Livingston Union School District YAMATO COLONY · de leer el manual con su hijo y mantenerlo en un...
Transcript of Livingston Union School District YAMATO COLONY · de leer el manual con su hijo y mantenerlo en un...
Livingston Union School District
YAMATO COLONY
Hogar de los Dragones
2016-17 Manual Para
Padres y Estudiantes
800 N. Main Street
Livingston, California 95334
Oficina (209) 394-5470, Fax (209) 394-5471
1
Misión De La Escuela
La Escuela Yamato Colony ha desarrollado y proporciona a sus estudiantes un
programa educativo comprensivo y de calidad alineado a los estándares que
se sostiene con el apoyo de los padres y la comunidad.
Visión Del La Escuela
Es nuestro compromiso de proporcionar un programa educativo sistemático
en todas áreas académicas. El plan de estudio será basado a los estándares y
diferenciado para satisfacer las necesidades particulares de todos nuestros
estudiantes. Proporcionaremos un ambiente de aprendizaje que promueve
autoestima positiva y estimula el logro y el entusiasmo académico para
aprender. La instrucción y las actividades se proporcionarán para ayudar a
estudiantes entender y respetar la diversidad cultural y las diferencias
individuales. _____________________________________________________________________________________________
Queridos padres/guardianes de Yamato Colony,
Como la nueva directora de la escuela Yamato Colony, es un placer darles la bienvenida a todos a un increíble año escolar 2016/17.
Me siento orgullosa de servir como directora de la escuela Yamato Colony. Ser parte de la comunidad de Yamato es realmente un privilegio donde los estudiantes, profesores y padres se preocupan el uno para el otro y nos esforzamos por crear relaciones positivas que apoyen el crecimiento académico y social.
Estamos comprometidos en construir una asociación sólida con nuestros padres. Como socios, podemos fomentar relaciones positivas y saludables, así como proporcionar un currículo riguroso que prepara a nuestros estudiantes a convertirse en pensadores críticos, poseer fuertes habilidades de comunicación, ser innovadores y trabajar en conjunto con diversos estudiantes. Yamato Colony ofrece numerosas oportunidades para que los padres puedan convertirse en miembros activos de la educación de sus hijos. Los animamos a que se unan a nosotros en nuestros comités escolares y eventos escolares.
El Manual 2016/17 Para Padres y Estudiantes de Yamato Colony es un folleto de recursos que contiene
información valiosa para ayudar a entender las policías y procedimientos de nuestra escuela. Hemos
organizado el manual por categorías para proporcionar una referencia rápida a la información. Por favor,
de leer el manual con su hijo y mantenerlo en un lugar conveniente para hacer referencia a lo largo del
año escolar. Un paquete separado será proporcionado el primer día de clases. Las formas en el paquete
necesitan ser firmadas y regresadas el maestro/a de su hijo la primera semana de clases.
Una vez más, bienvenidos de nuevo a la escuela! Por favor no dude en ponerse en contacto conmigo si
tiene alguna pregunta en (209) 394-5470.
Atentamente,
Alma De Luna, Directora
2
CONTENIDO
PAGINA
Personal De La Escuela 3
2016-2017 Calendario Escolar 4
Horario Del Dia 5
ASISTENCIA
Matriculación, Tardanza y Permiso De Salir Temprano, Hora De Salida, Ausencias,
Cambio De Domicilio O Número De Teléfono, Salir De La Escuela, Inscripción Abierta
Entre El Distrito, Visitantes De La Escuela
6-8
SALUD
Requisitos de Vacunas, Uso De Medicamentos En La Escuela, Piojos, Seguro De
Accidentes Para Estudiantes Que Participan En Deportes
9
NUTRICION
Programa De Desayuno Y Almuerzo, Otras Ventas De Alimentos 10
LA INSTRUCCION Y LOS PROGRAMAS DE SERVICIO
Academia De Doble Inmersión (DLA), Servicios De Educación Especial, Servicios De
Consejería, Programa Assets De Después De La Escuela, Paseos Escolares
11-12
DISCIPLINA DE ESTUDIANTES
Póliza De Vestuario Del Distrito Y Uniforme De La Escuela, Conducta Estudiantil,
Disciplina De Estudiantes, Consecuencias Positivas, Consecuencias Negativas, Artículos
Que No Deben De Traer A La Escuela, Suspensión y Expulsión, La Intimidación/Acoso
Cibernético, Aparatos Electrónicos, Recursos De Información Para Electrónicos
12-18
TRANSPORTACION
Reglas De Conducta Del Autobús, Expectativas Adicionales De Conducta Del Autobús,
Sistemas de Vigilancia De Los Autobuses, Horario De Día Neblina
19-21
SEGURIDAD
Expectativas De Seguridad En El Campo De Recreo, Uso De Pesticidas 21-22
OPORTUNIDADES PARA PARTICIPACION DE LOS PADRES
Actividades Escolares Y La Participación De Padres, Preocupaciones De Padres 23
3
2016-17 PERSONAL DE YAMATO COLONY
Kinder Transicional
Melanie Ballard-P10
Kindergarten Kindergarten - Academia de Doble Inmersión (DLA)
Lucy Carbajal – P11 Adela Fuentes – A4
Stephanie Dickie– A6 Elizabeth Mendonca – A5
Primer Grado Primer Grado – Academia de Doble Inmersión (DLA)
Nancy Brasil - A8 Maria Jeronimo – A2
Leslie Cardoso - A3 Lupe Perez – A7
Segundo Grado Segundo Grado – Academia de Doble Inmersión (DLA)
Estela Yniquez – C1 Caritina Vasquez – C3
Rosa Jarero- C4
Tercer Grado Tercer Grado – Academia de Doble Inmersión (DLA)
Alfredo González – D1 Jeannie Duran – D3
Michelle Lopez – D4 Alicia Villa- D2
Cuarto Grado Cuarto Grado – Academia de Doble Inmersión (DLA)
Emma González – P7 Angélica Tejeda – C2
Filiberto Fuentes – P6
Quinto Grado Quinto Grado – Academia de Doble Inmersión (DLA)
Tricia Bencich – P1 Teresa Razo – P2
Celeste Pomicpic – P4
Educación Especial
Dana Bates, RSP – P12
Janet Johnson, SDC- P13
Ayudantes de Maestra
Mónica Gómez, Ana Berta Pulido, Norma Correa, Sarita Dhanota, Himani Saini, Maria Velasquez, Cindy
Bueno, and Lucy Kohen
Personal Administrativo y de Apoyo______________________________________________________
Alma De Luna, Directora Barbará Blazzard – Maestra de Recursos/Librería
Susanna Flores, Secretaria Administrativa María Reyes – Secretaria de Librería/Recursos
Ruth Villarreal, Secretaria de Asistencia Damien Ramírez – Secretario de Computadoras/Tecnología
Alma López - Consejera Nina Peña, Conserje del Día
Jorge Belmonte – Sicólogo Derek Knight, Conserje de la Noche
Estela Carlos –Chacón, Tutor Académico Maribel Herrera, Conserje de la Noche
Melissa Mejia, Tutor de Alfabetismo Hortencia Castro, Supervisora de Cafetería
Lori Morgan, Enfermera Kristi Gong, Asistente de Salud
4
2016-2017 CALENDARIO ESCOLAR
Mes Fecha Evento Mes Fecha Evento
Agosto 16 Primer Día de Escuela Enero 26 Reunión Para Padres con
Estudiantes en la Academia de
Doble Inmersión, 5:30 p.m.
24 Yamato Colony Noche de
Regreso a la Escuela, 6:00 p.m.
Febrero 09-10 Registración para Kínder
Septiembre 05 Día de Labor - Día Festivo, No
Habrá Clases
13 Cumpleaños de Lincoln
Observado – Día Festivo, No
Habrá Clases
15 Reunión para Padres con
Estudiantes en la Academia de
Doble Inmersión, 5:30 p.m.
20 Cumpleaños de Washington
Observado – Día Festivo, No
Habrá Clases
Octubre
3-7 Semana de Conferencias entre
Maestros y Padres (hora de salida
es a la 1:15 p.m.)
Marzo 01 Día de Fotos de Primavera
07 Día de fotografías de otoño para
estudiantes
03 Fin del 2ndo. Trimestre
24-28 Semana del Listón Rojo
06-10 Semana de Conferencias, Días
Mínimos – Salida a la 1:15 p.m.
12 Cambio de Tiempo Empieza
Noviembre 06 Fin del Cambio del Tiempo
21-25
Semana pare Elegir Maestros para
el Próximo Año
08 Día para Retomar Fotografías 24 Día Mínimo Salida es a la 1:15 p.m.
04 Fin del Primer Trimestre
11 Día de los Veteranos – No Habrá
Clases
Abril 14 Día Mínimo Salida es a la 1:15 p.m.
18 Día Mínimo- Salida es a las 1:15
p.m.
17-21 Vacaciones de Primavera
21-25 Vacaciones del Día de Acción de
Dar Gracias- No Habrá Clases
27 Reunión Para Padres con
Estudiantes en la Academia de
Doble Inmersión, 5:30 p.m.
Diciembre 16 Día Mínimo – Salida es a la 1:15
p.m.
Mayo 10 Casa Abierta
19 –
6 de
Enero
Vacaciones de Invierno 26 Día de Campo Familiar (11:00 a.m.
-12:15 p.m.)
29 Día Conmemorativo de los Caídos
- Día Festivo, No Habrá Clases
Enero 09 Regresamos a la Escuela
16 Día Festivo - Cumpleaños de
Martín Luther King – No Habrá
Clases
Junio 06 Último Día de Escuela, Día
Mínimo, Hora de Salida 1:15
p.m./Final del Tercer Trimestre
5
2016-17 ESCUELA YAMATO COLONY
HORARIO DEL DÍA
Comienzo de Escuela
7:30 a.m. Se habré la Oficina y Cafetería
7:45 a.m. Maestras/os Llegan a la Escuela
7:45 a.m. Se habré el Jardín de Recreo
7:55 a.m. Campana de Aviso
7:57 a.m. Empiezan las Clases
Todos los estudiantes deben de llegar a la escuela a las 7:50 a.m. para prevenir llegar tarde.
Estudiantes que desean desayunar en la escuela deben llegar a las 7:40 a.m.
Recreo de la Mañana
10:00 a.m. Recreo para Clases K-5
10:20 a.m. Clases de K-5 Resumen
Almuerzo
11:00 – 11:45 a.m. Almuerzo para Kínder y Primero
11:16 – 12:00 a.m. Almuerzo para Segundo y Tercer Grado
11:30 – 12:15 a.m. Almuerzo para Cuarto y Quinto Grado
Salida Regular
2:15 p.m. Salida de Grados de Kínder – Quinto
Por favor haga todo lo posible que su hijo/a se quede durante el horario de instrucción.
Tiempo de Cerrar
3:30 p.m. Maestras/Maestros se Van a Casa
4:30 p.m. La Oficina se Cierra
Días Mínimos
1:15 p.m. Hora de salida en para grados de Kínder -Quinto
6
ASISTENCIA
MATRICULACIÓN
Kínder Tradicional (TK) y Kínder - Los siguientes documentos son requeridos para la matriculación de
TK y Kínder: Certificado de nacimiento, record de vacunas, examen oral, números de emergencia, ,
prueba de residencia, examen de salud y examen académico.
Grados 1 grado a 5 grado - El record de vacunas, certificado de nacimiento y prueba de residencia son
requeridos. Un examen físico dentro de los últimos 18 meses es necesario para niños/niñas del primer
grado. Estudiantes deben de ser acompañados por un padre o guardián para firmar los papeles
necesarios.
TARDANZA Y PERMISO DE SALIR TEMPRANO
El llegar tarde a la escuela interfiere con el aprendizaje e interrumpe a la maestra y a la clase. Todos los
estudiantes deben de llegar a la escuela a tiempo. La instrucción empieza a las 7:57 cada mañana. Por
favor asegúrese de que su niño llegue a la escuela a o antes de las 7:50 a.m. Los estudiantes no deben
llegar a la escuela antes de las 7:30 a.m. Estudiantes que llegan tarde deben reportarse a la oficina antes
de ir a clase.
Los estudiantes que son recogidos temprano de la escuela pierden instrucción crítica. Por favor haga
todo lo posible de fijar citas después de la escuela o durante las vacaciones. Padres que desean llevarse
a sus hijos antes de que terminen las clases deben llegar a la oficina primero. Esto se hace para la
seguridad de su hijo. Además, si no es una emergencia, los estudiantes no pueden salir de la clase
temprano si hay menos de 15 minutos antes de que termine la escuela (2:00 p.m. o 1:00 p.m. si es un
día mínimo). Los estudiantes que son recogidos de la escuela temprano no serán llamados a la oficina
hasta que el adulto que los está recogiendo esté en la oficina de la escuela. Llamadas a la oficina
pidiendo que los estudiantes sean disculpados del salón antes de que lleguen por ellos no serán
aceptadas. Estudiantes que tengan más de 6 días de tardanza y/o de salir temprano no serán
considerados para recibir el Premio de Asistencia Perfecta.
HORA DE SALIDA
La hora de salida es a las 2:15 p.m. en días regulares y a la 1:15 p.m. en días mínimos. Si su niño es
recogido después de escuela, por favor llegue a tiempo. No hay supervisión después de escuela para
su niño. Las maestras tienen juntas y el personal de la escuela tiene trabajo importante que hacer
después de la escuela. Si tiene alguna emergencia y va a llegar tarde, por favor informe a la escuela y/o
haga arreglos para que otra persona recoja a su niño. Si desea recoger su niño o niña después de escuela,
por favor estacione su auto en el estacionamiento de coches. Después de haber estacionado su auto,
camine a recoger a su hijo o hija en la acera que está cerca de la oficina. Para su conveniencia, también
puede usar las zonas de recoger y dejar estudiantes que están localizadas enfrente de la escuela. Debe de
esperar detrás de los autobuses y manejar hacia adelante solo cuando los autobuses salgan. A los
estudiantes solo se les permitirá subirse a su coche en el área designada de recoger estudiantes
directamente en frente de la cafetería.
ESTACIONAR Y DEJAR SU AUTO DESATENDIDO EN LAS ZONAS DE DEJAR Y RECOGER
ESTUDIANTES NO ES PERMITIDO. Siempre maneje hacia delante en las zonas de recoger y dejar
7
estudiantes. El estacionamiento no es para recoger o dejar estudiantes. Recuerde que el movimiento del
tráfico siempre debe ir en una sola dirección en los dos estacionamientos.
AUSENCIAS
Cuando su niño(a) falta a la escuela, es obligatorio traer una nota firmada por el padre/guardián que
explique la razón por la falta o puede llamar a la oficina. La ley requiere que los niños asistan a la
escuela a menos que estén enfermos, bajo cuarentena dirigida por un oficial de salud del condado o
ciudad, tengan una cita al médico, optometrista o dentista o necesiten asistir el funeral de un miembro
cercano de la familia. Si su niño es ausente por otra razón, él/ella se considerara ausente sin excusa.
Si su hijo está ausente:
1. La maestra hablará con su hijo sobre porque estuvo ausente.
2. Si su hijo está ausente por tres días consecutivos, el maestro/a llamará a su casa para
verificar la razón.
3. Si su hijo está ausente por más de tres días consecutivos sin excusa, ellos serán declarados
como novilleros.
4. Si su hijo sigue ausente o llega tarde frecuentemente, con o sin excusa, los padres serán
solicitados para una conferencia con el maestro/a.
5. Si las ausencias o llegar tarde continúan, los padres tendrán que venir a la escuela para
una junta con la Directora.
6. Si los procedimientos de arriba no son eficaz, su hijo será declarado un novillero habitual
y Usted, el padre, será referido a la Mesa de Revisión de Asistencia Escolar (SARB) para
acción subsiguiente.
7. Después de cinco días de ausencia consecutivos, el estudiante será borrado de la lista de
clase. Es la responsabilidad del padre de notificar a la escuela cuando van a salir fuera del
pueblo o de alguna otra razón que pueda extender la ausencia.
8. Si su hijo continua a tener más ausencias sin excusa, quizás tendrá que repetir el grado
donde actualmente está.
CAMBIO DE DOMICILIO O NÚMERO DE TELÉFONO
Es muy importante por la salud y seguridad de su hijo que nos tenga bien informados sobre cambios a su
número de teléfono. Por favor mande una nota a la maestra o llame a la oficina al 394-5470 en cuanto
cambie algún número de teléfono en la forma de Información de Emergencia del estudiante. Esto incluye
teléfonos de casa, celular, trabajo, niñera, y personas que tiene apuntadas en caso de emergencia. Por
favor notifique a la escuela si va a cambiar de domicilio. Si se va a cambiar fuera de Livingston,
notifique a la oficina lo más pronto que sea posible. Los papeles requeridos sean llenados para la escuela
próxima que su hijo asistirá. Esto evitara una disrupción en la educación de su hijo.
SALIR DE LA ESCUELA
Los estudiantes deben permanecer en la escuela durante el día escolar. Animamos a los padres para
programar citas fuera del día de instrucción escolar para evitar la pérdida de instrucción de aprendizaje
valioso. Sin embargo, entendemos que hay ciertas circunstancias fuera de nuestro control y su hijo
necesita salir de la escuela antes del final de la jornada escolar. Si su hijo tiene que salir de la escuela, él /
ella debe notificar al personal de la oficina y proporcionar un permiso escrito de los padres.
8
INSCRIPCION ABIERTA ENTRE EL DISTRITO
Procedimientos para la selección y transferencia de los estudiantes entre escuelas del distrito han sido
establecidos y aprobados por la Mesa Directiva conforme a la ley. Los padres o tutores de cualquier
estudiante que reside dentro de los límites del distrito pueden hacer una petición para inscribir a su niño
en cualquier escuela del distrito independientemente del lugar de residencia dentro del distrito.
VISITANTES EN LA ESCUELA
Creemos que es importante que los padres/guardianes y miembros de la comunidad a tomen parte activa
en los asuntos que afectan la escuelas y los estudiantes del distrito. Animamos a los padres interesados y
miembros de la comunidad a visitar las escuelas y participar en el programa educativo. Al mismo
tiempo, el deber más fundamental de la escuela es proteger la seguridad y el bienestar de los estudiantes
y el personal.
Para garantizar la seguridad de los estudiantes y personal y minimizar la interrupción del programa
educacional, el distrito escolar ha establecido procedimientos que facilitan las visitas durante los días de
escuela. Visitas durante las horas escolares deben arreglarse con la directora o su designado. Cuando
una visita consiste en una conferencia con un maestro o el director, la cita debe ser programada después
de la instrucción, siempre que sea posible.
Un visitante se considera una persona que entra a la escuela para hacer otra cosa más que recoger a su
niño/a al principio o al final del día escolar. Cualquier persona que no sea un estudiante o personal de la
escuela tiene que reportarse a la oficina para registrarse como un visitante inmediatamente.
Procedimientos para Registración de Visitantes
1. Los visitantes están requeridos reportarse directamente a la oficina de la escuela en cuanto entren a
los terrenos de la escuela: (Codicio Penal 627.3)
a. Cada visitante tiene que anotar su nombre, la razón de su visita, y la hora en que llegó en el
libro de visitantes.
b. El personal de la oficina les dará a los visitantes una tarjeta (o calcomanía adhesiva) de
identificación de visitante con la fecha. La tarjeta de identificación debe ser usada y visible
durante la visita.
2. El permiso para proceder a cualquier salón o destino tiene que ser aprobado por el personal de la
oficina.
3. Si su visita interfiere con el tiempo de instrucción planeado, la directora o personal designado le
sugería otro día para ser su visita.
a. Solicitud para observar en un salón, el visitante debe de hacer arreglos con el maestro y
explicar la razón para tener que observar. Esto debería de ser hecho por lo menos dos días
antes de la fecha que quiere observar.
b. Los visitantes deben de comunicar verbalmente su destino al personal de la oficina de la
escuela. El personal de la oficina se pondrá en contacto con el maestro o supervisor de turno.
4. Los visitantes deben de esperar en la oficina hasta que se les dé permiso proceder a el salón.
5. Los visitantes tienen que reportarse a la oficina para avisar que se van de los terrenos de la escuela.
Los voluntarios están obligados a presentar la solicitud de voluntario y ser aprobados por el personal de
la oficina escolar antes de ser voluntario. Este proceso podría tomar hasta una semana para completarse.
9
SALUD
REQUISITOS DE VACUNAS
Ninguna persona será admitido como alumno a la escuela o programa a menos que él / ella ha sido
completamente inmunizado. Los estudiantes que ingresan a la escuela deben presentar la tarjeta de
vacunas por escrito de cada dosis de vacuna (o de una excepción a los requisitos de vacunación). Este
registro debe mostrar el mes, día y año que recibió cada dosis requerida. (H & S. C. 120375)
USO DE MEDICAMIENTOS EN LA ESCUELA
Si su hijo está tomando cualquier medicina, por favor llame a la enfermera de la escuela. La escuela NO
PUEDE administrar NINGUN TIPO de medicina sin permiso escrito por el padre y por el doctor. Por
favor pase a la oficina de la escuela para recoger la forma de consentimiento para medicinas. ESTA
FORMA TIENE QUE SER FIRMADA POR SU DOCTOR. Solamente administraremos medicina que
fue recetada por el médico y que viene en la botella de prescripción con el nombre del estudiante y la
dosis.
PIOJOS
El distrito ha desarrollado una póliza para los casos cuando su hijo tiene piojos. La póliza desarrollada
alienta la detección temprana y el tratamiento de una manera que minimice la interrupción al programa
educativo y reduce las ausencias del estudiante. El personal escolar deberá informar a la enfermera de
todos los casos sospechosos de piojos tan pronto como sea posible. La enfermera de la escuela o su
ayudante revisará al estudiante y a los hermanos del estudiante afectado.
Si un estudiante se encuentra con piojos activos, él / ella será excluido de asistir a la escuela. El padre /
tutor del estudiante afectado recibirá información sobre el tratamiento recomendado para los piojos. Se
le pedirá que inicie el tratamiento inmediatamente y que se asegure que los otros miembros de la familia
también reciban el tratamiento si tienen piojos. Al estudiante se le permitirá regresar a la escuela al día
siguiente y será revisado por la enfermera o la persona designada, antes de regresar a clase. Se le
permitirá permanecer en la escuela si no se detectan piojos activos. Una vez que se determine que no
tiene piojos, el estudiante será revisado cada semana durante un máximo de seis semanas. Un máximo de
tres días escolares de ausencia justificada será permitido para resolver la situación. El personal
mantendrá la privacidad de los estudiantes identificados con piojos.
SEGURO DE ACCIDENTES PARA ESTUDIANTES QUE PARTICIPAN EN DEPORTES
Bajo la ley estatal, los distritos escolares están obligados a garantizar que todos los miembros de los
equipos atléticos de la escuela tengan seguro de accidentes que cubre gastos médicos y de hospital. El
distrito no proporciona servicios médicos y hospitalarios para estudiantes heridos al participar en
actividades atléticas. Sin embargo el distrito proveer cobertura opcional para los estudiantes a un precio
razonable a través de una compañía de seguros médicos privada. Algunos estudiantes también pueden
calificar para programas patrocinados por el gobierno federal de bajo o no costo. Información sobre estos
programas puede obtenerse llamando al 1-800-880-5305. (Código ed., §§ 32221.5, 49471)
10
NUTRICION
PROGRAMA DE DESAYUNO Y ALMUERZO
El desayuno es la comida más importante del día. Un desayuno saludable cada día es necesario para el
éxito del estudiante en la escuela. La cafetería habré para el desayuno diariamente a las 7:30 de la
mañana y cierra inmediatamente después de que el ultimo autobús llegue a la escuela. Animamos a los
estudiantes a desayunar en la escuela antes del comienzo del día escolar. Padres de estudiantes que
continuamente llegan tarde a la escuela y van a desayunar después de que empiezan las clases serán
llamados por la directora. El desayuno y el almuerzo serán servidos diariamente a todos los
estudiantes y será gratis. Usted, claro, tiene la opción de mandar el almuerzo de casa con su hijo gusta.
Este año Yamato Colony estará ofreciendo el programa Segundo Desayuno. Ofreceremos desayuno
como normalmente lo hacemos, pero además, estaremos ofreciendo desayuno durante el recreo de la
mañana para los estudiantes que por alguna razón no tienen suficiente tiempo para desayunar antes de
empezar la escuela. El Segundo Desayuno es también para los estudiantes que no tienen hambre
temprano en la mañana y que luego tienen hambre antes del almuerzo. Si su hijo come desayuno antes
de la escuela, no podrán comer otro desayuno a la hora del recreo, pero si desea podrá comer fruta y
agua del dispensador de agua. Los estudiantes tendrán que comer su desayuno o fruta en la cafetería y
no serán permitidos llevar comida al campo de recreo.
OTRAS VENTAS DE ALIMENTOS
Política de la Junta 3554 requiere que las ventas de alimentos realizados fuera de programa de servicio de
alimentos del distrito deben cumplir con los estándares nutricionales establecidos por la legislación. En
una escuela primaria, la venta de alimentos o bebidas que no cumplan con los estándares en Ed. Código
49431 y 49431.5 se pueden permitir, como parte de un evento de recaudación de fondos, sólo cuando los
artículos se vendan por los estudiantes de la escuela y la venta cumple cualquiera de las condiciones
siguientes:
1. Se lleva a cabo fuera y lejos de las instalaciones de la escuela.
2. Se lleva acabo al menos una media hora después del final de la jornada escolar.
Las escuelas que participan en el Nacional de Almuerzos Escolares y / o Programa de desayuno no
permitirán la venta de alimentos por parte de organizaciones estudiantiles, excepto cuando se cumplen
todas las condiciones siguientes: (Código de Regulaciones CA, Título 5, 15500)
1. El alimento nutritivo específico es aprobado anteriormente.
2. El alimento cumple con requisitos específicos de nutrición que se exponen en CE 49431 y
49431.5, que incluyen requisitos de bajo contenido de grasa y bajo contenido de azúcar.
3. No más de cuatro ventas por año por escuela y sólo un elemento de alimentos por venta.
4. La venta sólo puede ser después de la hora del almuerzo regular.
5. Los alimentos no está preparado en las instalaciones escolares o en casas privadas (deben ser
preparados comercialmente).
6.Alimentos vendidos no son iguales al programa de servicio de alimentos del distrito servido ese
día.
11
LA INSTRUCCIÓN Y LOS PROGRAMAS DE SERVICIO
ACADEMIA DE DOBLE INMERSION (DLA)
La escuela Yamato Colony ofrece la Academia de Doble Inmersión (también conocido como Programa de
Doble Inmersión), que permite a estudiantes monolingües en inglés y aprendices de inglés a recibir
instrucción en Inglés y Español en la misma aula para desarrollar la competencia académica en ambos
idiomas a partir de Kínder - 5to grado.
Las investigaciones muestran que los estudiantes que participan en programas de doble inmersión
realizan en o por encima del nivel de grado en el distrito y los exámenes estatales, así como alcanzar
niveles avanzados de conocimiento en dos idiomas. Programas de doble inmersión dual han
demostrado entre los más eficaces en los Estados Unidos, donde estudiantes se gradúan con la capacidad
académica, tanto a nivel de grado y habilidad en dos idiomas.
SERVICIOS DE EDUCACION ESPECIAL
Los padres y la escuela trabajan juntos en una sociedad para proporcionar una educación libre e
individual para cada estudiante. Tenemos un comité de miembros especialmente entrenados de personal
conocidos como “El Comité del Estudio Del Niño”. Durante el curso del año escolar, su hijo puede ser
referido al Comité del Estudio Del Niño, si él/ella se observa tener dificultades con aprender,
comportamiento, atención u otras dificultades que puedan requerir una cierta forma de ayuda en la clase
regular. “El Comité del Estudio del Niño” puede realizar actividades informales de la evaluación, (e.g.
observación de su hijo en la clase, evaluar su lectura, matemáticas, y otras habilidades académicas,
evaluación de su habla, chequeo de sus ojos y oídos) para asistir en hacer recomendaciones apropiadas.
La maestra/o le mantendrá informado con respecto a cualquier dificultad que su hijo tenga en la escuela
así como cualquier paso adicional para ayudar a su hijo. No se conducirá ninguna evaluación para
determinar si su hijo necesita educación especial sin su consentimiento por escrito.
SERVICIOS DE CONSEJERÍA
El Programa de Consejería en el nivel de una escuela de educación primaria se enfoca en lo personal,
social, emocional, y en las necesidades académicas de todos los estudiantes en los grados k-5. El
Consejero/a conseja, consulta, y colabora con los estudiantes, padres, personal de la escuela y
Administración. Todo lo que esta discutido será mantenido confidencial solamente si el estudiante da
permiso de incluir a otra persona interesada o una persona requerida por la ley. Una referencia a
consejería puede ser iniciada por medio del estudiante, los papas del estudiante, o algún miembro del
personal de la escuela. Una forma firmada por los padres o guardianes tiene que ser completado antes
de proceder con los servicios de consejería.
PSICOLOGOS ESCOLARES
Los psicólogos escolares trabajan en colaboración con los maestros, padres y otros profesionales de la
salud mental para asegurar que todos los estudiantes aprendan en un ambiente seguro, sano y con
apoyo. Al ser proactivo, psicólogos escolares pueden ayudar a prevenir nuevos desafíos y luchas en la
escuela y el hogar. Los psicólogos de la escuela utilizan muchos enfoques diferentes, pero el centro de sus
servicios incluye consultas, evaluaciones, intervención y prevención, la educación, la investigación y la
planificación, y la prestación de asistencia sanitaria. Pueden ser confiados para tratar con asuntos
sensibles familiares y personales.
12
PROGRAMA ASSETS DE DESPUES DE LA ESCUELA
Por lo pronto, la escuela está ofreciendo un programa para el cuidado de niños después de escuela
llamado ASSETS para 100 estudiantes de Kínder a quinto grado. Este programa es dirigido por la
Oficina de Educación del Condado de Merced con un personal calificado y bien entrenado. Está abierto
todos los días de la hora de salida hasta las 6:00 de la tarde. Este programa gratis acepta a estudiantes a
según la fecha que fueron registrados y la registración es durante la primavera. Cuando la capacidad
llegue a 100, estudiantes serán puestos en una lista de espera para ser registrados. Para más información
llame al coordinador del programa ASSETS, Martin Hernández al número (209) 631-4716.
PASEOS ESCOLARES
Cualquier Padre que guste asistir a un paseo escolar con su hijo primero debe llenar la forma
“Autorización Para Dar Información” 2 semanas antes del paseo escolar. La “Autorización Para Dar
Información” es usada por el personal de la escuela para que conduzca un reviso de record automático
para un posible voluntario(a) para asesorarse que el posible voluntario(a) no haga sido convicto de
ninguna ofensa sexual como se define en la Sección 44010. Esta forma se lleva más o menos cinco días
laborales desde el día que todos los documentos requeridos para procesar sean entejados a la oficina.
Llenar esta forma es la responsabilidad de los padres y no de la escuela. Por favor entienda que este
procedimiento es para la seguridad de sus niños. No se permiten hermanos/hermanas o menores de
edad acompañar a padres a paseos.
DISCIPLINA DE ESTUDIANTES
PÓLIZA DE VESTUARIO DEL DISTRITO Y UNIFORME DE LA ESCUELA (tenga en cuenta que ropa
con logos “colegiales” si es permitida)
El personal y los estudiantes de la escuela deben vestirse en una manera apropiada y aceptable para su
edad. Porque la moda de vestir cambia constantemente es imposible anotar todas las formas apropiadas
y no apropiadas de ropa y vestir. Los estándares incluyen pero no son limitados a lo siguiente:
1. No se usará ropa con logos de equipos profesionales, incluyendo sombreros, camisas, o
chaquetas.
2. Vestidura identificada con pandillas, como pañuelos, guantes, chaquetas, fatigas de trabajo,
gorras de tejido, y el uso excesivo de colores de pandillas conocidas no serán usadas.
3. Ropa o gorras anunciando alcohol, drogas, tabaco o ropa con lenguaje tosco, profana o
sexualmente explícito no será usada.
4. Los pantalones deben quedar en la cintura, sin colgar o abultarse.
5. Blusas escotadas enfrente o atrás, blusas sin mangas o inapropiadas, blusas que no tapan el
ombligo o enseñan el estómago no serán usadas. Toda la ropa interior debe ser cubierta.
6. No se permite usar gorras, cachuchas o cualquier otra cobertura de la cabeza que no sea
religiosa dentro de salones o edificios.
7. Los zapatos deben ser apropiados para las actividades escolares.
8. Ropa escolar debe estar limpia y en buenas condiciones.
9. Los cintos deben estar en los ojales del pantalón. Los cintos no deben colgar.
10. Faldas y pantalones cortos deben llegar al menos hasta medio muslo de largos.
11.La ropa debe quedar bien y solamente puede ser una o dos medias más grande que la persona
(para acomodar el crecimiento).
13
En Febrero de 1999 la Mesa Directiva del Distrito LUSD aprobó una póliza de uniforma para la Escuela
Yamato Colony. Esta póliza es revisada anualmente para determinar su eficacidad y ayudar a establecer
y mantener un ambiente productivo para el aprendizaje. Se espera que todos los estudiantes se vistan de
acuerdo a nuestra póliza de vestir. Familias que necesiten asistencia deben de llamar a la Directora.
Estudiantes nuevos a la Escuela Yamato Colony tienen dos semanas para cumplir con la Póliza de
Uniforme Escolar.
En Enero de 1994, La Asamblea Legislativa del Estado de California pasó la Ley #1269 cual permite que
la Mesa Directiva de un distrito escolar adopte una póliza que permita que se usen uniformes escolares.
La póliza de uniforme permite que cualquier familia que escoja no participar en el programa de uniforme
obligatorio de Yamato Colony pueda llenar la Forma de Exención del Uniforme Escolar. El proceso para
hacer esto es pedir una junta con la Directora. La Directora le explicara por qué la escuela y los padres
han decidido tener un programa de uniforme escolar y los beneficios a los estudiantes que usan el
uniforme. Después de la junta, si el padre aun quiere pedir la forma de exención la Directora aprobara la
exención que le permitirá a la familia no usar el uniforme.
UNIFORME ESCOLAR
Camisas/Blusas: Camisas, blusas, sudaderas, suéteres - Color azul marino, verde oscuro o
blanco, camisa o sudadera con el logo de la escuela.
Pantalones: Pantalones, faldas, pantalones cortos, vestidos, vestidos sin mangas - color azul
marino, color caqui, o pantalones de mezclilla color azul.
Chaquetas: Cualquier chaqueta, con la excepción de chaquetas con logos de equipos
profesionales.
Los Miércoles: Los miércoles son días especiales designados para vestirse “con ropa de su
preferencia”. Los estudiantes pueden usar ropa de su preferencia pero que esté
de acuerdo con el Código de Vestir del Distrito tal y como como está escrito en
este manual para padres y de estudiantes.
Zapatos: Sandalias sin talonera, zapatos de tacón, y zapatos de plataforma no son
permitidos. Los zapatos diseñados para el juego activo son más seguros y
mejores para las actividades de la escuela.
Toda ropa debe ser de colores sólidos. No rayas, impresiones, fotos o diseños.
Gracias por su apoyo!
CONDUCTA ESTUDIANTIL
Creemos que todos los estudiantes tienen derecho a ser educados en un ambiente de aprendizaje positivo
y libre de interrupciones. Se espera que los alumnos muestren un comportamiento adecuado que no
viole los derechos de otros o interfiera con el programa de la escuela, durante las horas de escuela, al ir o
venir de la escuela, durante actividades escolares y cuando estén utilizando transporte del distrito. El
personal ha desarrollado normas de conducta de acuerdo con el Código de Educación y las pólizas del
distrito. La conducta prohibida incluye, pero no está limitada a:
1. Conducta que pone en peligro a los estudiantes, el personal u otros.
2. Conducta que interrumpa el salón o el medio ambiente de la escuela.
3. El acoso o la intimidación de los estudiantes o personal, incluyendo pero no está limitado a, el acoso
14
cibernético, actos de intimidación, actividad de iniciación, extorsión, o cualquier otra conducta verbal,
escrita o física que cause o amenace causar violencia, daño corporal, o interrupción sustancial, de
acuerdo con la sección de la póliza de la Mesa Directiva titulada “el acoso / acoso cibernético”.
4. Daño o robo de bienes que pertenecen a los estudiantes, personal, o al distrito.
5. Posesión o uso de un puntero láser, a menos que su uso sea para propósitos relacionados con la
instrucción u otros fines, incluido el empleo (Código Penal 417.27). Antes de traer un puntero a la
escuela, los estudiantes deben obtener permiso de la directora o la persona designada.
6. Uso de lenguaje profano, vulgar o abusivo.
7. El plagio o deshonestidad en el trabajo escolar o pruebas.
8. Vestuario inadecuado.
9. Tardanza o ausencia injustificada a la escuela.
10. Falta de permanecer en terrenos de la escuela y estar en conformidad con las reglas de la escuela.
DISCIPLINA DE ESTUDIANTES
Creemos que las altas expectativas para el comportamiento de los estudiantes, el uso de estrategias
efectivas de manteamiento de la escuela y el salón con la participación de los padres minimiza la
necesidad de disciplinar a los estudiantes. El personal de la escuela deberá utilizar medidas preventivas,
estrategias apropiadas para la edad de cada niño y técnicas para solucionar el conflicto siempre que sea
posible para mantener a los estudiantes en la escuela y participando en el programa de instrucción.
Estrategias disciplinarias pueden incluir, pero no se limitan a:
1. Discusión o conferencia entre el personal de la escuela y el estudiante y sus padres/guardianes.
2. Referencia a la consejera escolar u otro personal de servicio de apoyo escolar para consejería.
3. Convocación de un estudio, orientación, panel de recursos u otro equipo relacionados con la
intervención para evaluar el comportamiento y desarrollar e implementar un plan individual para el
manejo del comportamiento en asociación con el estudiante y sus padres/guardianes.
4. En su caso, referencia para una evaluación psicosocial o psicoeducativa integral, incluyendo fines de
crear un programa de educación individualizada o un plan Sección 504.
5. Inscripción en un programa para la enseñanza de manejo de comportamiento pro social.
6. Participación en un programa de justicia restaurativa.
7. Un enfoque de comportamiento positivo con apoyo en intervenciones en niveles que ocurren durante
el día escolar.
8. Programas después de la escuela con enfoque en estrategias concretas y actividades positivas,
incluyendo, pero no limitadas a, actividades en colaboración con grupos de padres o grupos
comunitarios.
9. Restricción de recreo
10. Detención
11. Servicio a la comunidad
12. De acuerdo con la policía de la mesa directiva y regulaciones administrativos, restricción o
descalificación de la participación en actividades extracurriculares.
13. Reasignación a un ambiente educacional alternativo.
14. Suspensión y expulsión conforme con la ley y de la mesa directiva.
15
RESPONSABILIDADES DEL ESTUDIANTE
1. Has buenas decisiones
2. Soluciona problemas
3. Muestra respeto
4. Llega a la escuela a tiempo y en uniforme
5. Llega a la escuela preparado para aprender y completar todas las asignaturas
6. Cuida el equipo de la escuela
DERECHOS DE LOS ESTUDIANTES
Un “Derecho” es algo que pertenece a cada individuo y que nadie te puede quitar.
RESPETO El estudiante tiene el derecho de ser respetado y tratado con bondad en la escuela.
APRENDER El estudiante tiene el derecho de aprender en la escuela.
SEGURIDAD El estudiante tiene el derecho de tener seguridad en la escuela.
JUSTICIA El estudiante tiene el derecho a dar su versión del problema antes de que ocurra
algo.
REGLAS DE LA ESCUELA
1. Camina adentro de los edificios y en los corredores de la escuela
2. Utiliza el equipo y facilidades apropiadamente
3. Juega en las áreas designadas
4. Se amable – No pelees, seas grosero, o faltes respeto a la autoridad
5. Se responsable – Muestra respeto a los demás y a su propiedad
CONSECUENCIAS POSITIVAS - Cuando usted observe las reglas, la escuela será un lugar bueno y
seguro. Usted y su clase serán recompensados por buen comportamiento.
1. Actividades especiales serán fijadas durante el año como recompensa para estudiantes
que no han recibido boletos disciplina o han sido referidos a la directora por mal
comportamiento.
2. Estudiantes que hacen buenos actos recibir{n un “Braggin’ Draggon” en la
Escuela Yamato Colony. El “Braggin’ Draggon” puede ser cambiado por juguetes
en la tienda para los estudiantes.
3. “Tidy Slips” son dados a estudiantes que ayudan a mantener la escuela limpia. Las
maestras tendr{n una rifa semanalmente en su salón y el ganador del “Tidy Slip” podr{
venir a la oficina a escoger un premio.
CONSECUENCIAS NEGATIVAS - Cuando usted no sigue las reglas de la escuela, usted recibirá las
siguientes consecuencias:
Primera Ofensa - Aviso oral;
Segunda Ofensa - Cinco a diez minutos sin poder jugar;
Tercera Ofensa - Pierde el recreo; maestro/a es notificado y él continua con la
disciplina en su salón;
16
Cuarta Ofensa - Pierde los dos próximos recreos O referido a su maestro(a) para otras
consecuencias. El maestro o maestra continuara con la disciplina de
acuerdo a las reglas de su salón y los padres del niño/niña son
notificados;
Referencia - El estudiante es referido la directora inmediatamente;
Inmediata La Directora sigue con las consecuencias apropiadas de disciplina y
comunica sus acciones para mejorar la situación; los padres serán
notificados cuando es apropiado.
Severo - Dependiendo de la severidad de la ofensa por el estudiante, los
pasos de arriba pueden ser desviados.
ARTÍCULOS QUE NO SE DEBEN TRAER A LA ESCUELA
1. Cuchillos, pistolas, cadenas, fósforos, explosivos, productos de tabaco, drogas, alcohol, y otras
cosas que pueden ser peligrosas para niños serán confiscadas, padres serán notificados, y el
estudiante puede ser suspendido.
2. Patinetas, patines, o tablas de patinar no se permiten en la escuela.
3. Pelotas duras, cortaúñas, pistolas de juguete o agua serán confiscadas y regresadas más
tarde. La segunda vez que un estudiante traiga estas cosas a la escuela, serán confiscadas y
solamente regresadas a los padres.
4. Chicle, semilla de girasol, y dulces no se permiten en la escuela si no tienen permiso de
antemano.
SUSPENSIÓN Y EXPULSIÓN
Mantener un ambiente que promueve el aprendizaje y protege la salud, seguridad y bienestar de todos
los estudiantes, puede que requiera la suspensión o expulsión de un estudiante de enseñanza regular en
un salón. Las pólizas del distrito y las reglas del sitio escolar deberán identificar claramente normas de
conducta del distrito y los procedimientos disciplinarios para abordar las violaciones de esas normas,
incluyendo la suspensión o expulsión.
Los estudiantes que enfrenten suspensión o expulsión dispondrán de trato justo y equitativo dándoles
sus derechos debidos bajo la ley. La administración y el personal deberán cumplir con procedimientos
para avisos, audiencias y apelaciones como se especifica en la ley y el reglamento administrativo.
Excepto por actos individuales de carácter grave o delitos para los cuales la suspensión o expulsión es
requerido por ley, suspensión o expulsión deberá utilizarse solamente cuando otros medios de corrección
no han podido lograr la conducta apropiada del estudiante y causan un continuo daño a sí mismo o a
otros. Los motivos de la suspensión y expulsión y los procedimientos para considerar, recomendar o
implementar la suspensión y expulsión se especificarán en el reglamento administrativo del distrito.
Notificación a las Autoridades
De acuerdo con el código de educación 48902, la directora o persona designada deberá notificar a la
autoridad de la ciudad o condado de actos que violan las leyes.
Retiro de Clase por un Maestro y Asistencia del Padre
Un maestro puede retirar a cualquier estudiante de su clase por el resto del día y al día siguiente si el
estudiante comete un acto obsceno, participa en actos habituales de profanidad o vulgaridad, interrumpe
17
las actividades escolares o de otra manera desafía la autoridad del personal de la escuela, o comete
cualquier otro acto anotado en el reglamento administrativo del distrito. Al retirar un estudiante de su
clase, el maestro debe informar a la directora o su designado y enviar al estudiante al director o su
designado para la acción apropiada.
El maestro puede requerir que el padre/guardián del estudiante asista una porción de un día de escuela
en el salón de su hijo. Cuando el maestro hace esta petición, la directora le notificará al padre/guardián
que se solicita su asistencia de acuerdo con la ley (48900.1 del código de educación). La asistencia de los
padres/tutores puede ser el día que el estudiante está programado a regresar a la clase o dentro de una
semana después. Además, se les puede solicitar a los padres/guardián que se reúnan con la directora
después de la visita y antes de irse de la escuela.
LA INTIMIDACIÓN/ACOSO CIBERNÉTICO
La Mesa Directiva y el personal de la escuela desean prevenir el acoso escolar mediante el
establecimiento de un clima escolar positivo y de colaboración y reglas claras para la conducta
estudiantil.
El acoso cibernético incluye la transmisión de comunicaciones, publicación de mensajes de acoso,
amenazas directas, u otros textos perjudiciales, sonidos o imágenes en Internet, sitios de redes sociales, u
otras tecnologías digitales usando un teléfono, computadora, o cualquier dispositivo de comunicación
inalámbrica. El acoso cibernético también incluye rompiendo la cuenta electrónica de otra persona y
asumir la identidad de esa persona con el fin de dañar la reputación de esa persona.
El acoso es definido como actos hirientes o agresivos que se llevan a cabo repetidamente y sin
provocación. Estos hechos implican un desequilibrio de poder real o percibido por un individuo, con el
individuo más poderoso o grupo de ataque o de intimidar a aquellos que se consideran menos potentes y
que pueden tener dificultades para defenderse o protegerse a sí mismos. Los autores de la intimidación
por lo general se sienten fortalecidos y reciben placer al demostrar un comportamiento agresivo o dañino
y la víctima (s) quien tiene la sensación de estar oprimidas por el ofensor. El acoso puede ser físico
(pegar, patear, escupir, empujar), verbal (burlas maliciosos, insultos, amenazas), o psicológicos (a través
de la propagación de rumores verbal, por escrito, comunicación electrónica, la manipulación de las
relaciones sociales, o la promoción de la exclusión social, extorsión o intimidación).
Los estudiantes serán animados a guardar e imprimir cualquier mensaje que sean enviados a ellos y que
crean que constituye acoso cibernético. Además, los estudiantes deben de notificar a un maestro,
director, o cualquier otro personal de la escuela para que se investigue la situación.
Los estudiantes pueden presentar una denuncia verbal o escrita de conducta que considera intimidación
a un maestro o administrador. Las quejas de acoso serán investigadas y resueltas de acuerdo con los
procedimientos al nivel de la escuela.
Cualquier estudiante que participe en acoso cibernético en la escuela, o fuera de la escuela de manera que
cause o pueda causar una interrupción sustancial de una actividad escolar o asistencia escolar, será
disciplinado de acuerdo con las políticas y reglamentos del distrito. Si el estudiante está usando las redes
sociales o servicios que tienen términos de uso que prohíben el escribir o mostrar material dañino, el
18
Superintendente del distrito o el designado puede presentar una denuncia con el sitio de internet o
servicio para que puedan quitar el material.
APARATOS ELECTRÓNICOS
Los estudiantes pueden poseer o usar en la escuela aparatos electrónicos personales de señalización
durante horarios establecidos (determinado por las escuelas), incluyendo pero no limitado a, “pagers” y
teléfonos celulares / digitales, así como otros aparatos de comunicaciones móviles, incluyendo pero no
limitado a, dispositivos digitales personales (PDA), cámaras y computadoras portátiles, siempre que
dichos productos no interrumpan el programa educativo o actividad de la escuela y no se utilizan para
actividades ilegales o no éticas, tales como hacer trampa en sus trabajos o exámenes. Si un estudiante
utiliza cualquier aparato móvil de comunicaciones para actividades inapropiadas o fuera de los horario
establecidos, un empleado de la escuela le pedirá apagar el aparato y / o se lo confiscará. Si el empleado
de la escuela se ve obligado a confiscar el aparato, será la responsabilidad del padre /guardian de hacer
los arreglos necesarios para recuperar el aparato de la escuela.
El personal del Distrito Escolar de Livingston no es responsable por aparatos electrónicos que sean
perdidos, quebrados, dañados o robados. De acuerdo con los procedimientos de registro e incautación,
un funcionario de la escuela puede revisar un aparato móvil de comunicaciones de un estudiante,
incluyendo pero no limitado a, revisar los mensajes o ver fotografías. Al estudiante que viole esta pólizas
se le puede prohibir que traiga aparatos de comunicaciones móviles o equipos electrónicos a la escuela o
eventos relacionados con la escuela y / o pueden ser sujeto a medidas disciplinarias adicionales de
acuerdo con la póliza de la Mesa Directiva y las regulaciones administrativas.
RECURSOS DE INFORMACION PARA ELECTRONICOS
Es la intención del personal que los recursos proporcionados por la escuela sean utilizados de una
manera segura, responsable y adecuada para apoyar el programa de instrucción y para la promoción del
aprendizaje de los estudiantes. Al inicio del año escolar el personal de la escuela notificara a los
estudiantes y padres acerca de los usos autorizados de los recursos tecnológicos del distrito y las
obligaciones de las personas que los utilizaran basado en el Acuerdo de Uso Aceptable de Distrito.
Antes de que un estudiante este autorizado a utilizar los recursos tecnológicos del distrito, el estudiante y
sus padres deben firmar y entregar a la escuela el Acuerdo de Uso Aceptable del Distrito que especifica
las obligaciones y responsabilidades. En dicho acuerdo, el estudiante y sus padres o guardianes deberán
convenir no sostener el distrito o cualquier personal del distrito responsable por falta de cualquier
medida de protección de la tecnología, las violaciones de las restricciones del acuerdo del derecho de
autor, o errores del usuario o negligencia. También acordaran a indemnizar y eximir de responsabilidad
al distrito y personal por los daños o gastos del distrito.
El distrito también se reserva el derecho de supervisar el uso de los sistemas del distrito para el uso
inadecuado y sin previo aviso o consentimiento.
19
TRANSPORTACION
REGLAS DE CONDUCTA DEL AUTOBÚS
Con el fin de ayudar a garantizar la seguridad y bienestar de los estudiantes, conductores, y otras
personas, se espera que los estudiantes demuestren conducta apropiada y ordenada en todo momento
cuando se utiliza el transporte escolar, incluyendo cuando se están preparando para abordar el autobús,
cuando están abordando el autobús, y cuando se están bajando del autobús. Los estudiantes que se
encuentren en violación de las normas de conducta en los autobuses del distrito serán sujetos a medidas
disciplinarias, incluyendo, pero no limitado a suspensión, expulsión y/o el negar que el estudiante pueda
utilizar el transporte escolar.
Las siguientes reglas se aplican en todo momento cuando los estudiantes están montando un autobús
escolar, incluso cuando en la escuela viajes de actividades:
1. Los pasajeros deberán seguir las instrucciones e indicaciones del conductor del autobús en todo
momento.
2. Los pasajeros deben llegar a la parada designada 5 minutos antes de la hora programada y esperar
de pie en un lugar seguro al esperar silenciosamente al autobús.
3. Los pasajeros deben entrar al autobús de una manera ordenada e ir directamente a sus asientos.
4. Los pasajeros deben sentarse y sujetar cualquier sistema de retención de pasajeros. Los pasajeros
deberán permanecer sentado mientras el autobús está en movimiento.
5. Los pasajeros no deberán bloquear los pasillos o las salidas de emergencia con su cuerpo o
pertenencias personales. Los pasajeros pueden traer artículos grandes o voluminosos, tales como
proyectos de clase o instrumentos musicales, en el autobús solamente si el artículo no desplaza a
otro pasajero ni obstruya la visión del conductor.
6. Los pasajeros deben ser amables con el conductor y con otros pasajeros. Se prohíbe la vulgaridad,
grosero, o comportamiento abusivo.
7. Cualquier ruido o comportamiento que pueda distraer al conductor, tales como hablar en voz alta,
forcejeo o lucha, lanzamiento de objetos, o de pie o asientos cambiantes, está prohibido y puede
resultar en la suspensión del privilegio de transportación.
8. Los pasajeros no deberán usar productos de tabaco, comer o beber en el autobús.
9. Los pasajeros pueden traer aparatos electrónicos en el autobús sólo si se permite este tipo de
dispositivos en la escuela. Si el uso de teléfonos celulares o dispositivos similares interrumpe la
operación segura del autobús escolar, el conductor del autobús puede dirigir al estudiante a no
usar más el dispositivo en el bus.
10. Los pasajeros no podrán ejecutar cualquier parte del cuerpo fuera de la ventana, ni tirar cualquier
objeto del autobús.
11. Los pasajeros deben ayudar a mantener el autobús y el área alrededor de la parada de autobús
limpio. Los pasajeros no deberán dañar o destruir el autobús o manipular el equipo del autobús.
12. Los animales de servicio son permitidos en el transporte escolar; Se prohíbe todos los demás
animales.
13. Al llegar a su destino, los pasajeros deben permanecer sentados hasta que el autobús se detenga
por completo y esperar hasta la señal del conductor, desate cualquier sistema de retención, entrar
en el pasillo, e ir directamente a la salida.
14. Los pasajeros deben estar alertos del tráfico al salir del autobús, y seguirá el plan de seguridad de
transporte del distrito al cruzar la carretera y bajar del autobús.
20
EXPECTATIVAS ADICIONALES DE CONDUCTA DEL AUTOBUS
1. Los estudiantes deben respetar la propiedad de los demás cuando caminan hacia la parada del
autobús. Los estudiantes deben solamente caminar en las banquetas o en otras áreas públicas
designadas para caminar y no en propiedades que no les pertenecen.
2. Los estudiantes deben estar callados y en orden mientras esperan por el autobús.
3. Los estudiantes deben caminar directamente de la casa a la parada designada del autobús en la
mañana y directamente a casa en la tarde. Los estudiantes no deben parar en la casa de amigos, ni
parar en la tienda cuando van o vienen de la parada del autobús.
4. Los estudiantes NO deben atravesar la calle por detrás del autobús. Los estudiantes deben
informar al conductor del autobús si necesitan cruzar la calle. Los estudiantes deben apartarse de
la “zona de peligro” del autobús. Vean el diagrama.
CONSECUENCIAS
Primera Ofensa Aviso oral por el conductor.
Segunda Ofensa El conductor designa asiento para el
estudiante -boleto de disciplina
Tercera Ofensa El estudiante recibe una citación* -
primera citación;
Estudiante tiene una conferencia con la directora o maestro/a
Cuarta Ofensa El estudiante recibe una citación* - segunda citación; Padres tienen una
conferencia con los directores de la escuela y de los servicios de
transportación.
Quinta Ofensa El estudiante recibe una citación* - tercera citación; suspensión de viajar en
el autobús de uno a cinco días.
Sexta Ofensa El estudiante recibe una citación - cuarta citación; Cuatro o más citaciones
resultará en suspensión de viajar en el autobús y también puede resultar en
suspensión de la escuela.
SUSPENCION INMEDIATA DEL AUTOBUS Y DE LA ESCUELA
CUANDO EL ESTUDIANTE PROMETA HACER O HACE DAÑO FISICAMENTE.
*Citaciones son escritas por el conductor del autobús pero dados a los estudiantes por medio de la
directora de la escuela.
Favor de mandar una nota o llamar a la oficina si hay algún cambio del modo que su hijo o hija se irá a la
casa. Sin una llamada o nota no podemos hacer cambios.
SISTEMAS DE VIGILANCIA DE LOS AUTOBUSES
El uso de sistemas de vigilancia en los autobuses escolares ayudara a disuadir la mala conducta y
mejorar la disciplina, garantizar la seguridad de los estudiantes y conductores de los autobuses y evitar
el vandalismo. Por lo tanto, han sido instalados y se utilizan sistemas de vigilancia en los autobuses
escolares para monitorear el comportamiento de los estudiantes mientras viajan a y de la escuela y a
otras actividades escolares. El contenido de una grabación puede ser un expediente y puede utilizarse en
procesos disciplinarios para los estudiantes o pueden ser referidos a la autoridad local si la situación es
apropiada.
21
Reglas y regulaciones se han adoptado para poder asistir a su hijo con sus responsabilidades mientras va
en el autobús. Las reglas aseguran un viaje seguro a la escuela y a la casa. Deben ser observadas
mientras viajan en el autobús o esperan el autobús en su parada.
HORARIO DE DIA DE NEBLINA
En caso de un día designado como un día de neblina se requiere un horario de retraso para el autobús.
Habrá avisos por la radio para dar información entre las 6:00 a.m. y las 7:00 a.m. en las estaciones
siguientes:
RADIO TELEVISION
AM: KYOS – 1480 KSEE 24
FM: KUBB – 96.3 KJEO 47
FM: KABX – 97.5 KFSN 30
FM: KHTN – 104.7
SEGURIDAD
EXPECTATIVAS DE SEGURIDAD EN EL CAMPO DE RECREO
1. Pelotas de béisbol y el bate tienen que ser usadas con la supervisión de un maestro/a.
2. Pelotas y cualquier otro juguete deben ser regresados al salón después de que suene la campana.
3. Pelotas para jugar deben ser usadas en el campo y lejos de ventanas, árboles, cercas, y techos.
4. Pelotas duras de béisbol no se permiten en el recreo. Cuerdas de saltar son usadas para saltar
solamente y las pelotas de Tetherball son para jugar con las manos y no para sentarse o patear.
5. No arrojar arena o tierra.
6. En las argollas y la escalera de barras solamente deben ir en una dirección y una persona a
la vez.
7. Dejar de jugar cuando toca la campana.
8. Usa el baño y el surtidor de agua durante el recreo y no después de tocar la campana.
9. Canicas - Cuando s juegan con canicas tienen que estar de acuerdo con las reglas.
Si no pueden resolver sus desacuerdos, ellos perderán las canicas.
10. Todos los estudiantes tienen que ir inmediatamente a la casa a la hora de despedida. Los
estudiantes que están esperando por sus padres, tienen que esperar en frente de la oficina.
USO DE PESTICIDAS
El Gobernador Davis firmo y paso una ley como parte del Acto “Healthy Schools of 2000” (Assembly Bill
2260). Esta ley requiere que se notifique a los Padres de Familia y a los empleados de los diferentes tipos
de pesticidas que se pueden usar en las escuelas. Esto es parte del “Department of Pesticide Regulations”
para promover la adopción voluntaria e integrada de las prácticas de seguridad en las Escuelas de
California. Más de las provisiones de esta ley tomaron efecto en Enero 1, del año 2001. Por ley cada
escuela debe implementar los siguientes requisitos:
Los Padres de Familia deben recibir notificación de todos los posibles pesticidas
que se usaran en las escuelas anualmente. Esta lista debe incluir productos que se puedan
comprar en tiendas, pero no incluirá productos que están excemtos por la ley. La
notificación debe incluir la lista de los ingredientes activos en cada producto y el domicilio
en la red (internet) del Departamento de Regulación de Pesticidas “Department of
Pesticide Regulation” (DPR) para investigar información adicional. Usted puede visitar
22
este domicilio en la red http://www.cdpr.ca.gov y vea el tema sobre “Schools IPM
Program”.
Cada escuela establecerá una lista de Padres de Familia que desean ser notificados antes
de que algún pesticida sea aplicado. Los Padres de Familia que desean que se les notifique
sobre la aplicación de pesticidas deben mandar a la escuela una solicitud con su nombre y
domicilio. La escuela formara una lista y notificara a los Padres de Familia antes de 72
horas de cada fumigación.
Cada distrito escolar se asegurara que un anuncio de seguridad sea puesto en un lugar
visible antes y después de cada fumigación. Por ley estos anuncios se deben poner 24
horas antes, y 72 horas después de que un pesticida es aplicado.
Cada escuela mantendrá información de los pesticidas que sean usados. Se mantendrán
por cuatro años y el público los puede revisar si es requerido. El departamento que regula
el uso de pesticidas promueve y facilita la adopción voluntaria por parte de las escuelas de
los Programas IMP.
DPR desarrollara un programa modelo y guías a seguir que reflejan las condiciones de
California.
DPR establecerá y mantendrá un domicilio en el internet que funcionara como un
directorio para encontrar recursos del IPM.
DPR ayudara a los distritos a establecer IMP pólizas y programas
DPR establecerá programas de entrenamiento para individuos designados por el distrito
para ser coordinadores de los programas contra pesticidas.
Los siguientes pesticidas pueden ser usados en las escuelas durante el año escolar.
Para obtener más información, vaya a http://www.cdpr.ca.gov/ y haga clic en School IPM Program, o
por correo electrónico a la DPR de [email protected]
Nombre del
Pesticida
Numero de
US EPA ID
Ingrediente Activo
Tempo 20 WP (Ext) 3125-396 ß-Cyfluthrin, cyano(4-fluoro-3- phenoxyphenyl)methyl 3-(2,2-
dichloroethenyl)- 2,2-dimethylcyclo-propanecarboxylate
Suspend SC 432-763 Deltamethrin Tempo 20 WP (Int) 3125-380 ß-Cyfluthrin, cyano(4-fluoro-3- phenoxyphenyl)methyl 3-(2,2-
dichloroethenyl)- 2,2-dimethylcyclo-propanecarboxylate PT 565 Plus 499-310 Pyrethrins, Pyperonil Butoxide, n-Octyl bicycloheptene
dicarboximide ULD BP 100 11540-9 Pyrethrins
Delta Dust 432-772 Deltamethrin
Delta Guard
Granulars 432-836 Deltamethrin
Roundup Pro 524-475 Glyphosate Surflan 62179-112 Oryzalin: 3,5-dinitro-N-N-dipropylsulfanilamide
ECO-Exempt Exempt Exempt
Dragnet SFR 279-3062 Permethrin CY-Kicks CS 499-304 Cyfluthrin
Phantom 241-392 Chlorfenapyr Termidor 432-901 Fipronil
23
OPORTUNIDADES PARA PARTICIPACION DE LOS PADRES
ACTIVIDADES ESCOLARES Y LA PARTICIPACION DE LOS PADRES
Es muy importante que los padres tomen parte en la educación de sus hijos. Investigaciones enseñan que
estudiantes que tienen padres que son activos e implicados en la escuela y la educación de sus hijos
tienen más éxito que estudiantes quienes padres no se involucran en la educación de sus hijos. La manera
más importante en que usted pueda participar en el aprendizaje de su niño y ayudar a la escuela y a los
maestros/as a proveer la mejor educación posible para su hijo, es de asegurarse que ambos usted y su hijo
estén cumpliendo con las responsabilidades escritas en el Pacto Entre la Familia y la Escuela. El
maestro/a de su hijo discutirá el Pacto Entre la Familia y la Escuela con la clase y después la maestra y su
hijo firmaran el pacto, que después será mandado a casa para que usted también lo lea y lo firme. Los
pactos son archivados en la oficina. Cuando todos – el maestro/a de su hijo, su hijo, los padres, hacen
todo lo que está contenido en el Pacto de Familia a Escuela, su hijo alcanzara éxito académico y social.
Con adición del apoyo del Pacto Entre la Familia y la Escuela, hay otros programas escolares y
actividades en el salón que le permiten la oportunidad de involucrarse en la educación de su hijo.
Nosotros le animamos a participar en los siguientes eventos;
Club de Padres y Maestros - Noche de Regreso a la Escuela-Read-A-Thon-Conferencias de Padres
– Desfile del Listón Rojo - Presentaciones en los Salones-Programa de Leer es Fundamental - Casa
Abierta - Concilio del Sitio Escolar – Comité Consejero para Padres de Estudiantes que están
Aprendiendo Inglés (ELAC)-Interpretaciones por los Estudiantes – Ser voluntaria en el salón -
Padres Voluntarios –Paseos Escolares- Actividades Multiculturales - Festival de Poesía – Noche
de Aprendizaje para la Familia – Picnic Familiar – Festival de Culturas - Reuniones por la tarde
para Padres del Programa de Doble Inmersión - Paseos – y muchos más.
PREOCUPACIONES DE PADRES
Ocasionalmente ustedes tendrán una preocupación de algo que está pasando en la escuela. Animamos a
los padres a que mantengan comunicación abierta con la escuela.
El proceso establecido es:
1. Primero, conferencia con la maestra de su hijo.
2. Si piensa que su preocupación no recibió la atención apropiada, hable con la Directora de
la escuela.
3. Si no lo puede resolver en la escuela, hable a la oficina del Distrito 394-5400.
4. Últimamente, pida que lo pongan en el temario de la próxima junta de la mesa directiva
escolar para discutir su preocupación.
24
ESCUELA YAMATO COLONY
2016/17 PACTO ENTRE LA ESCUELA Y LA FAMILIA
El éxito de cada estudiante se realza grandemente cuando la comunidad entera de
la escuela trabaja junta. Para proporcionar colectivamente la oportunidad
máxima para el éxito de cada estudiante, nos comprometemos a las
responsabilidades siguientes:
Compromiso del Estudiante:
Como estudiante, reconozco la importancia de mi educación y soy el que es responsable de mi propio éxito y
comportamiento. Por lo tanto, como un estudiante yo:
Llegare a la escuela puntualmente a menos que este enfermo.
Creo que puedo y aprenderé activamente participando en el proceso de aprendizaje.
Aceptare la responsabilidad de terminar asignaciones y proyectos a lo mejor de mi capacidad si en la sala
de clase o como tarea asignada.
Preguntare ayuda de mi maestro cuando no entiendo algo.
Seré una persona de buen carácter y respetare mi escuela, compañeros de clase, los maestros y el personal
de la escuela.
Seré organizado y preparado para mi escuela llevando los suministros necesarios.
Comunicare diariamente con mis padres y maestros sobre mis experiencias escolares de modo que puedan
ayudarme a lograr éxito en la escuela.
Compromiso de Padres/Tutores:
Como un padre/tutor, reconozco la importancia de la educación de mi hijo/a y que mi involucración en su
educación influye su logro. Por lo tanto:
Asegurare de que mi hijo/a asista a la escuela diariamente, y que sea puntual.
Proporcionare un sitio tranquilo para las tareas y la lectura diaria.
Observare el progreso escolar de mi hijo/a y comunicare con su maestro/a.
Asegurare que mi hijo/a consiga sueno adecuado, la atención medica regular, y la nutrición apropiada.
Apoyare la disciplina y el código de vestuario de la escuela.
Hare todo lo posible para ser voluntario, para asistir y participar en eventos escolares y reuniones.
Compromiso de los Maestros y del Personal:
Como maestro, reconozco la importancia de la experiencia escolar para todos los estudiantes y yo soy responsable
de crear un ambiente donde los estudiantes pueden lograr su potencial y experimentar éxito académico. Por lo
tanto, como maestro/a, yo:
Creo que cada estudiante es capaz de aprender y tendré altas expectativas para cada estudiante.
Proporcionare un ambiente de aprendizaje seguro lleno de motivación y que sea provocativo.
Mantendré una comunicación regular con los padres / tutores sobre el progreso de su hijos y apoyare sus
esfuerzos para ayudar a sus hijos.
Proporcionare tareas de práctica independientes significativas para reforzar el aprendizaje.
Hare que cumplan con las reglas de la escuela y del salón de clase equitativamente.
Hare la escuela un lugar agradable para los estudiantes, los padres, las familias y la comunidad.
Por favor firme y devuelva este PACTO Entre La Escuela y La Familia con el maestro de su hijo.
¡Gracias!
__________________________ _________________________ _____________________ Firma de Alumno Firma de Padre/Tutor Firma de Maestro/a