernandes, guardian de San Françisco de Lugo, etfrey Fernando de San Cosmede, seu companeyro, et Afonso Lopes d'Aguiar,et Iohan Fernandes, camareyro do dito sennor obispo ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse lugar,a esto todo en commo dito he con as ditas testemoyas chamado et rogado presen-te foy, et a rogo et mandado do dito sennor obispo et de seu cabidoo aqui fis scri-vir este contracto et puge aqui meu signal.

798

1379, xullo, 1. Lugo

Don Frei Pedro López, bispo de Lugo, aplica a unha coenxía vacante os bense rendas correspondentes á capela de Santo Domingo por el fundada na catedral eimponlle unhas obrigas que o deán e o Cabido aceptan.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/12, per. orix., galego, gótica cursiva, 470x575 mm;incluída en: 1435-III-13, (CD n.º 1042).

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fols. 148v-153r.

Saban todos que nos don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por lagraçia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, entendendo que he [ser-viçio] de Deus et prol da nosa iglesia cathedral de Lugo, et do cabidoo dela, et saudeda nosa alma de consintimento do dean et cabidoo da nossa iglesia seendo iuntadossegundo que he de custume por campaa tangida enna dita iglesia et cabidoo avendodelibrado et trautado primeiramente con os ditos dean et cabidoo sobre las cousas deiuso scriptas, porque agora vaga en presente coensia et prebenda dela que vagaran ennadita iglesia por morte de Afonso Lopes, coengo prebendado que foy delas, por quantoelas non foron dadas despoys da morte do dito Afonso Lopes a persona ydonia et capas,por ende nos aprovandoo os ditos dean et cabidoo aneixamos as ditas coensia et suaprebenda con todos seus froytos et rendas et proveitos et con todos comprimento dedereito canonico et çivil a elas perteesçentes en futuro et en presente et con o dereitode aver vos en cabidoo et escala en coro da dita nosa iglesia, a a capela chamada de San

Page 331: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 951

Domingo que nos edificamos et fezemos dentro enna dita nosa iglesia, a qual dita cape-la nos aplicamos ia peça a os bees reyzes et herdades et posisoes que foron et ficaronde don Afonso, arçidiago de Deça, et de Gomes Ares de Pallares et de Mayor Afonso,sua muller, et de Fernando Afonso, coengo que foy da dita nosa iglesia, et outros quenos conpramos et gaançamos et que anexamos a a dita capela de cada anno commodito he, et os quaes ditos beens asi os sobreditos commo os outros iaditos que nos com-pramos et gaanamos, commo dito he, son estes que se siguen de iuso: conben a saberenno lugar de Malle dous casares de erdade con as duas partes do paaço di et da erda-de de Malle que foron do dito arçidiago de Deça; item en Logilde hun casal de erdadeque foy de Afonso Cabeça; item en San Martino de Carvallido hun casal de erdade, itemen Marçelle dous casares de erdade, item en Samasas hun casal de erdade, item en[Tramir] hun casal de erdade; item arredor da villa outras erdades; item enna villa hunacasa nas Kalendas, et media de huna casa a o portal de San Françisco, item ennaTriparia terço de huna casa que esta iunta con outra casa de Iohan Fernandes, itemmays a praça das casas que foron de Afonso [Coquin]; item fora da villa a a Porta deSan Pedro huna praça de casa que foy de Gomes Ares en que estava o forno, item ascasas en que mora Gonçalvo Peres, notario, et Jacome Peres dos aniversarios; item enPortomarin huna vinna que foy de Afonso Fernandes, notario, et Costança Peres; itemhuna leira en Carude que foy do dito arçidiago que ten Juan Peres de Carude;item huna vinna en Rioboo; item a cortina que esta a par da nosa orta; item hun ortoque esta huna adega que esta cabo esta casa que comprou Jacome Yanes, et outra casaque esta yndo para a rua Falageira en que soya teer pan o dito arçidiago; item hunaleyra que esta yndo caminno de Gullada: item outra leira que ias na Ribela que ten RoyFernandes, notario, et Costança Peres; item huna leira en Carude que foy do dito arçi-diago que ten Juan Peres de Carude; item huna vinna en Balboa, que ten GarçiaLopes; item outra vinna en Gullade que conprou o dito arçidiago de Juan Yanes deNoseda; item hun casal pequeno en Gondiboos, et outro casal pequeno et quatropeças de vinna que comprou Afonso Ares da rua Falagueira, das quaes iaz hunna enRibela de Fondo et outra a a chaa caminno de Gullade, et outra iaz a a Pedrosa, et outraiaz caminno de Val de Vez; item outra leyra que ten Fernan Afonso de Acoygue cami-no da Soreyra; item huna leyra que iaz a a ayra entre hun leiro de Estevoo Lourenço etoutro do moesteyro; item outra leyra que y ha que trage Juan Miguelles das PortasNovas ou Domingo Yanes; item hun leyro en San Cloyo que iaz por labrar; item douscasares en Ribas que foron de Domingo Peres. Et esta aneyxaçon sobredita das ditascoensia et sua prebenda con todos seus dereitos sobreditos et con outros quaesquer quelle perteescan fazemos commo dito he de consintemento dos ditos dean et cabidoo a adita capela por tal condiçon que Diego Lopes, capelan da capela, et proveytos et derei-turas quaesquer segundo que de suso son declarados das ditas coensia et sua preben-da con todos seus dereitos sobreditos et con outros quaesquer segundo que de suso sondeclarados das ditas coensia et sua prebenda, et que se gosen todos los dereytos et pri-vilegios et liberdades et franquezas et grasias delas et de qualquer delas et a elas et a

Page 332: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

952 María José Porte la S i lva

qualquer delas anexos et demergentes et perteesçentes et dependentes segundo quedeles et de qualquer deles se gozaren et deven gozar quaesquer outros coengos da ditaiglesia cathedral de Lugo, et que os ditos capelaes da dita capela que sian para senprecada hun en seu tempo subçesive voz en cabidoo, et estado enno dito coro da dita igle-sia asi commo os outros coengos dela, et que o dito cabidoo leve et aia para senpre poriur de erdade para a sua mesa todos los beens reyzes sobreditos et todos los froytos etrendas et dereyturas deles que d'aqui endeante foren mandados et dados et devidos enqualquer maneira et por qualquer razon et maneira a dita capela, et que os aia o ditocabidoo commo dito he por los froytos et rendas et dereyturas sobreditos das ditascoensia et prebenda que an de aver et levar commo dito he o dito Diego Lopes, et des-poys os outros capelaes da dita capela subçesive, et queremos que asi seian et an de seeranexados d'aqui endeante a a dita capela as ditas coensia et prebenda con todos seusdereytos sobreditos segundo se conten de suso que asi seian anexados a a mesa do ditocabidoo para senpre todos los beens rayzes sobreditos que foron dados et aprazadospor nos commo dito he a a dita capela, et todos los outros que d'aqui endeante a a ditacapela foren mandados et dados et devidos en qualquer maneira, con todos seus froy-tos et rendas et dereytos quaesquer asi eclesiasticos commo [...] et anexos [...] commoseglares et çiviis; et que o dito Diego Lopes et depoys del os outros capelaes que portempo foren da dita capela cada hun en seu tempo suçesive han de diser enna ditacapela para senpre sua misa a [loor] de Deus et de San Domingo, et por nosa alma [etpor las de noso] padre et madre et avoos, et dos ditos arçidiago et Gomes Ares, et MayorAfonso, et Fernan Afonso, aprovandoos os ditos dean et cabidoo; et de seu consinti-mento expreso ordenamos et estabelesçemos que depoys que morrer o dito DiegoLopes que aia a dita capela et que seia capelan dela para senpre suçesive hun clerigoydoneo qual escoller et nomear para ello o parente mays propinco et mays chegado denoso linagen que for benefiçiado enna dita nosa iglesia de Lugo, et que o dayan et cabi-doo dela seian tiudos de o resçeber entresy enna dita iglesia por seu coengo et compa-neiro, et que asi seia proviudo da dita coensia et de sua prebenda para senpre sen outraprovison et colaçon et instituyçon et inbestiçon obispal por vertude da dita anexaçon aos capelaes da dita capela suçesive; et que os dayan et cabidoo da dita iglesia seian tiu-dos et obligados de as faser asi sanna et de paz con todos seus dereytos sobreditos a osditos capelaes da dita capela suçesivemente, et non las fazendo asi saas et de pas contodos seus dereytos que se tornen todos los erdamentos et casas et beens sobreditos aa dita capela et a os capelaes dela suçesive; et a aquel coengo que asy for reçebido a adita coensia et prebenda seia tiudo de servir a dita capela et a dizer en ela misa de cadadia, a qual misa ha de dizer por si mesmo non avendo outro enbargo legitimo, et aven-do tal enbargo que posa y poer outro por seu escusador ydoneo et perteesçente paraelo. Os quaes beens et casas et herdamentos posan tornar a a dita capela et capelaessuçesive sen enbargo da sobredita anexaçon que delo fezemos segundo he contiudo desuso a a mesa dos ditos dayan et cabidoo. Et esta dita coensia que seia dada para sen-pre perpetuamente et anexada a a dita capela para o capelan dela commo dito he. Et

Page 333: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 953

non avendo enna dita nosa iglesia benefiçiado de noso linageen quando acontesçe dese finar aquel que for coengo et capelan, que o mayor et mellor de noso linagen posapresentar clerigo de missa ou que posa logo ordenar de misa, que aia a dita coensia etprebenda dela, et que seia capelan et servidor da dita capela con as condiçoes que ditasson. Outrosy ordenamos que o dito dayan et cabidoo vaan en proçison a a dita capelaenno dia das vesperas da vegilia de San Domingo do mes de agosto senpre, segundoque van a a outras capelas da dita iglesia por la vespera et dia de vocaçon delas, et queo capelan que for enna dita capela faça dizer os matiins cantados a a seyda da vesperado dia da vegilia da dita festa de San Domingo, et a misa cantada enno dito dia de SanDomingo enna dita capela, segundo que se dizen os ditos matiins et misa ennas outrascapelas da dita nosa iglesia et enna vigilia et dia et vocaçon delas. Outrosy nos, o ditosennor obispo, con outorgamento dos ditos dayan et cabidoo anexamos logo et iunta-mos a a dita mesa do dito cabidoo a metade da iglesia de Santo Andre de Ribeira deMinno, et a metade da iglesia de Santa Maria de Ferreira sen cura, tanto que elas et cadahuna delas vaguen por aqueles que as ora teen, con tal condiçon que os ditos dean etcabidoo et seus suçesores sian et leven os dizemos et rendas et froytos et dereytos queperteesçen a os quinoons destas iglesias, et que digan et fagan diser cada sabado per-petuamente enna dita capela de San Domingo huna misa cantada de Santa Maria a loordela sen aquela misa que o dito capelan ha de diser enna dita capela, et a esta missaseian tiudos d'estar os benefiçiados que esteveren enna dita iglesia de Lugo, et que seiaofiçiada con duas capas et con seus [çeptros], et aqueles que vieren a esta misa aian etleven entresy aquela contia que y ouveren entresy a reparto, et que non seian tiudos dedar dos ditos moravedis a aqueles que y non vieren nen quiseren viir nen estar, salvoaqueles que enton foren doentes. Et outrosy an os ditos dayan et cabidoo de fezerencada anno perpetuamente enna Resurreiçon de Pascoa huna proçison de Santa Mariaenno sabado primeyro de resurreçon depus dominica in albis, segundo que a nos orafasemos, et an de dar en esmola por ela de cada anno quinze maravedis; et nos, o ditosennor obispo, avemos a fazer et pagar en nossa vida a dita proçison ata que vagar ennosa vida cada huna delas, que os ditos dayan et cabidoo aian os dizemos et froytos etrendas et dereyturas dela ou delas, et capelan que pague o que sobredito he. Et a outrametade das ditas iglesias que fiquen a os clerigos que as teveren porque as servan, etpaguen todos los custos et pedidos et procuraçoes et carregas de todas las ditas iglesiaset os caseyros que labran os herdamentos sobreditos que son anexados a a dita mesado dito cabidoo que seian quitos commo son ous outros caseyros et herdades de nos,o dito sennor obispo, de monas et peytos et trebutos et iantares et os gaandos deles,segundo ora y esta, de todo peyto et deven seer quitos os caseyros et herdades da ditanosa iglesia et de nos, o dito sennor obispo. Et non querendo o dito sennor obispo quefor a o tempo fazer colaçon et provison da dita coensia et prebenda a aqueles que oparente mays chegado do linagen presentar, segundo o poder que lle para elo damos,que as ditas herdades et iures et posisons et beens reyzes de suso declarados fiquen a o

Page 334: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

954 María José Porte la S i lva

dito presentado, que as aia para a dita capela segundo dante estava ordenado por lasmaneiras et condiçoes que ditas son.

Et nos, os ditos dayan et cabidoo, que estamos presentes asy confirmamoset outorgamos as ditas anexaçoos et outorgamos et prometemos por nos et pornosos suçesores de comprirmos et atendermos et gardarmos o que sobredito hepor la maneira et con as condiçoes que de suso son postas et declaradas, et de nonyr nen pasar contra elas por nos nen por outren en alguna maneira. Et que estoseia çerto nos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo rogamos et mandamos aGonçalvo Peres, notario publico de Lugo, que faça d'esto publico et publicos ins-tromentos signados de seu signal et por mayor firmidue nos, o dito sennor obispo,et dayan et cabidoo mandamos seellar esta nosa carta de nosos seelos colgados.

Feyto foy esto en Lugo, primeyro dia de iulio, era de mill et quatroçentoset dez et sete annos.

Testemoyas que foron presentes: don Juan Afonso, dayan; don GonçalvoYanes, chantre; don Afonso [...]çidiago de Aveancos; don Rodrigo Afonso, arçidia-go de Deça; don Pedro Ares, arçidiago de Neyra; don Lopo Yanes, arçidiago deSarria; don Ares Peres, arçidiago de Deçon; don Pedro Ares, arçidiago deTriacastela; don Diego Gomes, thesoreiro; don Thomas Gomes, iuys; FernandoPeres, Afonso Fernandes, Roy Lopes, coengos; Juan Garçia, Afonso Yanes, raçoey-ros enna dia [iglesia] [...] Afonso, notario de Lugo ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a estas et a cada huna delas presente foy et a petiçon dos ditos sennor obispo etcabidoo este contracto aqui fiz scripvir en minna presença et aqui puge meu signal.

799

1379, xullo, 16. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Vasco Rodríguez e a súa muller unha casa noBurgo Novo, freguesía da capela de Santiago, por renda anual de seis libras a 20 sol-dos cada libra.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 92v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don Iohan Afonso, dayan, etomes boos do cabidoo da iglesia de Lugo seendo iuntados en cabidoo enno coroda dita iglesia por campaa taniuda, segundo que o avemos de usso et de custume,damos et aforamos a vos Vaasco Rodrigues, criado do mestrescolla, et a vosamuller, Elvira Eanes, para en toda vosa vida de anbos, huna nosa casa que he dosaniversarios que esta en Burgo Novo, sub signo da cappella de Santiago, con todas

Page 335: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 955

suas dereyturas et pertenenças, a qual casa tevo aforada do dito cabidoo AfonsoFerrnandes, notario que foy, a qual casa esta entre huna casa que ten Afonso Touron doespital de Santa Maria, et outra casa de Iohan Eanes, çapateyro; a a tal condiçonque vos reparedes a dita casa do que lle feser mester e a mantenades feyta en booestado en guisa que se non perga con mingoa de lavor et de boo paramento, etdedes de foro por a dita casa vos, o dito Vaasco Rodrigues, et a dita vosa muller entoda vosa vida de anbos et de cada hun de vos a nos, o dito dayan, et cabidoo,ou a aquel que tever os ditos aniversarios et for recadador deles por nos, seys librasdesta moneda que ora anda, de viinte soldos cada libra, de cada anno en salvo pordia de Sant Martino, et non avedes a vender, nen deytar, nen subpinorar, este ditoforo a outro algun sen liçençia et consintimento de nos, o dito dayan, et cabidoo,et a finamento de vos, o dito Vaasco Rodrigues, et da dita vosa muller, que a ditacasa fique livre et quita et desenbargada, feyta et en boo paramento a nos,o dito dayan, et cabidoo et a os ditos aniversarios con todas las boas paranças queen ella foren feytas.

Et eu, o dito Vaasco Rodrigues, que presente estou por min et por la ditaminna muller asy reçebo de vos, o dito dayan, et cabidoo a dita merçee et foro etvervo que me fasedes da dita casa, et obligo min et todos meus bees et seus decomprirmos et pagarmos et gardarmos todo esto que sobredito he.

Et nos, o dito dayan, et cabidoo asy vos lo outorgamos, et que esto seiaçerto rogamos a don Ares Peres, juyz et notario publico da dita çibdade de Lugo,que fezese desto duas cartas en hun tenor tal huna commo outra, huna para nosos sobreditos dayan et cabidoo et outra para vos o dito Vaasco Rodrigues.

Que foy feyta en Lugo, dez et seys dias de iullio, era de mill et quatroçen-tos et dez et sete annos.

Testemoyas que estavan presentes: don Gonçalvo Eanes, chantre; donRuy Gomes, mestrescolla; don Ares Peres, juyz; don Diego Gomes, thesoreyro;Thomas Gomes, Fernando Peres, Afonso Ferrnandes, coengos; Afonso Eanes,Diego Eanes, Alvaro Ferrnandes, raçoeyros, et outros.

Et eu Aras Peres, juyz et notario publico de Lugo dado por lo sennor obis-po desse lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fiz scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

800

1379, xullo, 18. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao clérigo do coro García Rodríguez e a dúasvoces unha casa na rúa de Batitalas tras a morte de Aldara Afonso, actual foreira,por renda de 15 marabedís anuais.

Page 336: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

956 María José Porte la S i lva

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 23r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom Iohan Affonso, dayan deLugo, et cabidoo da dita iglesia de Santa Maria de Lugo estando iuntados en cabidoopor campaa taniuda enno coro dessa iglesia, segundo que avemos de custume, façe-mos damos (sic) aforo et avervo a vos Garçia Rodrigues, clerigo do coro de Lugo, poren todos vosos dias et a duas pessoas depus vos, huna qual vos nomeardes en vidaou a tempo de vosso finamento, et a outra qual nomear aquella pesoa que vos nome-ardes, as nosas casas que nos avemos enna rua de Batitalas que ora ten de nos en foroAldara Afonso, alfayata da sobrepiliças et muller que fuy de Gonçalvo Eanes, notariodo couto de Lugo, segundo as ella ussa et as usou Gonçalvo Eanes asy as aforamos avos, o dito Garçia Rodrigues, et as ditas pesoas despoys do finamento da dita AldaraAfonso por tal condiçon que vos, o dito Garçia Rodrigues, et as ditas pesoas despoisde vos entredes et usedes as ditas casas ou quen vos mandardes a morte da ditaAldara Afonso, et que as tenades feytas et cubertas en boo estado, et que façades ennadita casa que esta enna rua hun sobrado d'aquel dia que morrer a dita Aldara Afonsoa dous annos primeyros, et dedes en cada hun anno a a dita iglesia por renda et forodelas en pas et en salvo quinse maravedis por dia de Natal a o procurador dos ani-versarios, ou a quen nos mandarmos vos et as ditas pessoas, et a finamento da pesoapostrimeyra leyxedes as ditas casas feytas a os aniversarios da dita iglesia et con todolos boos paramentos que en ellas foren feytas.

Et eu, o dito Garçia Rodrigues, asy reçebo de vos o dito dayan et cabidooo dito foro das ditas cassas para min et para as ditas pesoas, et obligo meus bees etdellas de darmos et pagarmos a vos o dito dayan et cabidoo, ou a procurador dosditos aniversarios, os ditos quinse maravedis cada hun anno por en toda nosa via,et a finamento da postrimeyra pesoa de as leyxarmos feytas et en bon paramento ao dito cabidoo, segundo dito he.

Et nos o dito dayan et cabidoo asy vos outorgamos o dito foro. Et que esto seiaçerto nos as ditas partes rogamos a Arias Peres, juys de Lugo, que feçesse destoduas cartas en hun tenor huna para nos, o dito dayan et cabidoo, et outra para vos,o dito Garçia Rodrigues, et pessoas.

Que foron feytas en Lugo, des et oyto dias de iullio, era de mill et qua-troçentos et des et sete annos.

Testemoyas que foron presentes: o dito don Johan Afonso, dayan; donGonçalvo Eanes, chantre; don Ruy Gonçalves, mestrescolla; don Diego Gomes,thesoreyro; Tomas Gonçalves, et Fernan Peres, et Arias Ferrnandes, et AffonsoFerrnandes, coengos; Alvaro Ferrnandes, Johan Garçia, Jacome Ferrnandes, raço-eyros, ts., et outros.

Et eu Arias Peres, juys et notario publico de Lugo dado por lo sennor obis-po desse lugar, a esto presente fuy et a rogo das ditas partes esta carta en minnapresença fis scrivir et puge y meu nome et signal en testemoyo de verdade.

Page 337: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 957

801

1379, xullo, 25.

Maior Estévez dóalle ao seu pai, Estevo Eanes, todas as súas propiedadesna freguesía de Coe.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 33v, incluída en: 1381-X-8, (CD n.º 843).

Era de mill et quatroçentos et des et sete annos, viinte et çinquo dias de julio.Sabeam todos que eu Mayor Estevees filla de Estevoo Yanes, çapateyro

morador en Lugo, et de sua muller, Maria Peres [...] moso que foy, por min et portoda minna vos dou en doaçon para senpre asy commo doaçon mellor poder seeret de dereyto mays valer entre vivos a vos o dito Estevoo Yanes, meu padre, todoslos herdamentos et casas et chantados que eu ey et me perteesçen enna figresia deCoe, onde quer que vaan, a montes et a fontes, et renuncio toda esçepçon quenunca ende diga o contrario, et a esçepçon de ninguno et de [...]redue. Et estadoaçon vos faço por quanto sodes meu padre et me criastes et avedes mester a ditaherdade para voso manteemento, et porque me pras et he minna voontade, et d'a-qui endeante façades dos ditos herdamentos, casas et chantados toda vosa voonta-de para senpre asy commo vosa cousa propia, et prometo de non viir contra estadoaçon que vos faço por min nen por outro em juyso nen fora del por juramentoque ende faço a os santos evangelios, et sub penna de mill moravedis desta mone-da usual que peyte eu ou minna vos ou a vosa vos por penna se vos contra elloveer, et a penna pagada ou non esta doaçon fique firme et valla para senpre.

Testemoyas: Afonso Parente et Johan Yanes, peliteyros, moradores enLugo; Gomes Gonçalves et Pedro Garçia, scripvaes.

Eu Lopo Afonso, notario publico de Santiago jurado, presente fuy et fisscripvir et meu nome et signal commo testemoyo de verdade. Et he a saber que aas primeyras nove vias van vervos sobrepostos que disen moneda usual, et non seiaforça que foy erro do scripvan.

802

1379, agosto, 15. Burgos

Provisión de Xoán I dirixida a don Pedro, conde de Trastámara, Lemos eSarria, a don Pedro Ruíz Sarmiento, adiantado de Galicia, a Vasco Gómez de Seixase a todos os funcionarios reais de Galicia, na cal lles ordena, ante a reclamación pre-sentada polo bispo de Lugo, que non derramen pedidos, peitos nin talas sobre os

Page 338: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

958 María José Porte la S i lva

coutos e labradores pertencentes á catedral de Lugo nin sobre os clérigos do bispa-do, por estaren exentos de tales servizos.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 11r-18v.LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 124 b) r-124 c) r e fols. 124 e) v; extr., Tumbo Nuevo,

fols. 227r, 232r, 233r e 233v con referencia ao Tumbo Viejo, fol. 16v.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1120, p. 509.

Don Johan por la gracia de Dios rey de Castella, de Leon, de Toledo, deGalisia, de Sevilla, de Cordova, de Murçia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira, etsennor de Lara et de Viscaya et de Molina, a vos don Pedro nuestro primo condede Trastamar et de Lemos et de Sarria, salut commo a aquel de quien mucho fia-mos, et a vos Pedro Sarmiento nuestro adelantado mayor en Galisia, et al merinoo merinos que por nos o por vos andudieren agora et d'aqui adelante en el dichoadelantamiento, et a vos Vasco Gomes dellas Sexas, et a todos los otros cavalleroset scuderos et merinos et justiçias et ofiçiales de Galisia, et a qualquier o quales-quier de vos a quien esta nuestra carta fuere mostrada o el traslado della signadode scripvan publico, salut et gracia.

Sepades qu'el obispo de Lugo se nos querello que vos los sobredichos etcada unos de vos echades pedidos et pechos et tallas en los sus cotos et en los lav-radores et en los clerigos de su obispado et en los que lavran las heredades dellasiglesias non lo usando elos pagar en los tempos pasados a otro sennor ningunosalvo al dicho obispo et a su eglesia, et les tomades et prendades lo que an por lasdichas tallas et pechos et pedidos, et enesto que an reçebido et reçiben grant agra-vio et dapnno et pedironnos merçed que mandasemos y lo que toviesemos porbien. Por que vos mandamos vista esta nuestra carta que d'aqui adelante nondemandedes nin consintades demandar vos nin alguno de vos a los clerigos deldicho obispado nin a los sus lavradores en los cotos della dicha eglesia nin a algu-no dellos que vos paguen agora nin d'aqui adelante pechos nin tallas nin pedidosnin tributos nin consintades que otro alguno nin algunos ge las demanden, salvoende segunt que lo ovieron de usto et de costumbre en los tiempos pasados fastaaqui salvo en aquellas tallas et pechos et pedidos en que nos mandarmos por nues-tras cartas que paguen et non en otra manera alguna, nin les consintades contraesto que dicho es faser premia nin afincamiento alguno, et si alguna cosa dellosuyo a los sobredichos o a alguno delles es prendado o tomado contra lo que dichoes datgelo et tornadgelo et faserdegelo dar et tornar luego todo bien et comprida-mente en guisa que les non mengue ende alguna cosa que asy es nuestra merçed.Et non fagades ende al por ninguna manera so penna della nuestra merçed et demill moravedis desta moneda usual a cada uno, que nos reçibemos al dicho obis-po et a su eglesia et a los dichos clerigos et a todas sus cosas en nuestra guarda eten nuestra encomenda et en nuestro defendemento et seguro, et desto les manda-mos dar esta nuestra carta sellada con nuestro sello de plomo.

Page 339: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 959

Dada en las cortes della moy nobre çiudat de Burgos, quinse dias de agos-to, era de mill et quatroçientos et dies et siete annos.

Don Johan obispo de Seguença chançeller mayor del Rey oydor della suaudiençia la mando dar.

Yo Diego Ferrnandes scripvan del dicho sennor rey lo fis scripvir.Episcopus Seguntinus.Martin Yanes.

803

1379, agosto, 20. Burgos

Carta de Xoán I na que lle confirma á catedral de Lugo a mercé de 7500 mara-bedís anuais sobre as rendas do porto de Viveiro outorgada a esta por Henrique II.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 17v, traslado polo notario Xoán Arias: 1379-IX-10.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 232r.

SÁNCHEZ BELDA: Docs..., nos. 1223, 1224, 1225, pp. 510-511.VÁZQUEZ SACO: «Iglesias...», BCML, V, 1953, 39, p. 183,

Sepan quantos esta carta vieren commo nos don Johan por la gracia deDios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, de Gallisa, de Sevilla, de Cordova,de Murçia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira et sennor de Lara et de Vizcaya et deMolina, vimos una carta del rey don Enrrique nuestro padre, que Dios perdone,escripta en pergamino de cuero et sellada con su sello de plomo colgado en filosde seda, fecha enesta guisa:

Segue a continuación o documento outorgado por Henrique II en Toro: 1375-IX-23,(CD n.º 745).

et agora el dicho obispo et dean et cabilldo pedironnos merçed que les otorgasemos etconfirmasemos la dicha alimosna et la carta sobredicha por que les era dada et gela man-dasemos guardar et cumplir en todo segunt que se en ella contien, et por razon que losnuestros recabdadores les ponian enbargo en manera que non podian aver nin cobrarlos dichos maravedis segunt en la dicha carta se contenia, que fuese nuestra merçed demandarmos a los nuestros contadores que salvasen los dichos siete mill et quinentosmaravedis a qualesquier que arrendasen o cogiesen los dichos diezmos del dicho puer-to de la dicha nuestra villa de Vivero por que los el dicho obispo et dean et cabilldooviessen perpetuados para sienpre et mejor parados. Et nos el sobroedicho rey donJohan en unno con la reyna dona Leonor mi muger por faser bien et merçed al dichoobispo et dean et cabilldo et a la dicha eglesia de Lugo, et por devoçion que avemos en

Page 340: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

960 María José Porte la S i lva

la sennora Santa Maria cuya envocaçion la dicha eglesia es, otorgamosles et confirma-mosles la dicha limosna et la carta sobredicha por que les es dada en todo segunt quese enella conten, et mandamos que les vala et les sea comprida. Et otrosi mandamos alos dichos nuestros contadores que salven a los arrendadores, cogedores o recabdado-res de los dichos diezmos del dicho puerto de la dicha nuestra villa de Vivero en rentao en fieldat o en otra manera qualquier los dichos siete mill et quinentos maravedis paraque los el dicho obispo et dean et cabilldo et su eglesia ayan perpetuamente de cadaanno para sienpre jamas de los primeros et mejor pagados que veniere al dicho diezmosin enbargo ninguno, nin ganar carta alguna de la nuestra chançellaria para los cobrar.Et mandamos a todos los adelantados et merynos et justiçias et ofiçiales del regno deGalizia que agora son o seran d'aqui adelante que guarden et cumplan et fagan guardaret cumprir lo que sobredicho es en todo. Et los unos nin los otros non fagan ende al sopenna de la nuestra merçed et de dies mill maravedis desta moneda usual a cada unopara la nuestra camara. Et desto mandamos dar esta nuestra carta al dicho obispo etdean et cabilldo sellada con nuestro sello de plomo colgado.

Dada en las cortes de Burgos cabesça de Castiella et nuestra camara veyn-te dias d'agosto, era de mill et quatroçientos et diez et siete annos.

Yo Diego Ferrnandes la fis escripvir por mandado del rey. Martin Eanesvista. Johan Ferrnandes.

Eu Johan Aras notario publico de Lugo por autoridade do senor obispodese lugar vi et lii a carta sobredita do dito sennor rey escripta en pergameo et see-lada con seu seelo de plomo colgado en fios de seda enno tenor sobredito segun-do por ela paresçia, et a rogo do senor don frey Pedro Lopes obispo de Lugo, quedisso que lle compria, et de liçençia et autoridade de don Aras Peres juys de Lugo,que vio a dita carta et a examinou, et por que a achou sen sospeyta deu autorida-de a o traslado que eu dela signase, que valuese et feçese fe ut quer que pareçesecommo o verdadeyro original da dita carta, aqui a trasladey et en este traslado pugemeu signal en testemoyo de verdade.

Que foy feyto en Lugo dez dias de setembre, era de mill et quatroçentoset dez et sete annos.

Testemoyas que viron a dita carta onde este traslado foy sacado: RodrigoEanes de Burela; Pedro Afonso copeiro; Rodrigo Eanes Estança notarios de Lugo;Lourenzço Eanes clerigo; Pedro Ferrnandes alcallde, et outros.

804

1379, outubro, 20. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Tareixa Álvarez e a unha voz a casaque habita na rúa do Burgo Novo por renda anual de 40 soldos.

Page 341: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 961

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 23r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o dayan et chantre et omesboos do cabidoo da iglesia catedral de Lugo seendo iuntados enno coro da dita igle-sia por campaa taniuda, segundo que avemos de uso et de costume, damos aforo etavervo a vos Tareyia Alvares, muller de Pedro Arias de Quintian que foy, et a hunapersoa pus vosa morte qual vos nomeardes a tempo de voso finamento et se non fornomeada que fique a aquel que herdar vosos bees que seia huna persoa et huna casados aniversarios que esta enna rua de Burgo Novo a par da casa en que mora LopoPeres, porteyro do dito cabidoo, et en que vos ora morades, a a tal condiçon que voset a dita persoa que para esto for nomeada moredes et façades morar a dita casa porvos ou por outren, et a reparedes et apostedes do que lle feser mester en guisa quese non perça con mingoa de reparamento, et a mantenades en boo estado, et dedesde cada anno vos et a dita persoa que para esto for nomeada por foro da dita casa ao que tever et recadar os dineiros dos aniversarios en renda ou en fialdade por la ditaiglesia quaroenta soldos desta moneda del rey don Juan, de que façen quatro dinei-ros novees tres soldos, et a a vosa morte et da postrimeyra persoa que a dita casa fiquefeyta et ben reparada, livre et quita et desenbargada con todos los boos paramentosque en ela foren feytos a a dita iglesia et cabidoo.

Et eu, a dita Tareyia Alvares, que presente estou por min et por la dita per-soa asi reçebo de vos, os ditos omes boos, en nome da dita iglesia o dito foro etvervo da dita casa et por las condiçoes sobreditas, et obrigo meus bees et da ditapesoa de o comprirmos en todo segundo dito he. Et nos, os ditos dayan et omesboos, asy vos lo outorgamos.

Et porque esto seia çerto nos las ditas partes rogamos et mandamos aPedro Afonso, notario publico de Lugo, que feçese desto duas cartas en hun ten-nor, signadas de seu signo, huna para a dita Tareyia Alvares seellada de noso see-llo, et outra no livro do cabidoo.

Feyta en Lugo, viinte dias d'outubre, era de mill et quatroçentos et XVIIannos.

Testigos que foron presentes: don Johan Afonso, dayan; don Gonçalvo Eanes,chantre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Alvar Dias, arçidiago d'Aveancos;don Pedro Arias, arçidiago de Triacastela; don Arias Peres, juys; Diego Gomes, theso-reyro; Tomas Gomes, Fernan Peres, Afonso Ferrnandes, Arias Ferrnandes, Ruy Lopes,coengos; et Afonso Eanes, et Jacome Ferrnandes, et Johan Garçia, Alvar Ferrnandes,raçoeyros; Gonçalvo Rodrigues, Fernan Rodrigues, Afonso Eanes das Cortinnas, AriasPeres, capelaes, et outros.

Et eu Pedro Affonso, notario sobredito dado por la abtoridade do bispodesse lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente foy, et a rogoet mandado das ditas partes esta carta en minna presença aqui fis escripvir, et pujemeu nome et signal en testemoyo de verdade que he tal.

Page 342: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

962 María José Porte la S i lva

805

1379, outubro, 20. Lugo

O mosteiro de San Francisco de Lugo véndelles ao bispo e á igrexa todocanto lle pertence no couto de Meixente e en terra do Páramo por 600 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 32r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos frey Fernan Fernandes, gardando moesteyro de Sant Françisco de Lugo, con outorgamento de frey Diego Lopes, doc-tor, et dos frayres et convento do dito moesteyro seendo juntados en cabidoo enno ditomoesteyro por campaa tanjuda, segundo que avemos de uso et de custume, de boncuraçon et de boa voontade vendemos a vos o onrrado padre et sennor don frey PedroLopes da orden dos pregadores por la graçia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obis-po de Lugo, et a vosa iglesia para senpre jamays por jur de herdade todos quantos her-damentos et voses et casas et arvores et formaes et casares et coutos et senorio et jurdiçonnos por nome de noso moesteyro avemos et nos perteesçe de aver enno couto deMeyxente et en terra de Paramo con todas suas dereyturas et pertenenças, a montes et afontes, per ut quer que vaan asy iglesiario como leygario, por parte et vos et herança deMaria Moniis, filla de Monin Fernandes d'Orcillon, que nos los mandou et leyxou porsua alma segun he contiudo en seu testamento de que vos damos a copia, et reçebemosde vos en preço por esta vençon seysçentos moravedis desta moneda usavell que oracorre, a des dineiros novees cada moravedi, de que nos outorgamos por entregos et benpagados, et renunciamos a exçepçon do aver non contado nen dado nen pagado nenreçebudo que a non posamos aver nen allegar por nos, et obligamos todos los outrosbeens da dita Maria Moniis, en que o dito moesteyro ficou herdeyro por lo dito seu tes-tamento, de vos fasermos senpre esta dita vençon de pas. Et logo por esta presente cartavos damos et poemos enno iur et posison et propiedade das cousas sobreditas que vosasy vendemos, et tiramos dela a nos et a o dito moesteyro, et damos-vos poder que porvosa abtoridade propia sen outra justiçia por vos ou por outren en voso nome os posa-des entrar et reçeber et usar delles et faser deles et en elles toda vosa voontade asycommo de vosa cousa propia sen enbargo algun. Et porque esto seia çerto nos as ditaspartes rogamos a Johan Aras, notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo enno dito moesteyro, viinte dias de outubre, era demill et quatroçentos et des et sete annos.

Testemoyas que estavan presentes: o dito frey Diego Lopes, doctor; freyFrançisco Rodrigues; frey Johan de Villachaa; Rodrigo Eanes de Burela, et outros.

Et eu Iohan Aras, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obispodesse lugar, a esto foy con as ditas testemoyas presente, et esta carta por lo dito rogo enminna presença fis escripvir et puge aqui meu signal en testemoyo de verdade.

Page 343: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 963

806

1379, outubro, 24. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao arcediago de Neira, don Pedro Arias, e a dúasvoces o casal de Garabolos por renda anual de 30 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 101v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Johan Affonso, dayan deLugo, et as outras persoas et coengos desa iglesia estando juntados en cabidooenno coro desa iglesia, segundo que avemos de custume, damos aforo et avervo avos don Pedro Aras, arçidiago de Neyra, o noso casal de Garavolos, que nos oradeu Tereyia Eanes Franquina que o de nos tinna en foro, o qual foro vos fasemospor vosa vida et de duas persoas depoys de vos, a huna qual vos nomeardes en vosavida ou a tempo de voso finamento, et a outra qual nomear aquela persoa que vosnomeardes, a a tal condiçon que vos et as ditas persoas tenades o dito lugar et her-dade del en boo paramento, et as lavredes et façades lavrar en guisa que se nonpergan con mingoa de lavorio et de çarradura, et moredes as casas del ou as faça-des morar et manteer en boo estado, et que dedes vos lo dito arçidiago de foro dodito lugar de cada anno en vosa vida a aquel que tever os aniversarios desta iglesiade Lugo triinta moravedis longos desta moneda usual, et as ditas persoas an a darcada huna de foro de cada anno por por (sic) lo dito lugar viinte moravedislongos; et a primeyra persoa que por vos for nomeada para o dito lugar ha de virreçeberlo de nos, o dito cabidoo, et tanben a segundo persoa que esta primeyranomear, et se o non feçere que o dito foro seia nihun. Et a finamento da pustrimey-ra persoa que o dito lugar et herdades del fiquen livres et quitas a esta iglesia deLugo con todos los boos paramentos que y foren feytos, et as casas feytas et as her-dades ben lavradas.

Et eu, o dito arçidiago, que estou presente por min et por las ditas per-soas asy reçebo o dito foro do dito lugar de vos lo dito dayan cabidoo, et obligomin et meus bees et seus para comprir en todo asy commo dito he sub penna deçent moravedis, et o dito foro et vervo fique firme et valioso enna maneira que ditahe. Et nos, o dito dayam et cabidoo, asy vos lo outorgamos.

Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Aras Peres, juyz deLugo et notario publico dese lugar, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, viinte et quatro dias de outubre, era de mill etCCCC XVIIe annos.

Testemoyas: o dito dayan; don Gonçalvo Eanes, chantres; don AlvarDias, arçidiago de Aveancos; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don PedroAras, arçidiago de Triacastella; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes,

Page 344: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

964 María José Porte la S i lva

Fernando Peres, Afonso Fernandes, Aras Fernandes, Diego Lopes, Ruy Dias, coen-gos da dita iglesia de Lugo; Afonso Eanes, Johan Garçia, Jacome Fernandes, ra-çoeyros da dita iglesia, et Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fisscripvir et aqui puge meu signal.

807

1379, novembro, 8. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Rodrigo Eanes e a dúas voces o casalde Buratai, a herdade de Adai e outras propiedades, por renda anual de 300 mara-bedís. O beneficiario comprométese á compra nun prazo determinado dun casal quelevará co aforado.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 25r.

Sabeam todos commo nos dom Iohan Afonso, dayan de Lugo, et as peso-as et coengos et cabidoo da iglesia de Lugo seendo iuntados en cabidoo enno the-souro da dita iglesia por canpaa taniuda, segundo avemos de huso et de costume,con outorgamento do onrrado sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preega-dores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, a quenpedimos por merçee que outorgue et aia por firme o que aqui sera conteudo, da hunaparte, et eu Rodrigo Yanes de Burela, despenseyro do dito sennor obispo, da outra,fasemos entre nos tal enprasamento que seia firme et valedeyro por lo tempo etcondiçoes que aqui dira, conven a saber que nos, os ditos dayan et cabidoo, damosaforo et vervo et en enprasamento a vos, o dito Rodrigo Yanes, et a duas pesoasdespoys de vos huna qual vos nomeardes en vida ou a tempo de voso finamento,et non seendo nomeada que seia quen herdar vosos bees ou a mayor parte delles,et outra qual nomear aquela perssoa que vos nomeardes ou susçeder enno ditoenprasamento, et non seendo nomeada que seia quen herdar os bees da vosa per-soa ou a mayor parte delles, o noso casal de Buratae, que foy de Afonso Rodriguesda Porta Minaa, et a beyra do castineyro, et a herdade de Adae que he en Meylaed'aquel cabo que foron do dito Afonso Rodrigues, et o casal de Barbey, et a herda-de de Castro et de Vilaçedoem que foron de Tareyia Afonso, muller de PedroLourenço; et os casares et herdades de Orvaçae et de Tavoelle que foron de TareryiaPellaes; et os casares et herdades con os paaços de santa Maria de Ferroe et deCastro da Mota que foron de Vaasco Peres de Rodeyro et de Maria Ferrnandes,muller de Lopo Garçia de Ferroe, et con os naseyros et pesqueyras et moynos etpertenenças et dereyturas que lles perteesçen et con as herdades regaengas et con

Page 345: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 965

todas suas dereyturas et pertenenças, a montes et a fontes, per hu quer que vaan,et iures et agoas correntes et estantes et prados et arvores et chantados, et con todassuas herdades mansas et bravas. Item vos damos mays en enprasamento et aforo etvervo para vos et para as ditas persoas, commo sobredito he, a casa que esta caboenno Campo en que mora Pedro Ferrnandes et Tareyia Gonçalves, sua muller, et ameatade da outra casa que esta cabo della menos o disimo enna qual suya morarPedro Chamoso, que foy de Afonso Rodrigues; et demays a meatade da casa en queora mora Vaasco Coreeyro, et o quarto da casa en que suya morar DomingaColodra, as quaes estan enna rua da Ferraria, con todas suas dereyturas et perte-nenças entradas et saydas et iures et agoas vertes, con tal condiçon que vos et asditas persoas façades lavrar et parar ben as ditas herdades et casares en guisa quese non perçan con mingoa de lavorio et de sarradura, et manteer as casas et moy-nos et paaços en bon paramento, et avedes-nos a dar et pagar vos et as ditas per-soas de cada anno tresentos moravedis desta moneda usual longos d'oyto soldos,a nos et a nosos susçesores para fasermos cada anno seys proçisoes en esta maney-ra: por dia de sant Thomas que he en março huna proçison, et por dia de santPedro de Cathedra que he en febreyro outra proçison, et outra por la trasladaçonde sant Domingo que he en mayo, et outra por dia de Sant Domingo d'agosto, etoutra por lo dia seguente pus todos santos; asy que destes tresentos moravedis ave-des a dar para cada proçison çinquaenta moravedis da dita moneda o dia que afesermos.

Et eu, o dito Rodrigo Yanes, que estou presente por min et por las ditas per-soas asy reçebo o dito foro et vervo de vos, os ditos dayan et cabidoo, para min etpara as ditas persoas enna maneyra que dita he, et por este ben et merçee que mefasedes eu, o dito Rodrigo Yanes, outorgo et obligo por todos meus bees, hu querque os aia, que eu ou cada huna das ditas persoas compraremos d'oge ata quinseannos, ou ante se podermos, hun casal de herdade mansa et brava que aia duasterças semente a cada mao en este couto de Lugo, o qual eu et as ditas persoas ave-mos a iuntar et teer et usar con esto al que nos dades, et a finamento da pustrimey-ra persoa que vos fique livre et quito et desembargado o dito casal con todo esto alque nos dades, et con todos los boos paramentos que y foren feytos, et non com-prando o dito casal ennos ditos quinse annos que eu ou cada huna das ditas persoasque por este tempo for seiamos teudos por nos et por nosos bees a vos dar et pagarpara comprar o dito casal dous mill maravedis desta moneda usual.

Et nos, o dito dayan et cabidoo, asy reçebemos de vos, o dito RodrigoYanes, a dita obligaçon et outorgamos-vos o dito foro et vervo et enprasamentoenna maneyra que dita he. Et eu, o dito Rodrigo Yanes, asy o reçebo et obligo meusbees et das ditas persoas de o atender et comprir commo sobredito he, et subpenna de mill moravedis desta moneda usual. Et porque esto seia çerto nos as par-tes sobreditas rogamos et mandamos a Pedro Afonso, notario publico de Lugo, que

Page 346: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

966 María José Porte la S i lva

feçese desto duas cartas en hun tennor, que fose a de vos o dito Rodrigo Yanes see-lada con noso seelo.

Que foron feytas en Lugo, oyto dias de novembre, era de mill et qua-troçentos et des et sete annos.

Testemoyas: dom Iohan Afonso, dayan; dom Gonçalvo Yanes, arçidiago deDeça; don Pedro Arias, arçidiago de Triacastela; don Arias Peres, iuys; don DiegoGomes, thesoreyro de Lugo; Thomas Gonçalves, Fernan Peres, Afonso Ferrnandes,Arias Ferrnandes, Ruy Lopes, coengos; Afonso Yanes, Jacome Ferrnandes, JohanGarçia, Alvar Ferrnandes, raçoeyros de Lugo ts., et outros.

Et os moravedis de suso contiudos an a seer de oyto soldos o moravedique foy error do escrivan.

Et eu Pedro Affonso, notario sobredito dado por la abtorirade do sennorobispo desse lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente foy, eta rogo et mandado dos sobreditos esta carta en mina presença aqui fis escriviret puge meu nome et signal en testemoyo de verdade que he tal.

808

1379, novembro, 19. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Gómez Arias e á súa muller e a unha vozherdades, casas, muíños en Fontao, Cabanas, Albares, Burneiros e O Lousado, fre-guesías de San Xoán de Pena, Santa Comba e Santiago de Laiosa, por renda anualde dúas terzas de centeo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 84v.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos o dayan et cabidoo da iglesiade Lugo seendo juntados en cabidoo por campaa tanguda enno thesouro da ditaiglesia, segundo que o avemos de uso et de custume, damos aforo et avervo a vosGomes Aras de San Fiis de Paradela et a vosa muller, Moor Aras, et a huna pesoadepus vos qual nomear o pustrimeyro de vos en vida ou a tempo de seu finamen-to, todas las herdades et casas et caneyros et moynos et pesqueyras, que perteesçena os aniversarios da iglesia de Lugo en Fontao et en Alvares et en Cabanas et enBorneyros et enno Lousado, sub os signos de Sanyoane de Pena et de Santa Coonbaet de Santiago de Lageossa, con todas suas dereyturas et pertenenças, a montes eta fontes, peru quer que as elas ajan sub os ditos signos, por condiçon que labredeset façades lavrar et parar ben as ditas herdades et mantenades as casas delas en booestado, et que dedes vos et as ditas pesoas de cada anno por foro delas a os ditosaniversarios duas terças de çenteo, linpo de poo et de paja do mellor que ouver nos

Page 347: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 967

ditos lugares, en pas et en salvo en Lugo des Santa Maria d'agosto ata San Martino,por la teega dereyta, que façen tres teegas duas fanegas; et a a morte da pustrimey-ra pesoa de vos que as ditas herdades et casas que fiquen livres et quitas et desem-bargadas a os ditos aniversarios con todos los boos paramentos que en ellas forenfeytos con seus caneyros et moynos et pesqueyras segundo que lles perteesçe etperteesçer deben de dereyto.

Et eu, o dito Gomes Aras, que estou presente por min et por la dita minnamuller et pesoa que for nomeada asy reçebo et outorgo o dito foro et vervo de vos,o dito cabidoo, et obligo a todos meus bees et seus delles para o comprir et pagar asyen todo segundo dito he. Et nos, o dito dayan et cabidoo, asy vos lo outorgamos etprometemos de vos faser o dito foro de pas no dito tempo a vos et as ditas pesoas.Et porque esto seia çerto nos las ditas partes rogamos et mandamos a Fernando Peres,notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tenor.

Feyta en Lugo, des et nove dias de novembro, era de mill et quatroçentoset des et sete annos.

Testemoyas: don Iohan Affonso, dayan de Lugo; don Pero Aras, arçidiagode Neyra; don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça; don Pero Aras, arçidiago deTriacastella; don Aras Peres, iuys; Thomas Gomes, Diego Lopes, Fernando Peres,coengos; Afonso Eanes, Iohan Garçia, raçoeyros da dita iglesia; Gonçalvo Eanes,mercador de Lugo.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo sennorobispo dese lugar, a esto que sobredito he presente foy et aqui puge meu nome etmeu signal en testemoyo de verdade.

Estas herdade se tornaron a o dito Gomes Ares por quatro teegas de pan,et en este livro esta ha carta delo.

809

1379, novembro, 20. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Xoán Vidal e á súa muller e a unha voz mediacasa nas cortiñas de San Román por renda anual de tres marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 82v.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos o dayan et cabidoo da iglesiade Lugo seendo juntados en cabidoo enno coro da dita iglesia por campaa tanju-da, segundo que o avemos de custume, afforamos a vos Johan Vidal, ferreyro,morador ennas cortinas de San Romao, et a vosa esposa, Aldara Ferrnandes, poren toda vosa vida d'anbos et d'outra pesoa qual o pustrimeyro de vos nomear en

Page 348: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

968 María José Porte la S i lva

vida ou a tempo do seu finamento, a meatade da casa que he dos aniverssarios dadita iglesia que esta enna çibdade de Lugo ennas ditas cortinas de San Romao açer-ca do travado, da qual casa a outra meatade he dos andadores da dita villa de Lugo,a qual cassa esta a par d'outra casa que vos teedes aforada da capella de San Tome,sub signo da capella de Santiago, con seus jures et entradas et seydas et feytura etagoas vertes, per tal condiçon que vos que alçedes a dita casa en sobrado et a repa-redes das outras cousas que estan por faser et lle perteeçen. Et a o finamento dapustrimeyra pesoa de vos que o dito foro da medea da dita casa fique livre et quitoa os ditos aniversarios con todos los boos paramentos que y foren feytos. Etoutrosy que dedes en cada hun anno vos et as ditas persoas, a os ditos aniversa-rios, tres moravedis, d'oyto soldos o moravedi, por dia de San Martino.

Et eu, o dito Johan Vidal, por min et por la dita minna muller et por ladita pesoa asy reçebo o dito foro de vos, lo dito dayan et cabidoo, et obligo portodos meus bees et seus delles de o complir et pagar segundo dito he. Et nos, lodito dayan et cabidoo, asy vos lo outorgamos o dito foro. Et desto en commo pasourogamos a Fernando Peres, notario publico de Lugo, que feçese desto duas cartasen hun tenor signadas con seu signal, a huna enno libro de nos lo dito cabidoo, eta outra para vos o dito Johan Vidal seellada con noso seello.

Feyta en Lugo, viinte dias de novembro, era de mill et quatroçentos et deset sete annos.

Testemoyas: don Johan Affonso, dayan; don Gonçalvo Eanes, chantre; donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pero Aras, arçidiago de Triacastella;Fernando Peres, Tomas Gomes, coengos; Jacome Ferrnandes, Afonso Eanes etAfonso Yanes, raçoeyros da dita iglesia.

Et eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo sennorobispo dese lugar, a esto que sobredito he presente foy et aqui puge meu nome etmeu signal en testemoyo de verdade.

810

1379, novembro, 23. Lugo

O conde don Pedro ordénalles aos oficiais de xustiza no seu condado quenon tomen os moios de pan ou viño pertencentes á igrexa de Lugo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fols. 103v-104r, traslado polo notario Gonzalo Pérez.

Este he o traslado de hun alvala do conde don Pero scripto en papel et fir-mado de seu nome do qual o tenor he: "Yo el conde don Pedro mando a vos JohanAlfonso, mio algasil, et a todos los otros merynos et justiçias de mi tierra de Lemos

Page 349: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 969

et de Sarria et de las otras villas et lugares de todo min condado et sennorio, quenon pongades enbargo, nen prendedes, nin tomedes los moyos de pan ou de vinnoque el dayan et personnas et canonigos et clerigos de la iglesia de Lugo an en todami terra et sennorio, et gelos dexedes trager a sus omes que por ellos enviaren, etnon consintades que ningun quelles ponga embargo en ellos nin llos tome que \mi/merçed es que se faga asy. Et esto non lo dexedes de faser por [...] que vos yomande que los tomasedes nin por alvala nin carta que vos diese enesta rason queyo las revogo et quero et mando que non valgan aunque sea dada despues destacarta, que mi merçed et voluntad es que se cumpla esto que yo mando. Et nonfagades ende al so pena de la mi merçed et de seisçentos moravedis a cada uno. Etque seia çerto scripvi aqui mio nonbre.

Fecho en Lugo, viinte et tres dias de nobenbro, era de mill et quatroçen-tos et dez et sete annos. Yo el conde".

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, vy et ley o dito alvala dodito senor conde feyto et firmado de seu nome o qual aqui fis scripvir et trasladaret puge aqui meu signal. (+).

811

1379, novembro, 29. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Gonzalo Eanes e á súa muller e a unha vozunha casa na rúa Nova por renda anual de 20 marabedís mais a obriga de construírun sobrado con dous balcóns e unha cámara.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 83r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o dayan et cabidoo et homesboos da iglesia de Lugo seendo juntados en cabidoo por campaa tanjuda enno the-souro da dita iglesia, segundo que o avemos de uso et de custume, damos aforo etavervo a vos Gonçalvo Eanes, mercador, et Aldara Affonso, vosa muller, morado-res en Lugo a Porta Nova, et a huna pesoa qual nomear o pustrimeyro de vos ensua vida ou a o tempo do seu finamento, a casa que he dos aniversarios da ditaiglesia, a qual casa esta en rua Nova, en que ora mora Lopo Bayon, carniçeyro,entre la casa de Roy Mouro da huna parte et ho poço que y esta do outro cabo delada outra parte, con sua cortina et poço et aguas vertes et iures que lle perteesçe,sub a capella de San Pedro de Lugo, por tal condiçon que façades et reparedes adita casa d'aquelo que esta por faser, et demays que façades en ella hun sobradocon dous balcoes desla porta da rua ata a cortina dela, et huna camara çarrada etpechada ençima do sobrado ou en fondo del qual vos ante quisserdes, et outrosy

Page 350: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

970 María José Porte la S i lva

que dedes de foro dela vos et as ditas pesoas a os aniversarios da dita iglesia deLugo, o a seu procurador, en cada hun anno viinte moravedis desta moneda queora corre, a oyto soldos o moravedi, en paz et en salvo en Lugo por dia de SanMartino, et a a morte da pustrimeyra pesoa de vos que a dita casa et cortina et poçofiquen livres et quitas con todos los boos paramentos que en ella foren feytos a osditos aniversarios.

Et eu, o dito Gonçalvo Eanes, que estou presente por min et por la ditaminna muller et por la dita pesoa asy reçebo o dito foro de vos, o dito dayan etcabidoo, et obligo por todos mues bees et seus delles para o comprirmos. Et noslo outorgamos. Et porque esto seia çerto rogamos a Fernando Peres, notario publi-co de Lugo, que fezese desto duas cartas en hun tenor signadas con seu signal, ahuna enno libro de nos lo dito cabidoo et a outra para vos, o dito Gonçalvo Eanes,seellada con noso seello.

Feyta en Lugo, viinte et nove dias de novenbro, era de mill et quatroçen-tos et dez et sete annos.

Testemoyas: o dayan, arçidiago de Neyra, o arçidiago de Deça, o arçidia-go de Triacastella, o juyz; Thomas Gomes, Fernan Peres, coengos; et Afonso Eanes,Johan Garçia, raçoeyros, et outros.

Et eu Fernando Peres, notario sobredito, notario publico de Lugo por losennor obispo dese lugar, a esto que sobredito he presente foy et aqui puge meunome et meu signal en testemoyo de verdade.

812

1379, decembro, 20. Lugo

Arias Pérez, xuíz de Lugo, afóralle a Pedro Fernández e a dúas voces un casalen Paredes, por renda anual dunha terza de pan e a obriga de construír unha casa.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 102r.

Era de mill et quatroçentos et des et sete annos, viinte dias de desenbro.Commo eu Aras Peres, juyz de Lugo, de outorgamento et liçençia de don

Johan Afonso, dayan dese lugar, et das outras persoas et coengos desa iglesia queson presentes et outorgantes, aforo a vos Pedro Fernandes das Camoyras por entoda vosa vida et de duas persoas, a huna qual vos nomeardes et a outra qualnomear aquela que vos nomeardes, o casal que ias en Paredes, que he deste meujulgado, con suas casas et dereyturas et pertenenças, a a tal condiçon que vos o ditoPedro Fernandes et as ditas persoas lavredes et paredes ben o dito lugar et façadesy huna casa et a cubradas de lousa, et que dedes de cada anno de foro dela huna

Page 351: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 971

terça de pan, vos et as persoas que depus vos veeren, a quen tever o julgado. Eta voso finamento et das ditas persoas que fique o dito lugar a o dito julgado con adita casa feyta, livres et quitas con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Pedro Fernandes, por min et por las ditas persoas asy reçebo odito foro de vos, lo dito juys, et obligome de o comprir asy en todo commo dito he.

Testemoyas: o dito dayan; et don Gonçalvo Eanes, chantres; don RodrigoAfonso, arçidiago de Deça; don Pedro Ares, arçidiago de Neyra; don Pedro Aras,arçidiago de Triacastella; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes, FernanPeres, Afonso Fernandes, Diego Lopes, Ruy Lopes, coengos; et Afonso Eanes, etJacome Fernandes, et Johan Garçia, raçoeyros da dita iglesia de Lugo.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fisscripvir esta carta et aqui puge meu signal.

813

1380, febreiro, 9. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles ao arcediago de Deza, don Rodrigo Afonso, e adúas voces a herdade dos aniversarios en Castelo por renda anual de 48 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 101v.

Era de mill et quatroçentos et dez et oyto annos, nove dias do mes defreveyro.

Sabeam todos que nos Johan Afonso, dayan de Lugo, et as outras persoaset coengos desa iglesia estando juntados en cabidoo por campaa tangida ennocoro desa iglesia, segundo que avemos de custume, afforamos a vos don RodrigoAfonso, arçidiago de Deça, a herdade que os aniversarios desta iglesia de Lugo anen Castello, segundo que a tragia don Ruy Gomes, mestrescolla que fuy de Lugo,et que por el lavrava Alvaro Peres de Castello; o qual foro vos fasemos por en todavosa vida et de duas persoas depus de vos, a huna que vos nomeardes et a outraqual nomear aquela que vos nomeardes, et avedes a faser labrar a dita herdade etteerla en boo paramento, et dardes de cada anno de foro della a aquel que teveros aniverssarios quareenta moravedis, a oyto soldos cada moravedi, en salvo decada anno por Natal; et a voso finamento et das ditas persoas que a dita herdadefique livre et quita a a dita iglesia de Lugo con todos los boos paramentos que yforen feytos.

Et eu, o dito arçidiago, que estou presente asi reçebo de vos, o dito dayanet cabidoo, o dito foro et obligo meus bees para o comprir en todo commo dito he.Et nos, o dito dayan et cabidoo, asi vos lo outorgamos, et porque esto seia çerto

Page 352: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

972 María José Porte la S i lva

nos as ditas partes rogamos et mandamos a Gonçalvo Peres, notario publico deLugo, que fesese ende delo duas cartas en hun tennor.

Feytas en Lugo era et dias sobreditos. Testemoyas: o dito dayan; donGonçalvo Eanes, chantres; don Diego Gomes, thesoreyro; Thomas Gomes, juys;Fernando Peres, Afonso Fernandes, Diego Lopes, coengos; Jacome Fernandes etAfonso Eanes, raçoeyros; et Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, ts.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse lugar,a esto foy presente et fis scripvir esta carta en minna presença et aqui puge meusignal.

814

1380, febreiro, 23.

Don Xoán I mándalle a Gonzalo Afonso, recadador maior de Galicia, quelles pague ao bispo e ao Cabido de Lugo os 7500 marabedís establecidos nun privi-lexio e sen pedirlles cada ano nova carta da chancelaría.

CAÑIZARES: p. 1090, traslado polo notario Pedro Rodríguez: 1380-V-22, con referen-cia ao Libro lº de pergameos, fol. 8v.

PIÑEIRO: Memorias, t. IV, fol. 18v.

Nos el rei fasemos saber a vos Gonzalo Afonso de Sant Fagund nuestrorecabdador maior en el reino de Galisia que nos fisemos merced al obispo et aldean y cabildo de su yglesia que oviesen de nos en cada anno en limosna sete mile quinientos maravedis segun se contiene en un privilegio que lles mandamos daren esta rason, et agora los dichos obispo e dean e cabildo embiaronos desir quecomo quer que de su parte vos fue mostrado el dicho privileigo et nos fue reque-rido que lles desedes e pagasedes los dichos siete mil maravedis que lo non quises-tes nen queredes faser por quanto non vos mostra de cada anno nuestra cartanobamente de la nuestra chancelleria, de lo qual somos maravillado ca pois ellostienen nuestro privileigo sellado con nuestro sello de plomo non lle debedesdemandar outra carta nen ponerlles embargo sobre elo. Por que vos mandamosque veades el dicho privileigo que nos mandamos dar a los dichos obispo y deany cabildo e lo cumplades segun que en el se contien, faciendo dar y pagar a losdichos obispo e dean y cabildo los dichos maravedis e fasedellos dar desde el tiem-po que gelos non avedes pago fasta aqui, et daqui adelante de cada anno, e nonfagades ende al por ninguna manera so pena de la nuestra merced, nen lles deman-dedes que vos mostre cada ano carta nueba de la nuestra chancilleria.

Fecha vinte y tres dias de febrero, era de mil e quatrozentos e des y oitoanos. Nos el rei.

Page 353: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 973

Eu Pedro Rodrigues notario publico de Lugo por lo senor obispo deselugar vi e lii o alvala sobredito fecho dies e sete dias de abril era de mil e quatro-centos e dies e ocho anos. Nos el rey.

Este he ho traslado do dito albala do dito senor rey don Johan, que Deusmantenna, o que eu Pedro Rodriguez notario publico de Lugo por lo sennor obis-po dese lugar vi et liy, et o qual era escripto en papel no tenor sobredito, et firma-do do nome do dito senor rey segund por el parescia et en minna presença aqui ofis trasladar vervo a vervo, et en este traslado puge meu signal.

Feito o dito traslado en Lugo, vinte et dous dias de maio, era de mill etquatrocentos et des et oito anos.

Testigos que foron presentes et viron o dito albala: Arias Fernandes coen-gos de Lugo; Rodrigo Yanes de Burela; Johan Arias notario de Lugo; Afonso Touronescribano, et outros.

815

1380, marzo, 10. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Rodrigo Eanes e á súa muller e a unha voz acasa que habitan por renda anual de catro marabedís en Nadal.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 87r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Johan Afonso, dayam da iglesiade Lugo, et o cabidoo desa iglesia estando iuntados eno cabidoo enno coro desa igle-sia por campaa tangida, segundo que avemos de uso et de custume, afforamos a vosRodrigo Yanes, scudeyro do bispo de Lugo, et a vosa muller, Aldara Aras, por vosa vidade anbos et de huna persoa qual o pustrimeyro de vos nomear a tempo de seu fina-mento, a nosa casa en que vos ora morades a par de huna casa a par de huna casa (sic)de Sant Lazero da huna parte, et da outra parte esta outra casa de Pedro FerrnandesÇedeyras; o qual foro vos fasemos con tal condiçon que reparedes a dita casa do quelle comprir et que a tenades feyta em bon paramento, et que dedes de foro della de cadahun anno, a aquel que recadar os aniversarios desta iglesia, quatro moravedis da mone-da meuda que suia andar, et que paguedes o dito foro de cada anno por Natal, segun-do se pagaren os outros foros et dereytos do cabidoo desa iglesia de Lugo. Et a vosofinamento et da dita persoa que a dita casa fique livre et quita a os ditos aniversariosdesta iglesia de Lugo con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Rodrigo Yanes, que estou presente por min et por las ditasminna muller et persoa asy reçebo o dito foro de vos, los ditos dayam et cabidoo,et obligo meus bees et seus para o comprir em todo.

Page 354: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

974 María José Porte la S i lva

Et nos, os ditos dayam et cabidoo, asy vo-lo outorgamos, et que seia çertorogamos a Fernando Peres, notario publico de Lugo, que fesese ende duas cartasen hun tenor.

Feytas en Lugo, des dias de março, era de mill et quatroçentos et dez etoyto annos.

Testemoyas: o dito dayam; don Gonçalvo Yanes, chantres; dom RodrigoAfonso, arçidiago de Deça; dom Pedro Ares, arçidiago de Neyra; dom Ares Peres,arçidiago de Deçon; don Pedro Ares, arçidiago de Triacastella; Tomas Gomes, juyz;Diego Gomes, thesoreyro; Fernando Peres, Afonso Ferrnandes, Aras Ferrnandes,Ruy Lopes, coengos; Johan Garçia, Jacome Ferrnandes, Afonso Yanes, raçoeyros.

Et eu Fernando Peres, notario sobredito, a esto que sobredito he presentefuy et porque he verdade aqui puge meu nome escrito con minna mao.

Fernando Peres notario.

816

1380, abril, 17.

Albalá de Xoán I no que lle ordena a Lope Martíns, recadador maior dasrendas reais no Reino de Galicia, que lle pague ao bispo de Lugo os 7500 marabedísque lle concedera Henrique II, tal e como se lle pagaban neste reinado.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 8v.CAÑIZARES: p. 1091, tomado do traslado realizado polo notario Pedro Rodríguez:

1380-V-22.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 232v.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1228, p. 512.PIÑEIRO: Memorias, t. IV, fol. 18v.

Nos el rey fasemos saver a vos Lopo Martinez dar Brosache nuestro recab-dador maior en el reino de Galicia que el obispo de Lugo nos embio diser que elrey don Enrique nuestro padre, que Dios perdone, que fiso merced a la iglesia deLugo et a el et a los beneficiados de la dicha yglesia, de siete mill et quinientosmaravedis, que obiessen cada anno en los diesemos de Vivero et que el por man-dado del dicho rey nuestro padre que fiso et edifico en la dicha yglesia delos dichos maravedis una capilla en que estan capellanes et dizen en ela missade cada dia, et ruegan a Dios por el anima del dicho rey nuestro padre et por lanuestra vida et salud et del ynfante mio fijo et de las reynas nuestra madre et mimuger; et que el dicho rey que lles mando pagar los dichos maravedis enteramien-te de los primeros e mexor parados. Et que despois desto que fue nuestra mercedde mandar dar al dicho obispo nuestro privilegio para quelles recudesen con ellos

Page 355: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 975

segunt que gellos daban en tiempo del dicho rey nuestro padre. Et que vos requi-rio quelle desedes los dichos maravedis segunt que foron dados en tiempo deldicho rey nuestro padre, et que vos que lle dixestes que gellos non dariades sinonpor los tercios del anno, et embionos pedir merced sobrelo. Por que vos manda-mos que veades el dicho privilegio que el dicho obispo et beneficiados de su ygle-sia tienen en esta rason, et quelles recudades et le fagades recurdir de cada annocon los maravedis en el contenidos segunt que mas cumpridamente lles foron [...]elles recudian con ellos en tiempo del dicho rey nuestro padre, porque los ayanbien parados segunt avian en el dicho tiempo. Et non fagades ende al por ningu-na manera sub pena de la nuestra merced.

Fecho dies et sete dias de abril, era de mil et quatrocentos et dies et ochoannos.

Nos el rey.Este he ho traslado do dito albala do dito senor rey don Johan, que Deus

mantenna, o que eu Pedro Rodriguez notario publico de Lugo por lo sennor obis-po dese lugar vi et liy, et o qual escripto en papel no tenor sobredito, et firmado donome do dito senor rey segund por el parescia, et en minna presença aqui o fistrasladar de verbo a verbo, et en este traslado puge meu signal.

Feito o dito traslado en Lugo vinte et dous dias de maio, era de mill etquatrocentos et des et oito annos.

Testigos que foron presentes et viron o dito albala: Arias Fernandez coen-go de Lugo; Rodrigo Yanes de Burela; Johan Arias notario de Lugo; Afonso Touronescriban, et outros.

817

1380, abril, 20.

Cláusulas testamentarias de María Muñiz polas que nomea herdeiro dosseus bens o mosteiro de San Francisco de Lugo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 32r, traslado polo notario Gonzalo Pérez: 1380-IV-20.

Eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo dese lugar,vy et ley hun testamento de Maria Moniis, filla que foy de Monin Ferrnandesd'Orsillon, o qual testamento era feyto et signado por Roy Gonçalves, scripvan publi-co de Sevilla, et non era raso nen interlinado nen en alguna parte sospeyto, enno qualiasia huna clausula que disia asy: " et mando a Pedro Aras, fijo de Aras Alfonso et deAldara Vasques, la mi herdat que yo he en Sonar bien et compridamente segunt queme a mi pertenesçe. Et otrosy mando mas a Rodrigo, mi criado, fijo de Pedro

Page 356: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

976 María José Porte la S i lva

Ferrnandes et de Maria Aras, la mi heredat que llaman da la Vina, las quales herdadesson en Monterroso lugar, en tal maneyra et con tal condiçon que los dichos PedroAras et Rodrigo que se mantengan en las dichas herdades todos los dias de su vida, etdepues de los dias de su vida que fiquen las dichas herdades livres et quitas a los frey-res de la orden de San Françisco de Lugo por jur de herdar para sienpre jamas con talmaneyra et con tal condiçon que los dichos frayres que me fagan una [renebrunçia] enla dicha orden por mi anima de cada anno para senpre jamas bien et onrradamentesegunt que me a mi pertenesçe. Et pagado et comprido este mi testamento et esta mimanda de mis vienes, segunt que se en el contiene, todo el remaniente que fincare demis vienes, asy movilles commo reyses, mando que los ayan et los hereden todos losfrayres de la dicha orden de San Françisco de Lugo a los quales yo stabelesco por mislegitimos herederos en todos mis bienes etc...".

A qual clausula que era scripta enno dito testamento eu o dito GonçalvoPeres, notario, aqui tirey del por minna mao a pitiçon do gardian et frayres do ditomoesteyro de San Francisco de Lugo.

Feyta viinte dias de abril, era de mill et quatroçentos et XVIII annos.Testemoyas: frey Fernando Ferrnandes, gardian do dito moesteyro; et frey

Gonçalvo de Monterroso, et frey Diego Lopes, doctores; et frey Johan de Vilachaa,et frey Fernando Martines, frayres do dito moesteyro, ts.

Et eu Gonçalvo Peres, notario sobredito, a esto foy presente et a dita clausulado dito testamento tirey segundo en ela jasia por minna mao et aqui puge meu signal.

818

1380, abril, 21. Lugo

Don Arias Pérez, arcediago de Dozón, co consentimento do Cabido, afóra-lles a Afonso Gómez e á súa muller e a unha voz unhas casas próximas ao mostei-ro de Santo Domingo de Lugo por renda anual de 15 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/1, perg. orix., galego, gótica cursiva, 309x182 mm.

Sabeam todos que eu Arias Peres, archidiago de Deçon, teente os bees dacapella de San Domingo, que noso sennor don frey Pero Lopes obispo de Lugo tor-nou en esta iglesia de Lugo por tal que se dissesen en ela misas por la alma del reydon Enrrique, a que Deus perdoe, et por la vida del rey don Iohan, que Deus man-tenna, et dous outros reys de Castella que despoys del veeren, con outorgamento dedon Johan Afonso, dayan de Lugo, et de don Rodrigo Afonso, archidiago de Deça, etdas outras persoas et coengos desa iglesia que son presentes et outorgantes afforo avos Afonso Gomes, tonelleiro, morador en Lugo, et a vosa muller, Tareia Rodrigues,

Page 357: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 977

por vosa vida de anbos et de huna persoa qual o pustrimeiro de vos nomear en suavida ou a tempo de seu finamento, as casas que son da dita capella que estan a asKalendas a par do moesteiro de San Domingo, con suas entradas et saydas, iures etagoas vertes, que son sub signo da capela de Santiago de Lugo, a a tal condiçon quevos et a dita persoa tennades as ditas casas feytas et reparadas en boo paramento doque ouveren mester et que diades de cada anno de foro delas, a min ou a aquel quetever os bees da dita capela, quinse moravedis de oyto soldos o moravedi destamoneda usual por dia de Natal, et a voso finamento et da dita persoa que para estofor nomeada que as ditas casas fiquen livres et quitas et desenbargadas a aquel queteber os bees da dita capela, feytas et en boo paramento.

Et eu, o dito Affonso Gomes, que estou presente por min et por las ditasminnas muller et persoa asy reçebo o dito foro das ditas casas de vos, lo dito archi-diago, et obligo min et todos meus bees et seus para o comprir en todo commodito he. Et eu, o dito arcidiago, asy vos lo outorgo. Et porque esto seia çerto nos aspartes rogamos a Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, que fesese desto duascartas en hun tennor signadas de seu signal.

Feytas en Lugo, viinte et hun dias de abril, era de mill et quatroçentos etdes et oyto annos.

Testemoyas: o dito dayan; et don Pedro Arias, arçidiago de Neira; et donPero Arias, arçidiago de Triacastella; don Diego Gomes, thesoreyro; don TomasGomes, juys; Fernando Peres, Afonso Ferrnandes, Arias Ferrnandes, et DiegoLopes, coengos de Lugo; Affonso Yanes, et Johan Gomes, et Alvar Ferrnandes,raçoeyros de Lugo; et Lopo Peres, porteyro do cabidoo, ts., et outros ts.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo polo bispo dese lugar, aesto foy presente et esta carta aqui en minna presença fiz scripvir a pitiçon das par-tes et aqui puge meu signal. (+).

819

1380, maio, 4. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao arcediago de Neira, don Pedro Arias, e a dúasvoces o casal de Abuín, próximo á cidade, coa obriga de construír unha casa de sete bra-zas de longo e tres de ancho; as voces deben pagar 40 marabedís anuais como renda.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 102r.

Era de mill et quatroçentos et des et oyto annos, quatro dias de mayo.Sabeam todos que nos o cabidoo da iglesia de Lugo estando juntados en cabi-

doo enno coro da dita iglesia, segundo avemos de custume, con dom Johan Afonso,

Page 358: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

978 María José Porte la S i lva

noso dayam, que he presente et outorgante, por faser ben et graçia a vos dom PedroAras de Parrega, arçidiago de Neyra, amiistrador do mes de jullio en terras de Narla etParrega et Goyoso, que estades presente, damos-vos en foro o casal que esta en Avoynçerca de Lugo, que he da dita amiistraçon et que vos ora teedes et husades por nomedella, por vosa vida et de duas persoas depus de vos a huna qual vos nomeardes en vidaou a tempo de finamento, et a outra qual nomear aquela persoa que vos nomeardespara esto; a a tal condiçon que vos et as ditas persoas façades lavrar o dito lugar et parar-lo ben et manteerlo en boo estado, et que façades y huna casa en este dous annos pri-meyros que seia feyta de sete braças de parede en longo et tres braças et medea enancho sen paredes, et cuberta de lousa et portada, et que tenades feyta a dita casa et asoutras deste lugar et en boo paramento, et as ditas persoas que para esto foren nome-adas que den de cada anno de foro do dito lugar a aquel que for amiistrador dadita amiistraçon quareenta moravedis de longos desta moneda que ora anda, ou deoutra que os valla, por dia de San Martino; et a finamento de vos et das ditas persoasque para esto foren nomeadas que o dito lugar fique livre et quito a a dita amiistraçoncon as casas del feytas, et con todos los boos paramentos que y foren feytos, et as her-dades ben lavradas et tiradas de monte. Et a primeyra persoa que vos o dito arçidiagonomeardes que venna reçeber o dito foro et vervo de nos, o dito dayan et cabidoo, etdespoys de seu finamento a segunda persoa.

Et eu, o dito arçidiago, que estou presente por min et por las ditas perso-as asy reçebo o dito foro do dito lugar de Avoyn de vos, o dito dayan et cabidoo,et obligo min et meus bees et das ditas persoas para o comprir en todo commo ditohe. Et nos, o dito dayam et cabidoo, asy vos lo outorgamos. Et porque esto seiaçerto nos as ditas partes rogamos et mandamos a Gonçalvo Peres, notario publicode Lugo, que fezese ende delo duas cartas en hun tenor.

Feytas en Lugo era era (sic) dias sobreditos. Testemoyas: o dito dayan; etdon Gonçalvo Eanes, chantres; et don Rodrigo Afonso ,arçidiago de Deça; donPedro Ares, arçidiago de Triacastella; don Ares Peres, arçidiago de Deçon;don Diego Gomes, thesoreyro; don Thomas Gomes, juys; Fernan Peres, AfonsoFerrnandes, Ares Ferrnandes, Diego Lopes, Ruy Lopes, coengos; Afonso Eanes,Jacome Ferrnandes, Alvar Ferrnandes, Johan Garçia, raçoeyros, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy pressente et fisscripvir esta carta et aqui puge meu signal.

820

1380, xullo, 3. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Pedro Gómez e á súa muller e a unha voz o valde Cancelada por renda anual de 300 marabedís mais a obriga de construír unha casa

Page 359: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 979

e plantar tres moios de vide. Deseguido, o foreiro dóalle ao arcediagado de Triacastela uncasal en Guntín e outro en Castelo de Cas, e reserva para si o usufruto.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 100v.

Era de mill et quatroçentos et dez et oyto annos, tres dias de jullio.Sabeam todos que nos Johan Afonso, dayam da iglesia de Lugo, et o cabi-

doo desa iglesia estando juntados en cabidoo por campaa tangida enno coro desaiglesia, segundo avemos de custume, de outorgamento do onrrado sennor don freyPedro Lopes da orden dos pregadores por la graçia de Deus, obispo de Lugo, et conoutorgamento de don Pedro Aras, arçidiago de Triacastella, que som presentes etoutorgantes, damos et afforamos a vos Pedro Gomes de Cançelada, fillo de MartinGomes que foy de Cançelada, et a vosa muller, Aldara Vaasquez, filla de PedroAlvares de Ybeas, por vida de vos anbos et de huna persoa depus voso finamentoque seia nomeada por lo pustrimeyro de vos em vida ou a tempo de seu finamen-to, o Val de Cançelada, que he desta iglesia de Lugo, con todo o seu sennorio etcon todas las herdades et casas et dereyturas que lle a el perteeçen et perteeçerdeven et se con o dito Val usaron ata aqui, et con as herdades dos dous casares deQuindous et de Lamas, que vos agora o dito Pedro Gomes tragedes, que son destaiglesia, con todas suas dereyturas et pertenenças, iures et posisoes deles et contodas las outras cousas que a o dito Val perteeçem, et con a a presentaçon das tresiglesias que son do dito Valle et se con el usaron ata aqui, salvo vesitaçon etcorreçon dos clerigos das iglesias do dito Val et colaçon delas; a a tal condiçon quevos et a dita vosa muller et persoa tenades o dito Val et casares et herdades et ascasas deles em bon paramento et feytas et reparadas, et que dedes de foro delas voset a dita vosa muller et persoa a o arçidiago de Triacastella que for, de cada annotrezentos moravedis, de oyto en soldos cada moravedi, et pagardes-los em salvo emLugo de cada hum anno por Pascoa de Resureçon sen outro desconto algun, et quefaçades huna casa en Moesteyro de pedra et cuberta de traba et con hun sobrado,et ponades y em esta Val vinna que seia tres moyos sementadura por lo moyopequeno, as quaes casa et vinna avedes de faser et poer de aqui a çinquo annos pri-meyros, et lavrardes-la et faserdes-la lavrar de aquellas lavores et cavas et sarradu-ras que lle feser mester, et que a ponades em vosa vida et da dita vosa muller etpersoa et non dedes dela renda algua a o arçidiago que for do dito arçidianado deTriacastella, et des y aquelles que ficaren em voso lugar que den de foro da ditavinna, a o arçidiago que for a o tempo do dito arçidianado, a terça parte do vinnoque Deus em ela der de cada anno a a bica do lagar por omme do dito arçidiagopara senpre jamays.

Et eu, o dito Pedro Gomes, que estou presente asy reçebo o dito foro por minet por la dita mina muller et persoa, et obrigo min et meus bees et seus movilles et ray-ses para o comprir et pagar asy em todo enna maneyra que dita he. Et por este dito afo-

Page 360: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

980 María José Porte la S i lva

ramento dou logo a vos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo para o dito arçidia-nado de Triacastella et para o arçidiago que for del, dous casares de herdade hun a aponte de Gontin et o outro a o Castello de Caes, que eu y aio et que os aiades por jurde herdade, et eu o dito Pedro Gomes et a dita mina muller et persoa avemos a teer osditos casares em nosa vida et non avemos deles a dar foro nen renda algua, et a nossofinamento et da pustrimeyra persoa que os ditos casares fiquem livres et quitos etdesenbargados et as herdades deles ben lavradas et tiradas de monte, et as casas feytaset em boo paramento a o dito arçidianado et a o arçidiago que for del con o dito Val etjures et casas del, et con hun boy et huna vaca et huna porca porca (sic) de provo emcada casal; et que a dita vina tenamos nos et nosos subçesores depus nos ben lavradaet en boo paramento, et dem de cada anno para senpre a o dito arçidianado et a o arçi-diano que for del a terça parte do vinno que Deus em ela der segundo dito he. Et por-que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Gonçalvo Peres, notario publico deLugo, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta em Lugo era et dias sobreditos. Testemoyas: os ditos senorobispo et dayan et arçidiago de Triacastella; don Gonçalvo Eanes, chantre; donAlvar Dias, arçidiago de Aveancos; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça;don Pedro Aras, arçidiago de Neyra; don Aras Peres, arçidiago de Deçon; donDiego Gomes, thesoreyro; don Tomas Gomes, juys; Fernando Peres, et AfonsoFernandes, et Aras Fernandes, et Roy Lopes, et Diego Lopes, coengos de Lugo; etAfonso Yanes, et Jacome Fernandes, et Alvar Fernandes, et Johan Garçia, et DiegoYanes, raçoeyros; Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse lugar,a esto que dito he presente foy et a pitiçon das partes esta carta aqui fiz scripvir etaqui puge meu signo.

821

1380, setembro.

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Eanes e a María Fernández e a unhavoz o casal e as herdades dos aniversarios en Vilar de Cas por renda anualdunha terza de centeo.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/2, perg. orix., galego, gótica cursiva, 202x167 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos os homes boos et cabiidoo daiglesia de Lugo seendo iuntados enno coro da dita iglesia por campaa taniuda, segun-do que o avemos de huso et de custume, con outorgamento de don Gonçalvo Eanes,chantre, vigario de don Johan Afonso, dayan, damos aforo et avervo a vos Afonso

Page 361: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 981

Eanes d'Adae et a vos Maria Ferrnandes, filla de Fernan Domingues Teyxon, et deagora para en toda vosa vida d'anbos et de huna pessoa qual o pustrimeiro de vosnomear en vida ou a tempo do seu finamento, o noso casal et herdades dos aniver-sarios que he en Villar de Caes, a a tal condiçon que vos et a dita pessoa que paraesto for nomeada que a lavredes et paredes ben as herdades do dito cassal en guisaque se non perçan as novidades del con mingua de lavorio, et que tiredes de montealli ut tiraren os outros, et façades as casas do dito lugar et as reparedes do que llesfeser mester enno dito tempo; et dedes por foro et renda do dito cassal en cada unano a nos et a a dita iglesia, ou a aquel que recadar et coller as rendas dos aniversa-rios, huna terça de çenteo por la medida dereita, que façen tres teegas duas fanegas,en pas et en salvo enno dito dito lugar sen desconto algun, vos et a dita pesoa; et a avosa morte et da pustrimeira pesoa que for nomeada o dito casal et herdades del hande ficar ben lavradas et as casas feitas et ben reparadas et en boo estado, livres et qui-tas et desenbargadas a nos et a a dita nosa iglesia, con todos los boos paramentos queen ellas foren feitos.

Et eu, o dito Afonso Eanes, que presente estou por min et po-la dita MariaFerrnandes et por la dita pessoa que for nomeada por esta, asy reçebo de vos o ditocabiidoo et omes boos o dito foro et vervo por las ditas condiçoes, et obligo meusbees et seus de o complirmos en todo commo sobredito he. Et nos os sobreditocabidoo et omes boos asi vos-lo outorgamos. Et en testemoyo [d'esto] mandamoset rogamos nos las ditas partes a Pedro Afonso, notario publico de Lugo, que pre-sente estava que fesese desto duas cartas en un tenor, huna para vos Afonso Eaneset outra para nos o dito cabidoo.

Feyta foy esta carta enno [...] dias de setembro, era de mill et quatroçen-tos et des et oyto annos.

Testemoyas que presentes foron: don Gonçalvo Eanes, chantre; don [RuyFernandes], arçidiago de Deça; don Lopo Eanes, arçidiago de Sarria; don AriasPeres, arçidiago de Deçon; don Pedro Ares, arçidiago de Triacastella; don ThomasGonçalves, juyz; don Diego Gomes, thesoreiro; Fernan Peres, Ares Ferrnandes,Afonso Ferrnandes, Roy Lopes, coengos; Afonso Yanes, Rodrigo Afonso, raçoeyros;Lourenço Eanes, Pedro Ferrnandes, Arias Peres, capelaes; Lopo Peres, porteiro dodito cabidoo, ts., et outros.

Et eu Pedro Afonso, notario sobredito dado por la abtoridade do senorbispo dese lugar, a todo o que sobredito he con as ditas testemoyas presente fuy etpor rogo et mandado dos sobreditos esta carta en mina presença fis escrivir, et aquipuje meu nome et signal en testemoyo de verdade que he tal. (+).

822

1380, setembro, 1. Lugo

Page 362: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

982 María José Porte la S i lva

O Cabido de Lugo afóralle ao arcediago de Deza, don Rodrigo Afonso, e adúas voces o casal de Barbaín nas freguesías de Santa María de Bóveda e San Fizde Muxa, por renda anual de vinte marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 104v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos [don Gonçalvo Eanes], chan-tres de Lugo et vigario geeral de don Johan [Afonso], dayan dese lugar, et o cabi-doo da dita iglesia de Lugo seendo juntados enno cabidoo da dita iglesia, segundoque avemos de uso et de custume para faser cabidoo, damos avervo et foro a vosdom Rodrigo Afonso, arçidiago de [Deça], por en toda vosa vida et de duas perso-as, a huna qual vos nomeardes en vosa vida ou a tempo de voso finamento, et aoutra qual nomear aquella que de vos for nomeada, et non seendo nomeada queseia aquella que de dereyto herdar vosos bees, o noso casal de Barbeyn que foy deTareysa Affonso, muller que foy de Pero Lourenço da Porta Minaa, o qual nos deuen escanbea noso sennor obispo por lo casal de Teyguesille que nos mandou JohanFerrnandes de Bollanno; o qual casal vos aforamos con todas suas pertenenças etdereyturas, casas, arvores et formaes, sub signos de Santa Maria de Bobeda et deSan Fiiz de Muja, por tal condiçon que façades labrar et parar ben o dito casal etherdades del, et as mantenades en boo estado, et que façades cubrir as casas delaquellas que compriren, et que dedes de foro del de cada anno viinte moravedislongos, os des moravedis para a prisçison de dia de San Johan de Golasco, et osoutros des moravedis a o que tever os aniversarios, vos et as ditas persoas pus bos;et a morte da pustrimeyra persoa o dito casar et herdades del an de ficar a nos, odito cabidoo, livres et quitas con todos los boos paramentos que y foren feytos. Etque esto seia çerto rogamos a Pedro Afonso, notario publico de Lugo, que feseseende duas cartas en hun tenor, huna para nos o dito cabidoo et outra para vos odito arçidiago.

Feyta en Lugo, primeyro dia de setembre, era de mill et quatroçentos etdes et oyto annos.

Testemoyas que foron presentes: don Gonçalvo Yanes, chantre; donPedro Aras, arçidiago de Triacastella; don Aras Peres, arçidiago de Deçon;don Thomas Gomes, juys; don Diego Gomes, thesoreyro; Fernando Peres, ArasFernandes, Afonso Fernandes, Ruy Lopes, Diego Lopes, Ruy Lopes o moço,coengos; Afonso Eanes, Johan Garçia et Rodrigo Afonso, raçoeyros; LourençoEanes, coengo; Afonso Fernandes, sanchristan; Afonso Eanes, Johan de Lovea,Pedro Lopes, Pedro Afonso, clerigos do coro da dita iglesia de Lugo.

Et eu Pero Afonso, notario sobredito, a esto que sobredito he con as ditastestemoyas foy presente foy (sic) et de mandado et rogo dos sobreditos cabidoo etomes boos esta carta en mina presença fis escrivir, et aqui puge meu signal en tes-temoyo de verdade que he tal. (+).

Page 363: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 983

823

1380, setembro, 2. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Afonso Eanes e á súa muller e a unha voz uncasal e herdades en Vilar de Cas polo que deben pagar anualmente como renda unhaterza de centeo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 82r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos os omes boos et cabidoo daiglesia de Lugo seendo juntados enno coro da dita iglesia en cabidoo por campaatangida, segundo que o avemos d'uso et de custume, con outorgamento de donGonçalvo Yanes, chantre, vigario geeral de don Johan Affonso, dayan enna ditaiglesia, damos afforo et avervo a vos Affonso Yanes d'Adaen et a vos MariaFerrnades, filla de Fernando Domingues Teyxeyro, por en toda vosa vida d'anboset d'una pessooa qual o pustrimeyro de vos nomear a tempo de seu finamento, onosso cassal et herdades dos aniversarios que he en Vila de Caaes, a a tal condiçonque vos et a dita perssooa que para esto for nomeada lavredes et paredes ben asherdades do dito cassal en gisa que se non perçan as novidades del con mingoa delavorio, et as tiredes de monte hu tiraren os outros, et façades as casas do dito lugaret as reparedes do que lles feçer mester enno dito tempo, et dedes por foro et rendado dito cassal en cada hun anno a nos et a a dita iglesia, ou a aquel que ouver arecadar et coller as rendas dos aniversarios, huna terça de çenteo por teega derey-ta, que façan tres teegas duas fanegas, en pas et en salvo enno dito lugar sen des-conto algun vos et a dita persooa, et a a vossa morte et da pustrimeyra pessooa quefor nomeada o dito casal et herdades del han a ficar ben lavradas, et as cassas fey-tas et ben reparadas et en boo estado, livres et quitas et dessenbargadas a nos et aa dita nosa iglesia con todos los boos paramentos que en el foren feytos.

Et eu, o dito Affonso Yanes, que presente estou por min et por la ditaMaria Ferrnandes et por la dita perssooa que for nomeada para esto, assy reçebode vos, los ditos ommes boos, o dito foro et vervo et por las ditas condiçoes, etobligo meus bees et seus de o comprirmos en todo commo sobredito he. Et nos losditos omes boos et cabidoo assy vo-lo outorgamos. Et en testemoyo desto noslas ditas partes rogamos et mandamos a Pero Afonso, notario publico de Lugo, quepresente estava, que feçese desto duas cartas en hun tenor huna enno livro do ditocabidoo, et outra para o dito Affonso Yanes.

Feyta foy esta carta eno coro da dita iglesia, dous dias de setembre, era demill et quatroçentos et des et oyto annos.

Testemoyas que presentes foron: don Gonçalvo Yanes, chantre; don RodrigoAffonso, arçidiago de Deça; don Lopo Yanes, arçidiago de Sarrea; don Ares Peres,

Page 364: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

984 María José Porte la S i lva

arçidiago de Deçon; don Pero Ares, arçidiago de Triacastela; Thomas Gomes, juys;Diego Gomes, thesoreyro; Fernando Peres, Ares Ferrnandes, Affonso Ferrnandes,Ruy Lopes, coengos; Affonso Yanes, Diego Affonso, raçoeyros; Lourenço Yanes,Pero Lopes, Ares Peres, capellaes; Lopo Peres, porteyro, et outros.

Et eu Pero Affonso, notario sobredito dado por la abtoridade do sennorobispo desse lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas foy presente eta pidimiento dos sobreditos esta carta escrivi et puge en ela meu signal en teste-moyo de verdade que he tal.

824

1380, setembro, 20. Soria

Carta de Xoán I na que lle confirma á igrexa de Lugo, a instancias do seubispo, as outorgadas por Sancho IV en Burgos, 1285-IV-19, e en Madrid, 1295-I-30;por Henrique II en Toro, 1371-X-12, e Toro, 1375-IX-15, e polo propio Xoán I enBurgos, 1379-VIII-15, todas elas referentes a diversas mercés concedidas á catedral.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 14r-18v, traslado polos notarios Xoán López e PedroRodríguez: 1380-XI-15.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 94 e) r; fol. 124 e) r; fol. 124 f) r; Tumbo Nuevo, extr.,fol. 227r e v; fol. 233r.

SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1238, p. 516.CAÑIZARES: pp. 1092-1093.

Sepam quantos esta carta viren commo nos don Johan por la gracia deDios rey de Castilla, de Leon, de Toledo, de Galisia, de Sevilla, de Cordova,de Murçia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira, et sennor de Lara et de Viscaya et deMolina, vimos una carta del rey don Sancho, nuestro avuelo scripta en pergaminode cuero et sellada con hun sello pendente de çera branca colgado de una cuerdade linno cardena, de la una parte la figura de hun rey sentado en su cathedra,et della una parte della catedra figura de hun castillo et della otra figura de hunlion, et della otra parte figura de un rey cavalgado en su cavallo con una espada enuna mano et hun escudo en la otra; et otra carta del dicho rey con Sancho scriptaen pergamino de cuero et sellada con un sello de çera branca en filos de seda mes-clados a las figuras susodichas, et otras dos cartas del rey don Enrrique nuestropadre, que Dios perdones, scriptas en pergamino de cuero et selladas con sus sellosde plomo colgados en filos de seda mesclados; la una es carta de sentençia que fuedada por los oydores della audiençia del dicho rey nuestro padre. Otrosy vimosuna carta scripta en pergamino de cuero et sellada con nuestro sello de cuero, et

Page 365: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 985

sellada con nuestro sello de plomo colgado (sic) en filos dese seda mesclados (sic),los tennores dellas quales cartas et sentenciças son estos que se siguen:

Seguen a continuación os documentos outorgados por Sancho IV en Burgos: 1285-IV--19, Madrid: 1295-I-30 e por Henrique II en Toro: 1371-X-12 (CD n.º 716), Toro: 1375-IX-15(CD n.º 744), e por Xoán I en Burgos: 1379-VIII-15 (CD n.º 802).

Et agora don frey Pedro Lopes el obispo de la dicha eglesia et el dean et cabill-do desa dicha eglesia enviaronnos pedir merçed que les confirmasemos las dichas car-tas del dicho rey don Sancho mi avuelo, et del dicho rey nuestro padre et nuestra, quevan encorporadas enesta nuestra carta, et gelas mandasemos guardar et comprir en todosegunt que enellas et en cada una dellas se contien, et segunt mas compridamente lesfueron guardadas en tiempo dellos reys onde nos venimos et del dicho rey nuestropadre et en el nuestro fasta aqui. Et nos el sobredicho rey don Johan por esto et por faserbien et merçed al dicho obispo et dea et cabilldo della dicha eglesia de Lugo, confirma-mosles las dichas cartas et merçedes en ambas contenidas, et mandamos que les vallanet les sean guardadas en todo segunt enellas contien et segunt mays compridamente lesfueron guardadas et compridas en tiempo de los dichos reys onde nos venimos et deldicho rey nuestro padre, que Dios perdone, et enel nuestro fasta aqui. Et por esta nues-tra carta o por el traslado della signado de scrivan publico sacado con auctoridade dejues o de [...] defendemos firmemente que alguno nin algunos non sean osados de lesyr nin pasar contra las dichas cartas de merçedes que dicha son, nin contra lo conteni-do enellas nin contra parte dello en algun tiempo o por alguna manera ca qualquer oquaesquer que lo fisiesen averan la nuestra yra et pecharnos an las penas contenidas enlas dichas cartas et en cada una dellas, et al dicho obispo et dean et cabilldo o a quiensu vos tovier las costas et dannos que por ende reçibieren doblados, et demas a ellos eta sus bienes nos tornaremos por ello; et sy non por qualquier o qualesquier por quienfincar dello asy faser et comprir mandamos al home que les esta nuestra carta mostraro el traslado della signado commo dicho es que los enprase que parescan ante nos doquier que nos seamos a quinse dias primeyros seguentes so penna de seysçientos mora-vedis desta moneda a cada uno, a diser por qua rasion non cumplen nuestro mandado.Et de commo esta carta les fuer mostrada o el traslado della signado commo dicho es etla compriren mandamos so la dicha penna a qualquer scripvan publico que para estofuer llamado que de ende al que vos la mostrar testimonio signado con sub signo porque nos sepamos en commo comprides nuestro mandado, et desto les mandamos daresta nuestra carta sellada con nuestro sello de plomo colgado.

Dada en las cortes de Soria veynte dias de setembre, era de mill et qua-troçientos et dies et ocho annos. Yo Gonçalvo Lopes la fis scripvir por mandado delrey. Alvares [...] doctor. Martin Anes vista.

Et eu Johan Lopes notario publico de Lugo por lo sennor obispo desse lugarde conssuu con Johan Aras et Pero Rodrigues notarios de Lugo, vi et lii esta carta dodito sennor rey feyta enno tennor sobredito, escripta en pulgameo de coyro et seella-

Page 366: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

986 María José Porte la S i lva

da de seu seello de plomo colgado segundo por ella paresçia, et a pitiçon do sennordon frey Pero Lopes por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma obispo de Lugo,que disso que lle compria o traslado [para guarda de] seu dereyto et da dita sua igle-sia, et por mandado et autoridade de Pero Alvares de Lugo juys geeral enno tempo-ral do dito sennor obispo, que vio ante sy a sobredita carta et deu sua autoridade aeste traslado que della fuy sacado, que valuesse et fesese fe duquer que paresçese asycommo o prinçipal oreginal asy en juyso commo fora del, a dita carta vervo a vervoaqui en minna presença fis trasladar, et en este traslado puge meu nome et meu sig-nal que tal he en testimonio de verdade.

Feyto este traslado en Lugo quinse dias de novenbre, era de mill et qua-troçentos et des et oyto annos.

Testemoyas que foron presente et viron a dita carta et oyron dar a dita auc-toridade a o dito juys: dom Aras Peres arçidiago de Deçon; Gomes Aras de Çedron;Pedro Dias de Moesteyro; Diego Alvares de Bobeda; Lopo Ferrnandes clerigo, etJohan Ferrnandes camareyros do dito sennor obispo ts., et outros.

Eu Pero Rodrigues notario publico dese lugar de consuun con o sobredi-to Johan Lopes et con Johan Aras notarios vi et lii a sobredita carta do dito sennorrey scripta no tennor sobredito et seelda con seelo de plomo colgado do dito sen-nor rey, et a pedimento do dito sennor obispo et por mandado et autoridade dodito vigario que deu autoridade a o traslado et traslados della commo sobredito heaqui a trasladey de vervo a vervo et en este traslado puge meu signal.

Que foy feyto en Lugo, era et dias sobreditos. Testemoyas que viron a dita cartado dito sennor rey onde este traslado foy sacado et foron presentes a a dita autoridadeos sobreditos conteudos na suscripçon do dito Johan Lopes notario.

825

1380, outubro, 23. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Xácome Pérez e á súa muller e a unha voztres cuartos do muíño da Regoa en Muxa, por renda anual de seis marabedís os pri-meiros beneficiarios e nove marabedís a voz.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 19r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o cabidoo da iglesia de Lugoseendo juntados en capitollo enno coro da dita iglesia por canpaa taniuda conoutorgamento de don Gonçalvo Eanes, chantres de Lugo, vigario geeral de donJohan Afonso, dayan de Lugo, et de don Diego Gomes, thesoreyro, amiistrador domes de janeyro, et de Garçia Rodrigues, clerigo et procurador dos aniversarios da

Page 367: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 987

dita iglesia de Lugo, afforamos a vos Jacome Peres Çerdeyras, mercador, et a vosamuller, Aldara Vasques, moradores en Lugo, et a huna pesoa qual nomear o pos-trimeyro de vos, os tres quartos do moyno da Regoa que esta açerca de Lugo ennaagoa da Muja, dos quaes tres quartos do dito moyno que vos aforamos son os dousda dita amistraçon de janeyro, et o outro quarto dos ditos aniversarios. Et vos et adita vosa muller avedes-nos a dar cada anno por lo dito foro seis maravedis, de desdineiros cada maravedi, d'esta moneda en pas et en salvo en Lugo por Natal, osquatro para o dito thesoreyro, ou a quen tever a dita amiistraçon, et os dous a quentever et coller os ditos aniversarios; et a dita pesoa que nomeardes hanos a dar cadaanno nove maravedis, de des dineiros cada maravedi, da dita moneda, os seis paraquen tever a dita amiistraçon, et os tres para os ditos aniversarios; et que vos eta dita pesoa cubrades o dito moyno et o reparedes et mantenades en bon estado,et a o tempo do finamento da postrimeyra pesoa que nos leyxedes os ditos tresquartos do dito moyno feytos et en bon paramento, livres et quitos de vos et devosa vos para a dita iglesia.

Et eu, o dito Jacome Peres, que estou presente et reçebente por min et porla dita minna muller et pesoa asy reçebo de vos, o dito cabiido, o dito foro et obli-go min et meus bees et da dita minna muller et pesoa para pagar cada anno os ditosmaravedis, segundo sobredito he, et de vos atendermos todo esto que sobredito he.Et nos, o dito cabidoo, asy vos lo outorgamos. Et porque esto seia çerto rogamos aJohan Lopes, notario publico de Lugo, que faça ende duas cartas en hun tenor,huna para vos et outra para o dito cabidoo.

Feytas en Lugo enno coro da dita iglesia, viinte et tres dias de outubre, erade mill et quatroçentos et XVIII annos.

Testemoyas: o dito chantres et vigario sobredito; don Alvar Dias, arçidiagod'Aveancos; don Thomas Gonçalves; o dito thesoreyro; Fernando Peres, et AfonsoFerrnandes, et Roy Lopes, et Arias Ferrnandes, et Diego Lopes, coengos; Afonso Eanes,et Johan Garçia; et Alvaro Ferrnandes, raçoeyros, ts., et outros.

Et eu Johan Lopes, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente foy et aqui pugemeu nome et signal en testemoyo de verdade.

826

1380, novembro, 20. Lugo

Provisión de Xoán I dirixida a don Pedro, conde de Trastámara, Lemos eSarria, a don Pedro Ruíz Sarmiento, adiantado de Galicia, a Vasco Gómez de Seixase a todos os funcionarios reais de Galicia, na cal lles ordena, ante a reclamación pre-sentada polo bispo de Lugo, que non derramen pedidos, peitos nin talas sobre os

Page 368: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

988 María José Porte la S i lva

coutos e labradores pertencentes á catedral de Lugo nin sobre os clérigos do bispa-do, por estaren exentos de tales servizos.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 8r, traslado polo notario Xoán Arias.LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 124 b) r-124 c) r; ibidem fol. 124 e) v en conf. do

mesmo don Xoán de 1380; Tumbo Nuevo, extr., fol. 227r, 232r, 233r en confirmación de Xoán I,233v con referencia ao Tumbo Viejo, fol. 16v.

SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1220, p. 509.Cit. LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., I, p. 43.

Eu Johan Aras, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obispodesse lugar vi et lii huna carta de noso sennor el rey escripta en pergameo et sela-da con seu selo de plomo colgado en fios de seda feyta en esta guisa:

Segue a continuación o documento de Xoán I expedido en Burgos: 1379-VIII-15, (CDn.º 802).

et a rogo et petiçon do onrrado sennor don frey Pedro Lopes obispo de Lugo que dissoque lle compria, et de liçençia et autoridade do juys Thomas Gonçalves que ho vio etexaminou a dita carta et deu autoridade a o traslado que eu dela signasse, que va-luesse et feçesse fe ut quer que paresçese commo o verdadeyro original da dita carta,aqui a trasladey et en este traslado puge meu signal en testemoyo de verdade.

Que foy feyto en Lugo viinte dias de novembre, era de mill et quatroçen-tos et des et oyto annos.

Testemoyas que viron a dita carta: [Rodrigo Yanes] de Burela; RodrigoEanes escrivan; Pedro Rodrigues notarios de Lugo, et outros.

827

1380, novembro, 28. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Rodrigo Afonso, arcediago de Deza,e a dúas voces os casais de Barbaín e A Pena, nas freguesías de Santa María deBóveda e San Fiz de Muxa, mais unha herdade en San Pedro de Soñar, por rendaanual de 50 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/ 2 bis, perg. orix., galego, cortesá, 207x195 mm, trasla-do polo notario Gonzalo Pérez: 1391-XII-6; Cód. 416 B, fol. 104r; Libros, lib. 6289 con referenciaao Lib. A, fol. 104.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don Johan Afonso, dayam,et cabidoo da iglesia de Lugo seendo juntados en cabidoo enno cabidoo et thesou-

Page 369: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 989

ro da dita iglesia, segundo avemos de uso et de custume, afforamos a vos domRodrigo Afonso, arçidiago de Deça enna dita iglesia, et a duas persoas pus vos,huna qual vos nomeardes en vida ou en morte et outra qual nomear aquella quede vos for nomeada, et non seendo nomeada de vos ou de cada hun delles que seiapersoa aquella que de dereyto herdar vosos bees ou os seus depus vos, o casal deBarbeyn que foy de dom Afonso Gomes, arçidiago de Deça, voso tio; et o casalde San Fiis de Muja, que chaman da Penna, que vos teedes a jur et a mao, os quaesson su signo de San Fiis et de Santa Maria de Bobeda, et a herdade que nos ave-mos en Sonarinno que vos agora tanben tragedes, que he sub signo de San Pedrode Sonnar; os quaes casares et herdades que vos afforamos commo dito he contodas las casas et casares et formaes, a montes et a fontes, per ut quer que vaancon suas dereyturas et pertenenças, por tal condiçon que as façades labrar et pararben, et cubrades as casas que enelo cumpliren ennos ditos lugares, et as leyxedesfeytas en boo paramento; et que dedes de cada anno vos et as ditas persoas pus vosen paz et en salvo en esta çibdade de Lugo, a o que tever os aniversarios, por diade Natal çinquenta moravedis, de oyto soldos cada moravedi, et a a morte da pus-trimeyra persoa as ditas herdades an de ficar a nos, o dito cabidoo, con todos losboos paramentos que y foren feytos. Et que esto seia çerto rogamos a FernandoPeres, notario publico de Lugo, que faça ende duas cartas en hun tennor, hunapara nos et outra para vos o dito arçidiago.

Feytas en Lugo, viinte et oyto dias de novembro, era de mill et quatroçen-tos et des et oyto annos.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Afonso, dayan; don AlvarDias, arçidiago d'Aveancos; don Pedro Aras, arçidiago de Neyra; don Aras Peres,arçidiago de Deçon; don Pedro Aras, arçidiago de Triacastella; don Thomas Gomes,juys; don Diego Gomes, thesoreyro; Fernando Peres, Aras Fernandes, Diego Lopes,Ruy Lopes, Lopo Dias, coengos; Jacome Fernandes, Afonso Eanes, Johan Garçia,raçoeyros; et Afonso Fernandes, coengo.

Et eu Fernan Peres, sobredito notario publico de Lugo por lo senor obis-po dese lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente fuy et aquipuge meu nome et meu signal en testemoyo de verdade. (+).

828

1380, decembro, 10. Lugo

Xoán de Lovea, clérigo do coro de Lugo, comprométese a saldar a débedacorrespondente á igrexa de San Lourenzo de Albeiros.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 82r.

Page 370: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

990 María José Porte la S i lva

Era de mill et quatroçentos et des et oyto annos, des dias de desembre.En Lugo en presença de min Alvaro Peres, notario publico de Lugo por lo

sennor obispo dese lugar, et das testemoyas subscriptas presentes Affonso Eanes,procurador do cabidoo da iglesia cathedral de Sancta Maria de Lugo, et GarçiaRodrigues, rendeyro dos aniverssarios da dita iglesia, Johan de Lovea, clerigo docoro de Lugo, conffessou et disso que a iglesia de San Lourenço d'Alveyros, que heda iglesia de Lugo, de que el he clerigo ha y ben quareenta annos que devya a osaniversarios da iglesia de Lugo viinte et quatro maravedis, de des dineyros cadamoravedi, de cada anno et que estos moravedis pagara senpre [...] fora clerigo dadita iglesia de San Lourenço d'Alveyros a o procurador dos aniverssarios, et feçopor seu juramento a os santos avangelios et polas ordees que el reçebera que paga-ra os ditos viinte et quatro moravedis de cada anno desque fora clerigo da dita igle-sia a o procurador dos ditos aniversarios; et os ditos Affonso Eanes et GarçiaRodrigues pediron desto testemoyo.

Testemoyas que foron presentes: Johan Peres et Roy Domingues, coyteley-ros, et Pero Affonso, moradores en Lugo; et Pero Ferrnandes de Rabade, et outros.

Et eu Alvaro Peres, notario publico sobredito, a esto que sobredito he pre-sente foy con as ditas testemoyas et aqui puge meu nome et signal en testemoyode verdade.

829

1380, decembro, 17. Lugo

O bispo de Lugo afóralle ao arcediago de Dozón, Arias Pérez, e a dúas vocesunhas casas da mesa bispal na rúa de Bermudo Sánchez por renda anual de douscapóns o primeiro beneficiario e 10 marabedís as voces.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/3, perg. orix., galego, cortesá, 154x174 mm.

Sabeam todos commo nos don frey Pedro Lopes da orden dos preegado-res por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, por moytoserviço que nossa iglesia et nos avemos reçebido de vos Arias Peres, arçidiago deDeçon, enna nossa iglesia et nosso [bispado] outorgamos-vos et damos aforo etvervo por en toda vossa vida et a duas pessoas a pus voso finamento, huna qualvos nomeardes et outra qual nomear aquela que de vos for nomeada en vida ou atempo de vosso finamento, as nossas casas que son da nosa mesa que estan ennaçibdade de Lugo ena rua de Vermun Sanches, sub signo da capela de Santiago, quede nos tinna aforo Jacome Guillelmes, notario que foy de Lugo, por sua vida etd'outra pessoa, et a vos nomeou por pesoa delas ante de seu finamento, as quaes

Page 371: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 991

vos damos no dito foro segundo dito he con todas suas dereituras et pertenenças,segundo as vos ora teedes et usades et se [...] por vertude do dito foro, a a tal con-diçon conven a saber que vos et as ditas pessoas moredes ou façades morar et apos-tar et reparar ben as ditas casas de todos los lavores que lle feçeren mester, et asmantenades feytas et en boo estado, et dedes et paguedes de foro delas a nos, o ditosennor obispo, et a nossa iglesia ou a nossos subçessores vos o dito Arias Peres,arçidiago, o foro que o dito Jacome Guillelmes et vos delas aviades de pagar porvossa vida que son dous capoes en cada hun anno; et a pessoa que for nomeadaque nos de et pague des maravedis longos en cada hun anno, et a postrimeyra pes-soa que de vos for nomeada da que vos nomeardes que nos de de foro delles quin-se maravedis longos en cada hun anno; et non nomeando vos ou a pessoa que devos for nomeada que fique nomeada por persoa aquel que vosos bees ou seus her-dar de dereito. Et non avedes a vender, nen allear, nen subpignorar este dito foro,nen as ditas pessoas, a outro algun sen nosa liçençia et consintimento, ou de nosossubçessores; et a finamento da dita postrimeira pessoa que for nomeada as ditascasas an de ficar livres et quitas et desenbargadas et feytas et ben reparadas a nos,o dito sennor obispo, et a nossa iglesia con todos los boos paramentos que en ellasforen feytos.

Et eu o dito Arias Peres, arçidiago, que presente estou por min et por lasditas pessoas asi reçebo de vos, o dito sennor obispo, o dito foro et vervo das ditascasas, et obligo meus bees et seus de o comprirmos et pagarmos en todo segundosobredito he, et sub penna de çent moravedis. Et nos, o dito sennor obispo, pornos et en nome da nosa iglesia asi vos lo outorgamos, et porque esto he çerto man-damos seelar esta carta de noso seelo.

Feyta en Lugo, des et sete dias de desembre, era de mill et quatroçentos etdes et oyto annos.

Testemoyas que foron presentes: don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça;don Pedro Arias, arçidiago de Neira; Fernan Afonso de Belmonte; Afonso Touron,escripvan.

Johan Arias.

830

1380, decembro, 20. Medina del Campo

Provisión de Xoán I ditada a instancias do bispo de Lugo pola cal lle orde-na a don Pedro Ruíz Sarmiento, adiantado maior en Galicia, que cumpra fielmenteos extremos contidos na sentenza ditada polos oidores da Audiencia Real en temposde Henrique II contra os fillosdalgo de Meira e Pallares, que pretendían abandonaro señorío do bispo e sobre o cal xa ditara a súa provisión Henrique II.

Page 372: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

992 María José Porte la S i lva

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 32v-33r, traslado polo notario Xoán Arias: 1382-I-2.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1242, p. 518.

Este he o traslado de huna carta de noso sennor el rey don Johan que Deusmantenna a qual era scripta en papel et seelada con seu seelo de çera ennas spal-das, feyta en esta guisa: "dom Iohan por la gracia de Dios rey de Castilla, de Leon,de Toledo, de Galisia, de Sevilla, de Cordova, de Murçia, de Jahen, del Algarbe, deAlgesira, et sennor de Lara et de Viscaya et de Molina a vos Pedro Ruys Sarmientonuestro adelantado mayor en el reyno de Galisia, et al merino o merinos que pornos o por vos andudieren en las merindades del dicho adelantamiento, et a todoslos conceios et alcalldes jurados jueses justiçias merinos alguasiles et pertigeros etmayordomos et comenderos et otros ofiçiales qualesquier de todas las çiudades etvillas et lugares del dicho regno de Galisia, que agora son o seran de aqui adelan-te, et a qualquier o a qualesquier de vos a quien esta nostra carta fuere mostrada oel traslado dela signado de scripvano publico sacado con auctoridat de jues o dealcallde, salud et gracia.

Sepades que pleito paso en la corte del rey don Enrrique nuestro padre, quedios perdone, ante los oydores de la su audiençia entre el obispo de la çiudat de Lugoet el dean et el cabilldo della su iglesia de la dicha çiudat, et su procurador en su nom-bre, de la una parte, et los omes fijosdalgo de los cotos de Mera et de Pajares et suprocurador en su nombre, de la otra parte, sobre rason de demanda que el procuradordellos dichos obispo et dean et cabilldo puso contra los dichos omes bonos fijosdalgode los dichos cotos de Mera et de Pajares en que dixo que todos los vesinnos etmoradores que moravan en los dichos cotos asi fijosdalgo commo lavradores georeset forales que eran del mandamiento de la dicha tierra seyendo todos ellos vasallos deldicho obispo et della dicha su iglesia de tanto tiempo aca que memoria de omes nones en contrario por cartas et privilegios que tenian del rey don Fernando confirmadosdel dicho rey nuestro padre, et de los otros reys sus anteçesores, et que seyendo tenu-dos de dar et pagar al dicho obispo et a la dicha su iglesia çiertos pechos et tributos etfaser otros serviçios de cada anno que los dichos fijosdalgo que fesieran entre si ayun-tamiento et se tornaran vasallos de vos el dicho Pedro Ruys Sarmiento et que vos pro-nunçiaron de dar en sennorio cada anno çierta quantia de maravedis, lo qual dixo quenon podieran faser los dichos fijosdalgo en prejuysio del dicho obispo et de la dicha suiglesia por lo qual dixo que cayeran et eran caydos en çiertas pennas de fuero et de dere-cho en los dichos privilegios contenidos, et pedio a los dichos oydores del dicho reynuestro padre que por su sentençia declarasen todos los sobredichos que semellavanfijosdalgo vesinnos et moradores en las dichas tierras et cotos seer vasallos del dichoobispo et della dicha su iglesia, et eran tenudos de les dar et pagar los dichos tributoset pechos, et a faser los dichos serviçios acostumbrados condepnnados en la penna quefallare que eran caydos segunt el tennor dellos dichos privilegios. A la qual demanda elprocurador dellos dichos omes fijosdalgo en respondiendo dixo que los dichos omes

Page 373: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 993

fijosdalgo que non eran tenudos a otros pechos nin tributos nen serviçios al dicho obis-po nin a la dicha su iglesia salvo tan solamente faser seviçio al dicho obispo et a la dichasu iglesia en las cosas spirituales que eran salud dellas almas segunt que les era manda-do por la ley et fe catholica que los fieles christianos eran tenudos de pagar el cotoquando alguno enprasava et non queria yr comprir de derecho sy el que lo enprasavalo queria echar en el coto; otrosi que era tenudos de pagar el derecho della fiadoria queel mayordomo del obispo tomava et de pagar las calupnias dellas fiadorias et de losomesillos si enellos cayan, et que de yr afosado que las non podia llamar el dicho obis-po, nin eran tenudos de pagar al dicho obispo pechos nin tributos algunos nin le faserotros serviçios, et que quanto dellas pennas et calupnias et omesillos et la penna delenprasamiento que eran quatro moravedis sy enellos cayesen; et que quanto enesto quenunca las sus partes gelo defenderian, et que otros pechos nin tributos nunca los ovie-ra el dicho obispo dellos dichos fijosdalgo, et que salvo esto por el confesado que nega-va todo lo otro contenido enella dicha demanda, sobre la qual anbas las dichas partescontendieron ante los dichos oydores fasta que los dichos oydores dieron sentençia enque fallaron que todos los fijosdalgo et lavradores en quanto morasen en las dichas tie-rras et cotos que non se poedian tornar vasallos de otros sennores nin de otros omesqualesquier, et que siempre fuesen vasallos del dicho obispo et della dicha su iglesia; etotrosi que eran tenudos de yr antel dicho obispo et ante sus jueses quando fuesenenprasados, et sy non paresçiesen ant'el seyendo enplasados por el dicho obispo o porsu porteyro o por qualquier de sus visores, que el que fuese enprasado et non venieseque pechase sesenta moravedis por penna del dicho enprasamiento se aquel a cuyopedimiento fuese enprasado alguno lo echase en el dicho enplasamiento. Otrosi queeran tenudos de pagar el derecho della fiadoria qu'el mayordomo del dicho obispotomasse; otrosi que eran tenudos de pagar los dichos fijosdalgo et los otros lavradoreslas calupnias dellas fiadorias et dellos omisillos si enellos cayesen, et dar galinnas etçevada et yantares dellas herdades pecheras que suelen pechar a aquellos que las lavra-ren tan bien fijosdalgo commo foreros, et que avian a dar fosadera dellos pecheros, etque avian de aver el dicho obispo el derecho dellas loytosas de ommes et mugeres quese finasen segunt fuera acostumbrado; et otrosi que los sobredichos moradores delladicha tierra seyendo condepnados por forçadores que pagasen al dicho obispo tresien-tos et sesenta soldos, et otrosi lo que fuesen condepnados por forçadores de mugeres opor quebrantamento de camino que pagasen seysçientos moravedis desta monedausual, et por enprasamento o por fiadoria que tomase el mayordomo et pechase porcada uno quatro moravedis et los mayordomos dellas dichas que levasen la diesmaparte dellas herdades foreras quando se vendiesen et las entregasen a los compradores,et las diesimas dellas entregas que se fasen dellas cartas, debdas, et dellas sen-tençias en los della dicha tierra, et que los dichos fijosdalgo que fuesen vellar la dichaçiudat en tiempo de mester, et que fuesen con el dicho obispo en su seviçio quando losel enviase llamar o con quales el mandar; et que todos estos serviçios et pechos et dere-chos que los avia de aver el dicho obispo et la dicha su iglesia, et que los dichos mora-

Page 374: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

994 María José Porte la S i lva

dores enellos dichos cotos et tierras de Meyra et de Pajares que eran tenudos de faseral dicho obispo et a la dicha su iglesia los pechos et derechos et serviçios en la maney-ra que de suso eran dichos et declarados, et mandaron que los fesiesen asi de aqui ade-lante, et que fuessem sus vasallos en quanto morasen en la dicha tierra et cotos, et quese non podiesen tornar vasallos de otro sennor nin tomar por sennor otro alguno salvoal dicho obispo de Lugo cuyos vasallos [espazo en branco] que eran, et que si se tor-nasen vasallos de otros sennor que non valliese, segunt que todas estas cosas mas com-pridamente se contien en la dicha sentençia que los dichos oydores dieron en la dicharasion dello qual mandaron dar carta del dicho rey nuestro padre a los dichos obispoet dean et cabilldo della dicha iglesia de Lugo sobre la dicha rasion. Et agora los dichosobispo et dean et cabilldo della dicha iglesia de Lugo enviaronse nos querellar et disenque ma[...] que vos muestran la dicha carta de sentençia del dicho rey nuestro padreque les fue dada sobre la dicha rasion, et vos piden et riquiren que gela cumplades entodo segunt que enella se contiene, que lo non queredes faser, et enviaronnos pedirmerçed que mandasemos sobrelo lo que la nuestra merçet fuese. Por que vos manda-mos vista esta nuestra carta que veades la dicha carta de sentençia del dicho rey nues-tro padre que los oydores della su abdiençia dieron sobre la dicha rasion et guardadlaet compridla en todo segunt que enella se contiene, et non lles vayades nin pasedes ninconsintades yr nin pasar contra ella nin contra parte della en cosa alguna, et los unosnin los otros non façades ende al por ninguna maneyra so pena della nuestra merçedet de seysçientos moravedis desta moneda usual a cada uno de vos. Et de commo estanuestra carta vos fuera mostrada et los unos et los otros la complierdes, mandamos sola dicha penna a qualquier scripvano publico que para esto fuere llamado que de endeal que vos la mostrar testemonio signado con su signo por que nos sepamos en commocomprides nuestro mandado, la carta leyda datgela.

Dada en Medina del Campo veynte dias de disiembre, era de mill et qua-troçientos et dies et ocho annos.

Johan Alfonso et Roy Ferrnandes doctores oydores della abdiençia del reyla mandaron dar. Yo Johan Sanches de Madrigal scripvan del dicho sennor rey lafis scripvir. Martin Yanes vista. Alvarus decretorum doctor.

Eu Johan Aras notario publico de Lugo por autoridade do sennor obispodese lugar vi et lii a dita carta do dito sennor rey escripta et seelada enno tenorsobredito, et a petiçon do dito sennor obispo, et de liçençia et autoridade de PedroAlvares juys enna audiençia temporal do dito sennor obispo que a examinou benet diligentemente et por que a achou sen sospeyta deu autoridade a o traslado queeu dela sacase, que valuese et fesese fe ut quer que paresçese commo a dita cartaoriginal et ensenbra con Afonso Touron notario aqui a fesemos trasladar, et en estetraslado puge meu signal en testemoyo de verdade.

Que foy feyto en Lugo dous dias de janeyro, era de mill et quatroçentos etviinte annos.

Page 375: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 995

Testemoyas que viron a dita carta onde este traslado foy sacado et virondar a dita autoridade: don Rodrigo Afonso arçidiago de Deça; Roy Vasques chançe-ller; Pedro Afonso copeyro et outros.

Eu Afonso Touron notario publico en casa do dito sennor obispo ensen-bra con o dito Johan Aras notario a todo esto que sobredito he presente fuy et apidimento do dito sennor obispo aqui fesemos trasladar a dita carta do dito sen-nor rey et en este traslado puge meu signal en testemoyo de verdade.Feyto fuy odito traslado en Lugo era et dias sobreditos, testemoyas ut supra, as quaes foron atodo presentes segundo se conten enna subscripçon do dito Johan Aras.

831

1380, decembro, 28. Medina del Campo

Xoán I confírmalle á catedral de Lugo as cartas concedidas a esta porFernando II en Coria: 1182-II-10, e por Fernando IV en Salamanca: 1312-VI-23,ambas as dúas referentes ao señorío dos bispos na cidade.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 124 h) v; extr., Tumbo Nuevo, fol. 227v e 235v.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1252, p. 523.CAÑIZARES: p. 1092, con referencia ao lib. 10 de pergamiños, n.º 58.

Sepan quantos esta carta vieren como nos don Johan por la gracia de Diosrey de Castiella, de Leon, de Toledo, de Gallizia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia,de Jahen, del Algarbe, de Algesira, et senor de Lara et de Vizcaya et de Molina, vie-mos un privilegio del rey don Fernando nuestro abuelo rodado de tinta preta, ettenia un leon dentro en la rueda, et redor la rueda un letreiro que dezia: signumFernandi regis hispaniarum, et sellado de un sello de cera branca colgado en cor-don vermejo de la una parte avia figura de un cavallero armado encima de un cava-llo et un escudo en la mano et una espada en la otra, et de la otra parte avia figu-ra de dos castiellos et de dos leones. Otrosi viemos una carta del rey don Fernandonuestro visabuelo escripta en pergameno et firmada de su nombre et sellada consu sello de plomo colgado en filos de seda mezclados, de la una parte del sello figu-ra de un cavallero armado en un cavallo un escudo en la una mano et una espadaen la otra, et de la otra parte dos castiellos et dos leones, fechos en esta guisa:

Deseguido os documentos outorgados por Fernando II: 1182-II-10, e por Fernando IV:1312-VI-23 (CD n.º 121).

et agora don frey Pedro Lopez obispo de Lugo et el dean et cabildo de la dichayglesia enviaronnos pedir merced que les confirmasemos el dicho privilegio et sen-

Page 376: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

996 María José Porte la S i lva

tencia et mandasemos que les valiesen et les fuesen guardados en todo bien et com-plidamiente segunt que en ellos se contien. Et nos el sobredicho rey don Johan enuno con la reyna doña Leonor mi muger por faser bien et merced al dicho obispoet dean et cabildo et a la dicha yglesia de Lugo, et porque ellos sean tenudos derogar a Dios por las almas de los reys onde nos venimos, et por la nuestra vida etsalud, otorgamosles el dicho privilegio et sentencia, et mandamos que les valan etles sean guardados en todo bien et compridamiente segunt que en ellos se contien,et segunt que mejor et mas compridamiente les valieron et les fueron guardados entiempo de los reys onde nos venimos y del rey don Enrique nuestro padre, et en elnuestro fasta aqui; et defendemos firmemiente que alguno nin algunos non seanosados de les yr nin pasar contra ellos nin contra parte dellos por gelos quebran-tar nin mingoar, ca qualquier que lo ficiese averia nuestra ira et demas pecharnosyan en pena mil maravedis de la buena moneda, et al obispo et dean et cabildo etyglesia de Lugo, o a quien su vos toviese, todo el danno et menoscabo que porende recebiesen doblados. Et desto les mandamos dar esta nuestra carta selladacon nuestro sello de plomo colgado.

Dada en Medina del Campo, veinte et ocho dias de desembre, era de milet quatrocientos et dies et ocho años.

Yo Gonzalo Lopes la fis escrivir por mandado del rey.Pedro Fernandes.

832

1381, febreiro, 4. Castelo de Asma

Roi Fernández, Martiño Fernández e outros dóanlles ao bispo e á igrexa deLugo todo canto lles pertence na leira de Couso, freguesía de Santiago de Sobrecedo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 22r.

Sabeam todos commo nos Ruy Fernandes de Granja por min et en nomede mina muller, Tereyja Peres, et eu Martin Fernandes por min et en nome de minamuller, Dominga Fernandes, et eu Pedro Martines por min et en nome demina muller, Moor Martines, et eu Martin Eanes por min et en nome de minamuller, Marina Fernandes, et eu Johan Martines por min et en nome de mina muller,Sancha Martines, et eu Martin Eanes, dito Neto, por min et en nome de minamuller, Tereyia Peres, et eu Fernan Peres por min et en nome de mina muller, OrracaAfonso, et eu Domingo Martines por min et en nome de mina muller Tereyia Peres,por las quaes cada hun de obliga (sic) de faser outorgar cada hun por la sua, nostodos moradores enna fiigresia de Santiago de Sobreçedo, por amor de Deus et por

Page 377: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 997

nosas almas et d'aqueles a que somos tiudos et por moyto ben et merçee que reçe-bemos et cada hun de nos de vos, o onrrado sennor don frey Pedro Lopes da ordendos pregadores por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo,et da dita vosa iglesia, damos a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesiapara senpre en pura et firme doaçon et por jur de herdade todo o quinon et vos etherança et dereyto que a elles et a cada hun deles et a as ditas suas mulleres et decada hun delles perteesçe de aver et levar et posuyr asy por avoengo commo poroutra maneyra qualquer enna leyra chamada do Couso que esta [espazo en bran-co], que he enna dita fiigresia de Santiago de Sobreçedo, segundo que ela esta mar-cada, enna qual vos o dito sennor obispo avedes quinon et sodes en ela herdeyropor nome da dita vosa iglesia, et a salvo fique a nos os sobreditos de usarmos ennomonte que esta redor da dita leyra segundo senpre usamos et a herança que en elavemos, et obligamos nosos beens et das ditas nosas mulleres de vos fasermos adita doaçon de pas a todo tempo, et logo por esta presente carta vos poemos etapoderamos et a a dita vosa iglesia enno jur et posison et propiedade de todo o ditoquinon et parte et vos et herança que a nos et a as ditas nosas mulleres perteesçede aver et levar da dita leyra segundo esta marcada, et tiramos ende a nos et a elaset a toda nosa bos et delas d'aqui endeante; et se por ventura nos ou algun de nosd'aqui endeante usarmos ou posoyrmos d'aqui endeante a dita leyra ou parte delaconosçemos et outorgamos que a usamos et posoymos por vos et en nome da ditavosa iglesia precario, et prometemos a a boa fe de nunca revogarmos esta doaçonen ninhuna maneyra que seia, et se o tentarmos de faser que nos non valla nenseiamos sobrelo oydos e juyso nen fora del.

Et nos, o dito sennor obispo, por nos et en nome da dita nosa iglesia asyreçebemos de vos os sobreditos a dita doaçon segundo que nos la fasedes. Et nosos sobreditos por nos et en nome das ditas nosas mulleres asy vos la outorgamosenna maneyra que dita he. Et que esto seia firme et çerto rogamos a Afonso Touron,notario publico ennas nosas abdiençias et coutos et lugares de nosa iglesia, que vosde delo carta firme signada con seu signal.

Que foy feyta en Castelo d'Asma, quatro dias de fevreyro, era de mill etquatroçentos et des et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: don Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea; Fer-nando Afonso de Belmonte, clerigo; Afonso Peres, camareyro, clerigo; Johan Fernandesde Vilela; Pedro, omme do dito arçidiago; Estevo Ferrnandes, clerigo; Johan dasBotas, carpenteyro; Fernando Gonçalvoes de Moreda; Martin Fernandes deSobreçedo; Pedro Ramos de Castroverde, et outros.

Et eu Afonso Touron, notario sobredito dado por la autoridade do ditosennor obispo, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente fuyet a rogo et pedimento dos sobreditos esta carta scrivi et puge en ella meu nome etmeu signal en testemoyo de verdade.

Afonso Touron notario.

Page 378: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

998 María José Porte la S i lva

833

1381, febreiro, 10. Castelo de Asma

Fernando Torto e Pedro Torto véndenlles ao bispo e á igrexa de Lugo todo oque teñen no couto de Ider e na freguesía de Santa María de Castelo de Asma por200 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 22v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Fernan Torto et Pedro Torto,fillos de Johan Ferrnandes dito de Cabo, et de Tareyia Aras, sua muller, que foron,moradores enno couto d'Ider que he enna fiigregia de Santa Maria de Castellod'Asma, nos anbos de nosos boos curaçoes et livres et propias voontades, vende-mos a vos o moyto onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes por la gracia deDeus, obispo de Lugo, para vos et para vosa iglesia et para vosos subçesores todaslas herdades et casas et arvores et jures et pertenenças et dereyturas, a montes et afontes, per hu quer que vaan por vos et herança dos ditos noso padre et madre etpor compras et gaanças, et por outra maneyra qualquer, enno dito voso coutod'Ider et en toda a dita fiigregia de Santa Maria de Castello d'Asma, as quaes ditasherdades et casas et arvores vos vendemos con suas dereyturas et pertenenças,entradas et seydas et jures et pascos et silvas mansas et brabas, et agoas stantes etcorrentes, a montes et a fontes, per hu quer que vaan et as nos ajamos et nos per-teescan en qualquer maneyra et por qualquer rason sub o dito signo, et reçebemosde vos en preço por esta vençon dusentos moravedis, de des dineiros cada mora-vedi, desta moneda usual que ora anda de que nos outorgamos por entregos et benpagados en presença do notario et testemoyas subscriptas, et obligamos nos ettodos nosos beens movilles et rayses, que ora avemos et ouvermos d'aqui endean-te de vos fasermos senpre a dita vençon de pas, et des oge mays este dia endeantemetemos et apoderamos a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesia et a vosossubçesores enno jur et posison et propiedade das ditas herdades et casas et arvo-res et cousas sobreditas, et tiramos ende a nos et a todas nosas voses para senpre,et damos-vos poder que as posades entrar et husarlas et faser delas et en elas todavosa voontade asy commo de vosa cousa propia, et darlas a lavor a quen vosamerçee for sen enbargo de nos et de toda nosa vos, todo nosso poderio et senno-rio ende seia tirado et removudo de nos et de toda nosa vos et posto en vos, o ditosenor obispo, et en vossa iglesia. Et porque esto seia çerto et firme nos as ditas par-tes rogamos a Pero Afonso, notario publico de Lugo et dos coutos et lugares da ditaiglesia dese lugar, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta enno dito lugar de Castello, des dias de fevreyro, era de millet quatroçentos et des et nove annos.

Page 379: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 999

Et demays logo estos sobreditos Fernan Torto et Pedro Torto para melloret mays compridamente façeren de pas esta dita vençon a o dito senor obispo et asua iglesia deron consigo por fiador a Fernan Gonçalves de Moreda, que estavapresente, et obligou seus beens que elles feseren a dita vençon de pas a todo tempo,et se outorgou por tal fiador, et elles obligaron sy et seus beens a quitarlo a pas eta salvo da dita fiadoria.

Testemoyas que foron presentes: Afonso Touron, notario; Pero Yanes deIder; Roy Lourenço de Ider; Ruy Cadadia; Pero Neto; Fernan Peres de Cassalles;Pero Yanes, clerigo; Johan Yanes de Todao; Fernan Peres de Fonteela.

Et eu Pero Affonso, notario sobredito, a esto que sobredito he con as ditastestemoyas presente fuy, et a pidimento das ditas partes esta carta en minna pre-sença fis escrivir et aqui puje meu signal en testemoyo de verdade.

834

1381, febreiro, 13. Castelo de Asma

Acta notarial na que Fernando Pérez lles entrega ao bispo e á igrexa deLugo a leira de Lusenta, na freguesía de Santa María de Castelo, que lles pertencepor herdanza de Martiño Xil.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 22v.

Era de mill et quatroçentos et des et nove annos, trese dias do mes defevreyro.

Estando en Castello d'Asma ante o onrrado sennor don frey Pedro Lopesda orden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obis-po de Lugo, ennos seus paaços que el ten enno dito lugar, en presença de minAfonso Touron, notario publico en casa do dito sennor obispo et ennas suasabdiençias et de seus vigarios et coutos et lugares de sua iglesia, paresçeu FernanPeres de Vila Menne et disso que el ata oge este dia avia peça de tempo que trou-xera et husara et lavrara ha leyra chamada de Lusenta, que foy de Martin Gil deCastello, a qual leyra he et esta enna fiiglesia de Santa Maria do dito lugarde Castello, coydando que era sua toda a dita leyra ou parte della, et que avia enela dereyto por quanto el ten et he do linage do dito Martin Gil, et ora doendosede sua alma et veendo et sabendo de çerto et por verdade que a dita leyra nen partedella non he sua nen ha en ela dereyto algun, nen parte, nen quinon, ante que hedo dito sennor obispo et de sua iglesia et lles perteesçe de dereyto por voset herança do dito Martin Gil cuia foy, cuios herdeyros elles ficaron en todos seusbeens por rason de enpraçamento que o dito sennor obispo con el feso, que a leyxa

Page 380: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1000 María José Porte la S i lva

a dita leyra et da a o dito sennor obispo et a a dita sua iglesia et selles desenbargadella et de todas suas dereyturas et pertenenças et se algun dereyto, ou parte, ouquinon el ha enna dita leyra, ou en parte della, que el de sua boa, livre et propiavoontade por amor de Deus o dan et outorgan a o dito sennor obispo et a a ditasua iglesia en firme et pura doaçon para senpre, et manda et outorga que sen seuenbargo et de toda sua vos ajan et husen et dem a lavor a quen quiseren et por benteveren d'aqui endeante, et outorgou et conosçeu que se el ou outren por el d'aquiendeante husar, ou posoyr, ou lavrar a dita leyra ou alguas das outras herdades queforon et ficaron do dito Martin Gil, et a o dito sennor obispo et a a dita sua iglesiaperteesçe por nome et vos et herança del, que as trage et husa et posuy et lavra porlo dito sennor obispo et en seu nome et de sua iglesia precario.

Et o dito sennor obispo por sy et en nome de sua iglesia disso que asyreçebia o dito desembargo et confeson et doaçon que o dito Fernan Peres de VilaMenne fasia a el et a sua iglesia da dita leyra et herdades, et de todo en commopasou pedio a min notario sobredito testemoyo.

Testemoyas que estavan presentes: don Rodrigo Afonso, arçidiago deDeça; don Lopo Yanes, arçidiago de Sarria; don Aras Peres, arçidiago de Deçon;Pedro Afonso de Sande; Fernan Gonçalves de Moreda; Ruy Lourenço de Ider;Vaasco Rodrigues Pereyra, et outros.

Et eu Afonso Touron, notario publico sobredito, a todo esto que sobredi-to he con as ditas testemoyas presente foy et a rogo et pedimento do dito sennorobispo este testemoyo en minna presença fis scrivir et et (sic) puge en el meu nomeet signal en testemoyo de verdade.

Afonso Touron notario.

835

1381, febreiro, 17. Castelo de Asma

Martiño Fernández e a súa muller dóanlles ao bispo e á igrexa de Lugo opadroado de Santa María de Castelo de Asma.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 22r.

Sabeam todos commo eu Martin Fernandes de Melos, fillo de MartinFernandes de Melos et de Tereyia Lourença, filla que foy de Tereyia Peres, donna poramor de Deus et por mina alma et por las suas almas deles et d'aqueles a que soo tiudo,et por moyto ben et merçee que reçebi de vos ho onrrado sennor don frey Pedro Lopesda orden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo deLugo, et da dita vosa iglesia, dou a vos o dito sennor obispo et a a dita vosa iglesia para

Page 381: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1001

senpre jamays en pura doaçon et firme et por jut de herdade todo padroadigo de pan,ou de dineyros, ou de dineyros (sic), et a presentaçon et dereytos et outras cousas qua-esquer que a min de dereyto, ou de feyto, ou d'outra maneyra qualquer, perteesçen deaver por vos et herança dos ditos meus padre et madre et avoa enna iglesia de SantaMaria de Castelo d'Asma, et en todas las casas et herdades et cousas que a ela perte-esçen en qualquer maneyra et por qualquer rason en todo obispado de Lugo et enoutros lugares et obispados quaesquer, et obligo meus beens, movilles et rayses, queora aio et ouver d'aqui endeante, de vos façer a dita doaçon de pas a todo tempo, etlogo por esta presente carta vos dou o jur et posison et propiedade de todas estas cou-sas sobreditas et de cada huna delas, et tiro ende a min et a toda mina vos para senpre,et prometo a a boa fe de nunca revogar esta doaçon por ninguna maneyra que seia, etoutorgo que se o tentar de faser eu, ou outro algun de mina vos, que nos non valla nenseiamos sobre elo oydos en juyso nen fora del.

Et nos, o dito sennor obispo, por nos et en nome da dita nosa iglesia asyreçebemos de vos, o dito Martin Fernandes, a dita esmola et doaçon que nos fase-des. Et eu o dito Martin Ferrnades asy vos la outorgo. Et porque esto seia firme etçerto rogo et peço a Afonso Touron, notario publico en casa de vos o dito sennorobispo et ennas vosas audiençias et coutos de vosa iglesia, que vos de delo cartafirme signada de seu signal.

Que foy feyta en Castelo d'Asma, des et sete dias de fevreyro, era de millet quatroçentos et des et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: frey Afonso Eanes, companeyro do ditosennor obispo; Fernan Gonçalves de Moreda; Ruy Lourenço de d'Ider; RuyCadadia; Fernan Lourenço de Castelo; Fernando Gomes, clerigo; Afonso Peres,Lopo Rodrigues, clerigos; Johan Fernandes, Johanne de Belmonte, camareyros;Ruy Gonçalves de Goyos; Rodrigo Eanes [d'Aan]; Johan de Signagoga; DiegoPorteyro; Afonso d'Aguiar; Pedro Ferrnandes de Belmonte; Afonso Peres deRavanal, et outros.

Et eu Affonso Touron, notario publico sobredito dado por la autoridadedo dito sennor obispo, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas pre-sente foy et a rogo et pedimento do dito Martin Fernandes de Rielos esta cartaescrivi et puge en ella meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.

Afonso Touron notario.

836

1381, xuño, 4. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Lourenzo Eanes e á súa muller e a unha vozo casal e herdade de Pazos de Sober mais outros casais nas freguesías de Santiago

Page 382: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1002 María José Porte la S i lva

de Gundivós e Santa María de Proendos por renda anual de 15 marabedís o primei-ro beneficiario, 28 marabedís os restantes, e por loitosa un boi e unha vaca.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 85r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Gonçalvo Yanes, chantre,vigario geeral de don Johan Afonso, dayan, et o cabidoo da iglesia de Lugo seendojuntados en cabidoo por campaa tanjuda enno coro desa iglesia, segundo que oavemos de custume, avervamos et aforamos a vos Lourenço Yanes de Çereyia eta vosa muller, Moor Aras, por em todos vosos dias de anbos et de huna persoa apus voso finamento qual o postrimeyro de vos nomear para esto, que seia vosasemellavel, o noso casal dos Paaços de Sober con a outra herdade que con el andaque trouxo Pero Iueu, et o noso casal de Gondiboos chamado de Soureyra, que hesub signo de Santiago de Gondiboos, et o noso casal de Doade que he sub signode Santa Maria de Perendos; os quaes casares nos deu et mandou don ArasFerrnandes, chantre que foy de Lugo, os quaes de nos tevo aforados Moor Aras,monja que foy do moesteyro de Sant Fiis de Cangas, et con a herdade que a ditaMoor Aras avia en Moutarelle, que he sub signo de Santiago de Gondiboos, a qualfora de Sancha Alvares, sua madre, et que nos ela deu quando de nos aforou osditos casares; os quaes casares et herdade vos avervamos et aforamos con todassuas pertenenças et dereyturas et casas, a a tal condiçon que vos et persoa sobre-dita que y for nomeada lavredes et paredes ben as herdades dos ditos casares etmantennades as casas en boo estado; et vos o dito Lourenço Yanes en \vosa/ vidadedes delles de foro et renda en cada hun anno a a iglesia de Lugo quinse morave-dis, d'oyto soldos cada moravedi, desta moneda que ora corre, et ficando enno ditovervo depoys de voso finamento a dita vosa muller que ela et a persoa que elanomear, ou vos nomeardes se ela finar ante que vos, den cada anno de foro dellesviinte moravedis, d'oyto soldos o moravedi, et pagardes cada anno os ditos mora-vedis en pas et en salvo en Lugo por dia de Sant Martino a aquel que tever os ani-versarios da iglesia de Lugo. Et a pesoa que no dito vervo for nomeada pollo pos-trimeyro de vos venna reçeber o dito foro do cabidoo da iglesia de Lugo do dia dofinamento do pustrimeyro de vos ata dous meses primeyros, et ata que o asy feserque non seia teuda de entrar nen reçeber os ditos casares. Et vos et a dita vosamuller et persoa que for nomeada avedes a ser vasalos et serventes et obidientes aa iglesia de Lugo; et deve ficar de cada hun de vos a voso finamento hun boy ethuna vaca de loytosa a a dita iglesia; et a finamento da pustrimeyra persoa queenno dito foro et vervo for nomeada os sobreditos casares et herdade deven ficarlivres et quitos et desenbargados a a iglesia de Lugo con todos los boos paramen-tos que y foren feytos con a pobrança que en elles andar.

Et eu, o dito Lourenço Yanes, que estou presente por min et por la ditaminna muller et pesoa sobredita asy reçebo de vos o dito chantre et vigario et cabi-

Page 383: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1003

doo sobreditos os casares et herdades con as condiçoes sobreditas, et obligo min ettodos meus beens et seus para pagarmos cada anno os ditos dineyros do dito foroet comprir todas las outras cousas sobreditas et cada huna dellas que se suso con-teen, et outrosy que non eallemos nen malparemos os ditos casares et herdades nenparte delles en alguna maneyra.

Et que esto seia çerto nos, os ditos chantre et cabidoo et Lourenço Yanessobreditos, rogamos a Pero Rodrigues, notario publico de Lugo, que fesese destoduas cartas tal huna commo outra huna enno livro do cabidoo, et outra a vos, odito Lourenço Yanes, seelada con noso seelo.

Feytas enno coro da dita iglesia de Lugo, quatro dias de junyo, era de millet quatroçentos et dez et nove annos.

Testemoyas: o dito don Gonçalvo Yanes, chantre; dom Pero Aras, arçidia-go de Neyra; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pero Aras, arçidiago deTriacastella; don Aras Peres, arçidiago de Deçon; don Diego Gomes, thesoreyro;don Thomas Gomes, juys; Roy Lopes, Roy Lopes (sic), Fernando Peres, AfonsoFerrnandes, coengos; Afonso Yanes, Johan Garçia, raçoeyros; Afonso Ferrnandes,sancristan da dita iglesia de Lugo, et outros moytos.

Et eu Pero Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente fuy et por lo dito rogoesta carta en minna presença fis scripvir et puge meu signal en testemoyo de ver-dade que he tal.

837

1381, xuño, 21. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Lope Afonso e a dúas voces unha casa na rúada Tanaria, freguesía da capela de San Pedro, por renda anual de 15 marabedís e aobriga de construír un sobrado con balcón.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 81v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos o dayan et cabidoo da iglesiade Lugo seendo juntados en cabidoo enno coro da dita iglesia, segundo que avemos dehuso et de custume, damos et outorgamos aforo et avervo a vos Lopo Afonso doCandaal, criado de noso sennor obispo de Lugo, por en toda vosa vida et a duas per-soas a pus vosa morte a huna qual vos nomeardes et a outra qual nomear aquelapersoa que vos nomeardes en vosa vida ou a tempo de voso finamento, a nosa casa quehe dos aniversarios que esta en Lugo enna rua da Tanaria, sub signo da capela de SanPero, a qual casa esta entre outra casa de San Laçero, que ora ten Garcia Afonso da Porta

Page 384: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1004 María José Porte la S i lva

Minaa, et da outra parte en huna praça que ora ten Rodrigo Yanes Estança que he dassuas cassas, a a tal condiçon que reparedes a dita casa d'aquellas lavores que lle fesermester et façades en ella hun sobrado que aia hun balcon contra a cortina, que ora tenFernando Domingues Teyxeyro, en estes primeyros çinquo annos seguentes, et dedesde renda et foro della a os ditos aniversarios da dita iglesia quinse moravedis longos,d'oyto en soldo o moravedi, sen desconto algun en cada hun anno por dia de Natal, eta morte da postrimeyra persoa que a dita casa fique livre et quita et desenbargadaet feyta con o dito sobrado a os aniversarios da dita iglesia con todos los boos paramen-tos que en ella foren feytos.

Et eu, o dito Lopo Afonso, que presente estou asy o reçebo de vos, o ditodayan et cabidoo, o dito foro et vervo da dita casa, et obligo meus beens et das ditaspersoas de faser et comprir et pagar as cousas sobreditas en quanto a min et a ellasperteesçe.

Et nos, os ditos dayan et cabidoo, asy vos-lo outorgamos, et que esto seiaçerto rogamos a Fernando Peres, notario publico de Lugo, que fesese desto duascartas en hun tenor et signadas con signal, a huna para nos o dito dayan et cabi-doo et a outra para vos o dito Lopo Afonso seellada con noso seello.

Que foron feytas en Lugo, viinte et hun dias de junyo, era de mill et qua-troçentos et des et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Afonso, dayan; et donGonçalvo Yanes, chantre; et don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; et don PeroAras, arçidiago de Triacastela; et don Thomas Gomes, juys; et don Diego Gomes,thesoreyro; et Fernando Peres, et Roy Lopes, et Afonso Ferrnandes, et Roy Lopes, etDiego Lopes, todos coengos; et Afonso Yanes, et Jacome Ferrnandes, raçoeyros;et Garçia Rodrigues, et Afonso Yanes, et Afonso Ferrnandes, sancristan, coengos deaniversario; et Rodrigo Yanes de Burela; et Fernando Peres, fillo de Pero Andreu;et Lopo Peres, porteyro do cabidoo, et outros.

838

1381, xullo, 10. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo outórganlles a Lourenzo Eanes e á súa mullere a unha voz o couto de Cereixa, coas limitacións que se indican, e reciben a cam-bio todo canto o beneficiario posúe na freguesía de San Pedro de Cereixa.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 27v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo

Page 385: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1005

de Lugo, con consintimento de dom Johan Afonso, dayam, et cabidoo da nosa igle-sia de Lugo, da huna parte, et Lourenço Yanes de Çereia, da outra, fasemos entrenos tal enprasamento valedeyro para senpre, conven a saber que nos, o dito sen-nor obispo et dayan et cabidoo, damos a vos, o dito Lourenço Yanes, para en todavosa vida et de Moor Aras, vosa muller, et de huna persoa qual o postrimeyro devos nomear, et se non for nomeada que fique a quen herdar os beens do postri-meyro de vos que seia de voso semellavel, o noso couto de Çereia con todos loscasares et herdades et vinnas et moynos et agoas correntes et estantes et iglesiarioet padroadego et jur de presentar, que nos et nosa iglesia avemos et nos perteesçede aver enno dito couto, et con todas las dereyturas que nos et nosa iglesia avemosenno dito couto, sacado ende o sennorio et jurdiçon real con as cousas que lle per-teesçen et reteemos para nos et para a dita nosa iglesia et a metade dos serviços doscaseyros nosos et de nosa iglesia, et que vos et a dita vosa muller et persoa ajadesa outra meatade. Et outrosy que ajades quando nos ou nosos suçesores non formosenno dito couto todo o patrimonio que veer con os ditos serviçon et que ajadestodos los outros serviços et foros et rendas et dereytos que a nos et a a dita nosaiglesia perteesçe enno dito couto sacado ende aquelo que reteemos para nos et paraa dita nosa iglesia. Outrosy reteemos mays para nos et para a dita nosa iglesia depoer pidido enno dito couto en todos los moradores del segundo que o posermosennos outros coutos nosos et da dita nosa iglesia.

Et eu, o dito Lourenço Yanes, que presente estou por min et por la ditaminna muller et persoa asy reçebo de vos, o dito sennor obispo et dayam et cabi-doo, o dito emprasamento et bem et merçee que nos fasedes, et por estes ben etmerçee que nos vos, o dito sennor obispo, dayam et cabidoo façedes, eu o ditoLourenço Yanes dou a vos, o dito sennor obispo et a a dita vosa iglesia, para sen-pre jamays todo o meu quinon et dereyto et sennorio que eu aio et me perteesçede aver enno dito couto, en qualquer maneyra, con todas las herdades et casas etcasares et vinnas et arvores et montes fontes per hu quer que vaan, sub signo deSant Pedro de Çereyia, et logo por esta presente carta vos meto enno jur et posi-son et propiedade das ditas herdades et casares et casas et formaes et moynos etvinnas et arvores et couto et sennorio et padroadigo et jur de presentar, et des oiemays este dia avedeo senpre en pas vos et a dita vosa iglesia et vosos susçesores, ettodo o meu sennorio et poderio que eu y aio et me perteesçe d'aver seia remuvu-do et tirado de min et posto en vos et enna dita vosa iglesia; et se eu, o ditoLourenço Yanes, ou a dita minna muller ou a dita persoa d'aqui adeante posuyrque a posuya por vos et por la dita vosa iglesia et en voso nome et dela precario.Et obligo min et todos meus beens de faser senpre de pas a vos, o dito sennor obis-po, et a a dita vosa iglesia estas ditas herdades et casas et vinnas et moynos et coutoet sennorio et dereyturas et padroadigo et jur de presentar que vos asy dou.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos o dito Lourenço Yanes asditas herdades et casares et casas et vinnas et moynos et couto et sennorio et padroadi-

Page 386: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1006 María José Porte la S i lva

go et jur de presentar et a posison et propiadade delas para nos et para a dita nosa igle-sia, et por faser ben et merçee a vos, o dito Lourenço Yanes, et a a dita vosa muller etpersoa damos-vos en toda vosa vida de todos tres et de cada hun de vos os novos etrendas et froytos et dereyturas das ditas herdades et beens, que os tennades de nos conestas outras herdades et casas et casares et vinas et lugares et moynos et arvores etpadroadigo et jur de presentar et foros et serviços et rendas et dereyturas que vos damosno dito enprasamento, segundo que dito he, con tal condiçon que vos et a dita vosamuller et persoa lavredes et fasades lavrar et parar ben as ditas herdades et vinnas enguisa que se non pergan con mingoa de lavorio, et morar et manteer as casas en booestado, et dedes de cada hun anno, a nos et a a dita nosa iglesia et a nosos susçesores,vos et as ditas persoas en connosçemento de sennorio quatro livras de çera por dia deSant Martino, et vos et a dita vosa muller et persoa avedes de manteer os foros a osforeyros que os ora teen, et se d'aqui adeante en vosa vida ou de cada huuns de vos sevagaren alguuns dos ditos foros que aqueles que os quiseren aforar que os vennan afo-rar de nos et da dita nosa iglesia et de nosos subsçesores; et a pasamento da pustrimey-ra persoa ha de ficar o dito couto et casares et herdades et casas et vinnas et lugares etmoynnos et rendas et dereyturas et iglesiario et padroadigo et jur de presentar a nos, odito sennor obispo, et a a dita nosa iglesia livres et quitos et desenbargados et lavradoset as casas feytas en bon paramento con todos los boos paramentos que y foren feytos.Et os caseyros que lavren as ditas herdades et casares et vinnas que nos vos, o ditoLourenço Yanes, ora dades an de ser defesos das monas et peytos segundo o foron osoutros nosos caseyros da dita nosa iglesia. Et outrosy por quanto nos teemos postos porlas rendas do dito couto de cada anno a Lopo de Lacar dou moyos de pan por sua vidaet de sua muller et de huna persoa, poemos convosco que lle ponnamos os ditos dousdous (sic) moyos en outro lugar por que os aia, et que os paguemos a vos, o ditoLourenço Yanes, et vosa muller et persoa en outro lugar hu os posades aver a vosa prol.

Et eu, o dito Lourenço Yanes, por min et por la dita minna muller et per-soa asy reçebo de vos, o dito sennor obispo, et dayan et cabidoo o dito enprasa-mento et bem et merçee que nos fasedes, et obligo meus beens por min et por elaspara faser et comprir et atender et pagar todo o que sobredito he. Et nos, o ditosennor obispo, et dayam et cabidoo asy vo-lo outorgamos enna maneyra quesobredita he et por las condiçoes de suso nomeadas et declaradas. Et que esto seiaverdade et non venna en dulta nos as ditas partes rogamos et mandamos a PedroRodrigues, notario publico de Lugo, que fesese ende desto duas cartas en hun tennortal huna commo outra, huna para nos o dito sennor obispo et dayan et cabidoo et igle-sia et outra para vos o dito Lourenço Yanes et para a dita vosa muller et persoa.

Feyto fuy esto en Lugo, des dias de jullio, era de mill et quatroçentos etdes et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: o dito Juan Afonso, dayan; don GonçalvoYanes, chantre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Vaasco Ferrnandes,mestrescola; Thomas Gonçalves, juys; Diego Gomes, thesoreyro; Fernan Peres,

Page 387: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1007

coengo; Johan Garçia, Afonso Yanes, Alvar Rodrigues, raçoeyros enna dita iglesiade Lugo; Ruy Vasques, alcallde do sennor conde don Pedro; Pero Afonso de Sande,et outros.

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente fuy et a pedimento dasditas partes esta carta en minna presençia fis scripvir et puge y meu signal en tes-temoyo de verdade.

839

1381, agosto, 29. Lugo

O Cabido de Lugo arréndalle, por espazo de vinte e nove anos, a LopePérez, veciño de Vilafranca, todas as súas propiedades no Bierzo por renda anual de400 marabedís o día de San Miguel.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 86v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don Juan Afonso, dayan, etpersoas et omes boos do cabidoo da iglesia de Santa Maria de Lugo seendo junta-dos en cabidoo por campaa tanjuda, segundo que avemos de uso et de custume,arrendamos a vos Lopo Peres de Castello, morador en Villa Franca, fillo de LopoPeres, cavalleyro que foy, que presente estades todos quantos herdamentos nosavemos et aver devemos et nos perteesçen por rason da dita nosa iglesia, et que denos tevo arrendado Gonçalvo Suares d'Arbollo et sua muller, Mecia Lopes, que foy,desla villa da Fava endeante et en Villa Franca et na Portella et en Val Tuylle de Susoet de Juso et en Peeyros et en Naraya et en Moyna Seca et en Vilalivre, et ennosoutros lugares quaesquer en todo Beres, asy alende do Sil commo aquende del: vin-nas et casares et herdades et foros et formaes et casas et adegas et praças et ortos etarbores et outros herdamentos quaesquer que a nos perteescan por rason deste ditoarrendamento, deslo San Juan Babtista primeyro que verra do anno da era de millet quatroçentos et viinte et tres annos endeante ata viinte et nove annos compridosprimeyros seguentes. Et vos, o dito Lopo Peres, avedes a lavrar et parar ben os ditosherdamentos et vinnas et ortos et manteer las casas et adegas que estan feytas etrepararlas do que lle feser mester, et tirar las vinnas et herdades et ortos de monteut tiraren os outros que iouveren a par delles, et lavrarlas do que lles feser mesteret manteerlas en bon paramento enno dito tempo, et avedes a dar de renda en cadahun anno por los ditos herdamentos et casas en pas et en salvo sen desconto algunenna villa de Lugo quatroçentos moravedis longos, d'oyto soldos o moravedi, destamoneda que usual que ora corre del rey don Juan, por dia de San Miguel de setem-

Page 388: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1008 María José Porte la S i lva

bre, et se por la ventura pasaren dous annos hun de pus outro que nos non page-des os ditos moravedis que a dita renda seia seia (sic) ningua et que nos, os ditosdayan et cabidôô, vos la posamos reçeber se quisermos, et estes ditos quatroçentosmoravedis nos avedes a dar et pagar commo dito he sub penna das custas et dap-nos et menoscabos que nos reçebermos con mingoa da dita paga et penna et inte-ree de çinquo moravedis cada dia de quantos dias pasaren de cada hun dos ditosprasos endeante; et os ditos viinte et nove annos compridos avedes a leixar as ditasherdades et vinnas et casares et foros et ortos et arbores et casas et adegas livres etquitas et desembargadas et ben lavradas et as casas et adegas feytas et ben repara-das con todos los boos paramentos que en ellas foren feytos a nos et a nosa iglesia.

Et eu, o dito Lopo Peres, que presente estou asi reçebo de vos, os ditosdayan et omes boos et cabidoo, a dita renda dos ditos herdamentos et casas et ade-gas por las ditas condiçoes de suso recontadas, et demays dou-vos para conmigopor fiador et devedor et prinçipal pagador por la dita renda dos ditos quatroçen-tos moravedis en cada hun anno a Rodrigo Eanes de Burela, despenseyro de donfrey Pero Lopes, obispo de Lugo, que esta presente et outorgante a a dita fiadoria,et obriga si et seus beens a ella. Et eu, o dito Rodrigo Eanes, que presente estou asyoutorgo a dita fiadoria et por mayor avondamento meto a min et a meus beens suba jurdiçon eclisiastica da dita iglesia de Lugo, que me posan por ela costrenger et enpra-sar et apremear por sentença et sentenças quaes compriren por rason desta dita fiado-ria, et renunçio a lee en que dis que deve seer ante chamado o prinçipal devedorante que o fiador a qual he abtentica presente de dubous rex epistola d'Adriani,ennos quaes dereytos se conten outrosy que quando foren achados os beens doprinçipal devedor que os beens do fiador non seian molestados, os quaes dereytosrenunçio seendo delles certificado.

Et eu, o dito Lopo Peres, obrigo min et meus beens movilles et rayses ut querque me foren achados de quitar a pas et a salvo a o dito Rodrigo Eanes, meu fiador, atodo tempo da dita fiadoria et das custas et dapnos que sobresta rason reçeber a minnaculpa, et para pagar a dita renda a o dito cabidoo sub penna das custas et dapnos etpenna et interee en esta carta contiudos. Et demays por esta presente carta ponno a minet a todos meus bees ecclisiasticos et seglares sub a juridiçon ecclisiastica da dita igle-sia de Lugo que me posan por ella demandar et constrenger et prendar et enprasar porcarta de sentença et de sentenças quaes compriren de Santa iglesia en rason deste ditoarrendamento que pague et compra o que sobredito he. Et por mayor avondamentojuro a os santos avangeos, que tango corporalmente con minnas maos, que cumpra etpague todo o que sobredito he et que non vaa contra elo nen contra parte por min nenpor outren en juyso nen fora del.

Et nos, os ditos dayan et omes boos et cabidoo, asy vos outorgamos a ditarenda et por las ditas condiçoes et por esta presente carta vos damos poder que posa-des entrar et reçeber as ditas herdades et vinnas et casares et ortos et arbores et casas etadegas por vos ou por outren \por/ vos deslo dia de San Juan adeante, et avemos-vos

Page 389: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1009

de faser a dita renda de pas a dereyto enno dito tempo. Et eu, o dito Lopo Peres, asy oreçebo. En testemoyo desto nos las ditas partes rogamos et mandamos a Pero Afonso,notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tennor huna no livro docabidoo et outra para o dito Lopo Peres seellada do seello do cabidoo.

Feyta XXte et nove dias d'agosto, era de mill et quatroçentos et des et noveannos.

Testemoyas que foron presentes: o dito don Johan Afonso, dayan; donGonçalvo Eanes, chantre; don Alvar Dias, arçidiago d'Aveancos; don Pero Afonso,arçidiago de Deça; don Pero Ares, arçidiago de Neyra; don Aras Peres, arçidiago deDeçon; don Pero Ares, arçidiago de Triacastella; Tomas Gomes, juys; Diego Gomes,thesoreyro; Fernando Peres, Aras Ferrnandes, Afonso Ferrnandes, Roy Lopes,Diego Lopes, coengos; Afonso Eanes, Jacome Ferrnandes, Juan Garçia, RodrigoAfonso, raçoeyros; Lopo Rodrigues, Ares Peres, Pero Lopes, capelaes; Lopo Peres,porteyro do dito cabidoo, et outros.

Et eu Pero Affonso, notario sobredito dado por la abtoridade do sennorobispo desse lugar, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas foy pre-sente, et a rogo et pedimento das ditas partes esta carta en mina presença fis escri-vir et en ela puge meu signal en testemoyo de verdade que he tal.

840

1381, agosto, 30. Segovia

Xoán I ordénalles a todos os funcionarios reais de Galicia que respecten efagan respectar as sentenzas ditadas pola súa chancelaría no preito habido entre obispo de Lugo e algúns vasalos da catedral por cuestións de señorío.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 124 j) r-124 n) r; extr., Tumbo Nuevo, fol. 227v.SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1262, p. 528.Ed., LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., II, pp. 143-153.

Don Johan por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, deGallisia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira, eseñor de Lara et de Vizcaya e de Molina, a los jueses e alcaldes e alguasiles e mayor-domos e terreros e oficiales de la justiçia de la çibdat e coto de Lugo e a vos ThomasGonzales jues ordinario de la yglesia de Lugo, e a todos los otros alcaldes, jurados,jueses, justicias, merinos, alguasiles, e otros oficiales qualesquier de todas las cib-dades e villas e lugares de nuestros regnos que agora son o seran d'aqui adelante,e a qualquier o qualesquier de vos a quien esta nuestra carta fuer mostrada o eltraslado della signado de escrivano publico sacado con autoridat de jues o de alcal-de, salud e gracia.

Page 390: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1010 María José Porte la S i lva

Sepades que pleito paso en la nuestra corte ante los oidores de la nuestraaudiencia que vino ant'ellos por apelacion que paso primeramiente y en la dichacibdat ant'el dicho Thomas Gonzales jues, entre don frey Pedro Lopes obispo de ydesa dicha cibdat de Lugo por nombre de la su yglesia e su procurador en su nom-bre de la una parte, e Fernan Peres da Meneda, e Afonso Fernandes morador enMontemayor, e Fernan Peres de Godin, e Alfonso de Boveda, e Lope de Bovedamoradores en el dicho coto de Lugo, e su procurador en su nombre de la otraparte, sobre rason de demanda que el procurador en su nombre de la otra partesobre rason de demanda que el procurador del dicho obispo puso contra los sobre-dichos en que dixo en como los sobredichos fuesen demandados por ante el dichojues por parte del dicho obispo sobre rason de injuria que el dicho obispo desiaque lle fesieran seyendo sus vasallos, et le negaran el vasallajen conosciendo queeran vasallos de otros señores, por lo qual segunt privilegio que la dicha yglesia deLugo avia sobre esta rason que cayeran en grandes penas, las quales eran que eldicho obispo podiese costrenirlos que se tornasen a el, e que los podiese faser asitornar tambien por prisiones de los cuerpos como por toma de los averes e porotras maneras qualesquier que el viese que complia por quanto non dexaran luegolos dichos señores cuyos vasallos confesaran que eran, e por ende que pedia aldicho jues que los condempnase seren caidos en las dichas penas contenidas enlos dichos privilegios, e que las mandase dar; contra la qual demanda fue dichopor los sobredichos Fernan Peres, e Alfonso Fernandes, e Ares Fernandes, e FernanPeres, e Alfonso de Boveda, e Lope de Boveda, en que dixeron que eran fijosdalgoe que por sus padres e por sus abuelos siempre vivieran franqueados e libres porlos reys en cuya jurisdicion vivian para ser vasallos de quales señores quisesen tansolamiente que non fuesen contra nuestro servicio e de nuestros regnos, e por estarason pues ellos estaban en nuestra merced e defendemiento que non careyran enpena alguna, pues privilegio alguno non procedia contra ellos a su dampno, e queesto que el procurador del dicho obispo dixiera que lo fesiera por los injuriar esacar de su onrra e libertad en que estaban, e que pedian la dicha demanda seranullada e dada por ninguna, e el dicho obispo e su procurador en su nombre con-dempnados en las costas. Contra lo qual fue alegado por el procurador del dichoobispo que era confesa la dicha su demanda por quanto los sobredichos non res-pondieran a ella derechamiente en los nueve dias que la ley del ordenamientomanda, e por ende que pedia que la pronunciasen por confesa. Sobre lo qual anbaslas dichas partes contendieron en juisio ante el dicho Thomas Gonzales jues, fastaque el dicho jues dio sentencia interlocutoria en que rescebio a la parte del dichoobispo a probar lo contenido en la dicha su demanda, et le asigno ciertos plazospara ello; en los quales dichos plazos la parte del dicho obispo presento ante eldicho jues ciertas cartas e privilegios, e un privilegio de don Fernando rey de lasEspañas, los quales fueron publicados en presencia de las dichas partes, e fue dichocontra ellos por los sobredichos demandados todo lo que diser e rasonar quisieron

Page 391: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1011

de su derecho, sobre lo qual ambas las dichas partes contendieron en juisio ante eldicho Thomas Gonzales jues fasta que encierraron rasones e concluiron e pedieronal dicho Thomas Gonzales jues que viese el dicho pleito e librase en el lo que falla-se por derecho. E el dicho jues ovo el dicho pleito por concluso e puso plaso paradar en el sentencia para dia cierto, e dende adellante para cada dia, e dio en el sen-tencia en que fallo que el procurador del dicho obispo probara bien e complida-miente su entencion, e que los dichos Fernan Peres de Meneda, e Alfonso Peres deTeixero, e Aras Fernandes de Montemayor, e Fernan Peres de Godin, e AlfonsoFernandes de Cima de Villa, e Lope de Boveda, e Alfonso de Boveda, cayeran eeran caidos al dicho obispo e a la dicha su yglesia en las penas contenidas e decla-radas en los dichos privilegios e en la dicha demanda del dicho obispo, e por endeque el dicho obispo por virtud de los dichos privilegios por si e por su mayordo-mo seglar e por su oficial sin otra justicia podia usar de las dichas penas e de cadauna dellas contra los sobredichos demandados segunt se contenia en los dichosprivilegios e en cada uno dellos se contenia a cada uno por las dichas penas en quecayeran al dicho obispo e a la dicha su yglesia, e mando que el dicho obispo e ladicha su yglesia usasen de las dichas penas contra los sobredichos e contra sus bie-nes e contra cada uno dellos cada ves que contra los dichos privilegios fuesen opasasen, e condempnolos en las dichas costas derechas. De la qual sentencia lossobredichos demandados apelaron para ante nos, a la qual dicha apelacion e conel proceso del dicho pleito el dicho Alfonso de Boveda en nombre de si e de lossobredichos se presento en la nuestra corte ante los dichos nuestros oidores en eltiempo que devia e como devia, e eso mesmo el procurador del dicho obispo, antelos quales nuestros oidores el dicho Alfonso de Boveda dixo que el dicho ThomasGonzales jues judgara mal por muchas rasones que alego especialmente por quan-to el non era jues para conoscer del dicho pleito seyendo ellos omes fijosdalgonotoriamiente, por lo qual devieran ser demandados ante el alcalde de los fijosdal-go, quanto mas que judgara sobre lo que non fora ante el demandado nin pedidonin provado, e por ende que lo errara en su juisio, e pedia ser revocada su senten-cia e les mandasen guardar las franquesas e libertades de omes fijosdalgo. Contralo qual fue dicho por el procurador del dicho obispo que el dicho ThomasGonzales jues oviera juridicion para dar sentencia en el dicho pleito por quantotodos los fijosdalgo del coto de Lugo complian e fasian derecho por ante el, e otro-si por quanto non apelaran de la dicha sentencia en el tiempo que devieran, eotrosi que los dichos oidores fallarian por su sentencia, que fue dada en la cortedel rey don Enrrique nuestro padre por los oidores de la su audienia a la sazoncontra algunos fijosdalgo del dicho coto de Lugo que se alzaran contra el dichoobispo e su yglesia e le denegaran vasalajen, e era probado e declarado que todoslos moradores en el dicho coto en quanto en el morasen, asi fijosdalgo como labra-dores, que fuesen todos sus vasallos e que se non podiesen tornar vasallos de otrosseñores algunos, la qual dicha declaracion en pronunciamiento se entendia contra

Page 392: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1012 María José Porte la S i lva

los dichos fijosdalgo que contendian en el dicho pleito con el dicho obispo e gene-ralmiente contra todos los otros que fuesen moradores en el dicho coto, e por endenon embargante lo alegado por la parte contraria pronunciase el dicho jues averbien judgado, la qual dicha sentencia presento luego ante los dichos nuestros oido-res. Contra lo qual el dicho Alfonso de Boveda por si e por los sobredichos dixoque la parte adversaria non devia nin podia gosar del dicho privilegio que alegabapor quanto nunca le fuera guardado por la su parte nin por los otros fijosdalgo deldicho coto, nin el dicho obispo nunca del usara contra ellos e quando del quisie-ra usar que les non fuera consentido nin guardado en esta caso, e a lo otro quedesia que fuera dada sentencia contra algunos fijosdalgo del coto de Lugo quese alzaran contra el dicho obispo e su yglesia, dixo que la dicha sentencia nonenbargaba a la su parte por quanto non tannia a este caso nin la su parte nuncadenegara al dicho obispo e su yglesia vasallaje en los casos e manera que deviera,e otrosi por quanto la dicha sentencia fuera dada en otro caso e contra otras per-sonas e en otro lugar e asi que la dicha sentencia non le enpeescia. Sobre lo qualambas las dichas partes contendieron en juisio ante los dichos nuestros oidores edixieron e rasonaron ante ellos lo que diser e rasonar quisieron ante ellos lo quediser e rasonar quisieron cada uno en guarda de su derecho, fasta que concluirone encierraron rasones e les pedieron que viesen el dicho pleito e librasen en el loque fallasen por derecho. E los dichos nuestros oidores ovieron el dicho pleito porconcluso e asignaron plaso para dar en el sentencia para dia cierto e dende en ade-lante para cada dia segunt uso e costumbre de la nuestra corte, et dieron en el sen-tencia en que fallaron que el dicho Thomas Gonzales jues judgo bien, por quantosegunt paresce por los privilegios e carta de sentencia por parte del dicho obispoen este pleito presentados los dichos Alfonso de Boveda e los sobredichos cuyoprocurador es nin los otros moradores en el dicho coto de Lugo nin alguno dellosnon se podian tornar vasallos de otro alguno salvo del dicho obispo, lo qual pronun-ciaron e declararon asi, e por ende confirmaron la dicha sentencia del dicho ThomasGonzales, e mandaron que este pleito fuese debuelto ante el dicho Thomas Gonzalespara que fesese o mandase faser execucion de su sentencia, e condempnaron a losdichos Alfonso de Boveda en nombre de los sobredichos en las costas derechas eretovieron en si la tasacion dellas, e judgando por su sentencia pronuncianlo asi lasquales costas tasaron con jura del procurador del dicho obispo en quatrocientos enoventa maravedis segun que estan escriptos e tasados por menudo en el procesodel dicho pleito, et mandaron dar esta nuestra carta al procurador del dicho obis-po en esta rason.

Porque vos mando que vista esta nuestra carta o el traslado della signadocomo dicho es a cada uno de vos en vuestros lugares e juridiciones que guardedese complades e fagades guardar e complir agora e de aqui adelante al dicho obispoe a la dicha su yglesia la dicha sentencia, que el dicho Thomas Gonzales jues enesta rason dio, e por los dichos nuestros oidores fue confirmada como dicho es

Page 393: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1013

en todo bien e complidamiente segunt que en esta nuestra carta se contien, et nonconsintades que de aqui adelante los sobredichos Fernan Peres, e AlfonsoFernandes, e Alfonso Peres, e Aras Fernandes, e Fernan Peres, e Alfonso de Boveda,et Lope de Boveda, nin cada uno de los otros vesinos e moradores del dicho cotoen quanto en el moraren, nin alguno dellos, que se tornen nin puedan tornar vasa-llos de otros algunos salvo del dicho obispo e su yglesia cuyos vasallos son seguntdicho es. Otrosi prendat o tomat tantos de los bienes de los dichos Fernan Peres,e Alfonso Fernandes, e Alfonso Peres, e Aras Fernandes, e Fernan Peres, e Afonsode Boveda, e Lope de Boveda, et de cada uno dellos muebles e raises do quier quelos fallaredes e vendeldos segun fuero, e de los moravedis que valieren entregat efased pago al dicho obispo, o al que lo oviese de recabdar por el de los dichos qua-trocientos e noventa moravedis de las dichas costas en que fueron condempnadospor los dichos nuestros oidores segunt dicho es. E vos nin ellos non fagades endeal por ninguna manera so pena de la nuestra merced e de seiscientos maravedisdesta moneda usual a cada uno de vos. E de como esta nuestra carta vos fuer mos-trada e los unos e los otros la complieredes mandamos so la dicha pena a qualquierescrivano publico que para esto fuere llamado que de ende al que vos la mostrartestimonio signado con su signo por que nos sepamos en como complides nuestromandado. La carta leida dadgela.

Dada en la cibdat de Segovia treinta dias de agosto, era de mil e quatro-cientos e dies e nueve años.

Don Johan obispo de Burgos chanceller mayor del rey; e Ruy Bernal, ePedro Fernandes dotor oidores de la audiencia del rey la mandaron dar.

Yo Gonzalo Fernandes escrivano del dicho señor rey la fis escrivir por quan-to fue asi librado en la audiencia. Ruy Yanes vista. Alvarus decretorum doctor.

841

1381, setembro, 15. Lugo

Acta notarial na que o bispo de Lugo lles manifesta aos habitantes dodevandito couto que só a el lle deben prestar vasalaxe, segundo se contén nas cartasdadas polos reis don Henrique e don Xoán.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 34r.

Era de mill et quatroçentos et des et nove annos, quinse dias do mes desetembre.

En Lugo enno curral dos paaços do onrrado sennor dor frey Pedro Lopes,obispo de Lugo, estando y presentes a mayor parte dos omes moradores no couto de

Page 394: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1014 María José Porte la S i lva

Lugo, os quaes foran para y chamados et enprasados elles et todos los outros mora-dores enno couto por mandado do dito sennor obispo para algunas cousas que eranserviço de noso sennor el rey, o dito sennor obispo mostroulles et feso leer por nosJohan Ares et Afonso Touron, notarios, huna carta de sentença que fora dada ennacorte de noso sennor el rey don Enrrique, que Deus perdone, por los oydores dasua abdiençia contra os omes fijosdalgo de Mera et de Pallares que denegaran vasala-gen a o dito sennor obispo et a sua iglesia, et outra carta de setença de noso sennor elrey don Johan, que Deus mantena, que foy dada enna sua corte por los oydores dasua abdiençia contra os omes fillosdalgo do couto de Lugo deste cabo a agoa que essomiissmo lle denegaran vasalage. Et mostradas et leydas o dito sennor obispo diso a ossobreditos, que estavan presentes, que se vasalos eran de alguuns outros sennores etnon do dito sennor obispo, cuios vasalos eran et devian ser, que leyxasen logo aque-les cuios vasalos eran et non quisesen d'aqui adeante aver nen tomar outros sennoressalvo a el et a sua iglesia et seus subsçesores, et se o asi faser non quisesen que protes-tava contra aqueles, que el soubese que o non comprian, todas las pennas conteudasennas ditas sentenças et ennos privilegios porque elles foran dados por vasalos a a igle-sia et desto que pedia testemoyo.

Testemoyas: don Johan Afonso, dayan; Ares Paradella; Rodrigo Yanes deBurela; Garçia Lopes; Pedro Ferrnandes, clerigo de Benade; Nuno Gonçalves, deman-dador; Lopo Afonso; Ares Afonso d'Aboyn; Johan de Villaçeleyro, et outros moytos.

Et eu Johan Aras, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obis-po desse lugar, a esto fuy presente con as ditas testemoyas et este testemoyo enminna presença fis escripvir et aqui puge meu signal en testemoyo de verdade.

Et eu Afonso Touron, notario publico dado por la auctoridade do dito sen-nor obispo ennas suas abdiençias et couto et lugares de sua iglesia, a todo esto quesobredito he con as ditas testemoyas et con o dito Johan Ares presente foy et a rogodo dito sennor obispo este testemoyo en mina presença fis scripvir et puge aquimeu signal en testemoyo de verdade.

842

1381, setembro, 20. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Álvaro Gómez e á súa muller e a unha vozunha casa na rúa lucense da Cruz por renda anual de seis marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 83v.

Sabeam todos que nos o cabidoo da iglesia de Santa \Maria/ de Lugoestando juntados en cabidoo enno coro da dita iglesia por canpaa tangida, segun-

Page 395: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1015

do que avemos de uso et de custume, presente don Johan Afonso, dayan, affora-mos a vos, Alvaro Gomes de Lea et a vosa muller, Tareyia Vaasques, por vosa vida deanbos et de huna pesoa qual o pustrimeyro de vos nomear en vida ou a tempode seu finamento, huna casa que he dos aniversarios desta iglesia que esta ennarua da Cruz a par d'outra casa de Gonçalvo de Ventura et da outra parte esta outracasa desta iglesia que ora ten Afonso Fernandes, sancristan, en foro, que he subsigno da capela de Santiago de Lugo; a qual casa que vos aforamos tinna en foroJacome Peres dos aniversarios, que foy, a a tal condiçon que vos tenades feyta adita casa et reparada et en boo paramento, et que dedes de cada anno de foro delavos et a dita pesoa a quen tever os aniversarios desta iglesia, seys moravedis lon-gos por Natal; et a voso finamento et da dita pesoa que a dita casa fique feyta etreparada a a dita iglesia et en boo paramento con todos los boos paramentos quey foren feytos.

Et eu, o dito Alvaro Gomes, que estou presente por min et por la ditaminna muller et pesoa asy reçebo o dito foro de vos, lo dito cabidoo et dayan, etobligo meus bees et seus para o conprir en todo segundo dito he. Et nos o ditocabidoo asy vos lo outorgamos. Et porque he verdade nos las partes rogamos aGonçalvo Peres, notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas en huntenor, tal huna commo a outra.

Feytas en Lugo, viinte dias de setembre, era de mill et quatroçentos et dezet nove annos.

Testemoyas: o dito dayan; don Gonçalvo Yanes, chantre; et don AlvarDiaz, arçidiago de Aveancos; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; et don PedroAres, arçidiago de Neyra; et don Lopo Yanes, arçidiago de Sarrea; don Aras Peres,arçidiago de Deçon; et don Pedro Aras, arçidiago de Triacastella; don DiegoGomes, thesoreyro; don Thomas Gomes, juyz; Fernando Peres, Afonso Fernandeset Diego Lopes, Roy Lopes, coengos; Jacome Fernandes, et Alvar Fernandes, etJohan Garçia, raçoeyros; et Aras das Cortinas, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fisscripvir et aqui puge meu signal.

843

1381, outubro, 8. Lugo

Estevo Eanes dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo todo canto lle pertence enSan Vicente de Coeo por doazón da súa filla. (Inclúe a carta de doazón: 1379-VII--25, CD n.º 801).

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 33v.

Page 396: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1016 María José Porte la S i lva

Sabeam todos commo eu Estevoo Eanes, çapateyro, morador enna çiuda-de de Lugo, de minna livre voontade dou en doaçon pura et firme para senprejamays por jur de herdade commo mellor pode et deve valer de dereyto a vos, omoyto onrrado sennor dom frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por lagraçia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et a a dita vosa iglesiade Sancta Maria de Lugo, todos los herdamentos et casas et chantados que eu aioet me perteesçen enna fiigresia de Sant Viçenço de Coe hu quer que vaan a mon-tes et a fontes, as quaes y aio et me perteesçen por doaçon que me delles fesoMayor Estevees, mina filla, por huna carta subscripta et signada con sinal de LopoAfonso, notario publico de Santiago, d'aqual o tennor he tal:

Segue a carta de doazón: 1379-VII-25, (CD n.º 801).

et por esta presente carta vos ponno logo et entrego enno jur et posison et propiada-de dos ditos herdamentos et beens rayses, et renunçio et prometo a a boa fe que nuncacontra esta doaçon vaa nen pase por min nen por outren en vida nen a a morte, et setentar de o faser mando et quero que me non valla nen seia sobrelo oydo, et obligomeus beens para vos faser senpre a dita doaçon de pas. Et que seia çerto roguey aPedro Rodrigues, notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, oyto dias d'outubre, era de mill et quatroçentos etdes et nove annos.

Testemoyas: Pedro Afonso de Sande; Afonso Touron, notario da audienciado dito sennor obispo; Ruy Gonçalves, Johan Ferrnandes, criados do dito sennorobispo, et outros moytos.

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente fuy et a pedimento dodito Estevoo Yanes esta carta en minna presença fis scripvir et puge y meu signal.

844

1381, outubro, 9. Lugo

O bispo de Lugo afóralles a Maior Arias e á súa filla e a unha voz o casalde Saa, en San Martiño de Louseiro, e unha herdade en San Pedro de Seteventos, coacondición de respectar o foro outorgado a favor de Afonso Arias. A beneficiaria dóa-lle á igrexa de Lugo todo canto posúe en Santa Comba de Corvelle.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/4, perg. orix., galego, cortesá, 305x228 mm; atado 730/9.LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 125r e v.

Ed., VÁZQUEZ SACO: «Iglesias...», BCML, II, 1945, n.os 14-15, pp. 55-56.

Page 397: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1017

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, da huna parte, et eu Mayor Arias, filla de Arias Peres de Castro et deThereyia Suares, da outra, fasemos entre nos tal enprasamento que seia valedeiropor lo tempo et condiçoes que aqui dira, conven a saber que nos, o dito senor obis-po, damos aforo et vervo et enprasamento a vos, a dita Mayor Arias, et a MariaArias, vosa filla, muller de Johan Arias, para en toda vosa vida de anbas et a hunapessoa semellavel de vos qual a postrimeira de vos nomear, et a pessoa que asy fornomeada que seia tiuda de viir reçeber de nos o dito enprasamento, et non seen-do nomeada que fique o dito enprazamento enna nossa iglesia de Lugo, o nossocasal de Saa que he sub signo de San Martino de Loseyro, et a herdade que andacon o dito casal, que he sub signo de san Pedro de Seteventos, con todas suas per-tenenças et dereituras, casas, arbores et formaes, a monte et a fonte, peru quer quevaa sub os ditos signos, segundo que agora as usa por nos et por la dita iglesiaAfonso Arias de Sant Cosmede, a a tal condiçon que seia gardado a o dito AfonsoArias o foro que delas ten segundo que se en el conten, et faleçendo o dito Affonso Ariaset as pessoas contiudas enno seu foro, que vos et a dita pesoa seaides tiudas de la-vrar et parar ben as ditas herdades et casal et manteer as casas del en bon estado,et se y quiserdes poer outro foreiro que lavre por vos que o ponades con nosso con-sintemento ou de nossos subsçessores, et non avedes a vender, nen allear, nen sub-pignorar esto que vos damos a ninhun sen nosso consintimento ou de nosossubsçessores; et a finamento da postrimeira pessoa o dito casal et herdades an deficar livres et quitos a nos et a nosa iglesia, et as casas feytas et en bon paramentoet con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, a dita Mayor Arias, que estou presente por min et por las ditasminna filla et pesoa assy reçebo de vos, o dito sennor obispo, o dito enprazamen-to et por este ben et merçee que me fasedes eu, a dita Mayor Arias, dou a vos o ditosennor obispo et a a dita iglesia para senpre por iur de herdade todas las herdadeset casas et arbores, bravas et mansas, con todas suas pertenenças et dereituras etmoynos et nasseiros et agoas correntes et estantes et prados et outras cousas qua-esquer, que eu aio et me perteeçe de aver en Trasfontao et en toda a fiigregia deSanta Coomba de Corvelle, et o padroadigo et iur de apresentar que eu ey ennadita iglesia por parte do dito meu padre et en outra maneira qualquer que me per-teesca. Et logo por esta presente carta vos dou o iur et posisson et propiedade detodas estas cousas que vos dou, et tiro ende a min et a toda minna vos, et dou-vospoder que as possades entrar et reçeber et usar delas quando et cada que quiser-des por vossa autoridade propia sen enbargo de min et de minna vos, et obligomeus bees a vos faser de pas todo esto que vos dou a todo tempo.

Et nos, o dito sennor obispo, assy reçebemos todo o que nos assy dades,et outorgamos-vos o dito enprazamento enna maneira que sobredita he. Et porqueesto seia çerto nos as ditas partes rogamos a Johan Arias, notario publico de Lugo,

Page 398: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1018 María José Porte la S i lva

que fesesse ende desto duas cartas, huna para vos o dito sennor obispo et outrapara min a dita Mayor Arias.

Que foron feytas en Lugo, nove dias d'outubre, era de mill et quatroçen-tos et des et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: Pedro Affonso de Sande; Johan deCordova, escripvan de Fernan Peres de Andrade; et Vaasco Lourenço de Corvelles,et outros.

Et eu Iohan Arias, notario publico de Lugo por autoridade do sennor obis-po desse lugar, a esto foy presente et esta carta escripvi et puge aqui meu signal entestemoyo de verdade. (+).

Et eu, Afonso Arias, et suas voses depoys del se as y ha enno dito foro, queden et paguen a vos a dita Mayor Arias et a dita vossa filla, Maria Arias, et a pes-soa que a pustrimeira de vos nomear as rendas et froytos et dereituras et foros quea nos et a nossa iglesia et a nosos subsçesores aian a dar de cada hun anno, segun-do se conten enno dito foro que o dito Affonso Arias de nos ten.

845

1381, outubro, 24. Lugo

Afonso Fernández, sancristán de Lugo, con autorización do bispo, afórallesa Xoán Rodríguez e á súa muller e a unha voz unha casa situada na Ferraría, porrenda anual de 40 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 87r.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Affonso Fernandes, sanchris-tan da iglesia cathedral de Sancta Maria de Lugo, et procurador da obra da dita igle-sia, con outorgamento et liçençia do onrrado sennor don frey Pedro Lopes da ordendos preegadores por la graçia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo,que esta presente et outorgante, dou aforo et avervo a vos Johan Rodrigues, coyte-lleyro, morador en Lugo, et a vosa muller, Maria Eanes, et a huna pessoa qual o pos-trimeyro de vos nomear en vosa vida ou a tempo de voso finamento, a casa que estaenna Ferraria que he da dita obra, a qual ora tinna alugada Johan de Lovea, clerigo,et esta de huna parte a par da cassa en que soya morar Aras Affonso, correeyro, etda outra parte esta outra cassa en que ora mora Fernan d'Abrunae, correeyro; a talcondiçon que a apostedes et moredes et refaçades de todos los lavores que lle fesermester, et a mantenades feyta et en boo paramento, et dedes de renda et foro dela amin, ou a aquel que for procurador da dita obra, quareenta moravedis d'oyto sol-dos cada moravedi en cada hun anno por dia de Sant Martino; et a finamento da

Page 399: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1019

postrimeyra perssoa que para ello for nomeada que a dita casa fique feyta et livre etquita et dessenbargada con todos los boos paramentos que en ella foren feytos a adita obra et a aquel que dela for procurador.

Et eu, o dito Johan Rodrigues, que presente estou por min et por la ditamina muller et pessoa que for nomeada asy reçebo de vos, o dito AfonsoFernandes, et procurador sobredito o dito foro et vervo da dita cassa et obligo minet meus bees et seus deles de comprirmos et pagarmos et guardarmos todo estoque sobredito he en quanto a nos perteesçe. Et eu, o dito Affonso Fernandes, pro-curador sobredito, asy vos-lo outorgo. Et que esto seia çerto nos as ditas partesrogamos a Johan Aras, notario publico de Lugo, que fesesse desto duas cartas enhun thenor, huna para min o dito Afonso Fernandes et outra para min o dito JohanRodrigues.

Que foron feytas en Lugo, viinte et quatro dias de outubre, era de mill etquatroçentos et dez et nove annos.

Testemoyas que estavan presentes: don Johan Afonso, dayan; don AlvarDias, arçidiago d'Aveancos; Lopo Rodrigues de Maçeeda, demandador; DiegoAlvares de Bobeda; Afonso Touron, et outros.

Et eu Johan Aras, notario publico de Lugo por auctoridade do bispo desselugar, a esto fuy presente con as ditas testemoyas et vi en commo o dito sennorobispo outorgou o dito vervo, et fiz escripvir et puge aqui meu signal en testemo-yo de verdade.

Johan Aras notario.

846

1381, decembro, 12. Vilar de Donas

Vasco Gómez véndelle ao seu irmán, Fernando Gómez, a parte que llecorresponde no couto de Xián co fin de saldar diversas débedas con el contraídas porvalor de 25 500 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/5, perg. orix., galego, gótica cursiva, 275x233 mm.

Saban quantos esta carta viren commo eu Vasco Gomes das Seyxas poresta presente carta outorgo et conffesso que devo et aio de dar et pagar a vosFernan Gomes das Seyxas, meu yrmao, vinte mill maravedis de dez dineyros bran-cos cada maravedi desta moeda que ora corre, os quaes ouve en voso nome da terraet merçede que vos teedes de noso sennor el rey cuio vasalo vos sodes. Outrosyconosco et outorgo que oyve de vos mays hun cavalo [morzalo] que dy a MeenVasques de Parada, que me vos vendestes por tres mill maravedis da dita moeda,

Page 400: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1020 María José Porte la S i lva

et mays hun mulo pardo que dy a Diego Afonso, meu sobrino, que me vendestespor mill et quinentos maravedis. Et outrosy conffeso et outorgo que oyve de vosmays huna cota de fero et hun bacynete que me eso meesmo vendestes por outrosmil maravedis da dyta moeda, que montan por todos vynte et çinquo mill et qui-nentos maravedis da dita moyeda (sic). Et vendo-vos et dou-vos por los ditos vynteet çinquo mill et quinentos maravedis toda a mina parte do couto de Gyaae contodo o synoryo et quasas et arvores et formaes et yures et dereytos, igligario et ley-gario, que a min perteeçe et perteeçer deven de dereyto en qualquer maneyra etpor qualquer razon su sino de Santa Maria do dito do dito (sic) couto de Gyaae asypor erençia et patrimonio de myna nana, Elvyra Ares, commo de compras etgaanças que eu aya feytas de qualquer parte enno dyto couto; et obligo myn etmeus bees a vos fazer a dyta vençon de paz, et des aqui endeante pono et traspa-so en vos, o dito Fernan Gomes, por razon da dita vençon et en vosa vos et her-deyros todo o dereyto et auçon et iur, posysson et propiadade que eu aia et me per-teesca en qualquer maneyra, commo dito he, enno dyto couto et senorio et quasaset herdades del et tyro ende a min et a myna voz et meus herdeyros del, et se porventura des aqui endeante en algun tempo husar ou posuyr o dito couto, senorio,casas ou herdades del, ou de parte dela, conosco et outorgo que as huso et porsu-yo por vos et en voso nome precario, et prometo a Deus et a a boa fe e sen maoenganno de non pasar contra esta dita vençon en tempo algun por min nen outro,et se o for, que Deus non queyra, mando que non vala et demays que perga a vos,o dito Fernan Gomes, por razon de pena conveçional dez mill maravedis da ditamoeda, et a pena pagada ou non pagada que este contrauto que vos faço fiquefyrme et estavele para en sempre enna forma et maneyra que he feyto.

Et eu, o dito Fernan Gomes, que estou presente asy reçebo de vos, o ditoVasco Gomes, a dita vençon. Et eu o dito Fernan Gomes asy vos la outorgo. Et por-que seya çerto nos as ditas partes rogamos et mandamos Afonso Martys, notarioenna meryndade de Monteroso, que faça de todas las cousas sobreditas hun instro-mento et contrauto o mays çerto et firme que se poder fazer en dereyto.

Feyto et outorgado foy o que sobredito he en Vilar de Donas, doçe dyasde dezembre, era de mill et quatroçentos et dez et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: Meen Vasques de Parada et Gandya, etAfonso Varela, et Diegianes, morador en Merlan, escudeyros do dyto Vasco Gomes;et Fernando Affonso do Quarvalo, escudeyro do dito Fernan Gomes, et outros cha-mados et rogados.

Et eu Afonso Martys, notario publico ena meyrindade de Monteroso, atodo o que sobredito he con as dytas testemoyas presente foy et este instromentoet contrauto en mina presença por outro fis scrivyr et puge en el meu synal que talhe en testemoyo de verdade a rogo et pityçon das ditas partes.(+).

Page 401: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1021

847

1382, xaneiro, 13 luns. Lugo

Os habitantes do couto de Lugo comparecen ante o bispo para que os absol-va da excomuñón e prométenlle fidelidade.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 34r.

Era de mill et quatroçentos et viinte annos, lues trese dias do mes dejaneyro.

Ante de jantar estando ennos paaços do onrrado sennor don frey PedroLopes por la gracia de Deus, obispo de Lugo, enna dita çiudade de Lugo ante o ditosennor obispo en presença de min Afonso Touron, notario publico ennas suas abi-diençias et coutos et lugares de sua iglesia, et das testemoyas subscriptas paresçe-ron Fernando Peres de Meeda, et Gonçalvo Ferrnandes, et Lopo Afonso, et FernanPeres de Gondin, et Afonso Fernandes de Çima de Villa, et Lopo de Bobeda, etAfonso de Bobeda, yrmaos, et Pedro Fernandes de a Pereyra, et Afonso Rodriguesda Torre, et Rodrigo et Afonso Fernandes de Barbeyn, et Jacome Peres de Quintela,et Pedro de Montemayor, et Afonso Rodrigues de Abrea, et Nuno Gonçalves deQuintian, et Fernando de Sant Martino, et Aras Afonso de Sande, et Rodrigode Fontenova, et Rodrigo Eanes, morador a a iglesia de Labea, et Afonso Peres deRoças, et outros algunos moradores ennos couto de Lugo deste cabo agoa, os quaesveeran ante o dito sennor obispo a pedirlle merçee que os absoltase de escomon-yon mayor que en elles encorrera por alguos levantamentos et injurias et conspi-raçoes que feseran por mingoa de saber et con sinplesidade contra el et contra suaiglesia, estes sobreditos todos concordantes a huna vos disseron que elles confesa-van et outorgavan que foran senpre ata aqui et eran et serian d'aqui endeante vasa-los da iglesia de Lugo et do dito sennor obispo et de seus subsçesores, segundo lleforan dados et obligados por privillegios dos enperadores et reys que foron enCastela et en Leon, et conffirmados por privilegios et sentença de nosso sennor elrey don Johan, que Deus mantenna, et que prometian de guardar et comprir d'a-qui endeante a a dita iglesia et a o dito sennor obispo et a seus subçesores todas lascousas et cada huna delas que vasalos boos et leaes deven agardar a sennor, et denunca yr contra ella nen contra o prelado della por sy nen por outren en algunamaneyra, ante que guardase et comprisen en todo tempo en quanto vivesen etmorasen en seu couto et sennorio todas las coussas que lles por el et por seussubsçesores fosen mandadas et encomendadas. Et desto en commo pasou o ditosennor obispo pediu a min notario testemoyo.

Testemoyas que estavan presentes: Affonso Lopes d'Aguiar; Rodrigo Eanesde Burela; Lopo Afonso do Campo; Jacome Çerdeyras; Gonçalvo Peres Moreyra,

Page 402: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1022 María José Porte la S i lva

notario; Fernando Peres, fillo de Pedro Andreu; Pedro Fernandes, clerigo deBenade; Fernando Afonso, clerigo de Belmonte; Gomes Ferrnandes de Reçemir,clerigos; Alvar Peres das Ribeyras; Affonso Peres, clerigo, camareyro; RuyGonçalves de Goyos, et outros moytos.

Et eu Afonso Touron, notario publico en casa do dito sennor obispo, a todoesto que sobredito he con as ditas testemoyas presente fuy et a pitiçon do dito sen-nor obispo este testemoyo scrivi et puge en el meu signal en testemoyo de verdade.

848

1382, xaneiro, 22. Lugo

Pedro Afonso, en presenza do notario, recoñece a súa obriga ao pagamento detrinta soldos anuais pola súa casa da Zapataría aos aniversarios da igrexa lucense.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 95r.

Era de mill et quatroçentos et vinte annos, viinte et dous dias de janeyro.Em Lugo en presença de min Pedro Afonso, notario publico de Lugo por

lo sennor obispo dese lugar, et das testemoyas subscriptas, Pedro Afonso, merca-dor, morador enna rua de Vermun Sanches, confesou et diso presente GarçiaRodrigues, procurador dos aniversarios da iglesia de Lugo, que avia de aver et levaros ditos aniversarios triinta soldos desta moneda que ora corre, quatro dineyrosbrancos por cada tres soldos, en cada hun anno por la sua casa que esta enaÇapataria açerca da Carniçaria de Lugo, et do outro cabo esta huna casa de LopoAfonso do Campo con que parte, et do outro cabo esta huna casa de FernandoMartines, çapateyro; a qual casa el dera en casamento a sua filla, Constança Peres.Et eu, o dito Garçia Rodrigues, pidio dello testemoyo.

Testemoyas que foron presentes: Pedro Ferrnandes de Sonnar; AffonsoFerrnandes, clerigo do coro; Pedro Esteves, carniçeyro; Afonso Peres de Villachaa,et outros.

Et eu Pedro Affonso, notario sobredito, a esto presente foy con as ditas tes-temoyas et a pidimento do dito Garçia Rodrigues esta carta en mina presença fizescrivir et aqui puje meu signal en testemoyo de verdade que he tal.

849

1382, febreiro, 1. Lugo

Page 403: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1023

O bispo e a igrexa de Lugo afóranlles a Gómez Fernández e á súa muller ea unha voz unha camareta próxima ao pazo de Suar e unha cortiña na fonte de donDiego, por renda anual dun par de capóns.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/6, perg. orix., galego, gótica cursiva, 189x154 mm.

Sabeam todos commo nos don frey Pedro Lopes da orden dos preegado-res por la gracia de Deus, obispo de Lugo, por nos et en nome da nosa iglesia cat-hedral de Lugo damos aforo et avervo a vos Gomes Ferrnandes, morador en Suar,et a vosa muller, Elvira Ferrnandes, et a huna persoa qual o postrimeiro de vosnomear que seia semellavile de vos, huna camareta que esta a par do paaço de Suarcontra çima, et a cortinna muradada que esta a a fonte de don Diego, que fesoGonçalvo Osores, a a tal condiçon que vos et a dita vosa muller et a dita persoalavredes et paredes ben a dita cortinna, et mantenades a dita camareta en boo esta-do, et dedes de cada anno de foro et renda dellas a nos et a a dita nosa iglesia et anosos susçesores hun par de capoes por dia de Natal. Et se por ventura nos, o ditosennor obispo, ou nosos susçesores quisermos faser pousa enno dito lugar hu estaa dita camareta et cortinna que nos la desenbarguedes et o dito foro seia nihun. Etvos, o dito Gomes Ferrnandes, et a dita vosa muller et a dita persoa avedes a seervasalos serventes et obidientes nosos et da dita nosa iglesia et de nosos susçesores,et a pasamento de vos, o dito Gomes Ferrnandes, et da dita vosa muller et da ditapesoa ha de ficar a dita cortinna et camareta livres et quitas et desenbargadas et benparadas a nos, o dito sennor obispo, et a a dita nosa iglesia et a nosos susçessorescon todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Gomes Ferrnandes, por min et por la dita minna muller etpessoa asy reçebo de vos, o dito sennor obispo, o dito foro que nos fasedes da ditacamareta et cortinna, et obligo meus bees para faser et pagar et comprir et guardartodo o que sobredito he. Et nos, o dito sennor obispo, por nos et por la dita nosaiglesia asy vos-lo outorgamos en testemoyo desto mandamos ende faser duas car-tas en hun tenor tal huna commo outra.

Que foy feyta en Lugo, primeiro dia de fevreiro, era de mill et quatroçen-tos et viinte annos.

Testemoyas: Iohan Ferrnandes, clerigo de Valboa; Afonso Peres de SantLourenço de Peyvaes; Johan Lourenço dos Ferreiros; Fernan Afonso de Suar,et outros.

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo dito sennor obis-po, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente fuy et por mandado do ditosennor obispo et a rogo do dito Gomes Ferrnandes esta carta en minna presençafis escripvir, et puge y meu signal que tal he en testemoyo de verdade. (+).

Page 404: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1024 María José Porte la S i lva

850

1382, marzo, 10. Lugo

O Cabido de Lugo comprométese a dar 150 marabedís a García López,cebadeiro do bispo, para que faga cuartos nunha casa que só ten as paredes.Dedúcese que a devandita cantidade non se paga no acto, senón que resultaría decondonarlle durante quince anos a García a renda anual de 10 marabedís pola casaque debe construír e por outra casa que ten aforada do Cabido.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 23r.

Era de mill et quatroçentos et viinte annos, des dias de março.Sabeam todos commo nos o cabiidoo da iglesia de Lugo estando juntados

en cabiidoo enno coro da dita iglesia, segundo que avemos de uso et de custume,con outorgamento de don Johan Afonso, dayan, que he presente et outorgantefasemos pustura et avenença convosco Garçia Lopes de Costante, çevadeyro denoso sennor obispo, que estades presente en esta maneyra, conven a saber que vosavemos a dar çento et çinquaenta moravedis longos por rason que vos nos dedeset leyxedes pousas ennas paredes da casa que vos ora queredes faser a par de hunapraça que he nosa et desta nosa iglesia, para quando nos ou aquel que a de nosgaanar en ela quiser lavrar, et que nos fiquen desenbargadas as ditas pousas ennasditas paredes da dita vosa casa para quando compriren a a dita nosa praça et parao lavor dela, os quaes çento et çinquaenta moravedis vos logo pagamos en estamaneyra, queremos et outorgamos que os des moravedis longos que nos vos ave-des a dar et pagar de cada hun anno os çinquo por la casa en que morades, et osoutros çinquo moravedis por outra casa que de nos teedes afforada, que esta ennocarril a par da casa en que ora mora Fernan Peres, notario, que os aiades et tome-des por tempo de quinse annos primeyros seguentes, que montan asy ennos ditosquinse annos os ditos çento et çinquaenta moravedis dos quaes vos damos porlivre et por quito a vos et a vosa vos para senpre, et prometemos de vos-los nondemandar en estos ditos quinse annos. Et eu, o dito Garçia Lopes, que estou pre-sente por min et por minna vos asy outorgo esto que dito he, et prometo de o teeret comprir en todo.

Feyta a carta en Lugo enno dito coro da dita iglesia, era et dias sobreditos.Testemoyas: o dito dayam; don Gonçalvo Yanes, chantres; dom Pedro

Arias, arçidiago de Triacastela; don Diego Gomes, thesoreyro; don TomasGonçalves, juys; Fernan Peres, et Afonso Fernandes, et Roy Lopes, coengos; etLopo Peres, porteyro do dito cabiidoo; et Arias Ferrnandes, scripvan, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et aquipuge meu signal.

Page 405: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1025

851

1382, maio, 25. Lugo

García Conde e a súa muller dóanlles ao bispo e á igrexa de Lugo todas aspropiedades de Sancha Fernández no lugar de Caayra.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 33v.

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Garçia Conde de Monterrosopor min et en nome de Lionor Vaasques, minna muller, que non esta presente, porla qual obligo meus beens a faser outorgar et de pas, por quanto eu entendo quehe saude de minna alma et da dita minna muller desenbargo para senpre jamayspor jur de herdade a vos, o moyto onrrado sennor dom frey Pedro Lopes da ordendos pregadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo,que estades presentes et reçebente, et a vosa iglesia et a vosos susçesores todos losherdamentos et beens rayses que Sancha Ferrnandes de Caayra avia enno ditolugar de Caayra, asy de conpras commo de gaanças commo por outra maneyraqualquer, os quaes herdamentos et beens a dita Sancha Ferrnandes mandou a vos,o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia, et os quaes vos despoys desembar-gou Costança Gonçalves, filla da dita Sancha Ferrnandes, a tempo de seu fina-mento; os quaes herdamentos andan ia juntados con os casares de [Canura] quesom de vos, o dito sennor obispo, et da dita vosa iglesia, et desenbargovo-los contodas suas dereyturas et pertenenças, segundo que ay avia et usava a dita SanchaFerrnandes, sacado ende os paaços en que ela morava et as cortinnas do nabal. Etpor esta presente carta vos ponno logo enno jur et posison et propiadade dosditos herdamentos et tiro ende a min et a a dita minna muller et a toda nosa vos,et se d'aqui adeante eu ou a dita minna muller ou algun de nos usarmos ouposuirmos os ditos herdamentos ou parte dellos por nos ou por outren, connos-co et outorgo que as posuyo por vos, o dito sennor obispo, et por la dita vosaiglesia et en voso nome precario, et estabelescome voso posuydor. Et que estoseia çerto roguey a Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo, que fesese endeesta carta.

Que foy feyta en Lugo, viinte et çinquo dias de mayo, era de mill et qua-troçentos et viinte annos.

Testemoyas: Rodrigo Yanes, abade de Lousado; Johan Ferrnandes, clerigode Sant Lourenço de Peyvaes; Ruy Lourenço de Yder; Garçia Peres, cosineyro dodito sennor obispo, et outros.

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo dito sennor obis-po, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente fuy et a rogo do dito GarçiaConde esta carta scripvi et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

Page 406: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1026 María José Porte la S i lva

852

1382, xuño, 2. Santiago

Gonzalo Mariño dóalle a Lope Núnez e á súa voz todo o que ten na fregue-sía de San Pedro de Saa.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/7, perg. orix., galego, cortesá, 210x125 mm.

Era de mill et quatroçentos et viinte annos, dous dias de junio.Sabean todos que eu Gonçalvo Marinno, escudeiro, non constrengudo por

força nen desçebudo por engano, mais de minna propia et livre voontade por min etpor minna voz, dou et outorgo en doaçon para senpre por jur de erdade a vos LopoNunes de Sa, escudeyro, et a vosa voz todas las erdades, casas et chantados que eu aioet a min perteesçen et perteesçer deven en qualquer maneyra et por qualquer razonenna fyglesia de San Pedro d'Oza, que he enno couto de Çiis, hu quer que vaan a mon-tes et a fontes enna dita fiiglesia et en sua herdadura, et esto faço a vos por quanto sodesmeu parente et por muyta ajuda et boa obra que de vos reçeby. Et todo jur, sennorio,posison et propiadade que eu aio en esto que dito he de min et de minna voz o tiro ettollo et en vos et en vosa voz o ponno et traspaso por esta presente carta de doaçon, etd'aqui endeante façades ende toda vosa voontade para senpre asi commo de vosa cousapropia; et prometo et outorgo que eu nen minna voz non vennamos contra esta doaçonpor nos nen por outros en juiso nen fora del so penna \de/ mill maravedis, de diezdineiros o maravedi, desta moneda usual que eu ou minna voz vos a vos ou a vosa vozpeytemos por penna se vos contra esto veer, a qual penna pagada ou non pagada toda-via esta carta fique firme et valla para senpre.

Feyta enna çidade de Santiago, dia et era et mes sobredichos. Testemoyas:Lope Peres de Moscoso; Johan Curujo; Johan do Outeryo; Afonso Gonçalves; LopoGarçia, clerigo de Santo Estevo de Parada, et outros.

Et eu Johan Rodrigues de Santiago, escrivano del rey et su notario publi-co en la su corte et en todos los sus regnos, a esto fuy presente con las dichas tes-temoyas, et esta carta fis escrivir et puse aqui este mio signo en testimonio. (+).

853

1382, xullo, 27. Lugo

María Eanez e a súa irmá dóanlles ao bispo e á igrexa de Lugo o padroadoe herdades da igrexa de Castelo de Asma.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 34v.

Page 407: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1027

Sabeam quantos esta carta virem commo eu Maria Yanes con outorgamentode Johan Lourenço, meu marido, que esta presente, et eu Tereyia Gonçalves, hirmaa dadita Maria Yanes, fillas de Diego Gonçalves de Castello d'Asma et de Mayor Peres, suamuller, que foron, damos et desembargamos para senpre jamays por jur de herdade avos, o moyto onrrado sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por lagracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et a vosa iglesia commomellor pode et deve valer de dereyto, todo o quinon et dereyto et abçon et herdadeset padroadigos et prestamos et disimos que nos tragemos et trouvemos et husamos etposuymos de vosa iglesia de Castello d'Asma ata aqui, et quaes dereytos nosos padreet madre trouveron et usaron en sua vida et en outra maneyra et por qualquer rasonque nos perteescan enna dita iglesia et fiiglesia, et prometemos a Deus et fasemos jura-mento a os seus santos evangelios, que tangemos corporalmente con nosas maos, quenunca contra esto que dito he vaamos nen pasemos por nos nen por outren en juysonen fora del et se ende fesermos ou tentarmos de faser o contrario que non valla nenseiamos sobrello oydos, et demays que fiquemos perjuras et esta carta et o que se enela conten fique firme et valla para senpre. Et por esta presente carta poemos logo ennojur et posison et propiadade das ditas herdades et prestamos et disimeyros et padroa-dito et jur de presentar a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesia, et tiramos ende anos et a nosa vos, et se d'aqui adeante nos ou alguna de nos ou outren por nos usar-mos ou posuyrmos os ditos herdamentos et prestamos et disimeyros ou parte delles,connosçemos et outorgamos que os posuymos por vos, o dito senor, et por la dita vosaiglesia et en vosso nome et seu precario.

Et nos, o dito sennor obispo, por nos et por la dita nosa iglesia asy reçe-bemos de vos, as ditas Mayor Yanes et Tareyia Gomes, a dita doaçon et desenbar-go que nos fasedes. Et nos as sobreditas asy o outorgamos. Et que seia verdaderogamos a Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo, que fesese desto cartas publi-cas quantas comprisen a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia.

Feyto foy esto en Lugo, viinte et sete dias de jullio, era de mill et qua-troçentos et viinte annos.

Testemoyas que foron presentes: don Lopo Yanes, arçidiago de Sarria; donAras Peres, arçidiago de Deçon; Ruy Lopes d'Aguiar; Fernan Peres de Parrega;Pedro Andreu, mercador, et outros.

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente fuy et vi a as ditas MariaYanes et Tereyia Gonçalves faser o dito juramento, et a seu rogo esta carta escripviet puge y meu signal en testemoyo de verdade.

854

1382, agosto, 27. Lugo

Page 408: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1028 María José Porte la S i lva

Acta notarial na que Pedro Afonso se compromete ao pagamento anual detres soldos aos aniversarios de Lugo por unha porción de horto que lles pertence.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 27r.

Era de mill et quatroçentos et viinte annos, viinte et sete dias d'agosto.En presença de min Alvar Peres, notario publico da çiubdade de Lugo, et

das testemoyas subscriptas Pedro Affonso, mercador, morador en Lugo enna ruade Vermun Sanches, disso que os aniverssarios da iglesia de Santa Maria de Lugoavian hun quinon pequeno en hun orto que esta fora da villa a a sua Porta Minaa,que soya iaser en cortina, o qual dito orto disso Pedro Affonso que çarrara agorade pedra et que non podia partir o dito orto nen sabia tamanno quinon en el aviamos ditos aniverssarios, et por ende que mandava de cada anno a os ditos aniversa-rios para senpre tres soldos de cada anno por lo dito orto.

Testigos que foron presentes: Johan Ferrnandes, mercador, criado do ditoPedro Affonso; Garçia Rodrigues, clerigo da iglesia de Santa Maria de Lugo;Affonso das Rebodeyras; Johan Martines, piliteyro; et Affonso Arias, ts., et outros.

Et eu Alvar Peres, notario publico sobredito por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas et a rogo et a pidimiento do ditoPedro Affonso esta carta scrivi et puge y meu signal en testemoyo de verdade.

855

1382, setembro, 9. Lugo

O bispo e o Cabido de Lugo afóranlle a Elvira Díaz e a dúas voces a herda-de do Pazo de Fondo, na freguesía de Santa Comba, e reciben a cambio as propieda-des da beneficiaria en Quintela de Corvelle, freguesía de San Vicente de Coeo, que,así mesmo, lle son outorgadas en foro por renda anual dunha terza de pan.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 35r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos pregadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo deLugo, con outorgamento do dayan et cabidoo da nosa iglesia de Lugo, da hunaparte, et eu Elvira Dias, filla de Diego Alvares de Bobeda, da outra, fasemos entrenos tal enprasamento firme et valedeyro por lo tempo et condiçoes que aqui seranditas, conven a saber que nos, o dito sennor obispo, damos aforo et avervo a vos,a dita Elvira Dias, para en toda vosa vida et de duas persoas, huna qual vos nome-ardes en vida ou a tempo de voso finamento, et a outra qual nomear aquela que devos for nomeada, et que non posades nomear nen nomeedes enno dito foro por

Page 409: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1029

persoa fillo nen filla ainda que o ajades do sennor conde don Pedro, et se o nome-ardes que non valla nen posa aver nen aja o dito enprasamento, o noso casal et her-dades chamada do Paaço de Fondo, que he na fiiglesia de Santa Coomba, con opaço que y esta et con todas suas casas et herdades et arvores et todas suas derey-turas et pertenenças, a montes et a fontes peru quer que vaan, con condiçon quevos, a dita Elvira Dias, et as ditas persoas façades lavrar et parar ben as herdadesdo dito casal en guisa que se non perçan con mingua de lavorio, et façades moraret manteer o dito paaço et casas do dito casal en boo estado, et que vos a dita ElviraDias et as ditas persoas seiades vasalos serventes et obedientes nosos et da dita nosaiglesia et de nosos susçesores, et as persoas que enno dito enprasamento forennomeadas que o venan reçeber de nos et de nosa iglesia ou de nosos susçesores, etata que o asy feseren que non posan entrar nen reçeber o dito enprasamento,et non avendes de vender, nen sopinorar, nen dar, nen allear este dito enprasamen-to a cavaleyro, nen scudeyro, nen a dona, nen a outro algun sen noso mandado etliçençia ou de nosos susçesores, et se o feserdes que non vala.

Et eu, a dita Elvira Dias, que estou presente por min et por las ditas per-soas asy reçebo o dito casal et herdades et casas et paaço con suas pertenençaset obligo meus beens et dellas et de cada huna delas que tenamos et guardemos etcumplamos o que sobredito he. Et por este ben et merçee que vos, o dito sennorobispo, et dayan et cabidoo façedes a min, a dita Elvira Dias, et persoas sobreditasdou a vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia para senpre en doaçon porjur d'erdade toda quanta herdade et vos et casas et arvores et formaes eu ajo enQuinteela de Corvelle et en seus terminos, sub signo de Sant Viçenço de Coe, contodas suas dereyturas et pertenenças peru quer que vaan, a montes et a fontes, aqual herdade comprey do dito Diego Alvares, meu padre, et logo por esta presen-te carta vos ponno enno jur et posison et propiedade da dita herdade et tiro endea min et a mina vos, et se d'aqui adeante eu, a dita Elvia Dias, ou outro por minusar das ditas herdades et bees que vos asy dou, conosco et outorgo que as uso etposuyo por vos et por la dita vosa iglesia et en voso nome precario, et obligo meusbeens para vos faser as ditas herdades et beens que vos dou de pas a todo tempo.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos as ditas herdades et casas etbeens que nos dades para nos et para a dita nosa iglesia, et por faser ben et merçeea vos, a dita Elvira Dias, et persoas sobreditas con outorgamento dos ditos dayanet cabidoo damos-vos aforo et avervo para en toda vosa vida, na maneyra que ditahe, as ditas herdades et casas et arvores et beens reyses de Quinteela con todas suaspertenenças et dereyturas, segundo que nos las dades, a a tal condiçon que vos,a dita Elvira Dias, et as persoas sobreditas lavredes et façades lavrar et parar ben asditas herdades con as outras sobreditas et mantenades as casas en boo paramento,et nos dedes dela de renda et foro huna terça de pan cada anno en pas et en salvono dito lugar de Quinteela, et a finamento da pustrimeyra das ditas persoas o ditocasal et paaço et casas et herdades do Paaço de Fondo et de Quinteela an de ficar

Page 410: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1030 María José Porte la S i lva

livres et quitas et desenbargadas, et o dito paaço et casas feytas et cubertas et repa-radas a nos, o dito sennor obispo, et a nosos susçesores con todos los boos para-mentos que y foren feytos.

Et eu, a dita Elvira Dias, asy reçebi o dito vervo et enprasamento et ben etmerçee que me fasedes, et obligo os meus beens para faser et comprir et guardaret atender todo o que sobredito he. Et nos, o dito sennor obispo, con outorgamen-to dos ditos dayan et cabidoo asi o outorgamos. Et porque esto seia çerto nos asditas partes rogamos a Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo, que fesese destoduas cartas en hun tenor huna para nos o dito sennor obispo et para a dita nosaiglesia et outra para a dita Elvira Dias et para as ditas persoas.

Que foron feytas en Lugo, nove dias de setembre, era de mill et quatroçen-tos et viinte annos.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Afonso, dayan; don RodrigoAfonso, arçidiago de Deça; don Pedro Aras, arçidiago de Neyra; don Lopo Eanes,arçidiago de Sarria; don Pedro Aras, arçidiago de Triacastella; don Aras Peres, arçi-diago de Deçon; don Diego Gomes, thesoreyro; Fernan Peres, Ruy Lopes, ArasFerrnandes, Ruy Lopes, Lourenço Yanes, coengos; Jacome Ferrnandes, JohanGarçia, Afonso Eanes, Alvar Rodrigues, raçoeyros da dita iglesia, et outros; et PedroAfonso de Sande; Aras Afonso d'Aboyn; Lopo Afonso do Campo; Aras Martines deQuinteela, scudeyro de don Alvar Dias, arçidiago d'Aveancos.

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente fuy et a pedimento dasditas partes esta carta en minna presença fis scripvir et puge y meu signal en tes-temoyo de verdade.

856

1382, novembro, 7. Lugo

O Cabido de Lugo reduce a renda que Gómez Ares e a súa muller pagabanpolo foro dunhas herdades en San Xoán de Pena e outros lugares e fíxaa agora encatro fanegas de pan anuais.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 95r.

Era de mill et quatroçentos et viinte annos, sete dias de novembro.Sabeam quantos esta carta vyrem commo nos o dayan et cabidoo et omes

boos da iglesia de Santa Maria de Lugo, estando todos juntados en cabidoo por cam-paa tangida enno coro da dita iglesia, segundo que o avemos de usso et de custume,por faser graça et merçee et aiuda a vos Gomes Ares de San Fiiz de Paradela et a vossa

Page 411: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1031

muller, Mayor Aras, en razon do foro que nos teedes feyto das herdades de Fontaoet de Alvarez et de Borneyros et de Loussado, que son sub signos de Sayoane dePena et de Santa Coonba et de Santiago de Lageossa, de que nos vos, o dito GomesAres, et vossa muller, Mayor Ares, et huna pessoa depus vos aviades a dar en cadahun anno duas terças de çenteo de foro das ditas herdades a aqueles que por nosrecadassen os anyverssarios, cuias as ditas herdades son; agora porque acharmos queas ditas herdades que non eran tantas nen rendyan tanto commo a aquel tempo quevos fesemos o dito foro et por vos faser ben et merçee a vos, os ditos Gomes Ares eta vossa muller, Mayor Aras, et a aquela pessoa que for nomeada de cada huuns devos, queremos et outorgamos que non dedes mays vos, os ditos Gomes Aras et vossamuller, Mayor Aras, et aquela pessoa que for nomeada do dito foro de cda anno porvida de vos et da dita pessoa mays que quatro fanegas de pan, as duas partes de tem-porao et a terça de serodeo, en cada hun anno destes dous lugares, et que o dedespor la teega dereyta que ora anda, que façen tres teegas duas fanegas, et que maysnon seiades tiudos de pagar por lo dito foro segundo dito he.

Et eu, o dito Gomes Ares, que estou pressente por min et por la dita minnamuller et pesoa que for nomeada assy reçebo de vos, o dito dayan et cabidoo, estedito foro et merçee et graça et ajuda et ajuda (sic) que me vos fasedes, et obligomeus bees et da dita pessoa para vos pagarmos en cada hun anno as ditas quatrofanegas de pan en pas et en salvo segundo dito he. Et nos, o dito dayan et cabidoo,asy vos outorgamos as ditas herdades con os caneyros que lles perteesçen. Et por-que esto seia çerto nos las ditas partes rogamos a Gonçalvo Peres, notario publicode Lugo, que fezesse desto duas cartas en hun tenor et mays se comprisen.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Affonso, dayan de Lugo; donGonçalvo Eanes, chantre; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Ares,arçidiago de Neyra; don Pedro Ares, arçidiago de Triacastella; don Aras Peres, arçi-diago de Sarrea; don Diego Vaasques, thesoreyro; Affonso Ferrnandes, [FernandoPeres, Ares] Ferrnandes, coengos; Affonso Eanes, raçoeyro; Lopo Peres, porteyro,et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fizscripvir et aqui puge meu signal.

857

1382, novembro, 15. Lugo

Afonso Pérez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo o seu quiñón dun terradono igrexario de Santa Baia de Bolaño.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 35r.

Page 412: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1032 María José Porte la S i lva

Sabam quantos esta carta viren commo eu Afonso Peres de Magide demina propia voontade dou en doaçon pura et firme et perpetua para senpre a vos,o moyto onrrado sennor don frey Pedro Lopes por la graçia de Deus, obispo deLugo, et a vosa iglesia catedral de Santa Maria de Lugo, et a vosos susçesores, todoo meu quinon et dereyto et auçon que eu ajo et me perteesçe et deve perteesçerpor rason de feytoria que fige en hun terrado, o qual fige eno iglesiario da iglesiade Santa Alla de Bolano enna herdade de vos, o dito sennor obispo, et da dita igle-sia et o qual esta juntado a par d'outra casa d'Estevoo Peres, clerigo, et douvos-locon todas suas dereyturas et pertenenças, entradas et seydas et jures et agoas ver-tes, aquelo que a min en el perteesçe por rason da dita feytoria, et prometo a Deuset a estes seus santos evangelios, que tango corporalmente de mina mao, quenunca revogue a dita doaçon por min nen por outren en vida nen a a morte, et seende feser o contrario que fique perjuro et a dita doaçon fique firme, et obligotodos meus beens para vos-la faser senpre de pas. Et para que esto seia çertoroguey a Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta.

Que foy foy (sic) feyta en Lugo, quinse dias de novembre, era de mill etquatroçentos et viinte anos.

Testemoyas que foron presentes: Pedro Ferrnandes das Camoyras, JohanEanes, seu criado; Alvar Rodrigues, raçoeyro, et outros.

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con as ditas testemoyas presente fuy et a rogo do dito AfonsoPeres, a que vi faser o dito juramento en minna presença, et puge y meu signo.

858

1383, xaneiro, 8. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Fernando Sagadín e á súa muller e a unhavoz a herdade do Arcediago, na freguesía de San Sadurniño, por renda anual de oitomarabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 27r.

Sabeam todos commo nos o dean et cabiidoo de Santa Maria de Lugoseendo juntados en cabiidoo por campaa taniuda enno coro da dita iglesia, segun-do que avemos de custume, avervamos et afforamos a vos Fernando Sagadim et avosa muller, Tareyia Ferrnandes, moradores en San Sadurnino que he açercade Sarrea, et a huna persoa qual nomear o pustrimeyro de vos, toda a herdade quehe chamada do Arçidiago, que he dos aniversarios da dita iglesia de Santa Mariade Lugo, que ias sub signo de Sant Sadurnino, con suas pertenenças et dereyturas,

Page 413: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1033

a montes et a fontes, per hu quer que vaam sub o dito signo, et avedes a lavrar etparar ben a dita herdade et tirar de monte hu tiraren os outros, et seer vasalo hobe-diente et servente a a dita iglesia de Lugo, et dar de cada anno por lo dito foro pordia de Natal oyto moravedis de longos, d'oyto en soldos o moravedi, en pas et ensalvo enna villa de Lugo a o procurador dos ditos aniversarios, et pagar todos loscustos et carregas que deve a dita herdade, et leyxar a dita herdade livre et quita aos ditos aniversarios con os boos paramentos que en ela feserdes o tempo compri-do de vos et da dita perssoa.

Et eu, o dito Fernando Sagadim, por min et por la dita minna muller etpersoa sobredita asy reçebo o dito foro de vos, o dito dean et cabiidoo, et obligomin et todos meus bees et da dita minna muller et persoa sobredita de comprir etpagar o dito foro et vervo, segundo dito he, et de pagar de cada anno os ditosmoravedis de longos a o procurador dos ditos aniversarios ou a aquel que o tever,et de pagar todos los custos et carregas que dever a dita herdade.

Et nos, o dito dean et cabiidoo, asy outorgamos o dito foro. Et que estoseia çerto mandamos-vos dar esta carta seellada con seello do dito cabiidoo et sig-nada con signal d'Alvar Peres, notario publico de Lugo.

Feyta en Lugo, oyto dias de janeyro, era de mill et quatroçentos et viinteet hun annos.

Testigos que foron presentes: Gonçalvo Eanes, chantres de Lugo; AresPeres, arçidiago de Deçon; Diego Gomes, thesoreyro; Lourenço Eanes et AffonsoEanes, clerigos do choro de Lugo, et outros.

Et eu Alvar Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo dese lugar,a esto que dito he presente fuy con as ditas testemoyas et a petiçon do dito dean etcabidoo esta carta scrivi et puge en ela meu signal en testemoyo de verdade.

859

1383, febreiro, 1. Lugo

Xoán Pérez e o seu irmán Fernando dóanlles ao bispo e á igrexa de Lugotodas as súas propiedades en Vilacorbe, freguesías de San Martiño de Folgosa e SanPedro de Coto.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 9r.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 232v.

Sabam quantos esta carta viren commo nos Johan Peres et Fernan Peres,yrmaos, fillos de Fernan Romeu et de Marina Peres que foron de Vila Corve, quehe en terra de Felgosa, de nosa propia voontade damos en doaçon pura et firme

Page 414: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1034 María José Porte la S i lva

para senpre jamays por jur de herdade por amor de Deus et rimiimento de nosospecados a vos, o moyto onrrado sennor dom frey Pedro Lopes da orden dos pre-gadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et a vosaiglesia, todos los herdamentos et casas et beens rayses foreyros que nos avemos etnos perteeçen por parte dos ditos nosos padres et madres enno dito lugar de VilaCorve et en seus terminos, sub signos de Sant Martino de Felgosa et de Sant Pedrode Coto, et damosvos-la con todas suas dereyturas et pertenenças et casas et arvo-res et formaes, a monte et a fonte, peru quer que vaan sub os ditos signos, et poresta presente carta poemos et traspasamos d'aqui adeante o jur et posison et pro-piadade et senorio et dereyto et abçon que teemos et avemos et nos perteeçe etdeve perteeçer et deve perteeçer (sic) dos ditos herdamentos et beens en vos, o ditosennor obispo, et en vosa iglesia et en vosos susçesores para senpre, et tiramosende a nos et a nosa vos, et se d'aqui endeante usarmos delles ou de parte dellesconosçemos que os usamos et porsuymos por vos et en voso nome et da dita vosaiglesia precario; et damos-vos todas las abçoes et dereytos et sennorios utiles etdirectas que nos perteeçen en qualquer maneyra et por qualquer rason ennos ditosbeens, et que os posades reçeber et entrar et demandar et defender por vos et poroutre et faser delles et en elles todas las cousas et cada huna delas que verdadeyrosennor et proprietario pode faser et diser et que nos mismos fariamos et poderia-mos fazer ante desta doaçon, et constituyivos en ello por procurador commo envosa cousa propia, et prometemos por solempne et firme stipulaçon de aver porgrata et firme et valedeyra esta doaçon de nunca a revogar, nen alegar, nen poercontra ela ingratedue, nen grandesa inmensa de doaçon, nen que non foy insignua-da, nen outra exçepçon nen rason alguna porque esta dita doaçon posa ser atinuada oudesatada en todo ou parte, et para todo esto que dito he mellor teer et cumprir etgardar fazemos juramento a Deus et a os seus santos evangeleos, que corporalmen-te tangemos con nosas maos, que nunca contra esta doaçon venamos, nenpasemos en todo nen en parte por nos nen por outren en juyso nen fora del, et setentaremos de o fazer que non nos valla nen seiamos sobre elo oydos et fiquemospor el perjuros et infames, et esta doaçon fique firme.

Et nos, o dito sennor obispo, por nos et por la nosa iglesia sobredita et pornosos subçesores asy a reçebemos de vos, os ditos Johan Peres et Fernan Peres, adita doaçon que nos fazedes. Et nos, os ditos Johan Peres et Fernan Peres, asy vos-la outorgamos et obligamos nosos beens para vo-la fazer senpre de paz. Et que estoseia çerto nos os sobreditos rogamos a Pedro Rodrigues et Afonso Touron, notariospublicos de Lugo, que fezesen ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, primeyro dia de fevreyro, era de ill et quatroçen-tos et viinte et hun annos.

Testemoyas: don Johan Afonso, dayan de Lugo; don Rodrigo Afonso, arçi-diago de Deça; don Ares Peres, arçidiago de Deçon; Roy Lopes d'Aguiar, PedroAfonso de Sande, Johan Ares de Felgosa, clerigo, et outros.

Page 415: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1035

Et eu Pedro Rodrigues, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he con o dito Afonso Touron, notario, et con as ditas testemo-yas presente fuy et vi a os ditos Johan Peres et Fernan Peres fazer o dito juramento,et a seu rogo esta carta en minna presença fis scripvir et puge y meu signal.

Et eu Afonso Touron, notario publico de Lugo por la actoridade do ditosennor obispo dese lugar, a todo esto que sobredito he con o dito Pedro Rodrigues,notario, et con as ditas testemoyas presente foy, et vi a os sobreditos faser o ditojuramento, et a seu rogo esta carta en minna presença fis scrivir et puge en ella meusignal en testemoyo de verdade.

860

1383, marzo, 5. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Afonso Pérez, capelán, unha casa situada nascortiñas de San Román por renda anual de corenta soldos en Nadal.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 88v.

Era de mill et quatroçentos et viinte et hun annos, çinquo dias de março.Commo nos lo cabiidoo da iglesia de Lugo estando juntados en cabidoo

enno coro desa iglesia, segundo que avemos de custume, con outorgamento dedon Gonçalvo [Yanes], chantres de Lugo, vigario gearal de don Johan Afonso,dayan desta iglesia, que he presente et outorgante damos afforo et avervo a vosAffonso Peres, capellam da capela de San Domingo chamada dos Reys que esta enesta iglesia de Lugo, a cassa que esta ennas cortinas de San Romao a par desa igle-sia de San Romao, que de nos tinna Afonso Eanes de San Miguel que fuy, a qualcasa he da nosa mesa, a qual vos aforamos por en toda vosa vida, a a tal condiçonque a tenades en boo paramento et a reparedes et refaçades de todo o adubeyro etguisamento que ela ouver mester, et que nos dedes de cada anno de foro della aaquell que for distribuydor da nosa mesa quareenta soldos, a quatro dineyrosnovees [cada soldo], por Natal; et a voso finamento que a dita casa fique a nos eta a dita nosa mesa feyta et livre et quita et desembargada et con aquelles boos para-mentos que en ela foren feytos.

Et eu, o dito Afonso Peres, que estou presente asy reçebo [o foro da] ditacasa de vos, lo dito cabidoo, et prometo comprirlo et atenderlo en todo, segundodito he, por obligaçon de meus bees, que eu para elo obligo.

Feyta a carta en Lugo, era et dias sobreditos. Testemoyas: o dito chantres;[Alvar] Dias, arçidiago d'Aveancos; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; donPero Aras, arçidiago de Neyra; don Ares Peres, arçidiago de Deçon; don [Pedro]

Page 416: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1036 María José Porte la S i lva

Ares, arçidiago de Triacastela; Afonso Fernandes et Fernando Peres, Roy Lopes,coengos; et Afonso Eanes, raçoeyro de Lugo, ts.

Et eu Gonçalvo [Peres], notario sobredito de Lugo, a esto foy presente etaqui [...].

861

1383, abril, 2. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle a Pedro Fernández e a dúas voces herdades nafreguesía de Santiago de Saamasas por renda anual de tres tegas de cebada, quepagarán ao notario Fernando Pérez en nome do Cabido.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 91r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don Johan Afonso, dayan deLugo, et as pesoas et coengos desa iglesia estando juntados en cabidoo enno corodesa iglesia, segundo avemos de custume, aforamos a vos Pero Fernandes dasCamoyras, morador en Lugo, por vosa vida et de duas pesoas apus vos huna qualvos nomeardes a tempo de voso finamento ou en vosa seude, et a outra qual nome-ar aquela persoa que de vos for nomeada, todas las herdades que nos avemos porlos aniversarios en Sanmasas et sub signo de Santiago de Sanmasas con suas derey-turas et pertenenças, per ut quer que vaan sub o dito signo, sacando ende as her-dades que iasen a a fonte de Santa Maria en Valoyra que de nos tevo FernandoPeres, notario de Lugo, en prestamo, et a a tal condiçon que vos o dito PedroFerrnandes façades lavrar ben as ditas herdades, et derdes della de cada anno enforo et renda tres teegas de çeveyra por midida dereyta, que fasen duas fanegas, aaquel que tever os aniversarios por la dita iglesia de Lugo, o qual pan vos logomandamos dar et pagar de cada anno a o dito Fernando Peres, notario, en sua vidapor nome do dito cabidoo.

Et eu, o dito Pedro Fernandes, que estou presente por min et por las ditaspesoas asy reçebo de vos, o dito cabidoo, as ditas herdades em foro, commo ditohe, con as condiçoes sobreditas, et obligo meus bees et das ditas pesoas a o aten-der et complir et pagar en todo segundo dito he. Et nos, los ditos dayan et cabi-doo, asy vos-lo outorgamos. Et porque esto seia çerto mandamos a Gonçalvo Peres,notario publico de Lugo, que fesese desto duos contrautos feytos en hun tenor talhun commo outro.

Feyta II dias de abril, era de mill et quatroçentos et viinte et hun annos.Testemoyas: o dito dayan; don Gonçalvo Eanes, chantres; don Ares Peres,

arçidiago de Deçon; don Fernando Ares, arçidiago de Triacastela; don Tomas Gomes,

Page 417: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1037

juys; don Diego Gomes, thesoreyro; Fernando Peres, Ares Fernandes, AfonsoFernandes, coengos; Aras Eanes, Jacome Fernandes, et Johan Garçia, raçoeyros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et aquipuge meu signal.

862

1383, xuño, 1. Mazoi

O bispo de Lugo faille doazón ao Cabido das capelas grande e pequena contodos os seus ornamentos e obxectos litúrxicos.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/8, perg. orix., galego, cortesá, 161x262 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispode Lugo, entendendo que he serviço de Deus et prol et onrra da nosa iglesia cat-hedral de Santa Maria de Lugo et soude de nosa alma, damos en firme et puradoaçon para senpre jamays, que mandamos que valla en todo tempo, a vos donJohan Afonso, dayan, et a as pesoas et coengos do cabidoo da dita nosa iglesia, eta vosos subçessores despois de vos, as nosas capellas anbas a grande et a pequena,que nos ora usamos con todos seus ornamentos et vestimentas et cales et cruses etmantos et pannos et candeeyros et bagoo et capas et costribaldos, et con todas lasoutras cousas que se con as ditas capelas et en elas usan et posuyen agora con talcondiçon que vos, os ditos dayan et cabidoo, et vosos subçesores aiades et usedeset tennades as ditas capelas et ornamentos sobreditos delas para que os preladosque depois de nos foren enna dita iglesia, quando conteçer et for neçessario quequeyran çelebrar et faser algunos sacramentos que a prelado perteeçe faser, ostomen de vos prestados selles prouver para faser et çelebrar os ditos sacramentos,et os ditos prelados et qualquer deles que asi os ditos ornamentos tomaren de vosprestados seian tiudos de os dar et tornar logo a a dita iglesia et a vos, os ditosdayan et cabidoo, et a vossos subçessores, et que algun dos ditos prelados non posaconcanbear os ditos ornamentos nen parte deles que assy damos et aneyxamos etapropiamos a a dita iglesia et a vos, os ditos dayan et cabidoo, en nome dela, maysque senpre esten et fiquen enna dita iglesia; et se cada hun dos ditos prelados quepus nos veeren a a dita iglesia ou vosos subsçessores que pus vos en ela veeren,feseren o contrario desto que sobredito he, que aquel ou aqueles que o feseren aiana yra de Deus et a nossa maldiçon et peyten de penna para a fabrica da dita nosaiglesia cathedral triinta mill maravedis, et seia tiudos de tornar et restituyr os ditosornamentos enna dita iglesia asi entregamente commo llos damos et aplicamos, et

Page 418: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1038 María José Porte la S i lva

pedimos por merçee a a santidade de noso sennor o Papa et a seus delegados quequeyran asi guardar a a dita iglesia esta doaçon et aneyxaçon que lle damos et fase-mos das ditas capelas et ornamentos delas, et façan exsecuçon a a dita iglesia dosmaravedis da dita penna en bee d'aquel ou aqueles que en ela caeren.

Et nos os ditos Johan Afonso, dayan, et pessoas et coengos que presentesestamos por nos et en nome da dita iglesia et de nosos subçesores asi reçebemosde vos, o dito senor obispo, a dita doaçon que nos fasedes dos ditos ornamentos etcapelas enna maneira que dita he. Et nos, o dito sennor obispo, asi vos-lo outoro-gamos. Et porque esto seia çerto nos, o dito sennor obispo, mandamos-vos dar estacarta seelada con nosos seelo colgado, et por mayor firmidue rogamos et manda-mos a Gonçalvo Peres et a Afonso Touron, notarios publicos da nosa çibdade etcouto de Lugo, que a signasen de seus signos.

Feyta enno noso lugar de Masoe, primeiro dia de juyo, era de mill et qua-troçentos et viinte et hun annos.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Afonso, dayan; don AlvarDias, arçidiago d'Aveancos; don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; don PedroArias, arçidiago de Neyra; don Arias Peres, arçidiago de Deçon; don Pedro Arias,arçidiago de Triacastela; Arias Ferrnandes, Ruy Lopes, coengos; Rodrigo Eanes deBurela; Pedro Afonso de Sande; Garçia Lopes; Pedro Arias, Diego Lopes, porteiros;Lourenço Eanes, clerigo do coro de Lugo; Johan Arias, notario, et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario sobredito, a esto que dito he con o ditoAfonso Touron, notario, et con as ditas testemoyas presente fuy, et a pitiçon do ditosennor obispo esta carta aqui fis escrivir et puge aqui meu signnal. (+).

Et eu Afonso Touron, notario publico de çiudade de Lugo por la auctori-dade do dito sennor obispo dese lugar et dos coutos et lugares da dita çiudade etde sua iglesia, a todo esto que sobredito he con o dito Gonçalvo Peres, notariosobredito, et testemoyas presente fuy, et de seu rogo et mandado esta carta enminna presença fis escrivir et puge en ella meu signal en testemoyo de verdade.(+).

Eu Johan Arias, notario, a escripvi por mandado do dito sennor obispo.

863

1383, setembro, 9. San Pedro de Líncora

Xoán Lourenzo e Tareixa Lourenzo véndenlle a Francisco González, quenrepresenta o bispo de Lugo, todo o que posúen na vila de Ider, freguesía de SantaMaría de Castelo, por 72 marabedís.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/9, perg. orix., galego, gótica cursiva, 176x170 mm.

Page 419: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1039

Sabeam quantos esta carta viren commo nos, yrmaos, Johan Lourenço etTareyia Lourenço, fillos de Lourenço Ferrnandes que foy de Yder, que foy fillo deMaria de Cabo, con outorgamento de Estevo, meu marido, por nos et por nososherees et por nosa vos vendemos a vos Fernando Gonçalves de Moreda, compra-dor por herdade para o sennor don Pedro, obispo de Lugo, para senpre todosquantos herdamentos et casas et soares et arvores nos avemos et nos perteeçe deaver a este dia de dereito et qualquer maneira enna villa de Yder et en seus termi-nos, a montes et a fontes, con todos seus dereitos et perteenças cada hu van etforen achados pela fligresia de Santa Maria de Castello, os quaes herdamentos nosperteeçen por hereeça do dito noso padre et de nosos avoos, et por esta presentecarta entergamos et leixamos o jur et possesion destes herdamentos et cousas quevos vendemos a o dito sennor obispo, que aia os froytos et proes delles, et façadelles et en elles o que quiser et for sua merçee, por preço nomeado justo et derei-to que nos por ello destes, conven a saber seteenta et dous maravedis, de desdineiros novees cada maravedi, desta moneda husal, et nos outorgamos por benpagados et pareçen ante o notario et testemoyas; et senpre vos faremos de pas enanpararemos a dereito con esto que vos vendemos et non pasaremos a ello supenna de çento seteenta moravedis da dita moneda que os peytemos en nome et en vosde interee por cada vegada que contra ello veermos. Et para todo esto asy atender etpagar a penna et as custas se contra ello veermos obrigamos para ellos todos nosos bees,et a penna pagada ou non a carta et vençon seia firme et valla para senpre.

Feyta en San Pedro de Lincora, nove dias de setembro, era de mill et qua-troçentos et viinte et hun annos.

Testemoyas que foron presentes: Pedro Cao, Johan Martines, carpenteiro,et Domingo Ferrnandes de Moreda. Ts.: Affonso Eanes, prior do moesteyro deChantada; Affonso Eanes de Sobrado; Fernando Martines de Froyan; Pedro Gores,clerigo, capellan de San Pedro, et outros.

Eu Pedro Ferrnandes, notario de Chantada et de seu alfos por VascoGomes das Seixas, presente foy et por rogo das partes esta carta en mina presençaa figy escrivyr et este meu signal y figy en testemoyo de verdade. (+).

864

1384, febreiro, 1. Outeiro de Rei

Acta notarial na que se recolle a declaración de Xoán de Cuartel, onde seenumeran as propiedades que, no lugar de Cuartel, freguesía de San Pedro deMartul, posúe o bispo de Lugo.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/ 10(2), perg. orix., galego, cortesá, 243x330 mm.

Page 420: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1040 María José Porte la S i lva

Era de mill et quatroçentos et viinte et dous annos, primeiro dia de freveiro.Estando enna vila d'Outeiro de Rey en presença de min Pedro Afonso,

notario publico desta vila d'Outeiro por nosso sennor o conde dom Pedro en lugarde Afonso Martines de Vilarayal, et das testemoyas subscriptas paresçeu Johan deQuartel, visinno et morador en esta dita vila d'Outeiro, que estava presente, et disoque noso sennor obispo de Lugo, dom frey Pedro Lopes, que Deus mantenna, quelle mandara et disera et sub penna d'escomonion por quanto o dito Johan deQuartel era ome de verdade et de boa fama et porque esto que o sabia el commoome vedrao d'aquel lugar, que este dito Johan de Quartel por seu juramento desantos evangeos de Deus, tangudos con suas maos, que disese et declarase et fese-se declaramento por min o dito notario de todos los herdamentos et casas et iureset arvores que o dito sennor obispo ha et parte et comprou et gaanou enno lugarde Quartel et en seus terminos que he enna fligresia de San Pedro de Martul; et estedito declaramento que o fesese en tal guisa que el et os outros herdeyros do ditolugar podesen cada huuns delles saber et estremar con verdade o seu quinon quehan enno dito lugar de Quartel. Et logo o dito Johan de Quartel diso que el porobidiiçer a o mandamento do dito sennor obispo et con entençon de non caer ennadita pena d'escomonion el feso et declarou por lo dito juramento que sobrelo fessobre santos evangeos, que tangeu con suas maos, este declaramento que se segue:primeiramente disso que avia o dito sennor obispo y en Quartel enna vos de PedroMartines de casas et herdades et arvores et voses o sesto; item mays en esta mismavos o terço por Maria Ferrnandes natural dy, que foy; item mays en esta misma vosdous quinoes que ora y gaanou por Fernan Sesgo et por seu yrmao Vasco, et ennocasal de Domingo Rodrigues con suas arvores et casas et iures peru quer que y vaana meatade minos hun quinto et mays \meo/ de hun terço, et este quinto et meo dehun terço partese con Fernan Vidal de Cotae; item outrosy enna vos de Pedro Paasde Quartel casas, arvores et jures a meatade; item enna herdade da vos dosRoxellos por hu quer que y vaan casas, arvores et jures et posisoes a meatade; itemenna herdade de Johan Boto con suas casas et arvores et jures as tres quartas et hay o dito sennor obispo o casal et herdamentos et casas et arvores et jures et vosesque y avia Elvira Ferrnandes d'Outeiro, filla de Fernan Afonso, et seu marido PedroAfonso, notario d'Outeiro. Et logo o dito Johan de Quartel por lo dito juramentoque fes deu asy por feyto et çarrado este dito declaramento que feso dos ditos her-damentos et casas et jures que o dito sennor ha enno dito lugar de Quartel et enseus terminos. Et desto o dito sennor obispo pedeu a min, o dito notario, testemo-yo et testemoyos en esta rason para guarda de seu dereito.

Testemoyas: Vivian Ferrnandes; et Johan Domingues d'Outeiro; et GarçiaFerrnandes de Maulfe ts., et outros.

Et eu Pedro Affonso, notario sobredito, a esto que dito he con as ditas tes-temoyas foy presente et este testemoyo en mina presença fis escripvyr et puge enel meu sinal que tal he en testemoyo de verdade. (+).

Page 421: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1041

865

1384, agosto, 16. Lugo

Diego Álvarez recoñece a súa obriga ao pagamento de 200 soldos e catrooitavas de pan para unhas procesións.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 124r e v, traslado polo notario Gonzalo Pérez; o docu-mento estaba no libro de contas do Cabido.

Anno da nasçença de noso sennor Ihesu Christo de mill et tresentos etoyteenta et quatro annos, des et seys dias de agosto.

Diego Alvares de Boveda, escudeyro, diso et confesou que avia de faser ensua vida por la sua alma et dos arçidiagos, don Alvaro Dias et Vasco Dias, et AfonsoMartines, cabaleyro, que foron, que se siguen: item huna proçison por SanVertolomeu et dan por ella quinse maravedis longos de cada anno; item despoys aa sua morte a proçison de Santa Marina et dan quinse maravedis longos; et estasproçisoes anbas se an de faser despoys da morte do dito Diego Alvares por lo casaldo paaço de fondo de Santa Coomba, que ora del ten arrendado Elvira Dias, suafilla, en sua vida. Item mays huna proçison dos des mill martires de que an de darde cada anno viinte maravedis et anse de pagar en esta maneyra: o dito DiegoAlvares ha de pagar os des moravedis por lo seu casal de Magide, et os outros dezmaravedis anse de pagar por los bees do dito Afonso Martines, cabaleyro, que elha sub signo de San Pedro de Santa Coonba; item a a morte do dito Diego Alvaresanse de pagar por los quatro oytavos do dito casal de Magide çent soldos et dousoytavas de pam, et por las outras quatro oytavas an de pagar çent soldos etoutras duas oytavas de pan; et estes ditos dusentos soldos et quatro oytavas de pamson para a proçison dos des mill marteres que o dito Afonso Martines, cabaleyro,mandou faser por sua alma et pagasen estos ditos dusentos soldos et quatro oyta-vas de pam de cada anno a a dita proçisom os fillos et netos et herdeyros do ditoAfonso Martines et levasen et usasen os ditos bees que o dito Afonso Martines aviasub signo de San Pedro de Santa Coomba. / Et esto todo declarou et desembargouo dito Diego Alvares et que se pagase despois de seu finamento.

Testemoyas: Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça; Ares Peres, arçidiago deDeçon; Ares Ferrnandes, Diego Alvares, coengos; Afonso Yanes, raçoeyro de Lugo;Johan de Segnugoga, et Afonso Gomes, criado do dito arçidiago de Deça; etFernando Lopes de Meylae, et outros moytos.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, vi et lii esta scriptura desuso scripta que ias suscripta enno libro das quontas do cabidoo da iglesia de Lugo,a qual eu fis trasladar et en este traslado puge meu signo.

Page 422: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1042 María José Porte la S i lva

866

1385, abril, 15. Lugo

O bispo de Lugo afóralles a Fernando López e á súa muller e a unha voz aherdade de Xordo, na freguesía de San Martiño de Furoes, por renda anual de dúastegas de centeo.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 36r.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pedro Lopes da ordendos preegadores por la gracia de Deus et da sancta iglesia de Roma, obispo de Lugo,damos aforo et avervo a vos Fernan Lopes, mercador, vesinno desta nosa çibdade deLugo, et a vosa muller, Marina, en toda vosa vida de anbos et a huna persoa qual opustrimeyro de vos nomear en vida ou a tempo de voso finamento, toda quanta her-dade et arvores chamada de [Xordo] que a nos et a nosa iglesia perteesçe enna fiigre-gia de San Martino de Furoes, da qual por nos trouvo Aldara Peres d'Onbreyro, quefoy, parte dela, et a outra parte dela ha de trager et usar por nosa iglesia EynesGonçalves de Pineyra, morador en Adae, ou quen ela mandar en sua vida et a seu fina-mento ficar livre et quita a nosa iglesia, a tal condiçon que lavredes et paredes ben oufaçades lavrar as ditas herdades et arvores et quinoes de naseyros que y havemos quevos damos con a dita herdade, en guisa que se non perçan con mingoa de lavor etde boo paramento et de sarradura, et façades tirar de monte as que jouveren en el queseian sen maliçia ut tiraren os outros; et dedes de renda et foro das ditas herdades etarvores a nos et a nosa iglesia en cada hun anno duas teegas de çenteo linpoo en paset e salvo por teega dereyta. Et non avedes a vender, nen deytar, nen eallar, nen sub-pinorar este dito foro et vervo vos nen a dita persoa a outro algun sen nosa liçençia etconsintimento ou de nosos subsçesores, et seredes serventes et obidientes nosos et denosa iglesia, et a persoa que for nomeada venna reçeber de nos este dito foro ou deleset non o fasendo asi que por este miismo feyto o perça et llo posamos nos ou nosossubsçesores reçeber, et a finamento da pustrimeyra persoa que for nomeada as ditasherdades et arvores et naseyros han de ficar livres et quitos et desenbargados a nos, odito sennor obispo, et a nosa iglesia con todos los boos paramentos que en ellas forenfeytos, et ben lavradas.

Et eu, o dito Fernando Lopes, que presente estou por min et por las ditasminna muler et persoa asy o reçebo et obligo meus beens et seus de comprirmoset pagarmos et guardarmos todo esto que sobredito he sub penna de çen marave-dis. Et nos, o dito senor obispo, asi vos-lo outorgamos, et en testemoyo desto man-damosvos dar esta nosa carta firmada de noso nome et seellada de noso seello.

Dada en Lugo, quinse dias de abril, anno da naçença de noso SalvadorIhesu Christo de mill et treçentos et oyteenta et çinquo annos.

Page 423: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1043

Testemoyas que estavan presentes: don Ares Peres, arçidiago de Deçon;Ares Ferrnandes, coengo; Fernando Afonso de Belmonte. Afonso Touron notario.Frater Petrus, episcopus.

Eu Afonso Touron, notario, o fis aqui scrivir por mandado do dito sennorobispo.

867

1385, maio, 21. Lugo

Roi Vázquez, testamenteiro de Gómez Fernández, entrégalles ao bispo e áigrexa de Lugo todo canto aquel posuía en Ider e na freguesía de Santa María deCastelo de Asma.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 48r.

Anno da naçença de nuestro Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos etoyteenta et çinquo annos, viinte et hun dias de mayo.

En Lugo Roy Vasques de Sayoane de Çiisa, exsecutor que disso que era dotestamento de Gomes Ferrnandes de Monforte que foy, disso que se quitava etquitou et desenbargou a o sennor obispo de Lugo et a sua iglesia de todo o herda-mento et vos que o dito Gomes Ferrnades avia en Yder et enna frigresia de SantaMaria de Castelo d'Asma, que mandara a a dita iglesia de Lugo en seu testamento,do qual testamento ficou a dar o traslado.

Testemoyas: Fernan Gonçalves de Moreda; Gonçalvo Garçia, clerigo dePedrouços; Afonso Touron, et outros.

Eu Iohan Aras, notario de Lugo, fuy presente a esto et aio a dar delo cartapublica se comprir.

868

1385, decembro, 6. Lugo

O bispo de Lugo outórgalles a Lope Afonso e á súa muller o quiñón que llecorresponde no celeiro por eles construído en Pollido, freguesía de Santa MaríaMadanela de Coeses, e recibe a cambio dúas partes dun naseiro na devandita fregue-sía, que, asemade, lle son aforadas a eles e a unha voz por renda anual dunha duciade anguías secas e salgadas.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 36r.

Page 424: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1044 María José Porte la S i lva

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pedro Lopes da ordendos preegadores por la graçia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo,por nos et en nome de nosa iglesia, da huna parte, et nos Lopo Afonso de Pollido,que he enna fiigresia de Coeses, et Mayor Ferrnandes, mina muller, que estamospresentes et outorgantes, da outra parte, fasemos entre nos tal enprasamento queseia firme et valedeyro para senpre, segundo que aqui dira. Conven a saber que nos,o dito sennor obispo, por fasermos ben et merçee a vos, os ditos Lopo Afonso etMayor Fernandes, vosa muller, damos-vos para senpre jamays por jur de herdadepara vos et para vosa vos toda a parte et quinon que a nos et a nosa iglesia perte-esçe et nos en ella avemos en qual maneyra et por qualquer rason enno çelleyronovo que vos, os ditos Lopo Afonso et Mayor Fernandes, fesestes a par da vosa casaen que ora morades en Pollido sub signo de Santa Maria Madanela de Coeses, o qualesta enna parte de juso da dita casa contra a agra que y ias a par dela.

Et nos, os ditos Lopo Afonso et Mayor Fernandes, que presentes estamosasy reçebemos de vos, o dito sennor obispo, o dito ben et merçee et quinon do ditoçeleyro que nos dades et fasedes para nos et para nosa vos por jur de herdade, asduas partes que nos avemos et nos perteesçen enno naseyro que nos fesemos ennaagoa do Minno enna dita fiigresia de Coeses, que topa de hun braço enna veygachamada de Pollido et do outro braço enna insoa de Borneyros, chamada deCastineyras, enno qual naseyro vos, o dito sennor obispo, avedes hun sesmo porvosa iglesia, et don Alvar Dias, arçidiago d'Aveancos enna dita iglesia, outro sesmo.Et logo por esta presente carta poemos a vos, o dito sennor obispo, et a vosa igle-sia enno jur et posison et propiedade das ditas duas partes do dito naseyro, et tira-mos ende a nos et a toda nosa vos para senpre, et se o des aqui endeante nos ounosa vos husarmos ou posuyrmos conosçemos et outorgamos que as husamos etposuymos por vos et en voso nome et da dita vosa iglesia precario.

Et nos, o dito sennor obispo, asy os reçebemos para nos et para a dita nosaiglesia. Et nos as ditas partes que presentes somos asy outorgamos estas ditas doaçoeset enprasamento huuns a outros, et obligamos nosos beens et da dita nosa iglesia et denosas voses de as fasermos saas et de pas huuns a outros. Et demays nos, o dito sennorobispo, por fasermos mays ben et merçee a vos, os ditos Lopo Afonso et MayorFernandes, vosa muller, damos-vos aforo et avervo para en toda vosa vida de anbos eta huna persoa qual o postrimeyro de vos nomear en vida ou a tempo de voso finamen-to as ditas duas partes do dito naseyro que destes a nos et a a dita nosa iglesia, a tal con-diçon conven a saber que as apostedes et reparedes de todas las cousas et feyturas quelles feser mester et virdes que lles compre, et cada hun anno dedes de foro delas a noset a a dita nosa iglesia vos et a dita persoa huna dusea de anguias coseyras salgadas etsecas et conrreadas en cada hun anno por dia de Sant Martino; et a finamento da pos-trimeyra pesoa que para ello for nomeada que as ditas duas partes do dito naseyro hande ficar feytas et livres et quitas et desenbargadas a nos, o dito sennor obispo, et a nosaiglesia con todos los boos paramentos que en ellas foren feytos.

Page 425: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1045

Et nos, os ditos Lopo Afonso et Mayor Fernandes, por nos et por la ditapesoa asy o reçebemos et obligamos nosos bees et seus de comprirmos et pagar-mos todo esto que sobredito he sub penna de çem maravedis. Et nos, o dito sen-nor obispo, asy vos-lo outorgamos. Et que esto seia çerto nos as ditas partes roga-mos a Afonso Touron, notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas enhun tenor.

Que foron feytas en Lugo, seys dias de desembre, anno da naçença denoso Salvador Ihesu Christo de mill et CCC LXXXª et çinquo annos.

Testemoyas que estavan presentes: don Aras Peres, arçidiago de Deçon;Ruy Lopes d'Aguiar; Garçia Lopes de Costante; Rodrigo Eanes d'Aan; Lopo da[Estançania]; Lopo da Copa, et outros.

Et eu Affonso Touron, notario publico de Lugo dado por la auctoridade dodito sennor obispo, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas presentefuy et a rogo das ditas partes esta carta scrivi et puge en ella meu signal en teste-moyo de verdade.

869

1386, marzo, 1. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao clérigo Fernando Pérez e a dúas voces unhaherdade en San Cibrao de Recesende por renda anual de 10 fanegas de cebada e aobriga de construír unha casa e un celeiro.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/ 10 (bis), perg. orix., galego, gótica cursiva,144x262mm; atado 3316.

Anno da naçença de noso sennor Ihesu Christo de mill et CCC LXXXVIe

annos, primeyro dia de março.Commo nos o cabidoo da iglesia de Lugo estando juntados en noso cabi-

doo por campana tanjuda enno coro desa iglesia presente et outorgante dom JohanAfonso, dayan desa iglesia, et as outras pesoas et coengos della, aforamos a vosFernan Peres, clerigo de Sant Çibrao de Reçessende, que estades presente et reçe-bente, por vosa vida et de duas persoas depus vos, a huna qual vos nomeardes emvida ou vosa morte et outra qual nomear aquella que vos nomeardes, a nosa her-dade de Reçesende que he da nosa mesa, que foy de Pero Boudon de Castro Verde,que he sub signo de San Çibrao de Reçesende, con suas dereyturas et pertenençaset casas, a a tal condiçon que vos et as ditas pesoas tenades as ditas herdades benlavradas et em boo paramento, et que façades y d'aqui a hun anno primeyroseguente huna casa et hun çelleyro que y estan por façer et as mantenades feytas

Page 426: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1046 María José Porte la S i lva

et cobertas, et que dedes de cada anno de foro vos et as ditas persoas a nosa messade nos, o dito cabidoo, des fanegas de çeveyra aqui em salvo em Lugo sem outrocusto algun por Santa Maria de setembro; et a finamento de vos et das ditas peso-as que para esto foren nomeadas que fique a dita herdade a a dita nosa mesa livreet quita con as ditas casas feytas et cobertas et con todos los boos paramentos quey foren feytos.

Et eu, o dito Fernan Peres que estou presente, por min et por las ditaspesoas asi reçebo o dito foro de vos, o dito dayan et cabidoo, et obligo meus beeset seus para o conprir et pagar em todo commo dito he. Et nos, o dito dayan etcabidoo, asi vos-lo outorgamos. Et que esto seia çerto nos as ditas partes romos(sic) a Gonçalvo Peres, notario de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tenor,a huna para nos o dito cabidoo et a outra para vos o dito Fernan Peres signadas deseu signal, et por mayor firmedue mandamos seellar a carta do dito Fernan Peresde noso seello.

Feyta em Lugo era et dias sobreditos. Testemoyas que foron presentes: odito dayan; et don Gonçalvo Eanes, chantre; et don Alvar Dias, arçidiago deAveancos; don Areas Peres, arçidiago de Deçon; Afonso Eanes et Rodrigo Afonso,raçoeyros; et Lopo Peres, porteyro do dito cabidoo, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto que dito he presen-te foy et fis scripvir et aqui puge meu signal. (+).

870

1386, marzo, 19. Lugo

O bispo de Lugo outórgalles a García López e á súa muller a cuarta partedo muíño de Cavalar, en Santa María Madanela de Coeses, e recibe a cambio unhasleiras de herdade na mesma freguesía.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 33r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes daorden dos pregadores por la gracia de Deus et da sancta iglesia de Roma, obispode Lugo, por nos et en nome da nosa iglesia, da huna parte, et nos Garçia Lopes deCostante et mina muller, Clara Afonso, que non esta presente porque obligo a faseroutorgar, da outra parte, fasemos entre nos tal escambea que seia firme et valedey-ra para senpre segundo que aqui dira. Coven a saber que nos, o dito sennor obis-po, damos para senpre jamays por jur de vosa herdade propia a vos, os ditos GarçiaLopes et Clara Afonso, vosa muller, et a toda vosa vos a quarta parte que a nos eta nosa iglesia perteesçe enno moyno chamado de Cavalar, que he sito enna agoa

Page 427: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1047

do rio da Seeca enna fiigresia de Sancta Maria Madanela de Coeses, a qual ditaquarta parte do dito moyno vos damos con todas suas dereyturas et pertenençassegundo esta et moe enna dita agoa.

Et nos, os ditos Garçia Lopes et Clara Afonso, mina muller, damos en escan-bea por a dita quarta parte do dito moyno a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesiapara senpre jamays por jur de vosa herdade propia, as nosas leyras de herdade que nosavemos enna dita fiigresia de Santa Maria Madanela de Coeses enna agra chamada doPoombar de cas Meagide, que son huna media teega semente de herdade, das quaesleyras a huna delas jas en braço con outra vosa leyra et fere de testa en outra leyra vosa;et a outra leyra fere de testa en outra vosa leyra et da outra testa fere contra [Leborin];as quaes ditas leyras vos damos et a vosa iglesia con suas dereyturas et pertenenças. Etnos as ditas partes poemos et apoderamos logo enno jur et possison et propiedade dasditas escambeas huuns a outros, et tiramos ende a nos et a a dita nosa iglesia et a nosasvoses para senpre, et obligamos nosos beens et da dita nosa iglesia de as fasermos saaset de pas huuns a outros; et des oie mays este dia ajan cada hun de nos as ditas escam-beas que nos damos et façemos sen enbargo hunns a outros et de nosos subsçesores etherdeyros. Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos et mandamos a AfonsoTouron, notario publico de Lugo et scrivan de nos o dito sennor obispo, que feseseende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, des et nove dias de março, anno da naçença denoso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos et oyteenta et seys annos.

Testemoyas que estavan presentes: frey Lopo das Ribeyras; Pedro Fernandesde Deral, clerigo; Johan Aras, notario; Gonçalvo Peres d'Amande, clerigo; FernandoRodrigues, seu jenrro; Johan Vidal, ferreyro; Ruy Gonçalves de Goyos; Johan deBelmonte, camareyro; Aras Peres de Sant Martino, alcallde, et outros.

Et eu Affonso Touron, notario publico sobredito dado por la auctoridadedo dito sennor obispo, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas pre-sente fuy et a rogo das ditas partes esta carta scrivi et puge en ella meu signal entestemoyo de verdade.

871

1386, marzo, 26. Lugo

Afonso Gómez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo o que lle pertence enSanta Eulalia de Vilar de Cabalos, a oitava parte do casal de Quintás e unha por-ción do casal de Ribado na freguesía de Santa María de Xiá, e recibe a cambio tresmoios de pan, catro marabedís e unha porcalla anuais.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 36v.

Page 428: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1048 María José Porte la S i lva

Sabean quantos esta carta viren commo nos dom frey Pedro Lopes daorden dos pregadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo deLugo, por nos et en nome de nosa iglesia, da huna parte, et eu Afonso Gomesde Villamene por min et por toda minna vos et herdeyros, da outra parte, fasemosentre nos tal enprasamento que seia firme et valedeyro para senpre jamays, segun-do aqui dira. Conven a saber que eu, o dito Afonso Gomes, dou para senpre jamayspor jur de vosa herdade a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesia todas las her-dades et casas et arvores et jures et pertenenças et dereyturas que eu aio et me per-teesçen por nome et vos et herança de meus fillos que ouve de Costança Peres,minna muller que fuy, que se finaron en meu poder menores de ydade depoys damorte da dita sua madre, enna fiiglesia de Santa Eoalla de Villar de Cavallos, et aoytava parte que me por elles perteesçe do casal et casas et herdades chamado deQuintaas que he sito enna fiigresia do couto de Santa Maria de Gian, et dou-vosmays a dozeva parte que me perteesçe do casal et herdades chamado do Rivadoque he enna dita fiigregia de Santa Maria de Gian que eu comprey de GonçalvoGasey; as quaes herdades et casas et arvores sobreditas et quinoes dos ditos casa-res vos dou, segundo dito he, por jur de vossa herdade con todas suas dereyturaset pertenenças, et por esta presente carta vos pono logo et apodero enno jur etposison et propiedade delas, et tiro ende a min et a toda minna voz para senpre,et obligo min et todos los outros meus bees que ora ajo et ouver d'aqui adeante devos-las faser de pas a todo tempo.

Et nos, o dito sennor obispo, asi reçebemos de vos, o dito Afonso Gomes,as ditas herdades et casas et arvores et quinoes de casares que nos dades para noset para a dita nosa iglesia, et damos-vos por elas en enprasamento que ajades ettenades por en todos vossos dias de nos et da dita nossa iglesia, tres moyos de panet quatro maravedis et huna porcalla en cada hun anno que nos son devidos, etmandamos que a vos seian pagos en esta maneyra: dous moyos de pan que nosdeve et ha de dar en cada hun anno de renda [espazo en branco] do noso casal cha-mado de Santa Marita, que he sub signo de San Martino do Couto; et outro moyode pan et quatro maravedis et a dita portalla que nos vos devedes en cada hun annodo nosso casal chamado de Villamenne, que vos de nos et de nossa iglesia teedesen foro, enno noso couto de Vilamene, do qual dito pan et moravedis et porcallamandamos que aiades et vos seia pago et descontado enna maneyra sobredita quea nos et a nosa iglesia he devido en cada hun anno, segundo dito he, por en todosvossos dias sen enbargo de nosa iglesia et nosso et de nosos subçesores.

Et eu, o dito Afonso Gomes, asy reçebo de vos, o dito sennor obispo, odito pan et moravedis et porcalla enna maneyra que mo dades, et se mays valen as ditasherdade que o dito pan et moravedis et portalla douho en firme et pura doaçon eten esmola por minna alma et d'aqueles cuio fuy a dita vossa iglesia et a vos, et pro-meto de nunca lla revogar en ninhuna maneyra, et se o tentar de faser mando queme non valla nen seia sobrelo oydo. Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos

Page 429: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1049

de vos o dito enprasamento et doaçon para nos et para a dita nosa iglesia, et outor-gamos-vos o dito pan et moravedis et portalla, et obligamos os bees de nossa igle-sia de voslo faser de pas. Et que esto seia çerto nos as ditas partes rogamos et man-damos a Afonso Touron, notario publico de Lugo, que fesese desto duas cartas enhun tenor.

Que foron feytas en Lugo, viinte et seys dias de março, anno da naçençade noso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos et oyteenta et seys annos.

Testemoyas: Fernando Gonçalves de Moreda; Ruy Lourenço de Yder;Fernando Garçia de Mera; Aras de Paradela, clerigo; Afonso Eanes de Villamene;Johan Domingues de Yder, et outros.

Et eu Affonso Touron, notario publico de Lugo por la auctoridade do ditosennor obispo, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente fuyet a rogo das ditas partes esta carta en mina presença fis scrivir et puge en ella meusignal en testemoyo de verdade.

872

1386, agosto, 6. Lugo

Fernando Cego failles doazón ao bispo e á igrexa de Lugo de todo canto llepertence en San Pedro de Cereixa.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/10, perg. orix., galego, cortesá, 243x330 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Fernan Çego, natural da Prova deBroollon, de minna propia voontade dou en doaçon pura pura (sic) et firme para sen-pre jamays por jur de herdade por amor de Deus et por remiimento de meus pecadosa vos, o moyto onrrado sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por lagracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, et a vosa iglesia todos losherdamentos et casas et arvores et bees reyses foreyros que eu aio et me perteeçen enqualquer maneira sub signo de San Pedro de Çereyia, et doubo-la con todas las suasdereituras et pertenenças et casas et arvores et formaes, a monte et a fonte, peru querque vaan sub o dito signo. Et por esta presente carta ponno et traspaso d'aqui adeanteo jur et posison et propiadade et sennorio et dereito et abçon que tenno et ey et me per-teeçe et deve perteeçer dos ditos herdamentos et bees en vos, o dito sennor obispo, eten vosa iglesia et en vosos suçesores para sempre, et tiro ende a min et a minna vos,et se d'aqui adeante ussar delles ou de parte delles connossco que os usso et posuyo porvos et en voso nome et da dita vosa iglesia precario, et doubos todas las abçoes et derei-tos et sennorios utiles et directas que me perteeçe en qualquer maneira et por qualquerrason ennos ditos bees, et que os posades reçibir et entrar et demandar et defender por

Page 430: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1050 María José Porte la S i lva

vos ou por outren et faser delles ou en elles todas las cousas et cada huna dellas que ver-dadeyro sennor et propietario pode faser et diser, et que eu mismo faria et poderia faserante desta doaçon, et constituydovos por procurador como en vosa cousa propia; etprometo por solempne et fiirme stipulaçion de aver por grata et firme valedeyra esta ditadoaçon et de nunca a revocar, nen allegar, nen propoer contra ela ingratidume nen gran-desa inmensa de doaçon, nen que non foy insignuada, nen outra exçepçon nen rasonalguna porque esta dita doaçon posa seer atinuada, ou defalesçida, ou quebrantada, oudesatada en todo ou parte. Et para todo esto que dito he mellor teer et complir et guar-dar faço juramento a Deus et a os seus santos evangelios, que corporalmente tango conminnas maos, que nunca contra esta doaçon venna nen pase en todo nen en parte delopor min nen por outren en juyso nen fora del, et se tentar de o faser que non valla nenseia sobrelo oydo, et fique por elo perjuro et infame, et esta doaçon fique firme.

Et nos, o dito sennor obispo, por nos et por la dita nosa iglesia et pornosos suçesores asy reçebemos de vos, o dito Fernan Çego, a dita doaçon que nosfasedes. Et eu, o dito Fernan Çego, asy vos-la outorgo et obligo meus bees para vo-la faser senpre de pas. Et que esto seia çerto roguey a Afonso Touron, notario publi-co de Lugo, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, seys dias de agosto, anno da naçença de noso sen-nor Ihesu Christo de mill et tresentos et oyteenta et seia annos.

Testemoyas que foron presentes: frey Lopo das Ribeiras; AfonsoFerrnandes de Quyroga, Gonçalvo Ferrnandes, seu yrmao; Johan Ferrnandes,notario de Pallares; Johan, camareyro do bispo; Gonçalvo Rodrigues, criado deAfonso de Quyroga; Roy Mouro, et outros.

Et eu Affonso Touron, notario publico de Lugo por la actoridade do ditosennor obispo, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas presente fuy,et a rogo do dito Fernan Çego esta carta en mina presença fis escrivir et puge enella meu signal en testemoyo de verdade. (+).

873

1386, novembro, 15. Lugo

Cláusula do testamento de Fernando Rodríguez, clérigo do coro de Lugo.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 24v, traslado ao Libro do Cabido polo notario XoánLópez.

Sabeam todos que eu Johan Lopes, notario publico de Lugo, vii et lii hunacarta de testamento de Fernan Rodrigues dito Leiton, clerigo do coro de Lugo,scripto en papel et subscripto et signado de meu signal, enno qual testamento

Page 431: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1051

entrellas outras cousas se continna huna clausulla que dis asy: "Item mando a PeroLopes, clerigo do coro de Lugo, meu criado, que aja et tenna por en toda sua vidaa casa que esta en Lugo en Barro Falcon, que ora de min ten alugada TareyiaRodrigues, dita Tata, a qual casa me mandou por en toda minna vida Johan Peres,clerigo, dito [Mango]longo, con condiçon que a tevese et usase en minna vida et aminna minna (sic) morte que a leyxase a hun clerigo de misa do coro de Lugo; etque este dito Pero Lopes, clerigo, aia esta dita casa por en toda sua vida et rogue aDeus por minna alma et do dito Johan Peres, clerigo, et d'aquelles cuia foy, et concondiçon que el nonna posa vender, nen supinorar, nen canbear, mays a a suamorte posa leygar a dita casa a outro clerigo de misa do dito coro con esta con-diçon que faça bem por la alma do dito Johan Peres et minna et d'aquelles cuia foy,et encarrego desto a conciençia do dito Pero Lopes". Et a pitiçon do dito PeroLopes a dita clausula saquey do dito testamento, et por mandado et autoridade deThomas Gomes, juyz de Lugo, a dita clausulla aqui fiz escripvir en mina presençaet tirar do dito testamento.

Feyto foy esto en Lugo, quinse dias de novenbre, anno da naçença deIhesu Christo de mill et CCCº LXXXVIe annos.

Testemoyas que viron o dito testamento et foron a esto presentes: AfonsoEanes, et Roy Lopes, et Gonçalvo Peres, notarios de Lugo, ts., et outros.

Et eu o sobredito Johan Lopes, notario publico de Lugo por lo sennorobispo desse lugar, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas presentefuy et esta clausula aqui en minna pressença fis escripvir et puge y meu signal entestemoyo de verdade.

874

1388, abril, 28. Mosteiro de San Vitorio

O bispo de Lugo outórgalles a Pedro Saco e á súa muller os casais da fre-guesía de Santa María de Toiriz e o padroado desta igrexa e recibe a cambio o casaldo Tellado, na devandita freguesía, mais o de Cabanas, en San Salvador de Moreda,e todo o que lles pertence en Santalla de Caneda.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/11, perg. orix., galego, cortesá, 312x388 mm; Cód. 417B, fol. 29r e v.

LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 235r.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don frey Pero Lopes da ordendos pregadores por la graçia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo,por nos et en nome de nosa iglesia, da huna parte, et eu Pero Saco, escudeyro, pormin et por minna muller, Ynes Rodrigues, que non esta presente porque obligo

Page 432: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1052 María José Porte la S i lva

meus beens a fazer de pas, da outra parte, fasemos entre nos tal enplasamento etcondiçoes et posturas que mandamos et outorgamos que sejan valiosas segundoaqui for declarado. Conven a saber que nos, o dito sennor obispo, damos a vos, odito Pero Saco et a a dita vosa muller, Ynes Rodrigues, por en toda vosa vida deambos et de dous vosos fillos, Meen Rodrigues et Estevo Saco, et en outras duasvoses apus do postrimeiro deles, que seian nomeados ho hun qual nomear ho vosofillo postrimeyro et o outro qual nomear aquel que asi for nomeadao, et que asifique de hun en outro ata que foren compridas quatro personas, todos los casaresque nos et a dita nosa iglesia avemos en Toyris sub signo de Santa Maria de Toyris,con suas casas, arbores, formaes, jures et rendas et froytos et dereyturas que eles amet lles perteesçen en qualquer maneyra, a montes et a fontes, per hu quer que vaansub o dito signo, a a tal condiçon que labredes et façades labrar et parar ben as ditasherdades dos ditos casares et casas et manteerlas feytas en boo estado, et non dedesdeles a nos nen a a dita nosa iglesia cousa alguna en renda nen çenso algun vos nena dita vosa muller et persoas, et con tal condiçon que a a morte de vos et da ditavosa muller et persoas que estas herdades que vos damos et as que nos dades quefiquen libres et quitas a a nosa iglesia sem embargo de vos et deles. Et outrosi vosdamos mays, enna maneyra que dita he, em vida de vos, o dito Pero Saco et da ditavosa muller et persoas, os quinse maravedis que a dita nosa iglesia ha em cada hunanno enna iglesia de Santa Maria de Toyris de padroadigo, et a voso finamento voso(sic) et da dita vosa muller et persoas que os ditos quinse maravedis de padroade-go fiquen livres et quitos a a dita nosa iglesia sen voso embargo. Outrosi damostodos noso poder comprido a bos et a a dita vosa muller et persoas que en nosonome et da dita nosa iglesia et de nosos susçesores posades presentar et presente-des clerigo ou clerigos ydonios a a dita iglesia de Santa Maria de Toyris, acontesçen-do de se bagar durante voso tempo do dito emplasamento, da qual dita iglesia noset a dita nosa iglesia somos verdadeiros legitimos padroes et estamos en jur et posi-son de apresentar a ela clerigo et clerigos quando acontesçe de bagar, et rogamos etmandamos a o abade de Monfforte em cuio tempo aconteçer a bagaçon da dita igle-sia, ou a seu vigario, ou a outro qualquer que poder aia de faser dela colaçon, quea presentaçon que vos por nome de nosa iglesia et de nosos susçesores derdes etfaserdes et apresentardes a toda a dita iglesia de Santa Maria de Toyris ou a partedela clerigo ou clerigos ydoneos que lles façan collaçon dela.

Et eu, o dito Pero Saco que presente estou, por min et por la dita minna mulleret persoas asi reçebo de vos, o dito sennor obispo, os ditos casares et herdades etcasas et maravedis et a presentaçon et poder de presentar a a dita iglesia, et por esteben et merçee que vos, o dito sennor obispo, fasedes dou a vos o dito sennor obispo eta vosa iglesia et a vosos susçesores para senpre jamays por jur de herdade ho noso casaldo Tellado, que he sub signo de Santa \Alla/ de Toyris, et ho outro noso casal deCabanas con sua vina que nos compramos ha Eynes Peres, que ias sub signo de SanSalvador de Moreda, et damos-vos mays por jur de herdade, segundo dito he, ho noso

Page 433: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1053

casar et casas et vinas et arvores et jures et pertenençias et dereyturas do noso casal doPaaço; os quaes ditos casares et casas et vinas et arbores vos damos et outorgamos amontes et a fontes con todas suas entradas et seydas et con suas dereyturas et casas etarbores et formaes et pascos, agoas correntes et estantes, silvas mansas et bravas per utquer que baan sub os ditos signos, et logo por esta presente carta poemos et apodera-mos a vos, o dito sennor obispo, et a vossa iglesia et a vosos suçesores enno jur et posi-son et propiadade delas, et tiramos ende a nos et a nosas boses para senpre. Et eu, odito Pero Saco que presente soo, obligo meus bees et da dita minna moller et persoas,movilles et rayses, que agora abemos et oubermos d'aqui endeante de vos faser senprede pas os ditos casares et vinas et herdades et casas et arbores que vos asi damos ennamaneyra que dita he, et se d'aqui endeante deles ou de parte deles usarmos, ou pesuyr-mos, ou esfroytarmos, eu et a dita minna muller et perssoas ou outren por nos conosçe-mos et outorgamos que o usamos et pesuymos por vos, o dito sennor obispo, et por ladita vosa iglesia et vosos suçesores et en voso nome precario. Outrosi eu, o dito PeroSaco, por min et por la dita minna muller et por toda nosa voz quito et renunçio etleyxo et desenbargo a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesia et a vosos suçesorespara senpre jamays todo dereyto et auçon et demanda et sennorio et jur de apresentarque aviamos et poderiamos aver en qualquer maneyra enna dita iglesia de Santa Mariade Toyris que ata aqui coydavamos que era nosa por merçed que nos dela avia feytadon Fernando de Castro que coydava que nos la podia faser o que non era verdade quenos la non podia faser de dereyto porque non era sua et he de vos o dito sennor obis-po et de vosa iglesia, segundo que a min foy mostrado por testemoyos et scripturaspublicas que me vos, o dito sennor obispo, mostrastes por las quaes paresçia o dito donFernando non aver a ela dereyto nen eu en seu nome, et que a presentaçon della he devos, o dito sennor obispo, et de vosa iglesia; et por estas rasoes et por cada delas nosnon aviamos a ela dereyto alguno et se deryto algun eu ou a dita minna muller avemosou ouveramos a a dita iglesia por lo dito don Fernando leyxoo et demitoo et renunçiodes aqui endeante en vos, o dito senor obispo, et en vosa iglesia et suçesores segundode suso he dito et declarado.

Et nos, o dito sennor obispo, por la dita nosa iglesia et suçesores et por nos asio reçebemos de vos, o dito Pero Saco et da dita vosa muller, os ditos casares et herda-des et vinas et casas et jures que nos dades et renunçiaçion et demitiçon que nosfasedes do padroadego et presentaçon da dita iglesia de Santa Maria de Toyris, etdamos-vos que ajades en toda vida et da dita vosa muller et persoas os usosfroytoset novidades dos ditos casares et herdades et vinas et casas que nos dades como ditohe, et a presentaçon da dita iglesia que nos dades. Et a finamento da postrimeyra per-sona os ditos casares et vinas et casas et arbores et formaes et a presentaçon da ditaiglesia et maravedis que vos damos fiquen libres et quitos a nos et a nosa iglesia etsubçesores sen voso enbargo, con todos los paramentos que en eles foren feytos.

Et eu, o dito Pero Saco, que presente estou por min et por la dita minnamoller asy o reçevo et outorgo enna maneyra et por las condiçoes sobreditas et

Page 434: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1054 María José Porte la S i lva

obligo min et meus bees et seus deles, asy moviles commo rayses que ora avemoset ouvermos d'aqui endeante, de comprirmos et pagarmos et guardarmos et aten-dermos todo esto que sobredito he. Et nos, o dito sennor obispo, et Pero Sacodamos por nihun o enprasamento que aviamos feyto por Aras Peres, arçidiago deDeçon et notario publico de Lugo. Et porque esto seia çerto nos as ditas partesrogamos a Afonso Touron, notario publico de Lugo et dos coutos et lugares etnegoçios da iglesia dese lugar, que fesese ende esta carta.

Feyta enno moesteyro de San Vitoyro do obispado de Lugo, que he enterra de Sardineyra, viinte et oyto dias d'abril, anno da naçença de noso SalvadorIhesu Christo de mill et tresentos et oyteenta et oyto annos.

Testemoyas que foron presentes: Pedro Afonso, cardeal de Santiago;Rodrigo Yanes de Burela; Estevoo Rodrigues, prelado de Santo Estevoo de Ribeyrade Minno; Pedro Afonso de Sande; Aras Vasques, monje de Monforte; FernanGonçalves de Moreda; Diego Lopes, porteyro, et outros.

Et eu Afonso Touron, notario publico de Lugo et dos coutos et lugares etnegoçios da iglesia dese lugar por la auctoridade do dito sennor obispo, a todo esto quesobredito he con as ditas testemoyas presente fuy et a rogo das ditas partes este contra-to en mina presença fis scrivir et puge en el meu signal en testemoyo de verdade.(+).

875

1388, maio, 22. Lugo

Álvaro Bota e Afonso Vileigán, testamenteiros do clérigo Afonso Arias, vén-denlles ao bispo e á igrexa de Lugo todo canto o devandito clérigo tiña no couto deBelesar e Diomondi por catro mil marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 28v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Alvaro Bota et Afonso Vileigan,compridores do testamento de Afonso Aras de Belsar, clerigo que foy, de boo curaçonet de boa voontade sen premia et costrengemento de alguno por poder que nos he dadopor lo dito seu testamento por quanto non achamos beens moviles que avondassen acomprimento do dito testamento vendemos a vos, o honrrado sennor dom frey PedroLopes por la graçia de Deus, obispo de Lugo, todas las casas et vinnas et herdades etformaes et arvores et dereyturas et jures et pertenenças et abçoes et penssoes que o ditoAfonso Aras avia et lle perteesçia de aver asy por subsçesson de seu padre, Aras Peres,commo por compras et gaanças et outra maneyra qualquer enno couto de Diomondeet Belsar con suas dereyturas et pertenenças, a montes et a fontes, per hu quer que vaansub o signo de Sant Paayo de Diomonde et enno dito couto, sacado ende as casas et

Page 435: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1055

vinnas et herdades et outros beens quaesquer que eran do dito Afonso Aras et lle per-teesçian enna dita fiigregia et couto desimo a Deus, por los quaes ditos beens disimo aDeus o dito Afonso Aras mandou ordenar huna capela perpetua enna iglesia deDiomonde onde jas sepultado seu corpo; et resçebemos de vos en preço por estavençon quatro mill moravedis desta moneda usual dos quaes nos outorgamos porentregos et ben pagos porque nos fesestes deles pago en taças et dineiros et en boa platalavrada en presençia do notario et testemoyas subscriptas, et renunçiamos a excepçondo aver non contado, nen dado, nen pagado, nen resçebido que a non possamos avernen alegar por nos nen por outren en juyso nen fora del. Et por esta presente carta poe-mos et apoderamos a vos, o dito sennor obispo, enno jur et possison et propiedade seuquer dos ditos beens et de cada huuns deles, et tiramos ende a nos et a toda vos do ditoAfonso Aras, et se os des aqui endeante usarmos ou pesoyrmos ou de parte deles con-nosçemos et outorgamos que os usamos asy commo vosos posuydores et por vos et porvosa iglesia et en voso nome precario. Et porque esto seia çerto nos as ditas partes roga-mos a Afonso Touron, notario publico de Lugo, que fesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, viinte et dous dias de mayo, anno da naçença denoso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos et oyteenta et oyto annos.

Testemoyas que foron presentes: don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça;don Aras Peres, arçidiago de Deçon; Estevoo Rodrigues, prelado de Santo Estevoo;frey Lopo das Ribeiras; Ruy Vaasques; Rodrigo Yanes de Burela; Johan Ferrnandes,camareyro.

Et eu Afonso Touron, notario publico de Lugo por la auctoridade do ditosennor obispo dese lugar, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas pre-sente fuy, et a rogo das ditas partes esta carta en minna presençia fis scrivir et pugeen ella meu signal en testemoyo de verdade.

876

1388, xullo, 6. Lugo

O Cabido de Lugo afóralle ao arcediago do Deza, don Rodrigo Afonso, e adúas voces un soar na rúa Nova por renda anual de 48 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 91v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos lo cabidoo da iglesia de Lugoafforamos a vos don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça, huna praça de casa conseu seydo que he dos aniversarios desta iglesia, que esta enna rua Nova a par deoutra casa de Pedro Eanes, demandador, et da outra parte esta outra casa de SanLasero; o qual foro vos fasemos por vosa vida et de duas persoas a voso finamen-

Page 436: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1056 María José Porte la S i lva

to; et avedes a dar de foro della quareenta et oyto soldos desta moneda usual, etpagarde-los de cada anno a o que tever os ditos aniversarios en salvo por Natal, senoutro desconto algun. Et a voso finamento et das ditas persoas, que para esto forennomeadas, que a dita praça et cortina della fiquen a os ditos aniversarios livres etquitas et con todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito arçidiago, que estou presente por min et por las ditas perso-as asy o reçebo et obligo meus bees et seus para comprir et [pagar] commo dito he.

Feyta a carta en Lugo, seys dias de jullio, era de mill et quatroçentos et[viinte] et seys annos.

Testemoyas: o dito dayan; don Gonçalvo Eanes, chantres; et don DiegoGomes, thesoreyro; Tomas Gomes, Fernando Peres et Afonso Fernandes et [RoyLopes], coengos; et Diego Eanes, raçoeyro; et Lopo Rodrigues et Aras Peres, cleri-gos do coro de Lugo, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto foy presente et fisscripvir et aqui puge meu signal.

877

1388, xullo, 24. Romeán

Acta notarial pola que o bispo de Lugo lle reclama a Roi Vázquez a meta-de dunha cortiña.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fols. 30v-31r.

Anno da naçença de noso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos etoyteenta et oyto annos, viinte et quatro dias de jullio.

En Remiae que he enno couto de Lugo, presente ho onrrado sennor donfrey Pedro Lopes, obispo de Lugo, et Ruy Vaasques de Remiae, en presença de minAfonso Touron, notario publico de Lugo et dos coutos et lugares et negoçios daiglesia dese lugar, et das testemoyas subscriptas o dito sennor obispo diso a o ditoRuy Vaasques que el tragia et usava huna cortinna que jas entre o paaço que foy deVaasco Gomes, padre do dito Rodrigo Vaasques, et o formal do paaço d'agoa morcaque he do dito sennor obispo, enna qual cortinna o dito sennor obispo diso quepor nonme de sua iglesia avia en ella a meatade, segundo diso que lle fora dada etlle perteesçia por quanto os vedrayos do dito lugar lla deran por pesquisas quesobrelo foran tiradas, et por ende que rogava a o dito Ruy Vaasques que lla leyxa-se et desenbargase para a el et sua iglesia usaren et averen sen seu enbargo, se nonque protestava que el lle fose tiudo os novos que dela levara ata aqui et levase deaqui adeante.

Page 437: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1057

Et o dito Ruy Vaasques diso et que se non parava a parte alguna que a o ditosennor obispo avia enna dita cortinna et lle pedia que tevese por ben et fose sua merçeede saber delo a verdade por los vedrayos do dito lugar, et segundo a verdade que sobre-lo achase que o livrase segundo sua merçee fose. Et logo enton o dito sennor obispodiso a Johan Rodrigues et a Afonso Peres et a Pedro Fernandes, moradores enno ditolugar de Remiae, por quanto diso que eran os mays vedrayos do dito lugar et sian atodo esto presentes, que lles mandava en verdade de santa obidiençia et sub penna d'es-comonion et por juramento dos santos avangeos, que lles logo deu en presença de min,o dito notario, et testemoyas suscriptas, que disesen et declarasen a verdade cuia era eta quen perteesçia a dita cortinna; et os ditos Johan Rodrigues et Afonso Peres et PedroFernandes diseron [sobrando] o dito juramento que a dita meatade da dita cortinnaque jas en çima do paaço do dito Ruy Vaasques et que ora el lavra et usa he do ditosennor obispo et de sua iglesia, a qual meatade dela lle perteesçe contra o formal dopaaço d'agoa morca por as setimas do casal do Outeyro, et diseron que esta verdade etdeclaraçon sabian por quanto sobresta rason viran tirar duas pesquisas enno dito lugar:huna a don Ruy Gonçalves, mestrescola de Lugo, et a Johanne Yanes de Burela, et outraa Afonso Fernandes de [Channea], et por ellas acharon ennos omes vedrayos do ditolugar que a dita meatade da dita cortinna contra o dito paaço d'agoa morca era dodito sennor obispo et de sua iglesia, et lle perteesçia por la vos et setimas do dito casalde Outeyro. Et esto diseron que o davan asy por declaraçon et verdade seendo çertoset sabendo que era sy verdade.

Et o dito Rodrigo Vaasque diso que se non parava a aquela parte que dadita cortinna perteesçia a o dito sennor obispo et a sua iglesia et lle os ditos vedra-yos davan por sua verdade salvo mandandolle o dito sennor obispo que a usase etlavrase por el que llo terria en merçee. Et desto en commo pasou o dito sennorobispo pedio a min notario testemoyo.

Testemoyas que foron presentes: o dito Ruy Vaasques; Vaasco Padron; RuyPeres, clerigo de Masoe, et outros.

Et eu Afonso Touron, notario publico de Lugo et dos coutos et lugares etnegoçios da iglesia dese lugar, a todo esto que sobredito he con as ditas testemo-yas presente fuy et a rogo do dito sennor obispo este testemoyo en minna presençafis scrivir et puge en el meu signal en testemoyo de verdade.

878

1388, setembro, 4. Lugo

Pedro Fernández e a súa muller resolven as débedas contraídas coa igrexade Lugo mediante a entrega de diversas propiedades sitas nas freguesías de Santalla deMazoi, San Clodio de Aguiar e San Salvador de Mosteiro. Deseguido reciben en

Page 438: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1058 María José Porte la S i lva

precario as tres cuartas partes do couto de San Pedro de Soñar, que gozaban segun-do acordos anteriores.

MADRID, AHN, Cód. 417 B, fol. 30r e v.LUGO, AC, extr., Tumbo Nuevo, fol. 235r.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos Pedro Fernandes de Sonnaret minna moller, Eynes Lopes, por nos et por todos nosos herdeyros et nosas vozespor devedas de quantias de pan et maravedis que devemos et somos obligados a voso onrrado sennor don frey Pedro Lopes, obispo de Lugo, et a vosa iglesia do tempoet annos pasados que tevemos a vosa tulla dos moyos de pan que en ella reçebemosdas vosas terrarias et dos foros que en quanto a tevemos recadamos dos vosos casey-ros damos a vos, o dito sennor obispo, et a vosa iglesia que ajades livremente parasenpre jamays sen noso enbargo por jur de vosa herdade todas las herdades et casaset arvores que nos avemos et nos perteesçen en Castelo et en Maçeeda et en SantCloyo con a parte que avemos enno couto de Sant Cloyo asy commo as avemoscompradas de Pedro Fernandes da Cabreyra que nos las vendeu en nomme de suamoller, Costança Martines, que son sub signos de Santa Alla de Masoe et de SantCloyo d'Aguiar et de Sant Salvador de Moesteyro; et vos damos mays todas las her-dades et casas et arvores que avemos et nos perteesçen en Castelo do Couto porconpra que delas fesemos a Fernan Rodrigues de Lamas, que son sub signo de SantaAlla de Mansoe; et vos damos mays todas las herdades et casas et arvores que nosavemos et nos perteesçen ennas fiigresias de Sant Salvador de Calde et de SantBereyxemo de Baçar por conpra que delas fesemos a Tareija Fernandes de Papoe,filla de Fernan Negrucho et de Tereija Gomes, sua moller; et vos damos mays todaslas herdades et casas et arvores que nos avemos et nos perteesçen en Papoe sub ossignos de Sant Salvador de Calde et de Sant Bereyxemo de Baçar por compra quedelas fesemos a Gomes Gonçalves, fillo de Tareija Fernandes; et vos damos maystodas las herdades et casas et arvores que nos avemos et nos perteesçen en Grolossub signo de Santa Crus de Grolos por conpra que delas fesemos a Pedro Fernandes,fillo de Johan Peres; et vos damos mays todas las herdades et casas et arvores quenos avemos et nos perteesçen enno dito lugar de Grolos sub o dito signo de SantaCrus por compra que delas fesemos a Ruy Miguelles, morador en Vilar d'Aldar; etvos damos mays todas las herdades et casas et arvores que nos avemos et nos per-teesçen en Vilalvite et sub signo de Santa Maria Madanela de Coeses por conpra quedelas fesemos a Rodrigo Yanes, morador en Fonte Mayor, que nos delas feço vençonpor sua muller, Maria Fernandes, filla de Maria Peres de Fonte Mayor et a FernanRodrigues, marido que foy da dita Maria Peres, et seu exsecutor; et vos damos maystodas las herdades que nos avemos et nos perteesçen enno dito couto de Sonnar asyiglesiario commo leygario, por compras que delas fesemos a Tareija Gonçalves decas Broollo; et das quaes ditas herdades et casas et arvores que vos damos por las

Page 439: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1059

ditas devedas de que vos somos obligados, segundo dito he, vos poemos et apode-ramos logo por esta presente carta et a vosa iglesia enno jur et posisson et propie-dade delas, et tiramos ende a nos et a todas nosas voses para senpre, et se as desaqui adeante husarmos, ou pesuyrmos, ou esfroytarmos nos ou nosas voses ououtros por nos connosçemos et outorgamos que as husamos et pesoymos et esfroy-tamos por vos et por vosa iglesia et en voso nome precario; et obligamos todos losoutros nosos beens, moviles et rayses, ecclesiasticos et seglares, de vos-las fasermosde pas a todo tempo. Outrosy connosçemos et outorgamos que os tres quartos docouto de Sant Pedro de Sonnar, que nos ora husamos et pesuymos por vos et envoso nomme et de vosa iglesia, que son vosos et da dita vosa iglesia entregamentesegundo nos mostrastes por escripturas publicas et esta scripto ennos tombos davosa iglesia et vosos, et renunçiamos et damos por ninguno todos los contratos etcartas et escripturas et sentenças se as nos teemos, ou outros alguuns en nosos nom-mes, por que algun dereyto ajamos ou podesemos aver por heranças, ou por com-pras, ou gaanças ennos ditos tres quartos do dito couto, et quaesquer sentenças quepor nos et contra vos ou contra vosa iglesia fosen dadas en juyso que convoscosobre rason delas ouvemos por ante quaesquer oydores et justiças, mandamos etoutorgamos se paresçeren en algun tempo por nos, ou por nosos herdeyros, ou poroutro en noso nonme, ou seu, que non vallan nen façan fe nen seiamos sobreelo oydos en juyso nen fora del, et quanto des aqui endeante husarmos, ou pesuyr-mos, ou esfroytarmos nos ou nosas voses, ou outros por nos connosçemos et outor-gamos que as husamos et pesuymos et esfroytamos por vos et por vosa iglesia et envoso nome precario.

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos, os ditos PedroFernandes et Eynes Lopes, as ditas herdades et casas et arvores et connosçementodos ditos tres quartos do dito couto de Sonnar que nos dades et fasedes para noset para a dita nosa iglesia, et damos-vos en noso nomme et dela por livres et qui-tos da dita deveda et a todos vosos beens para senpre. Et porque esto seia çerto nosas ditas partes rogamos a Afonso Touron, notario publico de Lugo, que fesese endeesta carta.

Feyta en Lugo, quatro dias de setenbre, anno da naçença de noso SalvadorIhesu Christo de mill et tresentos et oyteenta et oyto annos.

Testemoyas que foron presentes: don Aras Peres, arçidiago de Deçon; RuyPeres, clerigo de Masoe; Fernan Dias de Silvarey; Johan Fernandes, camareyro;Fernando de Castroverde; Pedro Fernandes et Estevoo Lourenço, moradores enAtan; et Afonso Rodrigues, clerigo natural de Calde; Lopo Lopes, fillo do ditoPedro Fernandes; Alvaro de Lourençaa, clerigo, et outros.

Et eu Afonso Touron, notario publico de Lugo por la actoridade do dito sen-nor obispo desse lugar, a todo esto que sobredito he con as ditas testemoyas presen-te fuy et a rogo dos ditos Pedro Fernandes et Eynes Lopes, sua muller, esta carta enmina presençia fis scrivir et puge en ella meu signal en testemoyo de verdade.

Page 440: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1060 María José Porte la S i lva

879

1388, setembro, 8. Lugo

O bispo de Lugo, segundo o documento do 1-VII-1379, sobre a presentacióndunha coenxía na catedral á que están adscritas rendas da capela de Santo Domingoda mesma catedral, nomea para a vacante a García Rodríguez. (Inserida en: 1435--III-13, CD n.º 1042).

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/12, perg. orix., galego, gótica cursiva, 470x575 mm,traslado notarial: 1421-I-10.

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fols. 154v-156v.

Saban todos commo nos don Juan Afonso, dean de Lugo, et don GonçalvoYanes, chantre, et don [...], et don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça, don PedroAres, arçidiago de Neira, don Lopo Yanes, arçediano de Sarria, et Ares Peres, arçe-diano de Deçon, don [Gonçalvo] Osores, arçediano de Triacastela, Diego Gomes,thesoreyro, Thomas Gonçalvez, juys, Fernando [...], Ares Fernandes [...], coengosdesta iglesia; Afonso Yanes, Juan Garçia, Jacome Fernandes, Alvaro Rodrigues,raçoeyros, seendo juntados en cabidoo por campaa tangida [enno coro] da iglesiacathedral de Lugo, segundo que avemos de uso et de custume, entendendo que hegran proveyto da dita iglesia [...] prometemos et outorgamos por firme et solemnestipulacion por nos et por nosos suçesores de atender et gardar et conprir et fazertodas las cousas et cada huna delas scriptas et contiudas en hun instromento deanexaçon de huna coengia et sua vagante [...] do onrrado padre et senor don freyPedro Lopes da orden dos preegadores por la graçia de Deus et da santa iglesia deRoma, obispo de Lugo, [...] fezemos a a capela chamada de San Domingo que odito sennor obispo fezo et hedificou enna dita iglesia cathedral, o qual instromen-to pasou por Gonçalvo Peres, notario de Lugo, do qual o tenor he este que se sigue:

Segue a continuación o documento de 1379-VII-1, (CD n.º 798).

et este [...] por nos et por nosos subçesores, segundo dito he, perpetuamente porsenpre jamays de teer et gardar et conprir con todos los articulos et clausulas etcondiçoes et cada huna delas en el scriptas et contiudas, et de non yr nen pasarpor nos nen por outren contra o dito instromento et clausulas et condiçoes enel contiudas nen [...] en juizo nen fora del, nen alegar nen diser ninhuna nenalguna cousa nen [...] dereytos, nen constituyçon, nen custume contra o dito ins-trometo nen contra as clausulas et condiçoes en el contiudas porque elas nenalguna delas sian ou devan seer atenuadas, ou nuladas, ou cassadas, ou v[...] dodereito [...] vineremos; et obligamos firmemente por nos et por nosos suçesorespara senpre jamays de faser ordenar et procurar et tractar que qualquer que for

Page 441: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1061

[promovido] por capelan a a dita capela, segundo he contiudo enno dito instro-mento segundo a ordenaçon que o dito senor obispo sobrelo ordenou, ou orde-nar, que seia coengo desta iglesia, et noso yrmao et companeyro et que lle seiaasignado [...] enno dito cabidoo, et escalo enno coro cum plenitudine iuris cano-nici et que aia huna prebenda entregamente, segundo cada hun dos outros coen-gos, segundo as condiçoes et modos enno dito instromento contiudos; et nonagardando, nen atendendo, nen comprindo as ditas clausulas et condiçoes et cadahuna delas contiudas enno dito [instromento], ou [indo] et pasando contra elasen alguna maneyra et por qualquer rason prometemos et outorgamos por nos etpor nosos suçesores de dar et tornar et entregar a a dita capela et a o capelan, queen ela for en nome deles, todos los ditos herdamentos et casas et beens contiudosenno dito instromento, que o dito sennor obispo anesou a a dita nosa mesa, libreset quitos et desenbargados tan ben provados et reparados commo agora estan ettodas as benfeytorias et boos paramentos que en elas foren feytos sen dubta et sencontenda alguna con todas las custas et danos et menoscabos et deteementos quea a dita capela et a o capelan et capelaes dela fezeren por esta razon resçeberen etpadesçeren, et que seiam delo tiudos por sua [jur], et se por ventura os ditosbeens ou parte deles tevermos aforados, ou eallados, ou en outra maneira prome-temos et outorgamos de os librar et tirar das maos et poder de aqueles que osteveren por nosa custa et de os dar et entregar libremente sen contenda a a ditacapela et a o capelan et capelaes que dela foren [subsçesive] en nome della. Etpara teer et gardar todas estas cousas sobreditas et cada huna delas, et para nonpoder vinir nen pasar contra elas por nos nen por outro en juyso nen fora del enalgun tempo expresamente renunçiamos a todo dereyto canonico et çivil scriptoet non scripto, [uso] ou custume et pribilegio et constituyçon et benefiçio da leyou [...] et a todo dereyto ou auçon porque nos et nosos subçesores podesemosvinir et pasar contra esto que de suso dito he, ou contra parte delo, et todo hotiramos et partimos de nos et de nosos suçesores para senpre jamays. Et pormayor seguro de atender et conprir o que sobredito he obligamos especialmenteet expresamente a nosa amistraçon do mes de janeiro, que ora ten don DiegoGomes, thesoreyro de Lugo, que esta presente et outorgante, con todos seusdereytos et jures et pertenenças, que vos seia por elo obligados enna maneira quedita he, os quaes son da nosa mesa, en tal guisa que non atendendo et comprin-do todas estas cousas sobreditas et cada huna delas que o capelan et capelaes queforen suçesive enna dita capela posan entrar et tomar os ditos beens por sua abto-ridade sen outra justiça alguna sen enbargo de nos et de nosos suçesores, que aiaet leve os ditos froytos et rendas deles ata que de nosa parte for comprido todaslas cousas sobreditas et cada huna delas, et que lle non movamos sobrelo pleitonen contenda alguna; et todas estas cousas sobreditas et cada huna delas prome-temos de teer et gardar asy commo firme et solepne stipulaçon sub obligaçon gee-ral de todos los outros nosos beens.

Page 442: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1062 María José Porte la S i lva

Et nos, o dito sennor obispo, asy reçebemos de vos o dito dayan et cabi-doo a dita stipulaçon et provison en nome da dita capela que fondamos et hedifi-camos, et asy reçebemos en nome dela a dita obligaçon dos ditos beens. Et nos, odito dayan, et cabidoo asi vos-lo prometemos et outorgamos. Et porque esto seiaçerto rogamos a Gonçalvo Peres et a Afonso Touron, notarios publicos de Lugo,que vos den desto publicos instromentos signados de seu signal.

Feyto et outorgado enno dito lugar do cabidoo de Lugo, oyto dias desetenbre, anno da naçença de noso Sennor Ihesu Christo de mill et trezentos etoyteenta et oyto annos.

Testemoyas os sobreditos do dito cabidoo; Roy Vasques de Lugo; PedroAfonso de Sande.

He logo o dito sennor obispo estando con o dito cabidoo juntados enno ditocoro da dita iglesia en presença de nos, os ditos Gonçalvo Peres et Afonso Touron, nota-rios publicos de Lugo, et das testemoyas subscriptas fezo colaçon et canonica insti-tuyçon de huna coensia et prebenda dela desta iglesia de Lugo a o dito GarçiaRodrigues, que ante el estava con os gionllos ficados, por hun birrete que lle poso ennacabeça; a qual dita coensia ora vagou por promoçon de Lopo Fernandes, coengo quefoy dela, por quanto [gaanou] a abadia do moesteyro de Santo Antoyno de Toques,que he a par de Mellid d'obispado de Lugo da orden de San Bieyto; d'aqual dita coen-sia et prebenda dela asi vagante a o dito sennor obispo perteesçe a apresentaçon etcolaçon et provison dela por vertude dos contractos et composiçoes et anexaçoes queha feytas con o dito cabidoo en esta razon, et mandou a o dito dayan et cabidoo queasy o ouveren d'aqui endeante por seu coengo et yrmao et companeiro, segundo osoutros seus yrmaos coengos desta iglesia, et mandou logo et deu poder a o dito arçi-diago de Deça que fose logo poer a o dito Garcia Rodrigues enno jur et posison da ditacoensia, et lle asignase lugar enno coro desa iglesia et estada enno cabidoo; et logo odito arçidiago de Deça tomou por la mao a o dito Garçia Rodrigues et estaloo en hunaseeda da parte do dito dayan por nome do dito sennor obispo, et en outra seeda desadita parte por nome do dito cabidoo. Et o dito dayan et cabidoo diseron que outorga-van todo esto que dito he et que lles prasia delo, et mandaron logo a Juan Garçia, dis-tribuydor do dito cabidoo, que o posese enno numero dos coengos et ho contase ennadita coensia et prebenda dela segundo os outros coengos. Et de esto o dito GarçiaRodrigues pedeu testemoyas. Testemoyas os sobreditos de suso nomeados; GonçalvoPeres, notario, Afonso Touron, notario.

Este he o traslado do sobredito contracto feyto enno thenor sobredito, o qualera scripto en hun caderno de nota scripto em papel firmado en cada plana en bayxodo nome de Gonçalvo Peres, notario de Lugo que foy, et enna pustremeyra plana dodito caderno era firmado dos nomes do dito Gonçalvo Peres et de Afonso Touron, nota-rios; o qual dito quaderno tinan en scripto dez planas et mays hun pedazo de outro deoutra (sic) plana, et estavan postos os nomes anbos dos ditos notarios, segunto todoesto paresçia, o qual dito contrauto non era raso, nen chançellado, viçioso, nen en algu-

Page 443: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1063

na parte del suspeytoso; o qual nos Nuno Gomes et Fernando das Cortinas, notariosde Lugo, vimos et leemos et conçertamos de vervo a vervo a pedimento et rogo dePedro Lopes, coengo de Lugo, que diso que lle compria o traslado do dito contracto enpublica forma para garda de seu dereyto, et de liçençia et abtoridade et decreto que paraelo deu et outorgou don Rodrigo Afonso, juyz enna iglesia de Lugo, et vigario geerallugartenente de vicario por Juan Ruyz, vigario geeral enna iglesia et obispado de Lugopor lo sennor don Fernando, obispo de Lugo, para que valuese et fezese fe o dito tras-lado ou traslados que nos anbos os ditos notarios do dito contrauto saquasemos en queposesemos nosos nomes et signal dia et era et testemoyas, asi en juyzo commo fora del,et commo o verdaeyro original; este dito traslado sacamos do dito contrato et puge aquimeu signal en testemoyo de verdade.

Que foy feyto et dada a dita autoridade por lo dito juyz en Lugo, esta feiradez dias do mes de janeyro, anno do nasçemento de noso Sennor Ihesu Christo demill et quatroçentos et viinte et hun annos.

Testemoyas que foron presentes et viron dar a dita autoridade: Juand'Outeiro, Juan de Laredo, moradores en Lugo; Afonso Peres, clerigo de[Cancedo], et Pedro de Viçinte, criado do dito Juan d'Outeiro. Et non enpeesca osinterlinos que van scriptos en esta scriptura entre regloes que diz de cada ano, etoutro que diz seia, et outro que diz de Pascoa huna proçison de Santa Maria ennosabado primeiro de resurreçon, et en outra parte onde diz en minna presença, eten outra parte onde diz et clausulas et condiçoes en el contiudas et cada hunadelas, que foy error do scripvan. Nuno Gomes, notario.

Et eu Fernando das Cortinas, notario publico da çiudade de Lugo por laautoridade do sennor obispo dese lugar, a todo o que sobredito he de suso con odito Nuno Gomes, notario, et con as ditas testemoyas presente foy et a pedimentoet rogo do dito Pedro Lopes nos, os ditos notarios, por outro esta scriptura feze-mos scripvir, et en ela puge meu nome et signal en testemoyo de verdade.

Fernando das Cortinas.

880

1389, maio, 12. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Xoán de Bosende e á súa muller e a unha vozmedia casa na Porta de San Pedro por renda anual de 45 soldos.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 21v.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos as persoas et coengos et omesboos do cabidoo da iglesia de Santa Maria de Lugo estando juntados en capitolo enno

Page 444: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1064 María José Porte la S i lva

coro da dita iglesia por canpaa tanjuda, segundo que avemos de uso et custume, conoutorgamento de Fernan Peres, coengo de Lugo, et vigario geeral de don Johan Afonso,dayam de Lugo, et de don Rodrigo Affonso, arçidiago de Deça et rendeyro dos aniver-sarios da dita iglesia de Lugo, afforamos a vos Johan de Boosende, ferreyro, mora-dor em Lugo a a Porta de San Pedro, et a vosa muller, Maria Peres, et a huna per-soa qual nomear o postrimeyro de vos, a meatade da casa, que he dos ditos nososaniversarios, que esta ena dita çiudade de Lugo a a Porta de San Pedro enna qualvos os ditos Johan de Boosende et Maria Peres, vosa muller, avedes a outra meta-de por compra que della fesestes a Fernando do Rio; a qual casa de que vos afora-mos a dita meatade della esta entre huna casa de Jacome Açia, carniçeyro, et d'ou-tra de Estevoo Peres, ferreyro. Et vos et a dita vosa muller et pesoa avedes a agisara dita meatade da dita casa do que ouver mester et manteerlla cuberta et en booestado et paramento; et avedes a dar cada anno por foro della vos et a ditavosa muller et persoa quareenta et çinquo soldos a o rendeyro dos ditos nosos ani-versarios en pas et en salvo, segundo pagan os outros foros das casas dos ditos aniver-sarios, et o tempo acabado de vos et da dita vosa muller et persoa avedes a leyxar a ditameatade da dita casa cuberta et feyta a os ditos aniversaios et cabidoo con todos losboos paramentos que en ela foren feytos livre et quita et desenbargada.

Et eu o dito Johan de Boosende, ferreyro, que estou presente por min et porla dita mina muller et persoa asy reçebo de vos, o dito cabidoo, a dita meatade da ditacasa enno dito foro, et obligo min et meus bees et da dita mina muller et persoa paracomprir a vos, o dito cabidoo, todo o que se en esta carta conten. Et nos, o dito cabi-doo, asy vos outorgamos a dita meatade da dita casa enno dito foro commo sobreditohe. Et porque esto seia çerto nos las ditas partes rogamos a Johan Lopes, notario publi-co de Lugo, que fesese desto duas cartas en hun tenor huna para o dito cabidoo et outrapara o dito Johan de Boosende sellada con seello do dito cabidoo.

Feyto foy esto en Lugo, dose dias de mayo, anno do naçemento de nosoSalvador Ihesu Christo de mill et tresentos et oytenta et nove annos.

Testigos que foron presentes: don Gonçalvo Yanes, chantres; o dito donRodrigo Afonso, arçidiago de Deça; Arias Peres, arçidiago de Deçon; don GonçalvoOsores, arçidiago de Triacastella; don Diego Gomes, thesoreyro; Afonso Ferrnandes, etDiego Alvares, et Arias Ferrnandes, et Fernando Peres, et Afonso Rodrigues, coengos;Afonso Eanes et Alvar Rodrigues, raçoeyros, ts., et outros.

881

1389, agosto, 4. Lugo

O Cabido de Lugo reduce a renda que Xoán Fernández paga pola casa daPorta de San Pedro e fíxaa agora en cinco marabedís anuais.

Page 445: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1065

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 93r.

Anno do naçemento de noso Salvador Ihesu Christo de mill et CCCºLXXXIXe annos, quatro dias d'agosto.

Commo nos Johan Afonso, dayan de Lugo, et as outras pesoas et coengosdese cabidoo desa iglesia estando juntados en cabidoo por campaa tanguda ennocoro desa iglesia, segundo que avemos de uso et de custume, aforamos a vos JohanFerrnandes, criado de don Gonçalvo Eanes, chantres de Lugo, et a vosa muller,Moor Ferrnandes, por vosa vida d'anbos et de huna pesoa qual nomear o pustri-meyro de vos, huna casa que he dos aniversarios desta iglesia que esta en esta çiu-dade de Lugo a a Porta de Sant Pedro, a par d'outra casa de Ares Ferrnandes,ferreyro, et d'outra parte d'outra casa de Afonso Blanco, que he sub signo da cape-la de Santiago de Lugo, a qual vos tinades en foro deste cabidoo por X moravedisen cada hun anno, et agora por quanto nos foy mostrado que feserades enna ditacasa grant custo enno adubeyro dela et reçebiades dela grant enganno en dartamanno foro, por ende nos de liçençia et outorgamento de don Lopo Eanes, arçi-diago de Sarrea, rendeyro que ora he dos aniversarios desta iglesia, que he presen-te et outorgante, releyxamos-vos o dito foro et tornamosvos-lo que pagedes por elen cada hun ano vos et a dita pesoa que para esto for nomeada Vº moravedis, deVIIIº soldos cada moravedi, et que os pagedes cada anno en salvo por Natal a oque tever os ditos aniversarios; et avedes a teer a dita casa feyta et en boo paramen-to; et o outro primeyro foro que dela tinades feyto mandamos que non valla separeçer, et a fynamento de vos et da dita pesoa que a dita casa fique livre et quitacon todos los boos paramentos que y foren feytos.

Et eu, o dito Johan Ferrnandes, que estou presente por min et por la ditamina muller et pesoa asy reçebo o dito foro et obligo meus bees et seus para o com-prir en todo commo dito he.

Et esto fuy asy por ante min Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo.Testemoyas: o dito dayan; don Gonçalvo Eanes, chantres; don Alvaro Dias,

arçidiago d'Aveancos; don Savaschan Rodrigues, arçidiago de Deça; don LopoEanes, arçidiago de Sarrea; don Aras Peres, arçidiago de Deçon; don GonçalvoOsores, arçidiago de Triacastela; Fernando Peres, Afonso Ferrnandes, AresFerrnandes, Ruy Lopes, Diego Alvares, coengos; Jacome Ferrnandes, Johan Garçia,Alvar Rodrigues, Afonso Eanes, raçoeyros; Pedro Afonso de Sande, Pero Afonso,Fernando Eanes, Arias Peres, capellaes, ts., et outros.

Et eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo, a esto fuy presente.

882

1389, outubro, 22. Castelo de Asma

Page 446: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1066 María José Porte la S i lva

Carta de don Xoán Afonso, deán de Lugo, aos fregueses de Santa María deNogueira.

MADRID, AHN, Carp. 1335 /5, perg. orix., galego, gótica cursiva, 300x200 mm, incluí-da en: 1389 (CD n.º 883).

Johan Afonso, deam de Lugo, a todo los friguises da iglesia de Santa Mariade Nugueira soude et boa ventura. Façovos a saber que eu a presentaçon do ditoJohan Peres, abbade do moesteyro de sam Salvador de Chantada, et do conventodo dito moesteyro et dos outros padroeyros et herdeyros [...] et fiz colaçon da terçaparte da dita iglesia sem cura a Mendo Ares, coengo d'Ourense, a qual vagou pormorte de dom Gonçalvo Eanes, chantres de Lugo, prestameyro que fuy dela,por que vos mando en vertude de santa obidiençia et sub pena d'escomonyon querecudades bem et compridamente con todos los disimos, rendas et dereyturasque perteesçen et perteesçer deven a dita terça parte da dita iglesia a o dito MeendoAres ou a quen el mandar, et non a outro nehun. Et mando a Estevoo Fernandes,meu arçipreste, sub a dita penna que o instituya por los livros et ornamentos dela.En testemoyo desto mandeylle dar esta carta seelada con meu seelo.

Dada enno Castello d'Asma, viinte et dous dias d'outubre, anno do naçe-mento de nosso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos et oyteenta et noveannos.

Iacobus canoninus lucensis.

883

1389, [outubro], 23. Santa María de Nogueira

Mendo Ares, cóengo de Ourense, reitor da igrexa de San Andrés de Faba, failer unha carta de Xácome Fernández, cóengo de Lugo, chanceler de Xoán Alonso,deán (inclúe carta: 1389-X-22, CD n.º 882), e pídelle a Estevo Fernández, arcipres-te, que a cumpra.

MADRID, AHN, Carp. 1335/5, perg. orix., galego, gótica cursiva, 300x200 mm.

Anno do naçemento de nosso Sennor Ihesu (sic) de mill et tresentos etoyteenta et nove annos, viinte et tres dias do mes de [outubre].

Ante as portas da [iglesia] de Santa Maria de Nugeyra, que he çerca deChantada, enno dayadego da iglesia de Lugo, en presença de min AfonssoFernandes, notario de noso sennor el rey en sua corte et en todos seus reynos, etdas testemoyas de juso escriptas, estando presente Mendares, coengo enna iglesiad'Ourense et rector da iglesia de Santo Andrés da Faba, feso leer huna carta escrip-

Page 447: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1067

ta en papel et seelada ennas costas de çera verde, et enno medeo do seelo hunafegura de huna a[...] et firmada de nome de Jacome Fernandes, coengo na iglesiade Lugo, et chançeler de don Johan Afonso, dean enna dita iglesia, da qual carta othenor he este que se sigue:

A continuación o documento de 1389-X-22, Castelo de Asma, (CD n.º 882).

a qual carta liuda et publicada o dito Mendo ares frontou et requireu logo a o ditoEstevoo Fernandes, arcipreste, que estava presente que comprise aquela cartasegundo que se en ela contina, et por vertude dela o posesse en posisson corporalrayal da dita terça parte da dita iglesia. Et o dito Estevoo Fernandes, arçipreste,diso que estava presto para comprir a dita carta et en comprindoa que poyna etposso logo a dito Mendo Ares, coengo, en posison corporal et rayal da dita terçaparte sem cura da dita iglesia entregandonos cales, livros, vestimentas et campaaset ornamentos dela. Et de commo esta cousa asy pasou o dito Mendo Ares, coen-go, pedeu a min notario hun testemoyo ou dous ou quantos lle comprisse paragarda de seu dereyto signado do meu signal et firmado de meu nome.

Testemoyas que estavan presentes: Alfonso Martines, cureyro da dita igle-sia; et Alfonso Martines, moordomo de Vaasco Gomes; et Ares Peres, fliguis da ditaiglesia; et Afonso Yanes et Pedro Fernandes, clerigos, et outros.

Et eu Affonso Ferrnandes, notario publico sobredito, a esto que sobreditohe presente foy con as ditas testemoyas et este testemoyo fis escripvir et en el pugemeu signal. (+).

Alfonso Fernandes, notario.

884

1390, abril, 27. Guadalaxara

Lei do rei don Afonso nas Cortes de Alcalá. (Incluída en: 1404-X-10,Viveiro. CD n.º 903).

LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 157r.

El rey don Alfonso, que Dios perdone, en las cortes de Alcala de Henaresfizo una ley en que ordeno que ninguno fijodalgo, nin ricoome, nin otro algunonon podiese aver encomienda en lo abadengo de los nuestros regnos; e otrosi nosen el ayuntameitno que fesimos en Medina del Campo puede aver 20 años dies-mos jueses para que oisen todos los que tenian las dichas encomiendas con los pre-lados e señores de los dichos logares todo lo que desir quisiesen porque los teniano devian o podian tener, los quales jueses oidas las sus rasones fallaron que las non

Page 448: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1068 María José Porte la S i lva

podian tener de derecho e mandaron por sus sentencias aquellos que las tenianque las dexasen, e que non usasen mas dellas; de lo qual algunos prelados e aba-des e clerigos a quien tania el fecho levaron algunas cartas de sentencias selladascon nuestro sello de plomo, et agora por quanto sopiemos que non enbargante laley e otrosi las sentencias que en esta rason por nuestro mandado fueron dadas,que aquellos duques e condes e ricos omes, cavalleros e escuderos, fijosdalgo eotras personas se an atrevido e atreven a tomar e tener e tienen las dichas enco-miendas en menosprecio de la dicha ley e en traspasamiento de las dichas senten-cias e en peligro de sus almas e de sus estados, e pues por el temor de Dios nondexan de pecar, rason e derecho es que pongamos pena por que sean castigadospor el thenor dellas los que contra la dicha ley e nuestra sentencia venieron. Porende confirmamos e aprovamos la dicha ley e las dichas sentencias, e mandamosque firmemiente sean guardadas la dicha ley e sentencias suso dichas, segun queen ellas e en cada una dellas se contiene, e establescemos e ordenamos que quales-quier duques, condes e ricos omes, cavalleros e escuderos, e otras personas de qua-lesquier estado e condicion que sean de los dichos nuestros regnos que tovierenqualesquier encomiendas de qualesquier logares e obispados e abadengos, que losdesen lego libre e desenbargadamiente del dia de la data deste quaderno de leyesfasta tres meses primeros seguientes, por que los dichos señores de los dichos luga-res puedan usar dellos como de suyo sin enbargo alguno, e que de aqui adelantenon tomen encomienda alguna del obispado nin de abadengo, nin monasterio aside monges como de monjas, nin de ylgesias, nin de santuarios, e qualquier que locontrario fesiere que las gracias e mercedes e donaciones que tovieren de los reysonde nos venimos e de nos que les sean enbargados, e nos dende agora gelasenbargamos que los sean librados nin les recudan con ellas en quanto las dichasencomiendas tovieren; e demas queremos e mandamos que non puedan retar nindemandar nin emplasar en juisio nin fuera de juisio a otra persona por desaguisa-do o debda o otra sinrason que le ayan fecho. E estas penas queremos que ayanlogar aunque los perlados, o cabildos, o abades, o monesterios, o conventos, o aba-desas, o monjas, o otras personas qualesquier ecclesiasticas los otorguen las dichasencomiendas de su propia buena voluntad. E es nuestra merced que contra estonon aprovechen a los tenedores de las dichas encomiendas fuero nin uso nin cos-tumbre nin privilegios nin cartas nin mercedes que tengan o les fueren dadas, o lesfesieren de aqui adelante, e porque seian encrucidas e guardadas con partido e conpeligro de sus almas nos desde agora las revocamos e mandamos que non valgannin ayan en si fuerza nin valor.

Fueron otorgadas e publicadas estas leyes en las Cortes de Guadalfajara aveinte e siete dias del mes de abril año do nascemento de noso señor Jesu Christode mil e trescientos e noventa años.

Yo Bº Rodrigues la fis escrivir por mandado de nuestro señor el rey.Yo el Rey.

Page 449: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1069

885

1390, agosto, 17. Lugo

Roi López e a súa muller dóanlle a Diego Álvarez todas as súas herdades enFiz de Rozas.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/13, perg. orix., galego, gótica cursiva, 301x140 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo eu Roy Lopez d'Aguiar et minnamuler, donna Tareyia, que esta presente et outorga, damos en doaçon pura et firmeet valedeyra commo mellor poder seer et valer de dereyto a vos Diego Alvares, fillode Alvar Dias \de/ Lavallos, por en toda vossa vida todas quantas herdades et casasnos avemos en San Fiis de Roças, que foron de Gyl Gomes de Lavallos, con todassuas dereyturas et pertenenças, a montes et a fontes, peru quer que vaan sub signodo dito San Fiis, segundo que as nos teemos en foro et en enprazamento que delaset de outras fezemos a o sennor obispo, et dayan et cabidoo da iglesia de Lugo, etprometemos de nunca revocar esta dita doaçon por razon de ingratidue nen poroutra alguna razon, nen yr contra ela en ningua maneyra nos nen cada hun de nos,et para o comprirmos et atendermos fasemos juramento a Deus et a os seus santosevangelios, que tangemos corporalmente con nossas maos, que nunca a revoque-mos nen contra ela vaamos en juyzo nen fora del, et se o fesermos ou cada hun denos que non seiamos sobrelo oydos, et a dita doaçon fique firme et valiosa commodito he. Et porque esto seia çerto rogamos a Pero Fernandes, notario apostolical,que fesese ende esta carta.

Que foy feyta en Lugo, dez et sete dias d'agosto, anno do nasçemento denosso Sennor Ihesu Christo de mill et trezentos et noveenta annos.

Testemoyas que estavan presentes: frey Lopo, mestre de gramatica; etJohan Gonçalves, et Afonso Rodrigues, et Gomes Fernandes, scudeyros do ditoRuy Lopes, et outros.

Et ego Petrus Fernandi de Camoris, clericus lucensis diocesis publicusapostolica auctoritate notarius, qui premissis omnibus et singulis dum sit promi-titur agerent et facerent una cum prenominatis testibus presens interfui eaque sitfacere vidi et audivi et publicavi et per allium scribere feci signoque meo solitosignavi, rogatus et requisitus in fidem et tibi omnium et singulorum promisorum.(+).

886

1390, agosto, 17. Lugo

Page 450: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1070 María José Porte la S i lva

Preito mantido entre Afonso Eanes, racioneiro de Lugo, e o sancristán sobrecomo se deben repartir as ofrendas que veñen ao altar.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 102v.

Era de mill da naçença de noso sennor Ihesu Christo de mill et tresientoset noventa annos, dez et sete dias de agosto.

Commo ante min Aras Peres, mestrescolla de Lugo et vigario geeral ennaiglesia et obispado de Lugo vagante a see, fose pleito de juyzo entre Affonso Eanes,raçoeyro de Lugo, teente a renda do altar da dita iglesia de Lugo por lo cabidoodela, da huna parte, et Fernan Yanes, sanchristan da dita iglesia de Lugo, da outraparte, sobre rason de saber a verdade de commo se avia a partir as ofertas que veena o altar de Santa Maria da dita iglesia de Lugo por tal que non ouvese sobrelojuyso, et para esto se presentaron ante min estas testemoyas, conven a saber:Lourenço Yanes da Porreyra, et Afonso Yanes, et Afonso Ferrnandes, coengos daiglesia de Lugo, et pidironme que os reçebese et soubese deles a verdade destefeyto, das quaes testemoyas eu reçebi juramento sobre santos avangeos por anteestas partes, as quaes diseron et declararon en seus ditos que o dito altar de SantaMaria era de por medio do rendeyro do altar grande da dita iglesia et do sanchris-tan della, et que todas las cousas que a el veeren de esmola ou de ofertas et deoutras cousas quaesquer que aian a ser departidas de por medio geeralmente entrelos ditos rendeyro et sanchristan, et que non avia [...] cousa algua de que algundelles devese a levar mays hun que o outro, et quando era posto algun finado anteo altar que o clerigo que disia a misa enno dito altar de Santa Maria que dos diney-ros que ofreçesen por lo finado avia de levar ho dineiro qual quisese, et os outrosdineiros devian seer partidos de por medio entre lo dito rendeyro et sanchristan,et de feyto de oferta do pan et do vino que levava aquel clerigo que disia a misahuna oferta, et se por ventura y veesen duas coroas et dous dubrados ou duas can-deas [...] que non fosen [...] et veesen y vino en hun [...] ou en dous que por aque-llas [...] que eran duas offertas, et quando y non vina mays ca huna candea que [...]mays huna oferta; et quanto quer que a oferta do pan et do vino fose grande oupequena que era d'aquel que disia missa se mays que huna oferta non fose, etquando fosen duas [...] de duas candeas que avia o clerigo de levar a mellor delaspor huna oferta et a outra que a avian a partir os ditos [renderyo] et sanchristan depor meo entresy igualmente. Et esto asy dito [...] por las ditas testemoyas mandeydello dar fe a este notario de juso scripto et que o signase de seu signo para decla-raçon do dito juyso. Et outrosy mandey por minna sentença que asy o gardasen[...].

Testemoyas que a esto foron presentes: Fernando Afonso de Belmonte etJohan Garçia, raçoeyro de Lugo; et Françisco Martines [...]; et Jacome Ferrnandesdito Chantres, ts.

Page 451: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1071

Eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo deselugar, a esto que dito he et con as ditas testemoyas presente foy et este contractoaqui scripvi et puge y meu signal.

887

1391, marzo, 4.

Partilla realizada por dona Sancha, muller de Afonso López de Saavedra.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/14, perg. orix., galego, gótica cursiva, 137x136 mm.

Esta he a partilla que feso dona Sancha, muller que foy d'Afonso Lopes deSaavedra, con os fillos et fillas que del ha das herdades que anbos avyan por pasode vinte annos d'oje este dia que esta carta e feyta. Conven a saber que fica a a ditadona Sancha en sua partilla as herdades de Froyan que lavra Gonçalvo Gavella, ethas de Saa, et o casal de Cospeyto, et o de Sisoe con a herdade de Villar, et o casaldo Campo que lavra Fernando Lopes, et has herdades de Saa et de Goldar, et ficaa os sobreditos has herdades de Villaseca, et o casal de Bretona et as herdades deCastro de Rey con a mea parte do moyno et o casal do Campo de Saavedra, quelavra Pero de Castro, et as herdades de que dona sa comprou. Et Rodrigo Afonsoet Pero Fernandes, seus fillos, presentes asy outorgaron a dita partilla. Item quevaan cada huun \sua/ parte das outras que fican por partir.

Feyta quatro dias de março, era do naçemento de Ihesu Christo de mill ettresentos et noveenta et hun annos.

Testemoyas: Alvaro Gonçalves, fillo de Gonçalvo Meendes; Affonso, cleri-go de Filmyr; Fernando Gil; Lopo Gonçalves de Gremar, et outros et outros (sic).

Et eu Afonso Dias, notario publico de terra de Saavedra, con as testemo-yas a esto foy presente et esta carta escrivi et fige aqui este signal. (+).

888

1393, decembro, 15. Madrid

Henrique III confírmalle á catedral de Lugo a carta outorgada por Xoán Ien Burgos, 20 de agosto de 1379, referente á doazón de 7500 marabedís anuais sobreas rendas de Viveiro.

LUGO, AC, atado 5, est. 23, perg. orix., 500x300 mm, tomado de CAÑIZARES: pp.1103-1110.

Page 452: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1072 María José Porte la S i lva

SÁNCHEZ BELDA: Docs..., n.º 1276, p. 533.

Sepan quantos esta carta vieren commo yo don Enrrique por la graciade Dios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, de Murçia, de Sevilla, de Cordova, deJahen, del Algarbe, de Algesira et sennor de Viscaia et de Molina, vi una carta delrey don Johan mi padre e mi señor, que Dios perdone, escripta en pergamino decuerto et sellada con su sello de plomo pendiente fecha en esta guisa:

Segue a continuación o documento de Xoán I expedido en Burgos: 1379-VIII-20, (CDn.º 803).

et agora el dicho obispo et dean et cabillo de la dicha eglesia de Lugo pedieron-me merçet que les confirmase la dicha carta et la merçet et lymosna en ella con-tenida et gela mandase guardar et complir. Et yo el sobredicho rey don Enrriquepor faser bien et merçet et limosna al dicho obispo et dean et cabillo de la dichaeglesia tovelo por bien et confirmoles la dicha carta et la merçet et limosna en ellacontenida, et mando que les vala et les sea guardada segund que mejor et mascomplidamente les valia et fue guardada en tiempo del dicho rey don Enrrique miavuelo et del rey don Juan mi padre et mi señor, que Dios perdone; et defiendofirmemente que ninguno nin algunos non sean osados de ir nin pasar contra ladicha carta confirmada en la manera que dicho es nin contra lo en ella contenidonin contra parte dello para gelo quebrantar o menguar en algun tiempo por algu-na manera, que qualquier que lo fesiere avria la my yra et pecharme ya la penacontenyda en la dicha carta, et al dicho obispo et dean et cabillo, o a quien su vostovyere, todas las costas et dapnos et menoscabos que por ende rescybierendoblados. Et demas mando a todas las justicias et ofiçiales de mis regnos do estoacaesçiere, asi a los que agora son commo a los que seran de aqui adelante, et acada uno dellos, que gelo non consientan mas que los defiendan et anparen conlas dichas mercet et limosna en la manera que dicho es; et que prenden en bienesde aquellos que contra ellos pasen por la dicha pena, et la guarden para faser dellalo que la mi merçet fuere, et que emenden et fagan emendar al dicho obispo etdean et cabillo o a quien su vos toviere de todas las costas et dapnos et menosca-bos que resçibieren doblados commo dicho es. Et demas por qualquier o quales-quier por quien fincar de lo asi façer et conplir mando al onme que les esta micarta mostrare o el traslado della signado de escrivano publico sacado con abto-ridat de jues o de alcalle, que los enplase que parescan ante mi en la mi corte deldia que los enplasare a quinçe dias primeros siguientes so la dicha pena a cadauno, a desir por qual rason non cunple mi mandado. Et mando so la dicha penaa qualquier escrivano publico que para esto fuere llamado que de ende al que gelamostrar testimonio signado con su signo por que yo sepa en conmo se cumple mimandado. Et desto les mando dar esta mi carta escripta en pergamino de cuero etsellada con mi sello de plomo pendente.

Page 453: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1073

Dada en las cortes de Madrit, quinse dias de diçiembre, año del nasçimien-to del nuestro Sennor Ihesu Christo de mill et tresientos et noventa et tres años.

[...] Yo Apariscio es. la fis escrivir por mandado de mio señor el rey, Johande Paramo.

889

1395, agosto, 23. Lugo

O bispo de Lugo afóralle a Rui Pérez e a dúas voces o casal da Porta Nova,en San Marcos de Lugo, por renda anual de seis fanegas de centeo transcorridos osdous primeiros anos, en que o bispo o exime do pagamento da devandita renda.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/15, perg. orix., galego, cortesá, 146x267 mm.

Sabeam quantos esta carta virem commo nos don Lopo por la gracia deDeus et da Santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, por fasermos ben et merçee a vosRuy Peres de Valeio, noso camareiro, et porque entendemos que he prol et boo para-mento noso et da nosa iglesia de Lugo, damos-vos aforo et avervo para en toda vosavida et a duas persoas pus vos, huna qual vos nomeardes et a outra qual nomearaquella que por vos for nomeada en vida ou a tenpo de seu finamento, conven asaber o noso casal chamado da Porta Nova da nosa çibdade de Lugo, con todas suascasas et herdades, agros et cortinnas, a montes et a fontes, per hu quer que vaa subsigno de sam Marco da dita çiudade, a a tal pleito et condiçon que vos façades fasera dita casa do dito casal, que agora ias derribada, que esta cabo das casas queGonçalvo Yanes Çerrellas ten a a dita Porta Nova, et façades tirar de monte todas lasherdades do dito casal que agora isaen en campo, et elas tiradas de monte et as ditascasas feitas que as façades lavrar et parar ben en guisa que se non pergan con min-goa de lavor et de sarradura et de boo paramento, et mantenades as ditas casas ergu-das et feytas et en boo paramento; et dedes de foro et renda cada anno a nos et a nosaiglesia et a nosos suçessores vos et as ditas persoas seys fanegas de çenteo linpo poragosto en pas et en salvo, para estes primeiros dous annos que non dedes nada derenda por quanto avedes de provar o dito casal et tirar de campo as ditas herdadeset faser as ditas casas. Et que seades vos et as ditas persoas vasalos serventes et obe-dientes nosos et de nossa iglesia et de nosos suçessores; et a finamento da postremei-ra persoa que o dito casal et herdades del et as ditas casas fiquen livres et quitas etdesenbargadas a nos et a nosa iglesia et a nosos suçesores con todos los boos para-mentos que y foren feytos, et as ditas casas ergudas et feytas et ben reparadas, et ave-mos-vos a defender o caseiro que lavra a dita herdade de monas et peytas et tallas etpedidos, segundo foren deffesos os outros nosos caseiros do couto de Lugo.

Page 454: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1074 María José Porte la S i lva

Et eu, o dito Ruy Peres, que presente estou asi resçebo o dito foro de vos,o dito senor obispo, por min et por las ditas persoas, et obligo meus bees de o com-prirmos et pagarmos et atendermos en todo segundo se en el conten en quanto anos tange. Et nos, o dito obispo, asi vos-lo outorgamos en testemoyo desto man-damos dar esta carta firmada de noso nome et seelada de noso seelo.

Feyta enna nosa çibdade de Lugo, viinte et tres dias d'agosto anno donasçemento de noso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos et noventa et çin-quo annos.

Testemoyas que foron presentes: Diego Meendes, et Afonso Fernandes,notarios do dito sennor obispo; et Pedro Ferrnandes, notario de Lugo.

Lupus lucensis episcopus.Pedro Ferrnandes notario.

890

1396, marzo, 30 xoves. Vilar de Miroes

Testemuño notarial de que o arcediago de Sarria lle entrega ao Cabidodiversas propiedades en Vilar de Miroes por valor de 300 marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 115r, traslado ao Libro do Cabido polo notario PedroFernández: 1416-II-12.

Estando enna fiigresia de San Pedro de Viveiro enno lugar hu chaman Vilarde Miroes, terminno de Viveiro, dia joves triinta dias de março, anno do nasçemen-to de noso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos et noveenta et seys annos. Enpresença de min Johan Afonso de Viveiro, scripvan de noso senor el rey et seu nota-rio publico enna sua corte et en todos los seus reynos, et das testemoyas adeantescriptas, pareçeron Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea, da huna parte, et RodrigoAfonso et Lopo Ferrnandes, coengos da iglesia de Lugo por nome et en lugar do cabi-doo da dita iglesia de Lugo, da outra parte; o dito arçidiago diso et outorgou et porrason que el devia et avia de dar a o cabidoo da iglesia de Lugo entrega de suas casaset herdades de vinnas que valuesen tresentos moravedis de longos a boa vista dosditos Rodrigo Afonso et Lopo Ferrnandes, coengos, que disian que vinan aqui a o ditolugar de Miroes a tomar et reçeber dos beens et herdamentos et vinnas et casas dosbeens et herdamentos et casas et vinnas (sic) do dito arçidiago que el y ten por man-dado do dito cabidoo, para reçeber asy os ditos bees do dito arçidiago que el ten ennodito lugar de Vilar de Myroes, que montasen et valuesen cada anno os ditos tresen-tos moravedis de longos, et os sobreditos Rodrigo Afonso et Lopo Ferrnandesdiseron que presentes estavan para tomar et reçeber logo tantos dos ditos bees et her-

Page 455: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1075

damentos et vinnas do dito arçidiago que montasen et valuesen a dita contia dosditos tresentos moravedis en cada hun anno. Et logo os sobreditos Rodrigo Afonsoet Lopo Ferrnandes tomaron et reçeberon juramento a os santos avangelios et sobrela signal da crus de Suer Gomes de Raygosa, et de Juan Ferrnandes de Cambella, etde Pedro Dias, moradores enna dita fiigresia, que estavan presentes que logo tange-ron de suas maos corporalmente, segundo forma de dereyto, que eles et cada hundeles por lo juramento que fasian que visen et declarasen et peegasen et desen tan-tos dos ditos bees et herdamentos et vinnas et casas a os sobreditos Rodrigo Afonsoet Lopo Ferrnandes que montasen et valuesen a dita contia dos ditos tresentos mora-vedis en cada hun anno para o dito cabidoo; et os sobreditos Suer Gomes et JohanFerrnandes et Pedro Dias diseron que asy o farian por lo juramento que sobrelofasian. Et os sobreditos arçidiago et Rodrigo Afonso et Lopo Fernandes diseron quelles prasia et asy o outorgaron. Et os sobreditos Suer Gomes et Johan Ferrnandes etPedro Dias por mandado do dito arçidiago et dos sobreditos Rodrigo Afonso et LopoFerrnandes foron logo a as ditas herdades et bees et vinnas et apartaron et estrema-ron et declararon para os ditos Rodrigo Afonso et Lopo Ferrnandes en nome do ditocabidoo et para el dos ditos bees do dito arçidiago estes bees et herdades et vinnas etcasas que se adeante siguen: primeiramente todo ese sesego et lugar que esta ennadita fiigresia a que chaman o Carvallal, que he en Vilar de Myroes, con o paaço etvinnas et herdamentos et pumares et arvores que y ten o dito arçidiago segundo queel y ha gaanado; item mays toda esa vinna con seu herdamento que esta en[Lyavedra] que he enna dita fiigresia que lavra Afonso Peres, fillo de Pedro Viviaasque foy morador en Vilar de Myroes, commo departe esta dita vinna da veella queias entestada en çima que vay para o [Calvo] et commo departe de outra vinna dePero Laura, et departe de outra vinna de Johan de San Jurjo, [notario], morador ennadita fiigresia, et en fondo fere da testada da vinna de Pedro Lopes de [Barmaseda], etd'outra testada fere enna vinna de Fernan do Barral, que lavra de Marina Martines,muller de Afonso Viçoso; item toda esa outra vinna con seu herdamento que lavraPedro Diaz et Afonso Leal, morador en Calvo, commo departe da vinna que he dodito arçidiago, que lavra Johan Symon, et da outra parte enna vinna que lavra Johande Canbadella, et da outra testada fere en fondo enno caminno publico que vay paraViveiro; item mays as duas partes entregamente de toda esa outra vinna con seu her-damento que he do dito arçidiago, que lavra Pedro Dias, morador en Vilar de Miroes,ante o paaço do dito arçidiago commo departe da vinna de Afonso Peres do Juncal.Et estes ditos bees et herdamentos et vinnas sobreditos, et por los ditos departimen-tos delas, prometeu et outorgou o dito arçidiago de faser de pas por todos seus beesque para elo obligou. Et os sobreditos Rodrigo Afonso et Lopo Ferrnandes, que eranpresentes en nome do dito cabiidoo, foron logo reçeber et entrar os ditos bees et her-damentos et vinnas et diseron que asy o reçebian en nome do dito cabidoo, et quepedian delo carta et testemoyo. Et o dito arçidiago diso que pedia delo en commopasava outra tal carta.

Page 456: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1076 María José Porte la S i lva

Feyto enno dito lugar de Vilar de Myroes dia et era et mes sobreditos.Testemoyas: Suer Gomes de Raygosa; Johan Ferrnandes de Cambella; et PedroDias, morador enno dito lugar de Vilar de Myroes enno paaço do dito arçidiago, etoutros.

Et eu Johan Afonso de Viveiro, scripvan de noso sennor el rey et seu nota-rio publico en sua corte et en todos los seus reynos, que a esto que dito he con asditas testemoyas presente foy, et esta carta por mandado das ditas partes en minnapresença scripvir fiz et puge aqui meu signal que tal he.

Este he o traslado do sobredito contracto feyto enno tennor sobredito o qualera scripto en pergameo de coyro et signado de signal do dito Johan Afonso, notario,segundo por el paresçia, et o qual non era roto, nen raso, nen cançelado, nen algunaparte sospeytoso o qual eu Pedro Ferrnandes, notario publico da çiudade de Lugo, viet lii et aqui ben et fielmente por rogo de Lopo Ferrnandes, coengo de Lugo, rendeyrodos aniversarios da iglesia de Lugo, et por mandado de Afonso Ares das Cortinas, arçi-diago de Deçon, vigario geeral da iglesia et obispado de Lugo, que a petiçon do ditoLopo Ferrnandes, deu sua autoridade et interposo seu decreto a este dito traslado paraque valuese et fesese fe asy commo o dito original mesmo, vervo por vervo traslladeyet en este dito traslado puge meu signal en testemoyo de verdade que tal he.

Feyto et sacado este traslado enna çiudade de Lugo, dose dias de febrey-ro, anno domini Mº CCCCº XVIº.

Testemoyas que foron presentes: Pedro de Çela, clerigo; et Lopo de Prol;et Afonso Ares, yrmao de Rodrigo Ares, coengo; et [Afonso de Montenegro], nota-rio, et outros.

Pedro Fernandes.

891

1399, xullo, 21. Lugo

O Cabido de Lugo afóralles a Gonzalo Méndez e á súa muller e a unha vozo lugar de Milleirós, chamado Pazos, por renda anual de 20 marabedís e outrasobrigas.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 18r.

Sabean todos commo nos o dean et persoas et omes boos do cabiido daiglesia de Lugo estando juntos dentro eno coro da dita iglesia por campaa tangida,segundo que avemos de uso et de custume, de consentimento de Roy Lopes, abade deSan Vitoyro, et de Roy Tato, bacheller, coengos de Lugo et amistradores do mes desetembre enno couto de Lugo desta cabo agoa et d'aquel, aforamos a vos Gonçalvo

Page 457: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1077

Meendes, mercador, visinno et morador enna çibdade de Lugo, et a vosa muller,Maria Nona, et a huna persoa qual o pustremeyro de vos nomear, et se por ventu-ra non for nomeada que seya aquel ou aquela que de dereyto herdar vosos bees, onoso lugar de Milleyros chamado de Paaços, que he enna dita amistraçon de setem-bro, segundo que o usou et posuyu o chantre, don Gonçalvo Yanes, que foy deLugo, con todas suas herdades et casas et arvores et chantadegos et outras derey-turas quaesquer a el perteeçentes, a montes et a fontes, por onde quer que vaan, aa tal pleito et condiçon que lavredes et façades lavrar as herdades del et sacarlas demonte, et faser en el duas casas lousadas, et manteer las herdades lavradas et asditas casas feytas en boo paramento, et que façades as ditas casas do dia da feytadesta carta ata dous annos, et saquedes as herdades do dito lugar de monte ata qua-tro annos primeiros seguentes; et dedes de foro et renda do dito lugar vos et a ditavosa muller et persoa en cada hun anno a o amistrador que for da dita amistraçonviinte maravedis longos, de oyto soldos cada moravedi, et que os paguedes segun-do que se pagaren os outros foros da dita iglesia; et que a pustremeyra persoa quesuçeder enno dito foro do dito lugar que leyxe en el hun boy et huna vaca et çin-quo reyxelos et huna porqua, et esto sen maliçia, de provo do dito lugar; et outrosyo dito lugar et herdades del fiquen livres et quitas et desenbargadas a a dita iglesiade Lugo con todos los boos paramentos que en el foren feytos.

Eu, o dito Gonçalvo Meendes, que presente estou por min et por la ditaminna muller et persoa asy reçebo de vos, o dito dean et cabiido et omes boos dadita iglesia de Lugo, o dito foro et obligo meus bees et seus a pagarllo et compri-llo en todo segundo dito he. Et porque esto seia çerto nos as ditas partes rogamoset mandamos a o notario de iuso escripto que faça desto duas cartas de foro anbasen hun tennor huna para nos, o dito cabiido, et outra para vos, o dito GonçalvoMeendes, et persoa.

Que foron feytas enna çibdade de Lugo, viinte et hun dias do mes de julio,anno do naçemento de noso Sennor Ihesu Christo de mill et tresentos et noveen-ta et nove annos.

Testemoyas que foron presentes: don Afonso Lopes, chantre; don AlvarDias, arçidiago de Aveancos; don Diego Alvares, arçidiago de Neyra; don JohanGarçia, thesoreyro; Afonso Ferrnandes, Johan Lopes, Afonso Teyxeyro, coengos dadita iglesia, et outros.

892

1399, setembro, 2. Ribas Altas

O bispo de Lugo afóralle a Vasco Martíns e a dúas voces o casal e herdadesde Pineiro, en San Vicente de Deade, por renda anual dun moio de viño, un cuartei-

Page 458: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1078 María José Porte la S i lva

rón de pan e catro marabedís por foro. O beneficiario faille doazón ao bispo da leirada Bara, na mesma freguesía, e dunha cuba nova de 15 moios.

MADRID, AHN, Carp. 1332 G/16, perg. orix., galego, cortesá, 176x323 mm.

Sabeam quantos esta carta viren commo nos don Lopo por la gracia deDeus et da santa iglesia de Roma, obispo de Lugo, por faser ben et merçee a vosVasco Martines de Deade, et porque entendemos que he prol et boo paramentonoso et de nosa iglesia de Lugo damos aforo et avervo a vos, o dito Vasco Martines,et a duas persoas depus vos huna qual vos nomeardes et outra qual nomear aque-la que por vos for nomeada, et se non for nomeada por vos en vosa vida ou atempo de voso finamento que seia aquel ou aquela que de dereito herdar et suçe-der en vosos bees, o noso casal et herdades chamado de Pineiro que nos et nosaiglesia avemos sub signo de San Viçenço do dito lugar de Deade, con todas suascasas et herdades et arvores et vinnas et jures et pertenenças et dereituras, que a odito lugar perteesçen, a montes et a fontes, per hu quer que vaa sub o dito signo,et en outro lugar hu quer que as vos et as ditas persoas poderedes achar, segundoque se senpre usou con o dito lugar, et con a cortinna da Seara et con a leyra dePedroso, a a tal pleito et a tal condiçon que vos, o dito Vasco Martines, et persoasdepus vos lavredes et paredes ben as herdades do dito lugar et mantennades ascasas feitas et cubertas et en boo paramento, et tiredes de monte as herdades quei ouveren en canpo; et avedes-nos de dar de foro et çenso vos et as ditas persoasdepus vos a nos et a nossa iglesia ou a nosos suçesores, ou a quen o ouver de averpor nos ou por qualquer de nos enno dito tenpo, en cada hun anno hun moyo devinno mole a a bica do lagar et hun quarteiro de pan medido por la teegade Monforte, et quatro moravedis en foro da moneda usual, os quaes ditos quatromoravedis avedes de pagar en cada hun anno por dia de San Martino; et avedesvos, o dito Vasco Martines, et as ditas persoas depus vos de seer vasalos serventeset obedientes nosos et da dita nosa iglesia de Lugo et de nosos suçesores enno ditotempo, et non avedes vos nen as ditas persoas de vender, nen eallar, nen supinno-rar este dito foro a cavaleiro, nen escudeiro, nen a donna, nen a outra persoa pode-rosa alguna et se o feserdes que por esa mesma cousa pergades o dito foro, etavedes vos et as ditas persoas de seer defesos segundo que o foren os outros nososlugares et serviçaes nosos et da dita nosa iglesia enno dito tempo.

Et eu, o dito Vasco Martines, por este ben et merçee et foro que me vos, odito sennor obispo, fasedes et outorgades dou-vos logo a vos et a a dita vosa iglesiade Lugo por jur de herdade para senpre jamays huna mina leyra chamada da Baraque ias enno dito lugar de Deade sub o dito signo, et huna mina cuba nova queleva quinse moyos que eu tenno enna dita iglesia de Deade, a qual dita leyra et cubavos logo dou et entrego et o jur et posison delas et de cada huna delas para vos etpara a dita vosa iglesia de Lugo segundo dito he, et tiroas et partoas de min et de toda

Page 459: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1079

minna vos para sempre, et a finamento da postrimeira persoa de nos que o dito casalet herdades et cousas a el perteesçentes fique libre et desenbargado a vos, o dito sen-nor obispo, et a a dita vosa iglesia et a vosos suçesores con todos los boos paramen-tos que enno dito lugar foren feytos. Et eu, o dito Vasco Martines, por min et en nomedas ditas persoas asi reçebo o dito foro de vos, o dito sennor obispo, con todas lasclausolas et condiçoes en el contiudas et obligo min et todos meus bees et das ditaspersoas et de cada hun de nos de pagarmos o dito vinno et pan et moravedis contiu-dos enno dito foro commo dito he, et de teermos et gardarmos et comprirmos todaslas clausolas et condiçoes sobreditas et cada huna delas.

Et nos, o dito sennor obispo, que presente somos asi vos-lo outorgamos avos, o dito Vasco Martines, et persoas commo dito he, et con as condiçoes sobre-ditas en testemoyo da qual cousas vos mandamos dar esta nosa carta firmada denoso nome et seellada de noso seelo.

Que foy feyta en Ribas Altas, dous dias do mes de setembro, anno do nasçe-mento de noso Salvador Ihesu Christo de mill et tresentos et noventa et nove annos.

Lucensis episcopus.

893

1399, decembro, 5. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlles a Gonzalo Méndez e á súa muller ea unha voz as herdades do casal de Valoira, na freguesía de Santiago de Saamasas,por renda anual de cinco marabedís.

MADRID, AHN, Cód. 420 B, fol. 25v; Libros, lib. 6332.

Sabeam todos commo nos o dean et persoas et coengos et omes boosdo cabiido da iglesia de Lugo estando juntos dentro enno coro da dita iglesia ennoso cabiido, segundo que avemos de uso et de custume, avido entre nos nosadeliberaçon et conssello segundo mandan nosas custumes et costituyçoes et da ditanosa iglesia, et parando mentes que he proveyto et onrra dela, aforamos et damosen foro a vos Gonçalvo Meendes, mercador et visinno da çibdade de Lugo, et avosa muller, Maria Nova, et a huna persoa qual o postremeyro de vos nomear envida ou a tempo de voso finamento, et se por ventura non for nomeada que seyaaquel ou aquella que de dereyto herdar vosos bees ou da dita vosa muller, as nosasherdades dos aniversarios chamadas do casal de Valoyra, que jase sub signo deSantiago de Samasas et arredor da villa d'Aboyn et en Rianxeyro, et dela fontede Santa Maria a o caminno do Castineyro commo ven a Porta Nova, et da PortaNova commo ven a Porta Minaa por lo caminno que desçende a Pousadela et a

Page 460: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1080 María José Porte la S i lva

Pumarinno contra o vao de Samasas, a montes et a fontes, per ut que que vaan subos terminos sobreditos et en outros quaesquer lugares perteesçentes a o dito casal,segundo que as trouxo et husou Fernan Peres, notario, et segundo que as tinna enforo Rodrigo Afonso da Ribaeyra, coengo que agora he da dita iglesia, a tal con-diçon que vos, o dito Gonçalvo Meendes, et vosa muller que a lavredes ou façadeslavrar et parar ben as ditas herdades et sacarlas de monte donde iouveren enmonte, et manteerlas lavradas en boo paramento vos et a dita vosa muller et per-soa que suçeder despoys de vos enno dito foro; et avedes a a dar de foro en cadahun anno vos et a dita vosa muller et persoa çinquo moravedis longos, et avedes-los a pagar a aquel que for moordomo dos aniversarios da dita iglesia a os termi-nos que se acustuman de pagar os outros foros dos aniversarios da dita iglesia deLugo aqui en esta çibdade; et a finamento de vos et da dita vosa muller et persoaque as ditas herdades fiquen livres et quitas et desenbargadas a a dita iglesia deLugo con todos los boos paramentos que en elas foren feytos.

Eu, o dito Gonçalvo Meendes, que presente estou por min et por la ditaminna muller et persoa asi reçebo de vos, o dito cabiido et persoas et omes boos,o dito foro et obligo meus bees et seus delas a comprirlo et pagarlo segundo se enel conten. Et porque seya çerto nos as partes rogamos et mandamos a o notariode juso escripto que faça desto duas cartas de foro anbas en hun tenor, huna paranos o dito cabiido et outra para vos o dito Gonçalvo Meendes et vosa mulleret persoa.

Que foron feytas enna çibdade de Lugo, çinquo dias do mes de desenbre,anno do naçemento de noso sennor Ihesu Christo de mill et tresentos et noveentaet nove annos.

Testemoyas que foron presentes: don Johan Martines, dean de Lugo; donAfonso Lopes, chantre; don Alvar Dias, arçidiago de Aveancos; don Diego Alvares,arçidiago de Neyra; don Johan Garçia, thesoreyro; Johan Yanes, Lopo Fernandes,Afonso Teyxeyro, coengos, et outros.

Et despoys desto o dean de Mondonedo outorgou este foro sobreditosegundo et enna maneyra que sobredito he.

894

1399, decembro, 28. Lugo

O deán e o Cabido de Lugo afóranlles a Mestre Xácome e á súa muller e adúas voces tres cuartos do couto de Maceda, en terra de Ulloa, por 60 marabedísanuais.

MADRID, AHN, Cód. 416 B, fol. 4v.

Page 461: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Documentos da catedral de Lugo. Século XIV 1081

Sabeam todos commo nos don Johan Martines, dean de Lugo, et cabidoo dadita yglesia seendo juntados en noso capitulo enno thesouro da dita iglesia por can-paa tangida, segundo que avemos de huso et custume, aforamos et avervamos a vosMestre Jacome et a vossa muller, Costança Lopes, moradores enna çibdade deSantiago, por vossas vidas de anbos et de duas persoas apus vos, a primeira persoadepus vos seia quen vos nomeardes en vossa vida ou a o tempo de voso finamento,et se non for nomeada que seia quen herdar vossos bees de dereito; et a segunda per-soa seia quen nomear aquela persoa que por vos for nomeada, os tres quartos nos-sos do couto de Maçeeda que he en terra de Ulloa, os quaes ditos tres quartos do ditocouto vos aforamos con todas suas herdades et casas et casares et padroadegos et jan-tares et serviços et loytosas et con todas suas pertenenças et dereyturas que nos a nosperteesçen et perteesçer deven enno dito couto en qualquer maneira et por qualquerrazon por los ditos tres quartos, a a tal condiçon que vos o dito Mestre Jacome etConstança Lopes et persoas reparedes ben todas las herdades et casas bees et raysesperteesçentes a os ditos tres quartos do dito couto, et as mantennades en boo estadoen tal maneira que se non pergan con mingoa de boo paramento; et dedes por forovos et as ditas persoas pus vos en cada hun anno por dia de San Martino de noven-bre, a o noso moordomo et rendeyro dos aniversarios, seseenta maravedis, de dezdineiros o maravedi, desta moneda husual en paz et en salvo enna çibdade de Lugo;et a finamento de vos et das ditas persoas que os ditos tres quartos do dito couto etbees a eles perteesçentes fiquen libres et quitos et desenbargados a nos, o dito deanet cabidoo, con todos los boos paramentos que y foren feitos.

Et eu, a dita Constança Lopes, que estou presente asy reçebo o dito forode vos, o dito dean et cabidoo, por lo tempo et condiçoes et persoas segundo etenna maneira que dito he, et obligo min et meus bees et das ditas persoas, avidoset por aver, para o atender et comprir et pagar en todo segundo se en el conten. Etnos, o dito dean et cabidoo, asy vos-lo outorgamos, et porque seia çerto rogamoset mandamos a Diego Meendes, notario publico de Lugo, que fezese ende esta cartade foro et que a signase de seu signo.

Que foy feyta enna çibdade de Lugo, viinte et oyto dias de dezembre, annodo nasçemento de noso Sennor Ihesu Christo de mill et trezentos et noveentaet nove annos.

Testemoyas que foron presentes: o dito dean; et don Alvar Diaz, archidia-go d'Aveancos; don Diego Alvares, archidiago de Neyra; don Roy Lopes, mestres-cola; Johan Garçia, thesoreyro; Rodrigo Afonso et Lopo Fernandes, coengos, etoutros.

Et eu Diego Meendez, notario publico da çibdade de Lugo por abtoridadedo sennor obispo dese lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas pre-sente fuy et por mandado do dito dean et cabidoo esta carta de foro escripvi etpuge en ela meu signo en testemoyo de verdade.

Diego Mendez.

Page 462: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle
Page 463: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

AFONSO ARIAS escribán / CD n.º 62,73

AFONSO ARIAS home do deán / CDn.º 326, 358, 392, 393

AFONSO ARIAS veciño de Sarria / CDn.º 544

AFONSO ARIAS DE BELÇAR / CD n.º748

AFONSO ARIAS DE BURGO NOVO /CD n.º 258

AFONSO ARIAS DE CHAN DEVILLAR / CD n.º 339

AFONSO ARIAS DAS CORTINASescudeiro, cóengo de aniversario,mordomo do bispo / CD n.º 26,251, 359, 408, 421, 430, 579, 580

AFONSO ARIAS DE SAN COSME /CD n.º 844

AFONSO ARIAS DE SAN FIZ DEPARADELA / CD n.º 422

AFONSO DE BAYONA (AfonsoFernandes chamado de Bayona) /CD n.º 490, 573

AFONSO BEGO / CD n.º 422 AFONSO BLANCO / CD n.º 881 AFONSO BOCHON / CD n.º 444,

445, 446

A

AFONSO (DON) bispo de Mondoñedo/ CD n.º 621, 643, 669

AFONSO (DON) fillo do infante donJuan / CD n.º 109, 149

AFONSO ALVARES / CD n.º 214 AFONSO ALVARES prelado de San

Xulián / CD n.º 32 AFONSO ALVARES prelado do mostei-

ro de Lousada / CD n.º 635 AFONSO AMARELLO / CD n.º 239 AFONSO AMIGO / CD n.º 664 AFONSO ARAS DE BELSAR clérigo /

CD n.º 875 AFONSO ARES / CD n.º 277 AFONSO ARES / CD n.º 522, 854,

890 AFONSO ARES DA RÚA FALAGUEI-

RA / CD n.º 798 AFONSO ARIAS (de Quintián), escu-

deiro do bispo / CD n.º 619, 627,695

AFONSO ARIAS clérigo / CD n.º 642 AFONSO ARIAS correeiro / CD n.º

440, 444

ÍNDICE ONOMÁSTICO

Page 464: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1084 María José Porte la S i lva

AFONSO EANES clérigo de SantaMaría de Ferreira / CD n.º 657,725

AFONSO EANES clérigo do coro,racioneiro, procurador dos aniver-sarios, capelán da capela de SanMartiño (Catedral de Lugo), cóen-go de aniversario / CD n.º 260,262, 263, 267, 269, 270, 272, 278,279, 283, 292, 294, 305, 314, 320,323, 326, 328, 332, 337, 342, 346,348, 351, 352, 353, 355, 356, 357,358, 359, 360, 363, 365, 366, 370,371, 373, 379, 380, 381, 382, 383,384, 387, 388, 398, 399, 400, 402,404, 407, 421, 429, 430, 431, 439,444, 449, 461, 469, 485, 494, 496,505, 509, 511, 512, 520, 537, 540,570, 572, 574, 581, 587, 600, 614,617, 618, 654, 656, 659, 663, 667

AFONSO EANES clérigo do tesoureiro/ CD n.º 326, 348, 349

AFONSO EANES correeiro / CD n.º286, 305

AFONSO EANES criado / CD n.º 112,194

AFONSO EANES escudeiro, escudeirodo bispo / CD n.º 116, 655

AFONSO EANES mercador / CD n.º248, 278, 292, 311, 422, 440, 444,446, 579, 582

AFONSO EANES monxe de Samos /CD n.º 47

AFONSO EANES mordomo, clérigo dobispo / CD n.º 140, 147

AFONSO EANES notario público deSantiago / CD n.º 229

AFONSO EANES notario, notariopúblico de Valle / CD n.º 340, 419,644, 697

AFONSO DE BOVEDA / CD n.º 840,847

AFONSO CABEÇA / CD n.º 798 AFONSO CALVO DAS QUINTAS / CD

n.º 748 AFONSO DO CAMPO / CD n.º 408,

414, 538 AFONSO ÇEGO / CD n.º 516 AFONSO CRESPO odreiro / CD n.º

296, 414, 579 AFONSO DIAS / CD n.º 414 AFONSO DIAS notario de Saavedra /

CD n.º 887 AFONSO DIAS DE GERMAR / CD n.º

502, 503 AFONSO DOÇE / CD n.º 445 AFONSO DOMATO clérigo / CD n.º

131 AFONSO DOMINGUES clérigo de

Castroverde / CD n.º 594 AFONSO DOMINGUES cóengo de

aniversario / CD n.º 405, 484 AFONSO DOMINGUES mercador /

CD n.º 120, 325, 367, 528 AFONSO DOMINGUES DA CRUS /

CD n.º 419, 455, 573, 572 AFONSO EANES (FREI) copeiro do

bispo, Santo Domingo de Lugo,compañeiro do bispo / CD n.º 610,714, 724, 764, 771, 835

AFONSO EANES arcediago de Deza /CD n.º 485, 581

AFONSO EANES bailío de Furelos /CD n.º 735

AFONSO EANES beineiro / CD n.º207, 209

AFONSO EANES carniceiro / CD n.º42, 75

AFONSO EANES clérigo de Novelúa /CD n.º 760

Page 465: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1085

AFONSO EANES OURIVES / CD n.º579

AFONSO EANES DE PEDREDA / CDn.º 312

AFONSO EANES DA PUGEDA clérigodo coro / CD n.º 94, 166, 203, 400

AFONSO EANES DE RIBADEO / CDn.º 215

AFONSO EANES DE RIMIAE / CD n.º301, 302, 303

AFONSO EANES DE RÚA MIÑA mer-cador / CD n.º 358, 359

AFONSO EANES DE SAN MIGUEL /CD n.º 860

AFONSO EANES DE SAN VICENTEDOS MUROS / CD n.º 313

AFONSO EANES DE SOBRADO / CDn.º 863

AFONSO EANES DE VILLAFIZ ferrei-ro / CD n.º 602

AFONSO EANES DE VILLALBA / CDn.º 278

AFONSO EANES DE VILLAMENE /CD n.º 871

AFONSO EANES XOUXOU / CD n.º678

AFONSO ESTEVES / CD n.º 697 AFONSO ESTEVES OURIVES / CD

n.º 697 AFONSO FERNANDES / CD n.º 137,

247, 268 AFONSO FERNANDES / CD n.º 319,

325, 522, 578, 579, 602, 629 AFONSO FERNANDES carniceiro /

CD n.º 461 AFONSO FERNANDES celareiro / CD

n.º 725 AFONSO FERNANDES clérigo de San

Vicente de Ulloa / CD n.º 560 AFONSO FERNANDES clérigo de

Vilapedre / CD n.º 188

AFONSO EANES prior do mosteiro deChantada / CD n.º 863

AFONSO EANES racioneiro, cóengo,tesoureiro / CD n.º 38, 164, 184,195, 197, 199, 221, 240, 251, 252,333, 336, 337, 338, 339, 340, 341,343, 346, 348, 372, 373, 374, 375,376, 377, 379, 380, 381, 383, 384,387, 394, 396, 397, 398, 399, 400,402, 407, 409, 416, 417, 423, 424,427, 429, 431, 432, 433, 434, 435,436, 438, 439, 441, 442, 444, 449,451, 452, 453, 454, 457, 458, 461,462, 464, 466, 467, 468, 471, 472,473, 474, 475, 478, 534, 575, 703

AFONSO EANES xastre, xastre e ren-deiro dos aniversarios / CD n.º367, 510, 511, 512, 513, 559, 579,594

AFONSO EANES DE ADAE / CD n.º821, 823

AFONSO EANES DE BEÇOÇE / CDn.º 194

AFONSO EANES DE CALDELAS / CDn.º 749

AFONSO EANES DO CAMPO / CDn.º 127

AFONSO EANES COQUIN demanda-dor / CD n.º 691, 697

AFONSO EANES DAS CORTINAS clé-rigo do coro, racioneiro / CD n.º757, 788, 804, 809, 822, 825, 828,836, 837, 838, 839, 855, 856, 858,860, 865, 869, 880, 881, 883, 886

AFONSO EANES DE LAGARIS / CDn.º 748

AFONSO EANES DE LAMABOA / CDn.º 310

AFONSO EANES DE NEGRAL merca-dor / CD n.º 292, 358, 414, 444,445, 446, 525, 528, 550

Page 466: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1086 María José Porte la S i lva

AFONSO FERNANDES BULLAO-RIÇO / CD n.º 358, 367, 579

AFONSO FERNANDES DAS CAMOI-RAS escudeiro / CD n.º 290

AFONSO FERNANDES DE CARVA-LLIDO mordomo / CD n.º 31

AFONSO FERNANDES DE CHANNEA/ CD n.º 877

AFONSO FERNANDES DE CIMADE-VILA / CD n.º 847

AFONSO FERNANDES COQUIN /CD n.º 448, 616, 798

AFONSO FERNANDES DE GONÇEclérigo do coro, cóengo de aniver-sario / CD n.º 848, 886

AFONSO FERNANDES DE GUME-RAE / CD n.º 602

AFONSO FERNANDES MERNIRO /CD n.º 414

AFONSO FERNANDES DE MUIAnotario / CD n.º 883, 889

AFONSO FERNANDES DE MUJA clé-rigo de Santiago de Rubián / CDn.º 312

AFONSO FERNANDES DA PORTA /CD n.º 516

AFONSO FERNANDES DE PROGA-LLO / CD n.º 412

AFONSO FERNANDES DE QUIROGA/ CD n.º 872

AFONSO FERNANDES RAMALLO /CD n.º 246

AFONSO FERNANDES DA RÚAMIÑA mercador / CD n.º 176,295, 414, 445, 446

AFONSO FERNANDES DE SIGRAOS /CD n.º 295, 298

AFONSO FERNANDES DE TUIMIRclérigo de Santalla de Bardaos / CDn.º 501

AFONSO FERNANDES clérigo docoro / CD n.º 293, 431, 489, 529,530, 558, 567, 572, 574, 588, 614

AFONSO FERNANDES cóengo / CDn.º 699, 736, 737, 738, 739, 742,751, 753, 757, 761, 762, 763, 768,769, 770, 777, 781, 783, 786, 789,792, 793, 794, 796, 797, 798, 799,800, 804, 806, 807, 812, 813, 815,818, 819, 820, 821, 822, 823, 825,827, 836, 837, 839, 842, 850, 856,860, 861, 876, 879, 880, 881

AFONSO FERNANDES criado docóengo / CD n.º 246, 540

AFONSO FERNANDES escribán / CDn.º 164, 300, 310, 311, 343, 347,373, 419

AFONSO FERNANDES notario / CDn.º 38, 290, 447, 455, 461, 466,493, 528, 537, 538, 556, 567, 570,581, 588, 595, 654, 665, 718, 719,798, 799

AFONSO FERNANDES notario públi-co do Rei na Pobra de San Xiao /CD n.º 289

AFONSO FERNANDES procurador doConcello de Lugo / CD n.º 576

AFONSO FERNANDES sancristán,procurador da obra de Lugo, cóen-go de aniversario / CD n.º 581,656, 668, 691, 715, 722, 728, 737,768, 782, 822, 836, 837, 840, 842,845

AFONSO FERNANDES home doabade de Chantada, chamado alcal-de / CD n.º 782

AFONSO FERNANDES ASTURAO /CD n.º 223

AFONSO FERNANDES DE BARBAIN /CD n.º 847

Page 467: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1087

AFONSO GOMES criado do arcediagode Deza / CD n.º 852, 865

AFONSO GOMES escudeiro do bispo /CD n.º 388, 428

AFONSO GOMES home do cóengo /CD n.º 514

AFONSO GOMES notario do Rei enFerreira / CD n.º 657, 672

AFONSO GOMES toneleiro / CD n.º818

AFONSO GOMES DE SOBER / CD n.º732

AFONSO GOMES DE VILLAMENEclérigo de Vilameñe / CD n.º 749,871

AFONSO GONÇALVES / CD n.º 286 AFONSO GUEDELLA / CD n.º 748 AFONSO DE SAN IULLAO escudeiro /

CD n.º 578, 760 AFONSO LEAL/ CD n.º 890 AFONSO LONBARDO / CD n.º 142 AFONSO LOPES / CD n.º 134, 194 AFONSO LOPES alcalde de Lugo / CD

n.º 736 AFONSO LOPES chantre / CD n.º

416, 893AFONSO LOPES clérigo do coro, cléri-

go do bispo / CD n.º 512, 619,620, 621

AFONSO LOPES cóengo / CD n.º795, 798

AFONSO LOPES notario / CD n.º703, 706

AFONSO LOPES pedreiro / CD n.º618

AFONSO LOPES prelado de San PedroFiz de Cerdeiras / CD n.º 560

AFONSO LOPES xastre / CD n.º 306,311, 736

AFONSO FERNANDES DE VILLAPE-DRE / CD n.º 522

AFONSO FERNANDEZ DE PICATO /CD n.º 353

AFONSO FERREIRO DE BALBOA /CD n.º 748

AFONSO FERREIRO DE VILAR DEORTELLE / CD n.º 772

AFONSO FERRO correeiro / CD n.º579

AFONSO GAGO (Afonso Peres chama-do Gago) / CD n.º 194, 208, 355

AFONSO GALVAN (FREI) frei do mos-teiro de Santo Domingo / CD n.º528, 599

AFONSO GARÇIA / CD n.º 308, 556,611, 716, 735

AFONSO GARÇIA DE MASIDE / CDn.º 672

AFONSO GAYO clérigo, cóengo / CDn.º 210, 211, 252

AFONSO GIL DE FARNADEIROS /CD n.º 289

AFONSO GIL DE SALAMANCA / CDn.º 416

AFONSO GOMES cóengo, xuíz, arce-diago de Deza / CD n.º 187, 231,232, 238, 251, 253, 255, 257, 261,263, 265, 271, 273, 274, 299, 359,360, 363, 364, 366, 370, 384, 385,386, 387, 388, 390, 449, 451, 457,459, 461, 463, 466, 467, 468, 473,474, 475, 480, 491, 493 496, 497,505, 508, 509, 511, 512, 513, 519,524, 526, 528, 529, 530, 533, 534,535, 536, 539, 540, 542, 543, 544,545, 546, 552, 553, 554, 555, 559,563, 564, 565, 568, 570, 572, 575,579, 584, 608, 614, 615, 616, 617,618, 620, 624, 629, 634, 637, 641,645, 656, 827

Page 468: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1088 María José Porte la S i lva

AFONSO MARTINES home do xuíz /CD n.º 293

AFONSO MARTINES labrador / CDn.º 241

AFONSO MARTINES mercador / CDn.º 277

AFONSO MARTINES milites / CD n.º49

AFONSO MARTINES mordomo / CDn.º 883, 888

AFONSO MARTINES notario no Mei-riñado de Monterroso / CD n.º 755,846

AFONSO MARTINES xuíz de Castro-verde / CD n.º 115

AFONSO MARTINES DE BOOSENDE/ CD n.º 579

AFONSO MARTINES BUFON / CDn.º 135

AFONSO MARTINES DO CAMPO /CD n.º 527

AFONSO MARTINES DE PALAS DEREY xastre / CD n.º 763

AFONSO MARTINES DO PEREIRO /CD n.º 686

AFONSO MARTINES DO VALE / CDn.º 756

AFONSO MARTINES DE VILARAYALnotario de Outeiro / CD n.º 864

AFONSO DE MAZOE / CD n.º 794 AFONSO MERCHAN / CD n.º 239,

478, 567 AFONSO DE MEYRA / CD n.º 657 AFONSO MIGUELES DA CRUS / CD

n.º 358, 436, 447, 448 AFONSO MIGUELLES / CD n.º 43 AFONSO MININO peleteiro / CD n.º

359 AFONSO DE MIÑO / CD n.º 748 AFONSO DE MONTENEGRO notario

/ CD n.º 890

AFONSO LOPES DE AGUIAR cama-reiro do bispo / CD n.º 711, 755,757, 762, 797, 835, 847

AFONSO LOPES DE LEMOS / CD n.º266

AFONSO LOPES DE MANDE / CD n.º750

AFONSO LOPES DE MONFORTEcriado do bispo / CD n.º 724

AFONSO LOPES DE PAPOE clérigo /CD n.º 585

AFONSO LOPES RIBEYRA / CD n.º284, 293

AFONSO LOPES DE SAAVEDRA / CDn.º 775, 887, 1059

AFONSO LOPES DE SANTA COMBA /CD n.º 608

AFONSO LOPES DE SANTO ESTEVOclérigo / CD n.º 194

AFONSO DE MALLE / CD n.º 103 AFONSO MANAA alcalde de Porto-

marín / CD n.º 603 AFONSO MARTINES (chamado astu-

riano) / CD n.º 176 AFONSO MARTINES (chamado lebre),

clérigo / CD n.º 148 AFONSO MARTINES (chamado Rey-

xa) / CD n.º 419 AFONSO MARTINES / CD n.º 87,

300, 312, 643, 686, 732 AFONSO MARTINES cabaleiro / CD

n.º 258, 865 AFONSO MARTINES cabaleiro / CD

n.º 45 AFONSO MARTINES clérigo de San

Cristovo / CD n.º 333 AFONSO MARTINES clérigo de San

Cristovo de Chamoso / CD n.º 201 AFONSO MARTINES correeiro / CD

n.º 220

Page 469: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1089

/ CD n.º 24, 31, 49, 85, 92, 97,116, 139, 181, 189

AFONSO PERES clérigo, camareiro /CD n.º 175, 180, 197, 221, 251,259, 281, 283, 421, 464, 492, 500,555, 567, 746, 754, 771

AFONSO PERES ferreiro da Porta deSan Pedro / CD n.º 739

AFONSO PERES frei do mosteiro deAguiar / CD n.º 447

AFONSO PERES mercador / CD n.º422, 510, 688

AFONSO PERES milites de Sarria / CDn.º 163

AFONSO PERES notario / CD n.º 34,91, 92, 93, 94, 96, 97, 99, 100,105, 106, 108, 112, 114, 115, 116,117, 118, 119, 120, 123, 125, 127,132, 138, 139, 146, 151, 152, 163,165, 167, 168, 173, 174, 175, 176,178, 180, 181, 183, 193, 244, 277,316, 419

AFONSO PERES notario de Porto-marín / CD n.º 603

AFONSO PERES prelado de SanSalvador de Vileiriz / CD n.º 393

AFONSO PERES selleiro / CD n.º 140,194, 246, 247, 308, 309, 319, 349

AFONSO PERES zapateiro / CD n.º84, 113

AFONSO PERES BEGO / CD n.º 639 AFONSO PERES CABEÇA / CD n.º

585 AFONSO PERES DE CARBALLAL /

CD n.º 15, 85 AFONSO PERES DO CARVALLAR /

CD n.º 217, 779 AFONSO PERES DE FELMIR / CD n.º

59 AFONSO PERES DE FONTAO / CD

n.º 373

AFONSO DE MOULFE / CD n.º 242 AFONSO NICOLLAES / CD n.º 92,

241 AFONSO DAS OVELLAS carniceiro /

CD n.º 788, 794 AFONSO PAEZ / CD n.º 75 AFONSO PANTELO (FREI) / CD n.º

580 AFONSO PARENTE peleteiro / CD n.º

801 AFONSO PELAEZ mercador / CD n.º

75 AFONSO PELITEIRO / CD n.º 740 AFONSO PELLAES carpinteiro / CD

n.º 419, 421, 449, 450 AFONSO PELLAES clérigo do coro /

CD n.º 450 AFONSO PELLAES DE NEIRA / CD

n.º 28, 56 AFONSO PELLAES DE SAN VICENTE

DOS MUROS / CD n.º 401 AFONSO PELLAES DE VALVERDE /

CD n.º 349 AFONSO PERES (chamado Merchan) /

CD n.º 206, 223, 234, 326 AFONSO PERES (chamado Regueiro) /

CD n.º 87 AFONSO PERES / CD n.º 773, 877,

890 AFONSO PERES andador / CD n.º

408 AFONSO PERES capelán de San Pedro

/ CD n.º 203 AFONSO PERES clérigo / CD n.º 789,

832, 835, 879 AFONSO PERES clérigo de Laraço /

CD n.º 107 AFONSO PERES clérigo do coro de

Mondoñedo / CD n.º 621 AFONSO PERES clérigo do coro, cóen-

go de aniversario, clérigo e notario

Page 470: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1090 María José Porte la S i lva

AFONSO PERES DE ROMAE / CD n.º602

AFONSO PERES DE SAN JULIAN clé-rigo / CD n.º 115, 116

AFONSO PERES DE SAN LORENZODE PEIBANES / CD n.º 849

AFONSO PERES DE SANTA MARTA /CD n.º 116

AFONSO PERES DE SOBER esleitoconfirmado do mosteiro deCelanova / CD n.º 661, 743

AFONSO PERES DE TEIXEIRO / CDn.º 458

AFONSO PERES DE TOIRIS / CD n.º724

AFONSO PERES DE VAAMORTO /CD n.º 750

AFONSO PERES DO VALE / CD n.º748

AFONSO PERES DE VIDAES / CD n.º635

AFONSO PERES DE VILACHA / CDn.º 848

AFONSO PERES DE VILARDOE cape-lán da capela dos Reis (Lugo),cóengo de aniversario / CD n.º 860

AFONSO PERES DE VILLAMOUREmercador / CD n.º 579, 635, 639

AFONSO PRETO / CD n.º 704 AFONSO RAMALLO clérigo / CD n.º

319, 348, 449, 495 AFONSO DAS REBODEYRAS / CD n.º

854 AFONSO REY ferreiro / CD n.º 792 AFONSO RODRIGUES / CD n.º 24,

208, 247, 278, 287 AFONSO RODRIGUES / CD n.º 447 AFONSO RODRIGUES clérigo de

Lugo / CD n.º 61 AFONSO RODRIGUES clérigo de San

Pedro de Soñar / CD n.º 878

AFONSO PERES DE FRANCOS / CDn.º 280

AFONSO PERES DE FROYAN / CDn.º 87

AFONSO PERES DE GOYRIS / CD n.º690

AFONSO PERES JANEYRO clérigo docoro, clérigo de Marei / CD n.º243, 262, 323, 339, 342, 361, 373,379, 380, 381, 386, 387, 388, 404,407, 417, 420, 444, 499, 548, 549,569, 570

AFONSO PERES DO JUNCAL / CDn.º 890

AFONSO PERES DE LEA / CD n.º 83,592, 593

AFONSO PERES DE MAGIDE / CDn.º 857

AFONSO PERES DE MALLE clérigo /CD n.º 106

AFONSO PERES DE MONTOUTO /CD n.º 46, 76

AFONSO PERES DE ORBAÇAE escu-deiro / CD n.º 70

AFONSO PERES DE PAÇOS / CD n.º177

AFONSO PERES PALLIN criado dobispo, clérigo do coro, cóengo deaniversario / CD n.º 847

AFONSO PERES DE PORTA MIÑA /CD n.º 217

AFONSO DE PORTUGAL (DON)infante, vasalo do Rei / CD n.º 26

AFONSO PERES DE PUMEDA / CDn.º 353, 354, 356, 357

AFONSO PERES DE RABANAL / CDn.º 835

AFONSO PERES DO RIAL / CD n.º751

AFONSO PERES DE ROÇAS / CD n.º847

Page 471: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1091

AFONSO SUARES racioneiro / CD n.º443

AFONSO SUAREZ DE DEÇA adianta-do de Galicia, cabaleiro / CD n.º58, 109

AFONSO TEYXON cóengo / CD n.º893

AFONSO TINOSO carniceiro / CD n.º783

AFONSO TORTO / CD n.º 268 AFONSO TOURON notario de Lugo,

procurador do bispo de Lugo / CDn.º 111, 516, 799, 814, 816, 829,830, 832, 833, 834, 835, 841, 843,845, 847, 859, 862, 866, 867, 868,870, 871, 872, 874, 875, 877, 878,879

AFONSO VARELA escudeiro / CD n.º846

AFONSO VIÇOSO / CD n.º 890 AFONSO DE VILAMOURE zapateiro /

CD n.º 579 AFONSO DE VILAVISTE / CD n.º 603 AFONSO VILEIGAN / CD n.º 875 AFONSO YANES abade de Santo

Estevo de Ribas de Sil / CD n.º700, 701

AFONSO YANES clérigo do coro deMondoñedo / CD n.º 621

AFONSO YANES compañeiro do bispo/ CD n.º 725, 735, 740, 743

AFONSO YANES escribán, notario deLugo / CD n.º 98, 414, 419, 559,573

AFONSO YANES monxe de SanSalvador de Chantada / CD n.º633, 634

AFONSO YANES racioneiro, cóengode aniversario, cóengo / CD n.º537, 737, 739, 742, 757, 769, 777,783, 785, 786, 787, 789, 792, 793,

AFONSO RODRIGUES clérigo do coro/ CD n.º 340

AFONSO RODRIGUES clérigo docoro, cóengo de aniversario / CDn.º 212, 251, 259, 260, 263, 265,283, 294, 343, 538, 581

AFONSO RODRIGUES clérigo docoro, racioneiro / CD n.º 720, 727

AFONSO RODRIGUES clérigo, cama-reiro / CD n.º 616, 671, 702, 743,749

AFONSO RODRIGUES cóengo deSalamanca / CD n.º 122

AFONSO RODRIGUES escudeiro / CDn.º 807, 885

AFONSO RODRIGUES monxe deSanto Estevo de Ribas de Sil / CDn.º 700

AFONSO RODRIGUES notario deLugo / CD n.º 579, 580

AFONSO RODRIGUES DE ABREA /CD n.º 847

AFONSO RODRIGUES DE GONDIAN/ CD n.º 322

AFONSO RODRIGUES DE MOU-RENÇE / CD n.º 395

AFONSO RODRIGUES DA PUMEDA /CD n.º 356

AFONSO RODRIGUES DA RÚAMIÑA mercador da rúa Miñá / CDn.º 176, 414, 461, 510, 525, 528,541, 664

AFONSO RODRIGUES DA TORRE /CD n.º 847

AFONSO RODRIGUEZ (de Furís), clé-rigo / CD n.º 215

AFONSO SAVASCHAES prelado deSan Vicente de Pedreda / CD n.º312, 317, 347

AFONSO SAVASCHES clérigo de SantaMaría de Luaces / CD n.º 106, 155

Page 472: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1092 María José Porte la S i lva

ALDARA PERES DE CARTEL / CD n.º648

ALDARA PERES DE MARTIN / CD n.º778, 784

ALDARA PERES DE OMBREIRO / CDn.º 866

ALDARA RODRIGUES / CD n.º 291,322

ALDARA RODRIGUES DE PAPOE(DONA) / CD n.º 9

ALDARA VASQUES / CD n.º 817,820, 825

ALDARA VASQUES DE PINEIROS /CD n.º 692

ALDONÇA RODRIGUES / CD n.º340, 343

ALDONÇA RODRIGUES DE SOBER /CD n.º 732, 795

ALEJANDRO Papa / CD n.º 229 ALFONSO bispo de Ourense / CD n.º

144 ALFONSO (DON) bispo da Cidade /

CD n.º 26 ALFONSO (DON) bispo de Astorga /

CD n.º 104, 109 ALFONSO (DON) bispo de Coria / CD

n.º 26, 109, 144, 416 ALFONSO (DON) bispo de Lugo / CD

n.º 20 ALFONSO (DON) fillo do infante de

Molina / CD n.º 26, 109 ALFONSO (DON) rei / CD n.º 126,

148, 153, 160, 207, 216, 217, 264,283, 334, 413, 414, 416, 469, 578,705, 706, 716, 745, 884

ALFONSO (DON) rei / CD n.º 216 ALFONSO (FREI) bispo de Sigüenza /

CD n.º 416 ALFONSO DIAS escribán de Sevilla /

CD n.º 571 ALFONSO DOMINGUES «pellipa-

rius» / CD n.º 85

794, 796, 798, 799, 804, 806, 807,808, 809, 811, 812, 813, 815, 818,819, 820, 821, 822, 823, 827, 837,873, 879, 886

AFONSO YANES DA RÚA MIÑA / CDn.º 414

AFONSO YANES DA RÚA DE VER-MUN SANCHES / CD n.º 579

AIMERICO DE ANTEIAC tesoureirode Santiago / CD n.º 229

ALBULHANÇE rei de Marrocos / CDn.º 416

ALDARA AFONSO / CD n.º 292, 358,400, 422, 444, 811

ALDARA AFONSO xastra, xastra desobrepiliças / CD n.º 800

ALDARA ARES / CD n.º 664, 694 ALDARA ARIAS / CD n.º 753, 815ALDARA DAS CANDEAS / CD n.º 733 ALDARA CAVALLEYRA / CD n.º 558 ALDARA DIAS dona do mosteiro de

Santa María a Nova / CD n.º 696 ALDARA EANES / CD n.º 31, 42, 43,

44, 48, 52, 59, 70, 84, 89, 90, 110,112, 137, 148, 207, 286, 313, 349,493

ALDARA EANES DA CRUS / CD n.º292, 358, 447, 448, 574

ALDARA EANES DE SANTA MARIAALTA / CD n.º 556

ALDARA FERNANDES / CD n.º 739,809

ALDARA FERNANDES criada do deán/ CD n.º 403, 594, 600

ALDARA DE FONTAO / CD n.º 704 ALDARA GOMEZ abadesa de Santo

André de Órrea / CD n.º 683 ALDARA GONÇALVES / CD n.º 710 ALDARA LOPES criada / CD n_ 703ALDARA MIGUELES / CD n.º 569 ALDARA PERES / CD n.º 379, 545,

599, 609, 666, 667

Page 473: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1093

ALVAR DIAS DE LAVALLOS / CD n.º885

ALVAR GOMES DE BOVEDA / CD n.º599

ALVAR PERES DAS RIBEIRAS / CD n.º847

ALVARO (DON) bispo de Mondoñedo/ CD n.º 416

ALVARO (DON) bispo de Palencia /CD n.º 26

ALVARO AFONSO / CD n.º 771 ALVARO BOTA / CD n.º 875 ALVARO DIAS / CD n.º 635, 642 ALVARO DIAS cóengo, arcediago de

Sarria, arcediago de Neira / CD n.º3, 15, 45, 169, 187, 238, 251, 253,257, 258, 259, 261, 263, 266, 271,273, 274, 276, 289, 299, 307, 314,320, 321, 327, 330, 331, 332, 341,342, 344, 346, 348, 351, 352, 353,354, 355, 356, 357, 359, 360, 361,362, 363, 364, 365, 370, 371, 372,373, 374, 375, 376, 377, 379, 380,381, 382, 383, 384, 385, 386, 387,388, 390, 391, 392, 395, 417, 418,420, 424, 427, 429, 431, 432, 433,434, 435, 436, 438, 439, 441, 442,443, 449, 451, 453, 454, 456, 457,458, 460, 461, 462, 463, 467, 468,469, 470, 471, 472, 473, 474, 475,476, 477, 478, 479, 480, 481, 482,483, 484, 486, 487, 488, 490, 491,492, 493, 495, 496, 497, 499, 500,501, 503, 504, 505, 507, 508, 509,511, 512, 513, 515, 518, 519, 520,521, 522, 523, 524, 525, 527, 528,529, 530, 531, 533, 534, 535, 536,539, 543, 547, 549

ALVARO DIAS escribán / CD n.º 268 ALVARO DIAS escudeiro do bispo / CD

n.º 2

ALFONSO FERNANDES (DON) / CDn.º 26

ALFONSO FERNANDES arcediago dePineu / CD n.º 111

ALFONSO FERNANDES mercador /CD n.º 2

ALFONSO FERNANDES xuíz / CD n.º25

ALFONSO GARÇIA (DON) / CD n.º26

ALFONSO GARÇIA escribán do Rei,notario da igrexa de León / CD n.º369

ALFONSO GARÇIA meiriño maior deGalicia / CD n.º 654

ALFONSO GARÇIA DE MANSIELLAmeiriño maior de Galicia / CD n.º654, 659

ALFONSO LOPES DE HARO (DON) /CD n.º 109

ALFONSO MARTINES escribán / CDn.º 424

ALFONSO MENDES DE GUZMAN(DON) mestre da Orde de Santiago/ CD n.º 416

ALFONSO ORTIS CALDERON (FREI)prior da Orde do Hospital de SanXoán / CD n.º 416

ALFONSO PERES (chamado multamercado) / CD n.º 414

ALFONSO PERES DE GUZMAN(DON) / CD n.º 26

ALFONSO PEREZ abade do SantoEspírito de Zamora / CD n.º 147

ALFONSO RODRIGUES (FREI) Ordedos Predicadores / CD n.º 49

ALFONSO RODRIGUES / CD n.º 670 ALFONSO SUARES DE DEÇA adian-

tado maior en Galicia / CD n.º 121 ALFONSUS PETRI notario de Lugo /

CD n.º 601

Page 474: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1094 María José Porte la S i lva

ALVARO GONÇALVES DE SARRIA /CD n.º 649

ALVARO LOPES abade de San Vitorio /CD n.º 773

ALVARO LOPES clérigo do coro / CDn.º 667, 702

ALVARO DE LOURENÇA clérigo / CDn.º 878

ALVARO MARTINES / CD n.º 888 ALVARO MOURAN / CD n.º 771 ALVARO NUNES clérigo de Santa Cruz

de Rebordaos / CD n.º 767 ALVARO NUNES DE MIRA escudeiro /

CD n.º 677 ALVARO PERES / CD n.º 180 ALVARO PERES clérigo, camareiro do

bispo / CD n.º 605 ALVARO PERES notario de Lugo / CD

n.º 458, 828, 854, 858 ALVARO PERES DE CASTELO / CD

n.º 813 ALVARO PERES DE CASTRO notario

de Chantada / CD n.º 610, 658 ALVARO PERES OSORIO notario do

Saviñao e Sardiñeira / CD n.º 760 ALVARO PERES PUGARIÑO notario

de Santiago / CD n.º 735 ALVARO PERES DE VILAFRANCA /

CD n.º 479 ALVARO RODRIGUES cóengo, cóengo

e rendeiro dos aniversarios, tesou-reiro, xuíz, chantre, arcediago deDozón / CD n.º 4, 455, 514, 520,521, 522, 527, 528, 537, 538, 554,580, 581, 593, 600, 604, 608, 614,615, 616, 618, 620, 624, 629, 630,634, 637, 638, 640, 641, 645, 646,651, 653, 656, 661, 662, 663, 664,666, 667, 668, 671, 680, 682, 684,689, 693, 695, 697, 701, 702, 703,704, 707, 708, 709, 710, 712, 717,721, 722, 738, 780

ALVARO DIAS racioneiro, cóengo,arcediago de Dozón, xuíz, arcedia-go de Abeancos / CD n.º 614, 615,630, 653, 656, 662, 666, 667, 680,681, 682, 684, 689, 698, 704, 705,707, 708, 710, 717, 720, 722, 727,728, 739, 804, 806, 820, 825, 827,839, 842, 845, 855, 862, 865, 868,869, 881, 893, 894

ALVARO DIAS DE HARO (DON) / CDn.º 416

ALVARO DIAS DE MOESTEIRO escu-deiro / CD n.º 524, 526

ALVARO DOMINICI escribán / CD n.º424

ALVARO FERNANDES arcediago / CDn.º 243

ALVARO FERNANDES clérigo do coro,prelado de San Martiño dos Condes/ CD n.º 515

ALVARO FERNANDES cóengo / CDn.º 254, 256

ALVARO FERNANDES escribán do Rei/ CD n.º 590

ALVARO FERNANDES racioneiro / CDn.º 699, 721, 722, 728, 730, 731,742, 751, 757, 758, 768, 769, 777,782, 783, 788, 789, 793, 799, 800,804, 807, 818, 819, 820, 825, 842

ALVARO FERNANDES DE VILLARescudeiro / CD n.º 526

ALVARO GARCIA / CD n.º 217 ALVARO GOMES cóengo / CD n.º

499, 552 ALVARO GOMES DE BOVEDA / CD

n.º 485, 585 ALVARO GOMEZ DE LEA veciño de

Lugo / CD n.º 842ALVARO GONÇALVES / CD n.º 887 ALVARO GONÇALVES DE BORRA-

GEIROS / CD n.º 683

Page 475: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1095

ANTON EANES DE RIBELA / CD n.º748

APARIÇIO DOMINGUES / CD n.º 644 APARIÇIO GONÇALVES notario de

Monforte polo conde don Pedro / CDn.º 732, 776

APARIÇO DE VILLAPAPE / CD n.º194

ARAS AFONSO correeiro / CD n.º817, 845

ARAS AFONSO DE SANDE / CD n.º847

ARAS DAS CORTINAS / CD n.º 842 ARAS EANES racioneiro / CD n.º 861 ARAS FERNANDES / CD n.º 607, 611 ARAS FERNANDES chantre / CD n.º

836 ARAS FERNANDES notario da Pobra

de San Xiao polo conde don Pedro/ CD n.º 774, 781

ARAS MARTINES DE QUINTELAescudeiro / CD n.º 855

ARAS DE PARADELA clérigo / CD n.º871

ARAS PERES / CD n.º 602 ARAS PERES DE SAN MARTIN alcalde

/ CD n.º 870 ARAS RODRIGUES DE BANDE / CD

n.º 488 ARAS VASQUES monxe de Monforte /

CD n.º 874 ARAS VASQUES DE MERA / CD n.º

779 ARES AFONSO DE ABOIN / CD n.º

841 ARES AFONSO DE VILLAPEDRE / CD

n.º 522 ARES EANES / CD n.º 553 ARES FERNANDES clérigo de Coeses /

CD n.º 708 ARES FERNANDES ferreiro / CD n.º

469, 542, 881

ALVARO RODRIGUES racioneiro / CDn.º 838, 855, 857, 879, 880, 881

ALVARO RODRIGUEZ DA ROCHAmeiriño en Galicia / CD n.º 469

ALVARO SANCHES DE ULLOA / CDn.º 217, 245

ALVARO TATO escudeiro do bispo /CD n.º 692

ANDRES ARIAS vasalo de donFernando Rodrigues de Castro / CDn.º 30

ANDRES PERES clérigo / CD n.º 380 ANDRES PERES clérigo do bispo, clé-

rigo do coro, cóengo / CD n.º 47,51, 54, 169, 181, 182, 187, 197,210, 211, 214, 233, 234, 237, 238,245, 251, 253, 254, 255, 256, 257,258, 259, 263, 265, 269, 270, 272,273, 274, 276, 279, 281, 283, 294,299, 314, 320, 321, 323, 332, 336,338, 339, 342, 344, 348, 359, 361,363, 364, 365, 366, 373, 377, 379,380, 381, 383, 384, 385, 391, 392,396, 397, 398, 400, 402, 407, 418,423, 431, 432, 433, 434, 435, 436,438, 439, 441, 442, 443, 449, 451,457, 467, 468, 487, 490, 500, 504,508, 520, 521, 522, 528, 536, 537,538, 542, 543

ANDRES PERES clérigo, cóengo deaniversario / CD n.º 77, 250, 259,260, 263

ANDREU ARAS peleteiro / CD n.º194, 455, 616, 702, 784

ANDREU EANES / CD n.º 766 ANDREU SANCHES / CD n.º 735 ANDREU SANCHES DE GRES cabalei-

ro, meiriño maior, adiantado maioren Galicia / CD n.º 610, 622, 631,677

ANTON (DON) bispo de Albarracín /CD n.º 109

Page 476: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1096 María José Porte la S i lva

ARIAS EANES notario de Lugo / CDn.º 589, 594, 654, 656

ARIAS EANES notario por JuanDomínguez en Temes / CD n.º 32

ARIAS FERNANDES / CD n.º 295,359

ARIAS FERNANDES alcalde de Lugo /CD n.º 340

ARIAS FERNANDES camareiro dobispo, racioneiro, cóengo / CD n.º516, 605, 609, 610, 625, 649, 652,656, 681, 686, 688, 698, 699, 701,702, 714, 720, 724, 727, 728, 733,736, 738, 739, 742, 751, 754, 756,757, 761, 762, 781, 788, 791, 793,794, 797, 800, 804, 806, 807, 814,815, 816, 818, 819, 820, 821, 822,823, 825, 827, 839, 855, 856, 861,862, 865, 866, 879, 880, 881

ARIAS FERNANDES chantre / CD n.º37, 60, 63, 64, 75, 77, 80, 100,119, 138, 139, 259, 339, 601, 717

ARIAS FERNANDES escribán / CD n.º850

ARIAS FERNANDES mercador / CDn.º 87

ARIAS FERNANDES notario públicode Lugo / CD n.º 265, 266

ARIAS FERNANDES DE BURGONOVO / CD n.º 359, 402, 408,414, 447, 448, 449, 450

ARIAS FERNANDES DE SANTAEUFEMIA / CD n.º 52

ARIAS FERNANDES DE VILLAGON-TE / CD n.º 524

ARIAS GARÇIA / CD n.º 619 ARIAS GARÇIA clérigo de Pantón / CD

n.º 749 ARIAS GARÇIA clérigo do coro / CD

n.º 44 ARIAS GASCON / CD n.º 174

ARES LOPES clérigo de Santa María deMougán / CD n.º 655

ARES NUNES escribán / CD n.º 516 ARES PARADELA DE AGUIAR / CD

n.º 841ARES PARDO / CD n.º 775 ARES PELAES DE GUISANDE / CD

n.º 693 ARES PERES clérigo de Requeixo / CD

n.º 755, 786 ARES PERES DO MATO / CD n.º 553 ARES PERES DE TABOADA / CD n.º

603 ARIAS (DON) bispo de Lugo / CD n.º

121 ARIAS AFONSO criado / CD n.º 246,

310, 319, 393 ARIAS AFONSO home do abade de

Monforte / CD n.º 514 ARIAS AFONSO mercador / CD n.º

408, 444 ARIAS AFONSO monxe de Ferreira /

CD n.º 702 ARIAS AFONSO notario público de

Lugo / CD n.º 27, 31, 43, 44, 46,48, 52, 59, 62, 70, 73, 84, 89, 90,137

ARIAS AFONSO DE ABOIN / CD n.º855

ARIAS AFONSO DE CORNADO / CDn.º 735

ARIAS AFONSO DE SANTA EUFEMIA/ CD n.º 746

ARIAS AFONSO DE VARÇEA / CD n.º297, 296

ARIAS CASTELLO / CD n.º 592, 593 ARIAS DEÇE / CD n.º 194 ARIAS EANES / CD n.º 318, 339 ARIAS EANES clérigo de San Cibrao /

CD n.º 107, 298

Page 477: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1097

ARIAS PELLAES capelán do bispo,racioneiro, cóengo, tesoureiro eprestameiro de Valonga, tesoureiro,arcediago de Dozón / CD n.º 1, 3,38, 45, 55, 68, 85, 95, 105, 164,165, 166, 169, 170, 179, 187, 238,240, 250, 251, 252, 253, 254, 255,256, 257, 259, 260, 261, 262, 263,265, 267, 269, 270, 271, 272, 273,274, 276, 278, 279, 283, 292, 294,299, 305, 307, 314, 320, 321, 323,324, 325, 326, 327, 328, 330, 331,332, 336, 337, 338, 339, 341, 342,344, 346, 348, 351, 352 353, 354,355, 356, 357, 360, 361, 362, 363,364, 365, 366, 370, 371, 374, 375,376, 377, 378, 379, 380, 381, 382,383, 384, 385, 386, 387, 388, 390,392, 394, 396, 397, 398, 399, 400,402, 404, 409, 417, 418, 423, 427,428, 429, 431, 432, 433, 434, 436,437, 438, 439, 440, 441, 442, 443,444, 449, 451, 453, 454, 456, 457,458, 461, 462, 463, 464, 465, 466,467, 468, 471, 472, 473, 474, 475,476, 477, 478, 479, 480, 481, 482,484, 486, 487, 488, 490, 491, 492,493, 494, 495, 496, 497, 498, 499,500, 501, 503, 504, 505, 506, 507,508, 509, 511, 512, 515, 551

ARIAS PERES bispo de Lugo / CD n.º80

ARIAS PERES capelán, clérigo do coro/ CD n.º 232, 258, 417, 425, 427,511, 512, 567, 770, 781, 804, 821,823, 839, 875, 876, 881, 883

ARIAS PERES clérigo de Savarei / CDn.º 591

ARIAS PERES correeiro / CD n.º 664,797

ARIAS PERES notario en Villafranca deValcárcel / CD n.º 670, 671

ARIAS GOMES / CD n.º 774, 776 ARIAS GONÇALES / CD n.º 180 ARIAS GONÇALVES (de Ferroe), escu-

deiro do deán de Santiago / CD n.º313, 503, 521, 528, 529, 530, 570,617, 619, 629

ARIAS GONÇALVES clérigo / CD n.º27

ARIAS GONZALES DA CRUS / CD n.º579

ARIAS MARTINES criado / CD n.º 74 ARIAS MARTINES notario público no

bispado de Lugo / CD n.º 95 ARIAS MARTINES DE FARGOES / CD

n.º 308 ARIAS MARTINES DE FRANCOS / CD

n.º 602 ARIAS MARTINES GASCON / CD n.º

380, 381 ARIAS MARTINES DE SOBRADO / CD

n.º 465 ARIAS MARTINEZ (FREI) prior Orde

dos Predicadores / CD n.º 195 ARIAS MENDES DE GRANDAR / CD

n.º 630, 669, 671 ARIAS MIGUELES notario / CD n.º

135 ARIAS NUNES / CD n.º 189, 204,

337, 676, 679 ARIAS NUNES DE COSTANTE / CD

n.º 156 ARIAS DE PARAMO (FREI) frei de

Santo Domingo / CD n.º 345ARIAS PARDO deán / CD n.º 509 ARIAS PAYS / CD n.º 155 ARIAS PELAES DE PEITEIROS / CD

n.º 320 ARIAS PELAES DA RÚA MIÑA / CD

n.º 73 ARIAS PELAES DE SONAR / CD n.º

140

Page 478: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1098 María José Porte la S i lva

121, 217, 258, 306, 324, 358, 414,417, 436, 440, 445, 527, 528, 572,573, 588, 780

ARIAS PERES DE FERREIROS cabaleiro/ CD n.º 149

ARIAS PERES DE LAGEOSA / CD n.º47

ARIAS PERES DE MAGIDE / CD n.º592

ARIAS PERES DE PARAMO / CD n.º45, 452

ARIAS PERES DE PARGA cóengo,tesoureiro / CD n.º 10, 14, 25, 33,36, 37, 40, 49, 50, 55, 60, 63, 67,93, 99, 125, 129, 130, 136, 138,139, 152, 162, 178, 186, 187, 191,192, 196, 200, 210, 211, 212, 214,221, 231, 232, 233, 237, 238, 240,251, 253, 259

ARIAS PERES DE PONFERRADA / CDn.º 42

ARIAS PERES DE ROMAY escudeiro dobispo / CD n.º 116

ARIAS PERES DE RUBIAES / CD n.º545, 599

ARIAS PERES DE SAN MARTIN / CDn.º 627

ARIAS PERES DE SANTA MARTA / CDn.º 455, 536

ARIAS PEREZ / CD n.º 191 ARIAS PEREZ / CD n.º 95, 122 ARIAS PEREZ PARDO deán de Santiago

e Lugo / CD n.º 9, 13, 14, 20, 25,35, 36, 57, 58, 63, 64, 66, 71, 72,78, 79, 80, 81, 99, 100, 122

ARIAS RODRIGUES (DON) / CD n.º616

ARIAS DE SOUTO / CD n.º 670 ARIAS VASQUES / CD n.º 293, 702 ASENXI SEBASTIANI / CD n.º 271 ASENXO xastre / CD n.º 176

ARIAS PERES notario público de Lugo,racioneiro e notario, cóengo, nota-rio da audiencia do bispo, vigairodo bispo, xuíz, mestrescola, arce-diago de Sarria, arcediago deDozón / CD n.º 206, 209, 217,220, 222, 235, 239, 241, 242, 248,249, 268, 275, 326, 345, 349, 390,411, 455, 489, 516, 523, 579, 610,615, 625, 628, 631, 641, 642, 647,648, 649, 652, 653, 660, 661, 663,667, 668, 677, 680, 681, 682, 686,689, 692, 697, 698, 699, 701, 702,705, 706, 709, 711, 712, 714, 715,717, 718, 719, 724, 725, 728, 729,733, 736, 737, 738, 739, 742, 751,753, 757, 761, 762, 765, 769, 778,782, 783, 784, 785, 788, 791, 792,793, 794, 795, 798, 799, 800, 803,804, 806, 807, 808, 812, 815, 818,819, 820, 821, 822, 823, 824, 827,829, 834, 836, 839, 842, 853, 855,856, 858, 859, 860, 861, 862, 865,866, 868, 869, 874, 875, 878, 879,880, 881, 886

ARIAS PERES procurador do Concellode Lugo / CD n.º 453, 573, 579

ARIAS PERES xastre / CD n.º 219, 280 ARIAS PERES DE ARROYO / CD n.º

322 ARIAS PERES DE BELSAR / CD n.º

771 ARIAS PERES DE CASTELLO / CD n.º

180 ARIAS PERES DE CASTRO clérigo,

cóengo de aniversario / CD n.º359, 379, 381, 485, 585, 844

ARIAS PERES DO CASTRO DE SANANDRES / CD n.º 28

ARIAS PERES DA CRUZ procurador doConcello de Lugo / CD n.º 2, 37,

Page 479: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1099

CLARA MARTINES / CD n.º 359, 575CLEMENTE VI Papa / CD n.º 459 CONSTANZA (DONA) raíña / CD n.º

26, 109, 121, 122 COSTANÇA (DONA) / CD n.º 592,

593 COSTANÇA ALVARES / CD n.º 698 COSTANÇA ARIAS / CD n.º 648 COSTANÇA GARÇIA / CD n.º 556 COSTANÇA GARÇIA prioresa de San-

to André de Órrea / CD n.º 683 COSTANÇA GOMES dona de Santa

M.ª de Ferreira de Lemos / CD n.º672, 685

COSTANÇA GONÇALVES / CD n.º624, 851

COSTANÇA LOPES / CD n.º 284,293, 341

COSTANÇA LOPEZ / CD n.º 735, 894COSTANÇA MARTINES / CD n.º 878COSTANÇA MENDES / CD n.º 4,

351, 545, 561, 584, 645 COSTANÇA MIGUELES / CD n.º 569 COSTANÇA MONIS / CD n.º 446 COSTANÇA PERES / CD n.º 724,

798, 848, 871 COSTANÇA RODRIGUES / CD n.º

709

D

DIAS GOMES / CD n.º 216 DIEGO (DON) / CD n.º 416 DIEGO (DON) bispo de Plasencia / CD

n.º 26 DIEGO AFONSO / CD n.º 414, 846 DIEGO AFONSO / CD n.º 642 DIEGO AFONSO capelán, clérigo do

coro, racioneiro, cóengo de aniver-sario / CD n.º 823

B

BARTOLOME SANCHES escribán deSevilla / CD n.º 410

BEATRIZ (DONA) aia de dona Xoana /CD n.º 617, 661

BENITO (DON) bispo de Plasencia /CD n.º 416

BERENGUELA AFONSO / CD n.º 762 BERNABE (DON) bispo de Osma / CD

n.º 416 BERNAL DE CAYON notario no couto

de Lugo polo bispo / CD n.º 116 BERNALDO (DON) bispo de Badaxoz

/ CD n.º 26 BERNALDO (DON) bispo de Reus /

CD n.º 369 BERNALDO EANES / CD n.º 111 BERNARDO YANES escribán / CD n.º

160 BERTOLAME (DON) bispo de Cádiz /

CD n.º 416 BERTOLAMEU DE LAMELA / CD n.º

718 BERTOLAMEU PELAES / CD n.º 174 BERTOLOMEU MIGUELLES merca-

dor / CD n.º 579, 692 BEYTO FERNANDES / CD n.º 180 BRANCA MONIS / CD n.º 174

C

CATALINA PERES / CD n.º 492 CHRISTIANO STEPHANI notario, clé-

rigo / CD n.º 459 ÇIBRAN FERNANDES DE ORBAZAY /

CD n.º 275 CLARA AFONSO / CD n.º 870 CLARA DOMINGUES / CD n.º 325 CLARA EANES / CD n.º 629

Page 480: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1100 María José Porte la S i lva

477, 478, 479, 480, 481, 484, 485,486, 487, 488, 490, 491, 492, 493,494, 495, 498, 500, 502, 503, 507,508, 509, 511, 513, 515, 517, 518,519, 520, 521, 523, 524, 525, 526,528, 529, 530, 531, 532, 533, 534,535, 536, 537, 538, 539, 540, 541,543, 544, 545, 546, 547, 548, 549,551, 552, 554, 555, 558, 559, 560,561, 562, 563, 564, 565, 566, 567,568, 570, 572, 574, 575, 577, 581,584, 588, 591, 593, 595, 598, 600,604, 608, 614, 615, 618, 620, 623,624, 629, 630, 632, 634, 637, 638,639, 640, 641, 645, 646

DIEGO FERNANDES escribán / CDn.º 744, 745, 802, 803, 826, 888

DIEGO FERNANDES racioneiro deMondoñedo / CD n.º 621

DIEGO FERNANDES DE NEIRA / CDn.º 280, 291, 322, 374, 375, 376,434

DIEGO FILIPES alcalde do Rei noadiantamento de Galicia / CD n.º654

DIEGO GARCIA / CD n.º 111 DIEGO GARÇIA abade de Monforte /

CD n.º 266 DIEGO GARÇIA DE CALDELAS / CD

n.º 740, 743, 773, 781 DIEGO GARCIA DE SOTOMAIOR

notario no Reino de León / CD n.º111

DIEGO GOMES clérigo do coro, racio-neiro, cóengo, xuíz, tesoureiro,tesoureiro prestameiro de Valonga,tesoureiro / CD n.º 4, 26, 390,411, 421, 481, 494, 498, 499, 508,509, 515, 519, 527, 529, 530, 533,534, 535, 536, 552, 572, 574, 588,595, 600, 604, 608, 614, 615, 617,

DIEGO AFONSO DE COSTANTE /CD n.º 742

DIEGO AFONSO DE LUGO / CD n.º710

DIEGO AFONSO DE SARRIA / CD n.º710

DIEGO AFONSO DE VILLASANTE /CD n.º 680

DIEGO ALVARES alcalde de Lugo / CDn.º 579, 642

DIEGO ALVARES cóengo, arcediago deNeira / CD n.º 865, 880, 881, 885,893, 894

DIEGO ALVARES DE BOVEDA escu-deiro / CD n.º 53, 74, 83, 290,391, 746, 779, 824, 845, 855, 865

DIEGO ARAS / CD n.º 788 DIEGO ARIAS / CD n.º 115 DIEGO ARIAS DE BETOTE / CD n.º

289, 342, 374, 375, 376, 418, 438 DIEGO DOMINGUES / CD n.º 794 DIEGO EANES / CD n.º 670 DIEGO EANES clérigo do coro, cóen-

go / CD n.º 398, 417, 574, 630 DIEGO EANES escudeiro / CD n.º 846 DIEGO EANES racioneiro / CD n.º

595, 608, 620, 623, 770, 777, 799,820, 876

DIEGO ESCRIVAN / CD n.º 779 DIEGO FERNANDES / CD n.º 194 DIEGO FERNANDES arcediago de

Dozón, arcediago de Neira, deán /CD n.º 1, 3, 4, 187, 238, 240, 250,252, 253, 254, 256, 257, 258, 259,261, 263, 267, 269, 270, 271, 272,273, 274, 276, 279, 330, 331, 338,339, 341, 344, 360, 390, 405, 424,429, 431, 432, 433, 434, 435, 437,443, 444, 449, 451, 456, 457, 458,460, 461, 462, 646, 466, 467, 468,469, 470, 471, 472, 473, 474, 476,

Page 481: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1101

DIEGO MENDES notario de Lugo / CDn.º 889, 894

DIEGO MOURETO / CD n.º 414 DIEGO MUNÑIZ (DON) mestre de

Santiago / CD n.º 109 DIEGO DE OUTEIRO / CD n.º 396 DIEGO PERES / CD n.º 670 DIEGO PERES alcalde do Rei / CD n.º

669 DIEGO PERES cóengo de Mondoñedo

/ CD n.º 621 DIEGO PERES DE BETOTE clérigo do

coro / CD n.º 276, 289 DIEGO RAMIREZ (DON) / CD n.º 26,

109 DIEGO DE RAVILLON zapateiro / CD

n.º 153 DIEGO RODRIGUES home do arce-

diago / CD n.º 395 DIEGO RODRIGUES DE OUTEIRO

DE VALONGA / CD n.º 352, 353,355, 397

DIEGO RODRIGUES DE PUMEDA /CD n.º 396

DIEGO SANCHES DE RIBA DENEIRA / CD n.º 774, 1272

DIEGO SUARES escribán do Rei ecogedor de sus yantares / CD n.º264, 268, 360

DIEGO TATO zapateiro / CD n.º 347 DIEGO VASQUES tesoureiro / CD n.º

856 DOMINGA COLODRA / CD n.º 664,

797, 807 DOMINGA EANES / CD n.º 34, 120,

239, 242 DOMINGA FERNANDES / CD n.º

832 DOMINGA FRADA DE VILLAMOURE

/ CD n.º 310 DOMINGA LOURENÇA / CD n.º 265

618, 624, 629, 632, 634, 637, 641,642, 646, 653, 654, 656, 659, 661,663, 664, 667, 681, 682, 689, 693,696, 697, 698, 699, 701, 702, 704,707, 708, 709, 710, 712, 721, 722,728, 729, 730, 731, 737, 738, 739,742, 751, 753, 757, 758, 762, 765,769, 770, 777, 783, 788, 789, 792,793, 794, 797, 798, 799, 800, 804,806, 807, 812, 813, 815, 818, 819,820, 821, 822, 823, 825, 827, 836,837, 838, 839, 842, 850, 855, 858,861, 876, 879, 880

DIEGO GOMES DE LAVADOS / CDn.º 578

DIEGO GOMEZ DE CASTAÑEDAalmirante maior / CD n.º 26, 109

DIEGO GONÇALVES DE CASTELLODE ASMA / CD n.º 853

DIEGO DE HARO (DON) señor deBiscaia / CD n.º 26

DIEGO LOPES (DON) / CD n.º 416 DIEGO LOPES (FREI) doutor, mostei-

ro de San Francisco de Lugo / CDn.º 589, 805, 817

DIEGO LOPES clérigo de Santiago deCovas / CD n.º 520

DIEGO LOPES cóengo, arcediago deDeza / CD n.º 785, 806, 808, 812,813, 818, 819, 820, 822, 825, 827,837, 839, 842

DIEGO LOPES porteiro / CD n.º 862,874

DIEGO LOPES DA SOMOÇA / CD n.º526

DIEGO MARTINES cóengo / CD n.º455, 575, 581, 598, 600, 608, 614,615, 618, 623, 624, 630, 632, 634,637, 640

DIEGO MARTINES notario público doRei / CD n.º 217, 219

Page 482: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1102 María José Porte la S i lva

DOMINGO EANES clérigo de Aguilarde Campos / CD n.º 369

DOMINGO EANES clérigo de Saa / CDn.º 123

DOMINGO EANES cóengo de aniver-sario, home do tesouro, clérigo,home do arcediago de Dozón / CDn.º 105, 199, 252, 259, 265, 294,321, 358, 359, 365, 382, 396, 397,398, 407, 463, 499, 600

DOMINGO EANES mercador, peletei-ro / CD n.º 54, 120, 236, 239, 247,359, 367

DOMINGO ENAES DE FUROES / CDn.º 206

DOMINGO EANES DE ROVIN / CDn.º 179

DOMINGO EANES DE RÚA MIÑAmercador / CD n.º 27, 52

DOMINGO EANES DE VILLAPENA /CD n.º 345

DOMINGO ESTEVES / CD n.º 748 DOMINGO FERNANDES freeiro / CD

n.º 450 DOMINGO FERNANDES zapateiro /

CD n.º 27, 37 DOMINGO FERNANDES DE MORE-

DA / CD n.º 863 DOMINGO FERNANDES DE SANTA

MARIA ALTA / CD n.º 59, 70 DOMINGO FERREIRO / CD n.º 354,

456DOMINGO FERRO freeiro / CD n.º

295 DOMINGO GARCIA alcalde de

Triacastela / CD n.º 287 DOMINGO LOCHON peleteiro / CD

n.º 414 DOMINGO LOUGON DE SAN

CIBRAO / CD n.º 643 DOMINGO MARTINES / CD n.º 142

DOMINGA MARTINEZ / CD n.º 22 DOMINGA MIGUELLES / CD n.º 43,

380, 381 DOMINGA PERES / CD n.º 112 DOMINGA PERES «bonas agullas» /

CD n.º 528, 537 DOMINGA PERES chamada Cociñeira

/ CD n.º 310, 436, 489 DOMINGA PERES chamada Raboia /

CD n.º 280 DOMINGA PERES chamada Ramalla /

CD n.º 246, 295, 310, 319 DOMINGA RODRIGUES / CD n.º 697 DOMINGA YANES / CD n.º 687 DOMINGO (DON) abade de Oseira /

CD n.º 652, 653 DOMINGO (DON) bispo de Cuenca /

CD n.º 416 DOMINGO (DON) bispo de Plasencia

/ CD n.º 109 DOMINGO (FREI) estalleyro, monxe

de Oseira / CD n.º 652 DOMINGO ALCAIDE DO CAMPO /

CD n.º 127 DOMINGO ALGUAÇIL / CD n.º 24 DOMINGO BEEYTO veciño de

Salamanca / CD n.º 576, 578, 579 DOMINGO BONOME / CD n.º 643 DOMINGO BOYON carniceiro / CD

n.º 209 DOMINGO CATARRAN / CD n.º 444 DOMINGO CRESPO odreiro / CD n.º

573 DOMINGO DE DEUS clérigo de

Besteiros / CD n.º 627, 771 DOMINGO DOMINGUES freeiro / CD

n.º 2, 295 DOMINGO DOMINGUES xastre / CD

n.º 629 DOMINGO EANES chamado Badallo /

CD n.º 34

Page 483: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1103

DOMINGO PERES ferreiro / CD n.º246

DOMINGO PERES notario de Lugo /CD n.º 458, 460, 579, 582, 584,591, 604, 616, 620, 630, 632, 638,646, 669, 671, 721, 730, 731, 734,798

DOMINGO PERES odreiro / CD n.º337, 381, 414

DOMINGO PERES palmeiro / CD n.º369

DOMINGO PERES DE BETOTE cléri-go do coro / CD n.º 179, 203, 380,381

DOMINGO PERES DAS CORTIÑAS /CD n.º 478

DOMINGO PERES DO FORAO / CDn.º 222

DOMINGO PERES DE GOYAN / CDn.º 784

DOMINGO PERES DE MATELLO /CD n.º 44

DOMINGO PERES DE OUTEIRO / CDn.º 32

DOMINGO PERES DE PALLAREScorreeiro / CD n.º 242

DOMINGO PERES DE RIBAS / CD n.º776

DOMINGO PERES DE SISTELLO cha-mado Manchon / CD n.º 59, 90

DOMINGO PERES DE SUYLAY / CDn.º 120, 241

DOMINGO RODRIGUES / CD n.º864

DOMINGO TANGON xastre / CD n.º288

DOMINGO DE TOERE / CD n.º135 DOMINGO XORDO / CD n.º 34, 120 DOMINGO YANES labrador / CD n.º

337, 414

DOMINGO MARTINES mercador,alcalde de Lugo / CD n.º 455, 461,506, 562, 579, 638, 832

DOMINGO MARTINES notario xura-do do Concello de Melide / CD n.º225

DOMINGO MARTINES DA CRUSmercador / CD n.º 414, 588, 699

DOMINGO MARTINES DE FOGOS /CD n.º 140

DOMINGO MARTINES DE OUTEIRO/ CD n.º 725

DOMINGO MARTINES PESCADO /CD n.º 278

DOMINGO MARTINES SERODEO /CD n.º 640

DOMINGO MELLIO ferreiro da portade San Pedro / CD n.º 166, 531

DOMINGO MOURAO / CD n.º 277 DOMINGO NIELLIA / CD n.º 383 DOMINGO NUNES / CD n.º 181 DOMINGO PELAEZ DE MATELLO /

CD n.º 59 DOMINGO PELLAES DE VILLAMOU-

RE / CD n.º 246 DOMINGO PERES / CD n.º 27, 88,

110, 137, 142, 182 DOMINGO PERES beineiro / CD n.º

326 DOMINGO PERES chamado alguacil,

home do tesoureiro don Juan Eanes/ CD n.º 85, 345, 346, 351

DOMINGO PERES chamado dasCastineiras / CD n.º 325

DOMINGO PERES chamado Valdeiras/ CD n.º 85

DOMINGO PERES clérigo do chantre,cóengo de aniversario / CD n.º 48,77, 94, 97, 180, 281, 381

DOMINGO PERES coiteleiro / CD n.º564

Page 484: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1104 María José Porte la S i lva

ELVIRA PADROA (DONA) / CD n.º646

ELVIRA PELLAES / CD n.º 179, 320 ELVIRA PERES / CD n.º 253 ELVIRA RODRIGUES / CD n.º 194 ELVIRA RODRIGUES veciña de

Cacabelos (couto de Picato) / CDn.º 465

ELVIRA DE SOMOÇA (DONA) / CDn.º 589

ENRIQUE (DON) conde, fillo deAlfonso XI / CD n.º 469, 610, 611,617

ENRIQUE (DON) fillo de Alfonso XI /CD n.º 416

ENRIQUE (DON) rei / CD n.º 126,680, 705, 706, 716, 727, 744, 745,764, 775, 803, 816, 818, 824, 830,840, 841, 888

ENRIQUE SANCHES / CD n.º 609 ESTEVAN PERES (DON) / CD n.º 26 ESTEVO EANES zapateiro / CD n.º

516, 537, 579, 801, 843 ESTEVO FERNANDES arcipreste / CD

n.º 832, 882, 883 ESTEVO FERNANDES home do arce-

diago / CD n.º 293 ESTEVO FERNANDES DE ARCOS

escudeiro / CD n.º 658, 660, 663 ESTEVO FERNANDES DE TERRA DE

SOBRADO cabaleiro / CD n.º 59,624

ESTEVO LOURENÇO racioneiro / CDn.º 737

ESTEVO LOURENÇO DE ATAN / CDn.º 798, 878

ESTEVO MARTINES clérigo de SanPedro de Portomarín / CD n.º 489

ESTEVO PERES clérigo de San Martiñodo Couto / CD n.º 857

DOMINGO YANES DE MARTÍN / CDn.º 784, 798

DOMINICUS bispo de Palencia / CDn.º 144

DURAN FERNANDES DE VILASAN-TE (DONA) / CD n.º 69

DURAN MONIS mercador / CD n.º312, 528, 692

DURAN PERES labrador, veciño deSan Xoán de Pena / CD n.º 426,607

DURAN PEREZ DE GONTERIZ / CDn.º 148

E

ELDONÇA (DONA) / CD n.º 774 ELDONZA FERNANDEZ (DONA) /

CD n.º 483 ELDONÇA PERES / CD n.º 611, 613 ELVIRA ARES / CD n.º 846ELVIRA ARIAS / CD n.º 377 ELVIRA ARIAS DE PARADELA / CD

n.º 596, 602 ELVIRA DIAS (DONA) abadesa de

Chouzán / CD n.º 587, 589 ELVIRA DIAS / CD n.º 208, 266, 855,

865ELVIRA EANES / CD n.º 678, 681,

688, 799 ELVIRA FERNANDES / CD n.º 715 ELVIRA FERNANDES DE OUTEIRO /

CD n.º 746, 765, 849, 864 ELVIRA FERNANDEZ (DONA) / CD

n.º 116 ELVIRA GAÇEA / CD n.º 396 ELVIRA GOMES / CD n.º 599 ELVIRA GONÇALVES / CD n.º 464 ELVIRA LOPES / CD n.º 581 ELVIRA MARTINES / CD n.º 24, 575

Page 485: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1105

EYNES LOPES DE ARMESTO / CD n.º721

EYNES PERES / CD n.º 661, 786, 874EYNES PERES DA COSTA DE PAN-

TON / CD n.º 628 EYNES RODRIGUES / CD n.º 874

F

FADERIQUE (DON) fillo de AlfonsoXI / CD n.º 416

FELIPE (DON) infante, pertegueiromaior de Santiago, comendeiro daigrexa de Lugo / CD n.º 26, 45, 98,109, 121, 126, 149, 161, 217, 228

FERNAN DE ABRUNAE correeiro / CDn.º 845

FERNAN AFONSO / CD n.º 864 FERNAN AFONSO seleiro / CD n.º

419 FERNAN AFONSO DE ACOYGUE /

CD n.º 798 FERNAN AFONSO DE MUJA / CD n.º

308, 312 FERNAN AFONSO DE NEIRA (FREI)

doutor, San Francisco / CD n.º 652 FERNAN AFONSO DO OUTEIRO /

CD n.º 317 FERNAN AFONSO DO QUARVALO

escudeiro / CD n.º 846 FERNAN AFONSO DE QUINTE / CD

n.º 310, 315, 316 FERNAN AFONSO DE SUAR / CD n.º

849 FERNAN ALFONSO notario público

do Rei en Oviedo / CD n.º 111 FERNAN ALVARES / CD n.º 123 FERNAN ALVARES home do xuíz / CD

n.º 631 FERNAN DE ALVITE / CD n.º 735

ESTEVO PERES clérigo de SantaMariña de Rosende / CD n.º 244

ESTEVO PERES clérigo do coro deMondoñedo / CD n.º 621

ESTEVO PERES clérigo, capelán deSan Xoán da Cova / CD n.º 725

ESTEVO PERES ferreiro / CD n.º 880 ESTEVO PERES mercador / CD n.º

678 ESTEVO PERES DE ALFAYADEGA /

CD n.º 766 ESTEVO PEREZ ferruco / CD n.º 32 ESTEVO RODRIGUES clérigo de San

Pedro de Portomarín / CD n.º 333 ESTEVO RODRIGUES peleteiro / CD

n.º 455 ESTEVO RODRIGUES prelado de

Santo Estevo de Ribeira de Miño,abade de Santo Estevo de Ribeirade Miño / CD n.º 760, 767, 874,875

ESTEVO RODRIGUES DE CARREGAL/ CD n.º 557

ESTEVO RODRIGUEZ DE SALZEDAcabaleiro / CD n.º 58

ESTEVO SACO / CD n.º 874 ESTEVO YANES subprior de Santo

Estevo de Ribas de Sil / CD n.º700, 701

EYNES AFONSO / CD n.º 686 EYNES FERNANDES / CD n.º 166,

531, 640 EYNES FERNANDES veciña de San Fiz

de Muxa, veciña de Lugo / CD n.º722

EYNES GOMES / CD n.º 545, 628 EYNES GONÇALVES DE PINEIRA /

CD n.º 599, 866 EYNES LOPES / CD n.º 461, 505,

562, 570, 574, 641

Page 486: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1106 María José Porte la S i lva

FERNAN ARIAS DE NEIRA / CD n.º434

FERNAN ARIAS DO PORTAL / CD n.º333

FERNAN ARIAS DE VILAFIS clérigo /CD n.º 148, 182, 207, 286

FERNAN BOCHON mercador (FernanPeres chamado Bochon) / CD n.º27, 127, 176, 203, 384

FERNAN BOLLANO escudeiro / CDn.º 83, 115

FERNAN BREAGO / CD n.º 588 FERNAN DE CASTRO (DON) conde /

CD n.º 610, 617, 661, 678, 688,690, 708, 713

FERNAN ÇEGO veciño da Pobra doBrollón / CD n.º 872

FERNAN DO ÇIBRO / CD n.º 748 FERNAN CLERIGO / CD n.º 210 FERNAN CORAN veciño de Pouto-

millos / CD n.º 612 FERNAN DO COUTO / CD n.º 442 FERNAN CRINO / CD n.º 735 FERNAN DE DEUS cóengo de

Mondoñedo, cóengo, chantre / CDn.º 1, 3, 15, 75, 138, 154, 155,156, 165, 166, 167, 168, 170, 172,175, 176, 183, 184, 186, 187, 188,189, 197, 198, 199, 200, 202, 205,210, 211, 212, 215, 217, 221, 231,232, 237, 238, 240, 243, 251, 255,257, 265, 270, 272, 273, 289, 294,299, 307, 314, 321, 323, 324, 326,327, 332, 336, 337, 338, 339, 340,342, 344, 346, 361, 362, 363, 366,370, 371, 372, 382, 383, 384, 385,386, 390, 392, 396, 397, 398, 399,402, 405, 424, 431, 432, 433, 434,435, 436, 437, 443, 449, 454, 461,462, 464, 465, 467, 468, 473, 475,478, 482, 485, 486, 487, 488, 490,491, 492, 493, 494, 495, 498, 500,

FERNAN ARAS / CD n.º 313, 395 FERNAN ARAS tesoureiro de Mon-

doñedo / CD n.º 378 FERNAN ARAS DE PARADELA / CD

n.º 589 FERNAN ARAS DE TABOADA / CD

n.º 609, 611, 613 FERNAN ARES DE GIAE / CD n.º 569 FERNAN ARIAS clérigo / CD n.º 748 FERNAN ARIAS clérigo do bispo, clé-

rigo do coro, racioneiro, notario,cóengo notario, procurador dosaniversarios / CD n.º 45, 74, 252,256, 259, 260, 431, 579, 600, 605,606, 612, 613, 617, 623, 701, 702

FERNAN ARIAS cóengo, arcediago deDeza, deán, / CD n.º 1, 3, 101,122, 125, 130, 132, 133, 136, 143,174, 183, 184, 186, 187, 188, 189,190, 191, 192, 194, 197, 198, 199,200, 201, 205, 210, 211, 212, 214,215, 217, 221, 231, 232, 233, 237,238, 240, 243, 251, 252, 253, 254,255, 256, 257, 259, 260, 262, 263,265, 269, 270, 272, 273, 274, 276,279, 281, 283, 289, 294, 307, 314,320, 324, 327, 330, 331, 332, 336,337, 338, 339, 340, 341, 342, 344,348, 350, 351, 353, 355, 357, 358,359, 360, 361, 363, 364, 365, 366,370, 371, 372, 373, 374, 375, 376,377, 379, 383, 384, 385, 387, 388,391, 392, 393, 398, 400, 402, 403,404, 405, 407, 408, 409, 414, 417,420, 425, 426, 427, 430, 433, 434,435, 438, 439, 598

FERNAN ARIAS criado do notario /CD n.º 108

FERNAN ARIAS racioneiro e abade deSan Vitorio / CD n.º 647

FERNAN ARIAS DE MOESTEIROcomendador da barra / CD n.º 320

Page 487: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1107

FERNAN EANES clérigo do coro, cléri-go do mestrescola / CD n.º 255,305, 337, 358, 365, 370, 373, 380,383, 384, 387, 388, 402, 407, 409,417, 418, 421, 427, 444, 481, 485,513, 529, 530, 570, 572, 614

FERNAN EANES clérigo, arcediago deSarria, arcediago de Neira / CD n.º18, 63, 87, 96, 97, 101, 147, 154,158, 162, 163, 166, 168, 172, 175,178, 191, 215, 217, 221, 231, 132,234, 237, 243, 251, 279

FERNAN EANES correeiro / CD n.º140, 220, 223, 241, 441, 452, 579

FERNAN EANES DE ALBARDE / CDn.º 725

FERNAN EANES DE ALENÇE / CDn.º 194

FERNAN EANES DE BARBAIN / CDn.º 315

FERNAN EANES DE BARREIRO / CDn.º 164

FERNAN EANES DO BOOÇELLO /CD n.º 222

FERNAN EANES DE BRAVOS / CDn.º 310

FERNAN EANES DE CABO DE VILA /CD n.º 725

FERNAN EANES DO CAMPO / CDn.º 75, 337

FERNAN EANES DE COSTANTE / CDn.º 579

FERNAN EANES DA CRUS / CD n.º304

FERNAN EANES DE MEILAN correei-ro / CD n.º 220, 249

FERNAN EANES DE SANDE / CD n.º312

FERNAN EANES DE SASTELLO / CDn.º 70

FERNAN EANES DE VILLAPEDRE /CD n.º 188

503, 504, 505, 507, 517, 518, 519,520, 521, 522, 523, 524, 525, 526,527, 528, 529, 530, 531, 532, 534,535, 536, 537, 538, 539, 540, 541,542, 543, 544, 545, 546, 547, 548,549, 550, 551, 552, 553, 554, 555,558, 559, 560, 562, 563, 564, 565,566, 567, 568, 572, 575, 577, 581,584, 593, 595, 598, 604, 608, 614,615, 624, 637

FERNAN DIAS deán / CD n.º 233,578

FERNAN DIAS racioneiro / CD n.º192, 198

FERNAN DIAS DE AGUIAR / CD n.º589, 606, 608, 609

FERNAN DIAS DE SILVARREY / CDn.º 878

FERNAN DOMINGO DA RÚA DEVERMUN SANCHES / CD n.º 37

FERNAN DOMINGUES coiteleiro / CDn.º 209, 222, 337

FERNAN DOMINGUES home docóengo / CD n.º 326, 383, 579

FERNAN DOMINGUES labrador, cha-mado Sayoane / CD n.º 236, 241

FERNAN DOMINGUES DE FINGOE /CD n.º 579

FERNAN DOMINGUES DE SANMARTIN DE LUA / CD n.º 396,397

FERNAN DOMINGUES DE VILLA-CHA DE MERA / CD n.º 401

FERNAN DOMINGUEZ DO CASTRO/ CD n.º 56

FERNAN EANES chamado Çaça / CDn.º 422, 444

FERNAN EANES chamado Monteiro /CD n.º 301, 318, 345

FERNAN EANES clérigo de Barangón /CD n.º 735

Page 488: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1108 María José Porte la S i lva

FERNAN GARÇIA DE MERA / CD n.º686, 714, 871

FERNAN GARÇIA DE PROGEL / CDn.º 42, 48

FERNAN GOMES notario maior doReino de Toledo / CD n.º 26, 109

FERNAN GOMES peleteiro / CD n.º419

FERNAN GOMES DE CASTELLO DEASMA / CD n.º 391

FERNAN GOMES DE ÇENTULLO /CD n.º 658

FERNAN GONÇALVES / CD n.º 725 FERNAN GONÇALVES clérigo de

Martur / CD n.º 647, 648 FERNAN GONÇALVES DE MOREDA /

CD n.º 613, 627, 635, 686, 764,771, 778, 832, 833, 834, 835, 863,867, 871, 874

FERNAN GONÇALVES DE REDON-DO / CD n.º 690

FERNAN GONÇALVES DOS VAOS /CD n.º 786

FERNAN GONZALES porteiro dobispo / CD n.º 579

FERNAN GOYAN carniceiro / CD n.º594

FERNAN IACOME escudeiro / CD n.º53, 110

FERNAN LEAL / CD n.º 445 FERNAN LOPES clérigo de San Xusto

/ CD n.º 123 FERNAN LOPES mercador / CD n.º

865, 866 FERNAN LOPES tendente de notario no

Reino de León / CD n.º 636, 642 FERNAN LOPES DE ADAE / CD n.º

110 FERNAN LOPES DE GOLMAR / CD

n.º 569

FERNAN FERNANDES / CD n.º 315,322

FERNAN FERNANDES / CD n.º 744 FERNAN FERNANDES chamado

conde / CD n.º 95 FERNAN FERNANDES clérigo do

bispo, capelán de Santalla / CD n.º74, 116

FERNAN FERNANDES clérigo, cape-lán do Mosteiro Novo / CD n.º 691

FERNAN FERNANDES notario polobispo en Pallares e couto deFerreira, notario público do Rei naPobra de Neira / CD n.º 280, 318,401, 412

FERNAN FERNADES DE BOLAÑO(FREI) procurador da obra daponte de Lugo, frei de SanFrancisco / CD n.º 333, 345, 346

FERNAN FERNANDES DE CASTRO /CD n.º 402

FERNAN FERNANDES DE ÇEDRONclérigo do coro / CD n.º 108, 116,212, 338, 339

FERNAN FERNANDES DE DERALclérigo de San Vicente do Veral /CD n.º 298, 609, 680

FERNAN FERNANDES DE LUNA(DON) / CD n.º 109

FERNAN FERNANDES DE MERA /CD n.º 602

FERNAN FERNANDES DE PURISCA-LLO / CD n.º 427

FERNAN FERNANDES DE SAN CRIS-TOBAL / CD n.º 690

FERNAN FERNANDEZ DE AVEAN-COS cabaleiro / CD n.º 58

FERNAN GARÇIA / CD n.º 236, 556 FERNAN GARÇIA abade de Santo

Antoino / CD n.º 225

Page 489: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1109

FERNAN MOOGO / CD n.º 501 FERNAN NEGRUCHO / CD n.º 878 FERNAN DE NEIRA / CD n.º 235 FERNAN OUTAO / CD n.º 298, 311 FERNAN PAES cabaleiro de Riba de

Ser / CD n.º 122 FERNAN PAES DE LAMAS / CD n.º

425 FERNAN PELAES DE LAMA / CD n.º

319 FERNAN PELAEZ clérigo / CD n.º 76,

105 FERNAN PELLAES do forno da

Triparia / CD n.º 343 FERNAN PELLAES DE SAN JUAN DE

PEÑA / CD n.º 373 FERNAN PENNADO DE FONTEITA /

CD n.º 116 FERNAN PERES clérigo de Castro-

verde / CD n.º 594 FERNAN PERES clérigo de Cuenca

preto de Villalón / CD n.º 369 FERNAN PERES clérigo de San Cibrao

de Recesende / CD n.º 869 FERNAN PERES clérigo de Santalla de

Bolaño / CD n.º 170 FERNAN PERES correeiro / CD n.º

206, 235, 236, 241, 242, 248, 249 FERNAN PERES escudeiro / CD n.º

110 FERNAN PERES ferreiro / CD n.º 427,

446, 579 FERNAN PERES mercador / CD n.º

62, 75 FERNAN PERES notario de Lugo / CD

n.º 15, 18, 24, 42, 75 FERNAN PERES notario público do

Rei na Pobra de San Xiao / CD n.º28, 56, 69

FERNAN PERES pedreiro / CD n.º335, 368

FERNAN LOPES DE LENÇOS / CDn.º 690, 754

FERNAN LOPES DE PARGA / CD n.º245

FERNAN LOURENÇO clérigo deLebruxo / CD n.º 291

FERNAN LOURENÇO DE CASTELO /CD n.º 835

FERNAN DE MALLE home do cóengo/ CD n.º 378

FERNAN MARTINES / CD n.º 51, 73 FERNAN MARTINES arcediago / CD

n.º 5, 103, 223 FERNAN MARTINES correeiro / CD

n.º 140, 206, 241, 296, 579 FERNAN MARTINES ferreiro / CD n.º

301, 318, 335, 383 FERNAN MARTINES notario público

do Rei en Reboredo / CD n.º 107 FERNAN MARTINES xastre, chamado

Agullas / CD n.º 414, 436 FERNAN MARTINES DE ASTERIS /

CD n.º 31 FERNAN MARTINES DE BOREIROS /

CD n.º 349 FERNAN MARTINES DE CARVALLI-

DO / CD n.º 27 FERNAN MARTINES DE CASTRELLO

/ CD n.º 105 FERNAN MARTINES DE ÇELLA / CD

n.º 326 FERNAN MARTINES DE PIUGOS /

CD n.º 90 FERNAN MARTINES DA RÚA DE

VERMUN SANCHES / CD n.º 27 FERNAN MARTINES DE VILLANOVA

mercador / CD n.º 295, 296, 297 FERNAN MIGUELLES selleiro / CD

n.º 140, 246, 367 FERNAN MIGUELLES DE PAITON-

MILLOS / CD n.º 33, 43, 44

Page 490: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1110 María José Porte la S i lva

FERNAN PERES DE RODEIRO / CDn.º 428, 702

FERNAN PERES DE VILAMENE / CDn.º 834

FERNAN PERES DE VILLACHA DECHAMOSO / CD n.º 120

FERNAN PEREZ criado / CD n.º 207,210

FERNAN PRETO / CD n.º 528 FERNAN REY carniceiro / CD n.º 737 FERNAN RODRIGUES (DON) / CD

n.º 26 FERNAN RODRIGUES / CD n.º 15,

123, 587, 730 FERNAN RODRIGUES albergueiro /

CD n.º 315 FERNAN RODRIGUES capelán da

capela de San Martiño / CD n.º 600 FERNAN RODRIGUES clérigo / CD

n.º 287 FERNAN RODRIGUES clérigo do

coro, chamado Leiton / CD n.º804, 873

FERNAN RODRIGUES procurador doConcello de Lugo / CD n.º 576

FERNAN RODRIGUES zapateiro / CDn.º 870, 878, 946

FERNAN RODRIGUES DO CAMPO /CD n.º 341

FERNAN RODRIGUES DE CASTRO(DON) / CD n.º 30, 109

FERNAN RODRIGUES DA CRUS / CDn.º 579

FERNAN RODRIGUES DE GUAYOS /CD n.º 410

FERNAN RODRIGUES DE LAMAS /CD n.º 878

FERNAN RODRIGUES DE PADERNE /CD n.º 411

FERNAN RODRIGUES DO PEDRON /CD n.º 194

FERNAN PERES veciño de Castello /CD n.º 437

FERNAN PERES xuíz de Atán / CD n.º725

FERNAN PERES DE ANDRADE caba-leiro / CD n.º 149, 775, 844

FERNAN PERES DO BARRES / CD n.º349

FERNAN PERES DE BOLSENDE / CDn.º 592

FERNAN PERES DE CASALLES / CDn.º 833

FERNAN PERES DE CASTELLO / CDn.º 328

FERNAN PERES DE CASTRILON / CDn.º 388

FERNAN PERES DA CRUS / CD n.º414

FERNAN PERES DE FONTELA / CDn.º 833

FERNAN PERES DE GONDIN / CDn.º 840, 847

FERNAN PERES DE GRILFREE / CDn.º 287

FERNAN PERES DE LEDESMA nota-rio do Rei na corte / CD n.º 677

FERNAN PERES DE LOURENTE / CDn.º 219

FERNAN PERES DA MADANELA / CDn.º 528, 579

FERNAN PERES MOREIRA mercador /CD n.º 558, 579

FERNAN PERES DE PARGA / CD n.º853

FERNAN PERES DE PIUGOS clérigo docoro / CD n.º 225, 340, 373, 381

FERNAN PERES PONZ (DON) / CDn.º 26, 109

FERNAN PERES DE ROÇAS / CD n.º725

Page 491: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1111

FERNANDO (DON) arcebispo deSevilla / CD n.º 26, 109

FERNANDO (DON) bispo de Badaxoz/ CD n.º 416

FERNANDO (DON) bispo de Córdoba/ CD n.º 26, 109

FERNANDO (DON) bispo de Oviedo /CD n.º 104, 109, 111

FERNANDO (DON) bispo de Segovia /CD n.º 26, 109

FERNANDO (DON) fillo de Alfonso XI/ CD n.º 416

FERNANDO (DON) infante / CD n.º516

FERNANDO (DON) rei / CD n.º 26,27, 30, 45, 109, 110, 111, 118,121, 122, 126, 160, 216, 217, 283,413, 744, 830

FERNANDO (FREI) prior de Nicollao /CD n.º 135

FERNANDO AFONSO clérigo docoro, racioneiro / CD n.º 24, 380,453, 496

FERNANDO AFONSO demandador /CD n.º 449, 450

FERNANDO AFONSO escribán / CDn.º 380, 394, 720, 747, 756, 760,780

FERNANDO AFONSO notario do bis-pado de Mondoñedo / CD n.º 643

FERNANDO AFONSO clérigo docoro, racioneiro, cóengo, procura-dor do Cabido, cóengo / CD n.º 3,5, 15, 97, 153, 155, 164, 187, 210,212, 214, 215, 217, 221, 233, 238,257, 262, 269, 273, 314, 321, 330,331, 334, 336, 337, 338, 339, 340,342, 343, 344, 364, 366, 370, 371,372, 373, 374, 375, 376, 377, 379,380, 381, 383, 384, 385, 386, 387,388, 390, 391, 392, 394, 396, 397,

FERNAN RODRIGUES DE QUINTE-LA / CD n.º 194

FERNAN ROMEU veciño deMonterroso / CD n.º 854

FERNAN ROYS escudeiro do bispo /CD n.º 391

FERNAN RUIZ DE SALDAÑA (DON) /CD n.º 26, 109

FERNAN RUYS DE CASTRO conde deTrastámara Lemos e Sarria, perte-gueiro Maior de Santiago / CD n.º26, 571, 651, 677

FERNAN SANCHES DE VALLADOLIDnotario maior de Castela / CD n.º416

FERNAN SANTORON / CD n.º 69 FERNAN SESGO / CD n.º 864 FERNAN TORTO / CD n.º 833 FERNAN VASQUES clérigo de Deade /

CD n.º 403, 430, 619 FERNAN VASQUEZ clérigo de

Franqueán / CD n.º 97 FERNAN VIDAL DE COTAE / CD n.º

864 FERNAN DA VILA / CD n.º 748 FERNAN YANES / CD n.º 123 FERNAN YANES chamado Taurenjo /

CD n.º 414 FERNAN YANES sancristán / CD n.º

886 FERNAN YANES DE LORDEN comen-

deiro do couto de Lugo / CD n.º116

FERNAN YANES DE RIOBOO / CDn.º 686

FERNANDO arcebispo de Sevilla / CDn.º 144

FERNANDO (DON) / CD n.º 416 FERNANDO (DON) adiantado maior

de Murcia / CD n.º 416

Page 492: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1112 María José Porte la S i lva

FERNANDO ARIAS procurador dosaniversarios, clérigo, cóengo / CDn.º 5, 254, 294, 452, 653, 656,660, 661, 662, 664

FERNANDO ARIAS DE PARGA milites/ CD n.º 33, 86

FERNANDO ARIAS DE VILLASANTE/ CD n.º 83

FERNANDO DE ASMA (FREI) celarei-ro, monxe de Oseira / CD n.º 652

FERNANDO BALLON / CD n.º 644 FERNANDO DO BARRAL / CD n.º

890 FERNANDO BAYO / CD n.º 345 FERNANDO CASTELLAO / CD n.º

644 FERNANDO ÇEGO DE OUTEIRO /

CD n.º 447 FERNANDO DIAS clérigo de San Xoán

de Muro / CD n.º 464, 465 FERNANDO DOMINGUES carniceiro

/ CD n.º 446 FERNANDO DOMINGUES freeiro /

CD n.º 359 FERNANDO DOMINGUES prelado da

cuarta parte da igrexa de Valonga /CD n.º 352, 353, 354, 355, 356,357, 396, 397

FERNANDO DOMINGUES xastre /CD n.º 510, 537, 634, 752

FERNANDO DOMINGUES DE RIBA-DELLO / CD n.º 223

FERNANDO DOMINGUES TEIXEIROclérigo / CD n.º 749, 765, 784,821, 823

FERNANDO DOMINGUES DE TOAL-DE / CD n.º 658

FERNANDO DOMINGUES VIDALmercador / CD n.º 538, 639

FERNANDO DOMINGUES DE VI-LLAMELLE / CD n.º 657

398, 400, 402, 407, 408, 417, 418,423, 427, 429, 431, 432, 433, 434,435, 436, 438, 439, 441, 442, 443,444, 449, 451, 453, 454, 457, 458,459, 461, 462, 463, 464, 465, 466,467, 468, 469, 473, 474, 475, 476,477, 479, 482, 483, 486, 487, 490,492, 494, 495, 496, 497, 498, 499,500, 503, 507, 508, 509, 511, 512,515, 547, 798

FERNANDO AFONSO DE BELMON-TE clérigo de Belmonte / CD n.º829, 832, 847, 866, 886

FERNANDO AFONSO DE RIMARIS /CD n.º 532

FERNANDO AFONSO DE SILVARREY/ CD n.º 398

FERNANDO AFONSO DE VALLE /CD n.º 643

FERNANDO ALFONSO DO CARBA-LLAL / CD n.º 414

FERNANDO ALVARES racioneiro,cóengo / CD n.º 5, 49, 75, 95, 129,139, 169, 182, 184, 186, 189, 190,191, 196, 198, 199, 201, 202, 205,208, 210, 211, 212, 258, 281, 460

FERNANDO DAS AREAS / CD n.º748

FERNANDO ARES / CD n.º 755 FERNANDO ARES arcediago de

Triacastela (Pedro Ares?) / CD n.º861

FERNANDO ARIAS / CD n.º 536 FERNANDO ARIAS bispo de Lugo /

CD n.º 33 FERNANDO ARIAS clérigo de San

Pedro de Mera / CD n.º 499 FERNANDO ARIAS deán / CD n.º

453, 698, 753 FERNANDO ARIAS home do cóengo

Nuno Martíns / CD n.º 94

Page 493: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1113

520, 521, 523, 527, 529, 530, 533,534, 535, 536, 537, 539, 544, 545,546, 548, 549, 552, 564, 565, 566,567, 568, 570, 578, 579, 608, 637,659, 660, 661, 662, 664, 673, 676,679, 687, 701, 704, 717, 718, 719,903

FERNANDO GARÇIA notario deSarria / CD n.º 438

FERNANDO GARÇIA prelado deValonga / CD n.º 765

FERNANDO GIL / CD n.º 887 FERNANDO GOMES clérigo / CD n.º

793, 835 FERNANDO GOMES DAS SEYXAS

escudeiro / CD n.º 557, 569, 846FERNANDO GORDO albardeiro / CD

n.º 757 FERNANDO DE HARO (DON) / CD

n.º 109 FERNANDO LOPES / CD n.º377 FERNANDO LOPES notario do

Concello de Melide / CD n.º 735 FERNANDO LOPES DE MAÇEDA /

CD n.º 887FERNANDO MARTINES (FREI) mos-

teiro de San Francisco de Lugo /CD n.º 817

FERNANDO MARTINES albergarius /CD n.º 85

FERNANDO MARTINES clérigo docoro / CD n.º 49

FERNANDO MARTINES notario deLugo / CD n.º 790

FERNANDO MARTINES zapateiro,peleteiro / CD n.º 493, 770, 793,848

FERNANDO MARTINES DE CORTI-NAS / CD n.º 245, 304

FERNANDO MARTINES DE FROYAN/ CD n.º 863

FERNANDO EANES arcediago deSarria e vigairo do bispo no présta-mo de Bolaño / CD n.º 147

FERNANDO EANES aurífice de Lugo /CD n.º 203

FERNANDO EANES capelán, preladode San Román / CD n.º 789, 881

FERNANDO EANES clérigo de SantaCruz de Montaos / CD n.º 424

FERNANDO EANES cóengo de aniver-sario / CD n.º 449, 461

FERNANDO EANES xastre / CD n.º360

FERNANDO EANES DE ASMA (FREI)Orde de Predicadores / CD n.º 49,239

FERNANDO EANES DE LEIRA milites/ CD n.º 86

FERNANDO EANES DO SISTELO /CD n.º 148

FERNANDO FERNANDES (FREI) gar-dián do mosteiro de San Franciscode Lugo / CD n.º 797, 805, 817

FERNANDO FERNANDES cóengo /CD n.º 16, 18, 24, 33, 39, 49, 97,99

FERNANDO FERNANDES criado doarcediago de Dozón, home dotesoureiro / CD n.º 396, 440, 478,496, 643, 703

FERNANDO GARÇIA escribán do Rei,notario de Lugo / CD n.º 3, 26,290, 345, 350, 406, 421, 422, 424,427, 429, 430, 434, 435, 436, 437,438, 439, 440, 441, 442, 443, 444,445, 446, 449, 450, 452, 453, 454,455, 462, 464, 465, 471, 472, 473,475, 476, 477, 478, 479, 481, 483,486, 490, 492, 493, 496, 498, 500,503, 504, 505, 506, 507, 508, 509,511, 512, 513, 514, 517, 518, 519,

Page 494: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1114 María José Porte la S i lva

792, 793, 794, 797, 798, 799, 800,804, 806, 807, 808, 809, 811, 812,813, 815, 818, 819, 820, 821, 822,823, 825, 827, 836, 837, 838, 839,842, 850, 856, 860, 861, 876, 880,881

FERNANDO PERES electo de Lugo /CD n.º 121

FERNANDO PERES escribán públicode Écija / CD n.º 411

FERNANDO PERES escribán, notario /CD n.º 25, 26, 45, 159, 189, 223,224, 227, 230, 246, 247, 252, 254,256, 268, 283, 290, 314, 320, 360,364, 366, 367, 377, 399, 403, 405,406, 407, 409, 414, 420, 423, 425,426, 436, 437, 439, 444, 451, 456,462, 463, 469, 482, 484, 487, 489,490, 495, 497, 499, 500, 501, 508,509, 510, 520, 522, 524, 526, 527,528, 531, 532, 533, 534, 535, 537,538, 540, 542, 543, 547, 550, 558,559, 560, 563, 577, 578, 579, 592,594, 600, 614, 617, 618, 623, 624,639, 666, 691, 693, 707, 708, 722,738, 746, 750, 751, 757, 758, 759,760, 761, 763, 768, 777, 779, 782,783, 785, 786, 787, 790, 792, 793,794, 796, 808, 809, 811, 815, 827,832, 837, 847, 850, 859, 861, 893

FERNANDO PERES notario deSalamanca / CD n.º 390

FERNANDO PERES pedreiro de SantaMaría de Lugo / CD n.º 223, 278

FERNANDO PERES PORTO CARRE-RO meiriño maior de Castela / CDn.º 416

FERNANDO PERES veciño de Lageas /CD n.º 632

FERNANDO PERES DE GONDIN /CD n.º 694

FERNANDO MARTINEZ cóengo deSantiago / CD n.º 229

FERNANDO MONIS (FREI) / CD n.º135

FERNANDO NUNES / CD n.º 414 FERNANDO NUNES DAS CAMOIRAS

/ CD n.º 156, 181 FERNANDO NUNES DE MONTENE-

GRO arcediago de Sarria, arcediagode Neira, arcediago / CD n.º 8, 24,33, 290

FERNANDO PARDO cóengo / CD n.º191, 192, 196

FERNANDO PELAES cóengo de Lugo/ CD n.º 18

FERNANDO PERES (DON) bispo deLugo / CD n.º 452

FERNANDO PERES (FREI) Orde dosPredicadores / CD n.º 61

FERNANDO PERES alumno / CD n.º195

FERNANDO PERES aurifex / CD n.º66

FERNANDO PERES chamado Alvello /CD n.º 466

FERNANDO PERES chamadoCompanon / CD n.º 124

FERNANDO PERES chamado daMadanella / CD n.º 436

FERNANDO PERES clérigo deSantiago de Raindre / CD n.º 47

FERNANDO PERES clérigo, porteiro,cóengo / CD n.º 4, 461, 464, 481,483, 511, 512, 513, 614, 615, 618,623, 624, 640, 646, 662, 663, 664,666, 667, 682, 693, 695, 597, 698,699, 703, 705, 707, 708, 709, 710,712, 717, 728, 729, 730, 731, 733,736, 737, 742, 751, 753, 757, 758,761, 762, 763, 765, 768, 769, 770,777, 781, 783, 785, 786, 788, 789,

Page 495: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1115

FERNANDO DE SAN COSMEDE(FREI) San Francisco de Lugo / CDn.º 797

FERNANDO DE SAN MARTINO / CDn.º 847

FERNANDO SANCHES alcalde do Rei/ CD n.º 727

FERNANDO DE SEYXON zapateiro /CD n.º 131

FERNANDO VARELA / CD n.º 511,512

FERNANDO VASQUES clérigo docoro, rendeiro dos aniversarios,mordomo do deán / CD n.º 407,408, 427, 496, 511, 512, 513, 519,539

FERNANDUM RODERICI / CD n.º424

FERNANT PERES / CD n.º 556 FERRAND YAÑES escribán / CD n.º

642 FRANÇISCO ARIAS / CD n.º 776 FRANÇISCO EANES clérigo do coro /

CD n.º 420, 678 FRANÇISCO FERNANDES mordomo

do bispo, clérigo / CD n.º 115,455, 516

FRANÇISCO GUILLELMES clérigo docoro, sancristán, cóengo de aniver-sario / CD n.º 77, 110, 197, 198,201, 203, 205, 208, 210, 212, 214,215, 221, 234, 237, 251, 252, 259,263, 265, 276, 294, 320, 321, 332,338, 339, 341, 346, 348, 358, 359,361

FRANÇISCO LOPEZ notario de Lugo /CD n.º 32, 37, 41, 47, 50, 53, 54,55, 58, 61, 63, 66, 67, 68, 71, 72,74, 75, 76, 78, 79, 80, 83, 85, 86,87, 105, 118

FERNANDO PERES DO FORNO / CDn.º 414

FERNANDO PERES DE MEDA / CDn.º 840, 847

FERNANDO PERES DE PAES / CD n.º478

FERNANDO PERES DE PARAMO(DON) / CD n.º 45

FERNANDO PERES DE VALLADARES/ CD n.º 542

FERNANDO PEREZ (DON) bispo deLugo / CD n.º 208, 879

FERNANDO PERNAS DE SANTAMARTA / CD n.º 644

FERNANDO POLLO / CD n.º 643 FERNANDO DO RIO / CD n.º 880 FERNANDO RODAO / CD n.º 740 FERNANDO RODRIGUES / CD n.º

244, 486 FERNANDO RODRIGUES camareiro

do Rei / CD n.º 416 FERNANDO RODRIGUES capelán de

Santiago / CD n.º 787 FERNANDO RODRIGUES clérigo do

coro / CD n.º 654, 656 FERNANDO RODRIGUES notario de

Lugo / CD n.º 347, 386, 452 FERNANDO RODRIGUES DE BAL-

BOA (FREI) prior da Bailía dePortomarín / CD n.º 135

FERNANDO RODRIGUES DOCAMPO / CD n.º 337

FERNANDO RODRIGUES DEÇEQUISA / CD n.º 750

FERNANDO RODRIGUES DE VILARDE CAES / CD n.º 530

FERNANDO RODRIGUES DE VILLA-LOBOS (DON) / CD n.º 416

FERNANDO RUYS adiantado maior enGalicia / CD n.º 45

FERNANDO SAGADIM / CD n.º 858

Page 496: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1116 María José Porte la S i lva

GARCIA (DON) bispo de Mondoñedo/ CD n.º 190

GARCIA (DON) bispo de Tui / CD n.º416

GARÇIA AFONSO / CD n.º 263, 287 GARÇIA AFONSO / CD n.º 746 GARÇIA AFONSO home do xuíz / CD

n.º 720 GARÇIA AFONSO notario público de

Lugo / CD n.º 194, 197, 198, 200,201, 205, 225, 236, 251

GARCIA AFONSO DA PORTA MIÑA /CD n.º 837

GARÇIA AFONSO DE VILLAMAIOR /CD n.º 715

GARÇIA ALFONSO DE SAN FA-GUND recadador maior do Rei enGalicia / CD n.º 791

GARCIA BUDELO porteiro do Cabido/ CD n.º 12, 21, 97

GARÇIA CARRIÇO / CD n.º 308 GARÇIA CHALFERRO / CD n.º 689 GARÇIA CONDE DE MONTERROSO

/ CD n.º 851 GARÇIA DIAS arcediago de Sarria / CD

n.º 2, 405, 453, 454, 456, 457,461, 462, 464, 465, 468, 517, 518,519, 520, 521, 523, 529, 530, 531,533, 534, 535, 536, 540, 541, 545,546, 548, 549, 551, 552, 554, 563,564, 565, 566, 567, 568, 570, 572,574, 577, 579, 584, 593, 598, 600,604, 608, 614, 615, 616, 641

GARÇIA EANES chamado Mondego /CD n.º 107

GARÇIA EANES notario público doRei en Sarria / CD n.º 179

GARÇIA FERNANDES / CD n.º 286,313, 469, 532, 576, 597

GARÇIA FERNANDES chamado Noo /CD n.º 140

FRANÇISCO MARTINES notario deLugo, notario do Rei na Pobra deNeira / CD n.º 228, 236, 241, 242,275, 322, 337, 358, 359, 371, 444,446, 461, 525, 534, 886

FRANÇISCO DA MILLEIRA mordomono couto de Sober / CD n.º 743,748

FRANÇISCO PAES clérigo / CD n.º115

FRANÇISCO PELLAES / CD n.º 289 FRANÇISCO PERES correeiro / CD

n.º 326 FRANÇISCO PEREZ DE BOLLANO

clérigo / CD n.º 115 FRANÇISCO DAS QUINTAS / CD n.º

748 FRANÇISCO RODRIGUES (FREI)

mosteiro de San Francisco de Lugo/ CD n.º 805

FRANÇISCO RODRIGUES / CD n.º725, 748

FRANÇISCO RODRIGUES clérigo nafreguesía de Santa M.ª de Toiriz /CD n.º 734

FRANÇISCO SAYAL / CD n.º 603 FRANÇISCO DA VILA / CD n.º 748 FRANÇISCO YANES notario de

Monforte polo conde donFernando / CD n.º 678, 688

FRATER IOHANNIS bispo de Lugo /CD n.º 299

FREI PEDRO bispo de Cádiz / CD n.º26, 109

G

GARÇIA (DON) bispo de Burgos / CDn.º 416

Page 497: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1117

GARÇIA LOPES DE COSTANTE ceba-deiro / CD n.º 649, 773, 841, 850,862, 868, 870

GARCIA LOPEZ (DON) mestre deCalatrava / CD n.º 109

GARÇIA MANTEIGA arcediago deDozón, cóengo de Santiago, vigairodo bispo de Lugo don Rodrigo / CDn.º 194, 217

GARÇIA MARTINES / CD n.º 401 GARÇIA MARTINES cóengo de San

Martiño da Cova / CD n.º 760, 771 GARÇIA DE ORDES / CD n.º 735 GARCIA PAYS clérigo de Linares / CD

n.º 287 GARÇIA PERES cociñeiro do bispo /

CD n.º 597, 851 GARÇIA PERES DAS RIBEIRAS / CD

n.º 561 GARÇIA PEREZ porteiro do Cabido,

chamado de Budello / CD n.º 153,215, 352

GARÇIA PREGO / CD n.º 331 GARÇIA RODRIGUES / CD n.º 24 GARÇIA RODRIGUES procurador dos

aniversarios, cóengo, clérigo deSanta María de Lugo / CD n.º 757,759, 777, 782, 783, 793, 796, 800,825, 828, 837, 848, 854, 1014

GARÇIA RODRIGUES DAS RIBEIRASescudeiro do bispo / CD n.º 628

GARÇIA RODRIGUEZ DE IGLESIAL-BA / CD n.º 22

GARÇIA RODRIGUEZ DE VAL-CARÇER meiriño maior de Galicia /CD n.º 145, 159, 215, 217

GARÇIA SANCHES escudeiro do bispo/ CD n.º 147

GARÇIA SUARES (DON) / CD n.º 70 GARÇIA SUARES chanceler do Rei /

CD n.º 109

GARÇIA FERNANDES correeiro / CDn.º 275

GARÇIA FERNANDES escribán deSevilla / CD n.º 410

GARÇIA FERNANDES prior deCaaveiro / CD n.º 775

GARCIA FERNANDES MALRRIQUE(DON) / CD n.º 416

GARÇIA FERNANDES DE MATELLO /CD n.º 110

GARÇIA FERNANDES DE MAULFE /CD n.º 864

GARÇIA FERNANDES DO OUTEIRO/ CD n.º 496

GARÇIA FERNANDES DE SANTAMARIA ALTA escudeiro / CD n.º31, 42, 43, 44, 48, 52, 59, 70, 84,89, 90, 112, 556

GARÇIA FERNANDES DE VILLA-MAIOR (DON) / CD n.º 109

GARÇIA FERNANDEZ criado / CD n.º148

GARCIA FERNANDEZ criado / CD n.º207

GARCIA FERNANDEZ DE MATELO /CD n.º 207

GARCIA FROYOS DE RIELLO / CDn.º 592

GARÇIA GOMES clérigo de Branas /CD n.º 735

GARÇIA GOMES procurador dos ani-versarios / CD n.º 787

GARÇIA GOMES DE RIBEIRO / CDn.º 735

GARÇIA LOPES (DON) prior do hos-pital / CD n.º 26

GARÇIA LOPES escudeiro, camareirodo bispo / CD n.º 605, 606, 691,759, 766, 798

Page 498: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1118 María José Porte la S i lva

GOMES ALVARES DE FROYAN / CDn.º 771

GOMES ARAS DE ÇEDRON / CD n.º824

GOMES ARAS DE NUGUEIRA / CDn.º 773

GOMES ARAS DE PARADELA / CDn.º 589

GOMES ARES DAS CORTINAS / CDn.º 665, 667, 742, 950

GOMES ARES DE PALLARES / CD n.º539, 595, 616, 628, 798

GOMES ARES DE SAN FIZ DE PARA-DELA / CD n.º 754, 790, 808, 856

GOMES ARIAS escudeiro do bispo /CD n.º 627, 666, 696

GOMES ARIAS prior de San Lourenzode Carboeiro / CD n.º 649

GOMES ARIAS DE BOVEDA / CD n.º296, 297, 298, 302, 303, 309

GOMES ARIAS DE CASTROVERDE /CD n.º 579

GOMES BUDELLO / CD n.º 119 GOMES EANES / CD n.º 298 GOMES EANES cóengo / CD n.º 667,

689, 709, 712 GOMES EANES notario do adianta-

mento de Galicia / CD n.º 659 GOMES EANES DE DEÇA / CD n.º

325 GOMES EANES D'OSSORIS / CD n.º

284 GOMES EANES DE VILAMEA / CD

n.º 288 GOMES FERNANDES / CD n.º 289 GOMES FERNANDES clérigo do coro /

CD n.º 358, 359, 373, 380, 381,418, 444, 500, 504, 505, 509

GOMES FERNANDES escudeiro / CDn.º 122

GARÇIA SUARES meiriño de Lemos /CD n.º 654

GARÇIA TELLO notario na Pobra deNeira por Francisco Martíns / CDn.º 280, 322

GARÇIA YANES racioneiro / CD n.º567, 611, 644

GARÇILASO DA VEGA xustiza maiordo Rei / CD n.º 416

GARSI LOPES (DON) mestre deCalatrava / CD n.º 26

GIL (DON) arcebispo de Toledo / CDn.º 416

GIL FERNANDES arcipreste doSaviñao e Sardiñeira / CD n.º 760

GIL FERNANDES NUGEIROES / CDn.º 409

GIL FERNANDES DE SONAR / CDn.º 680, 698, 702

GIL FERNANDEZ camareiro do deán /CD n.º 425, 430

GIL GOMES / CD n.º 603 GIL GOMES DE LAVALLOS / CD n.º

702, 885 GIL OARES clérigo / CD n.º 430 GIL PERES escudeiro / CD n.º 267,

655 GIL RODRIGUES DE FORNEA escu-

deiro / CD n.º 749, 750 GIL VASQUES DE SANTA ALLA / CD

n.º 749, 750 GIRALDO (DON) bispo de Palencia /

CD n.º 104, 109 GOÇALVO SANCHES / CD n.º 377 GOMES AFONSO home do deán / CD

n.º 348, 393, 408, 491, 522 GOMES ALVARES escudeiro / CD n.º

83, 95, 115, 156 GOMES ALVARES DE BOVEDA / CD

n.º 395, 418

Page 499: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1119

GOMES PERES notario de Chantada /CD n.º 782

GOMES PERES zapateiro / CD n.º379, 579

GOMES PERES DE BOVEDA / CD n.º303, 448, 599

GOMES PERES DE CERVANTES / CDn.º 351, 368

GOMES PERES DE SAN FIZ DE MUJA/ CD n.º 420

GOMES RODRIGUES / CD n.º 628 GOMES SANDINEIRO armíxero / CD

n.º 86 GOMES DA SILVA demandador / CD

n.º 714 GOMES VASQUES DE LAVALLOS /

CD n.º 692 GOMES YANES xastre / CD n.º 579 GOMETIU RODERICI / CD n.º 459 GOMEZ FERNANDEZ ESQUERDO

escudeiro / CD n.º 499 GOMEZ MERENDA / CD n.º 793 GOMEZ DE SONAR (FREI) frei de San

Francisco de Lugo / CD n.º 430 GONÇALO (DON) bispo de Ourense /

CD n.º 126 GONÇALO MENDES DE SAAVEDRA /

CD n.º 775 GONÇALVO (DON) arcebispo de

Toledo, primado, chanceler maior /CD n.º 26

GONÇALVO (DON) bispo de Xaén /CD n.º 26

GONÇALVO (DON) bispo de Zamora /CD n.º 26, 104, 109

GONÇALVO ARAS racioneiro / CD n.º623

GONÇALVO DE AGUILAR (DON) /CD n.º 26

GONÇALVO ÇEGO / CD n.º 516

GOMES FERNANDES mordomo / CDn.º 110

GOMES FERNANDES notario noscoutos de Narla / CD n.º 755

GOMES FERNANDES DE ARGIRIS /CD n.º 611

GOMES FERNANDES DE MONFOR-TE / CD n.º 867

GOMES FERNANDES DE REÇEMIRclérigo / CD n.º 847

GOMES FERNANDES DE SAN MAR-TINO escudeiro / CD n.º 885

GOMES FERNANDES DE SANTAALLA meiriño maior de Galicia /CD n.º 644

GOMES FERNANDES DE SORIA mei-riño maior de Galicia / CD n.º 636,642

GOMES FERNANDES DE SUAR / CDn.º 849

GOMES FERNANDES DE TRASPEN-NAS / CD n.º 683

GOMES FERNANDES DE VILLAR DEPENAS home do deán / CD n.º425

GOMES GONÇALVES escribán / CDn.º 801

GOMES GONÇALVEZ pedreiro / CDn.º 793

GOMES GONZALVES corrixidormaior do Rei / CD n.º 878

GOMES PELAES escudeiro / CD n.º54, 278, 289, 314

GOMES PELLAES DA CRUZ procura-dor da obra da ponte de Lugo / CDn.º 324, 345, 346, 358, 377, 393,406, 420, 421, 436, 496, 504

GOMES PERES / CD n.º 106 GOMES PERES home do conde don

Fernando / CD n.º 690

Page 500: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1120 María José Porte la S i lva

GONÇALVO GARÇIA / CD n.º 688 GONÇALVO GARÇIA arcediago de

Grado (Oviedo) / CD n.º 111 GONÇALVO GARÇIA clérigo de

Pedrouzos / CD n.º 795, 867 GONÇALVO GARÇIA escribán / CD

n.º 727 GONÇALVO GARÇIA mestrescola /

CD n.º 169, 217, 221, 299, 323,324, 330, 331, 332, 336, 337, 360,370, 620, 688

GONÇALVO GARÇIA DE SANTAMARIA ALTA / CD n.º 207, 284,293

GONÇALVO GASEY / CD n.º 871 GONÇALVO GAVELLA / CD n.º 887 GONÇALVO GIL DE VILLALBITE /

CD n.º 48 GONÇALVO GOMES notario en Ulloa

polo conde don Enrique / CD n.º611

GONÇALVO GUTIERRES cóengo deSantiago, procurador do cardealdon Guillén arcediago de Abeancos/ CD n.º 471, 472

GONÇALVO JANEYRO clérigo do coro/ CD n.º 379, 538

GONÇALVO LOPES / CD n.º 695 GONÇALVO LOPES escribán / CD n.º

824 GONÇALVO MARIÑO escudeiro / CD

n.º 852 GONÇALVO MARTINES abade de

Chantada / CD n.º 633, 634, 652 GONÇALVO MARTINES clérigo de

San Xoán de Friol / CD n.º 619 GONÇALVO MARTINES cóengo / CD

n.º 591 GONÇALVO MARTINES home do

bispo / CD n.º 155

GONÇALVO DAVENTUR / CD n.º842

GONÇALVO DIAS (FREI) subprior deSanto Domingo de Lugo / CD n.º580

GONÇALVO EANES (FREI) vigairo dobispo don frei Pedro Lopes / CDn.º 26, 630

GONÇALVO EANES cardeal de San-tiago / CD n.º 58

GONÇALVO EANES criado / CD n.º365, 373

GONÇALVO EANES mercador / CDn.º 808, 811

GONÇALVO EANES notario / CD n.º463, 800

GONÇALVO EANES racioneiro / CDn.º 530, 552, 568, 614, 615, 618,620

GONÇALVO EANES DE COTAE / CDn.º 286

GONÇALVO EANES DE SAN MAR-TIN DOS CONDES / CD n.º 75

GONÇALVO EANES DE TANQUIAN /CD n.º 628

GONÇALVO FERNANDES / CD n.º217, 460, 847, 872

GONÇALVO FERNANDES xuíz daPobra de Neira / CD n.º 280

GONÇALVO FERNANDES DE EYREE/ CD n.º 725

GONÇALVO FERNANDES DE PURIS-CALLO / CD n.º 752

GONÇALVO FERNANDES DE QUI-ROGA camareiro do bispo / CD n.º628

GONÇALVO FERNANDES DE SA-RRIA / CD n.º 753, 781

GONÇALVO FREIRE cóengo de San-tiago, procurador do Cabido deSantiago / CD n.º 416, 735

Page 501: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1121

GONÇALVO PERES arcediago deMontenegro / CD n.º 643

GONÇALVO PERES clérigo de Babeo,chamado Janeiro / CD n.º 582

GONÇALVO PERES clérigo de Felgosa/ CD n.º 767

GONÇALVO PERES clérigo do coro,cóengo de aniversario / CD n.º427, 429, 431, 444, 461, 519, 520,521, 522, 523, 524, 526, 529, 530,534, 537

GONÇALVO PERES clérigo, home dochantre / CD n.º 358, 640, 644

GONÇALVO PERES clérigo, veciño deFonte / CD n.º 766

GONÇALVO PERES cóengo de SanMartiño da Cova / CD n.º 760, 771

GONÇALVO PERES correeiro / CD n.º664, 797

GONÇALVO PERES notario do Chaode Castella, Bolo e Búbal / CD n.º653

GONÇALVO PERES notario en Pallarese couto de Ferreira, notario deLugo / CD n.º 610, 612, 613, 617,638, 645, 652, 654, 655

GONÇALVO PERES sancristán / CDn.º 458, 463, 476, 477, 489, 520,525, 531, 532, 544, 550, 558

GONÇALVO PERES DE ABOIN / CDn.º 312, 347

GONÇALVO PERES DE AGUIAR / CDn.º 606

GONÇALVO PERES ALVELLO / CDn.º 306

GONÇALVO PERES DE AMANDE clé-rigo / CD n.º 870

GONÇALVO PERES DE BOÇELLOescudeiro / CD n.º 335

GONÇALVO PERES DE CIMA DEATAN / CD n.º 725

GONÇALVO MARTINES mercador /CD n.º 725, 781

GONÇALVO MARTINES DE LIARA-NA (DON) / CD n.º 26

GONÇALVO MARTINES DE VILARDE ORTELLE notario no couto deSober, clérigo / CD n.º 701, 743,748

GONÇALVO MARTINEZ clérigo deBoente / CD n.º 92

GONÇALVO MENDES mercador / CDn.º 887, 891, 893,

GONÇALVO DE MONTERROSO(FREI) doutor, mosteiro de SanFrancisco de Lugo / CD n.º 817

GONÇALVO MOURAN / CD n.º 108,127

GONÇALVO OSORES arcediago deTriacastela / CD n.º 849, 880, 881,879

GONÇALVO OSORES DE ORSILLONcabaleiro / CD n.º 702

GONÇALVO DE OUTEIRO clérigo /CD n.º 725

GONÇALVO PELLAES / CD n.º 698 GONÇALVO PERES (DON) mestre de

Alcántara / CD n.º 26 GONÇALVO PERES (Moreira), nota-

rio, notario de Pallares / CD n.º 4,680, 684, 685, 695, 596, 706, 707,708, 709, 710, 712, 718, 719, 720,727, 728, 729, 733, 736, 743, 747,754, 760, 761, 765, 767, 770, 780,781, 797, 798, 806, 810, 812, 813,817, 818, 819, 820, 827, 842, 847,850, 856, 860, 861, 862, 865, 869,873, 876, 879, 881, 886

GONÇALVO PERES / CD n.º 188,369, 414, 440, 444, 464

GONÇALVO PERES arcediago deAbeancos / CD n.º 63

Page 502: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1122 María José Porte la S i lva

GONÇALVO VARELA notario nos cou-tos da comenda da Rocha de Narlapolo mestre de Santiago / CD n.º557

GONÇALVO XORDO / CD n.º 557,683

GONÇALVO YANES / CD n.º 629 GONÇALVO YANES notario do Chao

de Castella, Búbal e Bolo / CD n.º652

GONÇALVO YANES racioneiro, cóen-go de aniversario, cóengo, chantre,vigairo do deán, arcediago de Deza,chantre / CD n.º 4, 406, 431, 449,484, 527, 529, 533, 543, 545, 551,558, 560, 566, 572, 620, 629, 634,639, 646, 660, 661, 662, 663, 664,666, 671, 676, 679, 680, 681, 699,701, 702, 707, 708, 709, 712, 717,721, 722, 728, 729, 730, 731, 733,736, 737, 738, 739, 742, 751, 757,758, 759, 761, 762, 765, 766, 767,768, 769, 770, 777, 783, 785, 786,788, 789, 792, 794, 796, 798, 799,800, 804, 806, 807, 809, 812, 813,815, 819, 820, 821, 822, 823, 825,836, 837, 838, 839, 842, 850, 856,858, 860, 861, 869, 876, 879, 880,881, 882, 891

GONÇALVO YANES ÇARRELLAS /CD n.º 889

GONÇALVO YANES DE CASTRO-VERDE (FREI) frei de SantoDomingo de Lugo / CD n.º 593,599, 708

GONÇALVO YANES DE COTAES / CDn.º 156

GONZALO bispo de Burgos / CD n.º144

GONZALO (DON) bispo de León / CDn.º 26, 104, 109

GONÇALVO PERES DE GRADO esco-lar / CD n.º 111

GONÇALVO PERES DE MONDO-ÑEDO cóengo / CD n.º 436

GONÇALVO RODRIGUES / CD n.º603

GONÇALVO RODRIGUES / CD n.º 70 GONÇALVO RODRIGUES clérigo da

Rúa / CD n.º 735 GONÇALVO RODRIGUES clérigo do

coro / CD n.º 461, 485, 501, 654,656

GONÇALVO RODRIGUES criado / CDn.º 789, 804, 872

GONÇALVO RODRIGUES notario deLugo / CD n.º 798

GONÇALVO RODRIGUES reitor daigrexa de Goeriz / CD n.º 29

GONÇALVO RODRIGUES DEBOANÇE / CD n.º 774

GONÇALVO RODRIGUES GIRON(DON) / CD n.º 416

GONÇALVO RODRIGUES DEREBORDELO / CD n.º 730

GONÇALVO RODRIGUES DE RECE-SENDE / CD n.º 280, 291, 322

GONÇALVO RODRIGUES DE RODEI-RO / CD n.º 624

GONÇALVO RODRIGUES DE SANSALVADOR / CD n.º 735

GONÇALVO SANCHES frei deCalatrava / CD n.º 540, 596, 597,602

GONÇALVO SANCHES DE RIBA DENEIRA / CD n.º 198, 245, 259,276

GONÇALVO SANDIO clérigo / CD n.º782

GONÇALVO SUARES meiriño deSarria / CD n.º 654

GONÇALVO SUARES DE ARBOLLO /CD n.º 669, 670, 671, 839

Page 503: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1123

H

HELINA MARTINES / CD n.º 732,795

I

IACOBI PETRI (DON) cardeal deSantiago / CD n.º 424

IOHAN (FREI) compañeiro do bispo /CD n.º 605, 609, 625, 628

IOHANES IOHANIS / CD n.º 483 IOHANNE FERRICI presbítero / CD

n.º 459 ISABEL (DONA) infanta / CD n.º 61

J

JACOME (FREI) / CD n.º 345 JACOME AÇIA carniceiro / CD n.º

880 JACOME AFONSO alcalde de Lugo /

CD n.º 268 JACOME AFONSO alguacil / CD n.º

643, 644 JACOME AFONSO clérigo do coro /

CD n.º 1, 234, 251, 255, 339, 365,370, 379, 380, 381, 398

JACOME AFONSO DE DESTIRIZ / CDn.º 275

JACOME AFONSO DE MEILAN / CDn.º 209

JACOME AFONSO DE MUJA / CD n.º300

JACOME ALFONSO DE CARVALLALalcalde de Lugo / CD n.º 414

JACOME DE BOVEDA home do bispo/ CD n.º 749

GONZALO AFONSO DE SANFAGUND recadador maior do Reien Galicia / CD n.º 814

GONZALO FERNANDES escribán doRei / CD n.º 840

GONZALO GARCIA DAS ENCROVAScóengo de Santiago, xuíz de Luou /CD n.º 424

GONZALO PEREZ arcediago deAbeancos / CD n.º 99, 107

GONZALO VAZQUEZ cóengo deSantiago / CD n.º 405

GONZALVO PERES (DON) mestre deAlcántara / CD n.º 109

GONZALVO RUIZ notario maior deCastela / CD n.º 109

GUILELME MARTINES zapateiro / CDn.º 43

GUILLELMUS DUCROC notario porautoridade imperial, clérigoRothomagensis diocesis / CD n.º459, 463

GUILLELMUS ENRRICI / CD n.º 85 GUILLEN (DON) cardeal, cardeal e

arcediago de Abeancos / CD n.º405, 471, 472, 735, 741, 742

GUNDISALVUM IOHANIS / CD n.º483

GUNDISALVUM IOHANIS DE RAMAcampssorem / CD n.º 424

GUNSALVO DIDACI armíxero / CDn.º 466

GUTERRIUS arcebispo de Toledo / CDn.º 144

GUTIERRE (DON) bispo de Oviedo /CD n.º 111

GUTIERRE DE TOLEDO (DON) / CDn.º 109

Page 504: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1124 María José Porte la S i lva

JACOME EANES DA CRUS / CD n.º341, 352, 353, 354, 356, 357, 392,414, 419, 421, 444, 446

JACOME FERNANDES chamadoChantre / CD n.º 886

JACOME FERNANDES racioneiro,cóengo, chanceler do deán / CDn.º 656, 667, 676, 679, 699, 737,738, 742, 757, 760, 766, 769, 773,777, 782, 785, 786, 788, 789, 793,794, 800, 804, 806, 807, 809, 812,813, 815, 819, 820, 827, 837, 839,842, 855, 861, 881, 883, 879

JACOME DAS GALLINAS / CD n.º296, 297

JACOME GUILLELMES notario deLugo / CD n.º 485, 515, 525, 527,533, 539, 541, 551, 554, 561, 562,564, 565, 567, 572, 573, 574, 579,581, 588, 613, 614, 624, 640, 641,687, 730, 739, 829

JACOME PELLAES / CD n.º 235 JACOME PERES / CD n.º 547, 643 JACOME PERES home do cóengo / CD

n.º 383 JACOME PERES zapateiro de Burgo

Novo / CD n.º 485 JACOME PERES DOS ANIVERSARIOS

/ CD n.º 607, 638, 639, 704, 721,739, 763, 779, 796, 798, 842

JACOME PERES DE BAGUEYXOShome do deán / CD n.º 567

JACOME PERES DA CRUS / CD n.º644, 645

JACOME PERES DE QUINTELA / CDn.º 847

JACOME YANES / CD n.º 798 JUAN bispo de Tui / CD n.º 144 JUAN (DON) arcebispo de Sevilla / CD

n.º 416

JACOME ÇERDEYRAS mercador / CDn.º 564, 579, 825, 847

JACOME EANES / CD n.º 678 JACOME EANES clérigo de San

Salvador de Sarria, cóengo de ani-versario / CD n.º 311, 342, 380,544

JACOME EANES clérigo do coro,cóengo de aniversario, reitor daigrexa de Santiago de Vilariño e clé-rigo do coro / CD n.º 127, 175,197, 198, 199, 202, 205, 221, 443,449, 464, 492, 509, 534, 535, 537,594, 614

JACOME EANES da rúa de BermudoSánchez / CD n.º 268

JACOME EANES escudeiro / CD n.º287

JACOME EANES mercador / CD n.º219, 278

JACOME EANES notario de Lugo / CDn.º 1, 169, 187, 208, 210, 211,212, 214, 224, 231, 232, 233, 234,237, 238, 240, 243, 250, 257, 258,259, 260, 263, 265, 267, 268, 269,270, 273, 277, 278, 283, 420,

JACOME EANES peleteiro, chamadoTroxel / CD n.º 492

JACOME EANES racioneiro deOurense / CD n.º 422

JACOME EANES racioneiro, clérigo daterceira parte de San Vicente dePedreda / CD n.º 347, 361

JACOME EANES racioneiro, despen-seiro do Cabido / CD n.º 296, 297,298, 299, 300, 301, 302, 303, 304,306, 308, 309, 311, 312, 315, 316,317, 332, 342, 364, 374, 375, 376,386

JACOME EANES xuíz / CD n.º 287

Page 505: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1125

88, 95, 96, 97, 97, 100, 102, 104,105, 109, 110, 112, 114, 115, 116,118, 121, 126, 144, 145, 147, 149,152, 154, 155, 156, 157, 159, 161,163, 165, 168, 169, 170, 171

JUAN (FREI) monxe de Oseira / CDn.º 652

JUAN (FREI) prior de Santa MaríaMadalena de Sarria / CD n.º 87

JUAN II (DON) rei / CD n.º 126, 818,824, 826, 831, 840, 841, 847

JUAN AFONSO abade de Monforte /CD n.º 766

JUAN AFONSO clérigo de Boente / CDn.º 735

JUAN AFONSO clérigo de San Román/ CD n.º 735

JUAN AFONSO clérigo de Vilachá /CD n.º 686

JUAN AFONSO clérigo do coro, racio-neiro, arcediago de Deza / CD n.º449, 469, 512, 533, 543, 551, 552,555, 558, 564, 565, 567, 591, 604,609, 653, 676, 679, 681, 682, 693,695, 707, 708, 709, 711, 712

JUAN AFONSO cociñeiro do deán /CD n.º 691, 748, 750, 761

JUAN AFONSO cóengo e notario deMondoñedo / CD n.º 621

JUAN AFONSO da rúa de BermudoSánchez / CD n.º 217, 268

JUAN AFONSO deán / CD n.º 699,736, 737, 739, 742, 751, 753, 757,758, 759, 760, 761, 762, 765, 766,768, 770, 773, 777, 779, 781, 782,783, 786, 788, 789, 793, 794, 796,797, 798, 799, 800, 804, 806, 807,808, 809, 812, 813, 815, 818, 819,820, 821, 822, 823, 825, 827, 836,837, 838, 839, 841, 842, 845, 850,

JUAN (DON) bispo de Burgos, chance-ler maior do Rei / CD n.º 840

JUAN (DON) bispo de Calahorra / CDn.º 416

JUAN (DON) bispo de Córdoba / CDn.º 416

JUAN (DON) bispo de León / CD n.º416

JUAN (DON) bispo de Lugo / CD n.º1, 2, 228, 229, 231, 240, 244, 245,250, 258, 266, 282, 287, 299, 323,326, 346, 360, 372, 391, 394, 409,413, 414, 415, 416, 423, 431, 432,438, 443, 448, 467, 469, 494, 502,503, 576, 578, 585, 708

JUAN (DON) bispo de Osma / CD n.º26, 109

JUAN (DON) bispo de Oviedo / CDn.º 416

JUAN (DON) bispo de Palencia, chan-celer maior do infante don Pedro /CD n.º 416

JUAN (DON) bispo de Salamanca / CDn.º 416

JUAN (DON) bispo de Sigüenza, chan-celer maior do Rei, oidor daaudiencia do Rei / CD n.º 802, 826

JUAN (DON) bispo de Tui / CD n.º 26,104, 109

JUAN (DON) bispo de Xaén / CD n.º416

JUAN (DON) infante, fillo do infantedon Manuel / CD n.º 26, 109, 416

JUAN (DON) infante, tío e titor deAlfonso XI / CD n.º 109, 149, 160,161, 720

JUAN (DON) rei / CD n.º 802, 803,814, 816, 830, 888

JUAN (FREI) bispo de Lugo / CD n.º57, 58, 61, 63, 66, 68, 71, 72, 75,76, 78, 79, 80, 81, 83, 85, 86, 87,

Page 506: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1126 María José Porte la S i lva

JUAN ALFONSO DE HARO (DON) /CD n.º 109

JUAN D'ALVAR xastre / CD n.º 448,556

JUAN ALVARES OSORIO cabaleiro /CD n.º 149

JUAN AMIGO clérigo do coro / CD n.º279, 373, 403, 408, 430, 453

JUAN DE AMOR clérigo / CD n.º 611 JUAN ARAS clérigo da Faba / CD n.º

579, 589, 604 JUAN ARCOYRA zapateiro / CD n.º

131 JUAN ARES / CD n.º 693, 695 JUAN ARES DE FELGOSA clérigo / CD

n.º 859 JUAN ARIAS «freeiro» / CD n.º 24 JUAN ARIAS clérigo de San Fiz / CD

n.º 107 JUAN ARIAS clérigo do coro / CD n.º

555, 594 JUAN ARIAS escudeiro, home do bispo

/ CD n.º 45, 95, 240, 320 JUAN ARIAS notario / CD n.º 740,

748, 749, 750, 752, 753, 764, 766,771, 772, 773, 778, 788, 795, 803,805, 814, 816, 824, 826, 829, 830,841, 844, 845, 862, 867, 870

JUAN ARIAS peleteiro / CD n.º 747,827

JUAN ARIAS (FREI) tendente da Bailíade Portomarín / CD n.º 135

JUAN ARIAS DE CASGUISCOLA / CDn.º 718, 719

JUAN ARIEIRO / CD n.º 725 JUAN AVASCADO / CD n.º 207 JUAN BALLUGA / CD n.º 59, 112 JUAN DE BANDE / CD n.º 69 JUAN BEÇERRA cóengo, xuíz / CD n.º

8, 24, 33, 37, 39, 49, 50, 60, 64,67, 77, 93, 96, 97, 99, 100, 102,

855, 856, 859, 560, 861, 862, 869,879, 880, 881, 882, 883

JUAN AFONSO escudeiro / CD n.º314

JUAN AFONSO mercador de Monforte/ CD n.º 127, 247

JUAN AFONSO notario en lugar deFernan Martines, notario deReboredo / CD n.º 107

JUAN AFONSO pedreiro de SantaMaría de Lugo / CD n.º 223, 278,292

JUAN AFONSO sancristán deMondoñedo / CD n.º 621

JUAN AFONSO DE ALBUQUERQUE(DON) amo e mordomo maior doinfante Don Pedro / CD n.º 416

JUAN AFONSO DE BENAVIDES nota-rio en Villafranca de Valcárcel / CDn.º 670, 671

JUAN AFONSO DE BURGO NOVO /CD n.º 335, 374, 375, 376, 403,408, 414, 445, 453, 465, 579, 632

JUAN AFONSO DE FONPEDRINAescudeiro / CD n.º 760

JUAN AFONSO DE REMESILLE / CDn.º 673

JUAN AFONSO DE SAN IULLAOescudeiro CD n.º 543, 579

JUAN AFONSO DE TEIXEIRO / CDn.º 313

JUAN AFONSO DE VIVEIRO escribáne notario do Rei / CD n.º 890

JUAN ALFONSO alguacil / CD n.º 810 JUAN ALFONSO cóengo de Santiago /

CD n.º 424 JUAN ALFONSO doutor, oidor da

audiencia do Rei / CD n.º 744, 830 JUAN ALFONSO DE GUSMAN

(DON) / CD n.º 416

Page 507: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1127

JUAN DE CASTRELLO (FREI) / CDn.º 528

JUAN CASTELLO / CD n.º 464 JUAN CEGO / CD n.º 387 JUAN DE ÇELLEYRO clérigo / CD n.º

735 JUAN ÇEREYXA / CD n.º 516 JUAN ÇIBRAS DE CASTELLO / CD

n.º 24 JUAN CONSINEYRO / CD n.º 537 JUAN COQUIN / CD n.º 414 JUAN DE CORDOBA escribán / CD

n.º 844 JUAN COTENA / CD n.º 287 JUAN CRESPO odreiro / CD n.º 573 JUAN CURUJO / CD n.º 852 JUAN DIAS arcediago de Sarria / CD

n.º 710 JUAN DIAS clérigo do coro, cóengo /

CD n.º 3, 26, 50, 258, 259, 260,261, 267, 271, 359, 390, 391, 392,396, 397, 398, 399, 400, 402, 405,407, 409, 411, 416, 420, 424, 427,429, 431, 432, 433, 434, 436, 437,438, 439, 441, 442, 443, 444, 455,457, 461, 463, 464, 465, 467, 468,469, 471, 472, 473, 474, 475, 476,477, 479, 480, 481, 482, 484, 485,486, 487, 488, 490, 491, 492, 496,497, 498, 500, 501, 504, 505, 507,508, 509, 511, 512, 513, 515, 517,518, 519, 520, 521, 522, 523, 524,525, 526, 528, 529, 530, 531, 532,533, 534, 535, 536, 537, 538, 539,540, 541, 542, 543, 544, 545, 546,547, 548, 549, 550, 552, 553, 554,555, 558, 559, 560, 562, 563, 564,565, 566, 567, 568, 570, 572, 574,575, 577, 579, 581, 588, 600, 630,639, 640

JUAN DIAS cóengo, chantre, tesourei-ro / CD n.º 575, 579, 581, 584,

103, 119, 132, 138, 152, 154, 158,162, 165, 167, 168, 175, 176, 178,182, 183, 184, 186, 188, 189, 190,191, 192, 196, 197, 198, 199, 208,210, 211, 212, 214, 215, 217, 221,233, 237, 243, 267, 281, 382

JUAN DE BEFETERIA tesoureiro deCartaxena / CD n.º 741, 742

JUAN DE BELMONTE camareiro / CDn.º 835, 870

JUAN BERECA / CD n.º 772 JUAN BOLLEYRO / CD n.º 174 JUAN DE BOOSENDE ferreiro / CD

n.º 880 JUAN DAS BOTAS carpinteiro / CD

n.º 832 JUAN BOTO / CD n.º 864 JUAN DE BOVEDA / CD n.º 230, 777 JUAN BROOLLO / CD n.º 678, 681 JUAN CALVELIN / CD n.º 149, 194,

287 JUAN CALVO xastre da rúa Miñá / CD

n.º 612 JUAN DA CAMARA notario no adian-

tamento de Galicia / CD n.º 586 JUAN DE CAMPO cóengo de Santiago

/ CD n.º 122 JUAN DO CAMPO cóengo de

Santiago, arcediago de Sarria / CDn.º 58, 151, 152

JUAN DE CANBADELLA / CD n.º 890 JUAN CAO DE CORDIDO cabaleiro /

CD n.º 643 JUAN CAO DE VAAMONDE / CD n.º

148 JUAN ÇAPATEIRO / CD n.º 737JUAN CARRIÇO / CD n.º 301 JUAN CARUCHO albergueiro / CD n.º

142JUAN DO CARVALAL clérigo de

Moreda / CD n.º 396, 397

Page 508: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1128 María José Porte la S i lva

JUAN DOMINGUES DE OUTEIRO /CD n.º 864

JUAN DOMINGUES DO PUXIGO /CD n.º 337

JUAN DOMINGUES DA RÚA MIÑAmercador / CD n.º 73, 90

JUAN DOMINGUES DE SANTAEUFEMIA / CD n.º 310

JUAN DOMINGUES DE TRASTULFE /CD n.º 389

JUAN DOMINGUES DE VILANOVA /CD n.º 748

JUAN DOMINGUES DE YDER / CDn.º 871

JUAN DAS DONAS E RIBA DE MIÑO/ CD n.º 223

JUAN EANES / CD n.º 127, 148, 223,279

JUAN EANES alcalde de Lugo / CD n.º504, 514

JUAN EANES carneiro / CD n.º 302,312, 316

JUAN EANES clérigo de Bardaos / CDn.º 776

JUAN EANES clérigo de San Cibrao daRepostaría / CD n.º 560

JUAN EANES clérigo de Santo Estevo /CD n.º 225

JUAN EANES clérigo do coro / CD n.º139

JUAN EANES peleteiro / CD n.º 24 JUAN EANES racioneiro / CD n.º 9,

143 JUAN EANES tanxedor dos sinos / CD

n.º 388, 389, 408 JUAN EANES tesoureiro / CD n.º 2,

37, 47, 58, 85, 86, 92, 95, 96, 97,99, 102, 103, 117, 119, 132, 138,139, 152, 158, 164, 165, 166, 168,175, 176, 177, 178, 182, 183, 184,188, 189, 190, 192, 281, 351, 410

588, 591, 593, 595, 598, 604, 608,614, 615, 618, 620, 623, 624, 629,630, 632, 634, 637, 638, 639, 640,641, 645, 646, 653, 656, 661, 662,663, 664, 666, 667, 668, 671, 675,680, 681, 682, 684, 689, 693, 695,697, 698, 701, 702, 703, 705, 707,708, 710

JUAN DIAS escribán público de Sevilla/ CD n.º 571

JUAN DIAZ DE VALLO / CD n.º 111 JUAN DOMINGUE chamado Calvela /

CD n.º 148 JUAN DOMINGUES / CD n.º 275 JUAN DOMINGUES carpinteiro da rúa

Nova / CD n.º 34 JUAN DOMINGUES chamado Baboula

/ CD n.º 399 JUAN DOMINGUES clérigo de San

Juan de Tirimol / CD n.º 582 JUAN DOMINGUES escribán / CD n.º

401, 412, 455, 587, 588, 594, 609 JUAN DOMINGUES notario de Lugo,

notario público do Rei en Temes /CD n.º 32, 42, 76, 92, 118

JUAN DOMINGUES racioneiro deSantiago / CD n.º 416

JUAN DOMINGUES xastre / CD n.º242, 348

JUAN DOMINGUES zapateiro / CDn.º 268, 333

JUAN DOMINGUES DE BURGONOVO / CD n.º 51

JUAN DOMINGUES DE CASTRO DESAN ANDRES / CD n.º 317

JUAN DOMINGUES DE LOVORIZ /CD n.º 68

JUAN DOMINGUES DE LUGILDE /CD n.º 279

JUAN DOMINGUES DE OUSILLE /CD n.º 732, 795

Page 509: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1129

JUAN FERNANDES chamado de Cabo/ CD n.º 833

JUAN FERNANDES chamado Varella /CD n.º 24

JUAN FERNANDES chanceler de donaJuana / CD n.º 617

JUAN FERNANDES clérigo de Balboa /CD n.º 849

JUAN FERNANDES clérigo de Carazo /CD n.º 771

JUAN FERNANDES clérigo de SanLourenzo de Peibás / CD n.º 851

JUAN FERNANDES clérigo de SantaMaría de Ferreira / CD n.º 195

JUAN FERNANDES clérigo de Santallade Bóveda / CD n.º 412

JUAN FERNANDES clérigo de Bariz /CD n.º 244

JUAN FERNANDES clérigo de Vale /CD n.º 291

JUAN FERNANDES clérigo do chantre/ CD n.º 38

JUAN FERNANDES clérigo prelado deSan Lourenzo de Albeiros, chama-do de Lovea / CD n.º 483, 581

JUAN FERNANDES clérigo, rendeirodos aniversarios, camareiro dobispo / CD n.º 85, 398, 486, 487,495, 511, 512, 515, 519, 520, 521,564, 570, 572, 573, 574, 587, 597,628

JUAN FERNANDES criado do chantre,criado do bispo, chamado chantre /CD n.º 466, 543, 744, 745, 750,773, 788, 797, 798, 803, 824, 835,843, 875, 878, 881, 888

JUAN FERNANDES ferreiro / CD n.º442

JUAN FERNANDES ferreiro da portade San Pedro / CD n.º 383, 493,564

JUAN EANES DE ANSIRIS / CD n.º557

JUAN EANES DA CRUS / CD n.º 15,325, 352, 353, 355, 356, 357, 360,421, 447

JUAN EANES DE GRALLAL / CD n.º643

JUAN EANES DE LAYOSA / CD n.º724

JUAN EANES DE MANAE / CD n.º368

JUAN EANES DE MUJA / CD n.º 303,309

JUAN EANES DE NEIRA / CD n.º 28 JUAN EANES DE SARRIA / CD n.º

752, 753 JUAN EANES DE SELLAE clérigo da

sexta parte de San Xulián de Zas deRei / CD n.º 563

JUAN EANES DE VILASANTE / CDn.º 289

JUAN ESCRIVAN notario por JuanPérez notario de Portomarín / CDn.º 131

JUAN ESCUDEYRO / CD n.º 664 JUAN ESTEVES / CD n.º 413, 416,

469, 748 JUAN FATO / CD n.º 339 JUAN FERNANDES (DON) / CD n.º

26 JUAN FERNANDES / CD n.º 24, 56,

125, 135, 167, 416 JUAN FERNANDES alfaxeme / CD n.º

295 JUAN FERNANDES cabaleiro / CD n.º

657, 658, 708, 713 JUAN FERNANDES capelán de

Santiago / CD n.º 573 JUAN FERNANDES chamado Batallel /

CD n.º 647

Page 510: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1130 María José Porte la S i lva

JUAN FERNANDES DE BOLAÑOmordomo do pertegueiro maior,cabaleiro / CD n.º 217, 571, 592,593, 610, 662, 696, 708, 822

JUAN FERNANDES DE BURGO DENEGRAL / CD n.º 284

JUAN FERNANDES DE CAMBELLA /CD n.º 890

JUAN FERNANDES DO CAMPOracioneiro / CD n.º 407

JUAN FERNANDES DE CARAÇO / CDn.º 83

JUAN FERNANDES DE CARTEL / CDn.º 647, 648

JUAN FERNANDES DE CASTRELLOnotario de Taboada / CD n.º 658,663

JUAN FERNANDES DAS CORTES /CD n.º 774

JUAN FERNANDES DE DAMIR / CDn.º 59

JUAN FERNANDES DE FRIUFE / CDn.º 683

JUAN FERNANDES DE GAYBOL mer-cador, veciño de Lugo / CD n.º787, 854

JUAN FERNANDES DE LOVEOS ren-deiro dos aniversarios / CD n.º 513

JUAN FERNANDES DE PAPOE / CDn.º 454

JUAN FERNANDES DE PARADELA /CD n.º 181

JUAN FERNANDES DE ROIS clérigo /CD n.º 38

JUAN FERNANDES DO TELLADO /CD n.º 304, 316

JUAN FERNANDES DE VALDAYOcóengo, procurador do Cabido /CD n.º 15, 26, 38, 45, 55, 57, 103,169, 251, 255, 290, 292, 299, 307,314, 320, 321, 323, 327, 328, 330,

JUAN FERNANDES notario de Lugo /CD n.º 872

JUAN FERNANDES notario dosVerosmos / CD n.º 732, 795

JUAN FERNANDES notario públicodo Rei en Zamora / CD n.º 109

JUAN FERNANDES pedreiro de SantaMaría de Lugo / CD n.º 223, 254

JUAN FERNANDES prior de SantoEstevo de Ribas de Sil / CD n.º 700

JUAN FERNANDES racioneiro domosteiro de Valverde, clérigo, veci-ño de Chorente / CD n.º 776

JUAN FERNANDES racioneiro, cóen-go, procurador do Cabido, vigairodo deán / CD n.º 3, 45, 187, 203,257, 262, 278, 283, 299, 305, 314,326, 330, 331, 342, 348, 360, 363,364, 374, 375, 376, 377, 379, 380,381, 383, 384, 387, 388, 390, 392,400, 402, 404, 405, 406, 407, 413,417, 418, 423, 425, 426, 428, 429,431, 436, 439, 443, 444, 445, 446,449, 450, 451, 452, 453, 461, 462,463, 464, 467, 471, 472, 473, 474,475, 476, 477, 479, 481, 483, 484,485, 489, 490, 492, 493, 494, 495,496, 498, 499, 505, 507, 508, 509,510, 511, 512, 513, 515, 517, 518,520, 521, 523, 528, 531, 532, 533,534, 535, 537, 540, 541, 542, 545,546, 548, 549, 551, 552, 553, 554,555, 558, 559, 560, 562, 563, 564,565, 566, 567, 568, 570, 572, 574,575, 581, 584, 588, 591, 593, 595,598, 604, 614

JUAN FERNANDES reitor de SantoEstevo de Benade / CD n.º 466

JUAN FERNANDES xastre, chamadodo Burgo / CD n.º 209, 333, 486,514, 579

Page 511: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1131

JUAN GARÇIA ESCANÇA camareirodo bispo / CD n.º 606

JUAN GARCIA MALRRIQUE (DON) /CD n.º 416

JUAN GARCIA DE SORIA tesoureiro /CD n.º 893, 894

JUAN GARÇIA DE SUEVOS / CD n.º83

JUAN GERRA DE TREYLLAN / CD n.º401

JUAN GIL / CD n.º 132 JUAN GIL DE ASMA / CD n.º 208,

266 JUAN GOMES clérigo de Santa María

de Cuíña / CD n.º 560 JUAN GOMES escribán do Rei / CD

n.º 264 JUAN GOMES racioneiro / CD n.º 818 JUAN GOMES racioneiro e notario,

cóengo, cóengo e notario, arcedia-go de Dozón / CD n.º 245, 266,292, 336, 338, 341, 345, 346, 348,358, 361, 363, 366, 384, 385, 393,416, 428, 429, 431, 432, 433, 438,441, 442, 453, 456, 457, 458, 467,468, 474, 475, 482, 492, 517

JUAN GONÇALVES escudeiro / CDn.º 518, 583, 655, 702, 885

JUAN GONÇALVES prior de SanMartiño da Cova / CD n.º 758,760, 767, 771

JUAN GONZALES alcalde / CD n.º622

JUAN GONZALES cóengo de Oviedo,vigairo do bispo de Oviedo / CDn.º 111

JUAN GONZALES DE MOURA / CDn.º 217

JUAN GUTERRES racioneiro, cóengo /CD n.º 327, 336, 337, 338, 339,341, 350, 360, 363, 370, 373, 374,

331, 332, 336, 337, 338, 339, 341,344, 351, 358, 359, 360, 361, 362,363, 364, 365, 366, 370, 371, 372,373, 374, 375, 376, 377, 378, 379,381, 382, 383, 384, 385, 392, 394,396, 397, 398, 399, 420, 425, 429,437

JUAN FERNANDES DE VILELA / CDn.º 778, 832

JUAN FERNANDES DE VILLABA / CDn.º 278

JUAN FERNANDES DE VILLAFIS /CD n.º 715

JUAN FERNANDES DA VOZ / CD n.º278

JUAN FERRANDIS / CD n.º 283 JUAN FERREIRO / CD n.º 874 JUAN DA FONTE / CD n.º 725 JUAN DE FORNELLAS / CD n.º 24 JUAN G. DE LOPEZ comendador de

Destrana / CD n.º 217 JUAN DE GAÇA carniceiro / CD n.º

585, 594 JUAN GARCIA / CD n.º 111 JUAN GARÇIA distribuidor do Cabido

/ CD n.º 879 JUAN GARÇIA escudeiro do bispo /

CD n.º 625, 627 JUAN GARÇIA físico / CD n.º 768 JUAN GARCIA notario público do Rei

en Triacastela, escribán / CD n.º228, 287

JUAN GARÇIA peleteiro / CD n.º 112 JUAN GARÇIA prelado de Santa María

de Valonga / CD n.º 177 JUAN GARÇIA racioneiro / CD n.º

699, 722, 728, 742, 751, 758, 763,769, 777, 785, 788, 794, 798, 800,804, 806, 807, 808, 811, 812, 815,819, 820, 822, 825, 827, 836, 838,839, 842, 855, 861, 881, 879, 886

Page 512: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1132 María José Porte la S i lva

JUAN MANUEL (DON) / CD n.º 416 JUAN DE MARÇELLE / CD n.º 665 JUAN MARTINES (DON) / CD n.º 85 JUAN MARTINES / CD n.º 111 JUAN MARTINES / CD n.º 400, 716,

725, 832 JUAN MARTINES acemileiro / CD n.º

447 JUAN MARTINES carpinteiro, peletei-

ro / CD n.º 854, 863 JUAN MARTINES chamado Contado /

CD n.º 42 JUAN MARTINES clérigo de Santalla /

CD n.º 107 JUAN MARTINES clérigo, clérigo de

Santa María de Meilán / CD n.º120, 329

JUAN MARTINES cóengo, arcediagode Abeancos / CD n.º 169, 191,217, 232, 237

JUAN MARTINES correeiro, chamadoMaças / CD n.º 140, 206, 209,220, 222, 235, 236, 239, 241, 242,248, 249, 275, 324, 351

JUAN MARTINES escribán, notariopúblico do Rei en Lugo / CD n.º161, 345, 469, 480, 488, 491

JUAN MARTINES labrador / CD n.º211

JUAN MARTINES mercador / CD n.º135

JUAN MARTINES prelado de SanMartiño dos Condes / CD n.º 33

JUAN MARTINES selleiro / CD n.º246

JUAN MARTINES DE BOOSENDE /CD n.º 27

JUAN MARTINES DE ÇELLA / CD n.º326

JUAN MARTINES DE MILLEIROS /CD n.º 301

375, 376, 377, 378, 379, 380, 381,383, 384, 398, 400, 413, 427, 429,438, 443, 449, 451, 453, 457, 461,463, 467, 468, 474, 475, 476, 477,479, 481, 482, 484, 487, 488, 490,497, 501, 504, 505, 507, 508, 509,515, 762

JUAN DE ISPANIA clérigo de Marrozos/ CD n.º 424

JUAN JANEYRO DE GIAE / CD n.º569

JUAN DE LAREDO criado do bispo,criado do vigairo / CD n.º 879

JUAN LONGO tesoureiro / CD n.º545, 346

JUAN LOPES (DON) / CD n.º 174 JUAN LOPES / CD n.º 377 JUAN LOPES notario de Lugo / CD n.º

333, 737, 740, 759, 824, 825, 827,873, 880

JUAN LOPES demandador / CD n.º699

JUAN LOPES DE BOVEDA / CD n.º52

JUAN LOPES DE BURELA clérigo deSan Pedro de Viveiro / CD n.º 643

JUAN LOPES DO FELGAR / CD n.º516

JUAN LOPES DE PALAS DE REY / CDn.º 484

JUAN LOURENÇO / CD n.º 223, 465 JUAN LOURENÇO dos Ferreiros / CD

n.º 849, 853, 863 JUAN LOURENÇO notario público da

Raíña en Salamanca / CD n.º 514 JUAN DE LOVEA clérigo do coro,

cóengo de aniversario / CD n.º380, 400, 407, 420, 495, 524, 526,537, 595, 691, 736, 822, 828, 845

JUAN DE MADIA home do conde donFernando / CD n.º 690

Page 513: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1133

JUAN NUNEZ (DON) adiantado maiorna fronteira / CD n.º 26, 109

JUAN DA OBRA (FREI) / CD n.º 135 JUAN OSORES (DON) mestre de

Santiago / CD n.º 26 JUAN DO OUTEIRO cóengo / CD n.º

852JUAN PAEZ / CD n.º 70 JUAN DE PALLARES (FREI) / CD n.º

528 JUAN DE PARADA home do alcalde /

CD n.º 706 JUAN DE PARAMO / CD n.º 888 JUAN DE PARGA / CD n.º 788 JUAN PARIS DE GRESTUMIR / CD n.º

76 JUAN PASARINO / CD n.º 32 JUAN PEDREIRO / CD n.º 311 JUAN PELAES escudeiro / CD n.º 170 JUAN PELAES xastre / CD n.º 235,

242, 308 JUAN PELAES zapateiro / CD n.º 24,

31 JUAN PELLAES DE PARADELA / CD

n.º 368 JUAN PERES «moullerio» / CD n.º 70 JUAN PERES / CD n.º 16, 84, 92, 123,

239, 266, 595, 725 JUAN PERES / CD n.º 748 JUAN PERES abade de San Salvador de

Chantada / CD n.º 882 JUAN PERES clérigo de Santa María

Alta / CD n.º 42, 199 JUAN PERES clérigo de Santalla de Rei

/ CD n.º 24 JUAN PERES clérigo do bispo, xuíz do

bispo / CD n.º 47, 68 JUAN PERES clérigo, chamado

Mangolongo / CD n.º 873 JUAN PERES cóengo de aniversario,

clérigo do coro, porteiro do Cabido

JUAN MARTINES DE OUSILLE / CDn.º 732

JUAN MATEIS home do bispo / CDn.º 1

JUAN DE MEYRA (FREI) gardián deSan Francisco de Lugo / CD n.º430, 556

JUAN MIGUELES / CD n.º 140 JUAN MIGUELES clérigo de Vilachá de

Chamoso / CD n.º 310, 315, 391 JUAN MIGUELES DE BURATAE / CD

n.º 89 JUAN MIGUELES DE CASTELLO / CD

n.º 328 JUAN MIGUELEZ (DON) / CD n.º 37 JUAN MIGUELEZ escribán / CD n.º

122 JUAN MIGUELLES peleteiro / CD n.º

769 JUAN MIGUELLES DE PALAS DE REY

xastre / CD n.º 252, 484, 623, 763 JUAN MIGUELLES DAS PORTAS

NOVAS / CD n.º 798 JUAN DA MILLARA / CD n.º 725 JUAN MOOGO / CD n.º 665 JUAN MOREIRA notario, notario no

Saviñao e Sardiñeira / CD n.º 760,767

JUAN MUNIS mercador / CD n.º 248,249

JUAN DE NARLA / CD n.º 635 JUAN NUNES (DON) mestre de

Calatrava / CD n.º 416 JUAN NUNES (DON) señor de Biscaia,

alférez maior do Rei / CD n.º 416 JUAN NUNES (FREI) mestre de

Calatrava / CD n.º 596 JUAN NUNES DE RIBA DE NEIRA /

CD n.º 131 JUAN NUNES DE SAN JUAN do

CAMPO / CD n.º 53

Page 514: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1134 María José Porte la S i lva

JUAN PERES DE SANTA MARIA ALTA/ CD n.º 234, 267, 373

JUAN PERES DA VILA / CD n.º 748 JUAN PERES DA VIÑA home do cóen-

go / CD n.º 497 JUAN PEREZ capelán de San Pedro /

CD n.º 127 JUAN PEREZ chamado de Sante / CD

n.º 207 JUAN PEREZ clérigo de Busto / CD n.º

424 JUAN PEREZ escribán do Rei, notario

da Raíña en Salamanca / CD n.º122

JUAN PEREZ DO BARRIO / CD n.º116

JUAN PINEYRA / CD n.º 87 JUAN DE QUARTEL / CD n.º 864 JUAN DE QUIROGA camareiro do

bispo / CD n.º 606 JUAN RAMIREZ (DON) / CD n.º 26,

109 JUAN REY ferreiro / CD n.º 365 JUAN RODRIGUES / CD n.º 107, 116 JUAN RODRIGUES alcalde / CD n.º

115 JUAN RODRIGUES baineiro / CD n.º

235, 300, 358 JUAN RODRIGUES clérigo / CD n.º

194 JUAN RODRIGUES cóengo / CD n.º

162, 184 JUAN RODRIGUES coiteleiro / CD n.º

845 JUAN RODRIGUES correeiro, veciño

de Lugo / CD n.º 737 JUAN RODRIGUES meiriño / CD n.º

631 JUAN RODRIGUES mercador / CD n.º

877

/ CD n.º 75, 169, 255, 259, 261,271, 283, 294, 323, 342, 358, 370,379, 380, 381, 388, 400, 402, 407,408, 418, 427, 485

JUAN PERES coiteleiro / CD n.º 828 JUAN PERES criado do xuíz Pedro

Iacome / CD n.º 207, 283, 345,368, 373, 406, 439, 614

JUAN PERES escribán, escribán polonotario de León Alfonso García /CD n.º 369

JUAN PERES ferreiro / CD n.º 292,384

JUAN PERES mercador / CD n.º 859,878

JUAN PERES mercador da rúa Nova /CD n.º 34, 120

JUAN PERES mordomo / CD n.º 170 JUAN PERES notario de Lugo, escribán

polo notario Martín Eanes / CD n.º147, 278

JUAN PERES notario de Pallares / CDn.º 95

JUAN PERES notario público dePortomarín / CD n.º 131, 135, 142

JUAN PERES zapateiro / CD n.º 287 JUAN PERES DE BARROFALCON /

CD n.º 579 JUAN PERES DA BOAVENTURA / CD

n.º 358, 414, 444, 446 JUAN PERES DE CARUDE / CD n.º

798 JUAN PERES DE LOURENTE / CD n.º

219 JUAN PERES DE OVEDO / CD n.º

541 JUAN PERES DE PAREDES clérigo /

CD n.º 28 JUAN PERES DE SAA / CD n.º 140 JUAN PERES DE SAMIR / CD n.º 725

Page 515: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1135

JUAN SERODEO xastre, mercador /CD n.º 573, 585

JUAN SEYXON / CD n.º 603 JUAN DO SIL / CD n.º 658 JUAN DE SILVARREY / CD n.º 217,

337 JUAN SIMONES DE SAN FIZ DE

HERMO / CD n.º 686 JUAN DE SINAGOGA / CD n.º 771,

835, 865 JUAN SOLAZ / CD n.º 27 JUAN SUARES DE OVIEDO / CD n.º

268 JUAN SYMON / CD n.º 890 JUAN TAROVIO / CD n.º 373 JUAN TEMPO / CD n.º 419, 506 JUAN TOME DE SANTIAGO DE

REBOREDO / CD n.º 107 JUAN TOPETE clérigo de San Cibrao /

CD n.º 291 JUAN TRILLADO carniceiro / CD n.º

616 JUAN VANÇARES / CD n.º 414 JUAN VARELA / CD n.º 748 JUAN VARELLA DE CORRA / CD n.º

181 JUAN VASQUES DE PARADA / CD n.º

773 JUAN VELLO / CD n.º 309 JUAN VERMUES clérigo de Carral /

CD n.º 455 JUAN VIDAL ferreiro / CD n.º 809,

870 JUAN VIDAL notario de Temes e

Vilaúxe / CD n.º 587, 589 JUAN VIDAL DO CAMPO / CD n.º

732 JUAN DE VILAÇELEIRO / CD n.º 841 JUAN DE VILACHA (FREI) mosteiro

de San Francisco de Lugo / CD n.º805, 817

JUAN RODRIGUES racioneiro, racio-neiro e tendente de arcediago enSomoza de Lemos, Incio e Mao /CD n.º 22, 65, 258

JUAN RODRIGUES DE ÇISNEROS(DON) / CD n.º 416

JUAN RODRIGUES DE ROJAS (DON)/ CD n.º 26

JUAN RODRIGUES DE ROSALES mei-riño maior de Galicia / CD n.º 626

JUAN RODRIGUES DE SANTIAGOnotario na corte / CD n.º 852

JUAN ROMEU odreiro / CD n.º 112,230

JUAN RUBERTES / CD n.º 84 JUAN RUYS bacharel, cóengo, arcedia-

go de Grado, vigairo do bispo / CDn.º 416, 755, 879

JUAN SAN CLOYO peleteiro / CD n.º447, 579, 770

JUAN SANCHES cóengo de Santiago /CD n.º 424

JUAN SANCHES notario de Lugo polobispo / CD n.º 2, 326, 394, 414,448

JUAN SANCHES DE AREVALO bacha-rel en leis, alcalde da Coruña / CDn.º 720

JUAN SANCHES DE MADRIGALescribán do Rei / CD n.º 830

JUAN SANIURIO notario / CD n.º 890 JUAN DOS SANTOS xastre da rúa

Miñá / CD n.º 514 JUAN SAYOAN / CD n.º 747 JUAN SCRIPVAN notario de Lugo / CD

n.º 436JUAN SCRIVAN clérigo do coro / CD

n.º 223, 224 JUAN DAS SEIXAS criado / CD n.º

752 JUAN SENGELLO / CD n.º 43

Page 516: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1136 María José Porte la S i lva

LEONOR VASQUES / CD n.º 851LIONOR ALVARES / CD n.º 619 LIONOR FERNANDES criada do deán

/ CD n.º 598 LIONOR PERES / CD n.º 4 LIONOR RODRIGUES / CD n.º 382,

455, 605, 689 LOPE ALFONSO escudeiro / CD n.º

122 LOPE DIAS DE ÇIFONTES (DON) /

CD n.º 416 LOPE RODRIGUES DE BAEZA (DON)

/ CD n.º 26 LOPE RODRIGUES DE VILLALOBOS

(DON) / CD n.º 26 LOPES PELAES cóengo / CD n.º 272 LOPO (DON) xuíz / CD n.º 695 LOPO (FREI) mestre de gramática / CD

n.º 885 LOPO AFONSO / CD n.º 511, 588,

643, 735, 742, 841, 847 LOPO AFONSO alcalde de Lugo / CD

n.º 575, 579LOPO AFONSO clérigo de Santa Marta

/ CD n.º 147 LOPO AFONSO clérigo de Vilantine /

CD n.º 735 LOPO AFONSO criado do tesoureiro /

CD n.º 267, 382, 478, 534 LOPO AFONSO (DON) arcediago de

Maiorga (León), cóengo deSantiago / CD n.º 735, 741

LOPO AFONSO mercador, veciño deLugo, foi / CD n.º 523

LOPO AFONSO notario de Santiago /CD n.º 683, 801, 843

LOPO AFONSO DO CANDAL criadodo bispo / CD n.º 837

LOPO AFONSO CARUNCHO / CDn.º 686

LOPO AFONSO GAGO / CD n.º 579

JUAN DA VINA / CD n.º 306 JUAN XEMENES alcalde das torres de

Lugo / CD n.º 720, 727 JUAN YANES / CD n.º 371, 414 JUAN YANES clérigo reitor de Beroça,

procurador do cóengo / CD n.º459, 463, 497

JUAN YANES monxe de Santo Estevode Ribas de Sil / CD n.º 700

JUAN YANES racioneiro, cóengo / CDn.º 893

JUAN YANES zapateiro / CD n.º 799,801

JUAN YANES DE BURELA mordomodo bispo / CD n.º 641, 643, 644,649, 656, 660, 674, 708, 877

JUAN YANES DE NOSEDA / CD n.º798

JUAN YANES DE TOAR criado dobispo / CD n.º 833, 857

JUANA (DONA) / CD n.º 617, 661 JUANA PERES / CD n.º 288, 638 JUANA PEREZ (DONA) / CD n.º 261

L

LADRON DE GUEVARA (DON) / CDn.º 416

LAURENCIO VITALIS / CD n.º 85 LAURENCIUM IOHANIS DE MEO-

SENDE clérigo / CD n.º 459 LEONOR (DONA) infanta, filla de

Fernando IV / CD n.º 109 LEONOR (DONA) raíña / CD n.º 888 LEONOR COLMEIRA / CD n.º 757 LEONOR FERNANDES / CD n.º 782LEONOR GOMES monxa do mosteiro

de Chouzán / CD n.º 587, 589 LEONOR GONÇALVES / CD n.º 702,

730

Page 517: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1137

vigairo do deán / CD n.º 3, 26, 38,166, 203, 294, 365, 379, 383, 387,388, 390, 394, 405, 409, 418, 421,430, 437, 438, 439, 443, 444, 449,452, 455, 462, 464, 466, 467, 473,474, 475, 478, 479, 481, 482, 483,485, 486, 487, 492, 496, 498, 507,520, 521, 523, 524, 525, 526, 527,531, 534, 536, 537, 538, 539, 541,545, 546, 547, 548, 549, 550, 551,552, 553, 555, 562, 563, 564, 565,566, 567, 568, 570, 572, 574, 575,579, 581, 584, 588, 591, 593, 598,600, 604, 608, 614, 615, 616, 618,620, 623, 624, 629, 630, 631, 632,634, 637, 638, 639, 640, 641, 645,646, 653, 656, 662, 667, 668, 671,675, 680, 703, 729

LOPO DA ESTANÇANIA / CD n.º 868 LOPO ESTEVEZ xastre / CD n.º 272,

419 LOPO FERNANDES alcalde de Lugo /

CD n.º 827 LOPO FERNANDES home do arcedia-

go de Neira / CD n.º 747 LOPO FERNANDES mercador / CD

n.º 629 LOPO FERNANDEZ mordomo / CD

n.º 207 LOPO GARÇIA / CD n.º 415, 505,

569, 625 LOPO GARCIA clérigo de Santo Estevo

de Parada / CD n.º 852 LOPO GARÇIA escribán do bispo / CD

n.º 391 LOPO GARÇIA DE FERROE / CD n.º

624, 664, 807 LOPO GARÇIA DE SAN MARTIN DE

RIO / CD .º 722 LOPO GARÇIA DA VEIGA / CD n.º

241

LOPO AFONSO DE POLLIDO / CDn.º 868

LOPO AFONSO DE SAN ROMAN /CD n.º 735

LOPO AFONSO DE VALLE / CD n.º643

LOPO ALFONSO DO CAMPO merca-dor, veciño de Lugo / CD n.º 333,682, 703, 736, 777, 791, 792, 847,848, 855

LOPO ALVARES / CD n.º 599 LOPO ARAS (FREI) gardián de San

Francisco de Lugo / CD n.º 589 LOPO ARIAS alcalde / CD n.º 545,

591, 740, 746 LOPO ARIAS DE CERDEIRAS / CD

n.º 470 LOPO ARIAS DE FORIS / CD n.º 322,

374, 375, 376 LOPO ARIAS DE HERMIDA / CD n.º

648 LOPO ARIAS DE SEGEREE / CD n.º

520 LOPO BAYON carniceiro / CD n.º 811 LOPO DE BOVEDA / CD n.º 840, 847 LOPO BURAN / CD n.º 771 LOPO CALAÇA porteiro / CD n.º 791 LOPO DE CARVALLO / CD n.º 569 LOPO DA COPA / CD n.º 868 LOPO DIAS cóengo / CD n.º 827 LOPO DIAS DE CORDIDO / CD n.º

658 LOPO DIAZ DE BOVEDA / CD n.º

426 LOPO DIAZ DE HARO (DON) / CD

n.º 109 LOPO DIAZ DE SAN JUAN DE PEÑA

/ CD n.º 418, 505 LOPO DOMINGUES clérigo do coro,

racioneiro, cóengo, tesoureiro, xuíz,chantre, arcediago de Triacastela,

Page 518: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1138 María José Porte la S i lva

LOPO PERES escudeiro de Çeide / CDn.º 56, 62

LOPO PERES home do tesoureiroArias Pelaes / CD n.º 325, 326,352, 355, 357, 365, 382, 396, 397,398

LOPO PERES monxe de Santo Estevode Ribas de Sil / CD n.º 700

LOPO PERES porteiro do Cabido / CDn.º 4, 26, 405, 529, 530, 531, 533,538, 540, 542, 543, 550, 558, 560,563, 608, 614, 618, 632, 656, 659,666, 671, 698, 703, 704, 705, 707,708, 709, 710, 712, 722, 729, 736,737, 738, 739, 740, 742, 751, 757,758, 759, 761, 763, 780, 783, 786,793, 794, 804, 806, 813, 818, 820,821, 823, 837, 839, 850, 856, 869

LOPO PERES DE CASTELLO / CD n.º440, 478, 479, 839

LOPO PERES DE CASTRELLO / CDn.º 630, 670, 671

LOPO PERES DE MOSCOSO / CD n.º852

LOPO PERES DE MOUTANOS / CDn.º 610

LOPO PERES DE NEIRA / CD n.º 28 LOPO PERES DE REBOREDO / CD

n.º 735 LOPO PEREZ cóengo / CD n.º 269 LOPO DAS RIBEIRAS (FREI) / CD n.º

870, 872, 875 LOPO RODRIGUES / CD n.º 436,

673, 735 LOPO RODRIGUES abade de Ferreira

de Pallares / CD n.º 764 LOPO RODRIGUES alcalde / CD n.º

258 LOPO RODRIGUES clérigo de San

Miguel de Gallineiros / CD n.º 560

LOPO GONÇALVES DE GREMAR /CD n.º 887

LOPO DE LACAR / CD n.º 838 LOPO LOPES / CD n.º 878 LOPO LOPES DE AGUIAR / CD n.º

395, 554, 561, 665, 666, 712LOPO LOPES DA SOMOÇA cabaleiro

/ CD n.º 411, 589 LOPO MARTINES DE ABELAIRAS /

CD n.º 89, 90, 137 LOPO MARTINEZ DE BROSACHE

recadador maior do Rei en Galicia /CD n.º 816

LOPO MENDES (FREI) / CD n.º 135 LOPO DE MENDOÇA (DON) / CD

n.º 26, 109, 416 LOPO NUNES alcalde do Rei na casa

do adiantado de Galicia / CD n.º589

LOPO NUNES escudeiro / CD n.º 852 LOPO NUNES DE MANGOE / CD n.º

578 LOPO NUNES DE MONTENEGRO E

ANDRADE / CD n.º 156, 690,711, 754

LOPO DE PARIS carniceiro / CD n.º461

LOPO PELAES xastre / CD n.º 358,446, 556, 579

LOPO PELAEZ armíxero do chantre /CD n.º 139

LOPO PELAEZ clérigo, reitor de SantaMaría de Carlín / CD n.º 483

LOPO PELAEZ mordomo / CD n.º108

LOPO PELLAES DE MANAE / CD n.º377

LOPO PENNADO / CD n.º 116 LOPO PERES cabaleiro / CD n.º 839 LOPO PERES capelán de San Xulián de

Veiga / CD n.º 179

Page 519: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1139

LOURENÇO DA CANAL / CD n.º 672 LOURENÇO EANES capelán de Atán /

CD n.º 619 LOURENÇO EANES clérigo / CD n.º

142 LOURENÇO EANES clérigo do coro,

procurador do bispo / CD n.º 656,734, 759, 773, 776, 803, 821, 822,823, 858, 862

LOURENÇO EANES cóengo deOurense, veciño de Lugo / CD n.º754

LOURENÇO EANES DE LAMAS avo-gado, xuíz do bispo / CD n.º 333,483, 612, 736, 737, 773

LOURENÇO EANES DE TORVIS-QUEDO / CD n.º 32

LOURENÇO FERNANDES DE YDER /CD n.º 796, 863

LOURENÇO DE LABRUYO / CD n.º280

LOURENÇO MARTINES / CD n.º 748 LOURENÇO PERES clérigo reitor de

Santa María de Toiriz / CD n.º 734 LOURENÇO PERES da rúa Miñá / CD

n.º 266, 445, 489, 528, 594 LOURENÇO PERES mordomo / CD

n.º 219, 223, 333 LOURENÇO PERES zapateiro, chama-

do de Sande / CD n.º 153 LOURENÇO PERES DE CASDANAYA

clérigo / CD n.º 649, 742 LOURENÇO PERES DA CRUS / CD

n.º 66, 223 LOURENÇO PERES DE INSOA clérigo

/ CD n.º 609, 627 LOURENÇO PERES DA RÚA MIÑA /

CD n.º 2 LOURENÇO RODRIGUES home do

arcediago / CD n.º 395

LOPO RODRIGUES clérigo do coro,capelán / CD n.º 770, 835, 839, 876

LOPO RODRIGUES cóengo / CD n.º1, 187, 238, 240, 243, 257, 259,263, 265, 269, 273

LOPO RODRIGUES escudeiro / CDn.º 116, 147

LOPO RODRIGUES home do cóengo /CD n.º 328, 378

LOPO RODRIGUES da rúa deBermudo Sánchez / CD n.º 217,254, 268

LOPO RODRIGUES DE MAÇEDAdemandador / CD n.º 845

LOPO RODRIGUES NUGEYROL / CDn.º 698

LOPO RODRIGUES DE PAPOE / CDn.º 486

LOPO RODRIGUES DE PARADELAescudeiro / CD n.º 403, 411, 603,649, 676, 679

LOPO RODRIGUES DE RODEIROcóengo / CD n.º 214

LOPO RODRIGUES DE RODEIROescudeiro / CD n.º 428, 747, 755

LOPO RODRIGUES DE SOBER / CDn.º 732

LOPO RODRIGUEZ DE ULLOA armí-xero / CD n.º 86

LOPO SANCHES DE RIBA DE NEIRA/ CD n.º 597, 602

LOPO SANCHES DE ULLOA señor /CD n.º 560

LOPO DE SERON / CD n.º 702 LOPO YANES racioneiro e xuíz do

bispo de Mondoñedo / CD n.º 621 LOPO YANES rendeiro dos aniversa-

rios, cóengo, arcediago de Sarria /CD n.º 667, 689, 709, 712, 725,728, 729, 762, 797, 798, 821, 823,832, 834, 853, 855, 879, 881, 890

Page 520: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1140 María José Porte la S i lva

MAIOR ARIAS monxa de San Fiz deCangas / CD n.º 339, 717

MAIOR DOMINGUES / CD n.º 315,328, 333, 399

MAIOR EANES / CD n.º 28, 51, 52,69, 120, 223, 239, 331

MAIOR ESTEVES / CD n.º 801, 843 MAIOR FERNANDES / CD n.º 37, 48,

106, 140, 239, 246, 248, 298, 310,312, 356, 396, 607, 693, 729, 763,796, 868, 881

MAIOR GARÇIA / CD n.º 556 MAIOR GOMES / CD n.º 490, 649 MAIOR LOPES / CD n.º 276, 393 MAIOR MARTINES / CD n.º 24, 93,

95, 140 MAIOR MARTINES / CD n.º 747, 832MAIOR MIGUELES / CD n.º 778 MAIOR PELAES / CD n.º 506 MAIOR PERES / CD n.º 194, 206,

209, 220, 222, 235, 236, 239, 241,242, 248, 249, 252, 275, 284, 287,310, 324, 351, 370, 412, 527, 559,580, 594, 623, 714, 793, 853

MAIOR RODRIGUES (DONA) / CDn.º 33

MAIOR RODRIGUES / CD n.º 116,155, 194, 396

MAIOR RODRIGUES / CD n.º 768MAIOR RODRIGUES DE SANTIAGO

DE FERROE / CD n.º 439 MAIOR RODRIGUES DE VILASANTE

/ CD n.º 289, 342, 418, 438 MAIOR VELASCI (DONA) / CD n.º 33 MANUEL (DON) infante / CD n.º 416 MARCOS DOMINGUES / CD n.º 304 MARIA (DONA) / CD n.º 328 MARIA (DONA) monxa de Santa

María a Nova / CD n.º 731 MARIA (DONA) raíña de Castela e

León / CD n.º 160, 161

LOURENÇO RODRIGUES racioneiro /CD n.º 132, 165

LOURENÇO YANES alcalde / CD n.º641

LOURENÇO YANES clérigo do coutode Monforte / CD n.º 688

LOURENÇO YANES DE ÇEREIA / CDn.º 717, 750, 836, 838

LOURENÇO YANES DA PORREYRAcóengo / CD n.º 855, 886

LUCA (DONA) / CD n.º 609 LUCA FERNANDES / CD n.º 319 LUCA RODRIGUES / CD n.º 315 LUCAS EANES / CD n.º 223 LUCIA PEREZ / CD n.º 230

M

MAÇIA LOPES / CD n.º 670, 671 MAESTRE AFONSO arcediago / CD

n.º 201 MAESTRE GONZALVO notario maior

de Andalucía, abade de Arvas / CDn.º 109

MAESTRO IOHAN «qui tenet scolas» /CD n.º 329, 578

MAESTRO JUAN xuíz de Santiago /CD n.º 229

MAHOMET ABENAZAR (DON) rei deGranada / CD n.º 26

MAIOR (DONA) / CD n.º 690, 711,754

MAIOR ALFONSO / CD n.º 15, 359,447, 448, 449, 450, 483, 539, 595,759, 798

MAIOR ARIAS (DONA) abadesa deSan Salvador de Ferreira / CD n.º616, 657

MAIOR ARIAS / CD n.º 44, 572, 678,681, 748, 790, 808, 836, 838, 844,856

Page 521: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1141

MARIA FERNANDES DE RIBA DENEIRA (DONA) / CD n.º 219

MARIA FERNANDES DE RUA NOVA /CD n.º 41

MARIA FERNANDES DE RUBIAES /CD n.º 301, 311

MARIA FERNANDES DE SANLORENZO DE PEIBANES / CD n.º624, 625, 698

MARIA FERNANDES DE TREILAN /CD n.º 76

MARIA GONÇALVES / CD n.º 352 MARIA GUILLELMI / CD n.º 261 MARIA LOPES / CD n.º 259, 505,

591, 658, 721, 722MARIA LOURENÇA (DONA) / CD n.º

219 MARIA MARTINES / CD n.º 24, 69,

174, 244, 401, 588, 703 MARIA MIGUELES / CD n.º 44, 105,

493, 537, 748 MARIA MIGUELLES DE SARRIA / CD

n.º 203 MARIA MONIS / CD n.º 655, 698,

753, 805, 817 MARIA MOXOA / CD n.º 62 MARIA NOVA / CD n.º 891, 893MARIA NUNES / CD n.º 422 MARIA PASQUAL / CD n.º 460 MARIA PELLAES / CD n.º 24, 56,

301, 302, 331, 640 MARIA DA PENNA / CD n.º 320 MARIA PERES / CD n.º 16, 37, 51, 54,

75, 91, 164, 309, 314, 348, 351,357, 358, 401, 404, 441, 447, 448,449, 453, 485, 513, 558, 719, 801,880

MARIA PERES chamada Torreira / CDn.º 84, 89

MARIA PERES DE COESES / CD n.º59

MARIA (DONA) raíña, esposa deAlfonso XI / CD n.º 61, 416

MARIA AFONSO / CD n.º 392, 401,412, 444, 569, 592, 616

MARIA ANDRES / CD n.º 364 MARIA ANES / CD n.º 478, 536, 564,

567 MARIA ARIAS criada / CD n.º 189,

204, 337, 419, 421, 695, 817, 844 MARIA BERTOLAMEU / CD n.º 358,

440, 444, 446 MARIA CABEÇA / CD n.º 371 MARIA DE CABO / CD n.º 863 MARIA CARAVIA / CD n.º 562 MARIA CASTAÑA / CD n.º 516 MARIA COMPANEIRA / CD n.º 644 MARIA DOMINGUES / CD n.º 27,

112, 142, 254, 295, 320, 326, 370,461, 531

MARIA DOMINGUES DE ALBEIROS /CD n.º 220, 222

MARIA DOMINGUEZ chamada Velida/ CD n.º 73, 76

MARIA EANES / CD n.º 51, 113, 148,206, 219, 223, 246, 279, 291, 322,325, 326, 845, 853

MARIA EANES monxa da TerceiraOrde / CD n.º 733

MARIA EANES DE GADOE / CD n.º62

MARIA EANES DE SAGADE / CD n.º69, 70

MARIA FERNANDES (DONA) ama daraíña dona María / CD n.º 61

MARIA FERNANDES / CD n.º 142,195, 210, 289, 312, 342, 380, 418,422, 438, 444, 464, 480, 504, 525,534, 611, 664

MARIA FERNANDES DE QUINTEcriada do cóengo / CD n.º 746,761, 797, 807, 821, 823, 864, 878

Page 522: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1142 María José Porte la S i lva

MARINA FERNANDES DE PEDREDA/ CD n.º 300

MARINA FRANCA DO CAMPO / CDn.º 444, 527

MARINA GARÇIA / CD n.º 461 MARINA GROLA / CD n.º 447, 448 MARINA IOHANES DE VIDAES / CD

n.º 635 MARINA LOUÇAA / CD n.º 194 MARINA DO LOUSEIRO / CD n.º 223 MARINA MARTINES / CD n.º 16, 24,

890 MARINA MIGUELES / CD n.º 31, 43,

137, 140, 223 MARINA MOURA / CD n.º 174 MARINA PASCOELLA / CD n.º 302 MARINA PELLAES / CD n.º 59, 141 MARINA PELLAES DE LANCARA /

CD n.º 194 MARINA PELLINA / CD n.º 343 MARINA PERES / CD n.º 51, 107 MARINA PERES DE LAGO / CD n.º

690, 754, 859 MARINA PERES DE RIO / CD n.º 505 MARINA DA RIBEIRA / CD n.º 174 MARINA RODRIGUES / CD n.º 70,

300 MARINA ROMINA / CD n.º 71 MARINA TRAPELLA / CD n.º 37 MARQUESA (DONA) / CD n.º 135 MARTIN AFONSO / CD n.º 776 MARTIN AFONSO clérigo / CD n.º

194 MARTIN AFONSO home do xuíz / CD

n.º 727 MARTIN AFONSO de Vale / CD n.º

644, 665, 688 MARTIN AFONSO DE VIDE / CD n.º

735 MARTIN AFONSO DE VILLAMEA /

CD n.º 401

MARIA PERES DE FONTEMAIOR /CD n.º 878

MARIA PERES DE PAZOS / CD n.º320

MARIA PERES DE RAIROS / CD n.º194

MARIA PERES DE TRASTULFE / CDn.º 412

MARIA PERES DE VILLAMOURE / CDn.º 27

MARIA RODRIGUES / CD n.º 11, 24,70, 102, 163, 251, 258, 280, 329,368, 589, 750

MARIA RODRIGUES monxa do mos-teiro de Santo André de Órrea / CDn.º 683

MARIA RODRIGUES DE BARBAIN /CD n.º 300

MARIA RODRIGUEZ (DONA) / CDn.º 87

MARIA ROMINNA DO CAMPO / CDn.º 227, 292

MARIA SANCHEZ / CD n.º 244 MARIA DOS SANTOS / CD n.º 627 MARIA TORTOSA / CD n.º 541 MARIA VASQUES / CD n.º 603 MARINA AFONSO / CD n.º 478 MARINA AMADA / CD n.º 314 MARINA ARIAS / CD n.º 774 MARINA DOMINGUES / CD n.º 53,

370, 510 MARINA DOURO / CD n.º 155 MARINA EANES / CD n.º 34, 75, 116,

179, 380, 381, 389, 465 MARINA EANES DE QUINTE / CD

n.º 194 MARINA EANES DE RIMIAE / CD n.º

309 MARINA FERNANDES / CD n.º 387,

496, 608, 782, 832

Page 523: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1143

MARTIN FERNANDES DE MELOS /CD n.º 832, 835

MARTIN FERNANDES DE RUBIAESclérigo de San Xillao de Rubiás /CD n.º 106, 296, 297, 298, 311,347

MARTIN FERNANDES DE SOBRECE-DO / CD n.º 832

MARTIN FERNANDEZ DE BOLAÑOclérigo / CD n.º 115

MARTIN FROYAZ / CD n.º 56 MARTIN GARÇIA freeiro / CD n.º 2 MARTIN GIL / CD n.º 391, 628 MARTIN GIL DE CASTELLO / CD n.º

771, 834 MARTIN GOMES / CD n.º 820 MARTIN GONÇALES racioneiro, pro-

curador do bispo de Reus / CD n.º369

MARTIN GONZALEZ chantre deOviedo / CD n.º 111

MARTIN LOPES / CD n.º 436 MARTIN MARTINES / CD n.º 89, 141 MARTIN MARTINES mercador / CD

n.º 579 MARTIN MARTINES DA FERRARIA /

CD n.º 333 MARTIN MARTINEZ notario de

Santiago / CD n.º 416 MARTIN MENDES correeiro / CD n.º

220 MARTIN PELAES mestrescola de

Mondoñedo / CD n.º 29 MARTIN PELAES DE PROGEL / CD

n.º 84 MARTIN PELLAES carniceiro / CD n.º

314, 643 MARTIN PERES chamado Frouson /

CD n.º 704 MARTIN PERES clérigo do coro, racio-

neiro, xuíz e rendeiro dos aniversa-

MARTIN BEEYTES / CD n.º 748 MARTIN BERNARDEZ cardeal / CD

n.º 229 MARTIN CAO / CD n.º 148 MARTIN DE CAYON home do bispo /

CD n.º 155, 156 MARTIN ÇEGO / CD n.º 516 MARTIN CHAUPIN / CD n.º 319 MARTIN COQUIN / CD n.º 155 MARTIN DOMINGUES o frade / CD

n.º 629 MARTIN EANES / CD n.º 95, 194,

207, 239, 277 MARTIN EANES chamado Avastado /

CD n.º 148 MARTIN EANES chamado neto / CD

n.º 719, 744, 745, 802, 803, 824,830, 832

MARTIN EANES home do tesoureiroArias Pelaes / CD n.º 310, 328, 619

MARTIN EANES mercador / CD n.º24, 85

MARTIN EANES notario público deZamora / CD n.º 147

MARTIN EANES notario público doRei na Pobra de San Xiao / CD n.º194

MARTIN EANES peleteiro, chamadoBochon / CD n.º 618

MARTIN EANES DE SONARINO / CDn.º 253, 281

MARTIN FERNANDES (DON) / CDn.º 645

MARTIN FERNANDES / CD n.º 597,735

MARTIN FERNANDES cóengo deSantiago / CD n.º 735

MARTIN FERNANDES DE FERREI-ROS / CD n.º 291

MARTIN FERNANDES DE GROScóengo / CD n.º 169

Page 524: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1144 María José Porte la S i lva

n.º 24, 25, 33, 37, 55, 58, 80, 82, 86,87, 93, 94, 96, 97, 99, 100, 102,117, 119, 134, 135, 139, 142, 152,153, 154, 156, 163, 164, 165, 166,168, 174, 175, 176, 178, 180, 183,184, 186, 188, 189, 200, 294, 499

MARTIN YANES DO CAMPO procura-dor do Concello de Lugo / CD n.º121

MARTINES PELAGII / CD n.º 329 MARTINO (DON) arcebispo de

Santiago, capelán do Rei / CD n.º416

MARTINO (DON) bispo de Cartaxena /CD n.º 26, 109

MARTINUS IOHANNES arcediago deNeira / CD n.º 601

MATEU (DON) arcediago / CD n.º 67,536

MATEU GARÇIA clérigo de Santa Maríade Piñeira / CD n.º 658

MATEU PELAES DE VEIGA / CD n.º 56,69

MATEU PERES clérigo / CD n.º 113,131, 135, 142

MEÇIA LOPES / CD n.º 839 MEEN GONÇALVES DE PINEIRO / CD

n.º 599 MEEN RODRIGUES / CD n.º 182 MEEN RODRIGUES DE SAA / CD n.º

680, 874MEEN SUARES bacharel en leis, cóengo

/ CD n.º 514, 589 MEN GONÇALES escribán de Écija / CD

n.º 411 MEN PEREZ DE FRANCOS / CD n.º 68 MEN RODRIGUES / CD n.º 673 MEN RODRIGUES DE PARGA / CD n.º

4 MEN RODRIGUES DE RUBIAN / CD

n.º 411

rios / CD n.º 45, 379, 443, 467,475, 482, 492, 493, 498, 499, 500,506, 507, 508, 509, 515

MARTIN PERES clérigo, clérigo dobispo / CD n.º 350, 387, 448, 480,665, 672

MARTIN PERES mercador de Lugo /CD n.º 45

MARTIN PERES mordomo de Gomián,mordomo / CD n.º 68, 95, 141, 287

MARTIN PERES xastre / CD n.º 476 MARTIN PERES DE BERBEGUEIRA /

CD n.º 84, 137 MARTIN PERES DE GALLEGOS / CD

n.º 140 MARTIN PERES DE LEMOS clérigo / CD

n.º 108 MARTIN PERES DE MILLEIROS chama-

do Coroa / CD n.º 275, 400MARTIN PERES DE PALMELLE / CD

n.º 628 MARTIN PERES DE VIDAL / CD n.º

747 MARTIN PEREZ notario / CD n.º 105 MARTIN PEREZ DO OUTEIRO / CD n.º

54 MARTIN DE RAMAY / CD n.º 248 MARTIN RODRIGUES escribán público

de Valladolid / CD n.º 597 MARTIN RODRIGUES DE CARTEL /

CD n.º 647 MARTIN DE ROMAE mercador / CD n.º

286 MARTIN RUIBAL DE OUTEIRO / CD

n.º 561 MARTIN SANCHES escudeiro / CD n.º

2, 135 MARTIN TORAA / CD n.º 220 MARTIN VASQUES DE VAAMONDE /

CD n.º 773 MARTIN YANES chantre, arcediago de

Deza, arcediago de Neira, deán / CD

Page 525: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1145

MIGUEL FERNANDES mordomo / CDn.º 135

MIGUEL FERNANDES DE PEDREDA /CD n.º 317

MIGUEL IULLAES xastre / CD n.º 112 MIGUEL PERES mercador / CD n.º 179,

275, 440 MIGUEL PERES muiñeiro / CD n.º 153 MIGUEL PERES DE LAMAS / CD n.º 43 MIGUEL PERES DA VINNA / CD n.º 24 MIGUEL PEREZ mordomo, clérigo / CD

n.º 24, 27 MIGUEL PEREZ DE SANTA MARIA

ALTA chamado Manchon / CD n.º110

MIGUEL DE SAN CROYO / CD n.º 493 MIGUEL SANCHES / CD n.º 448 MILIA LOPES / CD n.º 747, 755MONIN FERNANDES chamado Graçan

/ CD n.º 609, 652 MONIN FERNANDES DE BOLAÑO /

CD n.º 616 MONIN FERNANDES DE ORSILLON /

CD n.º 655, 698, 805, 817, 827 MONIN FERNANDEZ DE RODEIRO

cabaleiro / CD n.º 58 MONIN PELAEZ DE LAMAS / CD n.º

108 MONINO (DON) / CD n.º 115 MOOR AFONSO / CD n.º 696 MOOR ARES / CD n.º 836MOOR GARÇIA / CD n.º 722

N

NAZAR (DON) rei de Granada, vasalode Fernando IV / CD n.º 109

NICOLAI DOMINICI cóengo deSantiago / CD n.º 424

MEN VASQUES DE PARADA / CD n.º846

MENDO AFONSO / CD n.º 605 MENDO ARES cóengo de Ourense, rei-

tor de San Andrés de la Faba / CD n.º882, 883

MENEN PERES DE PARGA / CD n.º245

MESTRE AFONSO arcediago de Dozón /CD n.º 18, 24, 25, 33, 37, 39, 49,60, 67, 75, 77, 80, 86, 87, 96, 100,102, 103, 119, 138, 152, 154, 165,167, 178, 184, 188, 189, 190, 196,197, 198, 199, 714

MESTRE ESTEVO cóengo / CD n.º 8,103, 178

MESTRE FERNANDO cóengo / CD n.º77, 103

MESTRE GONÇALVO abade de Arvas /CD n.º 26

MESTRE JACOME / CD n.º 894 MESTRE JUAN físico / CD n.º 26, 362,

562, 570, 574 MESTRE JUAN FABRE / CD n.º 365 MESTRE MARTINO físico / CD n.º 372,

390 MESTRE PEDRO AFONSO cóengo de

Lugo / CD n.º 85 MESTRE SIMON / CD n.º 189 MIÇIA AFONSO / CD n.º 593 MIGUEL CABRITO / CD n.º 447 MIGUEL CARVALLO / CD n.º 59 MIGUEL DIAS / CD n.º 244 MIGUEL EANES / CD n.º 131 MIGUEL EANES DE ATAN / CD n.º 244 MIGUEL EANES DE CASGUISTOLLA /

CD n.º 62 MIGUEL EANES DE PARADELA / CD

n.º 368 MIGUEL FERNANDES de Albeiros / CD

n.º 220, 222

Page 526: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1146 María José Porte la S i lva

O

OLIVA ROMINA / CD n.º 247, 445,446

ONEGA PERES / CD n.º 70

P

PASCUAL (DON) bispo de Cuenca /CD n.º 26

PASCUAL FERNANDES xuíz deVillestro / CD n.º 416

PASQUALETE FARNEYRO / CD n.º277

PAY CORÇON / CD n.º 302 PAY DOMINGUES / CD n.º 76, 92 PAY EANES DE SERVIAN / CD n.º 284 PAY FERNANDES cóengo / CD n.º

155, 736 PAY LONGO andador / CD n.º 69 PAY MARTINES correeiro / CD n.º

242, 326 PAY MIGUELEZ DE CASTROVERDE /

CD n.º 54 PAY MOOGO / CD n.º 223 PAY NEVES clérigo de Ansiay / CD n.º

24, 404 PAY PERES DE ÇIRO / CD n.º 83 PAY PEREZ DE VIRABADEE / CD n.º

54 PAY REY / CD n.º 166 PAY RODRIGUES / CD n.º 51, 274,

331 PAY RORIGUEZ DE SANTIAGO / CD

n.º 71, 73 PAY SUARES / CD n.º 254 PEDRO bispo de Salamanca / CD n.º

144 PEDRO (DON) arcebispo de Santiago /

CD n.º 735

NICOLAO PEREZ ferreiro, selleiro /CD n.º 295, 447, 448, 449

NICOLAS BELTRAN escribán do Rei /CD n.º 636

NICOLAS MARTINES escudeiro dobispo / CD n.º 1, 290

NUNO ALFONSO DE PINEDA / CDn.º 405

NUNO ALVARES / CD n.º 28, 56, 69 NUNO CHAMIÇO (DON) mestre de

Alcántara / CD n.º 416 NUNO EANES clérigo de Santalla de

Bóveda / CD n.º 225 NUNO FERNANDES clérigo / CD n.º

85 NUNO GONÇALVES demandador /

CD n.º 841 NUNO GONÇALVES notario de Lugo /

CD n.º 879NUNO GONÇALVES DE QUINTIAN /

CD n.º 847 NUNO GONZALEZ CHURRICHAO

cabaleiro / CD n.º 58 NUNO MARTINES / CD n.º 479 NUNO MARTINES cóengo / CD n.º

24, 33, 60, 77, 83, 94, 99, 117,119, 138, 152, 165, 178, 180, 181,387

NUNO NUNES DE AÇA (DON) / CDn.º 416

NUNO PAYS clérigo / CD n.º 155 NUNO PEGO / CD n.º 309 NUNO PELLAES / CD n.º 174 NUNO PELLAES avogado / CD n.º

276, 444, 537, 579, 613 NUNO PELLAES clérigo / CD n.º 108,

170, 252 NUNO SCRIPVAN / CD n.º 827

Page 527: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1147

PEDRO AFONSO cardeal de Santiago,xuíz na audiencia do arcebispo /CD n.º 735

PEDRO AFONSO clérigo do coro, cria-do clérigo do bispo / CD n.º 105,169, 519, 691

PEDRO AFONSO copeiro do bispo /CD n.º 676, 679, 704, 706, 791,803

PEDRO AFONSO demandador / CDn.º 440

PEDRO AFONSO frei de San Cibrao /CD n.º 115

PEDRO AFONSO mercador / CD n.º691, 703, 762, 779, 848, 854

PEDRO AFONSO notario de Lugo /CD n.º 622, 789, 804, 807, 821,822, 823, 833, 839, 848

PEDRO AFONSO notario de Outeiropolo conde don Pedro / CD n.º864

PEDRO AFONSO procurador do Ca-bido / CD n.º 744

PEDRO AFONSO DE BOLAÑO / CDn.º 170

PEDRO AFONSO DO CAMPO / CDn.º 550

PEDRO AFONSO DE ÇERÇEDA / CDn.º 56

PEDRO AFONSO DE CORVEYSA / CDn.º 771

PEDRO AFONSO DE DEADE / CD n.º456

PEDRO AFONSO DE GIAN labrador /CD n.º 294

PEDRO AFONSO DE PARGA / CD n.º345

PEDRO AFONSO DE SANDE notariocapelán / CD n.º 641, 728, 764,772, 781, 834, 838, 843, 844, 855,859, 862, 874, 879, 881

PEDRO (DON) bispo de Astorga / CDn.º 416

PEDRO (DON) bispo de Ávila / CD n.º26, 104, 109

PEDRO (DON) bispo de Burgos / CDn.º 26, 109

PEDRO (DON) bispo de Cartaxena /CD n.º 416

PEDRO (DON) bispo de Ourense / CDn.º 26

PEDRO (DON) bispo de Salamanca /CD n.º 109

PEDRO (DON) bispo de Segovia / CDn.º 416

PEDRO (DON) bispo Sabinensis / CDn.º 459

PEDRO (DON) conde de Lemos Sarria/ CD n.º 732, 740, 755, 773, 774,776, 781, 802, 810, 826, 838, 855,864

PEDRO (DON) infante, tío e titor deAlfonso XI / CD n.º 109, 111, 160,161, 416, 528, 550, 554

PEDRO (DON) rei / CD n.º 26, 561,576, 578, 579, 583, 585, 590, 593,598, 599, 609, 610, 617, 626, 636,642, 651, 659, 661, 674, 677

PEDRO (FREI) / CD n.º 147 PEDRO (FREI) bispo de Salamanca /

CD n.º 26 PEDRO (FREI) compañeiro do bispo

de Lugo / CD n.º 122 PEDRO ABBAT / CD n.º 369 PEDRO AFONSO alguacil / CD n.º

619, 625 PEDRO AFONSO arcediago de Deza,

rendeiro dos aniversarios / CD n.º739, 839

PEDRO AFONSO arcipreste de Aguiar/ CD n.º 730

PEDRO AFONSO cardeal de Santiago /CD n.º 874

Page 528: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1148 María José Porte la S i lva

PEDRO ARIAS veciño de Castroverde /CD n.º 817, 862

PEDRO ARIAS DE AVOL / CD n.º 53 PEDRO ARIAS DAS CORTINAS / CD

n.º 354, 355, 393 PEDRO ARIAS DE COSTEA escudeiro

/ CD n.º 683 PEDRO ARIAS DE CRUNNA / CD n.º

702 PEDRO ARIAS DE PARGA cóengo,

mestrescola, arcediago de Neira,arcediago de Abeancos / CD n.º 3,4, 261, 263, 266, 271, 273, 299,321, 336, 359, 385, 429, 430, 431,432, 433, 434, 435, 439, 457, 460,467, 468, 474, 476, 477, 478, 498,500, 505, 514, 519, 520, 521, 523,524, 526, 527, 528, 534, 535, 536,547, 552, 559, 579, 616, 619, 624,628, 629, 630, 639, 641, 653, 669,673, 684, 689, 695, 702, 707, 708,717, 728, 729, 738, 742, 753, 761,762, 765, 766, 773, 785, 794, 796,797, 798, 806, 808, 812, 815, 818,819, 820, 827, 829, 836, 839, 842,855, 856, 860, 862, 879

PEDRO ARIAS DE QUINTIAN escu-deiro do deán / CD n.º 696, 804

PEDRO ARIAS DE VILLASANTE escu-deiro / CD n.º 58

PEDRO ASEDO DE VILLAPEDRE / CDn.º 774

PEDRO DE BANDE / CD n.º 69 PEDRO BELTRAN notario do Reino de

Toledo / CD n.º 590 PEDRO BERNALDEZ veciño de

Ribadavia / CD n.º 153, 178 PEDRO BOQUETE mordomo / CD n.º

207 PEDRO BURCES / CD n.º 141

PEDRO AFONSO DE TOUÇITE / CDn.º 644

PEDRO AGUDO criado do deán / CDn.º 373

PEDRO ALFONSO DE ÇELA clérigo /CD n.º 890

PEDRO ALVARES xastre / CD n.º 579 PEDRO ALVARES xuíz na audiencia do

bispo / CD n.º 824, 830 PEDRO ALVARES DE YBEAS / CD n.º

820 PEDRO AMORES / CD n.º 370 PEDRO ANDRES / CD n.º 277 PEDRO ANDREU zapateiro / CD n.º

174, 422, 537, 600 PEDRO ARIAS / CD n.º 352, 437,

516, 531, 596 PEDRO ARIAS carniceiro / CD n.º

248, 249 PEDRO ARIAS clérigo de Lamas / CD

n.º 31 PEDRO ARIAS clérigo do bispo / CD

n.º 147 PEDRO ARIAS escudeiro / CD n.º 149 PEDRO ARIAS meiriño maior de

Galicia / CD n.º 414 PEDRO ARIAS porteiro / CD n.º 714 PEDRO ARIAS racioneiro, cóengo,

arcediago de Triacastela / CD n.º238, 253, 255, 259, 294, 348, 391,410, 623, 630, 653, 656, 666, 667,680, 681, 689, 697, 698, 699, 703,705, 707, 708, 728, 729, 733, 736,739, 742, 751, 753, 757, 759, 761,762, 765, 768, 769, 777, 781, 782,783, 785, 786, 788, 793, 794, 796,798, 804, 806, 807, 808, 809, 812,815, 818, 819, 820, 821, 822, 823,827, 836, 837, 839, 842, 850, 855,856, 860, 862

Page 529: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1149

PEDRO DOMINGUES DE BIDURGOS/ CD n.º 85

PEDRO DOMINGUES DE DESTIRIZ /CD n.º 241, 248

PEDRO DOMINGUES DA SOELLEIRA/ CD n.º 32

PEDRO DOMINGUES DE SUILAN /CD n.º 209

PEDRO DOMINGUES DE VILLAR /CD n.º 107

PEDRO DOMINGUEZ DE RUA NOVA/ CD n.º 793, 794

PEDRO EANES «cecus» / CD n.º 268 PEDRO EANES «pellam» / CD n.º

235, 268 PEDRO EANES carniceiro / CD n.º

244, 246, 248, 249 PEDRO EANES chamado Abayça / CD

n.º 185, 194, 195 PEDRO EANES chamado Beraldo de

Castelo / CD n.º 378 PEDRO EANES chamado Bofon / CD

n.º 51 PEDRO EANES chamado Carpinteiro

de Vilaçendoe / CD n.º 567 PEDRO EANES chamado Çevada / CD

n.º 223 PEDRO EANES chamado Rascado /

CD n.º 236 PEDRO EANES chamado Rubertes /

CD n.º 84 PEDRO EANES clérigo / CD n.º 558,

725 PEDRO EANES clérigo de San Pedro

de Salaia / CD n.º 405 PEDRO EANES cóengo de aniversario,

cóengo / CD n.º 260, 267, 704 PEDRO EANES cóengo de San Martiño

da Cova / CD n.º 760, 771 PEDRO EANES correeiro / CD n.º 275 PEDRO EANES cuytellon / CD n.º 34

PEDRO CABEÇA (de Valonga), criado/ CD n.º 396, 397, 481

PEDRO CAO / CD n.º 148, 863 PEDRO CARRO monxe de Ferraria /

CD n.º 18 PEDRO CARVALLO / CD n.º 112 PEDRO CASTANO DE LOUSADA /

CD n.º 284 PEDRO DAS CASTINEIRAS / CD n.º

223 PEDRO DO CASTINEYRO / CD n.º

422 PEDRO ÇERDEYRAS / CD n.º 337,

340, 358 PEDRO CHAMOSO / CD n.º 807 PEDRO ÇIBRAES DE MAARE O NINO

/ CD n.º 404 PEDRO ÇIBRAES O VELLO / CD n.º

404 PEDRO ÇIBRAS / CD n.º 24 PEDRO CIPRIANI / CD n.º 261 PEDRO DIAS DE BOVEDA / CD n.º

448 PEDRO DIAS DE MOESTEIRO / CD

n.º 824 PEDRO DIAZ / CD n.º 116 PEDRO DIAZ / CD n.º 890 PEDRO DIAZ cóengo / CD n.º 25, 37,

49, 66, 67, 77, 86, 97, 138, 139,152, 178, 202

PEDRO DOMINGUES / CD n.º 32,76, 141

PEDRO DOMINGUES chamado Testa /CD n.º 195

PEDRO DOMINGUES demandador /CD n.º 755, 783

PEDRO DOMINGUES home do xuíz,escribán do xuíz / CD n.º 452,631, 671

PEDRO DOMINGUES odreiro / CDn.º 310, 452, 461

Page 530: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1150 María José Porte la S i lva

PEDRO EANES DE RIMIAE / CD n.º301, 302, 303

PEDRO EANES DE SAN JUAN / CDn.º 725

PEDRO EANES TORTO / CD n.º 268 PEDRO EANES DE TRASTULFE cléri-

go / CD n.º 31, 62 PEDRO EANES DE VILARQUEIMA-

DO / CD n.º 347 PEDRO EANES DE VIRIS / CD n.º

345 PEDRO ELIAS escribán / CD n.º 219 PEDRO ENRIQUES (DON) / CD n.º

26 PEDRO ESCRIVAN home do xuíz / CD

n.º 293 PEDRO ESCUDEYRO / CD n.º 217,

312, 414, 581 PEDRO ESTEVES carniceiro / CD n.º

848 PEDRO FERNANDES (DON) / CD n.º

109 PEDRO FERNANDES / CD n.º 268,

282, 442, 489, 556, 611 PEDRO FERNANDES alcalde de Lugo

/ CD n.º 706, 803 PEDRO FERNANDES arcediago de

Sarria / CD n.º 431, 432 PEDRO FERNANDES bacharel en gra-

mática / CD n.º 578 PEDRO FERNANDES chamado

Greynon / CD n.º 28 PEDRO FERNANDES chamado

Trialas, clérigo do coro, racioneiro,cóengo de aniversario / CD n.º 60,64, 65, 67, 180, 203, 205, 211,212, 214, 234, 237, 250, 255, 258,261, 262, 271, 331, 337, 338, 339,346, 348, 359, 370, 373, 382, 383,384, 387, 398, 400, 407, 408, 444,

PEDRO EANES demandador / CD n.º778, 876

PEDRO EANES foi capelán de Bande /CD n.º 194

PEDRO EANES mercador / CD n.º 75 PEDRO EANES mestrescola, arcediago

de Cerveira en Tui / CD n.º 24,168, 169

PEDRO EANES notario público deLugo / CD n.º 108, 123, 140, 141,155, 156, 170

PEDRO EANES pedreiro, chamadoMoordomo / CD n.º 225, 235,236, 241, 242, 248, 249, 368

PEDRO EANES peleteiro / CD n.º 15,24

PEDRO EANES racioneiro e notario deMondoñedo / CD n.º 621

PEDRO EANES zapateiro, chamado deMontes / CD n.º 153, 427, 491

PEDRO EANES DE ATAN mordomodo bispo / CD n.º 244

PEDRO EANES BARBALEDA / CD n.º337, 399

PEDRO EANES DO CAMPO / CD n.º345

PEDRO EANES DE CORVELLE / CDn.º 74

PEDRO EANES DA CRUS / CD n.º222

PEDRO EANES DE FONTEBOA / CDn.º 73

PEDRO EANES DE LAMA / CD n.º501

PEDRO EANES O MOÇO clérigo,racioneiro de Santo André de Órrea/ CD n.º 683

PEDRO EANES DE ORBAZAY / CDn.º 108

PEDRO EANES DE PEDREDA «orto-rao» do bispo / CD n.º 315

Page 531: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1151

PEDRO FERNANDES DA CABREIRA /CD n.º 878

PEDRO FERNANDES DO CAMPO /CD n.º 96, 102, 120, 227, 258

PEDRO FERNANDES DE CASTRO(DON) pertegueiro maior deSantiago, mordomo do Rei, adian-tado na fronteira / CD n.º 219,245, 416

PEDRO FERNANDES ÇEDEYRAS /CD n.º 807, 815

PEDRO FERNANDES DE COESES /CD n.º 595

PEDRO FERNANDES CUBIIÇA / CDn.º 278

PEDRO FERNANDES DE DERAL clé-rigo de Santa María de Alta / CDn.º 725, 870

PEDRO FERNANDES GONÇALVOnotario de Lugo / CD n.º 754

PEDRO FERNANDES LORIGA / CDn.º 68

PEDRO FERNANDES DA PEREIRA /CD n.º 847

PEDRO FERNANDES PRETO / CD n.º644

PEDRO FERNANDES DE REÇEMIRescudeiro do bispo / CD n.º 729

PEDRO FERNANDES DE SAN LOU-RENÇO notario de Lugo / CD n.º885, 889, 895, 921, 947, 954

PEDRO FERNANDES DE SAN MAR-TIN DE RIO / CD n.º 722

PEDRO FERNANDES SASIDO / CDn.º 644

PEDRO FERNANDES DE SONARalcalde de Lugo / CD n.º 320, 680,686, 688, 692, 848, 878

PEDRO FERNANDES DE VELASCOcamareiro do Rei, adiantado maioren Galicia / CD n.º 626, 720

449, 461, 466, 479, 481, 499, 506,524

PEDRO FERNANDES clérigo deBenade / CD n.º 817, 841, 847

PEDRO FERNANDES clérigo dePortomarín / CD n.º 293

PEDRO FERNANDES clérigo de SanMartiño de Castro / CD n.º 691

PEDRO FERNANDES clérigo de SanMiguel de Vilela / CD n.º 883

PEDRO FERNANDES clérigo de SanPedro de San Román / CD n.º 495

PEDRO FERNANDES clérigo de SantaMaría do Pazo / CD n.º 784

PEDRO FERNANDES clérigo deSantiago de Entrambasaguas / CDn.º 288, 359, 389, 401, 412

PEDRO FERNANDES cóengo deMondoñedo / CD n.º 58

PEDRO FERNANDES doutor, oidor daaudiencia do Rei / CD n.º 840

PEDRO FERNANDES monxe deSamos / CD n.º 94

PEDRO FERNANDES notario deCastroverde / CD n.º 772

PEDRO FERNANDES notario deChantada por Vasco Gomes dasSeixas / CD n.º 863

PEDRO FERNANDES notario, escri-bán / CD n.º 131, 694

PEDRO FERNANDES peleteiro, cha-mado de Ferreira / CD n.º 419

PEDRO FERNANDES veciño de Lugo /CD n.º 11

PEDRO FERNANDES DE ATAN / CDn.º 878

PEDRO FERNANDES DE AVOYN /CD n.º 223

PEDRO FERNANDES DE BELMONTE/ CD n.º 835

Page 532: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1152 María José Porte la S i lva

314, 320, 321, 323, 324, 330, 331,332, 336, 337, 338, 340, 342, 344,345, 346, 351, 359, 360, 361, 362,363, 364, 366, 368, 370, 371, 373,374, 375, 376, 377, 379, 383, 387,388, 392, 394, 396, 397, 398, 399,400, 402, 406, 409, 417, 418, 420,423, 424, 427, 431, 432, 433, 434,436, 439, 441, 442, 443, 444, 449,451, 452, 453, 454, 456, 457, 458,462, 463, 464, 466, 467, 470, 473,474, 475, 476, 477, 478, 479, 480,481, 483, 484, 486, 487, 488, 490,507, 614

PEDRO IUVEU / CD n.º 339, 717 PEDRO JANEIRO peleteiro / CD n.º

770 PEDRO LOPES / CD n.º 619, 626 PEDRO LOPES clérigo do coro, cóen-

go, procurador do Cabido, vigairodo deán / CD n.º 873, 879

PEDRO LOPES DE BARMASEDA / CDn.º 890

PEDRO LOPES DE MANENTE / CDn.º 643

PEDRO LOPES DE RODEIRO / CDn.º 245, 318, 414, 641

PEDRO LOPEZ porteiro / CD n.º 92 PEDRO LOPEZ DE PRADIELLA xusti-

za maior do Rei / CD n.º 109 PEDRO LOURENÇO (FREI) gardián

de San Francisco de Lugo / CD n.º218

PEDRO LOURENÇO clérigo deNogueira, clérigo de Vilela / CD n.º764, 778

PEDRO LOURENÇO mercador / CDn.º 48, 73

PEDRO LOURENÇO veciño de Ider /CD n.º 662, 664, 778

PEDRO FERREIRO DA PORTA NOVA/ CD n.º 298

PEDRO FRANDE / CD n.º 141 PEDRO FREIRE clérigo do coro, cléri-

go de Santa María de Lama / CDn.º 509, 533, 614

PEDRO GALEGO alcalde de Triacas-tela / CD n.º 287

PEDRO GALVAN cóengo / CD n.º307, 314, 363, 364, 366, 396, 397,398, 399, 400, 407, 497, 498, 500,501, 503, 513, 518

PEDRO GARÇIA carniceiro / CD n.º43

PEDRO GARÇIA escribán / CD n.º801

PEDRO GARZEA / CD n.º 426 PEDRO GOMES DE CANÇELADA /

CD n.º 820 PEDRO GOMES DE CARRAL frei da

Orde de Santiago / CD n.º 455 PEDRO GOMEZ DE SANDOVAL

adiantado maior en León e Asturias/ CD n.º 109

PEDRO GONDIN escudeiro / CD n.º683

PEDRO GORES capelán de San Pedro /CD n.º 863

PEDRO DE GOYAN (FREI) prior deSarria / CD n.º 649

PEDRO GUERREYRO / CD n.º 174 PEDRO IACOME notario, racioneiro e

notario, xuíz e notario, vigairo dodeán, xuíz e notario / CD n.º 3, 15,33, 38, 45, 50, 76, 77, 110, 124,128, 148, 164, 166, 169, 175, 179,182, 184, 185, 186, 188, 189, 190,191, 192, 195, 196, 201, 202, 203,207, 210, 215, 221, 240, 244, 251,255, 261, 262, 263, 270, 271, 272,274, 279, 281, 283, 289, 293, 305,

Page 533: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1153

PEDRO DE MERA criado / CD n.º 752 PEDRO MERCHAN mercador / CD

n.º 573, 579, 615 PEDRO MIGUELES clérigo do coro,

cóengo de aniversario / CD n.º 94,139, 205, 214, 233, 237, 252, 255,259, 261, 262, 263, 265, 271, 274,283, 294, 305, 321, 332, 337, 338,346, 348, 361, 365, 370, 373, 379,380, 381, 384, 386, 387, 388, 398,400, 402, 418

PEDRO MIGUELES peleteiro / CD n.º422

PEDRO MIGUELES DE BURGONOVO / CD n.º 60, 71

PEDRO MIGUELLES (DON) veciño deSantiago / CD n.º 107

PEDRO MIGUELLES DE BEDURGOS /CD n.º 246

PEDRO MIGUELLES DE BETOTE /CD n.º 179

PEDRO MIGUELLES DE CASTRO-VERDE / CD n.º 45

PEDRO DE MONTEMAIOR / CD n.º847

PEDRO MOSILON / CD n.º 103 PEDRO MOURIN xastre / CD n.º 367,

455 PEDRO MOURO escribán / CD n.º

223, 414, 444, 446 PEDRO DE NARON / CD n.º 113 PEDRO NETO DE FAQUIOS / CD n.º

778, 833 PEDRO DE NOSCHE notario de

Vilalba polo conde don Fernando /CD n.º 690

PEDRO NOVO / CD n.º 759PEDRO NOVO DE SANTA MARIA

ALTA / CD n.º 112 PEDRO NUNES / CD n.º 156, 375

PEDRO LOURENÇO DE SAN PAYO /CD n.º 644

PEDRO LOURENÇO DE VEIGA / CDn.º 364

PEDRO MANRIQUE (DON) / CD n.º109

PEDRO MARTINES / CD n.º 31 PEDRO MARTINES carniceiro / CD

n.º 194, 217, 325 PEDRO MARTINES chamado Çerra /

CD n.º 141, 142 PEDRO MARTINES ferreiro / CD n.º

508, 739, 832, 864 PEDRO MARTINES home do bispo /

CD n.º 308, 309 PEDRO MARTINES labrador / CD n.º

441 PEDRO MARTINES notario público do

Rei en Ribadavia / CD n.º 153, 178 PEDRO MARTINES DO BARRIO / CD

n.º 116 PEDRO MARTINES DE CASTELO /

CD n.º 778 PEDRO MARTINES DE FREIALDE /

CD n.º 83 PEDRO MARTINES DE MATELLO /

CD n.º 89 PEDRO MARTINES DE PENELA / CD

n.º 320 PEDRO MARTINES DO PEREIRO /

CD n.º 686 PEDRO MARTINES DA PUGEDA / CD

n.º 609, 652 PEDRO MARTINES DE VIVEIRO / CD

n.º 351 PEDRO MATHEI / CD n.º 329 PEDRO MAURI / CD n.º 33 PEDRO MENDEZ arcediago de

Santiago / CD n.º 58 PEDRO MENENDES DE GUNDRIS /

CD n.º 245

Page 534: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1154 María José Porte la S i lva

PEDRO PERES SAN CLOYO peleteiro/ CD n.º 15, 112

PEDRO PERES DE SAN JULIAN DECARBALLIDO mercador / CD n.º48, 52

PEDRO PONÇE (DON) / CD n.º 416 PEDRO PONZE (DON) / CD n.º 109 PEDRO POUSADA / CD n.º 93 PEDRO PUTIN / CD n.º 616 PEDRO RAMOS / CD n.º 671, 748 PEDRO RAMOS DE CASTROVERDE /

CD n.º 832 PEDRO REYXA / CD n.º 15 PEDRO DE RIO / CD n.º 773 PEDRO RODRIGUES / CD n.º 47,

308, 643, 644 PEDRO RODRIGUES carniceiro / CD

n.º 288 PEDRO RODRIGUES labrador / CD

n.º 441 PEDRO RODRIGUES mercador / CD

n.º 113, 135 PEDRO RODRIGUES notario de Lugo

/ CD n.º 333, 737, 791, 814, 816,824, 826, 836, 838, 843, 849, 851,853, 855, 857, 859

PEDRO RODRIGUES xuíz / CD n.º333

PEDRO RODRIGUES DE BURGONOVO / CD n.º 15, 120

PEDRO RODRIGUES DE BURON / CDn.º 54

PEDRO RODRIGUES DE ÇERELLA /CD n.º 15

PEDRO RODRIGUES DE CHAMOSO /CD n.º 289, 342, 418, 438

PEDRO RODRIGUEZ DE VILACHA /CD n.º 52

PEDRO ROYS capelán do coro, vigairodo bispo don Juan, xuíz, foi arce-diago de Dozón / CD n.º 1, 131,

PEDRO NUNES DE GUZMAN adian-tado maior en Galicia / CD n.º 413

PEDRO NUNES DE REVOIRA / CDn.º 69

PEDRO NUÑEZ DE GUZIÑA (DON) /CD n.º 26, 109

PEDRO NUNO DE MATELLO / CDn.º 89

PEDRO OARES (DON) de Lousada /CD n.º 284, 293

PEDRO OUTEIRO DE SANTA MARIAALTA / CD n.º 313

PEDRO PAAS DE QUARTEL / CD n.º864

PEDRO PAYS home de Pedro Savas-ches / CD n.º 106

PEDRO PELLAES / CD n.º 53, 92,194, 296, 297

PEDRO PELLAES chamado Barriga /CD n.º 188

PEDRO PELLAES DE GONÇE / CDn.º 44

PEDRO PERES / CD n.º 16 PEDRO PERES chamado Ferreiro / CD

n.º 370, 401 PEDRO PERES mercador, chamado

Gago / CD n.º 120, 325 PEDRO PERES mouleiro / CD n.º 335,

345 PEDRO PERES DE AREDA / CD n.º

70 PEDRO PERES DE BARCEA / CD n.º

319 PEDRO PERES DE FELGUEIRA cléri-

go / CD n.º 348 PEDRO PERES DE FERREIRA / CD

n.º 306 PEDRO PERES DE PERAREDO cha-

mado Gordo / CD n.º 288 PEDRO PERES DE RIOBOO / CD n.º

137

Page 535: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1155

PEDRO VASQUES arcediago / CD n.º499

PEDRO VASQUES DE PARADELAescudeiro / CD n.º 290

PEDRO VELOSO / CD n.º 587 PEDRO DE VIÇINTE criado / CD n.º

879 PEDRO VIDAL clérigo de Freixeo / CD

n.º 293 PEDRO VIDAL clérigo de San Martiño

de Requeixo / CD n.º 87 PEDRO DE VILALVA mercador / CD

n.º 690 PEDRO VIVIAS carniceiro / CD n.º

414, 422, 444, 446, 890 PEDRO YANES chamado Çevada / CD

n.º 282 PEDRO YANES MARIÑO (DON) / CD

n.º 534 PELAGIO DOMINGUES (DON) / CD

n.º 60 PELAGIO PETRI / CD n.º 329 PELAGIO RODRIGUEZ cóengo, arce-

diago de Sarria, arcediago de Deza /CD n.º 24, 25, 29, 37, 55, 60, 63,87, 93, 99, 100, 101, 125

PELAGIO SOGA arcediago de Trastá-mara, vigairo do bispado de Lugo /CD n.º 60

PELAGIUS FACUNDI notario deSantiago / CD n.º 424

PERO AFONSO / CD n.º 292 PERO AFONSO / CD n.º 632, 657 PERO AFONSO capelán / CD n.º 822,

881 PERO AFONSO copeiro / CD n.º 828,

830 PERO AFONSO seleiro / CD n.º 414 PERO AFONSO DA PORTA MIÑA

mercador / CD n.º 444, 579

187, 228, 231, 232, 240, 244, 252,253, 254, 256, 257, 259, 263, 265,266, 269, 270, 273, 274, 276, 279,283, 294, 299, 307, 314, 320, 321,323, 326, 330, 331, 332, 339, 346,348, 350, 351, 352, 353, 354, 355,356, 357, 360, 361, 362, 364, 585

PEDRO ROYS da CAMARA escribán /CD n.º 216

PEDRO RUYS SARMIENTO adiantadomaior en Galicia / CD n.º 705,716, 720, 744, 745, 802, 826, 830,888

PEDRO DE SABINA (DON) cardeal /CD n.º 497

PEDRO SACO escudeiro / CD n.º 773,874

PEDRO SANCHES albergueiro / CDn.º 422

PEDRO SANCHES escribán do bispo /CD n.º 528, 587

PEDRO SANCHES zapateiro / CD n.º422

PEDRO SANTIAGO carniceiro / CDn.º 286

PEDRO SAVASCHAES cóengo e prela-do de San Vicente de Pedreda,cóengo, tesoureiro / CD n.º 25, 38,60, 99, 101, 103, 106, 119, 138,154, 172, 175, 178, 184, 186, 188,189, 191, 196, 197, 198, 199, 201,208, 210, 211, 212, 214, 215, 217,221, 231, 232, 233, 234, 243, 281,337

PEDRO SAVASCHAES labrador / CDn.º 254

PEDRO SUARES / CD n.º 253, 320 PEDRO SUAREZ DE SONAR escudei-

ro / CD n.º 91, 92 PEDRO TORTO clérigo do coro / CD

n.º 497, 833

Page 536: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1156 María José Porte la S i lva

PERO DE SANTA EUGENIA correeiro/ CD n.º 326

PERO YANES clérigo / CD n.º 833 PERO YANES ferreiro / CD n.º 371,

579 PETRO MARTINI / CD n.º 424 PETRO VELASCI arcediago / CD n.º

499 PETRUS DIDACI / CD n.º 601 PETRUS GERALDI cóengo de Burgos,

nuncio / CD n.º 406

R

RAMIRO (DON) rei / CD n.º 416 RODERICUS ALVARI / CD n.º 601 RODRIGO arcebispo de Santiago / CD

n.º 144 RODRIGO (DON) / CD n.º 24, 194,

404 RODRIGO (DON) arcebispo de

Santiago / CD n.º 26, 58, 99, 104,109, 111

RODRIGO (DON) arcediago / CD n.º86

RODRIGO (DON) bispo de Lugo / CDn.º 105, 148, 166, 194, 207, 217,218, 341

RODRIGO (DON) bispo de Lugo / CDn.º 13, 14, 26, 27, 30, 31, 33, 35,36, 37, 40, 45, 46, 47, 51, 53, 54,74

RODRIGO (DON) bispo deMondoñedo / CD n.º 26, 104, 109,144, 181

RODRIGO (DON) bispo de Zamora /CD n.º 416

RODRIGO AFONSO / CD n.º 419,469

PERO ANDREU mercador / CD n.º837, 847, 853

PERO BOUDON DE CASTROVERDE /CD n.º 869

PERO CARPENTEYRO / CD n.º 686PERO DE CASTRO / CD n.º 887 PERO COYRA / CD n.º 405 PERO DE DEUS / CD n.º 755 PERO DRANNOS / CD n.º 414 PERO EANES clérigo de Santa María

de Vilafiz / CD n.º 401, 412 PERO EANES mordomo / CD n.º 775 PERO EANES peleteiro / CD n.º 556 PERO EANES DE OUTEIRO / CD n.º

603 PERO DE ESTEYRO / CD n.º 775 PERO FERNANDES / CD n.º 878PERO FERNANDES DO CABALO /

CD n.º 725PERO FERNANDES DE RABADEE /

CD n.º 828 PERO GONÇALVES notario de Ponte

de Min por Fernan Peres deAndrade / CD n.º 775

PERO IUEU / CD n.º 836 PERO LAVRA / CD n.º 890 PERO LOPES capelán / CD n.º 822,

823, 839 PERO LOPES criado / CD n.º 775 PERO LOPES DE AGUIAR / CD n.º

684, 711, 754 PERO LOURENÇO procurador do

Concello de Lugo, veciño de Lugo /CD n.º 414, 454

PERO LOURENÇO DA PORTA MIÑA/ CD n.º 807, 822

PERO MARTINES peleteiro / CD n.º579

PERO RASPALLO ferreiro / CD n.º408, 414, 579

Page 537: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1157

RODRIGO AFONSO DE CASTRO DEDON GRANDE / CD n.º 387

RODRIGO AFONSO DE CORVEYIA /CD n.º 767

RODRIGO AFONSO DE SAAVEDRAcóengo / CD n.º 217, 262, 511,512

RODRIGO AFONSO DE SAN JULIANprocurador do Concello de Lugo /CD n.º 761

RODRIGO AFONSO DE SERES / CDn.º 592

RODRIGO AFONSO DE SILVARREY /CD n.º 398

RODRIGO AFONSO DO TENDAL /CD n.º 678, 681, 688

RODRIGO ALVARES clérigo de SanMamede (couto do mosteiro deLousada) / CD n.º 635

RODRIGO ALVARES DE AÇA (DON) /CD n.º 26

RODRIGO ALVAREZ cóengo, mestres-cola / CD n.º 60, 83, 95, 96, 97,101, 129, 136, 138, 139, 152, 162,183, 190, 191, 196, 197, 198, 201,205, 208, 215, 255, 281

RODRIGO ALVAREZ DE ASTURIAS(DON) adiantado maior en León eAsturias / CD n.º 26, 109

RODRIGO ARAS abade de Couro / CDn.º 391

RODRIGO ARAS DE BANDE / CD n.º632

RODRIGO ARES peleteiro / CD n.º367

RODRIGO ARIAS / CD n.º 288 RODRIGO ARIAS coiteleiro / CD n.º

440, 480, 556, 703, 737 RODRIGO ARIAS DAS CORTIÑAS

clérigo / CD n.º 290, 368, 421

RODRIGO AFONSO alcalde do Rei /CD n.º 335

RODRIGO AFONSO camareiro, racio-neiro / CD n.º 625, 666, 667, 698,821, 822, 839

RODRIGO AFONSO cóengo / CD n.º172, 186, 554, 581, 582, 593

RODRIGO AFONSO escribán / CD n.º771

RODRIGO AFONSO mercador / CDn.º 887

RODRIGO AFONSO prelado da igrexade Seteventos / CD n.º 53

RODRIGO AFONSO prelado de Atán /CD n.º 53

RODRIGO AFONSO racioneiro, cóen-go, arcediago de Dozón, xuíz, arce-diago de Triacastela, arcediago deDeza, rendeiro dos aniversarios /CD n.º 390, 443, 480, 481, 493,498, 505, 509, 511, 512, 513, 519,520, 521, 523, 525, 531, 532, 534,535, 537, 538, 539, 545, 546, 552,604, 653, 659, 661, 662, 663, 664,666, 667, 668, 671, 673, 676, 679,680, 682, 689, 693, 695, 697, 698,699, 701, 702, 705, 707, 708, 709,711, 712, 717, 721, 722, 728, 729,730, 731, 733, 736, 737, 738, 739,742, 751, 758, 761, 762, 764, 765,766, 768, 769, 770, 773, 781, 782,785, 786, 788, 789, 793, 797, 798,804, 806, 809, 812, 813, 815, 818,819, 820, 822, 823, 827, 829, 830,834, 836, 837, 838, 842, 855, 856,859, 860, 862, 865, 875, 876, 879,880, 890, 894

RODRIGO AFONSO DE BOLAÑO(DON) / CD n.º 87

RODRIGO AFONSO DE CARBALLAL/ CD n.º 85

Page 538: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1158 María José Porte la S i lva

RODRIGO PERES DE VILLALOBOS(DON) / CD n.º 416

RODRIGO RODRIGUES home doarcediago, clérigo / CD n.º 115,492

RODRIGO RODRIGUES DE VILACHADE PALLARES / CD n.º 123

RODRIGO RODRIGUEZ DEFONPEDRIÑA / CD n.º 794

RODRIGO VASQUES avogado / CDn.º 743

RODRIGO YANES abade de Lousado /CD n.º 851

RODRIGO YANES escribán, notario deLugo / CD n.º 740, 743, 773, 803,826

RODRIGO YANES freeiro / CD n.º559, 638, 644

RODRIGO YANES sineiro / CD n.º835, 847, 868, 878

RODRIGO YANES DE BURELA des-penseiro do bispo / CD n.º 691,725, 743, 764, 772, 773, 788, 791,794, 795, 803, 805, 807, 814, 816,837, 839, 841, 847, 862, 874, 875

RODRIGO YANES ESTANÇA notario /CD n.º 764, 837

RODRIGO YANES DE PENAHEBRA-DA escudeiro, familiar do bispo /CD n.º 709, 815

ROGIADA escudeiro / CD n.º 514 ROMEU FERNANDES clérigo, home

do arcediago de Neira / CD n.º453, 499, 534, 641

ROMEU PERES / CD n.º 367 ROY DIAS / CD n.º 389 ROY DIAS / CD n.º 589 ROY DIAZ tesoureiro de Mondoñedo /

CD n.º 765 ROY DIAZ DE TEIXEIRO / CD n.º 561

RODRIGO BETOURO DE LAGOA /CD n.º 683

RODRIGO DE FONTENOVA / CD n.º847

RODRIGO EANES / CD n.º 524, 526 RODRIGO EANES capelán da capela

de San Martiño, clérigo do coro,home do cóengo / CD n.º 292,300, 352, 353, 355, 356, 357, 360,370, 380, 382, 383, 384, 398, 400,417, 418, 421, 431, 495, 497, 505,506

RODRIGO EANES chamado Cao / CDn.º 148

RODRIGO EANES chantre de Santiago/ CD n.º 58

RODRIGO EANES clérigo de Gomián /CD n.º 116

RODRIGO EANES DE BARBAIN / CDn.º 300

RODRIGO EANES DE LUGO / CD n.º643

RODRIGO EANES DE OUTEYRO /CD n.º 516

RODRIGO EANES DE SAN JUAN DEPENA / CD n.º 426

RODRIGO EANES DE SINDRAN / CDn.º 659

RODRIGO EANES DE VILARIÑO /CD n.º 290

RODRIGO EANES DE VILARQUEI-MADO / CD n.º 594

RODRIGO ESTEVES criado / CD n.º725

RODRIGO FERNANDES DE BARBAIN/ CD n.º 847

RODRIGO FERNANDES DE VILLA-SANTE / CD n.º 28

RODRIGO GOMES DE BOOX / CDn.º 219

Page 539: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1159

850, 855, 860, 862, 873, 876, 881,894

ROY LOPES notario / CD n.º 386, 699 ROY LOPES DE AGUIAR abade de San

Vitorio de Ribas de Miño / CD n.º684, 701, 773, 853, 859, 868, 885,891

ROY LOPES DE AGUIAR escudeiro /CD n.º 455, 605, 655, 677

ROY LOPES O MOÇO cóengo / CDn.º 822

ROY MARQUES / CD n.º 217, 228 ROY MARTINES TAREGO / CD n.º

312 ROY MOURO / CD n.º 811, 872ROY NUNES home do alcalde / CD n.º

706 ROY PAES DE BIADMA meiriño maior

de León e Asturias, adiantadomaior en Galicia / CD n.º 413, 416

ROY PELLAES DE PARGA / CD n.º689

ROY PERES / CD n.º 389, 576, 599 ROY PERES capelán do Mosteiro de

San Fiz de Cangas / CD n.º 672 ROY PERES escusador de notario en

Portomarín / CD n.º 603 ROY PERES notario / CD n.º 675 ROY PERES DE CASTROVERDE / CD

n.º 592 ROY PERES DE MASOY clérigo / CD

n.º 877, 878ROY PERES PONÇE (DON) / CD n.º

416 ROY POLO DE LENÇOS / CD n.º 690 ROY DE QUIROGA / CD n.º 516 ROY SANCHES DAS RIBEIRAS caba-

leiro / CD n.º 48 ROY TATO bacharel, cóengo, vigairo

do deán / CD n.º 891ROY TELLO (FREI) / CD n.º 345 ROY VASQUES abade / CD n.º 272

ROY DOMINGUES coiteleiro / CD n.º828

ROY FERNANDES arcediago de Deza /CD n.º 821

ROY FERNANDES clérigo de Lugo /CD n.º 83, 106, 112, 194

ROY FERNANDES criado, camareirodo bispo / CD n.º 688, 730, 735

ROY FERNANDES doutor, oidor daaudiencia do Rei / CD n.º 830

ROY FERNANDES notario / CD n.º587, 784, 798

ROY FERNANDES DE BELSAR / CDn.º 319

ROY FERNANDES DE RIMIAE / CDn.º 301

ROY FOÇYNES / CD n.º 557 ROY GARÇIA / CD n.º 194 ROY GIL (DON) / CD n.º 26 ROY GOMES (DON) / CD n.º 26 ROY GOMES clérigo do coro / CD n.º

388 ROY GOMES escudeiro / CD n.º 516,

774 ROY GOMES xuíz de Melide / CD n.º

735 ROY GOMES DE RIBA DE NEIRA / CD

n.º 774 ROY GOMES DE SARRIA / CD n.º

781 ROY GONÇALES MAÇANEDO

(DON) / CD n.º 416 ROY GONÇALVES escribán público de

Sevilla / CD n.º 817 ROY GONÇALVES DE SAN SALVA-

DOR / CD n.º 495 ROY GONÇALVES TATO / CD n.º 635 ROY LEES DE ÇERDIDO / CD n.º 644 ROY LOPES cóengo, mestrescola / CD

n.º 711, 742, 767, 769, 770, 798,804, 807, 812, 815, 819, 820, 821,822, 823, 825, 836, 837, 839, 842,

Page 540: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1160 María José Porte la S i lva

721, 722, 728, 729, 730, 731, 733,738

RUY FERNANDES escudeiro / CD n.º31, 42

RUY FERNANDES notario de Lugo /CD n.º 15, 164, 166, 179, 251,255, 262, 276, 277, 286, 289, 292,293, 295, 296, 297, 298, 299, 300,301, 302, 303, 304, 305, 306, 308,309, 310, 311, 312, 313, 314, 315,316, 317, 319, 321, 323, 324, 325,326, 327, 328, 330, 331, 335, 336,337, 338, 339, 340, 342, 343, 344,345, 346, 347, 348, 351, 352, 353,354, 355, 356, 357, 359, 360, 362,365, 368, 370, 372, 373, 374, 375,376, 378, 379, 380, 381, 382, 383,384, 386, 387, 388, 390, 391, 392,395, 396, 397, 398, 399, 400, 402,404, 407, 408, 409, 414, 417, 418,449, 513

RUY FERNANDES seleiro / CD n.º223, 296, 311, 359, 530, 579, 640

RUY FERNANDES DE AGUIAR cóen-go / CD n.º 39, 64, 76, 543

RUY FERNANDES DA GRANJA / CDn.º 832

RUY FERNANDES DA MOTA (FREI) /CD n.º 556

RUY FERNANDES NOGEYROL / CDn.º 411

RUY FERNANDES NUGUEIROES /CD n.º 409

RUY FERNANDES DE RIASCO / CDn.º 503

RUY FERNANDES DE SOUTO MEIRI-LLE / CD n.º 348

RUY FERNANDES DE TRASMONTEescribán do Rei / CD n.º 410

RUY GARÇIA / CD n.º 70, 556 RUY GARÇIA DE SAAVEDRA / CD n.º

702

ROY VASQUES chamado Coyra / CDn.º 318

ROY VASQUES chanceler / CD n.º830

ROY VASQUES clérigo de Quintá deLor / CD n.º 197

ROY VASQUES cóengo de aniversario,cóengo / CD n.º 260, 265, 758

ROY VASQUES criado / CD n.º 693 ROY VASQUES DE LUGO / CD n.º

879 ROY VASQUES DE SANTA EUGENIA

(DON) / CD n.º 499 ROY VASQUES DE SAYOANE DE

ÇIISA / CD n.º 867 ROY VASQUES DE SONAR clérigo /

CD n.º 276 RUY BERNAL oidor da audiencia do

Rei / CD n.º 840 RUY DE BUVAE / CD n.º 648 RUY CADADIA / CD n.º 833, 835 RUY DIAS clérigo do coro, cóengo /

CD n.º 654, 806 RUY DIAS DE FINOJOSA (DON) / CD

n.º 109 RUY DOMINGUEZ / CD n.º 91 RUY FAÇAL / CD n.º 762 RUY FERNANDES (DON) prior do

hospital / CD n.º 109 RUY FERNANDES arcediago de

Trasancos / CD n.º 344 RUY FERNANDES cóengo, arcediago

de Neira, deán e tesoureiro deMondoñedo, deán, / CD n.º 514,536, 537, 554, 555, 559, 561, 578,579, 581, 582, 604, 605, 628, 629,630, 634, 637, 640, 641, 645, 646,649, 650, 652, 653, 656, 660, 661,662, 663, 664, 666, 667, 671, 673,675, 680, 681, 682, 684, 689, 693,695, 696, 697, 698, 701, 702, 703,704, 708, 709, 710, 711, 712, 717,

Page 541: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1161

751, 753, 757, 758, 761, 762, 773,785, 786, 797, 799, 800, 813, 877

RUY GONÇALVES criado do bispo /CD n.º 843

RUY GONÇALVES monxe de SantoEstevo de Ribas de Sil / CD n.º 700

RUY GONÇALVES DE GOYOS / CDn.º 835, 847, 870

RUY GONÇALVES DE SAN PAYO DEGIAN / CD n.º 349

RUY GONÇALVES DE SARRIA escu-deiro / CD n.º 752, 753

RUY GONZALES GRANDIO cabaleiro/ CD n.º 149

RUY GUIMARES / CD n.º 174 RUY LOPES / CD n.º 685, 702 RUY LOPES DE BURGO NOVO / CD

n.º 340, 343, 347 RUY LOPEZ / CD n.º 15 RUY LOURENÇO / CD n.º 223 RUY LOURENÇO DE YDER / CD n.º

833, 834, 835, 851 RUY MARMO / CD n.º 217 RUY MARROTO / CD n.º 365 RUY MARTINES notario público do

Rei na Pobra de Neira / CD n.º 291 RUY MARTINES DE BARBAIN / CD

n.º 315 RUY MARTINES DE CORTINAS / CD

n.º 448 RUY MENDES DOÇA / CD n.º 217 RUY MENDES DE PARGA / CD n.º

673 RUY MENDEZ escudeiro / CD n.º 122 RUY MIGUELLES / CD n.º 878 RUY NUNEZ DE SERVIAN escudeiro /

CD n.º 76 RUY PELLAES / CD n.º 16 RUY PELLAES correeiro de Pallares /

CD n.º 239, 241, 335 RUY PERES / CD n.º 44, 182

RUY GIL DE VILLALOBOS (DON) /CD n.º 109

RUY GOMES / CD n.º 642, 688 RUY GOMES clérigo do coro, racionei-

ro / CD n.º 461, 496, 503, 504,507, 510, 514, 520, 537, 538, 551,552, 555, 564, 565, 567, 582

RUY GOMES notario de Lugo, cóengo/ CD n.º 550, 634, 642

RUY GOMES xastre da rúa Miñá / CDn.º 514

RUY GOMES notario de Lugo, cóengo/ CD n.º 550, 634, 642

RUY GOMES xastre da rúa Miñá / CDn.º 514

RUY GOMES DE MONFORTE / CDn.º 659

RUY GOMES DE SAN FIZ DEMORANTE / CD n.º 411

RUY GOMEZ DE BOLAÑO / CD n.º116

RUY GOMEZ DE LEA / CD n.º 83,116

RUY GOMEZ MAÇANEDO (DON) /CD n.º 109

RUY GONÇALVES abade de Samos /CD n.º 766

RUY GONÇALVES cóengo de aniversa-rio, racioneiro e notario, cóengo,tesoureiro, notario, mestrescola /CD n.º 4, 26, 411, 418, 439, 444,455, 495, 501, 505, 513, 572, 575,580, 581, 593, 598, 599, 606, 609,612, 613, 614, 615, 616, 617, 619,624, 625, 628, 629, 630, 631, 635,639, 641, 645, 646, 649, 652, 653,659, 661, 662, 663, 664, 666, 667,669, 671, 675, 676, 679, 681, 682,684, 688, 689, 697, 698, 699, 701,703, 704, 707, 708, 709, 712, 724,728, 729, 730, 731, 733, 736, 739,

Page 542: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1162 María José Porte la S i lva

RUY VASQUES DE VAAMONDE / CDn.º 455

RUY XEMENES DE GUADALFAIARAalcalde de Lugo / CD n.º 413, 414

RUY XIMENES escribán, escudeiro dobispo / CD n.º 428, 571

RUY XUAREZ comendeiro do condedon Enrique, fillo de Alfonso XI /CD n.º 469

RUY YANES / CD n.º 840

S

SALVADOR RODRIGUES / CD n.º 141 SANCHA (DONA) / CD n.º 630, 669,

671, 748, 775, 887SANCHA ALVARES / CD n.º 339, 717,

836 SANCHA ARIAS / CD n.º 355, 397 SANCHA DE BOLAÑO (DONA) prio-

resa de Santa María a Nova / CDn.º 696, 708, 713, 731, 743, 754,790

SANCHA DOMINGUES / CD n.º 353 SANCHA EANES / CD n.º 52, 62,

131, 301, 316, 368 SANCHA FERNANDES / CD n.º 673 SANCHA FERNANDES / CD n.º 711,

754, 783, 851SANCHA LOPES / CD n.º 709 SANCHA MARTINES / CD n.º 832 SANCHA MIGUELES / CD n.º 317 SANCHA RODRIGUES / CD n.º 24,

75, 322, 470 SANCHA VASQUES / CD n.º 645 SANCHO (DON) fillo do infante don

Pedro / CD n.º 26, 109, 416 SANCHO (DON) rei / CD n.º 30, 98,

118, 126, 160, 161, 228, 283, 334,824, 831

RUY PERES arcipreste de Riba de Neira/ CD n.º 503

RUY PERES chamado vello / CD n.º612

RUY PERES clérigo de Santa María deVilar / CD n.º 540

RUY PERES peleteiro, chamado Leyton/ CD n.º 381, 490, 527, 539, 572,573, 600

RUY PERES racioneiro, porteiro doCabido / CD n.º 368, 384, 420,438, 441, 442, 463, 465, 481, 492,496, 501, 509, 511, 512, 539, 562

RUY PERES DE BUIAS / CD n.º 647 RUY PERES DE BURGAEN / CD n.º

580 RUY PERES DE GOMIAN / CD n.º 47 RUY PERES LEYÇON / CD n.º 289,

359 RUY PERES DE VALEIO camareiro do

bispo / CD n.º 889 RUY PERES DE VILLALOBOS (DON) /

CD n.º 109 RUY SANCHES DE MOSCOSO cóen-

go, ten o préstamo de Buíde / CDn.º 487, 502, 503

RUY SORDO escudeiro / CD n.º 122 RUY TEYNANDE procurador do bispo

de Lugo / CD n.º 387, 585 RUY VASQUES / CD n.º 545 RUY VASQUES alcalde do conde don

Pedro / CD n.º 773, 838 RUY VASQUES chamado Bicos / CD

n.º 338 RUY VASQUES escudeiro do bispo /

CD n.º 725, 749 RUY VASQUES notario de Lugo / CD

n.º 253 RUY VASQUES DE REMIAE / CD n.º

875, 877

Page 543: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1163

SUERIO FROYLE milites / CD n.º 86 SUEYRO EANES arcediago de Deza /

CD n.º 217 SUEYRO YANES meiriño, adiantado

de Galicia / CD n.º 586, 589, 590,631

SUEYRO YANES DE PAREDE cabaleiro/ CD n.º 677

T

TAREYIA (DONA) / CD n.º 526, 702,885

TAREYIA AFONSO / CD n.º 68, 140,279, 292

TAREYIA AFONSO DE DESTERIS /CD n.º 120

TAREYIA ALVARES / CD n.º 804 TAREYIA ARAS / CD n.º 319, 618,

689 TAREYIA CABEÇA criada / CD n.º

481 TAREYIA DOMINGUES / CD n.º 294 TAREYIA EANES / CD n.º 90, 223,

312, 354 TAREYIA EANES DE SARRIA / CD n.º

774 TAREYIA FERNANDES criada / CD

n.º 759 TAREYIA FERNANDES DE CAS-

DONÇENDO / CD n.º 628 TAREYIA FERNANDES DE PAPOE /

CD n.º 878 TAREYIA GALEIGA / CD n.º 696 TAREYIA GARÇIA / CD n.º 127, 350 TAREYIA GOMES / CD n.º 177, 288,

878TAREYIA GONÇALVES de cas Broollo

/ CD n.º 878

SANCHO bispo de Avila / CD n.º 144 SANCHO DIAS / CD n.º 407 SANCHO FERNANDES / CD n.º 377 SANCHO FERNANDES DE RIBA DE

NEIRA / CD n.º 596, 597, 602 SANCHO FERRANDES escribán do

Rei / CD n.º 283 SANCHO PERES DE ABOIN / CD n.º

316 SANCHO RODRIGUEZ / CD n.º 65 SANCHO SANCHES frei de Calatrava /

CD n.º 596, 597, 602 SANCHO SANCHEZ DE ULLOA per-

tegueiro maior / CD n.º 58 SANCHO SANCHEZ DE VALASCO

adiantado maior en Castela / CDn.º 109

SAVASCHAN DOMINGUES / CD n.º314

SAVASCHAN RODRIGUES arcediagode Deza / CD n.º 881

SAVASCHAO notario de Arzúa / CDn.º 735

SERRA ARIAS / CD n.º 486 SIMON (DON) bispo de Sigüenza / CD

n.º 26, 109 SIMON (FREI) bispo de Badaxoz / CD

n.º 109, 144 SIMON (FREI) prior de Oseira / CD

n.º 652, 653 SIMON EANES / CD n.º 54 SIMON RODRIGUES / CD n.º 577 SUEIRO ARAS DE MONTERROSO /

CD n.º 773 SUER ARIAS DE CASTRO / CD n.º

767 SUER GOMES DE RAYGOSA / CD n.º

890 SUER NUNES / CD n.º 742 SUER PERES DE VILAMEA / CD n.º

714

Page 544: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1164 María José Porte la S i lva

TEREYIA EANES FRANQUINA / CDn.º 806

TEREYIA FERNANDES / CD n.º 176,280, 291, 301, 312, 322, 374, 375,376, 511, 527, 680

TEREYIA FERNANDES veciña deCastroverde / CD n.º 788, 794,858, 878

TEREYIA GONÇALVES / CD n.º 455,797, 807, 853

TEREYIA GONÇALVES DE PARADE-LA / CD n.º 605

TEREYIA LOPES / CD n.º 502, 656,683, 752, 753

TEREYIA MARTINES / CD n.º 704 TEREYIA PERES DE CORVELLE / CD

n.º 53 TEREYIA RODRIGUES DE MEILÁN /

CD n.º 718 TEREYIA ROMYNA / CD n.º 247, 367 TEREYIA SUARES / CD n.º 844 TEREYIA VASQUES / CD n.º 842 TODA (DONA) / CD n.º 37 TOMAS GONÇALVEZ clérigo do coro,

cóengo, procurador do Cabido,xuíz, vigairo do bispo / CD n.º342, 387, 390, 405, 411, 455, 485,519, 522, 524, 525, 526, 529, 530,533, 536, 540, 542, 543, 544, 545,546, 547, 548, 549, 551, 552, 553,554, 555, 558, 559, 560, 562, 563,567, 570, 572, 581, 584, 588, 600,604, 608, 614, 615, 618, 620, 623,624, 629, 630, 632, 634, 637, 638,639, 640, 645, 646, 653, 654, 656,661, 662, 663, 664, 666, 667, 668,671, 680, 681, 682, 689, 693, 695,697, 698, 699, 703, 704, 707, 708,709, 710, 717, 721, 728, 729, 733,734, 736, 737, 738, 740, 742, 751,753, 757, 758, 761, 762, 763, 765,

TAREYIA LOPES DO CARVALAL / CDn.º 373

TAREYIA LOPEZ DE SAAVEDRA(DONA) / CD n.º 499

TAREYIA LOURENÇO / CD n.º 863 TAREYIA MADEYRA / CD n.º 194 TAREYIA MIGUELEZ / CD n.º 167 TAREYIA DE PARADELA (DONA) /

CD n.º 455, 589, 602 TAREYIA PELLAES de Lugo / CD n.º

1, 31, 37, 208, 404, 417, 436, 486,572, 573, 606, 664, 797, 807

TAREYIA PERES / CD n.º 15, 31, 51,223, 235, 241, 242, 247, 248, 249,254, 337, 351, 365, 367, 373, 419,421, 441, 461, 594, 832, 835

TAREYIA RODRIGUES / CD n.º 123,194, 404, 614, 616, 632, 639, 683

TAREYIA RODRIGUES chamada Torta/ CD n.º 735, 742, 749, 783, 818,873

TAREYIA RODRIGUES DE SANTAEUFEMIA / CD n.º 715

TAREYIA RODRIGUEZ DEPERRELIÑOS (DONA) / CD n.º 87

TAREYIA SOLSA / CD n.º 484 TAREYIA VASQUES DE OMBREYRO /

CD n.º 545, 599 TAREYIA YANES / CD n.º 266, 593,

647, 737 TELO (DON) fillo de Alfonso XI / CD

n.º 416 TEREIA LOURENÇA / CD n.º 835TEREYIA AFONSO veciña de Lugo /

CD n.º 422, 544, 662, 664, 770,797, 807, 822

TEREYIA DE CALDELAS (DONA) /CD n.º 649

TEREYIA ÇIBRAES / CD n.º 384 TEREYIA DONA / CD n.º 528

Page 545: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1165

V

VASCO (DON) bispo de Ourense / CDn.º 416

VASCO (DON) bispo de Palencia / CDn.º 590

VASCO CORREEYRO / CD n.º 807 VASCO DIAS prestameiro de San

Pedro, cóengo, tesoureiro, mestres-cola, xuíz e prestameiro deBagueixos, xuíz e prestameiro deCancelada, xuíz, arcediago deTriacastela, arcediago / CD n.º 3,26, 255, 290, 299, 307, 314, 321,327, 344, 348, 351, 352, 353, 354,355, 356, 357, 359, 360, 361, 362,363, 366, 370, 372, 383, 385, 386,387, 388, 390, 391, 392, 395, 405,407, 417, 418, 426, 427, 431, 432,433, 434, 435, 438, 439, 441, 442,443, 449, 451, 453, 456, 457, 460,461, 462, 463, 467, 468, 473, 474,475, 476, 477, 479, 480, 481, 483,484, 485, 486, 487, 490, 491, 493,497, 498, 500, 503, 504, 507, 508,509, 513, 519, 520, 521, 523, 525,527, 528, 529, 530, 532, 533, 536,539, 540, 541, 542, 543, 544, 545,546, 548, 549, 550, 554, 555, 559,562, 563, 564, 565, 566, 567, 570,572, 575, 579, 581, 582, 584, 585,588, 591, 593, 595, 598, 604, 614,615, 616, 618, 620, 623, 624, 629,630, 634, 637, 640, 641, 616, 865,

VASCO EANES DE MARÇE / CD n.º748

VASCO FERNANDES arcediago deSarria / CD n.º 712

VASCO FERNANDES chamadoFurellos / CD n.º 618

768, 769, 770, 777, 781, 783, 785,786, 788, 789, 790, 792, 793, 794,797, 798, 799, 800, 806, 807, 808,809, 811, 812, 813, 815, 818, 819,820, 821, 822, 823, 825, 826, 827,836, 837, 838, 839, 840, 842, 850,861, 873, 876, 879

TOMAS RODRIGUES cóengo / CD n.º804

TOME EANES notario público dePortomarín / CD n.º 288, 333

TURIBIO GONÇALVES cóengo / CDn.º 2

U

URRACA AFONSO DE VILLAFIS / CDn.º 832

URRACA ALFONSO / CD n.º 424 URRACA CHANGADA / CD n.º 258 URRACA DIAZ / CD n.º 388 URRACA EANES / CD n.º 483 URRACA FERNANDES / CD n.º 42,

305 URRACA GARÇIA / CD n.º 123 URRACA GUIMAREZ / CD n.º 127 URRACA MARQUESA / CD n.º 95 URRACA MARTINES (DONA) / CD

n.º 15 URRACA MARTINES / CD n.º 24, 404 URRACA MOXOA / CD n.º 56 URRACA PELAES / CD n.º 95 URRACA PERES / CD n.º 44, 383,

422, 442, 492, 493, 787URRACA PERES DE SANTA ALLA /

CD n.º 194 URRACA RODRIGUES / CD n.º 499 URRACA SANCHES / CD n.º 453 URRACA VIVIAES / CD n.º 28, 56, 69

Page 546: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1166 María José Porte la S i lva

VASCO GOMES DE CASTELLO DEASMA / CD n.º 391

VASCO GOMES DAS SEIXAS meiriñomaior de Galicia / CD n.º 716,720, 764, 773, 802, 826, 846, 863

VASCO GONÇALVES mestrescola /CD n.º 710

VASCO LOPES xuíz de Cornado / CDn.º 735, 741, 742

VASCO LOPES DE PARGA / CD n.º245

VASCO LOURENÇO DE CORVELLE /CD n.º 844

VASCO MARTINES COSTA escudeiro/ CD n.º 683

VASCO MARTINES DE DEADE / CDn.º 892

VASCO OVEQUES / CD n.º 318 VASCO PADRON / CD n.º 877 VASCO PERES / CD n.º 325, 343,

478, 603 VASCO PERES / CD n.º 641, 702, 748 VASCO PERES alumno / CD n.º 15,

156, 203 VASCO PERES mestrescola / CD n.º

290, 561, 599 VASCO PERES notario da Pobra de San

Xiao, notario na Pobra de San Xiaopor Afonso Fernandes / CD n.º289, 342

VASCO PERES ALGASIL / CD n.º 725 VASCO PERES DO CAMPO / CD n.º

217, 251 VASCO PERES DE CARBALLIDO / CD

n.º 779 VASCO PERES DE ÇIRO / CD n.º 592,

593 VASCO PERES DO ESPITAL / CD n.º

715 VASCO PERES DE MERA / CD n.º 4

VASCO FERNANDES clérigo / CD n.º708

VASCO FERNANDES cóengo / CD n.º742, 750

VASCO FERNANDES escudeiro / CDn.º 562

VASCO FERNANDES home do arce-diago de Neira / CD n.º 747

VASCO FERNANDES home do xuíz /CD n.º 290, 293

VASCO FERNANDES mordomo / CDn.º 148, 181

VASCO FERNANDES notario no coutonovo de Pallares / CD n.º 284, 293

VASCO FERNANDES DE AVEANCOS/ CD n.º 495

VASCO FERNANDES DO CAMPO /CD n.º 579, 709

VASCO FERNANDES DE CASTA-ÑEDA / CD n.º 245

VASCO FERNANDES DE MEILAN /CD n.º 692

VASCO FERNANDES DE MERA / CDn.º 545, 561, 584, 609, 619, 645,702

VASCO FERNANDES DE PARAMOcriado do deán / CD n.º 403, 598,692

VASCO FERNANDES DE PARGAescudeiro / CD n.º 149, 410, 689

VASCO FERNANDES DE SANTIAGO/ CD n.º 414

VASCO FERNANDES DE VILARMOR/ CD n.º 743

VASCO GIL / CD n.º 296, 702 VASCO GOMES / CD n.º 877, 883 VASCO GOMES cóengo, cóengo de

Santiago / CD n.º 122, 462 VASCO GOMES escudeiro do bispo /

CD n.º 725

Page 547: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice onomást ico 1167

623, 624, 629, 630, 632, 634, 637,638, 639, 640, 641, 645, 646, 653,656, 659, 661, 662, 663, 664, 666,667, 668, 671, 673, 675, 680, 682,684, 689, 693, 695, 697, 698, 701,702, 703, 704, 707, 708, 709, 710,717

VASCO RODRIGUES criado do mes-trescola / CD n.º 799

VASCO RODRIGUES home do arce-diago / CD n.º 293

VASCO RODRIGUES notario na Pobrade San Pedro polo infante donFernando / CD n.º 516

VASCO RODRIGUES notario nos cou-tos de Narla / CD n.º 569

VASCO RODRIGUES DE CARBALLI-DO / CD n.º 746

VASCO RODRIGUES DE MEDA algua-cil / CD n.º 627

VASCO RODRIGUES DE MERA / CDn.º 4

VASCO RODRIGUES NUGEYROL /CD n.º 698

VASCO RODRIGUES DE PALLARESescudeiro / CD n.º 593, 646

VASCO RODRIGUES PEREIRA / CDn.º 834

VASCO TOURON / CD n.º 614 VELASCO PERES oídor da audiencia

do Rei / CD n.º 744 VELASCO RODERICI armíxero / CD

n.º 466 VERDUGO SANCHES home do bispo

/ CD n.º 155 VERMUN PERES / CD n.º 417 VICENTE MARTINES / CD n.º 597 VIDAL MARTINES correeiro / CD n.º

220 VIVIAN FERNANDES / CD n.º 864

VASCO PERES DE OMBREYRO / CDn.º 290, 545

VASCO PERES DE RODEIRO cóengo /CD n.º 3, 390, 398, 418, 428, 431,432, 433, 434, 435, 443, 457, 466,467, 468, 473, 491, 498, 500, 511,512, 518, 557, 664, 702, 797, 807

VASCO PERES DE SAN ROMAN / CDn.º 735

VASCO PERES DE SOUTOMAIORescudeiro / CD n.º 149

VASCO PERES DE VAAMONDEcomendador de Castro Tarafe / CDn.º 536, 773

VASCO PERES DE VAAMONDE mili-tes / CD n.º 86

VASCO RODRIGUES / CD n.º 322,389, 412

VASCO RODRIGUES cóengo / CD n.º499

VASCO RODRIGUES cóengo, arcedia-go de Dozón, arcediago de Sarria /CD n.º 3, 15, 26, 255, 336, 337,338, 339, 351, 359, 360, 363, 366,370, 371, 373, 374, 375, 376, 377,384, 385, 386, 387, 391, 392, 405,411, 418, 420, 430, 431, 432, 433,434, 435, 436, 439, 441, 442, 443,445, 453, 456, 457, 458, 460, 464,465, 467, 468, 469, 473, 474, 476,477, 479, 480, 481, 482, 483, 485,486, 487, 488, 490, 491, 492, 493,494, 496, 497, 498, 500, 503, 504,505, 514, 517, 518, 519, 520, 521,522, 523, 524, 526, 527, 528, 533,534, 535, 536, 537, 538, 541, 542,545, 546, 547, 550, 551, 552, 553,554, 559, 562, 563, 564, 565, 566,567, 570, 572, 574, 575, 579, 581,591, 593, 595, 598, 600, 604, 608,614, 615, 616, 617, 618, 619, 620,

Page 548: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1168 María José Porte la S i lva

Y

YNES GARÇIA / CD n.º 597 YSABEL (DONA) / CD n.º 677 YSIDRO RODRIGUEZ / CD n.º 92

VIVIAN FERNANDES zapateiro / CDn.º 131

VIVIAN FROYAZ / CD n.º 56 VIVIANA PERES / CD n.º 381, 458,

490, 527, 542 VIVIANO SANCHEZ (FREI) Orde dos

Predicadores / CD n.º 195

Page 549: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

FERNAN DIAS deán (1351, 1327)

JUAN AFONSO deán (1369-1389)JUAN MARTINES deán (1399-1425)

MARTIN YANES chantre (1303)arcediago de Deza (1305)arcediago de Neira (1305-1314)deán (1314-1320)

RUY FERNANDES cóengo (1348-1349)deán e tesoureiro de Mondoñedo(1349-1351)arcediago de Neira (1351-1362)deán (1362-1374)

ARCEDIAGOS

AFONSO ARES DAS CORTINAS arce-diago de Dozón (1396-1416)vigairo do bispo

AFONSO EANES arcediago de Deza(1346, 1351)

ALVARO DIAS racioneiro (1356-1360)cóengo (1363-1367)

1.- DIGNATARIOS E OFICIAISECLESIÁSTICOS

BISPOS

D. FR. JUAN 1308-1318D. JUAN 1327-1347D. LOPE 1395-1402D. FR. PEDRO LOPEZ 1349-1393D. RODRIGO 1300-1308D. RODRIGO 1319-1326

DEÁNS

ARIAS PEREZ PARDO deán deSantiago e Lugo (1300-1310)

DIEGO FERNANDES arcediago deDozón (1320-1330)arcediago de Neira (1330-1342)deán (1342-1362)

FERNAN ARIAS cóengo (1310-1312)arcediago de Deza (1312-1320)deán (1320-1342)

ÍNDICE INSTITUCIONAL

Page 550: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1170 María José Porte la S i lva

arcediago de Neira (1303-1305)

GARÇIA DIAS arcediago de Sarria(1340-1362)

GARÇIA MANTEIGA cóengo deSantiagovigairo do bispo de Lugo(1321)arcediago de Dozón (1326)

GONÇALVO OSORES arcediago deTriacastela (1382-1403)

GONÇALVO PERES arcediago deAbeancos (1308)

GONÇALVO YANES racioneiro (1340--1351)cóengo (1358-1368)chantre (1369-1376)arcediago de Deza (1377-1379)

GONZALO PEREZ arcediago deAbeancos (1310-1311)

JUAN AFONSO clérigo do coro (1343--1345)racioneiro (1348-1355)arcediago de Deza (1363-1370)

JUAN DIAS arcediago de Sarria (1351)JUAN DO CAMPO arcediago de Sarria

(1316)cóengo de Santiago (1308)

JUAN GOMES racioneiro, notario(1328-1339)cóengo, notario (1341-1346)arcediago de Dozón (1348)

JUAN MARTINES cóengo (1317--1320)arcediago de Abeancos (1326--1328)

LOPO DOMINGUES clérigo do coro(1304-1343)

arcediago de Dozón (1368-1369)xuíz (1370-1375)arcediago de Abeancos (1379--1401)

ALVARO DIAS cóengo (1301-1331)arcediago de Sarria (1333-1342)arcediago de Neira (1343-1349)

ALVARO FERNANDES arcediago(1328)

ALVARO RODRIGUES cóengo (1344--1356)tesoureiro (1357-1361)xuíz (1361-1362)chantre (1363-1367)arcediago de Dozón (1368-1378)

ARIAS PELLAES capelán do bispo(1305-1310)racioneiro (1317-1318)cóengo (1319-1333)tesoureiro (1334-1342)arcediago de Dozón (1342-1348)

DIEGO ALVARES cóengo (1342-1348)arcediago de Neira

DIEGO FERNANDES arcediago deDozón (1320-1330)arcediago de Neira (1331-1342)deán (1342-1362)

DIEGO LOPES cóengo (1378-1381)arcediago de Deza (cit. en 1419)

FERNAN ARIAS cóengo (1310-1312)arcediago de Deza (1313-1320)deán (1321-1342)

FERNAN EANES clérigo (1302)arcediago de Sarria (1308-1310)arcediago de Neira (1315-1329)

FERNAN MARTINES arcediago (1300-1310)

FERNANDO NUNES DE MONTENE-GRO arcediago de Sarria (1300)

Page 551: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1171

arcediago de Dozón (1331-1337)PEDRO VASQUES arcediago (1347)PELAGIO RODRIGUEZ cóengo (1303)

arcediago de Sarria (1304-1305)arcediago de Deza (1307-1312)

PETRO VELASCI arcediago (1347)

RODRIGO, DON arcediago (1309)RODRIGO AFONSO racioneiro (1339-

1348)cóengo (1349-1354)arcediago de Dozón (1350-1364)xuíz (1365-1366)arcediago de Triacastela (1367--1370)arcediago de Deza (1374-1389)

ROY FERNANDES arcediago de Deza(1380)

RUY FERNANDES cóengo (1349)deán e tesoureiro de Mondoñedo(1350-1351)arcediago de Neira (1351-1362)deán (1362-1374)

SAVASCHAN RODRIGUES arcediagode Deza (1326)

VASCO DIAS cóengo (1329-1343)tesoureiro (1344-1349)xuíz (1350-1356)mestrescola (1349)arcediago de Triacastela (1350--1362)

VASCO FERNANDES arcediago deSarria (1370)

VASCO RODRIGUES cóengo (1329--1347)arcediago de Dozón (1348-1362)arcediago de Sarria (1364-1371)

racioneiro (1344-1347)cóengo (1348-1349)tesoureiro (1349-1356)xuíz (1357-1361)chantre (1361-1362)arcediago de Triacastela (1363--1369)

LOPO FERNANDES cóengo (1396--1433)arcediago de Sarria (1419)rendeiro dos aniversarios (1420--1427)

LOPO YANES cóengo (1364-1370)arcediago de Sarria (1372-1396)

MAESTRE AFONSO arcediago deDozón (1302-1322)

MARTINUS IOHANNES arcediago deNeira (1354)

MARTIN YANES chantre (1303)arcediago de Deza (1305)arcediago de Neira (1307-1314)deán (1316-1320)

PEDRO AFONSO arcediago de Deza(1375, 1381)

PEDRO ARIAS racioneiro (1328-1364)cóengo (1367-1369)arcediago de Triacastela (1372--1383)

PEDRO ARIAS DE PARGA cóengo(1330-1339)mestrescola (1342-1362)arcediago de Neira (1363-1388)arcediago de Abeancos (1405)

PEDRO FERNANDES arcediago deSarria (1342)

PEDRO ROYS capelán do coro (1313)xuíz (1320-1330)

Page 552: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1172 María José Porte la S i lva

MARTIN YANES chantre (1303)arcediago de Deza (1305)arcediago de Neira (1307-1314)deán (1316-1320)

TESOUREIROS

ALVARO RODRIGUES cóengo (1344--1356)tesoureiro (1356-1361)xuíz (1361-1362)chantre (1362-1367)arcediago de Dozón (1367-1374)

ARIAS PELLAES capelán do bispo(1305-1310)racioneiro (1310-1318)cóengo (1318-1333)tesoureiro (1333-1342)arcediago de Dozón (1342-1348)

ARIAS PERES DE PARGA cóengo(1300-1327)tesoureiro (1327-1330)

DIEGO GOMES clérigo do coro(1304-1346)racioneiro (1346-1356)cóengo (1356-1362)xuíz (1362-1364)tesoureiro (1364-1388)

DIEGO VASQUES tesoureiro (1382)

JUAN DIAS cóengo (1351-1362)tesoureiro (1362-1367)chantre (1367-1370)

JUAN EANES tesoureiro (1300-1319)JUAN GARÇIA DE SORIA tesoureiro

(1399-1400, 1430)

CHANTRES

AFONSO LOPES chantre (1399-1429)ALVARO RODRIGUES cóengo (1344-

-1356)tesoureiro (1356-1361 xuño)xuíz (1361-1362)chantre (1362-1367)arcediago de Dozón (1367-1378)

ARIAS FERNANDES chantre (1305--1314)

FERNAN DE DEUS chantre (1313--1358)cóengo de Mondoñedo (1301--1309)cóengo de Lugo (1309-1313)

GONÇALVO YANES cóengo de aniver-sario (1340-1343)racioneiro (1343-1351)cóengo (1351-1368)arcediago de Deza (1368-1379)chantre (1379-1389)

JUAN DIAScóengo (1351-1362)tesoureiro (1362-1367)chantre (1367-1370)

LOPO DOMINGUES clérigo do coro(1343)racioneiro (1343-1347)cóengo (1347-1349)tesoureiro (1349-1356)xuíz (1356-1361 xuño)chantre (1361-1362)arcediago de Triacastela (1363--1372)

Page 553: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1173

PEDRO ARIAS DE PARGA cóengo(1330-1339)mestrescola (1339-1362)arcediago de Neira (1362-1388)arcediago de Abeancos (1405)

PEDRO EANES mestrescola (1303,-1317)arcediago de Cerveira en Tui

RODRIGO ALVAREZ cóengo (1308--1316)mestrescola (1316-1325)

ROY LOPES cóengomestrescola (1370-1399)

RUY GONÇALVES cóengo de aniversa-rio (1304-1343)racioneiro e notario (1343-1355)cóengo (1355-1361)tesoureiro (1362)mestrescola (1363-1379)

VASCO DIAS cóengo (1304-1343)prestameiro de san Pedrotesoureiro (1343-1349)mestrescola (1349)xuíz (ata 1356)arcediago de Triacastela (ata 1362)

VASCO GONÇALVES mestrescola(1370)

XUÍCES

AFONSO GOMES cóengo (1320--1348)xuíz (1348)arcediago de Deza (1349-1362)

ALFONSO FERNANDES xuíz (1303)ALVARO DIAS racioneiro (1356-1360)

cóengo (1360-1367)arcediago de Dozón (1367-1369)

LOPO DOMINGUES clérigo do coro(1304-1343)racioneiro (1343-1347)cóengo (1347-1349)tesoureiro (1349-1356)xuíz (1356-1361)chantre (1361-1362)arcediago de Triacastela (1362--1369)

PEDRO SAVASCHAES cóengo (1303--1320)tesoureiro (1320-1336)

RUY GONÇALVES cóengo de aniver-sario (1343)racioneiro e notario (1343-1355)cóengo (1355-1361)tesoureiro (1361-1362)mestrescola (1362-1379)

VASCO DIAS cóengo (1343)tesoureiro (1343-1349)mestrescola (1349)xuíz (1349-1356)arcediago de Triacastela (1356--1362, 1384)

MESTRESCOLAS

ARIAS PERES racioneiro, notariocóengo, notario (1325-1371)xuíz (1379-1380)arcediago de Sarria (1380-1382)mestrescolaarcediago de Dozón (1388)

GONÇALVO GARÇIA mestrescola(1317-1338, 1358)

Page 554: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1174 María José Porte la S i lva

MARTIN PERES clérigo do coro(1306-1339)racioneiro (1339-1346)xuíz (1347-1348)

PEDRO IACOME notario (1301-1323)racioneiro, notario (ata 1331)xuíz e notario (1331-1334)xuíz (1334-1346)

PEDRO RODRIGUES xuíz (1336)PEDRO ROYS capelán do coro (1313)

xuíz (1320-1330)arcediago de Dozón (1331-1337)vigairo do bispo

RODRIGO AFONSO racioneiro(1339-1348)cóengo (1348-1354)arcediago de Dozón (1354-1364)xuíz (1364-1366)arcediago de Triacastela (1366--1370)arcediago de Deza (1370-1389)

TOMAS GONÇALVEZ clérigo do coro(1336-1339)cóengo (1339-1379)xuíz (1380-1388)

VASCO DIAS prestameiro de sanPedro (1304)cóengo (1339-1343)tesoureiro (1343-1349)mestrescola (1349)xuíz (1349-1356)arcediago de Triacastela (1356--1362)

xuíz (1369-1375)arcediago de Abeancos (1428)

ALVARO RODRIGUES cóengo (1344--1356)tesoureiro (1356-1361)xuíz (1361-1362)chantre (1362-1367)arcediago de Dozón (1367-1378)

ARIAS PERES notario de Lugo (1325--1371)notario na audiencia do bispocóengo, racioneironotario, arcediago de Sarria (1371--1382)mestrescola (1382-1388)arcediago de Dozónxuíz (1379-1380)vigairo do bispado

DIEGO GOMES clérigo do coro(1304-1346)racioneiro (1346-1356)cóengo (1356-1362)xuíz (1362-1364)tesoureiro (1364-1377)

JACOME EANES xuíz (1333)JUAN BEÇERRA cóengo (1300-1303)

xuíz (1303-1328)

LOPO, DON xuíz (1368)LOPO DOMINGUES clérigo do coro

(1343)racioneiro (1343-1347)cóengo (1347-1348)tesoureiro (1348-1356)xuíz (1356-1361)chantre (1361-1362)arcediago de Triacastela (1362--1372)

Page 555: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1175

ARIAS PERES racioneiro, notario(1355-1371)cóengo (1371-1379)xuíz (1379-1380) mestrescolaarcediago de Dozónarcediago de Sarria

ARIAS PERES DE PARGA cóengo(1300-1327)tesoureiro (1328-1330)

DIEGO ALVARES cóengo (1384-1421)arcediago de Neira

DIEGO EANES clérigo do coro (1340--1341)cóengo (1351-1372)

DIEGO MARTINES cóengo (1344--1362)

FERNAN ARIAS clérigo do bispo(1306-1309)clérigo do coro (1329-1330)racioneiro, notario (1342-1358)cóengo, notario (1369)

FERNANDO AFONSO clérigo do cororacioneiro (1300-1313)cóengo (1316-1348)

FERNANDO ALVARES racioneiro(1300-1313)cóengo (1314-1332)

FERNANDO ARIAS clérigo (1333)cóengo (1343-1364)

FERNANDO FERNANDES cóengo(1302-1310)

FERNANDO PARDO cóengo (1320--1322)

FERNANDO PERES porteiro (1345--1356)cóengo (1356-1429)

CÓENGOS

AFONSO EANES racioneiro (1305--1339)cóengo (1339-1342)tesoureiro (1342-1345)

AFONSO FERNANDES cóengo (1369--1389)

AFONSO GAYO clérigo (1325)cóengo (1329)

AFONSO GOMES cóengo (1320--1348)xuíz (1348)arcediago de Deza (1348-1362)

AFONSO TEYXON cóengo (1399--1421)

AFONSO YANES racioneirocóengo de aniversario (1374-1390)

ALVARO DIAS cóengo (1301-1331)arcediago de Sarria

ALVARO FERNANDES cóengo (1329)ALVARO GOMES cóengo (1347-1350)ALVARO RODRIGUES cóengo (1344-

-1356)tesoureiro (1357-1361)xuíz (1361-1362)chantre (1363-1367)arcediago de Dozón (1368-1374)

ANDRES PERES clérigo do bispo(1307)clérigo do coro (1317-1327)cóengo (1328-1349)

ARIAS FERNANDES camareiro dobispo (1348-1362)racioneiro (1363-1368)cóengo (1368-1389)

ARIAS PELLAES capelán do bispo(1310)racioneiro (1317-1318)cóengo (1319-1333)tesoureiro

Page 556: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1176 María José Porte la S i lva

NUNO MARTINES cóengo (1303--1319)

PEDRO ARIAS racioneiro (1329-1364)cóengo (1364-1369)arcediago de Triacastela (1362--1383)

PEDRO ARIAS DE PARGA cóengo(1330-1339)mestrescola

PEDRO DIAZ cóengo (1303-1322)PEDRO EANES cóengo (1369)PEDRO GALVAN cóengo (1334-1348)PEDRO LOPES clérigo do coro (1386)

cóengo (1388-1429)

RODRIGO AFONSO cóengo (1318--1352)

RODRIGO AFONSO DE SAAVEDRAcóengo (1326)

RODRIGO ARES cóengo (1396-1425)notario

ROY LOPES O MOÇO cóengo (1380)ROY TATO cóengo (1399-1408)ROY VASQUES cóengo (1330, 1376)RUY DIAS clérigo do coro (1363)

cóengo (1379)RUY FERNANDES DE AGUIAR cóen-

go (1305-1349)RUY GONÇALVES racioneiro (1340-

-1355)cóengo (1355-1361)tesoureiro (1362)mestrescola (1363-1379)

RUY SANCHES DE MOSCOSO cóen-go (1346-1347)

TOMAS GONÇALVEZ clérigo do coro(1336-1339)cóengo (1340-1379)xuíz (1380-1388)

GARCIA RODRIGUES cóengo (1376--1382)

GOMES EANES cóengo (1364-1370)GONÇALVO MARTINES cóengo

(1352)GONÇALVO PERES DE MONDO-

ÑEDO cóengo (1342)

JACOME FERNANDES racioneirocóengo (1364-1389)

JUAN DIAS cóengo (1328-1362)JUAN FERNANDES racioneiro (1306-

-1348)cóengo (1349-1356)

JUAN FERNANDES DE VALDAYOcóengo (1301-1341)

JUAN GUTERRES racioneiro (1335--1343)cóengo (1344-1348)

LOPES PELAES cóengo (1331)LOPO DIAS cóengo (1380)LOPO FERNANDES cóengo (1388-

-1417)LOPO PEREZ cóengo (1330)LOPO RODRIGUES cóengo (1328-

-1331)LOPO RODRIGUES DE RODEIRO

cóengo (1326)LOURENÇO YANES DA PORREYRA

cóengo (1382 e 1390)

MARTIN FERNANDES DE GROScóengo (1317)

MEN SUARES cóengo (1348-1352)MESTRE FERNANDO cóengo (1309-

-1310)MESTRE ESTEVO cóengo (1300-

-1310)

Page 557: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1177

ARAS EANES racioneiro (1383)ARIAS FERNANDES camareiro do

bispo (1348-1362)racioneiro (1362-1368)cóengo (1368-1389)

ARIAS PERES notario (1325-1362)racioneiro e notario (1362-1371)cóengo (1371-1379)xuíz (1379-1380)mestrescola (1380-1388)arcediago de Dozónarcediago de Sarria (1382)

DIEGO AFONSO capelánclérigo do coro (1380-1421)racioneirocóengo de aniversario

DIEGO EANES racioneiro (1353--1388)

DIEGO GOMES clérigo do coro (1339--1346)racioneiro (1346-1356)cóengo (1356-1362)xuíz (1362-1364)tesoureiro (1364-1389)

ESTEVO LOURENÇO racioneiro(1374)

FERNAN ARIAS clérigo do bispo(1309)clérigo do coro (1329-1330)racioneiro, notario (1330-1358)cóengo, notario (1358-1369)

FERNAN ARIAS racioneiro e abade desan Vitorio (1362)

FERNAN DIAS racioneiro (1320--1322)

FERNANDO AFONSO clérigo do coro racioneiro (1300-1313)cóengo (1316-1341)

TOMAS RODRIGUES cóengo (1379)

VASCO DIAS cóengo (1329-1343)tesoureiro (1349)mestrescola (1349)xuíz (1356)arcediago (1362)

VASCO GOMES cóengo (1345)VASCO PERES DE RODEIRO cóengo

(1348-1379)VASCO RODRIGUES cóengo (1329-

-1347)arcediago de Dozónarcediago de Sarria (1348-1371)

RACIONEIROS

AFONSO EANES clérigo do corocapelán de San Martiño (catedral)racioneiro (1330-1364)cóengo de aniversario (1353)

AFONSO EANES racioneiro (1322--1339)cóengo (1340-1342)tesoureiro (1342-1345)

AFONSO EANES DAS CORTINAS clé-rigo do cororacioneiro (1376-1400)

AFONSO RODRIGUES clérigo do cororacioneiro (1372-1427)

AFONSO SUARES racioneiro (1342)AFONSO YANES racioneiro (1374-

-1390)cóengo de aniversariocóengo

ALVARO CORREA racioneiro (1493)ALVARO FERNANDES racioneiro

(1369-1381)ALVARO RODRIGUES racioneiro

(1381-1389)

Page 558: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1178 María José Porte la S i lva

MARTIN GONÇALES racioneiro(1338)

MARTIN PERES clérigo do coro (1306--1339)racioneiro (1342-1346)xuíz (1347-1348)

PEDRO ARIAS racioneiro (1328-1364)cóengo (1367-1369)arcediago de Triacastela (1372--1383)

PEDRO FERNANDES clérigo do cororacioneiro (1308-1349)cóengo de aniversario

PERO DE SAN IULLAO notarioracioneiro (1471-1499)

RODRIGO AFONSO racioneiro(1364-1381)camareiro (1358)

RUY GOMES clérigo do cororacioneiro (1345-1351)

RUY PERES porteiro do Cabido (1338--1348)racioneiro (1348-1350)

CLÉRIGOS DO CORO

AFONSO DE LAREDOclérigo do coro (1437) despois racio-

neiroAFONSO EANES clérigo do coro

(1330-1364)racioneirocóengo de aniversario (1353)

AFONSO EANES DAS CORTINAS clé-rigo do coro (1376-1400)racioneiro

AFONSO EANES DA PUGEDA clérigodo coro (1317-1340)

FERNANDO AFONSO clérigo do cororacioneiro (1303-1347)

FERNANDO ALVARES racioneiro(1300-1313)cóengo (1314-1332)

GARÇIA YANES racioneiro (1350)GONÇALVO ARAS racioneiro (1358)GONÇALVO EANES racioneiro (1349-

-1358)

JACOME EANES despenseiro do Cabidoracioneiro (1333-1339)

JACOME EANES racioneiro (1336--1337)clérigo de san Vicente de Pedreda

JACOME FERNANDES racioneirocóengo (1364-1389)

JUAN AFONSO clérigo do coro (1343--1345)racioneiro (1345-1355)arcediago de Deza (1363-1370)

JUAN EANES racioneiro (1300)JUAN FERNANDES racioneiro (1339-

-1348)cóengo (1349-1356)

JUAN FERNANDES DO CAMPOracioneiro (1340)

JUAN GARÇIA racioneiro (1369--1390)

JUAN GOMES racioneiro (1380)JUAN GUTERRES racioneiro (1335-

-1343)cóengo (1344-1348)

JUAN RODRIGUES racioneiro (1302--1330)

JUAN YANES racioneiro (1399-1419)cóengo

LOURENÇO RODRIGUES racioneiro(1313)

Page 559: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1179

FERNAN ARIAS clérigo do bispo(1309)clérigo do coro (1309-1330)racioneiro, notario (1330-1358)cóengo, notario (1358-1369)

FERNAN EANES clérigo do mestresco-la (1329-1338)clérigo do coro (1338-1356)

FERNAN FERNANDES DE ÇEDRONclérigo do coro (1312-1336)

FERNAN PERES clérigo do coro(1327-1339)

FERNAN RODRIGUES clérigo do coro(1379-1386)

FERNANDO AFONSO clérigo do coro(1303-1347)racioneiro

FERNANDO AFONSO clérigo do coro(1300-1313)racioneirocóengo (1313-1348)

FERNANDO MARTINES clérigo docoro (1307)

FERNANDO RODRIGUES clérigo docoro (1363-1364)

FERNANDO VASQUES mordomo dodeánclérigo do coro (1340-1349)

FERNANDO YANES DAS CORTINASclérigo do coro (1388-1427)cóengo de aniversarioracioneironotario

FRANÇISCO EANES clérigo do coro(1341-1366)

FRANÇISCO GUILLELMES clérigo docoro (1309-1337)sancristáncóengo de aniversario

AFONSO FERNANDES clérigo docoro (1333-1356)

AFONSO FERNANDES DE GONÇEclérigo do coro (1382-1440)cóengo de aniversario

AFONSO LOPES clérigo do coro(1348-1358) clérigo do bispo

AFONSO PELLAES clérigo do coro(1343)

AFONSO PERES clérigo do coro(1303-1320)cóengo de aniversarionotario

AFONSO PERES JANEYRO clérigo deMareclérigo do coro (1328-1351)

ALVARO LOPES clérigo do coro(1369-1384)

ANDRES PERES clérigo do bispo(1306-1307)clérigo do coro (1307-1327)cóengo (ata 1349)

ARIAS PERES clérigo do coro (1330--1389)capelán

DIEGO AFONSO clérigo do coro(1380-1421)cóengo de aniversarioracioneirocapelán

DIEGO EANES clérigo do coro (1340--1341)cóengo (1351, 1360)

DIEGO GOMES clérigo do coro (1304--1346)racioneiro, cóengo, xuíz, tesoureiro

DIEGO PERES DE BETOTE clérigo docoro (1319-1339)

Page 560: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1180 María José Porte la S i lva

LOPO RODRIGUES capelánclérigo do coro (1377-1388)

LOURENÇO EANES clérigo do coro(1364-1383)

MARTIN PERES clérigo do coro(1306-1339)racioneiro (1339-1346)xuíz (1347-1348)

PEDRO AFONSO clérigo do bispo(1310)clérigo do coro (1317-1368)

PEDRO FERNANDES clérigo do coro(1308-1349)racioneirocóengo de aniversario

PEDRO FREYRE clérigo do coro(1348-1356)

PEDRO LOPES clérigo do coro (1386)cóengo (1388-1432)

PEDRO MIGUELES clérigo do coro(1314-1341)cóengo de aniversario

PEDRO RODRIGUES clérigo do coro(1347 e 1381)

ROY GOMES clérigo do coro (1339)ROY GOMES DE COSPEYTO clérigo

do coro (1459)RUY DIAS clérigo do coro (1363)

cóengo (1379)RUY GOMES clérigo do coro (1345-

-1351)racioneiro

TOMAS GONÇALVEZ clérigo do coro(1336-1339)cóengo (1340-1379)xuíz (1380-1388)

GOMES FERNANDES clérigo do coro(1337-1348)

GONÇALVO JANEYRO clérigo do coro(1339-1349)

GONÇALVO PERES clérigo do coro(1342-1349)cóengo de aniversario

GONÇALVO RODRIGUES clérigo docoro (1345-1364)

JACOME AFONSO clérigo do coro(1327-1340)

JACOME EANES clérigo do coro(1312-1356)cóengo de aniversario

JUAN AMIGO clérigo do coro (1331--1343)

JUAN ARIAS clérigo do coro (1350--1353)

JUAN DIAS clérigo do coro (1304--1337)cóengo (1337-1362)

JUAN EANES clérigo do coro (1314)JUAN DE LOVEA clérigo do coro

(1339-1381)cóengo de aniversario

JUAN PERES porteiro do Cabido(1309-1336)clérigo do coro (1336-1342)cóengo de aniversario (1346)

JUAN SCRIVAN clérigo do coro (1326)

LOPO DOMINGUES clérigo do coro(ata 1343)racioneiro (1343-1347)cóengo (1347-1349)tesoureiro (1349-1356)xuíz (1356-1361)chantre (1361-1362)arcediago de Triacastela (1362--1369)

Page 561: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1181

ALFONSO EANES notario público deSantiago / CD n.º 229

ALVARO PERES notario público deLugo polo bispo / CD n.º 828, 854,858

ALVARO PERES PUGARIÑO notariopúblico de Santiago xurado polaigrexa de Santiago / CD n.º 735

APARIÇIO GONÇALVES notariopúblico de Monforte polo condedon Pedro / CD n.º 776

ARIAS AFONSO notario público deLugo / CD n.º 27, 31, 43, 44, 48,52, 59, 62, 70, 73, 84, 89, 90, 137

ARIAS ENAES notario público de Lugopolo bispo, notario por JuanDomínguez / CD n.º 32, 589, 594,654, 656

ARIAS FERNANDES notario públicode Lugo, notario público poloconde don Pedro na Pobra de SanXiao / CD n.º 266, 774

ARIAS MARTINES notario público noBispado de Lugo / CD n.º 95

ARIAS PERES notario público de Lugopolo bispo, cóengo / CD n.º 14, 40,36, 60, 206, 209, 217, 220, 222,235, 239, 241, 242, 248, 249, 275,349

ARIAS PERES notario público de Lugopolo bispo, racioneiro de Lugo,cóengo / CD n.º 411, 455, 628,631, 641, 642, 647, 648, 649, 652,653, 660, 661, 667, 668, 670, 677,680, 681, 682, 686, 688, 689, 692,697, 698, 699, 702, 705, 706, 711,714, 715, 718, 719, 724, 725, 742,753, 762, 769, 784, 799, 800,

BARTOLOME SANCHES escribánpúblico de Sevilla / CD n.º 410

2.- NOTARIOS E ESCRIBÁNS

AFONSO ARIAS por mandato de AriasAfonso notario / CD n.º 62

AFONSO DIAS notario público daterra de Saavedra / CD n.º 887

AFONSO EANES notario público deLugo / CD n.º 419

AFONSO EANES notario público deValle / CD n.º 644

AFONSO FERNANDES notario públi-co de Lugo polo bispo, notariopúblico do Rei en Lugo / CD n.º 38,447, 455, 461, 466, 493, 528, 556,570, 588, 595, 665, 883

AFONSO GOMES notario público doRei no Val de Ferreira / CD n.º 657,672

AFONSO MARTINES notario públicona meiriñade de Monterroso / CDn.º 846

AFONSO PERES notario público dadopolo bispo ao Concello de Lugo,notario público do Rei enCastroverde, notario público dePortomarín polo hospital / CD n.º91, 92, 93, 94, 96, 97, 99, 100,105, 106, 112, 114, 115, 118, 119,120, 125, 127, 132, 138, 139, 146,151, 152, 163, 165, 167, 168, 173,174, 175, 176, 178, 180, 181, 183,193, 601, 603

AFONSO RODRIGUES notario dacidade de Lugo polo bispo / CD n.º580

AFONSO TOURON notario públicode Lugo polo bispo, notario na casado bispo / CD n.º 516, 830, 832,834, 835, 841, 847, 859, 862, 866,868, 870, 871, 872, 874, 875, 877,878, 879

Page 562: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1182 María José Porte la S i lva

568, 578, 579, 608, 637, 659, 660,661, 662, 663, 664, 673, 676, 679,687, 701, 704, 717

FERNANDO LOPES tenente lugar denotario do Reino de León, notariopúblico xurado do Concello deMelide / CD n.º 636, 735

FERNANDO PERES notario público deLugo dado polo bispo ao Concellodese lugar, notario público do Reina Pobra de San Xiao / CD n.º 15,18, 24, 25, 26, 28, 45, 56, 69, 159,188, 223, 246, 247, 252, 254, 256,283, 290, 320, 360, 364, 367, 377,403, 405, 414, 420, 423, 425, 426,436, 451, 456, 463, 469, 484, 487,489, 490, 495, 497, 499, 501, 508,510, 522, 526, 531, 532, 537, 538,540, 542, 543, 547, 550, 553, 555,558, 559, 560, 563, 577, 578, 579,592, 618, 639, 666, 691, 693, 722,738, 746, 751, 757, 758, 759, 763,768, 777, 779, 782, 783, 785, 786,787, 790, 792, 793, 794, 796, 808,809, 811, 815, 827, 837

FERNANDO PERES DE LEDESMAnotario público do rei don Pedro nacorte / CD n.º 677

FRANÇISCO EANES notario públicopolo conde don Fernando enMonforte e nos seus coutos / CD n.º678

FRANÇISCO LOPES notario públicode Lugo / CD n.º 32, 37, 41, 47,49, 53, 54, 55, 58, 61, 63, 66, 67,68, 71, 72, 74, 75, 76, 78, 79, 80,83, 85, 86, 87, 88

FRANÇISCO MARTINES notariopúblico dado polo bispo de Lugoao Concello de Lugo / CD n.º 228,371

BERNAL DE CAYON notario públicopolo bispo no couto de Lugo / CDn.º 116

DIEGO MARTINES notario público doRei / CD n.º 219

DIEGO MENDEZ / CD n.º 894DOMINGO MARTINES notario xura-

do do Concello de Melide / CD n.º225

DOMINGO PERES notario público deLugo polo bispo / CD n.º 458, 460,582, 584, 591, 604, 620, 630, 632,638, 646, 669, 671, 721, 730, 731

FERNANDO AFONSO notario públicoxurado polo bispo en Vilamaior een todo o Bispado de Mondoñedo(1362), escribán do Rei e o seunotario público na corte / CD n.º643, 720

FERNANDO ARIAS notario público deLugo polo bispo / CD n.º 600, 605,606, 612, 617, 623

FERNANDO FERNANDES notariopúblico polo bispo de Lugo en terrade Pallares e couto de Ferreira / CDn.º 318, 401, 412

FERNANDO GARÇIA notario públicode Lugo polo bispo / CD n.º 26,290, 350, 406, 421, 422, 424, 427,429, 430, 434, 435, 437, 438, 439,440, 441, 442, 443, 444, 445, 446,449, 450, 452, 453, 454, 455, 462,464, 465, 471, 472, 473, 475, 476,477, 478, 479, 481, 482, 483, 486,492, 496, 498, 500, 503, 504, 505,506, 507, 509, 511, 512, 513, 514,517, 518, 519, 520, 521, 523, 529,530, 534, 535, 536, 539, 544, 545,546, 548, 549, 552, 564, 566, 567,

Page 563: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1183

GONZALO FERNANDES escribán doRei / CD n.º 840

GUILLELMUS DUCROC notariopúblico pola autoridade imperial,clérigo Rothomagensis diocesis / CDn.º 459

JACOME EANES notario público deLugo / CD n.º 169, 187, 208, 210,211, 212, 214, 224, 231, 232, 233,234, 237, 238, 240, 243, 250, 257,258, 259, 260, 263, 265, 267, 268,269, 270, 273, 277, 278, 279, 283

JACOME GUILLELMES notario públi-co de Lugo / CD n.º 485, 515, 525,527, 533, 541, 551, 554, 561, 562,565, 572, 573, 574, 581, 614, 640,641, 703, 739

JUAN AFONSO notario en lugar deFernando Martines, notario públicodo Rei na Repostaría de Reboredo /CD n.º 107

JUAN AFONSO notario da igrexa deMondoñedo, cóengo de Mondoñedo/ CD n.º 621

JUAN AFONSO DE VIVERO escribáne notario público do Rei / CD n.º890

JUAN ARIAS notario da cidade e coutode Lugo polo bispo / CD n.º 740,744, 748, 749, 750, 752, 753, 764,766, 771, 772, 773, 778, 788, 795,803, 805, 824, 826, 829, 830, 841,844, 845, 862, 867

JUAN DIAS escribán público da cidadede Sevilla / CD n.º 571

JUAN DOMINGUES notario públicode Lugo dado polo bispo aoConcello de Lugo / CD n.º 42

JUAN ESCRIVAN notario, notario enlugar de Juan Perez, notario públi-

GARÇIA AFONSO notario público deLugo / CD n.º 194, 197, 198, 200,205, 236, 251

GARÇIA EANES notario público doRei en Sarria / CD n.º 179

GARÇIA FERNANDES escribán deSevilla / CD n.º 410

GARÇIA TELLO notario na Pobra deNeira no lugar de FranciscoMartíns, notario público do Reineste lugar / CD n.º 322

GARÇIA TESTO notario na Pobra deNeira en lugar de Fernán Fernan-des, notario público do Rei nestelugar / CD n.º 280

GOMES EANES escribán e notariopúblico no adiantamento de Galicia/ CD n.º 659

GOMES FERNANDES notario públiconos coutos de Narla, que pertencená Orde de Monterroso, en lugar deAfonso Martíns, notario público deMonterroso polo conde Don Pedro/ CD n.º 755

GONÇALVO GOMES notario públicoen terra de Ulloa polo conde donEnrique / CD n.º 611

GONÇALVO PERES notario públicode Lugo polo bispo / CD n.º 610,645, 654, 655, 684, 685, 695, 696,707, 708, 709, 710, 712, 720, 727,728, 729, 733, 736, 747, 754, 760,761, 765, 767, 770, 780, 781, 797,798, 806, 810, 812, 813, 817, 818,819, 820, 827, 842, 850, 856, 860,861, 862, 865, 869, 876, 879, 881,886

GONÇALVO VARELA notario públiconos coutos da Comenda da Rochade Narla polo mestre da Orde deSantiago / CD n.º 557

Page 564: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1184 María José Porte la S i lva

JUAN SANCHES notario público naaudiencia do bispo de Lugo, nota-rio público de Lugo polo bispo /CD n.º 2, 414, 448

JUAN VIDAL notario de Temes eVilaúxe en lugar de Roy Fernandes,notario público do Rei en Galicia /CD n.º 587

LOPO AFONSO notario público xura-do na terra da Ventosa polo arcebis-po de Santiago, notario público deSantiago / CD n.º 683, 801

MARTIN EANES notario público enZamora / CD n.º 147

MARTIN MARTINEZ notario públicode Santiago xurado pola igrexa deSantiago / CD n.º 416

MARTIN RODRIGUES escribán públi-co de Valladolid pola Raíña / CD n.º597

MEN GONÇALES escribán público deÉcija polo Rei / CD n.º 411

MIGUEL EANES notario público doRei na Pobra de San Xiao / CD n.º194

PEDRO AFONSO notario público deLugo polo bispo / CD n.º 789, 804,807, 821, 822, 823, 833, 839, 848

PEDRO AFONSO notario público deOuteiro polo conde Don Pedro enlugar de Afonso Martines deVilarayal / CD n.º 864

PEDRO BELTRÁN notario do Reino deToledo / CD n.º 590

PEDRO EANES notario público dadopolo bispo ao Concello de Lugo /CD n.º 123, 140, 155, 156, 170

co de Portomarín da parte do arce-bispo / CD n.º 113, 131

JUAN FERNANDES notario público dosBrosmos por Apariçio Gonçalves,notario público polo conde donPedro en Monforte e os seus coutos /CD n.º 732

JUAN FERNANDES DE CASTRELLOnotario na terra de Taboada en lugarde Pedro Fernandes, notario públicode Chantada e o seu alfoz por AlvarPerez de Castro / CD n.º 658

JUAN GARCIA notario público do Reien Triacastela / CD n.º 287

JUAN GONÇALVES notario público dacidade e Bispado de Lugo polobispo, racioneiro de Lugo, cóengo /CD n.º 245, 266, 292, 341, 358,361, 363, 385, 393, 428, 431, 432,433, 467, 468, 474

JUAN LOPES notario público de Lugopolo bispo / CD n.º 333, 737, 824,825, 873, 880

JUAN LOURENÇO notario público daRaíña en Salamanca / CD n.º 514

JUAN MARTINES notario público doRei en Lugo / CD n.º 480, 488, 491

JUAN MOREYRA notario público noSabiñao e Sardiñeira por AlvarPeres Osorio / CD n.º 760

JUAN PERES escribán do Rei e notariopúblico da raíña dona Costanza enSalamanca, notario público dePortomarín da parte do arcebispo /CD n.º 122, 135, 142

JUAN PERES escribán por AfonsoGarcia notario do Rei (León) / CDn.º 369

JUAN RODRIGUES DE SANTIAGOescribán e notario público do Reina corte / CD n.º 852

Page 565: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice ins t i tuc ional 1185

RUY FERNANDES notario público deLugo polo bispo / CD n.º 164, 255,166, 179, 251, 262, 276, 286, 289,293, 295, 296, 297, 298, 300, 299,301, 302, 303, 304, 305, 306, 308,309, 310, 311, 312, 313, 314, 315,316, 317, 319, 321, 323, 324, 325,326, 327, 328, 330, 331, 335, 336,337, 338, 339, 340, 342, 343, 344,345, 346, 347, 348, 351, 352, 376,375, 374, 353, 354, 355, 356, 357,359, 360, 362, 365, 368, 370, 372,373, 378, 379, 380, 381, 382, 383,384, 386, 387, 388, 391, 392, 394,395, 396, 397, 398, 399, 400, 402,404, 407, 408, 409, 414, 417, 418

RUY MARTINES notario público doRei na Pobra de Neira / CD n.º 291

RUY VASQUEZ notario público deLugo / CD n.º 253

TOME EANES notario público dePortomarín / CD n.º 288, 333

VASCO FERNANDES notario públicopolo bispo de Lugo na terra dePallares e no couto de Ferreira / CDn.º 284

VASCO PERES notario en lugar deAfonso Fernandes, notario públicodo Rei na Pobra de San Xiao / CDn.º 289

VASCO RODRIGUES notario públicona Pobra de San Pedro polo infanteDon Fernando / CD n.º 516

VASCO RODRIGUES notario nos cou-tos de Narla en canto pertence áOrde de Monterroso por JuanRodrigues, notario de Monterroso /CD n.º 569

PEDRO FERNANDES notario deChantada e do seu alfoz por VascoGomez das Seixas / CD n.º 863

PEDRO FERNANDES DE CAMORISnotario público da diocese de Lugopola autoridade apostólica / CD n.º885, 914

PEDRO GONÇALVES notario públicode Ponte de Min por Fernan Peresde Andrade / CD n.º 775

PEDRO IACOME notario público deLugo, racioneiro de Lugo, xuíz / CDn.º 33, 45, 77, 110, 148, 182, 184,185, 186, 188, 189, 191, 192, 190,195, 196, 202, 203, 201, 207, 215,221, 244, 262, 281, 261, 271, 272,274, 314, 321, 332, 443

PEDRO MARTINES notario públicoxurado do Rei en Ribadavia / CDn.º 153

PEDRO DE NOSCHE notario públicopolo conde don Fernando enVilalba / CD n.º 690

PEDRO RODRIGUES notario públicode Lugo polo bispo / CD n.º 791,814, 816, 824, 836, 838, 843, 849,851, 853, 855, 857, 859

PELAGIUS FACUNDI notario xuradopola igrexa de Santiago, notario doCabido de Santiago / CD n.º 424

RODRIGO EANES (de Burela), notariopúblico de Lugo e os seus coutospolo bispo / CD n.º 743, 764

ROY GONÇALVES notario público deLugo polo bispo, racioneiro deLugo / CD n.º 575, 593, 598, 599,602, 609, 613, 615, 616, 617, 619,624, 625, 628, 629, 634

ROY PERES notario / CD n.º 675

Page 566: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle
Page 567: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Abrea 847 ABRENCE, SAN XOÁN / Abrençeo,

San Juan Pa. Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

Abrunae 845 ABUÍN / Avoyn lug. Pa. San Cristovo de

Chamoso Conc. Corgo, O, Pr. LugoABUÍN / Avoyn, casal en Pa. San

Vicente de Pedrada Conc. Lugo, Pr.Lugo

ACEA, A / Bano da Açea lug. Pa. SanAndrés de Bendia Conc. Castro deRei, Pr. Lugo

A

A CORUÑA / Crunna Conc. A Coruña,Pr. A Coruña

ABEANCOS / Aveancos lug. Conc.Melide, Pr. A Coruña

Abelles 617 ABOI / Aboyn, casais de Pa. Santa

María de Casa de Naia Conc. Antasde Ulla, Pr. Lugo

ABOL / Avol lug. Pa. San Xoán doCampo Conc. Lugo, Pr. Lugo

Aboyn, casais de V. ABOI 609, 613

ÍNDICE TOPONÍMICO

ADVERTENCIAS:Tanto os nomes actuais como as súas variantes antigas ofrécense por orde

alfabética.O número ou números que lle seguen a cada topónimo indican o docu-

mento ou documentos en que se atopa o devandito topónimo.Os topónimos actuais e antigos -sempre que estes se correspondan co

actual- van en maiúsculas; as variantes antigas que non se corresponden coa deno-minación actual van en minúsculas.

As variantes antigas remítense sempre ao seu equivalente actual, agásaqueles que non se puideron localizar.

A continuación do equivalente actual separado por barra exprésanse asvariantes antigas e a súa localización.

A localización exprésase mediante lugar (lug.), parroquia (Pa.), concello(Conc.) e provincia (Pr.).

Page 568: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1188 María José Porte la S i lva

Agrum Granum 11 AGUADA / Agoada lug. Pa. Santa

Eulalia de Aguada Conc. Carballe-do, Pr. Lugo

Aguas Santas, S. Jurgio V. AUGAS SAN-TAS, SAN XURXO 58

AGUIAR 395, 455, 543, 554, 561,589, 605, 606, 608, 609, 655, 665,666, 677, 684, 701, 711, 712, 730,754, 757, 762, 773, 797, 835, 853,859, 868, 885 Conc. Outeiro deRei, Pr. Lugo

Aguiar, San Cloyo V. AGUIAR, SANCLODIO 878

Aguiar, mosteiro de V. MOSTEIRO,SAN SALVADOR 447

AGUIAR, SAN CLODIO / Aguiar, SanCloyo Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

Aguiar, San Lourenzo V. AGUIAR, SANLOURENZO 689, 707

AGUIAR, SAN LOURENZO / Aguiar,San Lourenzo Pa. Conc. Outeiro deRei, Pr. Lugo

Aguiar, terra de 273, 458, 474, 435Conc. Outeiro de Rei, Pr. Lugo

Aguilar de Campos 369 Aira, casal de 85 Conc. Lugo, Pr. LugoAlamella, leira da Pa. Santiago de

Meilán 236, 241 Conc. Lugo, Pr.Lugo

ALBÁN, SAN PAIO / Alvan, San PayoPa. Conc. Castro Caldelas, Pr.Ourense

ALBARDE lug. Pa. Santo Estevo deAtán 725 Conc. Pantón, Pr. Lugo

ALBARES / Alvares lug. Pa. San Xoánde Pena Conc. Lugo, Pr. Lugo

Albeiros 220, 222, 251, 506, 666 Conc.Lugo, Pr. Lugo

ACEBO / Azevo lug. Conc. Molinaseca,Pr. León

Acoygue 798 ADÁ, SANTA BAIA / Adae, Santalla Pa.

Conc. Chantada, Pr. LugoAdae, coutos do alfoz de V. ADAI 740 Adae, herdade de 807 Conc. Lugo, Pr.

LugoAdae, Pobra de V. ADAI 740Adae, Santa María de V. ADAI, SANTA

MARIÑA 606, 664 Adae, Santalla V. ADÁ, SANTA BAIA

658 ADAI / Adae lug. Pa. Santiago de Adai

110, 821, 823, 866 Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

ADAI, SANTA MARÍA MADANELA /Adae, Santa María Madanela Pa.Conc. Lugo, Pr. Lugo

ADAI, SANTA MARIÑA / Adae, SantaMaría Pa. Conc. Páramo, O, Pr.Lugo

ADAÚLFE / Adulfe, casal de Pa. SanPedro de Líncora Conc. Chantada,Pr. Lugo

Adulfe, casal de V. ADAÚLFE 609,633, 634

Afiis, cortiña de 692 Agoa Morca, paço de 877 Agoada V. AGUADA 107 Agravao, leira en lug. Pa. Santa María

de Alta 90, 110 Conc. Chantada, Pr.Lugo

Agro Granno, agro de 96, 102, 152 Agro Maior Pa. Santiago de Lugo 328

Conc. Lugo, Pr. LugoAGRONOGUEIRAS / Nugueyra, agro

lug. Pa. San Martiño de PantónConc. Pantón, Pr. Lugo

Agrotem, leira en a fonte de Pa. SanLourenzo de Albeiros 222 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Page 569: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1189

ALVIDRÓN, SANTA MARÍA DE 107Pa. Conc. Antas de Ulla, Pr. Lugo

Alvite 735 Alloy Pa. Santa María de Saavedra 502

Conc. Begonte, Pr. LugoAmande V. AMANDI 870 Amande, Santa María de V. AMANDI

125, 175, 270, 707AMANDI / Amande lug. Pa. Santa

María de Amandi Conc. Sober, Pr.Lugo

AMBOADE / Boande lug. Pa. Santiagode Vilar de Ortelle Conc. Pantón, Pr.Lugo

Ameda 627 AMEIXIDO / Ameyxido lug. Pa. Santo

André de Lousada Conc. Xermade,Pr. Lugo

Ameyxido V. AMEIXIDO 690, 754 Amyr 59 Andrade Pa. Santiago de Boente 149,

690, 775, 844 Conc. Arzúa, Pr. ACoruña

Anguieiro, viña do 725 Ansiay, clerigo de 24 Ansirys 557 Antealtares, casal de 748 Ararat, monte 78 ARCEDIAGO, SAN XOÁN / Ponte do

arçidiago, San Fiz Pa. Santiso Conc.A Coruña

Arçidiago, herdade do Pa. SanSadurniño 858 Conc. Sarria, Pr.Lugo

Arcos 286, 658, 660, 663 ARCOS, SAN PEDRO DE 52, 286, 730

Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr. LugoArcos, San Salvador 286 ARCOS, SANTA MARÍA 609, 613 Pa.

Conc. Chantada, Pr. LugoArçua V. ARZÚA 735

Albeiros, San Lourenzo de antiga fre-guesía dependente de Santiago deLugo 134, 206, 209, 220, 222,239, 242, 248, 275, 324, 351, 400,457, 468, 581, 588, 665, 828 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Albergaria, casa da 528 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Albeyros, casais en 200, 499 Conc.Lugo, Pr. Lugo

ALCALÁ DE HENARES 884 Conc.Alcalá de Henares, Pr. Madrid

Aldvar 448 Alençe 194 Alfayadega 766 ALFONXE / Alfyie, lugar do lug. Pa.

Santiago de Gomeán Conc. Corgo,O, Pr. Lugo

ALXECIRAS / Algesira Algesira V. ALXECIRAS 469 ALTA, SANTA MARÍA 31, 42, 43, 44,

48, 52, 59, 70, 84, 90, 110, 112,137, 181, 199, 207, 234, 267, 284,293, 313, 349, 373, 532, 556, 584,725 Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Alta, Santa María, casal en V. ALTA,SANTA MARÍA 4

Alta, Santalla V. ALTO, O (SANTALLA)464, 480, 488, 542, 553, 632, 693

ALTO, O (SANTALLA) / Alta, SantallaPa. Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

ALTO, SAN XOÁN / Alto, Sayoane doPa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Alvardeo V. ALBARDE 244 Alvares V. ALBARES 45, 808, 856 Alvarina, castiñeira da 588 Alvay, casal de 86 Alvay, couto de 86 Alvay, igrexa de 86 Alvaz 556

Page 570: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1190 María José Porte la S i lva

ASTARIZ / Esteris lug. Pa. San Vicentede Veral Conc. Lugo, Pr. Lugo

Asteris V. ASTARIZ 31 ASTORGA 621 Conc. Astorga, Pr. LeónAsturias 677, 706 ATÁN lug. Pa. Santo Estevo de Atán 53,

244, 501, 619, 649, 675, 725, 748,878 Conc. Pantón, Pr. Lugo

Atán, couto de V. ATÁN 725 Atán, Santo Estevo de V. ATÁN 244 AUGAS SANTAS, SAN XURXO / Aguas

Santas, couto de San Jorge de Conc.Palas de Rei, Pr. Lugo

Avangeiça, casal de Pa. San Salvador deNeiras 266 Conc. Sober, Pr. Lugo

Aveancos V. ABEANCOS 58, 63, 99,100, 107, 169, 184, 195, 217, 232,267, 405, 471, 472, 495, 624, 735,798, 804, 806, 820, 825, 827, 839,842, 845, 855, 860, 862, 868, 869,881, 891, 893, 894

Avelayra, leira en Pa. San Pedro deSoñar 320 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Avelayras 90, 137 Avelayras de Puio 427 Aveloedo de Iusao, casal de Pa. San

Martiño da Cova 771 Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

Avelledo, casal de 548 Avelleyras 84 ÁVILA 621 Conc. Ávila, Pr. ÁvilaAvinnion V. AVIGÑÓN 459 AVIÑÓN / Avinnion Avol V. ABOL 53 Avoyn V. ABUÍN 85, 97, 138, 223,

312, 316, 347, 524, 550, 841, 855,893

Avoyn, casal en V. ABUÍN 819 Avoyn, cortiña de 417 Avoyn, viña de 64

Areas 748 AREAS, SANTA CRISTINA /

Requeyxo, Santa Cristina Pa. Conc.Antas de Ulla, Pr. Lugo

Areda 70 ARÉVALO 720 Conc. Arévalo, Pr. ÁvilaArgeis, casal de 624 Argemir, San Cosme 790 Argemir, San Pedro V. ARXEMIL, SAN

PEDRO 790 Argemir, San Pedro, couto de V. ARXE-

MIL, SAN PEDRO 87 Argeyças, celeiro de las 266 Argiis 611 Aris 735 ARMESTO lug. Pa. San Román de

Armesto 721, 722 Conc. Becerreá,Pr. Lugo

Arnela, agra de Pa. Santalla de Sisoi511, 512 Conc. Cospeito, Pr. Lugo

ARRIBA / Villa d'Arriba lug. Pa. SantaMaría de Ferroi Conc. Guntín, Pr.Lugo

Arroyo 322 Arroyo de los Huertos, horta no 387

Conc. Lugo, Pr. LugoArvollo (no Bierzo) 669, 670, 671, 839 ARXEMIL, SAN PEDRO / Argemir, San

Pedro, couto de Pa. Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

ARXEREI / Argeree, casal e lugar delug. Pa. San Martiño de Condes,Conc. Friol, Pr. Lugo

ARZÚA / Arçua Conc. Arzúa, Pr. ACoruña

ASE / See, casal da lug. Pa. Santa Maríade Lama Conc. Láncara, Pr. Lugo

Asma 49, 208, 266, 652, 764 ASTARIZ / Ascaris lug. Pa. San Vicente

de Veral Conc. Lugo, Pr. Lugo

Page 571: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1191

Bande, casais de V. BANDE 480 Bande, San Miguel V. BANDE, SAN

PEDRO 488 BANDE, SAN PEDRO 632 Pa. Conc.

Láncara, Pr. LugoBara, leira da Pa. San Vicente de Deade

892 Conc. Pantón, Pr. LugoBARÁN, SAN PEDRO / Verán, San

Pedro Pa. Conc. Paradela, Pr. LugoBarançon V. BARANGÓN 735 BARANGÓN / Barançon lug. Pa.

Santalla Conc. Ribeira de Piquín, Pr.Lugo

BARBAÍN / Barbayn lug. Pa. SantaMaría de Bóveda Conc. Lugo, Pr.Lugo

BARBAÍN / casal de Lea chamado delug. Pa. Santa María de BóvedaConc. Lugo, Pr. Lugo

Barbayn V. BARBAÍN 85, 279, 300,315, 508, 509

Barbeyn, casal de V. BARBAÍN 551,593, 662, 797, 807, 822, 827, 847

BARCIA / Varsia, herdade de lug. Pa.Santalla de Mazoi Conc. Lugo, Pr.Lugo

BARDAOS lug. Pa. San Xulián deSantalla de Bardaos 776 Conc.Incio, O, Pr. Lugo

BARIZ / Vaariz lug. Pa. Santa María deCastro de Rei Conc. Paradela, Pr.Lugo

Barmaseda 890 BARRA, A / Labarra, comendador de

lug. Pa. Santa María da Barra Conc.Coles, Pr. Ourense

Barral 890 BARREDO, SAN XOÁN / Barredo,

Sanyoane Pa. Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Avuyn, herdade de V. ABUÍN 790 Ayra, casal de 85 Conc. Lugo, Pr. Lugo

B

BAAMONDE 86, 455, 536 lug. Conc.Begonte, Pr. Lugo

BAAMONDE / Vaamonde lug. Pa.Santiago de Baamonde Conc.Begonte, Pr. Lugo

BAAMORTO, SANTA MARÍA /Vaamorto, freguesía de Pa. Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Babeo 582 Baçar, San Bereyxemo de V. BAZAR,

SAN REMIXIO 878 Bacorin, San Miguel V. BACURÍN, SAN

MIGUEL 305, 589, 602, 605 BACURÍN / Bacorin lug. Pa. San Miguel

de Bacurín Conc. Lugo, Pr. LugoBACURÍN, SAN MIGUEL / Bacorín,

San Miguel Pa. Conc. Lugo, Pr. LugoBadallouz V. BADAXOZ 521BADAXOZ / Badallouz Conc. Badaxoz,

Pr. Badaxoz Bade, casal de en Sardiñeira 205 BAEZA / Baeça Conc. Baeza, Pr. Jaén BAGUEIXOS lug. Pa. San Xoán de

Tirimol 567 Conc. Lugo, Pr. LugoBagueixos, préstamo de V. BAGUEI-

XOS 582 Balboa 748 BALBOA / Valboa, lugar de lug. Pa.

Santiago de Vilar de Ortelle Conc.Pantón, Pr. Lugo

Balboa, viña en 798 BANDE lug. Pa. San Pedro de Bande

69, 194, 480, 488 Conc. Láncara,Pr. Lugo

Page 572: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1192 María José Porte la S i lva

Bedurgos lug. Pa. San Lourenzo deAlbeiros, antiga freguesía depen-dente de Santiago de Lugo 246Conc. Lugo, Pr. Lugo

Bedurgos, casal de 251 BEDÚS / Beduns lug. Pa. San Pedro de

Vilalvite Conc. Friol, Pr. LugoBEDÚS / Veduus lug. Pa. San Pedro de

Vilalvite Conc. Friol, Pr. LugoBeesteyros V. BESTEIROS, SAN

PEDRO 771 BELANTE, SANTA MARÍA DE 403 Pa.

Conc. Sarria, Pr. LugoBELESAR / Belesar, casal de lug. Pa. San

Xoán do Campo Conc. Lugo, Pr.Lugo

BELESAR / Belsar lug. Pa. San Paio deDiomondi Conc. Saviñao, O, Pr.Lugo

BELESAR / Velesar, bodega de lug. Pa.San Bartolomeu de Belesar Conc.Chantada, Pr. Lugo

BELESAR / Vellesar, ponte de lug. Pa.San Paio de Diomondi Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

BELESENDE / Belsende lug. Pa. SantaMaría de Valonga Conc. Pol, Pr.Lugo

Belmonte 829, 832, 835, 847, 866,870, 886

Belsar V. BELESAR 319, 677, 748, 771,875

Belsende V. BELESENDE 397 Benade V. BENADE, SANTO ESTEVO

847 Benade, préstamo de V. BENADE,

SANTO ESTEVO 38 BENADE, SANTO ESTEVO 38, 466,

694 Pa. Conc. Lugo, Pr. LugoBENAVENTE / Benabent Conc.

Benavente, Pr. Zamora

Barredo, Sanyoane V. BARREDO, SANXOÁN 646

BARREIROS / Barreiros, casal de lug.Pa. Santiago de Saa Conc. Lugo, Pr.Lugo

Barreiros, casal de V. BARREIROS 310 Barreo, lugar de V. BARRIO 689 Barres 349 Barreyro 164 Barreyros V. BARREIROS 295 Barrio 116 BARRIO / Barreo, lugar de lug. Pa.

Santa María de Mosteiro Conc.Guntín, Pr. Lugo

Barrio Falcon Pa. San Pedro de Lugo18, 210, 579, 614, 873 Conc. Lugo,Pr. Lugo

BARXA DE LOR, SANTA MARIÑA /Varçea de Lor, Barça, Santa MarinaPa. Conc. Pobra do Brollón, A, Pr.Lugo

BASCUAS / Vascoas, casal de lug. Pa.Santa María de Bascuas Conc. Lugo,Pr. Lugo

BASCUAS, SANTA MARÍA / Vascoas,igrexa de Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Batitalas, rúa de Pa. Santiago de Lugo51, 189, 558, 800 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Bayona 490, 573, 621 BAZAR / Baçar, aldea de lug. Pa. San

Remixio de Bazar Conc. Lugo, Pr.Lugo

BAZAR, SAN REMIXIO / Baçar, SanBereyxemo de Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

Beanna, casal de Pa. Santo Estevo deEirexalba 350, 482 Conc. Incio, O,Pr. Lugo

Beçoçe V. BETOTE 194

Page 573: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1193

374, 375, 376, 380, 381, 418, 438,781 Conc. Sarria, Pr. Lugo

Betote, couto de V. BETOTE 289, 342,418, 438, 509, 774

BETOTE, SAN VICENZO / Betote, SanViçenço 179, 289, 342, 380, 381,438 Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

BEXÁN / Beian lug. Pa. San Paio deDiomondi Conc. Saviñao, O, Pr. Lugo

Beyra do Castineyro 807 Biadma 413 Bidurgos 85 BIVILLE / Bebille, couto de Pa. San

Miguel de Biville Conc. Sarria, Pr.Lugo

BIVILLE / Vivelle, celeiro de lug. Pa.San Miguel de Biville Conc. Sarria,Pr. Lugo

BIVILLE, SAN MIGUEL / Beville, SanMiguel Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

Boançe 774 Boande V. AMBOADE 708 Bobade, herdade de lug. Pa. San Pedro

de Seteventos 132 Conc. Sarria, Pr.Lugo

Bocamaos, San Jullao de V. BOCA-MAOS, SAN XILLAO 388, 567,664

BOCAMAOS, SAN XILLAO /Bocamaos, San Jullao Pa. Conc.Lugo, Pr. Lugo

BOCELO / Booçello lug. Pa. SantaMariña de Cabreiros Conc. Corgo,O, Pr. Lugo

BOENTE lug. Pa. Santiago de Boente92, 735 Conc. Arzúa, Pr. A Coruña

Bolan, casais de V. BERLAI 681 Bolanno V. BOLAÑO 87, 116, 170,

217, 345, 346, 571, 592, 593, 610,616, 662, 696, 708, 713, 822

Bolanno, préstamo de V. BOLAÑO 147

Benavides 670, 671 Berbegeyra 84, 137 BERBETOUROS, SAN MIGUEL 556

Pa. Conc. Palas de Rei, Pr. LugoBerbetouros, tierra de V. BERBETOU-

ROS, SAN MIGUEL 556Beres V. BIERZO 479, 630, 669, 670,

671, 839 BERGAZOS / Bergaços, lugar de;

Vergaços, casais de lug. Pa. SanPedro de Ribasaltas Conc. Monfortede Lemos, Pr. Lugo

BERLAI / Bolan, casais de lug. Pa. SanMamede de Piñeiras Conc. Guntín,Pr. Lugo

BERLÁN / Berla, lugar de lug. Pa. SanCibrao de Montecubeiro Conc.Castroverde, Pr. Lugo

BERMÚN / Vermun, casal de lug. Pa.Santa Cristina do Viso Conc. Incio,O, Pr. Lugo

Beroça 497 Berroca 459, 463 BERTOSENDE / Bertosende, casal de

lug. Pa. San Miguel de CervelaConc. Antas de Ulla, Pr. Lugo

Bertosende, casal de V. BERTOSENDE107

BERULFE / Berulse lug. Pa. SanVicenzo dos Vilares Conc. Guitiriz,Pr. Lugo

BESTEIROS, SAN PEDRO / Besteyros,Beesteyros, Vaesteros, San PedroPa. suprimida en 1890 Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

Betanços V. BETANZOS 735 BETANZOS / Betanços Conc. Betanzos,

Pr. A CoruñaBETOTE / Beçoçe lug. Pa. San Vicenzo

de Betote 179, 203, 276, 289, 342,

Page 574: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1194 María José Porte la S i lva

Boyde, préstamo de V. BUÍDE 502, 503Boysam V. BUISÁN 83 Bravos 310 Brea 318 Breteos, casal de Pa. Santa Mariña de

Lamela 46 Conc. Guntín, Pr. LugoBretona, casal de V. BRETOÑA 887 BRETOÑA / Bretona, casal de lug. Pa.

Santa María de Bretoña Conc.Pastoriza, A, Pr. Lugo

BROSMOS, SANTA CRUZ / VerosmosPa. Conc. Sober, A, Pr. Lugo

BÚBAL lug. Pa. Santa Baia de Búbal652, 653 Conc. Carballedo, Pr.Lugo

Buiae, agra de Pa. Santiago de Saa 319Conc. Lugo, Pr. Lugo

Buiam 65 Buias 647 BUÍDE / Boyde, préstamo de lug. Pa.

San Martiño de Carral Conc.Begonte, Pr. Lugo

BUISÁN / Boysam lug. Pa. San Pedro deRío Conc. Fonsagrada, A, Pr. Lugo

BULSO, SAN PEDRO 496 Pa. Conc.Sober, Pr. Lugo

Buratae V. BURATAI 84 Buratae, casal de V. BURATAI 664, 797,

807 BURATAI / Buratae lug. Pa. Santa María

de Bóveda Conc. Lugo, Pr. LugoBURELA 641, 643, 644, 649, 656,

660, 674, 691, 708, 725, 764, 772,773, 788, 791, 794, 795, 803, 805,807, 814, 816, 826, 837, 839, 841,847, 862, 874, 875, 877 Conc.Burela, Pr. Lugo

Burgaen 580 BURGO / Burgo, O lug. Pa. San Vicente

do Burgo Conc. Lugo, Pr. Lugo

BOLAÑO / Bolanno lug. Pa. Santa Baiade Bolaño Conc. Castroverde, Pr.Lugo

BOLAÑO, SANTALLA / Bollano,Santalla Pa. Conc. Castroverde, Pr.Lugo

BOLO / Bollo lug. Pa. Santa María doBolo Conc. Bolo, O, Pr. Ourense

Bolsende 592 Bollano, Santalla V. BOLAÑO, SANTA-

LLA 115, 147, 170, 857 Bollo V. BOLO 652, 653 Bonas Agullas, orto de 792 Boncomenço, casal de 789 Booçello V. BOCELO 222, 335Boosende V. BOSENDE 27, 579, 880 Boosende, Santa Marina V. ROSENDE,

SANTA MARIÑA 707 Boox 219 Boreyros 349 Borneyros V. BURNEIROS 808, 856 Borrageiros 683 BORREIQUES / Borreyques lug. Pa.

San Romao de Retorta Conc.Guntín, Pr. Lugo

BOSENDE / Boosende lug. Pa. San Paiode Arxiz Conc. Taboada, Pr. Lugo

Bouças, agra de 680 BÓVEDA lug. Pa. Santalla de Bóveda

52, 230, 290, 296, 297, 298, 300,302, 303, 309, 391, 395, 418, 426,448, 485, 551, 599, 746, 749, 777,779, 824, 827, 840, 845, 847, 855,865 Conc. Lugo, Pr. Lugo

BÓVEDA, SANTA MARÍA 585, 593,662, 664, 822 Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

Boveda, Santalla V. BÓVEDA, SANTA-LLA 225, 412, 455, 561

BÓVEDA, SANTALLA / Bóveda,Santalla Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Page 575: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1195

Cabareos V. CABARCOS CABE, río afluente do Sil Conc. O

Incio, A Pobra do Brollón eMonforte

Cabo 863 Cabo de Vila, casal de Pa. Santa Cruz

de Picato 504, 725 Conc. Baralla, Pr.Lugo

Cabo os ortos, agra de Pa. Santiago deLugo 493 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Cabo verbo de Seyme, leira de Pa.Santiago de Vilar de Ortelle 756Conc. Pantón, Pr. Lugo

CABOI / Caaboy lug. Pa. San Martiñode Caboi Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

CABOI / Caboy, terrería de lug. Pa. SanMartiño de Caboi Conc. Outeiro deRei, Pr. Lugo

CABOI, SAN MARTIÑO / Caaboy, SanMartín Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

CABORRECELLE, SAN XULIÁN /Reçelle, couto de San Jullao de Pa.Conc. Portomarín, Pr. Lugo

CABREIROS, SANTA MARIÑA /Cabreyros, Santa Marina Pa. Conc.Xermade, Pr. Lugo

Cabreyra 677 Cabreyra, a 878 Cabreyros, Santa Marina V. CABREI-

ROS, SANTA MARIÑA 368 CACABELOS / Cacavel, casal de lug.

Pa. Santa Eulalia de Mazoi Conc.Lugo, Pr. Lugo

Caçaes 392 Cacavelos Pa. Santa Cruz de Picato 465

Conc. Baralla, Pr. LugoCaceyas 228 CÁDIZ / Calez Conc. Cádiz, Pr. Cádiz

Burgo de Negral V. VILAMAIOR DENEGRAL 284

Burgo Novo, rúa de Pa. Santiago deLugo 15, 51, 60, 71, 75, 85, 120,167, 258, 263, 271, 274, 292, 314,331, 335, 340, 343, 347, 358, 359,371, 374, 375, 376, 380, 381, 403,408, 447, 448, 449, 450, 453, 465,485, 491, 527, 539, 581, 616, 632,640, 696, 704, 799, 804 Conc.Lugo, Pr. Lugo

BURGO, SAN VICENTE / Muros, SanViçenço Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Burgonovo, casal de Pa. San Pedro deSoñar 310 Conc. Lugo, Pr. Lugo

BURGOS 111, 26, 30, 161, 283, 621,802, 803, 826, 840, 888 Conc.Burgos, Pr. Burgos

BURNEIROS / Borneyros lug. Pa. SanPedro de Santa Comba Conc. Lugo,Pr. Lugo

Busto 424 Buvae 648

C

Caal, agra de Pa. San Pedro de Soñar73 Conc. Lugo, Pr. Lugo

CAAVEIRO, MOSTEIRO DE Pa. SanMateo de Trasancos 775 Conc.Narón, Pr. A Coruña

Caayra, lugar de V. CAIRA 851 CABALO, O / Cavalo lug. Pa. San

Miguel de Orbazai Conc. Lugo, Pr.Lugo

Cabanas 808 CABANAS / Cabanas, casal de lug. Pa.

San Salvador de Moreda Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Cabanas, casal de V. CABANAS 874

Page 576: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1196 María José Porte la S i lva

Çamoça 411 CAMOIRA / Camoyra lug. Pa. Santo

Estevo de Camoira Conc. Lugo, Pr.Lugo

CAMOIRA / Camoyra, casal en lug. Pa.San Xurxo de Augas Santas Conc.Palas de Rei, Pr. Lugo

CAMOIRAS, AS / Camoyras lug. Pa.San Pedro de Vilalvite Conc. Friol,Pr. Lugo

Çamora V. ZAMORA 109 Camoris 885Camoyra V. CAMOIRA 18 Camoyra, casal en V. CAMOIRA 689 Camoyra, San Salvador 554, 589, 689 Camoyras V. CAMOIRAS 156, 181,

290, 395, 455, 554, 589, 602, 605,649, 689, 812, 857, 861

Campeso V. CAMPOSO 371 Campo Pa. San Pedro de Lugo 15, 37,

75, 102, 120, 122, 121, 127, 151,155, 217, 227, 251, 258, 292, 337,341, 345, 358, 408, 414, 422, 440,444, 446, 489, 509, 525, 538, 550,572, 579, 682, 703, 709, 732, 736,777, 791, 792, 807, 847, 848, 855Conc. Lugo, Pr. Lugo

CAMPO DA VILA / Vila, lugar da lug.Pa. San Vicente de Deade Conc.Pantón, Pr. Lugo

CAMPO MAIOR / Villamayor de Ulloalug. Pa. San Vicente de Ulloa Conc.Palas de Rei, Pr. Lugo

Campo Ramiro, Santa María de V.CAMPORRAMIRO, SANTA MARÍA23

Campo, casal do 887 Campo, O 392 Conc. Corgo, O, Pr.

LugoCampo, rúa do Pa. San Pedro de Lugo

85, 527, 537, 573, 664, 797 Conc.Lugo, Pr. Lugo

CAIRA / Caayra, lugar de lug. Pa.Santiago de Amoexa

Calaforra V. CALAHORRA 621 CALAHORRA / Calaforra Conc.

Calahorra, A RioxaCalde V. CALDE, SAN PEDRO 878 Calde, leiro de Pa. San Pedro de Soñar

73 Conc. Lugo, Pr. LugoCALDE, SAN PEDRO / Calde Pa. Conc.

Lugo, Pr. LugoCalde, San Salvador de 454, 486, 746,

878 Caldelas 649, 740, 743, 749, 773, 781 Calez V. CADIZ 621 Calvo 890 CALLEIROS / Coleyros, San Salvador

lug. Pa. San Miguel de VilapedreConc. Sarria, Pr. Lugo

CALLEIROS / Qualleyros, San Salvadorlug. Pa. San Miguel de Vilapedre,dependente de San Miguel deGoián Conc. Sarria, Pr. Lugo

Camanno 735 Camaralengo, cortiña de 85 Cambadella 890 Cambella 890 Caminno, San Giao do V. CAMIÑO,

SAN XULIÁN 611 Camino Frances 54, 252, 359, 484,

708 Camino Frances, rúa do Pa. San Pedro

de Portomarín 113, 131 Conc.Portomarín, Pr. Lugo

Camino Frances, rúa do 759 Conc.Lugo, Pr. Lugo

CAMIÑO / Camino, lugar do lug. Pa.San Miguel do Camiño Conc.Castroverde, Pr. Lugo

CAMIÑO, SAN XULIÁN / Caminno,San Giao do Pa. Conc. Palas de Rei,Pr. Lugo

Page 577: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1197

CANEDA, SANTALLA / Caneda, SantaOalla Pa. Conc. Monforte de Lemos,Pr. Lugo

Canedo, igrexa de V. CANEDO, SANMIGUEL 430

CANEDO, SAN MIGUEL / Canedo,igrexa de Pa. Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

Cangas, mosteiro de Sanfiz de V. SANFIZ DE CANGAS, MOSTEIRO 339,672, 717, 836

CANGAS, SANTIAGO DE 700, 701,707 Pa. Conc. Pantón, Pr. Lugo

Çapataria, rúa da 174, 600, 848 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Caraço V. CARAZO 83, 771 Caraço, igrexa de V. CARAZO, SAN

PEDRO 83 CARAZO / Caraço lug. Pa. San Pedro

de Carazo Conc. Pol, Pr. LugoCARAZO, SAN PEDRO / Caraço, igre-

xa de Pa. Conc. Pol, Pr. LugoCARBALLAL / Carvalal lug. Pa. San

Pedro de Soñar Conc. Lugo, Pr.Lugo

CARBALLEDO / Carvalledo, couto delug. Pa. Santa María de SabadelleConc. Chantada, Pr. Lugo

CARBALLIDO / Carvallido lug. Pa. SanMartiño de Carballido Conc. Lugo,Pr. Lugo

CARBALLIDO / Carvallido, aldea delug. Pa. Santalla de Esperante Conc.Lugo, Pr. Lugo

CARBALLO, SAN XULIÁN /Carballido, San Julián Pa. Conc.Friol, Pr. Lugo

CARBALLO, SAN TOMÉ / Carvalo,San Tomé do, casais en lug. Conc.Taboada, Pr. Lugo

CAMPO, SAN XOÁN / Campo, SanYoane do Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

CAMPO, SAN XULIÁN 98, 633, 634,778 Pa. Conc. Taboada, Pr. Lugo

Campo, San Yoane do V. CAMPO, SANXOÁN 53, 140, 708

CAMPONARAYA / Carballo, terreo nolug. Pa. San Ildefonso deCamponaraya Conc. Camponaraya,Pr. León

CAMPORRAMIRO, SANTA MARÍA /Campo Ramiro, Santa María Pa.Conc. Chantada, Pr. Lugo

CAMPOSO / Campeso lug. Pa.Santiago de Camposo Conc. Corgo,O, Pr. Lugo

CAMPOSO, SANTIAGO DE 392 Pa.Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Cancedo 879 Cançelada V. CANCELADA 820 CANCELADA / Cancelada, préstamo

de lug. Pa. San Tomé de CanceladaConc. Cervantes, Pr. Lugo

Cancelada, préstamo de V. CANCELA-DA 604

Cançelada, val de V. CANCELADA 820 CANDAI / Candae lug. Pa. San Vicente

de Candai Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

Candal 837 Candas 748 Candedo, leira no V. CANDEDO, O

748 CANDEDO, O / Candedo, leira no lug.

Pa. Santa María de Ourol Conc.Ourol, Pr. Lugo

Caneda V. CANEDA, SANTALLA 627,874

Caneda, Santa Oalla V. CANEDA, SAN-TALLA 627, 874

Page 578: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1198 María José Porte la S i lva

Carude, casal de Pa. San Vicente deMonforte 21, 259, 481 Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Carude, leira en V. CARUDE 798 Carval 396 Carvalal V. CARBALLAL 15, 37, 217,

359, 397, 414 Carvalelos, leira de 588 Carvalo, San Tomé do, casais en V.

CARBALLO, SAN TOMÉ 391 Carvallal V. CARBALLAL 748, 779Carvallal 890 Carvallal, casal do 68 Carvallal, pozo do 703 Conc. Lugo, Pr.

LugoCarvallal, rúa do 2, 85, 254, 373 Conc.

Lugo, Pr. LugoCarvalledo, couto de V. CARBALLEDO

653 Carvallido V. CARBALLIDO 27, 31,

779, 1070, 746Carvallido, molino de Pa. Santa María

de Xián 683 Conc. Taboada, Pr.Lugo

Carvallido, San Julián de V. CARBA-LLO, SAN XULIÁN 52

Carvallido, San Martino V. CARBALLI-DO 616, 798

Carvallo 569 Cas Broollo 878 Cas de Faraca, cortiña de 756 Conc.

Pantón, Pr. LugoCas de Nuno, casal de 750 Conc.

Monforte de Lemos, Pr. LugoCas dos Ferreiros 657 CASA DE NAIA / Casdanaya, couto de

lug. Pa. Santa María de Casa deNaia Conc. Antas de Ulla, Pr. Lugo

CASA DE NAIA, SANTA MARÍA /Casdanaya, Santa María Pa. Conc.Antas de Ulla, Pr. Lugo

CARBOEIRO, SAN LOURENZO mos-teiro dependente de San Xoán deSaídres 649 Conc. Silleda, Pr.Pontevedra

CARLÍN, SANTA MARÍA / Carrillín,Santa María Pa. Conc. Friol, Pr.Lugo

Carniçaria, casa en Pa. San Pedro deLugo 523, 779, 780, 848 Conc.Lugo, Pr. Lugo

CARRACEDO DEL MONASTERIO /Carrazedo, herdade de La Asunciónde Carracedo del Monasterio lug.Conc. Carracedelo, Pr. León

CARRACEDO, SANTIAGO / Carraze-do, Santiago de Pa. Conc. Peroxa, A,Pr. Ourense

Carral 455 Carraldaio, leira na agra de Pa. San

Lourenzo de Albeiros 588 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Carrazedo, Santiago de V. CARRACE-DO, SANTIAGO 32

Carreira Vella 378 CARRIL / Carril, casal de lug. Pa. San

Xulián do Campo Conc. Taboada,Pr. Lugo

Carril dos Frades Pa. San Cirilo deRecesende 291 Conc. Baralla, Pr.Lugo

Carrillín, Santa María V. CARLÍN,SANTA MARÍA 402, 483

CARTAXENA 621, 741, 742 CARTEL / Cartel, Quartel lug. Pa. San

Pedro de Martul Conc. Outeiro deRei, Pr. Lugo

Cartel, lugar de V. CARTEL 647, 648 CARUDE / Carude, leira en lug. Pa. San

Tomé de Carballo Conc. Taboada,Pr. Lugo

Page 579: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1199

CASTELO, SAN XIAO / Castelo, SanJusto Pa. Conc. Cervo, Pr. Lugo

CASTELO, SANTA MARÍA / Castelo,Castello de Asma, Santa MaríaConc. Taboada, Pr. Lugo

Castello V. CASTELO 24, 180, 278,325, 327, 328, 351, 359, 378, 437,479, 499, 630, 671, 839, 878

Castello de Asma V. CASTELO 391,661, 771, 773, 778, 832, 834, 853,882

Castello de Asma, Santa María de V.CASTELO, SANTA MARÍA 98,391, 833, 834, 835, 863, 867

Castello de Caes, casal en o 820 Castello de sobre Mazoi V. CASTELO

656 Castello dos Cavalleyros, igrexa de 624 Castello, agra do V. CASTELO 680 Castello, casal de 321, 429, 546, 687,

778 Castello, casal de Santo Estevo de Pa.

Santa María de Castelo 628 Conc.Taboada, Pr. Lugo

Castello, herdade de V. Castelo 194,373, 813 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Castello, porta do 579 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Castello, Santa María V. CASTELO,SANTA MARÍA 628, 778

CASTILLA 369 Castinariam 271 Castineiras 223, 868 Castineiras Forcadas 53 Castineiro 251, 337, 422, 524, 664,

893 Conc. Lugo, Pr. LugoCastineiro, leira do 797 Castrelo, celeiro de 153 CASTRELO, SANTA MARÍA 771 Pa.

Conc. San Xoán de Río. Pr. OurenseCastrello 105, 528, 658, 670

Casalles 833 CASANOVA / Casanova, lugar de lug.

Pa. San Xulián de Eiré Conc.Pantón, Pr. Lugo

Casanova, lugar de V. CASANOVA 456 CASAS DO MONTE / Casa do Monte,

lugar de lug. Pa. Santalla de CuíñaConc. Lugo, Pr. Lugo

Casdanaya, Santa María V. CASA DENAIA, SANTA MARÍA 609, 613

Casdenaya V. CASA DE NAIA 649, 742 CASDONCENDE / Casdonçendo,

casal de lug. Pa. San Vicente deDeade Conc. Pantón, Pr. Lugo

Casdonçendo, casal de V. CASDON-CENDE 628

Casgodin, leira en 748 Casguistolla V. CASÍSTOLA 62, 718,

719 CASÍSTOLA / Casguistolla lug. Pa.

Santa Mariña de Lamela Conc.Guntín, Pr. Lugo

Casta, fonte da Pa. Santo Estevo deAtán 244 Conc. Pantón, Pr. Lugo

Castanneda 245 CASTEDO / Castendo, Castedo 646

lug. Pa. San Xoán de Barredo Conc.Castroverde, Pr. Lugo

CASTELO / Castello lug. Pa. Santalla deMazoi Conc. Lugo, Pr. Lugo

CASTELO / Castello de Asma lug. Pa.Santa María de Castelo Conc.Taboada, Pr. Lugo

CASTELO / Castello, agra do lug. Pa.San Salvador de Castelo Conc.Guntín, Pr. Lugo

CASTELO / Lugo, castelo de lug. Pa.Santalla de Mazoi Conc. Lugo, Pr.Lugo

Castelo de San Payo Pa. Santa María deXián 999 Conc. Taboada, Pr. Lugo

Page 580: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1200 María José Porte la S i lva

Castro, agra de Pa. San Pedro de Calde680, 746 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Castro, herdade do 797, 807 Castro, San Martino do V. CASTRO,

SAN MARTIÑO 616, 691 CASTRO, SAN MARTIÑO / Castro,

San Martín do Pa. Conc. Paradela,Pr. Lugo

Castro, Santo Estevo de V. CASTRO DEAMARANTE, SANTO ESTEVO107

CASTRONCELOS, SANTIAGO /Castronçelos, Santiago de Pa. Conc.Pobra do Brollón, A, Pr. Lugo

CASTROVERDE lug. Pa. Santiago deVilariño 45, 115, 322, 579, 592,593, 594, 599, 671, 708, 772, 832,869, 878 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Castroverde, terraría de V. CASTRO-VERDE 54

Cava Pa. San Lourenzo de Albeiros 275Conc. Lugo, Pr. Lugo

Cavadas de Felgueiras, herdade de 47Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Cavalar, molino de Pa. Santa MaríaMadanela de Coeses 870 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Cavalleyros, herdade dos 341 Cavayro, Santa María de, lugar Pa. San

Salvador de Vilaúxe 534 Conc.Chantada, Pr. Lugo

CAXÍN / Casin, lugar de lug. Pa. SanMartiño do Mato Conc. Taboada, Pr.Lugo

Cayon 116, 156 Çedron V. CEDRÓN 116, 338, 824 CEDRÓN / Çedron lug. Pa. Santiago de

Cedrón Conc. Láncara, Pr. LugoÇela, ponte de V. PONTE DE NEIRA, A

392

Castrello 689 Castrillon 388 CASTRO lug. Pa. Santiago de Meilán

239, 245, 254, 379 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Castro 219, 359, 381, 402, 571, 585,610, 617, 651, 658, 661, 677, 708,713, 767, 844, 874, 887

CASTRO / Castro de Eglesialva, casalde lug. Pa. Santo Estevo deEirexalba Conc. Incio, O, Pr. Lugo

CASTRO / Castro de Meylan lug. Pa.Santiago de Lugo Conc. Lugo, Pr.Lugo

CASTRO / Castro Tourón, casais de lug.Pa. San Martiño de Guillar Conc.Outeiro de Rei, Pr. Lugo

CASTRO / Marçelle, castros de lug. Pa.Santiago de Meilán Conc. Lugo, Pr.Lugo

CASTRO ALFONSÍN / Castro Alfonsynlug. Pa. Santiago de Saa Conc. Lugo,Pr. Lugo

Castro da Mota 807 CASTRO DE AMARANTE, SANTO

ESTEVO / Castro, Santo Estevo deantiga parroquia Conc. Antas deUlla, Pr. Lugo

Castro de Eglesialva, casal de V. CAS-TRO 22

CASTRO DE NEIRA, O lug. Pa. SantaEufemia de Vilarmosteiro 56 Conc.Páramo, O, Pr. Lugo

CASTRO DE REI / Castro de Rey lug.Pa. San Xoán de Castro de Rei Conc.Castro de Rei, Pr. Lugo

Castro de Rey V. CASTRO DE REI 887 Castro de San Andrés 28, 317 Castro Tarafe 773 Castro Tourón, casais de V. CASTRO

398, 667

Page 581: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1201

Çerdeyras, San Pedro V. CERDEIRAS,SAN PEDRO FIZ 470

Çerdido V. CERDIDO 644 CERDIDO / Çerdido lug. Pa. Santa

Eulalia de Merille Conc. Ourol, Pr.Lugo

CEREIXA, SAN PEDRO / Çereyia,Çerella, Çereyxa Pa. Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

Çerella V. CEREIXA 15 Çereyia V. CEREIXA, SAN PEDRO

717, 836 Çereyia, freguesía de V. CEREIXA, SAN

PEDRO 750 Çereyia, San Pedro de V. CEREIXA,

SAN PEDRO 838, 872Çereyxa, couto de V. CEREIXA, SAN

PEDRO 516, 838Çereyxa, San Pedro de V. CEREIXA,

SAN PEDRO 516 Çervantes V. CERVANTES 351, 368,

604 CERVANTES / Çervantes, Cervantes

terra de lug. Pa. San Pedro e SanRomán de Cervantes Conc.Cervantes, Pr. Lugo

Cervantes, terra de V. CERVANTES695

CERVELA, SAN MIGUEL / Çervella,San Martín da Pa. Conc. Antas deUlla, Pr. Lugo

Çervella, San Martín da V. CERVELA,SAN MIGUEL 107

Çerveyra 168 CESAR, SAN SALVADOR / Çesar, San

Salvador Pa. Conc. Sarria, Pr. LugoCEZA / Seça, casais da lug. Pa. Santa

María Madanela de Coeses Conc.Lugo, Pr. Lugo

CELA, SAN XOÁN / Çella, Sayoane dePa. Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

CELA, SANTA MARÍA / Çelle, SantaMaría de Pa. Conc. Outeiro de Rei,Pr. Lugo

CELANOVA / Çellanova, mosteiro deConc. Celanova, Pr. Ourense

Çella 326, 890Çella de Moesteiro, casal de V.

CELLÁN DE MOSTEIRO 593Çella, moesteiro San Salvador de V.

CELLÁN DE MOSTEIRO 593 Çella, Sayoane de V. CELA, SAN

XOÁN 392 CELLÁN DE MOSTEIRO / Çella de

Moesteiro, casal de lug. Pa. SanPedro de Cellán de Mosteiro Conc.Castroverde, Pr. Lugo

Çellanova, mosteiro de V. CELANOVA743

Çelle, Santa María de V. CELA, SANTAMARÍA 318, 680, 702

CENTULLE / Çentullo lug. Pa. SanXurxo de Asma, dependente deSanta Mariña de Chantada Conc.Chantada, Pr. Lugo

Çentullo V. CENTULLE 658 Çequisa 750 Cerçeda V. CERCEDA 56 CERCEDA / Cerçeda lug. Pa. San Pedro

de Cerceda Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

CERCEDA, SAN PEDRO / Çeuçeda,San Pedro Pa. Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

CERDEIRAS, SAN PEDRO FIZ /Çerdeyras, San Fiz de Pa. Conc.Begonte, Pr. Lugo

Çerdeyras, San Fiz de V. CERDEIRAS,SAN PEDRO FIZ 470, 536, 560

Page 582: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1202 María José Porte la S i lva

COESES lug. Pa. Santalla de Quinte 59Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Coeses, Santa María Madalena de V.COESES, SANTA MARÍA MADA-NELA 680, 708, 868, 870, 878

Coeses, casal de V. COESES 595 Coeses, freguesía de V. COESES,

SANTA MARÍA MADANELA 868 COESES, SANTA MARÍA MADANELA

/ Coeses, freguesía de Pa. Conc.Lugo, Pr. Lugo

Coleyros, San Salvador V. CALLEIROS542

Comme 605 Conca V. CUENCA 621 Condes, couto de San Martín de los V.

CONDES, SAN MARTIÑO 33,268, 624, 641, 673, 747, 755

Condes, San Martino dos V. CONDES,SAN MARTIÑO 75, 410, 515, 747,755

CONDES, SAN MARTIÑO / Condes,San Martino dos Pa. Conc. Friol, Pr.Lugo

CONSTANTE / Costante lug. Pa. SanMiguel de Constante Conc. Guntín,Pr. Lugo

CONSTANTE, SAN MIGUEL /Costante, San Miguel Pa. Conc.Guntín, Pr. Lugo

Contae 589, 602 Contae, igrexa de 589 CORDIDO lug. Pa. San Xiao de

Cordido 643, 658 Conc. Foz, Pr.Lugo

CORDOBA 621, 844 Conc. Córdoba,Pr. Córdoba

Coriel 610 Cornado 735, 741, 742 CORRA lug. Pa. San Pedro de Vilalvite

181 Conc. Friol, Pr. Lugo

CICILLÓN, SANTIAGO / Çiçillón,Santiago de Pa. Conc. Taboada, Pr.Lugo

Çiçillon, Santiago de V. CICILLÓN,SANTIAGO 635

Çiisa V. CINSA, río Çiisa, couto de San Salvador de V.

SEOANE 852Çiisa, Sayoane de V. SEOANE 867 CIMA DE VILA / Vila, lugar de lug. Pa.

San Pedro de Cereixa Conc. Pobrado Brollón, A, Pr. Lugo

Çima de Villa, casal de Pa. San Xuliánde Mourelos 760, 847 Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

CIMADEVILA / Çima de Vila, lugar delug. Pa. Santa Cruz dos BrosmosConc. Sober, Pr. Lugo

CINSA, río / Çiisa Conc. Monforte deLemos, Pr. Lugo

Circunçisa, casais de 735 CIRIO / Çiro lug. Pa. Santa María de

Cirio Conc. Pol, Pr. LugoCIRIO, SANTA MARÍA / Çiro, igrexa

de Pa. Conc. Pol, Pr. LugoÇiro V. CIRIO 83, 592, 593 Çiro, igrexa de V. CIRIO, SANTA

MARÍA 83 Clerigos, rúa dos 258 Conc. Lugo, Pr.

LugoCODESIDO / Codesedo, leira de lug.

Pa. San Martiño de Laiosa Conc.Incio, O, Pr. Lugo

Coe, freguesía de V. COEO, SANVICENTE 801

Coe, San Viçenço de V. COEO, SANVICENTE 53, 74, 616, 843, 855

Coenga, leira da 588 COEO, SAN VICENTE / Coe, San

Viçenço de Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Page 583: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1203

COTÁ, SAN MARTIÑO / Cotan, SanMartino Pa. Conc. Friol, Pr. Lugo

Cotae V. COTA 286, 864 Cotan, San Martino V. COTÁ, SAN

MARTIÑO 500 Cotay V. COTÁ 156 COUREL / Corel, préstamo de lug. Pa.

Santiago de Saa Conc. Páramo, O,Pr. Lugo

Courel, préstamo de V. COUREL 183 Couso, leira do Pa. Santiago de

Sobrecedo 832 Conc. Taboada, Pr.Lugo

Couto 442 Couto, San Martín do V. COUTO, SAN

MARTIÑO 871COUTO, SAN MARTIÑO / Couto, San

Martín do Pa. Conc. Taboada, Pr.Lugo

Couto, San Pedro 859 Coutomelo, leira en Pa. San Pedro de

Bulso 496 Conc. Sober, Pr. LugoCoutorello, casal de 624 Conc.

Monterroso, Pr. LugoCOVA, A (SAN XOÁN) / Cova,

Sayoane da Pa. Conc. Carballedo,Pr. Lugo

Cova, mosteiro de San Martín da Pa.San Martiño da Cova 758, 760,767, 771 Conc. Saviñao, O, Pr.Lugo

Cova, Sayoane da V. COVA, SANXOÁN 725

COVAS / Covas, casal de lug. Pa. SantaMaría de Castelo Conc. Taboada, Pr.Lugo

Covas, casal de V. COVAS Pa. SantaMaría de Castelo de Asma 391

COVAS, SANTIAGO 520 Pa. Conc.Baralla, Pr. Lugo

Coyna, casal de V. CUÍÑA 16

Correaria, rúa da 444, 445, 446 Conc.Lugo, Pr. Lugo

CORTAPEZAS, SANTA MARÍA /Cortapeçes, Santa María Pa. Conc.Portomarín, Pr. Lugo

CORTELLAS, AS / Cortellas, lugar delug. Pa. Santo Estevo de EirexalbaConc. Incio, O, Pr. Lugo

CORTES, AS lug. Pa. San Salvador deCortes 774 Conc. Paradela, Pr. Lugo

Cortinnas 26, 245, 304, 359, 368,393, 408, 421, 430, 448, 478, 579,580, 665, 667, 742, 757, 804, 842,879, 890

CORVELLE / Corvelle, casais de lug.Pa. San Vicente de Coeo Conc.Lugo, Pr. Lugo

Corvelle, casais de V. CORVELLE 616 Corvelle, pazo do bispo en V. CORVE-

LLE 53, 74 Corvelle, Santa Comba V. CORVELLE

844 Corveyia 767 Corveysa 771 COSPEITO, SANTA MARÍA /

Cospectu Pa. Conc. Cospeito, Pr.Lugo

Cospeyto, casal de V. COSPEITO 887 Costa de Pantón 628 Costa de Santo Estevo, casal da 661 Costante V. CONSTANTE 156, 579,

680, 742, 850, 868, 870Costante, San Jorge V. CONSTANTE

329 Costante, San Miguel V. CONSTANTE,

SAN MIGUEL 329Costea 683 Costrillón, leira de Pa. Santa Baia de

Bolaño 115 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Page 584: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1204 María José Porte la S i lva

CURRAIS, OS / Curraes lug. Pa. SanSalvador do Mao Conc. Incio, O, Pr.Lugo

Curral, casa en o 783 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Chaa, leira a 798 CHAMOSO lug. Pa. Santo André de

Chamoso 289, 342, 418, 438, 790Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

CHAMOSO / Chamoso da Foz lug. Pa.San Fiz de Paradela Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

Chamoso da Foz V. CHAMOSO 93CHAMOSO, SAN CRISTOVO / Cha-

moso, San Christovo Pa. Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Chamoso, San Christovo de V. CHA-MOSO, SAN CRISTOVO 97, 201,790

Chamoso, término de V. CHAMOSO94

Chamoso, tierra de V. CHAMOSO 168,169

CHAN DE VILAR / Chan de Villar lug.Pa. San Cosmede de Nullán Conc.Nogais, As, Pr. Lugo

Chan de Villar V. CHAN DE VILAR339

Chanca, leira en a 359 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Chanca, ponte da Pa. Santiago de Lugo493 Conc. Lugo, Pr. Lugo

CHANCELA / Chançela lug. Pa. SanXurxo de Augas Santas Conc. Palasde Rei, Pr. Lugo

CHANTADA 525, 534, 658, 782, 883Conc. Chantada, Pr. Lugo

Chantada de Asma V. CHANTADA 751 Chantada, alfoz de V. CHANTADA 764 CHANTADA, MOSTEIRO / Plantata,

Plantacta Conc. Chantada, Pr. Lugo

Coyna, Santa Marina V. CUÍÑA,SANTA MARÍA 560

Coynas, leira en 378 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Coyra 621 Coytellaria, rúa da 248, 277, 292, 337,

358, 373, 440 Conc. Lugo, Pr. LugoCRISTIMIL / Casario de Cristimill, her-

dade del lug. Pa. San Martiño deOmbreiro Conc. Lugo, Pr. Lugo

Crunna V. A CORUÑA 702Cruz, barrio de la 15, 121, 217, 222,

223, 258, 268, 278, 292, 304, 324,325, 345, 346, 352, 353, 354, 355,356, 357, 358, 360, 367, 414, 417,421, 436, 440, 444, 446, 448, 455,496, 504, 527, 572, 573, 579, 588,594, 780 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Cruz, leira da Pa. San Pedro de Bulso496 Conc. Sober, Pr. Lugo

Cruz, rúa da Pa. Santiago de Lugo 37,85, 337, 344, 419, 447, 461, 528,529, 572, 574, 699, 761, 842 Conc.Lugo, Pr. Lugo

CRUZUL / Crezul lug. Pa. San Martiñode Cruzul Conc. Becerreá, Pr. Lugo

Cuenca 369 CUENCA / Conca Conc. Cuenca, Pr.

CuencaCUÍÑA / Coyna lug. Pa. Santalla de

Cuíña Conc. Lugo, Pr. LugoCUÍÑA / Fingoe lug. Pa. Santalla de

Cuíña Conc. Lugo, Pr. LugoCUÍÑA, SANTA MARÍA / Coyna, Santa

Marina Pa. Conc. Palas de Rei, Pr.Lugo

CUÍÑA, SANTALLA / Fingoe, Fargoy,Santalla Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Curraes V. CURRAIS 95

Page 585: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1205

553, 554, 555, 559, 563, 564, 565,568, 570, 572, 575, 579, 581, 584,608, 614, 615, 616, 617, 618, 620,624, 629, 634, 636, 637, 641, 645,653, 656, 673, 676, 681, 682, 689,693, 695, 699, 707, 708, 709, 711,712, 717, 721, 722, 728, 729, 730,731, 733, 736, 737, 738, 739, 742,757, 758, 761, 762, 764, 765, 766,768, 769, 770, 773, 781, 782, 785,786, 788, 789, 790, 793, 797, 798,804, 806, 807, 808, 809, 811, 812,813, 815, 818, 819, 820, 821, 822,823, 827, 829, 830, 834, 836, 837,838, 839, 842, 855, 856, 859, 860,862, 865, 875, 876, 879, 880, 881

Decia V. DEZA 60, 63, 101, 125, 130,133, 143, 184, 186, 191, 192, 217

Deçimeyras, viñas 725 Conc. Pantón,Pr. Lugo

Deçon V. DOZÓN 1, 3, 25, 26, 33, 37,38, 39, 49, 50, 67, 75, 77, 80, 86,96, 100, 102, 103, 119, 138, 152,154, 178, 184, 188, 189, 197, 198,199, 217, 240, 250, 252, 253, 254,256, 257, 258, 259, 261, 263, 267,269, 270, 271, 273, 274, 276, 279,283, 294, 299, 307, 320, 321, 323,326, 330, 331, 332, 339, 346, 348,350, 351, 352, 353, 354, 355, 356,357, 360, 361, 362, 364, 390, 405,431, 432, 433, 434, 436, 438, 439,440, 441, 442, 443, 444, 446, 449,451, 453, 454, 456, 457, 458, 461,462, 463, 464, 465, 466, 467, 468,471, 472, 473, 474, 475, 476, 477,478, 479, 480, 481, 482, 484, 485,486, 488, 490, 491, 492, 493, 494,495, 496, 497, 498, 499, 500, 501,503, 504, 505, 506, 507, 508, 509,511, 512, 515, 516, 517, 518, 519,

Chantada, mosteiro de San Salvador de633, 634, 652, 863, 882 Conc.Chantada, Pr. Lugo

Chantada, Prova de V. POBRA 773 Chao de Castella 652, 653 CHAVE / Chave, campo de lug. Pa. San

Sadurniño de Chave Conc. Saviñao,O, Pr. Lugo

Chave, campo de V. CHAVE 203 CHAVE, SAN SADURNIÑO / Chave,

San Sadornino Pa. Conc. Saviñao,O, Pr. Lugo

CHORENTE lug. Pa. San Xulián deChorente 776 Conc. Sarria, Pr. Lugo

Chouçan, mosteiro de San Esteban deV. CHOUZÁN, SANTO ESTEVO587, 589

CHOUZÁN, SANTO ESTEVO /Chouçan, mosteiro de San Estebande Conc. Carballedo, Pr. Lugo

D

DAMIL, SAN SALVADOR / Damille,Dimill, couto de Pa. Conc. Begonte,Pr. Lugo

Deade V. DEADE, SAN VICENTE 403,430, 456, 619, 892

Deade, celeiro de V. DEADE, SANVICENTE 266

Deade, San Viçenço de V. DEADE, SANVICENTE 456, 519, 628, 672, 892

DEADE, SAN VICENTE / Deade, SanViçenço de Pa. Conc. Pantón, Pr.Lugo

Deça V. DEZA 4, 33, 37, 55, 58, 87,93, 99, 100, 132, 136, 183, 189,281, 325, 437, 485, 524, 526, 528,529, 530, 533, 534, 535, 536, 539,540, 542, 543, 544, 545, 546, 552,

Page 586: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1206 María José Porte la S i lva

DISTRIZ / Destris, casais de lug. Pa.Santo André de Distriz Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

DISTRIZ, SANTO ANDRÉ / Destris,San Andrés Pa. Conc. Monforte deLemos, Pr. Lugo

DOADE / Doade, casal de lug. Pa. SantaMaría de Proendos Conc. Sober, Pr.Lugo

Doade, casal de V. DOADE 339, 717,836

DOMBROLLO / Don Broollo, casal delug. Pa. San Martiño de Cotá Conc.Friol, Pr. Lugo

Don Broollo, casal de V. DOMBROLLO185, 500

Don Grande, casais en 94, 181, 387Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Don Grande, castro de Pa. SanBartolomé de Chamoso 387 Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Don Pedro Oares, casal de 284 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Don Salvador de Neyra, couto de V.NEIRAS, SAN SALVADOR 374,375, 376

Don Salvador, igrexa de 194 Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

DONALBÁN / Don Alvan, molinosnovos de lug. Pa. Santiago deLaxosa Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

DONRAMIRO, SANTA MARÍA / DonRamiro, Santa María Pa. Conc.Lalín, Pr. Pontevedra

DONSIÓN, SANTA BAIA / Don Sión,Santa Baya Pa. Conc. Lalín, Pr.Pontevedra

Doqueyros, naseiro en os 624 DOZÓN / Deçon Conc. Dozón, Pr.

Pontevedra

520, 521, 523, 524, 526, 527, 528,534, 535, 536, 537, 538, 541, 542,545, 546, 547, 550, 551, 552, 553,554, 559, 562, 563, 564, 565, 566,567, 570, 572, 574, 575, 579, 581,591, 593, 595, 598, 600, 604, 608,614, 615, 616, 617, 618, 619, 620,623, 624, 629, 630, 632, 634, 637,638, 639, 640, 641, 645, 646, 653,659, 661, 662, 663, 664, 666, 668,667, 671, 680, 682, 684, 689, 693,695, 697, 698, 701, 702, 703, 704,707, 708, 709, 710, 712, 717, 721,722, 738, 739, 780, 790, 792, 798,815, 818, 819, 820, 821, 822, 823,824, 829, 834, 836, 839, 842, 853,855, 858, 859, 860, 861, 862, 865,866, 868, 869, 874, 875, 878, 879,880, 881, 890

Degradas, casa en as Pa. Santiago deLugo 733 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Deral V. VERAL, O 609, 680, 725, 870 Deral, San Viçenço de V. VERAL, O

(SAN VICENTE) 84, 284, 293, 298Destris, casais de V. DISTRIZ 681 Destris, San Andrés V. DISTRIZ,

SANTO ANDRÉ 681Devesa, herdade da 341 Devesa, Santa Eollalia de V. DEVESA,

SANTALLA 33, 188, 522DEVESA, SANTALLA / Devesa, Santa

Eollalia Pa. Conc. Friol, Pr. LugoDiomonde, couto de San Payo de V.

DIOMONDI, SAN PAIO 677, 875Diomonde, San Payo de V. DIOMON-

DI, SAN PAIO 875DIOMONDI / Diomonde lug. Pa. San

Paio de Diomondi Conc. Saviñao,O, Pr. Lugo

DIOMONDI, SAN PAIO / Diomonde,couto de San Payo de

Page 587: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1207

ESMERIZ, SANTA MARIÑA / Esmeris,Santa Marina Pa. Conc. Chantada,Pr. Lugo

ESPASANTES, SANTO ESTEVO /Espasante, San Esteban Pa. Conc.Pantón, Pr. Lugo

ESPERANTE, SANTALLA / Asperante,Santalla Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

ESPERELA, SAN PEDRO / Asperela,lugar de Pa. Conc. Baleira, Pr. Lugo

Espineiro, fonte de, leira en Pa. SanLourenzo de Albeiros 220 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Espineiro, leira en el Pa. San Lourenzode Albeiros 209, 275 Conc. Lugo,Pr. Lugo

Espineyro de Campo Moyno, leira doPa. Santa Baia de Bolaño 115 Conc.Castroverde, Pr. Lugo

Espital 715Espital, huerto del Pa. Santiago de

Vilariño 54 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Estarigos, casal de Pa. Santa María deAlta 137 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Esteris V. ASTARIZ 120, 241Esteyro 775 Estiriç V. ASTARIZ 248, 275 Estiudas Pa. San Vicente de Pedreda

312 Conc. Lugo, Pr. LugoEyree V. EIRÉ, SAN XULIÁN 725Eyree, San Jullao V. EIRÉ, SAN

XULIÁN 609, 652, 434

F

FABA, LA / Fava Conc. Vega deValcarce, Pr. León

Fadoyra, pedra da 696 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Duacos V. DUANCOS, SANTA MARÍA608

Duacos, Santa María V. DUANCOS,SANTA MARÍA 608

DUANCOS, SANTA MARÍA / DuacosPa. Conc. Castro de Rei, Pr. Lugo

E

ÉCIJA / Eçija Conc. Écija, Pr. Sevilla Eçija V. ÉCIJA 411 Eder, casal de V. IDER 391 EIRÉ, SAN XULIÁN / Eyree, San Jullao

Pa. Conc. Pantón, Pr. LugoEldonçares, casal de Pa. Santa Eufemia

de Vilarmosteiro 28 Conc. Páramo,O, Pr. Lugo

Entrambas Aguas, Santiago V.ENTRAMBASAUGAS, SANTIAGO288, 389, 401, 412

ENTRAMBASAUGAS, SANTIAGO /Entrambas Aguas, Santiago Pa.Conc. Guntín, Pr. Lugo

Ereçevalles, Santa María de 223 ERMIDA, A / Hermida, casal de lug. Pa.

Santalla de Licín Conc. Saviñao, O,Pr. Lugo

ERMIDA, A / Hermida, lugar da lug.Pa. San Bartolomeu de BelesarConc. Chantada, Pr. Lugo

Ermyda, leiro sub a Pa. San Pedro deCalde 746 Conc. Lugo, Pr. Lugo

EROSA / Erosa, couto de lug. Pa. SantaBaia de Adá Conc. Chantada, Pr.Lugo

Escayro da Silva, lugar de V. SILVA 314 Escouto 322 Esmeris, Santa Marina V. ESMERIZ,

SANTA MARIÑA 652

Page 588: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1208 María José Porte la S i lva

Felgosa, terra de V. FOLGOSA, SANMARTIÑO 859

Felgueira V. FOLGUEIRA, SAN NICO-LAS 348

Felgueyra, agra de 680 FELMIL / Felmir lug. Pa. Santiago de

Felmil Conc. Begonte, Pr. LugoFELMIL, SANTIAGO / Filmir, Santiago

Pa. Conc. Begonte, Pr. LugoFelmir V. FELMIL 59 FENTE / Feente lug. Pa. San Martiño

de Fente Conc. Monterroso, Pr.Lugo

Feolleda V. FIOLLEDA 756 Ferraria, rúa da Pa. San Pedro de Lugo

292, 333, 615, 664, 703, 736, 797,807, 845 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Ferreira 306FERREIRA / Ferreira de Negral, igrexa

e couto Ferreira lug. Pa. SanMartiño (Ponteferreira), freguesíadependente de San Martiño dosCondes Conc. Friol, Pr. Lugo

Ferreira de Lemos, mosteiro de SantaMaría de V. FERREIRA DE PALLA-RES, SANTA MARÍA 685

Ferreira de Negral, igrexa e couto de V.FERREIRA, V.A. PONTEFERREIRA689

Ferreira de Pallares, mosteiro de V.FERREIRA DE PALLARES, SANTAMARÍA 18, 702, 764

FERREIRA DE PALLARES, SANTAMARÍA / Ferreira de Lemos, mos-teiro de Santa María Conc. Guntín,Pr. Lugo

Ferreira, couto de V. FERREIRA DEPALLARES, SANTA MARÍA 284,318, 401, 412, 655

FAFIÁN lug. Pa. San Vicente de Pías694 Conc. Lugo,

Fagilde, casal de V. FAGILDE 684Falagueira, rúa 798 Faquioos V. FAQUIOS 778 FAQUIÓS / Faquioos lug. Pa. Santa

María de Castelo Conc. Taboada, Pr.Lugo

FARBÁN / Fervan lug. Pa. Santiago deFarbán Conc. Sarria, Pr. Lugo

Fargoes V. FARGÓS 308 FARGÓS / Torre de Fargoos, casal de

lug. Pa. San Miguel de CostanteConc. Guntín, Pr. Lugo

FARNADEIROS lug. Pa. Santo Estevo eSan Pedro de Farnadeiros 233, 289,591, 595 Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

FARNADEIROS, SAN PEDRO /Farnadeyros, San Pedro Pa. Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

FARNADEIROS, SANTO ESTEVO /Farnadeyros, Santo Estevo Pa.Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Farnadeyros, San Pedro de V. FARNA-DEIROS, SAN PEDRO 434, 433,595, 616

Farnadeyros, Santo Estevo de V. FAR-NADEIROS, SANTO ESTEVO 595

Farnadeyros, terra de V. FARNADEI-ROS 93, 386, 392

Fava V. FABA, LA 479, 579, 589, 604,630, 669, 671, 839

Fava, San André da V. FABA 883 FAZAI / Façay lug. Pa. San Martiño de

Carballido Conc. Lugo, Pr. LugoFelgar 516 Felgosa V. FOLGOSA, SAN MARTIÑO

767 Felgosa, San Martín V. FOLGOSA, SAN

MARTIÑO 859

Page 589: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1209

FEZ rey de Fez 416 Figueyrina, leira en 748 Filmir V. FELMIL 887 Filmir, couto de V. FELMIL, SANTIA-

GO 775Filmir, Santiago de V. FELMIL, SAN-

TIAGO 775Fingoe V. CUÍÑA 579 Fingoe, casal de V. CUÍÑA 341 Fingoe, Santalla de V. CUÍÑA, SANTA-

LLA 164FIÓN, SAN LOURENZO 760 Pa. Conc.

Saviñao, O, Pr. LugoFIXÓS / Fogoos lug. Pa. Santa Marta de

Fixós Conc. Lugo, Pr. LugoFIXÓS, SANTA MARTA / Fogos, Santa

Marta Pa. Conc. Lugo, Pr. LugoFIZ DE ROZAS, SAN LOURENZO /

Roças, San Fis Pa. Conc. Porto-marín, Pr. Lugo

Fogoos V. FIXÓS 140 Foios, Santa Marta V. FIXÓS, SANTA

MARTA 295 FOLGOSA, SAN MARTIÑO / Felgosa,

San Martín Pa. Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

FOLGUEIRA / Folguera lug. Pa. SanNicolás de Folgueira Conc. Outeirode Rei, Pr. Lugo

FOLGUEIRA, SAN NICOLÁS /Felgueira Pa. Conc. Outeiro de Rei,Pr. Lugo

Folias, casal dos Pa. San Xiao deVilachá 148 Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

FOMPREDIÑA / Fonpredrina lug. Pa.San Pedro de Farnadeiros Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Fondo de Villa, casal de Pa. SantaMaría de Alta 499, 584 Conc. Lugo,Pr. Lugo

Ferreira, mosteiro de San Salvador deV. SAN SALVADOR, V.A. MOSTEI-RO 657

FERREIRA, SANTA MARÍA / Ferreira,terra de Pa. Conc. Pantón, Pr. Lugo

Ferreira, Santa María de V. FERREIRADE PALLARES, SANTA MARÍA195, 686, 707, 725, 766, 795

Ferreira, terra de V. FERREIRA, SANTAMARÍA 672

Ferreira, val de V. FERREIRA, SANTAMARÍA 657, 700, 701, 707, 766

FERREIROS / Ferreiros, lugar de Pa.Santa María Madanela de AdaiConc. Lugo, Pr. Lugo

Ferreiros, lugar de V. FERREIROS 159 FERREIROS, SAN SADURNIÑO /

Ferreiros, San Sadornino Pa. Conc.Sarria, Pr. Lugo

Ferreyros 291, 849 Ferreyros, casal de Pa. San Xoán de

Rairos. Santa Lucía de Rairos,dependente de San Clodio de Ribasde Sil 87 Conc. Ribas de Sil, Pr.Lugo

Ferroe, Santa María de V. FERROI,SANTA MARÍA 521, 624, 664,797, 807

Ferroe, Santiago de V. FERROI, SAN-TIAGO 439, 452, 521, 529, 616,708

FERROI, SANTA MARÍA / Ferroe,Santa María Pa. Conc. Guntín, Pr.Lugo

FERROI, SANTIAGO / Ferroe,Santiago de Pa. Conc. Guntín, Pr.Lugo

Ferruco, herdade do Pa. San Xián deInsua 796 Conc. Taboada, Pr. Lugo

Festos, leira de Pa. San Pedro de Soñar320 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Page 590: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1210 María José Porte la S i lva

FONTELO / Fontelo, lugar de lug. Pa.Santa María Madanela de MougánConc. Guntín, Pr. Lugo

Fontenova 502, 847FONTESALGUEIRA / Salgueiros, fonte

dos lug. Pa. San Martiño do PinoConc. Cospeito, Pr. Lugo

Fonteyta, couto de V. FONTEITA 116 Forao 222 FORCADOS / Forcados, aldea de lug.

Pa. San Xulián de Vilacaíz Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

Forcados, casal de V. FORCADOS 205Forcoes, leira en Pa. Santa María de

Alta 313 Conc. Lugo, Pr. LugoForis V. FURÍS 15, 322, 374, 375, 376FORNAS, SAN CRISTOVO / Fronan,

San Cristovo Pa. Conc. Chantada,Pr. Lugo

FORNEÁ, A lug. Pa. Santo Estevo deForneá 749, 750 Conc. Trabada, Pr.Lugo

FORNELAS, SANTA COMBA / Dados,Santa Comba dos Pa. Conc. Pobrado Brollón, A, Pr. Lugo

FORNELAS, SANTA COMBA /Fornellas Pa. Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

Fornellas V. FORNELAS, SANTACOMBA 24

Forno Telleyro, casal de 689 FRAIALDE, SANTA MARÍA / Frayalde

Pa. Conc. Pol, Pr. LugoFRAMIL / Framir, herdade de lug. Pa.

Santiago de Quende Conc. Abadín,Pr. Lugo

Framir, herdade en V. FRAMIL 194 Framir, Santalla V. SANTOALLA 616 França V. FRANCIA 477

Fonpedrina V. FOMPREDIÑA 760,794

FONTANEIRA, A / Fontaneyra lug. Pa.Santiago da Fontaneira Conc.Baleira, Pr. Lugo

Fontao 241, 373, 704, 808, 607, 856Pa. Santiago de Meilán Conc. Lugo,Pr. Lugo

FONTAO / Fontao, casal de Pa. SanMiguel de Constante Conc. Guntín,Pr. Lugo

Fontao, casal de V. FONTAO 288 Fonte 725 Fonte Agrunde Pa. San Pedro de Soñar

295 Conc. Lugo, Pr. LugoFONTE DA AGRA, A / Fonte d'Agra,

celeiro de lug. Pa. San Pedro dePortomarín Conc. Portomarín, Pr.Lugo

Fonte de Minno, leira de 756 Conc.Pantón, Pr. Lugo

Fonte de Santa María, herdade de 524Conc. Lugo, Pr. Lugo

Fonte do Ouro 623 Conc. Palas de Rei,Pr. Lugo

FONTE MAIOR lug. Pa. Santa MaríaMadanela de Coeses 878 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Fonte, casal da Pa. Santiago de Ribas776 Conc. Páramo, O, Pr. Lugo

Fonte, pumareda da 177 Fonteboa Pa. San Pedro Fiz de Robra

73 Conc. Outeiro de Rei, Pr. LugoFONTECÁ / Fontecaa lug. Pa. San

Salvador de Moreda Conc. Monfortede Lemos, Pr. Lugo

Fontecaa V. FONTECÁ 766 FONTEITA / Fonteyta lug. Pa. Santiago

de Fonteita Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Fontela 320, 833

Page 591: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1211

FURÍS / Foris lug. Pa. Santo Estevo deFurís Conc. Castroverde, Pr. Lugo

Furoes 206 Furoes, San Martino 545, 599, 866

G

Gaça 585 Gadoe 62 GAIBOR, SAN XIAO / Gayvol Pa. Conc.

Begonte, Pr. LugoGAIOSO / Goyoso lug. Pa. Santiago de

Gaioso Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

GAIOSO, SAN TOMÉ / Goyoso, SanTomé Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

GAIOSO, SANTIAGO / Gaudioso,terra de Pa. Conc. Outeiro de Rei,Pr. Lugo

GALDO 643 Conc. Viveiro, Pr. LugoGALEGOS / Galegos, molino de sub

lug. Pa. Santiago de Saa Conc. Lugo,Pr. Lugo

Gallegos V. GALEGOS 140, 246Gallineyros, San Miguel de 560 Gándara, San Martiño da 629 Conc.

Monforte de Lemos, Pr. LugoGANDIA / Gandya lug. Pa. Santo

André de Lousada Conc. Xermade,Pr. Lugo

Gandya V. GANDIA 846 Garabolos, casal de Pa. San Lourenzo

de Albeiros 457, 806 Conc. Lugo,Pr. Lugo

Gaudioso, terra de V. GAIOSO, SAN-TIAGO 483

Germar V. XERMAR, SANTA MARÍA502, 503

FRANCELOS / Françelos, heredadesde lug. Pa. San Xoán de BarredoConc. Castroverde, Pr. Lugo

FRANCIA / França Francos 95, 280, 602Francos, paço de 68 FRANQUEÁN, SANTA MARÍA /

Franquiae, Santa María Pa. Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Franquiae, Santa María de V.FRANQUEÁN, SANTA MARÍA 97

Frayalde V. FRAIALDE, SANTA MARÍA83

Frayil, Santa Marina de V. FRAIALDE,SANTA MARÍA 83

FREÁN / Froyan lug. Pa. Santa Maríade Sirvián Conc. Guntín, Pr. Lugo

FREITUXE / Frectuxe lug. Pa. Santiagode Freituxe Conc. Bóveda, Pr. Lugo

FREIXIDO, O / Freyxido, casal en lug.Pa. Santa María de Xiá Conc. Friol,Pr. Lugo

Freyxeo 293 Freyxido, casal en V. FREIXIDO, O 569 FRIOL, SAN XIAO / Friol, Sayoane Pa.

Conc. Friol, Pr. LugoFriol, Sayoane V. FRIOL, SAN XIAO

619 FRIOLFE / Friufe lug. Pa. San Xoán de

Friolfe Conc. Páramo, O, Pr. LugoFriufe V. FRIOLFE 683 FROIÁN, SAN PEDRO / Froya Pa.

Conc. Sarria, Pr. LugoFroya V. FROIÁN, SAN PEDRO 863 Froyan V. FREÁN 76, 87, 887Froyar V. FREÁN 771 Fuegos 592 FURELOS / Furellos lug. Pa. San Xoán

de Furelos Conc. Melide, Pr. ACoruña

Furellos V. FURELOS 735

Page 592: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1212 María José Porte la S i lva

GOMEÁN, SANTIAGO / Gomián,Santiago Pa. Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Gomian V. GOMEÁN 47, 68, 116Gomian, celeiro de V. GOMEÁN 145,

159 Gomian, Santiago de V. GOMEÁN,

SANTIAGO 47 Gonçe V. GONCE 44GONCE / Gonçe lug. Pa. Santa María

de Vilafiz Conc. Friol, Pr. LugoGONDÁN / Gondián lug. Pa. San

Xulián de Cabarcos Conc. Barreiros,Pr. Lugo

Gondar, hospital de V. GONDAR 708 Gondian V. GONDÁN 322 Gondibos, casal de V. GUNDIVÓS 339,

717, 798, 836 Gondibos, Santiago de V. GUNDIVÓS,

SANTIAGO 339, 717, 795, 836 Gondin V. GUNDÍN 694, 840, 847GONDRAME / Gondrame, administra-

ción de lug. Pa. Santa María e SanVicente de Gondrame Conc. Pára-mo, O, Pr. Lugo

Gonteriç 148 GONZÁN / Gonçan, aldea de lug. Pa.

Santiago de Louredo Conc. Saviñao,O, Pr. Lugo

Goyan, casal en 753 Goyan, molino en el rigueyro de V.

GOIÁN 464 Goyan, San Fiz V. GOIÁN, SAN

MIGUEL 464, 542 Goyan, San Miguel V. GOIÁN, SAN

MIGUEL 464, 542 Goyan, San Pedro 752 Goyos Pa. Santalla de Bóveda 188,

455, 522, 542, 589, 835, 847, 870Conc. Lugo, Pr. Lugo

Goyos, celeiro de V. GAIOSO 194

Giae, casais en Pa. Santiago de Meilán200, 294, 499, 566, 569, 575, 738Conc. Lugo, Pr. Lugo

Giae, couto de V. XIÁ 557, 683, 846,871

Giae, Santa María V. XIÁ, SANTAMARÍA 276, 569, 846

Gian V. XIÁN 294, 478, 682 Giay, San Payo de 349 Giestedo, agra de 397 Conc. Pol, Pr.

LugoGoeriz, igrexa de V. GOIRIZ, SANTIA-

GO 29 GOIÁN lug. Pa. San Romao da Retorta

752, 766, 784 Conc. Guntín, Pr.Lugo

Goian, San Juan V. GOIÁN, SANMIGUEL 753

GOIÁN, SAN MIGUEL / Goian, SanJuan Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

GOIÁS, SAN MIGUEL / Goyas Pa.Conc. Lalín, Pr. Pontevedra

GOIMIL / Guymir lug. Pa. San Pedrode Seteventos Conc. Sarria, Pr. Lugo

GOIRIZ / Goyris lug. Pa. Santiago deGoiriz Conc. Vilalba, Pr. Lugo

GOIRIZ, SANTIAGO / Goeriz, igrexade Pa. Conc. Vilalba, Pr. Lugo

GOLARIZ / Goldariç lug. Pa. SanSimón da Costa Conc. Vilalba, Pr.Lugo

GOLDAR lug. Pa. Santa María deSaavedra 887 Conc. Begonte, Pr.Lugo

Goldariç V. GOLARIZ 185 Goldrame, terra de 338 GOLMAR lug. Pa. Santiago de Prógalo

569 Conc. Lugo, Pr. LugoGOMEÁN / Gomián lug. Pa. Santiago

de Gomeán Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Page 593: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1213

GUILLAR, SAN MARTIÑO 398, 580,667 Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

GUILLAR, SAN MARTIÑO / Gillar, SanMartino dependente de la Pa. SanPedro Fiz de Robra Conc. Outeirode Rei, Pr. Lugo

Guimareus, cortiña dos 780 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Guisande 693 GUITIRIZ / Gutyris lug. Pa. San Xoán

de Lagostelle Conc. Guitiriz, Pr.Lugo

Gullada V. GULLADE 798 GULLADE, SAN ACISCLO / Gullada

Pa. Conc. Monforte de Lemos, Pr.Lugo

Gullade, viña en V. GULLADE, SANACISCLO 798

Gumerae 602 GUNDÍN / Gondín lug. Pa. Santo

Estevo de Benade Conc. Lugo, Pr.Lugo

GUNDIVÓS, SANTIAGO / Gondibos,Santiago de Pa. Conc. Sober, Pr.Lugo

Gundris V. GUNDRIZ 245 GUNDRIZ, SANTO ANDRÉ /

Gonteriz, Santo André Pa. Conc.Samos, Pr. Lugo

Gunteyriz, casais de 96, 102 GUNTÍN / Gontin, casal de lug. Pa.

Santiago de Meilán Conc. Lugo, Pr.Lugo

GUNTÍN / Guntin, casal de lug. Pa.Santiago de Meilán Conc. Lugo, Pr.Lugo

GUNTIÑAS / Gutinnas lug. Pa. SanPedro de Cereixa Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

Guodelle, leira de 689 Guymir V. GOIMIL 505

Goyos, terra de V. GAIOSO 395, 470Goyoso V. GAIOSO 819Goyris V. GOIRIZ 690 GRADO 111, 416 Conc. Grado, Pr.

OviedoGrae, couto de 689 Grallal V. GRALLÁS 643GRALLÁS / Grallal lug. Pa. Santo

Estevo de Grallás Conc. Páramo, O,Pr. Lugo

GRANADA 26, 416 Conc. Granada, Pr.Granada

Grandas 630, 669, 671 Granja 832 Gransemonde Pa. San Salvador de

Calde 746 Conc. Lugo, Pr. LugoGraregal 557 Grelamir Pa. Santa María de Alvidrón

107 Conc. Antas de Ulla, Pr. LugoGremar 887 Gres 610, 622, 677 Grestumir 76 GRESULFE / Grisulfe, paços de lug. Pa.

Santa María de Marzá Conc. Palasde Rei, Pr. Lugo

Grilfree V. GUILFREI 287 Grisulfe, paços de V. GRESULFE 619,

725, 749 GROLOS lug. Pa. Santa Cruz de Grolos

878 Conc. Guntín, Pr. LugoGROLOS, SANTA CRUZ 878 Pa. Conc.

Guntín, Pr. LugoGUADALAXARA / Guadalfaiara Conc.

Guadalaxara, Pr. GuadalaxaraGuadalfaiara V. GUADALAXARA 413,

414, 884Guayos 410 GUILFREI / Grilfree lug. Pa. Santa

Eulalia de Guilfrei Conc. Becerreá,Pr. Lugo

Page 594: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1214 María José Porte la S i lva

INSUA, SAN SALVADOR / Insoa Pa.Conc. Taboada, Pr. Lugo

INSUA, SAN XIÁN / Insoa, San JuliánPa. Conc. Taboada, Pr. Lugo

Iustas, Santiago de V. XUSTAS, SAN-TIAGO 689

J

Jahen V. XAÉN 621 Jardim, herdade de 66 Juane, aldea de 784 Conc. Guntín, Pr.

LugoJuncal 890

K

Kalendas Pa. Santiago de Lugo 346,798, 818 Conc. Lugo, Pr. Lugo

L

Labea, igrexa de V. LABIO, SANPEDRO 847

Labruge, Santo Tomé de V. LEBRUXO,SAN TOMÉ 375

Labruyo V. LEBRUXO 280 Labruyo, Santo Tomé V. LEBRUXO,

SAN TOMÉ 291 Lacar 838 Lagares, casal de Pa. Santalla de

Bóveda 225 Conc. Lugo, Pr. LugoLagaris 748 Lagea, casal de Pa. San Pedro Fiz de

Muja 85, 255, 279 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Lagea, cortiña en Pa. Santa María deAlta 43 Conc. Lugo, Pr. Lugo

H

Herdeiros, herdade dos 354 Hermida 648 Hermida, lugar da V. ERMIDA, A 534Hermo, San Fiz V. SAN FIZ 686 Hermo, San Fiz do, couto de V. SAN

FIZ / Hermo, San Fiz 109 HERMUNDE / Hermunde, casal en lug.

Pa. San Pedro de Hermunde Conc.Pol, Pr. Lugo

Hospital de Moreda, San Salvador V.MOREDA, SAN SALVADOR 795

Huchas, casal de Pa. Santa María deToiriz 724 Conc. Pantón, Pr. Lugo

I

IDER / Eder, casal de; Yder lug. Pa.Santa María de Castelo Conc.Taboada, Pr. Lugo

Igrexa, agra de sub Pa. San Vicente dePedreda 312 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Igrexalva V. EIREXALBA 22, 350, 482Igrexalva, Santo Estevo de V. EIREXAL-

BA, SANTO ESTEVO 350INCIO, O / Inço lug. Pa. Santa Cruz do

Incio Conc. Incio, O, Pr. LugoINCIO, O / Ynço municipio de la pro-

vincia de Lugo Inço V. INCIO, O 350, 366, 482Incrovis 424 INGLATERRA 477 Insoa V. INSUA, SAN SALVADOR 609,

627, 698Insoa de Borneiros 868 Insoa de San Martino V. SAN

MARTIÑO 643, 644 Insoa, San Julián V. INSUA, SAN XIÁN

796

Page 595: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1215

Landeyras, naseiro en 624 LANDROVE, SAN XIAO / Landrove,

San Giao Pa. Conc. Viveiro, Pr. LugoLANZÓS / Lanços lug. Pa. San Martiño

de Lanzós Conc. Vilalba, Pr. LugoLANZÓS, SAN MARTIÑO / Lenços,

San Martino Pa. Conc. Vilalba, Pr.Lugo

LANZÓS, SAN SALVADOR / Lenços,San Salvador Pa. Conc. Vilalba, Pr.Lugo

Laraço 107 Laream Pa. Santa María Madalena 66

Conc. Lugo, Pr. LugoLAREDO 879 Conc. Laredo, Pr. OviedoLavados 578 Lavallos 692, 702, 885 LAVANDEIRA, A / Labandeyra, leiro en

lug. Pa. San Xoán de Pena Conc.Lugo, Pr. Lugo

Lavradas vellas 47 LAXE, A (SAN FIZ) / Laga, San Fiz Pa.

Conc. Saviñao, O, Pr. LugoLAXES / Lageas, casal de lug. Pa. San

Pedro de Bande Conc. Láncara, Pr.Lugo

LAXOSA / Lageosa lug. Pa. Santiago deLaxosa Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

LAXOSA, SANTIAGO / Lageosa,Santiago Pa. Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Layosa V. LAIOSA, SAN MARTIÑO724

Lea V. LEA 116, 499, 592, 842LEA / Lea, couto de lug. Pa. San

Bartolomeu de Lea Conc. Pol, Pr.Lugo

Lea, casal de V. BARBAÍN 593 Lea, couto de V. LEA 83 LEA, SAN BARTOLOMEU / Lea, San

Bartolomeu Pa. Conc. Pol, Pr. Lugo

Lageas, casal de V. LAXES 488, 632 Lagella, agra de 680 Conc. Saviñao, O,

Pr. LugoLageosa, Santiago de V. LAXOSA, SAN-

TIAGO 368, 808, 856Lago 690, 754, Lagoa 683Lagoa, aira da Pa. San Vicente de Coeo

53, 74 Conc. Lugo, Pr. LugoLagoa, casas da 167 Conc. Lugo, Pr.

LugoLagoela 47 Conc. Corgo, O, Pr. LugoLAIA / Laias lug. Pa. San Xoán de Laia

Conc. Palas de Rei, Pr. LugoLAIOSA, SAN MARTIÑO / Layosa, San

Martino Pa. Conc. Incio, O, Pr. LugoLama 319, 501Lama, casal de Pa. S. Salvador de

Vileiriz 45 Conc. Páramo, O, Pr.Lugo

LAMA, SANTA MARÍA 533, 774, 786Pa. Conc. Láncara, Pr. Lugo

Lamaboa lug. Pa. San Vicente de Veral310 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Lamalonga Pa. San Vicente de Pedreda311 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Lamas 31, 43, 333, 425, 483, 612,736, 737, 740, 773, 878

Lamas, casal de 108, 820 Lamela, Santa María de V. LAMELA,

SANTA MARIÑA 46LAMELA, SANTA MARIÑA / Lamela,

Santa María de Pa. Conc. Guntín,Pr. Lugo

Lamella Pa. San Pedro de Soñar 73,320, 718 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Lameyra, huerto da 230 Conc. Bóveda,Pr. Lugo

LÁNCARA lug. Pa. San Pedro deLáncara 194 Conc. Láncara, Pr.Lugo

Page 596: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1216 María José Porte la S i lva

LOBIOS / Loveos lug. Pa. San Xillao deLobios Conc. Sober, Pr. Lugo

LOBIOS, SAN XILLAO / Lovios, SanJullao Pa. Conc. Sober, Pr. Lugo

LOCAI / Locay, herdade en lug. Pa.Santa María de Alta Conc. Lugo, Pr.Lugo

Logaran, leira en Pa. Santa Baia deBolaño 115 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Logilde V. LUXILDE 585, 798LOIO / Loyo lug. Pa. San Xoán de Loio

Conc. Paradela, Pr. LugoLOIO, SAN XOÁN / Loyo, San Yoane

de Pa. Conc. Paradela, Pr. LugoLongo 120 Loquia 479, 630, 671 Conc. Vilafranca

do Bierzo, Pr. LeónLor V. LOR, río 219 LOR, río / Lor afluente do Sil. Río prin-

cipal da serra do Courel Lorden 116 Loseyro, San Martino V. LOUSEIRO,

SAN MARTIÑO 844Lourençaa V. LOURENZÁ 878 Lourente V. LOURENTE 219LOURENTE / Lourente lug. Pa. Santa

María de Saa Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

LOURENZÁ / Lourençaa lug. Pa. SanTomé de Lourenzá Conc. Lourenzá,Pr. Lugo

Lousada 284, 702Lousada, couto do mosteiro de Santo

André de V. LOUSADA, SANTOANDRÉ 635, 690, 754

LOUSADA, SAN MAMEDE 702 Conc.Guntín, Pr. Lugo

LOUSADA, SANTO ANDRÉ /Lousada, couto do mosteiro de

Lea, San Bertolameu de V. LEA, SANBARTOLOMEU 83

LEBRUXO / Labruyo lug. Pa. San Toméde Lebruxo Conc. Baralla, Pr. Lugo

LEBRUXO, SAN TOMÉ / Labruge, SanTomé de Pa. Conc. Baralla, Pr. Lugo

Ledesma 677 Lega Pa. San Vicente de Pedreda 312

Conc. Lugo, Pr. LugoLEMOS comarca de Lemos 12, 266,

654, 659, 677, 700, 701, 713, 734,743, 795, 810, 826 Pr. Lugo

Lemos, couto de V. LEMOS 617 Lenços V. LANZÓS 690 Lenços, San Martino V. LANZÓS, SAN

MARTIÑO 690, 754 Lenços, San Pedro V. LANZÓS, SAN

MARTIÑO 690, 754 Lenços, San Salvador V. LANZÓS, SAN

SALVADOR 690, 754 LEÓN 111, 369, 621, 636, 642, 677,

706, 735, 745 Conc. León, Pr. LeónLEÓN / Lyon lug. Pa. San Martiño de

León, dependente de San Martiñode Vedro Conc. Portomarín, Pr.Lugo

Leyra 86 Linares, Santiago de V. LIÑARES, SAN-

TIAGO 735 Líncora, préstamo de San Pedro de V.

LÍNCORA, SAN PEDRO 797 LÍNCORA, SAN PEDRO 658, 660,

661, 663, 863 Pa. Conc. Chantada,Pr. Lugo

LIÑARES, SANTIAGO / Linares,Santiago Pa. Conc. Santiso, Pr. ACoruña

Lisaveo 720 LISBOA 487 LIZ / Lis lug. Pa. Santiago de Gomelle

Conc. Guntín, Pr. Lugo

Page 597: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1217

Ludro, igrexa de V. LUDRIO, SANTAMARÍA 83

LUGO Conc. Lugo, Pr. LugoLugo, couto de V. LUGO 30, 33, 38,

109, 116, 147, 149, 231, 451, 466,494, 608, 617, 624, 748, 784, 800,807, 840, 841, 847, 891

Lugo, ponte de 223 Conc. Lugo, Pr.Lugo

LUOU lug. Pa. Santa María de Luou424 Conc. Teo, Pr. A Coruña

Lusenta, leira da Pa. Santa María deCastelo 834 Conc. Taboada, Pr.Lugo

LUXILDE lug. Pa. Santa María deBóveda 279 Conc. Lugo, Pr. Lugo

LUXILDE / Logilde lug. Pa. Santa Maríade Bóveda Conc. Lugo, Pr. Lugo

Lyavedra 890 Lynares 287

M

Maaree, casal de 10 Maçaeda V. MACEDA 286, 845, 878Maçaeda, San Salvador de V. MOSTEI-

RO, SAN SALVADOR 52 MACEDA / Maçaeda lug. Pa. San

Salvador de Mosteiro Conc. Outeirode Rei, Pr. Lugo

Maçeda, casal de V. MACEDO 673 Maçeda, couto de 560, 624, 894 Conc.

Palas de Rei, Pr. LugoMaçeda, lugar de V. MACEDO 747 MACEDO / Maçeda, lugar de lug. Pa.

San Martiño dos Condes Conc.Friol, Pr. Lugo

Macellum 85 Conc. Lugo, Pr. LugoMaçoo, paço de 741, 742

Santo André de Pa. Conc. Xermade,Pr. Lugo

Lousado 368, 808, 856Lousado, mosteiro de V. LOUSADA,

SANTO ANDRÉ 851 LOUSADO, O lug. Pa. Santa María de

Xiá 689 Conc. Friol, Pr. LugoLOUSEIRO, SAN MARTIÑO / Loseyro

Pa. Conc. Sarria, Pr. LugoLOUSEIRO, SAN MARTIÑO /

Louseyro Pa. Conc. Sarria, Pr. LugoLouseyro V. LOUSEIRO, SAN

MARTIÑO 223 Lovea 380, 400, 407, 420, 495, 524,

526, 581, 595, 691, 736, 822, 828,845

Loveos V. LOBIOS 513, 537 Lovios, mosteiro de V. LOBIOS 496 Lovios, San Jullao V. LOBIOS, SAN

XULIÁN 496 Lovoriz 68 Loyo V. LOIO 142, 333, 698 Loyo, herdade do Pa. San Xoán de

Pena 607 Conc. Lugo, Pr. LugoLoyo, San Yoane de V. LOIO, SAN

XOÁN 142, 195 LUÁ, SAN MARTÍN 396, 397 Pa. Conc.

Pol, Pr. LugoLUACES / Luases lug. Pa. Santa María

de Luaces Conc. Pol, Pr. LugoLUACES, SANTA MARÍA / Luases,

Santa María de Pa. Conc. Pol, Pr.Lugo

LUACES, SANTA MARÍA / Meyra,mosteiro de antigo mosteiro Conc.Pol, Pr. Lugo

Luases, Santa María de V. LUACES,SANTA MARÍA 155

LUDRIO, SANTA MARÍA Pa. Conc.Castro de Rei, Pr. Lugo

Ludro, casal de 83

Page 598: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1218 María José Porte la S i lva

MAO lug. Pa. San Salvador e SantaMaría do Mao 65, 350, 366, 482Conc. Incio, O, Pr. Lugo

Marcae V. MARCOI 110 Marçe V. MARCE 748 MARCE / Marçe lug. Pa. San Vicente de

Coeo Conc. Lugo, Pr. LugoMARCE / Março, aldea de lug. Pa.

Santiago de Vilar de Ortelle Conc.Pantón, Pr. Lugo

Marçelle V. MARCELLE 647, 665, 798 MARCELLE / Marçelle lug. Pa. San

Miguel de Marcelle Conc. Monfortede Lemos, Pr. Lugo

Marçelle, casal de V. CASTRO 265,478, 616

Marçelle, castros de V. CASTRO 797 Março, aldea de V. MARCE 756 Marcoe V. MARCOI 43MARCOI / Marcoe lug. Pa. Santa María

de Alta Conc. Lugo, Pr. LugoMarchoy V. MARCOI 112, 207 Mare V. MAREI 499 Mare, herdade en V. MAREI 24 Mare, Santa María V. MAREI, SANTA

MARÍA 404, 420 MAREI / Mare lug. Pa. Santa María de

Marei Conc. Corgo, O, Pr. LugoMAREI, SANTA MARÍA / Mare, Santa

María Pa. Conc. Corgo, O, Pr. LugoMarinnao, terreo do 588 Marroços, Santa María de V. MARRO-

ZOS, SANTA MARÍA 424 MARROZOS, SANTA MARÍA /

Marroços, Santa María Pa. Conc.Santiago de Compostela, Pr. ACoruña

MARRUBE, SANTA MARÍA / Marruca,Santa María Pa. Conc. Saviñao, O,Pr. Lugo

Madagnela 365, 528, 579, 436 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Madanela, cortiña da 509 Madiat 690 MADRID 228, 416, 888 Conc. Madrid,

Pr. MadridMagide V. MAXIDE 592, 857, 870 Magide, casal de V. MAXIDE 865 Magoe V. MAZOI 578Magoe, casal de 341 MALLE lug. Pa. Santa María de Bóveda

103, 106, 378, 798 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Malle, herdade de V. MALLE 616 Manae V. MANÁN 368, 377MANÁN / Manae lug. Pa. San Salvador

do Mato Conc. Sarria, Pr. LugoMANÁN DE SAN COSME / San

Cosmede lug. Pa. San Cosme deManán, dependente de Santiago deLaxosa Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Mançoe, herdade de V. MANZOI 616Manente V. MAÑENTE 643 MANGOEIRO / Mangoeyros, lugar de

lug. Pa. San Tomé de MangüeiroConc. Toques, Pr. A Coruña

MANGOEIRO, SAN TOMÉ / SanTomé, freguesía de Pa. Conc.Toques, Pr. A Coruña

Mangoeyros, lugar de V. MANGOEIRO495

Mansiella V. MANSILLA 659 MANSILLA / Mansiella MANZOI / Mançoe, herdade de lug. Pa.

San Martiño de Carballido Conc.Lugo, Pr. Lugo

MAÑENTE / Manente lug. Pa. SanMamede de Mañente Conc. Pantón,Pr. Lugo

Page 599: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1219

MAÚNFE / Maulfe lug. Pa. Santiago deFrancos Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

MAXIDE / Magide lug. Pa. San Cibraode Montecubeiro Conc. Castro-verde, Pr. Lugo

Mayorga V. MAYORGA DE CAMPOS735, 741, 742

MAYORGA DE CAMPOS / Mayorga Pr.Palencia

Mazeda, couto de V. MACEDA 256 Mazoe V. MAZOI 794Mazoe, Santa Eulalia de V. MAZOI,

SANTALLA 494, 656, 689, 694,878

MAZOI / Mazoe lug. Pa. Santalla deMazoi Conc. Lugo, Pr. Lugo

MAZOI, SANTALLA / Mazoe, SantaEulalia Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

MEDA, A lug. Pa. Santiago da Meda847 Conc. Castroverde, Pr. Lugo

Meda, San Martín V. MONTE DEMEDA, SAN MARTIÑO 680

MEDINA DEL CAMPO 160, 830, 831,884 Conc. Medina del Campo, Pr.Valladolid

MEILÁN / Meylae lug. Pa. Santiago deMeilán Conc. Lugo, Pr. Lugo

MEIRA lug. Pa. Santa María de Meira430 Conc. Meira, Pr. Lugo

MEIXENTE, SAN XULIÁN / Meusite,San Salvador Pa. Conc. Sarria, Pr.Lugo

MEIXENTE, SAN XULIÁN / Meyxente,San Julián Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

MEIXIDE / Meyxide lug. Pa. San Pedrode Meixide Conc. Palas de Rei, Pr.Lugo

MELIDE lug. Pa. Santa María de Melide879 Conc. Melide, Pr. A Coruña

Melos 835

Marruca, Santa María V. MARRUBE,SANTA MARÍA 760

MARRUECOS 416 MARTÍN lug. Pa. San Cristovo de

Martín 680, 784 Conc. Bóveda, Pr.Lugo

MARTÍN / Reboredo, ermida de SanMartín lug. Pa. Santiago deReboredo Conc. Antas de Ulla, Pr.Lugo

Martín, San Salvador de 68, 95 Conc.Incio, O, Pr. Lugo

Martínez 86 MARTUL / Martur lug. Pa. San Pedro

de Martul Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

MARTUL, SAN PEDRO / Martur, SanPedro Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

Martur, préstamo de San Pedro de V.MARTUL, SAN PEDRO 797

Martur, San Pedro V. MARTUL, SANPEDRO 647, 648, 661, 864

MASIDE lug. Pa. San Pedro de Maside672 Conc. Sarria, Pr. Lugo

Masoe V. MAZOI 649, 862, 877, 878MATELO / Matello lug. Pa. Santa María

de Alta Conc. Lugo, Pr. LugoMatello V. MATELO 59, 84, 110, 207,

284Matello, casal de V. MATELO 44, 70,

293 Mato 553 MATO, O (SAN SALVADOR) 179, 377

Pa. Conc. Sarria, Pr. LugoMatocovo, herdade de Pa. Santalla de

Sisoi 511, 512 Conc. Cospeito, Pr.Lugo

Maulfe V. MAÚNFE 864

Page 600: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1220 María José Porte la S i lva

MILLEIRÓS lug. Pa. Santiago deMeilán 34, 138, 206, 239, 248,249, 275, 301, 400, 570 Conc.Lugo, Pr. Lugo

MILLEIRÓS / Paços, lugar de Milleiroschamado de lug. Pa. Santiago deMeilán Conc. Lugo, Pr. Lugo

Milleiros, viña de 64 Mina, Porta Pa. San Pedro de Lugo 82,

174, 176, 217, 230, 292, 358, 359,444, 524, 550, 579, 594, 618, 729,807, 822, 837, 854, 893 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Minaa, rúa Pa. San Pedro de Lugo 2,27, 52, 73, 75, 90, 201, 239, 247,295, 337, 359, 367, 399, 407, 414,422, 436, 440, 445, 446, 461, 510,514, 525, 528, 537, 541, 556, 612,639, 664, 729, 757, 762 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Minao, casal de V. MIÑAO 616 MIÑAO / Minao, casal de lug. Pa. San

Martiño de Piñeiro Conc. Lugo, Pr.Lugo

MIÑO, Río 109, 113, 131, 511, 512,545, 602, 605, 681, 748, 756

Mira 677 Mirleu, carril do 564 Conc. Lugo, Pr.

LugoMirleu, cortiña de 703 Conc. Lugo, Pr.

LugoMoesteiro 320, 524, 526, 820, 824Moesteiro, San Salvador V. MOSTEI-

RO, SAN SALVADOR 878 MOLINASECA / Moyna Seca Conc.

Molinaseca, Pr. LeónMondegos, herdade dos Pa. Santa

María de Alvidrón 107 Conc. Antasde Ulla, Pr. Lugo

MONDOÑEDO / Mendonedo sé epis-copal Pr. Lugo

Mellide V. MELIDE 735Mendonedo V. MONDOÑEDO 58, 75,

181, 378, 578, 621, 643, 669, 690,735, 742, 754, 765, 893

Meneda 840 Meosende 459 MERA lug. Pa. San Pedro de Mera 4,

182, 545, 561, 579, 584, 589, 602,605, 609, 616, 619, 645, 649, 686,702, 714, 718, 752, 779, 841, 871Conc. Lugo, Pr. Lugo

Mera, couto de V. MERA 744, 830MERA, SAN PEDRO 499 Pa. Conc.

Lugo, Pr. Lugo Merlan 846 Merleu, cortiña do 478 Meusite, San Salvador de V. MEIXEN-

TE, SAN XULIÁN 132 Meylae V. MEILÁN 692, 718, 807, 865Meyllae, Santa María de 120 Meyllay V. MEILÁN 209, 220, 249,

254Meyllay, Santiago de V. MEILÁN, SAN-

TIAGO 34, 120, 141, 206, 235,236, 239, 241, 242, 248, 254, 324,351, 400, 570, 575, 616, 664

Meyra V. MEIRA 556, 657, 674 Meyra, herdade de 357 Meyxente V. MEIXENTE 403 Meyxente, couto de San Salvador de V.

MEIXENTE 752, 753, 805Miçeteyro, agro Pa. Santa María de

Ferreira 766 Conc. Guntín, Pr. LugoMileyros, lugar de 891 Milide V. MELIDE 225 Milmanda, torre de 359 Conc. Lugo, Pr.

LugoMÍLLARA, A lug. Pa. Santiago de Vilar

de Ortelle 725 Conc. Pantón, Pr.Lugo

Milleira 748

Page 601: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1221

MONTE, SANTA MARIÑA / Monte,Santa María Pa. Conc. Monforte deLemos, Pr. Lugo

Montedoo 326 Montedoor, casal de Pa. San Xillao de

Bocamaos 567 Conc. Lugo, Pr. LugoMONTEMAIOR lug. Pa. San Fiz de Paz

840, 847 Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

MONTENEGRO 156, 290, 643, 690,711, 754, 890 Conc. Guntín, Pr.Lugo

MONTERROSO lug. Pa. San Miguel deEsporiz 79, 109, 569, 624, 698,755, 773, 817, 851 Conc.Monterroso, Pr. Lugo

Monterroso, meiriñade de V. MONTE-RROSO 846

MONTOUTO lug. Pa. Santa María deSirvián 76 Conc. Guntín, Pr. Lugo

MONTOUTO DE ASTARIZ /Montouto de Estiriz lug. Pa.Santiago de Gomelle Conc. Guntín,Pr. Lugo

Montouto de Estiriz V. MONTOURODE ASTARIZ 46

Moogos, leira dos 588 Morante, San Fiz 411 Moreda 396, 613, 627, 635, 686, 764,

766, 771, 778, 832, 833, 834, 835,863, 867, 871, 874

MOREDA, SAN ROMAO 795 Pa. Conc.Pantón, Pr. Lugo

MOREDA, SAN SALVADOR / Hospitalde Moreda, San Salvador 874 Pa.Conc. Monforte de Lemos, Pr. Lugo

MOREDA, SANTA MARÍA / Moreda,Santa María, couto de Pa. Conc.Taboada, Pr. Lugo

Moreda, Santa María, couto de V.MOREDA, SANTA MARÍA 611

MONDRIZ / Mondris lug. Pa. Santiagode Mondriz Conc. Castro de Rei, Pr.Lugo

MONDRIZ / Vilar de Mondariz, terra-ría de lug. Pa. Santiago de MondrizConc. Castro de Rei, Pr. Lugo

MONEIXAS, SANTO ADRAO /Moneias, Santa María Madalena Pa.Conc. Lalín, Pr. Pontevedra

MONFORTE 247, 266, 481, 514, 628,629, 659, 677, 678, 681, 688, 724,732, 766, 776, 867, 874, 892 Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Monforte de Lemos V. MONFORTE617

Monforte, celeiro de V. MONFORTE795

MONFORTE, SAN VICENTE DOPINO / Monforte, San Vicente Pa.Conc. Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Montanos V. MONTAOS, SANTACRUZ 610

MONTAOS, SANTA CRUZ / Montanos424 Pa. Conc. Ordes, Pr. A Coruña

MONTE / Roosende, lugar do Montede lug. Pa. Santiago de Saa Conc.Lugo, Pr. Lugo

Monte de Avelaedo, leira do Pa. SantaMaría de Marei 404 Conc. Corgo,O, Pr. Lugo

MONTE DE MEDA, SAN CIBRAO /Villasante, San Çibrao Pa. depen-dente de Santa Eulalia de PradedaConc. Guntín, Pr. Lugo

MONTE DE MEDA, SAN MARTIÑO /Meda, San Martiño Pa. Conc.Guntín, Pr. Lugo

Monte Pando, viñas de 629 Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Page 602: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1222 María José Porte la S i lva

MOURENCE / Mourençe lug. Pa. SanXiao de Mourence Conc. Vilalba, Pr.Lugo

MOURIZ / Mouris lug. Pa. Santo Estevode Benade Conc. Lugo, Pr. Lugo

MOUTARELLE / Moutarelle, herdadeen lug. Pa. Santiago de GundivósConc. Sober, Pr. Lugo

Moutarelle, herdade en V. MOUTARE-LLE 399, 717, 836

Moyna Seca V. MOLINASECA 479,630, 669, 671, 839

Mugia, Santo Felice de V. MUXA, SANPEDRO FIZ 85

Muja V. MUXA DE ABAIXO 308, 309,312, 825

Muja, San Fiz de V. MUXA, SANPEDRO FIZ 255, 279, 300, 373,379, 420, 551, 593, 822, 827

MURO, SAN XOÁN / Muro, SayoanePa. Conc. Láncara, Pr. Lugo

Muro, Sayoane de V. MURO, SANXOÁN 464, 465

Muros, San Viçenço dos V. BURGO,SAN VICENTE 313, 401, 715

Murvedro 651 MUXA DE ABAIXO / Muja lug. Pa. San

Salvador de Muxa Conc. Lugo, Pr.Lugo

MUXA DE CIMA / Muxa de Çima,Santa María lug. Pa. Santa María deMuxa Conc. Lugo, Pr. Lugo

MUXA, SAN PEDRO FIZ / Mugia,Santo Felice Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

MUXA, SANTA MARÍA / Munia, Muja,Santa María Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

MOREIRA, SANTA MARÍA 87, 348,530, 646 Pa. Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Moscoso 487, 502, 852 Mosonço, mosteiro de 735 MOSTEIRO / Ferreira, mosteiro de San

Salvador lug. Pa. Santa María dePiñeira Conc. Taboada, Pr. Lugo

MOSTEIRO, SAN SALVADOR /Maçaeda, San Salvador; Aguiar,mosteiro de; Moesteiro, SanSalvador Pa. Conc. Outeiro de Rei,Pr. Lugo

MOSTERIO, SAN PAIO / San Vitoryo,mosteiro de Pa. dependente deSantiago de Freituxe Conc. Bóveda,Pr. Lugo

Mota V. MOTA, A (SANTO ESTEVO)556, 641

MOTA, A (SANTO ESTEVO) 33, 624,641, 664 Pa. Conc. Guntín, Pr. Lugo

Mougan, couto de V. MOUGÁN 655,702

Mougan, Santa María V. MOUGÁN,SANTA MARÍA MADANELA 655

MOUGÁN, SANTA MARÍA MADANE-LA / Mougán, Santa María Pa. Conc.Guntín, Pr. Lugo

Moulfe 242 Mouraços, Santi Georgi de V. MOURA-

ZOS, SAN XURXO 99, 100 MOURAZOS, SAN XURXO /

Mouraços, Santi Georgi de Pa.Conc. Santiso, Pr. A Coruña

MOURELOS lug. Pa. San Xulián deMourelos 760 Conc. Saviñao, O, Pr.Lugo

MOURELOS, SAN XULIÁN 760 Pa.Conc. Saviñao, O, Pr. Lugo

Mourellos, casal de 758 Mourençe V. MOURENCE 395

Page 603: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1223

811, 812, 815, 818, 819, 820, 827,829, 836, 839, 842, 855, 856, 860,862, 879, 891, 893, 894

NEIRA / Neyra lug. Pa. Santa MaríaMadanela de Neira Conc. Páramo,O, Pr. Lugo

NEIRA DE CABALEIROS, SANTAMARÍA MADANELA / Neyra, SantaMaría Pa. Conc. Láncara, Pr. Lugo

NEIRA DE REI / Prova de Neyra lug.Pa. San Miguel de Neira de ReiConc. Baralla, Pr. Lugo

NEIRA DE XUSA, VAL DE / Neyra deIusao Conc. Baralla, Pr. Lugo

Neira dos Greynos, prado de Pa. SantaEufemia de Vilarmosteiro 56 Conc.Páramo, O, Pr. Lugo

NEIRA, río afluente do Miño polaesquerda

NEIRAS, SAN SALVADOR / Neyra, SanSalvador Pa. Conc. Sober, Pr. Lugo

NESPEREIRA / Nespereyra lug. Pa.Santiago de Nespereira Conc.Sarria, Pr. Lugo

Nespereyra V. NESPEREIRA 545 Neyra V. NEIRA 3, 4, 28, 33, 55, 56,

60, 80, 82, 86, 93, 96, 97, 99, 100,102, 117, 119, 134, 135, 139, 142,147, 154, 158, 162, 163, 166, 168,172, 175, 178, 187, 188, 191, 215,217, 221, 231, 232, 234, 235, 237,243, 251, 257, 269, 270, 272, 273,274, 276, 279, 280, 291, 322, 330,331, 338, 339, 341, 344, 360, 374,375, 376, 390, 424, 429, 431, 432,438, 439, 441, 442, 443, 449, 451,453, 454, 456, 457, 458, 460, 461,462, 463, 467, 468, 469, 470, 471,472, 473, 474, 475, 476, 477, 478,479, 480, 481, 482, 483, 484, 486,488, 490, 491, 492, 493, 495, 496,

N

Nadalle 680 Conc. Páramo, O, Pr. LugoNaraya V. NARAYA 479, 630, 671, 839 NARAYA / Naraya Pa. San Ildefonso de

Camponaraya Conc. Camponaraya,Pr. León

Narella, coutos de V. NARLA, SANPEDRO 755

NARLA, SAN PEDRO / Narla, SanPedro, couto de Pa. Conc. Friol, Pr.Lugo

Narla, San Pedro, couto de V. NARLA,SAN PEDRO 455, 569, 589, 602,605, 649

Narlla V. NARLA, SAN PEDRO 188,522, 589, 635, 819

Narlla, terra de V. NARLA, SANPEDRO 395, 470, 483

NARÓN lug. Pa. Santa María de Narón113 Conc. Portomarín, Pr. Lugo

NEGRADAS, SAN MIGUEL /Negradas, Santa Marina das Pa.Conc. Vicedo, O, Pr. Lugo

Negradas, Santa Marina das V. NEGRA-DAS, SAN MIGUEL 644

Negraes, leira das 396 Conc. Pol, Pr.Lugo

Negral V. VILAMAIOR DE NEGRAL292, 358, 414, 444, 446, 528, 550

NEIRA / Neyra 433, 434, 435, 436,521, 522, 523, 524, 525, 527, 528,529, 530, 531, 533, 534, 535, 536,539, 543, 547, 549, 554, 555, 559,561, 579, 581, 582, 601, 604, 605,628, 629, 630, 634, 637, 640, 641,645, 646, 649, 652, 653, 669, 673,680, 684, 689, 695, 702, 707, 708,717, 728, 729, 738, 742, 747, 753,761, 762, 765, 766, 773, 785, 788,790, 794, 796, 797, 798, 806, 808,

Page 604: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1224 María José Porte la S i lva

793, 811, 889, 893 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Nova, rúa Pa. Santiago de Lugo 2, 34,37, 41, 61, 77, 105, 120, 248, 277,419, 422, 449, 450, 478, 515, 541,564, 703, 737, 768, 770, 788, 793,794, 811, 876 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Novelúa V. NOVELÚA, SAN CRISTO-VO 760

NOVELÚA, SAN CRISTOVO 79, 409Pa. Conc. Monterroso, Pr. Lugo

Novo, couto 624, 681, 702Novo, moesterio V. A NOVA, SANTA

MARÍA 691Nugeyra V. NOGUEIRA 773, 778Nugeyras, leiras en as 616 Nugueira, Santa María V. NOGUEIRA

DE MIÑO, SANTA MARÍA 882,883

O

OIRA / Oyra lug. Pa. San Pedro deCudeiro Conc. Ourense, Pr.Ourense

OLEIROS / Oleiros, celeiro de lug. Pa.San Martiño de Oleiros Conc.Láncara, Pr. Lugo

Oleiros, celeiro de V. OLEIROS 159 Oleiros, herdade de V. OLEIROS 342,

438 OLEIROS, SAN MARTIÑO / Oleyros,

San Martino Pa. Conc. Láncara, Pr.Lugo

Oleyros, San Martino de V. OLEIROS,SAN MARTIÑO 159, 342, 438

Olmedo 160OMBREIRO, SAN MARTIÑO /

Ombrero, hospital de; Umbreo, SanMartino; Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

497, 499, 500, 501, 503, 504, 507,508, 509, 511, 512, 513, 515, 517,518, 519, 520

Neyra de Iusao V. NEIRA DE XUSA,VAL DE 708

Neyra, Santa María de V. NEIRA DECABALEIROS, SANTA MARÍAMADANELA 28, 338

Neyra, seara en V. PONTE DE NEIRA392

Neyras, San Salvador de V. NEIRAS,SAN SALVADOR 266

Nirno 499 Noceda 130, 798NOCEDAS, AS (SANTO ESTEVO) /

Nozeda, Santo Estevo Pa. Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Nodal, San Mamede de V. NODAR,SAN MAMEDE 182

NODAR lug. Pa. San Mamede deNodar 387 Conc. Friol, Pr. Lugo

NODAR, SAN MAMEDE / Nodal, SanMamede Pa. Conc. Friol, Pr. Lugo

NOGUEIRA DE MIÑO, SANTAMARÍA / Nugueira, Santa María Pa.Conc. Chantada, Pr. Lugo

NOGUEIRA, A / Nugeyra lug. Pa. SanSalvador de Vilar de Sarria, depen-dente de San Salvador de SarriaConc. Sarria, Pr. Lugo

Nogueiro / Noguera, lugar de lug. Pa.San Vicenzo de Ver Conc. Bóveda,Pr. Lugo

Noosende Pa. Santalla de Sisoi 511,512 Conc. Cospeito, Pr. Lugo

Nosche 690 Noseda, herdade de Pa. Santa Mariña

de Esmeriz 652 Conc. Chantada, Pr.Lugo

Nova, Porta Pa. San Pedro de Lugo271, 298, 337, 370, 524, 579, 664,

Page 605: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1225

Osoris V. XURIZ 284, 602, 616, 617,661

Otero 651OURAL / Oural de Sarria, casal de lug.

Pa. San Sadurniño de Froián Conc.Sarria, Pr. Lugo

Oural de Sarria, casal de V. OURAL 21 OURENSE sé episcopal 126, 422, 621,

700, 754, 882, 883Ouro 155 OUSÁ, SAN XIAO / Ousán Pa. Conc.

Friol, Pr. LugoOUSILLE lug. Pa. Santiago de

Gundivós 732, 795 Conc. Sober, Pr.Lugo

OUTEIRO / Outeyro; Porto Outeyrolug. Pa. Santiago de Ferroi Conc.Guntín, Pr. Lugo

OUTEIRO DE CARRACEDO / Outeyrode Carrazedo lug. Pa. Santiago deCarracedo Conc. Peroxa, A, Pr.Ourense

OUTEIRO DE REI lug. Pa. San Xoán deOuteiro de Rei 622, 864 Conc.Outeiro de Rei, Pr. Lugo

Outeiro de Rei, Pr. LugoOuteiro, casal de Pa. San Xoán de Loio

195, 877 Conc. Paradela, Pr. LugoOUTEIRO, O / Outeyro de Valonga lug.

Pa. Santa María de Valonga Conc.Pol, Pr. Lugo

OUTEIRO, O / Outeyro, lugar y casallug. Pa. Santa María de Toiriz Conc.Pantón, Pr. Lugo

Outeyro 54, 317, 447, 496, 516, 561,603, 725, 852, 879

Outeyro V. OUTEIRO 452 Outeyro de Carrazedo V. OUTEIRO DE

CARRACEDO 32 Outeyro de Valonga V. OUTEIRO 352,

353, 355, 396, 397

Ombreyro V. OMBREIRO, SANMARTIÑO 290, 545, 599, 759,866

Ombreyro, ponte de V. OMBREIRO,SAN MARTIÑO 545

Ooris V. ORIZ, SANTA MARÍA 115 ORBAZAI / Orbazay, terraría e couto

lug. Pa. San Miguel de OrbazaiConc. Lugo, Pr. Lugo

ORBAZAI, SAN MIGUEL / Orvaçae,San Miguel Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

ORCELLÓN / Orçillon antiga xurisdi-ción na provincia de Ourense

Orçillon V. ORCELLÓN 655, 698, 702,805, 817

ORDES núcleo urbano 735 Conc.Ordes, Pr. A Coruña

ORIZ, SANTA MARÍA / Ooris Pa.dependente de Santa Mariña daPumarega Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Orrea, mosteiro de San Andrés V.ÓRREA, SANTO ANDRÉ 683

ÓRREA, SANTO ANDRÉ / Orrea,Mosteiro de San Andrés Pa. Conc.Agolada, Pr. Pontevedra

Orria, arciprestazgo de V. ÓRREA,SANTO ANDRÉ 63

Orta do Bispo, casa da 509 Orvaçae V. ORBAZAI 70, 606, 807 Orvaçae, San Miguel de V. ORBAZAI,

SAN MIGUEL 606, 664Orvaçay V. ORBAZAI 108, 275 OSEIRA, SANTA MARÍA / Oseyra,

mosteiro de Santa María mosteirocisterciense Conc. Cea, Pr. Ourense

Oseyra, Mosteiro de Santa María de V.OSEIRA, SANTA MARÍA 534, 652,653

OSMA obispo de 621 Pr. Soria

Page 606: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1226 María José Porte la S i lva

Paço, herdade de 24, 404 Conc. Corgo,O, Pr. Lugo

Paço, Santa María do V. PACIO, O(SANTA MARÍA) 784

Paços 177Paços da Lama, casal de Pa. San

Salvador de Vileiriz 393, 425 Conc.Páramo, O, Pr. Lugo

Paços da Mota 624 Paços de Sober, casal dos V. PACIOS,

OS 339, 717, 836 Paços de Sobreporto, herdade de 194 Paços, agra de Pa. San Pedro de Soñar

320 Conc. Lugo, Pr. LugoPaços, casal de Pa. San Salvador de

Piñeira 698 Conc. Baralla, Pr. LugoPaços, lugar de 891PADERNE / Padrinne lug. Pa. Santo

Estevo de Paderne 311, 411 Conc.Castroverde, Pr. Lugo

PALAS DE REI / Pallas de Rey lug. Pa.San Tirso de Palas de Rei, depen-dente de San Pedro de VilaredaConc. Palas de Rei, Pr. Lugo

Palençia V. PALENCIA 111, 109, 128,134, 590, 621

PALENCIA / Palençia sé episcopalPALMELLE lug. Pa. San Romao de

Moreda 628 Conc. Pantón, Pr. LugoPALLARES 28, 239, 242, 428, 528,

539, 593, 595, 616, 628, 646, 681,798, 841, 872 Conc. Guntín, Pr.Lugo

Pallares, couto de V. PALLARES 149,744, 830

Pallares, couto novo de V. PALLARES293

Pallares, Mosteiro de Santa María de V.FERREIRA DE PALLARES, SANTAMARÍA 624

Pallares, San Fiz V. SAN FIZ 411

Outeyro, casal do Pa. Santiago de Lugo327, 328, 437, 439 Conc. Lugo, Pr.Lugo

OVIEDO sé episcopal 111, 268, 416,541, 621

OZA, SAN PEDRO 852 Pa. Conc. Ozados Ríos, Pr. A Coruña

P

PACIO DE RÍO / Paçeos, Paços de Ríolug. Pa. Santiago de Rubián Conc.Bóveda, Pr. Lugo

PACIO, O (SANTA MARÍA) / Paço,Santa María do Pa. Conc. Friol, Pr.Lugo

PACIO, O / Paçio, casais e heredadeslug. Pa. Santo Estevo de VilouzánConc. Láncara, Pr. Lugo

PACIOS / Paçeos de Condes lug. Pa.San Pedro de Santa Comba Conc.Lugo, Pr. Lugo

PACIOS / Paçeos, lugar de lug. Pa. SanPedro de Ribas Altas Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

PACIOS / Paços de Páramo lug. Pa.Santiago de Saa Conc. Páramo, O,Pr. Lugo

PACIOS / Paços, casal de lug. Pa. SantaMaría da Penela Conc. Monforte deLemos, Pr. Lugo

PACIOS, OS / Paços de Sober, casal doslug. Pa. Santa María de ProendosConc. Sober, Pr. Lugo

Paço de Fondo, herdade do V. PACIOSPa. San Pedro de Santa Comba 855,865 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Paço de Negral, casal en 624 Conc.Guntín, Pr. Lugo

Page 607: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1227

PARADELA, SAN PEDRO FIZ /Paradela, San Fiz Pa. Conc. Corgo,O, Pr. Lugo

PÁRAMO lug. Pa. San Miguel dePáramo 45, 194, 403, 430, 452,534, 598, 692, 698, 753 Conc.Castroverde, Pr. Lugo

Páramo, terra de V. PÁRAMO, O 338,805

Parede 677 Paredes 28Paredes, casal de 812 Paredes, lugar de Pa. San Pedro de

Calde 746 Conc. Lugo, Pr. LugoParrega V. PARGA 4, 33, 86, 149, 188,

192, 196, 200, 212, 214, 221, 232,233, 237, 245, 253, 299, 336, 345,385, 410, 522, 619, 624, 628, 629,653, 673, 684, 689, 708, 785, 788,797, 819, 853

Parrega, terra de V. PARGA 395, 470,483

PARTEME DE RIBA / Parteme, casal delug. Pa. Santo André de Sirgal Conc.Monterroso, Pr. Lugo

Parteme, casal de V. PARTEME 624 Pay Sages, rúa de 436 Conc. Lugo, Pr.

LugoPaytonmillos V. POUTOMILLOS, SAN

MARTIÑO 44, 715 PAZ / Paas lug. Pa. San Fiz de Paz Conc.

Outeiro de Rei, Pr. LugoPedrafita, herdade en Pa. A Veiga de

Santiago 145, 544 Conc. Sarria, Pr.Lugo

PEDRAFITA, SAN MIGUEL / Pedrafita,San Miguel, couto de Pa. Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Pedrafita, San Miguel, couto de V.PEDRAFITA, SAN MIGUEL 87

Pallares, San Romao V. SAN ROMÁN529

Pallares, terra de V. PALLARES 95, 109,284, 318, 401, 412, 655

Pallas de Rey V. PALAS DE REI 252,484, 623, 689, 763

Palleira, leira na Pa. Santiago de Vilarde Ortelle 748, 772 Conc. Pantón,Pr. Lugo

PAMBRE / Paabre lug. Pa. San Pedro dePambre Conc. Palas de Rei, Pr. Lugo

Pampalona V. PAMPLONA 621 PAMPLONA / Pampolona sé episcopalPANTIÑOBRE, SANTO ESTEVO /

Pantymbure, Santo Estevo Pa.Conc. Arzúa, Pr. A Coruña

PANTÓN lug. Pa. San Martiño dePantón 749 Conc. Pantón, Pr. Lugo

PANTÓN, SAN MARTIÑO 795 Pa.Conc. Pantón, Pr. Lugo

Pantymbure, Santo Estevo de V.PANTIÑOBRE, SANTO ESTEVO735

Papoe V. PAPOI 454, 486, 585, 878PAPOI / Papoe lug. Pa. San Pedro de

Calde Conc. Lugo, Pr. LugoPARADA lug. Pa. San Xoán de Parada

706, 773, 846 Conc. Outeiro deRei, Pr. Lugo

PARADA, SAN XOÁN 88 Pa. Conc.Outeiro de Rei, Pr. Lugo

PARADA, SANTO ESTEVO 852 Pa.Conc. Oza dos Ríos, Pr. A Coruña

PARADELA 181, 290, 368, 403, 411,455, 533, 589, 596, 602, 603, 605,649, 676, 698, 871 Conc. Paradela,Pr. Lugo

Paradela, San Fiz de V. PARADELA,SAN PEDRO FIZ 93, 368, 422,754, 790, 808, 856

Page 608: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1228 María José Porte la S i lva

PEIBÁS / Peibaes, couto de SanLourenzo de lug. Pa. San Lourenzode Peibás Conc. Antas de Ulla, Pr.Lugo

PEIBÁS, SAN LOURENZO / Peibaes,San Lourenzo Pa. Conc. Antas deUlla, Pr. Lugo

PEITEIROS / Peiteiros, agra de;Peyteiros, casais de lug. Pa. SanPedro de Soñar Conc. Lugo, Pr.Lugo

Peiteiros, agra de V. PEITEIROS 320PEIZÁS / Peyçaes lug. Pa. Santa

Catarina de Anseán Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

PENA / Penna, casal de; Piugos dePena, casal de lug. Pa. Santiago dePiúgos Conc. Lugo, Pr. Lugo

Pena de Cabraes, leira en a V. PENA724

Pena do Frade Pa. San Vicente do Veral84 Conc. Lugo, Pr. Lugo

PENA, A / Pena, casal da; Pena deCabraes, casal na lug. Pa. SantaMaría de Toiriz Conc. Pantón, Pr.Lugo

Pena, casal da Pa. San Xiao de Vilachá148 Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Pena, casal da Pa. Santa María deBóveda 279, 827 Conc. Lugo, Pr.Lugo

PENA, SAN VICENTE / Penna, SanViçenço Pa. dependente de SanMamed de Piedrafita Conc.Begonte, Pr. Lugo

PENA, SAN XOÁN / Pena, San YoanePa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Pena, Sayoane de V. PENA, SAN XOÁN45, 314, 373, 418, 425, 426, 453,490, 505, 607, 680, 808, 856, 896

PEDRAZA / Pedraça lug. Pa. SantaMaría de Pedraza Conc. Monte-rroso, Pr. Lugo

PEDREDA lug. Pa. San Vicente dePedreda 300, 312, 317 Conc. Lugo,Pr. Lugo

Pedreda, San Viçenço de V. PEDREDA,SAN VICENTE 106, 296, 297, 298,300, 301, 302, 303, 304, 306, 308,309, 311, 312, 315, 316, 317, 347,361, 565

PEDREDA, SAN VICENTE / Pedreda,San Viçenço Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

Pedreira, cortiña da Pa. Santa María deValonga 356 Conc. Pol, Pr. Lugo

Pedreira, leira da Pa. Santa María deValonga 396 Conc. Pol, Pr. Lugo

Pedrido, agra do Pa. Santiago deMeilán 241 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Pedrido, leira en Pa. Santiago deMeilán 120 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Pedrosa, leira en 798 Pedroso, leira de Pa. San Vicente de

Deade 892 Conc. Pantón, Pr. LugoPedroso, val de no termo de Castro-

verde 708 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Pedrouço, casais de Pa. Santa María deAlta 59 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Pedrouços V. PEDROUZOS 633, 634,795, 867

PEDROUZOS / Pedrouços lug. Pa. SanXián do Campo Conc. Taboada, Pr.Lugo

Peeyros V. PIEROS 479, 630, 671, 839 Peibaes, couto de San Lorenzo de V.

PEIBÁS 624, 652Peibaes, San Lourenzo V. PEIBÁS, SAN

LOURENZO 625, 698, 849, 851

Page 609: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1229

Martiño nesta parroquia Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

PEROXA, A (SANTO EUSEBIO) /Santo Osevo, couto de Pa. Conc.Coles, Pr. Ourense

Perrela, leira dos de Pa. San Pedro deSoñar 320 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Perrelinnos V. PERLINOS 87 Perrelinnos, San Martino, couto de V.

PERLINOS, SAN MARTIÑO 87 Perrelinos, igrexa de V. PERLINOS 194 PERROS, aldea de lug. Pa. San Romao

da Retorta 617, 661 Conc. Guntín,Pr. Lugo

Perteme, casal de 698 PERUSCALLO / Puriscallo lug. Pa.

Santa María de Belante Conc. Sarria,Pr. Lugo

PEXIGO / Puxigoo Porta do Pexigo namuralla de Lugo Conc. Lugo, Pr.Lugo

Peyçaes, naseiro en V. PEIZÁS 624 Peyteiros, casais de V. PEITEIROS 92 Picatapaes, casal de 689 Picato V. SOBRADO DE PICATO

(SANTA CRUZ) 233, 353, 434 Picato, couto de V. SOBRADO DE

PICATO (SANTA CRUZ) 117, 238,374, 375, 376, 465, 488, 504, 632,693

Picato, San Pedro de Santa Cruz de V.SOBRADO DE PICATO (SANTACRUZ) 374, 465, 504

PICATO, SOBRADO DE PICATO(SANTA CRUZ) / Santa Clus, SanPedro de Pa. Conc. Baralla, Pr. Lugo

PICATO, SOBRADO DE PICATO(SANTA CRUZ) / Picato, San Pedrode Santa Cruz Conc. Baralla, Pr.Lugo

PENAMAIOR, SANTA MARÍA DE SANLOURENZO / Pennamayor, SantaMaría Pa. Conc. Becerreá, Pr. Lugo

Penedo, leira do 748 PENELA, A / Penella, casal de lug. Pa.

San Cristovo da Cervela Conc.Incio, O, Pr. Lugo

Penela, leira de Pa. Santiago deVilariño 54 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Penella, casal de V. PENELA, A 130 Penella, ermida de San Pedro de 107 Penna, casal de V. PENA 689Penna, lugar da Pa. Santo Estevo de

Eirexalba 1259 Conc. Incio, O, Pr.Lugo

Penna, San Viçenço V. PENA, SANVICENTE 536

Pennamayor, Santa María de V. PENA-MAIOR, SANTA MARÍA DE SANLOURENZO 194

Peraredo, Santiago de V. PRADEDO,SANTIAGO 401

Peredos, molino de 107 PEREIRAS, AS / Pereyras, casal das lug.

Pa. Santa María da Penela Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

PEREIRO / Pereyro, lugar de lug. Pa.San Mamede de Vilachá Conc.Pobra do Brollón, A, Pr. Lugo

Perendos, Santa María V. PROENDOS,SANTA MARÍA 339, 795, 836

Pereyra 847Pereyro, casal do 686 Pereyros, Santa María de V. PROEN-

DOS, SANTA MARÍA 717 PERLINOS, SAN MARTIÑO /

Perrelinnos, San Martino, couto dedesaparecida como parroquia,parece pertencer á parroquia deSan Pedro de Arxemil, lugar de San

Page 610: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1230 María José Porte la S i lva

PIÑEIRAS / Pineiras; Pineyras, casal eherdades de lug. Pa. San Mamedede Piñeiras Conc. Guntín, Pr. Lugo

PIÑEIRAS, SAN MAMEDE / Pineiras,freguesía de Pa. Conc. Guntín, Pr.Lugo

PIÑEIRO / Pineyro, casal de lug. Pa.San Salvador de Valboa Conc.Monterroso, Pr. Lugo

PIÑEIRO / Pinneyro, aldea de lug. Pa.Santa María de Muxa Conc. Lugo,Pr. Lugo

PIÑEIRO, SAN MARTIÑO / Pineiro dePallares, San Martino Pa. Conc.Lugo, Pr. Lugo

PIÑEIRO, SANTA MARÍA / Pineyro,Santa María Pa. Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

PIÑOR / Pinnor, casal de lug. Pa. SanLourenzo de Gondulfe Conc.Taboada, Pr. Lugo

PIPÍN / Pipín, casal no lugar de lug. Pa.San Pedro de Bulso, dependente deSan Vicente de Pinol Conc. Sober,Pr. Lugo

Pipin, casal en el lugar de V. PIPÍN 496 Pipin, leiras en V. PIPÍN 506 PIÚGOS / Peugos, casal de 74, 90,

340, 373, 461 lug. Pa. Santiago dePiúgos Conc. Lugo, Pr. Lugo

Pixigo 579 Conc. Lugo, Pr. LugoPlantacta V. CHANTADA, MOSTEIRO

23 Plantata, mosteiro de San Salvador de

V. CHANTADA, MOSTEIRO 23 PLASENCIA / Prasença sé episcopal Pobla de San Jullao V. POBRA DE SAN

XIAO, A 28, 56, 69, 194, 259, 289,342, 774, 781

Picoutos, leira nos Pa. Santa María deToiriz 724 Conc. Pantón, Pr. Lugo

Pidrido, agra de Pa. Santiago de Meilán236 Conc. Lugo, Pr. Lugo

PIEROS / Peeyros lug. Conc. Cacabelos,Pr. León

Pineda 405 Pineira, couto de V. PIÑEIRA, SAN

SALVADOR 674, 708 Pineira, San Salvador V. PIÑEIRA, SAN

SALVADOR 698 Pineira, Santa María V. PIÑEIRA,

SANTA MARÍA 658 Pineiras V. PIÑEIRAS 692 Pineiras, freguesía de V. PIÑEIRAS,

SAN MAMEDE 702 Pineiro, casal de Pa. San Vicente de

Deade 892 Conc. Pantón, Pr. LugoPineu 111 Pineyra 866 Pineyras, San Mamede V. PIÑEIRAS,

SAN MAMEDE 681 Pineyro 599 Pineyro, casal de V. PIÑEIRO 624 Pineyro, Santa María de V. PIÑEIRO,

SANTA MARÍA 168, 169 Pinguela, pozo da 757Pinguella 37, 528 Pinneyra, herdade de 159 Pinnor, casal de V. PIÑOR 624, 698 Pinnor, San Lorenzo V. SAN LOUREN-

ZO 624 Pinoucos, casal e muíño de Pa.

Santiago de Lugo 373, 485 Conc.Lugo, Pr. Lugo

PIÑEIRA, SAN SALVADOR / Pineiracouto de Pa. Conc. Baralla, Pr. Lugo

PIÑEIRA, SANTA MARÍA / Pineira,Santa María Pa. Conc. Taboada, Pr.Lugo

Page 611: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1231

PONTE DE NEIRA, A / Çela, ponte delug. Pa. San Xoán de Cela Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Ponte do arçidiago, San Fiz V. ARCE-DIAGO, SAN XOÁN 735

PONTE, A / Ponte de Lor, casal de lug.Pa. Santa Mariña de Barxa de LorConc. Pobra do Brollón, A, Pr. Lugo

PONTE, A / Ponte, casal da lug. Pa. SanPedro de Ribas Altas Conc. Mon-forte de Lemos, Pr. Lugo

Ponte, casal da 776 Ponte, casal da Pa. Quintá de Lor

(Santa María) 526 Conc. Quiroga,Pr. Lugo

Ponte, casal da V. PONTE, A 795 Ponte, casal de V. PONTE, A / Ponte de

Lor, casal de 197, 272PONTEDEUME / Pontes de Heume Pa.

Santiago de Pontedeume Conc.Pontedeume, Pr. A Coruña

Ponteferreira Pa. Ferreira, San Martiño,freguesía dependente de SanMartiño dos Condes Conc. Friol, Pr.Lugo

PONTELLAS, SANTA MARÍA /Ponterellas, Santa María Pa. depen-dente de San Fiz de Vixoi Conc.Betanzos, Pr. A Coruña

Pontem Miney, casa en V.PORTOMARÍN 195

Pontem Myney V. PORTOMARÍN 191 Ponterellas, Santa María V. PONTE-

LLAS, SANTA MARÍA 735 PONTES DE GATÍN, AS / Ponte de

Gontin, casal na lug. Pa. SanRemixio de Liber, dependente deSan Pedro de Vilachá Conc.Becerreá, Pr. Lugo

Pontes de Heume V. PONTEDEUME690, 754

Pobla de San Pedro Pa. San Pedro deCereixa 516 Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

POBRA DE BURÓN, A lug. Pa. SantaMaría Madanela da Pobra de Burón83 Conc. Fonsagrada, A, Pr. Lugo

POBRA DE SAN XIAO, A / Pobla deSan Jullao lug. Pa. San Xiao daPobra de San Xiao Conc. Láncara,Pr. Lugo

POBRA DO BROLLÓN, A (SANPEDRO) / Prova de Brollón, SanVicente Pa. Conc. Pobra do Brollón,A, Pr. Lugo

Poço, casal do 750 Poeio, cortiña de Pa. San Vicente de

Pedreda 312 Conc. Lugo, Pr. LugoPOLLIDO lug. Pa. Santa María

Madanela de Coeses 868 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Pombar, casais de Pa. Santa MaríaMadanela de Coeses 680, 870 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Pombar, casal do Pa. San Lourenzo deAlbeiros 499, 665, 666 Conc. Lugo,Pr. Lugo

PONFERRADA Pa. Santa María dePonferrada 42 Conc. Ponferrada, Pr.León

PONTE CAMPAÑA, A / Ponte aCampan lug. Pa. San Xoán do MatoConc. Palas de Rei, Pr. Lugo

Ponte de Gontin, casal en a V. PONTESDE GATÍN, AS 820

Ponte de Lor, casal de V. PONTE 427 Ponte de Min 775 Conc. Begonte, Pr.

LugoPONTE DE NEIRA / Neyra, seara na

lug. Pa. Santiago de Camposo Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Page 612: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1232 María José Porte la S i lva

POUSADA / Pousada, herdade en lug.Pa. San Fiz de Paradela Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Pousada, herdade en V. POUSADA 616 Pousadella 524, 893 POUTOMILLOS, SAN MARTIÑO /

Paytonmillos Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

Prada 590 PRADEDA, SANTA EULALIA /

Pradeda, Santalla Pa. Conc. Guntín,Pr. Lugo

Pradeda, Santalla V. PRADEDA,SANTA EULALIA 680

PRADEDA, SANTIAGO 652 Pa. Conc.Carballedo, Pr. Lugo

PRADEDO / Peraredo lug. Pa. SanMartiño de Vilameá Conc. Guntín,Pr. Lugo

PRADEDO, SANTIAGO / Peraredo,Santiago Pa. suprimida en 1891Conc. Guntín, Pr. Lugo

PRADELA, SAN PEDRO / Pradela Pa.segregada de Lugo pasou á diocesede Astorga Conc. Trabadelo, Pr.León

Prado Lama, casal do 330 Prasença V. PLASENCIA 621 PROBA, A / Chantada, Prova de lug. Pa.

Santiago de Arriba Conc. Chantada,Pr. Lugo

PROENDOS / Proendos de Lemos lug.Pa. Santa María de Proendos Conc.Sober, Pr. Lugo

Proendos de Lemos V. PROENDOS108

PROENDOS, SANTA MARÍA /Perendos, Santa María Pa. Conc.Sober, Pr. Lugo

PRÓGALO, SANTIAGO / Progalo,aldea de; Progello Pa. dependente

PORCÍS / Pociis lug. Pa. Santo Andréde Ribeiras de Miño Conc. Pantón,Pr. Lugo

Porniseyro, pozo do Pa. Santiago deLugo 572, 573 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Porral, o 748 PORREIRA, A / Porreyra lug. Pa. San

Pedro de Narla Conc. Friol, Pr. LugoPorreyra V. PORREIRA, A 886PORTABADE / Portobade, lugar de lug.

Pa. Santo André de Ribeiras deMiño Conc. Pantón, Pr. Lugo

Portam Casteli, cortiña en 25 Conc.Lugo, Pr. Lugo

PORTO / Porto de Carriçaes lug. Pa.Santalla de Quinte Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

Porto de Carriçaes V. PORTO 47 Porto Outeyro V. OUTEIRO 529, 616 Porto, casal do 545 Porto, herdades de Pa. San Pedro de

Farnadeiros e Santo Estevo deFarnadeiros 595 Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

PORTOMARÍN / Pontem Miney, casaen; San Nicolás e San Pedro dePortomarín 109, 142, 288, 293,333, 603, 720, 764, 773, 798 Pa.San Pedro de Portomarín Conc.Portomarín, Pr. Lugo

Portomarín, bailia de V. PORTO-MARÍN 135

Portomarín, hospital de V. PORTO-MARÍN 194

Portomarín, San Pedro V. PORTO-MARÍN 113, 131, 135, 142, 333,489

PORTUGAL 360, 369, 413 Pousa da Mota 664 Pousa, casal da Pa. Santa María de

Castelo de Asma 391 Conc.Taboada, Pr. Lugo

Page 613: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1233

San Xoán de Laia Conc. Palas deRei, Pr. Lugo

Puxigoo V. PEXIGO 337 Puytemillos 612 Conc. Lugo, Pr. LugoPycoe, leiro de Pa. San Pedro de Soñar

Conc. Lugo, Pr. Lugo

Q

Quadra, leira da 397 Qualleyros, San Salvador V. CALLEI-

ROS 464 Quartel V. CARTEL 864 Quarvalo 846 QUEIXEIRO, SAN PEDRO / Requeyxo,

San Pedro Pa. dependente de SanMamede de Agüela Conc. Antas deUlla, Pr. Lugo

QUEIXONA / Cayxona, lugar de lug.Pa. San Miguel de Biville Conc.Sarria, Pr. Lugo

QUEIZÁN / Queiçan lug. Pa. SantaMaría de Queizán Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

QUINDOUS / Quindous, casal de lug.Pa. San Xusto de Quindous Conc.Cervantes, Pr. Lugo

Quindous, casal de V. QUINDOUS 820 Quinta de Lor V. QUINTÁ DE LOR,

SANTA MARÍA 197QUINTÁ DE RIBA DE NEIRA / Riba de

Neyra lug. Pa. Santalla de Riba deNeira Conc. Baralla, Pr. Lugo

Quinta, casal de 259 Conc. Bóveda, Pr.Lugo

Quintá, Santa María V. QUINTÁ DELOR, SANTA MARÍA 526

Quintá, Santa Marina V. QUINTÁ DELOR, SANTA MARÍA 526

Quintaal Pa. Santa María de Alta 59Conc. Lugo, Pr. Lugo

de San Xillao de Vilachá de MeraConc. Lugo, Pr. Lugo

Progel 42, 48, 84 Progello V. PRÓGALO 412 Prova de Broollon V. POBRA DO

BROLLÓN, A 872, 954 Prova de Neyra V. NEIRA DE REI 280,

291, 322 Proves Vergonçosos, hospital dos 581

Conc. Lugo, Pr. LugoPugeda V. PUXEDA, A 400, 609, 652 Puio, monte de Pa. Santa Mariña de

Barxa de Lor 427 Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

Pumar, agra de 680 Pumar, leira en Pa. Santiago de Meilán

120 Conc. Lugo, Pr. LugoPUMAREGA, A lug. Pa. Santa Mariña da

Pumarega 354 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Pumares Pa. San Mamede de Ribas deMiño 123 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Pumarinno 524, 893 Pumarinno, cortiña en Pa. San Pedro

de Lugo 422 Conc. Lugo, Pr. LugoPumarinno, herdades de 152 Pumarinno, horto en Pa. Santa María

Madanela de Recatelo, dependentede San Pedro de Lugo 174 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Pumarino, agra de 680 Pumarino, leira de 588 PUMEDA lug. Pa. San Roque de Lamas

de Campos 356, 357 Conc. Fonsa-grada, A, Pr. Lugo

Pumeda, porto de 396 Puriscallo V. PERUSCALLO 427, 752 Puriscallo, couto de V. PERUSCALLO

403 PUXEDA, A / Pugeda lug. Pa. Santa

María da Puxeda, dependente de

Page 614: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1234 María José Porte la S i lva

Clodio de Ribas de Sil Conc. Ribasde Sil, Pr. Lugo

RALLE / Raale lug. Pa. San Miguel deVilela, dependente de Santiago deSobrecedo Conc. Taboada, Pr. Lugo

Rama 424 Ramay 248 RAMIL / Ramil, aldea de lug. Pa. San

Xoán de Tirimol, dependente deSan Vicente de Pías Conc. Lugo, Pr.Lugo

Ramir 368 Conc. Corgo, O, Pr. LugoRavanal 835 Raygosa V. REIGOSA, SANTIAGO 890 Raynche, Santiago de V. RENCHE,

SANTIAGO 47 Rayros, San Juan de V. RAIROS,

SANTA LUCÍA 87 REÁDEGOS, SAN VICENTE / Outeiro

de Radigos, herdade de Pa. Conc.Vilamarín, Pr. Ourense

REAL, O / Rial lug. Pa. San Vicente doVeral Conc. Lugo, Pr. Lugo

REASCOS, SANTA MARÍA / Riascos,San Mamed Pa. dependente deSanta Mariña de Adai Conc.Páramo, O, Pr. Lugo

Rebodeyras 854 REBORDAOS lug. Pa. San Xurxo de

Rebordaos 89, 646 Conc.Castroverde, Pr. Lugo

REBORDAOS / Rebordao lug. Pa. SanVicente do Veral Conc. Lugo, Pr.Lugo

REBORDAOS, SAN XURXO 646, 1076Pa. Conc. Castroverde, Pr. Lugo

REBORDAOS, SANTALLA / Rebor-daos, Santalla Pa. Conc. Saviñao, O,Pr. Lugo

Rebordaos, Santalla de V. REBOR-DAOS, SANTALLA 731

Quintaas, casal de 871 Quintao 771 Quintas 748 QUINTE lug. Pa. Santalla de Quinte

310, 315, 316 Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Quinte, igrexa de V. QUINTE, SANTA-LLA 194

QUINTE, SANTALLA / Quinte,Santalla Pa. Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Quinte, Santalla de V. QUINTE, SAN-TALLA 194, 394, 595, 616

QUINTELA / Quintela de Corvelle lug.Pa. San Vicente de Coeo Conc.Lugo, Pr. Lugo

QUINTELA / Quintela, casal de lug. Pa.San Xoán de Trasliste, dependentede Santa María de Vilaleo Conc.Láncara, Pr. Lugo

Quintela de Corvelle V. QUINTELA855

Quintela, casal de V. QUINTELA /Quintela de Corvelle 53, 74

Quintella 194, 847 QUINTIÁN lug. Pa. Santa María de

Muxa 627, 696, 804, 847 Conc.Lugo, Pr. Lugo

QUIROGA lug. Pa. San Martiño deQuiroga 516, 606, 628, 750, 769,872 Conc. Quiroga, Pr. Lugo

R

RÁBADE lug. Pa. Rábade, San Vicenzo828 Conc. San Vicenzo de Rábade,Pr. Lugo

RAIROS, SANTA LUCÍA / Rayros, SanJuan de Pa. dependente de San

Page 615: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1235

Reçesende, San Quilles V. RECESEN-DE, SAN CIRILO 291, 374

RECIMIL / Reçemil, casa en; Reçemirlug. Pa. San Lourenzo de Recemil,dependente de San Pedro de SantaComba Conc. Lugo, Pr. Lugo

RECIMIL / Reçemil, casal en lug. Pa.Santiago de Gundivós Conc. Sober,Pr. Lugo

RECIMIL, SAN LOURENZO / Recemil,San Lourenzo Pa. dependentede San Pedro de Santa CombaConc. Lugo, Pr. Lugo

Redondo 690 Refoiro, Santo Estevo V. REFOXO,

SANTO ESTEVO 795 REFOXO, SANTO ESTEVO / Refoiro,

San Estevo Pa. Conc. Sober, Pr.Lugo

REGADA lug. Pa. San Pedro de Carazo,dependente de Santa Eulalia deSuegos 1181 Conc. Pol, Pr. Lugo

Regeyro Pa. Santa María de Alta 59, 84Conc. Lugo, Pr. Lugo

Rego dos Ortos, terreo en 777 Regoa, cortiña da Pa. Santiago de Lugo

314, 491 Conc. Lugo, Pr. LugoRegoa, muíño da Pa. Santiago de Lugo

825 Conc. Lugo, Pr. LugoREGUEIRO / Regueyro, casal de Pa.

San Pedro Fiz de Cerdeiras 536Conc. Begonte, Pr. Lugo

REI, SANTALLA / Rey, Santa Valla Pa.Conc. Pobra do Brollón, A, Pr. Lugo

REIGOSA, SANTIAGO Pa. Conc.Pastoriza, A, Pr. Lugo

Reirigo, leira en 748 REIRIZ, SANTA MARÍA / Roeriz, Santa

María Pa. Conc. Saviñao, O, Pr.Lugo

REBOREDO / Robredo, lugar de lug.Pa. Santa María de Cortapezas,dependente de San Martiño deVedro Conc. Portomarín, Pr. Lugo

Reboredo, ermida de San Martín de V.MARTÍN 708

REBOREDO, SANTIAGO / Repostariade Revoredo Pa. Conc. Antas deUlla, Pr. Lugo

Recele, San Pedro de V. RECELLE, SANPEDRO 603

Reçelle, couto de San Julián de V.CABORRECELLE, SAN XULIÁN676, 698, 702

Reçelle, San Jullao V. CABORRECE-LLE, SAN XULIÁN 411

RECELLE, SAN PEDRO / Recele, SanPedro; Reçelle Pa. Conc. Porto-marín, Pr. Lugo

Reçemil, casal de V. RECIMIL 795 Recesen 280 Reçesende V. RECESENDE 291, 322,

375, 376 RECESENDE / Reçesende lug. Pa. San

Cirilo de Recesende Conc. Baralla,Pr. Lugo

RECESENDE / Reçesende lug. Pa. SanCibrao de Recesende Conc.Castroverde, Pr. Lugo

Reçesende, herdade de V. RECESENDE869

Reçesende, San Çibrao V. RECESEN-DE, SAN CIBRAO 869

RECESENDE, SAN CIBRAO /Reçesende, San Çibrao Pa. depen-dente de San Xurxo de RebordaosConc. Castroverde, Pr. Lugo

RECESENDE, SAN CIRILO /Reçesende, San Quilles Pa. depen-dente de San Pedro de Santa Cruzde Picato Conc. Baralla, Pr. Lugo

Page 616: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1236 María José Porte la S i lva

Revoredo, Santiago de V. REBOREDO,SANTIAGO 107

Revoyro, agro de Pa. Santa Baia deBolaño 115 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Reyna 58 Riaço, paço de V. RIAZÓN 735, 742 RIAMONTE / Riamonte, Santa Marina

lug. Pa. Santa María de VilarelloConc. Cervantes, Pr. Lugo

Riamonte, Santa Marina V. RIAMON-TE, V.A. SANTA MARINA 604

Riampro Pa. Santiago de Saamasas 524Conc. Lugo, Pr. Lugo

Rianxeyro 893 RIASCO lug Pa. San Fiz de Paz 503

Conc. Outeiro de Rei, Pr. LugoRIAZÓN / Riaço, paço de lug. Pa. San

Pedro de San Román Conc. Santiso,Pr. A Coruña

Riba de Miño V. RIBAS DE MIÑO 223,775

Riba de Miño, San Mamede de V.RIBAS DE MIÑO, SAN MAMEDE123, 223

Riba de Neyra V. QUINTÁ DE RIBA DENEIRA 131, 198, 219, 245, 276,503, 596, 597, 602, 774

Riba de Paris 493 Riba de Ser V. SER 122 Riba de Sil, mosteiro de Santo Estevo

de V. RIBAS DE SIL, SANTO ESTE-VO 700, 701, 707

Ribadavea V. RIBADAVIA 153, 178,751

RIBADAVIA / Ribadavea Conc.Ribadavia, Pr. Ourense

RIBADELA, A lug. Pa. San Xoán daLaxe 748 Conc. Valadouro, O, Pr.Lugo

REMESIL / Remesille lug. Pa. SantaMaría de Vilafiz Conc. Friol, Pr.Lugo

Remesille V. REMESIL 673 Remiae V. ROMEÁN, SAN PEDRO 877Remian, igrexa de V. ROMEÁN, SAN

PEDRO 169 RENCHE, SANTIAGO / Raynche,

Santiago Pa. Conc. Samos, Pr. LugoRepostaria V. SAN CIBRAO DA

REPOSTERÍA 689 Repostaria de Revoredo V. REBORE-

DO, SANTIAGO 107 Repostaria, San Çibrao da V. SAN

CIBRAO DA REPOSTERÍA 560 REQUEIXO, SAN MARTIÑO /

Requeyxo, San Martino Pa. depen-dente de San Salvador de SarriaConc. Sarria, Pr. Lugo

Requeyxo Pa. Santiago de Vilela 786Conc. Outeiro de Rei, Pr. Lugo

Requeyxo, casal de V. QUEIXEIRO,SAN PEDRO 609

Requeyxo, San Pedro V. QUEIXEIRO,SAN PEDRO 609, 613

Requeyxo, Santa Cristina V. AREAS,SANTA CRISTINA 609, 613

RETORTA, SAN ROMAO / Retorta,San Romao Pa. dependente de SanMiguel de Bacurín Conc. Guntín, Pr.Lugo

Retorta, San Romao de V. RETORTA,SAN ROMAO 617, 661, 784

REUS bispo de 369 Revoira 69 Revordelo 730 Revordello, leira de Pa. San Pedro de

Soñar 27 Conc. Lugo, Pr. LugoRevoredo Pa. Santo Estevo de Atán

244, 735 Conc. Pantón, Pr. LugoRevoredo, herdade de Bobade en 132

Page 617: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1237

RIBEIRA, A lug. Pa. San Vicente deLagoa 48, 561, 628, 847, 870, 872,875 Conc. Alfoz, Pr. Lugo

RIBEIRA, A / Ponte da Ribeira lug. Pa.San Salvador de Vilar de SarriaConc. Sarria, Pr. Lugo

RIBEIRAS DE MIÑO, SANTO ANDRÉ/ Riba de Miño, San Andrés Pa.Conc. Pantón, Pr. Lugo

RIBEIRO / Ribeyro, muíño de lug. Pa.Santa María de Valonga Conc. Pol,Pr. Lugo

Ribela 748 Ribela de Fondo 798 Ribela, viña en 798 Ribeyra 677 Ribeyro V. RIBEIRO 735 Ribeyro, muíño de V. RIBEIRO 765 Riello 592 Rigueyra, leira en el lugar de Pa. San

Xillao de Lobios 496 Conc. Sober,Pr. Lugo

Rigueyro 766 Rimaris 532 Rimian V. ROMEÁN, SAN PEDRO

301, 302, 303, 304, 308, 309, 708 Rimian, San Salvador de V. SOUTO-

MERILLE, SAN SALVADOR 168 RÍO lug. Pa. San Martiño de Río 505,

773, 880 Conc. Láncara, Pr. LugoRio Mayor, muíño de Pa. San Vicente

de Pedreda 106 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Rio, lugar de Pa. San Martiño daFerreirúa 1399 Conc. Pobra doBrollón, A, Pr. Lugo

Rio, San Martino de V. RÍO, SANMARTIÑO 505, 721, 722

RÍO, SAN MARTIÑO / Rio, SanMartino de Pa. Conc. Láncara, Pr.Lugo

RIBADELO / Ribadello lug. Pa. SanMamede de Ribas de Miño Conc.Lugo, Pr. Lugo

Ribadello V. RIBADELO 223 Ribafeyta, monte de 427 Ribas Pa. San Pedro de Recelle 603

Conc. Portomarín, Pr. LugoRibas V. RIBAS DE MIÑO, SANTIAGO

776 Ribas Altas V. RIBAS ALTAS, SAN

PEDRO 266, 892Ribas Altas, San Pedro V. RIBAS ALTAS,

SAN PEDRO 681RIBAS ALTAS, SAN PEDRO / Ribas

Altas, San Pedro Pa. Conc. Monfortede Lemos, Pr. Lugo

RIBAS DE MIÑO, SAN MAMEDE /Riba de Miño, San Mamede Pa.dependente de Santa María Mada-nela de Coeses Conc. Lugo, Pr. Lugo

RIBAS DE MIÑO, SAN VITORIO /Ribeira de Minno, mosteiro de SanVitoyro Pa. Conc. Saviñao, O, Pr.Lugo

RIBAS DE MIÑO, SANTIAGO / RibasPa. Conc. Páramo, O, Pr. Lugo

RIBAS DE MIÑO, SANTO ESTEVO Pa.Conc. Saviñao, O, Pr. Lugo

RIBAS DE SIL, SANTO ESTEVO / Ribade Sil, mosteiro de San Estevo Pa.Conc. Nogueira de Ramuín, Pr.Ourense

Ribas, casais en 798 Ribas, Santiago de V. RIBAS DE MIÑO,

SANTIAGO 776 Ribeira de Minno V. RIBEIRAS DE

MIÑO 748Ribeira de Minno, Santo Estevo V.

RIBAS DE MIÑO, SANTO ESTEVO874

Page 618: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1238 María José Porte la S i lva

ROMEÁN, SAN PEDRO / Remiae;Remián, igrexa de; Rimian; Romae;Romaen, lugar de; Romian Pa.Conc. Lugo, Pr. Lugo

Roosende, San Miguel V. ROSENDE,SAN MIGUEL 700, 701

Roosende, Santa Marina de V. ROSEN-DE, SANTA MARIÑA 244

ROSENDE, SAN MIGUEL / Roosende,San Miguel Pa. Conc. Sober, Pr.Lugo

ROSENDE, SANTA MARIÑA /Boosende, Santa Marina; Roosende,Santa Marina Pa. Conc. Saviñao, O,Pr. Lugo

Rovin V. RUBÍN 179 ROZAS / Roças lug. Pa. Santa María de

Teixeiro Conc. Lugo. Pr. LugoRUBIÁN / Ruviae lug. Pa. Santiago de

Rubián Conc. Bóveda, Pr. LugoRUBIÁN DE CIMA, SAN VICENZO /

Ruvian, celeiro de Pa. Conc. Incio,O, Pr. Lugo

RUBIÁN, SAN PEDRO FIZ / Ruvian,San Fiz Pa. Conc. Bóveda, Pr. Lugo

RUBIÁS, SAN XILLAO / Ruivaes, SanJullao; Ruveaes Pa. dependente deSan Vicente de Prededa Conc. Lugo,Pr. Lugo

RUBÍN / Rovin lug. Pa. Santa Mariña deRubín, dependente de San Xuliánde Veiga Conc. Sarria, Pr. Lugo

RUBÍN, SANTA MARIÑA / Ruvin,Santa Marina Pa. dependente deSan Xulián de Veiga Conc. Sarria, Pr.Lugo

Ruivaes, San Jullao V. RUBIÁS, SANXILLAO 296, 297

Ruveaes V. RUBIÁS, SAN XILLAO 545,599

Ruviae V. RUBIÁN 312, 316

RIOBÓ / Rioboo lug. Pa. Santa María deAlta Conc. Lugo, Pr. Lugo

Rioboo V. RIOBÓ 84, 137, 207, 686 Rioboo, herdade de V. RIOBÓ 31 Rioboo, viña en V. RIOBÓ 798 Riovoo, casal de Pa. San Bartolomeu de

Lea 83 Conc. Pol, Pr. LugoRivado, casal do Pa. Santa María de Xiá

871 Conc. Pol, Pr. LugoRobra, celeiro de V. ROBRA 156 ROBRA, SAN PEDRO FIZ / Robra, San

Fiz Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

Roças V. ROZAS 725, 847 Roças, San Fis V. FIZ DE ROZAS, SAN

LOURENZO 702, 885 Rocha de Narla, campo da V. ROCHA,

A 557 Rocha de Narla, coutos da Comenda

da V. ROCHA, A 557 ROCHA, A lug. Pa. Santiago de

Trasmonte 469 Conc. Friol, Pr. LugoRodeiro 58, 214, 245, 318, 398, 414,

418, 428, 498, 518, 557, 624, 641,664, 702, 747, 755, 797, 807

ROIMIL, SAN XULIÁN / Ruymir Pa.Conc. Friol, Pr. Lugo

ROIS / Roys lug. Pa. Santa María deCirio Conc. Pol, Pr. Lugo

ROMA 128, 471, 472Romae V. ROMEÁN, SAN PEDRO 280,

602Romae, herdade en V. ROMEÁN, SAN

PEDRO 689 Romae, leira do casal de V. ROMEÁN,

SAN PEDRO 251 ROMARIZ / Romaris, lugar de lug. Pa.

Santa María de Rendar, dependentede San Xoán de Sirgueiros Conc.Incio, O, Pr. Lugo

Romay 116

Page 619: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1239

SABADELLE lug. Pa. San Salvador deSabadelle 403, 603 Conc.Portomarín, Pr. Lugo

SABADELLE, SAN SALVADOR /Sabadele, San Salvador Pa. Conc.Portomarín, Pr. Lugo

SABADELLE, SANTA MARÍA 653 Pa.Conc. Chantada, Pr. Lugo

SABAREI / Savare lug. Pa. Santa MaríaMadanela de Sabarei, dependentede San Miguel de Lapio Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

SABAREI, SANTA MARÍA MADANE-LA / Savare, Santa María MadanelaPa. dependente de San MiguelLapío Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Sabinao V. SAVIÑAO, O 700, 701,708, 731, 760

Sabinao, terra de V. SAVIÑAO, O 743 Sabinnao, administración de V.

SAVIÑAO, O 360 Sabugeyro Pa. Santa Baia de Bolaño

115, 396 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Sabugueiro, valle de Pa. San Vicente dePedreda 312 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Sagade V. SEGADE 70 SALAIA, SAN PEDRO / Salaya, San

Pedro Pa. dependente de SantaMariña de Fontecuberta Conc. Palasde Rei, Pr. Lugo

SALAMANCA 104, 122, 121, 390,416, 514, 578, 579, 621 Conc.Salamanca, Pr. Salamanca

Salaya, San Pedro V. SALAIA, SANPEDRO 405

Salgueiro, val de Pa. Santa María deToiriz 724 Conc. Pantón, Pr. Lugo

SALGUEIROS / Salgueiros, casal de lug.Pa. San Miguel de Berbetouros,

Ruviaes, viña de 333 Ruvian V. RUBIÁN 411 Ruvin V. RUBÍN 544 Ruvin, Santa Marina V. RUBÍN, SANTA

MARIÑA 544 Ruvyaes V. RUBIÁS 106, 298, 311, 347Ruymir V. ROIMIL, SAN XULIÁN 402

S

Saa 123, 319, 680, 887Saa, casal de Pa. San Martiño de

Louseiro 844 Conc. Sarria, Pr. LugoSaa, casal de Pa. San Pedro de Martul

661 Conc. Outeiro de Rei, Pr. LugoSaa, casal de Pa. San Xoán de Pena 45,

425, 426, 453 Conc. Lugo, Pr. LugoSAA, SANTA MARÍA 219 Pa. Conc.

Pobra do Brollón, A, Pr. LugoSAA, SANTIAGO 140, 246, 319, 684

Pa. Conc. Lugo, Pr. LugoSaamasas V. SAAMASAS, SANTIAGO

861Saamasas, casal en V. SAAMASAS,

SANTIAGO 798 SAAMASAS, SANTIAGO 34, 120, 248,

294, 324, 400, 575, 738, 861, 893Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

Saas de Rey, San Julián V. ZAS DE REI,SAN XIAO 405, 563

Saavedra V. SAAVEDRA, SANTAMARÍA 217, 262, 499, 511, 512,702, 775, 887

SAAVEDRA, SANTA MARÍA 502 Pa.Conc. Begonte, Pr. Lugo

Saavedra, terra de V. SAAVEDRA,SANTA MARÍA 775

Sabadele, San Salvador V. SABADELLE,SAN SALVADOR 603

Page 620: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1240 María José Porte la S i lva

San Domingo, capela de Catedral deLugo, chamada capela dos Reis eCapela Nova 798, 860, 879

San Esteban, mosteiro de 760, 767 San Fagundo 603, 791, 814 SAN FIZ / Hermo, San Fiz; Pallares,

San Fiz lug. Pa. Santiago deEntrambasaugas Conc. Guntín, Pr.Lugo

SAN FIZ / San Fiz, aldea de lug. Pa. SanFiz de Vilapedre, dependente deSanta María de Vilar Conc. Sarria,Pr. Lugo

SAN FIZ / San Fiz, freguesía de lug. Pa.San Fiz de Amarante, dependentede Santo Estevo de Castro deAmarante Conc. Antas de Ulla, Pr.Lugo

SAN FIZ DE PAZ (SAN PEDRO FIZ) /Villafarte, San Fiz Pa. Conc. Outeirode Rei, Pr. Lugo

SAN FIZ DE VILAPEDRE, SAN FIZ /Villapedre, San Fiz Pa. Conc. Sarria,Pr. Lugo

San Fiz, freguesía de V. SAN FIZ 107San Françisco de Lugo convento de

Lugo 223, 227, 556, 589, 625,660, 698, 737, 768, 797, 798, 805,817 Conc. Lugo, Pr. Lugo

San Jullao V. SAN XILLAO 348, 573,32, 48, 578, 579, 614, 651, 760,761

San Jullao, casal de V. SAN XILLAO460, 785

San Jullao, couto de V. SAN XILLAO603

San Jullao, herdade en V. SAN XILLAO211

San Laçero, hospital de 194, 223, 815,837, 876 Conc. Lugo, Pr. Lugo

dependente de Santiago de LigondeConc. Palas de Rei, Pr. Lugo

Salgueiros, casal de V. SALGUEIROS549

Salgueiros, fonte dos V. FONTESAL-GUEIRA 396

Salzeda 58 Samasas, herdade en V. SAAMASAS,

SANTIAGO 524 Samir 725 SAMOS, MOSTEIRO DE 47, 94, 766

Conc. Samos, Pr. LugoSan Antonino, couto de 495 Conc.

Toques, Pr. A CoruñaSan Antoyno, mosteiro de antigo mos-

teiro 735 Conc. Toques, Pr. ACoruña

San Çibrao 291, 298, 643, 746 SAN CIBRAO DA REPOSTERÍA /

Repostaría; Repostaria, San ÇibraoPa. dependente de San Pedro deMeixide Conc. Palas de Rei, Pr. Lugo

San Çibrao, casal en 689 San Çibrao, leira de Pa. Santa Baia de

Bolaño 115 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

SAN CLODIO / San Cloyo; San Croyolug. Pa. San Clodio de Aguiar,dependente de San Pedro Fiz dePaz Conc. Outeiro de Rei, Pr. Lugo

San Cloyo V. SAN CLODIO 798, 878 San Cloyo, couto de V. SAN CLODIO

878 San Cosmede V. MANÁN DE SAN

COSME 387, 696, 790, 797, 844 San Croyo V. SAN CLODIO 493 San Christovo 333, 690 San Domingo de Lugo convento de

Lugo 223, 410, 430, 580, 593,599, 660, 663, 708, 711, 754, 797,818

Page 621: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1241

SAN MARTIÑO / San Martino lug. Pa.San Martiño de Río Conc. Láncara,Pr. Lugo

San Martiño, capela de Catedral deLugo 337, 384, 600

San Miguel 860 SAN MIGUEL DE LAS DUEÑAS / San

Miguel das Donas, mosteiro Conc.Congosto, Pr. León

SAN MIGUEL DE VILAPEDRE, SANMIGUEL / Villapedre, San MiguelPa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

SAN MIGUEL DO SOUTO / Sor, SanMiguel de Pa. Santa María de GaldoConc. Viveiro, Pr. Lugo

San Miguel, capilla de Catedral deLugo 251

San Payo 644SAN PEDRO DE RÍO / Reu, San Pedro

Pa. Conc. Fonsagrada, A, Pr. LugoSAN PEDRO DE VIVEIRO, SAN

PEDRO 643, 890 Pa. Conc. Viveiro,Pr. Lugo

San Pedro, capela de 77, 127, 75, 195,243, 337, 341, 365, 383, 384, 422,436, 440, 461, 527, 541, 572, 594,614, 762, 770, 793, 794, 811, 837,863 Conc. Lugo, Pr. Lugo

San Pedro, fonte de 166 San Pedro, Porta de na muralla de

Lugo Pa. Santiago de Lugo 166,211, 228, 254, 314, 383, 384, 441,442, 449, 493, 531, 564, 579, 616,739, 798, 880, 881 Conc. Lugo, Pr.Lugo

San Pedro, préstamo de V. SAN PEDRODE LUGO 365, 383, 441, 442

San Pelayo de Antealtares, mosteiro de424 Conc. Santiago de Compostela,Pr. A Coruña

San Lourenço V. SUAR, SAN LOUREN-ZO 587, 624

San Lourenço, couto de V. SUAR, SANLOURENZO 624

SAN LOURENZO / Pinnor, SanLourenzo lug. Pa. San Lourenzo deGondulfe Conc. Taboada, Pr. Lugo

San Mamede 291 Conc. Baralla, Pr.Lugo

SAN MAMEDE / San Mamede, casal delug. Pa. San Lourenzo de Fión,dependente de San Martiño daCova Conc. Saviñao, O, Pr. Lugo

SAN MAMEDE / San Mamede, Riberade lug. Pa. San Mamede doCamiño, suprimida en 1890 Conc.Sarria, Pr. Lugo

SAN MAMEDE DOS ANXOS / Cucos,San Mamed Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

San Mamede, igrexa de V. LOUSADA,SAN MAMEDE 635

San Marcho, capela de 2, 223, 254,341, 370, 703, 889 Conc. Lugo, Pr.Lugo

San Martino V. SAN MARTIÑO 505,627

San Martino 870San Martino Pa. San Vicente do Burgo

715, 847 Conc. Lugo, Pr. LugoSAN MARTIÑO / Bolanno, San

Martino lug. Pa. Santa Baia deBolaño 170 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

SAN MARTIÑO / Insua de San Martiñolug. Pa. Santa María de Galdo Conc.Viveiro, Pr. Lugo

SAN MARTIÑO / San Martines, casalde lug. Pa. San Martiño de OleirosConc. Láncara, Pr. Lugo

Page 622: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1242 María José Porte la S i lva

San Vitoryo, mosteiro de V. SANVITOIRO, V.A. MOSTEIRO, SANPAIO 647, 773, 874, 891

SAN XILLAO / San Giao, aldea de lug.Pa. San Xillao de Bocamaos, depen-dente de Santiago de Meilán Conc.Lugo, Pr. Lugo

SAN XURXO / San Jurjo lug. Pa. SanXulián de Cazás Conc. Xermade, Pr.Lugo

SANCEDO / Sançedo lug. Pa. SantaMaría de Vilabol de Suarna Conc.Fonsagrada, A Pr. Lugo

Sancti Spiritus Zamorensis, abad de147

SANDE lug. Pa. Santiago de Albá 116,312, 641, 728, 764, 772, 781, 834,838, 843, 844, 847, 855, 859, 862,874, 879, 881 Conc. Palas de Rei,Pr. Lugo

SANFIZ DE CANGAS, MOSTEIRO Pa.San Pedro Fiz de Cangas Conc.Pantón, Pr. Lugo

Santa Alla, celeiro de 624 Santa Alla, San Salvador de V. SANTA

BAIA, V.A. SAN SALVADOR 194 Santa Alla, terra de 786 SANTA BAIA / Santa Alla, San Salvador

Pa. Santa Baia de Búbal Conc.Carballedo, Pr. Lugo

Santa Clus, San Pedro de V. SOBRADODE PICATO, SANTA CRUZ 280,291, 322

SANTA COMBA lug. Pa. San Pedro deSanta Comba 856 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Santa Comba 335, 452, 608, 808, 855SANTA COMBA, SAN PEDRO 616,

662, 865 Pa. Conc. Lugo, Pr. LugoSANTA CRUZ DA RETORTA Pa.

dependente de San Miguel de

SAN ROMÁN / San Román, cortinas delug. Pa. Santa Cristina de SanRomán Conc. Lugo, Pr. Lugo

San Román, cortinas de V. SANROMÁN 55, 57, 199, 223, 290,314, 769, 809, 860

SAN ROMÁN, SAN PEDRO / SanRomao, San Pedro de Pa. Conc.Santiso, Pr. A Coruña

SAN ROMÁN, SANTA CRISTINA / SanRomao, igrexa de Pa. Conc. Lugo,Pr. Lugo

SAN ROMAO / Pallares, San Romaolug. Pa. San Romao da Retorta Conc.Guntín, Pr. Lugo

San Romao, igrexa de V. SAN ROMÁN,SANTA CRISTINA 789, 860

San Romao, préstamo de V. SANROMÁN, SANTA CRISTINA 493

San Romao, San Pedro de V. SANROMÁN, SAN PEDRO 495, 735,741, 742

San Sadurnino 858San Salvador 455, 495, 735 SAN SALVADOR / Ferreira, mosteiro

de San Salvador Pa. Santa María dePiñeira Conc. Taboada, Pr. Lugo

SAN SALVADOR / Santa Alla, SanSalvador de lug. Pa. San Salvador deBúbal Conc. Carballedo, Pr. Lugo

San Thome, casal de 588 San Tome, capella de 809 Conc. Lugo,

Pr. LugoSan Tome, freguesía de V. MANGOEI-

RO, SAN TOMÉ 495 SAN VITOIRO / San Vitoryo, mosteiro

de lug. Pa. San Paio de Mosteiro,dependente de Santiago deFreituxe Conc. Bóveda, Pr. Lugo

Page 623: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1243

SANTA MARIÑA, A / Pantón, SantaMaría lug. Pa. San Xulián de EiréConc. Pantón, Pr. Lugo

Santa Marita, casal de V. SANTAMARTA 871

SANTA MARTA lug. Pa. San Fiz deCerdeiras, dependente de SantaHelena de Virís 246, 310, 455, 536,644 Conc. Begonte, Pr. Lugo

SANTA MARTA / Santa Marta, casal de;Santa Marita, casal de lug. Pa. SanMartiño de Couto Conc. Taboada,Pr. Lugo

SANTA MARTA / Sonar, Santa Martalug. Pa. Santa Marta de Fixós Conc.Lugo, Pr. Lugo

Santa Marta, casal de V. SANTAMARTA 395, 536

Santa Marta, casal de V. SANTAMARTA 628

Santa Marta, igrexa de V. FIXÓS,SANTA MARTA 147

Santa Oufemea 310, 746Santa Ougea V. SANTA EUXEA 326,

499Santalla V. SANTALLA 276, 501 Santalla 194, 504, 749, 750SANTALLA / Santalla lug. Pa. San

Xulián de Santalla de Bardaos Conc.Incio, O, Pr. Lugo

SANTALLA / Triacastella, Santalla lug.Pa. Santalla de Alfoz Conc.Triacastela, Pr. Lugo

Santalla de Rey, igrexa de V. REI, SAN-TALLA 24

Santalla, terra de 243Sante Buseo, couto de 61 Santiago 111, 58, 651, 414, 416, 232,

472, 471, 194, 334, 107, 122, 677,735, 741, 801, 843, 852, 874, 894

Bacurín 616, 784 Conc. Guntín, Pr.Lugo

Santa Eufemea 52, 715 Santa Eufemea, casal de V. SANTA

EUFEMIA 486 SANTA EUFEMIA / Santa Eufemea,

casal de lug. Pa. San Martiño dosCondes Conc. Friol, Pr. Lugo

SANTA EUXEA / Santa Ougea lug. Pa.San Xoán de Santa Euxea, depen-dente de San Salvador de CasteloConc. Guntín, Pr. Lugo

Santa María a Nova, mosteiro de 674,696, 707, 708, 713, 731, 740, 754,790, 797 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Santa María de Lugo, herdade de Pa.San Xillao de Bocamaos 388 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Santa María in Cosmedin 471, 472Roma

Santa María Magdalena, herdade deJardim en V. RECATELO, SANTAMARÍA MADALENA 66

Santa María Magdalena, igrexa de V.RECATELO, SANTA MARÍAMADALENA 341, 422

Santa Maria, casal de Pa. San Pedro deMartul 661 Conc. Outeiro de Rei,Pr. Lugo

Santa María, fonte de 893 Santa María, rúa de 629 Monforte de

Lemos, Pr. LugoSanta Marina V. SANTA MARIÑA 643,

695SANTA MARIÑA / Riamonte, Santa

Marina; Santa Marina lug. Pa. SanXoán de Vilaspasantes, dependentede Santa Comba de Vilapún Conc.Cervantes, Pr. Lugo

Page 624: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1244 María José Porte la S i lva

45, 63, 87, 96, 97, 101, 147, 151,152, 163, 169, 179, 190, 203, 289,299, 307, 314, 320, 321, 327, 330,331, 332, 341, 342, 344, 346, 348,351, 352, 353, 354, 355, 356, 357,359, 360, 361, 362, 363, 364, 365,370, 371, 372, 373, 374, 375, 376,377, 379, 380, 381, 382, 383, 384,385, 386, 387, 388, 391, 392, 395,405, 411, 417, 418, 420, 424, 427,429, 431, 432, 438, 453, 454, 456,457, 461, 462, 464, 465, 468, 485,517, 518, 519, 520, 521, 523, 529,530, 531, 533, 534, 535, 536, 540,541, 542, 544, 545, 546, 548, 549,551, 552, 554, 563, 564, 565, 566,567, 568, 570, 572, 574, 575, 577,579, 584, 593, 598, 600, 604, 608,614, 615, 616, 641, 649, 651, 653,654, 656, 659, 661, 662, 663, 664,666, 668, 667, 671, 673, 675, 677,680, 682, 684, 689, 693, 695, 697,698, 701, 702, 703, 704, 706, 707,708, 709, 710, 712, 717, 728, 729,752, 753, 762, 774, 781, 797, 798,810, 821, 823, 826, 832, 834, 842,853, 855, 856, 858, 879, 881, 890Conc. Sarria, Pr. Lugo

SARRIA, SAN SALVADOR / Sarria, SanSalvador de cabo Pa. Conc. Sarria,Pr. Lugo

Sarria, San Salvador de cabo V.SARRIA, SAN SALVADOR 311,380, 544

Sarria, Santa María Madalena de antigoconvento 87 Conc. Sarria, Pr. Lugo

Sastello V. SISTALLO, SAN XOÁN 70 Savare V. SABAREI 591 Savare, Santa María V. SABAREI,

SANTA MARÍA MADANELA 616

SANTIAGO DE COMPOSTELA 223,405, 469, 621 Conc. Santiago deCompostela, Pr. A Coruña

Santiago de Compostela, hospital SantiIacobi en V. SANTIAGO DE COM-POSTELA 99

Santiago, capela de Catedral de Lugo73, 75, 274, 314, 325, 327, 328,331, 341, 344, 351, 359, 373, 378,380, 382, 384, 447, 448, 449, 461,493, 499, 528, 558, 572, 573, 574,581, 616, 696, 699, 703, 737, 739,759, 761, 768, 769, 785, 787, 799,809, 818, 829, 842, 881

Santiago, terra de 571 Santo Anton 223 Santo Antoyno abad de 225 Santo Estevan 194, 225 Santo Estevo 455, 875 SANTO ESTEVO / Santo Estevo, couto

de lug. Pa. San Salvador de AsmaConc. Chantada, Pr. Lugo

Santo Estevo, couto de V. SANTOESTEVO 633

Santo Osevo, couto de V. PEROXA,SANTO EUSEBIO 32

SANTOALLA / Framir, Santalla lug. Pa.San Salvador de Francos Conc.Guntín, Pr. Lugo

Sardineira V. SARDIÑEIRA, río 205,760, 874

Sardineira, administración de V.SARDIÑEIRA 360

Sardineira, terra de V. SARDIÑEIRA743

SARDIÑEIRA / Sardineira río na pro-vincia de Lugo, afluente do MiñoConc. Saviñao, O, Pr. Lugo

SARRIA lug. Pa. San Salvador e SantaMariña de Sarria 2, 4, 8, 15, 29, 37,

Page 625: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1245

SEIXÓS / Seyxoes, casal de lug. Pa. SanSalvador de San Breixo Conc.Monterroso, Pr. Lugo

Sellae 563, 680 SEOANE / Çiisa, Sayoane de lug. Pa.

San Salvador de Seoane Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

Sequeyro, caneiro de no río Neira,afluente do Miño 680

SER / Ripa Ser río en Navia de SuarnaConc. Navia de Suarna, Pr. Lugo

Seren Pa. San Miguel de Bacurín 349Conc. Lugo, Pr. Lugo

SERÉS lug. Pa. San Pedro de Serés,dependente de San Xurxo deRebordaos 592 Conc. Castroverde,Pr. Lugo

SERNANDE / Sesnade, lugar de lug. Pa.San Pedro de Farnadeiros Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Serran, leira en Pa. Santa Baia deBolaño 115 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

Sertes Pa. Santa Baia de Bolaño 115Conc. Castroverde, Pr. Lugo

Servian V. SIRVIÁN 284, 719, 784 Servian, Santa María V. SIRVIÁN,

SANTA MARÍA 76, 719Servian, terrería de V. SIRVIÁN 46, 293Servian, torre de V. SIRVIÁN 45, 109 Sesnande, casal de 554 Sesnande, lugar de V. SERNANDE 591,

689SESTELO / Sestello lug. Pa. San Xoán

de Lodoso Conc. Monterroso, Pr.Lugo

SESTELO / Sistello lug. Pa. SanLourenzo de Vilamaior de NegralConc. Guntín, Pr. Lugo

Sestello V. SESTELO 59

Savare, Santa María Madalena de V.SABAREI, SANTA MARÍA MADA-NELA 282

SAVIÑAO, O / Sabinao municipio daprovincia de Lugo

SEAR / Seara, agra da lug. Pa. Santiagode Entrambasaugas Conc. Guntín,Pr. Lugo

Seara, agra da V. SEAR 680 Seça, casais de V. CEZA 680 Seça, río da V. CEZA Pa. Santa María

Madanela de Coeses 870 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Secadeyro, leira no Pa. Santa Baia deBolaño 115 Conc. Castroverde, Pr.Lugo

See, casal da V. ASE 786 See, casal da Pa. San Xoán de Pena 314

Conc. Lugo, Pr. LugoSee, casal da Pa. Santa María de

Duancos 608 Conc. Castro de Rei,Pr. Lugo

SEGADE / Sagade lug. Pa. Santa Maríade Teixeiro Conc. Lugo, Pr. Lugo

Segere 520 Segin, leira de San Martiño de Furoes,

posiblemente en Ombreiro, Lugo545

SEGOVIA 621, 840 Conc. Segovia, Pr.Segovia

SEGOVIA / Segovea, aldea de lug. Pa.San Xoán de Segovia, dependentede San Pedro de Romeán Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

Seguença V. SIGUENZA 802 SEIXÓN / Seyxon lug. Pa. San Salvador

de Sabadelle Conc. Portomarín, Pr.Lugo

SEIXÓN, SAN PAIO / Seyxo, SanPelayo Pa. dependente de Santiagode Transmonte Conc. Friol, Pr. Lugo

Page 626: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1246 María José Porte la S i lva

SIRGUEIROS, SAN XOÁN / Sergeyros,couto de Pa. Conc. Incio, O, Pr.Lugo

SIRVIÁN / Servián lug. Pa. Santa Maríade Sirvián Conc. Guntín, Pr. Lugo

SIRVIÁN, SANTA MARÍA / Servián,Santa María Pa. dependente de SanMartiño de Vilameá Conc. Guntín,Pr. Lugo

Sisoe, casal de V. SISOI 887 SISOI / Sisoe, casal de lug. Pa. Santalla

de Sisoi Conc. Cospeito, Pr. LugoSISOI, SANTALLA / Susoy, Santalla Pa.

Conc. Cospeito, Pr. LugoSISTALLO, SAN XOÁN / Sastello Pa.

Conc. Cospeito, Pr. LugoSistello V. SESTELO 90, 148 SOBER municipio da provincia de

Lugo 661, 732, 743, 795 SOBRADA DE AGUIAR, SANTA

MARÍA MADANELA / Sobrada,Santa María Pa. Conc. Outeiro deRei, Pr. Lugo

Sobrada, Santa María de V. SOBRADADE AGUIAR, SANTA MARÍAMADANELA 730

SOBRADO / Sobrado, terra de lug. Pa.San Pedro da Porta Conc. Sobrado,Pr. A Coruña

SOBRADO DE PICATO lug. Pa. SanPedro de Santa Cruz de Picato 291,319, 322, 374, 375, 376, 624, 863Conc. Baralla, Pr. Lugo

Sobrado, herdade en V. SOBRADO 280 Sobrado, mosteiro de Santa María de

mosteiro na vila de igual nome Pa.San Pedro de Porta 623, 735 Conc.Sobrado, Pr. A Coruña

SOBRADO, O / Lagea de Sobrado;Sobrado, corredoira de lug. Pa. San

SETEVENTOS, SAN PEDRO 53, 505,844 Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

SEVILLA 410, 413, 571, 621, 642, 817Sevirin, herdade de 194 Seyme, leira de Pa. Santiago de Vilar de

Ortelle 756 Conc. Pantón, Pr. LugoSeyxas 557, 569, 716, 720, 752, 764,

773, 802, 826, 846, 863Seyxo, San Pelayo de V. SEIXÓN, SAN

PAIO 483 Seyxoes, casal de V. SEIXÓS 624 Seyxon V. SEIXÓN 131, 603 Signagoga V. SINOGA 771, 835, 865 Sigoença V. SIGÜENZA 621, 826 Sigraos 298 SIGÜENZA / Seguença sé episcopal SIL, río afluente principal do Miño

479, 630, 658, 669, 671, 839 SILVA, A / Escayro da Silva, lugar de

lug. Pa. San Xoán do Campo Conc.Lugo, Pr. Lugo

SILVARREI / Silvarrey lug. Pa. San Xoánde Silvarrey Conc. Outeiro de Rei,Pr. Lugo

SILVARREI, SAN XOÁN / Silvarrey, SanSalvador Pa. dependente de SanPedro Fiz de Robra Conc. Outeirode Rei, Pr. Lugo

Silvarrey V. SILVARREI 217, 337, 398,416, 694, 878

Sindran V. SINDRÁN, SAN PEDRO659

SINDRÁN, SAN PEDRO / Sindrán Pa.Conc. Monforte de Lemos, Pr. Lugo

SINOGA / Signagoga lug. Pa. San Xoánde Outeiro de Rei Conc. Outeiro deRei, Pr. Lugo

SIÓS, SAN MARTIÑO / Sios, casal deSan Martino de Pa. dependente deSan Cibrao de Vilamelle Conc.Pantón, Pr. Lugo

Page 627: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1247

Sonarino, herdade de V. SOÑARIÑO92, 827

SOÑAR / Sonar lug. Pa. San Pedro deSoñar Conc. Lugo, Pr. Lugo

SOÑAR, SAN PEDRO / Sonar, SanPedro Pa. Conc. Lugo, Pr. Lugo

SOÑARIÑO / Sonarino lug. Pa. SanPedro de Soñar Conc. Lugo, Pr.Lugo

Sor, freguesía de V. SAN MIGUEL DOSOUTO 644

Sor, San Miguel de V. SAN MIGUELDO SOUTO 643

Soreyra 798 SORIA 590, 824 Conc. Soria, Pr. SoriaSoureira, casal de V. SOBREIRA 339,

717, 795, 836 Soureira, casal de V. SOBREIRA 391 Souto 244, 670SOUTO / Soto, lugar e casal de lug. Pa.

Santa María de Toiriz Conc. Pantón,Pr. Lugo

SOUTO / Souto de Martín lug. Pa.Santa Baia de Teilán Conc. Bóveda,Pr. Lugo

SOUTO DE XELO / Soto de Gelo,lugar de lug. Pa. Santa María deToiriz Conc. Pantón, Pr. Lugo

SOUTO NOVO / Souto Novo, leira enlug. Pa. San Martiño de Anllo Conc.Sober, Pr. Lugo

Souto Novo, leira en V. SOUTO NOVO496

Souto, casal de Pa. San Lourenzo deAlbeiros 588 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Souto, casal de V. SOUTO / Souto,lugar e casal de 724

Souto, casal do Pa. Santiago de Ferroi521 Conc. Guntín, Pr. Lugo

Pedro de Vilalvite Conc. Friol, Pr.Lugo

Sobrado, terra de V. SOBRADO 58 SOBRECEDO, SANTIAGO / Sobre-

çedo, Santiago Pa. Conc. Taboada,Pr. Lugo

Sobreçedo, Santiago de V. SOBRECE-DO, SANTIAGO 832

SOBREDA, SAN XOÁN / Sobrada,Sayoane Pa. dependente de SanXulián de Vilacaíz Conc. Saviñao,O, Pr. Lugo

SOBREIRA / Soureira, casal de lug. Pa.San Cristovo de Fornas Conc.Chantada, Pr. Lugo

SOBREIRA, A / Sobreyra, leira na;Soureira, casal de lug. Pa. Santiagode Gundivós Conc. Sober, Pr. Lugo

SOBRELLE / Sobrello lug. Pa. SanSadurniño de Piñeiro Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

Sobreyra, leira na V. SOBREIRA, A 496 Soelleyra 32 Somoça 526, 589Somoça de Lemos antiga xurisdición

do val de Noceda, no Incio 22, 65,276, 350, 366, 482

SONÁN / Sonán, herdade de lug. Pa.San Salvador de Insua Conc.Taboada, Pr. Lugo

Sonan, herdade de V. SONÁN 817 Sonar V. SOÑAR 92, 140, 276, 680,

686, 688, 692, 702, 848, 878Sonar, couto de V. SOÑAR 878Sonar, San Pedro de V. SOÑAR, SAN

PEDRO 73, 295, 27, 310, 320, 827Sonar, Santa Marta V. SANTA MARTA

73 Sonarino V. SOÑARIÑO 253, 281 Sonarino, casal de V. SOÑARIÑO 253

Page 628: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1248 María José Porte la S i lva

SOUTO, O / Soto Viejo, terreo de lug.Pa. San Salvador de Vilasante Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

Soutomayor 111, 149 SOUTOMERILLE / Soutomeyrile lug.

Pa. San Salvador de SoutomerilleConc. Castroverde, Pr. Lugo

SOUTOMERILLE, SAN SALVADOR /Rimián, San Salvador de;Soutomeyrile, San Salvador Pa.dependente de San Xoán deBarredo Conc. Castroverde, Pr. Lugo

Soutomeyrile V. SOUTOMERILLE 348Soutomeyrille, San Salvador de V.

SOUTOMERILLE, SAN SALVA-DOR 87, 348, 530

SUAR lug. Pa. San Lourenzo de Suar587 Conc. Paradela, Pr. Lugo

Suar, paço de V. SUAR 849 SUAR, SAN LOURENZO / San

Lourenço Pa. dependente de SanMiguel de Paradela Conc. Paradela,Pr. Lugo

SUEGOS, SANTA EULALIA / SuevosPa. Conc. Pol, Pr. Lugo

Suevos V. SUEGOS, SANTA EULALIA83

Suevos, igrexa de V. SUEGOS, SANTAEULALIA 83

Sugelmeça rey de 416 SUSÁ / Taboada de Suraa lug. Pa. San

Martiño de Mato Conc. Taboada, Pr.Lugo

SUSÁ / Valonga de Susa, herdade delug. Pa. Santa María de ValongaConc. Pol, Pr. Lugo

Susao, casal de Pa. Santalla de Bóveda480 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Susoy, Santalla V. SISOI, SANTALLA511, 512

Suyllay Pa. Santiago de Meilán 34,120, 206, 209, 235, 236, 239, 241,248, 249, 324, 351, 400, 570 Conc.Lugo, Pr. Lugo

T

TABOADA municipio da provincia deLugo 603, 609, 611, 613, 658, 764

Taboada dos Freires, casal de SantaMaría de V. TABOADA DOS FREI-RES, SANTA MARÍA 698

TABOADA DOS FREIRES, SANTAMARÍA / Taboada dos Freires, casalde Santa María Pa. Conc. Taboada,Pr. Lugo

Taboada dos Freyres V. TABOADADOS FREIRES, SANTA MARÍA 624

TABOELLE / Tavoelle, casal de lug. Pa.San Miguel de Orbazai Conc. Lugo,Pr. Lugo

TABOI, SAN PEDRO / Taboen Pa.Conc. Outeiro de Rei, Pr. Lugo

TADOUFE / Tadofe lug. Pa. San Xoánde Trasliste Conc. Láncara, Pr. Lugo

TALAVERA 896 Tanaria, rúa da V. TINERÍA 77, 174,

422, 615, 837TANQUIÁN lug. Pa. San Xulián de

Serode 628 Conc. Pantón, Pr. LugoTarifa 416 Tavoe, San Pedro de V. TABOI, SAN

PEDRO 388Tavoelle, casal en V. TABOELLE 606,

797, 807TEIGUESELLE / Teygueselle lug. Pa.

San Pedro de Santa Comba Conc.Lugo, Pr. Lugo

TEILÁN, SANTA BAIA / Teyran Pa.Conc. Bóveda, Pr. Lugo

Page 629: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1249

TOANDE / Toalde lug. Pa. SantaMariña do Castro de AmaranteConc. Antas de Ulla, Pr. Lugo

Toande, casal de Pa. San Xillao deVilachá de Mera 379, 577 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Todao 833 Toemir, casal de 21 TOIRÁN, SAN SALVADOR / Toyrae,

San Salvador Pa. Conc. Láncara, Pr.Lugo

Toiris V. TOIRIZ, SANTA MARÍA 724,874

Toiris, Santa María de V. TOIRIZ,SANTA MARÍA 724, 734, 874

TOIRIZ, SANTA MARÍA / Toiris, SantaMaría Pa. Conc. Pantón, Pr. Lugo

TOIRIZ, SANTALLA / Toiris, SantallaPa. dependente de Santa María deToiriz Conc. Pantón, Pr. Lugo

TOLDAOS lug. Pa. San Vicente deToldaos 505 Conc. Láncara, Pr.Lugo

Toldaos, San Viçenço V. TOLDAOS,SAN VICENTE 505, 721, 722

TOLDAOS, SAN VICENTE / Toldaos,San Viçenço Pa. Conc. Láncara, Pr.Lugo

TOLEDO 264, 590, 621 Conc. Toledo,Pr. Toledo

Toques, mosteiro de San Antoyno deantigo mosteiro 879 Conc. Toques,Pr. A Coruña

TOR / Toor lug. Pa. San Xoán de TorConc. Monforte de Lemos, Pr. Lugo

TORAL / Toural Conc. Riego de la Vega,Pr. León

TORALINO / Touralin, terreo en Conc.Riego de la Vega, Pr. León

TEIXEIRO / Teixeiro, paço en lug. Pa.Santa María de Teixeiro Conc. Lugo,Pr. Lugo

Teixeiro, Paço en V. TEIXEIRO 554 TEIXEIRO, SANTA MARÍA / Teixeyro,

Santa María Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

Teixeyro V. TEIXEIRO 313, 458, 554,561, 695, 823

Teixeyro, Santa María de V. TEIXEIRO,SANTA MARÍA 458, 554

Tellado, casal do Pa. Santa María deToiriz 750, 874 Conc. Pantón, Pr.Lugo

TEMES, SANTA MARÍA / Temes, terrade Pa. Conc. Carballedo, Pr. Lugo

Temes, terra de V. TEMES, SANTAMARÍA 32, 587, 589

Tendal 678, 681, 688 Tereliste, Sayoane de V. TRASLISTE,

SAN XOÁN 194 TERRA CHÁ, SAN XURXO / Terrachaa

Pa. Conc. Antas de Ulla, Pr. LugoTerrachaa V. TERRA CHÁ, SAN

XURXO 773 Teygueselle V. TEIGUESELLE 616,

662, 822 Teynande, casal e lugar de Pa. San

Pedro de Santa Comba 1010 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Tidimor, San Yoanne de V. TIRIMOL,SAN XOÁN 152

TINERÍA / Tanaria rúa de Lugo Conc.Lugo, Pr. Lugo

TIRIMOL, SAN XOÁN / Tidimor, SanYoanne Pa. dependente de SanVicente de Pías Conc. Lugo, Pr.Lugo

Tirimol, Sayoane de V. TIRIMOL, SANXOÁN 582

Toalde V. TOANDE 658

Page 630: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1250 María José Porte la S i lva

TRASPENA / Traspennas lug. Pa.Traspenas, San Mamed suprimidaantes de 1890. Santiago de CovasConc. Baralla, Pr. Lugo

Traspennas V. TRASPENA 683 TRASTAMAR condado antigo ao norte

do río Tambre, A Coruña 60, 677,826

TRASTULFE lug. Pa. San Martiño deVilameá 31, 288, 389, 401, 412Conc. Guntín, Pr. Lugo

Trastulfe, San Estevao de V. TRASULFE62, 288, 389, 401, 412

Trastulfe, Sayoane de V. TRASTULFE553

TRASULFE / Trastulfe, San Estevao lug.Pa. Santalla de Toiriz Conc. Pantón,Pr. Lugo

Trasval, leira de 251 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Travessa, rúa Pa. San Pedro de Lugo 2,37, 440, 510, 783 Conc. Lugo, Pr.Lugo

TREMEADO / Tremeado, casal do lug.Pa. San Fiz de Vilapedre Conc.Sarria, Pr. Lugo

TREMEADO / Villapedre, Tremeado delug. Pa. San Fiz de Vilapedre Conc.Sarria, Pr. Lugo

Tremeçem rey de 416 Treylam 76, 401 TRIACASTELA municipio da provincia

de Lugo Triacastella V. TRIACASTELA 287,

618, 620, 623, 624, 629, 630, 634,637, 640, 641, 646, 653, 656, 662,668, 667, 671, 675, 680, 682, 689,693, 695, 697, 698, 699, 701, 702,703, 705, 707, 708, 709, 711, 712,728, 729, 733, 736, 739, 742, 751,753, 757, 759, 761, 762, 765, 768,

TORIBLE / Turibele, casal de lug. Pa.Santa Mariña de Torible Conc.Lugo, Pr. Lugo

TORIBLE, SANTA MARIÑA / Torivel;Turibele, Santa Marina dependentede San Pedro de Vilalvite Conc.Lugo, Pr. Lugo

Torivel V. TORIBLE 649 TORNO / Torno, lugar do lug. Pa. San

Xulián de Mourelos Conc. Saviñao,O, Pr. Lugo

TORO 160, 161, 716, 744, 745, 888Conc. Toro, Pr. Zamora

Torre Pa. Santa María de Vilabade 847Conc. Castroverde, Pr. Lugo

Torre de Veyga, casal de Pa. San Xuliánde Veiga 119, 364 Conc. Sarria, Pr.Lugo

TORRE, A / Torre, casal E lugar de lug.Pa. San Martiño dos Condes Conc.Friol, Pr. Lugo

Torvisquedo 32 Touçite 644 Toyrae, San Salvador de V. TOIRÁN,

SAN SALVADOR 553, 693TRASANCOS antigo condado na pro-

vincia da Coruña 344 TRASFONTAO / Trasfontao, herdade

de lug. Pa. Santa María Madanela deCoeses Conc. Lugo, Pr. Lugo

Trasfontao, herdade de V. TRASFON-TAO 616, 844

TRASLISTE, SAN XOÁN / Tereliste,Sayoane de Pa. dependente deSanta María de Vilaleo Conc.Láncara, Pr. Lugo

TRASMIL / Trasmill lug. Pa. SantaMaría de Segán Conc. Saviñao, O,Pr. Lugo

Trasmonte 410, 1086, 1108

Page 631: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1251

ULLOA, SAN VICENTE / Ulloa, SanViçenço Pa. Conc. Palas de Rei, Pr.Lugo

Ulloa, terra de V. ULLOA 58, 894 Usthoas, leira nas Pa. San Lourenzo de

Albeiros 588 Conc. Lugo, Pr. Lugo

V

Vaamonde V. BAAMONDE 148, 773Vaamorto, freguesía de V. BAAMORTO,

SANTA MARÍA 750 Vaariz B. BARIZ 244 Val de Gomelle 428 Conc. Guntín, Pr.

LugoVal de Pineiro, herdade en Pa. Santa

María de Valtuille de Suso 1347Conc. Vilafranca do Bierzo, Pr. León

Val de Vez 798 Val do Vallin V. VALÍN 746 VAL, O / Vale lug. Pa. Santiago de

Gomeán Conc. Corgo, O, Pr. LugoValadolide V. VALLADOLID 159 VALADOURO, SANTA CRUZ /

Valedouro Pa. Conc. Valadouro, O,Pr. Lugo

Valboa 135, 849Valboa, lugar de V. BALBOA 772 Valcarçer 145, 159, 215, 217Valdayo 45, 321, 323, 377, 385, 425,

429, 437 Valdeyras 85 Vale V. VAL, O 291, 756Vale, cortiña do 748 Valeio 889 Valemoleti 144 VALÍN / Val do Vallin lug. Pa. Santalla

de Bóveda Conc. Lugo, Pr. Lugo

769, 777, 781, 782, 783, 785, 786,793, 794, 796, 798, 804, 806, 807,808, 809, 811, 812, 815, 818, 819,820, 821, 822, 823, 827, 836, 837,839, 842, 850, 855, 856, 860, 861,862, 879, 880, 881

Trigaes, casal de Pa. San Vicente deDeade 456, 519 Conc. Pantón, Pr.Lugo

Triparia, rúa da Pa. Santiago de Lugo340, 343, 382, 762, 798 Conc.Lugo, Pr. Lugo

TUI 621 Conc. Tui, Pr. PontevedraTUI, IGREXA DE 168 Conc. Tui, Pr.

PontevedraTUIMIL / Tuymir lug. Pa. Santa María

de Tuimil Conc. Bóveda, Pr. LugoTUIMIL, SANTA MARÍA / Tuymir,

Santa María Pa. Conc. Bóveda, Pr.Lugo

Turibil V. TORIBLE 602 Turinal 605 Turivil, igrexa de V. TORIBLE 589 Tuymir V. TUIMIL 259 Tuymir, casal de V. TUIMIL 501 Tuymir, Santa María de V. TUIMIL,

SANTA MARÍA 501

U

ULLOA lug. Pa. San Vicente de Ulloa86, 217, 245, 256, 611 Conc. Palasde Rei, Pr. Lugo

Ulloa, casal de V. ULLOA 560 Ulloa, igrexa en V. ULLOA, SAN

VICENTE 256

Page 632: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1252 María José Porte la S i lva

VALLO lug. Pa. Santa Mariña de Vallo111 Conc. Navia de Suarna, Pr.Lugo

VAOS, OS / Vaos, os lug. Pa. San Xoándos Vaos Conc. Ribeira de Piquín,Pr. Lugo

Vaos, os V. VAOS, OS 786 Varçea 296, 297, 319, 689Varçea de Lor, San Vereyximo de V.

BARXA DE LOR, SANTA MARIÑA197

Varçea de Lor, Santa Marina V. BARXADE LOR, SANTA MARIÑA 272,197

Vares 644 Varsia, herdade de V. BARCIA 656 Vascoas, igrexa de V. BASCUAS,

SANTA MARÍA 708 Veiga 56, 69, 241, 364 VEIGA / Veyga, casais de lug. Pa. San

Xulián da Veiga Conc. Sarria, Pr.Lugo

VEIGA / Veyga, lugares de lug. Pa. SanXulián da Veiga Conc. Sarria, Pr.Lugo

Veiga de Castrello, San Payo de V.VENTOSELA, SAN PAIO 751

VEIGA DE LOGARES, A / Veyga deLogares lug. Pa. Santa María daVeiga de Logares Conc. Fonsagrada,A, Pr. Lugo

VEIGA, A (SAN XULIÁN) / Veyga, SanJullao Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

VEIGA, A (SANTIAGO) / Veyga,Santiago Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

VEIGA, A / Veiga de Cane lug. Pa. SanPedro de Ribas Altas Conc.Monforte de Lemos, Pr. Lugo

VEIGA, A / Veiga, casais de lug. Pa. SanPedro de Cerceda Conc. Corgo, O,Pr. Lugo

Valinas, agra de Pa. San Pedro de Soñar320 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Valonga V. VALONGA 765 VALONGA / Valonga lug. Pa. Santa

María de Valonga Conc. Pol, Pr.Lugo

Valonga de Susa, herdade de V. SUSA396

VALONGA, SANTA MARÍA / Valonga,Santa María Pa. Conc. Pol, Pr. Lugo

Valonga, Santa María de V. VALONGA,SANTA MARÍA 177, 352, 353,354, 355, 356, 357, 396, 397

Valoyra, casal de Pa. Santiago deSaamasas 893 Conc. Lugo, Pr. Lugo

VALTUILLE DE ABAJO / Valtuylle deIuso lug. Pa. Vilafranca do Bierzo,Pr. León

VALTUILLE DE ARRIBA / Valtuylle deSuso lug. Conc. Vilafranca doBierzo, Pr. León

Valtuylle de Iuso V. VALTUILLE DEABAJO 479, 630, 671, 839

Valtuylle de Suso V. VALTUILLE DEARRIBA 479, 630, 671, 839

VALVERDE lug. Pa. Santiago deGomeán 349 Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Valverde, mosteiro de antigo mosteirocluniaciense en Monforte 776

Valladares V. VALADARES 542 Valladares, cortinas de V. VALADARES

588 VALLADOLID 111, 216, 583, 586,

596, 597, 621VALLADOLID / Valadolide Conc.

Valladolid, Pr. ValladolidValle 643, 644 Valleyra 592

Page 633: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1253

Verosmos V. BROSMOS, SANTA CRUZ273, 707, 732, 795

Verosmos, terra dos V. BROSMOS,SANTA CRUZ 701

Vetosa, terra de V. VENTOSA, A 683 Veyga de Cane, casal del V. CABE, RÍO;

V.A. VEIGA, A 12 Veyga de Logares V. VEIGA DE LOGA-

RES, A 83 Veyga, agra de V. VEIGA, A 680 Veyga, casal de V. VEIGA, A 276 Veyga, San Jullao V. VEIGA, A (SAN

XULIÁN) 119, 179, 276, 364 Veyga, Santiago de V. VEIGA, A (SAN-

TIAGO) 544 Viçinte V. VICINTE 879 VICINTE / Viçinte lug. Pa. Santa María

de Vicinte, dependente de SanLourenzo de Candai Conc. Outeirode Rei, Pr. Lugo

Vico clericorum, casa en (linda coBarrio Falcón) 18 Conc. Lugo, Pr.Lugo

Vico de Campo, casa en 261 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Vico Novo na rúa de San Pedro deLugo 261 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Vidaes V. VIDÁS 635 VIDAL lug. Pa. San Xoán de Alba 747

Conc. Vilalba, Pr. LugoVIDÁS / Vidaes lug. Pa. Santiago de

Cicillón Conc. Taboada, Pr. LugoVide 735 VIDE, A (SAN CIBRAO) / Vido, San

Çibrao Pa. Conc. Monforte deLemos, Pr. Lugo

Vigo Pa. San Miguel de Berbetouros556, 702 Conc. Palas de Rei, Pr.Lugo

VEIGA, A / Veyra, seara en a lug. Pa.San Pedro de Cerceda Conc. Corgo,O, Pr. Lugo

VEIGUIÑA, A / Vega, lugar lug. Pa. SanMartiño de Requeixo Conc. Sarria,Pr. Lugo

Vellestro V. VILLESTRO 416 VENTOSA, A / Vetosa, terra de lug. Pa.

Santa María de Rodeiro Conc. Ozados Ríos, Pr. A Coruña

Ventosela, couto de V. VENTOSELA,SAN PAIO 362, 462

Ventosela, lugar de V. VENTOSELA,SAN PAIO 153, 178, 751

VENTOSELA, SAN PAIO / Castrelo deVeiga, San Paio; Veiga de Castrello,San Payo de Pa. Conc. Ribadavia, Pr.Ourense

Ventosela, viñas e herdades en V. VEN-TOSELA, SAN PAIO 8

VERAL, O (SAN VICENTE) / Deral,San Viçenço de Pa. Conc. Lugo, Pr.Lugo

VERAL, O / Deral lug. Pa. San Vicentede Veral Conc. Lugo, Pr. Lugo

Vergaços, casais de V. BERGAZOS 681 VERÍN / Verin Pequeno lug. Pa. San

Lourenzo de Peibás Conc. Antas deUlla, Pr. Lugo

Verin, ermida de San Salvador de V.VERÍN 708

Vermun Sanches, rúa de Pa. Santiagode Lugo 2, 27, 37, 246, 268, 295,359, 511, 512, 559, 594, 638, 697,759, 779, 780, 829, 848, 854 Conc.Lugo, Pr. Lugo

Vermun, casal de V. BERMÚN 276 Verosmo de Iusao Pa. San Miguel de

Rosende 700, 701 Conc. Sober, Pr.Lugo

Page 634: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1254 María José Porte la S i lva

VILACHÁ, SAN XILLAO / Villacha,San Jullao; Villacha de Chamoso,Pa. dependente de San Mamededos Ánxeles Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

VILADEITE / Viladeyte lug. Pa. SantaComba de Vilapún Conc.Cervantes, Pr. Lugo

Viladeyte V. VILADEITE 695 VILADONGA, SANTIAGO /

Villadonga Pa. Conc. Castro de Rei,Pr. Lugo

Vilaerma, casal da en Paradela 403 VILAFIZ / Villafiis lug. Pa. Santa María

de Vilafiz Conc. Friol ou O PáramoPr. Lugo

VILAFIZ, SANTA MARÍA / Villafis,Santa María Pa. Conc. Friol ou OPáramo, Pr. Lugo

VILAFOFE / Villafose, casal de lug. Pa.San Xusto da Repostería Conc. Palasde Rei, Pr. Lugo

Vilafranca 479, 630, 839 VILAFRANCA DO BIERZO / Vilafranca,

San Nicolás Conc. Vilafranca doBierzo, Pr. León

VILAFRÍO / Vilafrio, lugar e couto de;Vilarfrio, couto de lug. Pa. SanXoán de Barredo Conc. Castro-verde, Pr. Lugo

Vilaiohan, castelo de V. VILAXOÁN775

VILALBA / Villalva municipio da pro-vincia de Lugo

Vilalibre V. VILLALIBRE 479, 630,671, 839

VILALPAPE / Villapape lug. Pa. SanBartolomeu de Vilalpape Conc.Bóveda, Pr. Lugo

VIGO / Vigo de Mera lug. Pa. San Xillaode Vilachá de Mera Conc. Lugo, Pr.Lugo

Vigo de Nadalle cara a Vilasante, próxi-mo ao río Neira 680

Vigo, herdade de 194 Vila, cortiña da V. VILAR 748 VILABADE / Vilabad lug. Pa. Santa

María de Vilabade Conc. Castro-verde, Pr. Lugo

VILACAÍZ, SAN XULIÁN / Viqueys;Villaqueys, San Jullao Pa. Conc.Saviñao, O, Pr. Lugo

VILACELEIRO / Villaceleyro, San Juanlug. Pa. San Xoán de Segovia,dependente de San Pedro deRomeán Conc. Corgo, O, Pr. Lugo

Vilaçendoe Pa. San Xillao de Bocamaos567 Conc. Lugo, Pr. Lugo

Vilaçendoe, herdade de Pa. Santiago deMeilán 664, 797, 807 Conc. Lugo,Pr. Lugo

VILACORBE lug. Pa. San Martiño deFolgosa 859 Conc. Corgo, O, Pr.Lugo

Vilacun, Santa Comba V. VILAPÚN,SANTA COMBA 695

VILACHÁ / Vilacha de Chamoso lug.Pa. San Xiao de Vilachá Conc.Corgo, O, Pr. Lugo

VILACHÁ / Vilacha de Pallares lug. Pa.San Mamede de Ribas de MiñoConc. Lugo, Pr. Lugo

VILACHÁ / Villacha, San Salvador lug.Pa. San Salvador das Cortes Conc.Paradela, Pr. Lugo

VILACHÁ DE MERA, SAN XILLAO /Villacha de Mera, San Jullao Pa.Conc. Lugo, Pr. Lugo

Vilacha de Pallares V. VILACHÁ 123

Page 635: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1255

VILAMIÑAO / Villaminaa, casal e her-dade lug. Pa. Santalla de CuíñaConc. Lugo, Pr. Lugo

VILAMOR / Vilarmor lug. Pa. SanVicente de Vilamor Conc. Folgosodo Courel, Pr. Lugo

Vilamor, casal de Pa. San Vicente dePena 536 Conc. Begonte, Pr. Lugo

VILAMOURE lug. Pa. Santiago de Saa295, 310 Conc. Lugo, Pr. Lugo

VILAMOURE / Villamoure lug. Pa.Santiago de Saa Conc. Lugo, Pr.Lugo

Vilanova, couto de 657 Conc. Pantón,Pr. Lugo

Vilantime 735 VILAPEDRE / Val de Villapedre lug. Pa.

San Miguel de Vilapedre Conc.Sarria, Pr. Lugo

VILAPEDRE / Villapedre lug. Pa.Santalla de Devesa Conc. Friol, Pr.Lugo

VILAPENA / Villapena lug. Pa. Santiagode Vilapena Conc. Trabada, Pr. Lugo

VILAPENE / Vilapenne lug. Pa. SantaMaría de Vilapene Conc. Cospeito,Pr. Lugo

VILAPÚN, SANTA COMBA / Vilacun,Santa Comba Pa. Conc. Cervantes,Pr. Lugo

Vilaqueys, casal en 731 Vilar 223Vilar Pa. San Miguel de Vilapedre 710

Conc. Sarria, Pr. LugoVILAR / Vila, cortiña da lug. Pa.

Santiago de Vilar de Ortelle Conc.Pantón, Pr. Lugo

VILAR / Vilar de Farnadeyros, casal delug. Pa. San Pedro de FarnadeirosConc. Corgo, O, Pr. Lugo

VILALVITE / Villa Albite; Vilalvyntelug. Pa. Santa María Madanela deCoeses Conc. Lugo, Pr. Lugo

VILALVITE, SAN PEDRO / Villalvite,San Pedro Pa. Conc. Friol, Pr. Lugo

VILAMAIOR / Vilamyor de Adae lug.Pa. Santa María Madanela de AdaiConc. Lugo, Pr. Lugo

VILAMAIOR DE NEGRAL / Burgo deNegral lug. Pa. San Lourenzo deVilamaior de Negral Conc. Guntín,Pr. Lugo

VILAMAIOR DE NEGRAL / Negral lug.Pa. San Lourenzo de Vilamaior deNegral Conc. Guntín, Pr. Lugo

VILAMAIOR, SANTA MARÍA /Vilamayor de Paradela Pa. Conc.Sarria, Pr. Lugo

Vilamayor de Adae V. VILAMAIOR 797 Vilamayor de Meylae, herdade de Pa.

Santiago de Meilán 664 Conc. Lugo,Pr. Lugo

VILAMEÁ lug. Pa. San Martiño deVilameá 288, 714 Conc. Guntín, Pr.Lugo

VILAMELLE / Villamelle lug. Pa. SanCibrao de Vilamelle Conc. Pantón,Pr. Lugo

VILAMEÑE / Villamene lug. Pa. SantaMariña de Vilameñe Conc. Taboada,Pr. Lugo

VILAMEÑE, SANTA MARIÑA /Villamenne, Santa Marina Pa. Conc.Taboada, Pr. Lugo

VILAMIDE / Vilamide, herdade en lug.Pa. San Martín de Lúa Conc. Pol, Pr.Lugo

Vilamide, herdade en V. VILAMIDE177

Page 636: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1256 María José Porte la S i lva

Vilar de Mondariz, terraría de V.VILAR, V.A. MONDRIZ 83

Vilar de Ortelle V. VILAR DE ORTE-LLE, SANTIAGO 748, 772

Vilar de Ortelle, couto de V. VILAR DEORTELLE 571, 707, 708, 713

VILAR DE ORTELLE, SANTIAGO 700,701, 707, 708, 743, 756, 772 Pa.Conc. Pantón, Pr. Lugo

VILAR DE ORTELLE, SANTIAGO /Vilar de Corbelle, Santiago Pa.Conc. Pantón, Pr. Lugo

VILAR DE PENAS / Villar de Penas lug.Pa. San Martiño da Torre Conc.Páramo, O, Pr. Lugo

VILAR DE SARRIA, SAN SALVADOR87 Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

VILAR DE TOIRÁN, O / Villar deToyra, casal de lug. Pa. San Salvadorde Toirán Conc. Láncara, Pr. Lugo

VILAR DOS NARAOS / Villar dosNaraes lug. Pa. San Andrés deBarredo Conc. Castroverde, Pr. Lugo

Vilar Moesteiro, Santa Eufemia de V.VILARMOSTEIRO, SANTA EUFE-MIA 56, 403

Vilar, casal de Pa. San Miguel daCervela, Santa María de Alvidrón107 Conc. Antas de Ulla, Pr. Lugo

Vilar, casal en V. VILAR 606Vilar, leira do 692 VILAR, O / Vilar de Mondariz, terraría

de lug. Pa. Santiago de MondrizConc. Castro de Rei, Pr. Lugo

VILAR, SANTA MARÍA / Villar, SantaMaría Pa. Conc. Sarria, Pr. Lugo

VILARAGUNTE, SANTA MARÍA /Vylar Aginty; Vilargunte SantaMaría Pa. Conc. Paradela, Pr. Lugo

Vilarayal 864

VILAR / Vilar, casal de lug. Pa. SantaMaría Madanela de Adai Conc.Lugo, Pr. Lugo

VILAR / Vilar, casal en lug. Pa. SantaMaría Madanela de Adai Conc.Lugo, Pr. Lugo

VILAR / Villar, aldea de lug. Pa. SantaMaría de Vilavella Conc. Triacastela,Pr. Lugo

VILAR / Villar, paaço de lug. Pa.Santalla de Bóveda Conc. Lugo, Pr.Lugo

Vilar de Aldar 878 VILAR DE BOCAMAOS, O / Vilar de

Pedro Amigo lug. Pa. San Xillao deBocamaos Conc. Lugo, Pr. Lugo

VILAR DE CABALOS, SANTA EULA-LIA / Villar de Caballos, SantaEoalla Pa. dependente de SanSalvador de Insua Conc. Taboada,Pr. Lugo

Vilar de Caes V. VILAR DE CAS 513,530, 821, 823

VILAR DE CAS / Villar de Caes lug. Pa.Santa María de Moreira Conc.Castroverde, Pr. Lugo

VILAR DE DONAS lug. Pa. SanSalvador de Vilar de Donas 846Conc. Palas de Rei, Pr. Lugo

Vilar de Donas, casal de V. VILAR DEDONAS 771

Vilar de Donas, mosteiro de 252, 484,703

Vilar de Infançoes V. VILAR DEINFANZÓS 680, 702

VILAR DE INFANZÓS / Vilar deInfançoes lug. Pa. Santa Eulalia dePradeda Conc. Guntín, Pr. Lugo

Vilar de Miroes, lugar de Pa. San Pedrode Vivero 890 Conc. Viveiro, Pr.Lugo

Page 637: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1257

VILASANTE lug. Pa. Santa Cruz deVilasante 680 Conc. Páramo, O, Pr.Lugo

Vilasante, San Çibrao de V. VILASAN-TE, SANTA CRUZ 69

VILASANTE, SANTA CRUZ /Vilasante, San Çibrao Pa. Conc.Páramo, O, Pr. Lugo

Vilaspasande, Sayoane de V. VILASPA-SANTES, SAN XOÁN 604, 695

VILASPASANTES, SAN XOÁN /Vilaspasande, Sayoane Pa. depen-dente de Santa Comba de VilapúnConc. Cervantes, Pr. Lugo

VILASUSO / Villasuso, casais en lug.Pa. Santo Estevo da Mota Conc.Guntín, Pr. Lugo

VILATÁN / Vilatán, casal en lug. Pa.San Xoán de Vilatán Conc. Saviñao,O, Pr. Lugo

VILAÚXE, SAN SALVADOR / VillahuxePa. Conc. Chantada, Pr. Lugo

VILAVELLA, SANTA MARÍA /Villavella, Santa María Pa. Conc.Triacastela, Pr. Lugo

VILAVERDE / Villaverde, lugar de lug.Pa. San Salvador do Outeiro dasCamoiras Conc. Lugo, Pr. Lugo

VILAXOÁN / Vilaiohan, castelo de lug.Pa. San Pedro de Santaballa Conc.Vilalba, Pr. Lugo

VILAXOÁN / Villajuan lug. Pa.Santiago de Lestedo Conc. Palas deRei, Pr. Lugo

VILAXUSTE, SAN PEDRO / VillaiustePa. Conc. Portomarín, Pr. Lugo

VILEIRIZ, SAN SALVADOR / Villariz;Villaeyriç, San Salvador Pa. depen-dente de Santa Mariña de AdaiConc. Páramo, O, Pr. Lugo

VILARDOI / Vilardoe lug. Pa. Santiagode Corneas Conc. Baleira, Pr. Lugo

VILARDÓN / Vilardoen, lugar e casalde lug. Pa. San Xillao de BocamaosConc. Lugo, Pr. Lugo

Vilarelle, Santa María V. VILARELLO,SANTA MARÍA 695

Vilarello, casais de Pa. San Tomé deLebruxo 375, 376 Conc. Baralla, Pr.Lugo

VILARELLO, SANTA MARÍA /Vilarelle, Santa María Pa. Conc.Cervantes, Pr. Lugo

Vilarinno 290 VILARIÑO, SANTIAGO / Villarino,

Santiago Pa. Conc. Castroverde, Pr.Lugo

VILARMAO / Villarmao lug. Pa.Santiago de Castroncelos Conc.Pobra do Brollón, A, Pr. Lugo

Vilarmor V. VILAMOR 743 VILARMOSTEIRO, SANTA EUFEMIA

/ Vilar Moesteiro, Santa Eufemia Pa.Conc. Páramo, O, Pr. Lugo

VILARMOSTEIRO, SANTA EUFEMIA/ Villar Moesteyro, Santa OufemeaPa. Conc. Páramo, O, Pr. Lugo

Vilarnasin 403 Vilarpon 351, 368 VILARPUNTEIRO, SANTA MARTA /

Villar Ponteyro; Villar Ponteyro,Santa Marta casais de Pa. Conc.Baralla, Pr. Lugo

Vilarqueymado Pa. San Vicente dePedreda 347, 565, 594 Conc. Lugo,Pr. Lugo

VILARVENTE / Villarbeente lug. Pa.San Pedro de Labio Conc. Lugo, Pr.Lugo

Page 638: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1258 María José Porte la S i lva

Villacha de Mera, San Jullao V.VILACHÁ DE MERA, SAN XILLAO379

Villacha, San Jullao de V. VILACHÁ,SAN XILLAO 148, 940, 950

Villacha, San Salvador de V. VILACHÁ142

Villaeyriç, San Salvador de V. VILEI-RIZ, SAN SALVADOR 45

Villafis V. VILAFIZ 148, 182, 207, 286,602, 645, 673, 715

Villafis, Santa María de V. VILAFIZ,SANTA MARÍA 401, 412, 645, 673

Villafose, casal de V. VILAFOFE 689 Villafranca V. VILAFRANCA DO BIER-

ZO 180Villafranca de Valcarcer V. VILAFRAN-

CA DO BIERZO 670, 671Villagonte 524 Villaheriz, Santa Marina 330 Villahuxe V. VILAÚXE, SAN SALVA-

DOR 534, 587, 589 Villahuxe, San Salvador V. VILAÚXE,

SAN SALVADOR 534 Villaiuso Pa. San Martiño dos Condes

755 Conc. Friol, Pr. LugoVillaiuste V. VILAXUSTE, SAN PEDRO

288, 603 Villalba V. VILALBA 278, 325, 690,

747, 754VILLALIBRE / Vilalibre Conc. Priaranza

del Bierzo, Pr. LeónVillalon (Cuenca cerca de Villalon) 369 Villalvite V. VILALVITE 680, 878 Villalvite, San Pedro de V. VILALVITE,

SAN PEDRO 455Villam Maiorem V. MONDOÑEDO 29 Villamayor 621, 643, 715 VILLAMAYOR / Vilamayor, lugar de

lug. Pa. San Cristóbal de Toral Conc.Villadecanes, Pr. León

VILELA / Vilela, Santa Marta lug. Conc.Vilafranca do Bierzo, Pr. León

VILELA / Villela, lugar e casal lug. Pa.San Miguel de Costante Conc.Guntín, Pr. Lugo

VILELA, SAN MIGUEL / Villela, SanMiguel Pa. dependente de Santiagode Sobrecedo Conc. Taboada, Pr.Lugo

VILELA, SANTIAGO / Vilella deAguiar Pa. Conc. Outeiro de Rei, Pr.Lugo

Vilella, igrexa de 628 Vileyga, herdade de 194 VILOURIZ / Vilouris lug. Pa. Santiago

de Vilouriz Conc. Toques, Pr. ACoruña

Villa Alvite V. VILALVITE 48 Villa d'Arriba V. ARRIBA 521 Villa de Fontao Pa. San Xoán de Pena

314 Conc. Lugo, Pr. LugoVilla de Meos Pa. San Pedro de Soñar

295 Conc. Lugo, Pr. LugoVilla, casal da Pa. San Miguel de

Vilapedre 198, 540, 710 Conc.Sarria, Pr. Lugo

Villa, casal da Pa. Santa María de Neira338 Conc. Láncara, Pr. Lugo

Villaarayo 87 VILLABUENA / Villaboa, mosteiro de

San Guillelme Conc. Vilafranca doBierzo, Pr. León

Villaçeleyro V. VILACELEIRO 841 Villacha 52, 223, 310, 315, 686, 805,

817, 848 Villacha de Chamoso V. VILACHÁ 120,

391Villacha de Mera V. VILACHÁ DE

MERA, SAN XILLAO 379, 401

Page 639: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

Índice toponímico 1259

Villar de San Pedro de Çerdeyras Pa.San Fiz de Cerdeiras 470 Conc.Begonte, Pr. Lugo

Villar de Toyra, casal de V. VILAR DETOIRÁN, O 553, 693

Villar dos Naraes V. VILAR DOSNARAOS 306

Villar Moesteyro, Santa Oufemea de V.VILARMOSTEIRO, SANTA EUFE-MIA 28

Villar Ponteyro, casais de V. VILAR-PUNTEIRO 260, 520

Villar Ponteyro, Santa Marta V. VILAR-PUNTEIRO, SANTA MARTA 520

Villar, herdade de 887 Villar, Paço de V. VILAR 561 Villar, Santa María V. VILAR, SANTA

MARÍA 540 Villarino, Santiago de V. VILARIÑO,

SANTIAGO 54, 594 Villariz, San Salvador de V. VILEIRIZ,

SAN SALVADOR 393, 425 Villarmao V. VILARMAO 702 Villasante 28, 58, 83, 289, 342, 418,

438 Villasante, San Çibrao V. MONTE DE

MEDA, SAN CIBRAO 680 Villaseca 887 Villasuso, casais en V. VILASUSO 33 Villaverde, lugar de V. VILAVERDE 689 Villela, casal de Pa. San Miguel de

Vilela 633, 634 Conc. Taboada, Pr.Lugo

Villela, San Miguel V. VILELA, SANMIGUEL 633, 634

Villella 764, 778, 832VILLESTRO / Vellestro lug. Pa. Santa

María de Villestro Conc. Santiago deCompostela, Pr. A Coruña

Vina 306, 497

Villamayor de Mendonedo V.MONDOÑEDO 665

Villamea, San Martino de V. VILAMEÁ,SAN MARTIÑO 401

Villamelle V. VILAMELLE 657 Villamene V. VILAMEÑE 749, 834,

871 Villamenne, casal de V. VILAMEÑE

871 Villamenne, couto de V. VILAMEÑE

653, 871 Villamenne, Santa Marina V. VILLA-

MEÑE, SANTA MARIÑA 653 Villamoure V. VILAMOURE 27, 246,

579 Villamoure V. VILAMOURE 635, 639Villanova 296, 297, 748 Villapape V. VILALPAPE 194 Villapedre V. VILAPEDRE 188, 198,

542, 721, 722, 774Villapedre, casal de V. VILAPEDRE

188, 522 Villapedre, San Fiz V. SAN FIZ DE

VILAPEDRE, SAN FIZ 721Villapedre, San Miguel V. SAN

MIGUEL DE VILAPEDRE, SANMIGUEL 540, 710

Villapedre, Tremeado de V. TREMEA-DO 464, 542

Villapena V. VILAPENA 345 Villar 107, 526Villar de Caballos, Santa Eoalla V.

VILAR DE CABALOS, SANTAEULALIA 871

Villar de Caes, casal de V. VILAR DECAS 87, 163, 348

Villar de Eyre, herdade de Pa. SanXulián de Eiré 652 Conc. Pantón,Pr. Lugo

Villar de Penas V. VILAR DE PENAS425

Page 640: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

1260 María José Porte la S i lva

XUNQUEIRA / Junquera, casal de lug.Pa. San Martiño de Oleiros Conc.Láncara, Pr. Lugo

XURIZ, O / Osoris lug. Pa. San Romaoda Retorta Conc. Guntín, Pr. Lugo

XUSTÁS, SANTIAGO / Iustas, SantiagoPa. Conc. Cospeito, Pr. Lugo

Y

Ybeas 820 Yder V. IDER 778, 834, 835, 851, 863,

867, 871Yder, couto de V. IDER 833Yliescas 576 Ynço V. INCIO, O 65 Ynsua, casal en V. INSUA 32

Z

ZAMORA / Çamora 147, 621, 705,727 Conc. Zamora, Pr. Zamora

ZAS DE REI, SAN XIAO / Saas de Rey,San Julián Pa. Conc. Melide, Pr. ACoruña

Vina, herdade de 817 Conc.Monterroso, Pr. Lugo

Vinnas, naseiro en 624 Viris V. VIRÍS, SANTA HELENA 345 VIRÍS, SANTA HELENA / Viris Pa.

Conc. Begonte, Pr. LugoVIVEIRO municipio da provincia de

Lugo 278, 351, 745, 803, 890Vivelle, celeiro de V. BIVILLE 676 Vuille V. BIVILLE 123

X

XAÉN / Jahen Conc. Jaén, Pr. JaénXERMAR, SANTA MARÍA / Germar Pa.

Conc. Cospeito, Pr. LugoXIÁ / Giae, couto de lug. Pa. Santa

María de Xiá Conc. Friol, Pr. LugoXIÁ, SANTA MARÍA / Giae, Santa

María Pa. Conc. Friol, Pr. LugoXIÁN / Gian lug. Pa. Santa María de

Xián Conc. Taboada, Pr. LugoXordo, herdade do San Martin de

Furoes 866 XULACASA / Ynlacasa, casal de lug. Pa.

San Martiño de Condes Conc. Friol,Pr. Lugo

Page 641: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle

ÍNDICE XERAL

NOTA LIMIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

INTRODUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

COLECCIÓN DIPLOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

ÍNDICE ONOMÁSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1083

ÍNDICE INSTITUCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1169

ÍNDICE TOPONÍMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1187

Page 642: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle
Page 643: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle
Page 644: LUGO XIV 2º - Consello Da Cultura Galegaconsellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2007_Document... · 2020. 7. 2. · 1350, novembro, 12. Lugo O deán e o Cabido de Lugo afóranlle