LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

36
MADE IN I T A L Y design & production COMFORT PLUS CRYSTAL 004276732 - Rev 005 LT NAUDOTOJO VADOVAS GRANULINėS KROSNYS

Transcript of LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

Page 1: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

MADE IN ITALYdesign & production

COMFORT PLUS CRYSTAL

004276732 - Rev 005

LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

Page 2: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

2 LIETUVIŲ

Page 3: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

3LIETUVIŲ

LIETUVIŲ ..................................................................................................................................................................................... 4

ĮSPĖJIMAI .................................................................................................................................................................................... 4SAUGA ......................................................................................................................................................................................... 4PLANINĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ............................................................................................................................................... 6ĮDIEGIMAS .................................................................................................................................................................................. 7

MAŽIAUSI ATSTUMAI .....................................................................................................................................................................................................7PASIRUOŠIMAI PRIEŽIŪRAI ..........................................................................................................................................................................................7

ĮDĖkLo „CoMFoRT PLUS CRYSTAL“ INSTALIAVIMAS ............................................................................................................ 9MOnTAvIMAS SU STUMdOMU PAgRIndU ..........................................................................................................................................................9ĮdėklAS „COMFORT PlUS CRYSTAl“ ......................................................................................................................................................................9

MoNTAVIMAS SU SToVU (FAkULTATYVUS) .........................................................................................................................10PRIEkINIS GRANULIŲ PAkRoVIMo RINkINYS (FAkULTATYVUS) .......................................................................................10oRo RECIRkULIACIJoS VAMzDŽIAI ......................................................................................................................................10

ĮdėklO IŠTRAUkIMAS .................................................................................................................................................................................................12RėMų MOnTAvIMAS ....................................................................................................................................................................................................13

GRANULĖS IR PAkRoVIMAS ...................................................................................................................................................13PASUkAMAS PRIEkINIS DEFLEkToRIUS ...............................................................................................................................14

dEFlEkTORIAUS ATIdARYMAS................................................................................................................................................................................14dEFlEkTORIAUS UŽdARYMAS ................................................................................................................................................................................14

VALDYMo SkYDAS ..................................................................................................................................................................15EkRAnO PIkTOgRAMų lEgEndA ..........................................................................................................................................................................15

BENDRAS MENIU......................................................................................................................................................................16PAgRIndInėS InSTRUkCIjOS ..................................................................................................................................................................................16

VALDYMo PULTAS ...................................................................................................................................................................17AkTYvUOTI PAvėlUOTą IŠSIjUngIMą ................................................................................................................................................................17AkUMUlIATORIų TIPAS IR kEITIMAS .....................................................................................................................................................................17

PIRMo ĮJUNGIMo NUSTATYMAI ............................................................................................................................................17TInklO dAŽnIS 50/ 60Hz ..........................................................................................................................................................................................18vAlAndOS, dIEnOS, MėnESIO IR METų nUSTATYMAS ...............................................................................................................................18kAlbOS nUSTATYMAS ................................................................................................................................................................................................18

VEIkIMAS IR LoGIkA ...............................................................................................................................................................19PAPILDoMAS TERMoSTATAS (PASIRENkAMAS) .................................................................................................................20USER MENU...............................................................................................................................................................................20

dISPlAY .............................................................................................................................................................................................................................20PEllET FEEd REgUlATIOn........................................................................................................................................................................................20v1 -FAn ..............................................................................................................................................................................................................................21STAnd bY ..........................................................................................................................................................................................................................21kEYS lOCkEd ..................................................................................................................................................................................................................22v2 - FAn .............................................................................................................................................................................................................................23RESET ..................................................................................................................................................................................................................................23

ENABLE CHRoNo .....................................................................................................................................................................23CHRoNo ....................................................................................................................................................................................23

PROgRAMAvIMO PAvYzdYS ....................................................................................................................................................................................24VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ..........................................................................................................................................................25PRIEŽIŪRA ................................................................................................................................................................................25

nAUdOTOjO ATlIEkAMI PERIOdInIO vAlYMO dARbAI ..............................................................................................................................25kVALIFIkUoTŲ TECHNIkŲ ATLIEkAMA ĮPRASTA PRIEŽIŪRA ............................................................................................29

EkSPlOATACIjOS nUTRAUkIMAS (SEzOnUI PASIbAIgUS) ..........................................................................................................................29RoDINIAI ...................................................................................................................................................................................30PAVoJAUS SIGNALAI ...............................................................................................................................................................30GARANTIJoS SĄLYGoS ...........................................................................................................................................................32PAŠALINIMAS ...........................................................................................................................................................................33

DĖMESIo

PAVIRŠIAI GALI LABAI ĮkAISTI!VISADA DĖVĖkITE APSAUGINES PIRŠTINES!

Degimo metu išsiskiria šiluminė energija, kuri labai įkaitina paviršius, duris, rankenas, valdiklius, stiklus, dūmų vamzdį ir, galiausiai, priekinę įrenginio dalį.Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie šių elementų be atitinkamų apsauginių drabužių (duotų apsauginių pirštinių).Pasirūpinkite, kad vaikai žinotų apie šiuos pavojus ir laikykite juos atokiau nuo židinio tuo metu, kai jis veikia.

Page 4: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

4 LIETUVIŲ

ĮSPĖJIMAI

Šis instrukcijų vadovas yra neatskiriama produkto dalis: visada užtikrinkite, kad jis būtų šalia įrenginio, netgi perleidus kitam savininkui ar naudotojui, arba perkeliant į kitą vietą. Jei vadovas sugadintas arba prarastas, vietinio aptarnavimo techniko paprašykite kitos kopijos. Šis produktas turi būti skirtas naudoti pagal tą paskirtį, kuriai buvo tiesiogiai sukurtas. Gaminto-jas bus atleidžiamas nuo bet kokios sutartinės ir nesutartinės atsakomy-bės už žalą, padarytą asmenims, gyvūnams ar daiktams dėl montavimo klaidų, techninės priežiūros nustatymų nesilaikymo arba netinkamo nau-dojimo.Montavimo darbus privalo atlikti kvalifikuoti ir įgalioti darbuoto-jai, kurie prisiima visą atsakomybę už galutinį montavimą ir tolesnį tinkamą sumontuoto produkto veikimą. Taip pat reikia laikytis visų nacionalinių, regioninių, provincijų ir komunų standartų, numatytų šalyje, kur buvo sumontuotas įrenginys, o taip pat vykdyti ir šiame vadove pateiktus nurodymus.Gamintojas nebus atsakingas, jei nebus laikomasi šių atsargumo priemonių.Nuėmę pakuotę, patikrinkite turinio vientisumą ir pilnumą. Jei aptikta ne-atitikimų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įrenginį įsigijote.Visi produktą sudarantys elektros komponentai užtikrindami tinkamą vei-kimą, turi būti pakeisti originaliomis dalimis, pirktomis tik iš įgalioto tech-ninės pagalbos centro.

SAUGA

� ĮRENGINĮ GALI NAUDOTI NE MAŽESNI NEI 8 METŲ VAIKAI IR RIBOTŲ FIZINIŲ, JUDĖJIMO ARBA PROTINIŲ GALIMYBIŲ ASMENYS ARBA ASMENYS, NETURINTYS PATIRTIES AR REIKALINGŲ ŽINIŲ, JEI JIE YRA PRIŽIŪRIMI ARBA, JEI JIE GAVO NURODYMŲ, SUSIJUSIŲ SU SAUGIU ĮRENGINIO NAUDOJIMU IR SUPRATO SU TUO SUSIJUSIUS PAVOJUS.

Dėkojame, kad pasirinkote mūsų bendrovę; mūsų produktas – tai puikus šildymo sprendimas, sukurtas naudojantis pažangiomis technologijomis, su labai aukšta veikimo kokybe ir visada aktualiu dizainu, kad nuolat ir visiškai saugiai mėgautumėtės fantastišku pojūčiu, kurį jums gali suteikti liepsnos skleidžiama šiluma.

Page 5: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

5LIETUVIŲ

� DRAUDŽIAMA GENERATORIŲ NAUDOTI ASMENIMS SU RIBOTOMIS (ĮSKAITANT VAIKUS) FIZINĖMIS, JUDĖJIMO IR PROTINĖMIS GALIMYBĖMIS, NEBENT JIE BŪTŲ PRIŽIŪRIMI IR APMOKYTI NAUDOTI ĮRENGINĮ UŽ JŲ SAUGUMą ATSAKINGO ASMENS.

� NAUDOTOJUI SKIRTŲ ATLIKTI VALYMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ NEGALI DIRBTI NEPRIŽIŪRIMI VAIKAI.

� REIKIA PRIŽIŪRĖTI VAIKUS, KAD JIE NEŽAISTŲ SU ĮRENGINIU. � NELIESKITE GENERATORIAUS PLIKOMIS KOJOMIS IR šLAPIOMIS AR

DRĖGNOMIS KŪNO DALIMIS. � DRAUDŽIAMA KEISTI APSAUGINIUS PRIETAISUS ARBA JUOS

REGULIUOTI BE LEIDIMO AR GAMINTOJO NURODYMŲ. � NETRAUKITE, NEATJUNKITE, NESUKITE Iš PRODUKTO IšEINANČIŲ

LAIDŲ, NET JEI JIE YRA ATJUNGTI NUO ELEKTROS MAITINIMO TINKLO. � REKOMENDUOJAMA PADĖTI MAITINIMO LAIDą TAIP, KAD JIS

NESILIESTŲ SU šILTOMIS ĮRENGINIO DALIMIS. � MAITINIMO LIZDAS PO MONTAVIMO TURI LIKTI PRIEINAMAS. � STENKITĖS NEUŽKIMšTI IR NESUMAŽINTI MONTAVIMO VIETOS

VĖDINIMO ANGŲ; VĖDINIMO ANGOS YRA BŪTINOS TINKAMAM DEGIMUI.

� NEPALIKITE PAKAVIMO ELEMENTŲ šALIA VAIKŲ ARBA NEĮGALIŲ ASMENŲ BE PRIEŽIŪROS.

� ĮPRASTO PRODUKTO VEIKIMO METU ŽIDINIO DURYS TURI BŪTI NUOLAT UŽDARYTOS.

� KAI ĮRENGINYS VEIKIA, PRISILIETUS YRA KARšTI VISI IšORINIAI PAVIRšIAI; DĖL TO REKOMENDUOJAMA Į TAI ATKREIPTI DĖMESĮ.

� PRIEš ĮJUNGDAMI ĮRENGINĮ PO ILGESNIO NENAUDOJIMO LAIKO TARPO PATIKRINKITE, AR NĖRA GALIMŲ KLIŪČIŲ.

� GENERATORIUS BUVO SUPROJEKTUOTAS VEIKTI BET KOKIOMIS KLIMATO SąLYGOMIS. JEI SąLYGOS YRA YPAČ BLOGOS (STIPRUS VĖJAS, šALTIS), GALI ĮSIJUNGTI APSAUGINĖS SISTEMOS, KURIOS IšJUNGIA GENERATORIŲ. JEI TAIP ĮVYKTŲ, KREIPKITĖS Į TECHNINĖS PAGALBOS CENTRą IR, BET KOKIU ATVEJU, NEATJUNKITE APSAUGINIŲ SISTEMŲ.

� DŪMŲ STRYPO GAISRO ATVEJU, PASIRŪPINKITE TINKAMOMIS SISTEMOMIS LIEPSNOMS GESINTI ARBA PRAšYKITE ATVYKTI GAISRININKUS.

Page 6: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

6 LIETUVIŲ

� šIS ĮRENGINYS NEGALI BŪTI NAUDOJAMAS KAIP ATLIEKŲ DEGINIMO KROSNIS.

� ĮJUNGIMUI NENAUDOKITE DEGAUS SKYSČIO. � PILDYMO METU NEPRIDĖKITE GRANULIŲ MAIšO PRIE PRODUKTO. � MAJOLIKA YRA AMATININKŲ GAMYBOS MEDŽIAGA IR TODĖL JOJE

GALI BŪTI MIKRO ĮTRŪKIMŲ, ĮBRĖŽIMŲ IR CHROMATINIŲ TRŪKUMŲ. šIOS SAVYBĖS IšDUODA JOS YPATINGą KILMę. EMALIS IR MAJOLIKA DĖL SAVO SKIRTINGO PLĖTIMOSI KOEFICIENTO TURI MIKRO ĮTRŪKIMUS (ĮBRĖŽIMUS), KURIE NURODO JŲ TIKRą AUTENTIšKUMą. NORINT NUVALYTI MAJOLIKą, REKOMENDUOJAMA NAUDOTI DRĖGNą IR SAUSą SKUDURĖLIUS; JEI NAUDOJAMAS BET KOKS VALIKLIS AR SKYSTIS, PASTARASIS GALI PRASISKVERBTI Į ĮTRŪKIMŲ VIDŲ IR JUOS IšRYšKINTI.

� KADANGI PRODUKTAS GALI SAVARANKIšAI ĮSIJUNGTI NAUDOJANT CHRONOTERMOSTATą ARBA JĮ GALIMA ĮJUNGTI NUOTOLINIU BŪDU SPECIALIOMIS PROGRAMOMIS, GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA PALIKTI BET KOKĮ DEGŲ OBJEKTą ARČIAU NEI TECHNINIŲ DUOMENŲ ETIKETĖJE NURODYTI SAUGŪS ATSTUMAI.

PLANINĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Pagal 2008 m. sausio 22 d. dekreto Nr. 37 2 str., planine technine priežiūra laikomi veiksmai, skirti palaikyti įprasto naudojimo būklę ir išvengti atsitik-tinių įvykių, kuriems reikalingi skubūs veiksmai. Tačiau jie nekeičia įrangos, kurioje jie atliekami, struktūros ir jos naudojimo paskirties, kaip nurodyta galiojančiuose techniniuose standartuose ir gamintojo naudojimo ir tech-ninės priežiūros knygutėje.

Page 7: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

7LIETUVIŲ

Įdėklų montavimasMontuojant įdėklus, neturi būti pasiekiamos vidinės įrenginio dalys, o juos išimant, neturi būti pasiekiamos įtampos veikiamos dalys. Visi laidai, tokie kaip maitinamasis laidas ar aplinkos temperatūros zondai, turi būti išvedžioti taip, kad nebūtų pažeisti montuojant ar išimant įdėklą ir nesiliestų su įkaitusiomis dalimis. Jei montuojama iš degios medžiagos įrengtame vidiniame kieme, rekomenduojama imtis visų saugos standartuose numatytų apsaugos priemonių.

ĮREnGimo PatalPų vEntiliaCiJa iR vėdinimasKai generatorius nesandarus ir (arba) instaliacija nesandari, ventiliaciją reikia įrengti laikantis toliau nurodyto minimalaus ploto:

Įrenginių kategorijos Taikomas standartasAtidarymo angos ploto

procentinė dalis pagal įrenginio dūmų šalinimo angą

Ventiliacijos ortakio angos minimalus plotas

Granulinės krosnelės UNI EN 14785 - 80 cm²

Katilai UNI EN 303-5 50% 100 cm²

ĮdiEGimasBEndRiEJi nuRodymaiDūmtraukių ir hidraulinę sistemas turi prijungti tik kvalifikuotas personalas, kuris privalo išduoti nacionalinius standartus atitinkančius montavimo atitikties dokumentus. Pagal galiojančius įstatymus, montuotojas turi savininkui ar jį atstovaujančiam asmeniui pateikti įrenginio atitikties deklaraciją, susijusią su:

1) įrenginio ir įrenginio dalių (tokių kaip dūmų kanalai, kaminas ir pan.) naudojimo ir priežiūros instrukcijomis;2) krosnelės plokštelės fotografine arba fotopopieriaus kopija; 3) įrenginio knygele (jei yra);

Montuotojas turėtų iš kliento pareikalauti įteiktų dokumentų gavimo patvirtinimo, kurį reiktų saugoti kartu su atliktų diegimo ir montavimo darbų techninių dokumentų kopija. Diegiant įrenginį daugiabučiame name, pirmiausia dėl to reikia pasitarti su namo administratoriumi.Kur numatyta, sumontavę patikrinkite išmetamųjų dujų emisiją. Tiekimo vieta turi būti įrengta užtikrinant sandarumą.

sudERinamumas

Draudžiama montuoti patalpose, kur kyla gaisro pavojus. Be to, draudžiama montuoti gyvenamosiose patalpose tokiais atvejais:1. Patalpose yra nuolat arba ne nuolat su skystu kuru veikiančių prietaisų, kurie ima degimo orą iš patalpos, kurioje yra įrengti.2. Patalpose ir šalia jų esančiose arba su jomis besijungiančiose patalpose yra B tipo dujinių prietaisų, skirtų šildyti aplinką su buitinio vandens gamyba arba be jos.3. Patalpose darbo metu pamatuotas išorės ir vidaus aplinkos slėgio sumažėjimo skirtumas yra didesnis nei 4 Pa.

PASTABA. Vandeniui atsparius prietaisus galima montuoti ir šio skirsnio 1, 2, 3 punktuose nurodytais atvejais.

diEGimas vonios, miEGamaJamE kamBaRiuosE iR viEno kamBaRio ButE

Voniose, miegamuosiuose ir vieno kambario butuose leidžiama diegti tik sandarintus įrenginius arba įrenginius su uždaru ugniakuru, kuriems oksidacijai skirtas oras būtų tiekiamas iš lauko.

Apsauginė grindų plokštė

PadėtiEs nustatymas iR sauGŪs atstumai

Atraminės plokštumos ir (arba) laikikliai turi būti atitinkamos keliamosios galios kad atlaikytų bendrą prietaiso, priedų ir dangos svorį. Jei grindų danga yra pagaminta iš degios medžiagos, patariama naudoti apsaugą iš nedegios medžiagos, kuri apsaugotų ir priekinę dalį, jei valymo operacijų metu nukristų degimo produktų likučių. Kad įrenginys tinkamai veiktų, generatorius turi būti pastatytas horizontaliai ir išlygintas. Rekomenduojama, kad šoninės, galinės sienos ir atraminė grindų plokštė būtų iš nedegios medžiagos.

Būtina laikytis visų regioninių, apskrities, savivaldybės bei vietinių įstatymų ir taisyklių, galiojančių šalyje, kurioje prietaisas buvo įdiegtas, taip pat šiose instrukcijose pateiktų nurodymų.

Oro įleidimo anga

Bet kokiomis aplinkybėmis, įskaitant ir tada, kai yra gartraukiai ir (arba) dirbtinė valdoma ventiliacijos įranga, slėgio skirtumas tarp generatoriaus įrengimo patalpų ir išorės turi būti visada lygus arba mažesnis už 4 Pa.

maŽiausi atstumaiLeidžiama montuoti šalia degių arba karščiui neatsparių medžiagų, jei laikomasi tinkamo saugaus atstumo, nurodyto vadovo pradžioje (2 psl.) pateiktoje etiketėje. Tuo atveju, jei medžiagos nedegios, šone ir užpakalyje reikia išlaikyti bent jau 100 mm atstumą (neskaitant įdėklų). Jei produktai turi galinius tarpiklius, leidžiama montuoti prie pat sienos, bet tik užpakalinę dalį.

PasiRuoŠimai PRiEŽiŪRaiAtliekant neplaninę produkto priežiūrą, gali prireikti jį patraukti toliau nuo šalia esančių sienų. Šią operaciją privalo atlikti degimo produktų šalinimo vamzdžius atjungti ir vėliau juos prijungti įgaliotas technikas. Prie hidraulinės įrangos prijungtiems generatoriams turi būti numatyta jungtis tarp įrangos ir produkto, kad įgaliotam technikui atliekant neplaninę priežiūrą, būtų galima patraukti generatorių mažiausiai 1 metrą nuo šalia esančių sienų.

Page 8: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

3 - 5%

Max 3 mt

8 LIETUVIŲ

TinkAmo Prijungimo Prie kAmino PAVyzdžiAi

Jei yra B tipo dujinių kintančio veikimo ne šildymui naudojamų įrenginių, jiems turi būti sumontuota atskira vėdinimo ir (arba) ventiliacijos anga.

Ventiliacijos angos turi atitikti šiuos reikalavimus: � turi būti apsaugotos grotelėmis, metaliniu tinkleliu ir pan., tačiau neribojant bendro gryno ploto; � turi būti sumontuotos taip, kad netrukdytų atlikti priežiūros darbų; � neturi būti užstatytos ar uždengtos;Švaraus ir neužteršto oro srautas gali būti tiekiamas ir iš gretimos patalpos (netiesioginis vėdinimas ir ventiliacija), jei jis gaunamas laisvai per fiksuotas susietas angas iš lauko. Greta esanti patalpa neturi būti naudojama kaip garažas, degių medžiagų sandėlis, joje negali būti vykdoma jokia gaisro pavojų kelianti veikla, tai negali būti vonios, miegamasis kambariai ar bendro naudojimo gyvenamoji patalpa.

dŪmų Šalinimo sistEmaŠilumos generatorius veikia žemo slėgio (depresijos) principu ir išvestyje turi ventiliatorių, skirtą dūmams šalinti. Generatoriui turi būti skirta atskira dūmų šalinimo sistema ir prie dūmtraukio negalima jungti jokių kitų įrenginių.

Dūmų šalinimo sistemos dalis reikia rinktis pagal diegiamo įrenginio rūšį, laikantis atitinkamų standartų: � UNI/ TS 11278, jei diegiamos metalinės krosnelės, laikantis aprašyme pateiktų nurodymų; � UNI EN 13063-1 ir UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: jei naudojamos nemetalinės krosnelės. � Horizontalus vamzdynas turi būti kuo trumpesnis ir neviršyti 3 metrų, esant 3% posvyriui aukštyn � Krypties keitimo angų skaičius, įskaitant ir angą, prie kurios jungiama „T“ formos jungtis, neturi viršyti 4. � Būtina naudoti „T“ formos jungtį su kondensato rinktuvu vertikalios dalies apačioje. � Jei dūmų šalinimo vamzdynas neprijungiamas prie dūmtraukio, turi būti naudojama vertikali vamzdyno dalis su nuo vėjo apsaugančiu

terminalu ( UNI 10683). � Vertikalus ortakis gali būti viduje arba pastato išorėje. Jei dūmų kanalas prijungiamas prie dūmtraukio, pastarasis turi būti pritaikytas

kietajam kurui. � Jei dūmų kanalas įrengiamas lauke, jis turi būti izoliuotas. � Dūmų kanaluose turi būti įtaisyta bent viena sandarinta anga, skirta dūmų mėginiams imti . � Visos ortakio atkarpos turi būti patikrintos. � Patikrinimo angos turi būti valomos. � Tuo atveju, jei dėl didelio našumo generatoriaus dūmų temperatūra žemesnė nei 160 °C + aplinkos temperatūra, (žr. techninius

duomenis), jis turi būti visiškai atsparus drėgmei. � Dūmų šalinimo sistema, kuri neatitinka pirmiau minėtų punktų arba apskritai neatitinka reikalavimų, gali paskatinti jos viduje atsirasti

kondensaciją.

kaminasKaminas turi atitikti šiuos reikalavimus:

� kaminas turi turėti išvesties angą, kuri būtų ne mažesnė nei dvigubas krosnelės/prijungiamos sistemos angos, prie kurios jis yra prijungtas, plotas;

� kaminas turi būti pritaikytas taip, kad į krosnelę/prijungiamą sistemą nepatektų lietus ir sniegas; � kaminas turi būti sumontuotas taip, kad net ir esant bet kurios krypties ir pokrypio vėjui, būtų užtikrintas tinkamas degimo produktų

šalinimas;

Nuo lietaus ir vėjo apsaugantis stogelis

„T“ formos jungtis su kondensato rinktuvu ir patikrinimo kaiščiu

Izoliuotas dūmtraukis

Izoliuota „T“ formos jungtis su patikrinimo kaiščiu

Nuo lietaus ir vėjo apsaugantis stogelis

„T“ formos jungtis su patikrinimo kaiščiu

PRiJunGimas PRiE ElEktRos tinkloGeneratorius turi maitinamąjį elektros laidą, kurį reikia prijungti prie 230V 50 Hz lizdo, galimai turinčio saugiklius. Elektros srovės lizdas turi būti lengvai pasiekiamas.Elektros sistema turi atitikti standartus; ypač atidžiai patikrinkite įžeminimo grandinės veiksmingumą. Jei sistema įžeminta netinkamai, tai gali sukelti gedimų, už kuriuos gamintojas neatsako. Didesni nei 10% maitinimo tiekimo svyravimai gali sukelti gaminio eksploatacijos trikdžius.

Page 9: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

A

BC

D

E

F

9LIETUVIŲ

ĮDėklo „CoMFoRT PlUS CRYSTAl“ INSTAlIAVIMASĮdėklas yra pateikiamas su geležiniu stumdomu pagrindu, kurį galima instaliuoti turimame dūmtraukyje.Dėl šio stumdomo pagrindo įdėklą yra lengviau ištraukti, norint rezervuarą papildyti granulėmis arba atlikti priežiūrą pasibaigus šildymo sezonui. Jei dūmtraukio nėra, galima pasistatyti įdėklo laikymo stovą (fakultatyvus rinkinys); naudojant šį rinkinį, įdėklą galima pritvirtinti prie grindinio.

Dalių aprašymas:

A. Pirminio oro įsiurbimo vamzdisB. Dūmų išmetimo vamzdisC. Pritaikymo rėmasD. Stumdomas pagrindas ir bėgiaiE. Elektros lizdo kištukasF. Ortakio vamzdis

MoNTAVIMAS SU STUMDoMU PAgRINDU

Paimkite stumdomą pagrindą ir jį pastatykite esamame dūmtraukyje. Ant dūmtraukio paviršiaus kreida pasižymėkite pagrindo tvirtinimui skirtas skyles. Padarykite skyles išsiplečiantiems 8 mm plieno tarpikliams.Šalia oro įleidimo angos, padarykite 60 mm angą.

Įdėklo gale įrenkite elektros lizdą taip, kad stovą instaliavus, prie jo galėtumėte prieiti.Pagrindą įtvirtinkite varžtais.Vadovaudamiesi anksčiau aprašytais punktais, atlikite dūmų išmetimo ir oro angos sujungimą.Paimkite įdėklą ir jį palenkite tokiu būdu, kad galėtumėte įvesti ratus į bėgius, o dūmų išmetimo mova pilnai įeitų į dūmų transporterio dėžutę.

ĮDėklAS „CoMFoRT PlUS CRYSTAl“

Įdėklo „COMFORT PLUS CRYSTAL“ modeliui yra būtinas ortakis karštam orui.

Gale yra dangtis, kurį reikia nuimti ir prie šio ortakio prijungti.

F. Ortakio vamzdis

Page 10: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

A

10 LIETUVIŲ

PRIEkINIS gRANUlIų PAkRoVIMo RINkINYS (FAkUlTATYVUS)

Naudojant fakultatyvų granulių pakrovimo rinkinį, granules galima tiesiogiai, neištraukiant įdėklo, pakrauti į rezervuarą (tai operacija, kurios metu įrenginį reikia išjungti).

Daugiau informacijos galite rasti tinklalapyje,pasirinkę kategoriją „priedai“.

oRo RECIRkUlIACIjoS VAMzDžIAINorint, kad įrenginys teisingai veiktų ir, kad išvengti įrenginio perkaitimo, būtina įdėklą dengiančioje struktūroje įrengti oro recirkuliacijos sistemą. Kad tai užtikrinti, pakanka dengiančios struktūros apačioje ir viršuje įrengti vieną ar dvi angas.

MoNTAVIMAS SU SToVU (FAkUlTATYVUS)

Pastatykite pagrindą norimoje vietoje ir kojeles sureguliuokite iki reikiamo aukščio (varžtai yra keturiuose stovo apačios šonuose).Stovo gale įrenkite elektros lizdą taip, kad stovą instaliavus, prie jo galėtumėte prieiti.

Pritvirtinkite stovą prie grindinio 8 mm skersmens kaiščiais iš tvirto plieno.Paimkite stumdomą pagrindą ir jį varžtais pritvirtinkite prie korpuso.Prijunkite oro išmetimo vamzdį prie oro įleidimo angos, kaip nurodyta ankstesniame paragrafe.Paimkite įdėklą ir jį palenkite tokiu būdu, kad galėtumėte įvesti ratus į bėgius, o dūmų išmetimo sraigto mova pilnai įeitų į dūmų transporterio dėžutę.Galiausiai, atidarykite priešgaisrines dureles ir šešiabriauniu, prie komplekto pridėtu veržliarakčiu pasukite kairėje pusėje, apatiniame kampe esantį varžtą laikrodžio rodyklės kryptimi.

Norėdami sužinoti, ar įdėklas yra teisingai prijungtas prie pagrindo, įkiškite kištuką į elektros lizdą ir pažiūrėkite, ar displėjus įsijungia.Sumontuokite granulių piltuvo stovą ir jį įveskite į tam skirtą movą.

PIRMINIo oRo ĮlEIDIMo ANgA:

oRo ĮlEIDIMo ANgą REIkIA ĮRENgTI kAMINo IšoRėjE, NES Į ją NETURI PATEkTI kARšTAS oRAS.

NESIlAIkANT šIo SUjUNgIMo BūDo, ĮRENgINYS gAlI TINkAMAI NEVEIkTI.

Vamzdis įsiurbimas

pirminis oras

Atkreipkite dėmesį: Jei naudojate mūsų stovą, kamine būtina įrengti angą, pro kurią būtų galima kontroliuoti rezervuare esančių granulių kiekį ir išvengti perpildymo.

Rekomenduojama nekRauti daugiau gRanulių negu telpa bake iR saugoti, kad gRanulės neįkRistų į pRodukto vidų.

Page 11: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

5 cm 5 cm

5 cm

A

B

C

11LIETUVIŲ

šI VėDINIMo SISTEMA YR AVISIškAI NEPRIklAUSoMA NUo DEgIMUI REIkAlINgo oRo ĮlEIDIMo ANgoS!!

Dydžiai, kurių reikia laikytis:

� APATINė DAlIS (šAlTo oRo ĮėjIMAS) MINIMAlUS BENDRAS PloTAS 550 CM². � VIRšUTINė DAlIS (kARšTo oRo IšėjIMAS) MINIMAlUS BENDRAS PloTAS 550 CM².

Norint, kad įdėklas veiktų teisingai, kamino statymo metu būtina laikytis tarp įdėklo ir vidinių kamino sienų nurodytų tarpų išmatavimų (žemiau pateikti paveikslėliai).Atsižvelgiant į šildytuvo tecniniuose duomenyse pateiktus išmatavimus, nuo jo viršaus ir šonų reikia palikti bent 50 mm tarpą.

Mažiausiai 5 cm

ĮDėklAS TURI SToVėTI BENT 1 CM VIRš MARMURo DANgoS.

Taip pat, abiejuose šonuose svarbu palikti 5 cm tarpą, kaip pavaizduota aukščiau pateiktuose paveikslėliuose.

Nuoroda A � karšto oro konvekcijaIš įdėklą dengiančios struktūros karštą

orą būtina išleisti, kad įdėklas neperkaistų.

Nuoroda B � Priverstinė ventiliacija

Tangentinis ventiliatorius ventiliuoja įdėklo sušildytą orą į aplinką.

Nuoroda C � Aplinkos oro įleidimas:

Kad oras cirkuliuotų, būtina įrengti oro įleidimo angą. Ją patartina įrengti struktūros apatinėje dalyje, kad oro konvekcijai būtų sudarytos geresnės sąlygos. Turi būti naudojamas darbinės įrenginio aplinkos oras.

DūMų IšlEIDIMo VAMzDIS TURI BūTI MINIMAlIU 50 MM ATSTUMU NUo DEgIųjų DAlIų.

SVARBU: VISoS ANgoS, PADARYToS NoRINT SUkURTI TINkAMą oRo CIRkUlIACIją TURI BūTI APSAUgoToS NUo PRIėjIMo NAUDojANT SPECIAlIAS gRoTElES AR APSAUgINIUS TINklUS, BET kokIU ATVEjU, UžTIkRINANT MINIMAlų REIkAlINgą oRo PRATEkėjIMą.

Page 12: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

A

C

12 LIETUVIŲ

SAUgUS ĮDėklo UžBlokAVIMAS IR ATBlokAVIMAS

Atidarykite priešgaisrines dureles ir pridėtu žarstekliu pasukite kairėje pusėje, apatiniame kampe esantį skląstį laikrodžio rodyklės kryptimi.

Norėdami sužinoti, ar įdėklas yra teisingai prpijungtas prie pagrindo, įkiškite kištuką į elektros lizdą ir patikrinkite jo veikimą pateiktu nuotolinio valdymo pultu.

ĮDėklo IšTRAUkIMAS

Ištraukus įdėklą, į rezervuarą pakrauti prikrauti granulių ir atlikti įprastos priežiūros darbus (gale metų išvalyti pelenų vamzdį) ar ypatingosios priežiūros darbus (pakeisti sugedusias įrenginio dalis).

Norėdami ištraukti įdėklą, veikite šia tvarka:Atidarykite priešgaisrines dureles ir pridėtu žarstekliu pasukite kairėje pusėje apatiniame kampe esantį skląstį prieš laikrodžio rodyklę. Naudodami specialius žarsteklius traukite įrenginį į save tol, kol jis automatiškai užsifiksuos.

Pagrindas Įdėklas Inserto COMFORT PLUS CRYSTAL

Oro įleidimo anga275cm²

Oro įleidimo anga275cm²

Page 13: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

13LIETUVIŲ

2 šoniniai rėmai yra tvirtinami su viršutiniu rėmu 2 varžtais šonuose.

Likusios skylės ant šoninių rėmų yra naudojamos prie įrenginio šonų savisriegiais varžtais pritvirtinti visą rėmą.

RėMų MoNTAVIMAS

� Priekinis rėmas � Šoniniai rėmai

ATKREIPKITE DĖMESĮ: Įdėklo viršuje esančios medinės sijos turi būti apsaugotos nedegia medžiaga.Rėmą sumontuoti yra svarbu, nes jis leidžia įdėkle esančiam orui teisingai cirkuliuoti, o įrenginys gali veikti optimaliai.

gRANUlėS IR PAkRoVIMASNaudojamos granules turi atitikti toliau nurodytų normų charakteristikų reikalavimus

EN PlUS class A1, ISo 17225-2 class A1irUNI EN 303-5 su tolesnėmis savybėmis: vandens kiekis ≤ 12 %, pelenų kiekis ≤ 0,5 % ir kaloringumas mažiau nei > 17 MJ/kg (šildymo katilų atveju).

Norint užtikrinti gerą degimą, granules reikia laikyti sausoje vietoje. Su mūsų produktais rekomenduojame naudoti 6 mm skersmens granules. Granules įpilkite kaip tai nurodyta paveikslėliuose.

NAUDoDAMI gRANUlES, kURIų gAlIojIMo TERMINAS PASIBAIgĘS ARBA kURIoS YRA PAgAMINToS Iš kITokIoS MEDžIAgoS, gAlITE NETEkTI ĮRENgINIo gARANTIjoS IR gAMINTojo CIVIlINėS ATSAkoMYBėS Už PRoDUkTą.

J

ATIDARYkITE REzERVUARo DANgTĮ IR, NAUDoDAMI kASTUVėlĮ, jĮ PRIkRAUkITE gRANUlIų. jEI YRA INSTAlIUoTI ĮDėklAI, gRANUlES gAlIMA kRAUTI TIk ĮRENgINIUI ATVėSUS, jĮ IšjUNgUS IR IšTRAUkUS; jEI YRA INSTAlIUoTAS ĮkRoVIMo RINkINYS (FAkUlTATYVUS), ĮRENgINYS YRA NEIšTRAUkIAMAS.

Page 14: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

14 LIETUVIŲ

Pasukamas Priekinis deflektoriusĮdėkle yra įrengtas priekinis deflektorius, kurį, prieš įdėklą įjungiant, reikia atidaryti.Jei bandysite uždegti, kai deflektorius yra uždarytas, displėjuje pasirodys pranešimas „DĖMESIO - GROTELĖS UŽDARYTOS“.

deflektoriaus atidarYmas

Naudodami specialų, dešiniame šone esantį liežuvėlį pakelkite deflektorių iki kol jis užsifiksuos.

(Žr. į šalia pateiktą paveikslėlį)

J

svarbu:

• Jei paspausite įdėklo paleidimo mygtuką deflektorių uždarę, displėjuje pasirodys pranešimas „DĖMESIO - GROTELĖS UŽDARYTOS“, o įdėklas neįsijungs.

• Jei veikimo metu deflektorius bus uždarytas, displėjuje pasirodys pranešimas „DĖMESIO - GROTELĖS UŽDARYTOS“ ir pasigirs pypsėjimas. Jei pypsėjimo metu deflektorius neatidaromas, įdėklas automatiškai išsijungs ir nusistatys režimas „VALYMAS“.

• Norint įjungti laikmačio funkciją, deflektorių prieš tai reikia atidaryti. Jei buvo įjungta LAIkMAčIO funkcija deflektorių uždarius, displėjuje iš karto pasirodys „DĖMESIO - GROTELĖS UŽDARYTOS“ pranešimas ir nebus galima nustatyti laiko.

deflektoriaus uŽdarYmas

kad deflektorių atblokuoti, į išorę truktelėkite kairėje pusėje esantį liežuvėlį.(Žr. į šalia pateiktą paveikslėlį)

dĖmesio:deflektorių uŽdarYkite tik tada, kai auŠinimo etaPas Yra uŽbaiGtas (off).

Page 15: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

1 2 3 4 5

OFF6

1 2 3 4 5OFF

6

15LIETUVIŲ

Įvairių tekstinių pranešimų rodymas

norint prisiJUnGti prie meniU

nUstatymas temperatŪra

reGULiavimas darBinĖ GaLia

Valdymo skydas

EkRaNo PIkToGRamŲ lEGENda

Gautas radijo signalasĮjungta = ryšio metuišjungta = nesant ryšiuiĮjungta nemirksinti = nuoseklioji jungtis neveikia

savaitinio programavimo funkcijaLemputė įjungta = savaitinis programavimas įjungtasLemputė išjungta = savaitinis programavimas išjungtas

dūmų variklio veikimasišjungta = dūmų variklis neveikiaĮjungta = dūmų variklis veikiamirksinti = avarija

krosnies moduliavimasĮjungta = krosnis veikia nustatytu galingumumirksinti = veikiančios krosnies galingumas skiriasi nuo nustatytojo, vyksta krosnies derinimas (dėl įvairių priežasčių)

1

tangentinio ventiliatoriaus (jei yra) veikimasišjungta = neveikiaĮjungta = veikiamirksinti = variklis veikia mažiausiu pajėgumu aliarmas.

šviečiantis trikampis + mirksintis 1 mygtukas : suveikė aliarmas.Granulių krovimo variklio veikimas

išjungta = granulių krovimo variklis neveikiaĮjungta = granulių krovimo variklis veikia

1

1

1

1

išlyginimo funkcijaišjungta = Funkcija išjungtaĮjungta = Funkcija įjungta

aplinkos temperatūros sistemaišjungta = zondo nuskaityta temperatūra yra didesnė už nustatytąją Įjungta = zondo nuskaityta temperatūra yra mažesnė už nustatytąją

papildomo išorinio termostato kontaktas

kontakto nėra: papildomo išorinio termostato kontaktas ir parengties (stBy) funkcija yra išjungti

mirksinti, kai kontakto nėra:

papildomo išorinio termostato kontaktas yra išjungtas, o parengties (stBy) funkcija – įjungta.

kontaktas yra: papildomo išorinio termostato kontaktas yra, o parengties (stBy) funkcija yra išjungta

mirksinti, kai kontaktas yra:

papildomo išorinio termostato kontaktas ir parengties (stBy) funkcija yra įjungti

myGtUkas ĮJUnGta/išJUnGta

1

1

1

1

Baltas - Įjungtamirksintis baltas - granulių bako atsargos

1

1

1

1

raudonas - išjungta

1

1

1

1

Žalias - parengties (stBy) režimas

1

1

1

1mirksintis raudonas - suveikė aliarmas

1

Page 16: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

6

1

2 3

4 5

6

1 2 3 4 5

OFF22.5°C 14:10 6

2

2

2

6

6

6

6

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

6

2

16 LIETUVIŲ

BENdRas mENIU

TEchNIc sET(privaLo atLikti ĮGaLiotas

technikas)

pakartoti tUos pačiUs ŽinGsniUs sU

kiti trys vaLandų Formatai

PaTVIRTINTI klaVIšU 6

GRįžTI aTGal – IšEITI

slINkImas PaRamETRaIs: sEkaNTIs (2); aNksTEsNIs (3) kEIsTI NUsTaTymo dUomENIs: PadIdINImas (4); sUmažINImas (5)

PaTVIRTINTI – PRIsIjUNGImas PRIE mENIU

PaGRINdINės INsTRUkcIjos

pirmą kartą įjungiant krosnį, reikia atkreipti dėmesį į šiuos patarimus: � Gali būti, kad dėl dažų išdžiuvimo ir dėl naudoto silikono

išsiskirs nedidelis kvapas. stenkitės ilgai nebūti šioje aplinkoje. � nelieskite paviršių, nes jie vis dar gali būti nestabilūs. � kelis kartus gerai išvėdinkite patalpas. � paviršiai galutinai sukietės po kelių šildymo procesų. � šis įrenginys negali būti naudojamas kaip atliekų deginimo

krosnis.

prieš įjungiant krosnį, reikia patikrinti šiuos dalykus: � hidraulinė įranga turi būti atjungta. Laikykitės standartuose ir

vadove pateiktų nurodymų. � Į baką turi būti prikrauta granulių. � degimo kamera turi būti išvalyta � kaitintuvas turi būti visiškai laisvas ir švarus � patikrinkite, ar ugnies durys ir pelenų stalčius yra hermetiškai

uždaryti � patikrinkite, ar maitinimo laidas yra tinkamai prijungtas � Bipolinis jungiklis galinėje dalyje dešinėje pusėje turi būti

nustatytas ant 1.

dRaUdžIama NaUdoTI įRENGINį BE PERTVaRos IR (aRBa) aPsaUGos NUo lIEPsNŲ (žR. PaVEIkslĄ šoNE). PašalINUs, kyla PaVojUs PRodUkTo saUGUmUI IR Iš kaRTo PaNaIkINama GaRaNTIja.jEI NUsIdėVėTŲ aRBa PaBloGėTŲ kokyBė, PaPRašykITE PaGalBos TaRNyBos dETalĘ PakEIsTI(PakEITImas, kURIam NETaIkoma PRodUkTo GaRaNTIja, NEs dETalė yRa NUsIdėVINTI).

kaitintUvo pertvara

apsaUGa nUo Liepsnų

V1 faNtanGentinis

V2 faNtiekimas kanaLU

sET clock

sET chRoNo

laNGUaGE

UsER

yEaR

moNTh

daTE

mINUTEs

hoURs

ENaBlE chRoNo

sET PRG107°c

moNday PRG1...on-oFF

sToP PRG1

sTaRT PRG1

IT,EN,fR,dE,Es,PT

...sUNday PRG1on-oFF

day

dIsPlay

sTaNd By

kEys lockEd

REsET

ENaBlE chRoNoproG. 1 - 2 - 3 - 4

on/oFF

PEllETsin %

Page 17: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

17LIETUVIŲ

Jei valdymo pultas išjungtas dėl to, kad nėra akumuliatorių, galima valdyti krosnį valdymo skydu, esančiu krosnies viršutinėje dalyje.keitimo operacijos metu atkreipkite dėmesį į poliškumą pagal valdymo pulto angoje atspausdintus simbolius.

panaudotose baterijose yra aplinkai nuodingų metalų, taigi jas reiškia šalinti atskirai atitinkamuose konteineriuose.

Valdymo PUlTas

valdymo pultu galima sureguliuoti viską, ką paprastai galima atlikti skystųjų kristalų monitoriumi.tolesnėje lentelėje smulkiai aptariamos įvairios funkcijos:

INFO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13

14 15 16

1 įjUNGTI / IšjUNGTI spaudžiant mygtuką tris sekundes, krosnis įsijungs arba išsijungs

2 GalIos PadIdėjImas spaudžiant mygtuką galima padidinti veikimo galią

3 GalIos sUmažėjImas spaudžiant mygtuką galima sumažinti veikimo galią

4 T° PadIdėjImas mygtuku galima padidinti nustatytą temperatūrą

5 T° sUmažėjImas mygtuku galima sumažinti nustatytą temperatūrą

6 akTyVUoTI / IšjUNGTI chRoNoGRafĄ

spaudžiant mygtuką vieną kartą galima aktyvuoti arba išjungti chronografą

7 akTyVUoTI PaVėlUoTĄ IšsIjUNGImĄ

mygtuku galima pavėlinti išsijungimą užprogramuojant vėlavimą. pavyzdžiui, jei nustatomas išsijungimas po valandos, krosnis automatiškai išsijungs pasibaigus nustatytam laikui ir bus rodoma kiekviena skaičiuojama automatinio išsijungimo vėlavimo minutė mažėjančia tvarka..

8 mENIU šiuo mygtuku galima prisijungti prie naudotojo ir techniko meniu (techniko meniu yra skirtas pagalbai)

9 dIdėjImas mygtuku galima padidinti nustatytą temperatūrą

10 EsT myGTUkas šiuo mygtuku galima išeiti iš bet kurios programos ar ekrano grįžtant į pradinį meniu neišsaugant duomenų

11 aTGal mygtukas grąžina į įvairių meniu ekranus

12 PaTVIRTINImo myGTUkas

klavišas patvirtina atliktus nustatymus naudotojo meniu programavimo metu

13 PIRmyN šis mygtukas naudojamas norit pereiti į įvairius meniu

14 akTyVUoTI f1 fUNkcIjĄ klavišas skirtas būsimoms programoms

15 sUmažINTI šis mygtukas naudojamas nustatomai vertei sumažinti

16 kRosNIEs Būklė paspaudus klavišą rodoma bendra krosnies būklė

akUmUlIaToRIŲ TIPas IR kEITImas

akumuliatoriai yra įrengti apatinėje valdymo pulto dalyje. norint juos pakeisti, reikia ištraukti akumuliatorių laikiklį (kaip nurodyta paveiksle, valdymo pulto gale) ir išimti arbaįdėti bateriją pagal valdymo pulte ir pačiame akumuliatoriuje pateiktus simbolius.

veikimui yra reikalingi 1 ličio 3 v akumuliatoriai cr2025.

pastaba: valdymo pulte nurodyti numeriai yra tik iliustracinio pobūdžio ir jų nėra kartu su produktu pristatytame valdymo pulte.

PIRmo įjUNGImo NUsTaTymaI

prijungus elektros maitinimo laidą galinėje krosnies dalyje, taip pat gale įrengtą jungiklį perkelkite į padėtį (i).krosnies gale esantis jungiklis yra skirtas tiekti įtampą krosnies plokštei.krosnis lieka išjungta ir skyde pasirodo pirmas langas suužrašu išJUnGta.

Page 18: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

18 LIETUVIŲ

ValaNdos, dIENos, mėNEsIo IR mETŲ NUsTaTymasnustačius laikrodį galimą sureguliuoti valandą ir datą

komandų procedŪra

� paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � patvirtinkite mygtuku 6. � mygtukais 4 ir 5 pasirinkite dieną. � tęskite paspausdami mygtuką 2. � naudokite tą pačią procedūrą - 4 arba 5, kad nustatytumėte ir

mygtuką 2, kad tęstumėte, norėdami sureguliuoti valandą, minutes, datą, mėnesį ir metus.

� patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į ankstesnius meniu iki pradinės būklės.

sET clockday mon, tUe, Wed, ...sUn

hoUrs 0...23

minUtes 00...59

date 1...31

month 1...12

year 00...99

kalBos NUsTaTymasGalima pasirinkti norimą kalbą įvairiems pranešimams peržiūrėti.

komandų procedŪra

� paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � spauskite mygtuką 2, kol pasirodys sET laNGUaGE. � patvirtinkite mygtuku 6. � pasirinkite kalbą mygtuku 4 ar 5. � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad

grįžtumėte į ankstesnius meniu iki pradinės būklės.

sET laNGUaGE

LanGUaGe

itaLian

enGLish

German

French

spanish

portUGUese

J NEįsIjUNGIa

įjUNGTI Iš PIRmo kaRTo GalI IR NEPaVykTI, NEs sRaIGTas TUšČIas IR NE VIsada PaVyksTa laIkU į kaITINTUVĄ įkRaUTI REIkIamĄ kIEkį GRaNUlIŲ REGUlIaRIam lIEPsNos UždEGImUI.jEI PRoBlEma PasITaIko TIk Po kElIŲ VEIkImo mėNEsIŲ, PaTIkRINkITE aR įPRasTI Valymo daRBaI, NURodyTI TEchNINėjE kRosNIEs kNyGUTėjE, BUVo aTlIkTI TINkamaI

J

clEaN chEck UP 1 - 2

jEI įsIjUNGIa PaVojaUs sIGNalas „No floW alaRm - all clEaN chEck UP”, REIkIa PaTIkRINTI, aR kaITINTUVo dUGNE NėRa aTlIEkŲ aR NUodėGUlIŲ. dUGNE EsaNČIos aNGos TURI BūTI VIsIškaI laIsVos, kad dEGImas VykTŲ TINkamaI. GalIma NaUdoTI fUNkcIjĄ„PEllET fEEd REGUlaTIoN”, kad PRITaIkyTUmėTE dEGImĄ PaGal aPRašomUs PoREIkIUs. jEI VIs TIEk Rodomas PaVojaUs sIGNalas IR BUVo PaTIkRINTos aNksČIaU IšVaRdINTos sĄlyGos, kREIPkITės į įGalIoTĄ PaGalBos cENTRĄ.

kaitintUvo dUGnas

TINklo dažNIs 50/ 60hzJei krosnis sumontuota šalyje, kur dažnis yra 60 hz, krosnis rodys užrašą „incorrect line frequency”.keiskite dažnį kaip aprašyta toliau.

komandų procedŪra

� paspauskite mygtuką 6. � pasirinkite reikalingą dažnį mygtuku 4 ar 5. � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į ankstesnius meniu iki pradinės būklės.

Page 19: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

1 2 3 4 5

OFF22.5°C 14:10 6

19LIETUVIŲ

VEIkImas IR loGIka

IGNITIoNJei pasitaiko vienas iš anksčiau išvardintų atvejų, spauskite mygtuką 1 tris sekundes, kad įjungtumėte krosnį. Įjungimo etapui yra skirtos 15 minučių; Įjungus ir krosniai pasiekus kontrolinę temperatūrą, krosnis nutraukia įjungimo etapą ir pereina prie startinG.

sTaRTINGpaleidimo metu krosnis stabilizuoja degimą, palaipsniui didindama degimą, kad po to galėtų įjungti ventiliaciją ir pereiti prie Work.

WoRkveikimo etapo metu krosnis pereis prie nustatytos galios ir veiks, kad pasiektų nustatytą aplinkos temperatūrą. Žiūrėkite „tolesnį įrašą.

TEsmosTaTo NUsTaTymo REGUlIaVImasnustatyti aplinkos temperatūrą galima mygtukais 4 ir 5 nuo Low-7 iki 40 °c -hot

loW - hoTJei temperatūros nustatymas yra „Low” (nustatymas nesiekia 7 °c ribos) krosnis visada veiks minimaliu pajėgumu.Jei temperatūros nustatymas yra „hot” (nustatymas viršija 40°c ribą) krosnis nemoduliuos ir visada veiks tik nustatyta galia.

GalIos NUsTaTymo REGUlIaVImasnustatykite veikimo galią nuo 1 iki 5 (galima nustatyti naudojant 2-3 klavišus).Galia 1 = minimalus lygis - Galia 5 = maksimalus lygis.

VEIkImas sU aPlINkos jUTIklIU (sERIjINIU)Įrenginys kontroliuoja aplinkos temperatūrą mašinoje esančiu jutikliu. pasiekus nustatytą temperatūrą automatiškai ji sumažinama iki minimumo arba išsijungia aktyvuojant funkcija PRIsTaBdymas, iki minimumo sumažinant granulių suvartojimą.

Gamykloje funkcija PRIsTaBdymas visada nustatoma kaip IšjUNGTa (lemputė įsijungia). apie jos aktyvavimą ir logiką skaitykite sekančiame puslapyje pateiktus nurodymus. skyrius: PRIsTaBdymas.

kaITINTUVo Valymasveikimo etapo metu krosnis turi vidinį skaitiklį, kuris po iš anksto nustatyto laiko išvalo kaitintuvą.šis etapas bus rodomas ekrane ir krosnis veiks mažesne galia bei didins dūmų variklio veikimo tiek laiko, kiek buvo užprogramuota. pabaigus valymo etapą, krosnis atliks savo darbą iš naujo grįždama prie pasirinktos galios.

IšjUNGImasspauskite klavišą 1 tris sekundes.atlikus šią operaciją, įrenginys automatiškai pereina į išjungimo etapą, užblokuodamas granulių tiekimą.dūmų siurbimo variklis ir šilto oro ventiliacijos variklis liks įjungti tol, kol krosnies temperatūra nenukris žemiau gamyklinių parametrų. PakaRToTINIs įjUNGImaskrosnį iš naujo įjungti galima tik kai dūmų temperatūra sumažės ir, jei nustatytas laiko matuoklis yra atstatytas nuliui.

įjUNGImUI NENaUdokITE jokIo dEGaUs skysČIo!PIldymo mETU NEPRIdėkITE GRaNUlIŲ maIšo PRIE įkaITUsIos kRosNIEs!jEI kElIs kaRTUs NEPaVyksTa įjUNGTI, kREIPkITės į įGalIoTĄ TEchNIkĄ.

Page 20: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

20 LIETUVIŲ

PEllET fEEd REGUlaTIoN

tolesniame meniu galima sureguliuoti granulių tiekimo procentinį dydį.Jei krosnyje pasitaiko veikimo problemų dėl granulių kiekio, galima granulių tiekimą sureguliuoti tiesiogiai valdymo skyde.

su kuro kiekiu susijusios problemos gali būti padalytos į 2 kategorijas:

UsER mENU

dIsPlay

šiame meniu galima sureguliuoti ekrano apšvietimo intensyvumą. Galimi nustatymai: išJUnGta - nuo 10 iki 31.pasirinkus išJUnGta ekrano apšvietimo fonas išsijungs atėjus nustatytam vėlavimo laiku. reguliuojant nuo 10 iki 31, bus reguliuojamas apšvietimo intensyvumas. (10 = minimalus apšvietimas 31 = maksimalus apšvietimas)Fono apšvietimas įsijungs kai tik bus paspaustas klavišas arba, jei mašinoje įsijungs pavojaus signalas.

komandų procedŪra � paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas UsER � paspauskite mygtuką 6. � pasirodys užrašas „dIsPlay”. � naudokite mygtukus 4-5, kad pasirinktumėte ekrano apšvietimą. � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į

meniu iki pradinės būklės.

2

2 OFF22.5°C 14:10

2

2 OFF22.5°C 14:10

moNTaVImas TURI BūTI aTlIEkamas kValIfIkUoTo daRBUoTojo IR (aRBa) GamINTojo TEchNINės PaGalBos TaRNyBos.

J

kRosNIs PRIklaUsomaI NUo PRIsTaBdymo VEIkImo PoBūdžIo, GalI VEIkTI dVIEm REžImaIs . žR. skyRIŲ „PRIsTaBdymas”.

PaPIldomas TERmosTaTas (PasIRENkamas)

Įrenginys gali kontroliuoti aplinkos temperatūrą papildomu termostatu (pasirenkama). Įjungus krosnį (paspaudus 1 klavišą arba naudojant chronografo režimą), jį veiks tol, kol pasieks termostate nustatytą dydį ir rodys pranešimą WoRk (kontaktas uždarytas). serijinis aplinkos daviklis automatiškai ignoruojamas.kai pasiekiama termostate nustatyta temperatūra (kontaktas atidarytas) krosnis pereis prie minimalaus galingumo ir rodys užrašą modUlaTIoN.

Jos montavimUi ir aktyvavimUi:

� reikia mechaninio arba skaitmeninio termostato. � ištraukite kištuką iš atitinkamo maitinimo lizdo. � Žiūrėdami į šone pateiktą paveikslą, prijunkite du termostato laidus

(švarus kontaktas - ne 230 v!) prie atitinkamų gnybtų, esančių mašinos gale: vienas raudonos, o kitas juodos spalvos.

� vėl įjunkite krosnies maitinimą. � paspauskite klavišą 5, kad nustatytumėte temperatūrą loW.

šiuo metu krosnis tinkamai konfigūruota.veiks kontroliuodama papildomą išorinį termostatą.

Page 21: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

21LIETUVIŲ

komandų procedŪra � paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas UsER � paspauskite mygtuką 6. � pasirodys užrašas „dIsPlay”. � spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „PEllET”. � naudokite mygtukus 4-5, kad padidintumėte (4) arba sumažintumėte (5)

tiekimą veikimo etape. � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į

meniu iki pradinės būklės.

V1 -faN

šiame meniu galima sureguliuoti priekinės orlaidės greičio procentinį dydį.

komandų procedŪra � paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas UsER � paspauskite mygtuką 6. � pasirodys užrašas „dIsPlay”. � spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „V1 - faN”. � naudokite mygtukus 4-5, kad padidintumėte (4) arba sumažintumėte (5) � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į

meniu iki pradinės būklės.

1

kUro trŪkUmas:

� krosniai niekada nepavyksta išvystyti tinkamos liepsnos, nes ji išlieka nuolat nedidelė, net esant didesnei galiai. � esant minimaliai galiai krosnis beveik išsijungia ir krosnyje įsijungia pavojaus signalas „No PEllETs”. � kai krosnis rodo pavojaus signalą „No PEllETs”, kaitintuve gali būti likusių nesudegusių (ne iki galo sudegusių) granulių.

kUro pertekLiUs:

� krosnis skleidžia labai didelę liepsną, net esant nedideliai galiai. � paprastai labai ištepa žiūrėjimo stiklą, jį beveik visą užtamsindama. � kaitintuvas paprastai pasidengia nuodėguliais ir užkempa oro siurbimo angas dėl to, kad tiekiamas per didelis kiekis granulių ir jos ne

visiškai sudega.

reikia sureguliuoti procentinį dydį, tai yra, pakeitus šį parametrą proporcingai pasikeis visi tiekimo į krosnį greičiai. tiekti galima nuo -20% iki +30% tvarka.

norėdami sureguliuoti, atlikite šią procedūrą ekrane:

sTaNd By

PRIsTaBdymas skaITmENINIU TERmosTaTU (sERIjINIU)

pristaBdymo FUnkciJa nUstatyta kaip ĮJUnGta

Jei pristabdymo funkcija aktyvuota (on) ir krosnis pasiekia nustatytą aplinkos temperatūrą ją viršydama 2 °c, ji išsijungs suėjus nustatytam gamykliniam vėlavimo laiku, rodydama pristabdymą.kai aplinkos temperatūrą mažesnė 2 °c, negu nustatytą ir po to, kai krosnis ataušinta, ji pradės veikti nustatyta galia ekrane rodydama veikimą.

Page 22: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

22 LIETUVIŲ

pristaBdymo FUnkciJa nUstatyta išJUnGta (GamykLinis nUstatymas)

Jei pristabdymo funkcija neaktyvuota (išJUnGta) ir krosnis pasiekia nustatytą aplinkos temperatūrą, ji pereina į minimalų pajėgumą, moduliuodama ir rodydama moduliaciją. kai aplinkos temperatūrą mažesnė negu nustatyta ir po to, kai krosnis ataušinta, ji pradės veikti nustatyta galia ekrane rodydama veikimą.

PRIsTaBdymas PaPIldomU TERmosTaTU

pristaBdymo funkcija naudojama, jei nedelsiant reikia išjungti krosnį pasiekus nustatytą temperatūrą.Gamykloje funkcija PRIsTaBdymas visada nustatoma kaip IšjUNGTa (lemputė įsijungia).

PRIsTaBdymo fUNkcIja NUsTaTyTa IšjUNGTa (GamykLinis nUstatymas)Jei pristabdymo funkcija neaktyvuota (išJUnGta) ir krosnis pasiekia nustatytą aplinkos temperatūrą, ji pereina į minimalų pajėgumą, moduliuodama ir rodydama moduliaciją. kai aplinkos temperatūrą mažesnė negu nustatyta ir po to, kai krosnis ataušinta, ji pradės veikti nustatyta galia ekrane rodydama veikimą.

PRIsTaBdymo fUNkcIja NUsTaTyTa kaIP įjUNGTaJei pristabdymo funkcija aktyvuota (ĮJUnGta) ir krosnis pasiekia nustatytą aplinkos temperatūrą ir ją viršija 2 °cji išsijungs po iš anksto nustatyto gamyklinio vėlavimo rodydama PRIsTaBdymaskai aplinkos temperatūra mažesnė 2 °c negu nustatyta, krosnis vėl pradės veikti nustatyta galia irekrane bus rodoma veikimas

komandų procedŪra � paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas sET UsER. � patvirtinkite mygtuku 6. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas sTaNd By. � klavišu 4 arba 5 pasirinkite on. � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į meniu

iki pradinės būklės.Funkcija pristaBdymas aktyvuota

kEys lockEd

meniu galima užblokuoti monitoriaus klavišus (kai mobiliuosius tel.). nustačius šią funkciją, kiekvieną kartą paspaudus klavišą, pasirodo užrašas „kEys lockEd”

komandų procedŪra � paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas UsER � paspauskite mygtuką 6. � pasirodys užrašas „dIsPlay”. � spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „kEys lockEd”. � naudokite mygtukus 4-5, kad aktyvuotumėte / išjungtumėte. � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į

meniu iki pradinės būklės.

J

akTyVaVĘ fUNkcIjĄ, NaUdokITE klaVIšUs 1 IR 5 VIENU mETU, kad UžBlokUoTUmėTE aR aTBlokUoTUmėTE klaVIaTūRĄ.

Page 23: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

23LIETUVIŲ

chRoNo

chronografu galima užprogramuoti 4 valandų zonas dienos metu, kurios bus naudojamos visoms savaitės dienoms. kiekvienoje zonoje gali būti nustatytos įjungimo ir išjungimo valandos, užprogramuotos zonos naudojimo dienos ir norima aplinkos temperatūra (07 - 40 °c).

rekomendaciJosĮjungimo ir išjungimo valandos turi būti nustatomos tos pačios dienos metu nuo 0 iki 24 val. ir neišsitęsti per daugiau dienų.prieš naudojant chronografo funkciją reikia nustatyti dabartinę dieną ir valandą, patikrinti, ar įvykdyti visi poskyryje „nustatyti laikrodį” pateikti punktai ir, kad ši funkcija veiktų, reikia ne tik ją užprogramuoti, bet ir aktyvuoti.

pavyzdys:

įjUNGImo ValaNda 07:00 IšjUNGImo ValaNda 18:00 TEIsINGas įjUNGImo ValaNda 22:00

IšjUNGImo ValaNda 05:00 IšjUNGTa

V2 - faN

šiame meniu galima sureguliuoti kanalizuotos ventiliacijos greičio procentinį dydį.

komandų procedŪra � paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas UsER � paspauskite mygtuką 6. � spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „V2 faN”. � naudokite mygtukus 4-5, kad padidintumėte (4) arba sumažintumėte (5) � patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte į

meniu iki pradinės būklės.2

ENaBlE chRoNoGalima įjungti / išjungti chronografą ir skirtingus valandų formatus.

komandų procedŪra

� paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas ENaBlE chRoNo. � paspauskite mygtuką 6, kad patvirtintumėte ir naudokite klavišus 4-5, kad įjungtumėte „ĮJUnGta” arba išjungtumėte „išJUnGta”

chronografą. � naudokite mygtukus 2-3, kad pasirinktumėte norimą valandų formatą � naudokite mygtukus 4-5, kad įjungtumėte „ĮJUnGta” arba išjungtumėte „išJUnGta” pasirinktą valandų formatą. � kelis kartus paspauskite mygtuką 1, kad patvirtintumėte ir išeitumėte iš meniu.

REsET

Galima atstatyti visas keičiamas vertes į gamyklinius nustatymus. pakeisti duomenys:

komandų procedŪra � paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas sET clock. � kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas UsER � paspauskite mygtuką 6. � spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „REsET”. � naudokite mygtukus 4-5, kad padidintumėte oN ir paspauskite klavišą (6). � patvirtinimui ekrane pasirodys „doNE”

Page 24: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

24 LIETUVIŲ

*2-os zonos ĮJUnGimasšiuo atveju reikia užprogramuoti 2-ą valandos zoną.reikia atlikti tokią pačią veiksmų seką, kaip ir ĮJUnGiant 1-ą zoną.tik šį kartą reikia tik įvesti pavyzdinį pradžios laiką 15:00 ir prie stop įvesti valandą 22:00 bei aktyvuoti dienas šeštadienis ir sekmadienis pasirenkant juos meniu „ĮJUnGta”. J

kaI saVaITINIs PRoGRamUoTojas akTyVUoTas, Valdymo skydE įsIjUNGs aTITINkamos PIkToGRamos skUdURėlIU

PRoGRamaVImo PaVyzdys

sakykime, kad norime naudoti savaitinio programavimo funkciją ir naudosime 4 valandų zonas šiuo būdu:1-a valandos zona: nuo 08:00 iki 12:00 visas savaitės dienas kai aplinkos temperatūra yra 19 °c, išskyrus šeštadienį ir sekmadienį2-a valandos zona: nuo 15:00 iki 22:00 tik šeštadienį ir sekmadienį, abiems zonoms aplinkos temperatūra nustatoma 21°c

komandų procedŪra:

paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas set cLock .spauskite mygtuką 2, kol pasirodys ENaBlE chRoNoįjunkite chronografąaktyvuokite formatą 1 ir 2.spauskite klavišą 1, kad išeitumėte

sET clock

ENaBlE chRoNo

1-os zonos išJUnGimas

naudodami klavišus 4 - 5, įveskite valandą „12:00”, kuri sutampa su 1-os valandos zonos išjungimo valanda. norėdami patvirtinti ir tęsti programavimą, paspauskite mygtuką 6, kad grįžtumėte prie ankstesnio parametro, paspauskite mygtuką 3

sToP PRG112:00

* Jei meniu nėra funkcijos „ENABLE CHRONO“, jį aktyvuoti galima tiesiogiai SET CHRONO.

komandų procedŪra:

paspauskite mygtuką 2 ir pasirodys užrašas set chrono.

sET chRoNo

1-os zonos dienų aktyvavimas

norėdami įjungti / aktyvuoti dienas, naudokite klavišus 4 ir 5; norėdami slinkti įvairiomis dienomis spauskite klavišą 2 ir 3, pasirodys savaitės diena, o po to užrašas off.meniu oN pasirinkite nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus šeštadienį ir sekmadienį (išJUnGti).

moNday..PRG1oN-off

paspauskite mygtuką 6, kad patvirtintumėte ir tęstumėte programavimą.

pasirodys užrašas „sTaRT PRG1 off”

sTaRT PRG1off

temperatŪros nUstatymas 1-oJe zonoJe

paspauskite mygtuką 6, kad patvirtintumė-te ir tęstumėte programavimą. naudokite mygtukus 4 - 5, kad pasirinktu-mėte norimą temperatūrą.(Low -07 - 40 °c hot)

norėdami patvirtinti ir tęsti, spauskite klavišą 6.

sET PRG119°c

1-os zonos ĮJUnGimas

naudodami klavišus 4 - 5, įveskite valandą „08:00”, kuri sutampa su 1-os valandos zonos įjungimo valanda. norėdami patvirtinti ir tęsti programavimą, paspauskite mygtuką 6, kad grįžtumėte prie ankstesnio parametro, paspauskite mygtuką 3

sTaRT PRG108:00

2-os zonos ĮJUnGimas*

šiuo atveju reikia užprogramuoti 2-ą valandos zoną.

reikia atlikti tokią pačią veiksmų seką, kaip ir ĮJUnGiant 1-ą zoną.

sTaRT PRG2off

Page 25: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

25LIETUVIŲ

Grandikliai : Naudokite grandiklius atlikdami judesį iš apačios į viršų (modeliams su viršutiniais grandikliais) arba traukdami ir spausdami juos (įdėklams ir modeliams su priekiniais grandikliais). PaSTaBa: GrandikliUS GEriaUSia naUdOTi kai GEnEraTOriUS ŠalTaS; JEi naUdOJaMi GEnEraTOriUi ESanT ĮkaiTUSiaM, rEkOMEndUOJaMa naUdOTi aTiTinkaMaS aPSaUGinES ŠilUMOS PirŠTiniS, nES JiE Gali laBai ĮkaiSTi.

kaSdiEniS

ValYMaS ir PriEŽiŪranUrOdYMUS VYkdYkiTE ViSUOMET SiEkdaMi didŽiaUSiO SaUGUMO!

� Įsitikinkite, kad maitinimo laido jungtis būtų ištraukta iš lizdo, nes generatorius gali būti suprogramuotas įsijungti. � Visos generatoriaus dalys turi būti ataušintos. � Pelenai turi būti visiškai šalti. � Užtikrinkite, kad valant gaminį aplinkoje vyktų oro recirkuliacija. � Netinkamai išvalius galima pabloginti prietaiso veikimą ir pakenkti saugumui!

PriEŽiŪraKad generatorius veiktų tinkamai, įprastinius jo priežiūros darbus įgaliotasis technikas turi atlikti bent kartą per metus.Periodinius patikrinimus ir priežiūros darbus visuomet turi atlikti specialiai apmokyti ir įgalioti techniniai darbuotojai pagal galiojančius teisės aktus bei šiame naudojimo ir priežiūros vadove išdėstytus nurodymus.

kiEkViEnaiS METaiS rEikia iŠValYTi dŪMų ŠaliniMO ĮrEnGinĮ, dŪMų kanalUS, „T“ fOrMOS JUnGTiS, ĮSkaiTanT, JEi Yra iŠlinkiMų ir hOrizOnTalių dalių, aPŽiŪrOS kaMŠčiUS!nUrOdYTaS GEnEraTOriaUS ValYMO PEriOdiŠkUMaS Yra PrEliMinarUS! JiS PriklaUSO nUO naUdOJaMų GranUlių kOkYBėS ir nUO naUdOJiMO daŽnUMO. Gali PrirEikTi ValYMO darBUS aTlikTi daŽniaU.

naUdOTOJO aTliEkaMi PEriOdiniO ValYMO darBaiKaip nurodyta šiame naudojimo ir priežiūros vadove, periodinio valymo darbai turi būti atliekami kuo atidžiau, prieš tai susipažinus su šiame naudojimo ir priežiūros vadove aprašytais nurodymais, procedūromis ir terminais.

PaVirŠių ir danGų ValYMaSniekuomet nenaudokite abrazyvių ploviklių arba agresyvių cheminių medžiagų !Paviršiai turi būti valomi generatoriui ir dangai visiškai ataušus. Metalinių paviršių ir dalių priežiūrai pakanka naudoti skudurą, sudrėkintą vandeniu arba vandeniu su neutraliu muilu.Nesilaikant nurodymų galima sugadinti generatoriaus paviršius, o dėl to gali nebegalioti garantija.

STiklO kEraMikOS PaVirŠių ValYMaSniekuomet nenaudokite abrazyvių ploviklių arba agresyvių cheminių medžiagų!Stiklo keramiką galima valyti tik jai visiškai ataušus. Valyti stiklo keramikai pakanka sauso teptuko ir sudrėkinto laikraštinio popieriaus, sutepto pelenais. Jeigu stiklo keramika labai nešvari, naudokite tik specialiai jai skirtą valiklį. Nedidelį jo kiekį užpurkškite ant skuduro ir nuvalykite stiklo keramiką. Nepurkškite valiklio arba kito skysčio tiesiogiai ant stiklo arba tarpiklių!Nesilaikant nurodymų galima sugadinti stiklo keramikos paviršius, o dėl to gali nebegalioti garantija.

GranUlių rEzErVUarO ValYMaSVisiškai ištuštinus rezervuarą reikia ištraukti maitinimo laidą iš generatoriaus, pašalinti iš tuščio rezervuaro visas atliekas (dulkes, drožles ir pan.) ir tik tada jį pripildyti.

Page 26: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

1. 2. 3.

3.1 3.1 4.

5. 6.

26 LIETUVIŲ

kaiTinTUVO ir dEGiMO kaMErOS ValYMaS

1 Išsiurbkite kaitintuve esančias atliekas 2 Visiškai išimkite kaitintuvą iš atitinkamo laikiklio; 3 Išsiurbkite pelenus iš kaitintuvo dugno ir degimo kameros (3.1)4 Atitinkamu žarstekliu atlaisvinkite visas kaitintuve esančias angas.5 Vėl įdėkite kaitintuvą į savo vietą ir spauskite ją prie židinio sienos.6 Jei yra pelenų surinkimo indas, išsiurbkite pelenų nuosėdas.

PaSTaBa: naUdOkiTE TinkaMą PElEnų SiUrBlĮ SU aTiTinkaMU SUrinkTų PElEnų SEParaViMO indU.

Atidarykite duris - nuvalykite stiklą drėgna šluoste Niekada nepurkškite valiklio arba kito valymo skysčio tiesiai ant keraminio stiklo.

Page 27: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

27LIETUVIŲ

kaS 3/4 diEnaS – kaS SaVaiTĘ

kaS MėnESĮ

PElEnų STalčiUSKas 3-4 dienas patikrinkite pelenų stalčiaus turinį ir ištuštinkite turinį mažiausiai vieną/ du kartus per savaitę. Kai numatyta, atidarykite/ nuimkite apatinį langelį.Saugokite, kad prieš ištuštinant pelenus į atitinkamą indą, jie būtų visiškai atvėsę.Išsiurbkite apačioje esančią zoną, kur laikomas ištraukiamas pelenų stalčius. Kai jis išvalytas, vėl įdėkite ištraukiamą stalčių ir uždarykite/ vėl sumontuokite išorinį langelį.Kai kurios krosnys turi pelenų surinkimo indą tiesiogiai degimo kameroje, todėl pakanka tik atidaryti langelį ir tiesiogiai iš indo išsiurbti pelenus.

ŠilUMOkaičiO ValYMaS: Kas mėnesį reikia nuvalyti šilumokaičių kamerą, nes židinio sienos gale susikaupę nuodėguliai blokuoją įprastą dūmų srautą mažindami galingumą ir įprastą generatoriaus veikimą.Atidarykite langelį, kad pateiktumėte prie degimo kameros. Visiškai išimkite kaitintuvą iš savo laikiklio.Nuimkite ir priklausomai nuo modelio pasukite viršutinę sklendę (A), varžtus (B) arba sienos laikiklį (C) židinio sienelėje (D), ištraukite židinio sienelę (E) ir nuvalykite ją naudodami žarsteklį ir atitinkamą pelenų siurblį (F).Nuvalę vėl įdėkite ištraukiamą židino sienelę (D), pritvirtinkite ją iš naujo atitinkamais varžtas pasukdami nuėmimui priešinga kryptimi arba uždėkite židinio sienelės laikiklį. Vėl įdėkite kaitintuvą į savo padėtį.

Page 28: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

a B C

E E E

f f

D

f

D D

28 LIETUVIŲ

Page 29: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

a

C

d

B Ef

d

29LIETUVIŲ

Paveikslėliai pateikiami kaip iliustracijos

kValifikUOTų TEChnikų aTliEkaMa ĮPraSTa PriEŽiŪra

Įprastos priežiūros operacijas reikia atlikti bent kartą per metus.Kadangi yra naudojamas kietasis kuras - granulės, kasmet kvalifikuotas technikas turi atlikti įprastos priežiūros operaciją ir tam turi būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys.

Nesilaikant šių nurodymų, gali būti nesaugu naudoti įrenginį ir gali būti panaikinta jo garantija. Jei naudotojas įrenginį valys naudojimo ir priežiūros instrukcijose nurodytais intervalais, bus užtikrintas sklandus generatoriaus darbas ir išvengta gedimų ir (arba) sutrikimų, kuriems sutvarkyti galėtų prireikti techniko pagalbos. Įprastos priežiūros operacijų užsakymas nėra įtrauktas į gaminio garantiją.

dUrElių SandariniMO MEChanizMaS, PElEninė ir ŽariJų dėklaS

Sandarinimo mechanizmas užtikriną šildytuvo hermetiškumą bei sklandžią ilgalaikę jo eksploataciją. Sandarinimo mechanizmą reikia periodiškai tikrinti: jei jis pažeistas ar sudilęs, būtina jį nedelsiant pakeisti. Šią operaciją turi atlikti kvalifikuotas technikas.

PriJUnGiMaS PriE dŪMTraUkiOKasmet arba prireikus išsiurbkite ir išvalykite į dūmtraukį vedantį vamzdį. Jei yra horizontalių vamzdyno atkarpų, būtina pašalinti nešvarumus kuo greičiau, kol jie neužkimšo dūmtraukių.

EkSPlOaTaCiJOS nUTraUkiMaS (SEzOnUi PaSiBaiGUS)

Prieš atjungiant šildytuvą po kiekvieno sezono, patariama visiškai ištuštinti granulių rezervuarą ir gerai išsiurbti jo vidų, kad neliktų nešvarumų ir dulkių. Taip pat reikėtų atjungti generatoriaus elektros maitinimą ir dėl saugumo, ypač jei yra vaikų, pašalinti maitinimo laidą. Įprastos priežiūros operacijas reikia atlikti bent kartą per metus.

JEi MaiTiniMO laidaS Yra PaŽEiSTaS, JĮ TUri PakEiSTi TEChninėS PaGalBOS aTSTOVaS ir, BET kOkiU aTVEJU, kValifikUOTaS aSMUO, kad BŪTų iŠVEnGTa BET kOkiOS rizikOS.

a Dūmų variklis (išmontavimas, valymas ir dūmų vamzdis), numatytose vietose - naujas silikonas

B Kontrolinis sandarinimo mechanizmas, peleninė, žarijų dėklas (pakeiskite ir naudokite silikoną ten, kur numatyta)

C Degimo kamera (visos kameros bendras valymas) ir degiklio vamzdžio valymas

d Rezervuaras (visiškas ištuštinimas ir valymas)

E Vedinimo ventiliatoriaus išmontavimas ir dulkių bei granulių liekanų šalinimas

f Oro įsiurbimo vamzdžio patikra ir srauto jutiklio valymas

Page 30: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

30 LIETUVIŲ

RodiniaiEkRanas PRiEžastis

off Krosnis išjungta

staRt Vyksta paleidimo etapas

PEllEt fEEding Įjungimo etapo metu tiekiamos granulės

ignition Vyksta paleidimo etapas

staRt-uP Vyksta paleidimo etapas

WoRk Vyksta įprasto veikimo etapas

Modulation Krosnis veikia moduliuodama

BuRn Pot ClEaning Vyksta automatinis kaitintuvo valymas

final ClEaning Kai krosnis išjungiama, vyksta galutinis valymas. Galutinio valymo etapas trunka apie 10 minučių.

stand By Krosnis išjungta dėl to, kad pasiekta temperatūra ir laukiama jos įsijungimo.

stand By EXt Krosnis išjungta dėl išorinio termostato, laukiama jos įsijungimo.

Cooling stand-ByBandoma iš naujo įjungti kai krosnis yra ką tik išsijungusi. Kai krosnis išsijungia, reikia palaukti, kol visiškai išsijungs dūmų variklis ir išvalyti kaitintuvą.Tik po šių veiksmų galima iš naujo įjungti krosnį.

Cool. stdBy BlaCk out Krosnis aušinama nutrūkus elektros išjungimui

loWAplinkos termostatas yra nustatytas minimaliai vertei.Šiame režime krosnis veikia tik 1-a galia, nepriklausomai nuo nustatytos galios. Norint išeiti iš šios funkcijos, pakanka padidinti aplinkos temperatūrą mygtuką 4, o po to ir mygtuku 2.

HotAplinkos temperatūra yra nustatyta maksimaliai vertei.Krosnis veikia nustatyta eiga ir niekada nemoduliuoja. Norint išeiti iš šios funkcijos, pakanka sumažinti nustatytą temperatūrą mygtuku 4, o po to ir mygtuku 1.

PEllEts loW

Rodinys „GRANulių RezeRVAs”, suderintas su lėtu 1 mygtuko klavišu nurodo, kad granulių bakas yra rezerve.Kai mašina išjungta ir visiškai atvėsusi, į baką prikraukite granulių.

PaVoJaus signalaiEkRanas PaaiŠkiniMas REZoliuCiJa

1

1

1

1

ekrane rodomas fiksuotas trikampis ir blykčiojantis klavišas 1 nurodo, kad įjuntas pavojaus signalas.

Įjungta ir blykčioja: nurodo, kad įsijungė pavojaus signalas.Pavojaus signalas gali būti atstatytas spaudžiant mygtuką 3 3 sekundes tik, jei dūmų variklis sustojo ir praėjo 15 minučių nuo pavojaus signalo parodymo.

1

Page 31: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

31LIETUVIŲ

Nurodo, kad įsijungė pavojaus signalas.

Įjungta: nurodo, kad įsijungė pavojaus signalas.Blykčioja: nurodo, kad slėgio sumažėjimo jutiklis yra išjungtas.Pavojaus signalas gali būti atstatytas spaudžiant mygtuką 1 3 sekundes tik, jei dūmų variklis sustojo ir praėjo 15 minučių nuo pavojaus signalo parodymo.

asPiRat - faulty su dūmų šalinimo varikliu susijęs gedimas. Atstatymo operacijos turi būti atliktos įgalioto techniko.

fuMEs PRoBE su dūmų davikliu susijęs gedimas. Atstatymo operacijos turi būti atliktos įgalioto techniko.

alaRM fuMEs oVERHEating Dūmų temperatūra viršijo 310 °C.

Patikrinkite granulių srautą (žiūrėkite „Granulių tiekimo reguliavimas").Patikrinkite, ar mašina yra švari, įskaitant ir dūmų judėjimo maršrutą.Jokiu būdų nedėkite ant mašinos drabužių.Kitos atstatymo operacijos turi būti atliktos įgalioto techniko.

ClEan CHECk uP 1 - 2

(1 = in staRt-uP stagE)(2= in oPERating stagE)

Kaitintuvo dugnas arba degimo kamera yra nešvarūsDurys nėra tinkamai uždarytos.Pelenų stalčius nėra tinkamai uždarytas.slėgio sumažinimo jutiklis yra sugedęs.Dūmų šalinimo vamzdis yra užsikimšęs.sumontuota neteisingai.

Patikrinkite, ar angos kaitintuvo dugne yra visiškai laisvos.Patikrinkite, ar dūmų vamzdis ir degimo kamera išvalyti. Patikrinkite,ar durys hermetiškai uždarytos.Patikrinkite, ar pelenų stalčius hermetiškai uždarytas.Kitos atstatymo operacijos turi būti atliktos įgalioto techniko.

dEPR alaRM Įsijungė slėgio sumažėjimo jutiklis Kreipkitės į pagalbos centrą

no ignition

Granulių bakas tuščias.Netinkamai sukalibruotas granulių tiekimas.sumontuota neteisingai.

Patikrinkite, ar bake nėra granulių.sureguliuokite granulių srautą (žiūrėkite „Granulių tiekimo reguliavimas").Patikrinkite skyriuje „Įjungimas" aprašytus veiksmus.Kitos atstatymo operacijos turi būti atliktos įgalioto techniko.

BlaCk-out no ign. Įjungimo etapo metu nėra elektros srovės.

Perjunkite krosnį į padėtį išjungtą paspausdami mygtuką 1 ir pakartokite skyriuje „Įjungimas" aprašytus veiksmus.Kitos atstatymo operacijos turi būti atliktos įgalioto techniko.

no PEllEtsVeikimo metu dūmų temperatūra nukrito žemiau gamyklinių parametrų

Patikrinkite, ar bake nėra granulių.sureguliuokite granulių srautą.Kitos atstatymo operacijos turi būti atliktos įgalioto techniko.

Cooling stand-By Bandoma atblokuoti pavojaus signalą, kai krosnis vis dar aušinama.

Bet kokiu atveju, jei krosnyje parodomas vienas iš anksčiau išvardintų pavojaus signalų, ji automatiškai išsijungs.Krosnis užblokuos bet kokį bandymą užblokuoti pavojaus signalą šio etapo metu ekrane rodydama patį pavojaus signalą ir lauk. Pavojaus signalas gali būti atstatytas spaudžiant mygtuką 1 3 sekundes tik, jei dūmų variklis sustojo ir praėjo 15 minučių nuo pavojaus signalo parodymo.

dEBiMEtER fault Komponentas atjungtas ar sugedęs. Kreipkitės į pagalbos centrą.

augER ContRol alaRM

Blogas veikimas granulių tikimas Kreipkitės į pagalbos centrą

augER BloCk Blogas veikimas Granulių variklis Kreipkitės į pagalbos centrą.

Page 32: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

32 LIETUVIŲ

1. „Extraflame S.p.A.“ gaminiams Europos Sąjungos šalyse suteikiama 24 mėnesių garantija nuo pirkimo datos. Pirkimas turi būti pagrįstas pardavėjo išduotu galiojančiu dokumentu (kasos čekiu, sąskaita faktūra ar važtaraščiu), kuriame nurodytas pirktas gaminys bei jo pirkimo ir (arba) pristatymo data.

Dėmesio: ši sutartinė garantija nepakeičia europos vartotojų teisių apsaugos standartų numatytos garantijos.

Sutartinė garantija galioja tik Italijoje ir tose Europos Sąjungos šalyse, kuriose yra įgalioti techninės pagalbos centrai (patikrinkite interneto puslapyje www.lanordica-extraflame.com).Taip pat apribojama garantijos teritorija pagal naudotojo gyvenamąją vietą, kuri turi būti toje pačioje šalyje kaip „Extraflame S.p.A.“ gaminio pardavėjo buveinė ir (arba) biuras. Šios taisyklės netaikomos, jei gaminys pirktas prekybos, verslo ar profesinės veiklos tikslais. Šiais atvejais suteikiama 12 mėnesių garantija nuo pirkimo datos.

GARANTIJA ITALIJOJEKą daryti, jei gaminio veikimas sutriko: Peržiūrėkite instrukcijų knygelę, kad įsitikintumėte, jog negalima pašalinti trikties tinkamai taikant paties gaminio funkcijas. Įsitikinkite, kad defektas priklauso garantiniam tipui; jei ne, taisymas turės būti visiškai apmokėtas naudotojo. Prašydami pagalbos iš įgalioto pagalbos centro, visada nurodykite: – gedimo pobūdį; – įrenginio modelį; – tikslų adresą; – telefono numerį.

GARANTIJA EUROPOJEKą daryti, jei gaminio veikimas sutriko: Peržiūrėkite instrukcijų knygelę, kad įsitikintumėte, jog negalima pašalinti trikties tinkamai taikant paties gaminio funkcijas. Įsitikinkite, kad defektas priklauso garantiniam tipui; jei ne, taisymas turės būti visiškai apmokėtas naudotojo. Kreipkitės pagalbos į pagalbos centrą arba paprašykite pardavėją aptarnaujančio techninės pagalbos centro adreso ir visada nurodykite: defekto pobūdį, įrenginio modelį, tikslų adresą ir telefono numerį.

Jei paslėptas defektas pastebėtas per pirmuosius 6 naudojimo mėnesius, naudotojas turi teisę į nemokamą gedimo pašalinimą. Aptikus paslėptą defektą nuo septinto iki dvidešimt ketvirto mėnesio, naudotojas turės atlyginti iškvietimo išlaidas, o pardavėjas turės sumokėti už darbą ir panaudotas atsargines dalis.

2. Jei aptikto defekto priežastis yra išorinės sąlygos ir (arba) įvykiai, pavyzdžiui, nepakankama įrenginių galia, netinkamas montavimas ar techninė priežiūra, atlikta darbuotojų, kurie neatitinka naudotojo šalyje galiojančių įstatymų reikalavimų, aplaidumas, netinkamas naudojimas ir bloga techninė priežiūra, nesilaikant gaminio instrukcijų knygelėje, kuri yra neatskiriama pardavimo sutarties dalis, pateiktų nurodymų ir panašiai, garantija nebegalioja. Taip pat ši garantija negalioja, jei nėra neginčijamų įrodymų, kad gaminio defektai atsirado dėl gamintojo kaltės. Taip pat ši garantija negalioja, jei defekto priežastis yra netinkamas dūmtraukio veikimas, neatitinkantis šalyje pirkimo metu galiojančių įstatymų, taip pat jei gaminio defektai atsirado dėl nepriežiūros, netyčinio sugadinimo, neleistinų veiksmų ir (arba) pažeidimo transportavimo metu (įbrėžimai, įdaužimai ir t. t.), dėl veiksmų, atliktų tam leidimo neturinčių darbuotojų, ir dėl netinkamų naudotojo veiksmų, kuriais jis bandė pataisyti gedimą. Garantija neapima šių naudojamų medžiagų: tarpinių, keraminio ar grūdinto stiklo, ketaus dangos ir grotelių, ugniai atsparių medžiagų (pvz., „Nordiker“ ar kitų), dažytų, chromuotų ar auksuotų detalių, majolikos elementų, rankenų, žarijų indo ir jų komponentų. „Idro“ gaminių šilumokaičiui nesuteikiama garantija, jei neįrengta tinkama antikondensacinė sistema, užtikrinanti mažiausiai 55 laipsnių grįžtamąją įrenginio temperatūrą. Į garantiją neįeina visi išoriniai gaminio komponentai, su kuriais naudotojas gali tiesiogiai atlikti veiksmus naudojimo ir (arba) techninės priežiūros metu arba kurie dėvisi ir (arba) rūdija, susidaro dėmės ant plieno nuo stiprių valiklių. Pranešus apie defektus, kurių paskui patikros metu įgaliotas technikas neranda, darbą apmoka naudotojas.

3. Jei pataisius gaminį ar komponentą jo kokybiško veikimo atkurti negalima, jis bus pakeistas nauju, nekeičiant garantijos sąlygų ir galiojimo laiko, suteiktų pakeisto gaminio ar komponento pirkimo metu.

4. „Extraflame S.p.A.“ neprisiima atsakomybės už žalą, tiesiogiai ar netiesiogiai padarytą asmenims, gyvūnams ar daiktams, neatsižvelgus į įspėjimus gaminio montavimo, naudojimo ir techninės priežiūros metu, pateiktus specialioje instrukcijų knygelėje, kuriuos taip pat galima atsisiųsti ir iš interneto puslapio.

5. Į garantiją neįtraukti gaminio derinimo ir (ar) reguliavimo darbai, susiję su kuro rūšimi ar panašiai.

6. Jei gaminys pataisytas viename iš įgaliotų techninės pagalbos centrų, nurodytų „Extraflame S.p.A.“, arba gaminio pakeitimo nauju atveju transportas yra nemokamas. Jei būtų galimybė pataisyti gaminį vietoje pas naudotoją, tačiau jis atsisakytų, transportavimas į dirbtuvę ir atgal turės būti apmokėtas naudotojo.

7. Praėjus 24 mėnesių garantiniam laikotarpiui, visi remonto darbai turės būti apmokėti naudotojo.

8. Ginčai sprendžiami tik „Extraflame S.p.A.“ buveinės apylinkės teisme, t. y. Vičencoje, Italijoje.

GARANTIJOS SĄLYGOS

Page 33: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

33LIETUVIŲ

KITI įsPėJImAI

� Naudokite tik gamintojo rekomenduojamą kurą. Gaminys negali būti naudojamas atliekoms deginti. � Nenaudokite gaminio užsilipti ar atsiremti. � Ant gaminio nedžiaukite skalbinių. Skalbinių džiovyklės ar panašūs įtaisai turi būti laikomi tinkamu atstumu nuo gaminio. Gaisro ir

dangos pažeidimo pavojus. � Visa atsakomybė dėl netinkamo gaminio naudojimo tenka naudotojui ir atleidžia gamintoją nuo bet kokios civilinės ar baudžiamosios

atsakomybės. � Bet kokie veiksmai su gaminiu ar detalių keitimas neoriginaliomis be leidimo gali būti pavojingi operatoriui ir atleidžia įmonę nuo bet

kokios civilinės ir baudžiamosios atsakomybės. � Dauguma gaminio paviršių yra labai karšti (durys, rankena, stiklas, dūmų išleidimo vamzdžiai ir t. t.). Nelieskite šių dalių neapsirengę

tinkamais apsauginiais drabužiais ar nenaudodami atitinkamų priemonių, pavyzdžiui, nuo karščio apsaugančių pirštinių. � Draudžiama naudoti gaminį, jei durys atidarytos ar sudužęs stiklas. � Gaminys turi būti prijungtas prie elektros įrenginio, turinčio veiksmingą įžeminimo sistemą. � Jei gaminys sugedo ar blogai veikia, išjunkite jį. � Degiklyje po kiekvieno „neįvykusio uždegimo“ susikaupusios nesudegusios granulės turi būti pašalintos prieš iš naujo uždegant. Prieš

uždegdami patikrinkite, kad degiklis būtų švarus ir tinkamos padėties. � Neplaukite gaminio vandeniu. Vanduo gali prasiskverbti į įrenginio vidų ir pažeisti elektros izoliaciją, dėl to gali įvykti elektros smūgis. � Dėl montavimo, neatitinkančio galiojančių standartų, taip pat dėl netinkamo naudojimo ir neatliktos gamintojo numatytos techninės

priežiūros nustoja galioti gaminio garantija.

PAŠALINIMASINfORmAcIJA APIE ELEKTROs IR ELEKTRONINės įRANGOs (TURINčIOs bATERIJų IR AKUmULIATORIų) ATLIEKų TvARKymą.

Šis simbolis, kuris pateikiamas ant gaminio, baterijų, akumuliatorių arba jų pakuotės, ar dokumentų, reiškia, kad, gaminys, baterijos ar akumuliatoriai, pasibaigus jų naudingo tarnavimo laikui, neturi būti surenkami, naudojami iš naujo ar šalinami kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Neteisingas elektros ir elektroninės įrangos atliekų, baterijų ar akumuliatorių tvarkymas gali sukelti gaminyje esančių pavojingų medžiagų išsiskyrimą. Siekiant išvengti galimos žalos aplinkai ar sveikatai, naudotojas kviečiamas atskirti šią įrangą ir (ar) baterijas ar akumuliatorius nuo kitų tipų atliekų ir perduoti visa tai savivaldybės atliekų surinkimo tarnybai arba paprašyti platintojo visa tai išsivežti laikantis perkeltos į nacionalinę teisę Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos 2012/19/ES nustatytų taisyklių, sąlygų ir tvarkos.

Atliekų rūšiavimas ir nenaudojamos įrangos atliekų ir (ar) baterijų ar akumuliatorių surinkimas ir perdirbimas padeda saugoti gamtinius išteklius, užtikrina šių atliekų tvarkymą saugant aplinką bei sveikatą.Norėdami gauti daugiau informacijos apie elektros ir elektroninės įrangos atliekų, baterijų ir akumuliatorių tvarkymą prašome kreiptis į savivaldybę ar leidimus išduodančias valdžios institucijas.

Page 34: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

34 LIETUVIŲ

Page 35: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

35LIETUVIŲ

Page 36: LT NAUDOTOJO VADOVAS gRANUliNėS kROSNyS

004276732-005_MAN_UT_COMFORT_PLUS_CRYSTAL16/04/2019

MADE IN ITALYdesign & production

Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - [email protected] - www.lanordica-extraflame.com

NORĖDAMI RASTI ARČIAUSIAI ESANTĮ PAGALBOS CENTRĄ,KREIPKITĖS Į SAVO PARDAVIMO ATSTOVĄ ARBA ŽR.

INTERNETO SVETAINĘ WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM

Gamintojas pasilieka teisę keisti šiame dokumente pateiktas savybes ir duomenisbet kurio metu ir be išankstinio įspėjimo.

Todėl šis vadovas negali būti laikomas sutartimi su trečiomis šalimis.