Linguistic Landscape for Language Study

45
Language Learning in the Linguistic Landscape David Malinowski Center for Language Study Yale University [email protected] @tildensky An introduction for language students Presented to: Intermediate Spanish II Columbia University March 29, 2016

Transcript of Linguistic Landscape for Language Study

Page 1: Linguistic Landscape for Language Study

Language Learning in the Linguistic Landscape

David MalinowskiCenter for Language StudyYale [email protected]@tildensky

An introduction for language students

Presented to: Intermediate Spanish IIColumbia UniversityMarch 29, 2016

Page 2: Linguistic Landscape for Language Study

Structure of this slideshow

1. What is the “linguistic landscape” and why is it important?

2. Language learning motivations: What can focusing on the linguistic landscape do for your language learning?

3. LL in practice: Language learning activities and approaches

Page 3: Linguistic Landscape for Language Study

1. Definitions

What is “linguistic landscape”?

Page 4: Linguistic Landscape for Language Study
Page 5: Linguistic Landscape for Language Study

“The language of public road signs, advertising billboards, street names, place names, commercial shop signs, and public signs on government building combines to form the linguistic landscape of a given territory, region or urban agglomeration”

Landry & Bourhis (1997)

What is linguistic landscape? (older definition)

Page 6: Linguistic Landscape for Language Study

“a far more dynamic account of space, text and interaction [is needed in linguistic landscape studies]: readers and writers are part of the fluid, urban semiotic space and produce meaning as they move, write, read and travel” (Pennycook 2009, 309)

“attention needs to be paid to how constructs of space are constrained by material conditions of production, and informed by associated phenomenological sensibilities of mobility and gaze.” (Stroud & Mpendukana 2009, 364-5 )

What is linguistic landscape? (newer definitions)

Page 7: Linguistic Landscape for Language Study

Urban sociolinguistics Globalization and transnational (strong Fr. tradition) flows of people, products, info

Language policyUrban studies Language planningCultural geography

Environmentalpsychology

Multimodal, spatial, material “turns” in social Proliferation of image,theory & discourse studies geospatial technologies

Some origins of “linguistic landscape”

Social semioticsGeosemioticsNexus analysis

Page 8: Linguistic Landscape for Language Study

A sampling: Research in linguistic landscape

Page 9: Linguistic Landscape for Language Study

Why is LL important?

“Language Takes Place”

But it doesn’t speak for everyone

Page 10: Linguistic Landscape for Language Study
Page 11: Linguistic Landscape for Language Study

Lang

uagi

ng th

e na

tion

Page 12: Linguistic Landscape for Language Study

January 10, 2004: http://www.nytimes.com/2004/01/10/nyregion/ethnic-friction-over-signs-that-lack-translations.htmlLa

ngua

ging

eth

nic

and

cultu

ral i

denti

ty

Page 13: Linguistic Landscape for Language Study

August 14, 2007: http://www.nydailynews.com/new-york/queens/give-sign-article-1.235771

Lang

uagi

ng e

thni

c an

d cu

ltura

l ide

ntity

Page 14: Linguistic Landscape for Language Study

Prior to Japanese internment in World War II, USA

Lang

uagi

ng ra

ce

Page 15: Linguistic Landscape for Language Study

Wall Street, New Haven (Yale campus area)

Lang

uagi

ng (a

nd im

agin

g) d

isabi

lity

Page 16: Linguistic Landscape for Language Study

Wall Street, New Haven (Yale campus area)

Lang

uagi

ng g

ende

r

Page 17: Linguistic Landscape for Language Study

• LL is an “independent variable” contributing to a group’s “ethnolinguistic vitality” (Landry & Bourhis, 1997)

• The LL “signals what languages are prominent and valued in public and private spaces and indexes the social positioning of people who identify with particular languages (Dagenais et al., 2009, p. 254)

• Linguistic landscape reveals much about the culture, history, and politics of people in places

• Linguistic landscape is one way that people mark territory, actively including some people while excluding others

So, why is linguistic landscape important?

Page 18: Linguistic Landscape for Language Study

2. Language learning motivations

What can focusing on the linguistic landscape do for your language learning?

Page 19: Linguistic Landscape for Language Study

ACTFL National Standards for Foreign Language Education

Three of the American Council for the Teaching of Foreign Language’s “Five Cs” for language learning: • Connections - “reinforce and further knowledge of

other disciplines through the foreign language”; • Comparisons - “demonstrate understanding of the

nature of language and culture through comparisons”

• Communities - “use the language both within and beyond the school setting”

Page 20: Linguistic Landscape for Language Study

…linguistic…pragmatic…intercultural…multimodal, multiliterate…critical, sociocultural, reflective

LL as opportunity to cultivate…New vocab, new meanings & uses for “old” vocab

Grammar, metaphor, other “structures” of meaning

Analyze how language is used to do things, and make/invite/suggest people do things

many competences

Cultivate new ways of looking at, questioningand challenging “the ordinary”

Page 21: Linguistic Landscape for Language Study

3. LL in practice

Language learning activitiesand approaches

Page 22: Linguistic Landscape for Language Study

Possible activities in and with the LL

• Walking, observation, note-taking on different dimensions of the LL including the geographical situation and significance, social values, linguistic aspects (and relate these together)

• Photograph instances of the target language in everyday environments, record interviews and conversations about LL

• Print, discuss, and classify photos in class according to purpose Neighborhood descriptions and exchange of narrative texts with partner schools in other cities/regions

• Drawings of familiar or favorite places, with reflection about the languages seen and heard in these places

• Hand-drawn or digital mapping activities• Discussion, writing activities on questions of legitimacy and illegitimacy,

power and representation in neighborhood spaces• Classroom, school, community, and/or civic-based art projects, exhibits,

installations, etc. (e.g., designing & painting a new mural)

Page 23: Linguistic Landscape for Language Study

How to connect them?

Page 24: Linguistic Landscape for Language Study

Try using the language you’re learning to understand the linguistic landscape in (at least) three different ways…

1.2.

3.

Page 25: Linguistic Landscape for Language Study

Through realities that are…

1.2.

3.

Page 26: Linguistic Landscape for Language Study

Through realities that are “conceived”

Page 27: Linguistic Landscape for Language Study

Think of tools and techniques to facilitate… • contextualizing • historicizing• mapping• categorizing…and discussing, debating, representing, sharing these

Through realities that are “conceived”

Page 28: Linguistic Landscape for Language Study

Through realities that are “perceived”

Page 29: Linguistic Landscape for Language Study

Think of tools and techniques to facilitate… • observation • listening• sensing• recording …and discussing, debating, representing, sharing these

Through realities that are “perceived”

Page 30: Linguistic Landscape for Language Study

Through realities that are “lived”

Page 31: Linguistic Landscape for Language Study

Think of tools and techniques to facilitate drawing, imagining, interviewing, designing, storytelling, creating, protesting, enacting, etc……and discussing, debating, representing, sharing these

Page 32: Linguistic Landscape for Language Study

And use each to understand the others

Page 33: Linguistic Landscape for Language Study

Think of tools and techniques to facilitate drawing, imagining, interviewing, designing, storytelling, creating, protesting, enacting, etc……and discussing, debating, representing, sharing these

Think of tools and techniques to facilitate… • observation • listening• sensing• recording …and discussing, debating, representing, sharing these

Think of tools and techniques to facilitate… • contextualizing • historicizing• mapping• categorizing…and discussing, debating, representing, sharing these

Page 34: Linguistic Landscape for Language Study

Example 1: Learning from the LL on or near your campus

Page 35: Linguistic Landscape for Language Study

Example 1: Learning from the LL on or near your campus

Page 36: Linguistic Landscape for Language Study

Example 1: Learning from the LL on or near your campus

Page 37: Linguistic Landscape for Language Study

Example 1: Learning from the LL on or near your campus

Page 38: Linguistic Landscape for Language Study

Example 1: Learning from the LL on or near your campus

Page 39: Linguistic Landscape for Language Study

Example 2: Reading boundaries in your city

Page 40: Linguistic Landscape for Language Study

Example 2: Reading boundaries in your city

Page 41: Linguistic Landscape for Language Study

Example 2: Reading boundaries in your city

Page 42: Linguistic Landscape for Language Study

Example 2: Reading boundaries in your city

Page 43: Linguistic Landscape for Language Study

Example 2: Reading boundaries in your city

Page 44: Linguistic Landscape for Language Study

Application: Translate Your CityThe language(s) you see and hear around you in public places convey powerful messages about what histories, cultures, and identities are valued right where you are. Yet things didn’t and don’t necessarily have to look and sound the way they do now. What would your building, your neighborhood, or your city look, sound, and feel like if things were expressed differently, in the language you’re learning? (and are there any limits beyond which it’s hard to imagine?)

Pick a place, a theme, a kind of text, or some elements of the linguistic landscape that you might like to change or create anew, and:

• Tweet or Instagram your ideas for translating signs, marking spaces, or otherwise transforming a locale. Translations don’t have to be ‘correct’. And you can use your posts as spaces for commenting, remembering, imagining, exploring or thinking out loud—all this is part of the larger process of translation. When possible, use geo-referenced hashtags like #translateNHV (“translate”+city code) to make your posts findable, and add your location (see this page for Twitter).

• Design a larger translation project like a mural or other artistic reimagining of a place, a map or visitor’s guide in the language you’re learning, a blog or website to chronicle your explorations, or…

Page 45: Linguistic Landscape for Language Study

Thank you!

David MalinowskiCenter for Language Study

Yale [email protected]

@tildensky