Los Defectos de La Nvi

download Los Defectos de La Nvi

of 26

Transcript of Los Defectos de La Nvi

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    1/26

    Miguel Guimet

    LA NUEVA VERSIN INTERNACIONAL (NVI)

    Mateo 15:3-9

    Todas las citas de la Biblia son tomadas de LA BIBLIA TEXTUAL (BTX 2010)

    ndice1. Equivalencia dinmica y formal en la traduccin ..........................................................................................2. La filosofa editorial de la NVI .......................................................................................................................3. La neutralidad de gnero en la traduccin de la NVI ....................................................................................4. El dueo de la NVI es Rupert Murdoch .........................................................................................................5. La NVI es una mala traduccin. .....................................................................................................................

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    2/26

    Miguel Guimet

    Mateo 15:3-9

    3 l respondi y les dijo: Por qu tambin vosotrosquebrantis el mandamiento de Dios por causa de

    vuestra tradicin?4 Porque Dios dijo: Honra al padre y a la madre; y: El quemaldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente.5 Pero vosotros decs: Cualquiera que diga al padre o a lamadre: Es Corbn todo aquello con que pudieraayudarte,6 de ningn modo tendr que honrar a su padre. As

    habis invalidado la palabra de Dios por vuestratradicin.7 Hipcritas! Bien profetiz de vosotros Isaas, cuandodijo: Este pueblo me honra con los labios, Pero sucorazn est lejos de m.8 Y en vano me adoran,9 Enseando como doctrinas preceptos de hombres.

    3 ,

    ;4 , 5 ,,6 .7 , ,8, ' 9 , .

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    3/26

    Miguel Guimet

    1.Equivalencia dinmica y formal en la traduccin1Equivalencia dinmica y formal son dos tcnicas de traduccin. La dinmica (tambin conocido comofuncional) intenta comunicar la idea expresada en el texto base (si es necesario, a costo de la literalidad, ode las palabras, la voz gramatical del texto base, etc.), mientras la formal intenta traducir el texto palabra p

    es necesario, a costo de la expresin natural en el idioma blanco). Las dos tcnicas representanrespectivamente, de legibilidad o de fidelidad literal al texto base. Sin embargo, no hay en realidad una lnequivalencia dinmica y formal. Grosso modo, las dos representan un espectro de tcnicas traductoras.

    Los trminos equivalencia dinmica y equivalencia formal son asociados con el traductor Eugene Noriginalmente denominados para describir diferentes maneras de traducir la Biblia, pero las dos tcnicas sa cualquier traduccin.

    1http://es.wikipedia.org/wiki/Equivalencia_din%C3%A1mica_y_formal

    http://es.wikipedia.org/wiki/Equivalencia_din%C3%A1mica_y_formalhttp://es.wikipedia.org/wiki/Equivalencia_din%C3%A1mica_y_formalhttp://es.wikipedia.org/wiki/Equivalencia_din%C3%A1mica_y_formalhttp://es.wikipedia.org/wiki/Equivalencia_din%C3%A1mica_y_formal
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    4/26

    Miguel Guimet

    Porque equivalencia dinmica evita adherencia estricta al texto original a favor de una rendicin ms idioma blanco, a veces se usa cuando la legibilidad de la traduccin es ms importante que la preserv

    palabras originales. Entonces una novela podra ser traducida con mayor equivalencia dinmica para qunatural, mientras en la diplomacia el significado preciso original sea la consideracin mayor, favorecadherencia a equivalencia formal. Traduccin formal completamente no ambiguo de obras grandes es mque una realidad, si viene solamente porque un idioma pueda contener una palabra para un concepto queequivalente directo en el otro idioma. En tales casos una traduccin dinmica podra ser usada o un neoloser creado en el idioma blanco para representar el concepto (a veces por tomar una palabra del idioma bams difiere el idioma base se difiere del idioma blanco, ms difcil ser entender una traduccin literal. equivalencia formal puede a veces dejar que los lectores vean como el significado fue expresado en el t

    preservando sin traduccin modismos, aparatos retorcales (como estructuras chisticas en la Biblia HebreaTraduccin bblica

    El concepto de equivalencia dinmica, aplicado en traduccin bblica, fue desarrollado especialmente poEugene Nida. Traductores de la Biblia han usado diferentes tcnicas para rendirla al ingls, variando dequivalencia formal extrema, al uso extremo de equivalencia dinmica.

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    5/26

    Miguel Guimet

    1.1.Ejemplo de traducciones1.1.1.Equivalencia formal

    1.1.1.1.La Biblia Textual1.1.1.2.La Biblia de las Amricas1.1.1.3.Versin Reina-Valera1.1.1.4.Biblia de Jerusaln

    1.1.2.Equilibrio entre equivalencia dinmica y formal1.1.2.1.

    Nueva versin internacional

    1.1.3.Equivalencia dinmica1.1.3.1.Biblia Dios habla hoy1.1.3.2.Traduccin en lenguaje actual1.1.3.3.Biblia latinoamericana

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    6/26

    Miguel Guimet

    2.La filosofa editorial de la NVI2.1.Filosofa del comit de traduccin (CBT) de la NIV

    Nuestro mandato segn el estatuto NIV es mantener la NIV como una articulacin de la Palabra incambiabingls contemporneo. Hasta el punto de la inclusin de gnero que es una parte establecidacontemporneo y que su uso realza la comprensin para lectores, claramente fue un factor impordecisiones que hicimos.

    Our mandate under the NIV charter is to maintain the NIV as an articulation of Gods unchanging Word in cEnglish. To the extent that gender-inclusive language is an established part of contemporary English andenhances comprehension for readers, it clearly was an important factor in the decisions we made.

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    7/26

    Miguel Guimet

    2.2.El lenguaje sexista debe ser evitadoLenguaje sexista son los rasgos relacionados con los prejuicios culturales de gnero, esto es, derivados del mla misoginia, de la misandria, o de un real o aparente desprecio a los valores femeninos o masculinos.

    En idiomas como el espaol el gnero gramatical tiene por forma no marcada el masculino de los sadjetivos, de forma que pasa a ser el gnero masculino el inclusivo o incluyente frente al femenino marcaa ser el gnero exclusivo o excluyente: "Los alumnos de esta clase" incluye a hombres y mujeres, pero "laesta clase" excluye a los varones.

    Por otra parte el femenino suele tener connotaciones semnticas despectivas en espaol (oposicin zhombre pblico / mujer pblica; ser un gallo / ser una gallina) o de cosificacin y pasividad (impresor / impr

    El sexismo en la denominacin de ttulos oficiales, profesiones, cargos u oficios, se puede corregir a travprocesos de feminizacin.

    Tradicionalmente el lenguaje ha reflejado como un espejo los prejuicios cognitivos de la cosmovisin asusociedad, ayudando a instaurarlos y perpetuarlos. Lo ms corriente entre las culturas hispnicas es la minde la mujer. El Refranero, por ejemplo, es un amplio repertorio de reflexiones misginas que se han perpeva del pareado gnmico: "llantos no se han de creer / de viejo, nio y mujer"; "llora como mujer, lo

    defendido como hombre".

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    8/26

    Miguel Guimet

    Formas de evitar el lenguaje sexista:Nombres colectivos (profesorado, en vez de los profesores, alumnado, en vez de alumnos...)Perfrasis (la persona interesada, en vez del interesado)Construcciones metonmicas (la juventud, en vez de los jvenes)Desdoblamientos (Seores y seoras, nios y nias)Uso de barras (Sr/a)Omisin de determinantes o empleo de determinantes sin marca de gnero (cada contribuyente en

    contribuyentes)Uso de formas personales genricas o formas no personales de los verbos ("es preciso atender ms" por "esel alumno atienda ms").

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    9/26

    Miguel Guimet

    2.3.La nueva hermenutica2.3.1.La nueva hermenutica es la ciencia y el arte de entender un texto percibiendo todos sus sentido

    2.3.1.1.El sentido literal (histrico y gramatical)2.3.1.2.

    El contexto original del texto2.3.1.3.Los sentidos marginales

    2.3.1.4.Los sentidos inadvertidos por el autor2.3.1.5.El contexto del lector2.3.1.6.El sentir del lector ante el texto

    2.3.2.La hermenutica moderna se desplaza cada vez ms del sentido literal hacia el sentir del lector2.3.3.La nueva hermenutica tiene su origen en el concepto catlico de magisterio

    Para la iglesia catlica hay dos fuentes de doctrina, la Biblia y el magisterio. Dado que la revelacin erevelaciones posteriores van a dar un mensaje ms claro y completo de la verdad revelada. Esta nueva revpuede corregir modelos anteriores. Por eso el lector es fundamental en la tarea hermenutica, ya que ldebidamente el desarrollo del texto.Este principio hermenutico supone tambin que la revelacin se ha ido dando progresivamente, de tal mlibro puede iluminar, e incluso corregir, algo que otro anterior haba expuesto de manera imperfecta, as cque en el Nuevo Testamento ha quedado de manifiesto lo que en el Antiguo estaba todava oculto.

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    10/26

    Miguel Guimet

    2.4.La Traduccin de la Biblia2.4.1.Vocabulario de los idiomas originales de Strong: Hebreo y Griego

    Hebreo Strong 8674

    Griego Strong 5624Total 14,289

    2.4.2.Estadstica de palabra en la Biblia KJV en ingls 2A.T. N.T. Biblia

    Palabras 609,245 180,381 789,626Palabras nicas 10,867 6,063 16,930

    Libros 39 27 66Captulos 929 260 1,189Versculos 23,145 7,957 31,102

    2http://www.artbible.info/concordance/

    http://www.artbible.info/concordance/http://www.artbible.info/concordance/http://www.artbible.info/concordance/http://www.artbible.info/concordance/
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    11/26

    Miguel Guimet

    2.4.3.Comparacin de Vocabulario entre KJV y NIV (e ingls)3Griego Ingls Agrega Omite Modifica Mantiene

    KJV 100% +20.6% +5.4% -2.7% +5.6% +88.9%NIV 100% +30.7% +19.1% -10.8% +19.6% +61.3%

    2.4.4.Grado de Lectura en las traducciones del ingls4Traduccin GradoKJV 12NASB 11ESV 10NIV 7-8The Message 4-5

    3http://www.cob-net.org/compare_wordcount.htm4http://www.christianbook.com/Christian/Books/cms_content?page=652502&sp=1003

    http://www.cob-net.org/compare_wordcount.htmhttp://www.cob-net.org/compare_wordcount.htmhttp://www.cob-net.org/compare_wordcount.htmhttp://www.christianbook.com/Christian/Books/cms_content?page=652502&sp=1003http://www.christianbook.com/Christian/Books/cms_content?page=652502&sp=1003http://www.christianbook.com/Christian/Books/cms_content?page=652502&sp=1003http://www.christianbook.com/Christian/Books/cms_content?page=652502&sp=1003http://www.cob-net.org/compare_wordcount.htm
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    12/26

    Miguel Guimet

    2.4.5.Vocabulario bsico por grado5Grado 5 700-1000Grado 6 800-1050Grado 7 850-1099Grado 8 900-1150

    Grado 9 1000-1199Grado 10 1025-1200+Grado 11 1050-1300+Grado 12 1075-1400+

    2.4.6.Lectura de la Biblia 6La Biblia contiene unas 3.566.480 letras, 789,626 palabras, 31.102 versculos y 1.189 captulos.Se necesita unas 38 horas para leer el Antiguo Testamento y 11 horas para el Nuevo Testamento.

    Leer toda la Biblia toma 49 horas.Si se quiere recitar la Biblia hablando normalmente, se necesita 70 horas y 40 minutos.Si se lee diariamente unos 4 captulos, se puede leer fcilmente toda la Biblia en un ao (365 das).

    5www.oasl.info/lexiles/ReadingLevelComps.pdf6http://perlasdedios.com/2007/10/cuntas-horas-se-necesitan-para-leer.htmlEstos datos no los he comprobado pero parecen interesantes.

    http://www.oasl.info/lexiles/ReadingLevelComps.pdfhttp://www.oasl.info/lexiles/ReadingLevelComps.pdfhttp://www.oasl.info/lexiles/ReadingLevelComps.pdfhttp://perlasdedios.com/2007/10/cuntas-horas-se-necesitan-para-leer.htmlhttp://perlasdedios.com/2007/10/cuntas-horas-se-necesitan-para-leer.htmlhttp://perlasdedios.com/2007/10/cuntas-horas-se-necesitan-para-leer.htmlhttp://perlasdedios.com/2007/10/cuntas-horas-se-necesitan-para-leer.htmlhttp://www.oasl.info/lexiles/ReadingLevelComps.pdf
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    13/26

    Miguel Guimet

    3.La neutralidad de gnero en la traduccin de la NVIUna actualizacin de la popular Biblia NVI que buscaba resolver los problemas sobre el lenguaje no sexista e

    polmica Biblia NVI sigue recibiendo crticas de los evanglicos.

    Editores de la Nueva Versin Internacional, Bblica y Zondervan, estren una versin en lnea de la nueva Biprincipios de este mes enBiblica.comyBibleGateway.com.Una versin impresa saldr a la venta marzo 20corriente traduccin de la NVI ser descontinuado.

    En la nueva Biblia Nueva Versin Internacional, el Comit de Traduccin de la Biblia - traductores de la NVI nuevo en algunos pasajes pronombres masculinos, como "hijo", "l", "l", "su", "padre" y "hermano, "que hreemplazado por trminos no sexistas en la NVI 2005 (Nueva Versin Internacional). El Nuevo Testamento dlanzado en 2002.

    El Consejo de la Biblia de masculinidad y la feminidad, uno de los principales crticos de la NVI, de los cuales nueva traduccin en adelante, dio a conocer un comunicado diciendo que la ltima traduccin de la NVI m"mejoras significativas" en la NVI, pero todava contiene errores importantes.

    http://biblica.com/http://biblica.com/http://biblica.com/http://biblegateway.com./http://biblegateway.com./http://biblegateway.com./http://biblegateway.com./http://biblica.com/
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    14/26

    Miguel Guimet

    "Nuestro anlisis inicial indica que el nuevo NVI (2011) conserva muchos de los problemas que estaban preNVI, en la que se basa, sobre todo en lo que respecta a los ms de 3,600 problemas relacionados con el gnpreviamente identificados", dijo en una declaracin.

    "A pesar de los muchos cambios, nuestro anlisis inicial revela que un gran porcentaje de nuestras preociniciales siguen siendo."

    En el ao 2002, CBMC emiti un comunicado oponindose a la NVI que fue aprobado por lo menos 110 ldeministerio, incluyendo evanglicos, Marcos Strauss de Bet-el Seminario de San Diego el y popular autor Phil

    El Consejo reconoci que algunos cambios como las referencias al "hombre" y "humanidad" en vez de un eqgnero neutro como resultado una mayor precisin en la traduccin del texto hebreo o griego.

    Sin embargo, CBMW est en desacuerdo con el planteamiento de la CBT para remediar la diferencia de gnneutrales en muchos pasajes por no ponerse del lado de la Nueva Versin Internacional 1984, sino mediantadopcin de un trmino medio.

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    15/26

    Miguel Guimet

    En Apocalipsis 3:20, por ejemplo, la CBT no utiliz singulares masculino (l,) que se encuentra en la Nueva VInternacional ni plurales de gnero neutro (ellos, ellas), pero no especfica de gnero mixto singulares y plupersona / ellos).

    Apo 3:20 He aqu Yo estoy a la puerta dando aldabonazos! Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entracenar con l, y l conmigo.

    NVI (1984): Aqu estoy! Yo estoy a la puerta y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entrar, y cenl conmigo.NVI (2005): Aqu estoy! Yo estoy a la puerta y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entrar, y cenellos, y ellos conmigo.

    NVI (2011): Aqu estoy! Yo estoy a la puerta y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entrar, y cenpersona, y ellos conmigo.

    El uso del plural en algunos texto confunden a los lectores y deja a pastores y maestros con la "ardua tarea"a sus oyentes si "ellos" se entiende como singular o plural, declar CBMW.

    No todos los evanglicos se oponen a las revisiones en la nueva Biblia NVI.

    l

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    16/26

    Miguel Guimet

    Darrell L. Bock, Profesor de Investigacin de Estudios del Nuevo Testamento en el Seminario Teolgico de DThe Christian Post que cree que la nueva prestacin de la NVI es una "traduccin slida."

    En la poca de la declaracin CBMW hace ocho aos, Bock escribi un artculo titulado, "El Gnero en Trad

    Sensible a Distorsionar la Escritura? No necesariamente." En el escrito, Bock analiza cmo los pasajes relaciel gnero debe ser manejado y mostr cmo algunas quejas en ese momento no estaban justificadas.

    Dijo que mantiene una lista de pasajes en disputa - incluyendo Gnesis 1:26, Efesios 6:1-4, y 1 Timoteo 2:5 los compararon con la actualizacin de la NVI.

    Bock dijo que en muchos casos, los cambios en el nuevo NVI "mejora la claridad de la representacin, inclus

    Gn 1:26 Entonces dijo Elohim: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza,ejerzan dominio sobre los peces del mar, sobre las aves de los cielos, sobre el ganado, sobre toda la tiesobre todo reptil que repta sobre la tierra.

    NVI (1984): Y dijo Dios: "Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza...NVI (2005): Y dijo Dios: "Hagamos al ser humano a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza...NVI (2011): Y dijo Dios: "Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza..."

    Mi l G i t

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    17/26

    Miguel Guimet

    Tambin contento con el resultado, el Presidente Profesor Douglas Moo de CBT dijo que la actualizacin NVla combinacin ptima de transparencia a los documentos originales y comprensible "para una amplia audi

    "Cuando los libros de la Biblia fueron escritos en primer lugar, capturaron exactamente lo que Dios quera didiomas y modismos utilizados por la gente comn de la poca", dijo Moo. "La NVI pretende recuperar estaprioridades, lo que permite a los lectores a percibir la estructura del original y el significado del original, al mtiempo. Los cambios que hemos hecho en la actualizacin de mantener y reforzar este enfoque, lo que refleprogreso en los estudios bblicos, la evolucin en el uso del Ingls, y una preocupacin constante para mayoTambin hemos utilizado nuevos instrumentos, basndose en el estado de la tcnica de investigacin lingcomputacional para guiarnos en nuestra toma de decisiones y asegurar que las palabras que elegimos maxicomprensin del significado original. "

    Miguel Guimet

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    18/26

    Miguel Guimet

    Sin embargo, CBMW dijo que no es capaz de felicitar a la NVI. Seal que otras traducciones han hecho un mejor de manejar el lenguaje relacionado con el gnero que la NVI y nueva NVI. Ellos son: Holman ChristianBible (HCSB), la Nueva Versin Internacional (NVI), la Nueva Reina Valera (RVR), y English Standard Version

    Pero sus quejas no se limitan a los pasajes relacionados con el gnero. CBMW dijo la representacin del nuepasajes como el Salmo 23 amada por s sola podra presentar desafos en su camino para ganar una mayoaceptacin. La frase familiar "valle de sombra de muerte" que se encuentra en el versculo 4 se sustituye palabras "valle oscuro" - un vestigio de la NVI.

    CBMW planea lanzar un porcentaje exacto de los problemas que permanecen en la nueva traduccin en cocon la NVI despus que finalice la realizacin del anlisis completa y detallada

    Fuente: ChristianPostNew NIV Bible Still Draws Criticisms Over Gender-Related Passages

    Miguel Guimet

    http://www.christianpost.com/article/20101122/new-niv-bible-still-draws-criticisms-over-gender-related-passages/http://www.christianpost.com/article/20101122/new-niv-bible-still-draws-criticisms-over-gender-related-passages/http://www.christianpost.com/article/20101122/new-niv-bible-still-draws-criticisms-over-gender-related-passages/
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    19/26

    Miguel Guimet

    4.El dueo de la NVI es Rupert Murdoch4.1.Relacin de Zondervan y Rupert Murdoch

    Miguel Guimet

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    20/26

    Miguel Guimet

    Mat 6:24 Ninguno puede servir a dos seores, porque aborrecer al uno y amar al otro, o se apegarmenospreciar al otro. No podis servir a Dios y a Mamn.

    4.2.Otras compaas de Rupert Murdoch transmiten pornografaRupert Murdoch

    7

    , the born-again Christian who chairs media giant News Corporation, has been secretstable of wholly-owned pornographic channels for his BSkyB subsidiary. The Business has learnt that BSkyand operates its own pornographic channels the 18+ Movies selection after years of hosting third-ponly.

    Mega-pastor Rick Warren8 is being challenged by other Christian leaders for not disciplining a prominent mCalifornia Saddleback Church flock for being one of the worlds leading pornographers.

    That would be Rupert Murdoch, chairman of News Corp., which, in addition to building a media empire on topless models and edgy, pushing-the-envelope Fox TV network shows, recently began building a stable porn channels for its BSkyB subsidiary.

    7http://www.newshounds.us/2006/02/12/rupert_murdochs_pornography_profiteering.php8http://www.wnd.com/2007/05/41520/

    Miguel Guimet

    http://www.newshounds.us/2006/02/12/rupert_murdochs_pornography_profiteering.phphttp://www.newshounds.us/2006/02/12/rupert_murdochs_pornography_profiteering.phphttp://www.newshounds.us/2006/02/12/rupert_murdochs_pornography_profiteering.phphttp://www.wnd.com/2007/05/41520/http://www.wnd.com/2007/05/41520/http://www.wnd.com/2007/05/41520/http://www.wnd.com/2007/05/41520/http://www.newshounds.us/2006/02/12/rupert_murdochs_pornography_profiteering.php
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    21/26

    Miguel Guimet

    Rupert Murdoch is a born-again Christian and Rick Warren claims to be his pastor , says Chris Rosebrothe Christian Accountability Network. As a Christian, Murdoch is committing an egregious sin by owninand profiting from pornographic channels, and Rick Warren, his pastor, has a biblical duty to call repentance and/or put him out of the church.

    He is supported in that call by Jim Lupacchino of the Christian Research Network, Pastor Ken Silva Ministries, and a growing list of others who have the Internet buzzing with stories about the pastor apurveyor.

    Rosebrough said Murdochs decision to run porn channels represents a clear case of a Christian openly monstrous and unthinkable sin.

    DirectTV y sus canales pornogrficos

    General Motors at one time owned the national satellite distribution service DirecTV, which channels pornmillions of American homes for a nice profit. But General Motors sold its stake in DirecTV to Rupert MurCorporation which continues to offer pornography channels.9

    9http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/porn/business/mainstream.html

    Miguel Guimet

    http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/porn/business/mainstream.htmlhttp://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/porn/business/mainstream.htmlhttp://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/porn/business/mainstream.htmlhttp://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/porn/business/mainstream.html
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    22/26

    Miguel Guimet

    4.3.Rupert Murdoch es un empresario corruptoEl escndalo de los telfonos pirateados:10En julio de 2011 Rupert Murdoch y su hijo James testificaron ante un comit del parlamento britniescndalo de los telfonos pirateados (phone hacking). Su imperio meditico en Reino Unido sigue en el p

    mientras los investigadores buscan pruebas de ms telfonos pirateados.El 12 de julio, el comit de cultura, deporte y comunicacin de la Cmara de los Lores envi una citaciMurdoch, a su hijo James y a su directora ejecutiva Rebekah Brooks para testificar ante el da 19 de Julioprimera negativa, Murdoch y su hijo accedieron a prestar declaracin despus de que el comit lesParlamento. El da anterior a la comparecencia, la pgina web de la publicacin The Sun, que pertenece aCorporation de Rupert Murdoch, fue pirateada, dando paso a la aparicin en primera pgina de una histoanunciaba la muerte de Murdoch. Segn el mismo Rupert, ese fue el ms humillante de mi vida.

    In connection with Murdoch's testimony to the Leveson Inquiry "into the ethics of the British presNewsweek International, Tunku Varadarajan, referred to him as "the man whose name is synonymous wnewspapers". 11

    10https://es.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#El_esc.C3.A1ndalo_de_los_tel.C3.A9fonos_pirateados11https://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#Influence.2C_wealth_and_reputation

    Miguel Guimet

    https://es.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#El_esc.C3.A1ndalo_de_los_tel.C3.A9fonos_pirateadoshttps://es.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#El_esc.C3.A1ndalo_de_los_tel.C3.A9fonos_pirateadoshttps://es.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#El_esc.C3.A1ndalo_de_los_tel.C3.A9fonos_pirateadoshttps://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#Influence.2C_wealth_and_reputationhttps://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#Influence.2C_wealth_and_reputationhttps://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#Influence.2C_wealth_and_reputationhttps://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#Influence.2C_wealth_and_reputationhttps://es.wikipedia.org/wiki/Rupert_Murdoch#El_esc.C3.A1ndalo_de_los_tel.C3.A9fonos_pirateados
  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    23/26

    g

    5.La NVI es una mala traduccin.5.1.Gn 2:26-27; Neutralidad de gnero: humanidad en lugar de hombre (BTX NVI)

    26 Entonces dijo Elohim: Hagamos al hombre a nuestraimagen, conforme a nuestra semejanza, y ejerzan dominiosobre los peces del mar, sobre las aves de los cielos, sobreel ganado, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil querepta sobre la tierra.27 Y cre Elohim al hombre a su imagen, a imagen de

    Elohim lo cre, macho y hembra los cre.

    26 y dijo: Hagamos al ser humano a nuessemejanza. Que tenga dominio sobre los pecsobre las aves del cielo; sobre los animalessobre los animales salvajes,[b] y sobre todoque se arrastran por el suelo.27 Y Dios cre al ser humano a su image

    imagen de Dios. Hombre y mujer los cre,

    Gn 1:26-27; Gn 3:1; Gn 3:22; Gn 3:23; Gn 5:1; Gn 6:3; Gn 6:5; Gn 6:6; Gn 6:7; Gn 7:21; Gn 8Lev 24:17; Deu 4:32; Jos 10:14; 1Re 8:46; 2Cr 6:36; Job 12:10; Sal 8:4; Sal 11:4; Sal 36:7; Sal 80:17; Sal 144Jer 49:18; Jer 49:33; Jer 50:40; Jua 1:9; Jua 2:25; Hec 17:29; 1Co 2:11; Gl 1:12; Heb 2:6; Heb 8:2; San 3:7; A

    Miguel Guimet

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    24/26

    5.2.1Co 6:9; Cambia afeminado por sodomita y homosexual por pervertido sexual9 O no sabis que los injustos no heredarn el reino deDios? No erris; ni los fornicarios, ni los idlatras, ni losadlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales,

    9 No saben que los malvados no heredarDios? No se dejen engaar! Ni los fornicidlatras, ni los adlteros, ni los sodompervertidos sexuales,

    5.3.Rom 4:1; Quita la mencin de la carne1 Qu pues diremos que hall Abraham nuestro padresegn la carne?

    1 Entonces, qu diremos en el caso antepasado Abraham?

    5.4.Heb 11:11; Agrega a Abraham sin base en el texto griego11 Por fe, a pesar de la esterilidad de Sara, recibi vigor

    para engendrar simiente aun fuera del tiempo de la edad,porque crey que era fiel el que haba prometido.

    11 Por la fe Abraham, a pesar de su avanzad

    que Sara misma era estril, recibi fuerza parporque consider fiel al que le haba hecho la

    5.5.Mat 15:36; Gente en lugar de las multitudes36 Y tomando los siete panes y los peces, dio gracias y losparti, e iba dando a los discpulos, y los discpulos a lasmultitudes.

    36 Tomando los siete panes y los pescados, dparti y se los fue dando a los discpulos. slos distribuyeron a la gente.

    Miguel Guimet

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    25/26

    5.6.1Pe 2:15-16; Quita hombres en 15 y agrega personas en 1615 Porque as es la voluntad de Dios, que haciendo elbien, hagis callar la ignorancia de los hombresinsensatos.16 Como libres, pero no como teniendo la libertad porcapa de malicia, sino como siervos de Dios.

    15 Porque sta es la voluntad de Dios: que, pbien, hagan callar la ignorancia de los insensa16 Eso es actuar como personas libres que nsu libertad para disimular la maldad, sino qusiervos de Dios.

    5.7.Hec 1:16; Hec 2:29; Quita varones (en muchos pasajes ms, varn en BTX ocurre 321 veces, en RV6LBLA 56 y en NVI solo 25)

    16 Varones hermanos, era necesario que se cumpliera laEscritura que predijo el Espritu Santo por boca de Davidacerca de Judas, quien fue gua de los que prendieron aJess,

    16 y les dijo: Hermanos, tena que cumplirsque, por boca de David, haba predicho el Een cuanto a Judas, el que sirvi de guarrestaron a Jess.

    Miguel Guimet

  • 7/28/2019 Los Defectos de La Nvi

    26/26

    5.8.1Ti 2:12; Cambia silencio por ecunime12 porque no permito a la mujer ensear ni ejercer

    autoridad sobre el varn, sino estar en silencio.

    12 No permito que la mujer ensee al hom

    autoridad sobre l; debe mantenerse ecunim

    5.9.Sal 23:4; Cambia valle de sombra de muerte por valles tenebrosos3 Restaura mi alma, Me gua por sendas de justicia poramor de su Nombre.4 Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temermal alguno, porque T ests conmigo, Tu vara y tu cayado

    me infunden aliento.

    3 me infunde nuevas fuerzas. Me gua pojusticia por amor a su nombre.4 Aun si voy por valles tenebrosos, no temo pporque t ests a mi lado; tu vara de

    reconforta.

    Apo 22:18-19 Yo testifico a todo el que oye las palabras de la profeca de este rollo: Si alguno aadDios le aadir las plagas escritas en este rollo; 19 y si alguno quita de las palabras del rollo de esta Dios quitar su parte del rbol de la vida y de la santa ciudad, de las cosas que han sido escritas en este