Life Collection #9 men

49

description

 

Transcript of Life Collection #9 men

Page 1: Life Collection #9 men

Издание LU

XURY G

ALLERY «САД

Ы П

ОБЕД

Ы», №

2(9), 2014

cover9.indd 101.12.2014 14:00:23

Page 2: Life Collection #9 men

БУТИК MANZONI UOMO. ОДЕССА, пл. 10 АПРЕЛЯ, «САДЫ ПОБЕДЫ»

Рекл

ама

BRIONI.COM

Page 3: Life Collection #9 men

BRI

ON

I.CO

M

TO BE ONE OF A KIND

Page 4: Life Collection #9 men

40Santoni.

Искусство сохранять себя

18Школа ремесел. Brunello Cucinelli

Life Collection. N9, 2014. Учредитель: Борис Музалев. Издатель: Luxury Gallery «Сады Победы». Адрес: Одесса, пл. 10 Апреля. Куратор: Марина Бабчинская. Концепция издания, обложка, стиль оформления, полное осуществление проекта Life Collection — Креативный директор: Екатерина Потапенко, РА «Я», [email protected]

Life Collection. №9, 2014. Founder: Boris Muzalev. Publisher: Luxury Gallery “Sady Pobedy”. Address: Ukraine, 10th April Square, Odessa. Coordinator: Marina Babchinskaya. Full implementation of the Life Collection project — Creative director: Katerina Potapenko / creative agency “ya”/ [email protected]

6 14Взрослые игры Одно слово.

Два мира

20История семьи. Cesare Attolini

36

38

Ценный экземпляр

Вторая кожа

42

44

О музыке и моде

Цветные акценты

40Первым делом —

самолеты...

16Роскошь не ради

роскоши

Page 5: Life Collection #9 men
Page 6: Life Collection #9 men

Читая Facebook и просто общаясь в жизни, я заметил, что самые опасные люди – это те, которые знают, что делать в этой жизни.

На ф

ото:

Бор

ис М

узал

ев

Фотограф — Владимир Латенко

6

Page 7: Life Collection #9 men
Page 8: Life Collection #9 men

ВЗРОСЛЫЕ ИГРЫ

[1] Платки из шелка, [2] пояс, [3] туфли из кожи ручного окрашивания, все Corneliani; [4] гастук Cesare Attolini; [5] туфли из кожи оленя Barrett; [6] дерби Pellettieri di Parma; [7] кредитница Santoni; [8] крем для обуви Santoni; [9] бильярдный набор Golf Black из кожи и дерева, B-Home Interiors.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

Page 9: Life Collection #9 men
Page 10: Life Collection #9 men

[1] Туфли из лакированной кожи Pellettieri di Parma; [2] бабочки из шелка Corneliani; [3] запонки Corneliani; [4] платок из шелка Brioni; [5] оксфорды Santoni; [6] нарды Rowan из кожи и полированного никеля, Ralph Lauren Home

1

2

3

5

4

26

10

Page 11: Life Collection #9 men

Senza titolo-3 1 10/10/14 15.29

Page 12: Life Collection #9 men

[1] Дерби из замши; [2] сумка-мессенджер с принтом под крокодила, [3] туфли с ярким крокодиловым принтом и замшевыми деталями, [4] пояс из замши, [5] портмоне — все Santoni; [6] шарф из кашемира Cesare Attolini; [7] домино Rowan из кожи и полированного никеля, Ralph Lauren Home

1

2

3

4

5

6

7

12

Page 13: Life Collection #9 men

Бутик MANZONI ACCESSORI. Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

sant

onis

hoes

.com

sant

onis

hoes

.com

Page 14: Life Collection #9 men

[1] Портмoне из кожи теленка, [2] бумажник, [3] броги из замши, [4] ботинки из кожи и фетра, [5] носки из кашемира, [6] плетенной ремень из телячьей кожи; [7] лупа и нож для бумаги; [8] свеча — все Brunello Cucinelli; [9] галстук из шерсти Cesare Attolini; [10] набор Royal, B-Home Interiors

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

Page 15: Life Collection #9 men

Бутик MANZONI UOMOОдесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Page 16: Life Collection #9 men

Отсюда берется идея пересечения Запада

и Востока, дополненная эффектной игрой

светотени в духе римских произведений

Караваджо. Навеянная поездкой, которую

совершили Маллейн и творческая команда

бренда, коллекция без усилий сочетает

мультикультурные контрасты посредством

итальянского наследия Brioni, мастеров

японских кимоно, архитектурой Тадао Андо,

и произведениями искусства с Треннале в

Наосиме. Послание, полное идеи процветания,

счастья и силы доминирует в этом сезоне.

ОДНО СЛОВО, ДВА МИРАARIGATO. GRAZIE. ОДНО СЛОВО,

ДВА МИРА. ЭТА КОЛЛЕКЦИЯ БЕРЕТ

НАЧАЛО В СТАРИННОМ ДНЕВНИКЕ,

КОТОРЫЙ КРЕАТИВНЫЙ ДИРЕКТОР

БРЕНДАН МАЛЛЕЙН ОТЫСКАЛ В

АРХИВАХ BRIONI — В ПОДРОБНОМ

ОТЧЕ ТЕ СО-ОСНОВАТЕЛЯ КОМПА -

НИИ, ГАЭТАНО САВИНИ, О ЕГО

ПЕРВОМ ПУТЕШЕСТВИИ В ЯПО-

НИЮ В 1963 ГОДУ.

16

Page 17: Life Collection #9 men

В Японии Маллейн посетил Киото. Этот город славится

искусными мастерами из компании Chiso, которая на

протяжении более 450 лет занимается изготовлением

кимоно, опираясь на сложившиеся веками технологии

и филигранную эстетику. Мастера Chiso — настоящие

знатоки своего дела, которые, подобно портным

Дома Brioni, создают шедевры, не имеющие аналогов

в мире. Наблюдая за их работой, Маллейн рисовал в

воображении эскизы будущего творения — шелковой

рубашки или современной куртки-бомбер: журавли,

побеги бамбука и цветы сакуры, виртуозно сплетённые

в геометрические узоры, составляют изысканную

восточную композицию, которая расписана вручную

на шёлке. Настоящие произведения искусства,

единственные в своем роде — ведь это ручная работа.

Цветовая гамма несет ренессансные оттенки

Караваджо, в частности серо-стальной, дымчато-серый,

цвет вишневого ликера и глубокие вариации красного.

Коллекцию дополняют вместительные сумки выходно-

го дня из телячьей и крокодиловой кожи, рюкзаки, вы-

полненные из кашемира, телячьей кожи и стриженой

норки.

В КОЛЛЕКЦИИ, ЭФФЕКТНО ПРЕДСТАВЛЕННОЙ В МИЛАНЕ, В КРЕАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ MUSEO DELLA PERMANENTE, BRIONI ПРЕДЛАГАЕТ ГОТОВОЕ УНИВЕРСАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ ДЛЯ ЛЮБОГО ДРЕСС-КОДА. ОДЕЖДА ПОДЧЕРКИВАЕТ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ ОБРАЗА В ЛУЧШИХ ТРАДИЦИЯХ БРЕНДА, А ЗАОДНО ДЕМОНСТРИРУЕТ КУЛЬТУРНЫЕ ОТСЫЛКИ К ИСКУССТВУ ЯПОНИИ.

Завершает элегантный образ пара туфель: с пряжкой или шнурка-

ми для формальных ситуаций и более расслабленные лоферы на

все случаи жизни. Модели обуви в новой коллекции выполнены из

телячьей кожи, отличительной их деталью является ручная поли-

ровка, особая зимняя подошва с латунной табличкой.

17

Page 18: Life Collection #9 men

РОСКОШЬ НЕ РАДИ РОСКОШИ

«Corneliani — это в первую очередь семья, а уже затем успешное предприятие. Наша история началась в Мантуе в 1930-х годах. Мой дед Альфредо Корнелиани, первопроходец в индустрии мужской одежды в Италии, основал ремесленное производство плащей и пальто. В 1958 году его сыновья Клаудио (мой дядя) и Карлальберто (мой отец) создали акционерное общество Corneliani, дав делу масштаб, узнаваемый стиль и стандарт качества, то что сделало компанию международным ориентиром в сфере мужской одежды высокого класса».

SERGIO CORNELIANI:

18

Page 19: Life Collection #9 men

Моя роль, как креативного директора, подразу-мевает, что я живу скорее в будущем, чем на-стоящем. Хотя бренд Corneliani известен по

всему миру за приверженность строгим правилам пор-тновского мастерства, так же важно, чтобы наша одеж-да была неизменно инновационной в том, что касается материалов и дизайна, сохраняя акцент на качестве.

Для меня и моей команды исследования являются пер-вым этапом работы, значимость которого невозможно переоценить. Мода меняется и развивается невероят-но быстро, следуя за трансформацией общества. На протяжении веков мода остается зеркалом культуры.

Как вы считаете, почему Corneliani является одним из самых любимых лакшери-брендов века?

Уважение и любовь к бренду делают его лакшери. Ко-ротко говоря, любовь — это и есть секрет того, как оставаться лакшери-брендом. Ключевую роль в этом играет наше наследие. Роскошь для нас — это воплоще-ние уникальности, истории и, одновременно, мечты. Но лично я предпочитаю использовать слово «превосход-ство». Именно оно исчерпывающе характеризует вещь от Corneliani.

Огромное значение имеет способность соединять тра-диции и инновации, не шокируя при этом потребителей. В этом смысле мы очень современны: сейчас нельзя считать моду самоцелью, она — лишь средство, так же, как и дизайн. Оторванная от жизни концепция не имеет ценности, она приобретает ее лишь становясь функцио-нальной на практике.

Как вы определяете подлинную роскошь?

Мне кажется очень интересным определение, кото-рое дает роскоши Кристиан Диор. «Роскошь — это произведение искусства». Искусство в качестве, ис-кусство в творчестве, в эксклюзивности, во многих других аспектах. Большинство людей думают, что роскошь — это такой образ жизни, или такое пове-дение, когда нужно обязательно покупать опре-деленные продукты или предметы одежды. Но для меня роскошь является си-нонимом благополучия, причем не только материального, но и психо-логического. Иметь возможность осуществлять самые амбициоз-ные цели, а чем невыполнимее ка-жется мечта, тем приятнее, когда она исполняется. То есть, роскошь необязательно связана с эко-номическими возможностями. Конечно, редкая и драгоценная вещь, которую трудно заполу-чить — это предмет роскоши, но в конце концов важнее не обладать чем-либо, а добиться исполнения мечты.

Что является роскошью лично для вас?

В первую очередь, время. Вре-мя, проведенное с женой и

семьей. Я обожаю путешествовать, восхищаюсь приро-дой, а также люблю изучать дизайн интерьера, кататься на мотоцикле и на моей моторной лодке Riva Aquarama 68-го года выпуска. Это настоящее произведение ис-кусства, она сделана целиком вручную из редких пород дерева и является предметом гордости ее создателя, Карло Ривы. Такую лодку не смогли бы изготовить даже в 80-х из-за высокой себестоимости и нехватки масте-ров необходимой квалификации.

Что, на ваш взгляд, является причиной международной репутации костюмов от Corneliani?

Конечно, качество — неизменная ценность для Corneliani, которая лежит в основе всего, что делаем и является приоритетом при выборе будь-то материалов, концепций, или человеческих ресурсов. Качество также заметно в нашем умении выгодно подчеркнуть фигуру и в дизайне наших коллекций, позволяющем совмещать элегантность и практичность.

Расскажите о новой коллекции.

Мы искали вдохновение в стиле денди прошедших эпох. Изысканные, утонченные мужчины с легким оттенком эксцентричности, который выделяет их. Персонаж Corneliani создает свой стиль с умом и его

хороший вкус неразрывно связан с постоянным культурным ростом.

Роскошь не ради роскоши, а как естествен-ная интерпретация стиля. Эта кон-

цепция привела нас к лучшим материалам и к тонкому под-ходу к ним. Например, куртка из дубленой кожи крокодила, смягченной особым спосо-бом выделки и изнутри от-деланная трикотажем.

Коллекция выделяется при-таленными пиджаками с мягкой, естественной лини-ей плеча. Они сочетаются с узкими и короткими брю-ками. Образ лишен каких-либо эпатажных деталей, цветовая гамма коллекции также строго традицион-ная. Это темно-синий и чер-ный цвета, живущие вне времени, слегка осветлен-ные нотами серого и редки-ми элементами зеленого.

19

Page 20: Life Collection #9 men

Для Брунелло Кучинелли, итальянского «короля кашемира», качество — не пустой звук.

Чтобы не перевелись мастера, способные держать марку, он создал свою Школу ремесел.

«Все, что мы выпускаем, должно делаться в Италии и быть первоклассного качества», — это мнение человека, создавшего всемирно известный кашемировый бренд.

Именно поэтому Кучинелли создал Школу ремесел, в которой старается сохранить тра-

диции итальянского мастерства. Здесь, в небольшом итальянском поселении Соломео,

учат вещам, абсолютно необходимым для профессионалов своего дела. В этом году

пятнадцать первокурсников учились производству трикотажа, еще восемь изучали

кройку и шитье.

«Чтобы шить мужские костюмы с присущей итальянцам элегантностью, необходимо

бережно хранить капитал знаний, навыков и приемов».

ШКОЛА РЕМЕСЕЛ. BRUNELLO CUCINELLI

20

Page 21: Life Collection #9 men

Для этого Брунелло Кучинелли и открыл

Школу, главное достоинство которой в

том, что люди, которые преподают в ней,

любят свое дело и с удовольствием пере-

дают это отношение своим ученикам.

Обучение студентов доверено самым

опытным работникам компании. На

четыре-пять учащихся приходится один

наставник.

«Именно поэтому у нас в школе ограни-

чено число мест, — объясняет Кучинел-

ли. — Когда-то давно подмастерья учи-

лись, поглядывая за работой мастеров.

Нынешние подмастерья не чета тем: у

каждого есть iPad, все хорошо одевают-

ся, делают маникюр».

Занятия оплачивает компания Brunello

Cucinelli. Учеба длится девять месяцев,

пять дней в неделю, по пять часов в день

учащиеся занимаются ручным трудом, и

уже очень скоро их начинают привлекать

к реальному производству.

«Еще одна особенность нашей Школы ре-

месел в том, что каждый учащийся ежеме-

сячно получает стипендию 700 евро. Мне

хочется, чтобы молодежь испытывала

гордость, выбирая ручную профессию».

Среди постоянных дисциплин здесь при-

сутствуют кройка и черчение, а также

садоводство и домоводство. И если две

первые касаются непосредственно ра-

боты бренда Brunello Cucinelli, то осталь-

ные — про отвлеченные, на первый взгляд,

темы. Зато изучение этих тем помогает в

восстановлении городка и окрестностей,

а также в развитии инфраструктуры.

«Мы возвращаем ремеслу чувство соб-

ственного достоинства»

Школа ремесел не просто образова-

тельное учреждение — это реализация

на практике убеждений, которые ита-

льянский предприниматель Брунелло

Кучинелли пронес через всю жизнь. Он

исповедует принцип «нравственного ка-

питализма», который в корпоративном

уставе его компании описан как «фор-

ма предпринимательской деятельности,

когда бизнесмен извлекает прибыль без

ущерба для остальных, а часть этой при-

были пускает на проекты, которые дела-

ют жизнь людей лучше: открывает школы,

строит церкви, занимается сохранением

культурного наследия…»

«Я верю, что люди, которые занимаются

ручной работой, должны быть окружены

красотой», — говорит Брунелло.

Изысканность и внимание к мельчайшим

деталям — отличительные особенности

зимней коллекции Brunello Cucinelli, со-

четающей классический стиль, благород-

ные ткани, драгоценные материалы и уни-

версальные темные оттенки — чернил,

сигар, угля. Однако, в коллекции нашлось

место и легким изящным узорам, при-

дающим особую стилистическую ориги-

нальность костюмам и верхней одежде.

Мужской силуэт, переосмысленный в

духе современности, идеально подчерки-

вает формы мужского тела. В коллекции

представлены подходящие для любых

ситуаций актуальные образы: от офици-

альных и классических до базовых по-

вседневных, воплощающих современные

представления об элегантности.

«Если потребитель хочет купить немец-

кую машину, швейцарские часы, француз-

ское шампанское, итальянский костюм —

он должен иметь такую возможность!

Для этого Европа должна вернуть произ-

водство на свою территорию, если не хо-

чет все потерять».

21

Page 22: Life Collection #9 men

ИСТОРИЯ СЕМЬИКАК СТАТЬ МЕЖДУНАРОДНЫМ БРЕНДОМ, НЕ ПОТЕРЯВ РЕГИОНАЛЬНУЮ АУТЕНТИЧНОСТЬ. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.

Одним из главных предметов гордости уже

несколько десятилетий является модный

бренд Cesare Attolini. В основу его филосо-

фии авторы вложили страсть. А кроме стра-

сти — портновское мастерство и редкое

чувство прекрасного. Производство брен-

да расположено в Казальнуово под Неапо-

лем, что обеспечивает не только местный

колорит, но и преемственность поколений.

Здесь вырос молодой дизайнер одежды

Винченцо Аттолини, который в 30-е годы,

во время моды на английский стиль, начал

шить костюмы, по сравнению с которыми

английский крой выглядел доисториче-

ским. Зачем в теплом, солнечном Неаполе Неаполь — особенный город. С другими

итальянскими городами у неаполитанцев

исторически сложились не самые

простые отношения. Страсть, которую

южане вкладывают в каждое свое

действие, вызывает некоторое

недоумение у снобов-«северян»

из Милана и Турина, а их самих на

Юге принято считать слишком уж

безэмоциональными. Поэтому, любой

успешный проект в Неаполе становится

слегка манифестом, а для жителей

города — культурным достоянием и

предметом личной гордости.

22

Page 23: Life Collection #9 men

тяжелые пиджаки с подкладками и под-

плечниками? Может, от всего лишнего

лучше избавить? Сейчас это кажется

очевидным, но тогда это была револю-

ция. Вдобавок Аттолини не побоялся

экспериментировать со стилем: он при-

думал новую, широкую форму карманов

для своих легких, красиво облегающих

костюмов. Изысканная мужская одежда

стала не только частью этикета, но и спо-

собом выразить себя.

ИЗВЕСТНОСТЬ МОЛОДОГО ДИЗАЙНЕ-РА БЫЛА НАСТОЛЬКО ГРОМКОЙ, ЧТО КЛИЕНТАМИ АТТОЛИНИ СТАЛИ ГЕРЦОГ ВИНДЗОРСКИЙ И ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ВИКТОР ЭММАНУИЛ III.

СЕМЕЙНОЕ ДЕЛО

Поскольку речь идет о Неаполе, нет ни-

чего удивительного в том, что дело стало

семейным. Работу Винченцо продолжили

его шесть сыновей, один из которых —

Чезаре — встал во главе бизнеса. Но

перед этим он провел годы в Турине, тог-

да — центре моды, постигая особенно-

сти качества made in Italy,

пока для него не осталось

в этом деле секретов. К

мастерству он добавил чув-

ство стиля и интуицию. И

превратил отцовскую ма-

стерскую в родном Неаполе

в большую фабрику.

Оказалось, что все, что нуж-

но для прорыва — немного

маркетинга. В лучших ита-

льянских традициях, Чеза-

ре и его сыновья управляли компанией

вместе. Международный успех пришел к

бренду в течение нескольких лет. Сегодня в

Cesare Attolini трудятся 130 мастеров. С по-

мощью лишь ножниц, наперстков, иголок

и ниток они создают не более 50 изделий

в день, не обращая внимания на растущие

запросы рынка и постоянное увеличение

числа заказов.

«В 1930 ГОДУ МОЙ ОТЕЦ ОСМЕЛИЛСЯ СОВЕРШИТЬ РЕВОЛЮЦИЮ В ОДЕЖДЕ, А МЫ ХОРОШО У НЕГО УЧИЛИСЬ»

ЧЕЗАРЕ АТТОЛИНИ

Рабочий процесс в ма-

стерской бренда похож на

творческий. На то, чтобы

произвести один костюм,

необходимо около 25 часов

работы — это сопоставимо

с работой художника. После

каждой прошитой строчки

ткань гладят, а затем сле-

дует перерыв, чтобы дать

материалу отдохнуть. Кон-

троль качества происходит

на каждом этапе пошива —

начиная с осмотра текстиля

перед тем, как приступить к

работе с ним. Готовое изде-

лие откладывается на время,

а затем к нему подходят еще

раз — чтобы оценить заново и, при необ-

ходимости, сделать лучше.

Поиск материалов для будущих коллек-

ций ведут лично братья Аттолини. Они

предпочитают шотландскую, ирландскую

и местную пряжу, но не скрывают, что не

меньшее значение имеет качество кроя

и выделки. Возможно, именно поэтому

после успешной экспансии на междуна-

родный рынок, бренд остается очень ита-

льянским. Роскошь для тех, кто создает

вещи Cesare Attolini — это вызов, точнее,

призыв к действию. Конечно, это ощуща-

ют клиенты.

«ВЫСШАЯ НАГРАДА — ЭТО ВИДЕТЬ, КАК ОТЦЫ ПРИВОДЯТ В МАСТЕР-СКУЮ, НА ПРИМЕРКИ, СВОИХ ДЕТЕЙ, ЧТОБЫ ТЕ ПОСМОТРЕЛИ, КАК МЫ РАБОТАЕМ. А ПОТОМ ИХ ДЕТИ СТА-НОВЯТСЯ НАШИМИ КЛИЕНТАМИ».

ДЖУЗЕППЕ АТТОЛИНИ

«Важнее всего — чувство пропорции. Нам не нужна сомнительная экстравагантность, куда лучше можно выразить себя с помощью идеального кроя».

Массимилиано Аттолини

С помощью лишь ножниц, наперстков, иголок и ниток здесь создают не более 50 изделий в день, не обращая внимания на растущие запросы рынка и постоянное увеличение числа заказов.

23

Page 24: Life Collection #9 men

ВАЖНЕЙШЕЕ ИЗ ИСКУССТВ

Да, работа в Cesare Attolini сродни

творчеству. Однако, на самом деле,

связь между ценностями, которые де-

кларирует бренд и искусством, намно-

го теснее. Когда лучший современный

итальянский режиссер Паоло Соррен-

тино задумал свой фильм «Великая

красота» («Оскар» за лучший ино-

странный фильм, номинация на «Золо-

тую пальмовую ветвь»), переосмысли-

вающий и творчески продолжающий

идею «Сладкой жизни» Феллини, ему

понадобился безупречный с точки зре-

ния стиля образ. Ведь скучающий

65-летний эстет, который в какой-то

момент начинает испытывать сомне-

ния в правильности прожитой жизни,

по сюжету является иконой стиля...

Для создания образа актер, сыграв-

ший протагониста Тони Сервилло и

художник по костюмам Даниэла Чан-

чо собственноручно, шаг за шагом, от-

сматривали вещи от лучших брендов,

в поисках «того самого». И останови-

лись на Cesare Attolini. Впрочем, могло

ли быть иначе, ведь сам Тони Сервил-

ло — неаполитанец. Совместная рабо-

та привела к созданию всех костюмов,

в которых герой появляется в кадре.

Его вкус безупречен, движения изящ-

ны, разум тоскует в декадентствую-

щей манере, а одет он в идеальный

костюм. Образ удался. Это оценили и

зрители — внушительными сборами,

а также критики — прекрасными ре-

цензиями и четырнадцатью междуна-

родными наградами.

Перфекционизм требует постоянного

совершенствования. Поэтому братья

Аттолини значительную часть време-

ни посвящают изучению современной

жизни во всех ее аспектах — чтобы

лучше ориентироваться в актуальных

требованиях к идеальному современ-

ному костюму. В соответствии с ними,

в последней коллекции представлены

пиджаки с подчеркнутой спортивной

ноткой, которые можно надеть и по

формальному поводу, и для досуга.

Фирменные пиджаки без подкладки

прекрасно облегают фигуру, позволяя

чувствовать себя естественно. В этой

естественности — ключевая идея

всей коллекции.

Сочетаются с пиджаками трикотаж-

ные изделия, сделанные из тонких

кашемировых нитей. Новая техно-

логия обработки нитей делает коф-

ты и жилеты более тонкими и позво-

ляет смелее экспериментировать с

силуэтом. Кроме того, бренд пред-

ставил верхнюю одежду, также вы-

полненную из кашемира. Благодаря

качеству кроя, даже самые теплые

вещи остаются легкими, помогая

сохранить неформальный образ.

А ручная работа и качество матери-

алов должны помочь сохранить при-

ятное самоощущение.

Именно в пиджаках от Cesare Attolini щеголял главный герой фильма Паоло Соррентино «Великая красота» (La Grande Bellezza), римский денди и плей-бой Джеп Гамбарделла в исполнении Тони Сервилло.

ОБЪЕКТИВНО ЭТОТ БРЕНД В РЕКЛАМЕ НЕ НУЖДАЕТСЯ. В КРУГАХ ЦЕНИТЕЛЕЙ ВЫВЕРЕННОГО СТИЛЯ ИМЯ CESARE ATTOLINI ГОВОРИТ САМО ЗА СЕБЯ. КОСТЮМЫ РУЧНОЙ РАБОТЫ МАСТЕРОВ ЭТОГО АТЕЛЬЕ ВЫБИРАЮТ ВЛИЯТЕЛЬНЫЕ ПОЛИТИКИ И УСПЕШНЫЕ БИЗНЕСМЕНЫ. А ЕЩЕ ИХ СНИМАЮТ В КИНО.

24

Page 25: Life Collection #9 men

Бутик MANZONI UOMO Одесса, пл. 10-го Апреля,

Luxury Gallery «Сады Победы», 2 эт.

Page 26: Life Collection #9 men

EleganceTimeless

Style: Марина Бабчинская

Фотограф: Яков Ганцельман

Модель: Александр Зинченко, L-Models

Hair: Галина Темцуник

Art-director: Екатерина Потапенко

Page 27: Life Collection #9 men

Пиджак, джинсы, все Cesare Attolini; джемпер Corneliani; рубашка из денима Loro Piana; туфли Brunello Cucinelli;

часы Ulysse Nardin Dual Time Manufacture; чемодан Brunello Cucinelli

Page 28: Life Collection #9 men

Пиджак из велюра Kenzo; гольф, свитер из кашемира, все Brioni; джинсы Jacob Cohen

Page 29: Life Collection #9 men

Пальто Brunello Cucinelli; пиджак, джинсы, все Cesare Attolini; джемпер Corneliani; рубашка из денима Loro Piana;

часы Ulysse Nardin Dual Time Manufacture

Page 30: Life Collection #9 men

Пиджак, рубашка, галстук, джинсы, все Cesare Attolini; платок Brioni; часы Ulysse Nardin Freak Phantom

30

Page 31: Life Collection #9 men

31

Page 32: Life Collection #9 men
Page 33: Life Collection #9 men

Плащ Cesare Attolini; костюм, жилет, поло из кашемира и шелка, рубашка, туфли, все Brunello Cucinelli; платок Brioni; часы Ulysse Nardin Sonata Streamline

Page 34: Life Collection #9 men

Плащ Brioni; костюм, рубашка, все Cesare Attolini; пояс из кожи Santoni, платок Corneliani; часы Ulysse Nardin Marine Chronograph Manufacture.

Page 35: Life Collection #9 men

35

Page 36: Life Collection #9 men

ИСКУССТВО СОХРАНЯТЬ СЕБЯ

Фотограф, мультимедийный художник и кинорежиссер, Бруно Авейан, к своим 44 годам уже успешно успел завоевать множество международных наград. Среди них и каннский «Золотой Лев», и золото Лондонской международной премии. Сегодня его работы представлены в Музее современного искусства на Манхеттене и в Лувре. И вот именно его Santoni решили пригласить для съемки, планируя показать то, как создаются их уникальные шедевры ручного мастерства.

Я ХОЧУ СОХРАНИТЬ ТОТ ВОЛШЕБНЫЙ МОМЕНТ, КОГДА Я СНИМАЮ. ДЛЯ МЕНЯ ПОДЛИННОСТЬ ИМЕННО В ЭТОМ. ВОТ ПОЧЕМУ Я НЕ РЕТУШИРУЮ МОИ СНИМКИ

ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ

Бруно Авейан — знаковое имя в мире рекламы. Соб-

ственно, он тот, кто вывел рекламный жанр за пределы

коммерции и сделал его частью искусства. В его биогра-

фии можно найти сотрудничество с Ларсом фон Триером

и Мартином Скорсезе, удивительные ролики для Louis

Vuitton, Сartier и Paco Rabanne. И вот теперь он сделал

совместную работу с Santoni.

Фабрика SANTONI — это место, где уникальные творения оживают благодаря специальной технологии, которая передаётся из ПОКОЛЕНИЯ в ПОКОЛЕНИЕ с учётом традиций и ИННОВАЦИЙ

Показывая ФРАГМЕНТЫ, я хотел СОЗДАТЬ своего рода импрессионистский ВЗГЛЯД, чтобы максимально вовлечь ЗРИТЕЛЯ.

Верность ремесленным традициям в эпоху всеобщей

механизации продемонстрирована в узнаваемом сти-

ле Авейана — с мягким приглушенным светом и жи-

вописным изображением, как будто заставляющим

остановиться все, что находится не в центре внимания.

Мастер сумел точно уловить самое главное…

36

Page 37: Life Collection #9 men

Привить традиции английского дендизма в Италии,

щедро разбавив их местным ремеслом, возведен-

ным в ранг искусства… дом Santoni отлично про-

должает справляться с этой задачей, наделяя знак

качества Made in Italy новым смыслом. Трепетное

отношение к деталям и неукоснительно высокие

требования к стандартам ручной работы привели к

тому, что изделия компании стали любимыми среди

членов «закрытого клуба ценителей эксклюзива».

В Santoni много обуви из английской телячьей кожи, но некоторые модели шьются из ЭКЗОТИЧНЫХ материалов — кожи ИГУАНЫ или КРОКОДИЛА

В фотосессии, повествующей о мире SANTONI, основной акцент сделан на… ЖЕСТЫ. Искусные жесты, которые совершают ЛЮДИ, повторяющие их год за годом, чтобы достигнуть СОВЕРШЕНСТВА.

Главные герои — РУКИ мастеров и ИНСТРУМЕНТЫ, которые они ИСПОЛЬЗУЮТ

Авейан выбрал своих главных героев — руки масте-

ров и инструменты, которые они используют. Он по-

гружает различные элементы в абстрактное и праг-

матическое измерение. Это не просто созерцание,

это изучение и наблюдение за жестами и руками,

которые дают жизнь обуви.

Так получилась история, созданная из чувств, со-

переживания и эмоций. Цепочка, которая идет от

сердца к разуму, а не наоборот.

Новая коллекция Santoni отдает дань ценностям

бренда. Её стиль создаётся на основе истории, тра-

диций и изобретений; мастерства и техники; про-

шлого и будущего, с опорой на образцы мужской

элегантности. От непревзойдённого Роберта Ред-

форда к энергичному и небрежному Джонни Деппу,

а также сексуальному и настоящему денди — Эдри-

ану Броуди. Три важнейших элемента, составляю-

щих стиль настоящего мужчины: элегантность, ухо-

женный внешний вид и харизма — очередной раз

нашли идеальное воплощение в изделиях Santoni.

37

Page 38: Life Collection #9 men

ОТСТЕГИВАЮЩИЙСЯ ВОРОТНИК из МЕХА БОБРА. Отстегивающийся

КАПЮШОН внутри воротника.

УДОБНЫЕ наружные накладные КАРМАНЫ и внутренние карманы

разных типов.

Воротник-стойка с ЗАСТЕЖКОЙ на шее.

ЦЕННЫЙ ЭКЗЕМЛЯР

ОСОБЕННО ПРИЯТНО, КОГДА ЭТИ ДЕТАЛИ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ В КАКОЙ-ТО ОДНОЙ ВЕЩИ. ПРИМЕРОМ СОЧЕТАНИЯ ОЧЕНЬ УДАЧНЫХ РЕШЕНИЙ

МОЖНО НАЗВАТЬ КУРТКУ TRAVELLER. STORM SYSTEM ® & СASTORINO FUR ОТ LORO PIANA. ТКАНЬ, ПОДКЛАДКА, КРОЙ, КАЧЕСТВО ИСПОЛНЕНИЯ — ВСЕ ЗАСЛУЖИВАЕТ ОТДЕЛЬНОГО ВНИМАНИЯ. ДАВАЙТЕ РАЗЛОЖИМ ПО

ПОЛОЧКАМ САМЫЕ ВАЖНЫЕ ДЕТАЛИ.

ВЕЩЬ СТАНОВИТСЯ ЛЮБИМОЙ, КОГДА В НЕЙ ЕСТЬ ПРИЯТНЫЕ ДЕТАЛИ

DETAILS

1 В такой куртке будет по-настоящему тепло. Мех бобра, из которого сделана

подкладка отличается особой плотностью и густотой подшерстка. Поэтому и греет так хорошо и идеально подходит для любой зимы.

2 Storm system ® — запатентованная технология обработки ткани, которая

позволяет влаге удерживаться на поверхности и не пропускает ветер. В общем, в куртке модели Traveller вряд ли удастся продрогнуть даже морозной зимой.

3 Traveller — это очень удобная куртка. Дизайнеры марки Loro Piana делают вещи максимально

комфортными и поэтому избегают слишком зауженных или, наоборот, безразмерных силуэтов. То есть куртка не только удобная, но и выглядит отлично…

4Идеальное сочетание высококачественных материалов и функциональности. Длина до бедра позволяет накинуть ее даже поверх костюма, спрятанный в воротнике капюшон можно достать

во время дождя, а в четыре кармана — положить все, что нужно, если не хочется брать с собой сумку. Носить ее можно практически с чем угодно. Будучи функциональной, но все-таки не сугубо спортивной вещью, она с одинаковым успехом может быть внедрена в любой гардероб.

5Куртка Loro Piana — реальная возможность стать в один ряд с сильными мира сего.

Ведь ценителями марки являются видные политики и фигуранты спи-сков Forbes.

Пояс-шнурок на талии для РЕГУЛИРОВАНИЯ объема

и формы. Супертеплая и легкая ПОДКЛАДКА — 100% МЕХ БОБРА.

38

Page 39: Life Collection #9 men

Бутик MANZONI ACCESSORI. Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Page 40: Life Collection #9 men

ВТОРАЯ КОЖАОт Элвиса Пресли до Росомахи, пардон, Хью Джекмана: кожаные куртки, а также те, кто их носит, вызывают особые чувства у человечества. Налет брутальности намертво приклеился к мужчинам, которые предпочитают не классические пальто, не практичные парки, а броские, приятно поскрипывающие куртки из кожи. Стереотип? Да, конечно. Но ему подвластны все, поэтому за руль спортивного мотоцикла Porsche можно сесть в спортивной куртке, можно в кожаной, но нельзя в пуховике. Культурный код не совпадает…

Конечно, это преувеличение. Кожаная

куртка давно не имеет какого-то осо-

бенного подтекста, это просто одежда.

Стильная.

Пожалуй, в этом преимущество куртки: в

некоторой небрежности, которая выгля-

дит именно так, как надо. А также в доле

роскоши: все же приверженность лучшим

традиционным материалам всегда ценит-

ся высоко. Тем более, что в рамках этого

материала можно дать волю воображе-

нию. Особенно в Италии!

Другими словами, этой зимой можно

найти достаточно разнообразных кожа-

ных курток Made in Italy, чтобы выразить

собственное представление о том, каким

должен быть в меру брутальный мужской

образ. Вариантов для самопозициониро-

вания предостаточно.

Loro Piana делает ставку на функ-циональность и практичность. Куртка сделана из кожи финского лося, которая дает естественную защиту от воды, а окрашивание происходит в соответствии со старинными традициями – путем длительного выдерживания кожи в деревянных бочках. Вещь вы-глядит достаточно теплой сама по себе, но завершающий этап еще впереди: появляется каше-мировая подкладка и меховой съемный воротник.

Настроен на довольно оптими-стичный прогноз погоды, отсюда и подчеркнутая элегантность куртки. Благодаря насыщенно-му, хотя и темному цвету, вещь можно надеть практически на любое событие. Главное – чтобы на этом событии были лица противоположного пола.

Бренд Corneliani, который на-стаивает на том, что мужчина — это произведение искусства, предлагает наиболее неформаль-ный вариант. Сильно потертая замша, выглядит по-настоящему маскулинно и будет абсолютно уместна с парой классических джинсов и ботинками.

КОЖАНЫЕ КУРТКИ ДАВНО ПЕРЕСТАЛИ БЫТЬ АТРИБУТОМ БОРОДАТЫХ БАЙКЕРОВ И ЗАНЯЛИ СВОЕ ДОСТОЙНОЕ МЕСТО В МУЖСКОМ ГАРДЕРОБЕ

LORO PIANA

BRUNELLO CUCINELLI

CORNELIANI

40

Page 41: Life Collection #9 men

Бутик MANZONI ACCESSORI Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Улица Джезу 9 Милан +39 0276005050 Галереи "Времена года" Кутузовский проспект 48 Москва тел +7 495 651 67 48

Крокус Сити Молл, 1 этаж МКАД 65-66 км. тел +7 495 981 90 39*подошли

The fit .*

The feet ...

Улица Джезу 9 Милан +39 0276005050 Галереи "Времена года" Кутузовский проспект 48 Москва тел +7 495 651 67 48

Крокус Сити Молл, 1 этаж МКАД 65-66 км. тел +7 495 981 90 39*подошли

The fit .*

The feet ...

Page 42: Life Collection #9 men

ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ

Взгляд со стороны – всегда более правильный. Поэтому у издателя журнала Life Collесtion возникла

идея пообщаться с бизнесменом из Германии и художником из Кубы.

Спрашивает: Борис Музалёв

Отвечает: Макс Ангевельт

Образование: магистр недвижимость и финансы

Cass Business School (Лондон)

Макс Ангевельт. Краткая справка: после окончания в Лондоне магистра-

туры одной из самых авторитетных бизнес-школ Европы, он присоеди-

нился к семейной компании Aengevelt Immobilien, которая более чем за 100 лет существования стала в Германии одним из крупнейших коммерческих брокеров

и консалтинговых фирм по недвижи-мости. Он провел два года, работая в

берлинском офисе фирмы, успешно управляя сделками в сфере торговой недвижимости. Сегодня он работает

в качестве привлеченного бизнес-консультанта «Таврии – В», занимаясь

анализом бизнес-процессов в несколь-ких сферах деятельности компании и

консультирует председателя наблюда-тельного совета, Бориса Музалёва, по

стратегическим вопросам.

Борис Музалёв: Макс, ты гражданин ФРГ, и вот уже 10 лет твоя жизнь и работа связаны с Украиной. Скажи, что у нас не так и почему вы нам не помогаете?

Макс Ангевельт: Дурачить немцев несколько труднее, чем украинцев. Вашей власти действительно не верят. Денег и сострадания будущим поколениям не дают. Ведь вы все деньги проедите или их раз-воруют. Все успокоятся. Реформ не будет. И самое важное – вы так и не поймете, что в основе всего должны быть условия для развития экономики, а не раздутые государственные расходы чиновников.

Борис: И все же, Макс, какие наши национальные особенности мешают, в том числе и бизнесу?

Макс: Вы слишком часто принимаете решения, основываясь на эмоциях, а не на логичных доводах и знаниях. У вас спор не ради результата, а ради личных амбиций. У вас, как и в школе, всего один ответ на решение задачи, а правильных ответов в современной жизни несколько. Вы не проводите экспе-риментов, чтобы выбрать лучший из них. Ваша методология научная, но иногда устаревшая. Часто предприниматели и чиновники в Украине считают, что мировой опыт – это не указ. В этот момент они выглядят, как дети, не желающие учиться. Однако, имея это в виду и работая в Украине, могу ска-зать, что общее образование, умения, навыки и талант среди работающего населения часто выше того, что вы найдете в Германии и Великобритании.

Борис: Кто же больше всех виноват в нашей ситуации в стране?

Макс: Культура красть и еще хуже — чувство смирения людей с этим. В Германии принятие взятки то же самое, как если женщина взяла деньги за секс. Это большой позор. Экономический урон в целом, как правило, во много раз больше, чем личные интересы от взятки. Есть несколько способов борьбы с этим, и усилия могут быть распределены на два направления: чистка и нала-живание системы. Чистка системы без ее предварительного налаживания не понесет долгосрочной перспективы. Интересы работников или госслужащих должны быть выровненными с долгосрочны-ми интересами акционеров или государством соответственно. Создание такой среды — это ответ-ственность регулятора частного или государственного сектора. Это человеческая сущность — по-стоянно оптимизировать собственную ситуацию, только по этим причинам человеческий вид так далеко пошел. Если вы осознаете это и стараетесь направить желание человека, чтобы оптимизи-ровать его самостоятельно в соответствие с долгосрочными целями вашей организации — вы соз-дадите единственный и самый мощный инструмент, который у вас когда-либо будет.

Макс, скажи, что у нас не так?

Дурачить немцев несколько труднее,

чем украинцев.

Правильных ответов в современной жизни

несколько. А вы не экспериментируете, чтобы

выбрать лучший из них.

42

Page 43: Life Collection #9 men

Спрашивает: Борис Музалёв

Отвечает: Ален Буа Торрент

Образование: National Academy of Fine Arts of San

Alejandro, Havana, Cuba

Ален Буа Торрент. Краткая справка: его работы в музеях и приватных коллекциях в США, Колумбии, Голландии и др.. А одной из последних работ является роспись стен зала библиотеки в Почетном Консульстве республики Кипр в Одессе.

Я твердо верю в человека, как единственный величайший ресурс, и в то, что природный талант в равной степени распространяется во всех частях мира. Многомиллиардные империи были созда-ны на начальном капитале в пару долларов в гараже, и наиболее развитыми странами являются те, которые создали наилучшие условия для стремления своих граждан, а не те, которые имеют самые большие природные ресурсы.

Ален, чем Куба отличается от

Украины?

У нас на Кубе, в принципе, такая же жизнь, как и у вас на

Украине.

Вы часто принимаете решения, основываясь на эмоциях, а не на

логичных доводах и знаниях. У вас спор не ради результата, а ради

личных амбиций.

И все же, Макс, какие наши национальные особенности

мешают, в том числе и бизнесу?

Я думаю, через несколько лет наша страна догонит Украину по уровню жизни. Нет, потому что

у нас — плохая. Потому что у вас хорошая погода?

Борис: Ален, а чем Куба отличается от Украины?

Ален: У нас на Кубе, в принципе, такая же жизнь, как и у вас на Украине. Социалистическое образование, социалистиче-ская медицина, социалистическое отношение к жизни и экономике. Да и мышление людей похоже на наше, на кубин-ское. Но Куба последние несколько лет назад взяла новый курс. У нас появляется много частных компаний. Я думаю, что через несколько лет наша страна догонит Украину по уровню жизни.

Макс: Потому что у вас хорошая погода? (улыбаясь)

Борис: Нет, потому что у нас — плохая.

43

Page 44: Life Collection #9 men

Слово «бомбер» если и не до конца еще потеряло неустойчиво-милитаристские очертания, все же стало частью массовой культуры и попало в повседневный словарь — в раздел «мода».

Первые модели были сделаны из нейлона с хлопком

и шерстяной подкладкой и оказались не только очень

удобными с практической точки зрения, но и довольно

стильными.

Вскоре кто-то догадался убрать подкладку,

сделав куртку двухсторонней. Это оказалось

последним шагом на пути бомбера в массы.

Куртка обрела популярность среди всевоз-

можных молодежных субкультур, а за-

тем — как обычно бывает с удачными экс-

периментами — попала в богему.

С тех пор пилотские куртки окончательно

утвердились в статусе классики мужского

гардероба и сегодня снова возвращаются

в списки заглавных трендов. Сейчас такие

куртки можно найти в коллекции чуть ли не

каждого уважающего себя бренда.

В этом сезоне бомберы сочетают в себе спор-

тивные черты с роскошью. Конечно, самоле-

том в таких бомберах управлять не слишком

удобно, но с другими задачами — в частности,

с созданием неформального образа современ-

ные образцы справляются отлично.

В новой коллекции Loro Piana бомбер приятного оттенка кофе с молоком выполнен из овчины с рукавами из кашемира.

Кожанный бомбер Loro Piana, возможно, не

слишком подходит, чтобы вести в нем самолет, но

это красивая и практичная вещь, которую захочется

носить долго в любых других условиях.

В семидесятые бомбер стал визитной карточкой героев Мар-лона Брандо и Джеймса Дина, а следом за ними американские подростки, подражая культовым фигурам эпохи, повсеместно на-чали носить летную куртку

ПЕРВЫМ ДЕЛОМ — САМОЛЕТЫ…

Corneliani

В 1955 году, когда для армии США были разработаны первые бомберы, о моде особенно не задумывались. Цели были немного иными: требовалось обеспечить пилотов теплыми, но при этом легкими, водонепроницае-мыми и обтекаемыми куртками.

44

Page 45: Life Collection #9 men

Бутик MANZONI UOMO Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2-этаж

Page 46: Life Collection #9 men

Удобные и изысканно-прилегающие к ноге ботинки на каблуке стали одним из символов эпохи 60-х.

О МУЗЫКЕ И МОДЕ

THING YOU NEED

Ботинки челси были созданы личным обувщиком семьи Ее Величества королевы Виктории

как спортивная и легко снимающаяся обувь. Их особенность – резиновая вставка по бокам,

которая позволяла не возиться с шнурками и застежками. Это нехитрое на первый взгляд

изобретение пережило моду Викторианской эпохи – с котелками, зонтами или тросточками

и трубками, торчащими из густых усов – и как-то ухитрилось сохранить оригинальный ди-

зайн и актуальность до сих пор. Джентльмены сначала использовали их для верховой езды и

постепенно «ареал распространения» челси расширялся.

Несколько десятилетий спустя их судьба заметно изменилась. Случилось так, в 1960 году

малоизвестная английская группа The Beatles, вернувшись в родной Ливерпуль после га-

стролей в Гамбурге, задумалась о собственном имидже. Молодые Джон Леннон и Пол Мак-

картни уже добились уникального звучания и музыкального стиля, но посчитали нужным

добавить в образ еще и уникальный имидж. Его элементами стали пиджаки без лацканов и

идеально отутюженные брюки, с выглядывающими из-под них ботинками челси.

С тех пор ботинки, которые уже всем были известны как «челси» (названные так из-за некой

исторической несправедливости в честь одноименного района Лондона) регулярно попада-

ли в поле зрения ведущих мировых дизайнеров. Ральф Лорен, Ив Сен-Лоран и тому подоб-

ные личности ввели некогда спортивные челси в категорию роскошной обуви.

В этом году челси купаются в волнах сдержанного, но целеустремленного мужского вни-

мания. Собственно, в центре этого внимания оказался и итальянский дом Santoni. Остро-

умно обыгрывая историю вещи, новую коллекцию ботинок с эластичными вставками по

бокам назвали Beatles. Что касается непосредственно изделий, они выполнены из мягкой

кожи или замши в классическом черном цвете, а также в коричневом и темно-сером. Два

последних варианта идеально подойдут к джинсам или другим вольностям, а черные оди-

наково соответствуют формальному и расслабленному стилю.

«Если они достаточно хороши для Мика Джаггера, они достаточно хороши и для нас». Эту мысль мож-но немного дополнить: они были достаточно хороши и для британ-ских лордов, и для The Beatles.

Santoni

46

Page 47: Life Collection #9 men

Бутик MANZONI UOMO Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2-этаж

Page 48: Life Collection #9 men

THING YOU NEED

Галстук CornelianiДля тех, кто не признает стандартные решения - жизнеутверждающий вариант неформального кашемирового галстука от Corneliani. Красно-белый принт выглядит очень по-зимнему. Правило простое – если одеваете яркий галстук, рубашку лучше подобрать нейтрального цвета. И, наоборот – для яркой рубашки – нейтральный цвет галстука.

Ботинки CornelianiБотинки из телячьей кожи на красной подошве с цветными шнурками, при всей грубоватости силуэта, не могут скрыть свое явно аристократическое происхождение.

Ботинки SantoniЭлегантные ботинки с двойной застежкой и боковой молнией выполнены из нежной телячьей кожи. Традиционно для Santoni — это ручная покраска и ручная полировка. Будут уместны на деловой встрече днем, и не менее актуальны глубоким вечером.

Шарф Loro Piana Мягкий кашемировый шарф Loro Piana в теплых тонах добавит изысканности и будет прекрасно сочетаться с любым пальто или курткой. Иными словами, это отличное дополнение и к smart, и к casual образам.

Деловой образ можно дополнить тончайшей casual сумкой, которая также сгодится и для офиса, и после него.

Детали? Да, и они создают стиль.

ЦВЕТНЫЕ АКЦЕНТЫ

Мы давно не наблюдали столько красок в зимних коллекциях.

Уверены, что не воспользоваться этим обстоятельством

просто грех – поэтому предлагаем

поэкспериментировать с аксессуарами и

их цветом. Это небесполезное занятие

позволит создать образ, который явно не

будет выглядеть прозаично. Sa

nton

iCorneliani

Corneliani

Santoni

Loro Piana

Loro Piana

Brioni

Santoni

Не так уж важно, предпочитаете вы строгое черное пальто или кожаную куртку,

спортивную парку или даже демократический пуховик. В конечном счете, они –

лишь фон. Подчас довольно яркий, ну а если нет – тем лучше. Появляется больше

возможностей для творчества.

Платок BrioniПерфекционистам, которым необходимо, чтобы идеальным был каждый штрих, осталось не забыть платок Brioni с модным геометрическим принтом.

ГЛАВНЫЙ ФОКУС ЭТОГО СЕЗОНА СОСТОИТ В ТОМ, ЧТОБЫ ЛОВКО РАССТАВЛЯТЬ ЯРКИЕ АКЦЕНТЫ

48

Page 49: Life Collection #9 men