long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim...

99
Kos bilong lainim long tis ”Amamas long rit na rait!” long ol bikpela manmeri. long tis!

Transcript of long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim...

Page 1: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Kos bilong lainim long tis

”Amamas long rit na rait!”

long ol bikpela manmeri.

long tis!

Page 2: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i
Page 3: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis!

Kos bilong lainim long tis

”Amamas long rit na rait!”

long ol bikpela manmeri.

Kos Buk

Meri i raitim: Petra Petersen

Page 4: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

©2018 SIL PNG

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-

Non-commercial-No Derivatives 4.0 International License.

(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)

BY: (Attribution)-You must keep the copyright and credits for authors,

illustrators, etc. NC: (Non-commercial)-You may not use this work for

commercial purposes. ND: (No Derivatives)-You may not make changes or build

upon this work without permission from the copyright owner.

First edition

Epril 2018

100 copies

ISBN 0-86893-515-8

Illustrators: Petra Petersen, Yohana Hynum, PNG Clip-art

Tok save long piksa bilong dispela buk Piksa long namba wan pes mi yet mi bin kisim. Sampela ol piksa Yohana Hynum i

bin droim: ‘mama karim bebi’, ‘ai’, ‘paia’, ‘saksak’, ‘naip’, ‘ensin’ long pes 21. Ol

narapela piksa i go wantaim ol narapela krai em i bilong mi yet. Na ol narapela

piksa insait long dispela buk mi kisim long PNG clip-art long Intranet website

bilong SIL Literacy na Education Dipatmen.

Editors: Rudy Yawiro

Printed by SIL-PNG

Page 5: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 1

TOK I GO PAS

Dispela buk em i wanpela hap bilong ol buk bilong dispela rot “Amamas long rit na

rait!”. Buk bilong Tisa i stap, wantaim Buk bilong Rit na Buk bilong Rait.

Dispela buk em i bilong kos “Amamas long tis!”. Em i buk bilong ol tisa na sumatin

wantaim, long dispela kos. Twelfpela manmeri i ken kisim save wantaim insait long

wanpela kos. Wantaim twelfpela manmeri yu ken traim tisim ol leson na olgeta

wan wan sumatin i ken traim tis tupela taim, na olgeta sumatin bai lainim planti

samting long dispela rot.

Sapos yu laikim moa sumatin insait long dispela kos bilong tisa, na yu gat laik long

ol wan wan i traim tis tupela taim, yu bai nidim moa taim, olsem wanpela o tupela

moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba

bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i mas

traim long tisim moa leson insait long dispela taim. Olgeta 33-pela leson plen

insait long kos “Amamas long rit na rait!” i stap long Buk bilong Tisa.

Tenkyu olsem yu gat laik long lainim long tisim kos ‘Amamas long rit na rait!’.

Beten bilong mi em i olsem, mi askim God long helpim yu long kisim save long

tisim kos “Amamas long rit na rait!” long ol bikpela manmeri husat i laik kisim

save long ritim Buk Baibel. Olsem na bihain, planti moa manmeri bai kisim save

long Tok bilong God na ol yet bai lainim long ritim Buk Baibel bilong ol.

God bai blesim yu.

Petra Petersen – de Waal

Ukarumpa, Epril 2018

Page 6: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

2 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

OLGETA SAMTING I STAP INSAIT LONG DISPELA BUK:

Tok i go pas .......................................................................................................................................................... 1

Olgeta samting i stap insait long dispela buk: ............................................................................................. 2

Kos program bilong wan wan de ...................................................................................................................... 4

De 1 ....................................................................................................................................................................... 5

Leson 1: Stat ................................................................................................................................................ 5

Leson 2: “Creative Phonics” em i wanem samting? ............................................................................ 6

Leson 3: Bekgraun long kos ..................................................................................................................... 10

Leson 4: Kos “Amamas long rit na rait!” ............................................................................................ 10

De 2 .................................................................................................................................................................... 16

Leson 5: Standat leson plen (1) ............................................................................................................ 16

Leson 6: Standat leson plen (2) ............................................................................................................ 17

Leson 7: Standat Leson plen (3) ........................................................................................................... 19

Leson 8: Standat Leson plen krai 1 – 23 (4) .................................................................................... 21

De 3 .................................................................................................................................................................... 22

Leson 9: Pasin bilong tisa (1) ................................................................................................................. 22

Leson 10: Pasin bilong tisa (2) ............................................................................................................... 24

Leson 11: Skelim save bilong sumatin ................................................................................................. 26

Leson 12: Ol narapela samting yu nidim long kos ............................................................................ 28

De 4 .................................................................................................................................................................... 32

Leson 13: Tok save: traim long tisim .................................................................................................. 32

Leson 14: Taim bilong stretim ol leson ............................................................................................... 38

Leson 15: Tisim kos. tim 1. Leson 4, 5, 6 ....................................................................................... 39

Leson 16: Tisim kos: tim 2. Leson 7, 8, 9 ....................................................................................... 40

DE 5 .................................................................................................................................................................... 41

LESON 17:TISIM KOS: TIM 3. LESON 10, 11, 12 ................................................................... 41

Leson 18: Tisim kos: tim 4. Leson 13, 14, 15. .............................................................................. 42

LESON 19: TISIM KOS: TIM 5. LESON 16, 18, 19. ................................................................ 43

Leson 20: Tisim kos: tim 6. Leson 20, 21, 22. .............................................................................. 44

De 6 .................................................................................................................................................................... 45

Leson 21: Tisim kos gen: tim 1. Leson 23, 24, 25. ...................................................................... 45

Page 7: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 3

Leson 22: Tisim kos gen: tim 2. Leson 26, 27, 28. ...................................................................... 46

Leson 23:Tisim kos gen: tim 3. Leson 29, 30, 31. ........................................................................ 47

Leson 24: Tisim kos gen: tim 4. Leson 1, 2, 3. ............................................................................. 48

De 7 .................................................................................................................................................................... 49

Leson 25: Tisim kos gen: tim 5. Leson 17 ........................................................................................ 50

Leson 26: Tisim kos gen: tim 6. Leson 32 ........................................................................................ 51

Leson 27: ritim tokples na Lukluk Bek ................................................................................................ 52

Leson 28: Pinisim kos ................................................................................................................................ 56

Ol narapela samting yu nidim long kos ................................................................................................ 58

‘Creative Phonics’ a great choice! ................................................................................................................. 59

Sikispela hap bilong lainim long rit............................................................................................................... 68

“Multi strategy (economy model) 2002”..................................................................................................... 70

Tok Pisin Rit na Rait Projek bilong ol bikpela manmeri ........................................................................... 72

Sampela samting tisa bai nidim long leson ................................................................................................. 83

Husat tisa bai mekim wanem leson: ............................................................................................................. 87

Tupela emti leson plen .................................................................................................................................... 88

Page 8: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

4 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

KOS PROGRAM BILONG WAN WAN DE

Taim Program

08:30-10:00 moning Leson

10:00-10:15 Malolo

10:15-11:45 Leson

11:45-01:15 apinun Belo

01:15-03:00 Leson

03:00-03:15 Malolo

03:15-04:45 Leson

Wok long nait Mekim sampela wok

bilong kos long haus.

Olgeta wan wan sumatin bai kisim:

- Kos Buk “Amamas long tis!”

- Buk bilong Tisa “Amamas long rit na rait!”

- Buk bilong Rit (Textbook) “Amamas long rit na rait!”

- Buk bilong Rait (Workbook) “Amamas long rit na rait!”

Page 9: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 5

DE 1

LESON 1: STAT

08:30-08:45

Welkam!

Singsing - Song 1 na 2 insait long Buk bilong Tisa pes 293/294. Beten.

08:45-09:00

Ol tisa stori liklik long ol yet (long asples, famili na wok, soim piksa bilong

famili). Ol sumatin kolim nem na stori liklik.

09:00-9:30

Mekim sampela pilai bilong kisim save long ol yet. Ol sumatin kisim wan wan

A4 pepa. Brukim pepa long fopela hap (Tisa bai soim).

➢ Raitim wanpela bikpela leta insait, antap long wan wan bokis.

Taim ol i raitim fopela leta pinis:

➢ Raitim tripela wod, na ol i mas stat wantaim dispela leta.

Tripela wod i mas toktok long yu yet. Yu husat? Wanem kain pasin bilong

yu yet?

➢ Na raitim wanpela wod i no toktok long yu. Yu i narakain. O yu no laikim

dispela samting.

Orait nau ol sumatin toktok long ol leta ol i bin raitim na tokaut long ol wod i

stap long pepa bilong ol yet.

09:30-09:45

Long liklik (yelopela) pepa raitim ol samting yu laik lainim insait long dispela

kos. Putim ol dispela pepa long sait bilong klasrum, long bikpela pepa. Na ol

sumatin lukim ol pepa na toktok long ol dispela samting.

09:45-10:00

Toktok long program bilong dispela kos “Amamas long tis!”, na olgeta buk ol

bai lainim long yusim insait long dispela kos:

➢ Buk bilong Rit, Buk bilong Rait, Buk bilong Tisa na

“Amamas long tis!” Kos Buk.

➢ De 1 i go long de 3 long dispela kos i gat planti samting long rit.

➢ De 4 i go long de 7 em i taim bilong traim long tisim.

“Lukluk gut long ol tisa, bihain yu bai tisim sampela leson tu!”

Page 10: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

6 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 2: “CREATIVE PHONICS” EM I WANEM SAMTING?

10:15-10:20

Soim “Creative Phonics Instruction Manual”.

As bilong literasi kos “Amamas long rit na rait!” em i “Creative Phonics”.

Bob Litteral, man bilong Amerika, em i wok planti krismas long SIL, em i

kamapim wanpela program bilong kisim save long rit na rait. Nem bilong

dispela program em i ‘Creative Phonics’. ‘Phonics’ em i olsem: krai, nois o

singaut. Na ‘Creative’ em i tok: wokim narakain. Kain olsem, taim yu no gat

pepa long rait, yu ken yusim narapela ol samting long rait.

Yohana Hynum em i meri bilong Amerika na em i bin wok planti krismas tu long

SIL na long dispela wok bilong tisim ol manmeri long rit na rait. Yohana em i

bin raitim dispela buk, “Creatice Phonics Instruction Manual”, na insait long

dispela Kos Buk “Amamas long tis!” yu bai painim wanpela hap long dispela buk,

long Inglis na long Tok Pisin.

Robbie Petterson, man bilong Niu Silen, wantaim meri bilong en i wok wantaim

SIL. Em i bin kamapim wanpela kos bilong tisa long ‘Phonics’ (ol krai na

singaut) na insait long dispela buk sampela toktok bilong em i stap tu. Em i

stap insait long wanpela buk Mista Petterson i bin raitim. Dispela tok tu,

sampela lain bilong SIL i bin tanim long Tok Pisin bilong helpim yumi long kisim

save gut moa.

10:20-11:20

Ritim tok na bekim ol askim.

➢ Tisa ritim ol dispela askim i stap long pes 7-9.

Tisa em i ritim olgeta tok long Tok Pisin, long baksait bilong dispela buk

(pes 63-66, 68, 70-71). Ol sumatin ritim long tingting wantaim na yusim

kain kain kala long makim sampela tok we em i bikpela samting. Sumatin

traim long bekim ol askim i stap long neks pes. Ol i ken wok wantaim

narapela sumatin. (Tisa i mas painim sampela ston na stik taim ol sumatin

bai wok).

Page 11: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 7

Bekim ol askim:

1. Wanem samting em i as bilong wanpela skul long kisim save long rit na rait?

(pes 63)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

2. ‘Antap i go Daun’ program em i wanem kain program? (pes 63-64)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

3. ‘Daun i go Antap’ program em i wanem kain program? (pes 63-64)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

4. ‘Creative Phonics’ em i wanem samting? (pes 64)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Page 12: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

8 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

5. ‘Creative Phonics’ em i yusim wanem program? (pes 64 )

___________________________________________________________

___________________________________________________________

6. Bilong wanem yumi no ken tok long ol leta bilong ‘ABC’, na yumi toktok long

krai tasol? (pes 65)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

7. Long ‘ Creative Phonics’ tru, ol tisa na sumatin i no yusim ol buk na pepa.

Ol i yusim wanem samting? (pes 65)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

8. Raitim oda bilong sikispela samting yu tisim, taim yu lainim long rit.

(R. Petterson, pes 68)

1.__________________________________________________________

2.__________________________________________________________

3.__________________________________________________________

4.__________________________________________________________

5.__________________________________________________________

6.__________________________________________________________

Page 13: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 9

9. Wanem em i sampela moa hap save bilong ol sumatin taim ol i lainim long rait?

(R. Petterson, pes 68)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

10. Wanem samting yu lainim long ‘multi strategy model’ bilong SIL-PNG 2002?

(pes 70/71)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

11. Wanem askim yu gat na yu laik askim?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

11:20-11:45

Askim ol askim gen (namba 1-10) na toktok long dispela. Long taim yu toktok

long namba 2 askim, kisim sampela ston, stik, na lip na larim sampela sumatin i

mekim sampela leta antap long graun, bai ol sumatin ken lukim.

➢ Bekim ol askim ol i raitim long namba 11.

Sapos yu gat taim, askim:

➢ Yu ting wanem long ol dispela toktok? Yu lainim wanem samting?

Page 14: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

10 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 3: BEKGRAUN LONG KOS

01:15-01:30

Singsing - Song 3 na 4 insait long Buk bilong Tisa pes 294/295.

01:30-02:30

Bekgraun long kos : ‘Interact PPT’ long Tok Pisin, wantaim tripela vidio.

Ol toktok i stap long baksait bilong dispela Kos Buk long pes 72-82.

02:30-03:00

Taim bilong toktok, askim na bekim ol askim.

➢ Yu bin traim wanpela klas, kos o rot long tisim literasi bipo?

➢ Yu bin tisim bikpela manmeri bipo? O pikinini?

➢ Taim yu pinisim dispela kos, yu bai mekim wanem samting?

LESON 4: KOS “AMAMAS LONG RIT NA RAIT!”

03:15-03:45

Brukim klas na kamapim fopela grup. Taim ol i stap long grup, ritim dispela

fopela askim (tisa i ken givim tok piksa):

1. Namba wan lain ritim Buk bilong Tisa pes 3 na 4: Olgeta samting i stap

insait long dispela buk. Lukim gut tru na bihain long sampela minit yupela bai

tok klia long dispela samting yu bin ritim. Yu ken yusim drama o kain kain

samting long tok klia. Olsem traim long tok klia long olgeta samting i stap

insait long Buk bilong Tisa. Na tu, traim long painimaut ol sumatin save gut

tru long yusim dispela buk o nogat.

Page 15: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 11

Sampela tok save long dispela kos

Man i bin kamapim dispela kos long ‘Creative phonics’ em Bob Litteral (USA).

Yohana Hynum (USA) i bin raitim wanpela buk long dispela kos (‘Creative

Phonics Instruction Manual’), na dispela buk em i bin helpim mi planti. Long

pasin bilong ‘Creative Phonics’ tru, yu i no gat nid long buk na pepa. Yu ken

yusim ol samting i stap long bus: liklik han bilong diwai, graun i gat wara na i

malumalum, ston, ol arapela kain kain samting. Na yu nidim blakbot na sok

tasol.

Na long Ukarumpa planti sevis i stap. Olsem na, mipela i ken yusim buk na

klasrum, pepa na pensil. Long dispela as, mi bin mekim dispela buk. Mi yusim

wankain as tingting olsem bilong ‘Creative Phonics’ tasol mi yusim buk na pepa.

Pasin bilong ‘Creative Phonics’

Sapos yu tisa, yu mas ritim dispela tok save bilong kos gut, na em bai helpim

yu long tisim dispela kos.

Long pasin bilong ‘Creative Phonics’ olgeta leson i gat wankain rot. Yu ken ritim

ol dispela samting long ‘Creative Phonics Instruction Manual’ bilong Yohana

Hynum. Mi tisim dispela kos long ol bikpela manmeri husat i no inap i go long

skul olgeta de. ‘Creative Phonics’ em i bilong tisim ol pikinini long Mande i go

inap long Fraide.

Taimtebol long tisim ol pikinini i luk olsem:

Mande: lainim nupela krai.

Tunde: spelim na mekim wod.

Trinde: ritim na raitim ol wod.

Fonde: ritim na raitim ol sentens.

Fraide: ritim na raitim ol stori.

Tisa bilong ‘Creative Phonics' bai bihainim dispela taimtebol long tisim ol

pikinini, tasol long dispela nupela rot bilong tisim ol bikpela manmeri, ol tisa

bai bihainim dispela rot long olgeta wan wan leson (pes 12).

2. Namba tu lain ritim ol toktok insait long dispela bokis gut tru na bihain

long sampela minit yupela bai tok klia long dispela samting yu bin ritim

(wankain samting i stap long Buk bilong Tisa pes 5).

Page 16: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

12 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

3. Namba tri lain ritim toktok insait long dispela bokis gut tru na bihain long

sampela minit yupela bai tok klia long dispela samting yupela i bin ritim

(Buk bilong Tisa pes 5-6).

Rot bilong wan wan leson Olgeta leson em i wankain liklik na rot bilong leson i go olsem:

1. Stat long lukluk bek long las leson. Ol i bin lainim wanem samting?

Lukluk long ol wok bilong skul ol i bin pinisim long haus.

2. Ritim stori o singim song i gat nupela krai insait long en.

3. Tisim nupela krai

Rot long tisim nupela krai em i olsem:

3.1 Harim: Tisa em bai mekim dispela krai, na ol sumatin bai harim

tasol.

3.2 Toktok: olgeta sumatin bai mekim dispela nupela krai. Na ol

sumatin bai tingting long sampela wod i gat dispela krai insait

long en, long stat, long namel na long pinis bilong wod.

3.3 Lukluk: Taim ol sumatin i harim pinis na i mekim pinis dispela

nupela krai, ol bai lukluk na tisa bai raitim dispela krai.

3.4 Raitim: Olgeta sumatin bai raitim dispela nupela krai, na taim ol i

raitim ol i mas toktok isi isi long dispela nupela krai. Pastaim ol i

raitim long win tasol, na bihain ol i raitim long tebol wantaim

pinga, na bihain ol bai raitim long pepa (long wok buk, lukluk long

namba 5).

4. Eksesais long rit (Buk bilong Rit).

Ritim ol krai, wod, sentens na stori insait long sapta bilong nupela krai

ol i lainim. Tisa ritim pastaim, na bihain em i ken ritim wantaim sumatin,

o ol sumatin ritim ol yet. Dispela eksesais bai nidim planti taim long

leson.

5. Eksesais long rait (Buk bilong Rait).

Taim ol sumatin i lukim pinis hau ol i mas raitim wanpela krai, ol bai

raitim long pes we dispela krai i stap long en insait long wok buk. Ol

sentens na ol nupela wod wantaim dispela krai i stap long wok buk. Taim

ol i no pinisim wok long klas, ol dispela wok bai kamap wok bilong skul ol i

mas pinisim long haus bilong ol.

Page 17: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 13

4. Namba foa lain ritim ol toktok i stap insait long dispela bokis gut tru na

(long neks pes tu) bihain long sampela minit yupela bai tok klia long dispela

samting yupela i bin ritim (Buk bilong Tisa pes 6-7).

1. Pilai sampela pilai

Planti taim ol sumatin bai yusim olgeta krai long liklik pepa long mekim

sampela wod na sentens (ol i stap long baksait bilong wok buk). Ol

sumatin bai putim long tebol o long graun na mekim wod. Narapela

eksesais em i ‘harim na raitim’ (tisa bai ritim sampela samting na ol

sumatin bai raitim) na raitim stori.

Mekim Gen

Bihain long skulim ol long fopela nupela krai pinis, em i wanpela leson long

Mekim Gen long olgeta krai ol i bin lainim. Long dispela leson, tisa bai helpim ol

sumatin long lainim ol dispela krai gut tru, na ritim olgeta wod na stori gen, na

raitim moa. Na tu, sampela pilai i stap long wok buk, na ol i ken pilai sampela

moa wantaim ol liklik leta long mekim sampela wod na sentens.

Taim mi tisim dispela kos long ol bikpela manmeri, ol i kam long skul tupela

moning long wanpela wik (Mande na Fonde). Na dispela em i no planti taim

bilong klas. Ol sumatin long kos bilong mi i mas mekim planti wok long haus, na

praktis planti long rit na rait taim ol i stap long ples. Na ol i mas pinisim ol

dispela wok long haus bipo long neks leson.

Skelim save

Taim ol sumatin i stap long namel bilong dispela kos, mi bai givim wanpela tes.

Mi laik skelim ol i save gut tru long olgeta krai na wod na sentens ol i bin lainim

o nogat. Na dispela i helpim mi long lukluk gut long hamas taim ol i nidim long

pinisim dispela kos. Sampela taim mi mas brukim klas na tisim tupela klas.

Wanpela i go hariap liklik na narapela i go isi isi. Na taim mi tisim dispela klas i

go isi isi, mi mas skulim ol gen long sampela samting na tisim isi isi moa. No ken

i go hariap tumas. Dispela tes bai i helpim yu long kisim save long hau bai yu

ken helpim ol sumatin bilong yu gut tru.

Page 18: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

14 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

➢ Yu ken yusim kain kain samting long tok klia long dispela. Raitim sampela

samting long blakbot, raitim long pepa, yusim drama. Laik bilong yupela yet.

Tasol tok klia bilong yupela i mas kisim faivpela minit tasol taim yu tok save

long ol sumatin.

03:45-04:15

Namba 1 i go long namba 4 lain i ken tok klia long hap ol i bin ritim long en.

Sapos i gat taim: Sekim sapos sampela lain i gat sampela askim long dispela

hap?

Bihain, paitim han long yupela yet!

Olgeta i ken lainim

Mi no bin tisim dispela kos long ol pikinini. Taim yu tisim ol pikinini, ol bai kisim

planti moa taim yet long klas na ol bai lainim long narapela rot. Mi tisim ol

bikpela manmeri, na sampela taim em i hat tumas long sampela manmeri.

Sampela taim wanpela hevi kamap long laip bilong sampela manmeri na ol i no

kam long skul. Na sampela manmeri ol i painim hat long lainim. Sampela

manmeri bai lainim hariap, na sampela i no inap lainim hariap. Em i pasin bilong

wan wan na em i orait. No ken wari long dispela. Mi ting olsem, taim wanpela

man o meri i gat bikpela laik long kisim save long rit na rait, na em i kam long

klas planti taim, em bai lainim.

Olsem na prea bilong mi em, mi wok long beten long yupela olgeta manmeri

husat i yusim dispela buk, na olgeta tisa husat bai yusim dispela rot long tisim

ol long rit na rait. Mi amamas tru yu i gat dispela buk, na mi beten em bai

helpim ol sumatin gut tru long kisim save long rit na rait, na yu long tisim ol

long rit na rait.

Page 19: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 15

Long pinis bilong dispela tripela pes 5-7 long Buk bilong Tisa, i tok:

04:30

Soim vidio (Vidio: “Amamas long tis!” Februeri 2018).

Sampela askim:

➢ Yu ting wanem taim yu lukim dispela vidio?

➢ Insait long dispela kos yu laik lainim wanem samting?

➢ Yu poret long kamap tisa long ol bikpela manmeri?

04:45

Wok bilong haus: Lukluk long dispela Kos Buk na Buk bilong Tisa. Em bai

helpim yu long ol leson. No ken lus tingting long bringim bek long klas tumora!

Beten na pinisim de namba wan.

Meri i bin raitim dispela buk em i bin putim planti Baibel ves na stori long Buk

Baibel insait long dispela buk, bilong ol manmeri long lainim long ritim Buk

Baibel. Ol dispela ves na stori i ken helpim yupela olgeta long strongim bilip

bilong yupela na kisim moa save long Papa God. Na bihain ol sumatin bai save

long ritim Buk Baibel bilong ol yet.

God bai blesim yupela na ol sumatin bilong yupela tu.

Page 20: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

16 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

DE 2

LESON 5: STANDAT LESON PLEN (1)

08:30-08:45

Singsing - Song 5 na 6 insait long Buk bilong Tisa pes 296/297.

Beten.

08:45-09:30 (Tisa i gat planti taim long tok klia gut tru long dispela leson)

Kisim Buk bilong Rit pes 3 na 4 na Buk bilong Rait pes 3 na 4.

Insait long Buk bilong Rit na Buk bilong Rait yu lukim olgeta krai long Tok

Pisin. Na long wan wan leson ol sumatin bilong yu bai lainim wanpela krai.

Na bihain long fopela krai yu bai mekim gen olgeta krai ol i lainim pinis. Olgeta

leson we ol sumatin i lainim wanpela nupela krai em i klostu wankain, na ol

leson bilong Mekim Gen em i narakain.

➢ Tok klia long ‘standat leson’ insait long kos:

Buk bilong Tisa pes 180 Standat leson plen.

Lukluk long leson plen na soim olgeta samting i stap insait long dispela leson

plen. Lukluk tu long bikpela pepa i gat standat leson plen.

Sampela lain i gat askim long dispela?

➢ Lukluk long pes 183 long Buk bilong Tisa; Tok Klia: Standat leson plen.

Sapos yu lus tingting o yu laik lukim tok save bilong tok klia long olgeta

samting i stap insait long standat leson plen, yu ken ritim long hia (kisim

planti taim long tok klia).

➢ Long olgeta wan wan leson yu i mas statim wantaim singsing na beten

pastaim. Bihain yu ken lukluk long ol wok ol sumatin i bin mekim long haus.

Na bihain yu bai ritim stori i gat nupela krai insait. Na bihain yu bai tisim ol

sumatin wanpela nupela krai. Dispela hap bilong leson em i bikpela samting.

Em i as bilong leson. Em i gat wanpela oda na yu no ken miksim dispela oda:

1. Harim

2. Toktok

3. Lukluk

4. Raitim

Page 21: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 17

09:30-10:00

Nau yumi bai lukim sampela vidio long sampela hap long standat leson, na

mipela laik askim yu long raitim: dispela em i wanem hap long leson. Em i

namba 1. Harim, 2. Toktok, 3. Lukluk o namba 4. Raitim? Bihain yumi bai

toktok long dispela. Raunim wanpela hap long leson, long video 1, 2, 3 na 4,

olsem: Lukluk

1. Vidio 1: Harim / Toktok / Lukluk / Raitim

2. Vidio 2: Harim / Toktok / Lukluk / Raitim

3. Vidio 3: Harim / Toktok / Lukluk / Raitim

4. Vidio 4: Harim / Toktok / Lukluk / Raitim

Namba wan taim ol i lukim ol vidio long kain kain oda long leson. Bihain, soim

gen long gutpela oda na tok klia long ol samting i stap long video (kain kain

eksesais).

Sampela askim:

➢ Yu ting wanem taim yu lukim dispela ol vidio?

➢ Bilong wanem yumi mas bihainim oda long: Harim, Toktok, Lukluk na

Raitim?

➢ Sapos planti ol sumatin mekim planti samting kranki, yu tisa bai mekim

wanem samting?

LESON 6: STANDAT LESON PLEN (2)

10:15-10:30

Lukluk long program bilong kos gen (Buk bilong Tisa pes 188).

Yu lukim oda bilong ol krai. Em i dispela oda we yu inap mekim planti wod long

stat long kos yet. Bihain long wanpela mun long klas ol sumatin bai save long

planti wod na bai ol i stat long raitim liklik sentens na ritim liklik stori yet!

Ol bai amamas tru! Dispela em i as bilong oda bilong ol krai: olgeta taim ol i

lainim wanpela nupela krai na ol bai lainim planti moa wod, ritim nupela sentens

na stori. Na ol sentens na stori bai kamap bikpela moa. Na long namel bilong

kos ol bai save long planti moa ol samting.

Page 22: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

18 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Narapela samting ol sumatin i lainim em i: wod bilong lukluk tasol. Insait long

kos ol sumatin bai lainim sampela wod, na ol i no lainim ol wan wan krai bilong

dispela wod yet, ol bai lainim ausait tasol na nem bilong dispela wod.

Taim yu tisim dispela kos, em orait sapos yu no bihainim ol wik namba, tasol yu

mas bihainim dispela oda bilong ol krai na leson.

➢ Lukluk long Buk bilong Tisa pes 188, na traim long painim ol wod bilong lukluk.

Raitim long hia:

__________ __________ __________ __________

__________ __________ __________ __________

10:30-11:00

Leson bilong Mekim Gen

Namel long ol leson bilong lainim nupela krai, yu lukim sampela leson bilong

Mekim Gen i stap insait long Buk bilong Tisa. Dispela ol leson bilong Mekim

Gen em i narakain: Leson namba 6, namba 11, namba 16, namba 22, namba 27

na namba 31.

➢ Mekim sikispela tim, na raitim ol nem long hia:

Tim 1: + Tim 4: +

Tim 2: + Tim 5: +

Tim 3: + Tim 6: +

➢ Wantaim wanwok bilong yu, yu bai kisim wanpela leson bilong Mekim Gen na yu

lukluk long dispela leson insait long Buk bilong Tisa. Painim ol pes namba

insait long Buk bilong Tisa. Na insait long Buk bilong Tisa yu bai painim

wanem pes yu nidim long Buk bilong Rit na long Buk bilong Rait. Lukluk long

wanem samting em i stap insait long dispela leson. Na stretim sampela toktok

long tok klia long dispela leson, na bihain yupela bai toktok long ol narapela

lain long kos. Lukluk long Buk bilong Tisa:

Tim 1: leson 6 (pes 48) Tim 4: leson 22 (pes 122)

Tim 2: leson 11 (pes 73) Tim 5: leson 27 (pes 145)

Tim 3: leson 16 (pes 97) Tim 6: leson 31 (pes 164)

Page 23: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 19

11:00-11:45

Tim 1 i go long 6 i ken toktok long leson bilong ol yet. Sotpela taim tasol

(olsem faivpela minit), toktok tasol na soim insait long buk. Em i no taim bilong

tisim dispela leson, em i taim bilong soim na tok klia long ol eksesais tasol.

Sapos yu gat taim, yusim dispela taim bilong bekim ol askim.

LESON 7: STANDAT LESON PLEN (3)

01:15-01:30

Singsing - Song 7 na 8 insait long Buk bilong Tisa pes 298/299.

01:30-01:45

Lukluk na ritim “Namba wan bung wantaim ol sumatin – Tok i go pas long kos”.

Pes 15 insait long Buk bilong Tisa.

01:45-02:00

Wanpela tisa em i soim leson 1 ‘Bipo long rit na rait’. Buk bilong Tisa pes 19.

Em bai tok klia tasol. Olgeta taim yumi bihainim dispela oda:

1. Lukluk long Buk bilong Rit na Buk bilong Rait long dispela leson.

2. Ritim ol samting na tok klia long olgeta samting i stap insait long leson

plen: ’Bipo long rit na rait’.

3. Long pinis bilong leson, ol sumatin bai save:…

4. Ol manmeri bilong helpim bai:…

5. Mekim wok bipo long leson:…

6. Stat: singsing na beten.

7. Lukluk bek: askim ol askim i stap long hia.

8. Kirapim bel: mekim ol samting i stap long hia.

9. Insait long leson: ritim olgeta samting i stap long hia.

10. Senis: ritim olgeta samting i stap long hia.

11. Pilai: ritim dispela na soim wantaim wanpela hap long eksesais.

12. Pinis: ritim dispela.

13. Bihain long dispela leson: ritim dispela askim.

Page 24: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

20 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

➢ 02:00-02:30

Narapela tisa em i tisim sotpela leson 2 ‘Krai namba 1: a ’

Lukim Buk bilong Rit pes 10 na Buk bilong Rait pes 22.

Lukluk gut! Long wanem? Neks wik yu yet bai sanap long fran na tisim

wanpela leson, wankain olsem dispela.

Sapos yu gat askim, yu ken raitim long hia:

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

➢ Tisa bekim ol askim.

➢ 02:30-03:00

Wanpela tisa i tisim sotpela leson 3 ‘Krai namba 2: m‘.

Wankain long leson 1. Wankain oda.

Buk bilong Rit pes 11 na Buk bilong Rait pes 24.

Lukluk gut! Long wanem? Neks wik yu yet bai sanap long fran na tisim

wanpela leson, wankain olsem dispela.

Sapos yu gat askim, yu ken raitim long hia:

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

➢ Tisa bai bekim ol askim.

Page 25: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 21

LESON 8: STANDAT LESON PLEN KRAI 1 – 23 (4)

03:15-04:30

Nau lukluk long ol leson i kam bihain, inap long krai 23.

Lukluk long Buk bilong Tisa long dispela pes i tok klia long hau yu mas holim

pensil na hau ol i mas raitim ol krai (pes 204 - ritim olgeta, na lukluk long ol

narapela pes i kam bihain).

Long olgeta krai yu bai bihainim dispela oda (kisim tripela minit long wanpela

krai tasol):

• Tisim ol long hau ol tisa i mas mekim dispela krai.

• Eksesais long mekim dispela krai.

• Tisim ol long raitim dispela krai lukluk insait long Buk bilong Tisa.

• Eksesais long raitim ol krai. Mekim sampela eksesais insait long Buk bilong

Rait.

Bihain: Tok klia long yusim dikseneri. Raitim ABC long waitbot.

04:30-04:45

Tok save long wok ol i mas mekim long nait, bipo long neks leson:

➢ Ritim ‘Tok klia long Standat leson plen’.

➢ Ritim ol samting gen long haus, hau yu mas raitim ol krai.

Taim bilong bekim sampela askim. Pinisim de namba tu na beten.

Page 26: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

22 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

DE 3

LESON 9: PASIN BILONG TISA (1)

08:30-08:45

Singsing - Song 9 na 10 insait long Buk bilong Tisa pes 300/301.

Beten.

08:45-09:00

Dispela leson em i tok save long ol pasin bilong tisa bilong tisim kos bilong

kisim save long rit na rait long ol bikpela manmeri. Ol dispela pasin bilong tisa

em i bilong helpim ol sumatin i kisim bel isi long klasrum. Na em bai helpim ol

tisa tu long stap gut na tisim ol leson gut (Tisa em i soim pes 8-11 long Buk

bilong Tisa).

➢ Ol sumatin mekim fopela grup na stretim ol liklik pepa olsem, wanem

sentens/pasin ol i laikim tumas (antap) na wanem pasin ol i ting em i no

bikpela samting (aninit).

09:00-09:15

Lukluk long Buk bilong Tisa long pes 8-13. Long hia yu lukim olgeta pasin gen.

I no gat oda bilong ol, tasol, yu yet yu ken makim (wantaim kala pensil) ol

pasin yu ting em i bikpela samting. Bihain yu mas traim long lainim ol dispela

pasin, taim yu bai traim long tisim sampela leson (long de 4-7 insait long kos).

I gat spes long rait insait long bokis long pes 12 na 13 long Buk bilong Tisa.

09:15-09:45

Nau putim sikispela bikpela pepa long wol bilong klasrum. Sikispela askim i

stap antap. Ol i mas putim ol liklik pepa aninit long ol askim. Toktok long

dispela pasin na askim:

1. Yu ting wanem pasin em i bikpela samting? (yu putim liklik pepa wantaim

namba na pasin long bikpela pepa na raitim namba long aninit long hia)

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Page 27: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 23

2. Wanem pasin yu ting yu save pinis?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

3. Wanem pasin yu ting em i no bikpela samting? Bilong wanem?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

4. Wanem pasin em i narakain long pasin bilong ol tisa ol i save tisim yu?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

5. Wanem pasin em i nupela pasin yu laik lainim?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

6. Wanem pasin yu ting em bai hat tru long lainim?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

09:45 -10:00

Lukluk long olgeta samting ol sumatin i bin putim antap long bikpela pepa.

Toktok long ol bekim ol i bin givim. Husat i gat sampela askim?

Page 28: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

24 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 10: PASIN BILONG TISA (2)

10:15 – 10:45

Drama – soim ol gutpela pasin bilong tisa (o narakain, sampela pasin nogut).

➢ Tok piksa: tisa mekim wanpela pilai na soim sampela gutpela pasin.

➢ Ol sumatin kisim tupela liklik pepa wantaim ‘pasin bilong tisa’ na bung wantaim

narapela sumatin (tim 1-6). Lukaut, ol i no ken kisim wankain pasin. Ol i mas

kisim narakain, olsem tisa i givim 12-pela kain kain pasin (*) long ol sumatin.

(*) Yusim dispela ol pasin long dispela eksesais:

namba 1.4, 1.8, 2.4, 2.6, 3.1, 3.2, 4.1, 4.3, 4.6, 4.7, 5.2 na 5.4.

➢ Tingim wanpela drama long soim dispela pasin (o pasin nogut). Olsem insait long

dispela drama ol i soim tripela gutpela pasin (o pasin nogut). Ol narapela lain bai

lukim na tingim: em i wanem pasin?

➢ Givim taim long stretim drama. Tisa bai raitim ol namba bilong dispela ol liklik

pepa ol i bin kisim long blakbot na ritim long ol sumatin, bipo taim ol i soim

drama, olsem na ol sumatin bai save wanem pasin ol bai lukim. Bihain long wan

wan drama, yu ken askim na makim ol pasin wanpela grup i bin soim pinis.

10:45-11:45

Soim/lukim ol drama (oda olsem 6,4, 2, 1, 3, 5). Tenpela minit long wan wan drama

na toktok. Long olgeta wan wan tim:

• Lukim drama.

• Paitim han long olgeta wan wan drama.

• Tingim ol pasin (nogut) yu lukim.

• Toktok long ol pasin yu bin lukim.

• Tisa askim tingting bilong sumatin na makim namba long blakbot.

Tim 6

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Page 29: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 25

Tim 4

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Tim 2

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Tim 1

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Tim 3

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Tim 5

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Page 30: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

26 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 11: SKELIM SAVE BILONG SUMATIN

01:15-01:30

Singsing - Song 11 na 12 insait long Buk bilong Tisa pes 301/302.

01:30-02:30

Tok klia long ol tes na ripot.

Bihain long tupela mun bilong kos (o long taim yu pinisim leson 16) wanpela

leson em i tes. Em i leson 17.

➢ Lukluk long Buk bilong Tisa pes 192 - 194.

➢ Husat i laik kamap voluntia long kisim tes insait long liklik drama?

(o tupela tisa i ken mekim pastaim)

Putim wanpela tebol long fran bilong klasrum. Wanpela sumatin i ken kam

sindaun long hap na tisa i sindaun long narapela hap long tebol. Pilai drama

olsem dispela sumatin bai kisim tes. Yu nidim wanpela pepa bilong sumatin long

ritim tes, na wanpela pepa bilong wan wan sumatin long raitim hau sumatin em

i wokim tes.

Givim pepa long sumatin. Tisa i gat pepa tu. Raitim nem na de. Tisa i tok,

”Orait, yu mas ritim gut na hariap liklik. Tasol sapos yu laik ritim isi isi, em i

orait tu. Traim bes bilong yu. Na sapos yu paul long sampela hap, traim gen o

sapos em i hat tumas, larim na ritim narapela hap.”

Orait nau statim taim (long kilok) na sumatin bai stat long ritim. Taim sumatin

i ritim sampela samting i kranki, tisa i raitim liklik tok long dispela hap. No

ken putim namba/poin yet, yu raitim na kaunim bihain.

Tes bilong harim na raitim em i neks.

➢ Ritim tok save long Buk bilong Tisa pes 194.

Givim emti pepa long sumatin. Statim taim na kolim ol wod na sentens.

Sumatin bai raitim.

Orait, bihain long tes, tisa i raitim ol poin na kaunim.

➢ Lukluk long Buk bilong Tisa pes 195. Raitim nem bilong sumatin, raitim

hamas poin em i gat insait long 100, raitim /☺/☺☺ aninit long

Page 31: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 27

‘harim na raitim tok’. Tingting long dispela sumatin, yu ting kos em i go

hariap tumas long em o nogat? Raitim narapela tok gen, olsem sumatin

em i bin nidim planti taim o liklik taim tasol. Em bai helpim yu long

skelim save.

Tisa i mas raitim ripot long ol sumatin. Na em i mas toktok long dispela

wantaim narapela tisa, bai yutupela i ken skelim save bilong ol sumatin.

➢ Wanpela narapela ripot pepa yu lukim long pes 196 long Buk bilong Tisa.

Sapos i gat nid yu ken yusim.

➢ Lukluk long Leson 17 insait long Buk bilong Tisa (pes 101/102). Taim yu

skelim save bilong wan wan sumatin, narapela tisa bai mekim dispela

leson insait long klasrum wantaim ol narapela sumatin.

02:30-02:45

Hau yu helpim ol sumatin gut moa, bihain long dispela taim yu bin skelim

save bilong ol?

1. Lukim ol ripot hau ol sumatin i wokim tes, na lukluk ripot long ol sumatin i

save gut tru na narapela sumatin i no save gut yet.

2. Tingim olsem yu mas senisim spit long kos, go isi isi moa o nogat.

3. Askim sumatin hau yu ken helpim ol, ol i nidim wanem samting long lainim

moabeta na lainim gut tru.

4. Tok save long ol wok ol i mekim long haus. Em i bikpela samting. Sapos ol i

no save rit na rait olgeta wan wan de, ol bai i no inap lainim gut.

5. Tingim long go bek gen long sampela leson, olsem Mekim Gen na mekim

sampela eksesais moa. Ol sumatin husat i save gut tru, ol i ken helpim ol

sumatin husat i no save gut yet.

6. Wokim sampela leson o eksesais gen na traim long narapela rot.

7. Givim moa taim long rit na long mekim eksesais.

8. Sapos sampela sumatin i save gut tru, larim ol i raitim nupela stori na ritim

dispela insait long klasrum. Mekim nupela eksesais.

9. Traim gen, ritim gen, raitim gen. Mekim moa eksesais.

10. Larim sumatin ritim Buk bilong Rit na harim wantaim, wantaim ‘mp3’ long

mobail bilong ol yet.

Page 32: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

28 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

02:45 – 03:00

Lukluk long Buk bilong Tisa long taim bilong leson (pes 175) na long program

bilong kos (pes 188). Ritim pes 175.

➢ Hamas taim long wanpela leson.

➢ Hamas leson insait long wanpela wik

Em i tambu long tisim tripela nupela krai insait long wanpela wik. Traim long

tisim wanpela o tupela krai insait long wanpela wik. Tasol sapos tupela krai

insait long wanpela wik em i hat tumas, tisim wanpela krai na kisim planti taim

long leson, traim gen, na praktis planti.

LESON 12: OL NARAPELA SAMTING YU NIDIM LONG KOS

03:15-03:30

Taim yu laik tisim wanpela literasi kos “Amamas long rit na rait!” em bai

gutpela taim yu save long planti samting i stap long helpim yu:

➢ Yu ken baim ol Buk bilong Rit na Buk bilong Rait (50 PGK long wan wan

sumatin). Wanpela liklik pepa long poinim i stap insait long Buk bilong Rit

na wanpela liklik plastik i stap insait long Buk bilong Rait.

Sapos yu baim 20+ Buk bilong Rit na Buk bilong Rait, yu bai kisim:

➢ Buk bilong Tisa long tupela tisa bilong kos.

➢ A4-pepa i tok long standat leson.

➢ Fopela A4-pepa i tok long lainim nupela krai:

harim, toktok, lukluk, raitim.

➢ 23 A4-pepa wantaim ol krai.

➢ Wanpela ‘audio player’ na ‘mp3 file’ wantaim Buk

bilong Rit na tu, wantaim ol song i stap insait.

➢ Ol pepa yu bai nidim bilong tes.

➢ Ol pepa yu bai nidim bilong ripot.

➢ Ol setifikat yu nidim long ol sumatin bilong yu.

➢ Wanpela dikseneri.

Olgeta wan wan sumatin bai nidim pensil, raba bilong

pensil, pensil sapena na sisis tu.

➢ Sampela lain i gat askim?

Page 33: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 29

03:30-03:45

Wanem samting ol sumatin bin rit na rait?

Dispela em i sampela eksampel long wok bilong sampela ol sumatin i bin mekim

insait long literasi kos. Ritim dispela stori. Long stat bilong kos ol i raitim

liklik tok tasol, na bihain (klostu long pinis bilong kos) ol i raitim planti stori,

na stori long famili na stori long laip na bilip bilong ol. Em i bikpela samting.

Page 34: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

30 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Tisa i mas tok save long tupela stori ol sumatin i mas raitim (testimoni na long

famili). Ol sumatin i mas raitim bipo long pinisim kos.

03:45-04:15

Tenpela lo long rit.

Dispela leson i kam stret long ‘Creative Phonics Instruction Manual’.

➢ Lukluk long leson 32, pes 168 long Buk bilong Tisa.

Page 35: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 31

Ritim dispela ol lo; wanpela sumatin ritim lo namba wan, narapela ritim lo namba

tu i go i go.

Soim sampela drama long sampela lo na ol sumatin i mas tingim wanem lo yu soim.

Em i tok piksa long wanem lo?

Tok piksa namba 1 :_____________________________________________

Tok piksa namba 2 :_____________________________________________

Tok piksa namba 3 :_____________________________________________

➢ Lukluk long ‘Senis’ long pes 169. Insait long dispela leson sumatin bai

tingim sampela tok piksa na soim long klas.

04:15-04:30

Tok save long leson 33.

➢ Lukluk long pes 171 long Buk bilong Tisa. Leson ‘Ritim ol testimoni.’

➢ Lukluk long wanem samting i stap insait long dispela leson.

04:30-04:45

Tok save long wok ol i mas mekim long wiken:

➢ Lukluk long pes 35 insait long dispela buk na lukluk long wanem leson yu

bai tisim long taim bilong traim long tisim.

➢ Raitim stori long famili (laip stori) o testimoni bilong yu long wiken.

➢ Sapos em i nupela samting long yu: traim long raitim long blakbot.

➢ Katim ol liklik pepa i stap long baksait long Buk bilong Rait na putim

insait long plastik.

Beten na pinisim de namba 3.

Page 36: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

32 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

DE 4

LESON 13: TOK SAVE: TRAIM LONG TISIM

08:30-08:45

Singsing - Song 13 na 1 insait long Buk bilong Tisa pes 303/293.

Beten.

08:45-10:00

➢ Husat i bin raitim wanpela stori long wiken? Em i gutpela eksesais. Nau

yu save wanem samting yu askim long ol sumatin bilong yu.

Orait, long dispela moning yu bai kisim taim long stretim ol leson yu bai tis

insait long dispela kos. Olgeta wan wan tim i gat tupela taim we ol bai tisim

sampela leson. Na dispela taim bilong tis em i bilong traim tasol. Olsem na,

sapos yu paul long sampela samting o long planti samting: em i orait! No ken

wari long dispela, yumi lainim planti samting!

Dispela klasrum em i gutpela hap long mekim kranki ol samting, na yumi olgeta

bai lainim planti nupela samting wantaim.

Sapos yu paul o

kranki long

sampela samting

o planti samting:

Em i orait! Yumi

lainim planti samting!

Page 37: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 33

Taim yu stat long stretim leson, em bai gutpela sapos yu lukluk long ol buk bilong

yu sampela de bipo long taim bilong tis. Na sapos yu nidim sampela moa samting

bilong leson bilong yu, yu gat taim yet long painim na stretim.

➢ Lukluk long dispela bokis:

➢ Tu, yu mas painim sampela ‘pasin bilong tisa’ yu laik traim. Kisim tripela na

raitim long sampela hap insait long leson plen, we yu bai traim. Raitim de

bilong leson insait long bokis long Buk bilong Tisa pes 11 na 12.

Neks leson yu bai traim sampela narapela pasin bilong tisa. As bilong traim na

raitim ol dispela pasin, em long yu bai save gut tru long planti gutpela pasin bilong

tisa. Taim yu traim planti taim, ol bai kamap pasin bilong yu yet na em bai isi long

mekim!

1. Lukluk long Buk bilong Rit na Buk bilong Rait long dispela leson.

2. Ritim ol samting na tok klia long olgeta samting i stap insait long leson

plen: Buk bilong Tisa pes…

Toktok liklik taim tasol long dispela ol samting:

3. Long pinis bilong leson, ol sumatin bai save:…

4. Ol manmeri bilong helpim bai:…

5. Mekim wok bipo long leson:…

6. Stat: singsing na beten.

7. Lukluk bek: askim ol askim i stap long hia.

8. Kirapim bel: mekim ol samting i stap long hia, tasol kisim liklik taim.

Kisim moa taim long ol dispela samting:

9. Insait long leson: ritim olgeta samting i stap long hia. No ken pinisim ol

eksesais, traim sampela tasol na go long neks.

10. Senis: ritim olgeta samting i stap long hia. No ken pinisim ol eksesais,

traim sampela tasol na i go long neks.

11. Pilai: ritim dispela na soim wantaim wanpela hap.

Toktok sotpela taim tasol long dispela ol samting:

12. Pinis: ritim dispela.

13. Bihain long dispela leson: ritim dispela askim.

Page 38: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

34 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Olgeta wan wan tim bai kisim wanpela aua na hap aua, tupela taim long traim

long tisim leson. Insait long wanpela na hap aua, yu lukim tripela namba long leson

i stap. Olsem tim 1 em i kisim leson 4, 5 na 6.

Insait long wanpela aua yu bai tisim wanpela leson. Yu bai skelim dispela leson

namel long yutupela, olsem wanpela tisa tisim sampela hap bilong leson, na

narapela tisa bai tisim narapela hap bilong leson.

Olsem tim 1 ol i tisim namba 4 leson na tok klia (tasol) long leson namba 5 na 6.

Oda em i stap, tasol yupela bai tingim wanem leson yu laik tisim na wanem leson

yu bai yusim long tok klia tasol. Tisim wanpela leson na tok klia long tupela leson.

Tok klia em i kisim olsem tenpela minit. Na bihain yumi olgeta bai lukluk bek long

dispela tripela leson na toktok long olgeta samting yumi bin lukim na mekim.

Eksampel:

Rot 1:

Tisim leson :

60 min.

Tok klia

10 min.

Tok klia

10 min.

Lukluk bek:

10 min.

Leson 4 Leson 5 Leson 6 Leson 4, 5, 6

Rot 2:

Rot 3:

Tok klia

10 min.

Tok klia

10 min.

Tisim leson:

60 min.

Lukluk bek:

10 min.

Leson 4 Leson 5 Leson 6 Leson 4, 5, 6

Tim bilong yu bai kisim wanpela rot long yusim taim bilong yu long traim long

tisim leson. Na no ken wari long taim, wanpela tisa bai lukautim taim, long taim yu

tis.

Tok klia

10 min.

Tisim leson:

60 min.

Tok klia

10 min.

Lukluk bek:

10 min.

Leson 4 Leson 5 Leson 6 Leson 4, 5, 6

Page 39: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 35

Oda bilong ol leson bilong traim long tisim:

(*) Dispela tupela leson em i narakain.

➢ Taim yu lukluk pinis long olgeta leson yu bai traim long tisim, traim long

raitim insait long leson plen, olgeta samting yu laik tisim (i stat long pes

88 insait long dispela buk).

I no gat taim long yu tisim olgeta samting i stap insait long leson plen bilong Buk

bilong Tisa bilong yu, olsem na yu mas skelim na raitim leson bilong yu yet.

➢ Kisim sampela samting long leson plen bilong Buk bilong Tisa (long dispela

leson) na raitim insait long emti leson plen. O, sapos em i isi moa long yu,

makim ol samting insait long leson plen insait long Buk bilong Tisa, wantaim

wanpela kala pen.

➢ Na tu, i gat spes long yu ken raitim sampela samting long dispela leson

plen, tasol yu no ken tisim dispela, em bilong yu, long tok klia tasol long

wanem samting yu bai mekim long wanpela leson.

Wanem lain: (yu ken raitim nem) Namba 1 taim: De na taim

Tim 1 Leson 4, 5, 6 De 4 01:30-3:00

Tim 2 Leson 7, 8, 9 De 4 03:15-04:45

Tim 3 Leson 10, 11, 12 De 5 08:30-10:00

Tim 4 Leson 13, 14, 15 De 5 10:15-11:45

Tim 5 Leson 16, 18, 19 De 5 01:30-03:00

Tim 6 Leson 20, 21, 22 De 5 03:15-04:45

Wanem lain: (yu ken raitim nem) Namba 2 taim: De na taim

Tim 1 Leson 23, 24, 25 De 6 08:30-10:00

Tim 2 Leson 26, 27, 28 De 6 10:15-11:45

Tim 3 Leson 29, 30, 31 De 6 01:30-03:00

Tim 4 Leson 1, 2, 3 De 6 03:15-04:45

Tim 5 Leson 17 (*) De 7 08:30-10:00

Tim 6 Leson 32 (*) De 7 10:15-11:45

Page 40: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

36 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Nau yu ken kisim taim bilong stretim ol leson, tim bilong yu bai traim long tisim.

Ol tisa bai helpim yu sapos yu gat sampela askim, yu ken askim nau o bihain.

Sampela lain i gat askim nau?

➢ Lukluk long wanem leson yu mas traim (insait long program long pes 36) na

raitim insait long hia wanem rot yu bai kisim, long laik bilong yu.

Namba wan taim bilong traim long tis:

Rot 1:

Tisim leson :

60 min.

Tok klia

10 min.

Tok klia

10 min.

Lukluk bek:

10 min.

Rot 2:

Tok klia

10 min.

Tisim leson :

60 min.

Tok klia

10 min.

Lukluk bek:

10 min.

Rot 3:

Tok klia

10 min.

Tok klia

10 min.

Tisim leson :

60 min.

Lukluk bek:

10 min.

Dispela taim bilong stretim leson yu ken kisim long laik bilong yu:

➢ Raitim olgeta samting yu bai tisim (o tok klia) long

leson plen i stap long baksait bilong dispela buk

(stat long pes 88).

➢ O yu ken makim ol samting yu bai tisim long Buk

bilong Tisa, insait long leson plen yu bai tis na tu,

makim ol samting yu laik tok klia, insait long dispela

leson plen yu bai tok klia long en.

Page 41: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 37

Dispela taim em i taim bilong yu bai yusim long stretim ol leson bilong yu, bilong

taim bilong tis. Yu gat tupela taim bilong traim long tis, olsem na yu mas stretim

sikispela leson. Tupela long tisim insait long 60 minits (wanpela au), na tupela yu

bai tok klia, long tenpela minit tasol, wan wan.

➢ Stretim olgeta samting yu bai nidim, raitim olgeta leson plen yu bai nidim o

makim wantaim kala pen long leson long Buk bilong Tisa.

➢ Tingim wanem samting yu bai nidim, taim yu tisim dispela leson o long

stretim klasrum o blakbot. Sapos yu gat askim, askim tisa.

Lukluk bek: fopela askim insait long bokis.

Lukluk long dispela fopela askim bilong ‘lukluk bek’, taim olgeta sumatin bai traim

long tisim ol leson (pes 39) na tok klia long wanem samting ol i mas raitim long

hap, taim wanpela tim bai tisim leson.

➢ Lukluk long wanem leson yu mas traim (insait long program long pes 35)

long namba tu taim na raitim insait long hia wanem rot yu bai kisim.

Namba tu taim bilong traim long tis:

Rot 1:

Tisim leson :

60 min.

Tok klia

10 min.

Tok klia

10 min.

Lukluk bek:

10 min.

Rot 2:

Tok klia

10 min.

Tisim leson :

60 min.

Tok klia

10 min.

Lukluk bek:

10 min.

Rot 3:

Tok klia

10 min.

Tok klia

10 min.

Tisim leson :

60 min.

Lukluk bek:

10 min.

Page 42: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

38 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 14: TAIM BILONG STRETIM OL LESON

10:15-11:45

Taim bilong stretim ol leson.

11:15

Tok save:

Yu gat tupela taim long traim long tis. Sapos yu bin stretim dispela tripela

leson long namba wan taim tasol, yu mas traim long pinisim dispela wok, olsem

na yu nidim taim long stretim namba tu taim bilong traim long tis, tu.

Tupela tisa insait long wanpela tim i mas senis senis long kain kain hap bilong

leson. Sapos wanpela tisa i bin tisim ‘Insait long leson: Harim, Toktok, Lukluk

na Raitim’ insait long wanpela leson, orait narapela tisa i mas tisim dispela hap

long narapela leson. Olsem na yupela wan wan bai traim long tisim kain kain

hap bilong leson.

Sampela tim i gat wanpela leson long namba tu taim bilong traim long tisim.

Dispela tupela leson em i narakain olsem na em i nidim moa taim long tisim.

Leson 17: leson bilong skelim save bilong ol sumatin.

Insait long dispela leson olgeta wan wan sumatin i mas kisim wanpela tes. Na

taim wanpela sumatin i kisim tes pinis, em bai kamap wanpela tisa husat bai

givim wanpela tes long narapela sumatin. Taim yu givim tes pinis, yu bai skelim

save na raitim dispela long pepa bilong tes. Bihain yu go bek long klas rum na

askim narapela sumatin long kam long kisim tes. Dispela sumatin em bai kamap

tisa na givim dispela nupela sumatin wanpela tes.

Olsem na long dispela rot yupela olgeta lainim long givim tes na yupela bai

save hau yupela i mas givim tes long ol sumatin bilong yupela, taim yupela i gat

literasi kos bilong yupela yet.

Leson 32: tenpela lo bilong rit.

Insait long dispela leson yu ken kisim planti taim long tok klia long olgeta lo,

soim sampela drama na larim sumatin i mekim sampela drama tu.

Page 43: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 39

LESON 15: TISIM KOS. TIM 1. LESON 4, 5, 6

01:15-01:30

Singsing - Song 2 na 3 insait long Buk bilong Tisa pes 294.

01:30-03:00 Tisim leson na lukluk bek.

➢ Taim wanpela tim em i tisim leson, yu kamap olsem sumatin long klasrum.

➢ Taim ol tisa i tok klia long leson, yu kamap olsem tisa.

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis.

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 4: krai namba 3 ‘i’ Leson 5: krai namba 4 ‘p’ Leson 6: Mekim Gen 1-4

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 4: Leson 5: Leson 6:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 4: Leson 5: Leson 6:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 4: Leson 5: Leson 6:

Page 44: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

40 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 16: TISIM KOS: TIM 2. LESON 7, 8, 9

03:15-04:45

➢ Taim wanpela tim em i tisim leson, yu kamap olsem sumatin long klasrum.

➢ Taim ol tisa i tok klia long leson, yu kamap olsem tisa.

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis.

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 7: krai namba 5 ‘k’ Leson 8: krai namba 6 ‘s’ Leson 9: krai namba 7 ‘n’

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 7: Leson 8: Leson 9:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 7: Leson 8: Leson 9:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 7: Leson 8: Leson 9:

Page 45: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 41

DE 5

LESON 17:TISIM KOS: TIM 3. LESON 10, 11, 12

08:30-08:35

Singsing - Song 4 na 5 insait long Buk bilong Tisa pes 295/296. Beten.

08:35-10:00 (‘Lukluk Bek’ em bai kisim liklik taim)

➢ Taim wanpela tim em i tisim leson, yu kamap olsem sumatin long klasrum.

➢ Taim ol tisa i tok klia long leson, yu kamap olsem tisa.

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis.

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 10: krai 8 ‘e’ Leson 11: Mekim Gen 1-8 Leson 12: krai 9 ‘l’

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 10: Leson 11: Leson 12:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 10: Leson 11: Leson 12:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 10: Leson 11: Leson 12:

Page 46: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

42 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 18: TISIM KOS: TIM 4. LESON 13, 14, 15.

10:15-11:45

➢ Taim wanpela tim em i tisim leson, yu kamap olsem sumatin long klasrum.

➢ Taim ol tisa i tok klia long leson, yu kamap olsem tisa.

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis.

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 13: krai 10 ’o’ Leson 14: krai 11 ’t’ Leson 15: krai 12 ’u’

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 13: Leson 14: Leson 15:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 13: Leson 14: Leson 15:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 13: Leson 14: Leson 15:

Page 47: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 43

LESON 19: TISIM KOS: TIM 5. LESON 16, 18, 19.

01:15-01:30

Singsing - Song 6 na 7 insait long Buk bilong Tisa pes 297/298.

01:30-03:00

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 16:Mekim Gen 1-12 Leson 18: krai 13 ‘r’ Leson 19: krai 14 ‘b’

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 16: Leson 18: Leson 19:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 16: Leson 18: Leson 19:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 16: Leson 18: Leson 19:

Page 48: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

44 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 20: TISIM KOS: TIM 6. LESON 20, 21, 22.

03:15-04:45

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 20: krai 15 ‘g’ Leson 21: krai 16 ‘ng’ Leson 22:

Mekim Gen krai 1-16

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 20: Leson 21: Leson 22:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 20: Leson 21: Leson 22:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 20: Leson 21: Leson 22:

Sapos yu gat taim, askim ol:

➢ Yupela olgeta ting olsem wanem o yupela pilim wanem, nau yupela bin tisim

dispela ol leson long namba wan taim traim long tis?

Page 49: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 45

DE 6

08:30-08:35

Singsing - Song 8 na 9 insait long Buk bilong Tisa pes 299/300.

Beten.

LESON 21: TISIM KOS GEN: TIM 1. LESON 23, 24, 25.

08:35-10:00 (‘Lukluk Bek’ em bai kisim liklik taim)

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 23: krai 17 ‘w’ Leson 24: krai 18 ‘h’ Leson 25: krai 19 ‘d’

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 23: Leson 24: Leson 25:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 23: Leson 24: Leson 25:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 23: Leson 24: Leson 25:

Page 50: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

46 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 22: TISIM KOS GEN: TIM 2. LESON 26, 27, 28.

10:15-11:45

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 26: krai 20 ‘y’ Leson 27: Mekim Gen

Krai 1-20

Leson 28: krai 21 ‘v’

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 26: Leson 27: Leson 28:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 26: Leson 27: Leson 28:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 26: Leson 27: Leson 28:

Page 51: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 47

LESON 23:TISIM KOS GEN: TIM 3. LESON 29, 30, 31.

01:15-01:30

Singsing - Song 10 na 11 insait long Buk bilong Tisa pes 301.

01:30-03:00

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 29: krai 22 ‘j’ Leson 30: krai 23 ‘f’ Leson 31: Mekim Gen

Krai 1-23

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 29: Leson 30: Leson 31:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 29: Leson 30: Leson 31:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 29: Leson 30: Leson 31:

Page 52: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

48 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 24: TISIM KOS GEN: TIM 4. LESON 1, 2, 3.

03:15-04:45

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 1:

Bipo long rit na rait

Leson 2: krai namba 1 ‘a’ Leson 3: krai namba 2 ‘m’

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 1: Leson 2: Leson 3:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 1: Leson 2: Leson 3:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 1: Leson 2: Leson 3:

Page 53: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 49

DE 7

08:30-08:45

Singsing - Song 12 na 13 insait long Buk bilong Tisa pes 302/303.

Beten.

Putim wanpela A4 pepa long olgeta wan wan sumatin na tisa, long banis bilong

klasrum. I gat nem bilong olgeta wan wan sumatin na tisa. Ol sumatin bai

raitim sampela samting long strongim bel bilong olgeta wan wan. Sapos yu gat

taim insait long leson long tude, yu ken wok long dispela pepa. Pinisim bipo

long 3 kilok.

Taim bilong givim setifikat, ol tisa bai givim dispela pepa long ol tu.

Na taim yu stap long ples, na yu laik statim literasi kos, dispela pepa em bai

strongim bel bilong yu na amamasim yu. God bai helpim yu long givim literasi

kos.

➢ Kisim piksa wantaim ol sumatin na tisa.

Page 54: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

50 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 25: TISIM KOS GEN: TIM 5. LESON 17

08:45-10:00 na sapos yu nidim moa taim yu ken skruim leson bihain long

10:15-10:30

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 17: Tes bilong skelim save bilong ol sumatin

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 17:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 17:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 17:

Page 55: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 51

LESON 26: TISIM KOS GEN: TIM 6. LESON 32

10:30-11:45 (dispela leson i ken stat, taim ol i pinisim leson 25).

➢ Tingim long raitim sampela samting aninit long hia insait long ol bokis:

➢ Bihain, askim ol tisa i bin tisim leson:

Yutupela ting olsem wanem o yutupela pilim wanem, taim yutupela tisim

dispela leson?

1.Wanem samting yu laikim tumas insait long dispela leson?

Leson 32: Tenpela lo bilong rit

2.Wanem gutpela pasin bilong tisa yu bin lukim?

Leson 32:

3.Wanem samting yu laik askim long dispela leson?

Leson 32:

4.Yu gat sampela tingting long mekim dispela leson i kamap gutpela moa?

Leson 32:

Sapos yu gat taim, askim ol:

➢ Yupela olgeta ting olsem wanem o yupela pilim wanem, nau yupela bin tisim

dispela ol leson long namba tu taim traim long tis?

Page 56: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

52 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 27: RITIM TOKPLES NA LUKLUK BEK

01:15-01:30

Singsing - Sampela song insait long Buk bilong Tisa pes 293-303.

01:30-02:15

Raitim ol kain kain tokples long blakbot/bikpela pepa.

Kisim taim long tok tok long tokples.

➢ Tokples em i wanem samting? Yu ting wanem?

➢ Wanem em i nem bilong tokples bilong yu?

➢ Wanem em i mining bilong tokples bilong yu?

Tok tok long dispela insait long liklik grup, na bihain wantaim olgeta sumatin.

I gat spes long hia long raitim sampela tingting:

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

➢ Raitim olgeta krai i stap long tokples bilong yu long pes 53, klostu long ol

krai bilong Tok Pisin, na sapos em i narakain, raitim long hapsait (raithan).

Page 57: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 53

Eksampel long Tokples ‘Siane’

Ol krai

long

Tok Pisin:

Ki wod

long

Tok Pisin:

Wankain

krai

long

Tok

Ples:

Ki wod

long Tok

Ples:

Wankain leta,

tasol narapela

krai long Tok

Ples:

Nupela

krai

long

Tok

Ples:

Ki wod

long Tok Ples:

1. a A anis a ano

2. m M mama m moiyo

3. i I ia i itovo

4. p P paia p palusi

5. k K ki k kipa

6. s S saksak s simoi

7. n N naip n nenae

8. e E ensin e ekawo lendae

9. l L lip l lenda

10. o O op o ona

11. t T tin

12. u U umben u ukaro

13. r R ren r rumbuka

14. b B bataplai

15. g G gita g gagka

16. ng singsing ng longimo

17. w W wara w wako Anowo/yawe

18. h H haus

19. d D dok d dota

20. y Y yam y ya’e sinoyo

21. v V viles v vena

22. j J jip

23. f F futbal f fulito

Page 58: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

54 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Tokples :

Ol krai

long

Tok Pisin:

Ki wod

long

Tok Pisin:

Wankain

krai

long

Tok

Ples:

Ki wod

long Tok

Ples:

Wankain leta,

tasol narapela

krai long Tok

Ples:

Nupela

krai

long

Tok

Ples:

Ki wod

long Tok Ples:

1. a A anis

2. m M mama

3. i I ia

4. p P paia

5. k K ki

6. s S saksak

7. n N naip

8. e E ensin

9. l L lip

10. o O op

11. t T tin

12. u U umben

13. r R ren

14. b B bataplai

15. g G gita

16. ng singsing

17. w W wara

18. h H haus

19. d D dok

20. y Y yam

21. v V viles

22. j J jip

23. f F futbal

Page 59: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 55

02:15-03:00

Bung wantaim ol lain i gat wankain tokples. Lukluk long olgeta samting ol i

raitim insait long bokis. Toktok long dispela.

Sampela i ken tokaut long wanem samting yupela i bin raitim.

➢ Toktok long dispela.

➢ Sampela lain i gat askim?

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

➢ Soim vidio bilong ol sumatin i bin ritim tokples namba wan taim.

Nem biong vidio em i ‘Reading in tokples’.

➢ Bekim dispela tupela askim na raitim long liklik yelopela pepa na putim long

bikpela A3 pepa long wol.

1. Yu ting tokples em i bikpela samting? Bilong wanem yes/nogat?

2. Yu ting em i namba wan? O namba tu, tri…? Bilong wanem?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Page 60: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

56 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

LESON 28: PINISIM KOS

03:15-03:45

➢ Kisim ol liklik yelopela pepa na bekim dispela askim 1 i go long 5. Raitim

wanpela bekim long wanpela pepa na putim antap long bikpela pepa, i gat

dispela askim, long wol. Sapos bihain, yu laik raitim ansa aninit long ol

askim long hia tu, i gat spes.

1. Yu bin lainim wanem samting insait long dispela kos?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

2. Hau bai yu yusim ol dispela samting yu bin lainim long laip bilong yu?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

3. Yu gat laik long i go na tisim wanpela kos bilong rit na rait long ples?

Yes/nogat (raunim wanpela)

Bilong wanem yu tok yes o nogat?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

4. Yu ting yu bai nidim helpim long tisim wanpela literasi kos long ples (bilong

yu)? Wanem kain helpim?

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Page 61: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 57

5. Raitim ol askim yu laik askim.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

➢ Tisa na ol sumatin lukluk long ol ansa sumatin i bin raitim.

➢ Tisa bai bekim ol askim ol i bin raitim long namba 6.

03:45-end

➢ Sampela toktok o Baibel ves long pasim kos. Strongim bel bilong ol long

tisim literasi kos bilong ol yet.

➢ Givim setifikat (na dispela pepa olgeta lain bin raitim) na paitim han long

olgeta wan wan sumatin.

➢ Singsing song 13.

➢ Olgeta sumatin na tisa bai beten na tisa em i pasim.

Page 62: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

58 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

OL NARAPELA

SAMTING YU NIDIM

LONG KOS

Page 63: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 59

‘CREATIVE PHONICS’ A GREAT CHOICE!

(From: ‘Creative Phonics Intruction Manual’, Yohana Hynum, 2013, page 2-8)

CREATIVE PHONICS: A GREAT CHOICE!

The goal of a good literacy program should be to teach students to become

fluent readers as well as able writers of the language. At the end of a

literacy program students should be able to read with comprehension at a

comfortable speed and decode (sound out) unfamiliar words when necessary.

In addition, they must be able to write using natural language with proper

spelling.

There are two strategies to learn to read and write:

• Top down

• Bottom up

Top Down is when you start with whole stories, then look at sentences,

separate words and finally look at the alphabet letters.

Bottom up is when you learn the phonics first – understanding the

relationship between the sounds of the language and the symbols that

represent each sound. Then go onto Letter Formation and Spelling. Making

words, sentences and stories.

In Bottom-Up strategies, students are also taught to write using correct

spelling. This way of teaching could be compared to building a house from the

foundation up, adding each piece to the next to create an entire structure.

There are advantages to both Top-Down and Bottom-Up methods. When using

Top-Down Strategies, the learners enjoy reading and listening to meaningful

stories and writing creatively on their own.

The advantages of using Bottom-Up Strategies are also significant. The

students master the writing system and understand how to decode and

pronounce words. Mastery in both fluency and writing is the goal - a

necessary achievement for any successful program.

Page 64: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

60 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Selecting a balanced literacy program that include four basic elements is

absolutely mandatory.

1. Reading whole stories of natural text.

2. Creative writing of whole texts and stories.

3. Letter formation and spelling.

4. Phonics Mastery.

The Top Down program starts with 1 and then 2, 3, and 4.

The Bottom Up method starts with 4 and then 3, 2, 1.

In languages that have an alphabet based on the sound system of the

language, mastery of the sound/symbol correspondences is the key that

unlocks the world of reading and writing. Research into successful early

literacy programs supports systematic instruction in phonics as the best

strategy for achieving the goal of reading competency.

In Creative Phonics, therefore, the teacher takes the learner step by step in

building a phonics foundation while providing exposure to whole stories and

creative writing. The strength of the Creative Phonics method lies in the fact

that it is a carefully designed phonics method that can be developed in any

language at the local level by local teachers without a formalized primer or

other expensive materials. What makes it so effective is that every language

is individually analyzed and the sequence of introduction to the sound/symbol

correspondences is determined by frequency and then by productivity (See

the Creative Phonics Manual).

Due to a carefully sequenced phonics introduction, the goal of moving quickly

to whole stories and creative writing is not only feasible, but assures that

what is read and written is based on what is known. The early stages in which

available known letters are restricted is very short due to the order in which

the letters are taught to the students. Meaningful words and phrases can be

produced within the first few lessons and stories after just a few weeks in

the course. Creative Phonics, therefore, is a responsible and balanced choice

when selecting a method to use to teach learners to read and write.

Page 65: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 61

Creative Phonics works extremely well in languages with a simple or

transparent alphabet, like Tok Pisin. Many languages have a more complicated

system in which some of the sounds are represented by two or more letters

(ng, mbw).

In these languages, Creative Phonics is still a great choice because these

letter combinations are taught as a single unit. For this reason, the more

comprehensive term orthography is used instead of the term alphabet, which

is often thought of as a list of single letters, and the term phonogram is used

because multiple single letters can represent one sounds, for example /ng/).

That’s why we are talking about sounds and not the alphabet letters. Always

working from the known to the unknown.

If facing these particular challenges, of no books or resources available,

Creative Phonics provides the solutions because the only materials needed

for the activities are simple and readily available in most places in the world.

Many of the activities for the lessons can be done in the dirt or sand using a

stick for writing or with chalk and blackboards made from cardboard and

black paint. Handmade bamboo or reed pens and feather or quill pens can be

used with ink made from local materials. Chalk or charcoal even works well on

plain boards! Local materials such as feed bags, bark cloth, sticks and stones

can be substituted for expensive store bought goods.

Best of all, no fancy primers or graded readers are necessary. The only

requirements are:

1. An orthography that has been accepted by the people.

2. A few stories and texts written in the language

3. Some local and natural materials

Page 66: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

62 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

SUMMARY

The goal of every literacy program is that the learner will become a fluent

reader who is able to read with comprehension everything available in print in

the language and is able to write well. When designing a good program, no

matter where the starting point which is dictated by the method being used,

each of the four parts of literacy will find its way into the curriculum:

1. Reading whole stories of natural text.

2. Creative writing of whole texts and stories.

3. Phonics mastery.

4. Letter formation and spelling.

Due to the fact that numbers 3 and 4 above have been shown through

research to be an effective approach for attaining literacy competency , the

Creative Phonics method begins by building a firm foundation in the mastery

of the relationship between the smallest written parts of the language and

the important sounds in the language. Reading whole stories to the learners,

particularly ones that have been written by the learners themselves, and

allowing them to write creatively, quickly become part of the program due to

the fact that the most frequent and most productive sound/symbol

combinations are introduced first.

Literacy programs in languages with a well-designed orthography in which the

sound/symbol relationship is simple and consistent, will discover that Creative

Phonics works exceptionally well. Even when the orthography is more

challenging, Creative Phonics provides the teacher with a system that

provides clarity and structure. Finally, when resources both in materials and

funding are limited for a literacy program, Creative Phonics is certainly the

logical choice of methodology.

Page 67: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 63

(Long: ‘Creative Phonics Intruction Manual’, Yohana Hynum, 2013, pes 2-8)

Long Tok Pisin:

‘CREATIVE PHONICS’ EM I NAMBA WAN!

As tingting bilong wanpela gutpela literasi program em long tisim ol sumatin long

kisim save gut long rit, na rit gut long wanpela Tok Ples. Long pinis bilong literasi

program, ol sumatin i mas save gut long mining bilong olgeta samting ol i ritim, na

ritim gut na save long ol krai insait long ol wod ol i no save gut long en. Tu, ol i

mas save long rait gut tru long Tok Ples na spelim ol wod gut tu wantaim.

Tupela rot i stap long kisim save long rit na rait:

• Antap i go Daun

• Daunbilo i go Antap

Antap i go Daun em taim yu stat long wanpela stori, na bihain lukluk long ol

sentens, lukluk long ol wan wan wod na bihain lukluk long ol krai (long ABC).

Daunbilo i go Antap em taim yu lainim ol krai pastaim – kisim gut save long ol kain

kain krai na we bilong raitim ol krai. Bihain traim long bungim krai na raitim wod

na spelim gut. Bungim krai, wokim ol wod, ol sentens na raitim ol stori.

Long rot bilong Daunbilo i go Antap, ol sumatin bai kisim save long yusim gutpela

speling. Dispela rot bilong tis, em i olsem tok piksa bilong wokim haus, taim yu

wokim wanpela haus na stat long simen na i go antap. Wokim bun bilong haus taim

yu bungim sampela ol diwai wantaim narapela diwai na wokim haus olsem.

I gat gutpela bilong tupela rot bilong kisim save long rit na rait. Taim yu yusim

rot bilong Antap i go Daun, ol sumatin bai amamas long rit na harim ol stori bikos

em bai gat mining long en na ol bai rait long we bilong ol yet.

Long rot bilong Daunbilo i go Antap em i bikpela moa. Ol sumatin bai save gut

long rot bilong raitim ol wod, na lainim olsem olgeta wod i gat planti krai, na ol i

save ritim ol krai, bungim, na ritim wod. As tingtig bilong dispela rot em bilong ol

sumatin long lainim ol krai gut tru, na ol bai rit na rait gut. Na dispela em i

bikpela samting taim yu laik kamapim wanpela gutpela literasi program.

Makim wanpela gutpela rot bilong kisim save long rit na rait em i gat fopela

samting insait long en yu no ken lusim o rausim.

Page 68: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

64 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

1. Ritim ol stori i saun o krai gut tru.

2. Kain kain we bilong raitim ol sentens na stori.

3. Bungim ol krai na spelim gut ol wod.

4. Kisim save gut long ol krai.

Rot bilong Antap i go Daun em i stat long 1, na bihain 2, 3, na 4.

Rot bilong Daunbilo i go Antap em i stat long 4, na bihain 3, 2, na 1.

Long ol Tok Ples i gat ‘ABC’ o alfabet ol i kamapim bihainim ol kain kain krai

bilong Tok Ples, pasin bilong kisim save long ol krai na raitim ol krai em i bikpela

samting long opim dua bilong kisim save long rit na rait. Ol wok painimaut long ol

literasi program bilong bipo i sapotim ol tingting bilong stiaim wok i stap pinis

olsem ol krai em i namba wan rot long kisim save long rit na rait.

Insait long “Creative Phonics” ol tisa i save tisim ol sumatin long wan wan step

insait long lainim ol krai na yet larim ol i harim ol stori na raitim long we bilong ol

yet. Strong bilong yusim rot bilong “Creative Phonics” em i olsem, dispela rot ol i

tingim gut tru ol we bilong yusim olsem na yu ken yusim long kain kain Tok Ples.

Olsem ol tisa long ples ol i ken lainim long ples na ol i no nidim planti buk o ol

arapela risosis we yu bai kisim long bikpela mani. Wanem i mekim dispela rot i

kamap gut tru em olsem, olgeta wan wan Tok Ples ol i mas sekim gut na painim ol

krai insait long ol Tok Ples. Na pasin bilong yusim dispela ol krai insait long Tok

Ples, i mas go wantaim hamas taim yu yusim na long mekim planti wod (lukluk long

buk bilong “Creative Phonics”).

Sapos yu stat long tisim ol wan wan krai long gutpela oda bilong ol, o yu bihainim

stret oda bilong en, mak yu laik kamap long en bilong ritim stori na raitim long we

bilong ol yet em yu inap kamap long en. Tasol i no dispela tasol ol sumatin bai save

gut long olgeta samting ol i ritim na raitim. Long stat we ol i no save long planti

krai yet, na ol i no save raitim planti samting yet, em i sotpela tasol, bikos ol i

lainim long dispela gutpela oda. Insait long sampela leson tasol, ol bai lainim ol

wod, ol sentens na ol stori i gat mining bilong en, insait long sampela wik bilong

kos tasol. “Creative Phonics” em i gutpela kos long yusim taim yu laik painim

wanpela rot long tisim ol sumatin long kisim save long rit na rait.

“Creative Phonics” em i save wok gut tru long ol Tok Ples i gat “ABC” i klia na isi

long yusim, kain olsem Tok Pisin. Sampela Tok Ples i gat “ABC” em i narakain tru

Page 69: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 65

na em i hat long lainim ol kain kain krai, bikos sampela krai i gat planti leta (ng,

mgw). Long dispela ol kain Tok Ples, “Creative Phonics” em i gutpela long yu

yusim, bikos ol dispela leta yu bai bungim wantaim, ol bai lainim olsem wanpela

krai tasol. Long dispela as, ol i no yusim tok “ABC” o alfabet long ol leta bilong

wanpela Tok Ples bikos planti i save tingim olsem "ABC" o alfabet em i lista

bilong ol wan wan leta, na ol i no yusim ‘leta’ olsem ol i yusim ‘krai’. Long dispela

as, dispela tok "orthography" o pasin bilong mekim ol krai ol i yusim na tu dispela

tok "phonogram" o fonogram long makim olsem wanpela krai i ken i gat wanpela o

moa leta (olsem /ng/). Dispela em i as bilong yumi toktok long krai, na yumi no

toktok long ol leta. Yumi mas stat long ol samting ol i save pinis long en i go long

ol samting ol i no save yet long en.

Taim yumi lukim dispela ol samting em i hat liklik, taim i no gat ol buk na risosis,

“Creative Phonics” em i namba wan rot long yusim, bikos yu no nidim planti

samting long kos na bilong mekim ol eksesais bilong ol leson.Olgeta samting ol i

nidim long mekim kos i stap long wan wan ples long graun. Planti ol eksesais bilong

leson ol i ken mekim wantaim wesan o graun i malu malu o yusim stik long raitim o

waitpela sok na blakbot ol i mekim wantaim bokis na blakpela pen, tu. Mambu ol i

wokim long han o pen ol i wokim long stik o gras bilong pisin, ol i ken yusim

wantaim ing long rait. Sok o sit bilong paia em i save wok gut long diwai o plang

nating. Ol kain kain samting olsem rais bek, skin bilong diwai, stik o ston ol i ken

yusim, na ol i no ken baim samting long stua.

Namba wan samting tru, ol i no nidim naispela buk o kain kain buk bilong rit. Ol

bai nidim dispela tasol:

1. Wanpela “ABC” wantaim ol krai bilong Tok Ples we komyuniti i amamas long

en na i tok orait pinis.

2. Sampela stori ol i raitim pinis long Tok Ples.

3. Sampela samting long ples, ol i ken yusim long leson (olsem ol samting yumi

tok pinis long en long antap lista).

Sotpela tok

Gol o mak yumi laik kamap long en em long olgeta literasi program, ol sumatin i

mas save gut long rit na rait gut tru na kisim mining bilong olgeta samting ol i ken

ritim long Tok Ples. Taim yu laik kamapim wanpela gutpela program, maski yu stat

Page 70: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

66 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

long wanem hap bilong rot yu yusim long tisim kos. Yu nidim ol dispela fopela

samting long i stap insait:

1. Ritim ol stori i tok long ples, ol tumbuna stori.

2. Raitim long laik bilong ol yet, raitim sentens na stori.

3. Kisim save long ol krai long Tok Ples.

4. Kisim save long bungim ol krai long raitim ol wod na gutpela speling bilong

ol wod tu.

Namba 3 na namba 4 long antap em i bikpela helpim long kisim save long rit na

rait taim yu lukluk long ol namba i kamap long wok painimaut ol man i bin mekim.

Tasol, rot bilong ‘Creative Phonics’ i stat long kamapim gutpela wok bung wantaim

bilong ol liklik hap bilong Tok Ples ol i raitim wantaim ol krai bilong Tok Ples ol i

yusim planti. Dispela i kamap olsem as bilong olgeta samting o olsem strongpela

simen yu wokim bipo long yu putim bun bilong haus na mekim haus. Ritim planti ol

stori long ol sumatin, na tu ol stori ol sumatin i bin raitim ol yet na larim ol i

raitim long laik bilong ol yet, i ken helpim ol sumatin long kisim save hariap long

rit na rait. Dispela i ken kamap bikos wanem ol krai ol i yusim planti taim pastaim,

ol i save mekim ol wod na sentens hariap long en.

Ol literasi program long ol Tok Ples i gat gutpela lista bilong ol krai i stap pinis

insait long Tok Ples bilong ol, na em i klia na isi, ol bai lukim olsem “Creative

Phonics” em i wok gut tru insait long ol dispela Tok Ples. Taim dispela lista bilong

ol krai insait long Tok Ples em i no isi tumas, ‘Creative Phonics’ i ken helpim ol

tisa wantaim gutpela rot o stia na em bai klia long wanem samting ol i mas mekim.

Long pinisim dispela olgeta toktok, sapos i no gat planti risosis o mani long

wanpela literasi program, ‘Creative Phonics’ em i namba wan we bilong tisim rit na

rait.

Page 71: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 67

From: R. Petterson “Teaching phonics”, June 2016”.

Six Stages of Learning to Read

1. Phonemic awareness. You have to teach students to be aware of the

phonemes of their language. They must learn to hear them in words, split

words up into phonemes, join phonemes together into words.

2. Letter-Phoneme connection. You have to teach that each letter has a

sound. (Watch out - the name of the letter is not the same as the sound of

the letter. Letter names are not very helpful for teaching how to read. Teach

them later.)

3. Blending Letter/Phonemes into words. You have to teach how to join the

letters and their sounds into words. VERY VERY IMPORTANT STAGE!

4. Word-Meaning connection. You have to teach that when you read a word,

that word has a meaning. It is not just a collection of sounds.

5. Blending words into sentences. You have to teach about punctuation, that

commas and fullstops help you to read sentences.

6. Sentence-Meaning connection for stories. You have to show that a

sentence is meaningful and interesting, and might be part of a story.

Extra Stage of learning to Write

2b. Phoneme-Letter connection. From the phoneme, identify the correct

letter.

3b. Segmentation. Split a word up into phonemes, and set out the letters in

order.

VERY IMPORTANT STAGE!

5b. Sentence layout. Spaces, commas, full stops, question marks.

6b. Story meaning. Having a point of interest in a story.

Page 72: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

68 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Long Tok Pisin:

Bilong: R. Petterson “Teaching phonics”, June 2016”.

SIKISPELA HAP BILONG LAINIM LONG RIT

1. Kisim save long ol krai long Tok Ples bilong ol. Yu mas lainim ol sumatin long

save gut long ol krai insait long Tok Ples bilong ol yet. Ol i mas lainim long harim

ol dispela krai insait long ol wod, taim yu brukim ol wod long ol kain kain krai, na

tu taim yu bungim ol krai gen long kamapim wod.

2. Kisim save long wanem leta i bilong wanem krai. Yu mas tisim ol olsem olgeta

leta i gat krai bilong em yet. (Lukaut: nem bilong leta em i no wankain long krai

bilong leta. Nem bilong ol leta i no save helpim long tisim ol sumatin long olsem

wanem ol i ken kisim save long rit. Ol i ken lainim bihain.)

3. Bungim ol krai na mekim wod. Yu mas tisim ol long olsem wanem ol i ken bungim

ol leta na ol krai wantaim. DISPELA EM I BIKPELA HAP STRET!

4. Bungim ol wod na mining. Yu mas tisim ol olsem taim ol i ritim wanpela wod,

dispela tok i gat mining o as bilong en. Yu no bungim ol krai tasol nating nating.

5. Bungim ol wod na mekim kamap ol sentens. Yu mas tisim ol long kain kain mak

bilong sentens, kain olsem ol mak bilong kisim win na mak bilong pinisim ol

sentens bai helpim ol long ritim stori.

6. Mining bilong sentens em i bikpela samting insait long stori. Yu mas soim ol

olsem ol sentens i gat mining i save mekim stori i kamap gutpela na naispela, em i

ken i kamapim hap bilong wanpela stori.

Sampela moa ol hap save bilong lainim long rait:

2b. Krai – leta bung. Stat long ausait bilong leta na tingim gutpela krai.

3b. Brukim ol wod – brukim ol wod i go long krai bilong ol na putim ol krai long

gutpela oda.

WANPELA BIKPELA HAP TRU!

5b. Lukluk bilong sentens. Spes namel long ol wod, mak bilong kisim win, mak

bilong pinisim sentens, mak bilong soim askim.

6b. Mining bilong stori. I gat wanpela hap bilong stori bilong kirapim bel bilong ol

lain i harim.

Page 73: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 69

From SIL-PNG Intranet > Literacy and Education Department

“Multi strategy (economy model) 2002”

The Big Story Objectives: (a) To show by example how to read a story fluently from left

to right. (b) To show that reading is meaningful. (c) To strengthen language

comprehension skills. (d) To learn to read fluently.

Students' Experience Story Objectives: (a) To encourage students in thinking of and

telling a story; language development. (b) To show by example how to write a story. (c)

To show by example how to read a story fluently. (d) To show that reading and writing is

meaningful. (e) To learn to read sight words in context.

Creative Writing Objectives: (a) To encourage individuals to think of stories and write

them in any way they can. as best they can. (b) To allow individuals to practice reading

their own stories.

Read Whatever You Want To! Objectives: (a) To demonstrate that reading is

meaningful and fun. (b) To utilize any other vernacular reading materials available. (c) To

meet felt needs of the students who want to read specific items (e.g. Scripture, health

materials, songs, etc.)

Listen for Sounds Objective: (a) For students to learn aural discrimination; to learn to

distinguish various different sounds.

Matching Objective: (a) For students to learn visual discrimination; to learn to

distinguish various different shapes, letters, syllables and words. (No reading is involved

at this point.)

Write Your Name Objective: (a) For students to learn to recognize and write their own

name which is personal, meaningful and useful.

Write Letters Objectives: (a) For students to learn manual dexterity and eye-hand

coordination. (b) For students to learn to form the shapes of letters correctly. (No

reading or saying sounds of letters is involved at this point.)

Key Word and Key Letter Objectives: (a) To systematically introduce and learn the

letters of the alphabet via key words. (b) To learn to read and write all the letters of the

alphabet in various contexts.

Drills and New Words Objectives: (a) To drill parts of words until they are instantly

recognized by the students. (b) For students to gain word building skills without

necessarily having contextual cues.

Write Words (Spelling Dictation) Objective: (a) For students to build strong and

accurate spelling skills.

Page 74: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

70 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Long Tok Pisin:

I kam long SIL-PNG Intranet > Literasi na Edukesen Dipatmen

“MULTI STRATEGY (ECONOMY MODEL) 2002”

Bikpela stori Dispela samting bai kamap:

a) Long soim olsem eksampel long hau yu ken ritim wanpela stori gut, stat

long lephan na i go long rait han.

b) Long soim olsem pasin bilong rit em i gat mining.

c) Long strongim save long tokples.

d) Long lainim long rit gut.

Stori bilong samting ol sumatin i bin mekim Dispela samting bai kamap:

a) Long strongim sumatin long tingim na raitim wanpela stori; strongim save

bilong tokples.

b) Long soim olsem eksampel long hau long raitim wanpela stori.

c) Long soim olsem eksampel long hau long ritim wanpela stori gut.

d) Long soim olsem rit na rait i gat mining.

e) Long lainim long ritim ol wod taim yu lukluk tasol insait long stori.

Raitim na pilai Dispela samting bai kamap:

a) Long strongim bel bilong wan wan sumatin long tingim ol stori na raitim

long wanem we ol inap long mekim long en.

b) Long larim ol wan wan sumatin i traim long ritim stori bilong ol yet.

Ritim olgeta samting yu laikim! Dispela samting bai kamap:

a) Long soim olsem pasin bilong rit em i gat mining na ol bai i gat amamas long

rit.

b) Long traim long painim na yusim olgeta samting ol i ken rit long tokples tu.

c) Long traim long painim ol buk ol sumatin i gat bikpela laik long ritim. Kain

olsem Buk Baibel, buk bilong gutpela sindaun, song buk i go i go.

Page 75: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 71

Harim ol krai Dispela samting bai kamap:

a) Bilong ol sumatin long traim long harim ol kain kain krai; long harim wanem

krai em i narakain na wanem em i wankain.

Wankain Dispela samting bai kamap:

a) Bilong ol sumatin long lainim long lukluk gut long olgeta samting; ol kain

kain ausait bilong ol krai, ol leta, ol hap wod na ol wod. Ol i no save long rit

yet long dispela taim.

Raitim nem bilong yu Dispela samting bai kamap:

a) Bilong ol sumatin long luksave na raitim nem bilong ol yet, bai ol i pilim

olsem em bilong ol yet, na i gat mining na yu ken yusim.

Raitim ol leta Dispela samting bai kamap:

a) Bilong ol sumatin long lainim na kisim save long yusim ai na han bilong ol

long raitim.

b) Bilong ol sumatin long lainim long wokim ol ausait bilong ol leta gut. (Ol i no

save long rit na rait long dispela taim).

Ki wod na ki leta Dispela samting bai kamap

a) Long lainim ol leta bilong ABC wantaim ol ki wod, na bihainim wanpela oda

tasol.

b) Long lainim long ritim na raitim ol leta bilong ABC insait long kain kain

samting.

Ritim gen na gen nupela wod Dispela samting bai kamap:

a) Long ritim ol hap wod inap long ol sumatin i lukim na save gut long dispela

wod.

b) Bilong ol sumatin long kisim save long mekim ol wod taim ol i no stap insait

long wanpela stori o sentens.

Raitim ol wod (harim na raitim tok) Dispela samting bai kamap:

a) Bilong ol sumatin long kamapim strongpela na gutpela save long spelim ol

wod.

Page 76: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

72 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

TOK PISIN RIT NA RAIT PROJEK BILONG OL BIKPELA MANMERI

“Amamas long rit na rait!”

Mipela laik toktok long hau dispela literasi kos “Amamas long rit na rait!” em bin

kamap. Petra Petersen na ol lain husat i bin helpim em, i bin statim dispela wok

na em i painim wanpela gutpela rot bilong lainim ol bikpela manmeri long Papua

Niu Gini long ritim Buk Baibel long Tok Ples bilong ol yet. Na planti lain i bin

helpim em long dispela wok. Mipela yusim Tok Pisin insait long dispela wok.

Sampela bilong yupela, ating i wok long painim planti hevi insait long wok bilong

rit na rait bilong ol bikpela manmeri long Papua Niu Gini. Mipela i gat sampela

gutpela tok long strongim yupela. Yes, sampela taim dispela wok em i hat, tasol

mipela bin lukim planti bikpela manmeri i no save long rit na rait i senis, na i

kamap ol manmeri bilong ritim Buk Baibel. Long Tok Pisin pastaim, na bihain ol i

rit long Tok Ples bilong ol yet tu. Dispela i kamap planti taim, long strong bilong

God yet.

“Krais i save strongim mi na long strong bilong em mi inap mekim olgeta samting.”

Filipai 4:13.

Rot bilong soim wok i stap olsem:

1. Sampela tok save long olsem wanem dispela wok i bin kirap

2. “Amamas long rit na rait!” Tok Pisin Rit na Rait kos bilong ol bikpela

manmeri

3. Rot bilong kamapim ol buk, tok i stap insait long Kos Buk na ol leson plen

4. Olsem wanem mipela bin lainim ol tisa na ol lain bilong helpim long tis

5. Senis long Tok Pisin i go long Tok Ples

6. Bilong wanem na mipela yusim Tok Pisin

7. Hevi mipela bungim long dispela wok

8. Ol tisa i skelim tingting

9. Sotpela tok bilong pasim

10. Ol narapela rot bilong wok

Page 77: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 73

1. Sampela tok save long olsem wanem dispela wok i bin kirap

Petra na famili bilong em, ol i bin stap long Papua Niu Gini etpela krismas (2010-

2018) na go bek long asples (The Netherlands) long mun Jun 2018. Wok bilong

em, em i wok tisa bilong skulim ol pikinini. Pastaim em bin wok olsem tisa bilong ol

Dats (Dutch) pikinini, na bihain long Trening Senta long kos bilong ol lain bilong

tanim tok (TTC). Bihain long dispela, em i bin tis na kisim save long dispela ol kos

‘Learning that LASTS ’, ‘Creative Phonics’ na ‘Vernacular Path to English’; tripela

kos bilong SIL.

Man husat i bin kamapim tingting bilong ‘Creative Phonics’ em i Bob Litteral na

Yohana Hynum i bin raitim Buk bilong Tisa long tisim ‘Creative Phonics’. Tupela

wantaim i gat bikpela save long mekim wok bilong literasi na tupela i bin givim

stia long taim Petra i wokim nupela literasi kos. Na Rudy Yawiro em i bin sekim

Tok Pisin bilong ol buk bilong dispela kos.

2. “Amamas long rit na rait!” Tok Pisin Rit na Rait kos bilong

ol bikpela manmeri

Long namba 11 mun bilong 2014, wanpela Papua Niu Gini meri i bungim Petra long

rot na i askim em olsem “Yu mekim yet skul bilong kisim save long rit na rait long

haus bilong yu o nogat? Mi gat laik stret long lainim na ritim Baibel bilong mi na

mi save olsem planti ol arapela tu, bai laikim tu.” Dispela askim i sutim bel bilong

Petra na em i askim dispela meri long beten long dispela, na em tu em beten

planti. Tripela wik bihain, em i statim wanpela Skul bilong Rit na Rait bilong ol

bikpela manmeri na klas i pulap wantaim ol manmeri stret.

Long dispela taim, God i bin givim Petra dispela driman long helpim ol bikpela

manmeri i no save long rit na rait long dispela kantri, long rot bilong lainim ol long

ritim Baibel. Na stat long Hailans, long Aiyura Veli pastaim.

Ol sumatin bilong dispela skul i bin bung long tupela de insait long wan wan wik.

Long namba fo mun bilong 2015, mipela i bin holim greduesen bilong hap bilong

klas. Ol arapela sumatin i wok long kam yet long skul, tasol ol i no bin pinisim kos

bilong ol yet.

Long namba siks mun bilong 2015, Petra em bin stat long raitim Kos Buk bilong

em yet. Tasol, em i no bin tingting bilong em yet long raitim Kos Buk, tasol ol Kos

Buk em i laikim i no bin i stap. Bipo em i bin yusim dispela buk ‘Kisim Save’ na ‘Rit

na rait’ we i no go gut wantaim oda em i laik bihainim long en.

Insait long ‘Kisim Save’ buk, ol leson i save i go hariap tru, na planti manmeri i

painim hat tru long lainim. Long namba seven mun bilong 2015, nupela kos em bin

stat na ol i yusim nupela ol Kos Buk bilong ‘Amamas long rit na rait!’. Na long 2016

narapela kos bin kamap na ol amamas tru long yusim ol dispela buk.

Page 78: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

74 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

*Vidio long sumatin*

3. Rot bilong kamapim ol buk, tok i stap insait long Kos Buk na ol leson plen

Long ‘Creative Phonics’ tru, i no gat buk bilong tisim long kisim save long rit na

rait. Tasol long Ukarumpa, mipela inap long prinim ol buk na yusim ol buk tu.

Mipela bin yusim rot bilong ‘Creative Phonics’, na mipela yusim Tok Pisin olsem

Tok Ples. Mipela stat long wanpela krai na olgeta wik yu putim wanpela o tupela

moa nupela krai i go insait long leson. Dispela bai mekim lista bilong ol krai na em

bai helpim yu long kamapim nupela ol wod, ol sentens na ol stori hariap.

Insait long buk, ol piksa i stap bilong i go wantaim ol krai bilong tok. Long kos,

mipela i bin skulim ol long 8-pela ol wod we bai yu painim insait long planti

sentens. Kain olsem: bilong, long, na, em, yu, God na Jisas. Em i wod bilong lukluk

tasol. Taim ol sumatin lainim dispela wod, ol i no save raitim yet. Dispela i mekim

ol inap long raitim gutpela sentens na liklik stori bihain sampela wik na sampela

mun yet. Na insait long buk yu bai lukim planti song, Baibel ves na Baibel stori.

Olgeta leson insait long Buk bilong Rait i luk wankain. Piksa long dispela ol pes,

em bilong namba 4 wik bilong kos, bihain long 5-pela krai na 2-pela bilong ol

dispela wod yu bai painim planti insait long ol sentens i kamap pinis. Ol bai inap

long ritim ol sotpela sentens na stori. Dispela em i kirapim ol long mekim moa!

Na tu i gat planti Baibel ves na song i stap insait long ol greipela kala bokis, long

soim olsem, ol i no ken ritim yet. Tisa i save ritim dispela bokis na tisim ol long

singim ol song tu.

Insait long Buk bilong Rait tu, yu bai lukim em i gat wankain oda. Olgeta i wankain

olsem ol leson i stap long Buk bilong Rait we ol i ken rait, bihainim mak bilong

krai, wod, sentens na bihain ol stori.

Buk bilong Rait i wok gut na ol i lainim long rait gut tru. Long olgeta sapta i gat

spes bilong ol long harim na bihain i gat spes bilong raitim stori tu.

Sampela liklik tok moa long plen na wanem taim bilong kos bai kamap.

Dispela kos i gat 33-pela leson olgeta. Namba wan em ‘tok i go pas’. Bihain long

en, em wanpela leson bilong ‘bipo long rit na rait’ na 23 leson long lainim ol krai

na 6-pela leson long Mekim Gen. Na namel long kos, wanpela leson bilong skelim

save. Las leson em i bilong ‘tenpela lo long rit’.

Bihain long laspela leson long klas, mipela i bin bung wantaim gen 3-pela taim moa.

Mipela bin i go long bak stua bilong ol buk, insait long Ukarumpa, mipela bin bung

long tingting na skelim kos, na lainim long ol samting long mekim long taim bilong

greduesen. Na bihain greduesen i bin kamap.

Page 79: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 75

Dispela bai inap long 18-pela wik, klostu 5-pela mun. Klostu hap bilong ol sumatin i

bin nidim sampela moa taim, olsem na ol i bin kisim moa taim long wanpela krai na

ol i bin traim arapela kain pilai na stori long lainim. Planti bilong ol i save pinis

insait long 10-pela mun.

Mipela i bihainim wankain oda tasol olgeta taim. Leson insait long kos i luk olsem:

1. Olgeta taim stat wantaim song na prea.

2. Lukluk bek long wanem samting yumi bin lainim long las leson i go pinis.

3. Sekim wok bilong olgeta sumatin we ol i bin mekim long haus.

4. Wanpela stori, Baibel ves o song i gat nupela krai.

5. Bihain ol i lainim nupela krai olsem ol i save mekim olgeta taim, long rot

bilong kamapim krai (Creative Phonics); harim, toktok, lukluk na raitim.

6. Ritim wok i stap insait long Buk bilong Rit.

7. Raitim tok insait long Buk bilong Rait.

8. Harim na raitim tok, sampela narapela wok bilong yusim nupela krai.

9. Tok klia long wok ol bai mekim long haus.

10. Pasim long prea.

4. Olsem wanem mipela bin lainim ol tisa na ol lain bilong helpim long tis

Planti manmeri husat i save helpim mipela long tisim dispela kos ol i bin lainim

long lukluk tasol long ol leson i kamap olsem wanem long klas. Ol leson i bihainim

stret wan wan liklik step bilong bihainim na tu, leson em i klostu wankain, tasol ol

eksesais bilong wan wan tasol i narakain. Insait long kos mipela save soim as

tingting mipela yusim long tis insait long skul bilong ol bikpela manmeri:

• Oltaim stat wantaim song na prea na pasim wantaim prea. God i save givim

yumi ol sans na Em tasol i save givim strong long yumi long mekim ol

samting.

• Mipela i save yusim wanpela Tok Ples tasol insait long klasrum na em i Tok

Pisin tasol. Mipela i save tok nogat long Tok Inglis na Tok Ples long klas,

long wanem, taim yu yusim Tok Inglis wantaim, em bai kamapim planti paul

long taim bilong ritim na raitim sampela samting.

• Mipela tisim ol sampela save bilong krai bilong tok (Creative Phonics) kain

olsem oda bilong krai bilong tok, rot bilong kamapim krai.

Page 80: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

76 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

• Tisa bihainim ol leson plen.

• Mekim klasrum i kamap wanpela gutpela hap bilong kisim save: stap

wantaim gutpela tingting (Amamas long rit na rait!) strongim na helpim ol

manmeri long lainim na tu, long wok bung wantaim.

• Em i orait long mekim samting kranki. Mipela olgeta i save mekim planti

samting kranki olsem na yumi ken lap na lainim moa.

• Mekim pasin bilong tis i kamap gutpela moa. Putim mak yu laik kamap long

en olsem tisa. Askim/givim tok i kam bek long wanem samting i ron gut o i

no ron gut.

• Yu mas i gat inap ol lain bilong helpim insait long klas, long helpim ol

sumatin wan wan, kamapim gutpela wokbung wantaim wanpela narapela;

lukluk long wok bilong ol sumatin, na long strongim ol.

5. Senis long Tok Pisin i go long Tok Ples

Ol sumatin long ol “Amamas long rit na rait!” kos, ol i bin lainim long Tok Pisin,

long wanem, i gat planti samting long rit long Tok Pisin! Tasol klostu olgeta bilong

ol dispela sumatin i gat narapela Tok Ples em i namba wan Tok Ples bilong ol.

Olsem na em i bin gutpela na bikpela samting tru, mipela bin lukim planti sumatin

i bin traim long ritim Tok Ples bilong ol tu. Na ol i amamas nogut tru long ritim

Tok Ples!

Mipela painimaut olsem, olgeta sumatin husat i gat Tok Ples Baibel bilong ol yet,

ol i inap long ritim wantu tasol. Ol i no rit gut tru, tasol dispela bai kamap gut

moa yet bihain taim. Bikos ol i bin lainim olgeta krai, em i no bin hat long planti

bilong ol long rit long Tok Ples bilong ol yet. Planti krai i wankain.

Nau bai yu lukim vidio bilong ol sumatin i holim Tok Ples Baibel long han bilong ol

long namba wan taim. Mipela painim Tok Ples Baibel bilong ol long bokis long

‘Distribution Centre’ long SIL, na mipela soim ol.

Dispela em i namba wan taim ol i lukim na ritim Tok Ples Baibel bilong ol. Ol i no

bin lukim Tok Ples bilong ol i stap long pepa bipo.

*vidio bilong ol sumatin i rit long Tok Ples*

Mipela amamas tru long dispela. Senis long Tok Pisin i go long Tok Ples em isi,

bihain long ol i lainim long rit na rait long Tok Pisin pastaim.

Page 81: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 77

6. Bilong wanem na mipela yusim Tok Pisin

Mipela stori tasol long wanem samting mipela bin traim na lukim pinis long ol kos

mipela bin tisim.

Ol samting i no gutpela we mipela painim long taim mipela tisim rit na rait long

Tok Pisin:

• Sapos Tok Pisin em i namba 2 o namba 3 Tok Ples bilong yu, em i hat long

tis long Tok Pisin. Na tu, long ol lain bilong helpim long tis na ol sumatin,

long wanem, Tok Pisin em i olsem namba 2 o 3 Tok Ples bilong ol tu.

• Tok Pisin em i wanpela Tok Ples we i no gat planti wod lista insait

long en. Yu no inap long tok wanem samting yu laik toktok long en.

• Tok Pisin i gat planti nek bilong toktok.

• I no olgeta hap insait long PNG, ol i save yusim Tok Pisin.

Olsem tasol, mipela painimaut long tisim rit na rait long Tok Pisin i gat

planti gutpela bilong en tu i stap:

• Tok Pisin na pasin bilong kamapim krai i bung gut tru wantaim long

pasin bilong ‘Creative Phonics’.

• Tok Pisin em i wanpela narakain Tok Ples we i gutpela long lainim long

rit na rait. Tok Pisin em inap long larim yu kisim liklik liklik hap long

wanpela wanpela taim na lainim. Long olgeta wan wan krai yu putim

wantaim, yu ken kamapim nupela wod na stori wantaim. Dispela i kirapim

bel moa long lainim samting!

• Tok Pisin i kamap bikpela Tok Ples insait long PNG. Ol i yusim long Gavman,

bisnis na long TV, na planti arapela hap tu.

• I gat planti ol samting bilong ritim long Tok Pisin, kain olsem long ol Buk

Stua. Ol i yusim insait long ol megesin, ol buk na niuspepa. Em i hat long

painim samting bilong rit long Tok Ples bilong ol man wan wan.

• Mipela yusim Tok Pisin long tisim rit na rait olsem bris i go long ‘Tok Ples’.

Long planti bilong ol sumatin, i no gat kos long Tok Ples tru bilong ol long

lainim long rit na rait.

• Planti ol sumatin i save yusim Tok Pisin olsem Tok Ples bilong ol long haus.

Olsem planti bin maritim man o meri i gat narapela tokples, na yusim Tok

Pisin long haus.

Page 82: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

78 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

• Tok Pisin em i wanpela Tok Ples ol i save yusim planti long sios. Planti

manmeri long kos i laik lainim long ritim Buk Baibel.

• Klostu long 5-6 milion manmeri insait long PNG i save yusim Tok Pisin long

kain kain levol o mak. Em i bikpela namba sapos yu lukluk long namba bilong

olgeta manmeri insait long PNG, 7.5 milion.

• Klostu olsem 1 milion manmeri insait long PNG, Tok Pisin em i Tok Ples

bilong ol (tok save i kam long Wikipedia.com na Encyclopedia.com).

• Olsem mipela tok pinis, Tok Pisin i no gat planti wod insait long en. Tasol

long lainim long rit na rait, em i helpim tru, long wanem, i no gat planti wod

long lainim.

Tingting bilong mipela long dispela rot em bilong halivim ol bikpela manmeri long

rit na rait. Na dispela em i wanpela rot bilong mekim isi long dispela. Statim long

Tok Ples planti manmeri i save pinis long en: Tok Pisin.

Yumi olgeta i save olsem save bilong long rit na rait insait long PNG em i daunbilo

tru. Ol namba long dispela, mipela painim long PNG Edukesen Edvokesi Netwok

bilong faivpela provins long PNG.

Namba bilong ol i olsem 4.4% na 25% bilong manmeri husat i save long rit na rait

long 2011. Tasol fopela bilong ol faivpela provins i gat namel mak olsem 15% na

Niu Ailan tasol i winim wantaim 25% ol manmeri i save long rit rait.

Tingting bilong mipela em i olsem, ol gutpela samting bilong tisim kos long Tok

Pisin i winim ol samting i no gutpela long yusim Tok Pisin.

Yumi ken yusim Tok Pisin, Tok Ples we i no gat gutpela nem bikos yumi no save

laikim tumas, olsem tul bilong kamapim gutpela samting insait long laip bilong

planti manmeri insait long PNG.

Na tu, long givim sans long ol long lainim long rit na rait. Long Tok Pisin pastaim

na bihain long Tok Ples, tu.

7. Hevi mipela bungim long dispela wok

• Namba wan hevi mipela bungim long skul bilong kisim save long rit na rait

em Tok Pisin bilong mipela yet, olsem sapos em i namba 2 o namba 3 Tok

ples. Tasol em i bin gutpela tu, long wanem, taim yu mekim samting kranki

yu ken soim ol olsem mekim kranki long rit na rait em i no samting nogut.

Yumi wok long lainim planti long wanpela arapela.

Page 83: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 79

• Ol manmeri pilim sem na i no klia long stat, sem olsem ol i no gutpela

tumas long lainim ol samting. Em i nupela samting long planti lain.

• Narapela hevi em kos fi. Skul long kisim save em i no bikpela samting

tumas insait long PNG, olsem na ol manmeri i no laik lusim moni long baim

kos fi.

• Em i hat long ol manmeri long mekim promis long skul na kam long kos

tupela de long wan wan wik, insait long sampela mun. Ol hevi long veli i

stopim ol tu long lusim ples na i kam long kos.

• Painim inap taim na inap manmeri long helpim em i wanpela hevi tu, tasol

God i mekim rot.

• Rot bilong tok save long ol lain, taim kos bai kamap em i hat, taim ol

manmeri husat i ken kam long kos i no save long rit na rait, na ol i stap

longwe long veli. Maket ples i kamap wanpela gutpela hap long salim tok

save.

• Wanpela samting i save kamap bihain long olgeta kos, em ol ‘askim’ planti

manmeri i gat.

• Sampela samting we mipela tingim em bai kamapim hevi, tasol em i kamap

olsem blesing, em ol man na meri long narapela narapela ol Tok Ples na

hauslain. Ol i no save bung wantaim bipo tasol nau, ol inap long sindaun

klostu wantaim na singim song, na beten wantaim, na tu, wok bung insait

long klas.

Ples bilong lainim na kisim save insait long klas i narakain tru. Sampela manmeri

tokim olsem, “Taim mi stap long klas bilong yu mi save lusim skin na stap” ol i stap

olsem ol yet na i no pret. Em i orait long mekim wok kranki na traim nupela

samting, amamas wantaim na lainim planti samting tu.

8. Ol tisa i skelim tingting

Sampela samting i kamap insait long kos em olsem, ol nupela (Papua Niu Gini) tisa

i painim olsem dispela kos em isi long tisim, taim ol i bihainim as tingting bilong

tisim dispela kos, yusim ol buk na ol leson plen. Ol tisa i lainim, taim ol i lukluk

tasol, traim na mekim. Na taim ol i lukim olsem ol sumatin i lainim tru tru ol

samting. Ol tisa i painim amamas long tis na ol i kisim strong moa na moa long

pasin bilong tis.

Dispela em vidio long wanem samting ol tisa i bin lainim long kos.

Page 84: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

80 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

*vidio bilong ol tisa*

9. Sotpela tok bilong pasim

Insait long 7-pela yia, 4-pela kos i ron pinis na 100+ manmeri i bin givim nem long

kam long kos. Ol i kam long 12-pela narapela narapela Tok Ples, na mipela i save

gat klostu olsem 7-pela narapela narapela Tok Ples lain insait long klas bilong 25-

pela sumatin.

Long namba 1 kos, 11-pela manmeri i givim nem, 9-pela manmeri i save kam long

kos olgeta taim na 2-pela tasol bilong ol, i save long rit na rait insait long 9-pela

mun long kos.

Namba 2 kos 28-pela manmeri i givim nem, 25-pela i save kam long kos olgeta

taim insait long 5-pela mun, na 12-pela bilong ol tasol i bin save long rit na rait.

Long dispela 2-pela kos, mipela yusim buk ‘Rit na Rait na ‘Kisim Save’ tasol na

sampela ol eksasais buk nating.

Bihain long 2015, mipela i yusim ol buk i gat wanpela nupela rot bilong tis. 34-pela

manmeri i givim nem, 25-pela i save kam long kos olgeta taim na olgeta i pinism

kos. Sampela i pinisim kos insait long 5-pela mun, ol i lainim hariap. Na long

sampela em bin hat long lainim na ol i nidim planti moa taim na planti moa

eksesais, na ol i pinisim kos insait long 10-pela mun.

Long laspela kos, 33-pela manmeri i givim nem, 26-pela i save kam long kos olgeta

taim. Na 26-pela i lainim pinis long rit na rait. Long dispela kos em bin wankain,

sampela bin pinisim hariap, na sampela nidim planti moa taim na moa eksesais.

Tasol, mipela lukim em i olsem, ol lain husat i save kam long kos olgeta o planti

taim, ol inap long pinisim kos, na lainim long rit na rait. Sampela lainim gut tru, na

sampela lainim tasol, na olgeta i nidim long rit planti moa olsem ol i mas skruim

dispela save na wok long rit na rait i go i go, na prektis i go i go. No ken larim

dispela save stap nating. Tasol mipela amamas, mipela harim olsem planti sumatin

amamas long ritim Buk Baibel bilong ol yet!

Ol sumatin ol i no kisim save long rit na rait tasol, olsem ol sumatin i lainim planti

moa samting:

• Dispela save long rit na rait em i senisim laip bilong ol. Na bilong ol famili

bilong ol tu, long wanem, ol i save ritim ol stori long haus bilong ol.

• Ol lukim olsem ol i ken lainim nupela ol samting, na ol i laik yet long lainim

moa.

Page 85: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 81

• Ol manmeri i senis, ol i lukim senis insait long ol yet, long komyuniti na tu,

insait long sios.

• Ol pilim olsem ol i wankain olsem olgeta man na ol i gat namba tu.

• Ol inap long ritim Baibel, na tu ol nius pepa, ol buk na ol tok save pepa

bilong haus sik.

• Dispela i mekim ol man i sanap long lek bilong ol yet.

• Sampela bilong ol inap long painim wok nau, long wanem ol i save long rit na

rait.

• Planti manmeri i tokim olsem, ol i lainim long prea, long singim song, na ol i

pilim olsem ol inap long mekim samting, long wanem ol manmeri i givim taim

bilong ol long lainim ol sampela samting.

• Dispela tu, em long bungim ol manmeri insait long veli na strongim ol

rilesensip wantaim wanpela arapela, em i no bilong lainim long rit na rait

tasol.

Na planti ol sumatin husat i pinisim kos pinis, ol i tok olsem ol i save ritim Buk

Baibel bilong ol yet, olgeta wan wan de.

10.Ol narapela rot bilong wok

Trenim ol Papua Niu Gini tisa

Fopela literasi kos i ron pinis.Tupela bilong ol dispela kos em wantaim ol nupela

buk ‘Amamas long rit na rait!’. Na wanpela rot long mekim kos i kamap gut moa,

em i taim yu kisim inap taim long helpim ol manmeri gut.

Mipela laik trenim ol Papua Niu Gini tisa long ol i ken tisim kos long ol hauslain o

ples. Kos i kamap klostu long ol manmeri na em bai isi long ol i kam olgeta taim

long klas, long wanem, skul i stap klostu long hauslain o ples bilong ol yet.

Buk bilong Tisa i stap, long mekim isi rot bilong tis. Ol samting long tis i stap long

leson plen na i gat wan wan tok save bilong bihainim.

Dispela kos ‘Amamas long rit na rait!’ i mas i stap long han bilong ol Papua Niu

Gini tisa, olsem na nau wanpela nupela kos i kamap: “Amamas long tis!”.

Dispela kos em i long givim save long ol manmeri long tisim dispela kos “Amamas

long Rit na Rait!’. Long lainim ol samting ol i nidim long “Creative Phonics”, lainim

ol as tingting bilong lainim ol bikpela manmeri long rit na rait na long traim long

tis na yusim ol leson plen.

Bihain long yu kisim pinis dispela kos “Amamas long tis!” yu ken baim olgeta

samting yu bai nidim taim yu go bek long hauslain na yu laik statim kos.

Page 86: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

82 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Na sapos yu nidim helpim, mipela i gat laik long harim long wok bilong yu i go

olsem wanem na helpim yu wantaim Rit na Rait klas long pinisim kos gut.

Long pinisim tok:

Yumi tisa ken yusim Tok Pisin olsem wanpela tul, o wanpela rot, bilong lainim ol

manmeri long rit na rait. Dispela bai helpim long statim nupela rot bilong Rit na

Rait progrem o strongim rot i stap pinis bilong rit na rait.

God i ken blesim yu na olgeta samting yu bai lainim insait long dispela kos.

Tenkyu long harim.

I gat sampela askim?

Page 87: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 83

SAMPELA SAMTING TISA BAI NIDIM LONG LESON

Wanem samting tisa bai nidim long kos “Amamas long tis!”

DE 1

Leson 1 Stat

Wanem samting yu nidim: ✓

15 minit toktok long yu yet; tisa bilong kos. (Piksa?)

15x A4 pepa

pensil long ol sumatin

‘Sticky tack’.

Liklik yelopela pepa (‘memo’).

Bikpela pepa A3 wantaim ‘Olgeta samting yumi laik lainim insait

long dispela kos’.

Bikpela blekpela pen

Leson 2 “Creative Phonics” em i wanem samting?

Wanem samting yu nidim: ✓

‘Creative Phonics Instruction Manual’

Leson 3 Bekgraun long kos

Wanem samting yu nidim: ✓

‘Interact 2017’ PPT long Tok Pisin (wantaim tripela vidio)

Spes bilong soim piksa

‘Projector’

Leson 4 “Amamas long rit na rait!”

Wanem samting yu nidim: ✓

Highlighters / fluorisent markers

Vidio ‘offering 2017’

Page 88: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

84 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

DE 2

Leson 5 Standat leson plen (1)

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Rit na Buk bilong Rait

Buk bilong Tisa

Fopela muvi (*)

Bipo long leson: Tisa em i putim olgeta bikpela pepa long wan wan krai

long wol. Raitim Standat leson plen long wanpela bikpela pepa na

hangamapim long wol.

(*)

1. Harim: Petra teaching letter Y 2 MVI 2197

2. Toktok Jack and Stella teaching letter V MVI 2225

3. Lukluk Petra teaching letter Y 3 MVI 2198

4. Raitim Jack teaching V 3 MVI 2227

Leson 6 Standat leson plen (2)

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Tisa

Buk bilong Rit na Buk bilong Rait

Leson 7 Standat leson plen (3)

Wanem samting yu nidim: ✓

Leson Bipo long Rit na Rait (insait long 30 minit tasol!)

Leson 2 krai namba 1 a (30 minit tasol)

Leson 3 krai namba 2 m (30 minit tasol)

Leson 8 Standat leson plen krai 1-23

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Tisa

Buk bilong Rit na Buk bilong Rait

Sampela dikseneri

Page 89: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 85

DE 3

Leson 9 Pasin bilong tisa (1)

Wanem samting yu nidim: ✓

Tisa: Prinim ol pasin long kain kain kala na katim ol wan wan sentens.

(yusim plastik tep long strongim pepa, sapos yu laik yusim gen!)

5-pela taim!! (fopela long dispela leson + wanpela long leson 10)

Buk bilong Tisa

sikspela bikpela pepa (A3?)

‘sticky tack’ o tep

Leson 10 Pasin bilong tisa (2)

Wanem samting yu nidim: ✓

18pela liklik pepa (laminated) wantaim kain kain pasin bilong tisa.

Raitim wanpela o tupela moa namba long blakbot, olsem na em bai hat

liklik long taim laspela tim bai mekim drama.

Leson 11 Skelim save bilong sumatin

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Tisa

Prinim tupela tes; wanpela long tisa, wanpela long sumatin

Kilok o mobail

Leson 12 Ol narapela samting yu nidim long kos

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Tisa

Page 90: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

86 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

DE 4 - 7

Leson 13 Tok save: traim long tisim

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Tisa

pensil

raba

Leson 14 Taim bilong stretim ol leson

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Tisa

Buk bilong Rit

Buk bilong Rait

Leson 15-26 Traim long tisim ol leson

Wanem samting yu nidim: ✓

Buk bilong Tisa

Buk bilong Rit

Buk bilong Rait

Kilok /mobail

Leson 27 Lukluk bek na ritim tokples

Wanem samting yu nidim: ✓

A4 pepa long strongim bel bilong ol sumatin na tisa. Raitim nem antap.

Muvi long ‘reading in tokples’.

Tupela A3 pepa wantaim tupela askim, putim long wol.

Leson 28 Pinisim kos

Wanem samting yu nidim: ✓

Bikpela A3 pepa

Sticky note (yellopela liklik pas)

Ol setifiket

Kamera

Page 91: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 87

HUSAT TISA BAI MEKIM WANEM LESON:

Taim

Wanem leson tisa

DE 1

08:30-10:00 Leson 1 Stat

10:15-11:45 Leson 2 “Creative Phonics” em i wanem samting?

01:15-03:00 Leson 3 Bekgraun long kos

03:15-03:45 Leson 4 “Amamas long rit na rait!”

DE 2

08:30-10:00 Leson 5 Standat leson plen (1)

10:15-11:45 Leson 6 Standat leson plen (2)

01:15-03:00 Leson 7 Standat leson plen (3)

03:15-03:45 Leson 8 Standat leson plen krai 1-23

DE 3

08:30-10:00 Leson 9 Pasin bilong tisa (1)

10:15-11:45 Leson 10 Pasin bilong tisa (2)

01:15-03:00 Leson 11 Skelim save bilong sumatin

03:15-03:45 Leson 12 Ol narapela samting yu nidim long kos

DE 4 - 7

08:30-10:00 Leson 13 Tok save: traim long tisim

10:15-11:45 Leson 14 Taim bilong stretim ol leson

---- Leson 15-26 Traim long tisim ol leson

01:15-03:00 Leson 27 Lukluk bek na ritim tokples

03:00-04:45 Leson 28 Pinisim kos

Page 92: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

88 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

TUPELA EMTI LESON PLEN

Namba na nem bilong leson:

De:

Taim bilong leson:

Tisa:

Manmeri bilong helpim:

Long pinis bilong leson, ol sumatin bai save:

Ol manmeri bilong helpim bai:

Mekim wok bipo long leson:

STAT Bilong tisa:

LUKLUK BEK – long las leson / wok bilong haus Bilong tisa:

KIRAPIM BEL – song, Baibel ves o stori i gat nupela krai Bilong tisa:

Page 93: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 89

INSAIT LONG LESON – Lainim nupela krai Bilong tisa:

1. Harim:

2. Toktok:

3. Lukluk:

4. Raitim:

Page 94: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

90 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

SENIS – yusim na praktis wantaim nupela krai Bilong tisa:

Eksesais long rit

Eksesais long rait

Page 95: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 91

PILAI Bilong tisa:

PINIS Bilong tisa:

Tok save long wok bilong haus:

Beten.

BIHAIN LONG DISPELA LESON

LUKLUK BEK long leson – wanem samting yu ting em i kamap gut na wanem samting yu laik senisim

Page 96: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

92 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

Namba na nem bilong leson: De:

Taim bilong leson:

Tisa:

Manmeri bilong helpim:

Long pinis bilong leson, ol sumatin bai save:

Ol manmeri bilong helpim bai:

Mekim wok bipo long leson:

STAT Bilong tisa:

LUKLUK BEK – long las leson / wok bilong haus Bilong tisa:

KIRAPIM BEL – song, Baibel ves o stori i gat nupela krai Bilong tisa:

Page 97: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 93

INSAIT LONG LESON – Lainim nupela krai Bilong tisa:

1. Harim:

2. Toktok:

3. Lukluk:

4. Raitim:

Page 98: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

94 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

SENIS – yusim na praktis wantaim nupela krai Bilong tisa:

Eksesais long rit

Eksesais long rait

Page 99: long tis! - sil.org · moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i

Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 95

PILAI Bilong tisa:

PINIS Bilong tisa:

Tok save long wok bilong haus:

Beten.

BIHAIN LONG DISPELA LESON

LUKLUK BEK long leson – wanem samting yu ting em i kamap gut na wanem samting yu laik senisim