LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside...

15
LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER Charger (Model:C8360/8362) 2.0/4.0/2.5/5.0Ah Battery (Model:BP8302) Owner s Manual Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Transcript of LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside...

Page 1: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

LITHIUM-ION RECHARGEABLE

BATTERY & CHARGER

Charger (Model:C8360/8362)

2.0/4.0/2.5/5.0Ah Battery (Model:BP8302)

Owner’s Manual

Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Page 2: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERY

SPECIFICATIONS

Battery pack: BP8302

Battery capacity : 2.0/4 .0/2.5/5.0Ah Lithium-lon

Charge time: from 30 to 75 minutes

Weight:2.9-4.5lbs

SAFETY INFORMATION

1

W A R N I N G

To avoid risk of fire, electric shock, or electrocution

• Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger

• Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance

on the tool.

SAFETY NOTES AND PRECAUTIONS 1. Do not disassemble the battery.

2. Keep away from the children.

3. Do not expose the battery to water or salt water, and store the battery in cool and dry environment.

4. Do not place the battery in high-temperature locations, such as near a fire, heater, etc.

5. Do not reverse the positive terminal and the negative terminal of the battery.

6. Do not connect the positive terminal and the negative terminal of the battery to each other with

any metal objects

7. Do not knock, strike, or step on the battery

8. Do not solder directly onto the battery and pierce the battery with nails or other sharp objects.

9. In the event that the battery leaks and the fluid gets into one’s eye, do not rub the eye. Rinse

well with water. Immediately discontinue use of the battery if the battery emits an unusual smell

feels hot, changes color, changes shape, or appears abnormal in any other way

W A R N I N G

If the battery fluid gets in your eyes, flush immediately with clean water for at least 15 minutes

Get immediate medical attention. Do not charge the battery pack in rain or in wet conditions. Do

not immerse the tool, battery pack, or charger in water or other liquid

For the proper use, maintenance and storage of this battery, it is important that you read and

understand the instructions given in this manual.

To avoid serious injury, risk of fire, explosion and danger of electric shock or electrocution-

• Do not probe the charger with conductive materials. The charging terminals hold 120-240V.

• If the battery pack case is cracked or damaged, DO NOT insert into the charger. Replace the

battery pack.

• Do not charge these battery packs with any other type of charger

• Do not allow liquid inside the charger.

• Do hot try to use the charger for any other purpose than what is presented in this manual.

(1.32-2.05kg)

Page 3: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERY

• Do not allow the battery pack or charger to overheat. If they are warm, allow them to cool down.

Recharge only at room temperature.

• Keep the ventilation slots of the charger clear.

• Do not allow small metal items or material such as steel wool, aluminum foil, or other foreign

particles into the charger cavity.

• Unplug the charger before cleaning and when there is no battery pack in the charger.

• Do not leave the battery pack in the sun or in a warm environment for extended periods of time.

• Do not try to connect two chargers together.

• The battery pack cells may develop a small leak under extreme usage or temperature conditions

• If the battery will not be used for 3 months or more, store the battery in a room temperature

environment. Fully charge before storage

If the outer seal is broken and the leakage gets on your skin:

• Use soap and water to wash immediately.

• Neutralize with lemon juice, vinegar, or other mild acid

• If leakage gets in you. r eyes, follow instructions above and seek medical attention.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS— SAVE THESE INSTRUCTIONS

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK.

CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS

CHECKING BATTERY CAPACITY

Note: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to

ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory

and may be charged at any time. A fully discharged battery pack will take the allotted time as stated in

the specifications portion of this manual

Press the battery capacity indicator button. The LED lights will illuminate according to the batteries

current power level. See chart below:

LED light meter Battery capacity indicator button

2

Lights Capacity

4 LED are lit The battery is more than 75% capacity

3 LED are lit The battery is between 50%and 75%capacity

2 LED are lit The battery is between 25%and 50%capacity

1 LED is lit The battery is less than 25%capacity

4 LED flash The battery requires charging immediately

Page 4: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERY

If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use.

Dispose of it properly and replace with a new battery pack. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR IT!

To avoid injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the

environment: • Cover the battery's terminals with heavy-duty adhesive tape

• DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components

• DO NOT attempt to open the battery pack

• If a leak develops, the released electrolytes are corrosive and toxic. DO NOT get the solution in

the eyes or on skin, and do not swallow it

• DO NOT place these batteries in your regular household trash

• DO NOT incinerate

• DO NOT place them where they will become part of any waste landfill or municipal solid waste

stream

• Take them to a certified recycling or disposal center

3

W A R N I N G

All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the

environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-ion battery packs, contact

your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency to information

and specific instructions. Take the batteries to a local recycling and/or disposal center, certified

for Li-ion disposal

ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL

The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this tool battery pack

Li-ion, a toxic material.

Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or plastic components. Certain

household cleaners may cause damage and may also cause a shock hazard.

CAUTION

W A R N I N G

Page 5: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERY CHARGER

SPECIFICATIONS

Charger:C8360/8362

Input:120-240VAC, 50/60Hz, Max. 3A

Output: 63VDC, Max.4.5A

Weight: 2.6Ibs(1.2kg)

CHARGING PROCEDURE

NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use

to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory

and may be charged at any time

Low voltage charging: If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charged will go into

recovery mode, which will take more time to fully charge the battery. This will enhance the life of the

battery. Once it is fully charged, the- next charge will return to standard charging.

A fully discharged battery pack will take the allotted time as stated in the specifications portion of this

manual. Plug the charger in to an AC power outlet

Insert the battery into the charger.

This is a diagnostic charger. The Charger LED Lights will illuminate in specific Order to communicate

the current battery status. They are as follows

False defect note: When the battery is inserted into the charger and the status LED blinks RED, remove the battery from

the charger for 1 minute, then reinsert. If the status LED blinks GREEN, then the battery is properly

charging. JJ the status LED is still blinking RED, remove the battery and unplug the charger for 1 minute.

After 1 minute, plug in the charger and reinsert the battery. If the status LED blinks GREEN, then the

battery is Properly charging. If the status LED is still blinking RED, the battery is defective and needs to

Be replaced.

4

Charging Fully

Charged Charging

Fault Over

Temperature

Fig. 5

Standby

Page 6: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERY CHARGER

CHECKING THE CHARGE If the battery pack does not charge properly:

• Check the current at the power outlet with another tool. Make sure that the outlet is not turned

off.

• Check that the charger contacts have not been shorted by debris or foreign material.

• If the air temperature is above 100 °F or below 45°F, move the charger and battery pack to a room

temperature location.

CHARGER MOUNTING

1. This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included).

2. Locate the placement for the charger to be wall mounted.

3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included).

4. Drill two holes on center 5.5 in. apart ensuring that they are vertically aligned.

5. If fastening to drywall use wall anchors (not included) and screws to secure the charger to the wall

Note: If the battery and the charger won’t be used for a long time, remove the battery from the charger

and pull out the AC power plug.

5

W A R N I N G

If the battery is inserted into the charger when warm or hot, the charger LED indicator light on the

charger may switch on and illuminate RED. If this occurs allow the battery to cool inside of the

charger for up to 30 minutes.

Page 7: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERY CHARGER

WARNING

In order to avoid personal injury and the risk of fire and electric shock, remove the battery before adjusting, inspecting, cleaning the battery.

Cleaning

1. Remove the battery

• Brush or blow dust and debris out of the air vents using compressed air or a vacuum. Keep

the air vents free of obstructions. Do not spray, wash, or immerse the air vents in water.

• Wipe off the housing and the plastic components using a dry, soft cloth. Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or plastic components. Certain household cleaners may cause damage and may cause a shock hazard.

2. Battery • Fully charge the battery. • Once the charging light turns green, remove the battery from the charger. • After charging the battery pack may be stored in the charger as long as the charger is not

plugged in the outlet.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause

undesired

operation.

6

CAUTION

Page 8: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

LITIUMJON- BATTERILADDARE

Charger (Model:C8360/8362)

2.0/4.0/2.5/5.0Ah Battery (Model:BP8302)

Ägarhandbok

Läs noga igenom säkerhetsinstruktionerna innan du använder den.

Page 9: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERI

SPECIFIKATIONER

Batteripaket: BP8302

Batterikapacitet : 2.0/4 .0/2.5/5.0Ah Lithium-lon

Laddningstid: from 30 to 75 minutes

Vikt:2.9-4.5lbs

SÄKERHETSINFORMATION

1

V A R N I N G• För att undvika risk för brand, elektrisk stöt eller elektrokution

• Använd inte en fuktig trasa eller tvättmedel på batteriet eller batteriladdaren

• Ta alltid bort batteriet innan du rengör, inspekterar eller utför något underhåll på verktyget.

SÄKERHETSNOTER OCH ANVISNINGAR 10. Demontera inte batteriet.

11. Håll det borta från barn.

12. Utsätt inte batteriet för vatten eller saltvatten och förvara batteriet i sval och torr miljö.

13. Placera inte batteriet på platser med hög temperatur, till exempel nära en eld, värmare etc.

14. Vänd inte batteriets positiva terminal och negativa terminal.15. Anslut inte den positiva terminalen och den negativa terminalen på batteriet till varandra

med några metallföremål

16. Slå inte eller kliv inte på batteriet

17. Löd inte direkt på batteriet eller genomträng batteriet med spikar eller andra vassa föremål.

18. Om batteriet läcker och vätskan kommer in i ögon, gnugga inte ögat. Skölj väl med

vatten. Sluta omedelbart använda batteriet om batteriet avger en ovanlig lukt känns varm,

ändrar färg, ändrar form eller verkar onormal pånågot annat sätt

V A R N I N G

Om batterivätskan rör ögonen, spola genast med rent vatten i minst 15 minuter. Sök omedelbart

läkarhjälp. Ladda inte batteriet i regn eller under våta förhållanden. Sänk inte ner verktyget,

batteriet eller laddaren i vatten eller annan vätska

För korrekt användning, underhåll och lagring av detta batteri är det viktigt att du läser och

förstår instruktionerna i denna handbok.

För att undvika allvarliga skador, risk för brand, explosion och fara för elektrisk stöt eller elektrisk stöt -

• Sök inte laddaren med ledande material. Laddningsterminalerna håller 120-240V.

Om batteripacket är knäckt eller skadat, sätt INTE in det i laddaren. Ersätt

batteripaketet.

• Ladda inte dessa batteripaket med någon annan typ av laddare

• Låt inte vätska vara inne i laddaren.

• Försök inte att använda laddaren för något annat ändamål än vad som beskrivs här

(1.32-2.05kg)

Page 10: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERI

• Låt inte batteriet eller laddaren överhettas. Om de är varma, låt dem svalna. Ladda bara vid

rumstemperatur.

• Håll laddarens ventilationsspår fria.

• Låt inte små metallföremål eller material som stålull, aluminiumfolie eller andra främmande

partiklar in i laddarkaviteten.

• Koppla ur laddaren innan rengöring och när det inte finns något batteripaket i laddaren.

• Lämna inte batteriet i direkt solljus eller i en varm miljö under längre tid.

• Försök inte ansluta två laddare till varandra.

• Batteripackens celler kan utveckla en liten läcka under extrema temperaturförhållanden

Om batteriet inte ska användas på tre månader eller mer, förvara batteriet i rumstemperatur ellerunder miljö. Ladda helt före lagring

• Om den yttre tätningen är trasig och läckaget kommer på din hud:

• Tvätta omedelbart med tvål och vatten.

• Neutralisera med citronsaft, vinäger eller annan mild syra

• Om läckage når ögonen, följ instruktionerna ovan och sök läkare.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPARA DESSA INSTRUKTIONER

FÖR ATT Minska risken för eld eller elstötar. Följ noggrant dessa

instruktioner

KONTROLL AV BATTERIKAPACITET

Notera: Batteriet levereras inte fulladdat. Det rekommenderas att ladda helt före första

användningen för att säkerställa att maximal körtid kan uppnås.

Detta litiumjonbatteri kan laddas när som helst. Ett helt urladdat batteri tar den tilldelade tiden som

anges i specifikationsdelen i denna manual

Tryck på batterikapacitetsknappen. LED-lamporna tänds enligt batteriets nuvarande effektnivå.

Se diagram nedan:

LED-indikator Indikatorknapp för batterikapacitet

2

Lights Capacity

4 LED are lit Batteriet har mer än 75% kapacitet

3 LED are lit Batteriet har mellan 50% och 75% kapacitet

2 LED are lit Batteriet har mellan 25% och 50% kapacitet

1 LED is lit Batteriet har mindre än 25% kapacitet

4 LED flash Batteriet måste laddas omedelbart

Page 11: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERI

Om batteripaketet spricker eller går sönder, med eller utan läckor, ladda inte upp det och

använd det inte. Kassera det ordentligt och ersätt det med ett nytt batteri.

För att undvika skador och risk för brand, explosion eller elektrisk stöt och för att undvika

skador på miljön:

• Täck batteriets plintar med tung tejp

• Försök INTE ta bort eller förstöra någon av batteriets komponenter

• Försök INTE öppna batteriet

• Om en läcka utvecklas är de frigjorda elektrolyterna frätande och giftiga. Få INTE lösningen iögonen eller på huden och svälj den inte

• Kassera INTE batterierna i ditt vanliga hushållsavfall

• Bränn INTE

• Placera INTE dem där de kommer att bli en del av deponiet för kommunalt fast avfall

• Ström

• Du SKALL ta dem till ett certifierat återvinnings- eller bortskaffningscenter

3

V A R N I N G

Alla giftiga material måste kasseras på ett specificerat sätt för att förhindra kontaminering av

miljön. Innan du bortskaffar skadade eller slitna litiumjonbatterier ska du kontakta ditt lokala

avfallsföretag eller den lokala miljöskyddsbyrån för information och specifika instruktioner. Ta

batterierna till ett lokalt återvinnings- och / eller bortskaffningscenter, certifierat för Li-ion-

bortskaffande

MILJÖSÄKERT BATTERIERFÖRSLAG

Följande giftiga och frätande material finns i de använda batterierna.

Använd inte starka lösningsmedel eller tvättmedel på plasthuset eller plastkomponenterna.

Vissa hushållsstädare kan orsaka skador och kan också orsaka chockrisk.

VARNING

V A R N I N G

Page 12: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERILADDARE

SPECIFIKATIONER

Charger:C8360/8362

Input:120-240VAC, 50/60Hz, Max. 3A

Output: 63VDC, Max.4.5A

Weight: 2.6Ibs(1.2kg)

LADDNINGSFÖRFARANDE

NOTERA: Batteriet levereras inte fulladdat. Det rekommenderas att ladda helt före första

användningen för att säkerställa att maximal körtid kan uppnås. Detta litiumjonbatteri kan laddas

när som helst

Low voltage charging:

Om batteriet har lagrats med lite till ingen laddning under en lång tid kommer det laddade in

återställningsläge, vilket tar mer tid att ladda batteriet helt. Detta kommer att förbättra batteriets

livslängd. När den är fulladdad återgår nästa laddning till standardladdning.

Ett helt urladdat batteri tar den tilldelade tiden som anges i specifikationsdelen i denna manual. Anslut laddaren till ett vägguttag

Sätt i batteriet i laddaren.

Detta är en diagnostisk laddare. Laddningslamporna tänds i specifik ordning för att kommunicera

aktuell batteristatus. Dessa är följande

Defektanmärkning: När batteriet sätts in i laddaren och statusindikatorn blinkar RÖD , ta bort batteriet från

laddaren i 1 minut och sätt sedan in den igen. Om status-LED blinkar GRÖN, laddar batteriet ordentligt.

status-LED blinkar fortfarande RÖD , ta ur batteriet och koppla ur laddaren i 1 minut.

Koppla in laddaren efter 1 minut och sätt i batteriet igen. Om status-LED blinkar GRÖN, laddar batteriet ordentligt. Om statuslampan fortfarande blinkar RÖD, är batteriet defekt och måste

Bli ersatt.

4

Laddning Fulladdad laddningsfel Över

temperatur

Fig. 5

Stå vid makten

Page 13: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERILADDNING

CHECKING THE CHARGE Om batteriet inte laddas ordentligt:

• Kontrollera strömmen vid eluttaget med ett annat verktyg. Se till att uttaget inte är vänt

• av.

• Kontrollera att laddarkontakterna inte har förkortats av skräp eller främmande material.

Om lufttemperaturen är över 100 ° F eller under 45 ° F, flytta laddaren och batteripaketet till ett rum

temperaturplats.

BATTERILADDARE MONTERING

6. Denna laddare kan installeras hängande på en vägg med två # 8 skruvar (ingår inte).

7. Leta reda på placeringen för laddaren som ska monteras på väggen.

8. Använd två träskruvar (ingår ej) vid fästning

9. Borra två hål i mitten 5,5 tum. Bortsett från att se till att de är vertikalt i linje.

Använd väggankare (ingår ej) och skruvar för att fästa laddaren på väggen vid fästning på gips

NoteraOm batteriet och laddaren inte kommer att användas under en längre tid, ta bort batteriet från

laddaren och dra ut nätkontakten.

5

V A R N I N G

Om batteriet sätts in i laddaren när det är varmt eller varmt kan laddarens LED-indikatorlampa

på laddaren tändas och tänds RÖD. Om detta inträffar låt batteriet svalna inuti laddaren i upp till

30 minuter eller genom att ta ur laddaren och svalna..

Page 14: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

BATTERILADDARE

VARNING

För att undvika personskador och risken för brand eller elektriska stötar, ta bort batteriet innan du justerar, inspekterar och rengör..

1. Städning

• Ta bort batteriet

• Borsta eller blåsa bort damm och skräp från luftventilerna med tryckluft. Håll luftventilerna

fria från hinder. Spraya, tvätta eller fördjupa luftventilerna i vatten.

• Torka av höljet och plastkomponenterna med en torr, mjuk trasa. Använd inte starkalösningsmedel eller tvättmedel på plasthuset eller plastkomponenterna. Vissahushållsstädare kan orsaka skador och orsaka chock.

2. Batteri• Ladda batteriet helt.• När laddningslampan blir grön tar du bort batteriet från laddaren.• Efter laddning Förvara INTE batteripaketet i laddaren, MÅSTE det tas bort och förvaras

separat.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(3) This device may not cause harmful interference.(4) This device must accept any interference received, including interference that may cause

undesired

operation.

6

VARNING

Page 15: LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY & CHARGER€¦ · If this occurs allow the battery to cool inside of the chargerforupto30minutes. BATTERY CHARGER WARNING In order to avoid personal

Rev.01(Oct.2019) p/n: 58362000002002