Literature During the Spanish Period
-
Upload
mark-vincent-millona -
Category
Education
-
view
876 -
download
3
Transcript of Literature During the Spanish Period
![Page 1: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/1.jpg)
PHILIPPINE LITERATURE(The Spanish Period)
![Page 2: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/2.jpg)
Historical Background Spanish colonization of the Philippines started in 1565 during the
time Miguel Lopez de Legaspi. (they colonized Philippines for 333 years.)
Literature flourished during his time.
Changes in the lives of the Filipinos They embraced the Catholic religion They changed their names They were baptized. They built houses made of stones and bricks. They used beautiful furniture like the piano and used kitchen utensils. Carriages, trains and boats were used as means of travel They held fiestas to honor the saints, the pope and the governors. They had cockfights, horse races and the theatre as means of recreation.
![Page 3: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/3.jpg)
A. Spanish Influences on Philippine Literature
1. The first Filipino alphabet called ALIBATA was replaced by the Roman alphabet.
2. The teaching of the Christian Doctrine became the basis of religious practices.
3. The Spanish language which became the literary language during this time lent may of its words to our language.
4. European legends and traditions brought here became assimilated in our songs, corridos and moro-moros.
5. Ancient literature was collected and translated to Tagalog and other dialects.
6. Many grammar books were printed in Filipino, like Tagalog, Ilocano and Visayan.
7. Our periodicals during these times gained a religious tone.
![Page 4: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/4.jpg)
B. The First Books1) ANG DOCTRINA CRISTIANA first book printed in the Philippines in 1593 in xylography written by Fr. Juan de Palencia (Tagalog) and Fr. Domingo Nieva (Spanish) It contained the following:
Pater Noster (Our Father)Ave Maria (Hail Mary)Regina Coeli (Hail Holy Queen)Ten Commandments of GodCommandments of the Catholic ChurchSeven Mortal SinsHow to ConfessCatechism
![Page 5: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/5.jpg)
2)Nuestra Señora del Rosario the second book printed in the Philippines written by Fr.
Blancas de San Jose in 1602
printed at the UST Printing Press with the help of Juan De Vera It contains the biographies of saints, novenas, and questions
and answers on religion
3) Libro de los Cuatro Postprimeras de Hombre
The first book printed in typography.
![Page 6: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/6.jpg)
4) ANG BARLAAN AT JOSEPHAT A Biblical story printed in the Philippines and
translated to Tagalog from Greek by Fr. Antonio de Borja.
It is believed to be the first Tagalog novel published in the Philippines even if it’s only a translation.
5) THE PASION A book about the life and sufferings of Jesus Christ. There were four versions of this in Filipino (Pilapil,
de Belen, de la Merced and the de Guia version)
![Page 7: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/7.jpg)
6) Urbana at felisa. a book by Modesto de Castro, the so-called Father of classic
prose in Tagalog These are letters between two letters Urbana and Felisa. It has influenced greatly the behaviour of people in society
because the letters dealt with good behavior.
7) ang mga dalit kay maria (psalms for mary) collection of songs praising the Virgin Mary written by Fr. Mariano Sevilla in 1865
![Page 8: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/8.jpg)
C. LITERARY COMPOSITIONS
![Page 9: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/9.jpg)
1) Artes y reglas de la lengua tagala(Arts and rules of the Tagalog language) written by Fr. Blancas de San Jose and translated into
Tagalog by Tomas Pinpin in 1610
2) Comprendio de la lengua tagala(Understanding the Tagalog language) written by Fr. Gaspar de San Agustin in
1703
![Page 10: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/10.jpg)
3) vocabulario de la lengua tagala(Tagalog vocabulary) the first Tagalog dictionary written by Fr.
Pedro de San Buenaventura in 1613
4) vocabulario de la lengua Pampanga(Pampango vocabulary) the first book in Pampango written by Fr.
Diego in 1973
![Page 11: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/11.jpg)
4) vocabulario de la lengua bisaya(Bisayan vocabulary) the best language book in Visayan by
Mateo Sanchez in 1711
5) arte de la lengua ilokana(The Art of the Ilocano Language) the first Ilocano grammar book by
Francisco Lopez
![Page 12: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/12.jpg)
7) arte de la lengua bicolano(The Art of the Bicol Language) the first book in the Bicol language and
written by Fr. Marcos Lisbon in 1754
![Page 13: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/13.jpg)
D. FOLK SONGS
![Page 14: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/14.jpg)
Folk songs became widespread in the Philippines. They truly manifest the artistic feelings of the Filipinos. They show the Filipinos’ innate appreciation for love and beauty.
Examples of which are:Leron-Leron Sinta (Tagalog)Pamulinawen (Iloko)Dandansoy (Bisaya)Sarong Banggi (Bicol)Atin Cu Pung Singsing (Kapampangan)
![Page 15: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/15.jpg)
E. RECREATIONAL PLAYS
![Page 16: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/16.jpg)
1. Tibag Tibag means “to
excavate”. It reminds us about
the search of St. Helena for the Cross on which Jesus died.
![Page 17: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/17.jpg)
2. Lagaylay a special occasion for the
Pilarenos of Sorsogon during Maytime to get together.
The participating ladies are chosen and sometimes, mothers volunteer their girls in order to fulfil a vow made during an illness or for a favour received.
praise, respect and offering of love to the Blessed Cross by St. Helena on the mound she had dug in
![Page 18: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/18.jpg)
3. The Cenaculo a dramatic performance to
commemorate the passion and death of Jesus Christ.
Two kinds: the Cantada and the Hablada
This is written in octosyllabic verse, with 8 verses to the stanza. The full length versions take about 3 nights of staging.
![Page 19: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/19.jpg)
4. Panunuluyan Presented before 12:00
on Christmas Eve. a presentation of the
search of the Virgin Mary and St. Joseph for an inn to deliver baby Jesus
Video: https://www.youtube.com/watch?v=vQM1axyOcs4
![Page 20: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/20.jpg)
5. The Salubong (or Panubong)An Easter play
that dramatizes the meeting of the Risen Christ and His Mother.
![Page 21: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/21.jpg)
6. Carillo (Shadow Play) a form of a dramatic entertainment performed
in a moonless night during a town fiesta or on dark nights after a harvest.
this shadow play is made by projecting cardboard figures before a lamp against a white sheet.
Various names: Carillo – Manila, Rizal, Batangas and LagunaTITRES in Ilocos Norte, pangasinan, Bataan,
capiz and NegrosTITIRI- ZambalesGAGALO/ KIKIMUT – Pampanga and Tarlac
ALIALA – La Union
![Page 22: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/22.jpg)
7. The Zarzuela considered as the “father of the
drama” a musical comedy or melodrama in
three acts which dealt with man’s passions an demotions like love, hate, revenge , cruelty, avarice or some social or political problem
these were originally performed by travelling dramatic troupes organized by royal mandate of Governor Narciso Claveria to stimulate dramatic performances.
![Page 23: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/23.jpg)
8. The Sainete a short musical comedy
popular during the 18th century.
They were exaggerated comedies shown between acts of long plays and were mostly performed by characters from the lower classes.
![Page 24: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/24.jpg)
F. The Moro-Moro
![Page 25: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/25.jpg)
MORO MORO performed during town fiestas to
entertain the people and to remind them of their Christian religion.
The plot is usually the same that of a Christian princess or a nobleman’s daughter who is captured by the Mohammedans. The father organizes a rescue party where fighting between the Moros and the Christians ensue.
The Mohammedans are defeated by some miracles or Divine Intercession and the Mohammedans are converted to Christianity.
![Page 26: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/26.jpg)
G. KARAGATAN This is a poetic vehicle of a socio-religious nature celebrated
during the death of a person. In this contest, more or less formal, a ritual is performed
based on a legend about a princess who dropped her ring into the middle of the sea and who offered her hand in marriage to anyone who can retrieve it.
A leader starts with an extemporaneous poem announcing the purpose.
He then spins a “lumbo” ot “tabo” marked with a white line. Whoever comes in the direction of the white line when the
spinning stops gets his turn to “go into the sea to look for the ring”. This means a girl will ask him a riddle and if he is able answer, he will offer the ring to the girl.
![Page 27: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/27.jpg)
H. DUPLO This replaced the Karagatan. This is a poetic joust in speaking and
reasoning. The roles are taken from the Bible and from proverbs and sayings.
It is usually played during waakes for the dead.
![Page 28: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/28.jpg)
I. THE BALAGTASAN This is poetic joust or
a contest of skills in debate on a particular topic or issue.
This replaced the Duplo and is held to honor Francisco “Balagtas” Baltazar.
![Page 29: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/29.jpg)
J. THE DUNG-AW a chant in free verse by a bereaved
person beside the corpse of the dead
No definite meter or rhyming scheme is used. The person is chanting it freely recites in poetic rhythm according to his feeling, emotions and thoughts. It is personalized and usually deal with the life, sufferings and sacrifices of the dead and includes apologies for his misdeeds.
![Page 30: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/30.jpg)
K. THE AWIT AND CORRIDO
AWIT Dodecasyllabic verse are fabricated stories
from writers’ imagination although the setting and characters are European
refers to chanting
CORRIDO Octosyllabic verse were usually legends or
stories from European countries like France, Spain, Italy and Greece.
refers to narrationThey are both referred to as narrative poetry.
![Page 31: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/31.jpg)
Ibong Adarna Florante atLaura
![Page 32: Literature During the Spanish Period](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022081722/587941381a28ab23468b63cb/html5/thumbnails/32.jpg)
THANK YOU AND GOD BLESS!