LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before...

59
M LT5 & LT6 Digital Loop Testers USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG GUIA DEL USUARIO

Transcript of LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before...

Page 1: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

M

LT5 & LT 6Digital Loop Testers

USER GUIDE

GUIDE DE L’UTILISATEUR

GEBRAUCHSANLEITUNG

GUIA DEL USUARIO

Page 2: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

2

SAFETY WARNINGS

Before carrying out an earth fault loop impedance test, confirm the continuity of protective

conductors and earthed equipotential bonding.

Exposed metalwork of an installation or equipment under test must not be touched.

If either neon indicator fails to illuminate, switch off the supply, and check the installation wiring

connections.

Never connect the instrument across two phases of a 3 phase supply.

Replacement fuses must be of the correct type and rating.

Refer to page 8 for further explanations and other precautions.

Warnings and Precautions must be read and understood before the instrument is used.

They must be observed during use.

N O T ETH I SI N S T R U M E N TM U S TO N L Y B EU S E DB YS U I T A B L YT R A I N E DA N DC O M P E T E N T P E R S O N S.

Page 3: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Safety Warnings 2

General Description 4

Applications 6

OperationGeneral warnings and precautions 8

Basic procedure 9

Three terminal (3-pin) socket phase-earthloop impedance test 11

3-phase loop impedance tests 12

Testing bonded metalwork (conduit) 14

Light fitting (luminaire) loop impedance tests 16

Phase-neutral loop impedance tests 16

Measurement of prospective fault current 17

Replacing the fuses 20

Specification 22

Accessories 24

Repair and Warranty 25

Avertissement de Securite 26

Mode Operatoire 27

Hinweis Zursicherheit 37

Betriebsanweisung 38

Aviso de Seguridad 48

Instrucciones de Uso 49

Symbols used on the instrument are:

Caution: Refer to accompanying notes.

Equipment complies with relevant EU Directives

Equipment protected throughout by Double Insulation (Class II).

CONTENTS

3

Page 4: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

The L T 5 and L T 6 Loop Testers are light, robustinstruments built into strong plastic cases, suitable forbeing carried in a tool-bag and able to withstand ahigh degree of mechanical shock. They take powerfrom the mains supply which is being tested and arecessed plug (‘Euro plug’ to EN60320) is fitted to thetop of the case for connection to that supply. Acalibrated connecting lead, fitted with a ‘Euro socket’at one end and a three pin plug is provided with eachtester. This test lead is used for making phase (line)— earth loop impedance tests at wiring installationsocket outlets. Alternatively a dual test lead set isavailable in which separate leads terminated withprods are fitted to a ‘Euro socket’. One of these leadshas a red, fused, retractable prod for extra safety inuse. A dual test lead set is necessary for additionaltwo-terminal loop impedance test applications e.g.phase to earth or phase to neutral loop impedancetests other than via a socket outlet, on single or threephase systems and also tests on light fittings, bondedmetalwork etc. A special lead is also available whichprovides extra safety when testing bonded metalwork.Measurements of an installation phase — earth loopimpedance are made by connecting the instrument tothe socket under test and setting the slider switch tothe appropriate position.Two neon lights marked ‘P-E’and ‘P-N’ at the left of the front panel illuminate whenthe mains supply is connected (and before a test is

executed). They provide an automatic check of theearth circuit continuity; show that the tester fuse isintact; (the tester is protected by a 10 A fuse in theinstrument and in the U.K by a 10 A fuse in the testlead BS 1363 plug) and indicate that the phaseconnection is correctly wired. It is not possible tomake phase – earth loop impedance tests if the ‘P-E’neon light is not illuminated.

Caution:- The illuminated neons should be takenas an indication of connection only and not as acomplete proof, because there may be cases(albeit very few) where there is suff icientcapacitance between the conductors in theinstallation to cause the neons to illuminate evenif the neutral or earth is open circuit.When a test is executed a current of up to 25 A (half-wave) is passed from the phase conductor, throughthe consumer’s circuit protective conductor, earthingterminal, earthing conductor, the earth return pathand back to the neutral of the supply transformer. Thecurrent flows for between 23 ms and 33 ms and itsmagnitude depends upon the impedance of the loop.The current passes through either 10 ohms, 100ohms or 1 kohm resistance in the instrument (thevalue depends on the range selected), and themeasurement is made by integrating the supply

GENERAL DESCRIPTION

4

Page 5: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

voltage when the circuit (a) is loaded and (b) is notloaded by this resistance. The voltages are fed to aratiometric A/D converter whose output drives thedigital liquid crystal display, giving a reading directly inohms. The display shows the impedance reading,with the decimal point correctly positioned, and an ‘ ’sign.

The instrument is completely electronic in functionand is unaffected by variations in supply voltage. Tworanges of measurement are available, 20 and 200 on the LT5 and 20 and 2000 on the LT6.The first is suitable mainly for wiring installationsconstructed to the TN system where lower impedancevalues would be expected. The second is suitable forthe higher impedance values found mainly in T Tsystem installations. No setting-up procedure isnecessary, the measurement being madeautomatically a short time after the slider switch hasbeen set to the appropriate range. The displayedmeasurement holds steady for several secondsallowing ample time for the reading to be taken.Eventually it will drift as the internal capacitorsdischarge. An indication that a measurement hasbeen carried out is given audibly by a short ‘beep’from a beeper. The beeper will also soundcontinuously when a thermal cut-out has operated toprotect the circuit from excessive heat generation

caused by frequently repeated tests.

When fitted with a dual test lead, the tester can be leftset to the range required and two hands are then freeto use the prods. This makes testing easier andprovides unrestricted use for both phase to earth orphase to neutral loop impedance measurements onany network or piece of equipment within thespecified voltage rating. The action of connecting thetest prods effectively switches the tester on. It isimportant to note that, in all cases when a dual testlead is used only the ‘ P - E ’ neon will i l luminatewhether phase to earth or phase to neutral tests arebeing performed.

In addition to being suitable for hand-held operation,,the instrument is fitted with a two-position supportstand that folds away into the back of the case. Whenopened to its first position, the stand enables theinstrument to be propped up at an angle of about 30°.When fully opened the stand forms a loop so that theinstrument may be hung from a convenient hook.Non-slip rubber feet are fitted to grip the surfacewhen the instrument is used horizontally.

A neck supported test-and-carry case is available tosimplify operation by one person.

5

Page 6: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

The L T 5 and L T 6 Testers are designed for checkingexisting or newly installed wiring systems quickly andaccurately. The tests performed comply with therequirements of U.K, IEE, German VDE and otherEuropean regulations for earth fault loop impedancet e s t s .

The instruments can be used on low voltage circuitsboth single phase (i.e. phase, neutral and earth) and3-phase (i.e. phase 1, phase 2, phase 3, neutral andearth, or neutral/earth). Tests on the installation wiringare necessary to ensure that the system complies withsafety standards both in the connection and currentcarrying capacity of the protective circuit. Theinstruments assist in determining whether an earthconnection or earth loop has an impedance lowenough to permit adequate current to flow and enableprotective devices to operate in the event of an earthfault. Hence the correct type and rating of circuitprotection to be installed, whether this be fuse,miniature circuit breaker or earth leakage circuitbreaker, can be determined. Also impedancemeasurements may be made so that the prospectiveshort circuit current of an instal lat ion may bed e t e r m i n e d .

The 2000 range of the L T 6 is suitable for testingthe loop impedance of circuits designed to includeRCCBs providing disconnection under fault conditions.

The instruments can be used to check the protectivecircuit continuity of each individual 3 terminal (3 pin)mains supply socket of an installation simply byselecting the appropriate range and connecting thetest lead to each socket in turn. Any variation inresistance reading will indicate poor wiring or badlymade contacts before any damage can be caused. Itis possible to detect automatically any cases wherethe phase conductor is wrongly connected to thecircuit under test.

When testing 3-phase systems, the instrument isused to test one phase at a time, therefore 3 separatetests are carried out.It is preferable to switch any equipment connected tothe supply under test to ‘Off‘. This is particularly thecase with motors which can create electr icalinterference (‘Noise‘) on the mains supply and affecttest results.Using an instrument fitted with a dual test leadincorporating two prods, it is possible to test theloop impedance of light fittings. Connections aremade between the phase te rm ina l and themetalwork or earth of the fitting. Thus a check onthe earth resistance of every unit in a l ightinginstal lat ion can be made and poor jo ints andconnections detected and rectified. In a similar

GENERAL DESCRIPTION APPLICATIONS

6

Page 7: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

manner, tests can be made on bonded metalwork inearthing systems. (Alternatively the safety earth bondtest lead may be used for this purpose).NOTE:-It is important to use the connecting leads supplied(or spare ones), since the instrument is calibrated foruse with these leads. The use of any other flexiblecable will affect the calibration accuracy.

Power CordThe power cord supplied with this instrument formspart of the measuring circuit of the instrument. Theoverall length of this lead must not be altered.

If the power cord plug is not suitable for your type ofsocket outlets (receptacles), do not use an adaptor.You may change the plug once only by cutting thecord as close to the plug as possible and fitting asuitable plug. The colour code of the cord is:

Earth (Ground) Yellow/Green

Neutral BluePhase (Line) Brown

If using a fused plug, a 10 Amp fuse to BS 1362should be fitted.

Note: A plug severed from the power cord must bedestroyed, as a plug with bare conductors ishazardous in a live socket outlet (receptacle).

7

Page 8: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

N.B. Before use, it is recommended that the correctoperation of the instrument and lead isestablished by performing a test on a knowngood earth.

GENERAL WARNINGS AND PRECAUTIONS1. It is not possible to make a test if the ‘P-E’ neon

light does not i l luminate when the tester isconnected to a supply. If the test lead plug isconnected to an installation socket and either orboth of the neon lamps do not illuminate when thepower is switched on, this is indicative of a fault inthe wiring connections rather than the instrument.No harm to the instrument will result in this case,but the supply should be switched off and thesocket wiring connections checked.

2. While performing tests on equipment connectedto a supply ensure that nobody touches theequipment.

3. When performing a test on 3-phase suppliesconnect the test prods across one phase at a time.

4. Take great care, when using a dual test lead withprods, always connect the red prod to the ‘live’terminal. Also never touch ‘live’ circuits.

5. If an unacceptable reading is obtained theinstallation wiring should be inspected. Switch thesupply off before doing this. (N o t e : – more thanone test should be obtained to ver i fy anunacceptable result).

6. Do not leave the instrument exposed to directheat from the sun for long periods. Instrumentsused in very dusty environments should bestripped and cleaned periodically. (Any warrantycovering the instrument will be invalidated unlessthe work is done by an approved repairorganisation.)

7. The instrument, and the prod of the safety dualtest lead and safety earth bond test lead, are fittedwith 10 A high breaking capacity ceramic fuses(max. prospective overload 10 kA). The U.K threepin test lead plug is f i t ted with a 10 A highbreaking capacity ceramic fuse to BS 1362. It isessential that any replacement fuses conform tothese specifications. Fuses constructed to otherspecifications must not be used. Failure toobserve this may result in injury to the operator,damage to the instrument, or both.

OPERATION

8

Page 9: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

BASIC PROCEDUREFirst set the range selector switch to the ‘0’ position,then connect the test lead to the recessed plug at thetop of the instrument and plug the other end into asocket of the wiring installation under test. Check thatthe ‘P-E’ and ‘P-N’ neon indicator lights illuminate. Aninvestigation as to the cause of a failure of either toilluminate should be made before a loop test isperformed. A phase—earth loop test will not be ableto be made unless the ‘P-E’ neon is illuminated. Thetest circuit is only in a ‘ready’ state under thiscondition.Select the range required by sliding the switch from‘0’ to the appropriate position. A short time after this,a test will automatically be carried out and the beeperwill sound momentarily to indicate that this has beendone. The reading is then shown directly on thedigital display. An over-range condition is indicated bya ‘1’ at the left hand side of the display with theremaining digits blank. The decimal point and the ‘ ’symbol remain in view.If this indication appears while using the ‘20 TN ’range, the test should be repeated at the ‘200 TT ’(‘2000 TT ’ on LT6) setting. In the unlikely event of

the over-range indication appearing again, then theimpedance is >200 (>2000 on L T 6 ) and isbeyond the limits of the instrument.If the instrument’s protecting fuse has ruptured thenthe neon l igh ts w i l l no t i l luminate nor w i l l ameasurement be made when it is switched on. If thecircuit has been correctly wired and no ‘life’ appearsin the instrument then the fuse should be checked.(Disconnect the tester from the socket first.)To repeat a test simply switch to the ‘0’ position andthen switch back to the range required. A thermalswitch will operate to protect the circuit from overheating if too many tests are repeated too frequently,although this is not likely to be experienced veryoften. Whilst in this condition the beeper will soundcontinuously as a warning and the display will showover-range. Once this has happened furthermeasurements cannot be made until the instrumentcools sufficiently, which will take a few minutes. Thebeeper ceases to operate when the tester is ready foruse again. ( I t is suggested that the tester isdisconnected while cooling to avoid the annoyance ofa continuous beep.)

9

Page 10: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

After several repetitive operations the outside of thetester case may become quite warm to the touch.This is normal and does not mean that a fault exists.An alternative method when many sockets in aninstallation are to be tested, is to set the range switchfirst and then connect to the sockets one at a time.The action of unplugging from one socket andplugging into the next is equivalent to switching theinstrument off and on. (The polarity of the installationshould be ver i f ied f i rs t , s ince wi th the rangepreselected, as soon as the instrument is plugged in itwill begin its test routine provided there is a correctphase connection).

Loop Tests Using Dual Test Lead SetUse of one of these lead sets enables any loop tests,other than those at a socket outlet, to be performedwhether these be phase to earth or phase to neutral.The basic procedure is as before except that therange must be selected f irst and the action ofconnecting and disconnecting the test prods onto a“live’ circuit switches the instrument on and off. Thisconvenient connection method may cause a spark asconnection is made. The spark is limited to 10 ms and

is therefore quite safe in ordinary environments. Thesparking can be avoided by making the circuitconnections before selecting the test range. This mayrequire using the optional black crocodile clip.NOTE:—

Because a two terminal measurement is beingmade, when the test leads are connected only the‘P - E ’ neon will illuminate, (the ‘P - N ’ neon willremain out). This occurs for both phase to earthand phase to neutral tests. If the ‘P-E’ neon lightdoes not illuminate no test will be executed and afault in the installation wiring or a ruptured fuse inthe instrument should be suspected. The former isthe more likely, therefore switch the supply off andinvestigate.

Bonded Metalwork TestsA special safety earth bond lead is available for bondedmetalwork tests. The basic procedure is as before, butthe lead is connected as detailed on page 17.

OPERATION

10

Page 11: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Fig. 1. Testing the earth fault loop impedance at a 3-pin socket

THREE TERMINAL (3-pin) SOCKET PHASE —EARTH LOOP IMPEDANCE TEST(single phase 216 V — 253 V a.c. outlets) — seefig. 1)

Connecting the Instrument1. Connect the test lead socket to the recessed plug

in the instrument.2. Ensure that the slider switch on the instrument is

set to ‘0’.3. Connect the plug at the other end of the test lead

to the socket of the installation under test.

Polarity and Earth Continuity Test4.Switch the socket on. Both the ‘P - E’ and ‘P - N’

neon indicator lights should illuminate. If eitherdoes not, switch the supply off and investigate thereason.

5. If the ‘P-N’ neon light does not illuminate, but the‘P-E’ does, either: (i) the neutral is not connectedin the socket or is open circuit; (ii) the phase andearth are interchanged or (ii i) all threeconnections are incorrect. Check the socketwiring and correct if necessary.

11

Page 12: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

6. If the ‘P-E’ neon light does not illuminate, but the‘P-N’ does, either: (i) the earth is not connected inthe socket or the circuit protective conductor isopen circuit; ( i i) the phase and neutral areinterchanged or (iii) all three connections areincorrect. Check the socket wiring and correct ifnecessary.

7 . If both neon lights do not i l luminate, either:(i) the phase is not connected in the socket or isopen circuit or (ii) the neutral and earth connectionsare both open circuit or (iii) the instrument fuses (orsupply plug fuse) may have ruptured. Correct ifnecessary before proceeding further.

Phase — Earth Loop Impedance Test8. With both neon lights illuminated set the switch to

the appropriate range.9. After a short time a measurement of the phase—

earth loop impedance will be made and thereading appears on the display. A beeper willsound briefly to indicate when the measurement ismade.

10.To repeat a test, switch to the ‘0’ position andback to the range setting again.

3-PHASE LOOP IMPEDANCE TESTS (374 V — 438 V a.c. circuits) — see fig. 2Caution: never connect the instrument directly acrosstwo phases, also never touch the equipment etc.when under test.

Preparing for a Test1. The contactor of any equipment connected to the

3-phase supply should be opened. The mainswitch should be closed when testing.

2. Connect the dual test lead socket to the recessedplug in the instrument.

3.Set the slider switch to the appropriate range.

Earth Continuity and Phase—Earth LoopImpedance Test4. Connect the black prod to the earth terminal in the

contactor, the metal frame of the equipment or theearth terminal in the main switch if the supply isbeing tested independently.(Connecting to the metal frame of the equipmentmeans that the connection between the frame andearth terminal is included in the test.)

OPERATION

12

Page 13: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Fig. 2. Testing the earth fault loop impedance of 3-phase equipment

5. Connect the red prod to each phase in turn inthe main switch, so making three separatetests.

NOTE:—Always make the connections this way round.Reversing the polarity will give the same result butmeans that the instrument circuit is elevated tophase voltage above earth — (this could result ininterference affecting the readings).

6. When the connections have been made the ‘P-E’neon light should illuminate and after a short timea loop test will be executed and the measuredvalue displayed.

7. If the ‘P-E’ neon light does not illuminate there is adisconnection of either the earth or phase. Testingthe other two phases and establishing a readingfor them indicates that the fault lies in theconnection of the first phase. If the other phasessimilarly produce no illumination of the ‘P-E’ neonlight then the problem is in the earth connection.No test will be made unless the ‘P - E’ neon lightilluminates.

8.To repeat a test simply disconnect and thenreconnect one of the prods.

13

Page 14: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

NOTE:—Single phase equipment is tested in the samemanner.

TESTING BONDED METALWORK (conduit) — seefig. 3.

Preparing for a Test1.Obtain a convenient access to the supply phase

connection in the circuit, somewhere adjacent tothe bonding to be tested.

2.Connect the dual test lead socket into therecessed plug in the instrument.

3.Set the slider switch to the appropriate range.

Earth Continuity and Phase-Earth LoopImpedance Test4. Connect the black prod to the bonded metalwork

to be tested.5.Connect the red prod to the phase termination.

Caution: never touch the metalwork etc. whenunder test.

Fig. 3 Testing bonded metalwork

OPERATION

14

Page 15: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

NOTE:—Always make the connections this way round.Reversing the polarity will give the same result,but means that the instrument circuit is elevatedto 230 V above earth — (this could result ininterference affecting the readings).

6. When the connections have been made the ‘P-E’neon light should illuminate and after a short timea loop test executed and the measured readingdisplayed.

7. If the ‘P-E’ neon light does not illuminate there is adisconnection in the earth circuit, bonding orpossibly the phase connection.No test will be made unless the ‘P - E’ neon lightilluminates.

8.To repeat a test simply disconnect and then re-connect one of the prods.

TESTING BONDED METALWORK (conduit) —Alternative Method Using the Safety Earth BondTest Lead — see fig. 4.

Preparing for a Test1. Locate a convenient 3-pin mains supply socket

outlet, somewhere adjacent to the bonding to betested.

2. Connect the safety earth bond lead socket intothe recessed plug in the instrument.

3. Set the slider switch to the appropriate range.

Earth Continuity and Phase-Earth LoopImpedance Test4. Connect the test lead 3-pin plug to the convenient

mains supply socket outlet.Warning: never touch prod tip when the 3-pinplug is connected to a mains supply.

5.Connect the red prod to the bonded metalwork tobe tested.Caution: never touch the metalwork etc. whenunder test.

6. When the connections have been made the ‘P-N’and ‘P-E’ neon lights should illuminate and after ashort pause, a loop test will be executed and themeasured reading displayed.

7. If the ‘P-E’ neon light does not illuminate there is adisconnection in the earth circuit, bonding orpossibly the phase connection.

15

Page 16: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Fig. 4. Testing bonded metalwork

No test will be made unless the ‘P - E’ neon lightilluminates.

8. To repeat a test simply disconnect and thenreconnect the prod.

LIGHT FITTINGS (luminaire) LOOP IMPEDANCETESTS — see fig. 5.The test is performed in the same way as for testingbonded metalwork after access to the light fittingterminations has been obtained. The black lead isconnected to the earth terminal and/or the fittingmetalwork. The red lead is connected to the phaseterminal.Caution: never touch the light fitting when under test.

PHASE—NEUTRAL LOOP TESTS — see fig. 6.The tests are performed in a similar manner to theprevious 3-phase, bonded metalwork and light fittingtests.The black prod is connected to the neutral terminationand the red prod to the phase termination. A test ismade in the same way as before and the resultobtained is the phase to neutral loop impedance.

OPERATION

16

Page 17: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Fig. 5. Testing the earth connection of a light fitting.

NOTE:—When the connections are made to the circuit the‘P - E’ neon light illuminates not the ‘P - N’ one asmight be expected. If the light does not illuminatethe cause should be investigated.

Phase to neutral tests may be performed at any pointin an instal lat ion c i rcui t — at out let sockets,distribution boards or at the terminals of equipment.

MEASUREMENT OF PROSPECTIVE FAULTCURRENT It is a requirement of International wiring regulationsthat the prospective fault current should bed e t e r m i n e d. This is the current which would flowunder a fault condition of negligible impedance. Thevalue of this fault current is limited by the impedanceof the phase—neutral circuit up to the point of thefault and includes both cables and supply transformeretc.The regulations require knowledge of the prospectivefault current for both new installations and extensionsto existing installations so that a suitable protectiondevice may be provided.

17

Page 18: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Fig. 6. Phase—neutral loop testing.

Perform a test in the same way as the previousphase—neutral test i.e. the black prod is connected tothe neutral terminal or conductor of the installationunder test and the red prod is connected to the phaseterminal or conductor. Select the ‘20 TN’ range.NOTE:—

When this has been done, the ‘P - E’ lamp willilluminate not the ‘P-N’.

When the reading has been obtained, use the table(fig. 8) or graph (fig. 7) to obtain the prospective faultcurrent.The graph is reproduced on the instruction label atthe back of the instrument.The table and graph are based on U.K. SupplyAuthority and U.K. Electricity Councilrecommendations for 230 V a.c. single phaseinstallations up to 100 A assuming 16 kA at the point ofconnection of the distributing main and the service line,(25 mm2 copper service cable or 35 mm2 a l u m i n i u mservice cable).It must be remembered that the prospective faultcurrent may be subject to change because ofalterations in the supply conditions, e.g. when the

OPERATION

18

Page 19: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

19

Fig. 7. Graph for determining prospective fault current

Page 20: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

supplying sub-station is nearer or further away fromthe installation or when the sub-station capacity isincreased.When very low values of phase to neutral impedanceare obtained, an average of three or four readingsshould be taken.

REPLACING THE FUSESThe fuse fitted into the test lead three pin plug of UKinstruments is changed in the normal way. This fuse isa 10 A ceramic H.B.C. fuse 25 x 6 mm (to BS 1362).The internal 10 A ceramic H.B.C. 32 x 6 mm fuse isfitted in the compartment under the cover on the rear ofthe case. It is a 440 V high breaking capacity type, andshould never be replaced by one of lower specification.(A spare fuse is provided in the fuse compartment.)If a fuse ruptures then carefully carry out the followingp r o c e d u r e : —Disconnect the instrument from any external circuit,turn it on to its face and remove the fuse cover byreleasing the screw in the centre and lifting off.Remove the ruptured fuse from its clips, replace with anew one of the correct size and rating, refit, and securethe cover.

OPERATION

20

prospective short-phase—neutral circuit current at

measurements ( ) 230 V a.c. supply (kA)

0,01 14,300,02 9,700,03 7,000,04 5,500,05 4,600,06 3,700,07 3,300,08 2,700,09 2,500,10 2,300,20 1,200,30 0,770,40 0,580,50 0,460,60 0,380,70 0,330,80 0,290,90 0,261,00 0,23

Fig. 8. Table of prospective short-circuit currentvalues against instrument readings.

Page 21: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Set the instrument to its 20 range first and thenattempt a measurement by connecting to a reliablesocket outlet. Do not select the 200 range (2000 range, L T 6). If the instrument fails to perform correctlywith the replacement fuse fitted, this indicates thepresence of a fault internally. The instrument should bereturned to the manufacturer or his agent for repair.A similar 10 A fuse is fitted into the red prod on thesafety dual test lead and safety earth bond test lead.To gain access to the fuse simply unscrew the barrel ofthe prod at the centre, taking care not to lose theinternal spring.

21

Page 22: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Ranges ResolutionLT5 ‘20 Ω TN’ 0 –19,99 Ω 0,01 Ω

‘200 Ω TT’ 0 –199,9 Ω 0,1 Ω

LT6 ‘20 Ω TN’ 0 –19,99 Ω 0,01 Ω‘2000 Ω TT’ 0 –1999 Ω 1 Ω

Accuracy (at 23 °C ± 2 °C)

LT5 ‘20 Ω TN’ range ± 2% of reading ± 3 digits‘200 Ω TT’ range ± 2% of reading ± 3 digits

LT6 ‘20 Ω TN’ range ± 2% of reading ± 3 digits‘2000 Ω TT’ range ± 3% of reading ± 3 digits

Display 31/2 digit l.c.d. (max. reading 1999)

Operational Voltage 230 V ± 10% r.m.s. 45 Hz to 65 Hz Installation Category III (from the mains supply of the circuit under test)

Temperature Coefficient Within twice stated accuracy over the operating temperature range.

Temperature Range operational -5 °C to +50 °C storage -20 °C to +60 °C

Humidity Range operational 80% R.H. at 40 °C max. (Non condensing)storage 93% R.H. at 40 °C max. (Non condensing)

SPECIFICATION

22

Page 23: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Protection Thermal cut-out protection will prevent overheating caused by excessive repetitive tests.

Fuses 10 A 250 V ceramic H.B.C. fuse 25 x 6 mm (to BS 1362) fitted in BS 1363 plug for UK version.

10 A 440 V ceramic H.B.C. fuse 32 x 6 mm (Max. prospective overload 10 kA) fitted into instrument. (Also safety dual test lead and earth bond test lead).

Safety The instruments meet the requirements for double insulation to IEC 1010-1 (1995) EN61010 (1995) at 230 V Installation Category II with mains power cord and plug, and Installation Category III with fused test leads.

E.M.C. In accordance with IEC61326 including amendment No. 1.

Dimensions 195 x 90 x 40 mm (7,6 x 3,5 x 1,58 in) not including test lead.

Weight 350 g (12 oz approx.)

Cleaning Wipe the disconnected instrument with a clean cloth damped with soapy water or Isopropyl Alcohol (IPA).

23

Page 24: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Supplied with the instrument Part Number

Mains supply lead fitted with ‘Euro-socket’ and three pin plug (to BS1363 for U.K.) 6131-970

Or

Mains supply lead fitted with CEE 7/7 plug 6280-197

User Guide 6172-063

Zip-up carry case 6420-132

Available as optional extra

Safety dual test lead with ‘Euro-socket’ and fused prod 6280-294

Safety earth bond test lead with fused prod and BS1363 plug 6220-344

Safety earth bond test lead with fused prod and CEE 7/7 plug 6220-613

Test-and-carry case 6420-040

ACCESSORIES

24

Page 25: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

The instrument circuit contains static sensitive devices, andcare must be taken in handling the printed circuit board. If theprotection of an instrument has been impaired it should not beused, and be sent for repair by suitably trained and qualifiedpersonnel. The protection is likely to be impaired if, forexample, the instrument shows visible damage, fails toperform the intended measurements, has been subjected toprolonged storage under unfavourable conditions, or has beenexposed to severe transport stresses.

New Instruments are Guaranteed for 3 Years from the Dateof Purchase by the User.

Note: Any unauthorized prior repair or adjustment willautomatically invalidate the Warranty.

Instrument Repair and Spare PartsFor service requirements for Megger® Instruments contact

Megger Limited or MeggerArchcliffe Road Valley Forge Corporate CenterDover 2621 Van Buren AvenueKent, CT17 9EN. Norristown, PA 19403England. U.S.A.Tel: +44 (0) 1304 502243 Tel: +1 (610) 676-8579Fax: +44 (0) 1304 207342 Fax: +1 (610) 676-8625

or an approved repair company.Approved Repair CompaniesA number of independent instrument repair companies havebeen approved for repair work on most Megger®instruments,using genuine M e g g e r® spare parts. Consult the AppointedDistributor / Agent regarding spare parts, repair facilities andadvice on the best course of action to take.

Returning an Instrument for RepairIf returning an instrument to the manufacturer for repair, itshould be sent freight pre -paid to the appropriate address. Acopy of the Invoice and of the packing note should be sent simultaneously by airmail to expedite clearance throughCustoms. A repair estimate showing freight return and othercharges will be submitted to the sender, if required, beforework on the instrument commences.

Repair and Warranty

25

Page 26: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

26

AVERTISSEMENT DE SECURITE

Avant de procéder à un test d'impédance de défaut de circuit de terre, vérifier la continuité des

conducteurs de protection et de la liaison d'équipotentiel à la terre.

Les parties métalliques d'une installation ou de matériel subissant les essais ne doivent pas être

touchés.

Si aucune des lampes témoin néon ne s'allume, débrancher l'alimentation et vérifier les câblages

de connexion.

Ne jamais raccorder l'instrument entre deux phases d'une alimentation triphasée.

Les fusibles de remplacement doivent être du type et de spécifications corrects.

Se référer à la page 10 pour plus d'explications et autres précautions à prendre.

Les avertissements et précautions doivent avoir été lues et comprises avant toute utilisation de

l'instrument. Ils doivent être Respectes pendant l'utilisation.

NOTECETINSTRUMENTNEDOITETREUTILISÉQUEPARDU PERSONNELCOMPÉTENTAYANT ÉTÉFORMÉ ÀSON UTILISATION.

Page 27: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

N o t e : Avant toute utilisation il est recommandé des’assurer du bon fonctionnement de l’appareil etdu cordon de raccordement en procédant à unevérification en faisant une mesure sur une terrecertifiée bonne.

AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’ORDREG E N E R A L1 . Il n’est pas possible d’effectuer de mesures si la

lampe indicatrice néon “P – E” ne s’allume paslorsque l’appareil est raccordé à une alimentationélectrique. Si la fiche du conducteur d’essai estraccordée àune prise de l’installation et que l’uneou les deux lampes néon ne s’allument pas lorsquel’alimentation est branchée, cela indique qu’il existeun défaut dans le raccordement des conducteursplutôt que dans l’appareil. Si c’est le cas celui–ci nese trouve pas endommagé mais il y a lieu decouper l’alimentation et de vérifier le câblage de laprise de raccordement.

2 . Lorsque des essais sont effectués sur du matérielraccordé àune alimentation électrique, il fauts’assurer que personne ne touche le dit matériel.

3 . Lors d’essais effectués sur une alimentationtriphasée, ne raccorder les contacts de sondequ’àune seule phase à la fois.

4 . Lors de l’utilisation d’un conducteur de test doublemunis de contacts sondes, faire extrêmementattention de toujours raccorder le contact rouge à laborne sous tension. De plus, ne jamais toucher lescircuits sous tension.

5 . Si un relevé s’avère inacceptable il y a lieud’inspecter le raccordement des conducteurs.Interrompre l’alimentation électrique avant cetteopération.

N o t e : il y a lieu de faire plus d’un relevé pour vérifierun résultat inacceptable.6 . Ne pas laisser l’appareil exposé à la chaleur directe

du soleil pendant des périodes prolongées. Lesinstruments utilisés dans des environnements ouexistent des concentrations importantes depoussières doivent être périodiquement démontéset nettoyés. (Toute garantie couvrant lesinstruments se trouveront invalides si ce travailn’est pas effectué par une organisation d’entretienayant été agréée).

7 . L’instrument, et les sondes du conducteur de testdouble ainsi que le conducteur d’essai de sécuritéde mise à la terre sont munis de fus ib lescéramiques de sécurité rapides 10A (intensitééventuelle max. 10kA).

MODE OPERATOIRE

27

Page 28: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

PROCEDURE DE BASERégler tout d’abord le commutateur de sélection degamme sur la position ‘0’, puis raccorder le conducteurde test à la prise d’enfichage située en retrait sur ledessus de l’appareil et enficher l’autre extrémité dansl’une des prises de l’installation subissant le test?Vérifier que les lampes indicatrices néon ‘P – E’ et ‘P – N’s’allument. Il faut procéder à la recherche de la causede toute absence d’allumage de l’une ou de l’autre deces lampes avant de procéder àun essai de circuit. Unessai de circuit phase – terre ne peut être effectué si lalampe néon ‘P – E’ n’est pas allumée. Le circuit d’essaise trouve maintenant uniquement en mode ‘prêt’.Sélectionner la gamme de l’essai en faisant passer lecommutateur de la position ‘0’ à la position appropriée.Peu après cela un relevé est pris et le vibreuracoustique retentit brièvement pour indiquer que celas’est fait. La lecture apparaît alors directement surl’écran d’affichage numérique. Une condition ‘horsgamme’ est indiquée par un chiffre ‘1’ sur la gauche del’affichage les autres emplacements de chiffres restantvides. Le point indiquant la virgule décimale et lesymbole ‘Ω’ restent affichés.Si cette indication apparaît lors de l’utilisation de lagamme ‘20 Ω T N’ l’essai doit être refait en utilisant leréglage de gamme ‘200 Ω T T ’ ( ‘2000 Ω T T ’ sur L T 6) .

Dans le cas peu probable où l’indication ‘hors gamme’apparaît ànouveau, l’impédance est supérieure à 200Ω (> 2000 Ω sur le L T 6) et se situe au delàdes limitesde l’instrument.Si le fusible de protection de l’instrument a sauté, leslampes néon indicatrices ne s’allument plus et aucunemesure ne peut s’effectuer lorsque le contact est mis.Si le raccordement du circuit a été correctement établiet que l’appareil reste inerte il y a lieu de vérifier lefusible. (débrancher préalablement l’appareil de laprise d’alimentation).Pour répéter un relevé, commuter sur la position ‘0’puis commuter ànouveau sur la gamme requise. Bienqu’il soit peu probable que cela se produise souvent,un coupe circuit thermique protège le circuit contre lespossibilités de surchauffe dans le cas où un grandnombre d’essai sont répétés consécutivement. Si toutefois cela vient à se produire, le vibreur acoustiqueretentit de façon continue pour vous en avertir etl’affichage indique la condition ‘hors gamme’. Il n’estalors pas possible d’effectuer de mesures jusqu’à ceque l’appareil se soit suffisamment refroidi, ce quiprend quelque minutes. Le vibreur acoustique cessede retentir lorsque l’appareil est ànouveau prêt àl’emploi. (Il est recommandé de débrancherl’alimentation de l’appareil pendant son refroidissement

MODE OPERATOIRE

28

Page 29: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

pour éviter l’inconvénient que représente le signalsonore continu du vibreur).

MODE OPERATOIREAprès avoir effectué plusieurs opérations répétées,l’extérieur du boîtier de l’appareil peut sembler assezchaud au toucher. Cette situation est normale et neveut pas dire qu’il existe un défaut.Une autre méthode qui peut être utilisée pour lavérification d’un grand nombre de prises d’alimentationfaisant partie d’une même installation est de régler aupréalable le commutateur de sélection de gamme etd’établir les contacts avec chacune des prises l’uneaprès l’autre. Le fait de déconnecter l’appareil d’uneprise et de le raccorder ensuite àune autre estéquivalent àl’action de brancher et de débrancher lamarche de l’appareil. (Il y a lieu de préalablementvérifier la polarité de l’installation étant donné que,lorsque la gamme a été sélectionnée à l’avance, dèsque l’instrument se trouve raccordé à la prise saroutine de test s’exécute sous réserve que le phasagede la connexion s’avère correct.

Test de circuit effectué en utilisant le jeu deconducteurs doubles de raccordementIl est possible d’effectuer tous les essais de circuit au

moyen de l ’un de ces jeux de conducteurs deraccordement, que ce soit entre phases ou entrephase et neutre, sauf en ce qui concerne les essaiseffectués sur les prises d’alimentation. La procédure àsuivre est fondamentalement la même que celledécrite précédemment, sauf que la gamme doit avoirété préalablement sélectionnée et que les actions deraccorder et de déconnecter les contacts sondesd’essai sur un circuit sous tension ont pour effet decommuter l’appareil sur ‘marche’ et ‘arrêt’. Cetteméthode commode de raccordement peut faire qu’uneétincelle apparaisse au moment où le contact estétabli. L’étincelle est limitée à 10 ms et ne représentepar conséquent aucun danger dans lesenvironnements normaux. Il est possible d’éviter quecette étincelle se produise en établissant les contactsdu circuit avant de sélectionner la gamme de l’essai. Ilpeut être nécessaire pour cela d’utiliser la pincecrocodile noire offerte en option.N O T E :

Au moment où les conducteurs d’essai se trouventraccordé et en raison du fait que la mesures’effectue sur deux bornes, seule la lampeindicatrice néon ‘P – E’ s’allume (la lampe néon‘P – N ’ reste éteinte). Cette situation est vraie aussibien pour les essais entre phase et terre qu’entre

29

Page 30: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

phase et neutre. Si la lampe indicatrice ‘P – E’ nes’allume pas, aucun relevé ne s’effectue et il y alieu de craindre qu’il existe un défaut dans lecâblage de l’installation ou un fusible sauté dansl’appareil. C’est ce premier cas qui est le plusprobable et il y a donc lieu de couper l’alimentationet de rechercher le défaut.

Essais de liaisons entre pièces métalliquesUn conducteur spécial d’essai de sécurité des mises àla terre est disponible pour les essais de liaisons entrepièces métalliques. la procédure est fondamentalementla même que celles décrites précédemment mais leraccordement de ce conducteur s’effectue comme ilest précisé à la page 32.

TEST D’IMPEDANCE DE CIRCUIT ENTRE PHASEET TERRE SUR PRISES A TROIS CONTACTS (3b r o c h e s )(sorties de courant alternatif monophasé 216V –253V) — voir Fig. 1Raccordement de l’appareil1 . Raccorder le conducteur d’essai à la prise

d’enfichage située en renfoncement sur l’appareil.2 . S’assurer que le commutateur coulissant de

l’appareil est sur ‘0’.

3 . Raccorder la fiche située à l’autre extrémité duconducteur à la prise de l’installation devant êtrev é r i f i é e .

Essai de polarité et de circuit de mise à la terre4 . Brancher l’alimentation à la prise. A la fois les lampes

indicatrices ‘P – E’ et ‘ P – N’ doivent s’allumer. Si l’uneou l’autre d’entre elles reste éteinte, débrancherl’alimentation et recherchez la cause du défaut.

5 . Si la lampe néon indicatrice ‘P – N’ ne s’allume pasalors que la lampe ‘P – E’ est allumée: (i) le neutren’est pas raccordé dans la prise ou le circuit estinterrompu; (ii) les raccordements des contacts dephase et de terre sont intervertis ; ou, (iii) leraccordement des trois conducteurs est incorrect.Vérifiez le câblage de raccordement de la prise etfaites les ajustements nécessaires.

6 . Si la lampe indicatrice ‘P – E’ ne s’allume pas alorsque la lampe ‘P – N’ est allumée: ou bien (i) laconnexion à la terre n’est pas raccordée dans laprise ou il existe une interruption sur le conducteurde circuit de protection; ou (ii) les raccordementsde phase et de neutre sont intervertis ; ou encore(iii) le raccordement de tous les trois conducteursest incorrect. Vérifiez le câblage de raccordementde la prise et faites les ajustements nécessaires.

MODE OPERATOIRE

30

Page 31: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

7 . Si aucune des deux lampes indicatrices nes’allume: (i) le raccordement de phase n’est pas faitdans la prise ou son circuit est interrompu, ou (ii)les fusibles de l’appareil (ou de sa prised’alimentation) ont sauté. Faire les réparationsnécessaires avant de procéder plus avant.

Test d’impédance de circuit de terre8 . Si les deux lampes indicatrices sont allumées

régler le commutateur sur la gamme de mesurea p p r o p r i é e .

9 . Après un court moment un relevé de l’impédancedu circuit entre phase et terre s’effectue et lalecture en est affichée sur l’écran. Un signal devibreur acoustique retenti brièvement lorsque lamesure a été effectuée.

1 0 . our refaire un test, commuter sur la position ‘0’ puissur le réglage de la gamme de mesure.

TESTS D’IMPEDANCE DE CIRCUITS TRIPHASES(circuits 374V – 438V CA) – voir Fig. 2A t t e n t i o n : Au cours des essais ne jamais raccorderl’instrument directement entre deux phases, évitez toutcontact avec les circuits de l’installation etc.

Préparation de l’essai1 . Le contacteur coupe circuit de tout matériel

raccordé àl’alimentation triphasée doit être enposition ‘Ouvert’. Le contacteur principal doit êtreen position ‘fermé’ pendant l’essai.

2 . Raccorder la fiche du conducteur double d’essai àla prise d’enfichage située en retrait sur l’appareil.

3 . Régler le contacteur coulissant sur la gamme demesure appropriée.

4 . Raccorder la sonde noire à la borne de terre dansle contacteur, ou bien au châssis métallique dumatériel ou encore à la borne de terre du coupecircuit principal si l’alimentation doit être testéei n d é p e n d a m m e n t .(Le fait d’effectuer le raccordement au châssismétallique du matériel implique que le circuit entrele châssis et chaque borne de terre est inclus dansl ’ e s s a i . )

5 . Raccorder la sonde d’essai tout àtour àchacunedes phases dans le coupe circuit principal demanière àobtenir trois relevés distincts.

N O T E :Pour effectuer les connexions, procédez toujoursdans cet ordre. Le fait d’inverser la polarité donneles mêmes relevés mais fait que le circuit de

31

Page 32: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

l’appareil atteint la tension de phase au dessus duniveau de la tension de terre (ce qui peut entraînerun phénomène d’interférence affectant le relevé).

6 . Lorsque les connexions sont faites, la lampeindicatrice néon ‘P – E’ doit s’allumer et après uncourt moment un essai du circuit s’effectue et lavaleur relevée est affichée.

7 . Si la lampe néon ‘P – E’ ne s’allume pas cela veutdire qu’il existe un défaut dans le circuit de terre oudans le circuit de phase.Si l’on effectue des tests sur les deux autresphases et que des relevés s’effectuentnormalement, cela indique que le défaut se situedans le circuit de la première phase essayée. Si aucours des essais sur les autres phases, la lampeindicatrice néon ‘P – E’ ne s’allume toujours pas,cela indique que le problème se situe dans lecircuit de terre.Aucun relevé ne s’effectue si la lampe indicatricenéon ‘P – E’ reste éteinte.

N O T E :Les installation alimentées en courant monophasésont essayées de la même manière.

TESTS EFFECTUES SUR LIAISONS ENTREJOINTURES METALLIQUES (conduits)– voir Fig. 3Préparation de l’essai1 . S’assurer d’un point d’accès convenable à la phase

d’alimentation du circuit qui soit àproximité de laliaison àessayer.

2 . Raccorder la fiche du conducteur double d’essai àla prise d’enfichage située en retrait sur l’appareil.

3 . Régler le contacteur coulissant sur la gamme demesure appropriée.

Test d’impédance des circuits entre phase et terreet de la continuité du circuit de terre4 . Raccorder la sonde noire à la jointure métallique

à e s s a y e r .5 . Raccorder la sonde rouge à la borne de phase.

Attention: Au cours de l’essai, ne jamais toucherles éléments métalliques etc.

N O T E :Procéder toujours dans cet ordre pour effectuer lesc o n n e x i o n s .Le fait d’inverser la polarité donne les mêmeslectures mais implique que le circuit de l’appareilest amené àune tension de 230V au dessus de la

MODE OPERATOIRE

32

Page 33: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

tension de terre (ce qui peut entraîner unphénomène d’interférence affectant le relevé).

6 . Lorsque les connexions sont faites, la lampeindicatrice néon ‘P – E’ doit s’allumer et après uncourt moment un relevé s’effectue et la valeurobtenue est affichée.

7 . Si la lampe néon ‘P – E’ ne s’allume pas cela veutdire qu’il existe une interruption de continuité dansle circuit de terre, dans la liaison des élémentsmétalliques ou encore dans la connexion de phase.Aucun essai ne s’effectue si la lampe indicatricenéon ‘P – E’ reste éteinte.

8 . Pour refaire un essai il suffit de déconnecter puisraccorder ànouveau l’un des contacts sonde.

TESTS EFFECTUES SUR LIAISONS ENTREELEMENTS METALLIQUES JOINTS (conduit)– voirFig. 4Autre méthode utilisant le conducteur d’essai desécurité de terre voir Fig. 41 . Repérer une prise convenable de secteur àtrois

broches située àproximité de la liaison àtester.2 . Raccorder la fiche du conducteur d’essai de

sécurité de terre à la prise d’enfichage située enretrait sur l’instrument.

3 . Régler le contacteur coulissant sur la gamme demesure appropriée.

Test de continuité de circuit de terre etd’impédance de circuit entre phase et terre4 . Raccorder la fiche àtrois broches du conducteur

d’essai à la prise de secteur sélectionnée.A t t e n t i o n : Ne jamais toucher l’extrémité de lasonde lorsque la fiche à 3 broches est raccordéeàune prise de courant de secteur.

5 . Raccorder la sonde rouge à la liaison métalliquedevant être essayée.Attention: Au cours de l’essai, ne jamais toucherles éléments métalliques etc.

6 . Lorsque les connexions sont faites, les lampeindicatrices néon ‘P – E’ et ‘P – N’ doivent s’allumer etaprès un court moment un essai de circuit esteffectué et la valeur relevée se trouve affichée.

7 . Si la lampe néon ‘P – E ’ ne s’allume pas cela veutdire qu’il existe une interruption de continuité dansle circuit de terre, dans la liaison des élémentsmétalliques ou encore dans la connexion de phase.Aucun essai ne s’effectue si la lampe indicatricenéon ‘P – E’ reste éteinte.

33

Page 34: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

8 . Pour refaire un essai il suffit de déconnecter puisraccorder ànouveau l’un des contacts sonde.

TEST D’IMPEDANCE DE CIRCUIT DANS LESAPPAREILS D’ECLAIRAGE (luminaires) – voir Fig. 5Après avoir obtenu l’accès aux bornes deraccordement des appareils d’éclairage, l’essais’effectue de la même manière que pour les tests deliaisons entre éléments métalliques. La sonde noire estraccordée à la borne de terre et/ou au châssismétallique de l’appareil d’éclairage. La sonde rouge estraccordée à la borne de phase.A t t e n t i o n : Au cours de l’essai, ne jamais toucher leséléments métalliques etc.

TEST DE CIRCUIT ENTRE PHASE ET NEUTRE –voir Fig. 6Les essais s’effectuent de la même manière que ceuxqui ont été décrits précédemment pour les circuitstriphasés ainsi que pour les liaisons entre élémentsmétalliques et les appareils d’éclairage.La sonde noire est raccordée à la borne du neutre et lasonde rouge à la borne de phase. L’essai s’effectuecomme décrit précédemment et le relevé obtenureprésente l’impédance du circuit entre phase etn e u t r e .

N O T E :Lorsque les connexions ont été établies, c’est lalampe indicatrice néon ‘P – E’ qui s’allume et nonpas la lampe ‘ P – N ’ comme on aurait pu s’yattendre. Si cette lampe ne s’allume pas il y a lieude rechercher la cause du défaut.

Les essais de circuits entre phase et neutre peuvents’effectuer sur les prises d’alimentations àtout point dede l’installation par exemple aux tableaux de distributionou aux bornes des différents matériels.

MESURE DES INTENSITES DE COURANTS DEDEFAUT EVENTUELSLa réglementation internationale s’appliquant auxcâblages exige que soient déterminées les intensitésde courants de défaut éventuels. C’est àdire le courantqui passerait sous l’effet d’un défaut sous une valeurd’impédance négligeable. Le niveau de cette intensitéde courant de défaut est limitée par l’impédance ducircuit entre phase et neutre jusqu’au point où se situele défaut, en comprenant à la fois les câbles, letransformateur d’alimentation etc.Les règlements exigent que soient connues lesintensités des courants de défaut aussi bien pour lesinstallations neuves que pour les extensions apportéesaux installations existantes afin de pouvoir les munir desystèmes de protection adéquats.

MODE OPERATOIRE

34

Page 35: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Procédez aux tests de la même manière que pourl’essai précédent entre phase et neutre, c-à-d que lasonde noire est raccordée à la borne ou au conducteurde neutre de l’installation àtester et la sonde rouge estraccordée à la borne ou au conducteur de phase.Sélectionnez la gamme de mesure ‘20 TN’ .N O T E :

Lorsque les connexions ont été établies la lampeindicatrice néon ‘P – E’ s’allume et pas la lampe‘P – N’ .

Lorsque le relevé a été obtenu, utiliser le tableau (Fig.8) ou le graphique (Fig. 7) pour calculer l’intensité ducourant de défaut éventuel.Le graphique est reproduit sur l’étiquette située au dosde l’appareil et portant les instructions.Le tableau et le graphique sont basés sur lesrecommandations émises par l’Autorité Responsabledes Installations d’Alimentation Electrique du RoyaumeUni ainsi que du Electr ic i ty Counci l , pour lesinstallations allant jusqu’à100 A fonctionnant sous unetension de 230 V CA monophasé en admettant uneintensité de 16 kA au point de connexion entrel’alimentation du secteur et le câble de service (câblede service en cuivre de section 25 mm2 ou bien 35m m2 dans le cas de câble de service en aluminium).

MODE OPERATOIRE

Intensité éventuelle desRelevés obtenus courants de court-circuit

entre phase et neutre pour une alimentation 230 V CA (kA)

0,01 14,300,02 9,700,03 7,000,04 5,500,05 4,600,06 3,700,07 3,300,08 2,700,09 2,500,10 2,300,20 1,200,30 0,770,40 0,580,50 0,460,60 0,380,70 0,330,80 0,290,90 0,261,00 0,23

Fig. 8. Tableau des intensités de courants de court circuitéventuelles correspondant aux relevés obtenus aumoyen de l’instrument.

35

Page 36: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

MODE OPERATOIRE

36

Il y a lieu de se souvenir que l’intensité éventuelle ducourant de défaut peut être sujette àdes modificationsdues aux changements des conditions sous lesquellesest faite l’alimentation, par exemple lorsque la sous-station d’alimentation se trouve située plus ou moinsloin de l’installation ou lorsque la capacité de la sous-station est augmentée.Lorsque des valeurs d’impédance entre phases trèsbasses sont relevées, il y a lieu d’effectuer trois ouquatre mesures.

REMPLACEMENT DES FUSIBLESLe fusible céramique interne H.B.C. 32 x 6 mm de 10 Aest situé dans le compartiment se trouvant sous lecouvercle à l’arrière de l’appareil. C’est un fusible 440 V à haute capacité de rupture et ne doit jamaisêtre remplacé par un fusible de caractéristiquesinférieures. (Un fusible de remplacement est fournisitué dans le compartiment de fusible).Si un fusible vient à sauter procéder avec soin commesuit: Débrancher l’appareil de tout circuit extérieur, leposer sur sa face avant et retirer le couvercle ducompartiment de fusible en dévissant la vis centrale eten soulevant le couvercle. Retirer le fusible grillé desagrafes qui le maintiennent, le rempalcer par un fusible

de dimensions et de spécification correctes, ajuster etfixer le couvercle.Régler tout d’abord l’instrument sur la gamme 20 Ω etfaire un essai de mesure en le raccordant à une prised’alimentation sûre. Ne pas sélectionner la gamme 200 (gamme 2000 , L T 6). Si l’instrument nefonctionne pas de façon satisfaisente après installationdu fusible de rechange, cela indique qu’il existe undéfaut interne l’instrument doit alors être renvoyé chezle fabricant ou son agent agréé pour être réparé.Un fusible similaire 10 A est monté dans la sonderouge du conducteur double de sécurité et dans leconducteur d’essai des mises à la terre. Pour accéderà ce fusible, dévisser la partie cylindrique de la sondeen son centre en prenant soin de ne pas égarer leressort interne.

Page 37: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

37

HINWEIS ZURSICHERHEIT

Vor dem Testen des Schleifenscheinwiderstands auf Erdungsstörungen müssen Schutzleiter und geerdete Spannungsausgleichsleitungen auf Durchgang überprüft werden.

Freiliegende Metallteile von zu prüfenden Anlagen oder Geräten dürfen n i c h t berührt werden.

Wenn eine der beiden Neonleuchten nicht aufleuchtet, muß die Stromversorgung getrennt und die Verkabelung untersucht werden.

Schließen Sie das Instrument n i e m a l s über zwei Phasen einer Drehstromversorgung an.

Ersatzsicherungen m ü s s e n die korrekten Maße und Kapazitäten haben.

Weitere Erläuterungen und Vorsichtsmaßregeln finden Sie auf Seite 38.

Die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßregeln müssen v o r dem Einsatz des Instruments gelesen und umfassend verstanden worden sein und während der Benutzung des Instruments b e a c h t e t w e r d e n.

H I N W E I SDI E S E S IN S T R U M E N TD A R F N U RV O NE N T S P R E C H E N DA U S G E B I L D E T E M FA C H P E R S O N A LV E R W E N D E TW E R D E N .

Page 38: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

A n m e r k u n g : Vor dem Einsatz empfiehlt es sich, denkorrekten Betrieb des Instruments und desKabels anhand einer bekanntermaßenguten Erdung zu testen.

ALLGEMEINE HINWEISE UNDV O R S I C H T S M A S S N A H M E N1 . Wenn das “P – E”–Neonlicht beim Anschluß des

Testinstruments an eine Stromquelle nichtaufleuchtet, kann kein Test durchgeführt werden.Wenn der Stecker des Prüfkabels an eineSteckdose angeschlossen ist und beim Einschaltender Stromversorgung keine der beidenNeonleuchten aufleuchtet, deutet dies eher aufeine Störung in der Verkabelung als auf einenFehler des Instruments hin. In diesem Fall bestehtkeine Gefahr für das Instrument, doch sollten dieStromversorgung abgeschaltet und dieKabelanschlüsse überprüft werden.

2 . Beim Testen eines an die Stromversorgungangeschlossenen Geräts muß sichergestelltwerden, daß niemand das Gerät berührt.

3 . Beim Testen von Drehstromanlagen müssen diePrüfspitzen nacheinander an jede Phase einzelnangeschlossen werden.

4 . Achten Sie bei der Verwendung vonDoppelprüfkabeln mit Prüfspitzen besonders

darauf, daß die rote Prüfspitze grundsätzlich an diestromführende Klemme angeschlossen wird.Außerdem dürfen stromführende Schaltkreise nichtberührt werden.

5 . Wenn ein nicht akzeptabler Wert angezeigt wird,muß die Installationsverkabelung überprüft werden.Schalten Sie zuvor die Stromversorgung ab.(Hinweis: Zwecks Bestätigung nicht abzeptablerWerte sollten stets mehrere Tests durchgeführtw e r d e n . )

6 . Setzen Sie das Instrument nicht für längere Zeitdirektem Sonnenlicht aus. In stark staubigerUmgebung verwendete Instrumente solltenregelmäßig zerlegt und gereinigt werden. (JeglicheGarantien für das Instrument behalten ihreGültigkeit nur, wenn solche Arbeiten von einemanerkannten Reparaturdienst ausgeführt werden.)

7 . Das Instrument, die Prüfspitze des doppeltenSicherheitsprüfkabels und desSicherheits–Erdungsprüfkabels sind mit schnellen10A–Keramiksicherungen (maximale Netzüberlast10 kA) bestückt. Beim Auswechseln vonSicherungen muß unbedingt deren Auslegungbeachtet werden, und es dürfen keine auf andereSpezifikationen ausgelegte Sicherungen verwendetwerden. Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zuVerletzungen des Benutzers und/oderBeschädigung des Instruments führen.

BETRIEB

38

Page 39: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

G R U N D V E R F A H R E NStellen Sie den Bereichswählschalter zunächst in diePosition “0”, verbinden Sie dann das Prüfkabel mit demversenkten Stecker an der Oberseite des Instruments,und schließen Sie dann das andere Ende an dieSteckdose des zu prüfenden Schaltkreises an. PrüfenSie, ob die mit “P – E” und “P – N” gekennzeichnetenNeon–Anzeigeleuchten aufleuchten. Wenn keine derbeiden Neonleuchten aufleuchtet, muß vorDurchführung eines Schleifentests die Ursache dafürermittelt werden. Ein Phase–an–Erde–Schleifentestkann erst durchgeführt werden, wenn die“P – E”–Neonleuchte aufleuchtet. Erst dann befindetsich der Prüfschaltkreis in prüfbereitem Zustand.Wählen Sie den erforderlichen Meßbereich durchSchieben des Schalters von “0” in die betreffendePosition. Kurz darauf wird automatisch ein Testdurchgeführt, und der Summer liefert ein kurzesSignal, wodurch angezeigt wird, daß der Test beendetist. Das Ergebnis kann dann direkt auf derDigitalanzeige abgelesen werden. EineMeßbereichsüberschreitung wird durch eine “1” auf derlinken Seite der Anzeige angezeigt, wobei die übrigenFelder leer bleiben. Der Dezimalpunkt und das Symbol“ ” bleiben sichtbar.Wenn diese Anzeige bei Verwendung eines Meßbereichsvon “20 TN” erscheint, sollte der Test mit der

Meßbereichseinstellung “200 TN” (“200 TT” beimL T 6) wiederholt werden. Im unwahrscheinlichen Fall einererneuten öberbereichsmeldung ist die Impedanz größerals 200 Ω (>2000 Ω beim L T 6) und liegt damit außerhalbder Grenzwerte des Instruments.Wenn die Schutzsicherung des Instrumentsdurchgebrannt ist, leuchten die Neonleuchten nicht auf,und nach Einschalten des Instruments findet keineMessung statt. Wenn der Schaltkreis korrekt verkabeltworden ist und das Instrument keine “Phase” anzeigt,muß die Sicherung überprüft werden (vorherTestinstrument von der Steckdose trennen).Zwecks Wiederholung eines Tests braucht derWählbereichsschalter nur auf “0” und dann zurück inden gewünschten Bereich gestellt zu werden. Falls zuviele Tests zu häufig wiederholt werden, was jedochnicht sehr wahrscheinlich ist, wird der Schaltkreis voneinem Thermalschalter vor öberhitzung geschützt. Indiesem Fall liefert der Summer ein anhaltendesWarnsignal, und die Anzeige meldet einenöberbereich. In diesem Fall können weiteren Tests erstnach ausreichendem Abkühlen des Instrumentsdurchgeführt werden, was einige Minuten dauern kann.Der Summer verstummt, wenn das Instrument wiedereinsatzbereit ist. (Es empfiehlt sich, das Instrumentwährend des Abkühlens zu trennen, um den Summera b z u s c h a l t e n . )

39

Page 40: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Nach Durchführung mehrerer wiederholter Tests fühltsich die Außenseite des Instruments unter Umständenrecht warm an. Dies ist normal und deutet nicht aufeine Störung hin.Ein anderes Verfahren zur öberprüfung zahlreicherSteckdosen in einer Installation besteht darin, denMeßbereich zuerst einzustellen und das Instrumentdann nacheinander an die einzelnen Steckdosenanzuschließen. Das Trennen von einer Steckdose undder Anschluß an die nächste hat dieselbe Funktion wiedas Ein– und Ausschalten des Instruments. (Vorhersollte die Polung der Installation überprüft werden, dennbei vorgewähltem Meßbereich beginnt das Instrumentmit der Testroutine, sobald es angeschlossen wird unddie Phasenverbindung korrekt ist.)

Schleifentest mit DoppelprüfkabelDie Verwendung eines solchen Kabelsatzes ermöglichtjegliche Schleifentests im Unterschied zuEinzelprüfungen von Steckdosen, und zwarunabhängig davon, ob diese zwischen Phase und Erdeoder zwischen Phase und Nulleiter angeschlossenwerden. Das Grundverfahren ist dasselbe, jedoch mitder Ausnahme, daß zunächst der Meßbereich gewähltwerden muß; durch Verbinden und Trennen derPrüfspitzen an einem stromführenden Schaltkreisschaltet das Instrument ein bzw. aus. Dieses bequeme

Verfahren kann bei Herstellen der Verbindung zuFunkenbildung führen. Der Funke ist auf 10 msbegrenzt und stellt daher in normaler Umgebung keinebesondere Gefahr dar. Die Funkenbildung kannvermieden werden, indem die Schaltkreisverbindungvor dem Wählen des Meßbereichs hergestellt wird. Indiesem Fall ist eventuell die Verwendung der alsOption lieferbaren schwarzen Krokodilklemmee r f o r d e r l i c h .H I N W E I S :

Da bei Verbindung der Prüfkabel eine Messung anzwei Anschlüssen gleichzeitig vorgenommen wird,leuchtet nur die “P – E”–Neonleuchte auf (die“P – N”–Leuchte bleibt dunkel). Dies ist sowohl beiPhase–an–Erde als auch bei Phase–an–Nulleiterder Fall. Wenn die Neonleuchte “P – E” nichtaufleuchtet, wird kein Test durchgeführt, was aufeinen Fehler in der Verkabelung der Installationoder auf eine durchgebrannte Sicherung imInstrument hindeutet. Ersteres ist wahrscheinlicher,weshalb die Stromversorgung abgeschaltet und dieInstallation überprüft werden sollte.

Tests von geerdeten MetallteilenZum Testen von geerdeten Metallteilen ist einspezielles Sicherheits–Erdungskabel lieferbar. DasGrundverfahren ist dasselbe wie zuvor, doch das

BETRIEB

40

Page 41: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Kabel wird entsprechend der Anleitung auf Seite 43a n g e s c h l o s s e n .

IMPEDANZPRÜFUNG DERPHASE–ERDE–SCHLEIFE AN DREIPOLIGERS T E C K D O S E(Einphasen–Wechselspannung 216 bis 253 Volt) –vgl. Abb. 1Anschluß des Instruments1 . Verbinden Sie die Prüfkabeldose mit dem

versenkten Stecker des Instruments.2 . Achten Sie darauf, daß der Schiebeschalter des

Instruments auf “0” gestellt ist.3 . Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des

Prüfkabels mit der Steckdose der zu prüfendenI n s t a l l a t i o n .

Prüfen von Polung und Erdungsdurchgang4 . Schalten Sie die Steckdose ein. Daraufhin sollten

sowohl die “P – E”– als auch die “P – N” – N e o n l e u c h t eaufleuchten. Falls keine der beiden Neonleuchtenaufleuchtet, muß die Stromversorgung¡abgeschaltet und die Ursache ermittelt werden.

5 . Wenn nur die “P – E”–Neonleuchte aufleuchtet, sobedeutet dies entweder: (i) daß der Nulleiter derSteckdose nicht angeschlossen oder der

Schaltkreis offen ist; (ii) daß Phase und Erdemiteinander vertauscht sind; oder (iii) daß alle dreiAnschlüsse fehlerhaft sind. Prüfen Sie dieVerkabelung der Steckdose und nehmen Sieeventuelle Korrekturen vor.

6 . Wenn nur die “P – N”–Neonleuchte aufleuchtet, sobedeutet dies entweder: (i) daß der Nulleiter derSteckdose nicht angeschlossen oder derSchutzleiter des Schaltkreises offen ist.; (ii) daßPhase und Erde miteinander vertauscht sind; oder(iii) daß alle drei Anschlüsse fehlerhaft sind. PrüfenSie die Verkabelung der Steckdose und nehmenSie eventuelle Korrekturen vor.

7 . Wenn keine der beiden Neonleuchten aufleuchtet,so bedeutet dies entweder: (i) daß die Phase derSteckdose nicht angeschlossen oder derSchaltkreis offen ist; (ii) daß die Schaltkreise vonPhase und Erde beide offen sind; oder (iii) daß dieSicherungen des Instruments (oder desGerätesteckers) durchgebrannt sind. Nehmen Sievor weiteren Maßnahmen die notwendigen.Korrekturen vor.

Impedanzprüfung der Phase–Erde–Schleife8 . Wenn beide Neonleuchten erleuchtet sind, kann

der Schalter in den gewünschten Meßbereichgestellt werden.

41

Page 42: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

9 . Nach einer kurzen Zeitspanne wird eine Messungder Impedanz der Phase–Erde–Schleifedurchgeführt, deren Ergebnis auf der Anzeigedargestellt wird. Ein kurzes Summersignal meldetdie Beendigung der Messung.

1 0 . Zur Wiederholung eines Tests schieben Sie denSchalter auf “0” und anschließend zurück in denM e ß b e r e i c h .

D R E H S T R O M S C H L E I F E N – I M P E D A N Z P R Ü F U N G(Drehstromschaltkreise von 374 bis 438 Volt) – vgl.Abb. 2V o r s i c h t : Schließen Sie das Instrument niemals überzwei Phasen an, und berühren Sie grundsätzlichniemals das zu prüfende Gerät usw.

T e s t v o r b e r e i t u n g1 . Der Schaltschütz eines an die

Drehstromversorgung angeschlossen Geräts mußgeöffnet werden. Der Hauptschalter ¡muß währenddes Tests geschlossen sein.

2 . Verbinden Sie die Steckdose des Doppelprüfkabelsmit dem versenkten Stecker des Instruments.

3 . Stellen Sie den Schiebeschalter in denbetreffenden Bereich.

Impedanzprüfung von Erdungsdurchgang undP h a s e – E r d e – S c h l e i f e ƒ4 . Verbinden Sie die schwarze Prüfspitze mit dem

Erdungsanschluß des Schaltschützes, demMetallrahmen des Geräts oder demErdungsanschluß des Hauptschalters, wenn dieStromversorgung unabhängig getestet wird.(Anschluß an den Metallrahmen des Gerätsbedeutet, daß die Verbindung zwischen Rahmenund Erdungsanschluß in den Test einbezogenw i r d . )

5 . Verbinden Sie die rote Prüfspitze nacheinander mitjeder Phase im Hauptschalter; dies bedeutet, daßdrei separate Tests durchgeführt werden.

H I N W E I S :Stellen Sie die Verbindungen stets in dieserReihenfolge her. Bei umgekehrter Polung werdenzwar dieselben Meßergebnisse erzielt, doch wirddabei der Instrumentenschaltkreis auf einehochliegende Phasenspannung gezogen, was zufehlerhaften Meßergebnissen führen kann.

6 . Nach Herstellung der Verbindungen sollte dieNeonleuchte “P – E” aufleuchten, und nach einerkurzen Zeitspanne wird ein Test durchgeführt undder Meßwert in der Anzeige dargestellt.

BETRIEB

42

Page 43: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

7 . Wenn die “P – E”–Neonleuchte nicht aufleuchtet, istentweder die Erde oder die Phase unterbrochen.Wenn die beiden anderen Phasen geprüft werdenund Ergebnisse liefern, bedeutet dies, daß dieStörung in der ersten Phase zu suchen ist. Wenndie “P – E”–Neonleuchte auch bei den beidenanderen Phasen nicht aufleuchtet, so liegt dieStörung in der Erdungsverbindung. Wenn die“P – E”–Neonleuchte nicht aufleuchtet, werden keineTests durchgeführt.

8 . Zur Wiederholung eines Tests braucht nur eine derPrüfspitzen getrennt und dann wiederangeschlossen zu werden.

H I N W E I S :Einphasengeräte werden nach demselbenVerfahren getestet.

PRÜFEN GEERDETER METALLTEILE (Schutzrohr)– vgl. Abb. 3T e s t v o r b e r e i t u n g1 . Verschaffen Sie sich leichten Zugang zum

Anschluß der Stromversorgungsphase imSchaltkreis in der Nähe der zu prüfendenE r d u n g s v e r b i n d u n g .

2 . Verbinden Sie die Steckdose des Doppelprüfkabelsmit dem versenkten Stecker des Instruments.

3 . Stellen Sie den Schiebeschalter in dengewünschten Meßbereich.

Impedanzprüfung von Erdungsdurchgang undP h a s e – E r d e – S c h l e i f e4 . Verbinden Sie die schwarze Prüfspitze mit dem zu

prüfenden geerdeten Metallteil.5 . Verbinden Sie die rote Prüfspitze mit dem

P h a s e n a n s c h l u ß .Vorsicht: Berühren Sie während des Tests keineMetallteile usw.

H I N W E I S :Stellen Sie die Verbindungen stets in dieserReihenfolge her. Bei umgekehrter Polung werdenzwar dieselben Meßergebnisse erzielt, doch wirddabei der Instrumentenschaltkreis auf einehochliegende Spannung von 230 Volt gezogen,was zu fehlerhaften Meßergebnissen führen kann.

6 . Nach Herstellung der Verbindungen sollte dieNeonleuchte “P – E” aufleuchten, und nach einerkurzen Zeitspanne wird ein Test durchgeführt undder Meßwert in der Anzeige dargestellt.

7 . Wenn die “P – E”–Neonleuchte nicht aufleuchtet,liegt eine Unterbrechung im Erdungsschaltkreis,am Erdungsanschluß oder möglicherweise an derPhasenverbindung vor. Wenn die

43

Page 44: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

“P – E”–Neonleuchte nicht aufleuchtet, werden keineTests durchgeführt.

8 . Zur Wiederholung eines Tests brauchen Sie nureiner der Prüfspitzen zu trennen und dann wiedera n z u s c h l i e ß e n .

PRÜFEN GEERDETER METALLTEILE (Schutzrohr)– alternatives Verfahren unter Verwendung desSicherheits–Erdungsprüfkabels – vgl. Abb. 4T e s t v o r b e r e i t u n g1 . Verschaffen Sie sich leichten Zugang zu einer

dreipoligen Netzsteckdose in der Nähe der zuprüfenden Erdungsverbindung.

2 . Verbinden Sie die Steckdose desSicherheits–Erdungsprüfkabels mit demversenkten Stecker des Instruments.

3 . Stellen Sie den Schiebeschalter in dengewünschten Meßbereich.

Impedanzprüfung von Erdungsdurchgang undP h a s e – E r d e – S c h l e i f e4 . Verbinden Sie den dreipoligen Stecker des

Prüfkabels mit der leicht erreibaren Netzsteckdose.5 . Verbinden Sie die rote Prüfspitze mit dem zu

prüfenden geerdeten Metallteil.V o r s i c h t : Berühren Sie während des Tests keineMetallteile usw.

6 . Nach Herstellung der Verbindungen sollten dieNeonleuchten “P – N” und “P – E” aufleuchten, undnach einer kurzen Pause wird ein Schleifentestdurchgeführt und der Meßwert in der Anzeiged a r g e s t e l l t .

7 . Wenn die “P – E”–Neonleuchte nicht aufleuchtet,liegt eine Unterbrechung im Erdungsschaltkreis,am Erdungsanschluß oder möglicherweise an derPhasenverbindung vor. Wenn die“P – E”–Neonleuchte nicht aufleuchtet, werden keineTests durchgeführt.

8 . Zur Wiederholung eines Tests braucht diePrüfspitze nur getrennt und dann wiederangeschlossen zu werden.

SCHLEIFENIMPEDANZTESTS DERLAMPENFASSUNGEN (Leuchtstoffröhre) – vgl.Abb. 5Der Test wird nach demselben Verfahren wie beimPrüfen geerdeter Metallteile durchgeführt, nachdem dieAnschlüsse der Lampenfassungen zugänglichgemacht worden sind. Das schwarze Kabel wird mitdem Erdungsanschluß und/oder dem Metallteil derFassung verbunden. Das rote Kabel wird mit demPhasenanschluß verbunden.V o r s i c h t : Berühren Sie während des Tests nicht dieL a m p e n f a s s u n g .

BETRIEB

44

Page 45: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

PHASE–NULLEITER–SCHLEIFENTESTS – vgl.Abb. 6Die Tests werden auf ähnliche Weise wie beimvorherigen Drehstromtest, bei der Prüfung geerdeterMetallteile oder der Lampenfassungen durchgeführt.Die schwarze Prüfspitze wird mit demNulleiteranschluß und die rote Prüfspitze mit demPhasenanschluß verbunden. Der Test wird aufdieselbe Weise wie zuvor durchgeführt, und daserzielte Ergebnis stellt die Impedanz zwischen Phaseund Nulleiter dar.H I N W E I S :

Wenn die Verbindungen zum Schaltkreishergestellt worden sind, leuchtet die Neonleuchte“P – E” anstelle der erwarteten Neonleuchte “P–N”auf. Wenn diese Leuchte nicht aufleuchtet, muß dieUrsache ermittelt werden.

Phase–Nulleiter–Tests können an jedem Punkt derSchaltkreisinstallation vorgenommen werden, z.B. anSteckdosen, an Schalttafeln oder an denAnschlußklemmen von Geräten.

MESSUNG MÖGLICHER FEHLERSTRÖMEDen internationalen Verkabelungsbestimmungenzufolge muß die Möglichkeit von Fehlerströmenfestgestellt werden. Dabei handelt es sich um Ströme,die unter Störungsbedingungen von Impedanz

vorliegen. Der Wert eines solchen Fehlerstroms wirdvon der Impedanz des Phase–Nulleiter–Schaltkreisesbis zur Störungsstelle begrenzt und umfaßt sowohlKabel als auch Versorgungstransformatoren usw.Die Bestimmungen verlangen, daß möglicheFehlerströme von neuen Installationen und vonErweiterungen bestehender Installationen bekanntsind, so daß für geeignete Schutzmaßnahmen gesorgtwerden kann.Der Test wird auf dieselbe Weise wie beim vorherigenPhase–Nulleiter–Test durchgeführt, d.h. die schwarzePrüfspitze wird mit dem Nulleiteranschluß oderNulleiter der Installation und die rote Prüfspitze mitdem Phasenanschluß oder der Phase verbunden.Wählen Sie den Bereich “20 TN”.H I N W E I S :

Anschließend leuchtet die Neonleuchte “P – E” undnicht “P – N” auf. Nach Ablesen des angezeigtenWerts kann der mögliche Fehlerstrom anhand derTabelle (Abb. 8) bzw. der Grafik (Abb. 7) ermitteltw e r d e n .

Die Grafik ist auch auf der Gebrauchsleitung auf derRückseite des Instruments abgedruckt.Die Tabelle und die Grafik folgen den Empfehlungender “U.K. Supply Authority” und des “U.K. ElectricityCouncil” für einphasige Wechselstromanlagen von

45

Page 46: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

230 Volt bis 100 A bei Annahme einerLeistungsaufnahme von 16 kA am Verbindungspunktder Netzverteilungs– und Versorgungsleitung(Kupferspeiseleitung von 25 mm2 φ o d e rAluminiumspeiseleitung von 35 mm2 φ ) .Bedenken Sie bitte, daß der mögliche Fehlerstromaufgrund von önderungen derVersorgungsbedingungen ebenfalls Veränderungenunterworfen sein kann, z.B. wenn die versorgendeNebenstation näher oder weiter entfernt von derInstallation liegt oder die Kapazität der Nebenstationgesteigert wird.Wenn sehr niedrige Werte der Phasen–Nulleiter–Impedanz ermittelt werden, sollte derDurchschnittswert von drei oder vier Messungenermittelt werden.

AUSWECHSELN VON SICHERUNGENDie interne HCB–Keramiksicherung von 10 A mit denMaßen 32 x 6mm befindet sich in einem Fach unterder rückwärtigen Gehäuseabdeckung. Diese schnellreagierende Sicherung ist auf 440 Volt ausgelegt undsollte grundsätzlich niemals gegen eine Sicherung vongeringerer Kapazität ausgewechselt werden. (DasSicherungsfach enthält eine Reservesicherung.)Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, solltefolgendes Verfahren sorgfältig beachtet werden:

BETRIEB

46

Möglicher M e ß e r g e b n i s s e Kurzschlußstrom bei

Phase-Nulleiter (Ω) 230 V Wechselspannung ( k A )

0,01 14,300,02 9,700,03 7,000,04 5,500,05 4,600,06 3,700,07 3,300,08 2,700,09 2,500,10 2,300,20 1,200,30 0,770,40 0,580,50 0,460,60 0,380,70 0,330,80 0,290,90 0,261,00 0,23

Abb. 8: Tabelle möglicher Kurzschlußstromwerte imVergleich zur Instrumentenanzeige

Page 47: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Trennen Sie das Instrument von jeglichen externenSchaltkreisen, legen Sie es auf die Vorderseite undentfernen Sie die Abdeckung des Sicherungsfachsnach Lösen der im Zentrum der Abdeckungbefindlichen Schraube. Nehmen Sie diedurchgebrannte Sicherung aus den Halteklammern,setzen Sie eine Sicherung derselben Auslegung einund montieren Sie die Abdeckung desSicherungsfachs. Stellen Sie das Instrument zunächstauf den Meßbereich 20 Ω ein, und versuchen Siedann, eine Messung durch Anschluß an einezuverlässige Netzsteckdose vorzunehmen. Wählen Sienicht den Bereich 200 (oder 2000 bei L T 6 ). Fallsdas Instrument mit der ausgewechselten Sicherungnicht ordnungsgemäß arbeitet, deutet dies auf eineinterne Störung hin. Das Instrument sollte dann zurReparatur an den Hersteller oder eine Werksvertretunggeschickt werden.Eine ähnliche Sicherung von 10 A ist in der rotenPrüfspitze des Sicherheits–Doppelprüfkabels und desSicherheits–Erdungsprüfkabels installiert. DieseSicherung ist nach Abschrauben desPrüfspitzenzylinders im Zentrum zugänglich, wobeidarauf geachtet werden muß, daß die interneSpiralfeder nicht verlorengeht.

47

Page 48: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

48

AVISO DE SEGURIDAD

Antes de realizar una prueba de impedancia de bucle por fallo de conexión a tierra, confirme que siguen existiendo conductores protectores y conexiones equipotenciales a tierra.

No deberá tocarse ningún armazón metálico expuesto de una instalación o equipo que se esté comprobando.

Si uno de los indicadores de neón no se enciende, desconecte la alimentación y compruebe las conexiones del cableado de la instalación.

Nunca conecte el instrumento a través de dos fases de una alimentación trifásica.

Los fusibles sustituidos deberan ser del tipo y amperaje correctos.

Haga referencia a la página 49 para más clarificaciones y otras precaucionesa tomar.

Los avisos y precauciones deberán leerse y entenderse antes de utilizarse el instrumento. Estos deberán observarse durante uso.

N O T ASO L O E L P E R S O N A L C O M P E T E N T E Y E N T R E N A D O A D E C U A D A M E N T ED E B E R O M A N E J A R E S T E I N S T R U M E N T O

Page 49: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

N o t a : Antes de utilizar el instrumento se recomienda laoperación correcta del mismo y del cable, realizandouna prueba en un contacto a tierra de confianza.

AVISOS Y PRECAUCIONES GENERALES1 . No es posible realizar una prueba si no se enciende

la luz de neón “P – E” cuando el comprobador estáconectado a una alimentación eléctrica. Si seconecta la clavija del cable de prueba a un enchufede instalación y no se enciende cualquiera de lasdos luces de neón o ambas cuando se conecte laalimentación eléctrica, es señal de que existe unaavería en las conexiones del cableado más que enel mismo instrumento. En este caso no se dañará elinstrumento, pero debería desconectarse laalimentación eléctrica y comprobarse las conexionesdel cableado del enchufe.

2 . Mientras se realicen pruebas de un equipoconectado a la alimentación eléctrica, deberáasegurarse que nadie toque el equipo.

3 . Cuando se realice una prueba en alimentacioneseléctricas trifásicas, deberá conectarse cada puntade prueba a una fase por separado.

4 . Ha de tenerse mucho cuidado cuando se utilice uncable de prueba doble con puntas; deberáconectarse siempre la punta roja del borne “vivo”.

Nunca deberán tocarse tampoco los circuitos “vivos”.5 . Si se obtiene una lectura inaceptable, deberá

inspeccionarse el cableado de la instalación. Sedesconectará la alimentación eléctrica antes deefectuar esta inspección. (N o t a : para verificar unresultado inaceptable deberá efectuarse más de unap r u e b a ) .

6 . Nunca se dejará el instrumento expuesto, durante unperíodo prolongado, al calor directo del sol. Aquellosinstrumentos utilizados en entornos muypolvorientos deberán ser retirados de la alimentacióny limpiarse periódicamente. (Cualquier garantía delinstrumento se verá anulada a menos que el trabajosea realizado por una organización de reparacionesa p r o b a d a ) .

7 . El instrumento y la punta del cable de prueba doblede seguridad y cable de prueba de adherencia atierra están instalados con fusibles cerámicos conalta capacidad de ruptura de 10 A (máximasobrecarga propia de 10 kA). Es imprescindible quecualquier fusible de recambio se adapte a estasespecificaciones. No deberá utilizarse ningún otrofusible que se adapte a specificaciones diferentes.En caso de no observarse estas instrucciones,podría tener lugar la lesión del operador o podríadañarse el instrumento, o ambas cosas.

INSTRUCCIONES DE USO

49

Page 50: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

PROCEDIMIENTO BASICOPrimero deberá ajustarse el selector de márgenes a laposición “0”, luego conectarse el cable de prueba a laclavija empotrada en la parte superior del instrumentoy acoplar el otro borne a un enchufe de la instalacióndel cableado que se está comprobando. Deberácomprobarse que se enciendan los pilotos indicadoresde neón “P – E” y “P – N”. En el caso de que una de lasluces no se encendiera, deberá investigarse su causaantes de realizar una prueba en bucle (medida por elmétodo del puente). No podrá hacerse una prueba enbucle de fase a tierra a menos que se encienda la luzde neón “P – E”. El circuito de prueba sólo está enestado “preparado” bajo esta condición.Se seleccionará el margen requerido haciendodeslizar el conmutador desde la posición “0” hasta laposición adecuada. Poco después se efectuará unaprueba automáticamente y el zumbador (dispositivoque emite señales audibles) sonarámomentáneamente para indicar que se ha terminado.Entonces aparecerá la lectura directamente en lapantal la digital. Se indicará una condición demárgenes superpuestos con un “1” a la izquierda dela pantalla y los restantes dígitos en blanco.El punto decimal y el símbolo siguen apareciendo.Si esta señal aparece mientras se está utilizando el

margen “20 TN”, deberá repetirse la prueba bajo elmargen “200 TT” (“2000 TT” en LT6). En el pocoprobable supuesto de que vuelva a aparecer lasuperposición de márgenes, es que la impedanciaestá por >200 (>2000 en LT6) y por lo tanto seencuentra fuera de los límites del instrumento.Si el fusible protector del instrumento ha sufrido unaruptura, entonces las luces de neón no seencenderán ni se efectuará una medición cuando seconecte. Si el circuito está conectado correctamentey el instrumento no funciona, entonces deberácomprobarse el fusible. (Primeramente deberádesenchufarse el comprobador).Para repetir una prueba, simplemente se conectaráen la posición “0” y luego volverá a conectarse almargen requerido. Un conmutador térmico operarápara proteger el circuito contra recalentamiento si serepiten demasiadas pruebas con demasiadafrecuencia, aunque esto no suele ocurrir muy amenudo. Mientras se está en esta posición, elzumbador sonará sin parar como aviso y la pantallamostrará la superposición de márgenes. Una vezocurra esto, no podrán tomarse más medidas hastaque el instrumento se haya enfriado losuficientemente, lo que llevará unos minutos. Elzumbador deja de funcionar cuando el comprobador

INSTRUCCIONES DE USO

50

Page 51: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

vuelve a estar a punto para su utilización. (Se sugierela desconexión del comprobador cuando se estéenfr iando para evitar la molestia del zumbidoc o n t i n u o ) .Después de varias operaciones repetitivas, es posibleque el exterior de la caja del comprobador seabastante caliente al tacto. Esto es normal y no quieredecir que exista una avería.Un método alternativo cuando se han de comprobarmuchos enchufes de una instalación es ajustar primeroel conmutador de márgenes y luego conectar losenchufes uno a uno. La acción de desconectar de unenchufe y conectar al siguiente equivale a conectar ydesconectar el instrumento. (Deberá verificarseprimero la polaridad de la instalación puesto que con elmargen preseleccionado, tan pronto se enchufe elinstrumento en la misma, empezará la rutina deprueba, siempre que exista una conexión de fasec o r r e c t a ) .

Pruebas en bucle utilizando un grupo de cables deprueba dobleEl uso de uno de estos grupos de cable permitecualquier prueba en bucle, más que las que tienenlugar en la salida del enchufe, que se realizarán tantosi son fase a t ierra como fase a neutro. Este

procedimiento básico tiene lugar como anteriormente,excepto que el margen deberá ser seleccionadoprimero y la acción de conectar y desconectar laspuntas de prueba en un circuito “vivo”, activa odesactiva el instrumento. Es posible que este métodode conexión tan adecuado pueda originar una chispacuando se haga la conexión. La chispa se limita a 10ms y, por lo tanto, es bastante segura en entornosambientales normales. Podrá evitarse la chispaefectuando las conexiones del circuito antes deseleccionar el margen de prueba. Posiblemente, estorequerirá el uso de la pinza cocodrilo negra opcional.N O T A :Debido a que se hace una medición de dos bornes,cuando se conectan los cables de prueba, sólo seiluminará la luz de neón “P – E” (la luz de neón “P – N”permanecerá apagada). Esto tanto ocurre para laprueba de fase a tierra como de fase a neutro. Si la luzde neón “P – E” no se enciende, no se realizará ningunaprueba y deberá sospecharse de la posible existenciade una avería en el cableado de la instalación o laruptura de un fusible en el instrumento. La primera esla más probable; por lo tanto, se desconectará laalimentación eléctrica y comprobará.

51

Page 52: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

Pruebas del bastidor metálico conectadoExiste un cable eléctrico especial de seguridadconectado a tierra para pruebas del bastidor metálicoconectado. El procedimiento básico es comoanteriormente, pero el cable se conecta como sedetalla en la página 54.

FASE DE ENCHUFE DE TRES BORNES(3–espigas) — PRUEBA DE IMPEDANCIA ENBUCLE A TIERRA(Salidas monofásicas de 216 V — 253 V C.A.) —véase fig. 1)Conexión del instrumento1 . Conectar el enchufe del cable de prueba a la

clavija empotrada en el instrumento.2 . Asegurarse de que el conmutador deslizante en el

instrumento está ajustado a “0” .3 . Conectar la clavija en el otro borne del cable de

prueba en el enchufe de la instalación bajoc o m p r o b a c i ó n .

Prueba de polaridad y de continuidad a tierra4 . Conectar el enchufe. Ambas luces indicadoras de

neón “P – E” y “P – N ” deberán encenderse. Sialguna de ellas no se enciende, desconectar laalimentación e investigar la causa.

5 . Si la luz de neón “P – N” no se enciende, pero sí lohace la “P – E”, es que bien: (1) el neutro no estáconectado al enchufe o es un circuito abierto; (2) lafase y masa conductora de la t ierra estánintercambiadas; o (3) las tres conexiones sonincorrectas. Deberá comprobarse el cableado delenchufe y corregir si procede.

6 . Si la luz de neón “P – E” no se enciende, pero sí lohace la “P – N”, es que bien: (1) la masa conductorade la tierra no está conectada al enchufe o elconductor protector del circuito es un circuitoabierto; (2) la fase y el neutro estánintercambiados; o (3) las tres conexiones sonincorrectas. Deberá comprobarse el cableado delenchufe y corregir si procede.

7 . Si ambas luces de neón están apagadas, es quebien: (1) la fase no está conectada al enchufe o esun circuito abierto; (2) las conexiones del neutro yla masa conductora de la tierra son circuitosabiertos; o (3) los fusibles del instrumento (o fusiblede toma de alimentación) pueden haber sufrido uncorte. Deberá corregirse primero el defecto antesde continuar.

Prueba de impedancia en bucle de fase a tierra8 . Con ambas luces de neón encendidas, se ajustará

el conmutador al margen adecuado.

INSTRUCCIONES DE USO

52

Page 53: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

9 . Poco después se tomará una medición de laimpedancia en bucle de fase a tierra y la lecturaaparecerá en la pantalla. Se oirá un zumbidobrevemente para indicar cuando se ha terminadola medición.

1 0 . Para repetir una prueba, cambiar a la posición “0” yvolver a ajustar el margen.

PRUEBAS DE IMPEDANCIA EN BUCLE TRIFASICO(circuitos de 374 V – 438 V C.A.) — véase fig. 2P r e c a u c i ó n : nunca se conectará el instrumentodirectamente por las dos fases, tampoco se tocará elequipo, etc. cuando se esté llevando a cabo lac o m p r o b a c i ó n .

Preparación para una prueba1 . El contactor de un equipo conectado a una

alimentación trifásica deberá estar abierto. Elconmutador principal deberá estar cerrado cuandose realice la comprobación.

2 . Conectar el enchufe del cable de prueba doble a laclavija empotrada del instrumento.

3 . Ajustar el conmutador deslizante al margena d e c u a d o .

Prueba de impedancia en bucle de fase a tierra yde continuidad a tierra4 . Conectar la punta negra al borne de tierra del

contactor, el bastidor metálico del equipo o elborne de tierra en el conmutador principal si secomprueba la alimentación independientemente.(La conexión al bastidor metálico del equipo quieredecir que se provoca la conexión entre el bastidor yel borne de tierra en la prueba).

5 . Conectar la punta roja a cada fase sucesivamenteen el conmutador principal, de manera que serealicen tres pruebas diferentes.

N O T A :Efectuar siempre las conexiones en este orden. Sise invierte la polaridad, se conseguirá el mismoresultado, pero quiere decir que el circuito delinstrumento es elevado a la tensión de fase porencima de la masa conductora de la tierra. (Estopodría provocar interferencias que afectarían a lasl e c t u r a s ) .

6 . Cuando se hayan efectuado las conexiones,deberá encenderse la luz de neón “P – E” y pocodespués se efectuará una prueba en bucle y sevisualizará el valor medido.

7 . Si no se enciende la luz de neón “P – E”, es queexiste una desconexión de la masa conductora de

53

Page 54: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

la tierra o de la fase. La comprobación de las otrasdos fases y el establecimiento de una lectura paralas mismas, indica que el fallo se encuentra en laconexión de la primera fase. Si las otras fasestampoco producen el encendido de la luz de neón“P – E”, entonces el problema se centra en laconexión a tierra.No se realizará ninguna prueba a menos que seencienda la luz de neón “P – E” .

8 . Para repetir una prueba sólo tendrá quedesconectarse una de las puntas y luego volver ac o n e c t a r l a .

N O T A :El equipo monofásico se comprueba de la mismam a n e r a .

COMPROBACION DEL BASTIDOR METALICOCONECTADO (conducto) véase fig. 3.Preparativos para una prueba1 . Conseguir un acceso conveniente a la conexión de

la fase de alimentación en el circuito, algún lugarque se encuentre junto a la conexión a tierra queha de comprobarse.

2 . Conectar el enchufe del cable de prueba doble a laclavija empotrada del instrumento.

3 . Ajustar el conmutador deslizante al margena d e c u a d o .

Prueba de impedancia en bucle de fase a tierra yde continuidad a tierra4 . Conectar la punta negra al bastidor metálico

conectado que ha de comprobarse.5 . Conectar la punta roja a la terminación de la fase.

P r e c a u c i ó n : Nunca se tocará el bastidor metálicocuando se esté comprobando.

N O T A :Efectuar siempre las conexiones en este orden. Si seinvierte la polaridad, se conseguirá el mismo resultado,pero quiere decir que el circuito del instrumento eselevado a 230 V por encima de la masa conductora dela tierra. (Esto podría provocar interferencias queafectarían a las lecturas).6 . Cuando se hayan efectuado las conexiones,

deberá encenderse la luz de neón “P – E” y pocodespués se efectuará una prueba en bucle y sevisualizará el valor medido.

7 . Si no se enciende la luz de neón “P – E”, es que existeuna desconexión en el circuito de tierra, conexión(eléctrica) o posiblemente la conexión de fase.No se realizará ninguna prueba a menos que se

INSTRUCCIONES DE USO

54

Page 55: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

encienda la luz de neón “P–E”.8. Para repetir una prueba sólo tendrá que

desconectarse una de las puntas y luego volver ac o n e c t a r l a .

COMPROBACION DEL BASTIDOR METALICOCONECTADO (conducto) — Método alternativoutilizando el cable de prueba de seguridadconectado a tierra — véase fig. 4.Preparativos para una prueba1 . Buscar un enchufe de alimentación eléctrica de 3

espigas que resulte conveniente, preferentementejunto a la conexión a tierra que ha dec o m p r o b a r s e .

2 . Conectar el enchufe de seguridad conectada atierra en la clavija empotrada del instrumento.

3 . Ajustar el conmutador deslizante al margena d e c u a d o .

Prueba de impedancia en bucle de fase a tierra yde continuidad a tierra4 . Conectar la clavija de 3 alfileres del cable de

prueba al enchufe de alimentación eléctricac o n v e n i e n t e .A v i s o : nunca deberá tocarse la punta cuando la

clavi ja de 3 alf i leres está conectada a unaalimentación eléctrica.

5 . Conectar la punta roja al bastidor metálicoconectado que ha de comprobarse.P r e c a u c i ó n : Nunca se tocará el bastidor metálico,etc. cuando se esté comprobando.

6 . Cuando se hayan efectuado las conexiones,deberán encenderse las luces de neón “P – N” y“P – E” y después de una pequeña pausa seefectuará una prueba en bucle y se visualizará lalectura medida.

7 . Si no se enciende la luz de neón “P – E”, es que existeuna desconexión en el circuito de tierra, conex i ó n(eléctrica) o posiblemente la conexión de fase.No se realizará ninguna prueba a menos que seencienda la luz de neón “P – E” .

8 . Para repetir una prueba sólo tendrá quedesconectarse una de las puntas y luego volver ac o n e c t a r l a .

PRUEBAS DE IMPEDANCIA EN BUCLE DE LOSACCESORIOS DE ILUMINACION (luminaria) —véase fig. 5.La comprobación se realiza de la misma manera quepara la comprobación del bastidor metálico conectado,después de tener acceso a las terminaciones de losaccesorios de iluminación. El cable negro está

55

Page 56: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

conectado a un borne de tierra y/o al bastidor metálico del accesorio. El cable rojo está conectado al borne dela fase.P r e c a u c i ó n : nunca se tocarán los accesorios deiluminación cuando se estén comprobando.

PRUEBAS EN BUCLE DE FASE A NEUTRO —véase fig. 6.Las pruebas se realizan de manera parecida a latrifásica, del bastidor metálico conectado y accesoriosde iluminación anteriores.La punta negra se conecta al borne neutro y la puntaroja a la terminación de fase. La prueba se realiza deigual manera que antes y el resultado que se obtienees la impedancia en bucle de fase a neutro.N O T A :Cuando se hayan realizado las conexiones al circuito,se enciende la luz de neón “P – E” y no se enciende la“P – N” como sería de esperar. Si la luz no se enciende,deberá investigarse la causa.Las pruebas de fase a neutro deberán realizarse encualquier parte de un circuito de la instalación: en losenchufes de salida, en los cuadros de distribución o enlos bornes de los equipos.MEDICION DE CORRIENTE PROPIA DE LA FALLAEs un requisito de las Normas Internacionales deCableado que se determine la corriente propia de la

falla. Se trata de la corriente que fluirá cuando tengalugar una condición de falla de impedanciainapreciable. El valor de esta corriente de la falla vienelimitado por la impedancia del circuito de fase a neutrohasta el punto de la falla e incluye tanto los cables,como el transformador de alimentación, etc.Los reglamentos requieren saber la corriente propia dela falla tanto para las instalaciones como para lasextensiones de instalaciones existentes, de manera quepueda facilitarse un dispositivo protector adecuado.Deberá efectuarse una prueba de la misma maneraque la prueba de fase a neutro anterior; es decir, lapunta negra se conectará al terminal neutro oconductor de la instalación bajo prueba y la punta rojase conectará al borne de la fase o conductor. Seseleccionará el margen “20 TN” .N O T A :

Cuando se haya realizado lo anterior, se encenderá lalámpara “P – E” y no encenderá la “P – N” .

Cuando se haya conseguido la lectura, se utilizará latabla (fig. 8) o gráfica (fig. 7) para obtener la corrientepropia de la falla.

INSTRUCCIONES DE USO

56

Page 57: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

La gráfica aparece en la etiqueta de instrucciones enla parte posterior del instrumento.La tabla y la gráfica se basan en las recomendacionesestablecidas por las Autoridades de SuministroEléctrico del R.U. y el Consejo sobre Electricidad delR.U. para instalaciones monofásicas de 230 V hasta100 A, asumiendo 16 kA en el punto de conexión de lalínea principal de distribución y la de acometida (cablede acometida de cobre de 25 mm2 o cable deacometida de aluminio de 35 mm2).Deberá recordarse que la corriente propia de fallapodrá verse cambiada debido a las alteraciones en lascondiciones de alimentación eléctrica; por ejemplo,cuando la subestación de abastecimiento está máscerca o más lejos de la instalación o cuando seaumenta la capacidad de la subestación.Cuando se obtienen valores muy bajos de impedanciade fase a neutro, deberán tomarse unas tres o cuatrolecturas de promedio.SUSTITUCION DE LOS FUSIBLESEl fusible cerámico interno H.B.C. de 10 A de 32 x 6 mm está colocado en un compartimiento bajo lacubierta en la parte posterior de la caja. Se trata deltipo de 440 V de alta capacidad de ruptura y nuncadeberá sustituirse por otro de menor especificación.(En el compartimiento del fusible se facilita un fusible

corriente propia dem e d i c i o n e s cortocircuito a

fase a neutro (Ω) alimentación de 230 V C.A. (kA)

0,01 14,300,02 9,700,03 7,000,04 5,500,05 4,600,06 3,700,07 3,300,08 2,700,09 2,500,10 2,300,20 1,200,30 0,770,40 0,580,50 0,460,60 0,380,70 0,330,80 0,290,90 0,261,00 0,23

Fig. 8 Tabla de los valores de la corriente propia decortocircuito en contraposición a las lecturas deli n s t r u m e n t o .

57

Page 58: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

de repuesto).Si se corta un fusible, entonces, con cuidado, se llevaráa cabo el siguiente procedimiento:Desconectar el instrumento de cualquier circuitoexterno, darle la vuelta apoyándolo en su cara y sacarla tapa del fusible aflojando el tornillo que se encuentraen el centro y sacándolo. Sacar el fusible fundido de sus grapas, sustituir conuno de nuevo del tamaño correcto y capacidadnominal, volver a colocar y asegurar la tapa.Primero ajustar el instrumento al margen 20 y luegointentar medir conectando a un enchufe seguro. N o s eseleccionará el margen 200 (margen 2000 p a r aL T 6). Si el instrumento no funciona correctamente conel nuevo fusible colocado, esto quiere decir que existeuna avería interna. Deberá enviarse el instrumento alfabricante o agente para su reparación.Un fusible parecido de 10 A se encuentra colocado enla punta roja del cable de prueba doble de seguridad ycable de prueba de seguridad conectado a tierra. Parapoder cambiar el fusible, sólo tendrá que destornillarseel cilindro de la punta en el centro, teniendo cuidado deque no se pierda el resorte interno.

INSTRUCCIONES DE USO

58

Page 59: LT5 & LT 6 Digital Loop Testers - statesproducts.com · LT5 & LT 6 Digital Loop Testers ... Before carrying out an earth fault loop impedance test, ... The power cord supplied with

M

Megger

Z.A. Du Buisson de la Couldre

23 rue Eugène Henaff

78190 TRAPPES France

T +33 (0)1 30.16.08.90

F +33 (0)1 34.61.23.77

OTHER TECHNICAL SALES OFFICES

Toronto CANADA, Sydney AUSTRALIA,

Mumbai INDIA, Madrid SPAIN and the

Kingdom of BAHRAIN.

Megger products are distributed in 146

countries worldwide.

This instrument is manufactured in the United Kingdom.

The company reserves the right to change the specification or design without prior notice.

Megger is a registered trademark

Part No. 6172-063 V13 Printed in England 0104

www.megger.com

Megger Limited

Archcliffe Road,

Dover Kent CT17 9EN

England

T +44 (0) 1 304 502101

F +44 (0) 1 304 207342

Megger

4271 Bronze Way, Dallas,

Texas 75237-1019 USA

T +1 800 723 2861

T +1 214 333 3201

F +1 214 331 7399