LUCIENNE RENAUDIN VARY

11

Transcript of LUCIENNE RENAUDIN VARY

2

LUCIENNE RENAUDIN VARY The Voice of The Trumpet

1. Léo Delibes (1836 – 1891): Les filles de Cadix 3:29

2. Richard Rodgers (1902 – 1979): My favorite things (from The Sound of Music) 4:43

Transcription for orchestra: Cyrille Lehn

3. Gaetano Donizetti (1797 – 1848): Povero Ernesto (from Don Pasquale, act. II, sc. 1) 6:07

4. Jean-Baptiste Arban (1825 – 1889): Variations on Casta Diva (from Bellini Norma) 7:11 Transcription for orchestra: Julian Milone

5. Vincenzo Bellini (1801 – 1835): Malinconia, ninfa gentile (from 15 songs for piano & voice) 1:44

Arrangement for orchestra: Robert Sadin

6. Jacques Offenbach (1819 – 1880): Belle nuit, ô nuit d’amour (Barcarolle from Les contes d’Hoffmann, act IV, sc. 1) 3:36

7. George Frideric Handel (1685 – 1759): Eternal source of light divine (first movement from Ode for the Birthday of Queen Anne) 3:10

8. Harold Arlen (1905 – 1986): Over the Rainbow (from The Wizard of Oz) 5:25

9. George Gershwin (1898 – 1937) & Ira George Gershwin (1896 – 1983): The man I love 4:20

Orchestration: William Daly

10. Antonio Vivaldi (1678 – 1741): Vedrò con mio diletto (from Giustino) 4:56

Transcription for orchestra: Yoko Nakamura

11. George Gershwin (1898 – 1937): Summertime 4:43

Transcription for orchestra: Stefan Berisch

12. Gioachino Rossini (1792 – 1868): La Danza

(from Les soirées musicales) 3:12

13. Sergueï Rachmaninov (1873 – 1943): Zdes’Khorosho

(from 12 Romances Op.21 No.7) 2:16

14. Piotr Ilitch Tchaïkovski: Kuda, Kuda

(from Engene Onegin, act II, 2nd tableau) 7:35

15. Gabriel Fauré (1845 – 1924): Après un Rêve (from Trois chansons Op.7 No.1) 3:12

16. Richard Rodgers (1902 – 1979): My Funny Valentine (from Babes in Arms) 6:12

Transcription for orchestra: David Walter

TT: 71:59

3

Lucienne Renaudin Vary trompette, trumpet

Orchestre National de Lille

Roberto Rizzi Brignoli direction (A)

Avec la participation de / with the participation of:

Erik Truffaz trompette, trumpet (6 & 11) (C)

Christophe Dumaux contre-ténor, countertenor (7) (B)

Rolando Villazón ténor, tenor (3) (D)

Rolando Villazón appears courtesy of Deutsche Gramophon Gmbh

A B

C D

4

Je suis entrée dans la musique par la voix : les chansons d’enfants que mes parents me chantaient, la découverte, vers l’âge de 4 ans, de l’opéra Carmen et de la comédie musicale, La Mélodie du Bonheur, que je regardais en boucle, émerveillée.

La rencontre avec la trompette, vint ensuite, comme une évidence.Souffler dans l’instrument a été aussi naturel que de chanter.Dans ma chambre d’enfant, je me souviens jouer de la trompette accompagnée de mes disques adorés et me prendre pour une chanteuse lyrique. Quelle jubilation d’avoir un orchestre dans sa chambre !

J’ai toujours considéré la trompette comme une voix. Les tessitures sont semblables sur bien des répertoires. La technique de l’instrument est très proche de celle des chanteurs. On respire de la même façon. L’écoute de ces derniers m’est essentielle, la spontanéité, l’expressivité, le phrasé, le travail du rapport musique/texte m’attirent et m’inspirent beaucoup en tant qu’instrumentiste.Comment un trompettiste ne pourrait-il pas envier l’immense répertoire dont héritent les chanteurs ?

Lorsque Alain Lanceron et Jean-Philippe Rolland m’ont contactée pour un projet d’album en août 2015 (quel cadeau : c’était Noël en été !), c’est tout naturellement que l’idée du répertoire vocal qui me tient tant à cœur s’est imposé.J’aime la musique, toutes les musiques...

J’ai commencé la pratique du jazz et de l’improvisation peu de temps après avoir débuté l’apprentissage de la trompette classique.Les deux font partie de ma vie... et c’est pour cela que j’ai souhaité monter un répertoire qui confondrait plusieurs époques et variétés de styles, du baroque au jazz.Les pièces que j’ai choisies sont mes « madeleines » de Proust. Elles représentent toutes des moments importants de ma vie.Je me souviens avoir été subjuguée par la découverte de Vedrò con mio diletto, et ayant une admiration sans borne pour Chet Baker, je n’ai pu résister à l’envie d’interpréter son thème de prédilection, My funny Valentine.Je me sens si proche de lui et suis toujours émue par sa façon de déposer chaque note si justement. J’en frissonne à chaque écoute !

J’espère que cet enregistrement vous touchera et qu’il fera aimer mon instrument comme je l’aime.

La réalisation d’un album, c’est beaucoup de monde :Je remercie chaleureusement Warner Classics, de m’avoir offert le luxe d’enregistrer avec un orchestre, l’Orchestre de Lille et ses magnifiques musiciens, dans des conditions idéales, au Nouveau Siècle.J’ai eu la chance de collaborer avec un spécialiste de la musique d’opéra, le maestro Roberto Rizzi Brignoli que je souhaiterais remercier pour son approche, ses conseils et aussi sa bienveillance.

LUCIENNE « A VOICE »

5

Merci à mes trois invités prestigieux pour leur présence sublime et si précieuse :Rolando Villazón (je n’oublierai jamais notre rencontre à Berlin, pour l’émission Stars Von Morgen, ton attention et ton enthousiasme extraordinaire pour moi qui me sentais si minuscule, nos selfies de grimaces et ta générosité jusqu’à me donner ton numéro personnel... oui, oui, promis, je ne le donne à personne !), Christophe Dumaux (merci pour ta voix... ah, oui, la transposition au dernier moment, tellement amusant...) et Erik Truffaz (merci pour ta gentillesse, tes conseils et ton investissement... je vais bien m’occuper de ta trompette... qu’elle sonne bien dans les graves !)

Je voudrais de surcroît remercier Cyrille Lehn, David Walter et Stephen Behrish pour leurs délicieux arrangements (c’est beau, hein?), mon directeur artistique, Florent Ollivier (« c’est magnifique mais on va la refaire, il y a un bruit de chaise, là ») et Julien Podolak, pour leur oreille si exigeante, leur patience, leur gentillesse et leur quiétude (« on va y arriver, là »)...

Merci à toute la famille Warner Classics et Erato pour leur confiance, la liberté qu’ils m’ont donnée et leur présence : Alain Lanceron, Jean-Philippe Rolland, Aude Leriche, super efficace, toujours là et toujours de bonne humeur aussi, (je reprendrais bien une mousse au chocolat, Aude !), Aude de Jamblinne (le parmentier, c’etait une bonne idée), Patrick Gamblin, Colombe de Poncins, et aussi au grand photographe Simon Fowler pour ces photos magnifiques (j’adore le trampoline ! On était plus proche d’une journée d’EPS que d’un shooting !), au styliste Alexandre Misericordia de m’avoir si bien habillée (et pourtant, en voyant les vêtements, j’étais un peu perplexe !) et à Shinobu pour son maquillage comme j’aime et ses conseils (hum, le Genmaicha...).

LUCKY ME!!Une pensée à Philippe Lafitte, professeur de trompette et à Christine Maris, professeur de formation musicale, au conservatoire du Mans.

Et une spéciale dédicace à mes tous proches et leur soutien sans condition.Je vous aime.

Lucienne

6

7

I first came to music through singing: specifically, through the nursery songs that my parents used to sing to me, and the discovery - when I was about four - of Bizet’s Carmen and the film The Sound of Music, which captivated me and which I used to watch constantly.

Taking up the trumpet was the obvious next step. Playing the instrument was as natural an activity as singing. I used to play it in my bedroom, accompanied by my favourite records, and imagine that I was an opera singer. It was fantastic to have an orchestra in my own room!

I’ve always looked on the trumpet as a kind of voice. Its range means that it has the same tessitura as a lot of vocal music, and trumpet technique is very similar to vocal technique. Trumpet players and singers breathe in the same way. I spend a lot of time listening to singers: I’m fascinated by their spontaneity, expressiveness, phrasing and the relationship between music and words, and these things really inspire me in my own playing. How could a trumpet-player not be envious of the enormous repertoire that singers have at their disposal?

When Alain Lanceron and Jean-Philippe Rolland got in touch in August 2015 and suggested making an album (what a present - Christmas came early that year!), the idea of basing it on the vocal repertoire that means the most to me naturally came to mind.

I love music, all kinds of music... I branched out into jazz and improvisation soon after I started to learn the classical trumpet. Both are very much part of my life, which is why I wanted to showcase a repertoire combining different periods and a wide range of styles, from baroque to jazz.

I regard the pieces that I’ve included in this album as my “madeleines”: like Proust’s little cakes, they trigger memories of all the key moments in my life. I remember being bowled over when I first heard the aria Vedrò con mio diletto, and as I’m a huge admirer of Chet Baker’s, I couldn’t resist the urge to play his favourite song, My Funny Valentine. I feel so close to him, and I’m always moved by the way in which he places each note just so. It makes me shiver every time I hear it!

I hope that you’ll be moved by this recording and that it’ll make you love the trumpet as much as I do.

A lot of people are involved in the making of an album:My sincere thanks go to Warner Classics for having provided me with the luxury of recording with an orchestra - the Orchestre de Lille, with its wonderful musicians - in ideal conditions, at Lille’s Nouveau Siècle concert hall.I had the opportunity to work with a conductor who is a opera specialist, Roberto Rizzi Brignoli, and who I would like to thank for his kindness and his advice.

LUCIENNE « A VOICE »

8

Thank you to my three fabulous guest artists on this album, for their magnificent and much appreciated contributions:Rolando Villazón - I’ll never forget our meeting on the set of your “Stars von Morgen” (Rising Stars) television show in Berlin, your attention and your incredible enthusiasm for me (when I felt so small), our selfies with us pulling faces, and your generosity. You even went so far as to give me your telephone number (yes, yes, of course, I won’t reveal it to a soul!)Christophe Dumaux - Thank you for your voice... and yes, isn’t transposing at sight great fun!and Erik Truffaz - Thank you for your kindness, your advice and your investment. I’ll make sure that I take care of your trumpet, so that it sounds good even in the lowest register!I’d also like to thank Cyrille Lehn, David Walter and Stephen Behrish for their absolutely gorgeous arrangements, my artistic director Florent Ollivier (“It was wonderful but we’ll have to do it again, as you could hear the scraping of a chair in one passage”) and Julien Podolak, for their very critical ears, their patience, kindness and calm manner (“We’re almost there”).

Thank you to the entire Warner Classics and Erato family for their trust, the freedom they gave me, and for being there for me: Alain Lanceron, Jean-Philippe Rolland, Aude Leriche (super-efficient, always on hand and always in a good mood - I wouldn’t say no to another chocolate mousse, Aude), Aude de Jamblinne (that cottage pie really hit the spot), Patrick Gamblin, Colombe de Poncins, and the great photographer Simon Fowler, for his wonderful photos (I just loved the trampoline! It was more like a sports day than a photo shoot!), the stylist Alexandre Misericordia for having styled me so expertly (though when I saw the clothes, I wasn’t too sure!) and Shinobu for doing my makeup the way I like it and for her advice (hmm, that Genmaicha...)

I’m so lucky!

I must also mention two of my professors from the Mans conservatoire: my trumpet teacher Philippe Lafitte and my musicianship teacher Christine Maris.

And special thanks go to my nearest and dearest for their unstinting support. I love you all.

Lucienne

9

Meinen Zugang zur Musik fand ich über die Stimme: Die Kinderlieder, die meine Eltern für mich sangen, die Entdeckung der Oper „Carmen“, als ich etwa vier Jahre alt war, und das Musical „La Mélodie du Bonheur“, das ich mir immer und immer wieder ansah und von dem ich wie verzaubert war.

Die Begegnung mit der Trompete kam später, wie eine Selbstverständlichkeit. In das Instrument zu blasen, war so natürlich wie Singen.Ich erinnere mich daran, wie ich in meinem Kinderzimmer Trompete spielte, begleitet von meinen geliebten Schallplatten, und mir vorkam wie eine Opernsängerin. Was für eine Freude, ein ganzes Orchester im Zimmer zu haben!

Ich habe die Trompete immer als Stimme betrachtet. Der Stimmumfang ist vergleichbar. Auch die Technik ist nicht so anders als bei Sängern. Die Atmung funktioniert ähnlich. Ich höre Sängern gerne zu, Spontanität, Ausdruck, Phrasierung, die Beziehung zwischen Musik und Text finde ich sehr faszinierend, ich schöpfe daraus Inspiration als Instrumentalistin. Und natürlich beneiden wir Trompeter die Sänger um das riesige Repertoire, das ihnen zur Verfügung steht.

Als Alain Lanceron und Jean-Philippe Roland mich im August 2015 für ein Albumprojekt kontaktierten (was für ein Geschenk: Es war wie Weihnachten im Sommer!), drängte sich mir die Idee, ein Vokalrepertoire einzuspielen, wie von selbst auf, da es mir so sehr am Herzen liegt.

Ich liebe Musik, alle Arten von Musik…Ich fing an Jazz zu spielen und zu improvisieren, kurze Zeit nachdem ich mit der Ausbildung der klassischen Trompete begonnen hatte.Beides gehört zu meinem Leben… und deshalb wollte ich ein Repertoire in Angriff nehmen, bei dem sich verschiedene Epochen und Spielarten vom Barock bis zum Jazz mischen.Die Stücke, die ich ausgesucht habe, sind für mich so köstlich wie für Marcel Proust sein Madeleine-Gebäck. Sie alle stehen für mich für wichtige Momente in meinem Leben.Ich erinnere mich, dass ich überwältigt war von der Entdeckung der Arie „Vedrò con mio diletto“ von Vivaldi. Und da ich eine grenzenlose Bewunderung für Chet Baker habe, konnte ich der Versuchung nicht widerstehen, seine Lieblingsballade „My funny Valentine“ zu interpretieren.Ich fühle mich ihm so nahe und bin immer ganz bewegt von seiner Art, jede Note mit Bedacht zu artikulieren. Das lässt mich bei jedem Hören erschauern!

Ich hoffe, dass meine Einspielung die Zuhörer berührt und dass sie mein Instrument so lieben werden, wie ich es liebe.

An der Realisierung eines Albums sind sehr viele Menschen beteiligt:Ich danke Warner Classics sehr herzlich: Dass sie mir den Luxus gegönnt haben, mit einem Orchester zu arbeiten, dem Orchestre de Lille und seinen wunderbaren Musikern, unter idealen Bedingungen im Konzertsaal des Nouveau Siècle.

LUCIENNE « A VOICE »

10

Ich hatte das Glück, mit einem Spezialisten der Opernmusik zusammenzuarbeiten, Maestro Roberto Rizzi Brignoli, dem ich für seine Herangehensweise, seinen Rat und für sein Wohlwollen danken möchte.

Vielen Dank auch meinen drei berühmten Gästen für ihre wertvolle, geschätzte Gegenwart: Rolando Villazón (niemals werde ich unser Treffen in Berlin vergessen in der Sendung „Stars von morgen“, deine Aufmerksamkeit und deine Begeisterung für mich, die ich mich so klitzeklein fühlte, unsere Selfie-Grimassen und deine Großzügigkeit, du hast mir sogar deine Privatnummer gegeben… ja, ja, versprochen, ich werde sie niemandem verraten!), Christophe Dumaux (vielen Dank für deine Stimme… und ja für das Transponieren im letzten Moment, so witzig) und Erik Truffaz (danke für deine Liebenswürdigkeit, deine Ratschläge und deine Investition… ich werde mich gut kümmern um deine Trompete… dass sie gut klingt bei den tiefen Tönen!)

Außerdem möchte ich Cyrille Lehn, David Walter und Stephen Behrish für ihre Arrangements danken (sie sind wunderschön, nicht wahr?) meinem Tonmeister Florent Ollivier („es ist wunderbar, aber wir werden das noch einmal machen, es gibt da ein Geräusch von einem Stuhl“) und Julien Podolak, für ihr anspruchsvolles Ohr, ihre Geduld, ihre Freundlichkeit und ihre Ruhe („wir werden das schaffen“)…

Ich danke der ganzen Familie von Warner Classics und Erato für ihr Vertrauen, für die Freiheit, die sie mir gegeben haben, und ihre Anwesenheit: Alain Lanceron, Jean-Philippe Rolland, Aude Leriche, super-effizient, immer präsent und immer gut gelaunt (ja, ich würde noch eine Mousse au Chocolat nehmen, Aude!), Aude de Jamblinne (das war eine gute Idee mit dem Kartoffelbrei), Patrick Gamblin, Colombe de Poncins und auch dem großartigen Fotografen Simon Fowler für seine wunderschönen Fotos (ich liebe das Trampolin, wir haben den Tag eher mit Luftsprüngen als mit einem Fotoshooting verbracht!) dem Stylisten Alexandre Misericordia dafür, dass er mich so hübsch eingekleidet hat (dabei war ich ein bisschen perplex, als ich die Klamotten sah!) und Shinobu für sein Make-up, wie ich es liebe, und seine Ratschläge (hm, Genmaicha…).

LUCKY ME!!

Ich denke auch an Philippe Lafitte, Professor für Trompete, und an Christine Maris, Professorin am Konservatorium in Mans.

Und in besonderer Weise danke ich meinen Lieben für ihre bedingungslose Unterstützung.

Ich liebe euch.

Lucienne

11

Recording: 29.VIII. – 2. IX. 2016 - Le Nouveau Siècle, Lille, France

Executive Producer: Alain Lanceron

Producer, balance engineer, editing, mixing, mastering: Florent Ollivier

Recording engineer: Julien Podolak

Overdub recording engineer: Mathilde Genas

Publishers: 1 © Luck’s Music Library Michigan Publishing / 2 © : Transcription not published, all rights

reserved – Original piece : TBC / 3 © Casa Ricordi - Universal Publishing / 4 © Not published, all rights

reserved / 5 ©with permission of Universal publishing / 6 © Kalmus publishing / 7 © King’s music publishing /

8 © 1939 EMI Feist Catalog Incorporated. EMI United Partnership Limited. All Rights Reserved. International

Copyright Secured. Reproduced by Permission of Music Sales Limited/ 9 © Orchestration for Schott music

publishing, with permission of © Chappell & Co Inc. - © The man I love by George Gershwin (Arr. Hershi

Kay), New World Music Company Ltd. administered by Warner/Chappell Music, Inc., Los Angeles, USA. The

worldwide copyright in the music of George Gershwin is licensed by the George Gershwin® family / 10

© Not published, all rights reserved / 11 Transcription not published, all right reserved - Original piece :

Music by Georges Gershwin, Lyrics by Ira Gershwin, Edwin Du Bose Heyward & Dorothy Heyward, with

permission of © Chappell & Co Inc. except US / 12 © Ricordi & Co. - Universal Publishing / 13 © Bowsey

& Hawkes - Universal Publishing / 14 © Novello & Co. Publishing / 15 © Editions Alphonse Leduc / 16

Transcription not published, all right reserved – Original piece © Chappell & Co Inc.

Design: RestezVivants!

Photos: Simon Fowler

Photos page 3 : A, B : D.R., C,D : Raphaël Wertheimer

p & C 2017 Parlophone Records Limited, a Warner Music Group Company

www.warnerclassics.com