Los Puentes Cubiertos

31
Avanzar manualmente LOS PUENTES CUBIERTOS... Colaboración en traducciòn A.M.

description

La historia de los puentes cubiertos alrededor del mundo

Transcript of Los Puentes Cubiertos

Page 1: Los Puentes Cubiertos

Avanzar manualmente

LOS PUENTES CUBIERTOS...LOS PUENTES CUBIERTOS...

Colaboración en traducciòn A.M.Colaboración en traducciòn A.M.

Page 2: Los Puentes Cubiertos

Un pont couvert est un pont construit en bois. Il

comporte un plancher supporté par des longerons ou des traverses, appuyé

sur deux poutres triangulées et couvert d'une

toiture, d'où son nom.

L'origine des ponts couverts remonte au XIIe siècle en Europe principalement en Suisse ainsi qu'en Asie.

(Un puente cubierto es un puente construido de madera. Contiene un suelo sostenido por travesaños apoyados sobre dos postes triangulares y cubierto de un tejado, de allí su nombre.

El origen de los puentes cubiertos se remonta a el siglo XII en Europa principalmente en Suiza así como en Asia.)

*********

Page 3: Los Puentes Cubiertos

PONT ST-ANDRÉ CHAUDIÈRE APPALACHES

Page 4: Los Puentes Cubiertos

Depuis le milieu du siècle dernier jusqu'en 1958, plus de 1000 ponts couverts ont été construits sur le

territoire du Québec.

Les ponts couverts, témoins d'une époque révolue, se dressent ici et là sur des routes secondaires ou dans des rangs isolés, offrant au regard des visiteurs le

pittoresque de leur charpente.

Leur élégance témoigne de l'importance qu'accordaient nos ancêtres à l'aspect esthétique de ce qu'ils

construisaient. Ces ponts, si typiques, racontent à leur manière une page de notre histoire, tout comme nos

maisons ancestrales, nos moulins et nos vieilles églises.

(Desde mitad del último siglo hasta 1958, más de 1000 puentes cubiertos han sido construidos sobre el territorio de Quebec. Los puentes cubiertos, testigos de una época pasada, se levantan aquí y allí sobre carreteras secundarias o en filas aisladas, ofreciendo a los visitantes lo pintoresco de su armazón. Su elegancia demuestra la importancia que concedían nuestros antepasados al aspecto estético de lo que construían. Estos puentes, tan típicos, cuentan a su manera una página de nuestra historia, igual que nuestras casonas ancestrales, nuestros molinos y nuestras viejas iglesias).

*******

Page 5: Los Puentes Cubiertos

Pont McVetty-McKerry Gould Estrie

Page 6: Los Puentes Cubiertos

Certains les appellent les "ponts rouges" pour cette couleur écarlate les rendant visibles même

en pleine tempête de neige.

D'autres les appellent les "ponts de la colonisation" ou "ponts de la Crise" quand ils

furent construits dans les années 30.

Finalement, les "ponts des amours" portent assez bien leurs noms puisqu'ils furent le lieu

privilégié par une génération de jeunes cherchant un abri loin des regards indiscrets.

(Algunos los llaman los " puentes rojos " por este color escarlata ellos se distinguen hasta en plena nevada. Otros los llaman los "puentes de la colonización", o "puentes de la Crisis" cuando fueron construidos en los años 30. Finalmente, los "puentes de los amores ". Llevan bastante bien sus nombres ya que fueron el lugar privilegiado por una generación de jóvenes que buscaba un refugio lejos de las miradas indiscretas).

******

Page 7: Los Puentes Cubiertos

Pont Guthrie - L’un des plus anciens du Québec (1845) et aussi l’un des plus courts (15 mètres)

Page 8: Los Puentes Cubiertos

Un simple pont ouvert construit avec des poutres et un tablier possédait une

espérance de vie assez limitée, dix ou vingt ans. Après, il commençait à pourrir et à

s'affaisser avec les intempéries.

Or, si le pont était protégé par un toit et des parois, sa longévité serait prolongée jusqu'à

dix fois plus.

(Un puente simple y abierto construido con vigas y un tablado poseía una esperanza de vida bastante limitada, diez o veinte años. Después, comenzaba a pudrirse y a hundirse con las inclemencias del tiempo.

Entonces, si el puente era protegido por un tejado y paredes, su longevidad sería prolongada hasta diez veces más)

**********

Page 9: Los Puentes Cubiertos

Pont L’Anse St –Jean Amqui

Page 10: Los Puentes Cubiertos

Les ponts couverts existent depuis des siècles. Les plus anciens survivants se trouvent en Europe et

datent du Moyen Âge. On dit que les colonisateurs qui vinrent dans le Nouveau-Monde aux 17e et 18e

siècles apportèrent cette technologie avec eux.

Ainsi, on construisit des ponts couverts pratiquement dans toutes les régions des États-Unis, ainsi qu'au Québec, en Ontario et dans les Maritimes. On doit aux Américains du 19e siècle

d'avoir vraiment perfectionné la science des ponts couverts.

(Los puentes cubiertos existen desde hace siglos. Los supervivientes más antiguos se encuentran en Europa y datan de la Edad media. Decimos que los colonizadores que vinieron al Nuevo mundo en los siglos 17 y 18 trajeron esta tecnología con ellos. Así, construímos puentes cubiertos prácticamente en todas las regiones de los Estados Unidos, así como en Quebec, en Ontario y en los Marítimes. Debemos a los estadounidenses del siglo 19 haber verdaderamente perfeccionado la ciencia de los puentes cubiertos).

*********

Page 11: Los Puentes Cubiertos

CLUB DE GOLF ST-PAMPHILE

Page 12: Los Puentes Cubiertos

PONT DE LA CHAPELLE Lucerne Suisse

"Kapellbrücke" (en allemand) est le plus ancien pont en bois couvert d'Europe.

Construit en 1333, il faisait originellement partie des fortifications de la ville.

D'une longueur de 204m il enjambe la rivière de la Reuss reliant les deux rives qui bordent la vieille ville.

A l'abri de son toit de tuiles, une centaine de petits panneaux peints(17e siècle) relatent l'histoire de la

Suisse, de la ville et de ses saints patrons : Saint Léger et Saint Maurice.

PUENTE DE LA CAPILLA (Lucerna- Suiza) " Kapellbrücke "(en alemán) es el puente más antiguo de madera y cubierto de Europa.

Construido en 1333,originalmente formaba parte de fortificaciones de la ciudad. De una longitud de 204 m. cruza el río de Reuss y conecta otra vez ambas orillas que bordean la vieja ciudad. Al amparo de su tejado, una centena de pequeños tablados pintados (siglo 17) relatan la historia de Suiza, de la ciudad y de sus santos patronos:San Ligero y San Mauricio.

************

Page 13: Los Puentes Cubiertos
Page 14: Los Puentes Cubiertos

PONT DES SOUPIRS Cambridge Angleterre

Ce pont appartient au Collège St. John de l’Université de Cambridge.

Construit en 1831 il traverse la Rivière Cam.

Il porte le nom du pont de Venise mais n’a en commun que le fait qu’il est couvert.

C’est une attraction pour Cambridge et c’était celle que préférait la Reine Victoria.

(PUENTE DE LOS SUSPIROS –CAMBRIDGE- INGLATERRA

Este puente pertenece al Colegio St. John de la Universidad de Cambridge.

Construido en 1831 atraviesa el Río Cam.

Lleva el nombre del puente de Venecia pero tiene en común sólo el hecho de que es cubierto.

Es una atracción para Cambridge y era el preferido de la Reina Victoria.)

********

Page 15: Los Puentes Cubiertos
Page 16: Los Puentes Cubiertos

PONT YONGJI (PONT DU VENT ET DE LA PLUIE ) Chengyang Chine

Il enjambe la rivière Linxi et est l’accès principal des villages Dong de Chengyang (8 villages dispersés entre des collines, perdus au milieu de rizières). Pour y accéder, on

traverse de multiples ponts mais celui-ci est le plus beau de la région.

Vieux de plus de 80 ans, il a fallu 12 ans aux villageois pour construire ce chef-d'œuvre architectural qui est pour les Dong le lien symbolique et protecteur entre le monde du

village et le monde du dehors.

(PUENTE YONGJI (PUENTE DEL VIENTO Y DE LA LLUVIA) Chengyang-China

Cruza el río Linxi y es el acceso principal de los pueblos Dong de Chengyang (8 pueblos dispersados entre colinas perdidos en medio de arrozales). Para acceder a eso, atravesamos puentes múltiples pero éste es el más bello de la región. Viejo, de más de 80 años, les hicieron falta 12 años a los aldeanos para construir esta obra maestra arquitectónica que es para Dong el lazo simbólico y protector entre el mundo del pueblo y el mundo de fuera).

********

Page 17: Los Puentes Cubiertos
Page 18: Los Puentes Cubiertos

PONT NGRUEV Lovech BulgarieCe pont enjambe la rivière Osam.

Il fut inondé en 1872 et tous les citoyens de Lovech ont contribué à la reconstruction. Les plus pauvres y ont

travaillé et les plus riches firent des dons en argent pour payer ces travailleurs. La construction se termina en

1874.

Détruit à nouveau par un incendie en 1925 il fut reconstruit en 1931 et en 1981-82 a été remplacé par une

version plus moderne.PUENTE NGRUEV LOVEC – BULGARIA- Este puente cruza el río Osam.

Se inundó en 1872 y todos los ciudadanos de Lovech contribuyeron a la reconstrucción. Los más pobres trabajaron en eso y los más ricos hicieron donaciones en dinero para pagar a estos trabajadores. La construcción acabó en 1874.

Destruido de nuevo por un incendio en 1925 fue reconstruido en 1931 y en 1981-82 ha sido reemplazado por una versión más moderna.

*********

Page 19: Los Puentes Cubiertos
Page 20: Los Puentes Cubiertos

PONT DES SOUPIRS Venise Italie

Romantique de réputation, c'est en fait le pont qui relit les prisons aux salles de jugements. En passant

par ce pont, les prisonniers soupiraient à l'idée d'apercevoir peut-être pour la dernière fois la ville et

le grand canal.

On l'emprunte lors de la visite du palais des doges, lorsque l’on va voir ces cellules qui accueillirent

quelques hôtes célèbres comme Casanova. ( lui n'a pas soupiré longtemps, il s'en est échappé...)

PUENTE DE LOS SUSPIROS Venecia-Italia

Romántico de reputación, es de hecho el puente por el que pasaban los prisioneros a las salas de juicios. Al hacerlo, suspiraban con la idea de ver posiblemente por última vez la ciudad y el gran canal.

Lo tomamos en el momento de la visita del palacio de los Dux, cuando vimos estas celdas que acogieron a algunos huéspedes célebres como Casanova.

(No suspiró mucho tiempo, escapó antes del juicio).

*********

Page 21: Los Puentes Cubiertos
Page 22: Los Puentes Cubiertos

PONT RIALTO Venise Italie

En plein cœur de cette ville bâti sur une lagune se trouve le pont le plus prestigieux et peut-être

même le plus célèbre du monde (édifié en 1591).

Depuis son édification, le Rialto de pierre est le symbole de Venise dans le monde entier.

PUENTE RIALTO - VENECIA - ITALIA

En pleno corazón de esta villa edificado sobre una laguna se encuentra el puente más prestigioso y posiblemente el más célebre del mundo (edificado en 1591).

Desde su edificación, El Rialto de piedra es el símbolo de Venecia en el mundo entero.

***********

Page 23: Los Puentes Cubiertos
Page 24: Los Puentes Cubiertos

PONTE VECCHIO Florence Italie

C'est le pont le plus ancien de Florence, symbole de la ville. Il enjambe l'Arno et remonte probablement à l'époque de la colonie romaine. C’est le seul pont

florentin épargné lors des bombardements de 1944.

En se promenant sur le pont, on peut admirer les précieuses vitrines des orfèvres florentins. Au centre

de ce défilé de boutiques, le pont s’ouvre en deux terrasses panoramiques.

PONTE VECCHIO -Florencia - Italia

Es el puente más antiguo de Florencia, símbolo de la ciudad. Cruza el Arno y probablemente se remonta a la época de la colonia romana. Es el único puente florentino que se salvó en el momento de los bombardeos de 1944.

Paseando sobre el puente, podemos admirar los escaparates preciosos de los orfebres florentinos. En el centro de este desfile de tiendas, el puente se abre en dos terrazas panorámicas.

************

Page 25: Los Puentes Cubiertos
Page 26: Los Puentes Cubiertos

PONT JAPONAIS Hoi An Vietnam

Construit en 1593 par la communauté japonaise de Hoi An, il n'a pratiquement pas été retouché

depuis. Les deux singes et les deux chiens, visibles de part et d'autre des entrées,

indiquent que la construction a commencé l'année du singe et a fini l'année du chien.

PUENTE JAPONÉS - Hoi An -Vietnam- Construido en 1593 por la comunidad japonesa de Hoi An, prácticamente no ha sido retocado después. Ambos monos y ambos perros, visibles de una y otra entrada, indican que la construcción comenzó el año del mono y acabó el año del perro.

***********

Page 27: Los Puentes Cubiertos
Page 28: Los Puentes Cubiertos

PONT DE PAVIE Lombardie Italie

Relie le centre de la ville à l’ancien bourg médiéval.

Bombardé pendant la seconde guerre mondiale, il a été reconstruit au début des années cinquante.

PUENTE DE PAVIE - Lombardía - Italia

Úne el centro de la ciudad a la antigua villa medieval.

Bombardeado durante la segunda guerra mundial, ha sido reconstruido al principio de los años cincuenta.

************

Page 29: Los Puentes Cubiertos
Page 30: Los Puentes Cubiertos

Les ponts couverts sont un rappel du passé et font partie de la richesse de notre patrimoine.

Leur charme est indéniable. Pour les uns, ils évoquent le romantisme, pour d'autres, c'est le

décor champêtre qui alimente les souvenirs. Pour les photographes et les peintres, ils ont toujours

été une source d'inspiration.

Los puentes cubiertos son un recordatorio del pasado y forman parte de la riqueza de nuestro patrimonio.

Su encanto es innegable. Para unos, evocan el romanticismo, para otros, es el decorado campestre que alimenta las memorias.

Para los fotógrafos y los pintores, siempre fueron una fuente de inspiración

*************

Page 31: Los Puentes Cubiertos

Musique: Il était une fois dans l’ouest

Ennio Morricone

Novembre 2006

Traducido por...

Febrero 2007

Produit par: